Mercurial > audlegacy
annotate po/ko.po @ 1591:02841f72b897 trunk
[svn] Cast variable to proper type before passing it into libxml2. Include necessary header to make this possible. Resolves 35 pointer signedness warnings on PPC.
author | chainsaw |
---|---|
date | Thu, 24 Aug 2006 11:40:00 -0700 |
parents | 2c1f074a8a63 |
children | 408250deb1ae |
rev | line source |
---|---|
0 | 1 # Korean translation for the BMP(Beep Media Player) |
2 # Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # This file is distributed under the same license as the bmp package. | |
4 # DongCheon Park <dcpark@kaist.ac.kr>, 2003-2004. | |
5 # Merged with the previous XMMS Korean translation by | |
6 # Sang-Jin Hwang <accel@accellinux.org>, 1999. | |
7 # Man-Yong Lee <yong@linuxkorea.co.kr>, 2000. | |
8 # Jaegeum Choe <baedaron@hananet.net>, 2001. | |
9 # | |
10 msgid "" | |
11 msgstr "" | |
12 "Project-Id-Version: bmp 0.9.7\n" | |
1461 | 13 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" |
14 "POT-Creation-Date: 2006-08-02 18:22-0500\n" | |
0 | 15 "PO-Revision-Date: 2004-06-29 19:02+0900\n" |
16 "Last-Translator: DongCheon Park <dcpark@kaist.ac.kr>\n" | |
17 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" | |
18 "MIME-Version: 1.0\n" | |
19 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
20 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
21 | |
985 | 22 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:96 |
23 msgid "AudioCompress " | |
24 msgstr "" | |
25 | |
26 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:97 | |
27 msgid "" | |
28 "\n" | |
29 "(c)2003 trikuare studios(http://trikuare.cx)\n" | |
30 "Ported to Audacious by Tony Vroon (chainsaw@gentoo.org)\n" | |
31 "\n" | |
32 "Simple dynamic range compressor for transparently\n" | |
33 "keeping the volume level more or less consistent" | |
34 msgstr "" | |
35 | |
36 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:102 | |
37 #, fuzzy | |
38 msgid "About AudioCompress" | |
39 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" | |
40 | |
41 #: Plugins/Effect/audiocompress/audacious-glue.c:103 | |
42 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:59 | |
43 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:122 | |
44 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:23 | |
45 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:155 | |
1414 | 46 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:816 |
1107 | 47 #: Plugins/Input/flac/configure.c:632 Plugins/Input/flac/configure.c:663 |
985 | 48 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 |
1414 | 49 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:221 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:958 |
985 | 50 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:223 |
51 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:136 | |
52 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:57 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 | |
1414 | 53 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:824 |
985 | 54 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:263 Plugins/Output/OSS/about.c:54 |
1107 | 55 #: Plugins/Output/arts/configure.c:91 Plugins/Output/esd/about.c:49 |
1414 | 56 #: Plugins/Output/jack/jack.c:595 Plugins/Output/sun/about.c:38 |
1107 | 57 #: Plugins/Output/sun/configure.c:558 |
985 | 58 msgid "Ok" |
59 msgstr "확인" | |
60 | |
61 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:29 | |
62 msgid "" | |
63 "Extra Stereo Plugin\n" | |
64 "\n" | |
65 "By Johan Levin 1999." | |
66 msgstr "" | |
67 | |
68 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:38 | |
69 #, c-format | |
70 msgid "Extra Stereo Plugin %s" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:58 | |
74 #, fuzzy | |
75 msgid "About Extra Stereo Plugin" | |
76 msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" | |
77 | |
78 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:99 | |
79 msgid "Configure Extra Stereo" | |
80 msgstr "" | |
81 | |
82 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:101 | |
83 #, fuzzy | |
84 msgid "Effect intensity:" | |
85 msgstr "플러그인 목록(_P):" | |
86 | |
87 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:131 | |
1414 | 88 #: Plugins/Input/flac/configure.c:638 Plugins/Input/flac/fileinfo.c:358 |
1107 | 89 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:741 |
985 | 90 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:231 |
1414 | 91 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:411 Plugins/Output/arts/configure.c:92 |
985 | 92 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:412 |
1107 | 93 #: Plugins/Output/sun/configure.c:566 |
985 | 94 #, fuzzy |
95 msgid "Cancel" | |
96 msgstr "댄스" | |
97 | |
98 #: Plugins/Effect/stereo_plugin/stereo.c:138 | |
1107 | 99 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:733 |
985 | 100 msgid "Apply" |
101 msgstr "" | |
102 | |
753 | 103 #: Plugins/General/lirc/about.c:65 |
104 #, fuzzy | |
105 msgid "About LIRC Audacious Plugin" | |
106 msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" | |
107 | |
108 #: Plugins/General/lirc/about.c:92 | |
109 #, fuzzy | |
110 msgid "LIRC Plugin " | |
111 msgstr "플러그인" | |
112 | |
113 #: Plugins/General/lirc/about.c:94 | |
114 msgid "" | |
115 "\n" | |
116 "A simple plugin that lets you control\n" | |
117 "Audacious using the LIRC remote control daemon\n" | |
118 "\n" | |
119 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" | |
120 "from the XMMS LIRC plugin by:\n" | |
121 "Carl van Schaik <carl@leg.uct.ac.za>\n" | |
122 "Christoph Bartelmus <xmms@bartelmus.de>\n" | |
123 "You can get LIRC information at:\n" | |
124 "http://fsinfo.cs.uni-sb.de/~columbus/lirc/index.html" | |
125 msgstr "" | |
126 | |
985 | 127 #: Plugins/General/lirc/about.c:116 |
1107 | 128 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:946 |
753 | 129 #, fuzzy |
130 msgid "Close" | |
131 msgstr "/닫기" | |
132 | |
133 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:66 | |
134 #, fuzzy | |
135 msgid "LIRC Plugin" | |
136 msgstr "플러그인" | |
137 | |
138 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:84 | |
139 #, c-format | |
140 msgid "%s: could not init LIRC support\n" | |
141 msgstr "" | |
142 | |
143 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:92 | |
144 #, c-format | |
145 msgid "" | |
146 "%s: could not read LIRC config file\n" | |
147 "%s: please read the documentation of LIRC\n" | |
148 "%s: how to create a proper config file\n" | |
149 msgstr "" | |
150 | |
151 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:338 | |
152 #, c-format | |
153 msgid "%s: unknown command \"%s\"\n" | |
154 msgstr "" | |
155 | |
156 #: Plugins/General/lirc/lirc.c:348 | |
157 #, c-format | |
158 msgid "%s: disconnected from LIRC\n" | |
159 msgstr "" | |
160 | |
1414 | 161 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:84 |
162 msgid "<b>Scrobbler Preferences</b>" | |
163 msgstr "" | |
164 | |
165 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:102 | |
166 msgid "Username:" | |
167 msgstr "사용자명:" | |
168 | |
169 #: Plugins/General/scrobbler/configure.c:108 | |
985 | 170 msgid "Password:" |
171 msgstr "비밀번호:" | |
172 | |
173 #: Plugins/General/scrobbler/gtkstuff.c:21 | |
174 #, fuzzy | |
175 msgid "About Scrobbler Plugin" | |
176 msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" | |
177 | |
1414 | 178 #: Plugins/General/scrobbler/xmms_scrobbler.c:441 |
985 | 179 #, fuzzy |
180 msgid "Scrobbler Plugin" | |
181 msgstr "플러그인" | |
182 | |
1414 | 183 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
184 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
185 msgid "Song Change %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
186 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
187 |
1414 | 188 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:179 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
189 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
190 msgid "Commands" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
191 msgstr "설명" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
192 |
1414 | 193 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:186 |
194 msgid "Command to run when Audacious starts a new song." | |
195 msgstr "" | |
196 | |
197 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:195 | |
198 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:217 | |
199 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:238 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
200 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
201 msgid "Command:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
202 msgstr "설명:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
203 |
1414 | 204 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:209 |
205 msgid "Command to run toward the end of a song." | |
206 msgstr "" | |
207 | |
208 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:229 | |
209 #, fuzzy | |
210 msgid "Command to run when Audacious reaches the end of the playlist." | |
211 msgstr "재생목록에 파일을 표시하도록 요청시 메타데이터 읽기" | |
212 | |
213 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:250 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
214 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
215 msgid "" |
1414 | 216 "You can use the following format strings which\n" |
217 "will be substituted before calling the command\n" | |
218 "(not all are useful for the end-of-playlist command).\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
219 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
220 "%%F: Frequency (in hertz)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
221 "%%c: Number of channels\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
222 "%%f: filename (full path)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
223 "%%l: length (in milliseconds)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
224 "%%n or %%s: Song name\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
225 "%%r: Rate (in bits per second)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
226 "%%t: Playlist position (%%02d)\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
227 "%%p: Currently playing (1 or 0)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
228 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
229 |
1414 | 230 #: Plugins/General/song_change/song_change.c:275 |
231 msgid "" | |
232 "<span size='small'>Parameters passed to the shell should be encapsulated in " | |
233 "quotes. Doing otherwise is a security risk.</span>" | |
234 msgstr "" | |
753 | 235 |
985 | 236 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:146 |
237 #, fuzzy | |
238 msgid "About " | |
239 msgstr "BMP 정보" | |
240 | |
241 #: Plugins/Input/adplug/adplug-xmms.cc:149 | |
242 msgid "" | |
243 "\n" | |
244 "Copyright (C) 2002, 2003 Simon Peter <dn.tlp@gmx.net>\n" | |
245 "\n" | |
246 "This plugin is released under the terms and conditions of the GNU LGPL.\n" | |
247 "See http://www.gnu.org/licenses/lgpl.html for details.\n" | |
248 "\n" | |
249 "This plugin uses the AdPlug library, which is copyright (C) Simon Peter, et " | |
250 "al.\n" | |
251 "Linked AdPlug library version: " | |
252 msgstr "" | |
253 | |
254 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:26 | |
255 #, c-format | |
256 msgid "AMIDI-Plug %s (MIDI Player)" | |
257 msgstr "" | |
258 | |
1414 | 259 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:362 |
260 #, fuzzy | |
261 msgid "AMIDI-Plug - warning" | |
262 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
263 | |
264 #: Plugins/Input/amidi-plug/amidi-plug.c:363 | |
265 msgid "" | |
266 "No sequencer backend has been selected!\n" | |
267 "Please configure AMIDI-Plug before playing." | |
268 msgstr "" | |
269 | |
270 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:71 | |
271 #, fuzzy | |
272 msgid "AMIDI-Plug - select file" | |
273 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
274 | |
275 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:118 | |
985 | 276 #, fuzzy |
277 msgid "AMIDI-Plug - configuration" | |
278 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
279 | |
1414 | 280 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:214 |
281 msgid "AMIDI-Plug message" | |
282 msgstr "" | |
283 | |
284 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_configure.c:215 | |
285 msgid "Please stop the player before changing AMIDI-Plug settings." | |
286 msgstr "" | |
287 | |
288 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:119 | |
289 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:288 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:558 | |
290 msgid "Name:" | |
291 msgstr "이름:" | |
292 | |
293 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:130 | |
985 | 294 #, fuzzy |
295 msgid " MIDI Info " | |
296 msgstr "CD 정보" | |
297 | |
1414 | 298 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:139 |
985 | 299 #, fuzzy |
300 msgid "Format:" | |
301 msgstr "ID3 형식:" | |
302 | |
1414 | 303 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:142 |
985 | 304 #, fuzzy |
305 msgid "Length (msec):" | |
306 msgstr "길이:" | |
307 | |
1414 | 308 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:145 |
985 | 309 #, fuzzy |
310 msgid "Num of Tracks:" | |
311 msgstr "트랙 이동" | |
312 | |
1414 | 313 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:150 |
985 | 314 msgid "variable" |
315 msgstr "" | |
316 | |
1414 | 317 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:151 |
985 | 318 msgid "BPM:" |
319 msgstr "" | |
320 | |
1414 | 321 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:157 |
985 | 322 msgid "BPM (wavg):" |
323 msgstr "" | |
324 | |
1414 | 325 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:160 |
985 | 326 msgid "Time Div:" |
327 msgstr "" | |
328 | |
1414 | 329 #: Plugins/Input/amidi-plug/i_fileinfo.c:185 audacious/util.c:1252 |
985 | 330 msgid " (invalid UTF-8)" |
331 msgstr " (유효하지 않은 UTF-8)" | |
332 | |
1414 | 333 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:186 |
0 | 334 msgid "CD Audio Plugin" |
335 msgstr "CD 오디오 플러그인" | |
336 | |
1414 | 337 #: Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1063 Plugins/Input/cdaudio/cdaudio.c:1068 |
0 | 338 #, c-format |
339 msgid "CD Audio Track %02u" | |
340 msgstr "CD 오디오 트랙 %02u" | |
341 | |
753 | 342 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:157 Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:158 |
343 #: Plugins/Input/cdaudio/cdinfo.c:159 | |
0 | 344 msgid "(unknown)" |
345 msgstr "(알 수 없음)" | |
346 | |
753 | 347 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:199 Plugins/Input/cdaudio/configure.c:213 |
348 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:541 | |
0 | 349 #, c-format |
350 msgid "Drive %d" | |
351 msgstr "드라이브 %d" | |
352 | |
753 | 353 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:259 |
0 | 354 #, c-format |
355 msgid "" | |
356 "Failed to open device %s\n" | |
357 "Error: %s\n" | |
358 "\n" | |
359 msgstr "" | |
360 "%s 장치 열기 실패\n" | |
361 "오류: %s\n" | |
362 "\n" | |
363 | |
753 | 364 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:266 |
0 | 365 msgid "" |
366 "Failed to read \"Table of Contents\"\n" | |
367 "Maybe no disc in the drive?\n" | |
368 "\n" | |
369 msgstr "" | |
370 "\"목록\" 읽기 실패\n" | |
371 "드라이브에 디스크가 없을지도?\n" | |
372 "\n" | |
373 | |
753 | 374 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:270 |
0 | 375 #, c-format |
376 msgid "" | |
377 "Device %s OK.\n" | |
378 "Disc has %d tracks" | |
379 msgstr "" | |
380 "%s 장치 정상.\n" | |
381 "디스크에 %d개 트랙 존재" | |
382 | |
753 | 383 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:279 |
0 | 384 #, c-format |
385 msgid " (%d data tracks)" | |
386 msgstr " (%d 데이터 트랙)" | |
387 | |
753 | 388 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:280 |
0 | 389 #, c-format |
390 msgid "" | |
391 "\n" | |
392 "Total length: %d:%d\n" | |
393 msgstr "" | |
394 "\n" | |
395 "전체 길이: %d:%d\n" | |
396 | |
753 | 397 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:285 |
0 | 398 msgid "Digital audio extraction not tested as the disc has no audio tracks\n" |
399 msgstr "" | |
400 "디스크에 오디오 트랙이 없으므로 디지털 오디오 추출 시험을 못했습니다.\n" | |
401 | |
753 | 402 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:302 |
0 | 403 msgid "" |
404 "Digital audio extraction test: OK\n" | |
405 "\n" | |
406 msgstr "" | |
407 "디지털 오디오 추출 시험: 정상\n" | |
408 "\n" | |
409 | |
753 | 410 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:306 |
0 | 411 #, c-format |
412 msgid "" | |
413 "Digital audio extraction test failed: %s\n" | |
414 "\n" | |
415 msgstr "" | |
416 "디지털 오디오 추출 시험 실패: %s\n" | |
417 "\n" | |
418 | |
753 | 419 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:316 |
0 | 420 #, c-format |
421 msgid "" | |
422 "Failed to check directory %s\n" | |
423 "Error: %s" | |
424 msgstr "" | |
425 "%s 디렉토리 검사 실패\n" | |
426 "오류: %s" | |
427 | |
753 | 428 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:322 |
0 | 429 #, c-format |
430 msgid "Error: %s exist, but is not a directory" | |
431 msgstr "오류: %s가 존재하나, 디렉토리가 아닙니다." | |
432 | |
753 | 433 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:325 |
0 | 434 #, c-format |
435 msgid "Directory %s OK." | |
436 msgstr "%s 디렉토리 정상." | |
437 | |
753 | 438 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:369 |
0 | 439 msgid "Device:" |
440 msgstr "장치:" | |
441 | |
753 | 442 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:377 |
0 | 443 msgid "_Device:" |
444 msgstr "장치(_D):" | |
445 | |
753 | 446 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:387 |
0 | 447 msgid "Dir_ectory:" |
448 msgstr "디렉토리(_e):" | |
449 | |
753 | 450 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:399 |
0 | 451 msgid "Play mode:" |
452 msgstr "재생 모드:" | |
453 | |
753 | 454 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:405 |
0 | 455 msgid "Analog" |
456 msgstr "아날로그" | |
457 | |
753 | 458 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:413 |
0 | 459 msgid "Digital audio extraction" |
460 msgstr "디지털 오디오 추출" | |
461 | |
753 | 462 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:423 |
0 | 463 msgid "Volume control:" |
464 msgstr "음량 조절:" | |
465 | |
753 | 466 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:429 |
0 | 467 msgid "No mixer" |
468 msgstr "믹서 없음" | |
469 | |
753 | 470 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:435 |
0 | 471 msgid "CDROM drive" |
472 msgstr "CDROM 드라이브" | |
473 | |
753 | 474 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:441 |
0 | 475 msgid "OSS mixer" |
476 msgstr "OSS 믹서" | |
477 | |
753 | 478 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:464 |
0 | 479 msgid "Check drive..." |
480 msgstr "드라이브 검사..." | |
481 | |
753 | 482 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:470 |
0 | 483 msgid "Remove drive" |
484 msgstr "드라이브 제거" | |
485 | |
753 | 486 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:515 |
0 | 487 msgid "CD Audio Player Configuration" |
488 msgstr "CD 오디오 재생기 설정" | |
489 | |
753 | 490 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:553 |
0 | 491 msgid "Add drive" |
492 msgstr "드라이브 추가" | |
493 | |
753 | 494 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:561 |
0 | 495 msgid "Device" |
496 msgstr "장치" | |
497 | |
753 | 498 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:571 |
0 | 499 msgid "CDDB:" |
500 msgstr "CDDB:" | |
501 | |
753 | 502 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:582 |
0 | 503 msgid "Use CDDB" |
504 msgstr "CDDB 사용" | |
505 | |
753 | 506 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:586 |
0 | 507 msgid "Get server list" |
508 msgstr "서버 목록 얻기" | |
509 | |
753 | 510 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:589 |
0 | 511 msgid "Show network window" |
512 msgstr "네트워크 창 보기" | |
513 | |
753 | 514 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:599 |
0 | 515 msgid "CDDB server:" |
516 msgstr "CDDB 서버:" | |
517 | |
753 | 518 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:614 |
0 | 519 msgid "CD Index:" |
520 msgstr "CD 인덱스:" | |
521 | |
753 | 522 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:621 |
0 | 523 msgid "Use CD Index" |
524 msgstr "CD 인덱스 사용" | |
525 | |
753 | 526 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:630 |
0 | 527 msgid "CD Index server:" |
528 msgstr "CD 인덱스 서버:" | |
529 | |
753 | 530 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:645 |
0 | 531 msgid "Track names:" |
532 msgstr "트랙 이름:" | |
533 | |
1107 | 534 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:652 Plugins/Input/flac/configure.c:380 |
1414 | 535 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:414 Plugins/Input/vorbis/configure.c:292 |
0 | 536 msgid "Override generic titles" |
537 msgstr "일반 제목 덮어쓰기" | |
538 | |
753 | 539 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:668 |
0 | 540 msgid "Name format:" |
541 msgstr "이름 형식:" | |
542 | |
753 | 543 #: Plugins/Input/cdaudio/configure.c:680 |
0 | 544 msgid "CD Info" |
545 msgstr "CD 정보" | |
546 | |
1414 | 547 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:811 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
548 msgid "About the Console Music Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
549 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
550 |
1414 | 551 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:812 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
552 msgid "" |
753 | 553 "Console music decoder engine based on Game_Music_Emu 0.3.0.\n" |
554 "Audacious implementation by: William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, \n" | |
555 " Shay Green <hotpop.com@blargg>" | |
556 msgstr "" | |
557 | |
1414 | 558 #: Plugins/Input/console/Audacious_Driver.cpp:854 |
753 | 559 msgid "SPC, VGM, NSF/NSFE, GBS, and GYM module decoder" |
560 msgstr "" | |
561 | |
562 #: Plugins/Input/flac/charset.c:40 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
563 msgid "Arabic (IBM-864)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
564 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
565 |
753 | 566 #: Plugins/Input/flac/charset.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
567 msgid "Arabic (ISO-8859-6)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
568 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
569 |
753 | 570 #: Plugins/Input/flac/charset.c:42 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
571 msgid "Arabic (Windows-1256)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
572 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
573 |
753 | 574 #: Plugins/Input/flac/charset.c:43 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
575 msgid "Baltic (ISO-8859-13)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
576 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
577 |
753 | 578 #: Plugins/Input/flac/charset.c:44 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
579 msgid "Baltic (ISO-8859-4)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
580 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
581 |
753 | 582 #: Plugins/Input/flac/charset.c:45 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
583 msgid "Baltic (Windows-1257)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
584 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
585 |
753 | 586 #: Plugins/Input/flac/charset.c:46 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
587 msgid "Celtic (ISO-8859-14)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
588 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
589 |
753 | 590 #: Plugins/Input/flac/charset.c:47 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
591 msgid "Central European (IBM-852)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
592 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
593 |
753 | 594 #: Plugins/Input/flac/charset.c:48 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
595 msgid "Central European (ISO-8859-2)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
596 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
597 |
753 | 598 #: Plugins/Input/flac/charset.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
599 msgid "Central European (Windows-1250)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
600 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
601 |
753 | 602 #: Plugins/Input/flac/charset.c:50 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
603 msgid "Chinese Simplified (GB18030)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
604 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
605 |
753 | 606 #: Plugins/Input/flac/charset.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
607 msgid "Chinese Simplified (GB2312)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
608 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
609 |
753 | 610 #: Plugins/Input/flac/charset.c:52 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
611 msgid "Chinese Traditional (Big5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
612 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
613 |
753 | 614 #: Plugins/Input/flac/charset.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
615 msgid "Chinese Traditional (Big5-HKSCS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
616 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
617 |
753 | 618 #: Plugins/Input/flac/charset.c:54 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
619 msgid "Cyrillic (IBM-855)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
620 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
621 |
753 | 622 #: Plugins/Input/flac/charset.c:55 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
623 msgid "Cyrillic (ISO-8859-5)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
624 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
625 |
753 | 626 #: Plugins/Input/flac/charset.c:56 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
627 msgid "Cyrillic (ISO-IR-111)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
628 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
629 |
753 | 630 #: Plugins/Input/flac/charset.c:57 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
631 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
632 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
633 |
753 | 634 #: Plugins/Input/flac/charset.c:58 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
635 msgid "Cyrillic (Windows-1251)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
636 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
637 |
753 | 638 #: Plugins/Input/flac/charset.c:59 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
639 msgid "Cyrillic/Russian (CP-866)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
640 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
641 |
753 | 642 #: Plugins/Input/flac/charset.c:60 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
643 msgid "Cyrillic/Ukrainian (KOI8-U)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
644 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
645 |
753 | 646 #: Plugins/Input/flac/charset.c:61 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
647 msgid "English (US-ASCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
648 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
649 |
753 | 650 #: Plugins/Input/flac/charset.c:62 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
651 msgid "Greek (ISO-8859-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
652 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
653 |
753 | 654 #: Plugins/Input/flac/charset.c:63 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
655 msgid "Greek (Windows-1253)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
656 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
657 |
753 | 658 #: Plugins/Input/flac/charset.c:64 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
659 msgid "Hebrew (IBM-862)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
660 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
661 |
753 | 662 #: Plugins/Input/flac/charset.c:65 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
663 msgid "Hebrew (Windows-1255)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
664 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
665 |
753 | 666 #: Plugins/Input/flac/charset.c:66 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
667 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
668 msgid "Japanese (EUC-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
669 msgstr "일본어:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
670 |
753 | 671 #: Plugins/Input/flac/charset.c:67 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
672 msgid "Japanese (ISO-2022-JP)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
673 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
674 |
753 | 675 #: Plugins/Input/flac/charset.c:68 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
676 msgid "Japanese (Shift_JIS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
677 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
678 |
753 | 679 #: Plugins/Input/flac/charset.c:69 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
680 msgid "Korean (EUC-KR)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
681 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
682 |
753 | 683 #: Plugins/Input/flac/charset.c:70 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
684 msgid "Nordic (ISO-8859-10)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
685 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
686 |
753 | 687 #: Plugins/Input/flac/charset.c:71 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
688 msgid "South European (ISO-8859-3)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
689 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
690 |
753 | 691 #: Plugins/Input/flac/charset.c:72 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
692 msgid "Thai (TIS-620)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
693 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
694 |
753 | 695 #: Plugins/Input/flac/charset.c:73 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
696 msgid "Turkish (IBM-857)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
697 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
698 |
753 | 699 #: Plugins/Input/flac/charset.c:74 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
700 msgid "Turkish (ISO-8859-9)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
701 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
702 |
753 | 703 #: Plugins/Input/flac/charset.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
704 msgid "Turkish (Windows-1254)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
705 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
706 |
753 | 707 #: Plugins/Input/flac/charset.c:76 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
708 msgid "Unicode (UTF-7)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
709 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
710 |
753 | 711 #: Plugins/Input/flac/charset.c:77 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
712 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
713 msgid "Unicode (UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
714 msgstr " (유효하지 않은 UTF-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
715 |
753 | 716 #: Plugins/Input/flac/charset.c:78 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
717 msgid "Unicode (UTF-16BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
718 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
719 |
753 | 720 #: Plugins/Input/flac/charset.c:79 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
721 msgid "Unicode (UTF-16LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
722 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
723 |
753 | 724 #: Plugins/Input/flac/charset.c:80 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
725 msgid "Unicode (UTF-32BE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
726 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
727 |
753 | 728 #: Plugins/Input/flac/charset.c:81 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
729 msgid "Unicode (UTF-32LE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
730 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
731 |
753 | 732 #: Plugins/Input/flac/charset.c:82 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
733 msgid "Vietnamese (VISCII)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
734 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
735 |
753 | 736 #: Plugins/Input/flac/charset.c:83 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
737 msgid "Vietnamese (Windows-1258)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
738 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
739 |
753 | 740 #: Plugins/Input/flac/charset.c:84 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
741 msgid "Visual Hebrew (ISO-8859-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
742 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
743 |
753 | 744 #: Plugins/Input/flac/charset.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
745 msgid "Western (IBM-850)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
746 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
747 |
753 | 748 #: Plugins/Input/flac/charset.c:86 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
749 msgid "Western (ISO-8859-1)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
750 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
751 |
753 | 752 #: Plugins/Input/flac/charset.c:87 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
753 msgid "Western (ISO-8859-15)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
754 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
755 |
753 | 756 #: Plugins/Input/flac/charset.c:88 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
757 msgid "Western (Windows-1252)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
758 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
759 |
753 | 760 #: Plugins/Input/flac/charset.c:94 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
761 msgid "Arabic (IBM-864-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
762 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
763 |
753 | 764 #: Plugins/Input/flac/charset.c:95 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
765 msgid "Arabic (ISO-8859-6-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
766 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
767 |
753 | 768 #: Plugins/Input/flac/charset.c:96 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
769 msgid "Arabic (ISO-8859-6-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
770 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
771 |
753 | 772 #: Plugins/Input/flac/charset.c:97 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
773 msgid "Arabic (MacArabic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
774 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
775 |
753 | 776 #: Plugins/Input/flac/charset.c:98 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
777 msgid "Armenian (ARMSCII-8)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
778 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
779 |
753 | 780 #: Plugins/Input/flac/charset.c:99 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
781 msgid "Central European (MacCE)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
782 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
783 |
753 | 784 #: Plugins/Input/flac/charset.c:100 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
785 msgid "Chinese Simplified (GBK)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
786 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
787 |
753 | 788 #: Plugins/Input/flac/charset.c:101 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
789 msgid "Chinese Simplified (HZ)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
790 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
791 |
753 | 792 #: Plugins/Input/flac/charset.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
793 msgid "Chinese Traditional (EUC-TW)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
794 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
795 |
753 | 796 #: Plugins/Input/flac/charset.c:103 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
797 msgid "Croatian (MacCroatian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
798 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
799 |
753 | 800 #: Plugins/Input/flac/charset.c:104 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
801 msgid "Cyrillic (MacCyrillic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
802 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
803 |
753 | 804 #: Plugins/Input/flac/charset.c:105 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
805 msgid "Cyrillic/Ukrainian (MacUkrainian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
806 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
807 |
753 | 808 #: Plugins/Input/flac/charset.c:106 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
809 msgid "Farsi (MacFarsi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
810 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
811 |
753 | 812 #: Plugins/Input/flac/charset.c:107 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
813 msgid "Greek (MacGreek)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
814 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
815 |
753 | 816 #: Plugins/Input/flac/charset.c:108 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
817 msgid "Gujarati (MacGujarati)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
818 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
819 |
753 | 820 #: Plugins/Input/flac/charset.c:109 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
821 msgid "Gurmukhi (MacGurmukhi)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
822 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
823 |
753 | 824 #: Plugins/Input/flac/charset.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
825 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-E)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
826 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
827 |
753 | 828 #: Plugins/Input/flac/charset.c:111 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
829 msgid "Hebrew (ISO-8859-8-I)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
830 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
831 |
753 | 832 #: Plugins/Input/flac/charset.c:112 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
833 msgid "Hebrew (MacHebrew)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
834 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
835 |
753 | 836 #: Plugins/Input/flac/charset.c:113 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
837 msgid "Hindi (MacDevanagari)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
838 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
839 |
753 | 840 #: Plugins/Input/flac/charset.c:114 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
841 msgid "Icelandic (MacIcelandic)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
842 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
843 |
753 | 844 #: Plugins/Input/flac/charset.c:115 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
845 msgid "Korean (JOHAB)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
846 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
847 |
753 | 848 #: Plugins/Input/flac/charset.c:116 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
849 msgid "Korean (UHC)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
850 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
851 |
753 | 852 #: Plugins/Input/flac/charset.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
853 msgid "Romanian (MacRomanian)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
854 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
855 |
753 | 856 #: Plugins/Input/flac/charset.c:118 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
857 msgid "Turkish (MacTurkish)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
858 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
859 |
753 | 860 #: Plugins/Input/flac/charset.c:119 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
861 msgid "User Defined" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
862 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
863 |
753 | 864 #: Plugins/Input/flac/charset.c:120 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
865 msgid "Vietnamese (TCVN)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
866 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
867 |
753 | 868 #: Plugins/Input/flac/charset.c:121 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
869 msgid "Vietnamese (VPS)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
870 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
871 |
753 | 872 #: Plugins/Input/flac/charset.c:122 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
873 msgid "Western (MacRoman)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
874 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
875 |
1414 | 876 #: Plugins/Input/flac/configure.c:280 Plugins/Input/mpg123/configure.c:116 |
0 | 877 msgid "Select the directory where you want to store the MPEG streams:" |
878 msgstr "MPEG 스트림을 저장할 디렉토리 선택:" | |
879 | |
1107 | 880 #: Plugins/Input/flac/configure.c:328 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
881 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
882 msgid "Flac Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
883 msgstr "CD 오디오 재생기 설정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
884 |
1107 | 885 #: Plugins/Input/flac/configure.c:340 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
886 msgid "Tag Handling" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
887 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
888 |
1107 | 889 #: Plugins/Input/flac/configure.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
890 msgid "Convert Character Set" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
891 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
892 |
1107 | 893 #: Plugins/Input/flac/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
894 msgid "Convert character set from :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
895 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
896 |
1107 | 897 #: Plugins/Input/flac/configure.c:361 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
898 msgid "to :" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
899 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
900 |
1414 | 901 #: Plugins/Input/flac/configure.c:389 Plugins/Input/vorbis/configure.c:305 |
902 #: audacious/glade/prefswin.glade:2166 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
903 msgid "Title format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
904 msgstr "제목 형식:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
905 |
1414 | 906 #: Plugins/Input/flac/configure.c:400 Plugins/Input/mpg123/configure.c:441 |
907 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:319 audacious/prefswin.c:113 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
908 msgid "Title" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
909 msgstr "제목" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
910 |
1414 | 911 #: Plugins/Input/flac/configure.c:409 Plugins/Input/vorbis/configure.c:380 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
912 msgid "ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
913 msgstr "재생 음량조정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
914 |
1107 | 915 #: Plugins/Input/flac/configure.c:417 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
916 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
917 msgid "Enable ReplayGain processing" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
918 msgstr "재생 음량조정 사용" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
919 |
1107 | 920 #: Plugins/Input/flac/configure.c:422 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
921 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
922 msgid "Album mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
923 msgstr "앨범" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
924 |
1107 | 925 #: Plugins/Input/flac/configure.c:429 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
926 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
927 msgid "Preamp:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
928 msgstr "드림" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
929 |
1107 | 930 #: Plugins/Input/flac/configure.c:436 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
931 msgid "0 dB" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
932 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
933 |
1107 | 934 #: Plugins/Input/flac/configure.c:440 |
0 | 935 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
936 msgid "6dB hard limiting" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
937 msgstr "6dB 부스트 + 강제 제한 사용" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
938 |
1107 | 939 #: Plugins/Input/flac/configure.c:449 |
940 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:151 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
941 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
942 msgid "Resolution" |
0 | 943 msgstr "해상도:" |
944 | |
1107 | 945 #: Plugins/Input/flac/configure.c:457 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
946 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
947 msgid "Without ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
948 msgstr "재생 음량조정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
949 |
1107 | 950 #: Plugins/Input/flac/configure.c:465 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
951 msgid "Dither 24bps to 16bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
952 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
953 |
1107 | 954 #: Plugins/Input/flac/configure.c:470 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
955 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
956 msgid "With ReplayGain" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
957 msgstr "재생 음량조정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
958 |
1107 | 959 #: Plugins/Input/flac/configure.c:478 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
960 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
961 msgid "Enable dithering" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
962 msgstr "사용함" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
963 |
1107 | 964 #: Plugins/Input/flac/configure.c:487 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
965 msgid "Noise shaping" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
966 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
967 |
1107 | 968 #: Plugins/Input/flac/configure.c:495 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
969 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
970 msgid "none" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
971 msgstr "없음" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
972 |
1107 | 973 #: Plugins/Input/flac/configure.c:501 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
974 msgid "low" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
975 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
976 |
1107 | 977 #: Plugins/Input/flac/configure.c:507 |
985 | 978 msgid "medium" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
979 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
980 |
1107 | 981 #: Plugins/Input/flac/configure.c:513 |
985 | 982 msgid "high" |
983 msgstr "" | |
984 | |
1107 | 985 #: Plugins/Input/flac/configure.c:519 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
986 msgid "Dither to" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
987 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
988 |
1107 | 989 #: Plugins/Input/flac/configure.c:527 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
990 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
991 msgid "16 bps" |
0 | 992 msgstr "16 비트" |
993 | |
1107 | 994 #: Plugins/Input/flac/configure.c:533 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
995 msgid "24 bps" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
996 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
997 |
1107 | 998 #: Plugins/Input/flac/configure.c:541 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
999 msgid "Output" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1000 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1001 |
1414 | 1002 #: Plugins/Input/flac/configure.c:547 Plugins/Input/mpg123/configure.c:296 |
1003 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:198 Plugins/Output/OSS/configure.c:302 | |
1107 | 1004 #: Plugins/Output/arts/configure.c:62 Plugins/Output/esd/configure.c:171 |
1005 #: Plugins/Output/sun/configure.c:258 | |
0 | 1006 msgid "Buffering:" |
1007 msgstr "버퍼링:" | |
1008 | |
1414 | 1009 #: Plugins/Input/flac/configure.c:558 Plugins/Input/mpg123/configure.c:309 |
1010 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:210 | |
0 | 1011 msgid "Buffer size (kb):" |
1012 msgstr "버퍼 크기 (kb):" | |
1013 | |
1414 | 1014 #: Plugins/Input/flac/configure.c:568 Plugins/Input/mpg123/configure.c:324 |
1015 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:224 Plugins/Output/OSS/configure.c:329 | |
1107 | 1016 #: Plugins/Output/esd/configure.c:198 Plugins/Output/sun/configure.c:289 |
0 | 1017 msgid "Pre-buffer (percent):" |
1018 msgstr "사전 버퍼 (퍼센트):" | |
1019 | |
1414 | 1020 #: Plugins/Input/flac/configure.c:578 Plugins/Input/mpg123/configure.c:338 |
1021 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:238 | |
0 | 1022 msgid "Save stream to disk:" |
1023 msgstr "스트림을 저장할 디스크:" | |
1024 | |
1414 | 1025 #: Plugins/Input/flac/configure.c:586 Plugins/Input/mpg123/configure.c:349 |
1026 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:249 | |
0 | 1027 msgid "Save stream to disk" |
1028 msgstr "디스크에 스트림 저장" | |
1029 | |
1414 | 1030 #: Plugins/Input/flac/configure.c:595 Plugins/Input/mpg123/configure.c:363 |
1031 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:263 | |
753 | 1032 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:370 |
0 | 1033 msgid "Path:" |
1034 msgstr "경로:" | |
1035 | |
1414 | 1036 #: Plugins/Input/flac/configure.c:602 Plugins/Input/mpg123/configure.c:373 |
1037 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:273 | |
753 | 1038 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:381 |
0 | 1039 msgid "Browse" |
1040 msgstr "탐색" | |
1041 | |
1414 | 1042 #: Plugins/Input/flac/configure.c:607 Plugins/Input/mpg123/configure.c:379 |
0 | 1043 msgid "SHOUT/Icecast:" |
1044 msgstr "샤우트/아이스캐스트:" | |
1045 | |
1107 | 1046 #: Plugins/Input/flac/configure.c:614 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1047 msgid "Enable SHOUT/Icecast title streaming" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1048 msgstr "샤우트/아이스캐스트 제목 스트리밍 사용" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1049 |
1414 | 1050 #: Plugins/Input/flac/configure.c:618 Plugins/Input/mpg123/configure.c:390 |
0 | 1051 msgid "Enable Icecast Metadata UDP Channel" |
1052 msgstr "아이스캐스트 메타정보 UDP 채널 사용" | |
1053 | |
1414 | 1054 #: Plugins/Input/flac/configure.c:623 Plugins/Input/mpg123/configure.c:397 |
1055 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:280 | |
0 | 1056 msgid "Streaming" |
1057 msgstr "스트리밍" | |
1058 | |
1107 | 1059 #: Plugins/Input/flac/configure.c:655 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1060 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1061 msgid "About Flac Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1062 msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1063 |
1107 | 1064 #: Plugins/Input/flac/configure.c:656 |
0 | 1065 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1066 "Flac Plugin by Josh Coalson\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1067 "contributions by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1068 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1069 "......\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1070 "and\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1071 "Daisuke Shimamura\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1072 "Visit http://flac.sourceforge.net/" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1073 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1074 |
1414 | 1075 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 |
1076 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1077 msgid "Blues" | |
1078 msgstr "블루스" | |
1079 | |
1080 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1081 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1082 msgid "Classic Rock" | |
1083 msgstr "고전 락" | |
1084 | |
1085 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1086 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1087 msgid "Country" | |
1088 msgstr "컨트리" | |
1089 | |
1090 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:48 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:49 | |
1091 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:83 | |
1092 msgid "Dance" | |
1093 msgstr "댄스" | |
1094 | |
1095 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1096 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1097 msgid "Disco" | |
1098 msgstr "디스코" | |
1099 | |
1100 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1101 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1102 msgid "Funk" | |
1103 msgstr "펑크" | |
1104 | |
1105 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1106 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1107 msgid "Grunge" | |
1108 msgstr "그런지" | |
1109 | |
1110 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:49 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:50 | |
1111 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:84 | |
1112 msgid "Hip-Hop" | |
1113 msgstr "힙합" | |
1114 | |
1115 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1116 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1117 msgid "Jazz" | |
1118 msgstr "재즈" | |
1119 | |
1120 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1121 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1122 msgid "Metal" | |
1123 msgstr "메탈" | |
1124 | |
1125 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1126 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1127 msgid "New Age" | |
1128 msgstr "뉴에이지" | |
1129 | |
1130 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:50 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:51 | |
1131 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:85 | |
1132 msgid "Oldies" | |
1133 msgstr "올드팝" | |
1134 | |
1135 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1136 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1137 msgid "Other" | |
1138 msgstr "기타" | |
1139 | |
1140 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1141 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1142 msgid "Pop" | |
1143 msgstr "팝" | |
1144 | |
1145 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1146 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1147 msgid "R&B" | |
1148 msgstr "R&B" | |
1149 | |
1150 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1151 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1152 msgid "Rap" | |
1153 msgstr "랩" | |
1154 | |
1155 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:51 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:52 | |
1156 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:86 | |
1157 msgid "Reggae" | |
1158 msgstr "레게" | |
1159 | |
1160 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1161 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1162 msgid "Rock" | |
1163 msgstr "락" | |
1164 | |
1165 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1166 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1167 msgid "Techno" | |
1168 msgstr "테크노" | |
1169 | |
1170 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1171 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1172 msgid "Industrial" | |
1173 msgstr "인터스트리얼" | |
1174 | |
1175 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:52 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:53 | |
1176 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:87 | |
1177 msgid "Alternative" | |
1178 msgstr "얼터너티브" | |
1179 | |
1180 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1181 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1182 msgid "Ska" | |
1183 msgstr "스카" | |
1184 | |
1185 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1186 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1187 msgid "Death Metal" | |
1188 msgstr "데스 메탈" | |
1189 | |
1190 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1191 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1192 msgid "Pranks" | |
1193 msgstr "프랭크스" | |
1194 | |
1195 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:53 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:54 | |
1196 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:88 | |
1197 msgid "Soundtrack" | |
1198 msgstr "사운드트랙" | |
1199 | |
1200 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1201 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1202 msgid "Euro-Techno" | |
1203 msgstr "유로-테크노" | |
1204 | |
1205 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1206 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1207 msgid "Ambient" | |
1208 msgstr "엠비엔트" | |
1209 | |
1210 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1211 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1212 msgid "Trip-Hop" | |
1213 msgstr "트립 합" | |
1214 | |
1215 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:54 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:55 | |
1216 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:89 | |
1217 msgid "Vocal" | |
1218 msgstr "보컬" | |
1219 | |
1220 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1221 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1222 msgid "Jazz+Funk" | |
1223 msgstr "재즈+펑크" | |
1224 | |
1225 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1226 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1227 msgid "Fusion" | |
1228 msgstr "퓨젼" | |
1229 | |
1230 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1231 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1232 msgid "Trance" | |
1233 msgstr "트랜스" | |
1234 | |
1235 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:55 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:56 | |
1236 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:90 | |
1237 msgid "Classical" | |
1238 msgstr "클래식" | |
1239 | |
1240 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1241 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1242 msgid "Instrumental" | |
1243 msgstr "기악" | |
1244 | |
1245 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1246 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1247 msgid "Acid" | |
1248 msgstr "에시드" | |
1249 | |
1250 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1251 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1252 msgid "House" | |
1253 msgstr "하우스" | |
1254 | |
1255 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:56 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:57 | |
1256 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:91 | |
1257 msgid "Game" | |
1258 msgstr "게임" | |
1259 | |
1260 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1261 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1262 msgid "Sound Clip" | |
1263 msgstr "소리 클립" | |
1264 | |
1265 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1266 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1267 msgid "Gospel" | |
1268 msgstr "성가" | |
1269 | |
1270 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 | |
1271 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 | |
1272 msgid "Noise" | |
1273 msgstr "잡음" | |
1274 | |
1275 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:57 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1276 msgid "Alt" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1277 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1278 |
1414 | 1279 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 |
1280 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1281 msgid "Bass" | |
1282 msgstr "베이스" | |
1283 | |
1284 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1285 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1286 msgid "Soul" | |
1287 msgstr "소울" | |
1288 | |
1289 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1290 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1291 msgid "Punk" | |
1292 msgstr "펑크" | |
1293 | |
1294 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:58 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:59 | |
1295 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:93 | |
1296 msgid "Space" | |
1297 msgstr "우주" | |
1298 | |
1299 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1300 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1301 msgid "Meditative" | |
1302 msgstr "명상" | |
1303 | |
1304 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:59 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:60 | |
1305 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:94 | |
1306 msgid "Instrumental Pop" | |
1307 msgstr "인스트루멘탈 팝" | |
1308 | |
1309 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1310 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1311 msgid "Instrumental Rock" | |
1312 msgstr "인스트루멘탈 록" | |
1313 | |
1314 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1315 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1316 msgid "Ethnic" | |
1317 msgstr "민족" | |
1318 | |
1319 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:60 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:61 | |
1320 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:95 | |
1321 msgid "Gothic" | |
1322 msgstr "고딕" | |
1323 | |
1324 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1325 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1326 msgid "Darkwave" | |
1327 msgstr "다크웨이브" | |
1328 | |
1329 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1330 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1331 msgid "Techno-Industrial" | |
1332 msgstr "인터스트리얼 테크노" | |
1333 | |
1334 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:61 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:62 | |
1335 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:96 | |
1336 msgid "Electronic" | |
1337 msgstr "전자음악" | |
1338 | |
1339 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1340 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1341 msgid "Pop-Folk" | |
1342 msgstr "팝-포크" | |
1343 | |
1344 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1345 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1346 msgid "Eurodance" | |
1347 msgstr "유로댄스" | |
1348 | |
1349 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:62 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:63 | |
1350 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:97 | |
1351 msgid "Dream" | |
1352 msgstr "드림" | |
1353 | |
1354 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1355 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1356 msgid "Southern Rock" | |
1357 msgstr "남부 락" | |
1358 | |
1359 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1360 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1361 msgid "Comedy" | |
1362 msgstr "코메디" | |
1363 | |
1364 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:63 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:64 | |
1365 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:98 | |
1366 msgid "Cult" | |
1367 msgstr "컬트" | |
1368 | |
1369 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1370 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1371 msgid "Gangsta Rap" | |
1372 msgstr "갱스터 랩" | |
1373 | |
1374 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1375 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1376 msgid "Top 40" | |
1377 msgstr "톱 40" | |
1378 | |
1379 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:64 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:65 | |
1380 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:99 | |
1381 msgid "Christian Rap" | |
1382 msgstr "기독교 랩" | |
1383 | |
1384 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1385 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1386 msgid "Pop/Funk" | |
1387 msgstr "팝/펑크" | |
1388 | |
1389 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1390 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1391 msgid "Jungle" | |
1392 msgstr "정글" | |
1393 | |
1394 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:65 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:66 | |
1395 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:100 | |
1396 msgid "Native American" | |
1397 msgstr "북미 토속" | |
1398 | |
1399 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1400 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1401 msgid "Cabaret" | |
1402 msgstr "카바레" | |
1403 | |
1404 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1405 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1406 msgid "New Wave" | |
1407 msgstr "뉴 웨이브" | |
1408 | |
1409 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1410 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1411 msgid "Psychedelic" | |
1412 msgstr "환각풍" | |
1413 | |
1414 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:66 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:67 | |
1415 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:101 | |
1416 msgid "Rave" | |
1417 msgstr "레이브" | |
1418 | |
1419 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1420 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1421 msgid "Showtunes" | |
1422 msgstr "쇼 음악" | |
1423 | |
1424 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1425 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1426 msgid "Trailer" | |
1427 msgstr "예고음악" | |
1428 | |
1429 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1430 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1431 msgid "Lo-Fi" | |
1432 msgstr "로-파이" | |
1433 | |
1434 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:67 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:68 | |
1435 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:102 | |
1436 msgid "Tribal" | |
1437 msgstr "트라이벌" | |
1438 | |
1439 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1440 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1441 msgid "Acid Punk" | |
1442 msgstr "에시드 펑크" | |
1443 | |
1444 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1445 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1446 msgid "Acid Jazz" | |
1447 msgstr "에시드 재즈" | |
1448 | |
1449 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1450 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1451 msgid "Polka" | |
1452 msgstr "폴카" | |
1453 | |
1454 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:68 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:69 | |
1455 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:103 | |
1456 msgid "Retro" | |
1457 msgstr "레트로" | |
1458 | |
1459 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1460 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1461 msgid "Musical" | |
1462 msgstr "뮤지컬" | |
1463 | |
1464 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1465 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1466 msgid "Rock & Roll" | |
1467 msgstr "락 & 롤" | |
1468 | |
1469 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1470 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1471 msgid "Hard Rock" | |
1472 msgstr "하드 락" | |
1473 | |
1474 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:69 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:70 | |
1475 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:104 | |
1476 msgid "Folk" | |
1477 msgstr "포크" | |
1478 | |
1479 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1480 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1481 msgid "Folk/Rock" | |
1482 msgstr "포크/록" | |
1483 | |
1484 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1485 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1486 msgid "National Folk" | |
1487 msgstr "내쇼날 포크" | |
1488 | |
1489 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:70 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:71 | |
1490 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:105 | |
1491 msgid "Swing" | |
1492 msgstr "스윙" | |
1493 | |
1494 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1495 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1496 msgid "Fast-Fusion" | |
1497 msgstr "빠른-퓨전" | |
1498 | |
1499 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1500 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1501 msgid "Bebob" | |
1502 msgstr "비밥" | |
1503 | |
1504 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1505 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1506 msgid "Latin" | |
1507 msgstr "라틴" | |
1508 | |
1509 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:71 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:72 | |
1510 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:106 | |
1511 msgid "Revival" | |
1512 msgstr "리바이벌" | |
1513 | |
1514 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1515 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1516 msgid "Celtic" | |
1517 msgstr "켈트" | |
1518 | |
1519 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1520 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1521 msgid "Bluegrass" | |
1522 msgstr "블루그래스" | |
1523 | |
1524 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:72 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:73 | |
1525 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:107 | |
1526 msgid "Avantgarde" | |
1527 msgstr "전위" | |
1528 | |
1529 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1530 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1531 msgid "Gothic Rock" | |
1532 msgstr "고딕 락" | |
1533 | |
1534 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:73 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:74 | |
1535 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:108 | |
1536 msgid "Progressive Rock" | |
1537 msgstr "프로그래시브 락" | |
1538 | |
1539 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1540 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1541 msgid "Psychedelic Rock" | |
1542 msgstr "환각풍 락" | |
1543 | |
1544 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1545 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1546 msgid "Symphonic Rock" | |
1547 msgstr "교향악단풍 락" | |
1548 | |
1549 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:74 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:75 | |
1550 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:109 | |
1551 msgid "Slow Rock" | |
1552 msgstr "느린 락" | |
1553 | |
1554 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1555 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1556 msgid "Big Band" | |
1557 msgstr "큰 밴드" | |
1558 | |
1559 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1560 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1561 msgid "Chorus" | |
1562 msgstr "합창" | |
1563 | |
1564 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:75 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:76 | |
1565 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:110 | |
1566 msgid "Easy Listening" | |
1567 msgstr "이지 리스닝" | |
1568 | |
1569 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1570 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1571 msgid "Acoustic" | |
1572 msgstr "어쿠스틱" | |
1573 | |
1574 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1575 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1576 msgid "Humour" | |
1577 msgstr "유머" | |
1578 | |
1579 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1580 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1581 msgid "Speech" | |
1582 msgstr "연설" | |
1583 | |
1584 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:76 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:77 | |
1585 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:111 | |
1586 msgid "Chanson" | |
1587 msgstr "샹숑" | |
1588 | |
1589 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1590 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1591 msgid "Opera" | |
1592 msgstr "오페라" | |
1593 | |
1594 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1595 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1596 msgid "Chamber Music" | |
1597 msgstr "실내악" | |
1598 | |
1599 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1600 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1601 msgid "Sonata" | |
1602 msgstr "소나타" | |
1603 | |
1604 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:77 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:78 | |
1605 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:112 | |
1606 msgid "Symphony" | |
1607 msgstr "교향악" | |
1608 | |
1609 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1610 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1611 msgid "Booty Bass" | |
1612 msgstr "부티 배이스" | |
1613 | |
1614 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1615 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1616 msgid "Primus" | |
1617 msgstr "프라이머스" | |
1618 | |
1619 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:78 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:79 | |
1620 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:113 | |
1621 msgid "Porn Groove" | |
1622 msgstr "포르노풍" | |
1623 | |
1624 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1625 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1626 msgid "Satire" | |
1627 msgstr "풍자" | |
1628 | |
1629 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1630 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1631 msgid "Slow Jam" | |
1632 msgstr "슬로우 잼" | |
1633 | |
1634 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1635 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1636 msgid "Club" | |
1637 msgstr "클럽" | |
1638 | |
1639 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:79 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:80 | |
1640 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:114 | |
1641 msgid "Tango" | |
1642 msgstr "탱고" | |
1643 | |
1644 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1645 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1646 msgid "Samba" | |
1647 msgstr "삼바" | |
1648 | |
1649 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1650 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1651 msgid "Folklore" | |
1652 msgstr "민속악" | |
1653 | |
1654 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1655 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1656 msgid "Ballad" | |
1657 msgstr "발라드" | |
1658 | |
1659 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:80 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:81 | |
1660 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:115 | |
1661 msgid "Power Ballad" | |
1662 msgstr "파워 발라드" | |
1663 | |
1664 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1665 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1666 msgid "Rhythmic Soul" | |
1667 msgstr "리드믹 소울" | |
1668 | |
1669 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1670 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1671 msgid "Freestyle" | |
1672 msgstr "프리스타일" | |
1673 | |
1674 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:81 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:82 | |
1675 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:116 | |
1676 msgid "Duet" | |
1677 msgstr "듀엣" | |
1678 | |
1679 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1680 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1681 msgid "Punk Rock" | |
1682 msgstr "펑크 락" | |
1683 | |
1684 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1685 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1686 msgid "Drum Solo" | |
1687 msgstr "드럼 독주" | |
1688 | |
1689 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:82 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:83 | |
1690 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:117 | |
1691 msgid "A Cappella" | |
1692 msgstr "아 카펠라" | |
1693 | |
1694 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1695 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1696 msgid "Euro-House" | |
1697 msgstr "유로-하우스" | |
1698 | |
1699 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1700 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1701 msgid "Dance Hall" | |
1702 msgstr "댄스홀" | |
1703 | |
1704 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:83 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:84 | |
1705 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:118 | |
1706 msgid "Goa" | |
1707 msgstr "인도풍" | |
1708 | |
1709 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1710 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1711 msgid "Drum & Bass" | |
1712 msgstr "드럼 & 베이스" | |
1713 | |
1714 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1715 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1716 msgid "Club-House" | |
1717 msgstr "클럽-하우스" | |
1718 | |
1719 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:84 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:85 | |
1720 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:119 | |
1721 msgid "Hardcore" | |
1722 msgstr "하드코어" | |
1723 | |
1724 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1725 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1726 msgid "Terror" | |
1727 msgstr "콩포" | |
1728 | |
1729 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1730 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1731 msgid "Indie" | |
1732 msgstr "인디" | |
1733 | |
1734 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1735 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1736 msgid "BritPop" | |
1737 msgstr "영국팝" | |
1738 | |
1739 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:85 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:86 | |
1740 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:120 | |
1741 msgid "Negerpunk" | |
1742 msgstr "흑인펑크" | |
1743 | |
1744 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1745 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1746 msgid "Polsk Punk" | |
1747 msgstr "Polsk 펑크" | |
1748 | |
1749 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1750 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1751 msgid "Beat" | |
1752 msgstr "비트" | |
1753 | |
1754 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:86 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:87 | |
1755 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:121 | |
1756 msgid "Christian Gangsta Rap" | |
1757 msgstr "기독교 갱스터 랩" | |
1758 | |
1759 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1760 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1761 msgid "Heavy Metal" | |
1762 msgstr "헤비 메탈" | |
1763 | |
1764 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1765 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1766 msgid "Black Metal" | |
1767 msgstr "흑인 메탈" | |
1768 | |
1769 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:87 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:88 | |
1770 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:122 | |
1771 msgid "Crossover" | |
1772 msgstr "크로스 오버" | |
1773 | |
1774 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1775 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1776 msgid "Contemporary Christian" | |
1777 msgstr "현재 기독교" | |
1778 | |
1779 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:88 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:89 | |
1780 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:123 | |
1781 msgid "Christian Rock" | |
1782 msgstr "기독교 락" | |
1783 | |
1784 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1785 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1786 msgid "Merengue" | |
1787 msgstr "메렝계" | |
1788 | |
1789 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1790 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1791 msgid "Salsa" | |
1792 msgstr "살사" | |
1793 | |
1794 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:89 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:90 | |
1795 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:124 | |
1796 msgid "Thrash Metal" | |
1797 msgstr "트래시 메탈" | |
1798 | |
1799 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1800 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1801 msgid "Anime" | |
1802 msgstr "만화" | |
1803 | |
1804 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1805 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1806 msgid "JPop" | |
1807 msgstr "일본 팝" | |
1808 | |
1809 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:90 Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:91 | |
1810 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:125 | |
1811 msgid "Synthpop" | |
1812 msgstr "신스팝" | |
1813 | |
1814 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:214 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1815 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1816 msgid "Samplerate: %d Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1817 msgstr "샘플링율:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1818 |
1414 | 1819 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:215 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1820 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1821 msgid "Channels: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1822 msgstr "채널:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1823 |
1414 | 1824 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:216 |
0 | 1825 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1826 msgid "Bits/Sample: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1827 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1828 |
1414 | 1829 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:218 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1830 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1831 msgid "Blocksize: %d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1832 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1833 |
1414 | 1834 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:220 |
0 | 1835 #, c-format |
1836 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1837 "Blocksize: variable\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1838 " min/max: %d/%d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1839 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1840 |
1414 | 1841 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:223 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1842 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1843 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1844 "Samples: %llu\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1845 "Length: %d:%.2d" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1846 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1847 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1848 "전체 길이: %d:%d\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1849 |
1414 | 1850 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:229 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1851 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1852 msgid "Filesize: %ld B" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1853 msgstr "파일크기:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1854 |
1414 | 1855 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:231 |
0 | 1856 #, c-format |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1857 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1858 "Avg. bitrate: %.1f kb/s\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1859 "Compression ratio: %.1f%%" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1860 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1861 |
1414 | 1862 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:261 audacious/input.c:567 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1863 msgid "Filename:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1864 msgstr "파일이름:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1865 |
1414 | 1866 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:273 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1867 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1868 msgid "Tag:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1869 msgstr "탱고" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1870 |
1414 | 1871 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:280 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:456 |
1872 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:581 | |
1873 msgid "Title:" | |
1874 msgstr "제목:" | |
1875 | |
1876 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:287 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:467 | |
1877 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:592 | |
1878 msgid "Artist:" | |
1879 msgstr "가수:" | |
1880 | |
1881 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:294 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:478 | |
1882 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:603 | |
1883 msgid "Album:" | |
1884 msgstr "앨범:" | |
1885 | |
1886 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:301 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:489 | |
1887 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:614 | |
1888 msgid "Comment:" | |
1889 msgstr "설명:" | |
1890 | |
1891 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:308 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:625 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1892 msgid "Date:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1893 msgstr "날짜:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1894 |
1414 | 1895 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:316 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:512 |
1896 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:637 | |
1897 msgid "Track number:" | |
1898 msgstr "트랙 번호:" | |
1899 | |
1900 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:324 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:524 | |
1901 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:649 | |
1902 msgid "Genre:" | |
1903 msgstr "장르:" | |
1904 | |
1905 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:347 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1906 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1907 msgid "Save" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1908 msgstr "/저장" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1909 |
1414 | 1910 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:353 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1911 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1912 msgid "Remove Tag" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1913 msgstr "/선택항목 제거" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1914 |
1414 | 1915 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:363 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1916 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1917 msgid "FLAC Info:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1918 msgstr "CD 정보" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1919 |
1414 | 1920 #: Plugins/Input/flac/fileinfo.c:415 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1921 #, fuzzy, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1922 msgid "File Info - %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1923 msgstr "파일 정보" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1924 |
753 | 1925 #: Plugins/Input/flac/http.c:219 Plugins/Input/mpg123/http.c:221 |
1926 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:218 | |
1927 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:137 | |
0 | 1928 msgid "Error" |
1929 msgstr "오류" | |
1930 | |
1107 | 1931 #: Plugins/Input/flac/http.c:383 Plugins/Input/mpg123/http.c:419 |
1932 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:370 | |
0 | 1933 #, c-format |
1934 msgid "LOOKING UP %s" | |
1935 msgstr "%s 찾는 중" | |
1936 | |
1107 | 1937 #: Plugins/Input/flac/http.c:389 Plugins/Input/mpg123/http.c:407 |
1938 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:424 Plugins/Input/vorbis/http.c:360 | |
1939 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:375 | |
0 | 1940 #, c-format |
1941 msgid "Couldn't look up host %s" | |
1942 msgstr "%s 호스트를 찾을 수 없습니다." | |
1943 | |
1107 | 1944 #: Plugins/Input/flac/http.c:402 Plugins/Input/mpg123/http.c:386 |
1945 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:439 Plugins/Input/vorbis/http.c:338 | |
1946 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:390 | |
0 | 1947 #, c-format |
1948 msgid "CONNECTING TO %s:%d" | |
1949 msgstr "%s에 연결중:%d" | |
1950 | |
753 | 1951 #: Plugins/Input/flac/http.c:409 Plugins/Input/flac/http.c:429 |
1107 | 1952 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:447 Plugins/Input/mpg123/http.c:468 |
1953 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:398 Plugins/Input/vorbis/http.c:419 | |
0 | 1954 #, c-format |
1955 msgid "Couldn't connect to host %s" | |
1956 msgstr "%s 호스트에 연결할 수 없습니다." | |
1957 | |
1107 | 1958 #: Plugins/Input/flac/http.c:495 Plugins/Input/mpg123/http.c:531 |
1959 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:467 | |
0 | 1960 msgid "CONNECTED: WAITING FOR REPLY" |
1961 msgstr "연결됨: 응답을 기다리는 중" | |
1962 | |
1107 | 1963 #: Plugins/Input/flac/http.c:536 Plugins/Input/mpg123/http.c:568 |
1964 #: Plugins/Input/vorbis/http.c:504 | |
0 | 1965 #, c-format |
1966 msgid "" | |
1967 "Couldn't connect to host %s\n" | |
1968 "Server reported: %s" | |
1969 msgstr "" | |
1970 "%s 호스트에 연결할 수 없습니다.\n" | |
1971 "서버 응답: %s" | |
1972 | |
1414 | 1973 #: Plugins/Input/flac/http.c:675 Plugins/Input/vorbis/http.c:607 |
0 | 1974 #, c-format |
1975 msgid "PRE-BUFFERING: %dKB/%dKB" | |
1976 msgstr "사전 버퍼링: %dKB/%dKB" | |
1977 | |
1414 | 1978 #: Plugins/Input/flac/plugin.c:188 |
1979 #, fuzzy | |
1980 msgid "FLAC Audio Plugin" | |
1981 msgstr "CD 오디오 플러그인" | |
1982 | |
1107 | 1983 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1984 #, fuzzy |
381 | 1985 msgid "ModPlug Configuration" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1986 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1987 |
1107 | 1988 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:165 |
1414 | 1989 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:210 |
753 | 1990 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:141 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1991 msgid "16 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1992 msgstr "16 비트" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1993 |
1107 | 1994 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:173 |
1414 | 1995 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:219 |
753 | 1996 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:133 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1997 msgid "8 bit" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1998 msgstr "8 비트" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
1999 |
1107 | 2000 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:181 |
753 | 2001 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:149 |
381 | 2002 #, fuzzy |
2003 msgid "Channels" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2004 msgstr "채널:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2005 |
1107 | 2006 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:195 |
2007 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 | |
753 | 2008 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2009 msgid "Stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2010 msgstr "스테레오" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2011 |
1107 | 2012 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:203 |
381 | 2013 msgid "Mono (downmix)" |
2014 msgstr "" | |
2015 | |
1107 | 2016 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:218 |
753 | 2017 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:75 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2018 #, fuzzy |
381 | 2019 msgid "Sampling Rate" |
2020 msgstr "샘플링율:" | |
2021 | |
1107 | 2022 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:232 |
2023 #, fuzzy | |
2024 msgid "48 kHz" | |
2025 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2026 | |
2027 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:240 | |
381 | 2028 #, fuzzy |
2029 msgid "44 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2030 msgstr "1:1 (44 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2031 |
1107 | 2032 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:248 |
381 | 2033 #, fuzzy |
2034 msgid "22 kHz" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2035 msgstr "1:2 (22 kHz)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2036 |
1107 | 2037 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:256 |
381 | 2038 #, fuzzy |
2039 msgid "11 kHz" | |
2040 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2041 | |
1107 | 2042 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:264 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2043 #, fuzzy |
381 | 2044 msgid "Resampling" |
2045 msgstr "스트리밍" | |
2046 | |
1107 | 2047 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:278 |
381 | 2048 msgid "Nearest (fastest)" |
2049 msgstr "" | |
2050 | |
1107 | 2051 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:286 |
381 | 2052 msgid "Linear (fast)" |
2053 msgstr "" | |
2054 | |
1107 | 2055 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:294 |
381 | 2056 msgid "Spline (good quality)" |
2057 msgstr "" | |
2058 | |
1107 | 2059 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:302 |
381 | 2060 msgid "8-tap Fir (extremely high quality)" |
2061 msgstr "" | |
2062 | |
1107 | 2063 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:310 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2064 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2065 msgid "Quality" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2066 msgstr "/끝내기(_Q)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2067 |
1107 | 2068 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:325 |
2069 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:833 | |
381 | 2070 #, fuzzy |
2071 msgid "General" | |
2072 msgstr "장르" | |
2073 | |
1107 | 2074 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:346 |
381 | 2075 msgid "Use Filename as Song Title" |
2076 msgstr "" | |
2077 | |
1107 | 2078 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:353 |
381 | 2079 #, fuzzy |
2080 msgid "Fast Playlist Info" | |
2081 msgstr "재생목록 열기" | |
2082 | |
1107 | 2083 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:368 |
381 | 2084 msgid "Noise Reduction" |
2085 msgstr "" | |
2086 | |
1107 | 2087 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:376 |
985 | 2088 msgid "Play Amiga MOD" |
2089 msgstr "" | |
2090 | |
1107 | 2091 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:384 |
381 | 2092 #, fuzzy |
2093 msgid "Reverb" | |
2094 msgstr "서버" | |
2095 | |
1107 | 2096 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:398 |
2097 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:470 | |
2098 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:542 | |
2099 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:628 | |
381 | 2100 #, fuzzy |
2101 msgid "Enable" | |
2102 msgstr "사용함" | |
2103 | |
1107 | 2104 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:438 |
2105 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:582 | |
381 | 2106 #, fuzzy |
2107 msgid "Depth" | |
2108 msgstr "듀엣" | |
2109 | |
1107 | 2110 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:447 |
2111 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:591 | |
381 | 2112 msgid "Delay" |
2113 msgstr "" | |
2114 | |
1107 | 2115 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:456 |
381 | 2116 msgid "Bass Boost" |
2117 msgstr "" | |
2118 | |
1107 | 2119 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:510 |
381 | 2120 #, fuzzy |
2121 msgid "Amount" | |
2122 msgstr "BMP 정보" | |
2123 | |
1107 | 2124 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:519 |
381 | 2125 #, fuzzy |
2126 msgid "Range" | |
2127 msgstr "레이브" | |
2128 | |
1107 | 2129 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:528 |
381 | 2130 msgid "Surround" |
2131 msgstr "" | |
2132 | |
1107 | 2133 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:600 |
381 | 2134 #, fuzzy |
2135 msgid "Preamp" | |
2136 msgstr "드림" | |
2137 | |
1107 | 2138 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:614 |
381 | 2139 msgid "" |
2140 "Note: Setting the preamp too high may cause\n" | |
2141 "clipping / distortion!" | |
2142 msgstr "" | |
2143 | |
1107 | 2144 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:635 |
381 | 2145 msgid "Volume" |
2146 msgstr "" | |
2147 | |
1107 | 2148 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:649 |
381 | 2149 msgid "Looping" |
2150 msgstr "" | |
2151 | |
1107 | 2152 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:663 |
381 | 2153 msgid "Don't loop" |
2154 msgstr "" | |
2155 | |
1107 | 2156 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:678 |
381 | 2157 msgid "Loop" |
2158 msgstr "" | |
2159 | |
1107 | 2160 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:694 |
381 | 2161 msgid "time(s)" |
2162 msgstr "" | |
2163 | |
1107 | 2164 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:701 |
381 | 2165 msgid "Loop forever" |
2166 msgstr "" | |
2167 | |
1107 | 2168 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:709 |
381 | 2169 #, fuzzy |
2170 msgid "Effects" | |
2171 msgstr "<b>설정값</b>" | |
2172 | |
1414 | 2173 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:725 Plugins/Output/alsa/about.c:46 |
2174 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:405 | |
2175 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:140 | |
2176 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:405 | |
2177 msgid "OK" | |
2178 msgstr "" | |
2179 | |
1107 | 2180 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:793 |
381 | 2181 #, fuzzy |
2182 msgid "MOD Info" | |
2183 msgstr "CD 정보" | |
2184 | |
1107 | 2185 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:817 |
381 | 2186 msgid "" |
2187 "Filename:\n" | |
2188 "Title:\n" | |
2189 "Type:\n" | |
2190 "Length:\n" | |
2191 "Speed:\n" | |
2192 "Tempo:\n" | |
2193 "Samples:\n" | |
2194 "Instruments:\n" | |
2195 "Patterns:\n" | |
2196 "Channels:" | |
2197 msgstr "" | |
2198 | |
1107 | 2199 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:866 |
381 | 2200 #, fuzzy |
2201 msgid "Samples" | |
2202 msgstr "살사" | |
2203 | |
1107 | 2204 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:899 |
381 | 2205 #, fuzzy |
2206 msgid "Instruments" | |
2207 msgstr "기악" | |
2208 | |
1107 | 2209 #: Plugins/Input/modplug/gui/interface.cpp:932 |
381 | 2210 msgid "Message" |
2211 msgstr "" | |
2212 | |
985 | 2213 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:43 |
2214 msgid "Modplug Input Plugin for Audacious ver" | |
2215 msgstr "" | |
2216 | |
2217 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:44 | |
2218 msgid "" | |
2219 "\n" | |
2220 "Modplug sound engine written by Olivier Lapicque.\n" | |
2221 "XMMS interface for Modplug by Kenton Varda.\n" | |
2222 "(c)2000 Olivier Lapicque and Kenton Varda.\n" | |
2223 "Updates and Maintainance by Konstanty Bialkowski.\n" | |
2224 "Ported to BMP by Theofilos Intzoglou." | |
2225 msgstr "" | |
2226 | |
2227 #: Plugins/Input/modplug/gui/main.cpp:45 | |
2228 #, fuzzy | |
2229 msgid "About Modplug" | |
2230 msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" | |
2231 | |
753 | 2232 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:118 |
381 | 2233 #, c-format |
2234 msgid "Couldn't find pixmap file: %s" | |
2235 msgstr "" | |
2236 | |
753 | 2237 #: Plugins/Input/modplug/gui/support.cpp:127 |
381 | 2238 #, c-format |
2239 msgid "Error loading pixmap file: %s" | |
2240 msgstr "" | |
2241 | |
1414 | 2242 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:185 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2243 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2244 msgid "MPEG Audio Plugin Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2245 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2246 |
1414 | 2247 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:202 |
381 | 2248 msgid "Resolution:" |
2249 msgstr "해상도:" | |
2250 | |
1414 | 2251 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:226 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:863 |
753 | 2252 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:919 |
381 | 2253 msgid "Channels:" |
2254 msgstr "채널:" | |
2255 | |
1414 | 2256 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:234 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2257 msgid "Stereo (if available)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2258 msgstr "스테레오 (가능한 경우)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2259 |
1414 | 2260 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:245 |
753 | 2261 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:166 |
381 | 2262 msgid "Mono" |
2263 msgstr "모노" | |
2264 | |
1414 | 2265 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:252 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2266 msgid "Down sample:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2267 msgstr "샘플 다운:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2268 |
1414 | 2269 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:261 |
381 | 2270 msgid "1:1 (44 kHz)" |
2271 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2272 | |
1414 | 2273 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:272 |
381 | 2274 msgid "1:2 (22 kHz)" |
2275 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2276 | |
1414 | 2277 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:283 |
381 | 2278 msgid "1:4 (11 kHz)" |
2279 msgstr "1:4 (11 kHz)" | |
2280 | |
1414 | 2281 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:292 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2282 msgid "Decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2283 msgstr "디코더" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2284 |
1414 | 2285 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:399 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2286 msgid "ID3 Tags:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2287 msgstr "ID3 태그:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2288 |
1414 | 2289 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:407 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2290 msgid "Disable ID3V2 tags" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2291 msgstr "ID3V2 태그 사용 안함" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2292 |
1414 | 2293 #: Plugins/Input/mpg123/configure.c:427 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2294 msgid "ID3 format:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2295 msgstr "ID3 형식:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2296 |
1107 | 2297 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:205 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2298 msgid "Joint stereo" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2299 msgstr "조인트 스테레오" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2300 |
1107 | 2301 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2302 msgid "Dual channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2303 msgstr "이중 채널" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2304 |
1107 | 2305 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:206 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2306 msgid "Single channel" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2307 msgstr "단일 채널" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2308 |
1414 | 2309 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:221 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:763 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2310 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2311 msgid "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2312 msgstr "%d KBit/s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2313 |
1414 | 2314 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:222 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:758 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2315 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2316 msgid "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2317 msgstr "%ld Hz" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2318 |
1414 | 2319 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:239 |
2320 msgid "None" | |
2321 msgstr "없음" | |
2322 | |
2323 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:240 | |
2324 msgid "50/15 ms" | |
2325 msgstr "50/15 ms" | |
2326 | |
2327 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:242 | |
2328 msgid "CCIT J.17" | |
2329 msgstr "CCIT J.17" | |
2330 | |
2331 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:243 | |
2332 msgid "No" | |
2333 msgstr "아니오" | |
2334 | |
2335 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:244 | |
2336 msgid "Yes" | |
2337 msgstr "예" | |
2338 | |
1107 | 2339 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:304 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2340 msgid " MPEG Info " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2341 msgstr " MPEG 정보 " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2342 |
1107 | 2343 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:319 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:641 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2344 msgid "MPEG Level:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2345 msgstr "MPEG 수준:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2346 |
1107 | 2347 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:332 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:644 |
753 | 2348 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:837 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:913 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2349 msgid "Bit rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2350 msgstr "비트율:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2351 |
1107 | 2352 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:345 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:647 |
753 | 2353 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:850 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:916 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2354 msgid "Sample rate:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2355 msgstr "샘플링율:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2356 |
1107 | 2357 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:359 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:662 |
753 | 2358 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:889 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:925 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2359 msgid "File size:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2360 msgstr "파일크기:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2361 |
1107 | 2362 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:372 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:665 |
985 | 2363 #, fuzzy |
2364 msgid "Mode:" | |
2365 msgstr "디코더:" | |
2366 | |
1107 | 2367 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:395 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:650 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2368 msgid "Error Protection:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2369 msgstr "오류 방지:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2370 |
1107 | 2371 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:408 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:653 |
753 | 2372 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:719 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2373 msgid "Copyright:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2374 msgstr "사용권:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2375 |
1107 | 2376 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:421 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:656 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2377 msgid "Original:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2378 msgstr "원본:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2379 |
1107 | 2380 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:434 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:659 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2381 msgid "Emphasis:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2382 msgstr "강조:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2383 |
1107 | 2384 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:448 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2385 msgid " ID3 Tag " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2386 msgstr "ID3 태그" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2387 |
1414 | 2388 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:500 |
2389 msgid "Year:" | |
2390 msgstr "연도:" | |
2391 | |
2392 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:624 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:1015 | |
2393 #: audacious/mainwin.c:805 | |
2394 #, c-format | |
2395 msgid "%s - Audacious" | |
2396 msgstr "" | |
2397 | |
1107 | 2398 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:642 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:645 |
2399 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:648 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:651 | |
2400 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:654 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:657 | |
2401 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:660 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:663 | |
2402 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:666 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:914 | |
2403 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:917 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:920 | |
2404 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:923 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:926 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2405 msgid "N/A" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2406 msgstr "불가" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2407 |
1414 | 2408 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:808 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:810 |
2409 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:811 Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:812 | |
2410 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:814 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2411 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2412 msgid "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2413 msgstr "%s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2414 |
1414 | 2415 #: Plugins/Input/mpg123/fileinfo.c:813 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2416 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2417 msgid "%lu Bytes" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2418 msgstr "%lu 바이트" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2419 |
1107 | 2420 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:401 Plugins/Input/vorbis/http.c:353 |
753 | 2421 #, fuzzy, c-format |
1107 | 2422 msgid "Couldn't connect to host %s:%d" |
2423 msgstr "%s 호스트에 연결할 수 없습니다." | |
2424 | |
1414 | 2425 #: Plugins/Input/mpg123/http.c:690 |
1107 | 2426 #, fuzzy, c-format |
2427 msgid "PRE-BUFFERING: %zuKB/%zuKB" | |
753 | 2428 msgstr "사전 버퍼링: %dKB/%dKB" |
2429 | |
1414 | 2430 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:58 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:92 |
2431 msgid "AlternRock" | |
2432 msgstr "알턴 락" | |
2433 | |
2434 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:953 | |
0 | 2435 msgid "About MPEG Audio Plugin" |
2436 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" | |
2437 | |
1414 | 2438 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:954 |
0 | 2439 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2440 "Audacious decoding engine by William Pitcock <nenolod@nenolod.net>, derived " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2441 "from:\n" |
0 | 2442 "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2443 "Derived partially from mpg123 0.59s.mc3 as well.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2444 "Based on the original XMMS plugin." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2445 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2446 |
1414 | 2447 #: Plugins/Input/mpg123/mpg123.c:993 |
0 | 2448 msgid "MPEG Audio Plugin" |
2449 msgstr "MPEG 오디오 플러그인" | |
2450 | |
753 | 2451 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:55 |
2452 #, fuzzy | |
2453 msgid "TiMidity Configuration" | |
2454 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
2455 | |
2456 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:92 | |
2457 #, fuzzy | |
2458 msgid "11000 Hz" | |
2459 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2460 | |
2461 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:100 | |
2462 #, fuzzy | |
2463 msgid "22000 Hz" | |
2464 msgstr "1:2 (22 kHz)" | |
2465 | |
2466 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:108 | |
2467 #, fuzzy | |
2468 msgid "44100 Hz" | |
2469 msgstr "1:1 (44 kHz)" | |
2470 | |
2471 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:116 | |
2472 #, fuzzy | |
2473 msgid "Sample Width" | |
2474 msgstr "샘플링율:" | |
2475 | |
2476 #: Plugins/Input/timidity/src/interface.c:182 | |
2477 #, fuzzy | |
2478 msgid "TiMidity Configuration File" | |
2479 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
2480 | |
2481 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:99 | |
2482 #, c-format | |
2483 msgid "TiMidity Player %s" | |
2484 msgstr "" | |
2485 | |
985 | 2486 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:134 |
2487 msgid "" | |
2488 "TiMidity Plugin\n" | |
2489 "http://libtimidity.sourceforge.net\n" | |
2490 "by Konstantin Korikov" | |
2491 msgstr "" | |
2492 | |
2493 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:135 | |
753 | 2494 #, fuzzy, c-format |
2495 msgid "TiMidity Plugin %s" | |
2496 msgstr "입력 플러그인: %s" | |
2497 | |
1414 | 2498 #: Plugins/Input/timidity/src/xmms-timidity.c:372 |
753 | 2499 #, fuzzy |
2500 msgid "Couldn't load MIDI file" | |
2501 msgstr "%s 호스트를 찾을 수 없습니다." | |
2502 | |
985 | 2503 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:51 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2504 msgid "About Tone Generator" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2505 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2506 |
985 | 2507 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:53 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2508 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2509 "Sinus tone generator by Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2510 "Modified by Daniel J. Peng <danielpeng@bigfoot.com>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2511 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2512 "To use it, add a URL: tone://frequency1;frequency2;frequency3;...\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2513 "e.g. tone://2000;2005 to play a 2000Hz tone and a 2005Hz tone" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2514 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2515 |
985 | 2516 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:165 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2517 msgid "Tone Generator: " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2518 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2519 |
985 | 2520 #: Plugins/Input/tonegen/tonegen.c:265 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2521 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2522 msgid "Tone Generator %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2523 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2524 |
1414 | 2525 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:107 |
0 | 2526 msgid "Select the directory where you want to store the Ogg Vorbis streams:" |
2527 msgstr "Ogg Vorbis 스트림을 저장할 디렉토리 선택:" | |
2528 | |
1414 | 2529 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:186 |
0 | 2530 #, fuzzy |
2531 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin Configuration" | |
2532 msgstr "bmp: Ogg Vorbis 오디오 플러그인 설정" | |
2533 | |
1414 | 2534 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:284 |
0 | 2535 msgid "Ogg Vorbis Tags:" |
2536 msgstr "Ogg Vorbis 태그:" | |
2537 | |
1414 | 2538 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:323 |
0 | 2539 msgid "ReplayGain Settings:" |
2540 msgstr "재생 음량조정 설정:" | |
2541 | |
1414 | 2542 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:331 |
0 | 2543 msgid "Enable Clipping Prevention" |
2544 msgstr "클립핑 방지 사용" | |
2545 | |
1414 | 2546 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:336 |
0 | 2547 msgid "Enable ReplayGain" |
2548 msgstr "재생 음량조정 사용" | |
2549 | |
1414 | 2550 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:341 |
0 | 2551 msgid "ReplayGain Type:" |
2552 msgstr "재생 음량조정 형식:" | |
2553 | |
1414 | 2554 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:352 |
0 | 2555 msgid "use Track Gain/Peak" |
2556 msgstr "트랙 음량조정/최고점 사용" | |
2557 | |
1414 | 2558 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:362 |
0 | 2559 msgid "use Album Gain/Peak" |
2560 msgstr "앨범 음량조정/최고점 사용" | |
2561 | |
1414 | 2562 #: Plugins/Input/vorbis/configure.c:374 |
0 | 2563 msgid "Enable 6dB Boost + Hard Limiting" |
2564 msgstr "6dB 부스트 + 강제 제한 사용" | |
2565 | |
753 | 2566 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:210 |
0 | 2567 #, c-format |
2568 msgid "" | |
2569 "An error occured:\n" | |
2570 "%s" | |
2571 msgstr "" | |
2572 "오류 발생:\n" | |
2573 "%s" | |
2574 | |
753 | 2575 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:212 |
0 | 2576 msgid "Error!" |
2577 msgstr "오류!" | |
2578 | |
753 | 2579 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:242 |
0 | 2580 msgid "Failed to modify tag (open)" |
2581 msgstr "태그 수정 실패 (열기)" | |
2582 | |
753 | 2583 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:295 |
0 | 2584 msgid "Failed to modify tag (close)" |
2585 msgstr "태그 수정 실패 (닫기)" | |
2586 | |
753 | 2587 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:320 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:329 |
0 | 2588 msgid "Failed to modify tag" |
2589 msgstr "태그 수정 실패" | |
2590 | |
753 | 2591 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:573 |
0 | 2592 msgid " Ogg Vorbis Tag " |
2593 msgstr "Ogg Vorbis 태그" | |
2594 | |
753 | 2595 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:667 |
0 | 2596 msgid "Description:" |
2597 msgstr "설명:" | |
2598 | |
753 | 2599 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:677 |
0 | 2600 msgid "Location:" |
2601 msgstr "위치:" | |
2602 | |
753 | 2603 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:687 |
0 | 2604 msgid "Version:" |
2605 msgstr "버전:" | |
2606 | |
753 | 2607 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:698 |
0 | 2608 msgid "ISRC number:" |
2609 msgstr "ISRC 번호:" | |
2610 | |
753 | 2611 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:709 |
0 | 2612 msgid "Organization:" |
2613 msgstr "조직:" | |
2614 | |
753 | 2615 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:756 |
0 | 2616 msgid " Ogg Vorbis ReplayGain " |
2617 msgstr "Ogg Vorbis 재생 음량조정 " | |
2618 | |
753 | 2619 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:762 |
0 | 2620 msgid "Track gain:" |
2621 msgstr "트랙 음량조정:" | |
2622 | |
753 | 2623 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:772 |
0 | 2624 msgid "Track peak:" |
2625 msgstr "트랙 최고점:" | |
2626 | |
753 | 2627 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:783 |
0 | 2628 msgid "Album gain:" |
2629 msgstr "앨범 음량조정:" | |
2630 | |
753 | 2631 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:793 |
0 | 2632 msgid "Album peak:" |
2633 msgstr "앨범 최고점:" | |
2634 | |
753 | 2635 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:822 |
0 | 2636 msgid " Ogg Vorbis Info " |
2637 msgstr "Ogg Vorbis 정보 " | |
2638 | |
753 | 2639 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:876 Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:922 |
0 | 2640 msgid "Length:" |
2641 msgstr "길이:" | |
2642 | |
753 | 2643 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:956 |
0 | 2644 #, c-format |
2645 msgid "%d KBit/s (nominal)" | |
2646 msgstr "%d KBit/s (보통)" | |
2647 | |
1414 | 2648 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:957 |
0 | 2649 #, c-format |
2650 msgid "%d Hz" | |
2651 msgstr "%d Hz" | |
2652 | |
1107 | 2653 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:958 |
2654 #, c-format | |
2655 msgid "%d" | |
2656 msgstr "%d" | |
2657 | |
753 | 2658 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:960 |
0 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "%d:%.2d" | |
2661 msgstr "%d:%.2d" | |
2662 | |
753 | 2663 #: Plugins/Input/vorbis/fileinfo.c:962 |
0 | 2664 #, c-format |
2665 msgid "%d Bytes" | |
2666 msgstr "%d Bytes" | |
2667 | |
1414 | 2668 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:136 |
0 | 2669 msgid "Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2670 msgstr "Ogg Vorbis 오디오 플러그인" | |
2671 | |
1414 | 2672 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:806 |
0 | 2673 msgid "About Ogg Vorbis Audio Plugin" |
2674 msgstr "Ogg Vorbis 오디오 플러그인 정보" | |
2675 | |
1414 | 2676 #: Plugins/Input/vorbis/vorbis.c:812 |
0 | 2677 msgid "" |
2678 "Ogg Vorbis Plugin by the Xiph.org Foundation\n" | |
2679 "\n" | |
2680 "Original code by\n" | |
2681 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2682 "Contributions from\n" | |
2683 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2684 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2685 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2686 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2687 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2688 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2689 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2690 "\n" | |
2691 "Visit the Xiph.org Foundation at http://www.xiph.org/\n" | |
2692 msgstr "" | |
2693 "Ogg Vorbis 플러그인, Xiph.org 재단\n" | |
2694 "\n" | |
2695 "원래 코드:\n" | |
2696 "Tony Arcieri <bascule@inferno.tusculum.edu>\n" | |
2697 "기여한 사람:\n" | |
2698 "Chris Montgomery <monty@xiph.org>\n" | |
2699 "Peter Alm <peter@xmms.org>\n" | |
2700 "Michael Smith <msmith@labyrinth.edu.au>\n" | |
2701 "Jack Moffitt <jack@icecast.org>\n" | |
2702 "Jorn Baayen <jorn@nl.linux.org>\n" | |
2703 "Haavard Kvaalen <havardk@xmms.org>\n" | |
2704 "Gian-Carlo Pascutto <gcp@sjeng.org>\n" | |
2705 "\n" | |
2706 "Xiph.org 재단 주소 - http://www.xiph.org/\n" | |
2707 | |
985 | 2708 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:246 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2709 msgid "About sndfile WAV support" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2710 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2711 |
985 | 2712 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:247 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2713 #, fuzzy |
0 | 2714 msgid "" |
381 | 2715 "Adapted for Audacious usage by Tony Vroon <chainsaw@gentoo.org>\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2716 "from the xmms_sndfile plugin which is:\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2717 "Copyright (C) 2000, 2002 Erik de Castro Lopo\n" |
0 | 2718 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2719 "This program is free software ; you can redistribute it and/or modify \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2720 "it under the terms of the GNU General Public License as published by \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2721 "the Free Software Foundation ; either version 2 of the License, or \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2722 "(at your option) any later version. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2723 " \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2724 "This program is distributed in the hope that it will be useful, \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2725 "but WITHOUT ANY WARRANTY ; without even the implied warranty of \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2726 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2727 "See the GNU General Public License for more details. \n" |
0 | 2728 "\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2729 "You should have received a copy of the GNU General Public \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2730 "License along with this program ; if not, write to \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2731 "the Free Software Foundation, Inc., \n" |
1461 | 2732 "51 Franklin Street, Fifth Floor, \n" |
2733 "Boston, MA 02110-1301 USA" | |
0 | 2734 msgstr "" |
2735 "XMMS ESounD 플러그인\n" | |
2736 "\n" | |
2737 "본 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단(Free Software\n" | |
2738 "Foundation)의 GNU General Public License에 따라 본 프로그램을 수정하거나\n" | |
2739 "GPL의 두번째 버전, 혹은 (선택에 따라) 그 이후의 임의의 버전으로 재배포할\n" | |
2740 "수도 있습니다.\n" | |
2741 "\n" | |
2742 "본 프로그램이 유용하게 배포되길 바랍니다. 하지만 본 프로그램은\n" | |
2743 "상품성 또는 특정 목적에의 사용 가능성에 대한 보증이나 기타\n" | |
2744 "어떤한 보증도 하지 않습니다. 보다 자세한 사항은 GNU General\n" | |
2745 "Public License를 참고하시기 바랍니다.\n" | |
2746 "\n" | |
2747 "여러분께서는 GNU General Public License를 본 프로그램과 함께\n" | |
2748 "받으셨습니다; 만약 그렇지 않다면, Free Software\n" | |
2749 "Foundation, Inc,, 59 Template Place - Suite 330, Boston, NA 02111-1307,\n" | |
2750 "USA로 연락하시기 바랍니다." | |
2751 | |
985 | 2752 #: Plugins/Input/wav/wav-sndfile.c:272 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2753 msgid "sndfile WAV plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2754 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2755 |
753 | 2756 #: Plugins/Input/wav/wav.c:67 |
273 | 2757 msgid "WAV Audio Plugin" |
2758 msgstr "WAV 오디오 플러그인" | |
2759 | |
1414 | 2760 #: Plugins/Input/wma/wma.c:123 |
753 | 2761 #, c-format |
2762 msgid "WMA Player %s" | |
2763 msgstr "" | |
2764 | |
1414 | 2765 #: Plugins/Input/wma/wma.c:156 |
753 | 2766 #, fuzzy, c-format |
2767 msgid "About %s" | |
2768 msgstr "BMP 정보" | |
2769 | |
1414 | 2770 #: Plugins/Input/wma/wma.c:169 |
753 | 2771 #, fuzzy |
2772 msgid " Close " | |
2773 msgstr "/닫기" | |
2774 | |
985 | 2775 #: Plugins/Output/OSS/OSS.c:53 |
273 | 2776 msgid "OSS Output Plugin" |
2777 msgstr "OSS 출력 플러그인" | |
2778 | |
753 | 2779 #: Plugins/Output/OSS/about.c:39 |
273 | 2780 msgid "About OSS Driver" |
2781 msgstr "OSS 드라이버 정보" | |
2782 | |
753 | 2783 #: Plugins/Output/OSS/about.c:40 |
381 | 2784 #, fuzzy |
273 | 2785 msgid "" |
381 | 2786 "Audacious OSS Driver\n" |
273 | 2787 "\n" |
2788 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2789 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2790 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2791 "(at your option) any later version.\n" | |
2792 "\n" | |
2793 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2794 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2795 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2796 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2797 "\n" | |
2798 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2799 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2800 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
273 | 2801 "USA." |
2802 msgstr "" | |
2803 "XMMS OSS 드라이버\n" | |
2804 "\n" | |
2805 "본 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단(Free Software\n" | |
2806 "Foundation)의 GNU General Public License에 따라 본 프로그램을 수정하거나\n" | |
2807 "GPL의 두번째 버전, 혹은 (선택에 따라) 그 이후의 임의의 버전으로 재배포할\n" | |
2808 "수도 있습니다.\n" | |
2809 "\n" | |
2810 "본 프로그램이 유용하게 배포되길 바랍니다. 하지만 본 프로그램은\n" | |
2811 "상품성 또는 특정 목적에의 사용 가능성에 대한 보증이나 기타\n" | |
2812 "어떤한 보증도 하지 않습니다. 보다 자세한 사항은 GNU General\n" | |
2813 "Public License를 참고하시기 바랍니다.\n" | |
2814 "\n" | |
2815 "여러분께서는 GNU General Public License를 본 프로그램과 함께\n" | |
2816 "받으셨습니다; 만약 그렇지 않다면, Free Software\n" | |
2817 "Foundation, Inc,, 59 Template Place - Suite 330, Boston, NA 02111-1307,\n" | |
2818 "USA로 연락하시기 바랍니다." | |
2819 | |
753 | 2820 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:149 |
273 | 2821 #, c-format |
2822 msgid "Default (%s)" | |
2823 msgstr "기본값 (%s)" | |
2824 | |
753 | 2825 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:167 |
273 | 2826 msgid "Default" |
2827 msgstr "기본값" | |
2828 | |
753 | 2829 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:199 |
273 | 2830 msgid "OSS Driver configuration" |
2831 msgstr "OSS 드라이버 설정" | |
2832 | |
1414 | 2833 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:215 Plugins/Output/alsa/configure.c:285 |
1107 | 2834 #: Plugins/Output/sun/configure.c:182 |
273 | 2835 msgid "Audio device:" |
2836 msgstr "오디오 장치:" | |
2837 | |
753 | 2838 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:237 Plugins/Output/OSS/configure.c:278 |
273 | 2839 msgid "Use alternate device:" |
2840 msgstr "다른 장치 사용하기:" | |
2841 | |
1414 | 2842 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:258 Plugins/Output/alsa/configure.c:330 |
1107 | 2843 #: Plugins/Output/sun/configure.c:219 |
273 | 2844 msgid "Mixer device:" |
2845 msgstr "믹서 장치:" | |
2846 | |
1107 | 2847 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:300 Plugins/Output/sun/configure.c:247 |
273 | 2848 msgid "Devices" |
2849 msgstr "장치" | |
2850 | |
1107 | 2851 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:315 Plugins/Output/arts/configure.c:74 |
2852 #: Plugins/Output/esd/configure.c:184 Plugins/Output/sun/configure.c:271 | |
273 | 2853 msgid "Buffer size (ms):" |
2854 msgstr "버퍼 크기 (ms):" | |
2855 | |
1107 | 2856 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:340 Plugins/Output/arts/configure.c:84 |
2857 #: Plugins/Output/esd/configure.c:209 Plugins/Output/sun/configure.c:303 | |
273 | 2858 msgid "Buffering" |
2859 msgstr "버퍼링" | |
2860 | |
753 | 2861 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:341 |
273 | 2862 msgid "Mixer Settings:" |
2863 msgstr "믹서 설정:" | |
2864 | |
753 | 2865 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:347 |
273 | 2866 msgid "Volume controls Master not PCM" |
2867 msgstr "음량 제어를 PCM으로 하지 않음" | |
2868 | |
1107 | 2869 #: Plugins/Output/OSS/configure.c:353 Plugins/Output/sun/configure.c:393 |
273 | 2870 msgid "Mixer" |
2871 msgstr "믹서" | |
2872 | |
753 | 2873 #: Plugins/Output/alsa/about.c:30 |
0 | 2874 msgid "About ALSA Driver" |
2875 msgstr "ALSA 드라이버 정보" | |
2876 | |
753 | 2877 #: Plugins/Output/alsa/about.c:31 |
2878 #, fuzzy | |
0 | 2879 msgid "" |
753 | 2880 "Audacious ALSA Driver\n" |
0 | 2881 "\n" |
2882 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
2883 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
2884 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
2885 "(at your option) any later version.\n" | |
2886 "\n" | |
2887 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
2888 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
2889 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
2890 "GNU General Public License for more details.\n" | |
2891 "\n" | |
2892 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
2893 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
1461 | 2894 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
0 | 2895 "USA.\n" |
2896 "Author: Matthieu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2897 msgstr "" | |
2898 "XMMS ALSA 드라이버\n" | |
2899 "\n" | |
2900 "본 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단(Free Software\n" | |
2901 "Foundation)의 GNU General Public License에 따라 본 프로그램을 수정하거나\n" | |
2902 "GPL의 두번째 버전, 혹은 (선택에 따라) 그 이후의 임의의 버전으로 재배포할\n" | |
2903 "수도 있습니다.\n" | |
2904 "\n" | |
2905 "본 프로그램이 유용하게 배포되길 바랍니다. 하지만 본 프로그램은\n" | |
2906 "상품성 또는 특정 목적에의 사용 가능성에 대한 보증이나 기타\n" | |
2907 "어떤한 보증도 하지 않습니다. 보다 자세한 사항은 GNU General\n" | |
2908 "Public License를 참고하시기 바랍니다.\n" | |
2909 "\n" | |
2910 "여러분께서는 GNU General Public License를 본 프로그램과 함께\n" | |
2911 "받으셨습니다; 만약 그렇지 않다면, Free Software\n" | |
2912 "Foundation, Inc,, 59 Template Place - Suite 330, Boston, NA 02111-1307,\n" | |
2913 "USA로 연락하시기 바랍니다.\n" | |
2914 "제작자: Matthleu Sozeau (mattam@altern.org)" | |
2915 | |
985 | 2916 #: Plugins/Output/alsa/alsa.c:47 |
0 | 2917 #, c-format |
2918 msgid "ALSA %s output plugin" | |
2919 msgstr "ALSA %s 출력 플러그인" | |
2920 | |
1414 | 2921 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:150 |
0 | 2922 msgid "Unknown soundcard" |
2923 msgstr "알 수 없는 사운드카드" | |
2924 | |
1414 | 2925 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:205 |
0 | 2926 #, c-format |
2927 msgid "Default PCM device (%s)" | |
2928 msgstr "기본 PCM 장치 (%s)" | |
2929 | |
1414 | 2930 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:271 |
0 | 2931 msgid "ALSA Driver configuration" |
2932 msgstr "ALSA 드라이버 설정" | |
2933 | |
1414 | 2934 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:299 |
0 | 2935 msgid "Mixer:" |
2936 msgstr "믹서:" | |
2937 | |
1414 | 2938 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:307 |
0 | 2939 msgid "Use software volume control" |
2940 msgstr "소프트웨어 음량 조절 사용" | |
2941 | |
1414 | 2942 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:317 |
0 | 2943 msgid "Mixer card:" |
2944 msgstr "믹서 카드:" | |
2945 | |
1414 | 2946 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:350 |
0 | 2947 msgid "Device settings" |
2948 msgstr "장치 설정" | |
2949 | |
1414 | 2950 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:356 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2951 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2952 msgid "Soundcard:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2953 msgstr "사운드트랙" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2954 |
1414 | 2955 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:369 |
0 | 2956 msgid "Buffer time (ms):" |
2957 msgstr "버퍼 시간 (ms):" | |
2958 | |
1414 | 2959 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:383 |
0 | 2960 msgid "Period time (ms):" |
2961 msgstr "주기 시간 (ms):" | |
2962 | |
1414 | 2963 #: Plugins/Output/alsa/configure.c:398 |
2964 msgid "Advanced settings" | |
2965 msgstr "고급 설정" | |
381 | 2966 |
1107 | 2967 #: Plugins/Output/arts/configure.c:51 |
985 | 2968 #, fuzzy |
2969 msgid "aRts Driver configuration" | |
2970 msgstr "OSS 드라이버 설정" | |
0 | 2971 |
753 | 2972 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:110 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2973 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2974 msgid "Disk Writer Plugin %s" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2975 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2976 |
753 | 2977 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:138 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2978 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2979 "You cannot use the Disk Writer plugin\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2980 "when you're running in realtime mode." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2981 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2982 |
753 | 2983 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:315 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2984 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2985 msgid "Select the directory where you want to store the output files:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2986 msgstr "MPEG 스트림을 저장할 디렉토리 선택:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2987 |
753 | 2988 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:359 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2989 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2990 msgid "Disk Writer Configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2991 msgstr "OSS 드라이버 설정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2992 |
753 | 2993 #: Plugins/Output/disk_writer/disk_writer.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2994 msgid "Don't strip file name extension" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2995 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2996 |
753 | 2997 #: Plugins/Output/esd/about.c:34 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2998 msgid "About ESounD Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
2999 msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3000 |
753 | 3001 #: Plugins/Output/esd/about.c:35 |
381 | 3002 #, fuzzy |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3003 msgid "" |
381 | 3004 "Audacious ESounD Plugin\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3005 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3006 " This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3007 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3008 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3009 "(at your option) any later version.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3010 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3011 "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3012 "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3013 "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3014 "GNU General Public License for more details.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3015 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3016 "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3017 "along with this program; if not, write to the Free Software\n" |
1461 | 3018 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301,\n" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3019 "USA." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3020 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3021 "XMMS ESounD 플러그인\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3022 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3023 "본 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단(Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3024 "Foundation)의 GNU General Public License에 따라 본 프로그램을 수정하거나\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3025 "GPL의 두번째 버전, 혹은 (선택에 따라) 그 이후의 임의의 버전으로 재배포할\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3026 "수도 있습니다.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3027 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3028 "본 프로그램이 유용하게 배포되길 바랍니다. 하지만 본 프로그램은\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3029 "상품성 또는 특정 목적에의 사용 가능성에 대한 보증이나 기타\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3030 "어떤한 보증도 하지 않습니다. 보다 자세한 사항은 GNU General\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3031 "Public License를 참고하시기 바랍니다.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3032 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3033 "여러분께서는 GNU General Public License를 본 프로그램과 함께\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3034 "받으셨습니다; 만약 그렇지 않다면, Free Software\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3035 "Foundation, Inc,, 59 Template Place - Suite 330, Boston, NA 02111-1307,\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3036 "USA로 연락하시기 바랍니다." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3037 |
753 | 3038 #: Plugins/Output/esd/configure.c:102 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3039 msgid "ESD Output Plugin configuration" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3040 msgstr "ESD 출력 플러그인 설정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3041 |
1107 | 3042 #: Plugins/Output/esd/configure.c:114 Plugins/Output/esd/configure.c:144 |
3043 msgid "Host:" | |
3044 msgstr "호스트:" | |
3045 | |
753 | 3046 #: Plugins/Output/esd/configure.c:125 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3047 msgid "Use remote host" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3048 msgstr "원격 호스트 사용" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3049 |
753 | 3050 #: Plugins/Output/esd/configure.c:132 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3051 msgid "Volume controls OSS mixer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3052 msgstr "음량 제어 OSS 믹서" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3053 |
1107 | 3054 #: Plugins/Output/esd/configure.c:153 |
3055 msgid "Port:" | |
3056 msgstr "포트:" | |
3057 | |
753 | 3058 #: Plugins/Output/esd/configure.c:169 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3059 msgid "Server" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3060 msgstr "서버" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3061 |
753 | 3062 #: Plugins/Output/esd/esd.c:49 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3063 msgid "eSound Output Plugin" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3064 msgstr "eSound 출력 플러그인" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3065 |
1414 | 3066 #: Plugins/Output/jack/jack.c:591 |
985 | 3067 #, fuzzy |
3068 msgid "About JACK Output Plugin 0.15" | |
3069 msgstr "eSound 출력 플러그인" | |
3070 | |
1414 | 3071 #: Plugins/Output/jack/jack.c:592 |
985 | 3072 msgid "" |
3073 "XMMS jack Driver 0.15\n" | |
3074 "\n" | |
3075 "xmms-jack.sf.net\n" | |
3076 "Chris Morgan<cmorgan@alum.wpi.edu>\n" | |
3077 "\n" | |
3078 "Audacious port by\n" | |
3079 "Giacomo Lozito from develia.org" | |
3080 msgstr "" | |
3081 | |
3082 #: Plugins/Output/sun/about.c:34 | |
3083 #, fuzzy | |
3084 msgid "About the Sun Driver" | |
3085 msgstr "OSS 드라이버 정보" | |
3086 | |
3087 #: Plugins/Output/sun/about.c:35 | |
3088 msgid "" | |
3089 "XMMS BSD Sun Driver\n" | |
3090 "\n" | |
3091 "Copyright (c) 2001 CubeSoft Communications, Inc.\n" | |
3092 "Maintainer: <vedge at csoft.org>.\n" | |
3093 msgstr "" | |
3094 | |
1107 | 3095 #: Plugins/Output/sun/configure.c:200 |
985 | 3096 #, fuzzy |
3097 msgid "Audio control device:" | |
3098 msgstr "오디오 장치:" | |
3099 | |
1107 | 3100 #: Plugins/Output/sun/configure.c:349 |
985 | 3101 #, fuzzy |
3102 msgid "Volume controls device:" | |
3103 msgstr "음량 조절:" | |
3104 | |
1107 | 3105 #: Plugins/Output/sun/configure.c:362 |
985 | 3106 msgid "XMMS uses mixer exclusively." |
3107 msgstr "" | |
3108 | |
1107 | 3109 #: Plugins/Output/sun/configure.c:487 |
985 | 3110 msgid "Status" |
3111 msgstr "" | |
3112 | |
1107 | 3113 #: Plugins/Output/sun/configure.c:537 |
985 | 3114 #, fuzzy |
3115 msgid "Sun driver configuration" | |
3116 msgstr "OSS 드라이버 설정" | |
3117 | |
3118 #: Plugins/Output/sun/sun.c:55 | |
3119 #, c-format | |
3120 msgid "BSD Sun Driver %s" | |
3121 msgstr "" | |
3122 | |
753 | 3123 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:57 |
0 | 3124 msgid "/Toggle Decorations" |
3125 msgstr "/데코레이션 보이기" | |
3126 | |
753 | 3127 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:59 |
0 | 3128 msgid "/-" |
3129 msgstr "/-" | |
3130 | |
753 | 3131 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:60 |
0 | 3132 msgid "/Close" |
3133 msgstr "/닫기" | |
3134 | |
753 | 3135 #: Plugins/Visualization/blur_scope/blur_scope.c:194 |
0 | 3136 msgid "Blur scope" |
3137 msgstr "흐림 영역" | |
3138 | |
753 | 3139 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:73 |
0 | 3140 msgid "Blur Scope: Color selection" |
3141 msgstr "흐림 영역: 색상 선택" | |
3142 | |
753 | 3143 #: Plugins/Visualization/blur_scope/config.c:83 |
0 | 3144 msgid "Options:" |
3145 msgstr "선택사항:" | |
3146 | |
1414 | 3147 #: audacious/about.c:125 audacious/credits.c:296 |
753 | 3148 #, fuzzy |
3149 msgid "About Audacious" | |
3150 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" | |
3151 | |
1414 | 3152 #: audacious/about.c:174 audacious/credits.c:341 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3153 msgid "Credits" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3154 msgstr "공로" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3155 |
753 | 3156 #: audacious/credits.c:45 |
0 | 3157 #, fuzzy, c-format |
3158 msgid "" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3159 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" |
381 | 3160 "The future of UNIX multimedia.\n" |
0 | 3161 "\n" |
381 | 3162 "Copyright (C) 2005-2006 Audacious Development Team\n" |
0 | 3163 msgstr "" |
3164 "<big><b>Beep Media Player %s</b></big>\n" | |
3165 "XMMS 기반의 미디어 플레이어\n" | |
3166 "\n" | |
3167 "Copyright (C) 2003-2004 BMP 개발 팀\n" | |
3168 "한글번역: 동쪽하늘 (dcpark@kaist.ac.kr)\n" | |
3169 | |
753 | 3170 #: audacious/credits.c:51 |
3171 #, fuzzy | |
3172 msgid "Audacious core developers:" | |
3173 msgstr "BMP 선택사항" | |
3174 | |
1107 | 3175 #: audacious/credits.c:60 |
985 | 3176 msgid "Graphics:" |
3177 msgstr "" | |
3178 | |
1107 | 3179 #: audacious/credits.c:65 |
753 | 3180 msgid "Default skin:" |
3181 msgstr "기본 스킨:" | |
3182 | |
1107 | 3183 #: audacious/credits.c:70 |
753 | 3184 msgid "Plugin development:" |
3185 msgstr "" | |
3186 | |
1107 | 3187 #: audacious/credits.c:79 |
381 | 3188 #, fuzzy |
3189 msgid "0.1.x developers:" | |
3190 msgstr "개발자:" | |
3191 | |
1107 | 3192 #: audacious/credits.c:85 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3193 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3194 msgid "BMP Developers:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3195 msgstr "개발자:" |
0 | 3196 |
1107 | 3197 #: audacious/credits.c:117 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3198 msgid "Brazilian Portuguese:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3199 msgstr "" |
0 | 3200 |
985 | 3201 #: audacious/credits.c:120 |
1107 | 3202 msgid "Breton:" |
3203 msgstr "" | |
3204 | |
3205 #: audacious/credits.c:123 | |
0 | 3206 msgid "Chinese:" |
3207 msgstr "중국어:" | |
3208 | |
1107 | 3209 #: audacious/credits.c:127 |
0 | 3210 #, fuzzy |
3211 msgid "Czech:" | |
3212 msgstr "프랑스어:" | |
3213 | |
1107 | 3214 #: audacious/credits.c:130 |
0 | 3215 #, fuzzy |
3216 msgid "Dutch:" | |
3217 msgstr "듀엣" | |
3218 | |
1107 | 3219 #: audacious/credits.c:134 |
985 | 3220 #, fuzzy |
3221 msgid "Finnish:" | |
3222 msgstr "스페인어:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3223 |
1107 | 3224 #: audacious/credits.c:137 |
985 | 3225 msgid "French:" |
3226 msgstr "프랑스어:" | |
0 | 3227 |
1107 | 3228 #: audacious/credits.c:140 |
985 | 3229 msgid "German:" |
0 | 3230 msgstr "독일어:" |
3231 | |
1414 | 3232 #: audacious/credits.c:144 |
0 | 3233 #, fuzzy |
985 | 3234 msgid "Georgian: " |
3235 msgstr "독일어:" | |
3236 | |
1414 | 3237 #: audacious/credits.c:147 |
1107 | 3238 #, fuzzy |
3239 msgid "Greek:" | |
3240 msgstr "장르:" | |
3241 | |
1414 | 3242 #: audacious/credits.c:152 |
985 | 3243 msgid "Hindi:" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3244 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3245 |
1414 | 3246 #: audacious/credits.c:155 |
985 | 3247 msgid "Hungarian:" |
3248 msgstr "" | |
3249 | |
1414 | 3250 #: audacious/credits.c:158 |
0 | 3251 #, fuzzy |
3252 msgid "Italian:" | |
3253 msgstr "리투아니아어:" | |
3254 | |
1414 | 3255 #: audacious/credits.c:162 |
985 | 3256 msgid "Japanese:" |
3257 msgstr "일본어:" | |
0 | 3258 |
1414 | 3259 #: audacious/credits.c:165 |
985 | 3260 msgid "Korean:" |
3261 msgstr "" | |
0 | 3262 |
1414 | 3263 #: audacious/credits.c:168 |
985 | 3264 msgid "Lithuanian:" |
3265 msgstr "리투아니아어:" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3266 |
1414 | 3267 #: audacious/credits.c:171 |
985 | 3268 msgid "Macedonian:" |
3269 msgstr "" | |
3270 | |
1414 | 3271 #: audacious/credits.c:174 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3272 msgid "Polish:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3273 msgstr "폴란드어:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3274 |
1414 | 3275 #: audacious/credits.c:178 |
0 | 3276 #, fuzzy |
3277 msgid "Romanian:" | |
3278 msgstr "리투아니아어:" | |
3279 | |
1414 | 3280 #: audacious/credits.c:181 |
0 | 3281 msgid "Russian:" |
3282 msgstr "" | |
3283 | |
1414 | 3284 #: audacious/credits.c:186 |
985 | 3285 msgid "Slovak:" |
3286 msgstr "" | |
0 | 3287 |
1414 | 3288 #: audacious/credits.c:189 |
985 | 3289 msgid "Spanish:" |
3290 msgstr "스페인어:" | |
0 | 3291 |
1414 | 3292 #: audacious/credits.c:192 |
985 | 3293 msgid "Swedish:" |
3294 msgstr "스웨덴어:" | |
3295 | |
1414 | 3296 #: audacious/credits.c:195 |
0 | 3297 #, fuzzy |
3298 msgid "Ukrainian:" | |
3299 msgstr "조직:" | |
3300 | |
1414 | 3301 #: audacious/credits.c:198 |
0 | 3302 msgid "Welsh:" |
3303 msgstr "웨일스어:" | |
3304 | |
1414 | 3305 #: audacious/credits.c:345 |
753 | 3306 msgid "Translators" |
3307 msgstr "번역" | |
3308 | |
3309 #: audacious/eq_slider.c:93 | |
0 | 3310 msgid "PREAMP" |
3311 msgstr "PREAMP" | |
3312 | |
753 | 3313 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3314 msgid "60HZ" |
3315 msgstr "60HZ" | |
3316 | |
753 | 3317 #: audacious/eq_slider.c:93 |
0 | 3318 msgid "170HZ" |
3319 msgstr "170HZ" | |
3320 | |
753 | 3321 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3322 msgid "310HZ" |
3323 msgstr "310HZ" | |
3324 | |
753 | 3325 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3326 msgid "600HZ" |
3327 msgstr "600HZ" | |
3328 | |
753 | 3329 #: audacious/eq_slider.c:94 |
0 | 3330 msgid "1KHZ" |
3331 msgstr "1KHZ" | |
3332 | |
753 | 3333 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3334 msgid "3KHZ" |
3335 msgstr "3KHZ" | |
3336 | |
753 | 3337 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3338 msgid "6KHZ" |
3339 msgstr "6KHZ" | |
3340 | |
753 | 3341 #: audacious/eq_slider.c:95 |
0 | 3342 msgid "12KHZ" |
3343 msgstr "12KHZ" | |
3344 | |
753 | 3345 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3346 msgid "14KHZ" |
3347 msgstr "14KHZ" | |
3348 | |
753 | 3349 #: audacious/eq_slider.c:96 |
0 | 3350 msgid "16KHZ" |
3351 msgstr "16KHZ" | |
3352 | |
1107 | 3353 #: audacious/equalizer.c:129 |
0 | 3354 msgid "/Load" |
3355 msgstr "/읽기" | |
3356 | |
1107 | 3357 #: audacious/equalizer.c:130 |
0 | 3358 msgid "/Load/Preset" |
3359 msgstr "/읽기/설정값" | |
3360 | |
1107 | 3361 #: audacious/equalizer.c:132 |
0 | 3362 msgid "/Load/Auto-load preset" |
3363 msgstr "/읽기/설정값 자동-읽기" | |
3364 | |
753 | 3365 #: audacious/equalizer.c:134 |
1107 | 3366 msgid "/Load/Default" |
3367 msgstr "/읽기/기본값" | |
3368 | |
3369 #: audacious/equalizer.c:137 | |
0 | 3370 msgid "/Load/Zero" |
3371 msgstr "/읽기/없음" | |
3372 | |
1107 | 3373 #: audacious/equalizer.c:140 |
0 | 3374 msgid "/Load/From file" |
3375 msgstr "/읽기/파일" | |
3376 | |
1107 | 3377 #: audacious/equalizer.c:142 |
0 | 3378 msgid "/Load/From WinAMP EQF file" |
3379 msgstr "/읽기/WinAMP EQF 파일" | |
3380 | |
753 | 3381 #: audacious/equalizer.c:144 |
1107 | 3382 msgid "/Import" |
3383 msgstr "/가져오기" | |
0 | 3384 |
753 | 3385 #: audacious/equalizer.c:145 |
1107 | 3386 msgid "/Import/WinAMP Presets" |
3387 msgstr "/가져오기/Winamp 설정값" | |
0 | 3388 |
753 | 3389 #: audacious/equalizer.c:147 |
1107 | 3390 msgid "/Save" |
3391 msgstr "/저장" | |
3392 | |
3393 #: audacious/equalizer.c:148 | |
3394 msgid "/Save/Preset" | |
3395 msgstr "/저장/설정값" | |
3396 | |
3397 #: audacious/equalizer.c:150 | |
0 | 3398 msgid "/Save/Auto-load preset" |
3399 msgstr "/저장/설정값 자동-읽기" | |
3400 | |
1107 | 3401 #: audacious/equalizer.c:152 |
0 | 3402 msgid "/Save/Default" |
3403 msgstr "/저장/기본값" | |
3404 | |
1107 | 3405 #: audacious/equalizer.c:155 |
0 | 3406 msgid "/Save/To file" |
3407 msgstr "/저장/파일" | |
3408 | |
1107 | 3409 #: audacious/equalizer.c:157 |
0 | 3410 msgid "/Save/To WinAMP EQF file" |
3411 msgstr "/저장/WinAMP EQF파일" | |
3412 | |
1107 | 3413 #: audacious/equalizer.c:159 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3414 msgid "/Delete" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3415 msgstr "/삭제" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3416 |
1107 | 3417 #: audacious/equalizer.c:160 |
0 | 3418 msgid "/Delete/Preset" |
3419 msgstr "/삭제/설정값" | |
3420 | |
1107 | 3421 #: audacious/equalizer.c:162 |
0 | 3422 msgid "/Delete/Auto-load preset" |
3423 msgstr "/삭제/설정값 자동-읽기" | |
3424 | |
1107 | 3425 #: audacious/equalizer.c:748 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3426 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3427 msgid "Audacious Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3428 msgstr "이퀄라이저" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3429 |
1107 | 3430 #: audacious/equalizer.c:1401 |
0 | 3431 msgid "Preset" |
3432 msgstr "설정값" | |
3433 | |
1107 | 3434 #: audacious/equalizer.c:1446 |
753 | 3435 msgid "Presets" |
3436 msgstr "설정값" | |
3437 | |
1107 | 3438 #: audacious/equalizer.c:1510 |
0 | 3439 msgid "Load preset" |
3440 msgstr "설정값 읽기" | |
3441 | |
1107 | 3442 #: audacious/equalizer.c:1526 |
0 | 3443 msgid "Load auto-preset" |
3444 msgstr "자동-설정값 읽기" | |
3445 | |
1107 | 3446 #: audacious/equalizer.c:1552 audacious/equalizer.c:1558 |
3447 #: audacious/equalizer.c:1565 | |
0 | 3448 msgid "Load equalizer preset" |
3449 msgstr "이퀄라이저 설정값 읽기" | |
3450 | |
1107 | 3451 #: audacious/equalizer.c:1574 |
0 | 3452 msgid "Save preset" |
3453 msgstr "설정값 저장" | |
3454 | |
1107 | 3455 #: audacious/equalizer.c:1594 |
0 | 3456 msgid "Save auto-preset" |
3457 msgstr "자동-설정값 저장" | |
3458 | |
1107 | 3459 #: audacious/equalizer.c:1629 audacious/equalizer.c:1648 |
0 | 3460 msgid "Save equalizer preset" |
3461 msgstr "이퀄라이저 설정값 저장" | |
3462 | |
1107 | 3463 #: audacious/equalizer.c:1657 |
0 | 3464 msgid "Delete preset" |
3465 msgstr "설정값 삭제" | |
3466 | |
1107 | 3467 #: audacious/equalizer.c:1675 |
0 | 3468 msgid "Delete auto-preset" |
3469 msgstr "자동 설정값 삭제" | |
3470 | |
753 | 3471 #: audacious/getopt.c:616 |
0 | 3472 #, c-format |
3473 msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" | |
3474 msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 '%s'\n" | |
3475 | |
753 | 3476 #: audacious/getopt.c:638 |
0 | 3477 #, c-format |
3478 msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
3479 msgstr "%s: `--%s' 옵션은 인자를 사용하지 않습니다.\n" | |
3480 | |
753 | 3481 #: audacious/getopt.c:644 |
0 | 3482 #, c-format |
3483 msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
3484 msgstr "%s: `%c%s' 옵션은 인자를 사용하지 않습니다.\n" | |
3485 | |
753 | 3486 #: audacious/getopt.c:661 audacious/getopt.c:819 |
0 | 3487 #, c-format |
3488 msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
3489 msgstr "%s: `%s' 옵션은 인자가 필요합니다.\n" | |
3490 | |
753 | 3491 #: audacious/getopt.c:687 |
0 | 3492 #, c-format |
3493 msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
3494 msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `--%s'\n" | |
3495 | |
753 | 3496 #: audacious/getopt.c:691 |
0 | 3497 #, c-format |
3498 msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
3499 msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 %c%s'\n" | |
3500 | |
753 | 3501 #: audacious/getopt.c:715 |
0 | 3502 #, c-format |
3503 msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
3504 msgstr "%s: 부적절한 옵션 -- %c\n" | |
3505 | |
753 | 3506 #: audacious/getopt.c:718 |
0 | 3507 #, c-format |
3508 msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
3509 msgstr "%s: 잘못된 옵션 -- %c\n" | |
3510 | |
753 | 3511 #: audacious/getopt.c:745 audacious/getopt.c:861 |
0 | 3512 #, c-format |
3513 msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
3514 msgstr "%s: 인자가 필요한 옵션 -- %c\n" | |
3515 | |
753 | 3516 #: audacious/getopt.c:790 |
0 | 3517 #, c-format |
3518 msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
3519 msgstr "%s: 알 수 없는 옵션 `-W %s'\n" | |
3520 | |
753 | 3521 #: audacious/getopt.c:805 |
0 | 3522 #, c-format |
3523 msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
3524 msgstr "%s: `-W %s' 옵션은 인자를 사용하지 않습니다.\n" | |
3525 | |
753 | 3526 #: audacious/glade.c:41 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3527 #, c-format |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3528 msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3529 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3530 "\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3531 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3532 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3533 |
1414 | 3534 #: audacious/input.c:302 |
0 | 3535 msgid "" |
3536 "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" | |
3537 "\n" | |
3538 "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
3539 "1. they are accessible.\n" | |
3540 "2. you have enabled the media plugins required." | |
3541 msgstr "" | |
3542 | |
1414 | 3543 #: audacious/input.c:327 |
0 | 3544 msgid "Don't show this warning anymore" |
3545 msgstr "이 경고를 다시 보이지 않습니다." | |
3546 | |
1414 | 3547 #: audacious/input.c:329 |
0 | 3548 msgid "Show more _details" |
3549 msgstr "" | |
3550 | |
1414 | 3551 #: audacious/input.c:343 audacious/prefswin.c:116 audacious/prefswin.c:488 |
3552 #: audacious/prefswin.c:576 audacious/prefswin.c:665 audacious/prefswin.c:761 | |
0 | 3553 msgid "Filename" |
3554 msgstr "파일이름" | |
3555 | |
1414 | 3556 #: audacious/input.c:551 |
0 | 3557 #, c-format |
381 | 3558 msgid "audacious: %s" |
3559 msgstr "" | |
3560 | |
1414 | 3561 #: audacious/input.c:585 |
0 | 3562 msgid "No input plugin recognized this file" |
3563 msgstr "이 파일을 인식하는 입력 플러그인이 없습니다." | |
3564 | |
1414 | 3565 #: audacious/input.c:587 |
0 | 3566 #, c-format |
3567 msgid "Input plugin: %s" | |
3568 msgstr "입력 플러그인: %s" | |
3569 | |
753 | 3570 #: audacious/logger.c:120 |
0 | 3571 #, c-format |
3572 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
3573 msgstr "(%s) 로그 파일을 생성할 수 없습니다!\n" | |
3574 | |
1414 | 3575 #: audacious/main.c:84 audacious/main.c:86 audacious/mainwin.c:807 |
3576 #: audacious/mainwin.c:3258 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3577 msgid "Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3578 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3579 |
1461 | 3580 #: audacious/main.c:431 |
0 | 3581 #, c-format |
3582 msgid "Could not create directory (%s): %s" | |
3583 msgstr "(%s) 디렉토리를 생성할 수 없습니다.: %s" | |
3584 | |
1461 | 3585 #: audacious/main.c:701 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3586 #, fuzzy |
0 | 3587 msgid "" |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3588 "Usage: audacious [options] [files] ...\n" |
0 | 3589 "\n" |
3590 "Options:\n" | |
3591 "--------\n" | |
3592 msgstr "" | |
3593 "사용법: beep-media-player [선택사항] [파일] ...\n" | |
3594 "\n" | |
3595 "선택사항:\n" | |
3596 "--------\n" | |
3597 | |
1461 | 3598 #: audacious/main.c:706 |
0 | 3599 msgid "Display this text and exit" |
3600 msgstr "이 도움말을 표시하고 끝냄" | |
3601 | |
1461 | 3602 #: audacious/main.c:709 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3603 #, fuzzy |
381 | 3604 msgid "Select Audacious/BMP/XMMS session (Default: 0)" |
0 | 3605 msgstr "BMP/XMMS 세션 선택 (기본값: 0)" |
3606 | |
1461 | 3607 #: audacious/main.c:712 |
0 | 3608 msgid "Skip backwards in playlist" |
3609 msgstr "재생목록의 뒷부분 건너뛰기" | |
3610 | |
1461 | 3611 #: audacious/main.c:715 |
0 | 3612 msgid "Start playing current playlist" |
3613 msgstr "현재 재생목록 재생 시작" | |
3614 | |
1414 | 3615 #: audacious/main.c:718 |
1461 | 3616 msgid "Pause current song" |
3617 msgstr "현재 노래 멈춤" | |
0 | 3618 |
1414 | 3619 #: audacious/main.c:721 |
1461 | 3620 msgid "Stop current song" |
3621 msgstr "현재 노래 정지" | |
0 | 3622 |
1414 | 3623 #: audacious/main.c:724 |
1461 | 3624 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
3625 msgstr "재생중이면 멈춤, 그 외에는 재생" | |
0 | 3626 |
1414 | 3627 #: audacious/main.c:727 |
1461 | 3628 msgid "Skip forward in playlist" |
3629 msgstr "재생목록의 앞부분 건너뛰기" | |
3630 | |
3631 #: audacious/main.c:730 | |
3632 msgid "Don't clear the playlist" | |
3633 msgstr "재생목록 지우지 않음" | |
3634 | |
3635 #: audacious/main.c:733 | |
0 | 3636 msgid "Show the main window" |
3637 msgstr "기본 창 보임" | |
3638 | |
1461 | 3639 #: audacious/main.c:736 |
381 | 3640 #, fuzzy |
3641 msgid "Activate Audacious" | |
3642 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" | |
3643 | |
1461 | 3644 #: audacious/main.c:739 |
0 | 3645 msgid "Previous session ID" |
3646 msgstr "이전 세션 ID" | |
3647 | |
1461 | 3648 #: audacious/main.c:742 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3649 msgid "Headless operation [experimental]" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3650 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3651 |
1461 | 3652 #: audacious/main.c:745 |
1414 | 3653 msgid "Disable error/warning interception (logging)" |
3654 msgstr "" | |
3655 | |
1461 | 3656 #: audacious/main.c:748 |
0 | 3657 msgid "Print version number and exit\n" |
3658 msgstr "버전 번호를 출력하고 끝냄\n" | |
3659 | |
1461 | 3660 #: audacious/main.c:931 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3661 #, fuzzy |
0 | 3662 msgid "" |
3663 "\n" | |
3664 "Received SIGSEGV\n" | |
3665 "\n" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3666 "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, file " |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3667 "a bug at http://bugs.nenolod.net/\n" |
0 | 3668 "\n" |
3669 msgstr "" | |
3670 "\n" | |
3671 "SIGSEGV 신호를 받았습니다.\n" | |
3672 "\n" | |
3673 "이것은 BMP의 버그일 수 있습니다. 이것이 발생한 이유를 모른다면,\n" | |
3674 "beepmp-devel@lists.sourceforge.net으로 메일을 보내주시기 바랍니다.\n" | |
3675 "\n" | |
3676 | |
1461 | 3677 #: audacious/main.c:954 |
0 | 3678 #, c-format |
3679 msgid "" | |
3680 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
3681 "\n" | |
3682 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
3683 "'%s'\n" | |
3684 msgstr "" | |
3685 "<b><big>스킨을 읽을 수 없습니다.</big></b>\n" | |
3686 "\n" | |
3687 "'%s'에 있는 스킨이 사용가능한지, 기본 스킨이 '%s'에 제대로 설치되어있는지 확" | |
3688 "인하시기 바랍니다.\n" | |
3689 | |
1461 | 3690 #: audacious/main.c:1000 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3691 #, fuzzy, c-format |
0 | 3692 msgid "" |
381 | 3693 "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
0 | 3694 "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
3695 msgstr "" | |
3696 "사용 중인 GTK+ 버전 (%d.%d.%d)에서는 BMP가 동작하지 않습니다.\n" | |
3697 "GTK+ %s 이나 그 이상을 사용하세요.\n" | |
3698 | |
1461 | 3699 #: audacious/main.c:1011 |
0 | 3700 msgid "" |
3701 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
3702 "\n" | |
3703 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
3704 "you\n" | |
3705 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
3706 msgstr "" | |
3707 "현재 플랫폼에서 쓰레드가 지원되지 않습니다.\n" | |
3708 "\n" | |
3709 "사용 중인 리눅스 시스템이 libc5 기반이며 LinuxThreads를 설치하기 전에 Glib과 " | |
3710 "GTK+를 설치하셨다면\n" | |
3711 "Glib과 GTK+를 다시 컴파일해야 합니다.\n" | |
3712 | |
1461 | 3713 #: audacious/main.c:1027 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3714 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3715 msgid "audacious: Unable to open display, exiting.\n" |
0 | 3716 msgstr "BMP: 디스플레이를 열 수 없어, 종료합니다." |
3717 | |
1461 | 3718 #: audacious/mainwin.c:252 audacious/mainwin.c:373 audacious/ui_playlist.c:128 |
0 | 3719 msgid "/View Track Details" |
3720 msgstr "/트랙 세부정보 보기" | |
3721 | |
1414 | 3722 #: audacious/mainwin.c:254 audacious/mainwin.c:368 |
985 | 3723 msgid "/Jump to File" |
3724 msgstr "/파일 이동" | |
3725 | |
1414 | 3726 #: audacious/mainwin.c:257 |
0 | 3727 msgid "/Autoscroll Songname" |
3728 msgstr "/제목 자동 스크롤" | |
3729 | |
1414 | 3730 #: audacious/mainwin.c:259 audacious/mainwin.c:351 |
985 | 3731 #, fuzzy |
3732 msgid "/Stop After Current Song" | |
3733 msgstr "현재 노래 정지" | |
3734 | |
1414 | 3735 #: audacious/mainwin.c:269 |
0 | 3736 msgid "/Visualization Mode" |
3737 msgstr "/시각효과 모드" | |
3738 | |
1414 | 3739 #: audacious/mainwin.c:270 |
0 | 3740 msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
3741 msgstr "/시각효과 모드/스펙트럼" | |
3742 | |
1414 | 3743 #: audacious/mainwin.c:272 |
0 | 3744 msgid "/Visualization Mode/Scope" |
3745 msgstr "/시각효과 모드/파형" | |
3746 | |
1414 | 3747 #: audacious/mainwin.c:274 |
1107 | 3748 msgid "/Visualization Mode/Off" |
3749 msgstr "/시각효과 모드/끄기" | |
0 | 3750 |
1107 | 3751 #: audacious/mainwin.c:276 |
1414 | 3752 msgid "/Analyzer Mode" |
3753 msgstr "/스펙트럼 모드" | |
3754 | |
3755 #: audacious/mainwin.c:277 | |
1107 | 3756 msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
3757 msgstr "/스펙트럼 모드/일반" | |
3758 | |
1414 | 3759 #: audacious/mainwin.c:279 |
0 | 3760 msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
3761 msgstr "/스펙트럼 모드/화염" | |
3762 | |
1414 | 3763 #: audacious/mainwin.c:281 |
985 | 3764 msgid "/Analyzer Mode/Vertical Lines" |
3765 msgstr "/스펙트럼 모드/수직선" | |
0 | 3766 |
1414 | 3767 #: audacious/mainwin.c:284 |
985 | 3768 msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
3769 msgstr "/스펙트럼 모드/선" | |
0 | 3770 |
1414 | 3771 #: audacious/mainwin.c:286 |
985 | 3772 msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
3773 msgstr "/스펙트럼 모드/막대기" | |
3774 | |
1414 | 3775 #: audacious/mainwin.c:289 |
985 | 3776 msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
3777 msgstr "/스펙트럼 모드/꼭지점" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3778 |
1414 | 3779 #: audacious/mainwin.c:291 |
985 | 3780 msgid "/Scope Mode" |
3781 msgstr "/파형 모드" | |
3782 | |
1414 | 3783 #: audacious/mainwin.c:292 |
985 | 3784 msgid "/Scope Mode/Dot Scope" |
3785 msgstr "/파형 모드/점 파형" | |
3786 | |
1414 | 3787 #: audacious/mainwin.c:294 |
985 | 3788 msgid "/Scope Mode/Line Scope" |
3789 msgstr "/파형 모드/선 파형" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3790 |
1414 | 3791 #: audacious/mainwin.c:296 |
985 | 3792 msgid "/Scope Mode/Solid Scope" |
3793 msgstr "/파형 모드/고체 파형" | |
3794 | |
1414 | 3795 #: audacious/mainwin.c:298 |
985 | 3796 msgid "/WindowShade VU Mode" |
3797 msgstr "/창줄임 VU 모드" | |
3798 | |
1414 | 3799 #: audacious/mainwin.c:299 |
985 | 3800 msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
3801 msgstr "/창줄임 VU 모드/일반" | |
3802 | |
1414 | 3803 #: audacious/mainwin.c:301 |
985 | 3804 msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
3805 msgstr "/창줄임 VU 모드/부드럽게" | |
3806 | |
1414 | 3807 #: audacious/mainwin.c:303 |
985 | 3808 msgid "/Refresh Rate" |
3809 msgstr "/재생율" | |
3810 | |
1414 | 3811 #: audacious/mainwin.c:304 |
0 | 3812 msgid "/Refresh Rate/Full (~50 fps)" |
3813 msgstr "/재생율/최대 (~50 fps)" | |
3814 | |
1414 | 3815 #: audacious/mainwin.c:306 |
0 | 3816 msgid "/Refresh Rate/Half (~25 fps)" |
3817 msgstr "/재생율/중간 (~25 fps)" | |
3818 | |
1414 | 3819 #: audacious/mainwin.c:308 |
0 | 3820 msgid "/Refresh Rate/Quarter (~13 fps)" |
3821 msgstr "/재생율/25% (~13 fps)" | |
3822 | |
1414 | 3823 #: audacious/mainwin.c:310 |
0 | 3824 msgid "/Refresh Rate/Eighth (~6 fps)" |
3825 msgstr "/재생율/12.5% (~6 fps)" | |
3826 | |
1414 | 3827 #: audacious/mainwin.c:312 |
0 | 3828 msgid "/Analyzer Falloff" |
3829 msgstr "/스펙트럼 감소" | |
3830 | |
1414 | 3831 #: audacious/mainwin.c:313 |
0 | 3832 msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
3833 msgstr "/스펙트럼 감소/최대한 느리게" | |
3834 | |
1414 | 3835 #: audacious/mainwin.c:315 |
0 | 3836 msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
3837 msgstr "/스펙트럼 감소/느리게" | |
3838 | |
1414 | 3839 #: audacious/mainwin.c:317 |
0 | 3840 msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
3841 msgstr "/스펙트럼 감소/중간" | |
3842 | |
1414 | 3843 #: audacious/mainwin.c:319 |
0 | 3844 msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
3845 msgstr "/스펙트럼 감소/빠르게" | |
3846 | |
1414 | 3847 #: audacious/mainwin.c:321 |
0 | 3848 msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
3849 msgstr "/스펙트럼 감소/최대한 빠르게" | |
3850 | |
1414 | 3851 #: audacious/mainwin.c:323 |
0 | 3852 msgid "/Peaks Falloff" |
3853 msgstr "/최고점 감소" | |
3854 | |
1414 | 3855 #: audacious/mainwin.c:324 |
0 | 3856 msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
3857 msgstr "/최고점 감소/최대한 느리게" | |
3858 | |
1414 | 3859 #: audacious/mainwin.c:326 |
0 | 3860 msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
3861 msgstr "/최고점 감소/느리게" | |
3862 | |
1414 | 3863 #: audacious/mainwin.c:328 |
0 | 3864 msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
3865 msgstr "/최고점 감소/중간" | |
3866 | |
1414 | 3867 #: audacious/mainwin.c:330 |
0 | 3868 msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
3869 msgstr "/최고점 감소/빠르게" | |
3870 | |
1414 | 3871 #: audacious/mainwin.c:332 |
0 | 3872 msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
3873 msgstr "/최고점 감소/최대한 빠르게" | |
3874 | |
1414 | 3875 #: audacious/mainwin.c:342 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3876 msgid "/Play CD" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3877 msgstr "/CD 재생" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3878 |
1414 | 3879 #: audacious/mainwin.c:345 |
0 | 3880 msgid "/Repeat" |
3881 msgstr "/반복" | |
3882 | |
1414 | 3883 #: audacious/mainwin.c:347 |
0 | 3884 msgid "/Shuffle" |
3885 msgstr "/뒤섞기" | |
3886 | |
1414 | 3887 #: audacious/mainwin.c:349 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3888 msgid "/No Playlist Advance" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3889 msgstr "/다음곡 진행 안함" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3890 |
1414 | 3891 #: audacious/mainwin.c:354 |
0 | 3892 msgid "/Play" |
3893 msgstr "/재생" | |
3894 | |
1414 | 3895 #: audacious/mainwin.c:356 |
0 | 3896 msgid "/Pause" |
3897 msgstr "/멈춤" | |
3898 | |
1414 | 3899 #: audacious/mainwin.c:358 |
0 | 3900 msgid "/Stop" |
3901 msgstr "/정지" | |
3902 | |
1414 | 3903 #: audacious/mainwin.c:360 |
0 | 3904 msgid "/Previous" |
3905 msgstr "/이전" | |
3906 | |
1414 | 3907 #: audacious/mainwin.c:362 |
0 | 3908 msgid "/Next" |
3909 msgstr "/다음" | |
3910 | |
1414 | 3911 #: audacious/mainwin.c:365 |
0 | 3912 msgid "/Jump to Playlist Start" |
3913 msgstr "/목록 처음으로" | |
3914 | |
1414 | 3915 #: audacious/mainwin.c:370 |
0 | 3916 msgid "/Jump to Time" |
3917 msgstr "/시간 이동" | |
3918 | |
1414 | 3919 #: audacious/mainwin.c:383 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3920 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3921 msgid "/About Audacious" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3922 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3923 |
1414 | 3924 #: audacious/mainwin.c:386 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3925 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3926 msgid "/Play File" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3927 msgstr "파일 재생" |
0 | 3928 |
1414 | 3929 #: audacious/mainwin.c:388 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3930 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3931 msgid "/Play Location" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3932 msgstr "위치:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3933 |
1414 | 3934 #: audacious/mainwin.c:391 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3935 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3936 msgid "/V_isualization" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3937 msgstr "/시각효과 모드" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3938 |
1414 | 3939 #: audacious/mainwin.c:392 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3940 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3941 msgid "/_Playback" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3942 msgstr "/재생하기" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3943 |
1414 | 3944 #: audacious/mainwin.c:393 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3945 msgid "/_View" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3946 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3947 |
1414 | 3948 #: audacious/mainwin.c:395 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3949 msgid "/Preferences" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3950 msgstr "/환경설정" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
3951 |
1414 | 3952 #: audacious/mainwin.c:397 |
0 | 3953 msgid "/_Quit" |
3954 msgstr "/끝내기(_Q)" | |
3955 | |
1414 | 3956 #: audacious/mainwin.c:407 |
0 | 3957 #, fuzzy |
3958 msgid "/Files..." | |
3959 msgstr "/추가/파일..." | |
3960 | |
1414 | 3961 #: audacious/mainwin.c:409 |
0 | 3962 #, fuzzy |
3963 msgid "/Internet location..." | |
3964 msgstr "/추가/인터넷 위치..." | |
3965 | |
1414 | 3966 #: audacious/mainwin.c:419 |
0 | 3967 msgid "/Show Playlist Editor" |
3968 msgstr "/재생목록 편집기 보기" | |
3969 | |
1414 | 3970 #: audacious/mainwin.c:421 |
0 | 3971 #, fuzzy |
3972 msgid "/Show Equalizer" | |
3973 msgstr "이퀄라이저" | |
3974 | |
1414 | 3975 #: audacious/mainwin.c:424 |
0 | 3976 msgid "/Time Elapsed" |
3977 msgstr "/경과 시간" | |
3978 | |
1414 | 3979 #: audacious/mainwin.c:426 |
0 | 3980 msgid "/Time Remaining" |
3981 msgstr "/남은 시간" | |
3982 | |
1414 | 3983 #: audacious/mainwin.c:429 |
0 | 3984 msgid "/Always On Top" |
3985 msgstr "/항상 맨 위" | |
3986 | |
1414 | 3987 #: audacious/mainwin.c:431 |
0 | 3988 msgid "/Put on All Workspaces" |
3989 msgstr "" | |
3990 | |
1414 | 3991 #: audacious/mainwin.c:434 |
0 | 3992 msgid "/Roll up Player" |
3993 msgstr "" | |
3994 | |
1414 | 3995 #: audacious/mainwin.c:436 |
0 | 3996 #, fuzzy |
3997 msgid "/Roll up Playlist Editor" | |
3998 msgstr "/재생목록 편집기 활성" | |
3999 | |
1414 | 4000 #: audacious/mainwin.c:438 |
0 | 4001 #, fuzzy |
4002 msgid "/Roll up Equalizer" | |
4003 msgstr "이퀄라이저" | |
4004 | |
1414 | 4005 #: audacious/mainwin.c:864 |
0 | 4006 msgid "VBR" |
4007 msgstr "VBR" | |
4008 | |
1414 | 4009 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 4010 #, fuzzy |
4011 msgid "stereo" | |
4012 msgstr "스테레오" | |
4013 | |
1414 | 4014 #: audacious/mainwin.c:905 audacious/mainwin.c:909 |
985 | 4015 #, fuzzy |
4016 msgid "mono" | |
4017 msgstr "모노" | |
4018 | |
1414 | 4019 #: audacious/mainwin.c:1360 |
0 | 4020 msgid "Jump to Time" |
4021 msgstr "시간 이동" | |
4022 | |
1414 | 4023 #: audacious/mainwin.c:1381 |
0 | 4024 msgid "minutes:seconds" |
4025 msgstr "분:초" | |
4026 | |
1414 | 4027 #: audacious/mainwin.c:1391 |
0 | 4028 msgid "Track length:" |
4029 msgstr "트랙 길이:" | |
4030 | |
1414 | 4031 #: audacious/mainwin.c:1479 |
0 | 4032 #, fuzzy |
4033 msgid "Un_queue" | |
4034 msgstr "대기열" | |
4035 | |
1414 | 4036 #: audacious/mainwin.c:1481 audacious/mainwin.c:1806 |
0 | 4037 #, fuzzy |
4038 msgid "_Queue" | |
4039 msgstr "대기열" | |
4040 | |
1414 | 4041 #: audacious/mainwin.c:1734 |
0 | 4042 msgid "Jump to Track" |
4043 msgstr "트랙 이동" | |
4044 | |
1414 | 4045 #: audacious/mainwin.c:1775 |
0 | 4046 msgid "Filter: " |
4047 msgstr "필터: " | |
4048 | |
1414 | 4049 #: audacious/mainwin.c:1989 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4050 msgid "Enter location to play:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4051 msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4052 |
1414 | 4053 #: audacious/mainwin.c:2194 |
0 | 4054 #, c-format |
4055 msgid "SEEK TO: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4056 msgstr "이동 위치: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" | |
4057 | |
1414 | 4058 #: audacious/mainwin.c:2226 audacious/mainwin.c:2905 |
0 | 4059 #, c-format |
4060 msgid "VOLUME: %d%%" | |
4061 msgstr "음량: %d%%" | |
4062 | |
1414 | 4063 #: audacious/mainwin.c:2257 audacious/mainwin.c:2908 |
0 | 4064 #, c-format |
4065 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" | |
4066 msgstr "균형: %d%% 왼쪽" | |
4067 | |
1414 | 4068 #: audacious/mainwin.c:2261 audacious/mainwin.c:2911 |
0 | 4069 msgid "BALANCE: CENTER" |
4070 msgstr "균형: 가운데" | |
4071 | |
1414 | 4072 #: audacious/mainwin.c:2265 audacious/mainwin.c:2913 |
0 | 4073 #, c-format |
4074 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" | |
4075 msgstr "균형: %d%% 오른쪽" | |
4076 | |
1414 | 4077 #: audacious/mainwin.c:2686 |
0 | 4078 msgid "OPTIONS MENU" |
4079 msgstr "옵션 메뉴" | |
4080 | |
1414 | 4081 #: audacious/mainwin.c:2690 |
0 | 4082 msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
4083 msgstr "항상 맨 위 해제" | |
4084 | |
1414 | 4085 #: audacious/mainwin.c:2692 |
0 | 4086 msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
4087 msgstr "항상 맨 위 설정" | |
4088 | |
1414 | 4089 #: audacious/mainwin.c:2695 |
0 | 4090 msgid "FILE INFO BOX" |
4091 msgstr "파일 정보 상자" | |
4092 | |
1414 | 4093 #: audacious/mainwin.c:2698 |
0 | 4094 msgid "** DOUBLESIZE HAS BEEN REMOVED **" |
4095 msgstr "" | |
4096 | |
1414 | 4097 #: audacious/mainwin.c:2701 |
0 | 4098 msgid "VISUALIZATION MENU" |
4099 msgstr "시각효과 메뉴" | |
4100 | |
1414 | 4101 #: audacious/mainwin.c:2746 |
0 | 4102 msgid "" |
4103 "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" | |
4104 "\n" | |
4105 "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
4106 msgstr "" | |
4107 "<b><big>재생가능한 CD가 없습니다.</big></b>\n" | |
4108 "\n" | |
4109 "삽입된 CD가 없거나, 오디오 CD가 아닙니다.\n" | |
4110 | |
1414 | 4111 #: audacious/mainwin.c:2763 |
0 | 4112 msgid "" |
4113 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
4114 "\n" | |
4115 "Please check that:\n" | |
4116 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
4117 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
4118 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
4119 msgstr "" | |
4120 "<b><big>오디오를 열 수 없습니다.</big></b>\n" | |
4121 "\n" | |
4122 "점검 사항:\n" | |
4123 "1. 올바른 출력 플러그인 선택 여부\n" | |
4124 "2. 다른 프로그램의 사운드카드 사용 여부\n" | |
4125 "3. 사운드카드의 올바른 설정 여부\n" | |
4126 | |
1414 | 4127 #: audacious/prefswin.c:99 audacious/glade/prefswin.glade:1350 |
753 | 4128 msgid "Appearance" |
4129 msgstr "겉모양" | |
4130 | |
1414 | 4131 #: audacious/prefswin.c:100 |
4132 #, fuzzy | |
4133 msgid "Audio" | |
4134 msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" | |
4135 | |
4136 #: audacious/prefswin.c:101 | |
1107 | 4137 msgid "Connectivity" |
4138 msgstr "" | |
4139 | |
1414 | 4140 #: audacious/prefswin.c:102 audacious/glade/prefswin.glade:2814 |
753 | 4141 msgid "Equalizer" |
4142 msgstr "이퀄라이저" | |
4143 | |
1414 | 4144 #: audacious/prefswin.c:103 audacious/glade/prefswin.glade:1629 |
753 | 4145 msgid "Mouse" |
4146 msgstr "마우스" | |
4147 | |
1414 | 4148 #: audacious/prefswin.c:104 audacious/glade/prefswin.glade:2446 |
753 | 4149 msgid "Playlist" |
4150 msgstr "재생목록" | |
4151 | |
1414 | 4152 #: audacious/prefswin.c:105 audacious/glade/prefswin.glade:693 |
753 | 4153 msgid "Plugins" |
4154 msgstr "플러그인" | |
4155 | |
1414 | 4156 #: audacious/prefswin.c:111 |
753 | 4157 #, fuzzy |
4158 msgid "Artist" | |
4159 msgstr "가수:" | |
4160 | |
1414 | 4161 #: audacious/prefswin.c:112 libaudacious/titlestring.c:341 |
753 | 4162 msgid "Album" |
4163 msgstr "앨범" | |
4164 | |
1414 | 4165 #: audacious/prefswin.c:114 |
753 | 4166 #, fuzzy |
4167 msgid "Tracknumber" | |
4168 msgstr "트랙 번호" | |
4169 | |
1414 | 4170 #: audacious/prefswin.c:115 libaudacious/titlestring.c:342 |
753 | 4171 msgid "Genre" |
4172 msgstr "장르" | |
4173 | |
1414 | 4174 #: audacious/prefswin.c:117 |
753 | 4175 #, fuzzy |
4176 msgid "Filepath" | |
4177 msgstr "파일 경로" | |
4178 | |
1414 | 4179 #: audacious/prefswin.c:118 libaudacious/titlestring.c:348 |
753 | 4180 msgid "Date" |
4181 msgstr "날짜" | |
4182 | |
1414 | 4183 #: audacious/prefswin.c:119 libaudacious/titlestring.c:349 |
753 | 4184 msgid "Year" |
4185 msgstr "연도" | |
4186 | |
1414 | 4187 #: audacious/prefswin.c:120 libaudacious/titlestring.c:350 |
753 | 4188 msgid "Comment" |
4189 msgstr "설명" | |
4190 | |
1414 | 4191 #: audacious/prefswin.c:141 |
1107 | 4192 msgid "localhost" |
4193 msgstr "" | |
753 | 4194 |
1107 | 4195 #: audacious/prefswin.c:458 audacious/prefswin.c:545 audacious/prefswin.c:634 |
4196 #: audacious/prefswin.c:730 | |
1414 | 4197 msgid "Enabled" |
4198 msgstr "사용함" | |
4199 | |
4200 #: audacious/prefswin.c:474 audacious/prefswin.c:561 audacious/prefswin.c:650 | |
4201 #: audacious/prefswin.c:746 | |
753 | 4202 msgid "Description" |
4203 msgstr "설명:" | |
4204 | |
1414 | 4205 #: audacious/prefswin.c:1799 |
753 | 4206 msgid "Category" |
4207 msgstr "카테고리" | |
4208 | |
1461 | 4209 #: audacious/prefswin.c:2203 |
753 | 4210 msgid "Preferences Window" |
4211 msgstr "선택사항 창" | |
4212 | |
4213 #: audacious/skinwin.c:178 | |
4214 msgid "Archived Winamp 2.x skin" | |
4215 msgstr "" | |
4216 | |
4217 #: audacious/skinwin.c:183 | |
4218 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" | |
4219 msgstr "" | |
4220 | |
1461 | 4221 #: audacious/ui_playlist.c:132 |
1414 | 4222 msgid "/Show Popup Info" |
4223 msgstr "" | |
4224 | |
1461 | 4225 #: audacious/ui_playlist.c:138 audacious/ui_playlist.c:203 |
0 | 4226 msgid "/Remove Selected" |
4227 msgstr "/선택항목 제거" | |
4228 | |
1461 | 4229 #: audacious/ui_playlist.c:142 audacious/ui_playlist.c:199 |
0 | 4230 #, fuzzy |
4231 msgid "/Remove Unselected" | |
4232 msgstr "/선택항목 제거" | |
4233 | |
1461 | 4234 #: audacious/ui_playlist.c:146 audacious/ui_playlist.c:195 |
0 | 4235 #, fuzzy |
4236 msgid "/Remove All" | |
4237 msgstr "/선택항목 제거" | |
4238 | |
1461 | 4239 #: audacious/ui_playlist.c:152 |
0 | 4240 msgid "/Queue Toggle" |
4241 msgstr "/대기열 고정" | |
4242 | |
1461 | 4243 #: audacious/ui_playlist.c:158 |
0 | 4244 #, fuzzy |
4245 msgid "/Add CD..." | |
4246 msgstr "/추가/파일..." | |
4247 | |
1461 | 4248 #: audacious/ui_playlist.c:162 |
0 | 4249 #, fuzzy |
4250 msgid "/Add Internet Address..." | |
4251 msgstr "/추가/인터넷 주소..." | |
4252 | |
1461 | 4253 #: audacious/ui_playlist.c:166 |
0 | 4254 #, fuzzy |
4255 msgid "/Add Files..." | |
4256 msgstr "/추가/파일..." | |
4257 | |
1461 | 4258 #: audacious/ui_playlist.c:172 |
0 | 4259 msgid "/Clear Queue" |
4260 msgstr "/대기열 비움" | |
4261 | |
1461 | 4262 #: audacious/ui_playlist.c:178 |
0 | 4263 msgid "/Remove Unavailable Files" |
4264 msgstr "/유효하지 않은 파일 제거" | |
4265 | |
1461 | 4266 #: audacious/ui_playlist.c:182 |
985 | 4267 #, fuzzy |
4268 msgid "/Remove Duplicates" | |
4269 msgstr "/선택항목 제거" | |
4270 | |
1461 | 4271 #: audacious/ui_playlist.c:183 |
985 | 4272 #, fuzzy |
4273 msgid "/Remove Duplicates/By Title" | |
4274 msgstr "/목록 정렬/제목 순" | |
4275 | |
1461 | 4276 #: audacious/ui_playlist.c:186 |
985 | 4277 #, fuzzy |
4278 msgid "/Remove Duplicates/By Filename" | |
4279 msgstr "/목록 정렬/파일이름 순" | |
4280 | |
1461 | 4281 #: audacious/ui_playlist.c:189 |
985 | 4282 #, fuzzy |
4283 msgid "/Remove Duplicates/By Path + Filename" | |
4284 msgstr "/목록 정렬/경로 + 파일이름 순" | |
4285 | |
1461 | 4286 #: audacious/ui_playlist.c:209 |
0 | 4287 msgid "/New List" |
4288 msgstr "/새 목록" | |
4289 | |
1461 | 4290 #: audacious/ui_playlist.c:215 |
0 | 4291 #, fuzzy |
4292 msgid "/Load List" | |
4293 msgstr "/목록 정렬" | |
4294 | |
1461 | 4295 #: audacious/ui_playlist.c:219 |
0 | 4296 #, fuzzy |
4297 msgid "/Save List" | |
4298 msgstr "/새 목록" | |
4299 | |
1461 | 4300 #: audacious/ui_playlist.c:223 |
1107 | 4301 #, fuzzy |
4302 msgid "/Save Default List" | |
4303 msgstr "/저장/기본값" | |
4304 | |
1461 | 4305 #: audacious/ui_playlist.c:229 |
0 | 4306 msgid "/Update View" |
4307 msgstr "/보기 새로고침" | |
4308 | |
1461 | 4309 #: audacious/ui_playlist.c:235 |
0 | 4310 #, fuzzy |
4311 msgid "/Invert Selection" | |
4312 msgstr "/선택 정렬" | |
4313 | |
1461 | 4314 #: audacious/ui_playlist.c:241 |
0 | 4315 #, fuzzy |
4316 msgid "/Select None" | |
4317 msgstr "/선택 정렬" | |
4318 | |
1461 | 4319 #: audacious/ui_playlist.c:245 |
0 | 4320 #, fuzzy |
4321 msgid "/Select All" | |
4322 msgstr "모두 선택" | |
4323 | |
1461 | 4324 #: audacious/ui_playlist.c:251 |
0 | 4325 msgid "/Randomize List" |
4326 msgstr "/목록 무작위화" | |
4327 | |
1461 | 4328 #: audacious/ui_playlist.c:253 |
0 | 4329 msgid "/Reverse List" |
4330 msgstr "/목록 역순으로" | |
4331 | |
1461 | 4332 #: audacious/ui_playlist.c:256 |
1107 | 4333 msgid "/Sort List" |
4334 msgstr "/목록 정렬" | |
4335 | |
1461 | 4336 #: audacious/ui_playlist.c:257 |
1107 | 4337 msgid "/Sort List/By Title" |
4338 msgstr "/목록 정렬/제목 순" | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4339 |
1107 | 4340 #: audacious/ui_playlist.c:259 |
1461 | 4341 #, fuzzy |
4342 msgid "/Sort List/By Artist" | |
4343 msgstr "/목록 정렬/제목 순" | |
1414 | 4344 |
4345 #: audacious/ui_playlist.c:261 | |
1461 | 4346 msgid "/Sort List/By Filename" |
4347 msgstr "/목록 정렬/파일이름 순" | |
4348 | |
4349 #: audacious/ui_playlist.c:263 | |
1414 | 4350 msgid "/Sort List/By Path + Filename" |
4351 msgstr "/목록 정렬/경로 + 파일이름 순" | |
4352 | |
1461 | 4353 #: audacious/ui_playlist.c:265 |
1414 | 4354 msgid "/Sort List/By Date" |
4355 msgstr "/목록 정렬/날짜 순" | |
4356 | |
1461 | 4357 #: audacious/ui_playlist.c:267 |
4358 #, fuzzy | |
4359 msgid "/Sort List/By Track Number" | |
4360 msgstr "/목록 정렬/날짜 순" | |
4361 | |
4362 #: audacious/ui_playlist.c:269 | |
4363 #, fuzzy | |
4364 msgid "/Sort List/By Playlist Entry" | |
4365 msgstr "/목록 정렬/제목 순" | |
4366 | |
4367 #: audacious/ui_playlist.c:271 | |
1107 | 4368 msgid "/Sort Selection" |
4369 msgstr "/선택 정렬" | |
4370 | |
1461 | 4371 #: audacious/ui_playlist.c:272 |
1107 | 4372 msgid "/Sort Selection/By Title" |
4373 msgstr "/선택 정렬/제목 순" | |
4374 | |
1461 | 4375 #: audacious/ui_playlist.c:274 |
1414 | 4376 #, fuzzy |
4377 msgid "/Sort Selection/By Artist" | |
4378 msgstr "/선택 정렬/제목 순" | |
4379 | |
1461 | 4380 #: audacious/ui_playlist.c:276 |
0 | 4381 msgid "/Sort Selection/By Filename" |
4382 msgstr "/선택 정렬/파일이름 순" | |
4383 | |
1461 | 4384 #: audacious/ui_playlist.c:278 |
0 | 4385 msgid "/Sort Selection/By Path + Filename" |
4386 msgstr "/선택 정렬/경로 + 파일이름 순" | |
4387 | |
1461 | 4388 #: audacious/ui_playlist.c:280 |
0 | 4389 msgid "/Sort Selection/By Date" |
4390 msgstr "/선택 정렬/날짜 순" | |
4391 | |
1461 | 4392 #: audacious/ui_playlist.c:282 |
4393 #, fuzzy | |
4394 msgid "/Sort Selection/By Track Number" | |
4395 msgstr "/선택 정렬/날짜 순" | |
4396 | |
4397 #: audacious/ui_playlist.c:284 | |
4398 #, fuzzy | |
4399 msgid "/Sort Selection/By Playlist Entry" | |
4400 msgstr "/선택 정렬/제목 순" | |
4401 | |
4402 #: audacious/ui_playlist.c:822 | |
0 | 4403 #, c-format |
4404 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
4405 msgstr "재생목록 \"%s\" 쓰기 오류: %s" | |
4406 | |
1461 | 4407 #: audacious/ui_playlist.c:843 |
0 | 4408 #, c-format |
4409 msgid "%s already exist. Continue?" | |
4410 msgstr "%s는 이미 존재합니다. 계속 할까요?" | |
4411 | |
1461 | 4412 #: audacious/ui_playlist.c:857 |
0 | 4413 #, fuzzy, c-format |
4414 msgid "" | |
4415 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
4416 "\n" | |
4417 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
4418 msgstr "재생목록을 저장할 수 없습니다! %s의 파일형식을 알 수 없습니다." | |
4419 | |
1461 | 4420 #: audacious/ui_playlist.c:967 |
0 | 4421 #, fuzzy |
4422 msgid "Load Playlist" | |
4423 msgstr "재생목록 열기" | |
4424 | |
1461 | 4425 #: audacious/ui_playlist.c:979 |
0 | 4426 #, fuzzy |
4427 msgid "Save Playlist" | |
4428 msgstr "재생목록 저장" | |
4429 | |
1461 | 4430 #: audacious/ui_playlist.c:1687 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4431 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4432 msgid "Audacious Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4433 msgstr "/재생목록 편집기 보기" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4434 |
1414 | 4435 #: audacious/util.c:957 |
0 | 4436 #, fuzzy |
4437 msgid "Add/Open Files dialog" | |
4438 msgstr "파일 추가" | |
4439 | |
1414 | 4440 #: audacious/util.c:1017 |
0 | 4441 #, fuzzy |
4442 msgid "Open Files" | |
4443 msgstr "/파일 자르기" | |
4444 | |
1414 | 4445 #: audacious/util.c:1021 |
0 | 4446 msgid "Close dialog on Open" |
4447 msgstr "" | |
4448 | |
1414 | 4449 #: audacious/util.c:1031 audacious/glade/addfiles.glade:8 |
0 | 4450 msgid "Add Files" |
4451 msgstr "파일 추가" | |
4452 | |
1414 | 4453 #: audacious/util.c:1035 |
0 | 4454 msgid "Close dialog on Add" |
4455 msgstr "" | |
4456 | |
1414 | 4457 #: audacious/playback.c:192 |
753 | 4458 msgid "" |
4459 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
4460 "You have not selected an output plugin." | |
4461 msgstr "" | |
4462 | |
4463 #: audacious/glade/addfiles.glade:77 | |
273 | 4464 msgid "Close Dialog on Add" |
4465 msgstr "" | |
4466 | |
753 | 4467 #: audacious/glade/addfiles.glade:105 |
4468 msgid "Select All" | |
4469 msgstr "모두 선택" | |
4470 | |
4471 #: audacious/glade/addfiles.glade:116 | |
381 | 4472 msgid "Deselect All" |
4473 msgstr "선택 해제" | |
4474 | |
753 | 4475 #: audacious/glade/prefswin.glade:8 |
4476 #, fuzzy | |
4477 msgid "Audacious Preferences" | |
4478 msgstr "BMP 선택사항" | |
4479 | |
1414 | 4480 #: audacious/glade/prefswin.glade:115 |
4481 #, fuzzy | |
4482 msgid "_Decoder list:" | |
4483 msgstr "디코더" | |
4484 | |
4485 #: audacious/glade/prefswin.glade:219 | |
4486 #, fuzzy | |
4487 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" | |
4488 msgstr "<span size=\"medium\"><b>일반</b></span>" | |
4489 | |
4490 #: audacious/glade/prefswin.glade:261 | |
753 | 4491 #, fuzzy |
4492 msgid "_General plugin list:" | |
4493 msgstr "플러그인 목록(_P):" | |
4494 | |
1414 | 4495 #: audacious/glade/prefswin.glade:365 |
753 | 4496 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
4497 msgstr "<span size=\"medium\"><b>일반</b></span>" | |
4498 | |
1414 | 4499 #: audacious/glade/prefswin.glade:407 |
753 | 4500 #, fuzzy |
4501 msgid "_Visualization plugin list:" | |
4502 msgstr "/시각효과 플러그인" | |
4503 | |
1414 | 4504 #: audacious/glade/prefswin.glade:511 |
753 | 4505 msgid "<b>Visualization</b>" |
4506 msgstr "<b>시각효과</b>" | |
4507 | |
1414 | 4508 #: audacious/glade/prefswin.glade:553 |
753 | 4509 #, fuzzy |
4510 msgid "_Effect plugin list:" | |
4511 msgstr "플러그인 목록(_P):" | |
4512 | |
1414 | 4513 #: audacious/glade/prefswin.glade:657 |
381 | 4514 #, fuzzy |
4515 msgid "<b>Effects</b>" | |
4516 msgstr "<b>설정값</b>" | |
4517 | |
753 | 4518 #: audacious/glade/prefswin.glade:746 |
4519 msgid "<b>_Skin</b>" | |
4520 msgstr "<b>스킨(_S)</b>" | |
4521 | |
1414 | 4522 #: audacious/glade/prefswin.glade:772 |
985 | 4523 #, fuzzy |
4524 msgid "Refresh skin list" | |
4525 msgstr "/재생율" | |
4526 | |
1414 | 4527 #: audacious/glade/prefswin.glade:867 |
753 | 4528 msgid "<b>_Fonts</b>" |
4529 msgstr "<b>글꼴(_F)</b>" | |
4530 | |
1414 | 4531 #: audacious/glade/prefswin.glade:922 |
753 | 4532 msgid "_Player:" |
4533 msgstr "플레이어(_P):" | |
4534 | |
1414 | 4535 #: audacious/glade/prefswin.glade:965 |
753 | 4536 msgid "_Playlist:" |
4537 msgstr "재생목록(_P):" | |
4538 | |
1414 | 4539 #: audacious/glade/prefswin.glade:997 |
753 | 4540 msgid "Select main player window font:" |
4541 msgstr "기본 재생 창 글꼴 선택:" | |
4542 | |
1414 | 4543 #: audacious/glade/prefswin.glade:1019 |
753 | 4544 msgid "Select playlist font:" |
4545 msgstr "재생목록 글꼴 선택:" | |
4546 | |
1414 | 4547 #: audacious/glade/prefswin.glade:1065 |
1107 | 4548 msgid "" |
4549 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
4550 "strings." | |
4551 msgstr "" | |
4552 | |
1414 | 4553 #: audacious/glade/prefswin.glade:1067 |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4554 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4555 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4556 msgstr "스테레오 (가능한 경우)" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
4557 |
1414 | 4558 #: audacious/glade/prefswin.glade:1101 |
753 | 4559 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
4560 msgstr "<b>기타(_M)</b>" | |
4561 | |
1414 | 4562 #: audacious/glade/prefswin.glade:1149 |
753 | 4563 msgid "Show track numbers in playlist" |
4564 msgstr "재생목록에 트랙 번호 보이기" | |
4565 | |
1414 | 4566 #: audacious/glade/prefswin.glade:1184 |
1107 | 4567 #, fuzzy |
4568 msgid "Show separators in playlist" | |
4569 msgstr "재생목록에 트랙 번호 보이기" | |
4570 | |
1414 | 4571 #: audacious/glade/prefswin.glade:1219 |
0 | 4572 msgid "Use custom cursors" |
4573 msgstr "" | |
4574 | |
1414 | 4575 #: audacious/glade/prefswin.glade:1266 |
1107 | 4576 #, fuzzy |
4577 msgid "<b>_Transparency</b>" | |
4578 msgstr "<b>재생하기</b>" | |
4579 | |
1414 | 4580 #: audacious/glade/prefswin.glade:1306 |
1107 | 4581 msgid "" |
4582 "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower machines " | |
4583 "as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps used for the " | |
4584 "transparency." | |
4585 msgstr "" | |
4586 | |
1414 | 4587 #: audacious/glade/prefswin.glade:1308 |
1107 | 4588 #, fuzzy |
4589 msgid "Enable playlist transparency" | |
4590 msgstr "재생 음량조정 사용" | |
4591 | |
1414 | 4592 #: audacious/glade/prefswin.glade:1397 |
753 | 4593 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
4594 msgstr "<b>마우스 휠</b>" | |
4595 | |
1414 | 4596 #: audacious/glade/prefswin.glade:1445 |
753 | 4597 #, fuzzy |
4598 msgid "Changes volume by" | |
4599 msgstr "마우스 휠에 의한 음량 조절" | |
4600 | |
1414 | 4601 #: audacious/glade/prefswin.glade:1473 |
753 | 4602 msgid "percent" |
4603 msgstr "퍼센트" | |
4604 | |
1414 | 4605 #: audacious/glade/prefswin.glade:1501 |
753 | 4606 #, fuzzy |
4607 msgid "Scrolls playlist by" | |
4608 msgstr "재생목록에서 마우스 스크롤" | |
4609 | |
1414 | 4610 #: audacious/glade/prefswin.glade:1554 |
0 | 4611 msgid "lines" |
4612 msgstr "줄" | |
4613 | |
1414 | 4614 #: audacious/glade/prefswin.glade:1676 |
753 | 4615 msgid "<b>Filename</b>" |
4616 msgstr "<b>파일이름</b>" | |
4617 | |
1414 | 4618 #: audacious/glade/prefswin.glade:1716 |
753 | 4619 msgid "Convert underscores to blanks" |
4620 msgstr "밑줄을 공백으로 바꿈" | |
4621 | |
1414 | 4622 #: audacious/glade/prefswin.glade:1751 |
753 | 4623 msgid "Convert %20 to blanks" |
4624 msgstr "%20을 공백으로 바꿈" | |
4625 | |
1414 | 4626 #: audacious/glade/prefswin.glade:1785 |
753 | 4627 msgid "<b>Metadata</b>" |
4628 msgstr "<b>메타데이터</b>" | |
4629 | |
1414 | 4630 #: audacious/glade/prefswin.glade:1824 |
753 | 4631 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
4632 msgstr "음악 파일로부터 메타데이터(태그 정보) 읽기" | |
4633 | |
1414 | 4634 #: audacious/glade/prefswin.glade:1826 |
753 | 4635 msgid "Load metadata from playlists and files" |
4636 msgstr "재생목록 및 파일로부터 메타데이터 읽기" | |
4637 | |
1414 | 4638 #: audacious/glade/prefswin.glade:1864 |
753 | 4639 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
4640 msgstr "파일을 열거나 재생목록에 추가할 때 메타테이터 읽기" | |
4641 | |
1414 | 4642 #: audacious/glade/prefswin.glade:1866 |
753 | 4643 msgid "On load" |
4644 msgstr "읽을 때" | |
4645 | |
1414 | 4646 #: audacious/glade/prefswin.glade:1886 |
753 | 4647 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
4648 msgstr "재생목록에 파일을 표시하도록 요청시 메타데이터 읽기" | |
4649 | |
1414 | 4650 #: audacious/glade/prefswin.glade:1888 |
753 | 4651 msgid "On display" |
4652 msgstr "표시할 때" | |
4653 | |
1414 | 4654 #: audacious/glade/prefswin.glade:1918 |
4655 msgid "Fallback charcter encodings:" | |
4656 msgstr "" | |
4657 | |
4658 #: audacious/glade/prefswin.glade:1946 | |
4659 msgid "" | |
4660 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
4661 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
4662 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
4663 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
4664 msgstr "" | |
4665 | |
4666 #: audacious/glade/prefswin.glade:1987 | |
4667 msgid "Auto character encoding detector for:" | |
4668 msgstr "" | |
4669 | |
4670 #: audacious/glade/prefswin.glade:2043 | |
985 | 4671 #, fuzzy |
4672 msgid "<b>File Dialog</b>" | |
4673 msgstr "<b>파일이름</b>" | |
4674 | |
1414 | 4675 #: audacious/glade/prefswin.glade:2082 |
985 | 4676 msgid "" |
4677 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
4678 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
4679 msgstr "" | |
4680 | |
1414 | 4681 #: audacious/glade/prefswin.glade:2084 |
4682 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" | |
4683 msgstr "" | |
4684 | |
4685 #: audacious/glade/prefswin.glade:2118 | |
4686 #, fuzzy | |
4687 msgid "<b>Song Display</b>" | |
753 | 4688 msgstr "<b>노래 표시</b>" |
4689 | |
1414 | 4690 #: audacious/glade/prefswin.glade:2194 |
753 | 4691 msgid "Custom string:" |
4692 msgstr "" | |
4693 | |
1414 | 4694 #: audacious/glade/prefswin.glade:2245 |
753 | 4695 msgid "" |
4696 "TITLE\n" | |
4697 "ARTIST - TITLE\n" | |
4698 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
985 | 4699 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" |
4700 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
753 | 4701 "ALBUM - TITLE\n" |
4702 "Custom" | |
4703 msgstr "" | |
4704 | |
1414 | 4705 #: audacious/glade/prefswin.glade:2267 |
753 | 4706 msgid "Show information about titlestring format" |
4707 msgstr "" | |
4708 | |
1414 | 4709 #: audacious/glade/prefswin.glade:2317 |
4710 #, fuzzy | |
4711 msgid "<b>Popup Information</b>" | |
4712 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
4713 | |
4714 #: audacious/glade/prefswin.glade:2368 | |
4715 msgid "" | |
4716 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
4717 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
4718 "number, track length, and artwork." | |
4719 msgstr "" | |
4720 | |
4721 #: audacious/glade/prefswin.glade:2370 | |
4722 msgid "Show popup information for playlist entries" | |
4723 msgstr "" | |
4724 | |
4725 #: audacious/glade/prefswin.glade:2397 | |
4726 msgid "Edit settings for popup information" | |
4727 msgstr "" | |
4728 | |
4729 #: audacious/glade/prefswin.glade:2505 | |
753 | 4730 msgid "<b>Presets</b>" |
4731 msgstr "<b>설정값</b>" | |
4732 | |
1414 | 4733 #: audacious/glade/prefswin.glade:2605 |
753 | 4734 msgid "Directory preset file:" |
4735 msgstr "설정값 파일 디렉토리:" | |
4736 | |
1414 | 4737 #: audacious/glade/prefswin.glade:2633 |
753 | 4738 msgid "File preset extension:" |
4739 msgstr "설정값 파일 확장자:" | |
4740 | |
1414 | 4741 #: audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
753 | 4742 msgid "Available _Presets:" |
4743 msgstr "가능한 설정값(_P):" | |
4744 | |
1414 | 4745 #: audacious/glade/prefswin.glade:2861 |
1107 | 4746 #, fuzzy |
4747 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" | |
4748 msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
4749 | |
1414 | 4750 #: audacious/glade/prefswin.glade:2919 |
1107 | 4751 msgid "Enable proxy usage" |
4752 msgstr "" | |
4753 | |
1414 | 4754 #: audacious/glade/prefswin.glade:2950 |
1107 | 4755 msgid "Proxy hostname:" |
4756 msgstr "" | |
4757 | |
1414 | 4758 #: audacious/glade/prefswin.glade:2978 |
1107 | 4759 #, fuzzy |
4760 msgid "Proxy port:" | |
4761 msgstr "프록시:" | |
4762 | |
1414 | 4763 #: audacious/glade/prefswin.glade:3072 |
1107 | 4764 #, fuzzy |
4765 msgid "Use authentication with proxy" | |
4766 msgstr "인증 사용" | |
4767 | |
1414 | 4768 #: audacious/glade/prefswin.glade:3103 |
1107 | 4769 #, fuzzy |
4770 msgid "Proxy username:" | |
4771 msgstr "사용자명:" | |
4772 | |
1414 | 4773 #: audacious/glade/prefswin.glade:3131 |
1107 | 4774 #, fuzzy |
4775 msgid "Proxy password:" | |
4776 msgstr "비밀번호:" | |
4777 | |
1414 | 4778 #: audacious/glade/prefswin.glade:3247 |
4779 msgid "" | |
4780 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
4781 "Audacious.</span>" | |
4782 msgstr "" | |
4783 | |
4784 #: audacious/glade/prefswin.glade:3303 | |
1107 | 4785 msgid "label65" |
4786 msgstr "" | |
4787 | |
1414 | 4788 #: audacious/glade/prefswin.glade:3344 |
4789 #, fuzzy | |
4790 msgid "<b>Audio System</b>" | |
4791 msgstr "<b>설정값</b>" | |
4792 | |
4793 #: audacious/glade/prefswin.glade:3398 | |
4794 #, fuzzy | |
4795 msgid "Current output plugin:" | |
4796 msgstr "현재 출력 플러그인(_C):" | |
4797 | |
4798 #: audacious/glade/prefswin.glade:3443 | |
4799 #, fuzzy | |
4800 msgid "Buffer size:" | |
4801 msgstr "버퍼 크기 (kb):" | |
4802 | |
4803 #: audacious/glade/prefswin.glade:3513 | |
4804 msgid "" | |
4805 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " | |
4806 "by, in milliseconds.\n" | |
4807 "Increase this value if you are experiencing audio skipping. \n" | |
4808 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " | |
4809 "poorly.</span>" | |
4810 msgstr "" | |
4811 | |
4812 #: audacious/glade/prefswin.glade:3748 | |
4813 #, fuzzy | |
4814 msgid "<b>Format Detection</b>" | |
4815 msgstr "자동 감지" | |
4816 | |
4817 #: audacious/glade/prefswin.glade:3787 | |
4818 msgid "" | |
4819 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
4820 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
4821 msgstr "" | |
4822 | |
4823 #: audacious/glade/prefswin.glade:3789 | |
4824 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." | |
4825 msgstr "" | |
4826 | |
4827 #: audacious/glade/prefswin.glade:3823 | |
4828 msgid "<b>Playback</b>" | |
4829 msgstr "<b>재생하기</b>" | |
4830 | |
4831 #: audacious/glade/prefswin.glade:3862 | |
4832 msgid "" | |
4833 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
4834 "stopped before." | |
4835 msgstr "" | |
4836 | |
4837 #: audacious/glade/prefswin.glade:3864 | |
4838 msgid "Continue playback on startup" | |
4839 msgstr "" | |
4840 | |
4841 #: audacious/glade/prefswin.glade:3898 | |
4842 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." | |
4843 msgstr "재생이 끝나면, 자동으로 다음곡 진행 안함." | |
4844 | |
4845 #: audacious/glade/prefswin.glade:3900 | |
4846 msgid "Don't advance in the playlist" | |
4847 msgstr "재생목록에서 다음곡 진행 안함" | |
4848 | |
4849 #: audacious/glade/prefswin.glade:3935 | |
4850 msgid "Pause between songs" | |
4851 msgstr "곡사이 멈춤 시간" | |
4852 | |
4853 #: audacious/glade/prefswin.glade:3973 | |
4854 msgid "Pause for" | |
4855 msgstr "잠시 멈춤" | |
4856 | |
4857 #: audacious/glade/prefswin.glade:4019 | |
4858 msgid "seconds" | |
4859 msgstr "초" | |
4860 | |
4861 #: audacious/glade/prefswin.glade:4059 | |
4862 msgid "label76" | |
4863 msgstr "" | |
4864 | |
4865 #: audacious/glade/prefswin.glade:4173 | |
4866 msgid "Popup Information Settings" | |
4867 msgstr "" | |
4868 | |
4869 #: audacious/glade/prefswin.glade:4197 | |
4870 msgid "" | |
4871 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
4872 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
4873 "using commas." | |
4874 msgstr "" | |
4875 | |
4876 #: audacious/glade/prefswin.glade:4252 | |
4877 #, fuzzy | |
4878 msgid "Include:" | |
4879 msgstr "인디" | |
4880 | |
4881 #: audacious/glade/prefswin.glade:4280 | |
4882 msgid "Exclude:" | |
4883 msgstr "" | |
4884 | |
1461 | 4885 #: audacious/glade/prefswin.glade:4348 |
4886 msgid "Recursively search for cover" | |
4887 msgstr "" | |
4888 | |
4889 #: audacious/glade/prefswin.glade:4381 | |
4890 msgid "Search depth: " | |
4891 msgstr "" | |
4892 | |
1414 | 4893 #: libaudacious/titlestring.c:340 |
273 | 4894 msgid "Performer/Artist" |
4895 msgstr "연주자/가수" | |
4896 | |
1414 | 4897 #: libaudacious/titlestring.c:343 |
273 | 4898 msgid "File name" |
4899 msgstr "파일 이름" | |
4900 | |
1414 | 4901 #: libaudacious/titlestring.c:344 |
273 | 4902 msgid "File path" |
4903 msgstr "파일 경로" | |
4904 | |
1414 | 4905 #: libaudacious/titlestring.c:345 |
273 | 4906 msgid "File extension" |
4907 msgstr "파일 확장자" | |
4908 | |
1414 | 4909 #: libaudacious/titlestring.c:346 |
273 | 4910 msgid "Track name" |
4911 msgstr "트랙 이름" | |
4912 | |
1414 | 4913 #: libaudacious/titlestring.c:347 |
273 | 4914 msgid "Track number" |
4915 msgstr "트랙 번호" | |
4916 | |
1414 | 4917 #: libaudacious/titlestring.c:401 |
273 | 4918 msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" |
4919 msgstr "%{n:...%}: 표시 \"...\" %n 항목이 있는 경우만" | |
0 | 4920 |
1414 | 4921 #, fuzzy |
4922 #~ msgid "Scrobbler Configuration" | |
4923 #~ msgstr "bmp: MPEG 오디오 플러그인 설정" | |
4924 | |
4925 #, fuzzy | |
4926 #~ msgid "Song Change Configuration" | |
4927 #~ msgstr "CD 오디오 재생기 설정" | |
4928 | |
4929 #, fuzzy | |
4930 #~ msgid "Song Metadata" | |
4931 #~ msgstr "소나타" | |
4932 | |
4933 #, fuzzy | |
4934 #~ msgid "Port" | |
4935 #~ msgstr "포트:" | |
4936 | |
4937 #, fuzzy | |
4938 #~ msgid "Client name" | |
4939 #~ msgstr "파일 이름" | |
4940 | |
4941 #, fuzzy | |
4942 #~ msgid "Port name" | |
4943 #~ msgstr "트랙 이름" | |
4944 | |
4945 #, fuzzy | |
4946 #~ msgid "ALSA output ports" | |
4947 #~ msgstr "ALSA %s 출력 플러그인" | |
4948 | |
4949 #, fuzzy | |
4950 #~ msgid "Mixer settings" | |
4951 #~ msgstr "믹서 설정:" | |
4952 | |
4953 #, fuzzy | |
4954 #~ msgid "%d Kb/s" | |
4955 #~ msgstr "%d KBit/s" | |
4956 | |
4957 #, fuzzy | |
4958 #~ msgid "<b>Name:</b>" | |
4959 #~ msgstr "<b>파일이름</b>" | |
4960 | |
4961 #, fuzzy | |
4962 #~ msgid "<b>WMA Version:</b>" | |
4963 #~ msgstr "<b>시각효과</b>" | |
4964 | |
4965 #, fuzzy | |
4966 #~ msgid "<b>Bitrate:</b>" | |
4967 #~ msgstr "<b>필터:</b> " | |
4968 | |
4969 #, fuzzy | |
4970 #~ msgid "<b>Samplerate:</b>" | |
4971 #~ msgstr "샘플링율:" | |
4972 | |
4973 #, fuzzy | |
4974 #~ msgid "<b>Channels:</b>" | |
4975 #~ msgstr "채널:" | |
4976 | |
4977 #, fuzzy | |
4978 #~ msgid "<b>Play time:</b>" | |
4979 #~ msgstr "<b>파일이름</b>" | |
4980 | |
4981 #, fuzzy | |
4982 #~ msgid "<b>Filesize:</b>" | |
4983 #~ msgstr "<b>파일이름</b>" | |
4984 | |
4985 #, fuzzy | |
4986 #~ msgid "WMA Info" | |
4987 #~ msgstr "CD 정보" | |
4988 | |
4989 #, fuzzy | |
4990 #~ msgid "<b>Title:</b>" | |
4991 #~ msgstr "<b>필터:</b> " | |
4992 | |
4993 #, fuzzy | |
4994 #~ msgid "<b>Album:</b>" | |
4995 #~ msgstr "<b>파일이름</b>" | |
4996 | |
4997 #, fuzzy | |
4998 #~ msgid "<b>Comments:</b>" | |
4999 #~ msgstr "<b>글꼴(_F)</b>" | |
5000 | |
5001 #, fuzzy | |
5002 #~ msgid "<b>Year:</b>" | |
5003 #~ msgstr "<b>필터:</b> " | |
5004 | |
5005 #, fuzzy | |
5006 #~ msgid "<b>Track:</b>" | |
5007 #~ msgstr "<b>재생하기</b>" | |
5008 | |
5009 #, fuzzy | |
5010 #~ msgid "<b>Genre:</b>" | |
5011 #~ msgstr "<b>파일이름</b>" | |
5012 | |
5013 #, fuzzy | |
5014 #~ msgid "Tags" | |
5015 #~ msgstr "탱고" | |
5016 | |
5017 #~ msgid "Edward Brocklesby" | |
5018 #~ msgstr "Edward Brocklesby" | |
5019 | |
5020 #~ msgid "Chong Kai Xiong" | |
5021 #~ msgstr "Chong Kai Xiong" | |
5022 | |
5023 #~ msgid "Milosz Derezynski" | |
5024 #~ msgstr "Milosz Derezynski" | |
5025 | |
5026 #~ msgid "David Lau" | |
5027 #~ msgstr "David Lau" | |
5028 | |
5029 #~ msgid "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5030 #~ msgstr "Ole Andre Vadla Ravnaas" | |
5031 | |
5032 #~ msgid "Michiel Sikkes" | |
5033 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5034 | |
5035 #~ msgid "Bernard Blackham" | |
5036 #~ msgstr "Bernard Blackham" | |
5037 | |
5038 #~ msgid "Oliver Blin" | |
5039 #~ msgstr "Oliver Blin" | |
5040 | |
5041 #~ msgid "Tomas Bzatek" | |
5042 #~ msgstr "Tomas Bzatek" | |
5043 | |
5044 #~ msgid "Jon Dowland" | |
5045 #~ msgstr "Jon Dowland" | |
5046 | |
5047 #~ msgid "Artur Frysiak" | |
5048 #~ msgstr "Artur Frysiak" | |
5049 | |
5050 #~ msgid "Sebastian Kapfer" | |
5051 #~ msgstr "Sebastian Kapfer" | |
5052 | |
5053 #~ msgid "Lukas Koberstein" | |
5054 #~ msgstr "Lukas Koberstein" | |
5055 | |
5056 #, fuzzy | |
5057 #~ msgid "Michael Marineau" | |
5058 #~ msgstr "Michiel Sikkes" | |
5059 | |
5060 #~ msgid "Tim-Philipp Muller" | |
5061 #~ msgstr "Tim-Philipp Muller" | |
5062 | |
5063 #~ msgid "Olivier Samyn" | |
5064 #~ msgstr "Olivier Samyn" | |
5065 | |
5066 #~ msgid "Martijn Vernooij" | |
5067 #~ msgstr "Martijn Vernooij" | |
5068 | |
5069 #~ msgid "David Le Brun" | |
5070 #~ msgstr "David Le Brun" | |
5071 | |
5072 #~ msgid "Matthias Debus" | |
5073 #~ msgstr "Matthias Debus" | |
5074 | |
5075 #~ msgid "Rimas Kudelis" | |
5076 #~ msgstr "Rimas Kudelis" | |
5077 | |
5078 #~ msgid "Jacek Wolszczak" | |
5079 #~ msgstr "Jacek Wolszczak" | |
5080 | |
5081 #~ msgid "Martin Persenius" | |
5082 #~ msgstr "Martin Persenius" | |
5083 | |
5084 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Plugins</b></span>" | |
5085 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>플러그인</b></span>" | |
5086 | |
5087 #, fuzzy | |
5088 #~ msgid "_Media plugin list:" | |
5089 #~ msgstr "플러그인 목록(_P):" | |
5090 | |
5091 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Media</b></span>" | |
5092 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>미디어</b></span>" | |
5093 | |
5094 #, fuzzy | |
5095 #~ msgid "" | |
5096 #~ "The change is now effective in Audacious' configuration database, but " | |
5097 #~ "won't take effect for playback until the next song!\n" | |
5098 #~ "\n" | |
5099 #~ "Optionally, you can stop and restart playback for the change to take " | |
5100 #~ "effect." | |
5101 #~ msgstr "" | |
5102 #~ "변경사항이 BMP 설정 데이터베이스에 저장되었지만, 다음 곡때 까지는 재생에 " | |
5103 #~ "반영되지 않습니다!\n" | |
5104 #~ "\n" | |
5105 #~ "재생을 멈추고 다시 재생시켜서 변경사항을 반영할 수도 있습니다." | |
5106 | |
5107 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Output</b></span>" | |
5108 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>출력</b></span>" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Appearance</b></span>" | |
5111 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>겉모양</b></span>" | |
5112 | |
5113 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Mouse</b></span>" | |
5114 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>마우스</b></span>" | |
5115 | |
5116 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Playlist</b></span>" | |
5117 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>재생목록</b></span>" | |
5118 | |
5119 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Equalizer</b></span>" | |
5120 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>이퀄라이저</b></span>" | |
5121 | |
5122 #, fuzzy | |
5123 #~ msgid "<span size=\"xx-large\"><b>Connectivity</b></span>" | |
5124 #~ msgstr "<span size=\"xx-large\"><b>마우스</b></span>" | |
5125 | |
1107 | 5126 #~ msgid "Use proxy" |
5127 #~ msgstr "프록시 사용" | |
5128 | |
5129 #~ msgid "Frames:" | |
5130 #~ msgstr "프레임수:" | |
5131 | |
5132 #~ msgid "" | |
5133 #~ "Variable,\n" | |
5134 #~ "avg. bitrate: %d KBit/s" | |
5135 #~ msgstr "" | |
5136 #~ "가변,\n" | |
5137 #~ "평균 비트율: %d KBit/s" | |
5138 | |
5139 #~ msgid "Francisco Javier F. Serrador" | |
5140 #~ msgstr "Francisco Javier F. Serrador" | |
5141 | |
985 | 5142 #~ msgid "" |
5143 #~ "%s\n" | |
5144 #~ "Unable to write to file: %s" | |
5145 #~ msgstr "" | |
5146 #~ "%s\n" | |
5147 #~ "파일로 기록할 수 없습니다.: %s" | |
5148 | |
5149 #~ msgid "Couldn't write tag!" | |
5150 #~ msgstr "태그를 쓸 수 없습니다!" | |
5151 | |
5152 #~ msgid "" | |
5153 #~ "%s\n" | |
5154 #~ "Unable to open file: %s" | |
5155 #~ msgstr "" | |
5156 #~ "%s\n" | |
5157 #~ "파일을 열 수 없습니다.: %s" | |
5158 | |
5159 #~ msgid "File Info" | |
5160 #~ msgstr "파일 정보" | |
5161 | |
5162 #~ msgid "" | |
5163 #~ "%s\n" | |
5164 #~ "Unable to truncate file: %s" | |
5165 #~ msgstr "" | |
5166 #~ "%s\n" | |
5167 #~ "파일을 자를 수 없습니다.: %s" | |
5168 | |
5169 #~ msgid "Couldn't remove tag!" | |
5170 #~ msgstr "태그를 제거할 수 없습니다!" | |
5171 | |
5172 #~ msgid "No tag to remove!" | |
5173 #~ msgstr "제거할 태그가 없습니다!" | |
5174 | |
5175 #, fuzzy | |
5176 #~ msgid "About TiMidity Plugin" | |
5177 #~ msgstr "MPEG 오디오 플러그인 정보" | |
5178 | |
5179 #, fuzzy | |
5180 #~ msgid "TiMidity Plugin" | |
5181 #~ msgstr "MPEG 오디오 플러그인" | |
5182 | |
753 | 5183 #~ msgid "Options" |
5184 #~ msgstr "선택사항" | |
5185 | |
5186 #~ msgid "Content" | |
5187 #~ msgstr "내용" | |
5188 | |
5189 #~ msgid "Extension" | |
5190 #~ msgstr "확장자" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "Extension and content" | |
5193 #~ msgstr "확장자 및 내용" | |
5194 | |
5195 #, fuzzy | |
5196 #~ msgid "" | |
5197 #~ "\n" | |
5198 #~ "Copyright (C) 2000-2004 Peter Eisenlohr <peter@eisenlohr.org>\n" | |
5199 #~ "\n" | |
5200 #~ "based on the original OSS Output Plugin Copyright (C) 1998-2000\n" | |
5201 #~ "Peter Alm, Mikael Alm, Olle Hallnas, Thomas Nilsson and 4Front " | |
5202 #~ "Technologies\n" | |
5203 #~ "\n" | |
5204 #~ "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n" | |
5205 #~ "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" | |
5206 #~ "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" | |
5207 #~ "(at your option) any later version.\n" | |
5208 #~ "\n" | |
5209 #~ "This program is distributed in the hope that it will be useful,\n" | |
5210 #~ "but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" | |
5211 #~ "MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" | |
5212 #~ "GNU General Public License for more details.\n" | |
5213 #~ "\n" | |
5214 #~ "You should have received a copy of the GNU General Public License\n" | |
5215 #~ "along with this program; if not, write to the Free Software\n" | |
5216 #~ "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307,\n" | |
5217 #~ "USA." | |
5218 #~ msgstr "" | |
5219 #~ "XMMS ESounD 플러그인\n" | |
5220 #~ "\n" | |
5221 #~ "본 프로그램은 공개 소프트웨어입니다; 자유 소프트웨어 재단(Free Software\n" | |
5222 #~ "Foundation)의 GNU General Public License에 따라 본 프로그램을 수정하거나\n" | |
5223 #~ "GPL의 두번째 버전, 혹은 (선택에 따라) 그 이후의 임의의 버전으로 재배포할\n" | |
5224 #~ "수도 있습니다.\n" | |
5225 #~ "\n" | |
5226 #~ "본 프로그램이 유용하게 배포되길 바랍니다. 하지만 본 프로그램은\n" | |
5227 #~ "상품성 또는 특정 목적에의 사용 가능성에 대한 보증이나 기타\n" | |
5228 #~ "어떤한 보증도 하지 않습니다. 보다 자세한 사항은 GNU General\n" | |
5229 #~ "Public License를 참고하시기 바랍니다.\n" | |
5230 #~ "\n" | |
5231 #~ "여러분께서는 GNU General Public License를 본 프로그램과 함께\n" | |
5232 #~ "받으셨습니다; 만약 그렇지 않다면, Free Software\n" | |
5233 #~ "Foundation, Inc,, 59 Template Place - Suite 330, Boston, NA 02111-1307,\n" | |
5234 #~ "USA로 연락하시기 바랍니다." | |
5235 | |
5236 #, fuzzy | |
5237 #~ msgid " Enable" | |
5238 #~ msgstr "사용함" | |
5239 | |
5240 #, fuzzy | |
5241 #~ msgid "About XMMS Crossfade Plugin" | |
5242 #~ msgstr "ESounD 오디오 플러그인 정보" | |
5243 | |
5244 #, fuzzy | |
5245 #~ msgid "Additional silence" | |
5246 #~ msgstr "도움 주신 분들:" | |
5247 | |
5248 #, fuzzy | |
5249 #~ msgid "Advanced" | |
5250 #~ msgstr "고급 설정" | |
5251 | |
5252 #, fuzzy | |
5253 #~ msgid "Advanced XF" | |
5254 #~ msgstr "고급 설정" | |
5255 | |
5256 #, fuzzy | |
5257 #~ msgid "Advanced options" | |
5258 #~ msgstr "고급 설정" | |
5259 | |
5260 #, fuzzy | |
5261 #~ msgid "Configure" | |
5262 #~ msgstr "이퀄라이저 설정" | |
5263 | |
5264 #, fuzzy | |
5265 #~ msgid "Crossfade" | |
5266 #~ msgstr "크로스 오버" | |
5267 | |
5268 #, fuzzy | |
5269 #~ msgid "Crossfader" | |
5270 #~ msgstr "크로스 오버" | |
5271 | |
5272 #, fuzzy | |
5273 #~ msgid "Custom (ms):" | |
5274 #~ msgstr "버퍼 시간 (ms):" | |
5275 | |
5276 #, fuzzy | |
5277 #~ msgid "Delete" | |
5278 #~ msgstr "/삭제" | |
5279 | |
5280 #, fuzzy | |
5281 #~ msgid "Enable volume control" | |
5282 #~ msgstr "음량 조절:" | |
5283 | |
5284 #, fuzzy | |
5285 #~ msgid "Limit OP buffer usage (ms):" | |
5286 #~ msgstr "버퍼 크기 (ms):" | |
5287 | |
5288 #~ msgid "Load" | |
5289 #~ msgstr "읽기" | |
5290 | |
5291 #, fuzzy | |
5292 #~ msgid "Mixing buffer size (ms):" | |
5293 #~ msgstr "버퍼 크기 (ms):" | |
5294 | |
5295 #, fuzzy | |
5296 #~ msgid "Output plugin" | |
5297 #~ msgstr "OSS 출력 플러그인" | |
5298 | |
5299 #, fuzzy | |
5300 #~ msgid "Pause" | |
5301 #~ msgstr "/멈춤" | |
5302 | |
5303 #, fuzzy | |
5304 #~ msgid "Plugin compatibility options" | |
5305 #~ msgstr "XMMS 호환성 모드" | |
5306 | |
5307 #, fuzzy | |
5308 #~ msgid "Position:" | |
5309 #~ msgstr "설명:" | |
5310 | |
5311 #, fuzzy | |
5312 #~ msgid "Quality:" | |
5313 #~ msgstr "/끝내기(_Q)" | |
5314 | |
5315 #, fuzzy | |
5316 #~ msgid "Rate:" | |
5317 #~ msgstr "날짜:" | |
5318 | |
5319 #, fuzzy | |
5320 #~ msgid "Reopen" | |
5321 #~ msgstr "/반복" | |
5322 | |
5323 #, fuzzy | |
5324 #~ msgid "Use plugin" | |
5325 #~ msgstr "플러그인" | |
5326 | |
5327 #, fuzzy | |
5328 #~ msgid "Volume control options" | |
5329 #~ msgstr "음량 조절:" | |
5330 | |
5331 #, fuzzy | |
5332 #~ msgid "Volume normalizer" | |
5333 #~ msgstr "음량 조절:" | |
5334 | |
5335 #, fuzzy | |
5336 #~ msgid "same file" | |
5337 #~ msgstr "파일에서" | |
5338 | |
5339 #, fuzzy | |
5340 #~ msgid "LibVisual Audacious Plugin" | |
5341 #~ msgstr "/시각효과 플러그인" | |
5342 | |
5343 #, fuzzy | |
5344 #~ msgid "Visualization Plugins" | |
5345 #~ msgstr "/시각효과 플러그인" | |
5346 | |
5347 #, fuzzy | |
5348 #~ msgid "All plugins" | |
5349 #~ msgstr "플러그인" | |
5350 | |
5351 #, fuzzy | |
5352 #~ msgid "GL plugins only" | |
5353 #~ msgstr "플러그인 검색(_L):" | |
5354 | |
5355 #, fuzzy | |
5356 #~ msgid "non GL plugins only" | |
5357 #~ msgstr "플러그인 검색(_L):" | |
5358 | |
5359 #, fuzzy | |
5360 #~ msgid " (enabled)" | |
5361 #~ msgstr "사용함" | |
5362 | |
5363 #, fuzzy | |
5364 #~ msgid "Version: " | |
5365 #~ msgstr "버전:" | |
5366 | |
5367 #, fuzzy | |
5368 #~ msgid " error" | |
5369 #~ msgstr "콩포" | |
5370 | |
5371 #, fuzzy | |
5372 #~ msgid "Audacious plugin" | |
5373 #~ msgstr "CD 오디오 플러그인" | |
5374 | |
5375 #, fuzzy | |
5376 #~ msgid "Cannot initialize SDL!\n" | |
5377 #~ msgstr "gnome-vfs를 초기화 할 수 없습니다.\n" | |
5378 | |
5379 #~ msgid "Developers:" | |
5380 #~ msgstr "개발자:" | |
5381 | |
5382 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5383 #~ msgstr "항상 맨 위 해제 (불가)" | |
5384 | |
5385 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP (N/A)" | |
5386 #~ msgstr "항상 맨 위 설정 (불가)" | |
381 | 5387 |
5388 #, fuzzy | |
5389 #~ msgid "Downsample:" | |
5390 #~ msgstr "샘플 다운:" | |
5391 | |
5392 #, fuzzy | |
5393 #~ msgid "Use interpolation" | |
5394 #~ msgstr "인증 사용" | |
5395 | |
5396 #~ msgid "%s - BMP" | |
5397 #~ msgstr "%s - BMP" | |
5398 | |
5399 #~ msgid "bmp: %s" | |
5400 #~ msgstr "bmp: %s" | |
5401 | |
5402 #, fuzzy | |
5403 #~ msgid "/Play Directory" | |
5404 #~ msgstr "디렉토리" | |
5405 | |
5406 #, fuzzy | |
5407 #~ msgid "Add Folders" | |
5408 #~ msgstr "파일 추가" | |
5409 | |
5410 #, fuzzy | |
5411 #~ msgid "/Add Folders..." | |
5412 #~ msgstr "/추가/파일..." | |
5413 | |
241
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5414 #~ msgid "3DNow! optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5415 #~ msgstr "3DNow! 최적화 디코더" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5416 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5417 #~ msgid "MMX optimized decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5418 #~ msgstr "MMX 최적화 디코더" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5419 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5420 #~ msgid "FPU decoder" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5421 #~ msgstr "FPU 디코더" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5422 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5423 #~ msgid "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5424 #~ "mpg123 decoding engine by Michael Hipp <mh@mpg123.de>\n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5425 #~ "Plugin by The XMMS team" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5426 #~ msgstr "" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5427 #~ "mpg123 디코딩 엔진 제작 Michael Hipp <mh@mpg123.de> \n" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5428 #~ "플러그인 제작 XMMS 팀" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5429 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5430 #~ msgid "Advanced settings:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5431 #~ msgstr "고급 설정:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5432 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5433 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5434 #~ msgid "Thread buffer time (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5435 #~ msgstr "버퍼 시간 (ms):" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5436 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5437 #~ msgid "Mmap mode" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5438 #~ msgstr "Mmap 모드" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5439 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5440 #~ msgid "Homepage and Graphics:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5441 #~ msgstr "홈페이지 및 그래픽:" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5442 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5443 #~ msgid "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5444 #~ msgstr "Takeshi Aihana" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5445 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5446 #~ msgid "BMP Equalizer" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5447 #~ msgstr "BMP 이퀄라이저" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5448 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5449 #~ msgid "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5450 #~ msgstr "Beep Media Player" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5451 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5452 #~ msgid "/About BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5453 #~ msgstr "/BMP 정보" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5454 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5455 #~ msgid "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5456 #~ msgstr "BMP" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5457 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5458 #, fuzzy |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5459 #~ msgid "Add Internet Address" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5460 #~ msgstr "/추가/인터넷 주소..." |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5461 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5462 #~ msgid "BMP Playlist Editor" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5463 #~ msgstr "BMP 재생목록 편집기" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5464 |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5465 #~ msgid "*" |
62cdb2fdfac3
[svn] Update translation template, and add new audacious messages to the POTFILES.in.
nenolod
parents:
0
diff
changeset
|
5466 #~ msgstr "*" |
0 | 5467 |
5468 #~ msgid "Danicel Liviu Cristian" | |
5469 #~ msgstr "Danicel Liviu Cristian" | |
5470 | |
5471 #~ msgid "Vlad Gerasimov" | |
5472 #~ msgstr "Vlad Gerasimov" | |
5473 | |
5474 #~ msgid "/5 seconds REW" | |
5475 #~ msgstr "/5 초 되감기" | |
5476 | |
5477 #~ msgid "/5 seconds FFWD" | |
5478 #~ msgstr "/5 초 빨리감기" | |
5479 | |
5480 #~ msgid "/Add" | |
5481 #~ msgstr "/추가" | |
5482 | |
5483 #~ msgid "/_Options" | |
5484 #~ msgstr "/선택사항(_O)" | |
5485 | |
5486 #~ msgid "/Show Graphical EQ" | |
5487 #~ msgstr "/그래픽 EQ 보기" | |
5488 | |
5489 #~ msgid "/Reload skin" | |
5490 #~ msgstr "/스킨 다시 읽기" | |
5491 | |
5492 #~ msgid "/Show on all desktops" | |
5493 #~ msgstr "/모든 작업공간에 두기" | |
5494 | |
5495 #~ msgid "/WindowShade Mode" | |
5496 #~ msgstr "/창줄임 모드" | |
5497 | |
5498 #~ msgid "/Playlist WindowShade Mode" | |
5499 #~ msgstr "/재생목록 창줄임 모드" | |
5500 | |
5501 #~ msgid "/Equalizer WindowShade Mode" | |
5502 #~ msgstr "/이퀄라이저 창줄임 모드" | |
5503 | |
5504 #~ msgid "/DoubleSize" | |
5505 #~ msgstr "/두배 크기" | |
5506 | |
5507 #~ msgid "/Easy Move" | |
5508 #~ msgstr "/쉬운 이동" | |
5509 | |
5510 #~ msgid "Jump to:" | |
5511 #~ msgstr "이동할 위치:" | |
5512 | |
5513 #~ msgid "Jump" | |
5514 #~ msgstr "이동" | |
5515 | |
5516 #~ msgid "Add URL" | |
5517 #~ msgstr "URL 추가..." | |
5518 | |
5519 #~ msgid "DISABLE DOUBLESIZE" | |
5520 #~ msgstr "두배크기 해제" | |
5521 | |
5522 #~ msgid "ENABLE DOUBLESIZE" | |
5523 #~ msgstr "두배크기 설정" | |
5524 | |
5525 #~ msgid "/By extension" | |
5526 #~ msgstr "/확장자 순" | |
5527 | |
5528 #~ msgid "/Playlist" | |
5529 #~ msgstr "/재생목록" | |
5530 | |
5531 #~ msgid "/Close Window" | |
5532 #~ msgstr "/창 닫기" | |
5533 | |
5534 #~ msgid "/Sort by Title" | |
5535 #~ msgstr "/노래제목 순으로 정렬" | |
5536 | |
5537 #~ msgid "/Sort by Filename" | |
5538 #~ msgstr "/파일이름 순으로 정렬" | |
5539 | |
5540 #~ msgid "/Sort by Date" | |
5541 #~ msgstr "/날짜 순으로 정렬" | |
5542 | |
5543 #~ msgid "Failed to delete \"%s\": %s." | |
5544 #~ msgstr "\"%s\" 삭제 실패: %s." | |
5545 | |
5546 #~ msgid "%d of %d files successfully deleted." | |
5547 #~ msgstr "%d/%d 파일이 성공적으로 삭제되었습니다." | |
5548 | |
5549 #~ msgid "XMMS: Files deleted" | |
5550 #~ msgstr "XMMS: 파일이 삭제되었습니다." | |
5551 | |
5552 #~ msgid "Really delete %d files?" | |
5553 #~ msgstr "정말로 %d 파일을 삭제할까요?" | |
5554 | |
5555 #~ msgid "Really delete: \"%s\"?" | |
5556 #~ msgstr "정말로 삭제할까요: \"%s\"?" | |
5557 | |
5558 #~ msgid "Auto-load preset" | |
5559 #~ msgstr "설정값 자동-읽기" | |
5560 | |
5561 #~ msgid "Zero" | |
5562 #~ msgstr "없음" | |
5563 | |
5564 #~ msgid "From WinAMP EQF file" | |
5565 #~ msgstr "WinAMP EQF 파일에서" | |
5566 | |
5567 #~ msgid "Import" | |
5568 #~ msgstr "가져오기" | |
5569 | |
5570 #~ msgid "WinAMP presets" | |
5571 #~ msgstr "Winamp 설정값" | |
5572 | |
5573 #~ msgid "To file" | |
5574 #~ msgstr "파일로" | |
5575 | |
5576 #~ msgid "To WinAMP EQF file" | |
5577 #~ msgstr "WinAMP EQF파일로" | |
5578 | |
5579 #~ msgid "Smooth title scrolling in main window" | |
5580 #~ msgstr "기본 창에 부드러운 제목 스크롤" | |
5581 | |
5582 #~ msgid "%d items were added." | |
5583 #~ msgstr "%d 항목이 추가되었습니다." | |
5584 | |
5585 #~ msgid "Directory browser" | |
5586 #~ msgstr "디렉토리 브라우저" | |
5587 | |
5588 #~ msgid "Unplayable files - BMP" | |
5589 #~ msgstr "재생 불가능한 파일 - BMP" | |
5590 | |
5591 #~ msgid "" | |
5592 #~ "The following files could not be played. They are either not accessible " | |
5593 #~ "or require a dedicated input plugin." | |
5594 #~ msgstr "" | |
5595 #~ "다음 파일들을 재생할 수 없습니다. 접근할 수 없거나 특정한 입력 플러그인이 " | |
5596 #~ "필요합니다." | |
5597 | |
5598 #~ msgid "/Add/Directories..." | |
5599 #~ msgstr "/추가/디렉토리..." | |
5600 | |
5601 #~ msgid "Add Directories... " | |
5602 #~ msgstr "디렉토리 추가..." | |
5603 | |
5604 #~ msgid "Look into sub_folders" | |
5605 #~ msgstr "하위 폴더 찾아 보기" | |
5606 | |
5607 #~ msgid "<span size=\"medium\"><b>Settings</b></span>" | |
5608 #~ msgstr "<span size=\"medium\"><b>설정</b></span>" | |
5609 | |
5610 #~ msgid "%p - %t\n" | |
5611 #~ msgstr "%p - %t\n" |