Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/uk.po @ 339:de1c2cd06fce
Rename user_specified_window_background and window_background_color
to image.use_custom_border_color and image.border_color.
Rename pref_background_color_set_cb() to pref_color_button_set_cb().
Rename pref_colorbutton_new() to pref_color_button_new().
author | zas_ |
---|---|
date | Sat, 12 Apr 2008 21:38:55 +0000 |
parents | a00a7ef75f74 |
children | 8d422d424d51 |
rev | line source |
---|---|
196 | 1 # Ukrainian translation of Geeqie. |
9 | 2 # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. |
3 # Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>, 2001,2002. | |
4 # Olexander Kunytsa, 2002 | |
5 msgid "" | |
6 msgstr "" | |
7 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n" | |
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
9 "POT-Creation-Date: 2008-04-10 00:20+0200\n" |
9 | 10 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n" |
11 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n" | |
12 "Language-Team: <linux@linux.org.ua>\n" | |
13 "MIME-Version: 1.0\n" | |
14 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" | |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
16 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
17 #: src/bar_exif.c:475 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
18 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
19 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 #: src/bar_exif.c:476 src/dupe.c:2631 src/dupe.c:3152 src/print.c:3230 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
22 #: src/search.c:2739 src/utilops.c:3095 src/view_file_list.c:2025 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 msgstr "Назва" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
26 #: src/bar_exif.c:477 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 #: src/bar_exif.c:478 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 msgstr "Звичайний" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
34 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 #: src/bar_exif.c:479 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
38 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 #: src/bar_exif.c:480 src/preferences.c:1126 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 #: src/bar_exif.c:606 src/info.c:123 src/preferences.c:1269 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
46 msgstr "Вийти" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
47 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
48 #: src/bar_exif.c:680 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
49 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
50 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
51 |
292 | 52 #: src/bar_info.c:32 |
9 | 53 msgid "Favorite" |
54 msgstr "" | |
55 | |
292 | 56 #: src/bar_info.c:33 |
9 | 57 #, fuzzy |
58 msgid "Todo" | |
59 msgstr "Панель" | |
60 | |
292 | 61 #: src/bar_info.c:34 |
9 | 62 msgid "People" |
63 msgstr "" | |
64 | |
65 #: src/bar_info.c:35 | |
292 | 66 msgid "Places" |
67 msgstr "" | |
68 | |
69 #: src/bar_info.c:36 | |
70 msgid "Art" | |
71 msgstr "" | |
72 | |
73 #: src/bar_info.c:37 | |
9 | 74 #, fuzzy |
75 msgid "Nature" | |
76 msgstr "Дата" | |
77 | |
292 | 78 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 79 msgid "Possessions" |
80 msgstr "" | |
81 | |
292 | 82 #: src/bar_info.c:671 |
9 | 83 msgid "Keyword Presets" |
84 msgstr "" | |
85 | |
292 | 86 #: src/bar_info.c:674 |
9 | 87 msgid "Favorite keywords list" |
88 msgstr "" | |
89 | |
292 | 90 #: src/bar_info.c:1158 src/info.c:187 src/search.c:2678 |
9 | 91 msgid "Keywords" |
92 msgstr "" | |
93 | |
292 | 94 #: src/bar_info.c:1172 src/info.c:818 src/pan-view.c:1531 src/print.c:2630 |
9 | 95 #, fuzzy |
96 msgid "Filename:" | |
97 msgstr "Перейменувати:" | |
98 | |
292 | 99 #: src/bar_info.c:1173 src/info.c:389 |
9 | 100 #, fuzzy |
101 msgid "File date:" | |
102 msgstr "Ф╕льтр:" | |
103 | |
292 | 104 #: src/bar_info.c:1193 |
9 | 105 msgid "Keywords:" |
106 msgstr "" | |
107 | |
292 | 108 #: src/bar_info.c:1261 |
9 | 109 #, fuzzy |
110 msgid "Comment:" | |
111 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
112 | |
292 | 113 #: src/bar_info.c:1285 |
9 | 114 msgid "Edit favorite keywords list." |
115 msgstr "" | |
116 | |
292 | 117 #: src/bar_info.c:1289 |
9 | 118 msgid "Add keywords to selected files" |
119 msgstr "" | |
120 | |
292 | 121 #: src/bar_info.c:1292 |
9 | 122 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones." |
123 msgstr "" | |
124 | |
292 | 125 #: src/bar_info.c:1296 |
9 | 126 #, fuzzy |
127 msgid "Save comment now" | |
128 msgstr "Зберегти колекц╕ю" | |
129 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 #: src/bar_sort.c:217 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 "Не можу перенести файл:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 "в:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
140 |
9 | 141 #: src/bar_sort.c:218 |
142 #, fuzzy | |
143 msgid "Unlink failed" | |
144 msgstr "Видалення не вдалося" | |
145 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 #: src/bar_sort.c:297 |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
150 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 "Не можу створити каталог:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
153 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
154 |
9 | 155 #: src/bar_sort.c:298 |
156 msgid "Link failed" | |
157 msgstr "" | |
158 | |
159 #: src/bar_sort.c:435 | |
160 #, fuzzy, c-format | |
161 msgid "" | |
162 "The collection:\n" | |
163 "%s\n" | |
164 "already exists." | |
165 msgstr "" | |
166 "Каталог:\n" | |
167 "%s\n" | |
168 "вже ╕сну╓." | |
169 | |
170 #: src/bar_sort.c:436 | |
171 #, fuzzy | |
172 msgid "Collection exists" | |
173 msgstr "Колекц╕я порожня" | |
174 | |
292 | 175 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1054 src/collect-dlg.c:84 |
9 | 176 #, c-format |
177 msgid "" | |
178 "Failed to save the collection:\n" | |
179 "%s" | |
180 msgstr "" | |
181 "Невдалося записати колекц╕ю:\n" | |
182 "%s" | |
183 | |
292 | 184 #: src/bar_sort.c:451 src/collect.c:1055 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 185 msgid "Save Failed" |
186 msgstr "Невдалося зберегти" | |
187 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
188 #: src/bar_sort.c:485 src/bar_sort.c:611 |
9 | 189 msgid "Add Bookmark" |
190 msgstr "" | |
191 | |
192 #: src/bar_sort.c:489 | |
193 #, fuzzy | |
194 msgid "Add Collection" | |
195 msgstr "Колекц╕╖" | |
196 | |
292 | 197 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:606 |
9 | 198 #, fuzzy |
199 msgid "Name:" | |
200 msgstr "Назва" | |
201 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
202 #: src/bar_sort.c:568 |
9 | 203 #, fuzzy |
204 msgid "Sort Manager" | |
205 msgstr "Сотрувати за назвою" | |
206 | |
292 | 207 #: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:2384 src/ui_pathsel.c:1095 |
9 | 208 #, fuzzy |
209 msgid "Folders" | |
210 msgstr "Файли" | |
211 | |
292 | 212 #: src/bar_sort.c:578 src/main.c:1169 |
9 | 213 msgid "Collections" |
214 msgstr "Колекц╕╖" | |
215 | |
292 | 216 #: src/bar_sort.c:586 src/utilops.c:1173 |
9 | 217 msgid "Copy" |
218 msgstr "Коп╕ювати" | |
219 | |
292 | 220 #: src/bar_sort.c:589 src/utilops.c:1187 |
9 | 221 msgid "Move" |
222 msgstr "Перенести" | |
223 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
224 #: src/bar_sort.c:592 |
9 | 225 msgid "Link" |
226 msgstr "" | |
227 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
228 #: src/bar_sort.c:598 |
9 | 229 #, fuzzy |
230 msgid "Add image" | |
231 msgstr "%d зображень" | |
232 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
233 #: src/bar_sort.c:601 |
9 | 234 #, fuzzy |
235 msgid "Add selection" | |
236 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
237 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
238 #: src/bar_sort.c:614 |
9 | 239 msgid "Undo last image" |
240 msgstr "" | |
241 | |
292 | 242 #: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:682 src/cache_maint.c:895 |
243 #: src/editors.c:716 | |
9 | 244 #, fuzzy |
245 msgid "done" | |
246 msgstr "Н╕чого" | |
247 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
248 #: src/cache_maint.c:303 |
9 | 249 #, fuzzy |
250 msgid "Removing old metadata..." | |
251 msgstr "Читання даних про схож╕сть..." | |
252 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
253 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 254 #, fuzzy |
255 msgid "Clearing cached thumbnails..." | |
256 msgstr "Знищення п╕ктограм..." | |
257 | |
292 | 258 #: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1049 |
9 | 259 #, fuzzy |
260 msgid "Removing old thumbnails..." | |
261 msgstr "Витирання старих п╕ктограм..." | |
262 | |
292 | 263 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1052 |
9 | 264 msgid "Maintenance" |
265 msgstr "" | |
266 | |
292 | 267 #: src/cache_maint.c:793 src/utilops.c:1103 |
9 | 268 #, fuzzy |
269 msgid "Invalid folder" | |
270 msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" | |
271 | |
292 | 272 #: src/cache_maint.c:794 |
9 | 273 msgid "The specified folder can not be found." |
274 msgstr "" | |
275 | |
292 | 276 #: src/cache_maint.c:822 src/cache_maint.c:836 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 277 #, fuzzy |
278 msgid "Create thumbnails" | |
279 msgstr "Кешувати п╕ктограми" | |
280 | |
292 | 281 #: src/cache_maint.c:830 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 282 #, fuzzy |
283 msgid "S_tart" | |
284 msgstr "Дата" | |
285 | |
292 | 286 #: src/cache_maint.c:843 src/preferences.c:1385 |
9 | 287 #, fuzzy |
288 msgid "Folder:" | |
289 msgstr "Файли" | |
290 | |
292 | 291 #: src/cache_maint.c:846 |
9 | 292 #, fuzzy |
293 msgid "Select folder" | |
294 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
295 | |
292 | 296 #: src/cache_maint.c:850 |
9 | 297 #, fuzzy |
298 msgid "Include subfolders" | |
299 msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" | |
300 | |
292 | 301 #: src/cache_maint.c:851 |
9 | 302 msgid "Store thumbnails local to source images" |
303 msgstr "" | |
304 | |
292 | 305 #: src/cache_maint.c:860 src/cache_maint.c:1068 |
9 | 306 msgid "click start to begin" |
307 msgstr "" | |
308 | |
292 | 309 #: src/cache_maint.c:998 src/editors.c:647 |
9 | 310 #, fuzzy |
311 msgid "running..." | |
312 msgstr "Пор╕вняння..." | |
313 | |
292 | 314 #: src/cache_maint.c:1044 |
9 | 315 msgid "Clearing thumbnails..." |
316 msgstr "Знищення п╕ктограм..." | |
317 | |
292 | 318 #: src/cache_maint.c:1110 src/cache_maint.c:1113 src/cache_maint.c:1195 |
319 #: src/cache_maint.c:1215 | |
9 | 320 msgid "Clear cache" |
321 msgstr "Очистити кеш" | |
322 | |
292 | 323 #: src/cache_maint.c:1114 |
9 | 324 msgid "" |
325 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
326 "been saved to disk, continue?" | |
327 msgstr "" | |
328 "Це видалить вс╕ п╕ктограми як╕ були\n" | |
329 "збережен╕ на диску, продовжити?" | |
330 | |
292 | 331 #: src/cache_maint.c:1165 |
332 #, fuzzy | |
333 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 334 msgstr "Допомога - Geeqie" |
9 | 335 |
292 | 336 #: src/cache_maint.c:1177 |
9 | 337 msgid "Cache and Data Maintenance" |
338 msgstr "" | |
339 | |
292 | 340 #: src/cache_maint.c:1181 |
341 #, fuzzy | |
342 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 343 msgstr "Geeqie у повний екран" |
9 | 344 |
292 | 345 #: src/cache_maint.c:1183 src/cache_maint.c:1203 src/cache_maint.c:1231 |
346 #: src/pan-view.c:1533 src/pan-view.c:2373 src/preferences.c:1328 | |
347 #: src/utilops.c:1871 | |
9 | 348 #, fuzzy |
349 msgid "Location:" | |
350 msgstr "Колекц╕╖" | |
351 | |
292 | 352 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
9 | 353 #, fuzzy |
354 msgid "Clean up" | |
355 msgstr "Очистити" | |
356 | |
292 | 357 #: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213 |
9 | 358 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
359 msgstr "" | |
360 | |
292 | 361 #: src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1218 |
9 | 362 #, fuzzy |
363 msgid "Delete all cached thumbnails." | |
364 msgstr "Кешувати п╕ктограми" | |
365 | |
292 | 366 #: src/cache_maint.c:1201 |
9 | 367 #, fuzzy |
368 msgid "Shared thumbnail cache" | |
369 msgstr "Показувати п╕ктограми" | |
370 | |
292 | 371 #: src/cache_maint.c:1224 |
9 | 372 #, fuzzy |
373 msgid "Render" | |
374 msgstr "Перейменувати" | |
375 | |
292 | 376 #: src/cache_maint.c:1227 |
9 | 377 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
378 msgstr "" | |
379 | |
292 | 380 #: src/cache_maint.c:1229 |
9 | 381 msgid "Metadata" |
382 msgstr "" | |
383 | |
292 | 384 #: src/cache_maint.c:1241 |
9 | 385 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
386 msgstr "" | |
387 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 #: src/cellrenderericon.c:143 src/preferences.c:987 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
455 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
456 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
457 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
458 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
459 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
460 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
461 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
462 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
463 msgstr "Показати прихован╕" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
464 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
465 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
466 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
467 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
468 |
292 | 469 #: src/collect.c:348 src/image.c:172 src/image-overlay.c:230 |
470 #: src/image-overlay.c:304 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
471 #, c-format |
9 | 472 msgid "Untitled" |
473 msgstr "Без ╕мен╕" | |
474 | |
292 | 475 #: src/collect.c:352 |
9 | 476 #, c-format |
477 msgid "Untitled (%d)" | |
478 msgstr "Без ╕мен╕ (%d)" | |
479 | |
292 | 480 #: src/collect.c:973 |
481 #, fuzzy, c-format | |
482 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 483 msgstr "%s - колекц╕я Geeqie" |
9 | 484 |
292 | 485 #: src/collect.c:1091 src/collect.c:1095 |
9 | 486 msgid "Close collection" |
487 msgstr "Закрити колекц╕ю" | |
488 | |
292 | 489 #: src/collect.c:1096 |
9 | 490 msgid "" |
491 "Collection has been modified.\n" | |
492 "Save first?" | |
493 msgstr "" | |
494 "Колекц╕я була зм╕нена.\n" | |
495 "Зберегти спочатку?" | |
496 | |
292 | 497 #: src/collect.c:1099 |
9 | 498 msgid "_Discard" |
499 msgstr "" | |
500 | |
501 #: src/collect-dlg.c:58 | |
502 #, fuzzy, c-format | |
503 msgid "" | |
504 "Specified path:\n" | |
505 "%s\n" | |
506 "is a folder, collections are files" | |
507 msgstr "" | |
508 "Вказаний шлях:\n" | |
509 "%s\n" | |
510 "це каталог, а колекц╕╖ це файли" | |
511 | |
512 #: src/collect-dlg.c:59 | |
513 msgid "Invalid filename" | |
514 msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" | |
515 | |
516 #: src/collect-dlg.c:68 | |
517 msgid "Overwrite File" | |
518 msgstr "Переписати файл" | |
519 | |
520 #: src/collect-dlg.c:73 | |
521 #, fuzzy | |
522 msgid "Overwrite existing file?" | |
523 msgstr "Переписати файл" | |
524 | |
292 | 525 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:2026 |
526 #: src/utilops.c:2746 | |
9 | 527 #, fuzzy |
528 msgid "_Overwrite" | |
529 msgstr "Переписати" | |
530 | |
531 #: src/collect-dlg.c:169 | |
532 msgid "Save collection" | |
533 msgstr "Зберегти колекц╕ю" | |
534 | |
535 #: src/collect-dlg.c:176 | |
536 msgid "Open collection" | |
537 msgstr "В╕дкрити колекц╕ю" | |
538 | |
539 #: src/collect-dlg.c:184 | |
540 msgid "Append collection" | |
541 msgstr "При╓днати колекц╕ю" | |
542 | |
543 #: src/collect-dlg.c:185 | |
544 #, fuzzy | |
545 msgid "_Append" | |
546 msgstr "При╓днати" | |
547 | |
548 #: src/collect-dlg.c:203 | |
549 msgid "Collection Files" | |
550 msgstr "Файли колекц╕╖" | |
551 | |
552 #: src/collect-dlg.c:221 | |
553 msgid "Collection empty" | |
554 msgstr "Колекц╕я порожня" | |
555 | |
556 #: src/collect-dlg.c:222 | |
557 msgid "The current collection is empty, save aborted." | |
558 msgstr "Поточна колекц╕я порожня, збереження перерване." | |
559 | |
292 | 560 #: src/collect-table.c:165 src/layout.c:370 src/layout_util.c:1008 |
9 | 561 msgid "Empty" |
562 msgstr "Порожньо" | |
563 | |
292 | 564 #: src/collect-table.c:169 |
9 | 565 #, c-format |
566 msgid "%d images (%d)" | |
567 msgstr "%d зображень (%d)" | |
568 | |
292 | 569 #: src/collect-table.c:173 |
9 | 570 #, c-format |
571 msgid "%d images" | |
572 msgstr "%d зображень" | |
573 | |
292 | 574 #: src/collect-table.c:187 src/dupe.c:1325 src/search.c:303 |
575 #: src/view_file_icon.c:1900 src/view_file_icon.c:2016 | |
576 #: src/view_file_list.c:1136 src/view_file_list.c:1252 | |
9 | 577 msgid "Loading thumbs..." |
578 msgstr "Завантаження п╕ктограм..." | |
579 | |
292 | 580 #: src/collect-table.c:767 src/dupe.c:2229 src/dupe.c:2539 |
581 #: src/layout_util.c:1053 src/search.c:968 | |
9 | 582 #, fuzzy |
583 msgid "_View" | |
584 msgstr "/Вигляд" | |
585 | |
292 | 586 #: src/collect-table.c:769 src/dupe.c:2231 src/dupe.c:2541 src/img-view.c:1247 |
587 #: src/layout_image.c:741 src/pan-view.c:2794 src/search.c:970 | |
588 #: src/view_file_icon.c:326 src/view_file_list.c:572 | |
9 | 589 #, fuzzy |
590 msgid "View in _new window" | |
591 msgstr "Переглянути в новому в╕кн╕" | |
592 | |
292 | 593 #: src/collect-table.c:772 src/dupe.c:2261 src/dupe.c:2549 src/search.c:996 |
9 | 594 #, fuzzy |
595 msgid "Rem_ove" | |
596 msgstr "Стерти" | |
597 | |
292 | 598 #: src/collect-table.c:775 |
9 | 599 msgid "Append from file list" |
600 msgstr "Додати з╕ списку файл╕в" | |
601 | |
292 | 602 #: src/collect-table.c:777 |
9 | 603 msgid "Append from collection..." |
604 msgstr "Додати з колекц╕╖..." | |
605 | |
292 | 606 #: src/collect-table.c:780 src/dupe.c:2234 src/dupe.c:2544 src/search.c:973 |
9 | 607 msgid "Select all" |
608 msgstr "Вид╕лити все" | |
609 | |
292 | 610 #: src/collect-table.c:782 src/dupe.c:2236 src/dupe.c:2546 src/search.c:975 |
9 | 611 msgid "Select none" |
612 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
613 | |
292 | 614 #: src/collect-table.c:790 src/dupe.c:2245 src/img-view.c:1245 |
615 #: src/layout_image.c:738 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2791 | |
616 #: src/search.c:980 src/view_file_icon.c:323 src/view_file_list.c:570 | |
9 | 617 #, fuzzy |
618 msgid "_Properties" | |
619 msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
620 | |
292 | 621 #: src/collect-table.c:793 src/dupe.c:2252 src/img-view.c:1250 |
622 #: src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2798 | |
623 #: src/search.c:987 src/view_file_icon.c:330 src/view_file_list.c:576 | |
9 | 624 #, fuzzy |
625 msgid "_Copy..." | |
626 msgstr "Коп╕ювати..." | |
627 | |
292 | 628 #: src/collect-table.c:795 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1251 |
629 #: src/layout_image.c:748 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2800 | |
630 #: src/search.c:989 src/view_file_icon.c:332 src/view_file_list.c:578 | |
9 | 631 #, fuzzy |
632 msgid "_Move..." | |
633 msgstr "Перенести..." | |
634 | |
292 | 635 #: src/collect-table.c:797 src/dupe.c:2256 src/img-view.c:1252 |
636 #: src/layout_image.c:750 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2802 | |
637 #: src/search.c:991 src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:508 | |
638 #: src/view_file_icon.c:334 src/view_file_list.c:580 | |
9 | 639 #, fuzzy |
640 msgid "_Rename..." | |
641 msgstr "Пере╕менувати..." | |
642 | |
292 | 643 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2258 src/img-view.c:1253 |
644 #: src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1076 src/pan-view.c:2804 | |
645 #: src/search.c:993 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:510 | |
646 #: src/view_file_icon.c:336 src/view_file_list.c:582 | |
9 | 647 #, fuzzy |
648 msgid "_Delete..." | |
649 msgstr "Видалити..." | |
650 | |
292 | 651 #: src/collect-table.c:804 src/view_file_icon.c:352 |
9 | 652 #, fuzzy |
653 msgid "Show filename _text" | |
654 msgstr "Показати прихован╕" | |
655 | |
292 | 656 #: src/collect-table.c:807 |
9 | 657 #, fuzzy |
658 msgid "_Save collection" | |
659 msgstr "Зберегти колекц╕ю" | |
660 | |
292 | 661 #: src/collect-table.c:809 |
9 | 662 #, fuzzy |
663 msgid "Save collection _as..." | |
664 msgstr "Зберегти колекц╕ю як..." | |
665 | |
292 | 666 #: src/collect-table.c:812 src/layout_util.c:1069 |
9 | 667 #, fuzzy |
668 msgid "_Find duplicates..." | |
669 msgstr "Знайти дубл╕кати..." | |
670 | |
292 | 671 #: src/collect-table.c:814 src/dupe.c:2249 src/search.c:984 |
9 | 672 #, fuzzy |
673 msgid "Print..." | |
674 msgstr "/Файл/Перейменувати..." | |
675 | |
292 | 676 #: src/collect-table.c:1966 src/dupe.c:3340 src/img-view.c:1407 |
9 | 677 #, fuzzy |
678 msgid "Dropped list includes folders." | |
679 msgstr "Список в╕дкинутих включа╓ каталоги." | |
680 | |
292 | 681 #: src/collect-table.c:1968 src/dupe.c:3342 src/img-view.c:1409 |
9 | 682 #, fuzzy |
683 msgid "_Add contents" | |
684 msgstr "Додати вм╕ст" | |
685 | |
292 | 686 #: src/collect-table.c:1970 src/dupe.c:3343 src/img-view.c:1410 |
9 | 687 #, fuzzy |
688 msgid "Add contents _recursive" | |
689 msgstr "Рекурсивно додати вм╕ст" | |
690 | |
292 | 691 #: src/collect-table.c:1972 src/dupe.c:3344 src/img-view.c:1411 |
9 | 692 #, fuzzy |
693 msgid "_Skip folders" | |
694 msgstr "Пропустити каталоги" | |
695 | |
292 | 696 #: src/collect-table.c:1975 src/dupe.c:3346 src/img-view.c:1413 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
697 #: src/view_dir_list.c:214 src/view_dir_tree.c:306 |
9 | 698 msgid "Cancel" |
699 msgstr "В╕дм╕нити" | |
700 | |
701 #: src/dupe.c:96 | |
702 msgid "Drop files to compare them." | |
703 msgstr "Киньте файли для ╖х пор╕вняння." | |
704 | |
705 #: src/dupe.c:100 | |
706 #, c-format | |
707 msgid "%d files" | |
708 msgstr "%d файл╕в" | |
709 | |
710 #: src/dupe.c:104 | |
711 #, c-format | |
712 msgid "%d matches found in %d files" | |
713 msgstr "%d сп╕впад╕нь знайдено в %d файлах" | |
714 | |
715 #: src/dupe.c:109 | |
716 msgid "[set 1]" | |
717 msgstr "" | |
718 | |
292 | 719 #: src/dupe.c:1451 |
9 | 720 msgid "Reading checksums..." |
721 msgstr "Читання контрольних сум..." | |
722 | |
292 | 723 #: src/dupe.c:1484 |
9 | 724 msgid "Reading dimensions..." |
725 msgstr "Читання розм╕р╕в..." | |
726 | |
292 | 727 #: src/dupe.c:1518 |
9 | 728 msgid "Reading similarity data..." |
729 msgstr "Читання даних про схож╕сть..." | |
730 | |
292 | 731 #: src/dupe.c:1553 src/dupe.c:1584 |
9 | 732 msgid "Comparing..." |
733 msgstr "Пор╕вняння..." | |
734 | |
292 | 735 #: src/dupe.c:1564 src/pan-view.c:1090 |
9 | 736 #, fuzzy |
737 msgid "Sorting..." | |
738 msgstr "Пор╕вняння..." | |
739 | |
292 | 740 #: src/dupe.c:2238 |
9 | 741 msgid "Select group _1 duplicates" |
742 msgstr "" | |
743 | |
292 | 744 #: src/dupe.c:2240 |
9 | 745 msgid "Select group _2 duplicates" |
746 msgstr "" | |
747 | |
292 | 748 #: src/dupe.c:2247 src/search.c:982 |
9 | 749 msgid "Add to new collection" |
750 msgstr "Додати до ново╖ колекц╕╖" | |
751 | |
292 | 752 #: src/dupe.c:2263 src/dupe.c:2551 src/search.c:998 |
9 | 753 #, fuzzy |
754 msgid "C_lear" | |
755 msgstr "Очистити" | |
756 | |
292 | 757 #: src/dupe.c:2266 src/dupe.c:2554 |
9 | 758 #, fuzzy |
759 msgid "Close _window" | |
760 msgstr "Закрити в╕кно" | |
761 | |
292 | 762 #: src/dupe.c:2424 |
9 | 763 #, fuzzy, c-format |
764 msgid "%d files (set 2)" | |
765 msgstr "%d файл╕в%s" | |
766 | |
292 | 767 #: src/dupe.c:2632 |
768 msgid "Name case-insensitive" | |
769 msgstr "" | |
770 | |
771 #: src/dupe.c:2633 src/dupe.c:3153 src/preferences.c:1023 src/print.c:3236 | |
772 #: src/search.c:2740 src/view_file_list.c:2028 | |
9 | 773 msgid "Size" |
774 msgstr "Розм╕р" | |
775 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
776 #: src/dupe.c:2634 src/dupe.c:3154 src/exif.c:338 src/exif-common.c:36 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
777 #: src/print.c:3234 src/search.c:2741 src/view_file_list.c:2029 |
9 | 778 msgid "Date" |
779 msgstr "Дата" | |
780 | |
292 | 781 #: src/dupe.c:2635 src/dupe.c:3155 src/print.c:3238 src/search.c:2742 |
9 | 782 msgid "Dimensions" |
783 msgstr "Розм╕ри" | |
784 | |
292 | 785 #: src/dupe.c:2636 |
9 | 786 msgid "Checksum" |
787 msgstr "Контрольна сума" | |
788 | |
292 | 789 #: src/dupe.c:2637 src/dupe.c:3156 src/print.c:3232 src/search.c:2743 |
790 #: src/ui_pathsel.c:1107 | |
9 | 791 msgid "Path" |
792 msgstr "Шлях" | |
793 | |
292 | 794 #: src/dupe.c:2638 |
9 | 795 msgid "Similarity (high)" |
796 msgstr "Схож╕сть (висока)" | |
797 | |
292 | 798 #: src/dupe.c:2639 |
9 | 799 msgid "Similarity" |
800 msgstr "Схож╕сть" | |
801 | |
292 | 802 #: src/dupe.c:2640 |
9 | 803 msgid "Similarity (low)" |
804 msgstr "Схож╕сть (низька)" | |
805 | |
292 | 806 #: src/dupe.c:2641 |
9 | 807 #, fuzzy |
808 msgid "Similarity (custom)" | |
809 msgstr "Схож╕сть (низька)" | |
810 | |
292 | 811 #: src/dupe.c:3106 |
812 #, fuzzy | |
813 msgid "Find duplicates" | |
814 msgstr "Знайти дубл╕кати..." | |
815 | |
816 #: src/dupe.c:3188 | |
9 | 817 msgid "Compare to:" |
818 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
819 | |
292 | 820 #: src/dupe.c:3201 |
9 | 821 msgid "Compare by:" |
822 msgstr "Пор╕вняти за допомогою:" | |
823 | |
292 | 824 #: src/dupe.c:3209 src/preferences.c:881 src/search.c:2756 |
9 | 825 msgid "Thumbnails" |
826 msgstr "П╕ктограми" | |
827 | |
292 | 828 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 829 msgid "Compare two file sets" |
830 msgstr "Пор╕вняти два набори файл╕в" | |
831 | |
292 | 832 #: src/editors.c:59 |
9 | 833 msgid "The Gimp" |
834 msgstr "The Gimp" | |
835 | |
292 | 836 #: src/editors.c:60 |
9 | 837 msgid "XV" |
838 msgstr "XV" | |
839 | |
292 | 840 #: src/editors.c:61 |
9 | 841 msgid "Xpaint" |
842 msgstr "Xpaint" | |
843 | |
292 | 844 #: src/editors.c:62 |
845 msgid "UFraw" | |
846 msgstr "" | |
847 | |
848 #: src/editors.c:63 | |
849 msgid "Add XMP sidecar" | |
850 msgstr "" | |
851 | |
852 #: src/editors.c:67 | |
9 | 853 #, fuzzy |
854 msgid "Rotate jpeg clockwise" | |
855 msgstr "Повернути за годинниковою стр╕лкою" | |
856 | |
292 | 857 #: src/editors.c:68 |
9 | 858 #, fuzzy |
859 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" | |
860 msgstr "Повернути проти годинниково╖ стр╕лки" | |
861 | |
292 | 862 #. for testing |
863 #: src/editors.c:72 src/editors.c:78 | |
864 msgid "External Copy command" | |
865 msgstr "" | |
866 | |
867 #: src/editors.c:73 src/editors.c:79 | |
868 msgid "External Move command" | |
869 msgstr "" | |
870 | |
871 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 | |
872 msgid "External Rename command" | |
873 msgstr "" | |
874 | |
875 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
876 #, fuzzy | |
877 msgid "External Delete command" | |
878 msgstr "Дозволити клав╕шу Delete" | |
879 | |
880 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
881 msgid "External New Folder command" | |
882 msgstr "" | |
883 | |
884 #: src/editors.c:138 | |
9 | 885 #, fuzzy |
886 msgid "stopping..." | |
887 msgstr "Пор╕вняння..." | |
888 | |
292 | 889 #: src/editors.c:159 |
9 | 890 msgid "Edit command results" |
891 msgstr "" | |
892 | |
292 | 893 #: src/editors.c:162 |
9 | 894 #, c-format |
895 msgid "Output of %s" | |
896 msgstr "" | |
897 | |
292 | 898 #: src/editors.c:599 |
9 | 899 #, fuzzy, c-format |
900 msgid "" | |
901 "Failed to run command:\n" | |
902 "%s\n" | |
903 msgstr "" | |
904 "Не можу завантажити:\n" | |
905 "%s" | |
906 | |
292 | 907 #: src/editors.c:720 |
9 | 908 #, fuzzy |
909 msgid "stopped by user" | |
910 msgstr "Сотрувати за числом" | |
911 | |
292 | 912 #: src/editors.c:833 |
913 msgid "Editor template is empty." | |
914 msgstr "" | |
915 | |
916 #: src/editors.c:834 | |
917 msgid "Editor template has incorrect syntax." | |
918 msgstr "" | |
919 | |
920 #: src/editors.c:835 | |
921 msgid "Editor template uses incompatible macros." | |
922 msgstr "" | |
923 | |
924 #: src/editors.c:836 | |
925 msgid "Can't find matching file type." | |
926 msgstr "" | |
927 | |
928 #: src/editors.c:837 | |
929 msgid "Can't execute external editor." | |
930 msgstr "" | |
931 | |
932 #: src/editors.c:838 | |
933 msgid "External editor returned error status." | |
934 msgstr "" | |
935 | |
936 #: src/editors.c:839 | |
937 msgid "File was skipped." | |
938 msgstr "" | |
939 | |
940 #: src/editors.c:840 | |
941 msgid "Unknown error." | |
942 msgstr "" | |
943 | |
944 #: src/exif.c:144 src/exif.c:157 src/exif.c:171 src/exif.c:196 src/exif.c:313 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
945 #: src/exif.c:624 src/exif-common.c:301 src/exif-common.c:304 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
946 #: src/exif-common.c:369 |
9 | 947 #, fuzzy |
948 msgid "unknown" | |
949 msgstr "в (нев╕домо)..." | |
950 | |
292 | 951 #: src/exif.c:145 |
9 | 952 #, fuzzy |
953 msgid "top left" | |
954 msgstr "Видалити" | |
955 | |
292 | 956 #: src/exif.c:146 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
957 msgid "top right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
958 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
959 |
292 | 960 #: src/exif.c:147 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
961 msgid "bottom right" |
9 | 962 msgstr "" |
963 | |
292 | 964 #: src/exif.c:148 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
965 msgid "bottom left" |
9 | 966 msgstr "" |
967 | |
292 | 968 #: src/exif.c:149 |
9 | 969 #, fuzzy |
970 msgid "left top" | |
971 msgstr "Видалити" | |
972 | |
292 | 973 #: src/exif.c:150 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
974 msgid "right top" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
975 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
976 |
9 | 977 #: src/exif.c:151 |
292 | 978 msgid "right bottom" |
9 | 979 msgstr "" |
980 | |
981 #: src/exif.c:152 | |
292 | 982 msgid "left bottom" |
983 msgstr "" | |
984 | |
985 #: src/exif.c:159 | |
986 msgid "inch" | |
987 msgstr "" | |
988 | |
989 #: src/exif.c:160 | |
990 msgid "centimeter" | |
991 msgstr "" | |
992 | |
993 #: src/exif.c:172 | |
994 msgid "average" | |
995 msgstr "" | |
996 | |
997 #: src/exif.c:173 | |
998 msgid "center weighted" | |
999 msgstr "" | |
1000 | |
1001 #: src/exif.c:174 | |
1002 msgid "spot" | |
1003 msgstr "" | |
1004 | |
1005 #: src/exif.c:175 | |
1006 msgid "multi-spot" | |
1007 msgstr "" | |
1008 | |
1009 #: src/exif.c:176 | |
1010 msgid "multi-segment" | |
1011 msgstr "" | |
1012 | |
1013 #: src/exif.c:177 | |
1014 msgid "partial" | |
1015 msgstr "" | |
1016 | |
1017 #: src/exif.c:178 src/exif.c:216 | |
1018 msgid "other" | |
1019 msgstr "" | |
1020 | |
1021 #: src/exif.c:183 src/exif.c:235 | |
1022 msgid "not defined" | |
1023 msgstr "" | |
1024 | |
1025 #: src/exif.c:184 src/exif.c:263 src/exif.c:270 | |
1026 msgid "manual" | |
1027 msgstr "" | |
1028 | |
1029 #: src/exif.c:185 src/exif.c:256 src/exif.c:292 src/exif.c:299 src/exif.c:306 | |
9 | 1030 #, fuzzy |
1031 msgid "normal" | |
1032 msgstr "Звичайний" | |
1033 | |
292 | 1034 #: src/exif.c:186 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1035 msgid "aperture" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1036 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1037 |
292 | 1038 #: src/exif.c:187 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1039 msgid "shutter" |
9 | 1040 msgstr "" |
1041 | |
292 | 1042 #: src/exif.c:188 |
9 | 1043 #, fuzzy |
1044 msgid "creative" | |
1045 msgstr "Створити" | |
1046 | |
292 | 1047 #: src/exif.c:189 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1048 msgid "action" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1049 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1050 |
292 | 1051 #: src/exif.c:190 src/exif.c:277 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1052 msgid "portrait" |
9 | 1053 msgstr "" |
1054 | |
292 | 1055 #: src/exif.c:191 src/exif.c:276 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1056 msgid "landscape" |
9 | 1057 msgstr "" |
1058 | |
292 | 1059 #: src/exif.c:197 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1060 msgid "daylight" |
9 | 1061 msgstr "" |
1062 | |
292 | 1063 #: src/exif.c:198 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1064 msgid "fluorescent" |
9 | 1065 msgstr "" |
1066 | |
292 | 1067 #: src/exif.c:199 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1068 msgid "tungsten (incandescent)" |
9 | 1069 msgstr "" |
1070 | |
292 | 1071 #: src/exif.c:200 |
9 | 1072 msgid "flash" |
1073 msgstr "" | |
1074 | |
292 | 1075 #: src/exif.c:201 |
1076 msgid "fine weather" | |
1077 msgstr "" | |
1078 | |
1079 #: src/exif.c:202 | |
1080 msgid "cloudy weather" | |
1081 msgstr "" | |
1082 | |
1083 #: src/exif.c:203 | |
1084 msgid "shade" | |
1085 msgstr "" | |
1086 | |
1087 #: src/exif.c:204 | |
1088 msgid "daylight fluorescent" | |
1089 msgstr "" | |
1090 | |
1091 #: src/exif.c:205 | |
1092 msgid "day white fluorescent" | |
1093 msgstr "" | |
1094 | |
1095 #: src/exif.c:206 | |
1096 msgid "cool white fluorescent" | |
1097 msgstr "" | |
1098 | |
1099 #: src/exif.c:207 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1100 msgid "white fluorescent" |
292 | 1101 msgstr "" |
1102 | |
1103 #: src/exif.c:208 | |
1104 msgid "standard light A" | |
1105 msgstr "" | |
1106 | |
1107 #: src/exif.c:209 | |
1108 msgid "standard light B" | |
1109 msgstr "" | |
1110 | |
1111 #: src/exif.c:210 | |
1112 msgid "standard light C" | |
1113 msgstr "" | |
1114 | |
1115 #: src/exif.c:211 | |
1116 msgid "D55" | |
1117 msgstr "" | |
1118 | |
1119 #: src/exif.c:212 | |
1120 msgid "D65" | |
1121 msgstr "" | |
1122 | |
1123 #: src/exif.c:213 | |
1124 msgid "D75" | |
1125 msgstr "" | |
1126 | |
1127 #: src/exif.c:214 | |
1128 msgid "D50" | |
1129 msgstr "" | |
1130 | |
1131 #: src/exif.c:215 | |
1132 msgid "ISO studio tungsten" | |
1133 msgstr "" | |
1134 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1135 #: src/exif.c:221 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1136 msgid "no" |
1137 msgstr "" | |
1138 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1139 #. flash fired (bit 0) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1140 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:324 src/info.c:255 |
9 | 1141 #, fuzzy |
1142 msgid "yes" | |
1143 msgstr "Так" | |
1144 | |
292 | 1145 #: src/exif.c:223 |
9 | 1146 msgid "yes, not detected by strobe" |
1147 msgstr "" | |
1148 | |
292 | 1149 #: src/exif.c:224 |
9 | 1150 msgid "yes, detected by strobe" |
1151 msgstr "" | |
1152 | |
292 | 1153 #: src/exif.c:229 |
1154 msgid "sRGB" | |
1155 msgstr "" | |
1156 | |
1157 #: src/exif.c:230 | |
1158 msgid "uncalibrated" | |
1159 msgstr "" | |
1160 | |
1161 #: src/exif.c:236 | |
1162 msgid "1 chip color area" | |
1163 msgstr "" | |
1164 | |
1165 #: src/exif.c:237 | |
1166 msgid "2 chip color area" | |
1167 msgstr "" | |
1168 | |
1169 #: src/exif.c:238 | |
1170 msgid "3 chip color area" | |
1171 msgstr "" | |
1172 | |
1173 #: src/exif.c:239 | |
1174 msgid "color sequential area" | |
1175 msgstr "" | |
1176 | |
1177 #: src/exif.c:240 | |
1178 #, fuzzy | |
1179 msgid "trilinear" | |
1180 msgstr "Б╕л╕н╕йний" | |
1181 | |
1182 #: src/exif.c:241 | |
1183 msgid "color sequential linear" | |
1184 msgstr "" | |
1185 | |
1186 #: src/exif.c:246 | |
1187 msgid "digital still camera" | |
1188 msgstr "" | |
1189 | |
1190 #: src/exif.c:251 | |
1191 msgid "direct photo" | |
1192 msgstr "" | |
1193 | |
1194 #: src/exif.c:257 | |
1195 msgid "custom" | |
1196 msgstr "" | |
1197 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1198 #: src/exif.c:262 src/exif.c:269 src/exif-common.c:338 |
292 | 1199 msgid "auto" |
1200 msgstr "" | |
1201 | |
1202 #: src/exif.c:264 | |
1203 #, fuzzy | |
1204 msgid "auto bracket" | |
1205 msgstr "Назва меню" | |
1206 | |
1207 #: src/exif.c:275 | |
1208 #, fuzzy | |
1209 msgid "standard" | |
1210 msgstr "Очистити" | |
1211 | |
1212 #: src/exif.c:278 | |
1213 msgid "night scene" | |
1214 msgstr "" | |
1215 | |
1216 #: src/exif.c:283 | |
1217 #, fuzzy | |
1218 msgid "none" | |
1219 msgstr "Н╕чого" | |
1220 | |
1221 #: src/exif.c:284 | |
1222 #, fuzzy | |
1223 msgid "low gain up" | |
1224 msgstr "Очистити" | |
1225 | |
1226 #: src/exif.c:285 | |
1227 msgid "high gain up" | |
1228 msgstr "" | |
1229 | |
1230 #: src/exif.c:286 | |
1231 #, fuzzy | |
1232 msgid "low gain down" | |
1233 msgstr "Закрити в╕кно" | |
1234 | |
1235 #: src/exif.c:287 | |
1236 msgid "high gain down" | |
1237 msgstr "" | |
1238 | |
1239 #: src/exif.c:293 src/exif.c:307 | |
1240 msgid "soft" | |
1241 msgstr "" | |
1242 | |
1243 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
1244 msgid "hard" | |
1245 msgstr "" | |
1246 | |
1247 #: src/exif.c:300 | |
1248 msgid "low" | |
1249 msgstr "" | |
1250 | |
1251 #: src/exif.c:301 | |
1252 msgid "high" | |
1253 msgstr "" | |
1254 | |
1255 #: src/exif.c:314 | |
1256 msgid "macro" | |
1257 msgstr "" | |
1258 | |
1259 #: src/exif.c:315 | |
1260 #, fuzzy | |
1261 msgid "close" | |
1262 msgstr "Закрити" | |
1263 | |
1264 #: src/exif.c:316 | |
1265 msgid "distant" | |
1266 msgstr "" | |
1267 | |
1268 #: src/exif.c:326 | |
1269 #, fuzzy | |
1270 msgid "Image Width" | |
1271 msgstr "Зображення" | |
1272 | |
1273 #: src/exif.c:327 | |
1274 #, fuzzy | |
1275 msgid "Image Height" | |
1276 msgstr "Нев╕рна ц╕ль" | |
1277 | |
1278 #: src/exif.c:328 | |
1279 msgid "Bits per Sample/Pixel" | |
1280 msgstr "" | |
1281 | |
1282 #: src/exif.c:329 | |
1283 #, fuzzy | |
1284 msgid "Compression" | |
1285 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
1286 | |
1287 #: src/exif.c:330 | |
9 | 1288 #, fuzzy |
1289 msgid "Image description" | |
1290 msgstr "Нев╕рна ц╕ль" | |
1291 | |
292 | 1292 #: src/exif.c:331 |
1293 msgid "Camera make" | |
1294 msgstr "" | |
1295 | |
1296 #: src/exif.c:332 | |
1297 msgid "Camera model" | |
1298 msgstr "" | |
1299 | |
1300 #: src/exif.c:333 | |
9 | 1301 #, fuzzy |
1302 msgid "Orientation" | |
1303 msgstr "Розм╕ри" | |
1304 | |
292 | 1305 #: src/exif.c:334 |
1306 msgid "X resolution" | |
1307 msgstr "" | |
1308 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1309 #: src/exif.c:335 |
292 | 1310 msgid "Y Resolution" |
9 | 1311 msgstr "" |
1312 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1313 #: src/exif.c:336 |
292 | 1314 #, fuzzy |
1315 msgid "Resolution units" | |
1316 msgstr "Колекц╕я порожня" | |
1317 | |
1318 #: src/exif.c:337 | |
1319 msgid "Firmware" | |
1320 msgstr "" | |
1321 | |
1322 #: src/exif.c:339 | |
1323 msgid "White point" | |
1324 msgstr "" | |
1325 | |
1326 #: src/exif.c:340 | |
1327 msgid "Primary chromaticities" | |
1328 msgstr "" | |
1329 | |
1330 #: src/exif.c:341 | |
1331 msgid "YCbCy coefficients" | |
1332 msgstr "" | |
1333 | |
1334 #: src/exif.c:342 | |
1335 msgid "YCbCr positioning" | |
1336 msgstr "" | |
1337 | |
1338 #: src/exif.c:343 | |
1339 #, fuzzy | |
1340 msgid "Black white reference" | |
1341 msgstr "Geeqie - перейменування" | |
1342 | |
1343 #: src/exif.c:344 | |
1344 #, fuzzy | |
1345 msgid "Copyright" | |
1346 msgstr "Коп╕ювати" | |
1347 | |
1348 #: src/exif.c:345 | |
1349 msgid "SubIFD Exif offset" | |
1350 msgstr "" | |
1351 | |
1352 #. subIFD follows | |
1353 #: src/exif.c:347 | |
1354 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1355 msgstr "" | |
1356 | |
1357 #: src/exif.c:348 | |
1358 msgid "FNumber" | |
1359 msgstr "" | |
1360 | |
1361 #: src/exif.c:349 | |
1362 msgid "Exposure program" | |
1363 msgstr "" | |
1364 | |
1365 #: src/exif.c:350 | |
1366 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1367 msgstr "" | |
1368 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1369 #: src/exif.c:351 src/exif.c:387 src/exif-common.c:40 |
292 | 1370 msgid "ISO sensitivity" |
1371 msgstr "" | |
1372 | |
1373 #: src/exif.c:352 | |
1374 msgid "Optoelectric conversion factor" | |
1375 msgstr "" | |
1376 | |
1377 #: src/exif.c:353 | |
1378 msgid "Exif version" | |
1379 msgstr "" | |
1380 | |
1381 #: src/exif.c:354 | |
1382 msgid "Date original" | |
1383 msgstr "" | |
1384 | |
1385 #: src/exif.c:355 | |
1386 msgid "Date digitized" | |
1387 msgstr "" | |
1388 | |
1389 #: src/exif.c:356 | |
1390 #, fuzzy | |
1391 msgid "Pixel format" | |
1392 msgstr "Ф╕льтр:" | |
1393 | |
1394 #: src/exif.c:357 | |
1395 #, fuzzy | |
1396 msgid "Compression ratio" | |
1397 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
1398 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1399 #: src/exif.c:358 src/exif-common.c:37 |
292 | 1400 msgid "Shutter speed" |
1401 msgstr "" | |
1402 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1403 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:38 |
292 | 1404 msgid "Aperture" |
1405 msgstr "" | |
1406 | |
1407 #: src/exif.c:360 | |
1408 msgid "Brightness" | |
1409 msgstr "" | |
1410 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1411 #: src/exif.c:361 src/exif-common.c:39 |
292 | 1412 msgid "Exposure bias" |
1413 msgstr "" | |
1414 | |
1415 #: src/exif.c:362 | |
1416 #, fuzzy | |
1417 msgid "Maximum aperture" | |
9 | 1418 msgstr "Файли" |
1419 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1420 #: src/exif.c:363 src/exif-common.c:43 |
292 | 1421 msgid "Subject distance" |
1422 msgstr "" | |
1423 | |
1424 #: src/exif.c:364 | |
1425 #, fuzzy | |
1426 msgid "Metering mode" | |
1427 msgstr "Метод ╕м╕тування нап╕вкольор╕в:" | |
1428 | |
1429 #: src/exif.c:365 | |
1430 msgid "Light source" | |
1431 msgstr "" | |
1432 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1433 #: src/exif.c:366 src/exif-common.c:44 |
292 | 1434 msgid "Flash" |
1435 msgstr "" | |
1436 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1437 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:41 |
292 | 1438 msgid "Focal length" |
1439 msgstr "" | |
1440 | |
1441 #: src/exif.c:368 | |
1442 msgid "Subject area" | |
1443 msgstr "" | |
1444 | |
1445 #: src/exif.c:369 | |
1446 msgid "MakerNote" | |
1447 msgstr "" | |
1448 | |
1449 #: src/exif.c:370 | |
1450 #, fuzzy | |
1451 msgid "UserComment" | |
1452 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
1453 | |
1454 #: src/exif.c:371 | |
1455 msgid "Subsecond time" | |
1456 msgstr "" | |
1457 | |
1458 #: src/exif.c:372 | |
1459 msgid "Subsecond time original" | |
1460 msgstr "" | |
1461 | |
1462 #: src/exif.c:373 | |
1463 msgid "Subsecond time digitized" | |
1464 msgstr "" | |
1465 | |
1466 #: src/exif.c:374 | |
1467 msgid "FlashPix version" | |
1468 msgstr "" | |
1469 | |
1470 #: src/exif.c:375 | |
1471 #, fuzzy | |
1472 msgid "Colorspace" | |
1473 msgstr "Закрити" | |
1474 | |
1475 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short | |
1476 #: src/exif.c:377 | |
1477 msgid "Width" | |
1478 msgstr "" | |
1479 | |
1480 #: src/exif.c:378 | |
1481 msgid "Height" | |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
1484 #: src/exif.c:379 | |
1485 #, fuzzy | |
1486 msgid "Audio data" | |
1487 msgstr "/Вигляд/Оновити список" | |
1488 | |
1489 #: src/exif.c:380 | |
1490 msgid "ExifR98 extension" | |
1491 msgstr "" | |
1492 | |
1493 #: src/exif.c:381 | |
1494 msgid "Flash strength" | |
1495 msgstr "" | |
1496 | |
1497 #: src/exif.c:382 | |
1498 msgid "Spatial frequency response" | |
1499 msgstr "" | |
1500 | |
1501 #: src/exif.c:383 | |
1502 msgid "X Pixel density" | |
1503 msgstr "" | |
1504 | |
1505 #: src/exif.c:384 | |
1506 msgid "Y Pixel density" | |
1507 msgstr "" | |
1508 | |
1509 #: src/exif.c:385 | |
1510 msgid "Pixel density units" | |
1511 msgstr "" | |
1512 | |
1513 #: src/exif.c:386 | |
1514 #, fuzzy | |
1515 msgid "Subject location" | |
1516 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
1517 | |
1518 #: src/exif.c:388 | |
1519 #, fuzzy | |
1520 msgid "Sensor type" | |
1521 msgstr "Не сортувати" | |
1522 | |
1523 #: src/exif.c:389 | |
1524 #, fuzzy | |
1525 msgid "Source type" | |
1526 msgstr "Сортувати" | |
1527 | |
1528 #: src/exif.c:390 | |
1529 #, fuzzy | |
1530 msgid "Scene type" | |
1531 msgstr "Ф╕льтр:" | |
1532 | |
1533 #: src/exif.c:391 | |
1534 msgid "Color filter array pattern" | |
1535 msgstr "" | |
1536 | |
1537 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1538 #: src/exif.c:393 | |
1539 #, fuzzy | |
1540 msgid "Render process" | |
1541 msgstr "Перейменувати" | |
1542 | |
1543 #: src/exif.c:394 | |
1544 msgid "Exposure mode" | |
1545 msgstr "" | |
1546 | |
1547 #: src/exif.c:395 | |
1548 msgid "White balance" | |
1549 msgstr "" | |
1550 | |
1551 #: src/exif.c:396 | |
1552 msgid "Digital zoom ratio" | |
1553 msgstr "" | |
1554 | |
1555 #: src/exif.c:397 | |
1556 msgid "Focal length (35mm)" | |
1557 msgstr "" | |
1558 | |
1559 #: src/exif.c:398 | |
1560 msgid "Scene capture type" | |
1561 msgstr "" | |
1562 | |
1563 #: src/exif.c:399 | |
1564 #, fuzzy | |
1565 msgid "Gain control" | |
1566 msgstr "Плаваюч╕ контроли" | |
1567 | |
1568 #: src/exif.c:400 | |
1569 #, fuzzy | |
1570 msgid "Contrast" | |
1571 msgstr "Продовжити" | |
1572 | |
1573 #: src/exif.c:401 | |
1574 msgid "Saturation" | |
1575 msgstr "" | |
1576 | |
1577 #: src/exif.c:402 | |
1578 msgid "Sharpness" | |
1579 msgstr "" | |
1580 | |
1581 #: src/exif.c:403 | |
1582 msgid "Device setting" | |
1583 msgstr "" | |
1584 | |
1585 #: src/exif.c:404 | |
1586 msgid "Subject range" | |
1587 msgstr "" | |
1588 | |
1589 #: src/exif.c:405 | |
1590 #, fuzzy | |
1591 msgid "Image serial number" | |
1592 msgstr "Зображення" | |
1593 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 #: src/exif-common.c:35 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 msgid "Camera" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1597 msgstr "Назва" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 #: src/exif-common.c:42 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 msgid "Focal length 35mm" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1601 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 #: src/exif-common.c:45 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 msgid "Resolution" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 msgstr "Колекц╕я порожня" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1607 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 #: src/exif-common.c:300 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1611 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 #: src/exif-common.c:328 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1615 msgstr "Файли" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1616 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1617 #: src/exif-common.c:332 src/utilops.c:1467 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1618 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1619 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1620 msgstr "Н╕чого" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1621 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1622 #: src/exif-common.c:335 src/utilops.c:1472 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1623 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1624 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1625 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1626 #: src/exif-common.c:344 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1627 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1628 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1629 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1630 #: src/exif-common.c:345 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1631 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1632 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1633 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1634 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1635 #. red-eye (bit 6) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1636 #: src/exif-common.c:350 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1637 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1638 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1639 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1640 #: src/exif-common.c:369 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1641 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1642 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1643 |
292 | 1644 #: src/filelist.c:637 |
9 | 1645 #, c-format |
1646 msgid "%d bytes" | |
1647 msgstr "байт╕в: %d" | |
1648 | |
292 | 1649 #: src/filelist.c:641 |
9 | 1650 #, c-format |
1651 msgid "%.1f K" | |
1652 msgstr "%.1f K" | |
1653 | |
292 | 1654 #: src/filelist.c:645 |
9 | 1655 #, c-format |
1656 msgid "%.1f MB" | |
1657 msgstr "%.1f Mб" | |
1658 | |
292 | 1659 #: src/filelist.c:650 |
9 | 1660 #, fuzzy, c-format |
1661 msgid "%.1f GB" | |
1662 msgstr "%.1f Mб" | |
1663 | |
292 | 1664 #: src/fullscreen.c:241 src/preferences.c:1324 |
1665 #, fuzzy | |
1666 msgid "Full screen" | |
1667 msgstr "На повний екран" | |
1668 | |
1669 #: src/fullscreen.c:393 | |
9 | 1670 #, fuzzy |
1671 msgid "Full size" | |
1672 msgstr "Файли" | |
1673 | |
292 | 1674 #: src/fullscreen.c:398 |
9 | 1675 msgid "Monitor" |
1676 msgstr "" | |
1677 | |
292 | 1678 #: src/fullscreen.c:403 src/layout.c:443 |
9 | 1679 msgid "Screen" |
1680 msgstr "" | |
1681 | |
292 | 1682 #: src/fullscreen.c:640 |
9 | 1683 #, fuzzy |
1684 msgid "Stay above other windows" | |
1685 msgstr "Масштабувати до розм╕ру в╕кна" | |
1686 | |
292 | 1687 #: src/fullscreen.c:647 |
9 | 1688 msgid "Determined by Window Manager" |
1689 msgstr "" | |
1690 | |
292 | 1691 #: src/fullscreen.c:648 |
9 | 1692 msgid "Active screen" |
1693 msgstr "" | |
1694 | |
292 | 1695 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1696 msgid "Active monitor" |
1697 msgstr "" | |
1698 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 #: src/histogram.c:84 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1700 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 #: src/histogram.c:85 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1704 msgid "logarithmical histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 #: src/histogram.c:86 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1708 msgid "logarithmical histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1709 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1710 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1711 #: src/histogram.c:87 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1712 msgid "logarithmical histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1713 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1714 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1715 #: src/histogram.c:88 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 msgid "logarithmical histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 #: src/histogram.c:89 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1720 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 #: src/histogram.c:93 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1724 msgid "linear histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1725 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1726 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 #: src/histogram.c:94 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1728 msgid "linear histogram on green" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1729 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1730 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1731 #: src/histogram.c:95 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1732 msgid "linear histogram on blue" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1733 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1734 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1735 #: src/histogram.c:96 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1736 msgid "linear histogram on value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1737 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1738 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1739 #: src/histogram.c:97 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 msgid "linear histogram on RGB" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1741 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1742 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1743 #: src/histogram.c:98 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1744 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1745 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1746 |
292 | 1747 #: src/img-view.c:1233 src/layout_image.c:725 src/layout_util.c:1103 |
1748 #: src/pan-view.c:2780 | |
9 | 1749 #, fuzzy |
1750 msgid "Zoom _in" | |
1751 msgstr "Зб╕льшити" | |
1752 | |
292 | 1753 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:726 src/layout_util.c:1104 |
1754 #: src/pan-view.c:2782 | |
9 | 1755 #, fuzzy |
1756 msgid "Zoom _out" | |
1757 msgstr "Зменшити" | |
1758 | |
292 | 1759 #: src/img-view.c:1235 src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:1105 |
1760 #: src/pan-view.c:2784 | |
9 | 1761 #, fuzzy |
1762 msgid "Zoom _1:1" | |
1763 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
1764 | |
292 | 1765 #: src/img-view.c:1236 src/layout_image.c:728 |
9 | 1766 #, fuzzy |
1767 msgid "Fit image to _window" | |
1768 msgstr "Масштабувати до розм╕ру в╕кна" | |
1769 | |
292 | 1770 #: src/img-view.c:1241 src/layout_image.c:734 src/layout_util.c:1101 |
9 | 1771 #, fuzzy |
1772 msgid "Set as _wallpaper" | |
1773 msgstr "Встановити як тло" | |
1774 | |
292 | 1775 #: src/img-view.c:1259 src/layout_image.c:759 |
9 | 1776 #, fuzzy |
1777 msgid "_Stop slideshow" | |
1778 msgstr "Зупинити показ слайд╕в" | |
1779 | |
292 | 1780 #: src/img-view.c:1262 src/layout_image.c:762 |
9 | 1781 #, fuzzy |
1782 msgid "Continue slides_how" | |
1783 msgstr "Продовжити показ слайд╕в" | |
1784 | |
292 | 1785 #: src/img-view.c:1267 src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:767 |
1786 #: src/layout_image.c:774 | |
9 | 1787 #, fuzzy |
1788 msgid "Pause slides_how" | |
1789 msgstr "Призупинити показ слайд╕в" | |
1790 | |
292 | 1791 #: src/img-view.c:1273 src/layout_image.c:773 |
9 | 1792 #, fuzzy |
1793 msgid "_Start slideshow" | |
1794 msgstr "Почати показ слайд╕в" | |
1795 | |
292 | 1796 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:784 src/pan-view.c:2850 |
9 | 1797 #, fuzzy |
1798 msgid "Exit _full screen" | |
1799 msgstr "Вийти з повноекранного режиму" | |
1800 | |
292 | 1801 #: src/img-view.c:1285 src/layout_image.c:780 src/pan-view.c:2854 |
9 | 1802 #, fuzzy |
1803 msgid "_Full screen" | |
1804 msgstr "На повний екран" | |
1805 | |
292 | 1806 #: src/img-view.c:1289 src/layout_util.c:1077 src/pan-view.c:2858 |
9 | 1807 #, fuzzy |
1808 msgid "C_lose window" | |
1809 msgstr "Закрити в╕кно" | |
1810 | |
292 | 1811 #: src/info.c:390 |
9 | 1812 #, fuzzy |
1813 msgid "File size:" | |
1814 msgstr "Файли" | |
1815 | |
292 | 1816 #: src/info.c:392 |
9 | 1817 #, fuzzy |
1818 msgid "Dimensions:" | |
1819 msgstr "Розм╕ри" | |
1820 | |
292 | 1821 #: src/info.c:393 |
9 | 1822 msgid "Transparent:" |
1823 msgstr "" | |
1824 | |
292 | 1825 #: src/info.c:394 src/print.c:3417 |
9 | 1826 #, fuzzy |
1827 msgid "Image size:" | |
1828 msgstr "Зображення" | |
1829 | |
292 | 1830 #: src/info.c:396 |
9 | 1831 #, fuzzy |
1832 msgid "Compress ratio:" | |
1833 msgstr "Пор╕вняти з:" | |
1834 | |
292 | 1835 #: src/info.c:397 |
9 | 1836 #, fuzzy |
1837 msgid "File type:" | |
1838 msgstr "Ф╕льтр:" | |
1839 | |
292 | 1840 #: src/info.c:399 |
9 | 1841 msgid "Owner:" |
1842 msgstr "" | |
1843 | |
292 | 1844 #: src/info.c:400 |
9 | 1845 msgid "Group:" |
1846 msgstr "" | |
1847 | |
292 | 1848 #: src/info.c:403 src/preferences.c:862 |
9 | 1849 msgid "General" |
1850 msgstr "Загальне" | |
1851 | |
292 | 1852 #: src/info.c:529 |
9 | 1853 #, c-format |
1854 msgid "Image %d of %d" | |
1855 msgstr "" | |
1856 | |
292 | 1857 #: src/info.c:778 |
1858 #, fuzzy | |
1859 msgid "Image properties" | |
1860 msgstr "Нев╕рна ц╕ль" | |
1861 | |
1862 #: src/layout.c:275 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:590 | |
9 | 1863 msgid "Ascending" |
1864 msgstr "Наростаючий" | |
1865 | |
292 | 1866 #: src/layout.c:377 |
1867 #, c-format | |
1868 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1869 msgstr "" | |
1870 | |
1871 #: src/layout.c:378 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1872 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1873 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1874 |
292 | 1875 #: src/layout.c:401 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1876 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1877 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1878 |
292 | 1879 #: src/layout.c:406 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1880 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1881 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1882 |
292 | 1883 #: src/layout.c:410 src/layout.c:427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1884 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1885 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1886 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1887 |
292 | 1888 #: src/layout.c:452 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1889 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1890 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1891 |
292 | 1892 #: src/layout.c:519 |
9 | 1893 msgid " Slideshow" |
1894 msgstr " Показ слайд╕в" | |
1895 | |
292 | 1896 #: src/layout.c:523 |
9 | 1897 msgid " Paused" |
1898 msgstr " Призупинено" | |
1899 | |
292 | 1900 #: src/layout.c:540 |
9 | 1901 #, c-format |
1902 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
1903 msgstr "%s, %d файл╕в (%s, %d)%s" | |
1904 | |
292 | 1905 #: src/layout.c:547 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1906 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1907 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1908 msgstr "%s, %d файл╕в%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1909 |
292 | 1910 #: src/layout.c:552 |
9 | 1911 #, c-format |
1912 msgid "%d files%s" | |
1913 msgstr "%d файл╕в%s" | |
1914 | |
292 | 1915 #: src/layout.c:581 |
9 | 1916 #, c-format |
1917 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
1918 msgstr "" | |
1919 | |
292 | 1920 #: src/layout.c:585 |
9 | 1921 #, c-format |
1922 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
1923 msgstr "( ? x ? ) %s байт" | |
1924 | |
292 | 1925 #: src/layout.c:593 |
9 | 1926 #, c-format |
1927 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
1928 msgstr "( %d x %d ) %s байт" | |
1929 | |
292 | 1930 #: src/layout.c:1320 src/layout_config.c:57 |
1931 msgid "Tools" | |
1932 msgstr "Панель" | |
1933 | |
1934 #: src/layout.c:1995 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1935 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1936 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1937 msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1938 |
292 | 1939 #: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175 |
9 | 1940 msgid "Files" |
1941 msgstr "Файли" | |
1942 | |
292 | 1943 #: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:938 src/print.c:114 |
9 | 1944 msgid "Image" |
1945 msgstr "Зображення" | |
1946 | |
1947 #: src/layout_config.c:363 | |
1948 msgid "(drag to change order)" | |
1949 msgstr "(перетян╕ть щоб зм╕нити порядок)" | |
1950 | |
292 | 1951 #: src/layout_image.c:789 |
9 | 1952 #, fuzzy |
1953 msgid "Hide file _list" | |
1954 msgstr "(Показати)Приховати список файл╕в" | |
1955 | |
292 | 1956 #: src/layout_util.c:925 src/menu.c:74 |
9 | 1957 #, c-format |
1958 msgid "in %s..." | |
1959 msgstr "в %s..." | |
1960 | |
292 | 1961 #: src/layout_util.c:929 src/menu.c:76 |
9 | 1962 msgid "in (unknown)..." |
1963 msgstr "в (нев╕домо)..." | |
1964 | |
292 | 1965 #: src/layout_util.c:937 |
9 | 1966 #, fuzzy |
1967 msgid "empty" | |
1968 msgstr "Порожньо" | |
1969 | |
292 | 1970 #: src/layout_util.c:1048 |
9 | 1971 #, fuzzy |
1972 msgid "_File" | |
1973 msgstr "/Файл" | |
1974 | |
292 | 1975 #: src/layout_util.c:1049 |
1976 msgid "_Go" | |
1977 msgstr "" | |
1978 | |
1979 #: src/layout_util.c:1050 src/menu.c:91 | |
9 | 1980 #, fuzzy |
1981 msgid "_Edit" | |
1982 msgstr "/Редагування" | |
1983 | |
292 | 1984 #: src/layout_util.c:1051 |
1985 #, fuzzy | |
1986 msgid "_Select" | |
1987 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
1988 | |
1989 #: src/layout_util.c:1052 src/menu.c:259 | |
9 | 1990 #, fuzzy |
1991 msgid "_Adjust" | |
1992 msgstr "П╕дправити" | |
1993 | |
292 | 1994 #: src/layout_util.c:1054 |
1995 #, fuzzy | |
1996 msgid "_Zoom" | |
1997 msgstr "Зб╕льшити" | |
1998 | |
1999 #: src/layout_util.c:1055 | |
2000 msgid "_Split" | |
2001 msgstr "" | |
2002 | |
2003 #: src/layout_util.c:1056 | |
9 | 2004 #, fuzzy |
2005 msgid "_Help" | |
2006 msgstr "/Дов╕дка" | |
2007 | |
292 | 2008 #: src/layout_util.c:1058 |
2009 #, fuzzy | |
2010 msgid "_First Image" | |
2011 msgstr "%d зображень" | |
2012 | |
2013 #: src/layout_util.c:1059 | |
2014 msgid "_Previous Image" | |
2015 msgstr "" | |
2016 | |
2017 #: src/layout_util.c:1060 | |
2018 #, fuzzy | |
2019 msgid "_Next Image" | |
2020 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" | |
2021 | |
2022 #: src/layout_util.c:1061 | |
2023 #, fuzzy | |
2024 msgid "_Last Image" | |
2025 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" | |
2026 | |
2027 #: src/layout_util.c:1064 | |
9 | 2028 #, fuzzy |
2029 msgid "New _window" | |
2030 msgstr "/Файл/Нова колекц╕я" | |
2031 | |
292 | 2032 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2033 #, fuzzy |
2034 msgid "_New collection" | |
2035 msgstr "Зберегти колекц╕ю" | |
2036 | |
292 | 2037 #: src/layout_util.c:1066 |
9 | 2038 #, fuzzy |
2039 msgid "_Open collection..." | |
2040 msgstr "В╕дкрити колекц╕ю" | |
2041 | |
292 | 2042 #: src/layout_util.c:1067 |
9 | 2043 #, fuzzy |
2044 msgid "Open _recent" | |
2045 msgstr "/Файл/В╕дкрити недавн╕й" | |
2046 | |
292 | 2047 #: src/layout_util.c:1068 |
9 | 2048 #, fuzzy |
2049 msgid "_Search..." | |
2050 msgstr "Пор╕вняння..." | |
2051 | |
292 | 2052 #: src/layout_util.c:1070 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2053 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2054 msgid "Pan _view" |
196 | 2055 msgstr "Допомога - Geeqie" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2056 |
292 | 2057 #: src/layout_util.c:1071 |
9 | 2058 #, fuzzy |
2059 msgid "_Print..." | |
2060 msgstr "/Файл/Перейменувати..." | |
2061 | |
292 | 2062 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2063 #, fuzzy |
2064 msgid "N_ew folder..." | |
2065 msgstr "Новий каталог..." | |
2066 | |
292 | 2067 #: src/layout_util.c:1078 |
9 | 2068 #, fuzzy |
2069 msgid "_Quit" | |
2070 msgstr "Як╕сть" | |
2071 | |
292 | 2072 #: src/layout_util.c:1090 src/menu.c:201 |
9 | 2073 #, fuzzy |
2074 msgid "_Rotate clockwise" | |
2075 msgstr "Повернути за годинниковою стр╕лкою" | |
2076 | |
292 | 2077 #: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:204 |
9 | 2078 #, fuzzy |
2079 msgid "Rotate _counterclockwise" | |
2080 msgstr "Повернути проти годинниково╖ стр╕лки" | |
2081 | |
292 | 2082 #: src/layout_util.c:1092 |
9 | 2083 #, fuzzy |
2084 msgid "Rotate 1_80" | |
2085 msgstr "Повернути на 180" | |
2086 | |
292 | 2087 #: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:210 |
9 | 2088 #, fuzzy |
2089 msgid "_Mirror" | |
2090 msgstr "В╕дзеркалити" | |
2091 | |
292 | 2092 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:213 |
9 | 2093 #, fuzzy |
2094 msgid "_Flip" | |
2095 msgstr "Перевернути" | |
2096 | |
292 | 2097 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:216 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2098 msgid "_Grayscale" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2099 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2100 |
292 | 2101 #: src/layout_util.c:1097 |
9 | 2102 #, fuzzy |
2103 msgid "Select _all" | |
2104 msgstr "Вид╕лити все" | |
2105 | |
292 | 2106 #: src/layout_util.c:1098 |
9 | 2107 #, fuzzy |
2108 msgid "Select _none" | |
2109 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
2110 | |
292 | 2111 #: src/layout_util.c:1099 |
9 | 2112 #, fuzzy |
2113 msgid "P_references..." | |
2114 msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
2115 | |
292 | 2116 #: src/layout_util.c:1100 |
9 | 2117 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
2118 msgstr "" | |
2119 | |
292 | 2120 #: src/layout_util.c:1106 |
9 | 2121 #, fuzzy |
2122 msgid "_Zoom to fit" | |
2123 msgstr "/Вигляд/До розм╕ру в╕кна" | |
2124 | |
292 | 2125 #: src/layout_util.c:1107 |
2126 msgid "Fit _Horizontally" | |
2127 msgstr "" | |
2128 | |
2129 #: src/layout_util.c:1108 | |
2130 msgid "Fit _Vorizontally" | |
2131 msgstr "" | |
2132 | |
2133 #: src/layout_util.c:1109 | |
2134 #, fuzzy | |
2135 msgid "Zoom _2:1" | |
2136 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
2137 | |
2138 #: src/layout_util.c:1110 | |
2139 #, fuzzy | |
2140 msgid "Zoom _3:1" | |
2141 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
2142 | |
2143 #: src/layout_util.c:1111 | |
2144 #, fuzzy | |
2145 msgid "Zoom _4:1" | |
2146 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
2147 | |
2148 #: src/layout_util.c:1112 | |
2149 #, fuzzy | |
2150 msgid "Zoom 1:2" | |
2151 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
2152 | |
2153 #: src/layout_util.c:1113 | |
2154 #, fuzzy | |
2155 msgid "Zoom 1:3" | |
2156 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
2157 | |
2158 #: src/layout_util.c:1114 | |
2159 #, fuzzy | |
2160 msgid "Zoom 1:4" | |
2161 msgstr "Ориг╕нальний розм╕р" | |
2162 | |
2163 #: src/layout_util.c:1117 | |
2164 #, fuzzy | |
2165 msgid "_View in new window" | |
2166 msgstr "Переглянути в новому в╕кн╕" | |
2167 | |
2168 #: src/layout_util.c:1119 | |
9 | 2169 #, fuzzy |
2170 msgid "F_ull screen" | |
2171 msgstr "На повний екран" | |
2172 | |
292 | 2173 #: src/layout_util.c:1120 |
2174 msgid "_Image Overlay" | |
2175 msgstr "" | |
2176 | |
2177 #: src/layout_util.c:1121 | |
2178 msgid "Histogram _channels" | |
2179 msgstr "" | |
2180 | |
2181 #: src/layout_util.c:1122 | |
2182 msgid "Histogram _log mode" | |
2183 msgstr "" | |
2184 | |
2185 #: src/layout_util.c:1123 | |
9 | 2186 #, fuzzy |
2187 msgid "_Hide file list" | |
2188 msgstr "(Показати)Приховати список файл╕в" | |
2189 | |
292 | 2190 #: src/layout_util.c:1124 |
9 | 2191 #, fuzzy |
2192 msgid "Toggle _slideshow" | |
2193 msgstr "Зупинити показ слайд╕в" | |
2194 | |
292 | 2195 #: src/layout_util.c:1125 |
9 | 2196 #, fuzzy |
2197 msgid "_Refresh" | |
2198 msgstr "Оновити" | |
2199 | |
292 | 2200 #: src/layout_util.c:1127 |
9 | 2201 #, fuzzy |
2202 msgid "_Contents" | |
2203 msgstr "/Дов╕дка/Про" | |
2204 | |
292 | 2205 #: src/layout_util.c:1128 |
9 | 2206 #, fuzzy |
2207 msgid "_Keyboard shortcuts" | |
2208 msgstr "/Дов╕дка/Гаряч╕ клав╕ш╕" | |
2209 | |
292 | 2210 #: src/layout_util.c:1129 |
9 | 2211 #, fuzzy |
2212 msgid "_Release notes" | |
2213 msgstr "/Дов╕дка/Пом╕тки до ц╕╓╖ верс╕╖" | |
2214 | |
292 | 2215 #: src/layout_util.c:1130 |
9 | 2216 #, fuzzy |
2217 msgid "_About" | |
2218 msgstr "/Дов╕дка/Про" | |
2219 | |
292 | 2220 #: src/layout_util.c:1134 src/layout_util.c:1498 |
9 | 2221 #, fuzzy |
2222 msgid "_Thumbnails" | |
2223 msgstr "П╕ктограми" | |
2224 | |
292 | 2225 #: src/layout_util.c:1135 |
2226 #, fuzzy | |
2227 msgid "Show _Marks" | |
2228 msgstr "Показати прихован╕" | |
2229 | |
2230 #: src/layout_util.c:1136 | |
9 | 2231 #, fuzzy |
2232 msgid "Tr_ee" | |
2233 msgstr "/Вигляд/sep3" | |
2234 | |
292 | 2235 #: src/layout_util.c:1137 |
9 | 2236 #, fuzzy |
2237 msgid "_Float file list" | |
2238 msgstr "/Вигляд/(При-)В╕дчепити список файл╕в" | |
2239 | |
292 | 2240 #: src/layout_util.c:1138 |
9 | 2241 #, fuzzy |
2242 msgid "Hide tool_bar" | |
2243 msgstr "/Вигляд/tear1" | |
2244 | |
292 | 2245 #: src/layout_util.c:1139 |
9 | 2246 #, fuzzy |
2247 msgid "_Keywords" | |
2248 msgstr "Як п╕ктограми" | |
2249 | |
292 | 2250 #: src/layout_util.c:1140 |
9 | 2251 #, fuzzy |
2252 msgid "E_xif data" | |
2253 msgstr "/Вигляд/Оновити список" | |
2254 | |
292 | 2255 #: src/layout_util.c:1141 |
9 | 2256 #, fuzzy |
2257 msgid "Sort _manager" | |
2258 msgstr "Сотрувати за назвою" | |
2259 | |
292 | 2260 #: src/layout_util.c:1142 |
2261 msgid "Connected scroll" | |
2262 msgstr "" | |
2263 | |
2264 #: src/layout_util.c:1143 | |
2265 msgid "Connected zoom" | |
2266 msgstr "" | |
2267 | |
2268 #: src/layout_util.c:1147 | |
9 | 2269 #, fuzzy |
2270 msgid "_List" | |
2271 msgstr "/Вигляд/Оновити список" | |
2272 | |
292 | 2273 #: src/layout_util.c:1148 |
9 | 2274 #, fuzzy |
2275 msgid "I_cons" | |
2276 msgstr "Як п╕ктограми" | |
2277 | |
292 | 2278 #: src/layout_util.c:1152 |
2279 msgid "Horizontal" | |
2280 msgstr "" | |
2281 | |
2282 #: src/layout_util.c:1153 | |
2283 msgid "Vertical" | |
2284 msgstr "" | |
2285 | |
2286 #: src/layout_util.c:1154 | |
2287 msgid "Quad" | |
2288 msgstr "" | |
2289 | |
2290 #: src/layout_util.c:1155 | |
2291 #, fuzzy | |
2292 msgid "Single" | |
2293 msgstr "Розм╕р" | |
2294 | |
2295 #: src/layout_util.c:1319 | |
2296 #, c-format | |
2297 msgid "Mark _%d" | |
2298 msgstr "" | |
2299 | |
2300 #: src/layout_util.c:1320 src/view_file_list.c:526 | |
2301 #, c-format | |
2302 msgid "_Set mark %d" | |
2303 msgstr "" | |
2304 | |
2305 #: src/layout_util.c:1321 src/view_file_list.c:527 | |
2306 #, c-format | |
2307 msgid "_Reset mark %d" | |
2308 msgstr "" | |
2309 | |
2310 #: src/layout_util.c:1322 src/view_file_list.c:528 | |
2311 #, c-format | |
2312 msgid "_Toggle mark %d" | |
2313 msgstr "" | |
2314 | |
2315 #: src/layout_util.c:1323 src/view_file_list.c:529 | |
2316 #, fuzzy, c-format | |
2317 msgid "_Select mark %d" | |
2318 msgstr "Вид╕лити все" | |
2319 | |
2320 #: src/layout_util.c:1324 src/view_file_list.c:530 | |
2321 #, fuzzy, c-format | |
2322 msgid "_Add mark %d" | |
2323 msgstr "Редактори" | |
2324 | |
2325 #: src/layout_util.c:1325 src/view_file_list.c:531 | |
2326 #, c-format | |
2327 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2328 msgstr "" | |
2329 | |
2330 #: src/layout_util.c:1326 src/view_file_list.c:532 | |
2331 #, c-format | |
2332 msgid "_Unselect mark %d" | |
2333 msgstr "" | |
2334 | |
2335 #: src/layout_util.c:1499 | |
9 | 2336 msgid "Show thumbnails" |
2337 msgstr "Показувати п╕ктограми" | |
2338 | |
292 | 2339 #: src/layout_util.c:1504 |
9 | 2340 #, fuzzy |
2341 msgid "Change to home folder" | |
2342 msgstr "Зм╕нити на домашн╕й каталог" | |
2343 | |
292 | 2344 #: src/layout_util.c:1506 |
9 | 2345 msgid "Refresh file list" |
2346 msgstr "Оновити список файл╕в" | |
2347 | |
292 | 2348 #: src/layout_util.c:1508 |
9 | 2349 msgid "Zoom in" |
2350 msgstr "Зб╕льшити" | |
2351 | |
292 | 2352 #: src/layout_util.c:1510 |
9 | 2353 msgid "Zoom out" |
2354 msgstr "Зменшити" | |
2355 | |
292 | 2356 #: src/layout_util.c:1512 src/preferences.c:975 |
9 | 2357 msgid "Fit image to window" |
2358 msgstr "Масштабувати до розм╕ру в╕кна" | |
2359 | |
292 | 2360 #: src/layout_util.c:1514 |
9 | 2361 msgid "Set zoom 1:1" |
2362 msgstr "Встановити ориг╕нальний розм╕р" | |
2363 | |
292 | 2364 #: src/layout_util.c:1516 |
9 | 2365 msgid "Configure options" |
2366 msgstr "Зконф╕гурувати опц╕╖" | |
2367 | |
292 | 2368 #: src/layout_util.c:1517 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2369 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2370 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2371 msgstr "Звичайний" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2372 |
292 | 2373 #: src/layout_util.c:1518 |
9 | 2374 msgid "Float Controls" |
2375 msgstr "Плаваюч╕ контроли" | |
2376 | |
292 | 2377 #: src/main.c:267 |
2378 #, fuzzy | |
2379 msgid "Help" | |
2380 msgstr "/Дов╕дка" | |
2381 | |
2382 #: src/main.c:493 src/main.c:1438 | |
9 | 2383 msgid "Command line" |
2384 msgstr "Команда стр╕чка" | |
2385 | |
2386 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
292 | 2387 #: src/main.c:531 |
9 | 2388 #, fuzzy |
2389 msgid "next image" | |
2390 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" | |
2391 | |
292 | 2392 #: src/main.c:532 |
9 | 2393 msgid "previous image" |
2394 msgstr "" | |
2395 | |
292 | 2396 #: src/main.c:533 |
9 | 2397 #, fuzzy |
2398 msgid "first image" | |
2399 msgstr "%d зображень" | |
2400 | |
292 | 2401 #: src/main.c:534 |
9 | 2402 #, fuzzy |
2403 msgid "last image" | |
2404 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" | |
2405 | |
292 | 2406 #: src/main.c:535 |
9 | 2407 #, fuzzy |
2408 msgid "toggle full screen" | |
2409 msgstr "Вийти з повноекранного режиму" | |
2410 | |
292 | 2411 #: src/main.c:536 |
9 | 2412 #, fuzzy |
2413 msgid "start full screen" | |
2414 msgstr "Вийти з повноекранного режиму" | |
2415 | |
292 | 2416 #: src/main.c:537 |
9 | 2417 #, fuzzy |
2418 msgid "stop full screen" | |
2419 msgstr "Вийти з повноекранного режиму" | |
2420 | |
292 | 2421 #: src/main.c:538 |
9 | 2422 #, fuzzy |
2423 msgid "toggle slide show" | |
2424 msgstr "Зупинити показ слайд╕в" | |
2425 | |
292 | 2426 #: src/main.c:539 |
9 | 2427 #, fuzzy |
2428 msgid "start slide show" | |
2429 msgstr "Почати показ слайд╕в" | |
2430 | |
292 | 2431 #: src/main.c:540 |
9 | 2432 #, fuzzy |
2433 msgid "stop slide show" | |
2434 msgstr "Зупинити показ слайд╕в" | |
2435 | |
292 | 2436 #: src/main.c:541 |
9 | 2437 #, fuzzy |
2438 msgid "start recursive slide show" | |
2439 msgstr "Почати показ слайд╕в" | |
2440 | |
292 | 2441 #: src/main.c:542 |
9 | 2442 msgid "set slide show delay in seconds" |
2443 msgstr "" | |
2444 | |
292 | 2445 #: src/main.c:543 |
9 | 2446 msgid "show tools" |
2447 msgstr "" | |
2448 | |
292 | 2449 #: src/main.c:544 |
9 | 2450 #, fuzzy |
2451 msgid "hide tools" | |
196 | 2452 msgstr "Geeqie - коп╕ювання" |
9 | 2453 |
292 | 2454 #: src/main.c:545 |
9 | 2455 msgid "quit" |
2456 msgstr "" | |
2457 | |
292 | 2458 #: src/main.c:546 |
9 | 2459 #, fuzzy |
2460 msgid "open file" | |
2461 msgstr "" | |
2462 "Перейменувати файл:\n" | |
2463 "%s\n" | |
2464 "в:" | |
2465 | |
292 | 2466 #: src/main.c:547 |
9 | 2467 #, fuzzy |
2468 msgid "open file in new window" | |
2469 msgstr "Переглянути в новому в╕кн╕" | |
2470 | |
292 | 2471 #: src/main.c:613 |
9 | 2472 msgid "Remote command list:\n" |
2473 msgstr "" | |
2474 | |
292 | 2475 #: src/main.c:672 |
2476 #, c-format | |
2477 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2478 msgstr "" | |
2479 | |
2480 #: src/main.c:811 | |
9 | 2481 msgid "Remote not available\n" |
2482 msgstr "" | |
2483 | |
292 | 2484 #: src/main.c:1030 |
2485 #, fuzzy, c-format | |
9 | 2486 msgid "" |
292 | 2487 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2488 "\n" |
2489 msgstr "Використання: gqview [options] [path]\n" | |
2490 | |
292 | 2491 #: src/main.c:1034 |
9 | 2492 msgid "valid options are:\n" |
2493 msgstr "доступн╕ так╕ опц╕╖:\n" | |
2494 | |
292 | 2495 #: src/main.c:1035 |
9 | 2496 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
2497 msgstr " +t, --with-tools форсувати показ панел╕ ╕нструмент╕в\n" | |
2498 | |
292 | 2499 #: src/main.c:1036 |
9 | 2500 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
2501 msgstr " -t, --without-tools форсувати приховування панел╕ ╕нструмент╕в\n" | |
2502 | |
292 | 2503 #: src/main.c:1037 |
9 | 2504 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
2505 msgstr " -t, --fullscreen стартувати в повноекранному режим╕\n" | |
2506 | |
292 | 2507 #: src/main.c:1038 |
9 | 2508 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2509 msgstr " -s, --slideshow стартувати в режим╕ показу слайд╕в\n" | |
2510 | |
292 | 2511 #: src/main.c:1039 |
9 | 2512 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2513 msgstr "" | |
2514 " -l, --list в╕дкрити в╕кно колекц╕╖ з╕ списком з командно╖ " | |
2515 "стр╕чки\n" | |
2516 | |
292 | 2517 #: src/main.c:1040 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2518 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2519 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2520 |
292 | 2521 #: src/main.c:1041 |
9 | 2522 #, fuzzy |
2523 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" | |
2524 msgstr "" | |
2525 " -l, --list в╕дкрити в╕кно колекц╕╖ з╕ списком з командно╖ " | |
2526 "стр╕чки\n" | |
2527 | |
292 | 2528 #: src/main.c:1042 |
9 | 2529 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2530 msgstr "" | |
2531 | |
292 | 2532 #: src/main.c:1044 |
9 | 2533 msgid " --debug turn on debug output\n" |
2534 msgstr " --debug вв╕мкнути вив╕д в╕длагоджувально╖ ╕нформац╕╖\n" | |
2535 | |
292 | 2536 #: src/main.c:1046 |
9 | 2537 msgid " -v, --version print version info\n" |
2538 msgstr " -v, --version вивести ╕нформац╕ю про верс╕ю\n" | |
2539 | |
292 | 2540 #: src/main.c:1047 |
9 | 2541 msgid "" |
2542 " -h, --help show this message\n" | |
2543 "\n" | |
2544 msgstr "" | |
2545 " -h, --help показати це пов╕домлення\n" | |
2546 "\n" | |
2547 | |
292 | 2548 #: src/main.c:1061 |
9 | 2549 #, c-format |
2550 msgid "" | |
2551 "invalid or ignored: %s\n" | |
2552 "Use --help for options\n" | |
2553 msgstr "" | |
2554 "неправильна чи про╕гнорована: %s\n" | |
2555 "Вживайте --help для показу списку опц╕й\n" | |
2556 | |
292 | 2557 #: src/main.c:1137 |
2558 #, fuzzy, c-format | |
2559 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2560 msgstr "Створення каталогу Geeqie: %s\n" |
9 | 2561 |
292 | 2562 #: src/main.c:1143 |
9 | 2563 #, c-format |
2564 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
2565 msgstr "Не можу створити каталог:%s\n" | |
2566 | |
292 | 2567 #: src/main.c:1164 src/ui_bookmark.c:861 src/ui_pathsel.c:1043 |
9 | 2568 msgid "Home" |
2569 msgstr "Дом╕вка" | |
2570 | |
292 | 2571 #: src/main.c:1166 src/ui_bookmark.c:868 |
9 | 2572 #, fuzzy |
2573 msgid "Desktop" | |
2574 msgstr "в:" | |
2575 | |
292 | 2576 #: src/main.c:1275 |
2577 #, fuzzy | |
2578 msgid "exit" | |
2579 msgstr "Вийти" | |
2580 | |
2581 #: src/main.c:1280 | |
2582 #, fuzzy, c-format | |
2583 msgid "Quit %s" | |
2584 msgstr "Як╕сть" | |
2585 | |
2586 #: src/main.c:1282 | |
9 | 2587 #, fuzzy |
2588 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" | |
2589 msgstr "" | |
2590 "Колекц╕╖ були зм╕нен╕.\n" | |
2591 "Всер╕вно вийти?" | |
2592 | |
2593 #: src/menu.c:115 | |
2594 #, fuzzy | |
2595 msgid "Sort by size" | |
2596 msgstr "Сортувати за розм╕ром" | |
2597 | |
2598 #: src/menu.c:118 | |
2599 #, fuzzy | |
2600 msgid "Sort by date" | |
2601 msgstr "Сортувати за датою" | |
2602 | |
2603 #: src/menu.c:121 | |
2604 msgid "Unsorted" | |
2605 msgstr "Не сортувати" | |
2606 | |
2607 #: src/menu.c:124 | |
2608 #, fuzzy | |
2609 msgid "Sort by path" | |
2610 msgstr "Сортувати за шляхом" | |
2611 | |
2612 #: src/menu.c:127 | |
2613 #, fuzzy | |
2614 msgid "Sort by number" | |
2615 msgstr "Сотрувати за числом" | |
2616 | |
2617 #: src/menu.c:131 | |
2618 #, fuzzy | |
2619 msgid "Sort by name" | |
2620 msgstr "Сотрувати за назвою" | |
2621 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2622 #: src/menu.c:182 |
9 | 2623 msgid "Sort" |
2624 msgstr "Сортувати" | |
2625 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2626 #: src/menu.c:207 |
9 | 2627 #, fuzzy |
2628 msgid "Rotate _180" | |
2629 msgstr "Повернути на 180" | |
2630 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2631 #: src/pan-view.c:467 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 #, fuzzy, c-format |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2633 msgid "%d images, %s" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgstr "%d зображень" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2635 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2636 #: src/pan-view.c:477 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2637 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2638 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2639 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2640 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2641 #: src/pan-view.c:478 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2642 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2643 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2644 |
292 | 2645 #: src/pan-view.c:1080 src/pan-view.c:1096 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2646 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2647 msgid "Reading image data..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2648 msgstr "Читання даних про схож╕сть..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2649 |
292 | 2650 #: src/pan-view.c:1155 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2651 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2652 msgid "Sorting images..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2653 msgstr "Пор╕вняння..." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2654 |
292 | 2655 #: src/pan-view.c:1535 src/pan-view.c:1901 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2656 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 msgid "Date:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2658 msgstr "Дата" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2659 |
292 | 2660 #: src/pan-view.c:1537 src/preferences.c:884 src/print.c:3243 src/print.c:3454 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2661 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2662 msgstr "Розм╕р:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 |
292 | 2664 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2666 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2667 |
292 | 2668 #: src/pan-view.c:1639 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2670 msgid "filename found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2671 msgstr "Перейменувати:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2672 |
292 | 2673 #: src/pan-view.c:1687 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2674 msgid "partial match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2676 |
292 | 2677 #: src/pan-view.c:1898 src/pan-view.c:1931 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2678 msgid "no match" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2680 |
292 | 2681 #: src/pan-view.c:2257 src/search.c:2129 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2682 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2684 |
292 | 2685 #: src/pan-view.c:2258 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2686 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2688 |
292 | 2689 #: src/pan-view.c:2357 |
2690 #, fuzzy | |
2691 msgid "Pan View" | |
196 | 2692 msgstr "Допомога - Geeqie" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2693 |
292 | 2694 #: src/pan-view.c:2382 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2696 msgid "Timeline" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 msgstr "Б╕л╕н╕йний" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2698 |
292 | 2699 #: src/pan-view.c:2383 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2700 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 msgid "Calendar" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2702 msgstr "Очистити" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 |
292 | 2704 #: src/pan-view.c:2385 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2706 msgid "Folders (flower)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 msgstr "Файли" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2708 |
292 | 2709 #: src/pan-view.c:2386 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2710 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2712 |
292 | 2713 #: src/pan-view.c:2395 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2714 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2715 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2716 msgstr "Xpaint" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2717 |
292 | 2718 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2720 msgid "No Images" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 msgstr "Зображення" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2722 |
292 | 2723 #: src/pan-view.c:2397 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2724 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 msgid "Small Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2726 msgstr "П╕ктограми" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 |
292 | 2728 #: src/pan-view.c:2398 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2730 msgid "Normal Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 msgstr "П╕ктограми" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2732 |
292 | 2733 #: src/pan-view.c:2399 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 msgid "Large Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2736 msgstr "Витерти п╕ктограми" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2737 |
292 | 2738 #: src/pan-view.c:2400 src/pan-view.c:2840 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2739 msgid "1:10 (10%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2740 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2741 |
292 | 2742 #: src/pan-view.c:2401 src/pan-view.c:2836 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2743 msgid "1:4 (25%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2745 |
292 | 2746 #: src/pan-view.c:2402 src/pan-view.c:2832 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2747 msgid "1:3 (33%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2749 |
292 | 2750 #: src/pan-view.c:2403 src/pan-view.c:2828 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2751 msgid "1:2 (50%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2752 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2753 |
292 | 2754 #: src/pan-view.c:2404 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2755 msgid "1:1 (100%)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2756 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2757 |
292 | 2758 #: src/pan-view.c:2452 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2759 #, fuzzy |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2760 msgid "Find:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2761 msgstr "Ф╕льтр:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2762 |
292 | 2763 #: src/pan-view.c:2495 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2764 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2765 msgid "Use Exif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2766 msgstr "/Вигляд/Оновити список" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2767 |
292 | 2768 #: src/pan-view.c:2508 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2769 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2770 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2771 |
292 | 2772 #: src/pan-view.c:2575 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2773 msgid "Pan View Performance" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2774 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2775 |
292 | 2776 #: src/pan-view.c:2582 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2777 msgid "Pan view performance may be poor." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2778 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2779 |
292 | 2780 #: src/pan-view.c:2583 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2781 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2782 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2783 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2784 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2785 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2786 |
292 | 2787 #: src/pan-view.c:2591 src/preferences.c:887 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2788 msgid "Cache thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2789 msgstr "Кешувати п╕ктограми" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2790 |
292 | 2791 #: src/pan-view.c:2593 src/preferences.c:893 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2792 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2793 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2794 |
292 | 2795 #: src/pan-view.c:2599 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2796 msgid "Do not show this dialog again" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2797 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2798 |
292 | 2799 #: src/pan-view.c:2808 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2800 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2801 msgid "Sort by E_xif date" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2802 msgstr "Сортувати за датою" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2803 |
292 | 2804 #: src/pan-view.c:2814 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2805 msgid "_Show Exif information" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2806 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2807 |
292 | 2808 #: src/pan-view.c:2816 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2809 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2810 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2811 msgstr "Показати прихован╕" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2812 |
292 | 2813 #: src/pan-view.c:2820 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2814 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2815 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2816 msgstr "Н╕чого" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2817 |
292 | 2818 #: src/pan-view.c:2824 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2819 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2820 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2821 msgstr "Файли" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2822 |
292 | 2823 #. note: the order is important, it must match the values of |
2824 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
2825 #: src/preferences.c:437 | |
2826 msgid "Never" | |
2827 msgstr "" | |
2828 | |
2829 #: src/preferences.c:438 | |
2830 msgid "If set" | |
2831 msgstr "" | |
2832 | |
2833 #: src/preferences.c:439 | |
2834 msgid "Always" | |
2835 msgstr "" | |
2836 | |
2837 #: src/preferences.c:486 | |
9 | 2838 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
2839 msgstr "Найближчий (страшний, але найшвидший)" | |
2840 | |
292 | 2841 #: src/preferences.c:488 |
9 | 2842 msgid "Tiles" |
2843 msgstr "Кафелем" | |
2844 | |
292 | 2845 #: src/preferences.c:490 |
9 | 2846 msgid "Bilinear" |
2847 msgstr "Б╕л╕н╕йний" | |
2848 | |
292 | 2849 #: src/preferences.c:492 |
9 | 2850 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2851 msgstr "Г╕пер (найкращий ╕ найпов╕льн╕ший)" | |
2852 | |
292 | 2853 #: src/preferences.c:520 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2854 msgid "None" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2855 msgstr "Н╕чого" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2856 |
292 | 2857 #: src/preferences.c:521 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2858 msgid "Normal" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2859 msgstr "Звичайний" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2860 |
292 | 2861 #: src/preferences.c:522 |
9 | 2862 msgid "Best" |
2863 msgstr "Найкращий" | |
2864 | |
292 | 2865 #: src/preferences.c:583 src/print.c:370 |
9 | 2866 msgid "Custom" |
2867 msgstr "" | |
2868 | |
292 | 2869 #: src/preferences.c:747 src/preferences.c:750 |
9 | 2870 #, fuzzy |
2871 msgid "Reset filters" | |
2872 msgstr "Видалити файли" | |
2873 | |
292 | 2874 #: src/preferences.c:751 |
9 | 2875 msgid "" |
2876 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2877 "Continue?" | |
2878 msgstr "" | |
2879 | |
292 | 2880 #: src/preferences.c:785 src/preferences.c:788 |
9 | 2881 #, fuzzy |
2882 msgid "Reset editors" | |
2883 msgstr "Видалити файли" | |
2884 | |
292 | 2885 #: src/preferences.c:789 |
9 | 2886 msgid "" |
2887 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2888 "Continue?" | |
2889 msgstr "" | |
2890 | |
292 | 2891 #: src/preferences.c:813 src/preferences.c:816 |
9 | 2892 #, fuzzy |
2893 msgid "Clear trash" | |
2894 msgstr "Очистити кеш" | |
2895 | |
292 | 2896 #: src/preferences.c:817 |
9 | 2897 msgid "This will remove the trash contents." |
2898 msgstr "" | |
2899 | |
292 | 2900 #: src/preferences.c:865 |
9 | 2901 msgid "Startup" |
2902 msgstr "" | |
2903 | |
292 | 2904 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2905 #, fuzzy |
2906 msgid "Change to folder:" | |
2907 msgstr "Зм╕нити на домашн╕й каталог" | |
2908 | |
292 | 2909 #: src/preferences.c:878 |
9 | 2910 msgid "Use current" |
2911 msgstr "Вжити поточний " | |
2912 | |
292 | 2913 #: src/preferences.c:885 src/preferences.c:947 |
9 | 2914 msgid "Quality:" |
2915 msgstr "Як╕сть:" | |
2916 | |
292 | 2917 #: src/preferences.c:899 |
9 | 2918 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
2919 msgstr "Кешувати п╕ктограми в .thumbnails" | |
2920 | |
292 | 2921 #: src/preferences.c:903 |
9 | 2922 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2923 msgstr "Використовувати п╕ктограми xvpics якщо знайдено (лише читання)" | |
2924 | |
292 | 2925 #: src/preferences.c:907 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2926 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2927 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2928 |
292 | 2929 #: src/preferences.c:910 |
9 | 2930 msgid "Slide show" |
2931 msgstr "Показ слайд╕в" | |
2932 | |
292 | 2933 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2934 #, fuzzy |
2935 msgid "Delay between image change:" | |
2936 msgstr "Затримка м╕ж зм╕ною зображень (секунд):" | |
2937 | |
292 | 2938 #: src/preferences.c:913 |
9 | 2939 msgid "seconds" |
2940 msgstr "" | |
2941 | |
292 | 2942 #: src/preferences.c:919 |
9 | 2943 msgid "Random" |
2944 msgstr "Дов╕льно" | |
2945 | |
292 | 2946 #: src/preferences.c:920 |
9 | 2947 msgid "Repeat" |
2948 msgstr "Повтор" | |
2949 | |
292 | 2950 #: src/preferences.c:941 |
9 | 2951 #, fuzzy |
2952 msgid "Zoom" | |
2953 msgstr "Зб╕льшити" | |
2954 | |
292 | 2955 #: src/preferences.c:944 |
9 | 2956 msgid "Dithering method:" |
2957 msgstr "Метод ╕м╕тування нап╕вкольор╕в:" | |
2958 | |
292 | 2959 #: src/preferences.c:949 |
9 | 2960 msgid "Two pass zooming" |
2961 msgstr "" | |
2962 | |
292 | 2963 #: src/preferences.c:952 |
9 | 2964 #, fuzzy |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2965 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 2966 msgstr "Зб╕льшувати зображення до розм╕р╕в в╕кна" |
2967 | |
292 | 2968 #: src/preferences.c:956 |
2969 #, fuzzy | |
2970 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2971 msgstr "Обмежити розм╕р для автозм╕ни розм╕ру в╕кна (%):" | |
2972 | |
2973 #: src/preferences.c:964 | |
9 | 2974 msgid "Zoom increment:" |
2975 msgstr "Прир╕ст масштабування:" | |
2976 | |
292 | 2977 #: src/preferences.c:969 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2978 msgid "When new image is selected:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2979 msgstr "Коли нове зображення вибране:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2980 |
292 | 2981 #: src/preferences.c:972 |
9 | 2982 msgid "Zoom to original size" |
2983 msgstr "Масштабувати до ориг╕нального розм╕ру" | |
2984 | |
292 | 2985 #: src/preferences.c:978 |
9 | 2986 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2987 msgstr "Залишити вибране масштабування" | |
2988 | |
292 | 2989 #: src/preferences.c:982 |
9 | 2990 #, fuzzy |
2991 msgid "Appearance" | |
2992 msgstr "При╓днати" | |
2993 | |
292 | 2994 #: src/preferences.c:984 |
2995 msgid "User specified background color" | |
2996 msgstr "" | |
2997 | |
2998 #: src/preferences.c:990 | |
9 | 2999 #, fuzzy |
3000 msgid "Convenience" | |
3001 msgstr "Продовжити" | |
3002 | |
292 | 3003 #: src/preferences.c:992 |
9 | 3004 #, fuzzy |
3005 msgid "Refresh on file change" | |
3006 msgstr "Оновити список файл╕в" | |
3007 | |
292 | 3008 #: src/preferences.c:994 |
9 | 3009 msgid "Preload next image" |
3010 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення" | |
3011 | |
292 | 3012 #: src/preferences.c:996 |
9 | 3013 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
3014 msgstr "" | |
3015 | |
292 | 3016 #: src/preferences.c:1013 |
9 | 3017 msgid "Windows" |
3018 msgstr "В╕кна" | |
3019 | |
292 | 3020 #: src/preferences.c:1016 |
9 | 3021 #, fuzzy |
3022 msgid "State" | |
3023 msgstr "Дата" | |
3024 | |
292 | 3025 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 3026 msgid "Remember window positions" |
3027 msgstr "Запам'ятовувати позиц╕ю в╕кна" | |
3028 | |
292 | 3029 #: src/preferences.c:1020 |
9 | 3030 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3031 msgstr "Запам'ятовувати стан панел╕ ╕нструмент╕в" | |
3032 | |
292 | 3033 #: src/preferences.c:1025 |
9 | 3034 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
3035 msgstr "Розм╕р в╕кна в╕дпов╕да╓ зображенню коли ╕нструменти прихован╕/плаваюч╕" | |
3036 | |
292 | 3037 #: src/preferences.c:1029 |
9 | 3038 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3039 msgstr "Обмежити розм╕р для автозм╕ни розм╕ру в╕кна (%):" | |
3040 | |
292 | 3041 #: src/preferences.c:1036 src/print.c:3402 src/print.c:3409 |
9 | 3042 msgid "Layout" |
3043 msgstr "Розташувння" | |
3044 | |
292 | 3045 #: src/preferences.c:1063 |
9 | 3046 msgid "Filtering" |
3047 msgstr "Ф╕льтрування" | |
3048 | |
292 | 3049 #: src/preferences.c:1068 |
9 | 3050 msgid "Show entries that begin with a dot" |
3051 msgstr "Показувати елементи як╕ починаються з крапки" | |
3052 | |
292 | 3053 #: src/preferences.c:1070 |
9 | 3054 msgid "Case sensitive sort" |
3055 msgstr "" | |
3056 | |
292 | 3057 #: src/preferences.c:1073 |
9 | 3058 msgid "Disable File Filtering" |
3059 msgstr "Заборонити ф╕льтрування файл╕в" | |
3060 | |
292 | 3061 #: src/preferences.c:1077 |
3062 msgid "Grouping sidecar extensions" | |
3063 msgstr "" | |
3064 | |
3065 #: src/preferences.c:1084 | |
9 | 3066 #, fuzzy |
3067 msgid "File types" | |
3068 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3069 | |
292 | 3070 #: src/preferences.c:1106 |
9 | 3071 #, fuzzy |
3072 msgid "Filter" | |
3073 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3074 | |
292 | 3075 #: src/preferences.c:1143 src/preferences.c:1229 |
9 | 3076 msgid "Defaults" |
3077 msgstr "" | |
3078 | |
292 | 3079 #: src/preferences.c:1172 |
9 | 3080 msgid "Editors" |
3081 msgstr "Редактори" | |
3082 | |
292 | 3083 #: src/preferences.c:1178 |
9 | 3084 msgid "#" |
3085 msgstr "No" | |
3086 | |
292 | 3087 #: src/preferences.c:1181 src/preferences.c:1451 |
9 | 3088 msgid "Menu name" |
3089 msgstr "Назва меню" | |
3090 | |
292 | 3091 #: src/preferences.c:1184 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3092 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3093 msgstr "Командний рядок" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3094 |
292 | 3095 #: src/preferences.c:1256 |
3096 #, fuzzy | |
3097 msgid "Properties" | |
3098 msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
3099 | |
3100 #: src/preferences.c:1274 | |
3101 msgid "What to show in properties dialog:" | |
3102 msgstr "" | |
3103 | |
3104 #: src/preferences.c:1311 | |
9 | 3105 msgid "Advanced" |
3106 msgstr "" | |
3107 | |
292 | 3108 #: src/preferences.c:1332 |
9 | 3109 #, fuzzy |
3110 msgid "Smooth image flip" | |
3111 msgstr "Зображення" | |
3112 | |
292 | 3113 #: src/preferences.c:1334 |
9 | 3114 msgid "Disable screen saver" |
3115 msgstr "" | |
3116 | |
292 | 3117 #: src/preferences.c:1336 |
3118 #, fuzzy | |
3119 msgid "Always show fullscreen info" | |
3120 msgstr "Вийти з повноекранного режиму" | |
3121 | |
3122 #: src/preferences.c:1338 | |
3123 #, fuzzy | |
3124 msgid "Fullscreen info string" | |
3125 msgstr "На повний екран" | |
3126 | |
3127 #: src/preferences.c:1352 | |
3128 msgid "" | |
3129 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3130 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3131 "date%</i>,\n" | |
3132 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3133 "(resolution)\n" | |
3134 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%fCamera%</i> is the " | |
3135 "formatted camera name,\n" | |
3136 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" | |
3137 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " | |
3138 "variables with a separator.\n" | |
3139 "<i>%fShutterSpeed%</i>|<i>%fISOSpeedRating%</i>|<i>%fFocalLength%</i> could " | |
3140 "show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - 80 mm\",\n" | |
3141 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" | |
3142 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3143 "disappear when no data is available.\n" | |
3144 msgstr "" | |
3145 | |
3146 #: src/preferences.c:1371 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3147 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3148 msgstr "Видалити" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3149 |
292 | 3150 #: src/preferences.c:1373 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3151 msgid "Confirm file delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3152 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" |
9 | 3153 |
292 | 3154 #: src/preferences.c:1375 |
9 | 3155 msgid "Enable Delete key" |
3156 msgstr "Дозволити клав╕шу Delete" | |
3157 | |
292 | 3158 #: src/preferences.c:1378 |
9 | 3159 #, fuzzy |
3160 msgid "Safe delete" | |
3161 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" | |
3162 | |
292 | 3163 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3164 #, fuzzy |
3165 msgid "Maximum size:" | |
3166 msgstr "Файли" | |
3167 | |
292 | 3168 #: src/preferences.c:1396 |
9 | 3169 msgid "MB" |
3170 msgstr "" | |
3171 | |
292 | 3172 #: src/preferences.c:1399 |
3173 msgid "Set to 0 for unlimited size" | |
3174 msgstr "" | |
3175 | |
3176 #: src/preferences.c:1401 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3177 msgid "View" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3178 msgstr "Переглянути" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3179 |
292 | 3180 #: src/preferences.c:1411 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3181 msgid "Behavior" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3182 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3183 |
292 | 3184 #: src/preferences.c:1413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3185 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3186 msgid "Rectangular selection in icon view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3187 msgstr "Прямокутне вид╕лення" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3188 |
292 | 3189 #: src/preferences.c:1416 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3190 msgid "Descend folders in tree view" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3191 msgstr "Теки п╕д файами при перегляд╕ дерева" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3192 |
292 | 3193 #: src/preferences.c:1419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3194 msgid "In place renaming" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3195 msgstr "Перейменування на м╕сц╕" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3196 |
292 | 3197 #: src/preferences.c:1422 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3198 msgid "Navigation" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3199 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3200 |
292 | 3201 #: src/preferences.c:1424 |
9 | 3202 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
3203 msgstr "Прискорення скролювання з клав╕атури" | |
3204 | |
292 | 3205 #: src/preferences.c:1426 |
9 | 3206 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
3207 msgstr "Колесико миш╕ скролю╓ зображення" | |
3208 | |
292 | 3209 #: src/preferences.c:1429 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3210 msgid "Miscellaneous" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3211 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3212 |
292 | 3213 #: src/preferences.c:1431 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3214 msgid "Store keywords and comments local to source images" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3215 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3216 |
292 | 3217 #: src/preferences.c:1434 |
9 | 3218 #, fuzzy |
3219 msgid "Custom similarity threshold:" | |
3220 msgstr "Додатков╕ типи фал╕в:" | |
3221 | |
292 | 3222 #: src/preferences.c:1437 |
9 | 3223 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3224 msgstr "Розм╕р позаекранного буферу (Мб на зображення):" | |
3225 | |
292 | 3226 #: src/preferences.c:1440 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3227 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3228 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3229 msgstr "Вс╕ файли" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3230 |
292 | 3231 #: src/preferences.c:1448 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3232 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3233 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3234 |
292 | 3235 #: src/preferences.c:1454 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3236 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3237 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3238 msgstr "Ф╕льтр:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3239 |
292 | 3240 #: src/preferences.c:1476 src/preferences.c:1487 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3241 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3242 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3243 msgstr "Зняти вид╕лення" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3244 |
292 | 3245 #: src/preferences.c:1484 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3246 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3247 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3248 |
292 | 3249 #: src/preferences.c:1495 |
3250 msgid "Debugging" | |
3251 msgstr "" | |
3252 | |
3253 #: src/preferences.c:1497 | |
3254 msgid "Debug level:" | |
3255 msgstr "" | |
3256 | |
3257 #: src/preferences.c:1511 | |
3258 #, fuzzy | |
3259 msgid "Preferences" | |
3260 msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
3261 | |
3262 #: src/preferences.c:1634 | |
3263 #, fuzzy | |
3264 msgid "About" | |
3265 msgstr "/Дов╕дка/Про" | |
3266 | |
3267 #: src/preferences.c:1651 | |
9 | 3268 #, fuzzy, c-format |
3269 msgid "" | |
292 | 3270 "%s %s\n" |
9 | 3271 "\n" |
3272 "Copyright (c) %s John Ellis\n" | |
3273 "website: %s\n" | |
3274 "email: %s\n" | |
3275 "\n" | |
3276 "Released under the GNU General Public License" | |
3277 msgstr "" | |
196 | 3278 "Geeqie %s\n" |
9 | 3279 "\n" |
3280 "Copyright (c) 2003 by John Ellis\n" | |
3281 "http://gqview.sourceforge.net\n" | |
3282 "gqview@users.sourceforge.net\n" | |
3283 "\n" | |
3284 "Released under the GNU General Public License" | |
3285 | |
292 | 3286 #: src/preferences.c:1670 |
9 | 3287 #, fuzzy |
3288 msgid "Credits..." | |
3289 msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
3290 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3291 #: src/print.c:115 |
9 | 3292 #, fuzzy |
3293 msgid "Selection" | |
3294 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
3295 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3296 #: src/print.c:116 |
9 | 3297 msgid "All" |
3298 msgstr "" | |
3299 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3300 #: src/print.c:127 |
9 | 3301 msgid "One image per page" |
3302 msgstr "" | |
3303 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3304 #: src/print.c:128 |
9 | 3305 msgid "Proof sheet" |
3306 msgstr "" | |
3307 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3308 #: src/print.c:141 |
9 | 3309 msgid "Default printer" |
3310 msgstr "" | |
3311 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3312 #: src/print.c:142 |
9 | 3313 #, fuzzy |
3314 msgid "Custom printer" | |
3315 msgstr "Додатков╕ типи фал╕в:" | |
3316 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3317 #: src/print.c:143 |
9 | 3318 msgid "PostScript file" |
3319 msgstr "" | |
3320 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3321 #: src/print.c:144 |
9 | 3322 #, fuzzy |
3323 msgid "Image file" | |
3324 msgstr "Зображення" | |
3325 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3326 #: src/print.c:158 |
9 | 3327 msgid "jpeg, low quality" |
3328 msgstr "" | |
3329 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3330 #: src/print.c:159 |
9 | 3331 msgid "jpeg, normal quality" |
3332 msgstr "" | |
3333 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3334 #: src/print.c:160 |
9 | 3335 msgid "jpeg, high quality" |
3336 msgstr "" | |
3337 | |
292 | 3338 #: src/print.c:355 src/print.c:3243 |
9 | 3339 #, fuzzy |
3340 msgid "points" | |
3341 msgstr "Xpaint" | |
3342 | |
292 | 3343 #: src/print.c:356 |
9 | 3344 msgid "millimeters" |
3345 msgstr "" | |
3346 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3347 #: src/print.c:357 |
292 | 3348 msgid "centimeters" |
9 | 3349 msgstr "" |
3350 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3351 #: src/print.c:358 |
292 | 3352 msgid "inches" |
3353 msgstr "" | |
3354 | |
3355 #: src/print.c:359 | |
9 | 3356 msgid "picas" |
3357 msgstr "" | |
3358 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3359 #: src/print.c:364 |
292 | 3360 msgid "Portrait" |
3361 msgstr "" | |
3362 | |
3363 #: src/print.c:365 | |
9 | 3364 msgid "Landscape" |
3365 msgstr "" | |
3366 | |
292 | 3367 #: src/print.c:371 |
9 | 3368 msgid "Letter" |
3369 msgstr "" | |
3370 | |
3371 #. in 8.5 x 11 | |
292 | 3372 #: src/print.c:372 |
9 | 3373 msgid "Legal" |
3374 msgstr "" | |
3375 | |
3376 #. in 8.5 x 14 | |
292 | 3377 #: src/print.c:373 |
9 | 3378 msgid "Executive" |
3379 msgstr "" | |
3380 | |
3381 #. in 7.25x 10.5 | |
3382 #. mm 841 x 1189 | |
3383 #. mm 594 x 841 | |
3384 #. mm 420 x 594 | |
3385 #. mm 297 x 420 | |
3386 #. mm 210 x 297 | |
3387 #. mm 148 x 210 | |
3388 #. mm 105 x 148 | |
3389 #. mm 353 x 500 | |
3390 #. mm 250 x 353 | |
3391 #. mm 176 x 250 | |
3392 #. mm 125 x 176 | |
292 | 3393 #: src/print.c:385 |
9 | 3394 msgid "Envelope #10" |
3395 msgstr "" | |
3396 | |
3397 #. in 4.125 x 9.5 | |
292 | 3398 #: src/print.c:386 |
9 | 3399 msgid "Envelope #9" |
3400 msgstr "" | |
3401 | |
3402 #. in 3.875 x 8.875 | |
292 | 3403 #: src/print.c:387 |
9 | 3404 msgid "Envelope C4" |
3405 msgstr "" | |
3406 | |
3407 #. mm 229 x 324 | |
292 | 3408 #: src/print.c:388 |
9 | 3409 msgid "Envelope C5" |
3410 msgstr "" | |
3411 | |
3412 #. mm 162 x 229 | |
292 | 3413 #: src/print.c:389 |
9 | 3414 msgid "Envelope C6" |
3415 msgstr "" | |
3416 | |
3417 #. mm 114 x 162 | |
292 | 3418 #: src/print.c:390 |
9 | 3419 msgid "Photo 6x4" |
3420 msgstr "" | |
3421 | |
3422 #. in 6 x 4 | |
292 | 3423 #: src/print.c:391 |
9 | 3424 msgid "Photo 8x10" |
3425 msgstr "" | |
3426 | |
3427 #. in 8 x 10 | |
292 | 3428 #: src/print.c:392 |
9 | 3429 msgid "Postcard" |
3430 msgstr "" | |
3431 | |
3432 #. mm 100 x 148 | |
292 | 3433 #: src/print.c:393 |
9 | 3434 msgid "Tabloid" |
3435 msgstr "" | |
3436 | |
292 | 3437 #: src/print.c:549 |
9 | 3438 #, c-format |
3439 msgid "page %d of %d" | |
3440 msgstr "" | |
3441 | |
292 | 3442 #: src/print.c:741 src/utilops.c:2586 |
9 | 3443 msgid "Preview" |
3444 msgstr "" | |
3445 | |
292 | 3446 #: src/print.c:1049 |
9 | 3447 #, c-format |
3448 msgid "" | |
3449 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3450 "\"%s\"" | |
3451 msgstr "" | |
3452 | |
292 | 3453 #: src/print.c:1064 src/print.c:1504 src/ui_pathsel.c:424 |
3454 #: src/view_file_list.c:630 | |
9 | 3455 #, fuzzy, c-format |
3456 msgid "A file with name %s already exists." | |
3457 msgstr "Файл з назвою %s вже ╕сну╓." | |
3458 | |
292 | 3459 #: src/print.c:1079 src/print.c:1559 |
9 | 3460 #, c-format |
3461 msgid "Failure writing to file %s" | |
3462 msgstr "" | |
3463 | |
292 | 3464 #: src/print.c:1133 src/print.c:1170 src/print.c:1206 src/print.c:1323 |
3465 #: src/print.c:1414 src/print.c:1445 | |
9 | 3466 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3467 msgstr "" | |
3468 | |
292 | 3469 #: src/print.c:1980 |
9 | 3470 #, c-format |
3471 msgid "Page %d" | |
3472 msgstr "" | |
3473 | |
292 | 3474 #: src/print.c:2002 src/print.c:2007 |
9 | 3475 #, fuzzy |
3476 msgid "Printing error" | |
3477 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3478 | |
292 | 3479 #: src/print.c:2006 |
9 | 3480 #, c-format |
3481 msgid "An error occured printing to %s." | |
3482 msgstr "" | |
3483 | |
292 | 3484 #: src/print.c:2010 |
9 | 3485 #, fuzzy |
3486 msgid "Details" | |
3487 msgstr "Видалити файли" | |
3488 | |
292 | 3489 #: src/print.c:2615 src/print.c:3375 |
3490 #, fuzzy | |
3491 msgid "Print" | |
3492 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3493 | |
3494 #: src/print.c:2622 | |
9 | 3495 #, c-format |
3496 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3497 msgstr "" | |
3498 | |
292 | 3499 #: src/print.c:2722 |
9 | 3500 #, fuzzy |
3501 msgid "Format:" | |
3502 msgstr "Звичайний" | |
3503 | |
292 | 3504 #: src/print.c:2797 |
9 | 3505 msgid "Units:" |
3506 msgstr "" | |
3507 | |
292 | 3508 #: src/print.c:2841 |
9 | 3509 #, fuzzy |
3510 msgid "Orientation:" | |
3511 msgstr "Розм╕ри" | |
3512 | |
292 | 3513 #: src/print.c:2973 |
9 | 3514 #, fuzzy |
3515 msgid "Destination:" | |
3516 msgstr "Нев╕рна ц╕ль" | |
3517 | |
292 | 3518 #: src/print.c:3021 |
9 | 3519 #, fuzzy |
3520 msgid "<printer name>" | |
3521 msgstr "Перейменувати:" | |
3522 | |
292 | 3523 #: src/print.c:3110 |
9 | 3524 #, fuzzy |
3525 msgid "Unlimited" | |
3526 msgstr "Без ╕мен╕" | |
3527 | |
292 | 3528 #: src/print.c:3228 |
9 | 3529 msgid "Show" |
3530 msgstr "" | |
3531 | |
292 | 3532 #: src/print.c:3241 |
9 | 3533 #, fuzzy |
3534 msgid "Font" | |
3535 msgstr "Н╕чого" | |
3536 | |
292 | 3537 #: src/print.c:3405 |
9 | 3538 #, fuzzy |
3539 msgid "Source" | |
3540 msgstr "Сортувати" | |
3541 | |
292 | 3542 #: src/print.c:3421 |
9 | 3543 #, fuzzy |
3544 msgid "Proof size:" | |
3545 msgstr "Зображення" | |
3546 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3547 #: src/print.c:3447 |
292 | 3548 #, fuzzy |
3549 msgid "Paper" | |
3550 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3551 | |
3552 #: src/print.c:3470 | |
3553 msgid "Margins" | |
3554 msgstr "" | |
3555 | |
3556 #: src/print.c:3472 | |
3557 msgid "Left:" | |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
3560 #: src/print.c:3475 | |
3561 msgid "Right:" | |
3562 msgstr "" | |
3563 | |
3564 #: src/print.c:3478 | |
9 | 3565 msgid "Top:" |
3566 msgstr "" | |
3567 | |
292 | 3568 #: src/print.c:3481 |
9 | 3569 #, fuzzy |
3570 msgid "Bottom:" | |
3571 msgstr "в:" | |
3572 | |
292 | 3573 #: src/print.c:3490 |
9 | 3574 #, fuzzy |
3575 msgid "Printer" | |
3576 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3577 | |
292 | 3578 #: src/print.c:3496 |
9 | 3579 #, fuzzy |
3580 msgid "Custom printer:" | |
3581 msgstr "Додатков╕ типи фал╕в:" | |
3582 | |
292 | 3583 #: src/print.c:3505 |
9 | 3584 #, fuzzy |
3585 msgid "File:" | |
3586 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3587 | |
292 | 3588 #: src/print.c:3514 |
9 | 3589 #, fuzzy |
3590 msgid "File format:" | |
3591 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3592 | |
292 | 3593 #: src/print.c:3519 |
9 | 3594 msgid "DPI:" |
3595 msgstr "" | |
3596 | |
292 | 3597 #: src/print.c:3527 |
9 | 3598 #, fuzzy |
3599 msgid "Remember print settings" | |
3600 msgstr "Запам'ятовувати позиц╕ю в╕кна" | |
3601 | |
292 | 3602 #: src/rcfile.c:350 |
3603 #, fuzzy | |
3604 msgid "Cannot read the file" | |
3605 msgstr "Не можу створити каталог" | |
3606 | |
3607 #: src/rcfile.c:352 | |
3608 #, fuzzy | |
3609 msgid "Cannot get file status" | |
3610 msgstr "Пор╕вняти два набори файл╕в" | |
3611 | |
3612 #: src/rcfile.c:354 | |
3613 msgid "Cannot access the file" | |
3614 msgstr "" | |
3615 | |
3616 #: src/rcfile.c:356 | |
3617 #, fuzzy | |
3618 msgid "Cannot create temp file" | |
3619 msgstr "Не можу створити каталог" | |
3620 | |
3621 #: src/rcfile.c:358 | |
3622 #, fuzzy | |
3623 msgid "Cannot rename the file" | |
3624 msgstr "Не можу створити каталог" | |
3625 | |
3626 #: src/rcfile.c:360 | |
3627 msgid "File saving disabled by option" | |
3628 msgstr "" | |
3629 | |
3630 #: src/rcfile.c:362 | |
3631 msgid "Out of memory" | |
3632 msgstr "" | |
3633 | |
3634 #: src/rcfile.c:364 | |
3635 msgid "Cannot write the file" | |
3636 msgstr "" | |
3637 | |
3638 #: src/rcfile.c:368 | |
3639 msgid "Secure file saving error" | |
3640 msgstr "" | |
3641 | |
3642 #: src/rcfile.c:606 | |
9 | 3643 #, c-format |
3644 msgid "error saving config file: %s\n" | |
3645 msgstr "помилка при збер╕ганн╕ конф╕гурац╕йного файлу: %s\n" | |
3646 | |
292 | 3647 #: src/rcfile.c:813 |
3648 #, fuzzy, c-format | |
3649 msgid "" | |
3650 "error saving config file: %s\n" | |
3651 "error: %s\n" | |
3652 msgstr "помилка при збер╕ганн╕ конф╕гурац╕йного файлу: %s\n" | |
3653 | |
9 | 3654 #: src/search.c:200 |
3655 #, fuzzy | |
3656 msgid "folder" | |
3657 msgstr "Файли" | |
3658 | |
3659 #: src/search.c:201 | |
3660 #, fuzzy | |
3661 msgid "comments" | |
3662 msgstr "Додати вм╕ст" | |
3663 | |
3664 #: src/search.c:202 | |
3665 msgid "results" | |
3666 msgstr "" | |
3667 | |
3668 #: src/search.c:206 | |
3669 #, fuzzy | |
3670 msgid "contains" | |
3671 msgstr "Продовжити" | |
3672 | |
3673 #: src/search.c:207 | |
3674 msgid "is" | |
3675 msgstr "" | |
3676 | |
3677 #: src/search.c:211 src/search.c:218 | |
3678 msgid "equal to" | |
3679 msgstr "" | |
3680 | |
3681 #: src/search.c:212 | |
3682 msgid "less than" | |
3683 msgstr "" | |
3684 | |
3685 #: src/search.c:213 | |
3686 msgid "greater than" | |
3687 msgstr "" | |
3688 | |
3689 #: src/search.c:214 src/search.c:221 | |
3690 msgid "between" | |
3691 msgstr "" | |
3692 | |
3693 #: src/search.c:219 | |
3694 msgid "before" | |
3695 msgstr "" | |
3696 | |
3697 #: src/search.c:220 | |
3698 #, fuzzy | |
3699 msgid "after" | |
3700 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3701 | |
3702 #: src/search.c:225 | |
3703 msgid "match all" | |
3704 msgstr "" | |
3705 | |
3706 #: src/search.c:226 | |
3707 msgid "match any" | |
3708 msgstr "" | |
3709 | |
3710 #: src/search.c:227 | |
3711 msgid "exclude" | |
3712 msgstr "" | |
3713 | |
3714 #: src/search.c:277 | |
3715 #, fuzzy, c-format | |
3716 msgid "%s, %d files (%s, %d)" | |
3717 msgstr "%s, %d файл╕в (%s, %d)%s" | |
3718 | |
3719 #: src/search.c:284 | |
3720 #, fuzzy, c-format | |
3721 msgid "%s, %d files" | |
3722 msgstr "%s, %d файл╕в%s" | |
3723 | |
3724 #: src/search.c:301 | |
3725 #, fuzzy | |
3726 msgid "Searching..." | |
3727 msgstr "Пор╕вняння..." | |
3728 | |
292 | 3729 #: src/search.c:2082 |
9 | 3730 msgid "File not found" |
3731 msgstr "" | |
3732 | |
292 | 3733 #: src/search.c:2083 |
9 | 3734 #, fuzzy |
3735 msgid "Please enter an existing file for image content." | |
3736 msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий каталог" | |
3737 | |
292 | 3738 #: src/search.c:2130 |
9 | 3739 #, fuzzy |
3740 msgid "Please enter an existing folder to search." | |
3741 msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий каталог" | |
3742 | |
292 | 3743 #: src/search.c:2555 |
3744 #, fuzzy | |
3745 msgid "Image search" | |
3746 msgstr "Зображення" | |
3747 | |
3748 #: src/search.c:2585 | |
9 | 3749 #, fuzzy |
3750 msgid "Search:" | |
3751 msgstr "Пор╕вняння..." | |
3752 | |
292 | 3753 #: src/search.c:2599 |
9 | 3754 msgid "Recurse" |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
292 | 3757 #: src/search.c:2603 |
9 | 3758 #, fuzzy |
3759 msgid "File name" | |
3760 msgstr "Перейменувати:" | |
3761 | |
292 | 3762 #: src/search.c:2609 |
9 | 3763 msgid "Match case" |
3764 msgstr "" | |
3765 | |
292 | 3766 #: src/search.c:2613 |
9 | 3767 #, fuzzy |
3768 msgid "File size is" | |
3769 msgstr "Файли" | |
3770 | |
292 | 3771 #: src/search.c:2620 src/search.c:2635 src/search.c:2653 |
9 | 3772 #, fuzzy |
3773 msgid "and" | |
3774 msgstr "Дов╕льно" | |
3775 | |
292 | 3776 #: src/search.c:2625 |
9 | 3777 #, fuzzy |
3778 msgid "File date is" | |
3779 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3780 | |
292 | 3781 #: src/search.c:2642 |
9 | 3782 #, fuzzy |
3783 msgid "Image dimensions are" | |
3784 msgstr "Нев╕рна ц╕ль" | |
3785 | |
292 | 3786 #: src/search.c:2662 |
9 | 3787 #, fuzzy |
3788 msgid "Image content is" | |
3789 msgstr "Додати вм╕ст" | |
3790 | |
292 | 3791 #: src/search.c:2668 |
9 | 3792 #, fuzzy, no-c-format |
3793 msgid "% similar to" | |
3794 msgstr "Схож╕сть" | |
3795 | |
292 | 3796 #: src/search.c:2737 |
9 | 3797 #, fuzzy |
3798 msgid "Rank" | |
3799 msgstr "Дов╕льно" | |
3800 | |
292 | 3801 #: src/thumb.c:380 |
9 | 3802 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
3803 msgstr "Не можу завантажити п╕ктограму з кеша, пробую перестворити.\n" | |
3804 | |
292 | 3805 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3806 #, c-format |
3807 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
3808 msgstr "Не можу записати файл ╕стор╕╖ в: %s\n" | |
3809 | |
292 | 3810 #: src/ui_bookmark.c:448 src/ui_bookmark.c:511 |
9 | 3811 msgid "New Bookmark" |
3812 msgstr "" | |
3813 | |
292 | 3814 #: src/ui_bookmark.c:594 src/ui_bookmark.c:600 |
9 | 3815 #, fuzzy |
3816 msgid "Edit Bookmark" | |
3817 msgstr "Редактори" | |
3818 | |
292 | 3819 #: src/ui_bookmark.c:615 |
9 | 3820 #, fuzzy |
3821 msgid "Path:" | |
3822 msgstr "Шлях" | |
3823 | |
292 | 3824 #: src/ui_bookmark.c:624 |
9 | 3825 msgid "Icon:" |
3826 msgstr "" | |
3827 | |
292 | 3828 #: src/ui_bookmark.c:630 |
9 | 3829 #, fuzzy |
3830 msgid "Select icon" | |
3831 msgstr "Зняти вид╕лення" | |
3832 | |
292 | 3833 #: src/ui_bookmark.c:721 |
9 | 3834 #, fuzzy |
3835 msgid "_Properties..." | |
3836 msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
3837 | |
292 | 3838 #: src/ui_bookmark.c:723 |
9 | 3839 #, fuzzy |
3840 msgid "Move _up" | |
3841 msgstr "Перенести" | |
3842 | |
292 | 3843 #: src/ui_bookmark.c:725 |
9 | 3844 #, fuzzy |
3845 msgid "Move _down" | |
3846 msgstr "Перенести" | |
3847 | |
292 | 3848 #: src/ui_bookmark.c:727 |
9 | 3849 #, fuzzy |
3850 msgid "_Remove" | |
3851 msgstr "Стерти" | |
3852 | |
292 | 3853 #: src/ui_help.c:112 |
9 | 3854 #, c-format |
3855 msgid "" | |
3856 "Unable to load:\n" | |
3857 "%s" | |
3858 msgstr "" | |
3859 "Не можу завантажити:\n" | |
3860 "%s" | |
3861 | |
292 | 3862 #: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2983 |
9 | 3863 #, c-format |
3864 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
3865 msgstr "Не вдалося перйменувати %s на %s." | |
3866 | |
292 | 3867 #: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1634 src/utilops.c:1827 |
9 | 3868 #, c-format |
3869 msgid "" | |
3870 "Unable to delete file:\n" | |
3871 "%s" | |
3872 msgstr "" | |
3873 "Не можу видалити файл:\n" | |
3874 "%s" | |
3875 | |
292 | 3876 #: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1596 |
3877 #: src/utilops.c:1808 src/utilops.c:1820 src/utilops.c:1828 | |
9 | 3878 msgid "File deletion failed" |
3879 msgstr "Видалення фала не вдалося" | |
3880 | |
292 | 3881 #: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537 src/utilops.c:1858 |
9 | 3882 msgid "Delete file" |
3883 msgstr "Видалити файл" | |
3884 | |
292 | 3885 #: src/ui_pathsel.c:535 |
9 | 3886 #, c-format |
3887 msgid "" | |
3888 "About to delete the file:\n" | |
3889 " %s" | |
3890 msgstr "" | |
3891 "Про видалення файла:\n" | |
3892 " %s" | |
3893 | |
292 | 3894 #: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2552 |
3895 #: src/utilops.c:2814 | |
9 | 3896 #, fuzzy |
3897 msgid "_Rename" | |
3898 msgstr "Перейменувати" | |
3899 | |
292 | 3900 #: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638 |
9 | 3901 #, fuzzy |
3902 msgid "Add _Bookmark" | |
3903 msgstr "Редактори" | |
3904 | |
292 | 3905 #: src/ui_pathsel.c:636 |
9 | 3906 #, fuzzy |
3907 msgid "_Delete" | |
3908 msgstr "Видалити" | |
3909 | |
292 | 3910 #: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045 src/utilops.c:2931 |
9 | 3911 #, fuzzy |
3912 msgid "New folder" | |
3913 msgstr "Новий каталог..." | |
3914 | |
292 | 3915 #: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2886 src/view_dir_list.c:328 |
3916 #: src/view_dir_tree.c:420 | |
9 | 3917 #, fuzzy, c-format |
3918 msgid "" | |
3919 "Unable to create folder:\n" | |
3920 "%s" | |
3921 msgstr "" | |
3922 "Не можу створити каталог:\n" | |
3923 "%s" | |
3924 | |
292 | 3925 #: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2887 src/view_dir_list.c:329 |
3926 #: src/view_dir_tree.c:421 | |
9 | 3927 #, fuzzy |
3928 msgid "Error creating folder" | |
3929 msgstr "Помилка створення каталогу" | |
3930 | |
292 | 3931 #: src/ui_pathsel.c:972 |
9 | 3932 msgid "All Files" |
3933 msgstr "Вс╕ файли" | |
3934 | |
292 | 3935 #: src/ui_pathsel.c:1048 |
9 | 3936 msgid "Show hidden" |
3937 msgstr "Показати прихован╕" | |
3938 | |
292 | 3939 #: src/ui_pathsel.c:1132 |
9 | 3940 msgid "Filter:" |
3941 msgstr "Ф╕льтр:" | |
3942 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3943 #: src/ui_tabcomp.c:857 |
9 | 3944 #, fuzzy |
3945 msgid "Select path" | |
3946 msgstr "Вид╕лити все" | |
3947 | |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3948 #: src/ui_tabcomp.c:873 |
9 | 3949 #, fuzzy |
3950 msgid "All files" | |
3951 msgstr "Вс╕ файли" | |
3952 | |
292 | 3953 #: src/utilops.c:342 src/utilops.c:807 src/utilops.c:1044 |
3954 msgid "Error copying file" | |
3955 msgstr "Помилка при коп╕юванн╕" | |
3956 | |
3957 #: src/utilops.c:343 | |
3958 #, fuzzy, c-format | |
3959 msgid "" | |
3960 "%s\n" | |
3961 "Unable to copy file:\n" | |
3962 "%s\n" | |
3963 "to:\n" | |
3964 "%s" | |
3965 msgstr "" | |
3966 "Не можу зкоп╕ювати файл:\n" | |
3967 "%s\n" | |
3968 "в:\n" | |
3969 "%s" | |
3970 | |
3971 #: src/utilops.c:386 src/utilops.c:812 src/utilops.c:1049 | |
3972 msgid "Error moving file" | |
3973 msgstr "Помилка перенесення файла" | |
3974 | |
3975 #: src/utilops.c:387 | |
3976 #, fuzzy, c-format | |
3977 msgid "" | |
3978 "%s\n" | |
3979 "Unable to move file:\n" | |
3980 "%s\n" | |
3981 "to:\n" | |
3982 "%s" | |
3983 msgstr "" | |
3984 "Не можу перенести файл:\n" | |
3985 "%s\n" | |
3986 "в:\n" | |
3987 "%s" | |
3988 | |
3989 #: src/utilops.c:435 src/utilops.c:2044 src/utilops.c:2766 | |
3990 #: src/view_file_list.c:625 src/view_file_list.c:631 src/view_file_list.c:645 | |
3991 msgid "Error renaming file" | |
3992 msgstr "Помилка при перейменуванн╕ файла" | |
3993 | |
3994 #: src/utilops.c:436 | |
3995 #, fuzzy, c-format | |
3996 msgid "" | |
3997 "%s\n" | |
3998 "Unable to rename file:\n" | |
3999 "%s\n" | |
4000 "to:\n" | |
4001 "%s" | |
4002 msgstr "" | |
4003 "Не можу перейменувати файл:\n" | |
4004 "%s\n" | |
4005 "на:\n" | |
4006 "%s" | |
4007 | |
4008 #: src/utilops.c:647 src/utilops.c:977 src/utilops.c:2017 src/utilops.c:2737 | |
9 | 4009 msgid "Overwrite file" |
4010 msgstr "Переписати файл" | |
4011 | |
292 | 4012 #: src/utilops.c:652 src/utilops.c:982 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2742 |
9 | 4013 #, fuzzy |
4014 msgid "Overwrite file?" | |
4015 msgstr "Переписати файл" | |
4016 | |
292 | 4017 #: src/utilops.c:653 src/utilops.c:983 |
9 | 4018 msgid "Replace existing file with new file." |
4019 msgstr "" | |
4020 | |
292 | 4021 #: src/utilops.c:657 |
9 | 4022 #, fuzzy |
4023 msgid "Overwrite _all" | |
4024 msgstr "Переписати файл" | |
4025 | |
292 | 4026 #: src/utilops.c:659 |
9 | 4027 #, fuzzy |
4028 msgid "S_kip all" | |
4029 msgstr "Пропустити" | |
4030 | |
292 | 4031 #: src/utilops.c:660 |
9 | 4032 #, fuzzy |
4033 msgid "_Skip" | |
4034 msgstr "Пропустити" | |
4035 | |
292 | 4036 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2028 src/utilops.c:2748 |
9 | 4037 #, fuzzy |
4038 msgid "Existing file" | |
4039 msgstr "Помилка перенесення файла" | |
4040 | |
292 | 4041 #: src/utilops.c:661 src/utilops.c:987 src/utilops.c:2029 src/utilops.c:2749 |
9 | 4042 #, fuzzy |
4043 msgid "New file" | |
4044 msgstr "Новий каталог..." | |
4045 | |
292 | 4046 #: src/utilops.c:671 src/utilops.c:996 src/utilops.c:2162 src/utilops.c:2218 |
4047 #: src/utilops.c:2291 src/utilops.c:2625 | |
9 | 4048 #, fuzzy |
4049 msgid "Auto rename" | |
4050 msgstr "Назва меню" | |
4051 | |
292 | 4052 #: src/utilops.c:679 src/utilops.c:1004 src/utilops.c:2547 src/utilops.c:2806 |
9 | 4053 msgid "Rename" |
4054 msgstr "Перейменувати" | |
4055 | |
292 | 4056 #: src/utilops.c:720 |
9 | 4057 msgid "Source to copy matches destination" |
4058 msgstr "Джерело ╕ ц╕ль коп╕ювання сп╕впадають" | |
4059 | |
292 | 4060 #: src/utilops.c:721 |
9 | 4061 #, c-format |
4062 msgid "" | |
4063 "Unable to copy file:\n" | |
4064 "%s\n" | |
4065 "to itself." | |
4066 msgstr "" | |
4067 "Не можу скоп╕ювати файл:\n" | |
4068 "%s\n" | |
4069 "в самого себе." | |
4070 | |
292 | 4071 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4072 msgid "Source to move matches destination" |
4073 msgstr "Джерело ╕ ц╕ль пренесення сп╕впадають" | |
4074 | |
292 | 4075 #: src/utilops.c:726 |
9 | 4076 #, c-format |
4077 msgid "" | |
4078 "Unable to move file:\n" | |
4079 "%s\n" | |
4080 "to itself." | |
4081 msgstr "" | |
4082 "Не можу перенести файл:\n" | |
4083 "%s\n" | |
4084 "в самого себе." | |
4085 | |
292 | 4086 #: src/utilops.c:734 src/utilops.c:821 src/utilops.c:1532 src/utilops.c:1626 |
9 | 4087 #, fuzzy |
4088 msgid "Co_ntinue" | |
4089 msgstr "Продовжити" | |
4090 | |
292 | 4091 #: src/utilops.c:808 |
9 | 4092 #, fuzzy, c-format |
4093 msgid "" | |
4094 "Unable to copy file:\n" | |
4095 "%s\n" | |
4096 "to:\n" | |
4097 "%s\n" | |
4098 "during multiple file copy." | |
4099 msgstr "" | |
4100 "Не можу скоп╕ювати файл:\n" | |
4101 "%s\n" | |
4102 "в:\n" | |
4103 "%s\n" | |
4104 " п╕д час багатоелементного коп╕ювання." | |
4105 | |
292 | 4106 #: src/utilops.c:813 |
9 | 4107 #, fuzzy, c-format |
4108 msgid "" | |
4109 "Unable to move file:\n" | |
4110 "%s\n" | |
4111 "to:\n" | |
4112 "%s\n" | |
4113 "during multiple file move." | |
4114 msgstr "" | |
4115 "Не можу перенести файл:\n" | |
4116 "%s\n" | |
4117 "в:\n" | |
4118 "%s\n" | |
4119 " п╕д час багатоелементного перенесення." | |
4120 | |
292 | 4121 #: src/utilops.c:968 |
9 | 4122 msgid "Source matches destination" |
4123 msgstr "Джерело ╕ ц╕ль сп╕впадають" | |
4124 | |
292 | 4125 #: src/utilops.c:969 |
9 | 4126 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
4127 msgstr "Джерело ╕ ц╕ль це одне ╕ те ж, операц╕я припинена." | |
4128 | |
292 | 4129 #: src/utilops.c:1045 |
9 | 4130 #, c-format |
4131 msgid "" | |
4132 "Unable to copy file:\n" | |
4133 "%s\n" | |
4134 "to:\n" | |
4135 "%s" | |
4136 msgstr "" | |
4137 "Не можу зкоп╕ювати файл:\n" | |
4138 "%s\n" | |
4139 "в:\n" | |
4140 "%s" | |
4141 | |
292 | 4142 #: src/utilops.c:1050 |
9 | 4143 #, c-format |
4144 msgid "" | |
4145 "Unable to move file:\n" | |
4146 "%s\n" | |
4147 "to:\n" | |
4148 "%s" | |
4149 msgstr "" | |
4150 "Не можу перенести файл:\n" | |
4151 "%s\n" | |
4152 "в:\n" | |
4153 "%s" | |
4154 | |
292 | 4155 #: src/utilops.c:1098 |
9 | 4156 msgid "Invalid destination" |
4157 msgstr "Нев╕рна ц╕ль" | |
4158 | |
292 | 4159 #: src/utilops.c:1099 |
9 | 4160 #, fuzzy |
4161 msgid "" | |
4162 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4163 "a folder, not a file." | |
4164 msgstr "" | |
4165 "Коли оперу╓те багатьма файлами, вибер╕ть \n" | |
4166 "каталог а не файл." | |
4167 | |
292 | 4168 #: src/utilops.c:1104 |
9 | 4169 #, fuzzy |
4170 msgid "Please select an existing folder." | |
4171 msgstr "Вибер╕ть ╕снуючий каталог" | |
4172 | |
292 | 4173 #: src/utilops.c:1174 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301 |
9 | 4174 #, fuzzy |
4175 msgid "_Copy" | |
4176 msgstr "Коп╕ювати" | |
4177 | |
292 | 4178 #: src/utilops.c:1177 |
9 | 4179 #, fuzzy |
4180 msgid "Copy file" | |
4181 msgstr "" | |
4182 "Перейменувати файл:\n" | |
4183 "%s\n" | |
4184 "в:" | |
4185 | |
292 | 4186 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4187 #, fuzzy |
4188 msgid "Copy multiple files" | |
4189 msgstr "Зкоп╕ювати дек╕лька файл╕в в:" | |
4190 | |
292 | 4191 #: src/utilops.c:1188 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303 |
9 | 4192 #, fuzzy |
4193 msgid "_Move" | |
4194 msgstr "Перенести" | |
4195 | |
292 | 4196 #: src/utilops.c:1191 |
9 | 4197 #, fuzzy |
4198 msgid "Move file" | |
4199 msgstr "" | |
4200 "Перейменувати файл:\n" | |
4201 "%s\n" | |
4202 "в:" | |
4203 | |
292 | 4204 #: src/utilops.c:1195 |
9 | 4205 #, fuzzy |
4206 msgid "Move multiple files" | |
4207 msgstr "Перенести дек╕лька файл╕в в:" | |
4208 | |
292 | 4209 #: src/utilops.c:1210 src/utilops.c:1868 |
9 | 4210 #, fuzzy |
4211 msgid "File name:" | |
4212 msgstr "Перейменувати:" | |
4213 | |
292 | 4214 #: src/utilops.c:1214 |
9 | 4215 #, fuzzy |
4216 msgid "Choose the destination folder." | |
4217 msgstr "Джерело ╕ ц╕ль сп╕впадають" | |
4218 | |
292 | 4219 #: src/utilops.c:1341 src/utilops.c:1526 src/utilops.c:1539 src/utilops.c:1618 |
4220 #: src/utilops.c:1635 src/utilops.c:3219 src/utilops.c:3270 src/utilops.c:3356 | |
4221 #: src/utilops.c:3367 | |
9 | 4222 msgid "Delete failed" |
4223 msgstr "Видалення не вдалося" | |
4224 | |
292 | 4225 #: src/utilops.c:1342 |
9 | 4226 #, fuzzy |
4227 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
4228 msgstr "" | |
4229 "Не можу перенести файл:\n" | |
4230 "%s\n" | |
4231 "в самого себе." | |
4232 | |
292 | 4233 #: src/utilops.c:1399 src/utilops.c:2879 |
9 | 4234 #, fuzzy |
4235 msgid "Could not create folder" | |
4236 msgstr "Не можу створити каталог" | |
4237 | |
292 | 4238 #: src/utilops.c:1421 |
9 | 4239 msgid "Permission denied" |
4240 msgstr "" | |
4241 | |
292 | 4242 #: src/utilops.c:1431 |
9 | 4243 #, fuzzy, c-format |
4244 msgid "" | |
4245 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4246 "\"%s\"" | |
4247 msgstr "" | |
4248 "Не можу створити каталог:\n" | |
4249 "%s" | |
4250 | |
292 | 4251 #: src/utilops.c:1435 |
9 | 4252 #, fuzzy |
4253 msgid "Turn off safe delete" | |
4254 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" | |
4255 | |
292 | 4256 #: src/utilops.c:1455 |
4257 msgid "Deletion by external command" | |
4258 msgstr "" | |
4259 | |
4260 #: src/utilops.c:1463 | |
4261 #, c-format | |
4262 msgid " (max. %d MB)" | |
4263 msgstr "" | |
4264 | |
4265 #: src/utilops.c:1467 | |
4266 #, fuzzy, c-format | |
4267 msgid "" | |
4268 "Safe delete: %s%s\n" | |
4269 "Trash: %s" | |
4270 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" | |
4271 | |
4272 #: src/utilops.c:1472 | |
9 | 4273 #, fuzzy, c-format |
4274 msgid "Safe delete: %s" | |
4275 msgstr "П╕дтверджувати видалення файла" | |
4276 | |
292 | 4277 #: src/utilops.c:1513 |
4278 #, fuzzy | |
4279 msgid "" | |
4280 "\n" | |
4281 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4282 msgstr "" | |
4283 "Не можу видалити файл:\n" | |
4284 "%s" | |
4285 | |
4286 #: src/utilops.c:1525 | |
4287 #, fuzzy | |
4288 msgid "" | |
4289 "\n" | |
4290 " Continue multiple delete operation?" | |
4291 msgstr "" | |
4292 "Не можу видалити файл:\n" | |
4293 " %s\n" | |
4294 " Продовжити видалення файл╕в?" | |
4295 | |
4296 #: src/utilops.c:1576 src/utilops.c:1808 | |
4297 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4298 msgstr "" | |
4299 | |
4300 #: src/utilops.c:1595 | |
4301 #, fuzzy, c-format | |
4302 msgid "" | |
4303 "%s\n" | |
4304 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4305 msgstr "" | |
4306 "Не можу видалити файл:\n" | |
4307 "%s" | |
4308 | |
4309 #: src/utilops.c:1622 | |
9 | 4310 #, c-format |
4311 msgid "" | |
4312 "Unable to delete file:\n" | |
4313 " %s\n" | |
4314 " Continue multiple delete operation?" | |
4315 msgstr "" | |
4316 "Не можу видалити файл:\n" | |
4317 " %s\n" | |
4318 " Продовжити видалення файл╕в?" | |
4319 | |
292 | 4320 #: src/utilops.c:1693 |
9 | 4321 #, c-format |
4322 msgid "File %d of %d" | |
4323 msgstr "" | |
4324 | |
292 | 4325 #: src/utilops.c:1761 |
4326 #, fuzzy | |
4327 msgid "Delete files" | |
4328 msgstr "Видалити файл" | |
4329 | |
4330 #: src/utilops.c:1767 | |
9 | 4331 #, fuzzy |
4332 msgid "Delete multiple files" | |
4333 msgstr "Перейменувати дек╕лька файл╕в:" | |
4334 | |
292 | 4335 #: src/utilops.c:1785 |
9 | 4336 #, fuzzy, c-format |
4337 msgid "Review %d files" | |
4338 msgstr "%d файл╕в" | |
4339 | |
292 | 4340 #: src/utilops.c:1819 |
4341 #, fuzzy, c-format | |
4342 msgid "" | |
4343 "%s\n" | |
4344 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4345 "%s" | |
4346 msgstr "" | |
4347 "Не можу видалити файл:\n" | |
4348 "%s" | |
4349 | |
4350 #: src/utilops.c:1864 | |
9 | 4351 #, fuzzy |
4352 msgid "Delete file?" | |
4353 msgstr "Видалити файл" | |
4354 | |
292 | 4355 #: src/utilops.c:2023 src/utilops.c:2743 |
9 | 4356 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4357 msgstr "" | |
4358 | |
292 | 4359 #: src/utilops.c:2041 |
9 | 4360 #, c-format |
4361 msgid "" | |
4362 "Unable to rename file:\n" | |
4363 "%s\n" | |
4364 " to:\n" | |
4365 "%s" | |
4366 msgstr "" | |
4367 "Не можу перейменувати файл:\n" | |
4368 "%s\n" | |
4369 "в\n" | |
4370 "%s" | |
4371 | |
292 | 4372 #: src/utilops.c:2163 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4373 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4374 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4375 |
292 | 4376 #: src/utilops.c:2219 |
9 | 4377 msgid "" |
4378 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4379 "number set, one or more files exist that\n" | |
4380 "match the resulting name list.\n" | |
4381 msgstr "" | |
4382 | |
292 | 4383 #: src/utilops.c:2290 |
9 | 4384 #, fuzzy, c-format |
4385 msgid "" | |
4386 "Failed to rename\n" | |
4387 "%s\n" | |
4388 "The number was %d." | |
4389 msgstr "Не вдалося перйменувати %s на %s." | |
4390 | |
292 | 4391 #: src/utilops.c:2551 |
9 | 4392 #, fuzzy |
4393 msgid "Rename multiple files" | |
4394 msgstr "Перейменувати дек╕лька файл╕в:" | |
4395 | |
292 | 4396 #: src/utilops.c:2585 |
9 | 4397 msgid "Original Name" |
4398 msgstr "" | |
4399 | |
292 | 4400 #: src/utilops.c:2623 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4401 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4402 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4403 msgstr "Назва меню" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4404 |
292 | 4405 #: src/utilops.c:2624 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4406 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4407 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4408 |
292 | 4409 #: src/utilops.c:2637 src/utilops.c:2821 |
9 | 4410 #, fuzzy |
4411 msgid "Original name:" | |
4412 msgstr "Перейменувати:" | |
4413 | |
292 | 4414 #: src/utilops.c:2640 src/utilops.c:2824 |
9 | 4415 #, fuzzy |
4416 msgid "New name:" | |
4417 msgstr "Перейменувати:" | |
4418 | |
292 | 4419 #: src/utilops.c:2658 |
9 | 4420 msgid "Begin text" |
4421 msgstr "" | |
4422 | |
292 | 4423 #: src/utilops.c:2666 src/utilops.c:2698 |
9 | 4424 msgid "Start #" |
4425 msgstr "" | |
4426 | |
292 | 4427 #: src/utilops.c:2672 |
9 | 4428 msgid "End text" |
4429 msgstr "" | |
4430 | |
292 | 4431 #: src/utilops.c:2680 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4432 msgid "Padding:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4433 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4434 |
292 | 4435 #: src/utilops.c:2690 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4436 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4437 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4438 |
292 | 4439 #: src/utilops.c:2765 src/view_file_list.c:644 |
9 | 4440 #, c-format |
4441 msgid "" | |
4442 "Unable to rename file:\n" | |
4443 "%s\n" | |
4444 "to:\n" | |
4445 "%s" | |
4446 msgstr "" | |
4447 "Не можу перейменувати файл:\n" | |
4448 "%s\n" | |
4449 "на:\n" | |
4450 "%s" | |
4451 | |
292 | 4452 #: src/utilops.c:2811 |
9 | 4453 #, fuzzy |
4454 msgid "Rename file" | |
4455 msgstr "" | |
4456 "Перейменувати файл:\n" | |
4457 "%s\n" | |
4458 "в:" | |
4459 | |
292 | 4460 #: src/utilops.c:2872 src/utilops.c:2965 |
9 | 4461 #, fuzzy, c-format |
4462 msgid "" | |
4463 "The folder:\n" | |
4464 "%s\n" | |
4465 "already exists." | |
4466 msgstr "" | |
4467 "Каталог:\n" | |
4468 "%s\n" | |
4469 "вже ╕сну╓." | |
4470 | |
292 | 4471 #: src/utilops.c:2873 src/utilops.c:2966 |
9 | 4472 #, fuzzy |
4473 msgid "Folder exists" | |
4474 msgstr "Файли" | |
4475 | |
292 | 4476 #: src/utilops.c:2878 src/utilops.c:2974 |
9 | 4477 #, c-format |
4478 msgid "" | |
4479 "The path:\n" | |
4480 "%s\n" | |
4481 "already exists as a file." | |
4482 msgstr "" | |
4483 "Шлях:\n" | |
4484 "%s\n" | |
4485 "вже ╕сну╓ як файл." | |
4486 | |
292 | 4487 #: src/utilops.c:2936 |
9 | 4488 #, fuzzy, c-format |
4489 msgid "" | |
4490 "Create folder in:\n" | |
4491 "%s\n" | |
4492 "named:" | |
4493 msgstr "" | |
4494 "Створити каталог в:\n" | |
4495 "%s\n" | |
4496 "з назвою:" | |
4497 | |
292 | 4498 #: src/utilops.c:2975 src/utilops.c:2984 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4499 #, fuzzy |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4500 msgid "Rename failed" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4501 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4502 "Перейменувати файл:\n" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4503 "%s\n" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4504 "в:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4505 |
292 | 4506 #: src/utilops.c:3091 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4508 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 msgstr "Колекц╕╖" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 |
292 | 4511 #: src/utilops.c:3269 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4513 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4514 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4515 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4517 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4518 "Не можу видалити файл:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4519 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4520 |
292 | 4521 #: src/utilops.c:3276 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4522 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4523 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4524 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4525 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4526 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4527 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4528 |
292 | 4529 #: src/utilops.c:3331 src/utilops.c:3415 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4530 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4531 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4532 msgstr "Зняти вид╕лення" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4533 |
292 | 4534 #: src/utilops.c:3335 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4535 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4536 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4537 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4538 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4539 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4540 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4541 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4542 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4543 |
292 | 4544 #: src/utilops.c:3339 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4545 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4546 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4547 |
292 | 4548 #: src/utilops.c:3354 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4549 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4550 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4551 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4552 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4553 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4554 "Не можу перенести файл:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4555 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4556 "в самого себе." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4557 |
292 | 4558 #: src/utilops.c:3366 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4559 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4560 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4561 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4562 "Не можу створити каталог:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4563 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4564 |
292 | 4565 #: src/utilops.c:3380 src/utilops.c:3388 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4566 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4567 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4568 msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4569 |
292 | 4570 #: src/utilops.c:3384 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4571 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4572 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4573 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4574 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4575 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4576 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4577 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4578 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4579 |
292 | 4580 #: src/utilops.c:3392 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4581 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4582 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4583 msgstr "Файли" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4584 |
292 | 4585 #: src/utilops.c:3419 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4586 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4587 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4588 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4589 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4590 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4591 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4592 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4593 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4594 |
292 | 4595 #: src/utilops.c:3423 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4596 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4597 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4598 msgstr "Видалити файл" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4599 |
292 | 4600 #: src/utilops.c:3427 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4601 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4602 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4603 msgstr "/Дов╕дка/Про" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4604 |
292 | 4605 #: src/view_dir_list.c:319 src/view_dir_tree.c:411 |
9 | 4606 msgid "new_folder" |
4607 msgstr "новий_каталог" | |
4608 | |
292 | 4609 #: src/view_dir_list.c:385 src/view_dir_tree.c:485 |
9 | 4610 msgid "_Up to parent" |
4611 msgstr "" | |
4612 | |
292 | 4613 #: src/view_dir_list.c:390 src/view_dir_tree.c:490 |
9 | 4614 #, fuzzy |
4615 msgid "_Slideshow" | |
4616 msgstr "Показ слайд╕в" | |
4617 | |
292 | 4618 #: src/view_dir_list.c:392 src/view_dir_tree.c:492 |
9 | 4619 msgid "Slideshow recursive" |
4620 msgstr "Рекурсивно показувати слайди" | |
4621 | |
292 | 4622 #: src/view_dir_list.c:396 src/view_dir_tree.c:496 |
9 | 4623 #, fuzzy |
4624 msgid "Find _duplicates..." | |
4625 msgstr "Знайти дубл╕кати..." | |
4626 | |
292 | 4627 #: src/view_dir_list.c:398 src/view_dir_tree.c:498 |
9 | 4628 msgid "Find duplicates recursive..." |
4629 msgstr "Рекурсивно знайти дубл╕кати" | |
4630 | |
292 | 4631 #: src/view_dir_list.c:405 src/view_dir_tree.c:505 |
9 | 4632 #, fuzzy |
4633 msgid "_New folder..." | |
4634 msgstr "Новий каталог..." | |
4635 | |
292 | 4636 #: src/view_dir_list.c:419 src/view_dir_tree.c:514 |
9 | 4637 #, fuzzy |
4638 msgid "View as _tree" | |
4639 msgstr "Показати деревом" | |
4640 | |
292 | 4641 #: src/view_dir_list.c:421 src/view_dir_tree.c:516 src/view_file_icon.c:354 |
4642 #: src/view_file_list.c:600 | |
9 | 4643 #, fuzzy |
4644 msgid "Re_fresh" | |
4645 msgstr "Оновити" | |
4646 | |
292 | 4647 #: src/view_file_icon.c:347 src/view_file_list.c:593 |
9 | 4648 #, fuzzy |
4649 msgid "_Sort" | |
4650 msgstr "Сортувати" | |
4651 | |
292 | 4652 #: src/view_file_icon.c:350 src/view_file_list.c:596 |
9 | 4653 #, fuzzy |
4654 msgid "View as _icons" | |
4655 msgstr "Як п╕ктограми" | |
4656 | |
292 | 4657 #: src/view_file_list.c:598 |
9 | 4658 #, fuzzy |
4659 msgid "Show _thumbnails" | |
4660 msgstr "Показувати п╕ктограми" | |
4661 | |
292 | 4662 #: src/view_file_list.c:624 |
9 | 4663 #, c-format |
4664 msgid "" | |
4665 "Invalid file name:\n" | |
4666 "%s" | |
4667 msgstr "" | |
4668 "Нев╕рне ╕м'я файлу:\n" | |
4669 "%s" | |
4670 | |
292 | 4671 #: src/view_file_list.c:2026 |
4672 msgid "SC" | |
4673 msgstr "" | |
4674 | |
4675 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" | |
4676 #~ msgstr "Пошук дубл╕кат╕в - Geeqie" | |
4677 | |
4678 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4679 #~ msgstr "Geeqie у повний екран" | |
4680 | |
4681 #, fuzzy | |
4682 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4683 #~ msgstr "Geeqie - коп╕ювання" | |
4684 | |
4685 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4686 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4687 | |
4688 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4689 #~ msgstr "Geeqie - вих╕д" | |
4690 | |
4691 #, fuzzy | |
4692 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4693 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4694 | |
4695 #, fuzzy | |
4696 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4697 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4698 | |
4699 #, fuzzy | |
4700 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4701 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4702 | |
4703 #, fuzzy | |
4704 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4705 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4706 | |
4707 #, fuzzy | |
4708 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4709 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4710 | |
4711 #, fuzzy | |
4712 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4713 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4714 | |
4715 #, fuzzy | |
4716 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4717 #~ msgstr "Видалити файли" | |
4718 | |
4719 #, fuzzy | |
4720 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4721 #~ msgstr "Видалити файл" | |
4722 | |
4723 #, fuzzy | |
4724 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4725 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4726 | |
4727 #, fuzzy | |
4728 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4729 #~ msgstr "Допомога - Geeqie" | |
4730 | |
9 | 4731 #~ msgid "/File/tear1" |
4732 #~ msgstr "/Файл/tear1" | |
4733 | |
4734 #~ msgid "/File/_New collection" | |
4735 #~ msgstr "/Файл/Нова колекц╕я" | |
4736 | |
4737 #~ msgid "/File/_Open collection..." | |
4738 #~ msgstr "/Файл/В╕дкрити колекц╕ю..." | |
4739 | |
4740 #~ msgid "/File/sep1" | |
4741 #~ msgstr "/Файл/sep1" | |
4742 | |
4743 #, fuzzy | |
4744 #~ msgid "/File/_Search..." | |
4745 #~ msgstr "/Файл/Перейменувати..." | |
4746 | |
4747 #~ msgid "/File/_Find duplicates..." | |
4748 #~ msgstr "/Файл/Знайти дубл╕кати" | |
4749 | |
4750 #~ msgid "/File/sep2" | |
4751 #~ msgstr "/Файл/sep2" | |
4752 | |
4753 #, fuzzy | |
4754 #~ msgid "/File/_Print..." | |
4755 #~ msgstr "/Файл/Перейменувати..." | |
4756 | |
4757 #, fuzzy | |
4758 #~ msgid "/File/N_ew folder..." | |
4759 #~ msgstr "Новий каталог..." | |
4760 | |
4761 #~ msgid "/File/sep3" | |
4762 #~ msgstr "/Файл/sep3" | |
4763 | |
4764 #~ msgid "/File/_Copy..." | |
4765 #~ msgstr "/Файл/Коп╕ювати..." | |
4766 | |
4767 #~ msgid "/File/_Move..." | |
4768 #~ msgstr "/Файл/Перенести..." | |
4769 | |
4770 #~ msgid "/File/_Rename..." | |
4771 #~ msgstr "/Файл/Перейменувати..." | |
4772 | |
4773 #~ msgid "/File/_Delete..." | |
4774 #~ msgstr "/Файл/Видалити..." | |
4775 | |
4776 #~ msgid "/File/sep4" | |
4777 #~ msgstr "/Файл/sep4" | |
4778 | |
4779 #, fuzzy | |
4780 #~ msgid "/File/C_lose window" | |
4781 #~ msgstr "Закрити в╕кно" | |
4782 | |
4783 #, fuzzy | |
4784 #~ msgid "/File/_Quit" | |
4785 #~ msgstr "/Файл/Вийти" | |
4786 | |
4787 #~ msgid "/_Edit" | |
4788 #~ msgstr "/Редагування" | |
4789 | |
4790 #~ msgid "/Edit/tear1" | |
4791 #~ msgstr "/Редагування/tear1" | |
4792 | |
4793 #~ msgid "/Edit/editor1" | |
4794 #~ msgstr "/Редагування/editor1" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "/Edit/editor2" | |
4797 #~ msgstr "/Редагування/editor2" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "/Edit/editor3" | |
4800 #~ msgstr "/Редагування/editor3" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "/Edit/editor4" | |
4803 #~ msgstr "/Редагування/editor4" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "/Edit/editor5" | |
4806 #~ msgstr "/Редагування/editor5" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "/Edit/editor6" | |
4809 #~ msgstr "/Редагування/editor6" | |
4810 | |
4811 #~ msgid "/Edit/editor7" | |
4812 #~ msgstr "/Редагування/editor7" | |
4813 | |
4814 #~ msgid "/Edit/editor8" | |
4815 #~ msgstr "/Редагування/editor8" | |
4816 | |
4817 #, fuzzy | |
4818 #~ msgid "/Edit/editor9" | |
4819 #~ msgstr "/Редагування/editor1" | |
4820 | |
4821 #, fuzzy | |
4822 #~ msgid "/Edit/editor0" | |
4823 #~ msgstr "/Редагування/editor1" | |
4824 | |
4825 #~ msgid "/Edit/sep1" | |
4826 #~ msgstr "/Редагування/sep1" | |
4827 | |
4828 #~ msgid "/Edit/_Adjust" | |
4829 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити" | |
4830 | |
4831 #, fuzzy | |
4832 #~ msgid "/Edit/_Properties" | |
4833 #~ msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
4834 | |
4835 #~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" | |
4836 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/tear1" | |
4837 | |
4838 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" | |
4839 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Повернути за годинниковою стр╕лкою" | |
4840 | |
4841 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" | |
4842 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Повернути проти годинниково╖ стр╕лки" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" | |
4845 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Повернути на 180" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" | |
4848 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/В╕дзеркалити" | |
4849 | |
4850 #~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" | |
4851 #~ msgstr "/Редагування/П╕дправити/Перевернути" | |
4852 | |
4853 #~ msgid "/Edit/sep2" | |
4854 #~ msgstr "/Редагування/sep2" | |
4855 | |
4856 #~ msgid "/Edit/Select _all" | |
4857 #~ msgstr "/Редагування/Вибрати вс╕х" | |
4858 | |
4859 #~ msgid "/Edit/Select _none" | |
4860 #~ msgstr "/Редагування/Зняти вид╕лення" | |
4861 | |
4862 #~ msgid "/Edit/sep3" | |
4863 #~ msgstr "/Редагування/sep3" | |
4864 | |
4865 #~ msgid "/Edit/_Options..." | |
4866 #~ msgstr "/Редагування/Опц╕╖..." | |
4867 | |
4868 #~ msgid "/Edit/sep4" | |
4869 #~ msgstr "/Редагування/sep4" | |
4870 | |
4871 #~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" | |
4872 #~ msgstr "/Редагування/Встановити як тло" | |
4873 | |
4874 #~ msgid "/_View" | |
4875 #~ msgstr "/Вигляд" | |
4876 | |
4877 #~ msgid "/View/tear1" | |
4878 #~ msgstr "/Вигляд/tear1" | |
4879 | |
4880 #~ msgid "/View/Zoom _in" | |
4881 #~ msgstr "/Вигляд/Зб╕льшити" | |
4882 | |
4883 #~ msgid "/View/Zoom _out" | |
4884 #~ msgstr "/Вигляд/Зменьшити" | |
4885 | |
4886 #~ msgid "/View/Zoom _1:1" | |
4887 #~ msgstr "/Вигляд/Ориг╕нальний розм╕р" | |
4888 | |
4889 #~ msgid "/View/sep1" | |
4890 #~ msgstr "/Вигляд/sep1" | |
4891 | |
4892 #~ msgid "/View/_Thumbnails" | |
4893 #~ msgstr "/Вигляд/П╕ктограми" | |
4894 | |
4895 #~ msgid "/View/sep2" | |
4896 #~ msgstr "/Вигляд/sep2" | |
4897 | |
4898 #~ msgid "/View/F_ull screen" | |
4899 #~ msgstr "/Вигляд/На весь екран" | |
4900 | |
4901 #~ msgid "/View/sep3" | |
4902 #~ msgstr "/Вигляд/sep3" | |
4903 | |
4904 #, fuzzy | |
4905 #~ msgid "/View/_Hide file list" | |
4906 #~ msgstr "/Вигляд/(Показати)Приховати список файл╕в" | |
4907 | |
4908 #, fuzzy | |
4909 #~ msgid "/View/sep4" | |
4910 #~ msgstr "/Вигляд/sep1" | |
4911 | |
4912 #, fuzzy | |
4913 #~ msgid "/View/Sort _manager" | |
4914 #~ msgstr "/Вигляд/Зб╕льшити" | |
4915 | |
4916 #, fuzzy | |
4917 #~ msgid "/View/sep5" | |
4918 #~ msgstr "/Вигляд/sep1" | |
4919 | |
4920 #~ msgid "/View/Toggle _slideshow" | |
4921 #~ msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайд╕в" | |
4922 | |
4923 #~ msgid "/View/_Refresh Lists" | |
4924 #~ msgstr "/Вигляд/Оновити список" | |
4925 | |
4926 #~ msgid "/Help/tear1" | |
4927 #~ msgstr "/Дов╕дка/tear1" | |
4928 | |
4929 #~ msgid "/Help/sep1" | |
4930 #~ msgstr "/Дов╕дка/sep1" | |
4931 | |
196 | 4932 #~ msgid "Geeqie configuration" |
4933 #~ msgstr "Конф╕гурац╕я Geeqie" | |
9 | 4934 |
4935 #~ msgid "/Edit/_Remove old thumbnails" | |
4936 #~ msgstr "/Редагування/Видалити стар╕ п╕ктограми" | |
4937 | |
4938 #, fuzzy | |
4939 #~ msgid "path" | |
4940 #~ msgstr "Шлях" | |
4941 | |
4942 #~ msgid "Save" | |
4943 #~ msgstr "Записати" | |
4944 | |
4945 #~ msgid "" | |
4946 #~ "Overwrite collection file:\n" | |
4947 #~ "%s" | |
4948 #~ msgstr "" | |
4949 #~ "Переписати файл колекц╕╖:\n" | |
4950 #~ "%s" | |
4951 | |
4952 #~ msgid "Save collection as:" | |
4953 #~ msgstr "Зберегти колекц╕ю як:" | |
4954 | |
4955 #~ msgid "Open collection from:" | |
4956 #~ msgstr "В╕дкрити колекц╕ю з:" | |
4957 | |
4958 #~ msgid "Open" | |
4959 #~ msgstr "В╕дкрити" | |
4960 | |
4961 #~ msgid "Append collection from:" | |
4962 #~ msgstr "При╓днати колекц╕ю з:" | |
4963 | |
4964 #~ msgid "Exit" | |
4965 #~ msgstr "Вийти" | |
4966 | |
4967 #~ msgid "Ok" | |
4968 #~ msgstr "Гаразд" | |
4969 | |
4970 #, fuzzy | |
4971 #~ msgid "Initial folder" | |
4972 #~ msgstr "Нев╕рне ╕м'я файлу" | |
4973 | |
4974 #, fuzzy | |
4975 #~ msgid "On startup, change to this folder:" | |
4976 #~ msgstr "При старт╕ перейти у цей каталог:" | |
4977 | |
4978 #~ msgid "Zoom (scaling):" | |
4979 #~ msgstr "Масштабування:" | |
4980 | |
4981 #~ msgid "Place dialogs under mouse" | |
4982 #~ msgstr "Розм╕щувати д╕логи п╕д мишою" | |
4983 | |
4984 #~ msgid "Include files of type:" | |
4985 #~ msgstr "Включати фали типу:" | |
4986 | |
4987 #~ msgid "Remove" | |
4988 #~ msgstr "Стерти" | |
4989 | |
4990 #, fuzzy | |
4991 #~ msgid "Point size:" | |
4992 #~ msgstr "Файли" | |
4993 | |
4994 #~ msgid "" | |
4995 #~ "Overwrite file:\n" | |
4996 #~ " %s\n" | |
4997 #~ " with:\n" | |
4998 #~ " %s" | |
4999 #~ msgstr "" | |
5000 #~ "Перепистаии файл:\n" | |
5001 #~ " %s\n" | |
5002 #~ " на:\n" | |
5003 #~ " %s" | |
5004 | |
5005 #~ msgid "Yes" | |
5006 #~ msgstr "Так" | |
5007 | |
5008 #~ msgid "Yes to all" | |
5009 #~ msgstr "Так для вс╕х" | |
5010 | |
5011 #~ msgid "" | |
5012 #~ "Overwrite file:\n" | |
5013 #~ "%s\n" | |
5014 #~ " with:\n" | |
5015 #~ "%s" | |
5016 #~ msgstr "" | |
5017 #~ "Переписати файл:\n" | |
5018 #~ "%s\n" | |
5019 #~ " на:\n" | |
5020 #~ "%s" | |
5021 | |
5022 #~ msgid "" | |
5023 #~ "Copy file:\n" | |
5024 #~ "%s\n" | |
5025 #~ "to:" | |
5026 #~ msgstr "" | |
5027 #~ "Зкоп╕ювати файл:\n" | |
5028 #~ "%s\n" | |
5029 #~ "в:" | |
5030 | |
5031 #~ msgid "" | |
5032 #~ "Move file:\n" | |
5033 #~ "%s\n" | |
5034 #~ "to:" | |
5035 #~ msgstr "" | |
5036 #~ "Перенести файл:\n" | |
5037 #~ "%s\n" | |
5038 #~ "в:" | |
5039 | |
5040 #~ msgid "About to delete multiple files..." | |
5041 #~ msgstr "Про видалення дек╕лькох файл╕в..." | |
5042 | |
5043 #~ msgid "" | |
5044 #~ "Overwrite file:\n" | |
5045 #~ "%s\n" | |
5046 #~ "by renaming:\n" | |
5047 #~ "%s" | |
5048 #~ msgstr "" | |
5049 #~ "Переписати файл:\n" | |
5050 #~ "%s\n" | |
5051 #~ "перейменувавши в:\n" | |
5052 #~ "%s" | |
5053 | |
5054 #~ msgid "to:" | |
5055 #~ msgstr "в:" | |
5056 | |
5057 #~ msgid "Create" | |
5058 #~ msgstr "Створити" | |
5059 | |
5060 #~ msgid "Initial directory" | |
5061 #~ msgstr "Початковий каталог" | |
5062 | |
5063 #~ msgid "New Directory" | |
5064 #~ msgstr "Новий каталог" | |
5065 | |
5066 #~ msgid "" | |
5067 #~ "Unable to create directory:\n" | |
5068 #~ "%s" | |
5069 #~ msgstr "" | |
5070 #~ "Не можу створити каталог:\n" | |
5071 #~ "%s" | |
5072 | |
5073 #~ msgid "Error creating directory" | |
5074 #~ msgstr "Помилка створення каталогу" | |
5075 | |
5076 #, fuzzy | |
5077 #~ msgid "/View/Image _details" | |
5078 #~ msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайд╕в" | |
5079 | |
5080 #~ msgid "Add contents" | |
5081 #~ msgstr "Додати вм╕ст" | |
5082 | |
5083 #~ msgid "Add contents recursive" | |
5084 #~ msgstr "Рекурсивно додати вм╕ст" | |
5085 | |
5086 #~ msgid "Skip directories" | |
5087 #~ msgstr "Пропустити каталоги" | |
5088 | |
5089 #~ msgid "Invalid directory" | |
5090 #~ msgstr "Нев╕рний каталог" | |
5091 | |
196 | 5092 #~ msgid "Geeqie - copy" |
5093 #~ msgstr "Geeqie - коп╕ювання" | |
5094 | |
5095 #~ msgid "Geeqie - move" | |
5096 #~ msgstr "Geeqie - перенесення" | |
9 | 5097 |
5098 #~ msgid "Directory exists" | |
5099 #~ msgstr "Каталог ╕сну╓" | |
5100 | |
196 | 5101 #~ msgid "Geeqie - new directory" |
5102 #~ msgstr "Geeqie - новий каталог" | |
9 | 5103 |
5104 #~ msgid "/File/Create _Dir..." | |
5105 #~ msgstr "/Файл/Створити каталог..." | |
5106 | |
5107 #~ msgid "Edit" | |
5108 #~ msgstr "Редагувати" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "Insert file drops at pointer location" | |
5111 #~ msgstr "Вставляти вкинутий файл в позиц╕ю курсора" | |
5112 | |
5113 #~ msgid "File named %s already exists." | |
5114 #~ msgstr "Файл з назвою %s вже ╕сну╓." | |
5115 | |
5116 #, fuzzy | |
5117 #~ msgid "top" | |
5118 #~ msgstr "в:" | |
5119 | |
196 | 5120 #~ msgid "Geeqie running: %s\n" |
9 | 5121 #~ msgstr "GQView запущено: %s\n" |
5122 | |
5123 #~ msgid "Electric Eyes" | |
5124 #~ msgstr "Electric Eyes" | |
5125 | |
5126 #~ msgid "Apply" | |
5127 #~ msgstr "Застосувати" | |
5128 | |
5129 #~ msgid "format: [.foo;.bar]" | |
5130 #~ msgstr "формат: [.ext;.ext]" |