Mercurial > geeqie.yaz
diff po/es.po @ 10:6d50eaba8e4b
########
DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS!
This CVS is never up to date with current development and is provided
solely for reference purposes, please use the latest official release
package when making any changes or translation updates.
########
Sync to GQview 2.0.0 release.
author | gqview |
---|---|
date | Sun, 27 Feb 2005 18:19:07 +0000 |
parents | d907d608745f |
children | 56866f205a68 |
line wrap: on
line diff
--- a/po/es.po Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000 +++ b/po/es.po Sun Feb 27 18:19:07 2005 +0000 @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: GQview 1.5.6\n" +"Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-17 00:37-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n" "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -132,20 +132,19 @@ msgstr "Falló el enlazado" #: src/bar_sort.c:435 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The collection:\n" "%s\n" "already exists." msgstr "" -"La carpeta:\n" +"La colección:\n" "%s\n" "ya existe." #: src/bar_sort.c:436 -#, fuzzy msgid "Collection exists" -msgstr "Colección vacía" +msgstr "La colección existe" #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84 #, c-format @@ -165,9 +164,8 @@ msgstr "Añadir marcador" #: src/bar_sort.c:489 -#, fuzzy msgid "Add Collection" -msgstr "Colecciones" +msgstr "Añadir colección" #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603 msgid "Name:" @@ -198,14 +196,12 @@ msgstr "Enlazar" #: src/bar_sort.c:610 -#, fuzzy msgid "Add image" -msgstr "%d imágenes" +msgstr "Añadir imagen" #: src/bar_sort.c:617 -#, fuzzy msgid "Add selection" -msgstr "Selección" +msgstr "Añadir selección" #: src/bar_sort.c:634 msgid "Undo last image" @@ -217,23 +213,20 @@ msgstr "listo" #: src/cache_maint.c:304 -#, fuzzy msgid "Removing old metadata..." -msgstr "Leyendo datos de similitud..." +msgstr "Borrando metadatos viejos..." #: src/cache_maint.c:308 -#, fuzzy msgid "Clearing cached thumbnails..." -msgstr "Borrando miniaturas..." +msgstr "Borrando miniaturas en caché..." #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048 -#, fuzzy msgid "Removing old thumbnails..." -msgstr "Purgando miniaturas viejas..." +msgstr "Borrando miniaturas viejas..." #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051 msgid "Maintenance" -msgstr "" +msgstr "Mantenimiento" #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904 msgid "Invalid folder" @@ -319,7 +312,7 @@ #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214 msgid "Delete all cached thumbnails." -msgstr "Borrar todo el caché de miniaturas." +msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché." #: src/cache_maint.c:1197 msgid "Shared thumbnail cache" @@ -327,20 +320,19 @@ #: src/cache_maint.c:1220 msgid "Render" -msgstr "Renderizar" +msgstr "Generar" #: src/cache_maint.c:1223 msgid "Render thumbnails for a specific folder." -msgstr "Renderizar miniaturas para una carpeta específica." +msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica." #: src/cache_maint.c:1225 msgid "Metadata" -msgstr "" +msgstr "Metadatos" #: src/cache_maint.c:1237 -#, fuzzy msgid "Remove orphaned keywords and comments." -msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas." +msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos." #: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74 #: src/image-overlay.c:115 @@ -382,7 +374,7 @@ msgstr "" "Ruta especificada:\n" "%s\n" -"es una carpeta, las colecciones son archivos" +"es una carpeta, las colecciones son archivos." #: src/collect-dlg.c:59 msgid "Invalid filename" @@ -1018,7 +1010,7 @@ #: src/fullscreen.c:651 msgid "Determined by Window Manager" -msgstr "" +msgstr "Determinado por el administrador de ventanas" #: src/fullscreen.c:652 msgid "Active screen" @@ -1120,7 +1112,7 @@ #: src/info.c:678 msgid "Image properties - GQview" -msgstr "Propiedades de la imagen - GQview" +msgstr "Propiedades de imagen - GQview" #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413 msgid "Ascending" @@ -1166,7 +1158,7 @@ #: src/layout.c:1104 msgid "GQview Tools" -msgstr "Herramientas GQView" +msgstr "Herramientas GQview" #: src/layout_config.c:57 msgid "Tools" @@ -1198,14 +1190,12 @@ msgstr "en (desconocido)..." #: src/layout_util.c:637 -#, fuzzy msgid "empty" -msgstr "Vacía" +msgstr "vacío" #: src/layout_util.c:748 -#, fuzzy msgid "_File" -msgstr "/_Archivo" +msgstr "_Archivo" #: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91 msgid "_Edit" @@ -1216,49 +1206,40 @@ msgstr "_Ajustar" #: src/layout_util.c:752 -#, fuzzy msgid "_Help" -msgstr "/A_yuda" +msgstr "A_yuda" #: src/layout_util.c:754 -#, fuzzy msgid "New _window" -msgstr "/Archivo/_Nueva ventana" +msgstr "_Nueva ventana" #: src/layout_util.c:755 -#, fuzzy msgid "_New collection" -msgstr "_Guardar colección" +msgstr "Nueva _colección" #: src/layout_util.c:756 -#, fuzzy msgid "_Open collection..." -msgstr "Abrir colección" +msgstr "Abrir c_olección..." #: src/layout_util.c:757 -#, fuzzy msgid "Open _recent" -msgstr "/Archivo/Abrir r_eciente" +msgstr "Abrir r_eciente" #: src/layout_util.c:758 -#, fuzzy msgid "_Search..." -msgstr "Buscando..." +msgstr "_Buscar..." #: src/layout_util.c:760 -#, fuzzy msgid "_Print..." -msgstr "Imprimir..." +msgstr "_Imprimir..." #: src/layout_util.c:761 -#, fuzzy msgid "N_ew folder..." msgstr "N_ueva carpeta..." #: src/layout_util.c:767 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "salir" +msgstr "_Salir" #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194 msgid "_Rotate clockwise" @@ -1269,7 +1250,6 @@ msgstr "Rotar en sentido _antihorario" #: src/layout_util.c:781 -#, fuzzy msgid "Rotate 1_80" msgstr "Rotar _180°" @@ -1282,114 +1262,92 @@ msgstr "Reflejar _verticalmente" #: src/layout_util.c:785 -#, fuzzy msgid "Select _all" -msgstr "Seleccionar todo" +msgstr "Seleccionar _todo" #: src/layout_util.c:786 -#, fuzzy msgid "Select _none" -msgstr "Seleccionar nada" +msgstr "Seleccionar _nada" #: src/layout_util.c:787 -#, fuzzy msgid "P_references..." -msgstr "_Propiedades..." +msgstr "P_referencias..." #: src/layout_util.c:788 -#, fuzzy msgid "_Thumbnail maintenance..." -msgstr "/Editar/_Mantenimiento de miniaturas..." +msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..." #: src/layout_util.c:794 -#, fuzzy msgid "_Zoom to fit" -msgstr "/Ver/Zoom a_justado" +msgstr "Zoom a_justado" #: src/layout_util.c:795 -#, fuzzy msgid "F_ull screen" -msgstr "Pantalla completa" +msgstr "_Pantalla completa" #: src/layout_util.c:796 -#, fuzzy msgid "_Hide file list" -msgstr "Esconder _lista de archivos" +msgstr "Esconder lista de arc_hivos" #: src/layout_util.c:797 -#, fuzzy msgid "Toggle _slideshow" -msgstr "conmutar diapositivas" +msgstr "Conmutar diapo_sitivas" #: src/layout_util.c:798 -#, fuzzy msgid "_Refresh" -msgstr "_Actualizar" +msgstr "Actualiza_r" #: src/layout_util.c:800 -#, fuzzy msgid "_Contents" -msgstr "/Ayuda/_Contenidos..." +msgstr "_Contenidos" #: src/layout_util.c:801 -#, fuzzy msgid "_Keyboard shortcuts" -msgstr "/Ayuda/Atajos de _teclado" +msgstr "Atajos de _teclado" #: src/layout_util.c:802 -#, fuzzy msgid "_Release notes" -msgstr "/Ayuda/Notas de esta _versión" +msgstr "Notas de esta _versión" #: src/layout_util.c:803 -#, fuzzy msgid "_About" -msgstr "/Ayuda/_Acerca de..." +msgstr "_Acerca de..." #: src/layout_util.c:807 -#, fuzzy msgid "_Thumbnails" -msgstr "Miniaturas" +msgstr "_Miniaturas" #: src/layout_util.c:808 -#, fuzzy msgid "Tr_ee" -msgstr "/Ver/Ár_bol" +msgstr "Ár_bol" #: src/layout_util.c:809 -#, fuzzy msgid "_Float file list" -msgstr "/Ver/_Lista de archivos flotante" +msgstr "_Lista de archivos flotante" #: src/layout_util.c:810 -#, fuzzy msgid "Hide tool_bar" -msgstr "/Ver/Esconder _barra de herramientas" +msgstr "Esconder _barra de herramientas" #: src/layout_util.c:811 -#, fuzzy msgid "_Keywords" -msgstr "Palabras clave" +msgstr "Palabras cla_ve" #: src/layout_util.c:812 -#, fuzzy msgid "E_xif data" -msgstr "/Ver/Datos E_xif" +msgstr "Datos E_xif" #: src/layout_util.c:813 -#, fuzzy msgid "Sort _manager" -msgstr "Clasificador" +msgstr "Clas_ificador" #: src/layout_util.c:817 -#, fuzzy msgid "_List" -msgstr "/Ver/Lis_ta" +msgstr "Lis_ta" #: src/layout_util.c:818 -#, fuzzy msgid "I_cons" -msgstr "Ícono:" +msgstr "Íco_nos" #: src/layout_util.c:1083 msgid "Show thumbnails" @@ -1547,14 +1505,14 @@ #: src/main.c:950 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" msgstr "" -" -l, --list abrir ventana de colecciones para la línea de " -"comandos\n" +" -l, --list abrir ventana de colecciones para la línea de\n" +" comandos\n" #: src/main.c:951 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" msgstr "" -" -r, --remote enviar los comandos siguientes a la ventana " -"abierta\n" +" -r, --remote enviar los siguientes comandos a la ventana\n" +" abierta\n" #: src/main.c:952 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" @@ -1679,7 +1637,7 @@ #: src/preferences.c:498 src/print.c:365 msgid "Custom" -msgstr "Presonalizado" +msgstr "Personalizado" #: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665 msgid "Reset filters" @@ -1714,9 +1672,8 @@ msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura." #: src/preferences.c:770 -#, fuzzy msgid "GQview Preferences" -msgstr "GQview a pantalla completa" +msgstr "Preferencias de GQview" #: src/preferences.c:824 msgid "Startup" @@ -1740,7 +1697,7 @@ #: src/preferences.c:846 msgid "Cache thumbnails" -msgstr "Caché de miniaturas" +msgstr "Hacer caché de miniaturas" #: src/preferences.c:852 msgid "Use shared thumbnail cache" @@ -1977,9 +1934,10 @@ msgstr "Misceláneos" #: src/preferences.c:1209 -#, fuzzy msgid "Store keywords and comments local to source images" -msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen" +msgstr "" +"Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de " +"origen" #: src/preferences.c:1212 msgid "Custom similarity threshold:" @@ -2078,7 +2036,7 @@ #: src/print.c:354 msgid "picas" -msgstr "" +msgstr "picas" #: src/print.c:359 msgid "Portrait" @@ -2173,6 +2131,8 @@ "Unable to open pipe for writing.\n" "\"%s\"" msgstr "" +"No se pudo abrir la tubería para escribir.\n" +"\"%s\"" #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424 #: src/view_file_list.c:453 @@ -2183,12 +2143,12 @@ #: src/print.c:1074 src/print.c:1543 #, c-format msgid "Failure writing to file %s" -msgstr "" +msgstr "Fallo al escribir al archivo %s" #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429 msgid "SIGPIPE error writing to printer." -msgstr "" +msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora." #: src/print.c:1964 #, c-format @@ -2196,28 +2156,26 @@ msgstr "Página %d" #: src/print.c:1986 src/print.c:1991 -#, fuzzy msgid "Printing error" -msgstr "Impresora" +msgstr "Error de impresión" #: src/print.c:1990 #, c-format msgid "An error occured printing to %s." -msgstr "" +msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s." #: src/print.c:1994 -#, fuzzy msgid "Details" -msgstr "Predeterminados" +msgstr "Detalles" #: src/print.c:2587 src/print.c:3332 msgid "Print - GQview" msgstr "Imprimir - GQview" #: src/print.c:2591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Printing %d pages to %s." -msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s..." +msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s." #: src/print.c:2691 msgid "Format:" @@ -2236,9 +2194,8 @@ msgstr "Destino:" #: src/print.c:2990 -#, fuzzy msgid "<printer name>" -msgstr "Nombre del archivo" +msgstr "<nombre de la impresora>" #: src/print.c:3079 msgid "Unlimited" @@ -2254,7 +2211,7 @@ #: src/print.c:3359 msgid "Source" -msgstr "Fuente" +msgstr "Origen" #: src/print.c:3375 msgid "Proof size:" @@ -2309,9 +2266,8 @@ msgstr "PPP:" #: src/print.c:3481 -#, fuzzy msgid "Remember print settings" -msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas" +msgstr "Recordar la configuración de impresión" #: src/rcfile.c:185 #, c-format @@ -3062,204 +3018,3 @@ msgstr "" "Nombre de archivo no válido:\n" "%s" - -#~ msgid "Purge thumbnails" -#~ msgstr "Purgar miniaturas" - -#~ msgid "/File/tear1" -#~ msgstr "/Archivo/tear1" - -#~ msgid "/File/_New collection" -#~ msgstr "/Archivo/Nueva _colección" - -#~ msgid "/File/_Open collection..." -#~ msgstr "/Archivo/Abrir c_olección..." - -#~ msgid "/File/sep1" -#~ msgstr "/Archivo/sep1" - -#~ msgid "/File/_Search..." -#~ msgstr "/Archivo/_Buscar..." - -#~ msgid "/File/_Find duplicates..." -#~ msgstr "/Archivo/Buscar _duplicados..." - -#~ msgid "/File/sep2" -#~ msgstr "/Archivo/sep2" - -#~ msgid "/File/_Print..." -#~ msgstr "/Archivo/_Imprimir..." - -#~ msgid "/File/N_ew folder..." -#~ msgstr "/Archivo/N_ueva carpeta..." - -#~ msgid "/File/sep3" -#~ msgstr "/Archivo/sep3" - -#~ msgid "/File/_Copy..." -#~ msgstr "/Archivo/Co_piar..." - -#~ msgid "/File/_Move..." -#~ msgstr "/Archivo/_Mover..." - -#~ msgid "/File/_Rename..." -#~ msgstr "/Archivo/_Renombrar..." - -#~ msgid "/File/_Delete..." -#~ msgstr "/Archivo/_Borrar..." - -#~ msgid "/File/sep4" -#~ msgstr "/Archivo/sep4" - -#~ msgid "/File/C_lose window" -#~ msgstr "/Archivo/Cerrar _ventana" - -#~ msgid "/File/_Quit" -#~ msgstr "/Archivo/_Salir" - -#~ msgid "/_Edit" -#~ msgstr "/_Editar" - -#~ msgid "/Edit/tear1" -#~ msgstr "/Editar/tear1" - -#~ msgid "/Edit/editor1" -#~ msgstr "/Editar/editor1" - -#~ msgid "/Edit/editor2" -#~ msgstr "/Editar/editor2" - -#~ msgid "/Edit/editor3" -#~ msgstr "/Editar/editor3" - -#~ msgid "/Edit/editor4" -#~ msgstr "/Editar/editor4" - -#~ msgid "/Edit/editor5" -#~ msgstr "/Editar/editor5" - -#~ msgid "/Edit/editor6" -#~ msgstr "/Editar/editor6" - -#~ msgid "/Edit/editor7" -#~ msgstr "/Editar/editor7" - -#~ msgid "/Edit/editor8" -#~ msgstr "/Editar/editor8" - -#~ msgid "/Edit/editor9" -#~ msgstr "/Editar/editor9" - -#~ msgid "/Edit/editor0" -#~ msgstr "/Editar/editor0" - -#~ msgid "/Edit/sep1" -#~ msgstr "/Editar/sep1" - -#~ msgid "/Edit/_Adjust" -#~ msgstr "/Editar/_Ajustar" - -#~ msgid "/Edit/_Properties" -#~ msgstr "/Editar/_Propiedades..." - -#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1" -#~ msgstr "/Editar/Ajustar/tear1" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise" -#~ msgstr "/Editar/Ajustar/_Rotar en sentido horario" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise" -#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Rotar en sentido _antihorario" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80" -#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Rotar _180°" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror" -#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Reflejar _horizontalmente" - -#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip" -#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Reflejar _verticalmente" - -#~ msgid "/Edit/sep2" -#~ msgstr "/Editar/sep2" - -#~ msgid "/Edit/Select _all" -#~ msgstr "/Editar/Seleccionar _todo" - -#~ msgid "/Edit/Select _none" -#~ msgstr "/Editar/Seleccionar _nada" - -#~ msgid "/Edit/sep3" -#~ msgstr "/Editar/sep3" - -#~ msgid "/Edit/_Options..." -#~ msgstr "/Editar/_Opciones..." - -#~ msgid "/Edit/sep4" -#~ msgstr "/Editar/sep4" - -#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper" -#~ msgstr "/Editar/_Establecer como fondo de escritorio" - -#~ msgid "/_View" -#~ msgstr "/_Ver" - -#~ msgid "/View/tear1" -#~ msgstr "/Ver/tear1" - -#~ msgid "/View/Zoom _in" -#~ msgstr "/Ver/Zoom ac_ercar" - -#~ msgid "/View/Zoom _out" -#~ msgstr "/Ver/Z_oom alejar" - -#~ msgid "/View/Zoom _1:1" -#~ msgstr "/Ver/_Zoom 1:1" - -#~ msgid "/View/sep1" -#~ msgstr "/Ver/sep1" - -#~ msgid "/View/_Thumbnails" -#~ msgstr "/Ver/_Miniaturas" - -#~ msgid "/View/I_cons" -#~ msgstr "/Ver/Íco_nos" - -#~ msgid "/View/sep2" -#~ msgstr "/Ver/sep2" - -#~ msgid "/View/F_ull screen" -#~ msgstr "/Ver/_Pantalla completa" - -#~ msgid "/View/sep3" -#~ msgstr "/Ver/sep3" - -#~ msgid "/View/_Hide file list" -#~ msgstr "/Ver/Esconder lista de arc_hivos" - -#~ msgid "/View/sep4" -#~ msgstr "/Ver/sep4" - -#~ msgid "/View/_Keywords" -#~ msgstr "/Ver/Palabras cla_ve" - -#~ msgid "/View/Sort _manager" -#~ msgstr "/Ver/Clas_ificador" - -#~ msgid "/View/sep5" -#~ msgstr "/Ver/sep5" - -#~ msgid "/View/Toggle _slideshow" -#~ msgstr "/Ver/Conmutar diapo_sitivas" - -#~ msgid "/View/_Refresh Lists" -#~ msgstr "/Ver/Actualiza_r lista" - -#~ msgid "/Help/tear1" -#~ msgstr "/Ayuda/tear1" - -#~ msgid "/Help/sep1" -#~ msgstr "/Ayuda/sep1" - -#~ msgid "GQview configuration" -#~ msgstr "Configuración de GQview"