diff po/es.po @ 10:6d50eaba8e4b

######## DO NOT BASE ENHANCEMENTS OR TRANSLATION UPDATES ON CODE IN THIS CVS! This CVS is never up to date with current development and is provided solely for reference purposes, please use the latest official release package when making any changes or translation updates. ######## Sync to GQview 2.0.0 release.
author gqview
date Sun, 27 Feb 2005 18:19:07 +0000
parents d907d608745f
children 56866f205a68
line wrap: on
line diff
--- a/po/es.po	Sat Feb 26 00:13:35 2005 +0000
+++ b/po/es.po	Sun Feb 27 18:19:07 2005 +0000
@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: GQview 1.5.6\n"
+"Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-15 08:13-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-17 00:37-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -132,20 +132,19 @@
 msgstr "Falló el enlazado"
 
 #: src/bar_sort.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
-"La carpeta:\n"
+"La colección:\n"
 "%s\n"
 "ya existe."
 
 #: src/bar_sort.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Collection exists"
-msgstr "Colección vacía"
+msgstr "La colección existe"
 
 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
@@ -165,9 +164,8 @@
 msgstr "Añadir marcador"
 
 #: src/bar_sort.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Add Collection"
-msgstr "Colecciones"
+msgstr "Añadir colección"
 
 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
 msgid "Name:"
@@ -198,14 +196,12 @@
 msgstr "Enlazar"
 
 #: src/bar_sort.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Add image"
-msgstr "%d imágenes"
+msgstr "Añadir imagen"
 
 #: src/bar_sort.c:617
-#, fuzzy
 msgid "Add selection"
-msgstr "Selección"
+msgstr "Añadir selección"
 
 #: src/bar_sort.c:634
 msgid "Undo last image"
@@ -217,23 +213,20 @@
 msgstr "listo"
 
 #: src/cache_maint.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Leyendo datos de similitud..."
+msgstr "Borrando metadatos viejos..."
 
 #: src/cache_maint.c:308
-#, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Borrando miniaturas..."
+msgstr "Borrando miniaturas en caché..."
 
 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
-#, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
-msgstr "Purgando miniaturas viejas..."
+msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
 
 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenimiento"
 
 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
 msgid "Invalid folder"
@@ -319,7 +312,7 @@
 
 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
 msgid "Delete all cached thumbnails."
-msgstr "Borrar todo el caché de miniaturas."
+msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché."
 
 #: src/cache_maint.c:1197
 msgid "Shared thumbnail cache"
@@ -327,20 +320,19 @@
 
 #: src/cache_maint.c:1220
 msgid "Render"
-msgstr "Renderizar"
+msgstr "Generar"
 
 #: src/cache_maint.c:1223
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
-msgstr "Renderizar miniaturas para una carpeta específica."
+msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica."
 
 #: src/cache_maint.c:1225
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadatos"
 
 #: src/cache_maint.c:1237
-#, fuzzy
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
-msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
+msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
 #: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
@@ -382,7 +374,7 @@
 msgstr ""
 "Ruta especificada:\n"
 "%s\n"
-"es una carpeta, las colecciones son archivos"
+"es una carpeta, las colecciones son archivos."
 
 #: src/collect-dlg.c:59
 msgid "Invalid filename"
@@ -1018,7 +1010,7 @@
 
 #: src/fullscreen.c:651
 msgid "Determined by Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Determinado por el administrador de ventanas"
 
 #: src/fullscreen.c:652
 msgid "Active screen"
@@ -1120,7 +1112,7 @@
 
 #: src/info.c:678
 msgid "Image properties - GQview"
-msgstr "Propiedades de la imagen - GQview"
+msgstr "Propiedades de imagen - GQview"
 
 #: src/layout.c:271 src/view_file_icon.c:301 src/view_file_list.c:413
 msgid "Ascending"
@@ -1166,7 +1158,7 @@
 
 #: src/layout.c:1104
 msgid "GQview Tools"
-msgstr "Herramientas GQView"
+msgstr "Herramientas GQview"
 
 #: src/layout_config.c:57
 msgid "Tools"
@@ -1198,14 +1190,12 @@
 msgstr "en (desconocido)..."
 
 #: src/layout_util.c:637
-#, fuzzy
 msgid "empty"
-msgstr "Vacía"
+msgstr "vacío"
 
 #: src/layout_util.c:748
-#, fuzzy
 msgid "_File"
-msgstr "/_Archivo"
+msgstr "_Archivo"
 
 #: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
@@ -1216,49 +1206,40 @@
 msgstr "_Ajustar"
 
 #: src/layout_util.c:752
-#, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr "/A_yuda"
+msgstr "A_yuda"
 
 #: src/layout_util.c:754
-#, fuzzy
 msgid "New _window"
-msgstr "/Archivo/_Nueva ventana"
+msgstr "_Nueva ventana"
 
 #: src/layout_util.c:755
-#, fuzzy
 msgid "_New collection"
-msgstr "_Guardar colección"
+msgstr "Nueva _colección"
 
 #: src/layout_util.c:756
-#, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
-msgstr "Abrir colección"
+msgstr "Abrir c_olección..."
 
 #: src/layout_util.c:757
-#, fuzzy
 msgid "Open _recent"
-msgstr "/Archivo/Abrir r_eciente"
+msgstr "Abrir r_eciente"
 
 #: src/layout_util.c:758
-#, fuzzy
 msgid "_Search..."
-msgstr "Buscando..."
+msgstr "_Buscar..."
 
 #: src/layout_util.c:760
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimir..."
+msgstr "_Imprimir..."
 
 #: src/layout_util.c:761
-#, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
 #: src/layout_util.c:767
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "salir"
+msgstr "_Salir"
 
 #: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
@@ -1269,7 +1250,6 @@
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
 #: src/layout_util.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
@@ -1282,114 +1262,92 @@
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
 #: src/layout_util.c:785
-#, fuzzy
 msgid "Select _all"
-msgstr "Seleccionar todo"
+msgstr "Seleccionar _todo"
 
 #: src/layout_util.c:786
-#, fuzzy
 msgid "Select _none"
-msgstr "Seleccionar nada"
+msgstr "Seleccionar _nada"
 
 #: src/layout_util.c:787
-#, fuzzy
 msgid "P_references..."
-msgstr "_Propiedades..."
+msgstr "P_referencias..."
 
 #: src/layout_util.c:788
-#, fuzzy
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr "/Editar/_Mantenimiento de miniaturas..."
+msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
 #: src/layout_util.c:794
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Ver/Zoom a_justado"
+msgstr "Zoom a_justado"
 
 #: src/layout_util.c:795
-#, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
-msgstr "Pantalla completa"
+msgstr "_Pantalla completa"
 
 #: src/layout_util.c:796
-#, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
-msgstr "Esconder _lista de archivos"
+msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
 #: src/layout_util.c:797
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "conmutar diapositivas"
+msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
 #: src/layout_util.c:798
-#, fuzzy
 msgid "_Refresh"
-msgstr "_Actualizar"
+msgstr "Actualiza_r"
 
 #: src/layout_util.c:800
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "/Ayuda/_Contenidos..."
+msgstr "_Contenidos"
 
 #: src/layout_util.c:801
-#, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "/Ayuda/Atajos de _teclado"
+msgstr "Atajos de _teclado"
 
 #: src/layout_util.c:802
-#, fuzzy
 msgid "_Release notes"
-msgstr "/Ayuda/Notas de esta _versión"
+msgstr "Notas de esta _versión"
 
 #: src/layout_util.c:803
-#, fuzzy
 msgid "_About"
-msgstr "/Ayuda/_Acerca de..."
+msgstr "_Acerca de..."
 
 #: src/layout_util.c:807
-#, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Miniaturas"
+msgstr "_Miniaturas"
 
 #: src/layout_util.c:808
-#, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Ver/Ár_bol"
+msgstr "Ár_bol"
 
 #: src/layout_util.c:809
-#, fuzzy
 msgid "_Float file list"
-msgstr "/Ver/_Lista de archivos flotante"
+msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
 #: src/layout_util.c:810
-#, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Ver/Esconder _barra de herramientas"
+msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
 #: src/layout_util.c:811
-#, fuzzy
 msgid "_Keywords"
-msgstr "Palabras clave"
+msgstr "Palabras cla_ve"
 
 #: src/layout_util.c:812
-#, fuzzy
 msgid "E_xif data"
-msgstr "/Ver/Datos E_xif"
+msgstr "Datos E_xif"
 
 #: src/layout_util.c:813
-#, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
-msgstr "Clasificador"
+msgstr "Clas_ificador"
 
 #: src/layout_util.c:817
-#, fuzzy
 msgid "_List"
-msgstr "/Ver/Lis_ta"
+msgstr "Lis_ta"
 
 #: src/layout_util.c:818
-#, fuzzy
 msgid "I_cons"
-msgstr "Ícono:"
+msgstr "Íco_nos"
 
 #: src/layout_util.c:1083
 msgid "Show thumbnails"
@@ -1547,14 +1505,14 @@
 #: src/main.c:950
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
-"  -l, --list                 abrir ventana de colecciones para la línea de "
-"comandos\n"
+"  -l, --list                 abrir ventana de colecciones para la línea de\n"
+"                             comandos\n"
 
 #: src/main.c:951
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
-"  -r, --remote               enviar los comandos siguientes a la ventana "
-"abierta\n"
+"  -r, --remote               enviar los siguientes comandos a la ventana\n"
+"                             abierta\n"
 
 #: src/main.c:952
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
@@ -1679,7 +1637,7 @@
 
 #: src/preferences.c:498 src/print.c:365
 msgid "Custom"
-msgstr "Presonalizado"
+msgstr "Personalizado"
 
 #: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
 msgid "Reset filters"
@@ -1714,9 +1672,8 @@
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
 #: src/preferences.c:770
-#, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
-msgstr "GQview a pantalla completa"
+msgstr "Preferencias de GQview"
 
 #: src/preferences.c:824
 msgid "Startup"
@@ -1740,7 +1697,7 @@
 
 #: src/preferences.c:846
 msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Caché de miniaturas"
+msgstr "Hacer caché de miniaturas"
 
 #: src/preferences.c:852
 msgid "Use shared thumbnail cache"
@@ -1977,9 +1934,10 @@
 msgstr "Misceláneos"
 
 #: src/preferences.c:1209
-#, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr "Almacenar miniaturas donde se encuentran las imágenes de origen"
+msgstr ""
+"Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
+"origen"
 
 #: src/preferences.c:1212
 msgid "Custom similarity threshold:"
@@ -2078,7 +2036,7 @@
 
 #: src/print.c:354
 msgid "picas"
-msgstr ""
+msgstr "picas"
 
 #: src/print.c:359
 msgid "Portrait"
@@ -2173,6 +2131,8 @@
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
+"No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
+"\"%s\""
 
 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
 #: src/view_file_list.c:453
@@ -2183,12 +2143,12 @@
 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo al escribir al archivo %s"
 
 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Error SIGPIPE al escribir a la impresora."
 
 #: src/print.c:1964
 #, c-format
@@ -2196,28 +2156,26 @@
 msgstr "Página %d"
 
 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
-#, fuzzy
 msgid "Printing error"
-msgstr "Impresora"
+msgstr "Error de impresión"
 
 #: src/print.c:1990
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ha ocurrido un error al imprimir en %s."
 
 #: src/print.c:1994
-#, fuzzy
 msgid "Details"
-msgstr "Predeterminados"
+msgstr "Detalles"
 
 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Imprimir - GQview"
 
 #: src/print.c:2591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s..."
+msgstr "Imprimiendo %d páginas en %s."
 
 #: src/print.c:2691
 msgid "Format:"
@@ -2236,9 +2194,8 @@
 msgstr "Destino:"
 
 #: src/print.c:2990
-#, fuzzy
 msgid "<printer name>"
-msgstr "Nombre del archivo"
+msgstr "<nombre de la impresora>"
 
 #: src/print.c:3079
 msgid "Unlimited"
@@ -2254,7 +2211,7 @@
 
 #: src/print.c:3359
 msgid "Source"
-msgstr "Fuente"
+msgstr "Origen"
 
 #: src/print.c:3375
 msgid "Proof size:"
@@ -2309,9 +2266,8 @@
 msgstr "PPP:"
 
 #: src/print.c:3481
-#, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
-msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
+msgstr "Recordar la configuración de impresión"
 
 #: src/rcfile.c:185
 #, c-format
@@ -3062,204 +3018,3 @@
 msgstr ""
 "Nombre de archivo no válido:\n"
 "%s"
-
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Purgar miniaturas"
-
-#~ msgid "/File/tear1"
-#~ msgstr "/Archivo/tear1"
-
-#~ msgid "/File/_New collection"
-#~ msgstr "/Archivo/Nueva _colección"
-
-#~ msgid "/File/_Open collection..."
-#~ msgstr "/Archivo/Abrir c_olección..."
-
-#~ msgid "/File/sep1"
-#~ msgstr "/Archivo/sep1"
-
-#~ msgid "/File/_Search..."
-#~ msgstr "/Archivo/_Buscar..."
-
-#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
-#~ msgstr "/Archivo/Buscar _duplicados..."
-
-#~ msgid "/File/sep2"
-#~ msgstr "/Archivo/sep2"
-
-#~ msgid "/File/_Print..."
-#~ msgstr "/Archivo/_Imprimir..."
-
-#~ msgid "/File/N_ew folder..."
-#~ msgstr "/Archivo/N_ueva carpeta..."
-
-#~ msgid "/File/sep3"
-#~ msgstr "/Archivo/sep3"
-
-#~ msgid "/File/_Copy..."
-#~ msgstr "/Archivo/Co_piar..."
-
-#~ msgid "/File/_Move..."
-#~ msgstr "/Archivo/_Mover..."
-
-#~ msgid "/File/_Rename..."
-#~ msgstr "/Archivo/_Renombrar..."
-
-#~ msgid "/File/_Delete..."
-#~ msgstr "/Archivo/_Borrar..."
-
-#~ msgid "/File/sep4"
-#~ msgstr "/Archivo/sep4"
-
-#~ msgid "/File/C_lose window"
-#~ msgstr "/Archivo/Cerrar _ventana"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Archivo/_Salir"
-
-#~ msgid "/_Edit"
-#~ msgstr "/_Editar"
-
-#~ msgid "/Edit/tear1"
-#~ msgstr "/Editar/tear1"
-
-#~ msgid "/Edit/editor1"
-#~ msgstr "/Editar/editor1"
-
-#~ msgid "/Edit/editor2"
-#~ msgstr "/Editar/editor2"
-
-#~ msgid "/Edit/editor3"
-#~ msgstr "/Editar/editor3"
-
-#~ msgid "/Edit/editor4"
-#~ msgstr "/Editar/editor4"
-
-#~ msgid "/Edit/editor5"
-#~ msgstr "/Editar/editor5"
-
-#~ msgid "/Edit/editor6"
-#~ msgstr "/Editar/editor6"
-
-#~ msgid "/Edit/editor7"
-#~ msgstr "/Editar/editor7"
-
-#~ msgid "/Edit/editor8"
-#~ msgstr "/Editar/editor8"
-
-#~ msgid "/Edit/editor9"
-#~ msgstr "/Editar/editor9"
-
-#~ msgid "/Edit/editor0"
-#~ msgstr "/Editar/editor0"
-
-#~ msgid "/Edit/sep1"
-#~ msgstr "/Editar/sep1"
-
-#~ msgid "/Edit/_Adjust"
-#~ msgstr "/Editar/_Ajustar"
-
-#~ msgid "/Edit/_Properties"
-#~ msgstr "/Editar/_Propiedades..."
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
-#~ msgstr "/Editar/Ajustar/tear1"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
-#~ msgstr "/Editar/Ajustar/_Rotar en sentido horario"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
-#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Rotar en sentido _antihorario"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
-#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Rotar _180°"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
-#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Reflejar _horizontalmente"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
-#~ msgstr "/Editar/Ajustar/Reflejar _verticalmente"
-
-#~ msgid "/Edit/sep2"
-#~ msgstr "/Editar/sep2"
-
-#~ msgid "/Edit/Select _all"
-#~ msgstr "/Editar/Seleccionar _todo"
-
-#~ msgid "/Edit/Select _none"
-#~ msgstr "/Editar/Seleccionar _nada"
-
-#~ msgid "/Edit/sep3"
-#~ msgstr "/Editar/sep3"
-
-#~ msgid "/Edit/_Options..."
-#~ msgstr "/Editar/_Opciones..."
-
-#~ msgid "/Edit/sep4"
-#~ msgstr "/Editar/sep4"
-
-#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
-#~ msgstr "/Editar/_Establecer como fondo de escritorio"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Ver"
-
-#~ msgid "/View/tear1"
-#~ msgstr "/Ver/tear1"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _in"
-#~ msgstr "/Ver/Zoom ac_ercar"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _out"
-#~ msgstr "/Ver/Z_oom alejar"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
-#~ msgstr "/Ver/_Zoom 1:1"
-
-#~ msgid "/View/sep1"
-#~ msgstr "/Ver/sep1"
-
-#~ msgid "/View/_Thumbnails"
-#~ msgstr "/Ver/_Miniaturas"
-
-#~ msgid "/View/I_cons"
-#~ msgstr "/Ver/Íco_nos"
-
-#~ msgid "/View/sep2"
-#~ msgstr "/Ver/sep2"
-
-#~ msgid "/View/F_ull screen"
-#~ msgstr "/Ver/_Pantalla completa"
-
-#~ msgid "/View/sep3"
-#~ msgstr "/Ver/sep3"
-
-#~ msgid "/View/_Hide file list"
-#~ msgstr "/Ver/Esconder lista de arc_hivos"
-
-#~ msgid "/View/sep4"
-#~ msgstr "/Ver/sep4"
-
-#~ msgid "/View/_Keywords"
-#~ msgstr "/Ver/Palabras cla_ve"
-
-#~ msgid "/View/Sort _manager"
-#~ msgstr "/Ver/Clas_ificador"
-
-#~ msgid "/View/sep5"
-#~ msgstr "/Ver/sep5"
-
-#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
-#~ msgstr "/Ver/Conmutar diapo_sitivas"
-
-#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
-#~ msgstr "/Ver/Actualiza_r lista"
-
-#~ msgid "/Help/tear1"
-#~ msgstr "/Ayuda/tear1"
-
-#~ msgid "/Help/sep1"
-#~ msgstr "/Ayuda/sep1"
-
-#~ msgid "GQview configuration"
-#~ msgstr "Configuración de GQview"