changeset 72:415afde5ba68

Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net> * ar.po, be.po, bg.po, ca.po, cs.po, de.po, es.po, fi.po, hu.po, it.po, ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ro.po, ru.po, sk.po, sv.po, vi.po, zh_TW.po: Fix punctuation of "Allow enlargement of image for zoom to fit" translations, and unmark as fuzzy when only the change in punctuation caused the fuzzy state. * README: Updated po-stats list.
author gqview
date Sat, 14 Oct 2006 09:56:04 +0000
parents 7425cb0aeb03
children 9dcc1a7c558c
files ChangeLog README TODO po/ar.po po/be.po po/bg.po po/ca.po po/cs.po po/de.po po/es.po po/fi.po po/hu.po po/it.po po/ja.po po/nl.po po/pl.po po/pt_BR.po po/ro.po po/ru.po po/sk.po po/sv.po po/vi.po po/zh_TW.po
diffstat 23 files changed, 47 insertions(+), 53 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/ChangeLog	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/ChangeLog	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1,3 +1,12 @@
+Sat Oct 14 05:44:40 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+	* ar.po, be.po, bg.po, ca.po, cs.po, de.po, es.po, fi.po, hu.po,
+	it.po, ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ro.po, ru.po, sk.po, sv.po,
+	vi.po, zh_TW.po: Fix punctuation of "Allow enlargement of image for
+	zoom to fit" translations, and unmark as fuzzy when only the change in
+	punctuation caused the fuzzy state.
+	* README: Updated po-stats list.
+
 Sat Oct 14 05:18:45 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
 	* utilops.c: Mark string for translation.
--- a/README	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/README	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -391,37 +391,37 @@
 
 Language     Comp (%)  Trans   Fuzzy Untrans  Warn
 --------------------------------------------------
-ar                62     448     175      89
-be                98     703       6       3
-bg                93     666      27      19
-ca                93     666      27      19
-cs                93     666      27      19
+ar                63     449     174      89
+be                98     704       5       3
+bg                93     667      26      19
+ca                93     667      26      19
+cs                93     667      26      19
 da                19     138     309     265
-de                93     666      27      19
-es                93     666      27      19
+de                93     667      26      19
+es                93     667      26      19
 et                28     204     306     202
-fi                93     668      25      19
+fi                93     669      24      19
 fr                99     706       3       3
-hu                52     373     211     128
+hu                52     374     210     128
 id                29     208     307     197
-it                98     703       6       3
-ja                93     666      27      19
+it                98     704       5       3
+ja                93     667      26      19
 ko                16     114       9     589
-nl                93     668      25      19
+nl                93     669      24      19
 no                23     169     319     224
-pl                88     630       6      76
-pt_BR             98     703       6       3
-ro                54     387     213     112
-ru                93     666      27      19
-sk                96     689       7      16
+pl                88     631       5      76
+pt_BR             98     704       5       3
+ro                54     388     212     112
+ru                93     667      26      19
+sk                96     690       6      16
 sl                21     155     325     232
-sv                93     664      28      20
+sv                93     665      27      20
 th                22     161     317     234
 tr                 9      71     308     333
 uk                25     180     315     217
-vi                53     381     213     118
+vi                53     382     212     118
 zh_CN.GB2312      23     169     319     224
-zh_TW             97     694       6      12
+zh_TW             97     695       5      12
 --------------------------------------------------
 
 
--- a/TODO	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/TODO	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -7,7 +7,6 @@
  > pixbuf-renderer.c:
    > tile dispose order is slightly incorrect, furthest ones from current position should be dropped first
 
-
  > image.c:
   d> test and probably fix delay_flip.
       > UPDATE: works as before (pre pixbuf-renderer), but should be fixed to provide a single redraw
@@ -101,7 +100,7 @@
  -------------
 
 d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
- > post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
+d> post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
 
  > document recent additions/changes:
    > Added 'Fast jpeg thumbnailing'.
@@ -112,6 +111,12 @@
 Minor (non blockers):
 ----------------------------------------------
 
+ > allow multiple command line dirs to work as expected
+   (ie contents of each are treated as given on command line)
+
+ > allow editor commands to be interrupted (via SIGTERM?)
+ > fix hanging editor commands that await user input (how to handle, or even detect this?)
+
  > when resizing/refreshing collection window, keep the same top left thumbnail visible
 
  > do not lose slideshow when reworking window layout.
--- a/po/ar.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/ar.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2028,7 +2028,6 @@
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
--- a/po/be.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/be.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1923,7 +1923,6 @@
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
--- a/po/bg.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/bg.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1948,9 +1948,8 @@
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
+msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/ca.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/ca.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1941,9 +1941,8 @@
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi."
+msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/cs.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/cs.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1940,9 +1940,8 @@
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna."
+msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/de.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/de.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1948,7 +1948,6 @@
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
--- a/po/es.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/es.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1945,7 +1945,6 @@
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
--- a/po/fi.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/fi.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2238,9 +2238,8 @@
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
+msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
--- a/po/hu.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/hu.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2336,9 +2336,8 @@
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor."
+msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
--- a/po/it.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/it.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1931,9 +1931,8 @@
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle."
+msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/ja.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/ja.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1937,7 +1937,6 @@
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
--- a/po/nl.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/nl.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1945,7 +1945,6 @@
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
--- a/po/pl.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/pl.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1913,9 +1913,8 @@
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
+msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/pt_BR.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/pt_BR.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1931,9 +1931,8 @@
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom."
+msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/ro.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/ro.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2031,7 +2031,6 @@
 msgstr "Mrire n doi pai"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mrete imaginea pn la umplere"
 
--- a/po/ru.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/ru.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1944,9 +1944,8 @@
 msgstr " "
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "       ."
+msgstr "       "
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/sk.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/sk.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2241,9 +2241,8 @@
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Povoli zvenie obrzku pre prispsobenie vekosti."
+msgstr "Povoli zvenie obrzku pre prispsobenie vekosti"
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
--- a/po/sv.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/sv.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -1941,9 +1941,8 @@
 msgstr "Tvstegszoomning"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Tillt frstoring av bilder fr att passa fnstret."
+msgstr "Tillt frstoring av bilder fr att passa fnstret"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
--- a/po/vi.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/vi.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2024,7 +2024,6 @@
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
--- a/po/zh_TW.po	Sat Oct 14 09:22:02 2006 +0000
+++ b/po/zh_TW.po	Sat Oct 14 09:56:04 2006 +0000
@@ -2272,7 +2272,6 @@
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"