Mercurial > geeqie
annotate po/pl.po @ 640:fd26409e3a6a
Minor formatting fix in rc file header.
author | zas_ |
---|---|
date | Mon, 12 May 2008 10:37:37 +0000 |
parents | 02831fd2771b |
children | 19f39b9953eb |
rev | line source |
---|---|
9 | 1 msgid "" |
2 msgstr "" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n" |
9 | 4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
602 | 5 "POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n" |
9 | 6 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
7 "Last-Translator: Wit Wiliński <madman@linux.bydg.org>\n" |
9 | 8 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" |
9 "MIME-Version: 1.0\n" | |
10 | 10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
9 | 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
12 | |
602 | 13 #: src/bar_exif.c:455 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
14 msgid "Tag" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
15 msgstr "Znacznik" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
16 |
602 | 17 #: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232 |
18 #: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
19 msgid "Name" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
20 msgstr "Nazwa" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
21 |
602 | 22 #: src/bar_exif.c:457 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
23 msgid "Value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
24 msgstr "Wartość" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
25 |
602 | 26 #: src/bar_exif.c:458 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
27 msgid "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
28 msgstr "Format" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 |
602 | 30 #: src/bar_exif.c:459 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 msgid "Elements" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
32 msgstr "Elementy" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
33 |
602 | 34 #: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
35 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
36 msgstr "Opis" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
37 |
602 | 38 #: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
39 msgid "Exif" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
40 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
41 |
602 | 42 #: src/bar_exif.c:661 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
43 msgid "Advanced view" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
44 msgstr "Widok zaawansowany" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
45 |
602 | 46 #: src/bar_info.c:35 |
9 | 47 msgid "Favorite" |
10 | 48 msgstr "Ulubione" |
9 | 49 |
602 | 50 #: src/bar_info.c:36 |
9 | 51 msgid "Todo" |
10 | 52 msgstr "Do zrobienia" |
9 | 53 |
602 | 54 #: src/bar_info.c:37 |
9 | 55 msgid "People" |
10 | 56 msgstr "Ludzie" |
9 | 57 |
602 | 58 #: src/bar_info.c:38 |
9 | 59 msgid "Places" |
10 | 60 msgstr "Miejsca" |
9 | 61 |
602 | 62 #: src/bar_info.c:39 |
292 | 63 msgid "Art" |
64 msgstr "Sztuka" | |
65 | |
602 | 66 #: src/bar_info.c:40 |
292 | 67 msgid "Nature" |
68 msgstr "Natura" | |
69 | |
602 | 70 #: src/bar_info.c:41 |
9 | 71 msgid "Possessions" |
10 | 72 msgstr "Własności" |
9 | 73 |
602 | 74 #: src/bar_info.c:733 |
9 | 75 msgid "Keyword Presets" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
76 msgstr "Słowa kluczowe" |
9 | 77 |
602 | 78 #: src/bar_info.c:736 |
9 | 79 msgid "Favorite keywords list" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
80 msgstr "Ulubione słowa kluczowe" |
9 | 81 |
602 | 82 #: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689 |
9 | 83 msgid "Keywords" |
10 | 84 msgstr "Słowa kluczowe" |
9 | 85 |
602 | 86 #: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632 |
9 | 87 msgid "Filename:" |
88 msgstr "Nazwa pliku:" | |
89 | |
602 | 90 #: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390 |
9 | 91 msgid "File date:" |
92 msgstr "Czas utworzenia pliku:" | |
93 | |
602 | 94 #: src/bar_info.c:1268 |
9 | 95 msgid "Keywords:" |
10 | 96 msgstr "Słowa kluczowe:" |
9 | 97 |
602 | 98 #: src/bar_info.c:1336 |
9 | 99 msgid "Comment:" |
10 | 100 msgstr "Komentarz:" |
9 | 101 |
602 | 102 #: src/bar_info.c:1360 |
9 | 103 msgid "Edit favorite keywords list." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
104 msgstr "Zmień listę słów kluczowych." |
9 | 105 |
602 | 106 #: src/bar_info.c:1364 |
9 | 107 msgid "Add keywords to selected files" |
108 msgstr "" | |
109 | |
602 | 110 #: src/bar_info.c:1367 |
111 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones" | |
112 msgstr "" | |
113 | |
114 #: src/bar_info.c:1370 | |
115 #, fuzzy | |
116 msgid "Add comment to selected files" | |
117 msgstr "" | |
118 "Usunięcie pliku:\n" | |
119 " %s" | |
120 | |
121 #: src/bar_info.c:1373 | |
122 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one" | |
123 msgstr "" | |
124 | |
125 #: src/bar_info.c:1378 | |
9 | 126 msgid "Save comment now" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
127 msgstr "Zapisz komentarz" |
9 | 128 |
602 | 129 #: src/bar_sort.c:218 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
130 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
131 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
132 "Unable to remove symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
133 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
134 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
135 "Nie można przenieść pliku:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
136 "%s\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
137 "do:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
138 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
139 |
602 | 140 #: src/bar_sort.c:219 |
9 | 141 msgid "Unlink failed" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
142 msgstr "" |
9 | 143 |
602 | 144 #: src/bar_sort.c:300 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
145 #, fuzzy, c-format |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
146 msgid "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
147 "Unable to create symbolic link:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
148 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
149 msgstr "" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
150 "Błąd tworzenia katalogu:\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
151 "%s" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
152 |
602 | 153 #: src/bar_sort.c:301 |
9 | 154 msgid "Link failed" |
155 msgstr "" | |
156 | |
602 | 157 #: src/bar_sort.c:452 |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
158 #, c-format |
9 | 159 msgid "" |
160 "The collection:\n" | |
161 "%s\n" | |
162 "already exists." | |
163 msgstr "" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
164 "Kolekcja:\n" |
9 | 165 "%s\n" |
10 | 166 "już istnieje." |
9 | 167 |
602 | 168 #: src/bar_sort.c:453 |
9 | 169 msgid "Collection exists" |
10 | 170 msgstr "Kolekcja istnieje" |
9 | 171 |
602 | 172 #: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85 |
9 | 173 #, c-format |
174 msgid "" | |
175 "Failed to save the collection:\n" | |
176 "%s" | |
177 msgstr "" | |
10 | 178 "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n" |
9 | 179 "%s" |
180 | |
602 | 181 #: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86 |
9 | 182 msgid "Save Failed" |
10 | 183 msgstr "Zapis nie powiódł się" |
9 | 184 |
602 | 185 #: src/bar_sort.c:502 src/bar_sort.c:628 |
9 | 186 msgid "Add Bookmark" |
10 | 187 msgstr "Dodanie zakładki" |
9 | 188 |
602 | 189 #: src/bar_sort.c:506 |
9 | 190 msgid "Add Collection" |
10 | 191 msgstr "Dodaj kolekcję" |
9 | 192 |
602 | 193 #: src/bar_sort.c:523 src/ui_bookmark.c:601 |
9 | 194 msgid "Name:" |
195 msgstr "Nazwa:" | |
196 | |
602 | 197 #: src/bar_sort.c:585 |
9 | 198 msgid "Sort Manager" |
10 | 199 msgstr "Menedżer Sortowania" |
9 | 200 |
602 | 201 #: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102 |
9 | 202 msgid "Folders" |
203 msgstr "Katalogi" | |
204 | |
602 | 205 #: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176 |
9 | 206 msgid "Collections" |
207 msgstr "Kolekcje" | |
208 | |
602 | 209 #: src/bar_sort.c:603 src/utilops.c:1177 |
9 | 210 msgid "Copy" |
211 msgstr "Skopiuj" | |
212 | |
602 | 213 #: src/bar_sort.c:606 src/utilops.c:1191 |
9 | 214 msgid "Move" |
10 | 215 msgstr "Przenieś" |
9 | 216 |
602 | 217 #: src/bar_sort.c:609 |
9 | 218 msgid "Link" |
219 msgstr "" | |
220 | |
602 | 221 #: src/bar_sort.c:615 |
9 | 222 msgid "Add image" |
10 | 223 msgstr "Dodaj obraz" |
9 | 224 |
602 | 225 #: src/bar_sort.c:618 |
9 | 226 msgid "Add selection" |
10 | 227 msgstr "Dodaj zaznaczone" |
9 | 228 |
602 | 229 #: src/bar_sort.c:631 |
9 | 230 msgid "Undo last image" |
231 msgstr "Cofnij ostatni obraz" | |
232 | |
602 | 233 #: src/cache.c:175 |
234 #, fuzzy, c-format | |
235 msgid "" | |
236 "error saving sim cache data: %s\n" | |
237 "error: %s\n" | |
238 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" | |
239 | |
240 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:689 src/cache_maint.c:902 | |
241 #: src/editors.c:717 | |
9 | 242 msgid "done" |
10 | 243 msgstr "ukończono" |
9 | 244 |
602 | 245 #: src/cache_maint.c:306 |
9 | 246 msgid "Removing old metadata..." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
247 msgstr "Usuwanie starych metadanych..." |
9 | 248 |
602 | 249 #: src/cache_maint.c:310 |
9 | 250 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
251 msgstr "Czyszczenie cache miniatur..." |
9 | 252 |
602 | 253 #: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1056 |
9 | 254 msgid "Removing old thumbnails..." |
255 msgstr "Usuwanie starych miniatur..." | |
256 | |
602 | 257 #: src/cache_maint.c:317 src/cache_maint.c:1059 |
9 | 258 msgid "Maintenance" |
259 msgstr "" | |
260 | |
602 | 261 #: src/cache_maint.c:800 src/utilops.c:1107 |
9 | 262 msgid "Invalid folder" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
263 msgstr "Nieprawidłowy folder" |
9 | 264 |
602 | 265 #: src/cache_maint.c:801 |
9 | 266 msgid "The specified folder can not be found." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
267 msgstr "Wybrany folder nie został znaleziony." |
9 | 268 |
602 | 269 #: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:843 src/cache_maint.c:1227 |
9 | 270 msgid "Create thumbnails" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
271 msgstr "Utwórz miniaturki" |
9 | 272 |
602 | 273 #: src/cache_maint.c:837 src/cache_maint.c:1066 |
9 | 274 msgid "S_tart" |
10 | 275 msgstr "" |
9 | 276 |
602 | 277 #: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384 |
9 | 278 msgid "Folder:" |
279 msgstr "Katalog:" | |
280 | |
602 | 281 #: src/cache_maint.c:853 |
9 | 282 msgid "Select folder" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
283 msgstr "Wybierz katalog" |
9 | 284 |
602 | 285 #: src/cache_maint.c:857 |
9 | 286 msgid "Include subfolders" |
10 | 287 msgstr "Dołącz podkatalogi" |
9 | 288 |
602 | 289 #: src/cache_maint.c:858 |
9 | 290 msgid "Store thumbnails local to source images" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
291 msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie" |
9 | 292 |
602 | 293 #: src/cache_maint.c:867 src/cache_maint.c:1075 |
9 | 294 msgid "click start to begin" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
295 msgstr "kliknij start, aby rozpocząć" |
9 | 296 |
602 | 297 #: src/cache_maint.c:1005 src/editors.c:647 |
9 | 298 msgid "running..." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
299 msgstr "przetwarzanie..." |
9 | 300 |
602 | 301 #: src/cache_maint.c:1051 |
9 | 302 msgid "Clearing thumbnails..." |
303 msgstr "Czyszczenie miniatur..." | |
304 | |
602 | 305 #: src/cache_maint.c:1117 src/cache_maint.c:1120 src/cache_maint.c:1202 |
306 #: src/cache_maint.c:1222 | |
9 | 307 msgid "Clear cache" |
10 | 308 msgstr "Wyczyść cache" |
9 | 309 |
602 | 310 #: src/cache_maint.c:1121 |
9 | 311 msgid "" |
312 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
313 "been saved to disk, continue?" | |
314 msgstr "" | |
10 | 315 "Zostaną usunięte wszystkie miniaturki\n" |
316 "zapisane na dysku, kontynuować?" | |
9 | 317 |
602 | 318 #: src/cache_maint.c:1172 |
292 | 319 #, fuzzy |
320 msgid "Cache Maintenance" | |
196 | 321 msgstr "Zarządzanie miniaturkami - Geeqie" |
9 | 322 |
602 | 323 #: src/cache_maint.c:1184 |
9 | 324 msgid "Cache and Data Maintenance" |
10 | 325 msgstr "Zarządzanie cache i danymi" |
9 | 326 |
602 | 327 #: src/cache_maint.c:1188 |
292 | 328 #, fuzzy |
329 msgid "Thumbnail cache" | |
196 | 330 msgstr "Cache miniaturek Geeqie" |
9 | 331 |
602 | 332 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238 |
333 #: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319 | |
334 #: src/utilops.c:1747 | |
9 | 335 msgid "Location:" |
10 | 336 msgstr "Położenie:" |
9 | 337 |
602 | 338 #: src/cache_maint.c:1197 src/cache_maint.c:1217 src/cache_maint.c:1245 |
9 | 339 msgid "Clean up" |
10 | 340 msgstr "Wyczyść" |
9 | 341 |
602 | 342 #: src/cache_maint.c:1200 src/cache_maint.c:1220 |
9 | 343 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
10 | 344 msgstr "Usuń porzucone lub przestarzałe miniaturki." |
9 | 345 |
602 | 346 #: src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1225 |
9 | 347 msgid "Delete all cached thumbnails." |
10 | 348 msgstr "Skasuj wszystkie miniaturki z cache" |
9 | 349 |
602 | 350 #: src/cache_maint.c:1208 |
9 | 351 msgid "Shared thumbnail cache" |
10 | 352 msgstr "Wspołdzielone cache miniaturek" |
9 | 353 |
602 | 354 #: src/cache_maint.c:1231 |
9 | 355 msgid "Render" |
10 | 356 msgstr "Utwórz" |
9 | 357 |
602 | 358 #: src/cache_maint.c:1234 |
9 | 359 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
10 | 360 msgstr "Utwórz miniaturki dla wybranego katalogu." |
9 | 361 |
602 | 362 #: src/cache_maint.c:1236 |
9 | 363 msgid "Metadata" |
10 | 364 msgstr "Metadane" |
9 | 365 |
602 | 366 #: src/cache_maint.c:1248 |
9 | 367 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
10 | 368 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze." |
9 | 369 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
370 #: src/cellrenderericon.c:127 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
371 msgid "Pixbuf Object" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
372 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
373 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
374 #: src/cellrenderericon.c:128 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
375 msgid "The pixbuf to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
376 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
377 |
602 | 378 #: src/cellrenderericon.c:135 src/print.c:3439 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
379 msgid "Text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
380 msgstr "Tekst" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
381 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
382 #: src/cellrenderericon.c:136 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
383 msgid "Text to render" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
384 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
385 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
386 #: src/cellrenderericon.c:143 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
387 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
388 msgid "Background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
389 msgstr "Czarne tło" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
390 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
391 #: src/cellrenderericon.c:144 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
392 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
393 msgid "Background color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
394 msgstr "Czarne tło" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
395 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
396 #: src/cellrenderericon.c:151 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
397 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
398 msgid "Foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
399 msgstr "Czarne tło" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
400 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
401 #: src/cellrenderericon.c:152 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
402 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
403 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
404 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
405 #: src/cellrenderericon.c:159 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
406 msgid "Focus" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
407 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
408 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
409 #: src/cellrenderericon.c:160 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
410 msgid "Draw focus indicator" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
411 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
412 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
413 #: src/cellrenderericon.c:167 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
414 msgid "Fixed width" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
415 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
416 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
417 #: src/cellrenderericon.c:168 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
418 msgid "Width of cell" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
419 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
420 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
421 #: src/cellrenderericon.c:176 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
422 msgid "Fixed height" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
423 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
424 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
425 #: src/cellrenderericon.c:177 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
426 msgid "Height of icon excluding text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
427 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
428 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
429 #: src/cellrenderericon.c:185 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
430 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
431 msgid "Background set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
432 msgstr "Czarne tło" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
433 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
434 #: src/cellrenderericon.c:186 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
435 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
436 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
437 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
438 #: src/cellrenderericon.c:193 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
439 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
440 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
441 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
442 #: src/cellrenderericon.c:194 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
443 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
444 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
445 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
446 #: src/cellrenderericon.c:201 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
447 #, fuzzy |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
448 msgid "Show text" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
449 msgstr "Pokaż nazwę pliku" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
450 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
451 #: src/cellrenderericon.c:202 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
452 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
453 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
454 |
602 | 455 #: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292 |
456 #: src/image-overlay.c:365 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
457 #, c-format |
9 | 458 msgid "Untitled" |
459 msgstr "BezNazwy" | |
460 | |
602 | 461 #: src/collect.c:356 |
9 | 462 #, c-format |
463 msgid "Untitled (%d)" | |
464 msgstr "BezNazwy (%d)" | |
465 | |
602 | 466 #: src/collect.c:1001 |
292 | 467 #, fuzzy, c-format |
468 msgid "%s - Collection - %s" | |
196 | 469 msgstr "%s - Kolekcja Geeqie" |
9 | 470 |
602 | 471 #: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123 |
9 | 472 msgid "Close collection" |
10 | 473 msgstr "Zamknij kolekcję" |
9 | 474 |
602 | 475 #: src/collect.c:1124 |
9 | 476 msgid "" |
477 "Collection has been modified.\n" | |
478 "Save first?" | |
479 msgstr "" | |
10 | 480 "Kolekcja została zmodyfikowana.\n" |
481 "Czy najpierw zapisać?" | |
9 | 482 |
602 | 483 #: src/collect.c:1127 |
9 | 484 msgid "_Discard" |
10 | 485 msgstr "Pomiń" |
9 | 486 |
602 | 487 #: src/collect-dlg.c:59 |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
488 #, c-format |
9 | 489 msgid "" |
490 "Specified path:\n" | |
491 "%s\n" | |
492 "is a folder, collections are files" | |
493 msgstr "" | |
494 | |
602 | 495 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 496 msgid "Invalid filename" |
497 msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" | |
498 | |
602 | 499 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 500 msgid "Overwrite File" |
501 msgstr "Nadpisanie Pliku" | |
502 | |
602 | 503 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 504 msgid "Overwrite existing file?" |
10 | 505 msgstr "Nadpisać instniejący plik?" |
9 | 506 |
602 | 507 #: src/collect-dlg.c:76 src/utilops.c:660 src/utilops.c:990 src/utilops.c:1902 |
508 #: src/utilops.c:2622 | |
9 | 509 msgid "_Overwrite" |
510 msgstr "Nadpisz" | |
511 | |
602 | 512 #: src/collect-dlg.c:170 |
9 | 513 msgid "Save collection" |
10 | 514 msgstr "Zapisz kolekcję" |
9 | 515 |
602 | 516 #: src/collect-dlg.c:177 |
9 | 517 msgid "Open collection" |
518 msgstr "Otwarcie kolekcji" | |
519 | |
602 | 520 #: src/collect-dlg.c:185 |
9 | 521 msgid "Append collection" |
10 | 522 msgstr "Dołącz kolekcji" |
9 | 523 |
602 | 524 #: src/collect-dlg.c:186 |
9 | 525 msgid "_Append" |
10 | 526 msgstr "Dołącz" |
9 | 527 |
602 | 528 #: src/collect-dlg.c:204 |
9 | 529 msgid "Collection Files" |
530 msgstr "Pliki kolekcji" | |
531 | |
602 | 532 #: src/collect-dlg.c:222 |
9 | 533 msgid "Collection empty" |
534 msgstr "Pusta kolekcja" | |
535 | |
602 | 536 #: src/collect-dlg.c:223 |
9 | 537 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
10 | 538 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu." |
9 | 539 |
602 | 540 #: src/collect-io.c:343 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
541 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
542 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
543 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
544 "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
545 "%s" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
546 |
602 | 547 #: src/collect-io.c:368 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
548 #, fuzzy, c-format |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
549 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
550 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
551 "error: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
552 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
553 |
602 | 554 #: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971 |
9 | 555 msgid "Empty" |
556 msgstr "Pusta" | |
557 | |
602 | 558 #: src/collect-table.c:171 |
9 | 559 #, c-format |
560 msgid "%d images (%d)" | |
10 | 561 msgstr "%d obrazów (%d)" |
9 | 562 |
602 | 563 #: src/collect-table.c:175 |
9 | 564 #, c-format |
565 msgid "%d images" | |
10 | 566 msgstr "%d obrazów" |
9 | 567 |
602 | 568 #: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304 |
569 #: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043 | |
570 #: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275 | |
9 | 571 msgid "Loading thumbs..." |
572 msgstr "Wczytywanie miniatur..." | |
573 | |
602 | 574 #: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553 |
575 #: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976 | |
9 | 576 msgid "_View" |
10 | 577 msgstr "_Podgląd" |
9 | 578 |
602 | 579 #: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283 |
580 #: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978 | |
581 #: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583 | |
9 | 582 msgid "View in _new window" |
10 | 583 msgstr "Podgląd w _nowym oknie" |
9 | 584 |
602 | 585 #: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007 |
9 | 586 msgid "Rem_ove" |
10 | 587 msgstr "_Usuń" |
9 | 588 |
602 | 589 #: src/collect-table.c:784 |
9 | 590 msgid "Append from file list" |
10 | 591 msgstr "Dołącz z listy plików" |
9 | 592 |
602 | 593 #: src/collect-table.c:786 |
9 | 594 msgid "Append from collection..." |
10 | 595 msgstr "Dołącz z kolekcji..." |
9 | 596 |
602 | 597 #: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981 |
9 | 598 msgid "Select all" |
599 msgstr "Zaznacz wszystko" | |
600 | |
602 | 601 #: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983 |
9 | 602 msgid "Select none" |
10 | 603 msgstr "Wyczyść zaznaczenie" |
9 | 604 |
602 | 605 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281 |
606 #: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810 | |
607 #: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581 | |
9 | 608 msgid "_Properties" |
10 | 609 msgstr "Wł_aściwości" |
9 | 610 |
602 | 611 #: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287 |
612 #: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817 | |
613 #: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587 | |
9 | 614 msgid "_Copy..." |
615 msgstr "_Kopiuj..." | |
616 | |
602 | 617 #: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288 |
618 #: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819 | |
619 #: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589 | |
9 | 620 msgid "_Move..." |
10 | 621 msgstr "P_rzenieś..." |
9 | 622 |
602 | 623 #: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289 |
624 #: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821 | |
625 #: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346 | |
626 #: src/view_file_list.c:591 | |
9 | 627 msgid "_Rename..." |
10 | 628 msgstr "Zm_ień nazwę..." |
9 | 629 |
602 | 630 #: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290 |
631 #: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077 | |
632 #: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001 | |
633 #: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593 | |
9 | 634 msgid "_Delete..." |
10 | 635 msgstr "_Usuń..." |
9 | 636 |
602 | 637 #: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292 |
638 #: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826 | |
639 #: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351 | |
640 #: src/view_file_list.c:596 | |
641 #, fuzzy | |
642 msgid "_Copy path" | |
643 msgstr "S_kopiuj" | |
644 | |
645 #: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366 | |
9 | 646 msgid "Show filename _text" |
10 | 647 msgstr "Pokaż nazwę pliku" |
9 | 648 |
602 | 649 #: src/collect-table.c:819 |
9 | 650 msgid "_Save collection" |
10 | 651 msgstr "_Zapisz kolekcję" |
9 | 652 |
602 | 653 #: src/collect-table.c:821 |
9 | 654 msgid "Save collection _as..." |
10 | 655 msgstr "Zapisz kolekcję jako..." |
9 | 656 |
602 | 657 #: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069 |
9 | 658 msgid "_Find duplicates..." |
659 msgstr "Wyszukaj duplikaty..." | |
660 | |
602 | 661 #: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992 |
9 | 662 msgid "Print..." |
10 | 663 msgstr "Drukuj..." |
9 | 664 |
602 | 665 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446 |
9 | 666 msgid "Dropped list includes folders." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
667 msgstr "" |
9 | 668 |
602 | 669 #: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448 |
9 | 670 msgid "_Add contents" |
10 | 671 msgstr "_Dodaj zawartość" |
9 | 672 |
602 | 673 #: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449 |
9 | 674 msgid "Add contents _recursive" |
10 | 675 msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie" |
9 | 676 |
602 | 677 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450 |
9 | 678 msgid "_Skip folders" |
10 | 679 msgstr "Pomiń katalogi" |
9 | 680 |
602 | 681 #: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452 |
682 #: src/view_dir.c:343 | |
9 | 683 msgid "Cancel" |
684 msgstr "Anuluj" | |
685 | |
602 | 686 #: src/dupe.c:98 |
9 | 687 msgid "Drop files to compare them." |
10 | 688 msgstr "Upuść pliki, aby je porównać." |
9 | 689 |
602 | 690 #: src/dupe.c:102 |
9 | 691 #, c-format |
692 msgid "%d files" | |
10 | 693 msgstr "%d plików" |
9 | 694 |
602 | 695 #: src/dupe.c:106 |
9 | 696 #, c-format |
697 msgid "%d matches found in %d files" | |
10 | 698 msgstr "%d wystąpień w %d plikach" |
9 | 699 |
602 | 700 #: src/dupe.c:111 |
9 | 701 msgid "[set 1]" |
10 | 702 msgstr "[zbiór 1]" |
9 | 703 |
602 | 704 #: src/dupe.c:1453 |
9 | 705 msgid "Reading checksums..." |
706 msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..." | |
707 | |
602 | 708 #: src/dupe.c:1486 |
9 | 709 msgid "Reading dimensions..." |
10 | 710 msgstr "Odczytywanie wymiarów" |
9 | 711 |
602 | 712 #: src/dupe.c:1520 |
9 | 713 msgid "Reading similarity data..." |
10 | 714 msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..." |
9 | 715 |
602 | 716 #: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586 |
9 | 717 msgid "Comparing..." |
10 | 718 msgstr "Porównywanie..." |
9 | 719 |
602 | 720 #: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092 |
9 | 721 msgid "Sorting..." |
722 msgstr "Sortowanie..." | |
723 | |
602 | 724 #: src/dupe.c:2247 |
9 | 725 msgid "Select group _1 duplicates" |
10 | 726 msgstr "Wybierz _pierwszą grupę duplikatów" |
9 | 727 |
602 | 728 #: src/dupe.c:2249 |
9 | 729 msgid "Select group _2 duplicates" |
10 | 730 msgstr "Wybierz _drugą grupę duplikatów" |
9 | 731 |
602 | 732 #: src/dupe.c:2256 src/search.c:990 |
9 | 733 msgid "Add to new collection" |
734 msgstr "Dodaj do nowej kolekcji" | |
735 | |
602 | 736 #: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009 |
9 | 737 msgid "C_lear" |
10 | 738 msgstr "Wyczyść" |
9 | 739 |
602 | 740 #: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568 |
9 | 741 msgid "Close _window" |
742 msgstr "Zamknij okno" | |
743 | |
602 | 744 #: src/dupe.c:2438 |
9 | 745 #, c-format |
746 msgid "%d files (set 2)" | |
10 | 747 msgstr "%d plików (zbiór 2)" |
9 | 748 |
602 | 749 #: src/dupe.c:2646 |
292 | 750 #, fuzzy |
751 msgid "Name case-insensitive" | |
752 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" | |
753 | |
602 | 754 #: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238 |
755 #: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074 | |
9 | 756 msgid "Size" |
757 msgstr "Rozmiar" | |
758 | |
602 | 759 #: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442 |
760 #: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075 | |
9 | 761 msgid "Date" |
762 msgstr "Data" | |
763 | |
602 | 764 #: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753 |
9 | 765 msgid "Dimensions" |
766 msgstr "Wymiary" | |
767 | |
602 | 768 #: src/dupe.c:2650 |
9 | 769 msgid "Checksum" |
770 msgstr "Suma kontrolna" | |
771 | |
602 | 772 #: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754 |
773 #: src/ui_pathsel.c:1114 | |
9 | 774 msgid "Path" |
10 | 775 msgstr "Ścieżka" |
9 | 776 |
602 | 777 #: src/dupe.c:2652 |
9 | 778 msgid "Similarity (high)" |
10 | 779 msgstr "Podobieństwo (wysokie)" |
9 | 780 |
602 | 781 #: src/dupe.c:2653 |
9 | 782 msgid "Similarity" |
10 | 783 msgstr "Podobieństwo" |
9 | 784 |
602 | 785 #: src/dupe.c:2654 |
9 | 786 msgid "Similarity (low)" |
10 | 787 msgstr "Podobieństwo (niskie)" |
9 | 788 |
602 | 789 #: src/dupe.c:2655 |
9 | 790 msgid "Similarity (custom)" |
10 | 791 msgstr "Podobieństwo (dowolne)" |
9 | 792 |
602 | 793 #: src/dupe.c:3120 |
292 | 794 #, fuzzy |
795 msgid "Find duplicates" | |
796 msgstr "Wyszukaj duplikaty..." | |
797 | |
602 | 798 #: src/dupe.c:3202 |
9 | 799 msgid "Compare to:" |
10 | 800 msgstr "Porównaj z:" |
9 | 801 |
602 | 802 #: src/dupe.c:3215 |
9 | 803 msgid "Compare by:" |
10 | 804 msgstr "Kryterium porównywania:" |
9 | 805 |
602 | 806 #: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767 |
9 | 807 msgid "Thumbnails" |
808 msgstr "Miniaturki" | |
809 | |
602 | 810 #: src/dupe.c:3230 |
9 | 811 msgid "Compare two file sets" |
10 | 812 msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików" |
9 | 813 |
602 | 814 #: src/editors.c:61 |
9 | 815 msgid "The Gimp" |
10 | 816 msgstr "" |
9 | 817 |
292 | 818 #: src/editors.c:62 |
602 | 819 msgid "XV" |
292 | 820 msgstr "" |
821 | |
822 #: src/editors.c:63 | |
602 | 823 msgid "Xpaint" |
824 msgstr "Xpaint" | |
825 | |
826 #: src/editors.c:64 | |
827 msgid "UFraw" | |
828 msgstr "" | |
829 | |
830 #: src/editors.c:65 | |
292 | 831 msgid "Add XMP sidecar" |
832 msgstr "" | |
833 | |
602 | 834 #: src/editors.c:69 |
9 | 835 msgid "Rotate jpeg clockwise" |
10 | 836 msgstr "Obróć jpeg zgodnie z zegarem" |
9 | 837 |
602 | 838 #: src/editors.c:70 |
9 | 839 msgid "Rotate jpeg counterclockwise" |
10 | 840 msgstr "Obróć jpeg przeciwnie do zegara" |
9 | 841 |
292 | 842 #. for testing |
602 | 843 #: src/editors.c:74 src/editors.c:80 |
292 | 844 msgid "External Copy command" |
845 msgstr "" | |
846 | |
847 #: src/editors.c:75 src/editors.c:81 | |
602 | 848 msgid "External Move command" |
849 msgstr "" | |
850 | |
851 #: src/editors.c:76 src/editors.c:82 | |
852 msgid "External Rename command" | |
853 msgstr "" | |
854 | |
855 #: src/editors.c:77 src/editors.c:83 | |
292 | 856 #, fuzzy |
857 msgid "External Delete command" | |
858 msgstr "Aktywny klawisz Delete" | |
859 | |
602 | 860 #: src/editors.c:78 src/editors.c:84 |
292 | 861 msgid "External New Folder command" |
862 msgstr "" | |
863 | |
602 | 864 #: src/editors.c:140 |
9 | 865 msgid "stopping..." |
866 msgstr "zatrzymywanie..." | |
867 | |
602 | 868 #: src/editors.c:161 |
9 | 869 msgid "Edit command results" |
10 | 870 msgstr "Edycja wyniku działania polecenia" |
9 | 871 |
602 | 872 #: src/editors.c:164 |
9 | 873 #, c-format |
874 msgid "Output of %s" | |
10 | 875 msgstr "Wyjście %s" |
9 | 876 |
602 | 877 #: src/editors.c:603 |
9 | 878 #, c-format |
879 msgid "" | |
880 "Failed to run command:\n" | |
881 "%s\n" | |
882 msgstr "" | |
10 | 883 "Nie można uruchomić:\n" |
9 | 884 "%s\n" |
885 | |
602 | 886 #: src/editors.c:721 |
9 | 887 msgid "stopped by user" |
10 | 888 msgstr "zatrzymane przez użytkownika" |
9 | 889 |
602 | 890 #: src/editors.c:836 |
292 | 891 msgid "Editor template is empty." |
892 msgstr "" | |
893 | |
894 #: src/editors.c:837 | |
602 | 895 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
292 | 896 msgstr "" |
897 | |
898 #: src/editors.c:838 | |
602 | 899 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
292 | 900 msgstr "" |
901 | |
902 #: src/editors.c:839 | |
602 | 903 msgid "Can't find matching file type." |
292 | 904 msgstr "" |
905 | |
906 #: src/editors.c:840 | |
602 | 907 msgid "Can't execute external editor." |
908 msgstr "" | |
909 | |
910 #: src/editors.c:841 | |
911 msgid "External editor returned error status." | |
912 msgstr "" | |
913 | |
914 #: src/editors.c:842 | |
915 msgid "File was skipped." | |
916 msgstr "" | |
917 | |
918 #: src/editors.c:843 | |
292 | 919 msgid "Unknown error." |
920 msgstr "" | |
921 | |
602 | 922 #: src/exif.c:145 src/exif.c:158 src/exif.c:172 src/exif.c:197 src/exif.c:314 |
923 #: src/exif.c:625 src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 | |
924 #: src/exif-common.c:378 | |
9 | 925 msgid "unknown" |
926 msgstr "nieznany" | |
927 | |
602 | 928 #: src/exif.c:146 |
9 | 929 msgid "top left" |
10 | 930 msgstr "górny lewy" |
9 | 931 |
602 | 932 #: src/exif.c:147 |
9 | 933 msgid "top right" |
10 | 934 msgstr "górny prawy" |
9 | 935 |
602 | 936 #: src/exif.c:148 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
937 msgid "bottom right" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
938 msgstr "dolny lewy" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
939 |
292 | 940 #: src/exif.c:149 |
602 | 941 msgid "bottom left" |
942 msgstr "dolny lewy" | |
943 | |
944 #: src/exif.c:150 | |
9 | 945 msgid "left top" |
10 | 946 msgstr "lewy górny" |
9 | 947 |
602 | 948 #: src/exif.c:151 |
9 | 949 msgid "right top" |
10 | 950 msgstr "prawy górny" |
9 | 951 |
602 | 952 #: src/exif.c:152 |
9 | 953 msgid "right bottom" |
954 msgstr "prawy dolny" | |
955 | |
602 | 956 #: src/exif.c:153 |
9 | 957 msgid "left bottom" |
958 msgstr "lewy dolny" | |
959 | |
602 | 960 #: src/exif.c:160 |
9 | 961 msgid "inch" |
962 msgstr "cal" | |
963 | |
602 | 964 #: src/exif.c:161 |
9 | 965 msgid "centimeter" |
966 msgstr "centymetr" | |
967 | |
602 | 968 #: src/exif.c:173 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
969 msgid "average" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
970 msgstr "średnie" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
971 |
602 | 972 #: src/exif.c:174 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
973 msgid "center weighted" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
974 msgstr "" |
9 | 975 |
292 | 976 #: src/exif.c:175 |
602 | 977 msgid "spot" |
9 | 978 msgstr "" |
979 | |
292 | 980 #: src/exif.c:176 |
602 | 981 msgid "multi-spot" |
9 | 982 msgstr "" |
983 | |
292 | 984 #: src/exif.c:177 |
602 | 985 msgid "multi-segment" |
986 msgstr "" | |
987 | |
988 #: src/exif.c:178 | |
9 | 989 msgid "partial" |
10 | 990 msgstr "częściowe" |
9 | 991 |
602 | 992 #: src/exif.c:179 src/exif.c:217 |
9 | 993 msgid "other" |
994 msgstr "inne" | |
995 | |
602 | 996 #: src/exif.c:184 src/exif.c:236 |
9 | 997 msgid "not defined" |
998 msgstr "niezdefiniowany" | |
999 | |
602 | 1000 #: src/exif.c:185 src/exif.c:264 src/exif.c:271 |
9 | 1001 msgid "manual" |
10 | 1002 msgstr "ręczny" |
9 | 1003 |
602 | 1004 #: src/exif.c:186 src/exif.c:257 src/exif.c:293 src/exif.c:300 src/exif.c:307 |
9 | 1005 msgid "normal" |
10 | 1006 msgstr "zwykły" |
9 | 1007 |
602 | 1008 #: src/exif.c:187 |
9 | 1009 msgid "aperture" |
1010 msgstr "" | |
1011 | |
602 | 1012 #: src/exif.c:188 |
9 | 1013 msgid "shutter" |
1014 msgstr "migawka" | |
1015 | |
292 | 1016 #: src/exif.c:189 |
602 | 1017 msgid "creative" |
1018 msgstr "" | |
1019 | |
1020 #: src/exif.c:190 | |
9 | 1021 msgid "action" |
1022 msgstr "akcja" | |
1023 | |
602 | 1024 #: src/exif.c:191 src/exif.c:278 |
9 | 1025 msgid "portrait" |
1026 msgstr "pionowe" | |
1027 | |
602 | 1028 #: src/exif.c:192 src/exif.c:277 |
9 | 1029 msgid "landscape" |
1030 msgstr "poziome" | |
1031 | |
292 | 1032 #: src/exif.c:198 |
602 | 1033 msgid "daylight" |
1034 msgstr "światło dzienne" | |
1035 | |
1036 #: src/exif.c:199 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1037 msgid "fluorescent" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1038 msgstr "fluorescencyjne" |
9 | 1039 |
292 | 1040 #: src/exif.c:200 |
602 | 1041 msgid "tungsten (incandescent)" |
1042 msgstr "" | |
9 | 1043 |
292 | 1044 #: src/exif.c:201 |
602 | 1045 msgid "flash" |
1046 msgstr "flesz" | |
292 | 1047 |
1048 #: src/exif.c:202 | |
602 | 1049 msgid "fine weather" |
292 | 1050 msgstr "" |
1051 | |
1052 #: src/exif.c:203 | |
602 | 1053 msgid "cloudy weather" |
292 | 1054 msgstr "" |
1055 | |
1056 #: src/exif.c:204 | |
602 | 1057 msgid "shade" |
1058 msgstr "" | |
292 | 1059 |
1060 #: src/exif.c:205 | |
1061 #, fuzzy | |
602 | 1062 msgid "daylight fluorescent" |
292 | 1063 msgstr "fluorescencyjne" |
1064 | |
1065 #: src/exif.c:206 | |
1066 #, fuzzy | |
602 | 1067 msgid "day white fluorescent" |
292 | 1068 msgstr "fluorescencyjne" |
1069 | |
1070 #: src/exif.c:207 | |
1071 #, fuzzy | |
602 | 1072 msgid "cool white fluorescent" |
292 | 1073 msgstr "fluorescencyjne" |
1074 | |
1075 #: src/exif.c:208 | |
602 | 1076 #, fuzzy |
1077 msgid "white fluorescent" | |
1078 msgstr "fluorescencyjne" | |
292 | 1079 |
1080 #: src/exif.c:209 | |
602 | 1081 msgid "standard light A" |
292 | 1082 msgstr "" |
1083 | |
1084 #: src/exif.c:210 | |
602 | 1085 msgid "standard light B" |
292 | 1086 msgstr "" |
1087 | |
1088 #: src/exif.c:211 | |
602 | 1089 msgid "standard light C" |
292 | 1090 msgstr "" |
1091 | |
1092 #: src/exif.c:212 | |
602 | 1093 msgid "D55" |
292 | 1094 msgstr "" |
1095 | |
1096 #: src/exif.c:213 | |
602 | 1097 msgid "D65" |
292 | 1098 msgstr "" |
1099 | |
1100 #: src/exif.c:214 | |
602 | 1101 msgid "D75" |
292 | 1102 msgstr "" |
1103 | |
1104 #: src/exif.c:215 | |
602 | 1105 msgid "D50" |
1106 msgstr "" | |
1107 | |
1108 #: src/exif.c:216 | |
292 | 1109 msgid "ISO studio tungsten" |
1110 msgstr "" | |
1111 | |
602 | 1112 #: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1113 msgid "no" |
1114 msgstr "nie" | |
1115 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1116 #. flash fired (bit 0) |
602 | 1117 #: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256 |
9 | 1118 msgid "yes" |
1119 msgstr "tak" | |
1120 | |
292 | 1121 #: src/exif.c:224 |
602 | 1122 msgid "yes, not detected by strobe" |
1123 msgstr "" | |
1124 | |
1125 #: src/exif.c:225 | |
9 | 1126 msgid "yes, detected by strobe" |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
602 | 1129 #: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420 |
292 | 1130 msgid "sRGB" |
1131 msgstr "" | |
1132 | |
602 | 1133 #: src/exif.c:231 |
292 | 1134 msgid "uncalibrated" |
1135 msgstr "" | |
1136 | |
1137 #: src/exif.c:237 | |
602 | 1138 msgid "1 chip color area" |
292 | 1139 msgstr "" |
1140 | |
1141 #: src/exif.c:238 | |
602 | 1142 msgid "2 chip color area" |
292 | 1143 msgstr "" |
1144 | |
1145 #: src/exif.c:239 | |
602 | 1146 msgid "3 chip color area" |
292 | 1147 msgstr "" |
1148 | |
1149 #: src/exif.c:240 | |
602 | 1150 msgid "color sequential area" |
1151 msgstr "" | |
1152 | |
1153 #: src/exif.c:241 | |
292 | 1154 #, fuzzy |
1155 msgid "trilinear" | |
1156 msgstr "Dwuliniowe" | |
1157 | |
602 | 1158 #: src/exif.c:242 |
292 | 1159 msgid "color sequential linear" |
1160 msgstr "" | |
1161 | |
602 | 1162 #: src/exif.c:247 |
292 | 1163 msgid "digital still camera" |
1164 msgstr "" | |
1165 | |
602 | 1166 #: src/exif.c:252 |
292 | 1167 msgid "direct photo" |
1168 msgstr "" | |
1169 | |
602 | 1170 #: src/exif.c:258 |
292 | 1171 #, fuzzy |
1172 msgid "custom" | |
1173 msgstr "Własne" | |
1174 | |
602 | 1175 #: src/exif.c:263 src/exif.c:270 src/exif-common.c:346 |
292 | 1176 msgid "auto" |
1177 msgstr "automatyczne" | |
1178 | |
602 | 1179 #: src/exif.c:265 |
292 | 1180 #, fuzzy |
1181 msgid "auto bracket" | |
1182 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy" | |
1183 | |
602 | 1184 #: src/exif.c:276 |
292 | 1185 #, fuzzy |
1186 msgid "standard" | |
1187 msgstr "Kalendarz" | |
1188 | |
602 | 1189 #: src/exif.c:279 |
292 | 1190 #, fuzzy |
1191 msgid "night scene" | |
1192 msgstr "Źródło światła" | |
1193 | |
602 | 1194 #: src/exif.c:284 |
292 | 1195 #, fuzzy |
1196 msgid "none" | |
1197 msgstr "ukończono" | |
1198 | |
602 | 1199 #: src/exif.c:285 |
292 | 1200 #, fuzzy |
1201 msgid "low gain up" | |
1202 msgstr "Wyczyść" | |
1203 | |
602 | 1204 #: src/exif.c:286 |
292 | 1205 msgid "high gain up" |
1206 msgstr "" | |
1207 | |
602 | 1208 #: src/exif.c:287 |
292 | 1209 #, fuzzy |
1210 msgid "low gain down" | |
1211 msgstr "Zamknij okno" | |
1212 | |
602 | 1213 #: src/exif.c:288 |
292 | 1214 msgid "high gain down" |
1215 msgstr "" | |
1216 | |
1217 #: src/exif.c:294 src/exif.c:308 | |
602 | 1218 msgid "soft" |
1219 msgstr "" | |
1220 | |
1221 #: src/exif.c:295 src/exif.c:309 | |
292 | 1222 msgid "hard" |
1223 msgstr "" | |
1224 | |
1225 #: src/exif.c:301 | |
602 | 1226 msgid "low" |
1227 msgstr "" | |
1228 | |
1229 #: src/exif.c:302 | |
292 | 1230 #, fuzzy |
1231 msgid "high" | |
1232 msgstr "Wysokość" | |
1233 | |
602 | 1234 #: src/exif.c:315 |
292 | 1235 msgid "macro" |
1236 msgstr "" | |
1237 | |
1238 #: src/exif.c:316 | |
602 | 1239 msgid "close" |
1240 msgstr "" | |
1241 | |
1242 #: src/exif.c:317 | |
292 | 1243 msgid "distant" |
1244 msgstr "" | |
1245 | |
602 | 1246 #: src/exif.c:327 |
292 | 1247 #, fuzzy |
1248 msgid "Image Width" | |
1249 msgstr "Plik obrazu" | |
1250 | |
602 | 1251 #: src/exif.c:328 |
292 | 1252 #, fuzzy |
1253 msgid "Image Height" | |
1254 msgstr "Wysokość" | |
1255 | |
602 | 1256 #: src/exif.c:329 |
292 | 1257 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1258 msgstr "" | |
1259 | |
602 | 1260 #: src/exif.c:330 |
292 | 1261 #, fuzzy |
1262 msgid "Compression" | |
1263 msgstr "Poziom kompresji:" | |
1264 | |
602 | 1265 #: src/exif.c:331 |
9 | 1266 msgid "Image description" |
1267 msgstr "Opis obrazu" | |
1268 | |
602 | 1269 #: src/exif.c:332 |
292 | 1270 #, fuzzy |
1271 msgid "Camera make" | |
1272 msgstr "Aparat fotograficzny" | |
1273 | |
602 | 1274 #: src/exif.c:333 |
292 | 1275 #, fuzzy |
1276 msgid "Camera model" | |
1277 msgstr "Aparat fotograficzny" | |
1278 | |
602 | 1279 #: src/exif.c:334 |
9 | 1280 msgid "Orientation" |
10 | 1281 msgstr "Ułożenie" |
9 | 1282 |
292 | 1283 #: src/exif.c:335 |
1284 #, fuzzy | |
602 | 1285 msgid "X resolution" |
292 | 1286 msgstr "Rozdzielczość" |
1287 | |
1288 #: src/exif.c:336 | |
1289 #, fuzzy | |
602 | 1290 msgid "Y Resolution" |
292 | 1291 msgstr "Rozdzielczość" |
1292 | |
1293 #: src/exif.c:337 | |
602 | 1294 #, fuzzy |
1295 msgid "Resolution units" | |
1296 msgstr "Rozdzielczość" | |
1297 | |
1298 #: src/exif.c:338 | |
292 | 1299 msgid "Firmware" |
1300 msgstr "" | |
1301 | |
1302 #: src/exif.c:340 | |
602 | 1303 msgid "White point" |
292 | 1304 msgstr "" |
1305 | |
1306 #: src/exif.c:341 | |
602 | 1307 msgid "Primary chromaticities" |
292 | 1308 msgstr "" |
1309 | |
1310 #: src/exif.c:342 | |
602 | 1311 msgid "YCbCy coefficients" |
292 | 1312 msgstr "" |
1313 | |
1314 #: src/exif.c:343 | |
602 | 1315 msgid "YCbCr positioning" |
1316 msgstr "" | |
1317 | |
1318 #: src/exif.c:344 | |
292 | 1319 #, fuzzy |
1320 msgid "Black white reference" | |
1321 msgstr "Konfiguracja Geeqie" | |
1322 | |
602 | 1323 #: src/exif.c:345 |
9 | 1324 msgid "Copyright" |
1325 msgstr "Prawa autorskie" | |
1326 | |
602 | 1327 #: src/exif.c:346 |
292 | 1328 msgid "SubIFD Exif offset" |
1329 msgstr "" | |
1330 | |
1331 #. subIFD follows | |
602 | 1332 #: src/exif.c:348 |
292 | 1333 #, fuzzy |
1334 msgid "Exposure time (seconds)" | |
1335 msgstr "Poprawka naświetlania" | |
1336 | |
602 | 1337 #: src/exif.c:349 |
292 | 1338 msgid "FNumber" |
1339 msgstr "" | |
1340 | |
602 | 1341 #: src/exif.c:350 |
9 | 1342 msgid "Exposure program" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1343 msgstr "Program naświetlania" |
9 | 1344 |
602 | 1345 #: src/exif.c:351 |
292 | 1346 #, fuzzy |
1347 msgid "Spectral Sensitivity" | |
1348 msgstr "czułość ISO" | |
1349 | |
602 | 1350 #: src/exif.c:352 src/exif.c:388 src/exif-common.c:446 |
9 | 1351 msgid "ISO sensitivity" |
10 | 1352 msgstr "czułość ISO" |
9 | 1353 |
602 | 1354 #: src/exif.c:353 |
292 | 1355 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1356 msgstr "" | |
1357 | |
1358 #: src/exif.c:354 | |
602 | 1359 msgid "Exif version" |
1360 msgstr "" | |
9 | 1361 |
292 | 1362 #: src/exif.c:355 |
602 | 1363 msgid "Date original" |
1364 msgstr "Data oryginału" | |
1365 | |
1366 #: src/exif.c:356 | |
9 | 1367 msgid "Date digitized" |
1368 msgstr "Data digitalizacji" | |
1369 | |
602 | 1370 #: src/exif.c:357 |
292 | 1371 #, fuzzy |
1372 msgid "Pixel format" | |
1373 msgstr "Format pliku:" | |
1374 | |
602 | 1375 #: src/exif.c:358 |
292 | 1376 #, fuzzy |
1377 msgid "Compression ratio" | |
1378 msgstr "Poziom kompresji:" | |
1379 | |
602 | 1380 #: src/exif.c:359 src/exif-common.c:443 |
9 | 1381 msgid "Shutter speed" |
10 | 1382 msgstr "Szybkość migawki" |
9 | 1383 |
602 | 1384 #: src/exif.c:360 src/exif-common.c:444 |
9 | 1385 msgid "Aperture" |
10 | 1386 msgstr "Przysłona" |
9 | 1387 |
602 | 1388 #: src/exif.c:361 |
292 | 1389 msgid "Brightness" |
1390 msgstr "" | |
1391 | |
602 | 1392 #: src/exif.c:362 src/exif-common.c:445 |
9 | 1393 msgid "Exposure bias" |
10 | 1394 msgstr "Poprawka naświetlania" |
9 | 1395 |
602 | 1396 #: src/exif.c:363 |
292 | 1397 #, fuzzy |
1398 msgid "Maximum aperture" | |
1399 msgstr "Maksymalny rozmiar:" | |
1400 | |
602 | 1401 #: src/exif.c:364 src/exif-common.c:449 |
9 | 1402 msgid "Subject distance" |
10 | 1403 msgstr "Odległość przedmiotu" |
9 | 1404 |
602 | 1405 #: src/exif.c:365 |
9 | 1406 msgid "Metering mode" |
10 | 1407 msgstr "Metoda pomiaru odległości" |
9 | 1408 |
602 | 1409 #: src/exif.c:366 |
9 | 1410 msgid "Light source" |
10 | 1411 msgstr "Źródło światła" |
9 | 1412 |
602 | 1413 #: src/exif.c:367 src/exif-common.c:450 |
9 | 1414 msgid "Flash" |
1415 msgstr "Flesz" | |
1416 | |
602 | 1417 #: src/exif.c:368 src/exif-common.c:447 |
9 | 1418 msgid "Focal length" |
1419 msgstr "Ogniskowa" | |
1420 | |
602 | 1421 #: src/exif.c:369 |
292 | 1422 #, fuzzy |
1423 msgid "Subject area" | |
1424 msgstr "Odległość przedmiotu" | |
1425 | |
602 | 1426 #: src/exif.c:370 |
292 | 1427 msgid "MakerNote" |
1428 msgstr "" | |
1429 | |
602 | 1430 #: src/exif.c:371 |
292 | 1431 #, fuzzy |
1432 msgid "UserComment" | |
1433 msgstr "Komentarz:" | |
1434 | |
602 | 1435 #: src/exif.c:372 |
292 | 1436 msgid "Subsecond time" |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
602 | 1439 #: src/exif.c:373 |
292 | 1440 #, fuzzy |
1441 msgid "Subsecond time original" | |
1442 msgstr "Data oryginału" | |
1443 | |
602 | 1444 #: src/exif.c:374 |
292 | 1445 #, fuzzy |
1446 msgid "Subsecond time digitized" | |
1447 msgstr "Data digitalizacji" | |
1448 | |
602 | 1449 #: src/exif.c:375 |
292 | 1450 msgid "FlashPix version" |
1451 msgstr "" | |
1452 | |
602 | 1453 #: src/exif.c:376 |
292 | 1454 msgid "Colorspace" |
1455 msgstr "" | |
1456 | |
9 | 1457 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
602 | 1458 #: src/exif.c:378 |
9 | 1459 msgid "Width" |
10 | 1460 msgstr "Szerokość" |
9 | 1461 |
602 | 1462 #: src/exif.c:379 |
9 | 1463 msgid "Height" |
10 | 1464 msgstr "Wysokość" |
9 | 1465 |
602 | 1466 #: src/exif.c:380 |
292 | 1467 #, fuzzy |
1468 msgid "Audio data" | |
1469 msgstr "Dane E_xif" | |
1470 | |
602 | 1471 #: src/exif.c:381 |
292 | 1472 msgid "ExifR98 extension" |
1473 msgstr "" | |
1474 | |
602 | 1475 #: src/exif.c:382 |
292 | 1476 #, fuzzy |
1477 msgid "Flash strength" | |
1478 msgstr "Ogniskowa" | |
1479 | |
602 | 1480 #: src/exif.c:383 |
292 | 1481 msgid "Spatial frequency response" |
1482 msgstr "" | |
1483 | |
1484 #: src/exif.c:384 | |
602 | 1485 msgid "X Pixel density" |
292 | 1486 msgstr "" |
1487 | |
1488 #: src/exif.c:385 | |
602 | 1489 msgid "Y Pixel density" |
292 | 1490 msgstr "" |
1491 | |
1492 #: src/exif.c:386 | |
602 | 1493 msgid "Pixel density units" |
1494 msgstr "" | |
1495 | |
1496 #: src/exif.c:387 | |
292 | 1497 #, fuzzy |
1498 msgid "Subject location" | |
1499 msgstr "Zaznaczenie" | |
1500 | |
602 | 1501 #: src/exif.c:389 |
292 | 1502 #, fuzzy |
1503 msgid "Sensor type" | |
1504 msgstr "Nieuporządkowane" | |
1505 | |
602 | 1506 #: src/exif.c:390 |
292 | 1507 #, fuzzy |
1508 msgid "Source type" | |
1509 msgstr "Źródło" | |
1510 | |
602 | 1511 #: src/exif.c:391 |
292 | 1512 #, fuzzy |
1513 msgid "Scene type" | |
1514 msgstr "centymetr" | |
1515 | |
602 | 1516 #: src/exif.c:392 |
292 | 1517 msgid "Color filter array pattern" |
1518 msgstr "" | |
1519 | |
1520 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
602 | 1521 #: src/exif.c:394 |
292 | 1522 #, fuzzy |
1523 msgid "Render process" | |
1524 msgstr "Utwórz" | |
1525 | |
602 | 1526 #: src/exif.c:395 |
292 | 1527 #, fuzzy |
1528 msgid "Exposure mode" | |
1529 msgstr "Poprawka naświetlania" | |
1530 | |
602 | 1531 #: src/exif.c:396 |
292 | 1532 msgid "White balance" |
1533 msgstr "" | |
1534 | |
1535 #: src/exif.c:397 | |
602 | 1536 msgid "Digital zoom ratio" |
1537 msgstr "" | |
1538 | |
1539 #: src/exif.c:398 | |
292 | 1540 #, fuzzy |
1541 msgid "Focal length (35mm)" | |
1542 msgstr "Ogniskowa" | |
1543 | |
602 | 1544 #: src/exif.c:399 |
292 | 1545 msgid "Scene capture type" |
1546 msgstr "" | |
1547 | |
602 | 1548 #: src/exif.c:400 |
292 | 1549 #, fuzzy |
1550 msgid "Gain control" | |
1551 msgstr "Odłącza panel sterujący" | |
1552 | |
602 | 1553 #: src/exif.c:401 |
292 | 1554 #, fuzzy |
1555 msgid "Contrast" | |
1556 msgstr "pionowe" | |
1557 | |
602 | 1558 #: src/exif.c:402 |
292 | 1559 #, fuzzy |
1560 msgid "Saturation" | |
1561 msgstr "akcja" | |
1562 | |
602 | 1563 #: src/exif.c:403 |
292 | 1564 msgid "Sharpness" |
1565 msgstr "" | |
1566 | |
1567 #: src/exif.c:404 | |
602 | 1568 msgid "Device setting" |
1569 msgstr "" | |
1570 | |
1571 #: src/exif.c:405 | |
292 | 1572 #, fuzzy |
1573 msgid "Subject range" | |
1574 msgstr "Odległość przedmiotu" | |
1575 | |
602 | 1576 #: src/exif.c:406 |
292 | 1577 #, fuzzy |
1578 msgid "Image serial number" | |
1579 msgstr "Plik obrazu" | |
1580 | |
602 | 1581 #: src/exif-common.c:307 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1582 msgid "infinity" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1583 msgstr "nieskończoność" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1584 |
602 | 1585 #: src/exif-common.c:336 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1586 msgid "mode:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1587 msgstr "tryb:" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1588 |
602 | 1589 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:193 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1590 msgid "on" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1591 msgstr "włączony" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1592 |
602 | 1593 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:198 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1594 msgid "off" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1595 msgstr "wyłączony" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1596 |
602 | 1597 #: src/exif-common.c:352 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1598 msgid "not detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1599 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1600 |
602 | 1601 #: src/exif-common.c:353 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1602 msgid "detected by strobe" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1603 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1604 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1605 #. we ignore flash function (bit 5) |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1606 #. red-eye (bit 6) |
602 | 1607 #: src/exif-common.c:358 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1608 msgid "red-eye reduction" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1609 msgstr "redukcja efektu czerwonych oczu" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1610 |
602 | 1611 #: src/exif-common.c:378 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1612 msgid "dot" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1613 msgstr "punktów" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1614 |
602 | 1615 #: src/exif-common.c:408 |
1616 msgid "AdobeRGB" | |
1617 msgstr "" | |
1618 | |
1619 #: src/exif-common.c:416 | |
1620 msgid "embedded" | |
1621 msgstr "" | |
1622 | |
1623 #: src/exif-common.c:441 | |
1624 #, fuzzy | |
1625 msgid "Camera" | |
1626 msgstr "Aparat fotograficzny" | |
1627 | |
1628 #: src/exif-common.c:448 | |
1629 #, fuzzy | |
1630 msgid "Focal length 35mm" | |
1631 msgstr "Ogniskowa" | |
1632 | |
1633 #: src/exif-common.c:451 | |
1634 #, fuzzy | |
1635 msgid "Resolution" | |
1636 msgstr "Rozdzielczość" | |
1637 | |
1638 #: src/exif-common.c:452 | |
1639 #, fuzzy | |
1640 msgid "Color profile" | |
1641 msgstr "Wszystkie pliki" | |
1642 | |
1643 #: src/filedata.c:86 | |
9 | 1644 #, c-format |
1645 msgid "%d bytes" | |
10 | 1646 msgstr "%d bajtów" |
9 | 1647 |
602 | 1648 #: src/filedata.c:90 |
9 | 1649 #, c-format |
1650 msgid "%.1f K" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1651 msgstr "%.1f K" |
9 | 1652 |
602 | 1653 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1654 #, c-format |
1655 msgid "%.1f MB" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1656 msgstr "%.1f MB" |
9 | 1657 |
602 | 1658 #: src/filedata.c:99 |
9 | 1659 #, c-format |
1660 msgid "%.1f GB" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1661 msgstr "%.1f GB" |
9 | 1662 |
602 | 1663 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315 |
292 | 1664 msgid "Full screen" |
1665 msgstr "Pełny ekran" | |
1666 | |
602 | 1667 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1668 msgid "Full size" |
10 | 1669 msgstr "Pełny rozmiar" |
9 | 1670 |
602 | 1671 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1672 msgid "Monitor" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1673 msgstr "Monitor" |
9 | 1674 |
602 | 1675 #: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453 |
9 | 1676 msgid "Screen" |
10 | 1677 msgstr "Ekran" |
9 | 1678 |
602 | 1679 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1680 msgid "Stay above other windows" |
10 | 1681 msgstr "Trzymaj ponad innymi oknami" |
9 | 1682 |
602 | 1683 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1684 msgid "Determined by Window Manager" |
10 | 1685 msgstr "Ustalone przez menedżer okien" |
9 | 1686 |
602 | 1687 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1688 msgid "Active screen" |
10 | 1689 msgstr "Aktywny ekran" |
9 | 1690 |
602 | 1691 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1692 msgid "Active monitor" |
10 | 1693 msgstr "Aktywny monitor" |
9 | 1694 |
602 | 1695 #: src/histogram.c:86 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1696 msgid "logarithmical histogram on red" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1697 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1698 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1699 #: src/histogram.c:87 |
602 | 1700 msgid "logarithmical histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1701 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1702 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1703 #: src/histogram.c:88 |
602 | 1704 msgid "logarithmical histogram on blue" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1705 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1706 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1707 #: src/histogram.c:89 |
602 | 1708 msgid "logarithmical histogram on value" |
1709 msgstr "" | |
1710 | |
1711 #: src/histogram.c:90 | |
1712 msgid "logarithmical histogram on RGB" | |
1713 msgstr "" | |
1714 | |
1715 #: src/histogram.c:91 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1716 msgid "logarithmical histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1717 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1718 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1719 #: src/histogram.c:96 |
602 | 1720 msgid "linear histogram on red" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1721 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1722 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1723 #: src/histogram.c:97 |
602 | 1724 msgid "linear histogram on green" |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1725 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1726 |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1727 #: src/histogram.c:98 |
602 | 1728 msgid "linear histogram on blue" |
1729 msgstr "" | |
1730 | |
1731 #: src/histogram.c:99 | |
1732 msgid "linear histogram on value" | |
1733 msgstr "" | |
1734 | |
1735 #: src/histogram.c:100 | |
1736 msgid "linear histogram on RGB" | |
1737 msgstr "" | |
1738 | |
1739 #: src/histogram.c:101 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1740 msgid "linear histogram on max value" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1741 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
1742 |
602 | 1743 #: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111 |
1744 #: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799 | |
9 | 1745 msgid "Zoom _in" |
10 | 1746 msgstr "Pow_iększ" |
9 | 1747 |
602 | 1748 #: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114 |
1749 #: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801 | |
9 | 1750 msgid "Zoom _out" |
1751 msgstr "Po_mniejsz" | |
1752 | |
602 | 1753 #: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116 |
1754 #: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803 | |
9 | 1755 msgid "Zoom _1:1" |
10 | 1756 msgstr "Skala _1:1" |
9 | 1757 |
602 | 1758 #: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747 |
9 | 1759 msgid "Fit image to _window" |
1760 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna" | |
1761 | |
602 | 1762 #: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109 |
9 | 1763 msgid "Set as _wallpaper" |
10 | 1764 msgstr "Usta_w jako tapetę" |
9 | 1765 |
602 | 1766 #: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1767 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1768 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1769 |
602 | 1770 #: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787 |
9 | 1771 msgid "_Stop slideshow" |
10 | 1772 msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów" |
9 | 1773 |
602 | 1774 #: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790 |
9 | 1775 msgid "Continue slides_how" |
10 | 1776 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów" |
9 | 1777 |
602 | 1778 #: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1779 #: src/layout_image.c:802 |
9 | 1780 msgid "Pause slides_how" |
10 | 1781 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów" |
9 | 1782 |
602 | 1783 #: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801 |
9 | 1784 msgid "_Start slideshow" |
10 | 1785 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów" |
9 | 1786 |
602 | 1787 #: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872 |
9 | 1788 msgid "Exit _full screen" |
10 | 1789 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy" |
9 | 1790 |
602 | 1791 #: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876 |
9 | 1792 msgid "_Full screen" |
10 | 1793 msgstr "Pełny ekran" |
9 | 1794 |
602 | 1795 #: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880 |
9 | 1796 msgid "C_lose window" |
1797 msgstr "Zamknij okno" | |
1798 | |
602 | 1799 #: src/info.c:391 |
9 | 1800 msgid "File size:" |
1801 msgstr "Rozmiar pliku:" | |
1802 | |
602 | 1803 #: src/info.c:393 |
9 | 1804 msgid "Dimensions:" |
1805 msgstr "Wymiary:" | |
1806 | |
602 | 1807 #: src/info.c:394 |
9 | 1808 msgid "Transparent:" |
10 | 1809 msgstr "Przezroczystość:" |
9 | 1810 |
602 | 1811 #: src/info.c:395 src/print.c:3419 |
9 | 1812 msgid "Image size:" |
1813 msgstr "Rozmiar obrazu:" | |
1814 | |
602 | 1815 #: src/info.c:397 |
9 | 1816 msgid "Compress ratio:" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
1817 msgstr "Poziom kompresji:" |
9 | 1818 |
602 | 1819 #: src/info.c:398 |
9 | 1820 msgid "File type:" |
10 | 1821 msgstr "Typ pliku:" |
9 | 1822 |
602 | 1823 #: src/info.c:400 |
9 | 1824 msgid "Owner:" |
10 | 1825 msgstr "Właściciel:" |
9 | 1826 |
602 | 1827 #: src/info.c:401 |
9 | 1828 msgid "Group:" |
1829 msgstr "Grupa:" | |
1830 | |
602 | 1831 #: src/info.c:404 src/preferences.c:851 |
9 | 1832 msgid "General" |
10 | 1833 msgstr "Ogólne" |
9 | 1834 |
602 | 1835 #: src/info.c:530 |
9 | 1836 #, c-format |
1837 msgid "Image %d of %d" | |
1838 msgstr "Obraz %d z %d" | |
1839 | |
602 | 1840 #: src/info.c:777 |
292 | 1841 #, fuzzy |
1842 msgid "Image properties" | |
196 | 1843 msgstr "Właściwości obrazu - Geeqie" |
9 | 1844 |
602 | 1845 #: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604 |
9 | 1846 msgid "Ascending" |
10 | 1847 msgstr "Rosnąco" |
9 | 1848 |
602 | 1849 #: src/layout.c:382 |
292 | 1850 #, c-format |
1851 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
1852 msgstr "" | |
1853 | |
602 | 1854 #: src/layout.c:383 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1855 msgid "Color profiles not supported" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1856 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1857 |
602 | 1858 #: src/layout.c:408 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1859 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1860 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1861 |
602 | 1862 #: src/layout.c:413 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1863 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1864 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1865 |
602 | 1866 #: src/layout.c:419 src/layout.c:437 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1867 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1868 msgid "Input _%d:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1869 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1870 |
602 | 1871 #: src/layout.c:420 |
1872 msgid "AdobeRGB compatible" | |
1873 msgstr "" | |
1874 | |
1875 #: src/layout.c:462 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1876 msgid "_Screen profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1877 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
1878 |
602 | 1879 #: src/layout.c:529 |
9 | 1880 msgid " Slideshow" |
1881 msgstr " Slajdy" | |
1882 | |
602 | 1883 #: src/layout.c:533 |
9 | 1884 msgid " Paused" |
1885 msgstr " Zatrzymane" | |
1886 | |
602 | 1887 #: src/layout.c:550 |
9 | 1888 #, c-format |
1889 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" | |
10 | 1890 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s" |
9 | 1891 |
602 | 1892 #: src/layout.c:557 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1893 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1894 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1895 msgstr "%s, %d plików%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1896 |
602 | 1897 #: src/layout.c:562 |
9 | 1898 #, c-format |
1899 msgid "%d files%s" | |
10 | 1900 msgstr "%d plików%s" |
9 | 1901 |
602 | 1902 #: src/layout.c:591 |
9 | 1903 #, c-format |
1904 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
10 | 1905 msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów" |
9 | 1906 |
602 | 1907 #: src/layout.c:595 |
9 | 1908 #, c-format |
1909 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
10 | 1910 msgstr "( ? x ? ) %s bajtów" |
9 | 1911 |
602 | 1912 #: src/layout.c:603 |
9 | 1913 #, c-format |
1914 msgid "( %d x %d ) %s bytes" | |
10 | 1915 msgstr "( %d x %d ) %s bajtów" |
9 | 1916 |
602 | 1917 #: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58 |
292 | 1918 msgid "Tools" |
1919 msgstr "Narzędzia" | |
1920 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1921 #: src/layout.c:1990 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1922 #, fuzzy |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1923 msgid "Invalid geometry\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1924 msgstr "Nieprawidłowy folder" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
1925 |
602 | 1926 #: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182 |
9 | 1927 msgid "Files" |
1928 msgstr "Pliki" | |
1929 | |
602 | 1930 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116 |
9 | 1931 msgid "Image" |
1932 msgstr "Obraz" | |
1933 | |
602 | 1934 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 1935 msgid "(drag to change order)" |
10 | 1936 msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)" |
9 | 1937 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1938 #: src/layout_image.c:817 |
9 | 1939 msgid "Hide file _list" |
10 | 1940 msgstr "Ukrycie _listy plików" |
9 | 1941 |
602 | 1942 #: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76 |
1943 #, fuzzy, c-format | |
1944 msgid "_%d %s..." | |
10 | 1945 msgstr "za pomocą %s..." |
9 | 1946 |
602 | 1947 #: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78 |
1948 #, fuzzy, c-format | |
1949 msgid "_%d (unknown)..." | |
10 | 1950 msgstr "za pomocą (nieznany)..." |
9 | 1951 |
602 | 1952 #: src/layout_util.c:899 |
1953 #, fuzzy, c-format | |
1954 msgid "_%d empty" | |
10 | 1955 msgstr "puste" |
9 | 1956 |
602 | 1957 #: src/layout_util.c:1043 |
9 | 1958 msgid "_File" |
10 | 1959 msgstr "_Plik" |
9 | 1960 |
602 | 1961 #: src/layout_util.c:1044 |
292 | 1962 msgid "_Go" |
1963 msgstr "" | |
1964 | |
602 | 1965 #: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93 |
9 | 1966 msgid "_Edit" |
1967 msgstr "_Edycja" | |
1968 | |
602 | 1969 #: src/layout_util.c:1046 |
292 | 1970 #, fuzzy |
1971 msgid "_Select" | |
1972 msgstr "Zaznaczenie" | |
1973 | |
602 | 1974 #: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265 |
9 | 1975 msgid "_Adjust" |
1976 msgstr "Modyfikacja" | |
1977 | |
602 | 1978 #: src/layout_util.c:1049 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1979 msgid "_View Directory as" |
292 | 1980 msgstr "" |
1981 | |
602 | 1982 #: src/layout_util.c:1050 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1983 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1984 msgid "_Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1985 msgstr "Skala" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1986 |
602 | 1987 #: src/layout_util.c:1051 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1988 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1989 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1990 |
602 | 1991 #: src/layout_util.c:1052 |
9 | 1992 msgid "_Help" |
10 | 1993 msgstr "Pomo_c" |
9 | 1994 |
602 | 1995 #: src/layout_util.c:1054 |
292 | 1996 #, fuzzy |
1997 msgid "_First Image" | |
1998 msgstr "pierwszy obraz" | |
1999 | |
602 | 2000 #: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057 |
292 | 2001 #, fuzzy |
2002 msgid "_Previous Image" | |
2003 msgstr "poprzedni obraz" | |
2004 | |
602 | 2005 #: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060 |
292 | 2006 #, fuzzy |
2007 msgid "_Next Image" | |
2008 msgstr "następny obraz" | |
2009 | |
602 | 2010 #: src/layout_util.c:1061 |
292 | 2011 #, fuzzy |
2012 msgid "_Last Image" | |
2013 msgstr "ostatni obraz" | |
2014 | |
602 | 2015 #: src/layout_util.c:1064 |
9 | 2016 msgid "New _window" |
10 | 2017 msgstr "No_we okno" |
9 | 2018 |
602 | 2019 #: src/layout_util.c:1065 |
9 | 2020 msgid "_New collection" |
10 | 2021 msgstr "_Nowa kolekcja" |
9 | 2022 |
602 | 2023 #: src/layout_util.c:1066 |
2024 msgid "_Open collection..." | |
2025 msgstr "Otwórz kolekcję..." | |
2026 | |
2027 #: src/layout_util.c:1067 | |
2028 msgid "Open _recent" | |
2029 msgstr "Otwó_rz ostatni" | |
2030 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2031 #: src/layout_util.c:1068 |
602 | 2032 msgid "_Search..." |
2033 msgstr "Szukaj..." | |
9 | 2034 |
292 | 2035 #: src/layout_util.c:1070 |
602 | 2036 msgid "Pan _view" |
2037 msgstr "" | |
2038 | |
2039 #: src/layout_util.c:1071 | |
2040 msgid "_Print..." | |
2041 msgstr "Drukuj..." | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2042 |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2043 #: src/layout_util.c:1072 |
9 | 2044 msgid "N_ew folder..." |
10 | 2045 msgstr "Nowy katalog..." |
9 | 2046 |
602 | 2047 #: src/layout_util.c:1081 |
9 | 2048 msgid "_Quit" |
10 | 2049 msgstr "Zakończ" |
9 | 2050 |
602 | 2051 #: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203 |
9 | 2052 msgid "_Rotate clockwise" |
10 | 2053 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem" |
9 | 2054 |
602 | 2055 #: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206 |
9 | 2056 msgid "Rotate _counterclockwise" |
10 | 2057 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara" |
9 | 2058 |
602 | 2059 #: src/layout_util.c:1096 |
9 | 2060 msgid "Rotate 1_80" |
10 | 2061 msgstr "Obróć o 1_80" |
9 | 2062 |
602 | 2063 #: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212 |
9 | 2064 msgid "_Mirror" |
2065 msgstr "_Lustro" | |
2066 | |
602 | 2067 #: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215 |
9 | 2068 msgid "_Flip" |
2069 msgstr "O_dbij" | |
2070 | |
602 | 2071 #: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218 |
2072 #, fuzzy | |
2073 msgid "Toggle _grayscale" | |
2074 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów" | |
2075 | |
2076 #: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221 | |
2077 #, fuzzy | |
2078 msgid "_Original state" | |
2079 msgstr "Nazwa oryginału" | |
2080 | |
2081 #: src/layout_util.c:1103 | |
9 | 2082 msgid "Select _all" |
10 | 2083 msgstr "Zazn_acz wszystko" |
9 | 2084 |
602 | 2085 #: src/layout_util.c:1104 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2086 msgid "Select _none" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2087 msgstr "Odz_nacz" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2088 |
602 | 2089 #: src/layout_util.c:1105 |
2090 #, fuzzy | |
2091 msgid "_Invert Selection" | |
2092 msgstr "Zaznaczenie" | |
2093 | |
2094 #: src/layout_util.c:1107 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2095 msgid "P_references..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2096 msgstr "P_referencje..." |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2097 |
602 | 2098 #: src/layout_util.c:1108 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2099 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2100 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2101 |
602 | 2102 #: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2103 msgid "_Zoom to fit" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2104 msgstr "Dopasuj do okna" |
292 | 2105 |
602 | 2106 #: src/layout_util.c:1120 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2107 msgid "Fit _Horizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2108 msgstr "" |
292 | 2109 |
602 | 2110 #: src/layout_util.c:1121 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2111 msgid "Fit _Vorizontally" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2112 msgstr "" |
292 | 2113 |
602 | 2114 #: src/layout_util.c:1122 |
292 | 2115 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2116 msgid "Zoom _2:1" |
292 | 2117 msgstr "Skala _1:1" |
2118 | |
602 | 2119 #: src/layout_util.c:1123 |
292 | 2120 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2121 msgid "Zoom _3:1" |
292 | 2122 msgstr "Skala _1:1" |
2123 | |
602 | 2124 #: src/layout_util.c:1124 |
292 | 2125 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2126 msgid "Zoom _4:1" |
292 | 2127 msgstr "Skala _1:1" |
2128 | |
602 | 2129 #: src/layout_util.c:1125 |
292 | 2130 #, fuzzy |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2131 msgid "Zoom 1:2" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2132 msgstr "Skala _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2133 |
602 | 2134 #: src/layout_util.c:1126 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2135 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2136 msgid "Zoom 1:3" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2137 msgstr "Skala _1:1" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2138 |
602 | 2139 #: src/layout_util.c:1127 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2140 #, fuzzy |
292 | 2141 msgid "Zoom 1:4" |
2142 msgstr "Skala _1:1" | |
2143 | |
602 | 2144 #: src/layout_util.c:1130 |
292 | 2145 #, fuzzy |
2146 msgid "_View in new window" | |
2147 msgstr "Podgląd w _nowym oknie" | |
2148 | |
602 | 2149 #: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2150 msgid "F_ull screen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2151 msgstr "P_ełny ekran" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2152 |
602 | 2153 #: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136 |
2154 #, fuzzy | |
2155 msgid "Escape" | |
2156 msgstr "poziome" | |
2157 | |
2158 #: src/layout_util.c:1137 | |
292 | 2159 msgid "_Image Overlay" |
2160 msgstr "" | |
2161 | |
602 | 2162 #: src/layout_util.c:1138 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2163 msgid "Histogram _channels" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2164 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2165 |
602 | 2166 #: src/layout_util.c:1139 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2167 msgid "Histogram _log mode" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2168 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2169 |
602 | 2170 #: src/layout_util.c:1140 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2171 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2172 msgstr "Ukrycie _listy plików" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2173 |
602 | 2174 #: src/layout_util.c:1141 |
2175 #, fuzzy | |
2176 msgid "_Pause slideshow" | |
2177 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów" | |
2178 | |
2179 #: src/layout_util.c:1142 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2180 msgid "_Refresh" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2181 msgstr "_Odśwież" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2182 |
602 | 2183 #: src/layout_util.c:1144 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2184 msgid "_Contents" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2185 msgstr "Indeks" |
9 | 2186 |
602 | 2187 #: src/layout_util.c:1145 |
9 | 2188 msgid "_Keyboard shortcuts" |
10 | 2189 msgstr "Skróty _klawiszowe" |
9 | 2190 |
602 | 2191 #: src/layout_util.c:1146 |
9 | 2192 msgid "_Release notes" |
10 | 2193 msgstr "Wydanie" |
9 | 2194 |
602 | 2195 #: src/layout_util.c:1147 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2196 msgid "_About" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2197 msgstr "O progr_amie" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2198 |
602 | 2199 #: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2200 msgid "_Thumbnails" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2201 msgstr "Minia_turki" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2202 |
602 | 2203 #: src/layout_util.c:1152 |
292 | 2204 #, fuzzy |
2205 msgid "Show _Marks" | |
2206 msgstr "Wyświetlanie ukrytych" | |
2207 | |
602 | 2208 #: src/layout_util.c:1153 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2209 msgid "_Float file list" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2210 msgstr "Oderwana lista plików" |
9 | 2211 |
602 | 2212 #: src/layout_util.c:1154 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2213 msgid "Hide tool_bar" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2214 msgstr "Ukryj pasek narzędzi" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2215 |
602 | 2216 #: src/layout_util.c:1155 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2217 msgid "_Keywords" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2218 msgstr "Słowa _kluczowe" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2219 |
602 | 2220 #: src/layout_util.c:1156 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2221 msgid "E_xif data" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2222 msgstr "Dane E_xif" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2223 |
602 | 2224 #: src/layout_util.c:1157 |
9 | 2225 msgid "Sort _manager" |
10 | 2226 msgstr "_Menedżer sortowania" |
9 | 2227 |
602 | 2228 #: src/layout_util.c:1158 |
2229 msgid "Co_nnected scroll" | |
2230 msgstr "" | |
2231 | |
2232 #: src/layout_util.c:1159 | |
2233 msgid "C_onnected zoom" | |
2234 msgstr "" | |
2235 | |
2236 #: src/layout_util.c:1160 | |
2237 msgid "Toggle _slideshow" | |
2238 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów" | |
2239 | |
2240 #: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29 | |
9 | 2241 msgid "_List" |
10 | 2242 msgstr "_Lista" |
9 | 2243 |
602 | 2244 #: src/layout_util.c:1165 |
9 | 2245 msgid "I_cons" |
10 | 2246 msgstr "Ikony" |
9 | 2247 |
602 | 2248 #: src/layout_util.c:1169 |
292 | 2249 msgid "Horizontal" |
2250 msgstr "" | |
2251 | |
602 | 2252 #: src/layout_util.c:1170 |
292 | 2253 #, fuzzy |
2254 msgid "Vertical" | |
2255 msgstr "częściowe" | |
2256 | |
602 | 2257 #: src/layout_util.c:1171 |
292 | 2258 msgid "Quad" |
2259 msgstr "" | |
2260 | |
602 | 2261 #: src/layout_util.c:1172 |
292 | 2262 #, fuzzy |
2263 msgid "Single" | |
2264 msgstr "Rozmiar" | |
2265 | |
602 | 2266 #: src/layout_util.c:1360 |
292 | 2267 #, c-format |
2268 msgid "Mark _%d" | |
2269 msgstr "" | |
2270 | |
602 | 2271 #: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537 |
292 | 2272 #, c-format |
2273 msgid "_Set mark %d" | |
2274 msgstr "" | |
2275 | |
602 | 2276 #: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538 |
292 | 2277 #, c-format |
2278 msgid "_Reset mark %d" | |
2279 msgstr "" | |
2280 | |
602 | 2281 #: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539 |
292 | 2282 #, c-format |
2283 msgid "_Toggle mark %d" | |
2284 msgstr "" | |
2285 | |
602 | 2286 #: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540 |
292 | 2287 #, fuzzy, c-format |
2288 msgid "_Select mark %d" | |
2289 msgstr "Zaznacz wszystko" | |
2290 | |
602 | 2291 #: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541 |
292 | 2292 #, fuzzy, c-format |
2293 msgid "_Add mark %d" | |
2294 msgstr "Dodanie zakładki" | |
2295 | |
602 | 2296 #: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542 |
292 | 2297 #, c-format |
2298 msgid "_Intersection with mark %d" | |
2299 msgstr "" | |
2300 | |
602 | 2301 #: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543 |
292 | 2302 #, c-format |
2303 msgid "_Unselect mark %d" | |
2304 msgstr "" | |
2305 | |
602 | 2306 #: src/layout_util.c:1553 |
9 | 2307 msgid "Show thumbnails" |
10 | 2308 msgstr "Pokaż miniaturki" |
9 | 2309 |
602 | 2310 #: src/layout_util.c:1558 |
9 | 2311 msgid "Change to home folder" |
10 | 2312 msgstr "Przejdź do katalogu domowego" |
9 | 2313 |
602 | 2314 #: src/layout_util.c:1560 |
9 | 2315 msgid "Refresh file list" |
10 | 2316 msgstr "Odświeża listę plików" |
9 | 2317 |
602 | 2318 #: src/layout_util.c:1562 |
9 | 2319 msgid "Zoom in" |
10 | 2320 msgstr "Powiększ" |
9 | 2321 |
602 | 2322 #: src/layout_util.c:1564 |
9 | 2323 msgid "Zoom out" |
2324 msgstr "Pomniejsz" | |
2325 | |
602 | 2326 #: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964 |
9 | 2327 msgid "Fit image to window" |
10 | 2328 msgstr "Dopasuj do okna" |
9 | 2329 |
602 | 2330 #: src/layout_util.c:1568 |
9 | 2331 msgid "Set zoom 1:1" |
10 | 2332 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1" |
9 | 2333 |
602 | 2334 #: src/layout_util.c:1570 |
9 | 2335 msgid "Configure options" |
2336 msgstr "Opcje konfiguracji" | |
2337 | |
602 | 2338 #: src/layout_util.c:1571 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2339 msgid "_Float" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2340 msgstr "Format" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2341 |
602 | 2342 #: src/layout_util.c:1572 |
9 | 2343 msgid "Float Controls" |
10 | 2344 msgstr "Odłącza panel sterujący" |
9 | 2345 |
602 | 2346 #. something went badly wrong |
2347 #: src/lirc.c:183 | |
2348 #, c-format | |
2349 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
2350 msgstr "" | |
2351 | |
2352 #: src/lirc.c:198 | |
2353 #, c-format | |
2354 msgid "Could not init LIRC support\n" | |
2355 msgstr "" | |
2356 | |
2357 #: src/lirc.c:205 | |
2358 #, c-format | |
2359 msgid "" | |
2360 "could not read LIRC config file\n" | |
2361 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2362 "know how to create a proper config file\n" | |
2363 msgstr "" | |
2364 | |
2365 #: src/main.c:272 | |
292 | 2366 #, fuzzy |
2367 msgid "Help" | |
2368 msgstr "Pomo_c" | |
2369 | |
602 | 2370 #: src/main.c:493 src/main.c:1439 |
9 | 2371 msgid "Command line" |
10 | 2372 msgstr "Wiersz poleceń" |
9 | 2373 |
2374 #. short, long callback, extra, prefer,description | |
602 | 2375 #: src/main.c:531 |
9 | 2376 msgid "next image" |
10 | 2377 msgstr "następny obraz" |
9 | 2378 |
602 | 2379 #: src/main.c:532 |
9 | 2380 msgid "previous image" |
10 | 2381 msgstr "poprzedni obraz" |
9 | 2382 |
602 | 2383 #: src/main.c:533 |
9 | 2384 msgid "first image" |
10 | 2385 msgstr "pierwszy obraz" |
9 | 2386 |
602 | 2387 #: src/main.c:534 |
9 | 2388 msgid "last image" |
10 | 2389 msgstr "ostatni obraz" |
9 | 2390 |
602 | 2391 #: src/main.c:535 |
9 | 2392 msgid "toggle full screen" |
10 | 2393 msgstr "przełącz pełny ekran" |
9 | 2394 |
602 | 2395 #: src/main.c:536 |
9 | 2396 msgid "start full screen" |
10 | 2397 msgstr "włącz pełny ekran" |
9 | 2398 |
602 | 2399 #: src/main.c:537 |
9 | 2400 msgid "stop full screen" |
10 | 2401 msgstr "wyłącz pełny ekran" |
9 | 2402 |
602 | 2403 #: src/main.c:538 |
9 | 2404 msgid "toggle slide show" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2405 msgstr "przełącz pokaz slajdów" |
9 | 2406 |
602 | 2407 #: src/main.c:539 |
9 | 2408 msgid "start slide show" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2409 msgstr "rozpocznij pokaz slajdów" |
9 | 2410 |
602 | 2411 #: src/main.c:540 |
9 | 2412 msgid "stop slide show" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2413 msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów" |
9 | 2414 |
602 | 2415 #: src/main.c:541 |
9 | 2416 msgid "start recursive slide show" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2417 msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów" |
9 | 2418 |
602 | 2419 #: src/main.c:542 |
9 | 2420 msgid "set slide show delay in seconds" |
2421 msgstr "" | |
2422 | |
602 | 2423 #: src/main.c:543 |
9 | 2424 msgid "show tools" |
2425 msgstr "" | |
2426 | |
602 | 2427 #: src/main.c:544 |
9 | 2428 msgid "hide tools" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2429 msgstr "Ukryj pasek narzędzi" |
9 | 2430 |
602 | 2431 #: src/main.c:545 |
9 | 2432 msgid "quit" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2433 msgstr "zakończ" |
9 | 2434 |
602 | 2435 #: src/main.c:546 |
9 | 2436 msgid "open file" |
10 | 2437 msgstr "otwórz plik" |
9 | 2438 |
602 | 2439 #: src/main.c:547 |
9 | 2440 msgid "open file in new window" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2441 msgstr "otwórz plik w nowym oknie" |
9 | 2442 |
602 | 2443 #: src/main.c:613 |
9 | 2444 msgid "Remote command list:\n" |
2445 msgstr "" | |
2446 | |
602 | 2447 #: src/main.c:666 |
292 | 2448 #, c-format |
2449 msgid "Remote %s not running, starting..." | |
2450 msgstr "" | |
2451 | |
602 | 2452 #: src/main.c:802 |
9 | 2453 msgid "Remote not available\n" |
2454 msgstr "" | |
2455 | |
602 | 2456 #: src/main.c:1016 |
292 | 2457 #, fuzzy, c-format |
9 | 2458 msgid "" |
292 | 2459 "Usage: %s [options] [path]\n" |
9 | 2460 "\n" |
2461 msgstr "" | |
10 | 2462 "Użycie: gqview [opcje] [ścieżka]\n" |
9 | 2463 "\n" |
2464 | |
602 | 2465 #: src/main.c:1017 |
9 | 2466 msgid "valid options are:\n" |
10 | 2467 msgstr "poprawnymi opcjami są:\n" |
9 | 2468 |
602 | 2469 #: src/main.c:1018 |
9 | 2470 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
10 | 2471 msgstr " +t, --with-tools wymusza wyświetlenie narzędzi\n" |
9 | 2472 |
602 | 2473 #: src/main.c:1019 |
9 | 2474 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
10 | 2475 msgstr " -t, --without-tools wymusza ukrycie narzędzi\n" |
9 | 2476 |
602 | 2477 #: src/main.c:1020 |
9 | 2478 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
10 | 2479 msgstr " -f, --fullscreen uruchamia w trybie pełnoekranowym\n" |
9 | 2480 |
602 | 2481 #: src/main.c:1021 |
9 | 2482 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
2483 msgstr " -s, --slideshow uruchamia w trybie slajdowym\n" | |
2484 | |
602 | 2485 #: src/main.c:1022 |
9 | 2486 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2487 msgstr "" | |
2488 " -l, --list otwiera okno kolekcji z plikami z wiersza " | |
10 | 2489 "poleceń\n" |
9 | 2490 |
602 | 2491 #: src/main.c:1023 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2492 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2493 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2494 |
602 | 2495 #: src/main.c:1024 |
9 | 2496 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2497 msgstr " -r, --remote wyślij polecenia do otwartego okna\n" |
9 | 2498 |
602 | 2499 #: src/main.c:1025 |
9 | 2500 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
2501 msgstr "" | |
2502 | |
602 | 2503 #: src/main.c:1027 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2504 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2505 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
9 | 2506 msgstr "" |
10 | 2507 " --debug uaktywnia wyświetlanie komunikatów\n" |
9 | 2508 " diagnostycznych\n" |
2509 | |
602 | 2510 #: src/main.c:1029 |
9 | 2511 msgid " -v, --version print version info\n" |
10 | 2512 msgstr " -v, --version wypisuje informację na temat wersji\n" |
9 | 2513 |
602 | 2514 #: src/main.c:1030 |
9 | 2515 msgid "" |
2516 " -h, --help show this message\n" | |
2517 "\n" | |
2518 msgstr "" | |
2519 " -h, --help wypisuje ten komunikat\n" | |
2520 "\n" | |
2521 | |
602 | 2522 #: src/main.c:1042 |
9 | 2523 #, c-format |
2524 msgid "" | |
2525 "invalid or ignored: %s\n" | |
2526 "Use --help for options\n" | |
2527 msgstr "" | |
2528 "niepoprawna lub zignorowana: %s\n" | |
10 | 2529 "Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n" |
9 | 2530 |
602 | 2531 #: src/main.c:1148 |
292 | 2532 #, fuzzy, c-format |
2533 msgid "Creating %s dir:%s\n" | |
196 | 2534 msgstr "Tworzenie katalogu Geeqie:%s\n" |
9 | 2535 |
602 | 2536 #: src/main.c:1152 |
9 | 2537 #, c-format |
2538 msgid "Could not create dir:%s\n" | |
10 | 2539 msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s\n" |
9 | 2540 |
602 | 2541 #: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050 |
9 | 2542 msgid "Home" |
10 | 2543 msgstr "Położenie początkowe" |
9 | 2544 |
602 | 2545 #: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863 |
9 | 2546 msgid "Desktop" |
2547 msgstr "Pulpit" | |
2548 | |
602 | 2549 #: src/main.c:1282 |
292 | 2550 #, fuzzy |
2551 msgid "exit" | |
2552 msgstr "Tekst" | |
2553 | |
602 | 2554 #: src/main.c:1287 |
292 | 2555 #, fuzzy, c-format |
2556 msgid "Quit %s" | |
2557 msgstr "Zakończ" | |
2558 | |
602 | 2559 #: src/main.c:1289 |
9 | 2560 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2561 msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?" |
9 | 2562 |
602 | 2563 #: src/menu.c:117 |
9 | 2564 msgid "Sort by size" |
10 | 2565 msgstr "Uporządkuj według rozmiaru" |
9 | 2566 |
602 | 2567 #: src/menu.c:120 |
9 | 2568 msgid "Sort by date" |
10 | 2569 msgstr "Uporządkuj według daty" |
9 | 2570 |
602 | 2571 #: src/menu.c:123 |
9 | 2572 msgid "Unsorted" |
10 | 2573 msgstr "Nieuporządkowane" |
9 | 2574 |
602 | 2575 #: src/menu.c:126 |
9 | 2576 msgid "Sort by path" |
10 | 2577 msgstr "Uporządkuj według ścieżki" |
9 | 2578 |
602 | 2579 #: src/menu.c:129 |
9 | 2580 msgid "Sort by number" |
10 | 2581 msgstr "Uporządkuj według numeru" |
9 | 2582 |
602 | 2583 #: src/menu.c:133 |
9 | 2584 msgid "Sort by name" |
10 | 2585 msgstr "Uporządkuj według nazwy" |
9 | 2586 |
602 | 2587 #: src/menu.c:184 |
9 | 2588 msgid "Sort" |
10 | 2589 msgstr "Uporządkuj" |
9 | 2590 |
602 | 2591 #: src/menu.c:209 |
9 | 2592 msgid "Rotate _180" |
10 | 2593 msgstr "Obróć o _180" |
9 | 2594 |
602 | 2595 #: src/pan-view.c:469 |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2596 #, c-format |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2597 msgid "%d images, %s" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2598 msgstr "%d obrazów, %s" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2599 |
602 | 2600 #: src/pan-view.c:479 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2601 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2602 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2603 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2604 |
602 | 2605 #: src/pan-view.c:480 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2606 msgid "Folder not supported" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2607 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2608 |
602 | 2609 #: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2610 msgid "Reading image data..." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2611 msgstr "Wczytywanie danych obrazu..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2612 |
602 | 2613 #: src/pan-view.c:1157 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2614 msgid "Sorting images..." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2615 msgstr "Sortowanie obrazów..." |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2616 |
602 | 2617 #: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2618 msgid "Date:" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2619 msgstr "Data:" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2620 |
602 | 2621 #: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2622 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2623 msgstr "Rozmiar:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2624 |
602 | 2625 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2626 msgid "path found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2627 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2628 |
602 | 2629 #: src/pan-view.c:1649 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2630 msgid "filename found" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2631 msgstr "" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2632 |
602 | 2633 #: src/pan-view.c:1697 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2634 msgid "partial match" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2635 msgstr "częściowe dopasowanie" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2636 |
602 | 2637 #: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2638 msgid "no match" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2639 msgstr "brak dopasowania" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2640 |
602 | 2641 #: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2642 msgid "Folder not found" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2643 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2644 |
602 | 2645 #: src/pan-view.c:2268 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2646 msgid "The entered path is not a folder" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2647 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2648 |
602 | 2649 #: src/pan-view.c:2367 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2650 #, fuzzy |
292 | 2651 msgid "Pan View" |
2652 msgstr "Widok" | |
2653 | |
602 | 2654 #: src/pan-view.c:2392 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2655 msgid "Timeline" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2656 msgstr "Linia czasu" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2657 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2658 #: src/pan-view.c:2393 |
602 | 2659 msgid "Calendar" |
2660 msgstr "Kalendarz" | |
2661 | |
2662 #: src/pan-view.c:2395 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2663 msgid "Folders (flower)" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2664 msgstr "Katalogi (kwiat)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2665 |
602 | 2666 #: src/pan-view.c:2396 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2667 msgid "Grid" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2668 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2669 |
602 | 2670 #: src/pan-view.c:2405 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2671 msgid "Dots" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2672 msgstr "punkty" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2673 |
602 | 2674 #: src/pan-view.c:2406 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2675 msgid "No Images" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2676 msgstr "Brak obrazów" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2677 |
602 | 2678 #: src/pan-view.c:2407 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2679 msgid "Small Thumbnails" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2680 msgstr "Mniejsze miniaturki" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2681 |
602 | 2682 #: src/pan-view.c:2408 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2683 msgid "Normal Thumbnails" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2684 msgstr "Zwykłe miniaturki" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2685 |
602 | 2686 #: src/pan-view.c:2409 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2687 msgid "Large Thumbnails" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2688 msgstr "Duże miniaturki" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2689 |
602 | 2690 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2691 msgid "1:10 (10%)" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2692 msgstr "1:10 (10%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2693 |
602 | 2694 #: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2695 msgid "1:4 (25%)" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2696 msgstr "1:4 (25%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2697 |
602 | 2698 #: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2699 msgid "1:3 (33%)" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2700 msgstr "1:3 (33%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2701 |
602 | 2702 #: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2703 msgid "1:2 (50%)" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2704 msgstr "1:2 (50%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2705 |
602 | 2706 #: src/pan-view.c:2414 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2707 msgid "1:1 (100%)" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2708 msgstr "1:1 (100%)" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2709 |
602 | 2710 #: src/pan-view.c:2462 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2711 msgid "Find:" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2712 msgstr "Znajdź:" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2713 |
602 | 2714 #: src/pan-view.c:2505 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2715 msgid "Use Exif date" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2716 msgstr "Użyj daty Exif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2717 |
602 | 2718 #: src/pan-view.c:2518 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2719 msgid "Find" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2720 msgstr "Znajdź" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2721 |
602 | 2722 #: src/pan-view.c:2585 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2723 msgid "Pan View Performance" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2724 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2725 |
602 | 2726 #: src/pan-view.c:2592 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2727 msgid "Pan view performance may be poor." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2728 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2729 |
602 | 2730 #: src/pan-view.c:2593 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2731 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2732 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2733 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2734 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2735 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2736 |
602 | 2737 #: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2738 msgid "Cache thumbnails" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2739 msgstr "" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2740 |
602 | 2741 #: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2742 msgid "Use shared thumbnail cache" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2743 msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2744 |
602 | 2745 #: src/pan-view.c:2609 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2746 msgid "Do not show this dialog again" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2747 msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2748 |
602 | 2749 #: src/pan-view.c:2830 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2750 msgid "Sort by E_xif date" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2751 msgstr "Sortuj według daty E_xif" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2752 |
602 | 2753 #: src/pan-view.c:2836 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2754 msgid "_Show Exif information" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2755 msgstr "" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2756 |
602 | 2757 #: src/pan-view.c:2838 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2758 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2759 msgid "Show im_age" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2760 msgstr "Wyświetlanie ukrytych" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2761 |
602 | 2762 #: src/pan-view.c:2842 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2763 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2764 msgid "_None" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2765 msgstr "Brak" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2766 |
602 | 2767 #: src/pan-view.c:2846 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2768 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2769 msgid "_Full size" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2770 msgstr "Pełny rozmiar" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2771 |
292 | 2772 #. note: the order is important, it must match the values of |
2773 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON | |
602 | 2774 #: src/preferences.c:400 |
292 | 2775 msgid "Never" |
2776 msgstr "" | |
2777 | |
602 | 2778 #: src/preferences.c:401 |
292 | 2779 msgid "If set" |
2780 msgstr "" | |
2781 | |
602 | 2782 #: src/preferences.c:402 |
292 | 2783 msgid "Always" |
2784 msgstr "" | |
2785 | |
602 | 2786 #: src/preferences.c:449 |
9 | 2787 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
10 | 2788 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)" |
9 | 2789 |
602 | 2790 #: src/preferences.c:451 |
9 | 2791 msgid "Tiles" |
2792 msgstr "Kafle" | |
2793 | |
602 | 2794 #: src/preferences.c:453 |
9 | 2795 msgid "Bilinear" |
2796 msgstr "Dwuliniowe" | |
2797 | |
602 | 2798 #: src/preferences.c:455 |
9 | 2799 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
2800 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)" | |
2801 | |
602 | 2802 #: src/preferences.c:483 |
9 | 2803 msgid "None" |
2804 msgstr "Brak" | |
2805 | |
602 | 2806 #: src/preferences.c:484 |
9 | 2807 msgid "Normal" |
10 | 2808 msgstr "Zwykła" |
9 | 2809 |
602 | 2810 #: src/preferences.c:485 |
9 | 2811 msgid "Best" |
2812 msgstr "Najlepsza" | |
2813 | |
602 | 2814 #: src/preferences.c:546 src/print.c:372 |
9 | 2815 msgid "Custom" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2816 msgstr "Własne" |
9 | 2817 |
602 | 2818 #: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713 |
9 | 2819 msgid "Reset filters" |
2820 msgstr "Wyzeruj filtry" | |
2821 | |
602 | 2822 #: src/preferences.c:714 |
9 | 2823 msgid "" |
2824 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
2825 "Continue?" | |
2826 msgstr "" | |
10 | 2827 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n" |
2828 "Kontynuować?" | |
9 | 2829 |
602 | 2830 #: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751 |
9 | 2831 msgid "Reset editors" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2832 msgstr "Przywróć edytory" |
9 | 2833 |
602 | 2834 #: src/preferences.c:752 |
9 | 2835 msgid "" |
2836 "This will reset the edit commands to the defaults.\n" | |
2837 "Continue?" | |
2838 msgstr "" | |
10 | 2839 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n" |
2840 "Kontynuować?" | |
9 | 2841 |
602 | 2842 #: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779 |
9 | 2843 msgid "Clear trash" |
10 | 2844 msgstr "Wyczyść kosz" |
9 | 2845 |
602 | 2846 #: src/preferences.c:780 |
9 | 2847 msgid "This will remove the trash contents." |
10 | 2848 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza" |
9 | 2849 |
602 | 2850 #: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827 |
2851 msgid "Reset image overlay template string" | |
2852 msgstr "" | |
2853 | |
2854 #: src/preferences.c:828 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2855 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2856 msgid "" |
602 | 2857 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2858 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2859 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2860 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2861 "Kontynuować?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2862 |
602 | 2863 #: src/preferences.c:854 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2864 msgid "Startup" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2865 msgstr "Przy uruchomieniu" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2866 |
602 | 2867 #: src/preferences.c:856 |
292 | 2868 msgid "Change to folder:" |
2869 msgstr "Przejdź do katalogu:" | |
2870 | |
602 | 2871 #: src/preferences.c:867 |
9 | 2872 msgid "Use current" |
10 | 2873 msgstr "Wykorzystaj bieżący" |
9 | 2874 |
602 | 2875 #: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936 |
9 | 2876 msgid "Quality:" |
10 | 2877 msgstr "Jakość:" |
9 | 2878 |
602 | 2879 #: src/preferences.c:888 |
9 | 2880 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
2881 msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek" |
9 | 2882 |
602 | 2883 #: src/preferences.c:892 |
9 | 2884 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
2885 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)" | |
2886 | |
602 | 2887 #: src/preferences.c:896 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2888 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2889 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2890 |
602 | 2891 #: src/preferences.c:899 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2892 msgid "Slide show" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2893 msgstr "Pokaz slajdów" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2894 |
602 | 2895 #: src/preferences.c:902 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2896 msgid "Delay between image change:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2897 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2898 |
602 | 2899 #: src/preferences.c:902 |
9 | 2900 msgid "seconds" |
10 | 2901 msgstr "sekund" |
9 | 2902 |
602 | 2903 #: src/preferences.c:908 |
9 | 2904 msgid "Random" |
2905 msgstr "Losowo" | |
2906 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2907 #: src/preferences.c:909 |
602 | 2908 msgid "Repeat" |
2909 msgstr "Powtarzanie" | |
2910 | |
2911 #: src/preferences.c:930 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2912 msgid "Zoom" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2913 msgstr "Skala" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2914 |
602 | 2915 #: src/preferences.c:933 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2916 msgid "Dithering method:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2917 msgstr "Metoda rozpraszania:" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2918 |
602 | 2919 #: src/preferences.c:938 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2920 msgid "Two pass zooming" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2921 msgstr "Dwuetapowe powiększanie" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2922 |
602 | 2923 #: src/preferences.c:941 |
292 | 2924 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
2925 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować" | |
2926 | |
602 | 2927 #: src/preferences.c:945 |
292 | 2928 #, fuzzy |
2929 msgid "Limit image size when autofitting (%):" | |
2930 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):" | |
2931 | |
602 | 2932 #: src/preferences.c:953 |
292 | 2933 msgid "Zoom increment:" |
2934 msgstr "Przyrost powiększenia" | |
2935 | |
602 | 2936 #: src/preferences.c:958 |
292 | 2937 msgid "When new image is selected:" |
2938 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:" | |
2939 | |
602 | 2940 #: src/preferences.c:961 |
292 | 2941 msgid "Zoom to original size" |
2942 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego" | |
2943 | |
602 | 2944 #: src/preferences.c:967 |
292 | 2945 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
2946 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia" | |
2947 | |
602 | 2948 #: src/preferences.c:971 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2949 msgid "Appearance" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2950 msgstr "Wygląd" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2951 |
602 | 2952 #: src/preferences.c:973 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2953 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2954 msgid "Custom border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2955 msgstr "Własna drukarka" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2956 |
602 | 2957 #: src/preferences.c:976 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2958 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2959 msgid "Border color" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2960 msgstr "Czarne tło" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2961 |
602 | 2962 #: src/preferences.c:979 |
9 | 2963 msgid "Convenience" |
10 | 2964 msgstr "Usprawnienia" |
9 | 2965 |
602 | 2966 #: src/preferences.c:981 |
9 | 2967 msgid "Refresh on file change" |
10 | 2968 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku" |
9 | 2969 |
602 | 2970 #: src/preferences.c:983 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2971 msgid "Preload next image" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2972 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2973 |
602 | 2974 #: src/preferences.c:985 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2975 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2976 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2977 |
602 | 2978 #: src/preferences.c:1002 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2979 msgid "Windows" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2980 msgstr "Okna" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
2981 |
602 | 2982 #: src/preferences.c:1005 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2983 msgid "State" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2984 msgstr "Stan" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2985 |
602 | 2986 #: src/preferences.c:1007 |
9 | 2987 msgid "Remember window positions" |
10 | 2988 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien" |
9 | 2989 |
602 | 2990 #: src/preferences.c:1009 |
9 | 2991 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
10 | 2992 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)" |
9 | 2993 |
602 | 2994 #: src/preferences.c:1014 |
9 | 2995 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
10 | 2996 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane" |
9 | 2997 |
602 | 2998 #: src/preferences.c:1018 |
9 | 2999 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3000 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):" | |
3001 | |
602 | 3002 #: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411 |
9 | 3003 msgid "Layout" |
10 | 3004 msgstr "Ułożenie" |
9 | 3005 |
602 | 3006 #: src/preferences.c:1052 |
9 | 3007 msgid "Filtering" |
3008 msgstr "Filtrowanie" | |
3009 | |
602 | 3010 #: src/preferences.c:1057 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3011 msgid "Show hidden files or folders" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3012 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3013 |
602 | 3014 #: src/preferences.c:1059 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3015 msgid "Show dot directory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3016 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3017 |
602 | 3018 #: src/preferences.c:1061 |
9 | 3019 msgid "Case sensitive sort" |
10 | 3020 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania" |
9 | 3021 |
602 | 3022 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3023 msgid "Disable File Filtering" |
10 | 3024 msgstr "Bez filtrowania plików" |
9 | 3025 |
602 | 3026 #: src/preferences.c:1068 |
292 | 3027 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3028 msgstr "" | |
3029 | |
602 | 3030 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3031 msgid "File types" |
10 | 3032 msgstr "Typy plików" |
9 | 3033 |
602 | 3034 #: src/preferences.c:1097 |
9 | 3035 msgid "Filter" |
3036 msgstr "Filtr" | |
3037 | |
602 | 3038 #: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360 |
9 | 3039 msgid "Defaults" |
10 | 3040 msgstr "Domyślne" |
9 | 3041 |
602 | 3042 #: src/preferences.c:1163 |
9 | 3043 msgid "Editors" |
3044 msgstr "Edytory" | |
3045 | |
602 | 3046 #: src/preferences.c:1169 |
9 | 3047 msgid "#" |
3048 msgstr "#" | |
3049 | |
602 | 3050 #: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474 |
9 | 3051 msgid "Menu name" |
3052 msgstr "Nazwa menu" | |
3053 | |
602 | 3054 #: src/preferences.c:1175 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3055 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3056 msgid "Command Line" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3057 msgstr "Wiersz poleceń" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3058 |
602 | 3059 #: src/preferences.c:1247 |
292 | 3060 #, fuzzy |
3061 msgid "Properties" | |
3062 msgstr "Wł_aściwości" | |
3063 | |
602 | 3064 #: src/preferences.c:1265 |
292 | 3065 msgid "What to show in properties dialog:" |
3066 msgstr "" | |
3067 | |
602 | 3068 #: src/preferences.c:1302 |
9 | 3069 msgid "Advanced" |
3070 msgstr "Zaawansowane" | |
3071 | |
602 | 3072 #: src/preferences.c:1323 |
9 | 3073 msgid "Smooth image flip" |
10 | 3074 msgstr "Płynne odwracanie obrazu" |
9 | 3075 |
602 | 3076 #: src/preferences.c:1325 |
9 | 3077 msgid "Disable screen saver" |
10 | 3078 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu" |
9 | 3079 |
602 | 3080 #: src/preferences.c:1327 |
3081 msgid "Always show image overlay at startup" | |
3082 msgstr "" | |
3083 | |
3084 #: src/preferences.c:1329 | |
3085 msgid "Image overlay template" | |
3086 msgstr "" | |
3087 | |
3088 #: src/preferences.c:1343 | |
292 | 3089 msgid "" |
3090 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3091 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3092 "date%</i>,\n" | |
3093 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3094 "(resolution)\n" | |
602 | 3095 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3096 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3097 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3098 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3099 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3100 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3101 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3102 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3103 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3104 "80 mm\",\n" | |
292 | 3105 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3106 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3107 "disappear when no data is available.\n" | |
3108 msgstr "" | |
3109 | |
602 | 3110 #: src/preferences.c:1370 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3111 msgid "Delete" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3112 msgstr "Usuń" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3113 |
602 | 3114 #: src/preferences.c:1372 |
9 | 3115 msgid "Confirm file delete" |
10 | 3116 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku" |
9 | 3117 |
602 | 3118 #: src/preferences.c:1374 |
9 | 3119 msgid "Enable Delete key" |
3120 msgstr "Aktywny klawisz Delete" | |
3121 | |
602 | 3122 #: src/preferences.c:1377 |
9 | 3123 msgid "Safe delete" |
3124 msgstr "bezpieczne usuwanie" | |
3125 | |
602 | 3126 #: src/preferences.c:1395 |
9 | 3127 msgid "Maximum size:" |
10 | 3128 msgstr "Maksymalny rozmiar:" |
9 | 3129 |
602 | 3130 #: src/preferences.c:1395 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3131 msgid "MB" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3132 msgstr "" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3133 |
602 | 3134 #: src/preferences.c:1398 |
292 | 3135 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3136 msgstr "" | |
3137 | |
602 | 3138 #: src/preferences.c:1400 |
9 | 3139 msgid "View" |
3140 msgstr "Widok" | |
3141 | |
602 | 3142 #: src/preferences.c:1411 |
9 | 3143 msgid "Behavior" |
10 | 3144 msgstr "Zachowanie" |
9 | 3145 |
602 | 3146 #: src/preferences.c:1413 |
9 | 3147 msgid "Rectangular selection in icon view" |
10 | 3148 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon" |
9 | 3149 |
602 | 3150 #: src/preferences.c:1416 |
9 | 3151 msgid "Descend folders in tree view" |
10 | 3152 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym" |
9 | 3153 |
602 | 3154 #: src/preferences.c:1419 |
9 | 3155 msgid "In place renaming" |
3156 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu" | |
3157 | |
602 | 3158 #: src/preferences.c:1422 |
3159 msgid "" | |
3160 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to " | |
3161 "clipboard" | |
3162 msgstr "" | |
3163 | |
3164 #: src/preferences.c:1425 | |
3165 msgid "Open recent list maximum size" | |
3166 msgstr "" | |
3167 | |
3168 #: src/preferences.c:1428 | |
3169 msgid "Drag'n drop icon size" | |
3170 msgstr "" | |
3171 | |
3172 #: src/preferences.c:1431 | |
9 | 3173 msgid "Navigation" |
10 | 3174 msgstr "Nawigacja" |
9 | 3175 |
602 | 3176 #: src/preferences.c:1433 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3177 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3178 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3179 |
602 | 3180 #: src/preferences.c:1435 |
9 | 3181 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
10 | 3182 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy" |
9 | 3183 |
602 | 3184 #: src/preferences.c:1438 |
9 | 3185 msgid "Miscellaneous" |
10 | 3186 msgstr "Różne" |
9 | 3187 |
602 | 3188 #: src/preferences.c:1440 |
3189 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory" | |
3190 msgstr "" | |
3191 | |
3192 #: src/preferences.c:1443 | |
3193 #, fuzzy | |
3194 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files" | |
10 | 3195 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie" |
9 | 3196 |
602 | 3197 #: src/preferences.c:1446 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3198 msgid "Custom similarity threshold:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3199 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
3200 |
602 | 3201 #: src/preferences.c:1449 |
3202 msgid "Image loading and caching" | |
3203 msgstr "" | |
3204 | |
3205 #: src/preferences.c:1451 | |
9 | 3206 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3207 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):" | |
3208 | |
602 | 3209 #: src/preferences.c:1454 |
3210 msgid "Image read buffer size (bytes):" | |
3211 msgstr "" | |
3212 | |
3213 #: src/preferences.c:1458 | |
3214 msgid "Image idle loop read count:" | |
3215 msgstr "" | |
3216 | |
3217 #: src/preferences.c:1463 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3218 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3219 msgid "Color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3220 msgstr "Wszystkie pliki" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3221 |
602 | 3222 #: src/preferences.c:1471 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3223 msgid "Type" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3224 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3225 |
602 | 3226 #: src/preferences.c:1477 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3227 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3228 msgid "File" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3229 msgstr "Plik:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3230 |
602 | 3231 #: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3232 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3233 msgid "Select color profile" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3234 msgstr "Wybierz katalog" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3235 |
602 | 3236 #: src/preferences.c:1510 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3237 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3238 msgid "Screen:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3239 msgstr "Ekran" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3240 |
602 | 3241 #: src/preferences.c:1521 |
292 | 3242 msgid "Debugging" |
3243 msgstr "" | |
3244 | |
602 | 3245 #: src/preferences.c:1523 |
292 | 3246 msgid "Debug level:" |
3247 msgstr "" | |
3248 | |
602 | 3249 #: src/preferences.c:1539 |
292 | 3250 #, fuzzy |
3251 msgid "Preferences" | |
3252 msgstr "P_referencje..." | |
3253 | |
602 | 3254 #: src/preferences.c:1662 |
292 | 3255 #, fuzzy |
3256 msgid "About" | |
3257 msgstr "O progr_amie" | |
3258 | |
602 | 3259 #: src/preferences.c:1679 |
292 | 3260 #, fuzzy, c-format |
9 | 3261 msgid "" |
292 | 3262 "%s %s\n" |
9 | 3263 "\n" |
602 | 3264 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3265 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3266 "website: %s\n" |
3267 "email: %s\n" | |
3268 "\n" | |
3269 "Released under the GNU General Public License" | |
3270 msgstr "" | |
196 | 3271 "Geeqie %s\n" |
9 | 3272 "\n" |
3273 "Copyright (c) %s by John Ellis\n" | |
3274 "strona www: %s\n" | |
3275 "email: %s\n" | |
3276 "\n" | |
3277 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL" | |
3278 | |
602 | 3279 #: src/preferences.c:1698 |
9 | 3280 msgid "Credits..." |
10 | 3281 msgstr "Zasługi..." |
9 | 3282 |
602 | 3283 #: src/print.c:117 |
9 | 3284 msgid "Selection" |
10 | 3285 msgstr "Zaznaczenie" |
9 | 3286 |
602 | 3287 #: src/print.c:118 |
9 | 3288 msgid "All" |
10 | 3289 msgstr "Wszystkie" |
9 | 3290 |
602 | 3291 #: src/print.c:129 |
9 | 3292 msgid "One image per page" |
10 | 3293 msgstr "Jeden obraz na stronie" |
9 | 3294 |
602 | 3295 #: src/print.c:130 |
9 | 3296 msgid "Proof sheet" |
10 | 3297 msgstr "Wydruk próbny" |
9 | 3298 |
602 | 3299 #: src/print.c:143 |
9 | 3300 msgid "Default printer" |
10 | 3301 msgstr "Drukarka domyślna" |
9 | 3302 |
602 | 3303 #: src/print.c:144 |
9 | 3304 msgid "Custom printer" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3305 msgstr "Własna drukarka" |
9 | 3306 |
602 | 3307 #: src/print.c:145 |
9 | 3308 msgid "PostScript file" |
10 | 3309 msgstr "Plik PostScript" |
9 | 3310 |
602 | 3311 #: src/print.c:146 |
9 | 3312 msgid "Image file" |
10 | 3313 msgstr "Plik obrazu" |
9 | 3314 |
602 | 3315 #: src/print.c:160 |
9 | 3316 msgid "jpeg, low quality" |
10 | 3317 msgstr "jpeg, niska jakość" |
9 | 3318 |
602 | 3319 #: src/print.c:161 |
9 | 3320 msgid "jpeg, normal quality" |
10 | 3321 msgstr "jpeg, zwykła jakość" |
9 | 3322 |
602 | 3323 #: src/print.c:162 |
9 | 3324 msgid "jpeg, high quality" |
10 | 3325 msgstr "jpeg, wysoka jakość" |
9 | 3326 |
602 | 3327 #: src/print.c:357 src/print.c:3245 |
9 | 3328 msgid "points" |
10 | 3329 msgstr "punkty" |
9 | 3330 |
602 | 3331 #: src/print.c:358 |
9 | 3332 msgid "millimeters" |
10 | 3333 msgstr "milimetry" |
9 | 3334 |
602 | 3335 #: src/print.c:359 |
9 | 3336 msgid "centimeters" |
10 | 3337 msgstr "centymetry" |
9 | 3338 |
602 | 3339 #: src/print.c:360 |
9 | 3340 msgid "inches" |
10 | 3341 msgstr "cale" |
9 | 3342 |
602 | 3343 #: src/print.c:361 |
9 | 3344 msgid "picas" |
10 | 3345 msgstr "pica" |
9 | 3346 |
602 | 3347 #: src/print.c:366 |
9 | 3348 msgid "Portrait" |
10 | 3349 msgstr "Portret" |
9 | 3350 |
602 | 3351 #: src/print.c:367 |
9 | 3352 msgid "Landscape" |
10 | 3353 msgstr "Pejzaż" |
9 | 3354 |
602 | 3355 #: src/print.c:373 |
9 | 3356 msgid "Letter" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3357 msgstr "" |
9 | 3358 |
3359 #. in 8.5 x 11 | |
602 | 3360 #: src/print.c:374 |
9 | 3361 msgid "Legal" |
3362 msgstr "" | |
3363 | |
3364 #. in 8.5 x 14 | |
602 | 3365 #: src/print.c:375 |
9 | 3366 msgid "Executive" |
3367 msgstr "" | |
3368 | |
3369 #. in 7.25x 10.5 | |
3370 #. mm 841 x 1189 | |
3371 #. mm 594 x 841 | |
3372 #. mm 420 x 594 | |
3373 #. mm 297 x 420 | |
3374 #. mm 210 x 297 | |
3375 #. mm 148 x 210 | |
3376 #. mm 105 x 148 | |
3377 #. mm 353 x 500 | |
3378 #. mm 250 x 353 | |
3379 #. mm 176 x 250 | |
3380 #. mm 125 x 176 | |
602 | 3381 #: src/print.c:387 |
9 | 3382 msgid "Envelope #10" |
3383 msgstr "" | |
3384 | |
3385 #. in 4.125 x 9.5 | |
602 | 3386 #: src/print.c:388 |
9 | 3387 msgid "Envelope #9" |
3388 msgstr "" | |
3389 | |
3390 #. in 3.875 x 8.875 | |
602 | 3391 #: src/print.c:389 |
9 | 3392 msgid "Envelope C4" |
3393 msgstr "" | |
3394 | |
3395 #. mm 229 x 324 | |
602 | 3396 #: src/print.c:390 |
9 | 3397 msgid "Envelope C5" |
3398 msgstr "" | |
3399 | |
3400 #. mm 162 x 229 | |
602 | 3401 #: src/print.c:391 |
9 | 3402 msgid "Envelope C6" |
3403 msgstr "" | |
3404 | |
3405 #. mm 114 x 162 | |
602 | 3406 #: src/print.c:392 |
9 | 3407 msgid "Photo 6x4" |
3408 msgstr "" | |
3409 | |
3410 #. in 6 x 4 | |
602 | 3411 #: src/print.c:393 |
9 | 3412 msgid "Photo 8x10" |
3413 msgstr "" | |
3414 | |
3415 #. in 8 x 10 | |
602 | 3416 #: src/print.c:394 |
9 | 3417 msgid "Postcard" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3418 msgstr "Kartka pocztowa" |
9 | 3419 |
3420 #. mm 100 x 148 | |
602 | 3421 #: src/print.c:395 |
9 | 3422 msgid "Tabloid" |
3423 msgstr "" | |
3424 | |
602 | 3425 #: src/print.c:551 |
10 | 3426 #, c-format |
9 | 3427 msgid "page %d of %d" |
10 | 3428 msgstr "strona %d z %d" |
9 | 3429 |
602 | 3430 #: src/print.c:743 src/utilops.c:2462 |
9 | 3431 msgid "Preview" |
10 | 3432 msgstr "Podgląd" |
9 | 3433 |
602 | 3434 #: src/print.c:1051 |
9 | 3435 #, c-format |
3436 msgid "" | |
3437 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3438 "\"%s\"" | |
3439 msgstr "" | |
3440 | |
602 | 3441 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431 |
3442 #: src/view_file_list.c:644 | |
9 | 3443 #, c-format |
3444 msgid "A file with name %s already exists." | |
10 | 3445 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje." |
9 | 3446 |
602 | 3447 #: src/print.c:1081 src/print.c:1561 |
9 | 3448 #, c-format |
3449 msgid "Failure writing to file %s" | |
3450 msgstr "" | |
3451 | |
602 | 3452 #: src/print.c:1135 src/print.c:1172 src/print.c:1208 src/print.c:1325 |
3453 #: src/print.c:1416 src/print.c:1447 | |
9 | 3454 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
3455 msgstr "" | |
3456 | |
602 | 3457 #: src/print.c:1982 |
9 | 3458 #, c-format |
3459 msgid "Page %d" | |
10 | 3460 msgstr "Strona %d" |
9 | 3461 |
602 | 3462 #: src/print.c:2004 src/print.c:2009 |
9 | 3463 msgid "Printing error" |
10 | 3464 msgstr "Błąd wydruku" |
9 | 3465 |
602 | 3466 #: src/print.c:2008 |
9 | 3467 #, c-format |
3468 msgid "An error occured printing to %s." | |
3469 msgstr "" | |
3470 | |
602 | 3471 #: src/print.c:2012 |
9 | 3472 msgid "Details" |
10 | 3473 msgstr "Szczegóły" |
9 | 3474 |
602 | 3475 #: src/print.c:2617 src/print.c:3377 |
292 | 3476 #, fuzzy |
3477 msgid "Print" | |
3478 msgstr "Drukarka" | |
3479 | |
602 | 3480 #: src/print.c:2624 |
9 | 3481 #, c-format |
3482 msgid "Printing %d pages to %s." | |
3483 msgstr "" | |
3484 | |
602 | 3485 #: src/print.c:2724 |
9 | 3486 msgid "Format:" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3487 msgstr "Format:" |
9 | 3488 |
602 | 3489 #: src/print.c:2799 |
9 | 3490 msgid "Units:" |
10 | 3491 msgstr "Jednostki:" |
9 | 3492 |
602 | 3493 #: src/print.c:2843 |
9 | 3494 msgid "Orientation:" |
10 | 3495 msgstr "Ułożenie:" |
9 | 3496 |
602 | 3497 #: src/print.c:2975 |
9 | 3498 msgid "Destination:" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3499 msgstr "" |
9 | 3500 |
602 | 3501 #: src/print.c:3023 |
9 | 3502 msgid "<printer name>" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3503 msgstr "<nazwa drukarki>" |
9 | 3504 |
602 | 3505 #: src/print.c:3112 |
9 | 3506 msgid "Unlimited" |
10 | 3507 msgstr "Nieograniczone" |
9 | 3508 |
602 | 3509 #: src/print.c:3230 |
9 | 3510 msgid "Show" |
10 | 3511 msgstr "Pokaż" |
9 | 3512 |
602 | 3513 #: src/print.c:3243 |
9 | 3514 msgid "Font" |
10 | 3515 msgstr "Czcionka" |
9 | 3516 |
602 | 3517 #: src/print.c:3407 |
9 | 3518 msgid "Source" |
10 | 3519 msgstr "Źródło" |
9 | 3520 |
602 | 3521 #: src/print.c:3423 |
9 | 3522 msgid "Proof size:" |
10 | 3523 msgstr "Rozmiar próbki:" |
9 | 3524 |
602 | 3525 #: src/print.c:3449 |
9 | 3526 msgid "Paper" |
10 | 3527 msgstr "Papier" |
9 | 3528 |
602 | 3529 #: src/print.c:3472 |
9 | 3530 msgid "Margins" |
10 | 3531 msgstr "Merginesy" |
9 | 3532 |
602 | 3533 #: src/print.c:3474 |
9 | 3534 msgid "Left:" |
10 | 3535 msgstr "Lewy:" |
9 | 3536 |
602 | 3537 #: src/print.c:3477 |
9 | 3538 msgid "Right:" |
10 | 3539 msgstr "Prawy:" |
9 | 3540 |
602 | 3541 #: src/print.c:3480 |
9 | 3542 msgid "Top:" |
10 | 3543 msgstr "Górny:" |
9 | 3544 |
602 | 3545 #: src/print.c:3483 |
9 | 3546 msgid "Bottom:" |
10 | 3547 msgstr "Dolny:" |
9 | 3548 |
602 | 3549 #: src/print.c:3492 |
9 | 3550 msgid "Printer" |
10 | 3551 msgstr "Drukarka" |
9 | 3552 |
602 | 3553 #: src/print.c:3498 |
9 | 3554 msgid "Custom printer:" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3555 msgstr "Własna drukarka:" |
9 | 3556 |
602 | 3557 #: src/print.c:3507 |
9 | 3558 msgid "File:" |
10 | 3559 msgstr "Plik:" |
9 | 3560 |
602 | 3561 #: src/print.c:3516 |
9 | 3562 msgid "File format:" |
10 | 3563 msgstr "Format pliku:" |
9 | 3564 |
602 | 3565 #: src/print.c:3521 |
9 | 3566 msgid "DPI:" |
3567 msgstr "" | |
3568 | |
602 | 3569 #: src/print.c:3529 |
9 | 3570 msgid "Remember print settings" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3571 msgstr "Zapamiętanie opcji druku" |
9 | 3572 |
602 | 3573 #: src/rcfile.c:277 |
9 | 3574 #, c-format |
3575 msgid "error saving config file: %s\n" | |
10 | 3576 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" |
9 | 3577 |
602 | 3578 #: src/rcfile.c:540 |
292 | 3579 #, fuzzy, c-format |
3580 msgid "" | |
3581 "error saving config file: %s\n" | |
3582 "error: %s\n" | |
3583 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n" | |
3584 | |
602 | 3585 #: src/search.c:201 |
9 | 3586 msgid "folder" |
10 | 3587 msgstr "katalog" |
9 | 3588 |
602 | 3589 #: src/search.c:202 |
9 | 3590 msgid "comments" |
10 | 3591 msgstr "komentarze" |
9 | 3592 |
602 | 3593 #: src/search.c:203 |
9 | 3594 msgid "results" |
10 | 3595 msgstr "wyniki" |
9 | 3596 |
602 | 3597 #: src/search.c:207 |
9 | 3598 msgid "contains" |
10 | 3599 msgstr "zawiera" |
9 | 3600 |
602 | 3601 #: src/search.c:208 |
9 | 3602 msgid "is" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3603 msgstr "równa" |
9 | 3604 |
602 | 3605 #: src/search.c:212 src/search.c:219 |
9 | 3606 msgid "equal to" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3607 msgstr "równy" |
9 | 3608 |
3609 #: src/search.c:213 | |
602 | 3610 msgid "less than" |
3611 msgstr "mniejszy niż" | |
3612 | |
3613 #: src/search.c:214 | |
9 | 3614 msgid "greater than" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3615 msgstr "większy niż" |
9 | 3616 |
602 | 3617 #: src/search.c:215 src/search.c:222 |
9 | 3618 msgid "between" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3619 msgstr "pomiędzy" |
9 | 3620 |
602 | 3621 #: src/search.c:220 |
9 | 3622 msgid "before" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3623 msgstr "przed" |
9 | 3624 |
602 | 3625 #: src/search.c:221 |
9 | 3626 msgid "after" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3627 msgstr "po" |
9 | 3628 |
602 | 3629 #: src/search.c:226 |
9 | 3630 msgid "match all" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3631 msgstr "pasują wszystkie" |
9 | 3632 |
602 | 3633 #: src/search.c:227 |
9 | 3634 msgid "match any" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3635 msgstr "pasuje dowolne" |
9 | 3636 |
602 | 3637 #: src/search.c:228 |
9 | 3638 msgid "exclude" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3639 msgstr "z wyjątkiem" |
9 | 3640 |
602 | 3641 #: src/search.c:278 |
10 | 3642 #, c-format |
9 | 3643 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
10 | 3644 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)" |
9 | 3645 |
602 | 3646 #: src/search.c:285 |
10 | 3647 #, c-format |
9 | 3648 msgid "%s, %d files" |
10 | 3649 msgstr "%s, %d plików" |
9 | 3650 |
602 | 3651 #: src/search.c:302 |
9 | 3652 msgid "Searching..." |
10 | 3653 msgstr "Szukanie..." |
9 | 3654 |
602 | 3655 #: src/search.c:2093 |
9 | 3656 msgid "File not found" |
3657 msgstr "" | |
3658 | |
602 | 3659 #: src/search.c:2094 |
9 | 3660 msgid "Please enter an existing file for image content." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3661 msgstr "" |
9 | 3662 |
602 | 3663 #: src/search.c:2141 |
9 | 3664 msgid "Please enter an existing folder to search." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3665 msgstr "" |
9 | 3666 |
602 | 3667 #: src/search.c:2566 |
292 | 3668 #, fuzzy |
3669 msgid "Image search" | |
196 | 3670 msgstr "Wyszukiwanie obrazu - Geeqie" |
9 | 3671 |
602 | 3672 #: src/search.c:2596 |
9 | 3673 msgid "Search:" |
10 | 3674 msgstr "Szukaj:" |
9 | 3675 |
602 | 3676 #: src/search.c:2610 |
9 | 3677 msgid "Recurse" |
3678 msgstr "" | |
3679 | |
602 | 3680 #: src/search.c:2614 |
9 | 3681 msgid "File name" |
10 | 3682 msgstr "Nazwa pliku" |
9 | 3683 |
602 | 3684 #: src/search.c:2620 |
9 | 3685 msgid "Match case" |
3686 msgstr "" | |
3687 | |
602 | 3688 #: src/search.c:2624 |
9 | 3689 msgid "File size is" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3690 msgstr "Rozmiar pliku" |
9 | 3691 |
602 | 3692 #: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664 |
9 | 3693 msgid "and" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3694 msgstr "i" |
9 | 3695 |
602 | 3696 #: src/search.c:2636 |
9 | 3697 msgid "File date is" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3698 msgstr "Data pliku" |
9 | 3699 |
602 | 3700 #: src/search.c:2653 |
9 | 3701 msgid "Image dimensions are" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3702 msgstr "Wymiary obrazu" |
9 | 3703 |
602 | 3704 #: src/search.c:2673 |
9 | 3705 msgid "Image content is" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3706 msgstr "Zawartość obrazu" |
9 | 3707 |
602 | 3708 #: src/search.c:2679 |
10 | 3709 #, no-c-format |
9 | 3710 msgid "% similar to" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3711 msgstr "% podobna do" |
9 | 3712 |
602 | 3713 #: src/search.c:2748 |
9 | 3714 msgid "Rank" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3715 msgstr "" |
9 | 3716 |
602 | 3717 #: src/secure_save.c:398 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3718 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3719 msgid "Cannot read the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3720 msgstr "Nie można utworzyć katalogu" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3721 |
602 | 3722 #: src/secure_save.c:400 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3723 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3724 msgid "Cannot get file status" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3725 msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3726 |
602 | 3727 #: src/secure_save.c:402 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3728 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3729 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3730 |
602 | 3731 #: src/secure_save.c:404 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3732 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3733 msgid "Cannot create temp file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3734 msgstr "Nie można utworzyć katalogu" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3735 |
602 | 3736 #: src/secure_save.c:406 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3737 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3738 msgid "Cannot rename the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3739 msgstr "Nie można utworzyć katalogu" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3740 |
602 | 3741 #: src/secure_save.c:408 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3742 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3743 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3744 |
602 | 3745 #: src/secure_save.c:410 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3746 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3747 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3748 |
602 | 3749 #: src/secure_save.c:412 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3750 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3751 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3752 |
602 | 3753 #: src/secure_save.c:416 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3754 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3755 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3756 |
602 | 3757 #: src/thumb.c:382 |
9 | 3758 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
10 | 3759 msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n" |
9 | 3760 |
602 | 3761 #: src/trash.c:74 src/utilops.c:1402 src/utilops.c:1415 src/utilops.c:1494 |
3762 #: src/utilops.c:1511 src/utilops.c:3095 src/utilops.c:3146 src/utilops.c:3232 | |
3763 #: src/utilops.c:3243 | |
3764 msgid "Delete failed" | |
3765 msgstr "Usunięcie nie powiodło się" | |
3766 | |
3767 #: src/trash.c:75 | |
3768 msgid "Unable to remove old file from trash folder" | |
3769 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza" | |
3770 | |
3771 #: src/trash.c:126 src/utilops.c:2755 | |
3772 msgid "Could not create folder" | |
3773 msgstr "Nie można utworzyć katalogu" | |
3774 | |
3775 #: src/trash.c:148 | |
3776 msgid "Permission denied" | |
3777 msgstr "Brak dostępu" | |
3778 | |
3779 #: src/trash.c:158 | |
3780 #, c-format | |
3781 msgid "" | |
3782 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
3783 "\"%s\"" | |
3784 msgstr "" | |
3785 "Błąd podczas dostępu lub podczas tworzenia katalogu:\n" | |
3786 "\"%s\"" | |
3787 | |
3788 #: src/trash.c:162 | |
3789 msgid "Turn off safe delete" | |
3790 msgstr "Wyłącz bezpieczne usuwanie" | |
3791 | |
3792 #: src/trash.c:181 | |
3793 msgid "Deletion by external command" | |
3794 msgstr "" | |
3795 | |
3796 #: src/trash.c:189 | |
3797 #, c-format | |
3798 msgid " (max. %d MB)" | |
3799 msgstr "" | |
3800 | |
3801 #: src/trash.c:193 | |
3802 #, fuzzy, c-format | |
3803 msgid "" | |
3804 "Safe delete: %s%s\n" | |
3805 "Trash: %s" | |
3806 msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s" | |
3807 | |
3808 #: src/trash.c:198 | |
3809 #, c-format | |
3810 msgid "Safe delete: %s" | |
3811 msgstr "Bezpieczne usuwanie: %s" | |
3812 | |
292 | 3813 #: src/ui_bookmark.c:151 |
9 | 3814 #, c-format |
3815 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
10 | 3816 msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n" |
9 | 3817 |
602 | 3818 #: src/ui_bookmark.c:443 src/ui_bookmark.c:506 |
9 | 3819 msgid "New Bookmark" |
10 | 3820 msgstr "Nowa zakładka" |
9 | 3821 |
602 | 3822 #: src/ui_bookmark.c:589 src/ui_bookmark.c:595 |
9 | 3823 msgid "Edit Bookmark" |
10 | 3824 msgstr "Edycja zakładki" |
9 | 3825 |
602 | 3826 #: src/ui_bookmark.c:610 |
9 | 3827 msgid "Path:" |
10 | 3828 msgstr "Ścieżka:" |
9 | 3829 |
602 | 3830 #: src/ui_bookmark.c:619 |
9 | 3831 msgid "Icon:" |
3832 msgstr "Ikona:" | |
3833 | |
602 | 3834 #: src/ui_bookmark.c:625 |
9 | 3835 msgid "Select icon" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3836 msgstr "Zaznacz ikonę" |
9 | 3837 |
602 | 3838 #: src/ui_bookmark.c:716 |
9 | 3839 msgid "_Properties..." |
10 | 3840 msgstr "_Właściwości..." |
9 | 3841 |
602 | 3842 #: src/ui_bookmark.c:718 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3843 msgid "Move _up" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3844 msgstr "Przesuń w _górę" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3845 |
602 | 3846 #: src/ui_bookmark.c:720 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3847 msgid "Move _down" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3848 msgstr "Przesuń w _dół" |
9 | 3849 |
602 | 3850 #: src/ui_bookmark.c:722 |
9 | 3851 msgid "_Remove" |
10 | 3852 msgstr "Usuń" |
9 | 3853 |
602 | 3854 #: src/ui_help.c:113 |
9 | 3855 #, c-format |
3856 msgid "" | |
3857 "Unable to load:\n" | |
3858 "%s" | |
3859 msgstr "" | |
10 | 3860 "Nie można wczytać:\n" |
9 | 3861 "%s" |
3862 | |
602 | 3863 #: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859 |
9 | 3864 #, c-format |
3865 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
10 | 3866 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się." |
9 | 3867 |
602 | 3868 #: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703 |
9 | 3869 #, c-format |
3870 msgid "" | |
3871 "Unable to delete file:\n" | |
3872 "%s" | |
3873 msgstr "" | |
10 | 3874 "Nie można usunąć pliku:\n" |
9 | 3875 "%s" |
3876 | |
602 | 3877 #: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472 |
3878 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704 | |
9 | 3879 msgid "File deletion failed" |
10 | 3880 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się" |
9 | 3881 |
602 | 3882 #: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734 |
9 | 3883 msgid "Delete file" |
10 | 3884 msgstr "Usuń plik" |
9 | 3885 |
602 | 3886 #: src/ui_pathsel.c:542 |
9 | 3887 #, c-format |
3888 msgid "" | |
3889 "About to delete the file:\n" | |
3890 " %s" | |
3891 msgstr "" | |
10 | 3892 "Usunięcie pliku:\n" |
9 | 3893 " %s" |
3894 | |
602 | 3895 #: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428 |
3896 #: src/utilops.c:2690 | |
9 | 3897 msgid "_Rename" |
10 | 3898 msgstr "Zmień nazwę" |
9 | 3899 |
602 | 3900 #: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645 |
9 | 3901 msgid "Add _Bookmark" |
10 | 3902 msgstr "Dodanie zakładki" |
9 | 3903 |
602 | 3904 #: src/ui_pathsel.c:643 |
9 | 3905 msgid "_Delete" |
10 | 3906 msgstr "Usuń" |
9 | 3907 |
602 | 3908 #: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807 |
9 | 3909 msgid "New folder" |
10 | 3910 msgstr "Nowy katalog" |
9 | 3911 |
602 | 3912 #: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511 |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3913 #, c-format |
9 | 3914 msgid "" |
3915 "Unable to create folder:\n" | |
3916 "%s" | |
3917 msgstr "" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3918 "Błąd tworzenia katalogu:\n" |
9 | 3919 "%s" |
3920 | |
602 | 3921 #: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512 |
9 | 3922 msgid "Error creating folder" |
10 | 3923 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu" |
9 | 3924 |
602 | 3925 #: src/ui_pathsel.c:979 |
9 | 3926 msgid "All Files" |
3927 msgstr "Wszystkie pliki" | |
3928 | |
602 | 3929 #: src/ui_pathsel.c:1055 |
9 | 3930 msgid "Show hidden" |
10 | 3931 msgstr "Wyświetlanie ukrytych" |
9 | 3932 |
602 | 3933 #: src/ui_pathsel.c:1139 |
9 | 3934 msgid "Filter:" |
3935 msgstr "Filtr:" | |
3936 | |
602 | 3937 #: src/ui_tabcomp.c:858 |
9 | 3938 msgid "Select path" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
3939 msgstr "Zaznacz ścieżkę" |
9 | 3940 |
602 | 3941 #: src/ui_tabcomp.c:874 |
9 | 3942 msgid "All files" |
3943 msgstr "Wszystkie pliki" | |
3944 | |
602 | 3945 #: src/utilops.c:346 src/utilops.c:811 src/utilops.c:1048 |
292 | 3946 msgid "Error copying file" |
3947 msgstr "Błąd przy kopiowaniu pliku" | |
3948 | |
602 | 3949 #: src/utilops.c:347 |
292 | 3950 #, fuzzy, c-format |
3951 msgid "" | |
3952 "%s\n" | |
3953 "Unable to copy file:\n" | |
3954 "%s\n" | |
3955 "to:\n" | |
3956 "%s" | |
3957 msgstr "" | |
3958 "Nie można skopiować pliku:\n" | |
3959 "%s\n" | |
3960 "do:\n" | |
3961 "%s" | |
3962 | |
602 | 3963 #: src/utilops.c:390 src/utilops.c:816 src/utilops.c:1053 |
292 | 3964 msgid "Error moving file" |
3965 msgstr "Błąd przy przenoszeniu pliku" | |
3966 | |
602 | 3967 #: src/utilops.c:391 |
292 | 3968 #, fuzzy, c-format |
3969 msgid "" | |
3970 "%s\n" | |
3971 "Unable to move file:\n" | |
3972 "%s\n" | |
3973 "to:\n" | |
3974 "%s" | |
3975 msgstr "" | |
3976 "Nie można przenieść pliku:\n" | |
3977 "%s\n" | |
3978 "do:\n" | |
3979 "%s" | |
3980 | |
602 | 3981 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642 |
3982 #: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659 | |
292 | 3983 msgid "Error renaming file" |
3984 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku" | |
3985 | |
602 | 3986 #: src/utilops.c:440 |
292 | 3987 #, fuzzy, c-format |
3988 msgid "" | |
3989 "%s\n" | |
3990 "Unable to rename file:\n" | |
3991 "%s\n" | |
3992 "to:\n" | |
3993 "%s" | |
3994 msgstr "" | |
3995 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n" | |
3996 "%s\n" | |
3997 "na:\n" | |
3998 "%s" | |
3999 | |
602 | 4000 #: src/utilops.c:651 src/utilops.c:981 src/utilops.c:1893 src/utilops.c:2613 |
9 | 4001 msgid "Overwrite file" |
4002 msgstr "Nadpisz plik" | |
4003 | |
602 | 4004 #: src/utilops.c:656 src/utilops.c:986 src/utilops.c:1898 src/utilops.c:2618 |
9 | 4005 msgid "Overwrite file?" |
10 | 4006 msgstr "Nadpisać plik?" |
9 | 4007 |
602 | 4008 #: src/utilops.c:657 src/utilops.c:987 |
9 | 4009 msgid "Replace existing file with new file." |
4010 msgstr "" | |
4011 | |
602 | 4012 #: src/utilops.c:661 |
9 | 4013 msgid "Overwrite _all" |
10 | 4014 msgstr "N_adpisz wszystkie" |
9 | 4015 |
602 | 4016 #: src/utilops.c:663 |
9 | 4017 msgid "S_kip all" |
10 | 4018 msgstr "Pomiń wszyst_kie" |
9 | 4019 |
602 | 4020 #: src/utilops.c:664 |
9 | 4021 msgid "_Skip" |
10 | 4022 msgstr "Pomiń" |
9 | 4023 |
602 | 4024 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1904 src/utilops.c:2624 |
9 | 4025 msgid "Existing file" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4026 msgstr "Istniejący plik" |
9 | 4027 |
602 | 4028 #: src/utilops.c:665 src/utilops.c:991 src/utilops.c:1905 src/utilops.c:2625 |
9 | 4029 msgid "New file" |
10 | 4030 msgstr "Nowy plik" |
9 | 4031 |
602 | 4032 #: src/utilops.c:675 src/utilops.c:1000 src/utilops.c:2038 src/utilops.c:2094 |
4033 #: src/utilops.c:2167 src/utilops.c:2501 | |
9 | 4034 msgid "Auto rename" |
4035 msgstr "Automatyczna zmiana nazwy" | |
4036 | |
602 | 4037 #: src/utilops.c:683 src/utilops.c:1008 src/utilops.c:2423 src/utilops.c:2682 |
9 | 4038 msgid "Rename" |
10 | 4039 msgstr "Zmień nazwę" |
9 | 4040 |
602 | 4041 #: src/utilops.c:724 |
9 | 4042 msgid "Source to copy matches destination" |
10 | 4043 msgstr "Kopiowany plik źródłowy odpowiada docelowemu" |
9 | 4044 |
602 | 4045 #: src/utilops.c:725 |
9 | 4046 #, c-format |
4047 msgid "" | |
4048 "Unable to copy file:\n" | |
4049 "%s\n" | |
4050 "to itself." | |
4051 msgstr "" | |
10 | 4052 "Nie można skopiować pliku:\n" |
9 | 4053 "%s\n" |
4054 "na niego samego." | |
4055 | |
602 | 4056 #: src/utilops.c:729 |
9 | 4057 msgid "Source to move matches destination" |
10 | 4058 msgstr "Przenoszony plik źródłowy odpowiada docelowemu" |
9 | 4059 |
602 | 4060 #: src/utilops.c:730 |
9 | 4061 #, c-format |
4062 msgid "" | |
4063 "Unable to move file:\n" | |
4064 "%s\n" | |
4065 "to itself." | |
4066 msgstr "" | |
10 | 4067 "Nie można przenieść pliku:\n" |
9 | 4068 "%s\n" |
4069 "na niego samego." | |
4070 | |
602 | 4071 #: src/utilops.c:738 src/utilops.c:825 src/utilops.c:1408 src/utilops.c:1502 |
9 | 4072 msgid "Co_ntinue" |
10 | 4073 msgstr "Ko_ntynuuj" |
9 | 4074 |
602 | 4075 #: src/utilops.c:812 |
9 | 4076 #, c-format |
4077 msgid "" | |
4078 "Unable to copy file:\n" | |
4079 "%s\n" | |
4080 "to:\n" | |
4081 "%s\n" | |
4082 "during multiple file copy." | |
4083 msgstr "" | |
10 | 4084 "Nie można skopiować pliku:\n" |
9 | 4085 "%s\n" |
4086 "do:\n" | |
4087 "%s\n" | |
10 | 4088 " podczas kopiowania wielu plików." |
9 | 4089 |
602 | 4090 #: src/utilops.c:817 |
9 | 4091 #, c-format |
4092 msgid "" | |
4093 "Unable to move file:\n" | |
4094 "%s\n" | |
4095 "to:\n" | |
4096 "%s\n" | |
4097 "during multiple file move." | |
4098 msgstr "" | |
10 | 4099 "Nie można przenieść pliku:\n" |
9 | 4100 "%s\n" |
4101 "do:\n" | |
4102 "%s\n" | |
10 | 4103 " podczas przenoszenia wielu plików." |
9 | 4104 |
602 | 4105 #: src/utilops.c:972 |
9 | 4106 msgid "Source matches destination" |
10 | 4107 msgstr "Źródło odpowiada celowi" |
9 | 4108 |
602 | 4109 #: src/utilops.c:973 |
9 | 4110 msgid "Source and destination are the same, operation cancelled." |
10 | 4111 msgstr "Źródło i cel są takie same, operacja anulowana." |
9 | 4112 |
602 | 4113 #: src/utilops.c:1049 |
9 | 4114 #, c-format |
4115 msgid "" | |
4116 "Unable to copy file:\n" | |
4117 "%s\n" | |
4118 "to:\n" | |
4119 "%s" | |
4120 msgstr "" | |
10 | 4121 "Nie można skopiować pliku:\n" |
9 | 4122 "%s\n" |
4123 "do:\n" | |
4124 "%s" | |
4125 | |
602 | 4126 #: src/utilops.c:1054 |
9 | 4127 #, c-format |
4128 msgid "" | |
4129 "Unable to move file:\n" | |
4130 "%s\n" | |
4131 "to:\n" | |
4132 "%s" | |
4133 msgstr "" | |
10 | 4134 "Nie można przenieść pliku:\n" |
9 | 4135 "%s\n" |
4136 "do:\n" | |
4137 "%s" | |
4138 | |
602 | 4139 #: src/utilops.c:1102 |
9 | 4140 msgid "Invalid destination" |
4141 msgstr "Niepoprawny cel" | |
4142 | |
602 | 4143 #: src/utilops.c:1103 |
9 | 4144 msgid "" |
4145 "When operating with multiple files, please select\n" | |
4146 "a folder, not a file." | |
4147 msgstr "" | |
4148 | |
602 | 4149 #: src/utilops.c:1108 |
9 | 4150 msgid "Please select an existing folder." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4151 msgstr "" |
9 | 4152 |
602 | 4153 #: src/utilops.c:1178 src/view_dir.c:338 |
9 | 4154 msgid "_Copy" |
4155 msgstr "S_kopiuj" | |
4156 | |
602 | 4157 #: src/utilops.c:1181 |
9 | 4158 msgid "Copy file" |
10 | 4159 msgstr "Kopiuj plik" |
9 | 4160 |
602 | 4161 #: src/utilops.c:1185 |
9 | 4162 msgid "Copy multiple files" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4163 msgstr "Kopiuj wiele plików" |
9 | 4164 |
602 | 4165 #: src/utilops.c:1192 src/view_dir.c:340 |
9 | 4166 msgid "_Move" |
10 | 4167 msgstr "_Przenieś" |
9 | 4168 |
292 | 4169 #: src/utilops.c:1195 |
602 | 4170 msgid "Move file" |
4171 msgstr "Przenieś plik" | |
4172 | |
4173 #: src/utilops.c:1199 | |
9 | 4174 msgid "Move multiple files" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4175 msgstr "Przenieś wiele plików" |
9 | 4176 |
602 | 4177 #: src/utilops.c:1214 src/utilops.c:1744 |
9 | 4178 msgid "File name:" |
4179 msgstr "Nazwa pliku:" | |
4180 | |
602 | 4181 #: src/utilops.c:1218 |
9 | 4182 msgid "Choose the destination folder." |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4183 msgstr "Wybierz katalog docelowy." |
9 | 4184 |
602 | 4185 #: src/utilops.c:1389 |
292 | 4186 #, fuzzy |
4187 msgid "" | |
4188 "\n" | |
4189 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4190 msgstr "" | |
4191 "Nie można usunąć pliku:\n" | |
4192 "%s" | |
4193 | |
602 | 4194 #: src/utilops.c:1401 |
292 | 4195 #, fuzzy |
4196 msgid "" | |
4197 "\n" | |
4198 " Continue multiple delete operation?" | |
4199 msgstr "" | |
4200 "Nie można usunąć pliku:\n" | |
4201 " %s\n" | |
4202 " Kontynuować operację usuwania plików?" | |
4203 | |
602 | 4204 #: src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1684 |
292 | 4205 msgid "Another operation in progress.\n" |
4206 msgstr "" | |
4207 | |
602 | 4208 #: src/utilops.c:1471 |
292 | 4209 #, fuzzy, c-format |
4210 msgid "" | |
4211 "%s\n" | |
4212 "Unable to delete files by external command.\n" | |
4213 msgstr "" | |
4214 "Nie można usunąć pliku:\n" | |
4215 "%s" | |
4216 | |
602 | 4217 #: src/utilops.c:1498 |
9 | 4218 #, c-format |
4219 msgid "" | |
4220 "Unable to delete file:\n" | |
4221 " %s\n" | |
4222 " Continue multiple delete operation?" | |
4223 msgstr "" | |
10 | 4224 "Nie można usunąć pliku:\n" |
9 | 4225 " %s\n" |
10 | 4226 " Kontynuować operację usuwania plików?" |
9 | 4227 |
602 | 4228 #: src/utilops.c:1569 |
9 | 4229 #, c-format |
4230 msgid "File %d of %d" | |
4231 msgstr "Plik %d z %d" | |
4232 | |
602 | 4233 #: src/utilops.c:1637 |
292 | 4234 #, fuzzy |
4235 msgid "Delete files" | |
4236 msgstr "Usuń plik" | |
4237 | |
602 | 4238 #: src/utilops.c:1643 |
9 | 4239 msgid "Delete multiple files" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4240 msgstr "Usuń wiele plików" |
9 | 4241 |
602 | 4242 #: src/utilops.c:1661 |
9 | 4243 #, c-format |
4244 msgid "Review %d files" | |
10 | 4245 msgstr "Przegląd %d plików" |
9 | 4246 |
602 | 4247 #: src/utilops.c:1695 |
292 | 4248 #, fuzzy, c-format |
4249 msgid "" | |
4250 "%s\n" | |
4251 "Unable to delete file by external command:\n" | |
4252 "%s" | |
4253 msgstr "" | |
4254 "Nie można usunąć pliku:\n" | |
4255 "%s" | |
4256 | |
602 | 4257 #: src/utilops.c:1740 |
9 | 4258 msgid "Delete file?" |
10 | 4259 msgstr "Usunąć plik?" |
9 | 4260 |
602 | 4261 #: src/utilops.c:1899 src/utilops.c:2619 |
9 | 4262 msgid "Replace existing file by renaming new file." |
4263 msgstr "" | |
4264 | |
602 | 4265 #: src/utilops.c:1917 |
9 | 4266 #, c-format |
4267 msgid "" | |
4268 "Unable to rename file:\n" | |
4269 "%s\n" | |
4270 " to:\n" | |
4271 "%s" | |
4272 msgstr "" | |
10 | 4273 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n" |
9 | 4274 "%s\n" |
4275 " na:\n" | |
4276 "%s" | |
4277 | |
602 | 4278 #: src/utilops.c:2039 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4279 msgid "Format must include at least one of the symbol characters '*' or '#'.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4280 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4281 |
602 | 4282 #: src/utilops.c:2095 |
9 | 4283 msgid "" |
4284 "Can not auto rename with the selected\n" | |
4285 "number set, one or more files exist that\n" | |
4286 "match the resulting name list.\n" | |
4287 msgstr "" | |
10 | 4288 "Nie można przeprowadzić automatycznej\n" |
4289 "zmiany nazw plików, jeden lub więcej\n" | |
4290 "plików posiada nazwę podobną do\n" | |
9 | 4291 "tych z wynikowej listy nazw.\n" |
4292 | |
602 | 4293 #: src/utilops.c:2166 |
9 | 4294 #, c-format |
4295 msgid "" | |
4296 "Failed to rename\n" | |
4297 "%s\n" | |
4298 "The number was %d." | |
4299 msgstr "" | |
10 | 4300 "Nie powiodła się zmiana nazwy\n" |
9 | 4301 "%s\n" |
4302 "Liczba %d." | |
4303 | |
602 | 4304 #: src/utilops.c:2427 |
9 | 4305 msgid "Rename multiple files" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4306 msgstr "" |
9 | 4307 |
602 | 4308 #: src/utilops.c:2461 |
9 | 4309 msgid "Original Name" |
10 | 4310 msgstr "Nazwa oryginału" |
9 | 4311 |
602 | 4312 #: src/utilops.c:2499 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4313 #, fuzzy |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4314 msgid "Manual rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4315 msgstr "Nazwa menu" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4316 |
602 | 4317 #: src/utilops.c:2500 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4318 msgid "Formatted rename" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4319 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4320 |
602 | 4321 #: src/utilops.c:2513 src/utilops.c:2697 |
9 | 4322 msgid "Original name:" |
10 | 4323 msgstr "Pierwotna nazwa:" |
9 | 4324 |
602 | 4325 #: src/utilops.c:2516 src/utilops.c:2700 |
9 | 4326 msgid "New name:" |
10 | 4327 msgstr "Nowa nazwa:" |
9 | 4328 |
602 | 4329 #: src/utilops.c:2534 |
9 | 4330 msgid "Begin text" |
10 | 4331 msgstr "Początek tekstu" |
9 | 4332 |
602 | 4333 #: src/utilops.c:2542 src/utilops.c:2574 |
9 | 4334 msgid "Start #" |
4335 msgstr "Start #" | |
4336 | |
602 | 4337 #: src/utilops.c:2548 |
9 | 4338 msgid "End text" |
4339 msgstr "Koniec tekstu" | |
4340 | |
602 | 4341 #: src/utilops.c:2556 |
9 | 4342 msgid "Padding:" |
4343 msgstr "" | |
4344 | |
602 | 4345 #: src/utilops.c:2566 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4346 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4347 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4348 |
602 | 4349 #: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658 |
9 | 4350 #, c-format |
4351 msgid "" | |
4352 "Unable to rename file:\n" | |
4353 "%s\n" | |
4354 "to:\n" | |
4355 "%s" | |
4356 msgstr "" | |
10 | 4357 "Nie można zmienić nazwy pliku:\n" |
9 | 4358 "%s\n" |
4359 "na:\n" | |
4360 "%s" | |
4361 | |
602 | 4362 #: src/utilops.c:2687 |
9 | 4363 msgid "Rename file" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4364 msgstr "Zmień nazwę" |
9 | 4365 |
602 | 4366 #: src/utilops.c:2748 src/utilops.c:2841 |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4367 #, c-format |
9 | 4368 msgid "" |
4369 "The folder:\n" | |
4370 "%s\n" | |
4371 "already exists." | |
4372 msgstr "" | |
4373 "Katalog:\n" | |
4374 "%s\n" | |
10 | 4375 "już istnieje." |
9 | 4376 |
602 | 4377 #: src/utilops.c:2749 src/utilops.c:2842 |
9 | 4378 msgid "Folder exists" |
10 | 4379 msgstr "Katalog istnieje" |
9 | 4380 |
602 | 4381 #: src/utilops.c:2754 src/utilops.c:2850 |
9 | 4382 #, c-format |
4383 msgid "" | |
4384 "The path:\n" | |
4385 "%s\n" | |
4386 "already exists as a file." | |
4387 msgstr "" | |
10 | 4388 "Ścieżka:\n" |
9 | 4389 "%s\n" |
10 | 4390 "już istnieje i reprezentuje plik." |
9 | 4391 |
602 | 4392 #: src/utilops.c:2812 |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4393 #, c-format |
9 | 4394 msgid "" |
4395 "Create folder in:\n" | |
4396 "%s\n" | |
4397 "named:" | |
4398 msgstr "" | |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4399 "Utwórz katalog w:\n" |
9 | 4400 "%s\n" |
4401 "o nazwie:" | |
4402 | |
602 | 4403 #: src/utilops.c:2851 src/utilops.c:2860 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4404 msgid "Rename failed" |
68
c6ff22c968b2
Fri Oct 13 09:25:25 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
67
diff
changeset
|
4405 msgstr "Błąd zmiany nazwy" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
4406 |
602 | 4407 #: src/utilops.c:2967 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4408 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4409 msgid "Location" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4410 msgstr "Położenie:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4411 |
602 | 4412 #: src/utilops.c:3145 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4413 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4414 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4415 "Unable to delete folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4416 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4417 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4418 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4419 "Nie można usunąć pliku:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4420 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4421 |
602 | 4422 #: src/utilops.c:3152 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4423 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4424 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4425 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4426 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4427 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4428 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4429 |
602 | 4430 #: src/utilops.c:3207 src/utilops.c:3291 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4431 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4432 msgid "Delete folder" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4433 msgstr "Wybierz katalog" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4434 |
602 | 4435 #: src/utilops.c:3211 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4436 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4437 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4438 "This will delete the symbolic link:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4439 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4440 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4441 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4442 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4443 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4444 |
602 | 4445 #: src/utilops.c:3215 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4446 msgid "Delete symbolic link to folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4447 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4448 |
602 | 4449 #: src/utilops.c:3230 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4450 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4451 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4452 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4453 "Permissions do not allow writing to the folder." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4454 msgstr "Nie można usunąć starego pliku z kosza" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4455 |
602 | 4456 #: src/utilops.c:3242 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4457 #, fuzzy, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4458 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4459 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4460 "Błąd tworzenia katalogu:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4461 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4462 |
602 | 4463 #: src/utilops.c:3256 src/utilops.c:3264 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4464 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4465 msgid "Folder contains subfolders" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4466 msgstr "Dołącz podkatalogi" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4467 |
602 | 4468 #: src/utilops.c:3260 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4469 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4470 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4471 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4472 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4473 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4474 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4475 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4476 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4477 |
602 | 4478 #: src/utilops.c:3268 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4479 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4480 msgid "Subfolders:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4481 msgstr "katalog" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4482 |
602 | 4483 #: src/utilops.c:3295 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4484 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4485 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4486 "This will delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4487 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4488 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4489 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4490 "The contents of this folder will also be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4491 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4492 |
602 | 4493 #: src/utilops.c:3299 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4494 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4495 msgid "Delete folder?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4496 msgstr "Usunąć plik?" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4497 |
602 | 4498 #: src/utilops.c:3303 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4499 #, fuzzy |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4500 msgid "Contents:" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4501 msgstr "Indeks" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4502 |
602 | 4503 #: src/view_dir.c:30 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4504 #, fuzzy |
602 | 4505 msgid "_Tree" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4506 msgstr "D_rzewo" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4507 |
602 | 4508 #: src/view_dir.c:502 |
9 | 4509 msgid "new_folder" |
4510 msgstr "nowy_folder" | |
4511 | |
602 | 4512 #: src/view_dir.c:587 |
9 | 4513 msgid "_Up to parent" |
10 | 4514 msgstr "W _górę do nadrzędnego" |
9 | 4515 |
602 | 4516 #: src/view_dir.c:592 |
9 | 4517 msgid "_Slideshow" |
10 | 4518 msgstr "Przeglądanie _slajdowe" |
9 | 4519 |
602 | 4520 #: src/view_dir.c:594 |
9 | 4521 msgid "Slideshow recursive" |
10 | 4522 msgstr "Rekurencyjne przeglądanie slajdowe" |
9 | 4523 |
602 | 4524 #: src/view_dir.c:598 |
9 | 4525 msgid "Find _duplicates..." |
4526 msgstr "Wyszukaj _duplikaty..." | |
4527 | |
602 | 4528 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4529 msgid "Find duplicates recursive..." |
4530 msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..." | |
4531 | |
602 | 4532 #: src/view_dir.c:605 |
9 | 4533 msgid "_New folder..." |
4534 msgstr "Nowy _folder..." | |
4535 | |
602 | 4536 #: src/view_dir.c:619 |
4537 #, fuzzy | |
4538 msgid "_View as" | |
4539 msgstr "_Podgląd" | |
4540 | |
4541 #: src/view_dir.c:631 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4542 #, fuzzy |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4543 msgid "Show _hidden files" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4544 msgstr "Wyświetlanie ukrytych" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4545 |
602 | 4546 #: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614 |
9 | 4547 msgid "Re_fresh" |
10 | 4548 msgstr "_Odśwież" |
9 | 4549 |
602 | 4550 #: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607 |
9 | 4551 msgid "_Sort" |
10 | 4552 msgstr "_Uporządkuj" |
9 | 4553 |
602 | 4554 #: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610 |
9 | 4555 msgid "View as _icons" |
10 | 4556 msgstr "Wyświetlanie jako _ikony" |
9 | 4557 |
602 | 4558 #: src/view_file_list.c:612 |
9 | 4559 msgid "Show _thumbnails" |
10 | 4560 msgstr "Pokaż _miniaturki" |
9 | 4561 |
602 | 4562 #: src/view_file_list.c:638 |
9 | 4563 #, c-format |
4564 msgid "" | |
4565 "Invalid file name:\n" | |
4566 "%s" | |
4567 msgstr "" | |
4568 "Niepoprawna nazwa pliku:\n" | |
4569 "%s" | |
292 | 4570 |
602 | 4571 #: src/view_file_list.c:2072 |
292 | 4572 msgid "SC" |
4573 msgstr "" | |
4574 | |
602 | 4575 #, fuzzy |
4576 #~ msgid "Reset fullscreen info string" | |
4577 #~ msgstr "Pełny ekran" | |
4578 | |
4579 #, fuzzy | |
4580 #~ msgid "" | |
4581 #~ "This will reset the fullscreen info string to the default.\n" | |
4582 #~ "Continue?" | |
4583 #~ msgstr "" | |
4584 #~ "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n" | |
4585 #~ "Kontynuować?" | |
4586 | |
4587 #, fuzzy | |
4588 #~ msgid "Always show fullscreen info" | |
4589 #~ msgstr "wyłącz pełny ekran" | |
4590 | |
4591 #, fuzzy | |
4592 #~ msgid "Fullscreen info string" | |
4593 #~ msgstr "Pełny ekran" | |
4594 | |
4595 #, fuzzy | |
4596 #~ msgid "List" | |
4597 #~ msgstr "_Lista" | |
4598 | |
4599 #~ msgid "View as _tree" | |
4600 #~ msgstr "Widok _drzewiasty" | |
4601 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4602 #~ msgid "Show entries that begin with a dot" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4603 #~ msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4604 |
292 | 4605 #~ msgid "Find duplicates - Geeqie" |
4606 #~ msgstr "Wyszukiwanie duplikatów - Geeqie" | |
4607 | |
4608 #~ msgid "Geeqie full screen" | |
4609 #~ msgstr "pełny ekran Geeqie" | |
4610 | |
4611 #~ msgid "Geeqie Tools" | |
4612 #~ msgstr "Narzędzia Geeqie" | |
4613 | |
4614 #~ msgid "Help - Geeqie" | |
4615 #~ msgstr "Pomoc - Geeqie" | |
4616 | |
4617 #~ msgid "Geeqie - exit" | |
4618 #~ msgstr "Geeqie - zakończenie" | |
4619 | |
4620 #~ msgid "Quit Geeqie" | |
4621 #~ msgstr "Zakończ Geeqie" | |
4622 | |
4623 #, fuzzy | |
4624 #~ msgid "Pan View - Geeqie" | |
4625 #~ msgstr "Drukowanie - Geeqie" | |
4626 | |
4627 #~ msgid "About - Geeqie" | |
4628 #~ msgstr "O programie - Geeqie" | |
4629 | |
4630 #~ msgid "Print - Geeqie" | |
4631 #~ msgstr "Drukowanie - Geeqie" | |
4632 | |
4633 #~ msgid "Copy - Geeqie" | |
4634 #~ msgstr "Kopiuj - Geeqie" | |
4635 | |
4636 #~ msgid "Move - Geeqie" | |
4637 #~ msgstr "Przenieś - Geeqie" | |
4638 | |
4639 #~ msgid "Delete files - Geeqie" | |
4640 #~ msgstr "Usuń pliki - Geeqie" | |
4641 | |
4642 #~ msgid "Delete file - Geeqie" | |
4643 #~ msgstr "Usuń plik - Geeqie" | |
4644 | |
4645 #~ msgid "Rename - Geeqie" | |
4646 #~ msgstr "Zmień nazwę - Geeqie" | |
4647 | |
4648 #~ msgid "New folder - Geeqie" | |
4649 #~ msgstr "Nowy katalog - Geeqie" |