changeset 119:71c8f9c09566

Updated Polish translation by GNOME PL Team <translators@gnome.pl>
author chyla
date Fri, 14 Mar 2003 02:59:48 +0000
parents ed3c66c2aced
children d16d070de8f2
files po/ChangeLog po/pl.po
diffstat 2 files changed, 8 insertions(+), 3 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/po/ChangeLog	Mon Mar 10 19:08:47 2003 +0000
+++ b/po/ChangeLog	Fri Mar 14 02:59:48 2003 +0000
@@ -1,3 +1,8 @@
+2003-03-14  Zbigniew Chyla  <cyba@gnome.pl>
+
+	* pl.po: Updated Polish translation by
+	GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
+
 2003-03-10  Zbigniew Chyla  <cyba@gnome.pl>
 
 	* pl.po: Updated Polish translation by
--- a/po/pl.po	Mon Mar 10 19:08:47 2003 +0000
+++ b/po/pl.po	Fri Mar 14 02:59:48 2003 +0000
@@ -13,7 +13,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gFTP\n"
 "POT-Creation-Date: 2003-03-09 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-03-10 20:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-11 01:21+0100\n"
 "Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1343,7 +1343,7 @@
 msgstr ""
 "Na program gFTP nie udziela się ABSOLUTNIE ŻADNEJ GWARANCJI, szczegóły można "
 "odnaleźć w pliku COPYING. Jest to oprogramowanie darmowe, mile widziane jest "
-"udostępnianie go na warunkach GNU General Public Licence (szczegóły - plik "
+"udostępnianie go na warunkach GNU General Public License (szczegóły - plik "
 "COPYING)\n"
 
 #: src/text/gftp-text.c:1
@@ -2118,7 +2118,7 @@
 
 #: src/gtk/menu-items.c:1
 msgid "Connect via URL"
-msgstr "Wprowadzenie adresu URL dla połaczenia"
+msgstr "Wprowadzenie adresu URL dla połączenia"
 
 #: src/gtk/menu-items.c:1
 msgid "Enter ftp url to connect to"