Mercurial > hgbook
changeset 554:b96d80be5a60
Finished extensions translation
author | Igor Támara <igor@tamarapatino.org> |
---|---|
date | Tue, 16 Dec 2008 07:02:38 -0500 |
parents | 6d4465f04bb7 |
children | b1e84c7882f8 |
files | es/Leame.1st es/hgext.tex |
diffstat | 2 files changed, 68 insertions(+), 70 deletions(-) [+] |
line wrap: on
line diff
--- a/es/Leame.1st Mon Dec 15 23:37:01 2008 -0500 +++ b/es/Leame.1st Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500 @@ -107,7 +107,7 @@ || filenames.tex || Javier Rojas || 72% || 27/11/2008 || || || hook.tex || Javier Rojas || 26% || 01/12/2008 || || || mq.tex || Igor Támara || 100% || 06/12/2008 || 13/12/2008 || -|| hgext.tex || Igor Támara || 75% || 13/12/2008 || || +|| hgext.tex || Igor Támara || 100% || 13/12/2008 || 16/12/2008 || || template.tex || Igor Támara || || || || || mq-collab.tex || || || || || || mq-ref.tex || || || || ||
--- a/es/hgext.tex Mon Dec 15 23:37:01 2008 -0500 +++ b/es/hgext.tex Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500 @@ -351,90 +351,88 @@ buzón de entrada del destinatario, de ahí su nombre ``bombardeo de parches''. -As usual, the basic configuration of the \hgext{patchbomb} extension -takes just one or two lines in your \hgrc. +Como es usual, la configuración básica de la extensión +\hgext{patchbomb} consta de una o dos líneas en su \hgrc. \begin{codesample2} [extensions] patchbomb = \end{codesample2} -Once you've enabled the extension, you will have a new command -available, named \hgxcmd{patchbomb}{email}. +Cuando haya habilitado la extensión, dispondrá de una nueva orden, +llamada \hgxcmd{patchbomb}{email}. -The safest and best way to invoke the \hgxcmd{patchbomb}{email} -command is to \emph{always} run it first with the -\hgxopt{patchbomb}{email}{-n} option. This will show you what the -command \emph{would} send, without actually sending anything. Once -you've had a quick glance over the changes and verified that you are -sending the right ones, you can rerun the same command, with the -\hgxopt{patchbomb}{email}{-n} option removed. +La forma mejor y más segura para invocar la orden +\hgxcmd{patchbomb}{email} es ejecutarla \emph{siempre} con la opción +\hgxopt{patchbomb}{email}{-n}; que le mostrará lo que la orden +\emph{enviaría}, sin enviar nada. Una vez que haya dado un vistazo a +los cambios y verificado que está enviando los correctos, puede volver +a ejecutar la misma orden, sin la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-n}. -The \hgxcmd{patchbomb}{email} command accepts the same kind of -revision syntax as every other Mercurial command. For example, this -command will send every revision between 7 and \texttt{tip}, -inclusive. +La orden \hgxcmd{patchbomb}{email} acepta la misma clase de sintaxis +de revisiones como cualquier otra orden de Mercurial. Por ejemplo, +enviará todas las revisiones entre la 7 y la \texttt{punta}, inclusive. \begin{codesample2} hg email -n 7:tip \end{codesample2} -You can also specify a \emph{repository} to compare with. If you -provide a repository but no revisions, the \hgxcmd{patchbomb}{email} -command will send all revisions in the local repository that are not -present in the remote repository. If you additionally specify -revisions or a branch name (the latter using the -\hgxopt{patchbomb}{email}{-b} option), this will constrain the -revisions sent. +También puede especificar un \emph{repositorio} para comparar. Si +indica un repositoro sin revisiones, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} +enviará todas las revisiones en el repositorio local que no están +presentes en el repositorio remoto. Si especifica revisiones +adicionalmente o el nombre de una rama(la última con la opción +\hgxopt{patchbomb}{email}{-b}), respetará las revisiones enviadas. -It's perfectly safe to run the \hgxcmd{patchbomb}{email} command -without the names of the people you want to send to: if you do this, -it will just prompt you for those values interactively. (If you're -using a Linux or Unix-like system, you should have enhanced -\texttt{readline}-style editing capabilities when entering those -headers, too, which is useful.) +Ejecutar la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} sin los nombres de +aquellas personas a las cuales desea enviar el correo es completamente +seguro: si lo hace, solicitará tales valores de forma interactiva. +(Si está usando Linux o un sistema tipo Unix, tendrá capacidades +estilo--\texttt{readline} aumentadas cuando ingrese tales encabezados, +lo cual es sumamente útil.) -When you are sending just one revision, the \hgxcmd{patchbomb}{email} -command will by default use the first line of the changeset -description as the subject of the single email message it sends. +Cuando envíe una sola revisión, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} +de forma predeterminada usará la primera línea de descripción del +conjunto de cambios como el tema del único mensaje que se enviará. -If you send multiple revisions, the \hgxcmd{patchbomb}{email} command -will usually send one message per changeset. It will preface the -series with an introductory message, in which you should describe the -purpose of the series of changes you're sending. +Si envía varias revisiones, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} enviará +normalmente un mensaje por conjunto de cambios. colocará como +prefacio un mensaje introductorio en el cual usted debería describir +el propósito de la serie de cambios que está enviando. -\subsection{Changing the behaviour of patchbombs} +\subsection{Cambiar el comportamiento de las bombas de parches} -Not every project has exactly the same conventions for sending changes -in email; the \hgext{patchbomb} extension tries to accommodate a -number of variations through command line options. +Cada proyecto tiene sus propias convenciones para enviar cambios en un +correo electrónico; la extensión \hgext{patchbomb} intenta acomodarse +a diferentes variaciones gracias a las opciones de la línea de órdenes: \begin{itemize} -\item You can write a subject for the introductory message on the - command line using the \hgxopt{patchbomb}{email}{-s} option. This - takes one argument, the text of the subject to use. -\item To change the email address from which the messages originate, - use the \hgxopt{patchbomb}{email}{-f} option. This takes one - argument, the email address to use. -\item The default behaviour is to send unified diffs (see - section~\ref{sec:mq:patch} for a description of the format), one per - message. You can send a binary bundle instead with the - \hgxopt{patchbomb}{email}{-b} option. -\item Unified diffs are normally prefaced with a metadata header. You - can omit this, and send unadorned diffs, with the - \hgxopt{patchbomb}{email}{--plain} option. -\item Diffs are normally sent ``inline'', in the same body part as the - description of a patch. This makes it easiest for the largest - number of readers to quote and respond to parts of a diff, as some - mail clients will only quote the first MIME body part in a message. - If you'd prefer to send the description and the diff in separate - body parts, use the \hgxopt{patchbomb}{email}{-a} option. -\item Instead of sending mail messages, you can write them to an - \texttt{mbox}-format mail folder using the - \hgxopt{patchbomb}{email}{-m} option. That option takes one - argument, the name of the file to write to. -\item If you would like to add a \command{diffstat}-format summary to - each patch, and one to the introductory message, use the - \hgxopt{patchbomb}{email}{-d} option. The \command{diffstat} - command displays a table containing the name of each file patched, - the number of lines affected, and a histogram showing how much each - file is modified. This gives readers a qualitative glance at how - complex a patch is. +\item Puede escribir un tema para el mensaje introductorio en la línea + de órdenes con la opciń \hgxopt{patchbomb}{email}{-s}. Toma un + argumento: el tema del mensaje a usar. +\item Para cambiar el correo electrónico del campo del cual se + origina, use la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-f}. Toma un + argumento, el correo electrónico a usar. +\item El comportamiento predeterminado es enviar diferencias + unificadas (consulte la sección~\ref{sec:mq:patch} si desea una + descripción del formato), una por mensaje. Puede enviar un conjunto + binario\ndt{binary bundle} con la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-b}. +\item Las diferencias unificadas están precedidas por un encabezado de + metadatos. Puede omitirlo, y enviar diferencias sin adornos con la + opción \hgxopt{patchbomb}{email}{--plain}. +\item Las diferencias usualmente se envían ``en línea'', como parte + del cuerpo del mensaje con la descripción del parche. Que facilita a + a la mayor cantidad de lectores citar y responder partes de un diff, + dado que algunos clientes de correo solamente citarán la primera + parte MIME del cuerpo de un mensaje. Si prefiere enviar la + descripción y el diff en partes separadas del cuerpo, use la opción + \hgxopt{patchbomb}{email}{-a}. +\item En lugar de enviar mensajes de correo puede escribirlos a un + fichero con formato-\texttt{mbox}- con la opción + \hgxopt{patchbomb}{email}{-m}. La opción recibe un argumento, el + nombre del fichero en el cual escribir. +\item Si desea añadir un resumen con formato-\command{diffstat} en + cada parche, y uno como mensaje introductorio, use la opción + \hgxopt{patchbomb}{email}{-d}. La orden \command{diffstat} + despliega una tabla que contiene el nombre de cada fichero parchado, + el número de líneas afectadas, y un historgrama mostrando cuánto ha + sido modificado cada fichero. Lo cual ofrece a los lectores una + mirada cuantitativa de cuan complejo es el parche. \end{itemize} %%% Local Variables: