changeset 554:b96d80be5a60

Finished extensions translation
author Igor Támara <igor@tamarapatino.org>
date Tue, 16 Dec 2008 07:02:38 -0500
parents 6d4465f04bb7
children b1e84c7882f8
files es/Leame.1st es/hgext.tex
diffstat 2 files changed, 68 insertions(+), 70 deletions(-) [+]
line wrap: on
line diff
--- a/es/Leame.1st	Mon Dec 15 23:37:01 2008 -0500
+++ b/es/Leame.1st	Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500
@@ -107,7 +107,7 @@
 || filenames.tex   || Javier Rojas  ||     72%    || 27/11/2008 ||             ||
 || hook.tex        || Javier Rojas  ||     26%    || 01/12/2008 ||             ||
 || mq.tex          || Igor Támara   ||    100%    || 06/12/2008 ||  13/12/2008 ||
-|| hgext.tex       || Igor Támara   ||     75%    || 13/12/2008 ||             ||
+|| hgext.tex       || Igor Támara   ||    100%    || 13/12/2008 ||  16/12/2008 ||
 || template.tex    || Igor Támara   ||            ||            ||             ||
 || mq-collab.tex   ||               ||            ||            ||             ||
 || mq-ref.tex      ||               ||            ||            ||             ||
--- a/es/hgext.tex	Mon Dec 15 23:37:01 2008 -0500
+++ b/es/hgext.tex	Tue Dec 16 07:02:38 2008 -0500
@@ -351,90 +351,88 @@
 buzón de entrada del destinatario, de ahí su nombre ``bombardeo de
 parches''.
 
-As usual, the basic configuration of the \hgext{patchbomb} extension
-takes just one or two lines in your \hgrc.
+Como es usual, la configuración básica de la extensión
+\hgext{patchbomb} consta de una o dos líneas en su \hgrc.
 \begin{codesample2}
   [extensions]
   patchbomb =
 \end{codesample2}
-Once you've enabled the extension, you will have a new command
-available, named \hgxcmd{patchbomb}{email}.
+Cuando haya habilitado la extensión, dispondrá de una nueva orden,
+llamada \hgxcmd{patchbomb}{email}.
 
-The safest and best way to invoke the \hgxcmd{patchbomb}{email}
-command is to \emph{always} run it first with the
-\hgxopt{patchbomb}{email}{-n} option.  This will show you what the
-command \emph{would} send, without actually sending anything.  Once
-you've had a quick glance over the changes and verified that you are
-sending the right ones, you can rerun the same command, with the
-\hgxopt{patchbomb}{email}{-n} option removed.
+La forma mejor y más segura para invocar la orden
+\hgxcmd{patchbomb}{email} es ejecutarla \emph{siempre} con la opción
+\hgxopt{patchbomb}{email}{-n}; que le mostrará lo que la orden
+\emph{enviaría}, sin enviar nada.  Una vez que haya dado un vistazo a
+los cambios y verificado que está enviando los correctos, puede volver
+a ejecutar la misma orden, sin la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-n}.
 
-The \hgxcmd{patchbomb}{email} command accepts the same kind of
-revision syntax as every other Mercurial command.  For example, this
-command will send every revision between 7 and \texttt{tip},
-inclusive.
+La orden \hgxcmd{patchbomb}{email} acepta la misma clase de sintaxis
+de revisiones como cualquier otra orden de Mercurial.  Por ejemplo,
+enviará todas las revisiones entre la 7 y la \texttt{punta}, inclusive.
 \begin{codesample2}
   hg email -n 7:tip
 \end{codesample2}
-You can also specify a \emph{repository} to compare with.  If you
-provide a repository but no revisions, the \hgxcmd{patchbomb}{email}
-command will send all revisions in the local repository that are not
-present in the remote repository.  If you additionally specify
-revisions or a branch name (the latter using the
-\hgxopt{patchbomb}{email}{-b} option), this will constrain the
-revisions sent.
+También puede especificar un \emph{repositorio} para comparar.  Si
+indica un repositoro sin revisiones, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email}
+enviará todas las revisiones en el repositorio local que no están
+presentes en el repositorio remoto.  Si especifica revisiones
+adicionalmente o el nombre de una rama(la última con la opción
+\hgxopt{patchbomb}{email}{-b}), respetará las revisiones enviadas.
 
-It's perfectly safe to run the \hgxcmd{patchbomb}{email} command
-without the names of the people you want to send to: if you do this,
-it will just prompt you for those values interactively.  (If you're
-using a Linux or Unix-like system, you should have enhanced
-\texttt{readline}-style editing capabilities when entering those
-headers, too, which is useful.)
+Ejecutar la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} sin los nombres de
+aquellas personas a las cuales desea enviar el correo es completamente
+seguro: si lo hace, solicitará tales valores de forma interactiva.
+(Si está usando Linux o un sistema tipo Unix, tendrá capacidades
+estilo--\texttt{readline} aumentadas cuando ingrese tales encabezados,
+lo cual es sumamente útil.)
 
-When you are sending just one revision, the \hgxcmd{patchbomb}{email}
-command will by default use the first line of the changeset
-description as the subject of the single email message it sends.
+Cuando envíe una sola revisión, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email}
+de forma predeterminada usará la primera línea de descripción del
+conjunto de cambios como el tema del único mensaje que se enviará.
 
-If you send multiple revisions, the \hgxcmd{patchbomb}{email} command
-will usually send one message per changeset.  It will preface the
-series with an introductory message, in which you should describe the
-purpose of the series of changes you're sending.
+Si envía varias revisiones, la orden \hgxcmd{patchbomb}{email} enviará
+normalmente un mensaje por conjunto de cambios.  colocará como
+prefacio un mensaje introductorio en el cual usted debería describir
+el propósito de la serie de cambios que está enviando.
 
-\subsection{Changing the behaviour of patchbombs}
+\subsection{Cambiar el comportamiento de las bombas de parches}
 
-Not every project has exactly the same conventions for sending changes
-in email; the \hgext{patchbomb} extension tries to accommodate a
-number of variations through command line options.
+Cada proyecto tiene sus propias convenciones para enviar cambios en un
+correo electrónico; la extensión \hgext{patchbomb} intenta acomodarse
+a diferentes variaciones gracias a las opciones de la línea de órdenes:
 \begin{itemize}
-\item You can write a subject for the introductory message on the
-  command line using the \hgxopt{patchbomb}{email}{-s} option.  This
-  takes one argument, the text of the subject to use.
-\item To change the email address from which the messages originate,
-  use the \hgxopt{patchbomb}{email}{-f} option.  This takes one
-  argument, the email address to use.
-\item The default behaviour is to send unified diffs (see
-  section~\ref{sec:mq:patch} for a description of the format), one per
-  message.  You can send a binary bundle instead with the
-  \hgxopt{patchbomb}{email}{-b} option.  
-\item Unified diffs are normally prefaced with a metadata header.  You
-  can omit this, and send unadorned diffs, with the
-  \hgxopt{patchbomb}{email}{--plain} option.
-\item Diffs are normally sent ``inline'', in the same body part as the
-  description of a patch.  This makes it easiest for the largest
-  number of readers to quote and respond to parts of a diff, as some
-  mail clients will only quote the first MIME body part in a message.
-  If you'd prefer to send the description and the diff in separate
-  body parts, use the \hgxopt{patchbomb}{email}{-a} option.
-\item Instead of sending mail messages, you can write them to an
-  \texttt{mbox}-format mail folder using the
-  \hgxopt{patchbomb}{email}{-m} option.  That option takes one
-  argument, the name of the file to write to.
-\item If you would like to add a \command{diffstat}-format summary to
-  each patch, and one to the introductory message, use the
-  \hgxopt{patchbomb}{email}{-d} option.  The \command{diffstat}
-  command displays a table containing the name of each file patched,
-  the number of lines affected, and a histogram showing how much each
-  file is modified.  This gives readers a qualitative glance at how
-  complex a patch is.
+\item Puede escribir un tema para el mensaje introductorio en la línea
+  de órdenes con la opciń \hgxopt{patchbomb}{email}{-s}.  Toma un
+  argumento: el tema del mensaje a usar.
+\item Para cambiar el correo electrónico del campo del cual se
+  origina, use la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-f}.  Toma un
+  argumento, el correo electrónico a usar.
+\item El comportamiento predeterminado es enviar diferencias
+  unificadas (consulte la sección~\ref{sec:mq:patch} si desea una
+  descripción del formato), una por mensaje.  Puede enviar un conjunto
+  binario\ndt{binary bundle} con la opción \hgxopt{patchbomb}{email}{-b}.
+\item Las diferencias unificadas están precedidas por un encabezado de
+  metadatos.  Puede omitirlo, y enviar diferencias sin adornos con la
+  opción \hgxopt{patchbomb}{email}{--plain}.
+\item Las diferencias usualmente se envían ``en línea'', como parte
+  del cuerpo del mensaje con la descripción del parche.  Que facilita a
+  a la mayor cantidad de lectores citar y responder partes de un diff,
+  dado que algunos clientes de correo solamente citarán la primera
+  parte MIME del cuerpo de un mensaje.  Si prefiere enviar la
+  descripción y el diff en partes separadas del cuerpo, use la opción
+  \hgxopt{patchbomb}{email}{-a}.
+\item En lugar de enviar mensajes de correo puede escribirlos a un
+  fichero con formato-\texttt{mbox}- con la opción
+  \hgxopt{patchbomb}{email}{-m}.  La opción recibe un argumento, el
+  nombre del fichero en el cual escribir.
+\item Si desea añadir un resumen con formato-\command{diffstat} en
+  cada parche, y uno como mensaje introductorio, use la opción
+  \hgxopt{patchbomb}{email}{-d}.  La orden \command{diffstat}
+  despliega una tabla que contiene el nombre de cada fichero parchado,
+  el número de líneas afectadas, y un historgrama mostrando cuánto ha
+  sido modificado cada fichero.  Lo cual ofrece a los lectores una
+  mirada cuantitativa de cuan complejo es el parche.
 \end{itemize}
 
 %%% Local Variables: