annotate DOCS/xml/pl/install.xml @ 18439:1ae44269c7a1

synced with 1.49
author gabrov
date Thu, 11 May 2006 15:12:29 +0000
parents 9a5a62f480e6
children 87d755e003e7
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?>
16057
5324b396d7dc Sync tag bump to 1.58
wight
parents: 15087
diff changeset
2 <!-- synced with 1.58 -->
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
3 <sect1 id="install">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
4 <title>Instalacja</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
5
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
6 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
7 Przewodnik szybkiej instalacji znajdziesz w pliku <filename>README</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
8 Proszę, najpierw go przeczytaj, a później wróć do tego dokumentu
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
9 po mrożące krew w żyłach szczegóły.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
10 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
11
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
12 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
13 W tym rozdziale postaram się przeprowadzić Cię przez kompilację
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
14 i konfigurację <application>MPlayera</application>. Nie będzie to łatwe,
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
15 ale niekoniecznie też musi być trudne. Jeżeli zauważysz zachowanie inne niż
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
16 to, które objaśniam, proszę poszukaj w dokumentacji, a na pewno znajdziesz
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
17 odpowiedzi. Jeżeli widzisz linki, śledź je i czytaj uważnie ich zawartość.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
18 Zajmie to trochę czasu, ale z pewnością JEST tego warte.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
19 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
20
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
21 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
22 Potrzebujesz dość nowego sprzętu. Jeśli używasz Linuksa, zalecane są jądra z serii 2.4.x.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
23 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
24
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
25
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
26 <sect2 id="softreq">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
27 <title>Wymagania sprzętowe</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
28
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
29 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
30 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
31 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - zalecana jest wersja <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
32 Program ten odpowiedzialny jest za generowanie instrukcji MMX/ 3DNow!/itp.,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
33 dlatego też jest bardzo ważny.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
34 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
35 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
36 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - zalecanymi wersjami są: <emphasis role="bold">2.95.3</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
37 (może <emphasis role="bold">2.95.4</emphasis>) i <emphasis role="bold">3.2+</emphasis>.
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
38 <emphasis role="bold">Nigdy</emphasis> nie używaj 2.96 lub 3.0.x! Generują one
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
39 wadliwy kod <application>MPlayera</application>. Jeżeli zdecydujesz się
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
40 na zmianę gcc z 2.96, nie rób tego na korzyść 3.x tylko dlatego, że jest nowsze! Wczesne
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
41 wydania 3.x miały jeszcze więcej błędów niż 2.96. Spróbuj obniżyć wersję do 2.95.x
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
42 (obniż również wersję <systemitem class="library">libstdc++</systemitem>, inne
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
43 programy mogą jej potrzebować) lub nie zmieniaj wersji w ogóle (w tym wypadku bądź
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
44 jednak przygotowany na błędy podczas uruchamiania). Jeżeli jednak dalej obstajesz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
45 przy 3.x, spróbuj użyć najnowszej wersji, wczesne wydania miały liczne błędy,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
46 więc bądź pewny, że używasz przynajmniej 3.1, była ona sprawdzana i działa.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
47 W rozdziałach <link linkend="gcc-296">gcc 2.96</link> i <xref linkend="faq"/> są bardziej szczegółowe
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
48 informacje o błędach gcc 2.96 (które ciągle NIE są naprawione, zastosowano
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
49 jedynie ich obejścia w <application>MPlayerze</application>!).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
50 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
51 <listitem><para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
52 <emphasis role="bold">XFree86</emphasis> - sugerowaną wersją jest <emphasis role="bold">
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
53 zawsze najnowsza</emphasis> (4.3). Przeważnie każdy tego chce, ponieważ zaczynając
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
54 od XFree86 4.0.2, zawiera on rozszerzenie <link linkend="xv">XVideo</link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
55 (czasami również nazywane <emphasis role="bold">Xv</emphasis>),
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
56 które jest potrzebne do włączenia sprzętowej akceleracji YUV (szybkie wyświetlanie
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
57 obrazów) na kartach, które je obsługują.
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
58 Upewnij się, że są zainstalowane również <emphasis role="bold">pakiety rozwojowe</emphasis>,
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
59 w przeciwnym wypadku nie zadziała.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
60 W przypadku niektórych kart nie potrzebujesz XFree86. Zobacz listę poniżej.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
61 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
62 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
63 <emphasis role="bold">make</emphasis> - sugerowaną wersją jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
64 <emphasis role="bold">zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.79.x). W większości
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
65 wypadków nie jest to jednak ważne.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
66 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
67 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
68 <emphasis role="bold">SDL</emphasis> - nie jest konieczne, ale może pomóc w niektórych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
69 wypadkach (złe karty dźwiękowe, graficzne, które mają dziwne opóźnienia ze sterownikiem Xv).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
70 Zawsze używaj najnowszego (zaczynając od 1.2.x).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
71 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
72 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
73 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> - opcjonalny dekoder JPEG, używany
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
74 przez opcję <option>-mf</option> i niektóre pliki QT MOV. Użyteczny zarówno dla
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
75 <application>MPlayera</application>, jak i <application>MEncodera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
76 jeżeli zamierzasz pracować z plikami jpeg.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
77 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
78 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
79 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> - domyślny i zalecany dekoder (M)PNG.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
80 Wymagany przez GUI. Użyteczny zarówno dla <application>MPlayera</application> jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
81 i <application>MEncodera</application>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
82 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
83 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
84 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - zalecana, wymagana do zakodowania dźwięku
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
85 MP3 przez <application>MEncodera</application>, sugerowaną wersją jest
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
86 <emphasis>zawsze najnowsza</emphasis> (przynajmniej 3.90).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
87 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
88 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
89 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - zalecana, wymagana dla skompresowanych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
90 nagłówków MOV i obsługi PNG.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
91 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
92 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
93 <emphasis role="bold">libogg</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
94 plików zapisanych w formacie OGG.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
95 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
96 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
97 <emphasis role="bold">libvorbis</emphasis> - opcjonalna, wymagana do odtwarzania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
98 dźwięku OGG Vorbis.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
99 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
100 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
101 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live.com/mplayer/">LIVE.COM Streaming Media</ulink></emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
102 - opcjonalna, wymagana do odtwarzania strumieni RTSP/RTP.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
103 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
104 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
105 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - opcjonalna, do pobrania z
14067
paszczi
parents: 14038
diff changeset
106 <ulink url="http://www.directfb.org"/>. Wymagana jest co najmniej
paszczi
parents: 14038
diff changeset
107 wersja 0.9.13.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
108 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
109 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
110 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - opcjonalna, do obsługi CDDA.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
111 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
112 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
113 <emphasis role="bold">libfreetype</emphasis> - opcjonalna, do obsługi czcionek TTF.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
114 Wymagana jest przynajmniej wersja 2.0.9.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
115 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
116 <listitem><para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
117 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wtyczek wejściowych
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
118 XMMS. Wymagana jest przynajmniej wersja 1.2.7.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
119 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
120 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
121 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - opcjonalna, do obsługi Samby.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
122 </para></listitem>
12662
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
123 <listitem><para>
14342
paszczi
parents: 14208
diff changeset
124 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wyjścia dźwięku
14667
7c1de83ce978 sync 1.57
wight
parents: 14507
diff changeset
125 przez ALSA. Wymagana jest przynajmniej wersja 0.9.0rc4.
14342
paszczi
parents: 14208
diff changeset
126 </para></listitem>
paszczi
parents: 14208
diff changeset
127 <listitem><para>
12662
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
128 <emphasis role="bold">bio2jack</emphasis> - opcjonalna, do obsługi wyjścia
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
129 dźwięku poprzez JACK, potrzebna jedynie w czasie kompilacji. Do pobrania z
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
130 <ulink url="http://bio2jack.sf.net/">http://bio2jack.sf.net</ulink>. Ponieważ
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
131 nie posiada ona opcji instalacji musisz samodzielnie umieścić plik
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
132 <filename>libbio2jack.a</filename> w swoim katalogu z bibliotekami
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
133 (np. <filename>/usr/local/lib/</filename>) lub użyć opcji
12662
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
134 <option>--with-bio2jack=KATALOG</option> aby przekazać jego lokalizację do
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
135 skryptu <filename>./configure</filename>.
05d46af5e2bf JACK audio support through bio2jack by Kamil Strzelecki <esack@o2.pl>
alex
parents: 12616
diff changeset
136 </para></listitem>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
137 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
138 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
139
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
140
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
141 <sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
142 <title>Kodeki</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
143
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
144 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
145 <listitem><para>
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
146 <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>:
paszczi
parents: 11800
diff changeset
147 Ten pakiet kodeków jest zdolny do dekodowania strumieni video zakodowanych
13115
2b45654307d5 synced with 1.46
paszczi
parents: 13013
diff changeset
148 H.263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
149 i strumieni audio WMA (Windows Media Audio) v1/v2 na wielu platformach.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
150 Jest również uważany za najszybszy. Przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
151 <link linkend="ffmpeg">FFmpeg</link>, a dowiesz się więcej. Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
152 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
153 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
154 umożliwia dekodowanie wyżej wymienionych strumieni video na maszynach innych niż x86
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
155 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
156 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
157 kodowanie większością wymienionych kodeków
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
158 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
159 <listitem><simpara>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
160 ten kodek jest <emphasis role="bold">najszybszym dostępnym</emphasis> dla
14038
wight
parents: 13923
diff changeset
161 DivX/3/4/5 i innych rodzajów MPEG-4. Zalecany!
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
162 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
163 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
164 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
165 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
166 <emphasis role="bold">Kodeki Win32</emphasis>: Jeśli zamierzasz używać
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
167 <application>MPlayera</application> na architekturze x86, będziesz ich prawdopodobnie
14507
paszczi
parents: 14439
diff changeset
168 potrzebował. Ściągnij pakiet z naszej
17706
83c1acef76d5 New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents: 16057
diff changeset
169 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">strony kodeków</ulink>
14507
paszczi
parents: 14439
diff changeset
170 i umieść je w katalogu <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
171 <emphasis role="bold">PRZED</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
172 w przeciwnym wypadku obsługa Win32 nie będzie wkompilowana!
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
173 <note><para>Projekt avifile ma podobny pakiet kodeków, ale różni się on od naszego,
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
174 więc jeżeli chcesz używać wszystkich, obsługiwanych kodeków, skorzystaj z
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
175 naszej paczki (nie przejmuj się, avifile działa z nią bez problemów).</para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
176 </note>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
177 Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
178 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
179 <listitem><simpara>
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
180 potrzebujesz tego do odtwarzania i zakodowania, na przykład, filmów nagranych z użyciem
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
181 różnych kompresorów sprzętowych, jak tunery, kamery cyfrowe
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
182 (na przykład: DV, ATI VCR, MJPEG)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
183 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
184 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
185 wymagane jeśli chcesz odtwarzać <emphasis role="bold">filmy WMV9/WMA9</emphasis>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
186 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
187 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
188 Nie są potrzebne do starych plików video ASF z MP41 lub MP42 (mimo, że dźwięk VoxWare
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
189 jest często używany w tych plikach - realizowane jest to przez kodek Win32), lub WMV7.
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
190 Nie są również potrzebne do WMA (Windows Media Audio),
paszczi
parents: 11800
diff changeset
191 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ma potrzebne do niego dekodery ze
paszczi
parents: 11800
diff changeset
192 świata wolnego oprogramowania.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
193 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
194 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
195 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
196 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
197 <emphasis role="bold">Kodeki QuickTime</emphasis>: na platformach x86 te kodeki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
198 mogą być użyte do dekodowania RPZA, innych sekwencji video QuickTime i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
199 strumieni audio QDesign. Instrukcję instalacji możesz znaleźć w rozdziale
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
200 <link linkend="sorenson">kodek video Sorenson</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
201 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
202 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
203 <emphasis role="bold">DivX4/DivX5</emphasis>: informacje o tym kodeku są dostępne
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
204 w rozdziale <link linkend="divx4-5">DivX4/DivX5</link>. Prawdopodobnie, nie chcesz
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
205 tego kodeka jako, że <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>
paszczi
parents: 11800
diff changeset
206 (zobacz powyżej) jest o wiele szybszy i ma lepszą jakość, zarówno dla dekodowania i
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
207 kodowania. Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
208 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
209 <listitem><simpara>
14208
6ab3527bf137 additional fixes by Torinthiel and Rathann
paszczi
parents: 14194
diff changeset
210 1 lub 2 przebiegowe kodowanie przy pomocy <link linkend="mencoder">
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
211 <application>MEncodera</application></link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
212 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
213 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
214 może odtwarzać stare filmy <emphasis role="bold">DivX3</emphasis> znacznie szybciej
11828
paszczi
parents: 11800
diff changeset
215 niż biblioteki Win32 DLL, ale wolniej niż
paszczi
parents: 11800
diff changeset
216 <emphasis role="bold"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>!
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
217 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
218 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
219 ma zamknięte źródło i dostępna jest tylko wersja na x86.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
220 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
221 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
222 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
223 <listitem><para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
224 <emphasis role="bold">XviD</emphasis>: Alternatywa do kodowania dla DivX4Linux
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
225 z otwartym źródłem. Cechy:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
226 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
227 <listitem><simpara>
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
228 1 lub 2 przebiegowe kodowanie przy pomocy <link linkend="mencoder">
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
229 <application>MEncodera</application></link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
230 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
231 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
232 ma otwarte źródło, więc jest wieloplatformowa.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
233 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
234 <listitem><simpara>
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
235 jest około 2 razy szybsza od DivX4 podczas zakodowywania, a osiąga mniej więcej tę samą jakość
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
236 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
237 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
238 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
239 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
240 <emphasis role="bold"><link linkend="xanim">Kodeki XAnim</link></emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
241 są najlepsze (pełny ekran, sprzętowy zoom YUV) do dekodowania filmów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
242 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis>, Indeo 3/4/5 i kilku starych formatów.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
243 Są wieloplatformowe, więc są jednym sposobem, żeby odtworzyć Indeo na platformach
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
244 innych niż x86 (no, może poza użyciem XAnim:). Ale na przykład filmy Cinepak
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
245 są najlepiej odtwarzane przy pomocy <application>MPlayerowego</application> dekodera Cinepak!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
246 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
247 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
248 Do dekodowania dźwięku <emphasis role="bold">Ogg Vorbis</emphasis>, będziesz musiał
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
249 poprawnie zainstalować <systemitem class="library">libvorbis</systemitem>.
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
250 Źródła i odpowiednie pakiety binarne możesz pobrać ze
14139
d01bd7878ce7 language fix
paszczi
parents: 14134
diff changeset
251 <ulink url="http://www.vorbis.com/download.psp">strony ogg vorbis</ulink>.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
252 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
253 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
254 <application>MPlayer</application> może korzystać z bibliotek RealPlayer 8
12580
a7d48fc3d414 synced with 1.38
paszczi
parents: 12370
diff changeset
255 lub RealONE, żeby odtworzyć pliki z obrazem w formacie
a7d48fc3d414 synced with 1.38
paszczi
parents: 12370
diff changeset
256 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 i 4.0</emphasis>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
257 i dźwiękiem w Sipro/Cook. Zobacz rozdział
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
258 <link linkend="realmedia">format pliku RealMedia</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
259 znajdziesz tam instrukcje i kilka informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
260 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
261 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
262 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
263
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
264
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
265 <sect2 id="video-cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
266 <title>Karty graficzne</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
267
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
268 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
269 Są właściwie dwa rodzaje kart graficznych. Te nowsze mają obsługę
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
270 <emphasis role="bold">sprzętowego skalowania i akceleracji YUV</emphasis>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
271 te drugie nie.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
272 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
273
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
274
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
275 <sect3 id="yuv-cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
276 <title>Karty YUV</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
277
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
278 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
279 Wyświetlają i skalują (zoom) obraz do jakiegokolwiek rozmiaru mieszczącego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
280 się w ich pamięci, z <emphasis role="bold">małym zużyciem mocy CPU</emphasis> (nawet przy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
281 zoomie), dlatego też tryb pełnego ekranu jest miły i bardzo szybki.
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
282
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
283 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
284 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
285 <emphasis role="bold">Karty Matrox G200/G400/G450/G550</emphasis>: mimo, że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
286 dostępny jest <link linkend="vidix">sterownik Vidix</link>, zalecane
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
287 jest używanie modułu mga_vid zamiast niego, ponieważ działa znacznie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
288 lepiej. W rozdziale <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> znajdziesz informacje
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
289 o sposobie jego instalacji i użycia. Ważne jest wykonanie tych kroków
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
290 <emphasis>przed</emphasis> kompilacją <application>MPlayera</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
291 w przeciwnym wypadku obsługa mga_vid nie zostanie wkompilowana. Sprawdź również
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
292 rozdział <link linkend="tvout-mga-g400">Matrox TV-out</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
293 <emphasis role="bold"> Jeżeli nie korzystasz z Linuksa</emphasis>, jedyną możliwością
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
294 jest dla Ciebie sterownik VIDIX: przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
295 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
296 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
297 <emphasis role="bold">Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee</emphasis>: przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
298 poświęcony <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>, żeby dowiedzieć się, jak uzyskać znaczy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
299 wzrost prędkości. Ważne jest, abyś wykonał te kroki <emphasis role="bold">przed</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
300 kompilacją <application>MPlayera</application>, w przeciwnym wypadku obsługa
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
301 3Dfx nie będzie wkompilowana. Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-voodoo">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
302 3dfx TV-out</link>. Jeżeli korzystasz z Xów, używaj przynajmniej wersji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
303 <emphasis role="bold">4.2.0</emphasis>, ponieważ sterownik Xv dla 3dfx był uszkodzony
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
304 w wersji 4.1.0 i wcześniejszych.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
305 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
306 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
307 <emphasis role="bold">Karty ATI</emphasis>: sterownik <link linkend="vidix">VIDIX</link>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
308 obsługuje następujące karty:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
309 <emphasis role="bold">Radeon, Rage128, Mach64</emphasis> (Rage XL/Mobility, Xpert98).
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
310 Przeczytaj również rozdział <link linkend="tvout-ati">karty ATI</link>
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
311 dokumentacji wyjścia TV, aby dowiedzieć się czy wyjście TV Twojej karty jest
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
312 obsługiwane przez Linuksa/<application>MPlayera</application>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
313 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
314 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
315 <emphasis role="bold">Karty S3</emphasis>: układy graficzne Savage i Virge/DX mają
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
316 sprzętową akcelerację. Używaj jak najnowszej wersji XFree86, starsze sterowniki mają
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
317 liczne błędy. Układy Savage mają problemy z obrazem YV12, więcej szczegółów
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
318 znajdziesz w rozdziale <link linkend="s3">S3 Xv</link>. Starsze karty Trio nie obsługują
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
319 w ogóle lub mają wolną akcelerację sprzętową.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
320 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
321 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
322 <emphasis role="bold">Karty nVidia</emphasis>: mogą lub nie mogą być dobrym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
323 wyborem do odtwarzania filmów. Jeżeli nie masz karty GeForce2 (lub nowszej),
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
324 nie spodziewaj się bezproblemowego działania. <emphasis role="bold">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
325 Wbudowany w XFree86 sterownik nVidia nie obsługuje sprzętowej akceleracji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
326 YUV na żadnej z kart.</emphasis> Musisz pobrać zamknięte sterowniki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
327 nVidia z <ulink url="http://nvidia.com">nVidia.com</ulink>. Przeczytaj rozdział <link
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
328 linkend="nvidia">sterowniki nVidia Xv</link>, a dowiesz się więcej. Sprawdź również
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
329 rozdział <link linkend="tvout-nvidia">nVidia TV-out</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
330 jeśli chcesz używać TV.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
331 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
332 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
333 <emphasis role="bold">3DLabs GLINT R3 and Permedia3</emphasis>: dostępny jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
334 sterownik VIDIX (pm3_vid). Dla uzyskanie bardziej szczegółowych informacji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
335 przeczytaj rozdział <link linkend="vidix">VIDIX</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
336 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
337 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
338 <emphasis role="bold">Inne karty</emphasis>: żadna z powyższych?
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
339 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
340 <listitem><simpara>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
341 Sprawdź, czy sterownik XFree86 (i Twoja karta) obsługują sprzętową akcelerację.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
342 Przeczytaj rozdział <link linkend="xv">Xv</link>, a znajdziesz więcej informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
343 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
344 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
345 Jeżeli nie, oznacza to, że możliwości Twojej karty nie są obsługiwane
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
346 przez Twój system operacyjny :( Jeżeli sprzętowe skalowanie działa pod
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
347 Windowsem, nie oznacza to, że będzie działało pod Linuksem lub gdzie indziej,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
348 zależy to od sterowników. Większość producentów, ani nie tworzy sterowników
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
349 dla Linuksa, ani nie publikuje specyfikacji swoich układów graficznych -
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
350 więc masz pecha, jeśli używasz ich kart.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
351 Przeczytaj <xref linkend="non-yuv-cards"/>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
352 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
353 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
354 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
355 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
356 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
357 </sect3>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
358
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
359
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
360 <sect3 id="non-yuv-cards" xreflabel="Karty nieobsługujące YUV">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
361 <title>Karty nieobsługujące YUV</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
362
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
363 <para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
364 Odtwarzanie pełnoekranowe może być uzyskane przez <emphasis role="bold"> programowe
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
365 skalowanie </emphasis> (użyj opcji <option>-zoom</option> lub <option>-vf</option>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
366 ale ostrzegam Cię: to jest wolne) lub przełączenie na niższą rozdzielczość,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
367 na przykład 352x288. Jeżeli nie masz akceleracji YUV, ta druga metoda jest zalecana.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
368 Przełączanie między trybami video umożliwia opcja <option>-vm</option> i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
369 działa ona z następującymi sterownikami:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
370 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
371 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
372 <emphasis role="bold">używasz</emphasis> XFree86: sprawdź szczegóły
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
373 w rozdziale <link linkend="dga">sterownik DGA</link> i
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
374 <link linkend="x11">sterownik X11</link>. DGA jest zalecany! Spróbuj również
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
375 DGA przez SDL, czasami jest to lepsze rozwiązanie.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
376 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
377 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
378 <emphasis role="bold">nie używasz</emphasis> XFree86: spróbuj użyć któregoś
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
379 z niżej wymienionych sterowników w podanej kolejności:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
380 <link linkend="vesa">vesa</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
381 <link linkend="fbdev">fbdev</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
382 <link linkend="svgalib">svgalib</link>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
383 <link linkend="aalib">aalib</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
384 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
385 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
386 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
387 </sect3>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
388
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
389 <!-- FIXME: find a more logical organization for this section -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
390 <sect3 id="cirrus-logic-cards" xreflabel="Cirrus-Logic cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
391 <title>Karty Cirrus-Logic</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
392 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
393 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
394 GD 7548: zintegrowana z płytą główną i przetestowana na serii notebooków
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
395 Compaq Armada 41xx.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
396 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
397 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
398 XFree86 3: działa w trybach 8/16bpp. Jednak dla 800x600@16bpp sterownik jest bardzo wolny
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
399 i nie działa prawidłowo. <emphasis role="bold">Zalecane: 640x480@16bpp</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
400 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
401 <listitem><simpara>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
402 XFree86 4: Xserver przestaje odpowiadać krótko po starcie, chyba że
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
403 akceleracja jest wyłączona, jednak wszystko działa wolniej niż na XFree86 3. Brak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
404 obsługi XVideo.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
405 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
406 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
407 FBdev: framebuffer może być włączony poprzez sterownik <systemitem>clgenfb</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
408 znajdujący się w jądrze, jednak u mnie działał tylko w 8bpp, a więc jest bezużyteczny.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
409 Źródło clgenfb musi być rozszerzone o ID 7548 przed kompilacją.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
410 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
411 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
412 VESA: karta spełnia tylko standard VBE 1.2, więc nie możesz użyć wyjścia VESA.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
413 Nie możesz zastosować obejścia przez UniVBE.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
414 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
415 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
416 SVGAlib: wykrywa starszy układ Cirrusa. Działa, chociaż jest wolny z
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
417 <option>-bpp 8</option>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
418 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
419 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
420 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
421 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
422 </sect3>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
423 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
424
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
425
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
426 <sect2 id="sound-cards">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
427 <title>Karty dźwiękowe</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
428
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
429 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
430 <listitem><simpara>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
431 <emphasis role="bold">Soundblaster Live!</emphasis>: z tą kartą możesz używać
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
432 4 lub 6 (<emphasis role="bold">5.1</emphasis>) kanałowego dekodowania AC3, zamiast 2.
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
433 Przeczytaj rozdział <link linkend="swac3">Programowe dekodowanie AC3</link>. Dla
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
434 sprzętowej obróbki AC3 <emphasis role="bold">musisz</emphasis> użyć ALSA 0.9
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
435 z emulacją OSS!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
436 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
437 <listitem><simpara>
12370
wight
parents: 11828
diff changeset
438 <emphasis role="bold">C-Media z wyjściem S/PDIF</emphasis>: Możliwa jest sprzętowa
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
439 obróbka AC3 z tymi kartami, przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
440 <link linkend="hwac3">Sprzętowe dekodowanie AC3</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
441 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
442 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
443 Możliwości <emphasis role="bold">innych kart</emphasis> nie są obsługiwane przez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
444 <application>MPlayera</application>. <emphasis role="bold">Zalecamy, abyś przeczytał
13923
31d24306f10f Sync with structure changes
wight
parents: 13115
diff changeset
445 sekcję <link linkend="audio">karty dźwiękowe</link>!</emphasis>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
446 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
447 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
448 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
449
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
450
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
451 <sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
452 <title>Możliwości</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
453
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
454 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
455 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
456 Zdecyduj czy potrzebujesz GUI. Jeśli tak, przeczytaj rozdział <link linkend="gui">GUI
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
457 </link> przed kompilacją.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
458 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
459 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
460 Jeżeli chcesz zainstalować <application>MEncodera</application> (naszego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
461 wspaniałego enkodera do wszelkich celów), przeczytaj sekcję <link linkend="mencoder">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
462 <application>MEncoder</application></link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
463 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
464 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
465 Jeżeli masz <emphasis role="bold">tuner TV</emphasis> kompatybilny z V4L i
14208
6ab3527bf137 additional fixes by Torinthiel and Rathann
paszczi
parents: 14194
diff changeset
466 chcesz oglądać/przechwytywać i kodować filmy przy pomocy <application>MPlayera</application>,
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
467 przeczytaj rozdział <link linkend="tv-input">wejście TV</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
468 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
469 <listitem><para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
470 Dostępne jest miłe, gotowe do użycia <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
471 Przeczytaj rozdział <link linkend="subosd">menu OSD</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
472 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
473 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
474
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
475 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
476 Potem skompiluj <application>MPlayera</application>:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
477 <screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
478 ./configure
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
479 make
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
480 make install</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
481 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
482
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
483 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
484 W tym momencie <application>MPlayer</application> jest już gotowy do użycia.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
485 Katalog <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
486 zawiera plik <filename>codecs.conf</filename>, który informuje program o
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
487 wszystkich, dostępnych kodekach i ich możliwościach. Plik ten potrzebny Ci
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
488 będzie tylko wtedy, jeżeli będziesz chciał zmodyfikować jego ustawienia, jako że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
489 plik wykonywalny zawiera go już w sobie. Sprawdź czy masz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
490 <filename>codecs.conf</filename> ze starych wersji
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
491 <application>MPlayera</application> w swoim katalogu domowym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
492 (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) i usuń go.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
493 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
494
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
495 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
496 Zauważ, że jeżeli masz <filename>codecs.conf</filename> w
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
497 <filename>~/.mplayer/</filename>, wbudowany i systemowy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
498 <filename>codecs.conf</filename> będą całkowicie zignorowane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
499 Nie rób tak, chyba że chcesz pobawić się z ustawieniami wewnętrznymi
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
500 <application>MPlayera</application>, ponieważ może to spowodować wiele
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
501 problemów. Jeżeli chcesz zmienić kolejność szukania kodeków, skorzystaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
502 z opcji <option>-vc</option>, <option>-ac</option>, <option>-vfm</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
503 lub <option>-afm</option> w linii poleceń, lub w Twoim pliku konfiguracyjnym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
504 (sprawdź stronę man).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
505 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
506
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
507
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
508 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
509 Użytkownicy Debiana mogą sobie zbudować paczkę .deb, jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
510 to bardzo proste. Wykonaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
511 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
512 w głównym katalogu <application>MPlayera</application>. Przeczytaj rozdział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
513 <link linkend="debian">paczki Debiana</link>, aby uzyskać więcej informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
514 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
515
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
516 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
517 <emphasis role="bold">Zawsze przejrzyj wyniki</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
518 <filename>./configure</filename> i plik
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
519 <filename>configure.log</filename>, zawierają one informacje o tym, co będzie zbudowane,
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
520 a co nie. Możesz również obejrzeć pliki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
521 <filename>config.h</filename> i <filename>config.mak</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
522 Jeżeli masz zainstalowane jakieś biblioteki, ale nie są one wykrywane przez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
523 <filename>./configure</filename>, sprawdź czy masz również odpowiednie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
524 pliki nagłówkowe (przeważnie pakiety -dev) i ich wersje się zgadzają. Plik
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
525 <filename>configure.log</filename> zazwyczaj powie Ci, czego brakuje.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
526 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
527
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
528 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
529 Chociaż nie jest to konieczne, czcionki powinny być zainstalowane, żebyś mógł
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
530 korzystać z OSD i napisów. Zalecana jest instalacja czcionki TTF i ustawienie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
531 <application>MPlayera</application> tak, żeby z niej korzystał. Przeczytaj
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
532 rozdział <link linkend="subosd">Napisy i OSD</link> dla uzyskania bardziej
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
533 szczegółowych informacji.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
534 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
535
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
536 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
537 </sect1>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
538
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
539 <!-- ********** -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
540
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
541 <sect1 id="gui">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
542 <title>A co z GUI?</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
543
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
544 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
545 GUI wymaga biblioteki GTK 1.2.x (nie jest w pełni w GTK, ale jego panele są).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
546 Skórki przechowywane są w formacie PNG, tak więc GTK, <systemitem class="library">libpng</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
547 (i ich pakiety rozwojowe, zazwyczaj nazwane <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
548 i <systemitem class="library">libpng-dev</systemitem>) muszą być zainstalowane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
549 Możesz go zbudować podając opcję <option>--enable-gui</option> skryptowi
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
550 <filename>./configure</filename>. Aby skorzystać z trybu GUI, musisz wykonać
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
551 komendę <command>gmplayer</command>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
552 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
553
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
554 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
555 Obecnie nie możesz skorzystać z opcji <option>-gui</option> w wierszu poleceń
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
556 z przyczyn technicznych.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
557 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
558
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
559 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
560 Jako że <application>MPlayer</application> nie zawiera żadnej skórki, musisz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
561 je ściągnąć, jeżeli chcesz używać GUI. Sprawdź <ulink
17706
83c1acef76d5 New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents: 16057
diff changeset
562 url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">stronę z zasobami do pobrania</ulink>.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
563 Skórki powinny być rozpakowane do katalogu dostępnego dla wszystkich (<filename
17974
9a5a62f480e6 Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents: 17706
diff changeset
564 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>) lub do <filename
9a5a62f480e6 Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents: 17706
diff changeset
565 class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
566 <application>MPlayer</application> sprawdza je w poszukiwaniu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
567 folderu nazwanego <filename class="directory">default</filename>, ale
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
568 możesz użyć opcji <option>-skin <replaceable>nowaskórka</replaceable></option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
569 lub wpisać do pliku konfiguracyjnego <literal>skin=nowaskórka</literal>, aby
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
570 program korzystał ze skórki w katalogu
17974
9a5a62f480e6 Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents: 17706
diff changeset
571 <filename class="directory">*/skins/nowaskórka</filename>.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
572 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
573 </sect1>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
574
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
575 <!-- ********** -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
576
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
577 <sect1 id="subosd">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
578 <title>Napisy i OSD</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
579
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
580 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
581 <application>MPlayer</application> może wyświetlać napisy podczas odtwarzania
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
582 filmu. Obecnie obsługiwane są następujące formaty:
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
583 <itemizedlist>
12616
4b4c748da990 sync VOBsub
wight
parents: 12585
diff changeset
584 <listitem><para>VOBsub</para></listitem>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
585 <listitem><para>OGM</para></listitem>
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
586 <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
587 <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
588 <listitem><para>SubRip</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
589 <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
590 <listitem><para>Sami</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
591 <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
592 <listitem><para>RT</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
593 <listitem><para>SSA</para></listitem>
11800
paszczi
parents: 11799
diff changeset
594 <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
595 <listitem><para><link linkend="mpsub">MPsub</link></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
596 <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
597 <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
598 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
599 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
600
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
601 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
602 <application>MPlayer</application> może zrzucić wyżej wymienione formaty napisów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
603 (<emphasis role="bold">poza pierwszymi trzema</emphasis>) do następujących formatów,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
604 jeśli podasz odpowiednią opcję:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
605 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
606 <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
607 <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
608 <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
609 <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
610 <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
611 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
612 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
613
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
614 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
615 <application>MEncoder</application> może zrzucić napisy DVD do formatu
12616
4b4c748da990 sync VOBsub
wight
parents: 12585
diff changeset
616 <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
617 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
618
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
619 <para>
14208
6ab3527bf137 additional fixes by Torinthiel and Rathann
paszczi
parents: 14194
diff changeset
620 Opcje dla wiersza poleceń różnią się nieco dla poszczególnych formatów:
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
621 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
622
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
623 <formalpara>
12616
4b4c748da990 sync VOBsub
wight
parents: 12585
diff changeset
624 <title>Format VOBsub</title>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
625 <para>
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
626 Napisy VOBsub składają się z dużego (kilkumegabajtowego) pliku <filename>.SUB</filename>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
627 i opcjonalnych plików <filename>.IDX</filename> i/lub <filename>.IFO</filename>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
628 Jeżeli masz takie pliki, jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
629 <filename><replaceable>przykład.sub</replaceable></filename>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
630 <filename><replaceable>przykład.ifo</replaceable></filename> (opcjonalne),
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
631 <filename><replaceable>przykład.idx</replaceable></filename> -
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
632 musisz przekazać <application>MPlayerowi</application> opcje
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
633 <option>-vobsub przykład [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
634 (pełna ścieżka jest opcjonalna). Parametr <option>-vobsubid</option> jest, jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
635 <option>-sid</option> dla DVD - przy jego pomocy możesz wybierać pomiędzy ścieżkami napisów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
636 (różne języki). Jeżeli opcja <option>-vobsubid</option> jest pominięta,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
637 <application>MPlayer</application> spróbuje użyć języka podanego przez parametr
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
638 <option>-slang</option> i powróci do <systemitem>langidx</systemitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
639 zawartego w pliku<filename>.IDX</filename>, żeby ustawić język napisów. Jeżeli to
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
640 zakończy się niepowodzeniem, napisy nie będą wyświetlane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
641 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
642 </formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
643
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
644 <formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
645 <title>Inne formaty napisów</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
646 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
647 Inne formaty składają się z pojedynczego pliku tekstowego zawierającego przedział
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
648 czasowy, rozmieszczenie i sam tekst. Sposób użycia: Jeżeli masz taki plik, jak
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
649 <filename><replaceable>przykład.txt</replaceable></filename>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
650 musisz przekazać opcję <option>-sub
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
651 <replaceable>przykład.txt</replaceable></option> (pełna ścieżka jest opcjonalna).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
652 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
653 </formalpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
654
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
655 <variablelist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
656 <title>Dopasowywanie czasu wyświetlania i położenia napisów:</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
657 <varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
658 <term><option>-subdelay <replaceable>sek</replaceable></option></term>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
659 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
660 Opóźnia wyświetlanie napisów o <option><replaceable>sek</replaceable></option> sekund.
14507
paszczi
parents: 14439
diff changeset
661 Może być liczbą ujemną. Wartość jest dodawana do licznika czasu filmu.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
662 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
663 </varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
664 <varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
665 <term><option>-subfps <replaceable>ILOŚĆ</replaceable></option></term>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
666 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
667 Określa ilość klatek na sekundę pliku z napisami (liczba rzeczywista).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
668 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
669 </varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
670 <varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
671 <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
672 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
673 Określa położenie napisów.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
674 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
675 </varlistentry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
676 </variablelist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
677
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
678 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
679 Jeżeli podczas używania napisów w formacie MicroDVD zauważysz rosnące opóźnienie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
680 między nimi a filmem, to prawdopodobnie ilość klatek na sekundę filmu różni się
14507
paszczi
parents: 14439
diff changeset
681 od wartości, do której zostały przystosowane napisy.
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
682 Zauważ, że format ten korzysta z bezwzględnych numerów klatek do wyświetlania
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
683 napisów w odpowiednim momencie, ale nie zawiera w sobie informacji o wartości fps,
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
684 dlatego powinieneś skorzystać z opcji <option>-subfps</option>.
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
685 Jeżeli chciałbyś trwale rozwiązać ten problem, musisz ręcznie zmienić
14507
paszczi
parents: 14439
diff changeset
686 wartość framerate pliku z napisami.
paszczi
parents: 14439
diff changeset
687 <application>MPlayer</application> może zrobić to za ciebie:
paszczi
parents: 14439
diff changeset
688
14667
7c1de83ce978 sync 1.57
wight
parents: 14507
diff changeset
689 <screen>mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_napisów</replaceable> -subfps <replaceable>fps_filmu</replaceable> -sub <replaceable>zbiór_z_napisami</replaceable> <replaceable>atrapa.avi</replaceable></screen>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
690 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
691
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
692 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
693 O napisach DVD przeczytasz w rozdziale <link linkend="dvd">DVD</link>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
694 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
695
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
696
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
697 <sect2 id="mpsub">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
698 <title>MPsub - Własny format napisów <application>MPlayera</application></title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
699
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
700 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
701 <application>MPlayer</application> przedstawia nowy format napisów nazwany
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
702 <emphasis role="bold">MPsub</emphasis>. Zaprojektowany on został przez Gabucino.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
703 Przede wszystkim jego główną cechą jest bycie <emphasis>dynamicznie</emphasis> opartym o
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
704 czas (chociaż może być również oparty o ramki). Przykład (z <ulink
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
705 url="../../tech/mpsub.sub">DOCS/tech/mpsub.sub</ulink> - na potrzeby tego dokumentu częściowo
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
706 przetłumaczony):
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
707 <programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
708 FORMAT=TIME
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
709 # pierwsza liczba : czekaj tyle sekund po zniknięciu poprzednich napisów
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
710 # druga liczba : wyświetlaj napisy przez tyle sekund
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
711
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
712 15 3
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
713 Dawno, dawno temu...
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
714
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
715 0 3
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
716 w odległej galaktyce...
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
717
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
718 0 3
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
719 planeta Naboo była atakowana.<!--
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
720 --></programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
721 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
722
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
723 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
724 Widzisz więc, że głównym celem było <emphasis role="bold">umożliwienie łatwej
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
725 edycji/synchronizacji/łączenia/obcinania napisów</emphasis>. Więc jeśli - powiedzmy -
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
726 pobierzesz napisy SSA, które są źle rozmieszczone w czasie/opóźnione w stosunku do Twojej wersji
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
727 filmu, wykonujesz wtedy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
728
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
729 <screen>mplayer <replaceable>film.avi</replaceable> -sub źródło.ssa -dumpmpsub</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
730 Zostanie utworzony plik <filename>dump.mpsub</filename> w obecnie używanym katalogu,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
731 który będzie zawierał źródłowe napisy, ale w formacie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
732 <emphasis role="bold">MPsub</emphasis>. Będziesz mógł wtedy dowolnie dodawać/odejmować
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
733 sekundy do/z napisów.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
734 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
735
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
736 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
737 Napisy wyświetlane są w technice <emphasis role="bold">'OSD',
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
738 On Screen Display (Wyświetlanie Na Ekranie)</emphasis>. OSD używany jest
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
739 do wyświetlania obecnego czasu odtwarzania, paska głośności, paska przeszukiwania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
740 filmu, itp.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
741 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
742 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
743
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
744
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
745 <sect2 id="mpsub-install">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
746 <title>Instalacja OSD i napisów</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
747
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
748 <para>
15087
dd664954282d Reviev, part I
wight
parents: 14667
diff changeset
749 Będziesz potrzebował paczki zawierającej czcionkę dla <application>MPlayera</application>,
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
750 żeby móc skorzystać z OSD/NAPISÓW. Jest wiele sposobów, aby ją uzyskać:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
751 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
752
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
753 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
754 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
755 Skorzystaj z generatora czcionki w znajdującego się w katalogu <filename
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
756 class="directory">TOOLS/subfont-c</filename>. Jest to kompletne narzędzie, które
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
757 pomoże Ci przekonwertować czcionkę TTF/Type1/itp. do paczki z czcionką dla
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
758 <application>MPlayera</application> (więcej szczegółów znajdziesz w
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
759 <filename>TOOLS/subfont-c/README</filename>).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
760 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
761 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
762 Skorzystaj z wtyczki generator czcionki dla <application>GIMPa</application>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
763 którą znajdziesz w katalogu <filename class="directory">TOOLS/subfont-GIMP</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
764 (notka: musisz mieć również wtyczkę HSI RAW, sprawdź ten adres:
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
765 <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/index.php?pagename=MplayerKoreanFonts" />).
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
766 </para></listitem>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
767 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
768 używanie czcionki TrueType (TTF) przy pomocy biblioteki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
769 <systemitem class="library">freetype</systemitem>. Konieczna do tego jest wersja
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
770 2.0.9 lub wyższa! Tutaj możesz skorzystać z dwóch metod:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
771 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
772 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
773 użyj opcji <option>-font <replaceable>/ścieżka/do/przykładowej_czcionki.ttf</replaceable>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
774 </option>, aby określić plik z czcionką TrueType przy każdym uruchomieniu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
775 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
776 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
777 stwórz symboliczne dowiązanie:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
778 <screen>ln -s <replaceable>/ścieżka/do/przykładowej_czcionki.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
779 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
780 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
781 Jeżeli <application>MPlayer</application> został skompilowany z obsługą
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
782 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, powyższe metody nie będą
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
783 działały, ponieważ opcja <option>-font</option> będzie oczekiwała nazwy czcionki,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
784 a domyślną jest sans-serif. Aby otrzymać listę czcionek znanych
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
785 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>,
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
786 użyj komendy <command>fc-list</command>. Przykład:
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
787 <option>-font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable></option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
788 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
789 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
790 Pobierz gotowe do użycia pakiety z czcionkami ze strony
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
791 <application>MPlayera</application>. Informacja: dostępne obecnie czcionki
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
792 ograniczone są do obsługi kodowania ISO 8859-1/2, ale są też inne, przygotowane
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
793 przez użytkowników, (z obsługą koreańskiego, rosyjskiego, ISO 8859-8 itp) w katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
794 contrib/font serwera FTP.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
795 </para><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
796 <!-- FIXME: this para should be before the list -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
797 Czcionki powinny mieć odpowiedni plik <filename>font.desc</filename>, który
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
798 mapuje pozycję czcionek unicode do aktualnie używanej przez napisy strony kodowej
13013
de58c7abafd4 sync 1.45
wight
parents: 12820
diff changeset
799 Innym wyjściem jest posiadanie napisów zakodowanych w UTF-8 i użycie opcji
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
800 <option>-utf8</option> albo po prostu zmienienie ich nazwy na
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
801 <filename>&lt;nazwa_filmu&gt;.utf</filename> i wgranie ich do tego samego
13013
de58c7abafd4 sync 1.45
wight
parents: 12820
diff changeset
802 katalogu co plik z filmem. Konwersja z różnych stron kodowych do UTF-8
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
803 może być realizowana poprzez programy <command>konwert</command> lub
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
804 <command>iconv</command>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
805 </para><para>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
806
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
807 <table>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
808 <title>Kilka adresów URL</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
809 <tgroup cols="2">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
810 <thead>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
811 <row><entry>URL</entry><entry>Komentarz</entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
812 </thead>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
813 <tbody>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
814 <row><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
815 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/"></ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
816 </entry><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
817 czcionki ISO
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
818 </entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
819 <row><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
820 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/"></ulink>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
821 </entry><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
822 różne czcionki użytkowników
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
823 </entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
824 <row><entry>
14134
8c839bb8a076 sync + random fixes
paszczi
parents: 14067
diff changeset
825 <ulink url="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer/index.php?pagename=MplayerKoreanFonts"></ulink>
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
826 </entry><entry>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
827 czcionki koreańskie i wtyczka RAW
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
828 </entry></row>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
829 </tbody>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
830 </tgroup>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
831 </table>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
832
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
833 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
834 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
835
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
836 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
837 Jeżeli wybierzesz czcionki inne niż TTF, rozpakuj (UNZIP) plik, który ściągnąłeś do
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
838 katalogu <filename class="directory">~/.mplayer</filename> lub <filename
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
839 class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>. Następnie zmień nazwę
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
840 lub stwórz symboliczne dowiązanie tego katalogu do <filename>font</filename>,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
841 na przykład:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
842
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
843 <screen>ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
844
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
845 Teraz na pewno zobaczysz licznik w lewym górnym rogu filmu (możesz go wyłączyć
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
846 używając klawisza <keycap>o</keycap>).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
847 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
848
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
849 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
850 (napisy są <emphasis>zawsze włączone</emphasis>, aby dowiedzieć się, je wyłączyć,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
851 przeczytaj stronę man)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
852 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
853
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
854 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
855 OSD ma 4 stany (przełączane przez klawisz <keycap>o</keycap>):
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
856
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
857 <orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
858 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
859 pasek głośności + pasek przeszukiwania (domyślnie)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
860 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
861 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
862 pasek głośności + pasek przeszukiwania + licznik czasu +
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
863 pozycja przeszukiwania w pliku (w procentach)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
864 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
865 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
866 pasek głośności + pasek przeszukiwania + licznik czasu + całkowity czas trwania
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
867 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
868 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
869 tylko napisy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
870 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
871 </orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
872
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
873 Możesz zmienić domyślne zachowanie, ustawiając zmienną <varname>osdlevel</varname>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
874 w pliku konfiguracyjnym (config) lub korzystając z opcji <option>-osdlevel</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
875 w wierszu poleceń.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
876
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
877 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
878 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
879
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
880
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
881 <sect2 id="osdmenu">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
882 <title>Menu OSD</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
883
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
884 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
885 <application>MPlayer</application> ma całkowicie definiowalny Interfejs Menu OSD.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
886 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
887
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
888 <note><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
889 Menu Ustawienia nie jest jeszcze ZAIMPLEMENTOWANE!
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
890 </simpara></note>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
891
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
892 <orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
893 <title>Instalacja</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
894 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
895 skompiluj <application>MPlayera</application> z opcją <option>--enable-menu</option>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
896 dla skryptu <filename>./configure</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
897 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
898 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
899 upewnij się, że masz zainstalowaną czcionkę OSD
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
900 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
901 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
902 skopiuj plik <filename>etc/menu.conf</filename> do Twojego katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
903 <filename class="directory">.mplayer</filename>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
904 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
905 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
906 skopiuj plik <filename>etc/input.conf</filename> do Twojego katalogu
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
907 <filename class="directory">.mplayer</filename> lub do ogólnosystemowego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
908 katalogu z konfiguracją <application>MPlayera</application> (domyślnie:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
909 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
910 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
911 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
912 sprawdź i ewentualnie przerób plik <filename>input.conf</filename>, aby określić funkcje klawiszy
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
913 (wszystko jest tam opisane).
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
914 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
915 <listitem><para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
916 uruchom <application>MPlayera</application> przykładową komendą:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
917 <screen>$ mplayer -menu <replaceable>plik.avi</replaceable></screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
918 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
919 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
920 wciśnij dowolny klawisz, który wcześniej zdefiniowałeś
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
921 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
922 </orderedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
923
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
924 </sect2>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
925 </sect1>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
926
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
927 <!-- ********** -->
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
928
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
929 <sect1 id="rtc">
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
930 <title>RTC</title>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
931 <para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
932 Istnieją trzy metody synchronizacji w <application>MPlayerze</application>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
933
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
934 <itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
935 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
936 <emphasis role="bold">Żeby skorzystać ze starej metody</emphasis>, nie musisz
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
937 robić nic. Używa ona <systemitem>usleep()</systemitem>, aby poprawnie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
938 zsynchronizować A/V z dokładnością +/- 10ms. Czasami jednak synchronizacja
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
939 musi być jeszcze dokładniejsza.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
940 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
941 <listitem><para>
12820
48294a6def86 synchronizoation
paszczi
parents: 12671
diff changeset
942 Kod <emphasis role="bold">nowego zegara</emphasis> korzysta z RTC(Real Time Clock)
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
943 do tego zadania, ponieważ jest on dokładny co do 1ms. Jest automagicznie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
944 uruchomiany, jeżeli jest to możliwe, ale wymaga uprawnień roota, ustawionego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
945 <emphasis>bitu uid roota</emphasis> na pliku wykonywalnym
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
946 <application>MPlayera</application> lub odpowiednio skonfigurowanego jądra.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
947 Jeżeli korzystasz z jądra w wersji 2.4.19pre8 lub późniejszej, wystarczy, że
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
948 ustawisz maksymalną częstotliwość RTC dla zwykłego użytkownika przez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
949 system plików <systemitem class="systemname">/proc</systemitem>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
950 Użyj następującej komendy, aby to zrobić:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
951 <screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
952 Jeżeli nie używasz tak nowego jądra, możesz zmienić jedną linię w
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
953 <filename>drivers/char/rtc.c</filename> i przekompilować je.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
954 Znajdź fragment, który wygląda tak:
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
955 <programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
956 * We don't really want Joe User enabling more
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
957 * than 64Hz of interrupts on a multi-user machine.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
958 */
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
959 if ((rtc_freq &gt; 64) &amp;&amp; (!capable(CAP_SYS_RESOURCE)))
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
960 </programlisting>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
961 i zmień 64 na 1024. Powinieneś jednak naprawdę wiedzieć co robisz.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
962 Możesz zobaczyć wydajność nowego synchronizatora w linii statusu.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
963 Zarządzanie energią w niektórych BIOSach notebooków z procesorami w technologii
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
964 speedstep nie współgra z RTC. Dźwięk i obraz mogą być niezsynchronizowane.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
965 Podłączenie zewnętrznego źródła energii, przed włączeniem notebooka,
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
966 wydaje się pomagać. Zawsze możesz wyłączyć RTC opcją <option>-nortc</option>.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
967 W niektórych zestawieniach sprzętowych (sprawdzone przy używaniu DVD bez
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
968 obsługi DMA na płycie ALi1541) korzystanie z RTC wywołuje skokowe odtwarzanie.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
969 Zaleca się skorzystanie z trzeciej metody w wyżej wymienionych wypadkach.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
970 </para></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
971 <listitem><simpara>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
972 <emphasis role="bold">Trzeci kod zegara</emphasis> włączany jest opcją
14194
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
973 <option>-softsleep</option>. Ma dokładność RTC, ale z niego nie korzysta.
221d3909fe7e patches suggested by rathann
paszczi
parents: 14139
diff changeset
974 Wymaga jednak większej mocy obliczeniowej procesora.
11761
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
975 </simpara></listitem>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
976 </itemizedlist>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
977 <note><para><emphasis role="bold">NIGDY nie instaluj pliku wykonywalnego
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
978 <application>MPlayera</application> z bitem uid roota na maszynie
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
979 z wieloma użytkownikami!</emphasis>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
980 Istnieje możliwość przejęcia praw superużytkownika.
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
981 </para></note>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
982 </para>
8cc9f64d43c0 initial translation
paszczi
parents:
diff changeset
983 </sect1>