annotate DOCS/xml/es/usage.xml @ 29100:1bdda4f68f5f

Avoid spurious rebuilds on svn up. The check to find out if the header file changed compared two lines to one, which would result in false positive updates.
author cehoyos
date Sat, 04 Apr 2009 19:50:57 +0000
parents 411fef000ff6
children 0f1b5b68af32
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
2 <!-- synced with 1.17 -->
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
3 <chapter id="usage">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
4 <title>Uso</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
5
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="commandline">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
7 <title>Línea de órdenes</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
8
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
9 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
10 <application>MPlayer</application> utiliza un árbol de juego
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
11 complejo. Consiste en escribir las opciones globales las
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
12 primeras, por ejemplo
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
13
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
14 <screen>mplayer -vfm 5</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
15
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
16 y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
17 aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
18
11744
70b8047bc7df sync, tested :-P
nauj27
parents: 11741
diff changeset
19 <screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>pelicula1.avi</replaceable> <replaceable>pelicula2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
20 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
21
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
22 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
23 Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando <literal>{</literal> y
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
24 <literal>}</literal>. Esto es útil con la opción <option>-loop</option>:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
25
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
26 <screen>mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
27
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
28 La órden de arriba reproduce los archivos en este orden:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
29 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
30 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
31
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
32 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
33 Reproduciendo un archivo:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
34 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
35 <command>mplayer</command><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
36 --> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
37 --> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo</replaceable>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
38 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
39 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
40
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
41 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
42 Reproduciendo más archivos:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
43 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
44 <command>mplayer</command><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
45 --> [<replaceable>opciones por defecto</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
46 --> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo1</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
47 --> [<replaceable>opciones para nombre-archivo1</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
48 --> <replaceable>nombre-archivo2</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
49 --> [<replaceable>opciones para nombre-archivo2</replaceable>] ...
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
50 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
51 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
52
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
53 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
54 Reproduciendo VCD:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
55 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
56 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
57 --> vcd://<replaceable>npista</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
58 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
59 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
60 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
61
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
62 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
63 Reproduciendo DVD:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
64 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
65 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
66 --> dvd://<replaceable>ntitulo</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
67 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
68 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
69 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
70
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
71 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
72 Reproduciendo desde la WWW:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
73 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
74 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
75 --> http://<replaceable>sitio.com/archivo.asf</replaceable>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
76 </synopsis>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
77 (las listas de reproducción también pueden ser usadas)
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
78 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
79
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
80 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
81 Reproduciendo desde RTSP:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
82 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
83 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
84 --> rtsp://<replaceable>servidor.ejemplo.com/nombreFlujo</replaceable>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
85 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
86 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
87
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
88 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
89 Ejemplos:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
90 <screen>
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
91 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
92 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
93 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
94 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
95 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/pelis/prueba.avi</replaceable><!--
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
96 --></screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
97 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
98 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
99
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
100
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
101 <sect1 id="control">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
102 <title>Control</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
103
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
104 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
105 <application>MPlayer</application> tiene una capa de control completamente
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
106 configurable, dada por órdenes, que le permite controlar
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
107 <application>MPlayer</application> con el teclado, el ratón, la palanca
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
108 de juegos o el mando a distancia (usando LIRC). Vea la página de manual para
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
109 una lista completa de los controles de teclado.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
110 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
111
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
112
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
113 <sect2 id="ctrl-cfg">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
114 <title>Configuración de los controles</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
115
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
116 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
117 <application>MPlayer</application> permite asignar una tecla/botón a
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
118 cualquier órden de <application>MPlayer</application> usando un archivo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
119 de configuración simple. La sintaxis consiste en un nombre clave seguido
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
120 por la órden. El archivo de configuración por defecto es
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
121 <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> pero puede ser cambiado
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
122 usando la opción <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
123 (ruta relativa a <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
124 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
125
27260
411fef000ff6 Add IDs to some XML elements to avoid warnings.
diego
parents: 21726
diff changeset
126 <example id="input_control_file">
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
127 <title>Un archivo de control simple</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
128 <programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
129 ##
12158
613cc5d45ba4 Added <application> missing tags.
nauj27
parents: 11806
diff changeset
130 ## Archivo de control de entrada de <application>MPlayer</application>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
131 ##
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
132
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
133 RIGHT seek +10
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
134 LEFT seek -10
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
135 - audio_delay 0.100
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
136 + audio_delay -0.100
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
137 q quit
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
138 &gt; pt_step 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
139 &lt; pt_step -1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
140 ENTER pt_step 1 1<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
141 --></programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
142 </example>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
143
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
144
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
145 <sect3 id="ctrl-cfg-keys">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
146 <title>Nombres clave</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
147
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
148 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
149 Puede obtener una lista completa ejecutando
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
150 <command>mplayer -input keylist</command>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
151 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
152
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
153 <itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
154 <title>Teclado</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
155 <listitem><para>Cualquier caracter imprimible</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
156 <listitem><para><literal>SPACE</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
157 <listitem><para><literal>ENTER</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
158 <listitem><para><literal>TAB</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
159 <listitem><para><literal>CTRL</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
160 <listitem><para><literal>BS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
161 <listitem><para><literal>DEL</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
162 <listitem><para><literal>INS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
163 <listitem><para><literal>HOME</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
164 <listitem><para><literal>END</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
165 <listitem><para><literal>PGUP</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
166 <listitem><para><literal>PGDWN</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
167 <listitem><para><literal>ESC</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
168 <listitem><para><literal>RIGHT</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
169 <listitem><para><literal>LEFT</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
170 <listitem><para><literal>UP</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
171 <listitem><para><literal>DOWN</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
172 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
173
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
174 <itemizedlist>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
175 <title>Ratón (solo funciona bajo X)</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
176 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
177 <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
178 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
179 <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
180 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
181 <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
182 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
183 <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
184 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
185 <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
186 <listitem><para>...</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
187 <listitem><para><literal>MOUSE_BTN9</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
188 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
189
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
190 <itemizedlist>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
191 <title>Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación)</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
192 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
193 <literal>JOY_RIGHT</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
194 <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
195 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
196 <literal>JOY_LEFT</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
197 <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
198 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
199 <literal>JOY_UP</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
200 <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
201 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
202 <literal>JOY_DOWN</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
203 <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
204 <listitem><para><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
205 <listitem><para><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
206 <listitem><para>...</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
207 <listitem><para><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
208 <listitem><para><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
209 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
210 </sect3>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
211
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
212
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
213 <sect3 id="ctrl-cfg-commands">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
214 <title>Órdenes</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
215
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
216 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
217 Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
218 <command>mplayer -input cmdlist</command>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
219 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
220
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
221 <itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
222 <listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
223 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
224 Se posiciona en un lugar de la película.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
225 Tipo <literal>0</literal> es posicionamiento relativo en +/- val segundos.
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
226 Tipo <literal>1</literal> se posiciona a un valor en val% de la película.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
227 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
228 <listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
229 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
230 Ajusta el retardo de audio en val segundos
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
231 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
232 <listitem><para><literal>quit</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
233 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
234 Salir de <application>MPlayer</application>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
235 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
236 <listitem><para><literal>pause</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
237 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
238 Pausa/continúa la reproducción
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
239 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
240 <listitem><para><literal>grap_frames</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
241 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
242 ¿Alguien lo sabe?
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
243 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
244 <listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
245 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
246 Va a la entrada siguiente/previa en la lista de reproducción. El signo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
247 de val dice la dirección. Si no hay otra entrada disponible en la dirección
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
248 dada no ocurre nada a no ser que force no sea 0.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
249 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
250 <listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
251 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
252 Igual que pt_step pero salta a siguiente/previo en la lista actual. Esto
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
253 es útli para romber bucles internos en el árbol de reproducción.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
254 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
255 <listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
256 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
257 Cuando hay más de una fuente disponible selecciona la siguiente/previa
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
258 (solo funciona en listas de reproducción asx).
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
259 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
260 <listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
261 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
262 Ajusta el retardo de subtítulos en +/- val segundos o lo establece en
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
263 val segundos cuando abs no es cero.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
264 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
265 <listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
266 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
267 Cambia el modo de osd o establece el invel cuando el nivel &gt; 0.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
268 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
269 <listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
270 <para>Incrementa/reduce el volumen
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
271 </para></listitem>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
272 <listitem><para><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
273 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
274 <listitem><para><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
275 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
276 <listitem><para><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
277 </para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
278 <listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
279 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
280 Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
281 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
282 <listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
283 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
284 Cambia/Establece el modo de salto de marcos.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
285 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
286 <listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
287 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
288 Ajusta la visibilidad de los subtítulos.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
289 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
290 <listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
291 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
292 Ajusta la posición de los subtítulos.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
293 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
294 <listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
295 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
296 Cambia el idioma de los subtítulos VobSub.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
297 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
298 <listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
299 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
300 Cambia el modo de pantalla completa.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
301 </para></listitem>
11559
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
302 <listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para>
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
303 <para>
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
304 Cambia siempre-visible. Soportado por controladores que usen X11,
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
305 excepto SDL, así como directx y gl2 bajo Windows.
11559
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
306 </para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
307 <listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
308 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
309 Selecciona el canal de tv siguiente/previo.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
310 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
311 <listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
312 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
313 Cambia la norma de TV.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
314 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
315 <listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
316 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
317 Cambia la lista de canales.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
318 </para></listitem>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
319 <listitem><para><literal>gui_loadfile</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
320 <listitem><para><literal>gui_loadsubtitle</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
321 <listitem><para><literal>gui_about</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
322 <listitem><para><literal>gui_play</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
323 <listitem><para><literal>gui_stop</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
324 <listitem><para><literal>gui_playlist</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
325 <listitem><para><literal>gui_preferences</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
326 <listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
327 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
328 Acciones para el GUI
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
329 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
330 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
331 </sect3>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
332 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
333
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
334
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
335 <sect2 id="lirc">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
336 <title>Control desde LIRC</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
337
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
338 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
339 Linux Infrared Remote Control - use un receptor-IR facil de hacer y
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
340 fabricar en casa, un (casi) arbitrario control remoto ¡y controle
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
341 su linux con él! Más acerca de esto en
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
342 <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
343 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
344
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
345 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
346 Si tiene instalado el paquete-lirc, configure lo autodetectará. Si todo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
347 va bien, <application>MPlayer</application> escribirá un mensaje como
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
348 "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>"
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
349 durante su inicio. Si ocurre algún error le informará de ello. Si no le
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
350 dice nada acerca de LIRC es porque se ha compilado sin tenerlo en cuenta.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
351 Eso es todo :-)
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
352 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
353
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
354 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
355 El nombre de la aplicación para <application>MPlayer</application> es - oh
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
356 que maravilla - <filename>mplayer</filename>. Puede usar las órdenes de
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
357 <application>MPlayer</application> e incluso pasar más de una órden
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
358 separándolas con <literal>\n</literal>.
11041
450f7aa81adc build fixes
diego
parents: 10996
diff changeset
359 No olvide activar el marcador repeat en <filename>.lircrc</filename> cuando
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
360 tenga sentido (posición, volumen, etc). Aquí hay un extracto de mi
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
361 <filename>.lircrc</filename>:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
362 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
363
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
364 <programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
365 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
366 button = VOLUME_PLUS
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
367 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
368 config = volume 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
369 repeat = 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
370 end
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
371
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
372 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
373 button = VOLUME_MINUS
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
374 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
375 config = volume -1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
376 repeat = 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
377 end
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
378
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
379 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
380 button = CD_PLAY
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
381 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
382 config = pause
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
383 end
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
384
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
385 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
386 button = CD_STOP
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
387 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
388 config = seek 0 1\npause
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
389 end<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
390 --></programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
391
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
392 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
393 Si no le gusta la localización estándar del archivo de configuración
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
394 de lirc (<filename>~/.lircrc</filename>) use el conmutador
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
395 <option>-lircconf <replaceable>nombre-archivo</replaceable></option>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
396 para especificar otro archivo.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
397 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
398 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
399
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
400
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
401 <sect2 id="slave-mode">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
402 <title>Modo esclavo</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
403 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
404 El modo esclavo le permite construir una interfaz gráfica de manera
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
405 simple para <application>MPlayer</application>. Cuando se activa
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
406 (con la opción <option>-slave</option>) <application>MPlayer</application>
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
407 lee las órdenes separándolsa por el caracter de nueva línea (\n) desde
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
408 la entrada estándar stdin.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
409 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
410 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
411 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
412
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
413
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
414 <sect1 id="streaming">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
415 <title>Streaming desde la red o tuberías</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
416
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
417 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
418 <application>MPlayer</application> puede reproducir archivos desde la red, usando
10792
nauj27
parents: 10657
diff changeset
419 el protocolo HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
420 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
421
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
422 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
423 La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes.
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
424 <application>MPlayer</application> también tiene en cuenta a la variable
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
425 de entorno <envar>http_proxy</envar>, y usa el proxy si está disponible. El
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
426 uso de proxy también puede forzarse con:
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
427 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
428 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
429
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
430 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
431 <application>MPlayer</application> puede leer desde la entrada estádar
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
432 (<emphasis>no</emphasis> desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
433 por ejemplo para reproducir desde FTP:
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
434 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/algo.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
435 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
436
11053
nauj27
parents: 11041
diff changeset
437 <note><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
438 Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando
11150
79b573df75b4 sync & other minor fix
nauj27
parents: 11053
diff changeset
439 se reproduce desde la red:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
440 <screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
11053
nauj27
parents: 11041
diff changeset
441 </para></note>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
442 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
443
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
444 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
445 <title>Flujos remotos</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
446
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
447 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
448 Los flujos remotos le permiten acceder a la mayoría de los tipos de flujo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
449 para <application>MPlayer</application> desde un host remoto. El propósito
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
450 principal de esta característica es hacer posible la reproducción directa
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
451 usando CD o DVD de otro ordenador a través de la red (suponiendo que tiene
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
452 el ancho de banda requerido). En el lado bajo algunos tipos de flujos
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
453 (actualmente TV y MF) no se pueden usar de manera remota debido a que
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
454 están implementados a nivel de demultiplexor. De todos modos para MF y TV
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
455 debería de tener una cantidad insana de ancho de banda.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
456 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
457
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
458 <sect2 id="compile_mpst_server">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
459 <title>Compilando el servidor</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
460 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
461 Después de que tenga <application>MPlayer</application> compilado
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
462 vaya a <filename>TOOLS/netstream</filename> para compilar el binario
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
463 del servidor. Puede hacer una copia del binario de
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
464 <application>netstream</application> al lugar correcto en su
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
465 sistema (normalmente <filename class="directory">/usr/local/bin</filename>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
466 en Linux).
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
467 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
468 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
469
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
470 <sect2 id="use_mpst">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
471 <title>Usando flujos remotos</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
472 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
473 Lo primero que tiene que hacer es iniciar el servidor en el ordenador
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
474 al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
475 y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
476 <filename>netstream</filename>. Ahora puede por ejemplo reproducir una
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
477 segunda pista de un VCD en el servidor con :
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
478 <screen>
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
479 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor/vcd://2</replaceable>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
480 </screen>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
481 También puede acceder a los archivos en este servidor :
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
482 <screen>
11741
02df377149a6 compilation fixes
wight
parents: 11740
diff changeset
483 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi</replaceable>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
484 </screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
485 Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
486 al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
487 no es necesaria pero es altamente recomendable.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
488 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
489
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
490 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
491 Tenga cuidado con que actualmente el servidor no es para nada seguro.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
492 No se queje de la cantidad tan numerosa de fallos de seguridad que es
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
493 posible que tenga. En lugar de eso, envíe algunos (buenos) parches para
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
494 mejorarlo o escriba su propio servidor.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
495 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
496
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
497 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
498
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
499 </sect1>
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
500
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
501 <sect1 id="edl" xreflabel="Listas de Decisión de Edición (EDL)">
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
502 <title>Listas de Decisión de Edición (EDL)</title>
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
503
nauj27
parents: 11744
diff changeset
504 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
505 El sistema de listas de decisión de edición (EDL) le permite automáticamente
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
506 saltar o silenciar secciones de vídeos durante la reproducción, basado en
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
507 un archivo de configuración de EDL especifico de una película.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
508 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
509
nauj27
parents: 11744
diff changeset
510 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
511 Esto es útil para aquellos que quieran mirar una película "de manera familiar".
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
512 Puede cortar secciones de violencia, profanidad, Jar-Jar Binks... de una
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
513 película de acuerdo a sus preferencias personales. A un lado de esto, tiene
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
514 otros usos, como pasar automáticamente comerciales en archivos de vídeos que
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
515 mire.
nauj27
parents: 11744
diff changeset
516 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
517
nauj27
parents: 11744
diff changeset
518 <para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
519 El formato de archivo EDL es muy simple. Una vez que el sistema EDL haya
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
520 alcanzado cierto nivel de maduración, es muy probable que se implemente
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
521 un formato de archivo basada en XML (manteniendo compatibilidad con los
nauj27
parents: 11744
diff changeset
522 formatos previos de EDL).
nauj27
parents: 11744
diff changeset
523 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
524
nauj27
parents: 11744
diff changeset
525 <sect2 id="edl_using">
nauj27
parents: 11744
diff changeset
526 <title>Usando un archivo EDL</title>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
527 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
528 Incluya la opción <option>-edl &lt;archivo&gt;</option> cuando quiera correr
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
529 <application>MPlayer</application>, con el nombre del archivo EDL que quiere
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
530 que se le aplique al vídeo.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
531 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
532 </sect2>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
533
nauj27
parents: 11744
diff changeset
534 <sect2 id="edl_making">
nauj27
parents: 11744
diff changeset
535 <title>Haciendo un archivo EDL</title>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
536 <para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
537 El actual formato de un archivo EDL es:
nauj27
parents: 11744
diff changeset
538 <programlisting>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
539 [segundo de inicio] [segundo final] [acción]
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
540 </programlisting>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
541 Donde los segundos son números de punto flotante y la acción es o bien
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
542 <literal>0</literal> para saltar esa parte o <literal>1</literal> para silenciarla. Por ejemplo:
nauj27
parents: 11744
diff changeset
543 <programlisting>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
544 5.3 7.1 0
nauj27
parents: 11744
diff changeset
545 15 16.7 1
nauj27
parents: 11744
diff changeset
546 420 422 0
nauj27
parents: 11744
diff changeset
547 </programlisting>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
548 Esto hará que se salten del segundo 5.3 al segundo 7.1 del vídeo, entonces
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
549 silenciar en el segundo 15, volver el sonido a los 16.7 segundos y saltar
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
550 desde el segundo 420 al segundo 422 del vídeo. Estas acciones serán realizadas
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
551 cuando el reloj de reproducción alcance los tiempos dados en el archivo.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
552 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
553
nauj27
parents: 11744
diff changeset
554 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
555 Para crear un archivo EDL para poder trabajar, use la <option>-edlout &lt;archivo&gt;</option>. Durante la reproducción, cuando quiera marcar los dos segundos previos para ser saltados, pulse <keycap>i</keycap>. Se guardara una entrada en el archivo para ese momento. Luego puede volver atrás y ajustar a mano el archivo EDL generado.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
556 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
557 </sect2>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
558
nauj27
parents: 11744
diff changeset
559 </sect1>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
560
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
561 </chapter>