Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/French/sound.html @ 9286:1ffb2f7db3a0
sync
author | nicolas |
---|---|
date | Wed, 05 Feb 2003 21:00:36 +0000 |
parents | 394e5ab1f8b1 |
children | f08b6945e839 |
rev | line source |
---|---|
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
2252 | 2 <HTML> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
3 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
4 <HEAD> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
5 <TITLE>Son - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</TITLE> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
8 </HEAD> |
2252 | 9 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
10 <BODY> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
11 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
12 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
13 <H3><A NAME="audio">2.3.2 Périphériques de sortie audio</A></H3> |
2252 | 14 |
8773 | 15 <H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/vidéo</A></H4> |
2252 | 16 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
17 <P>L'interface audio de MPlayer se nomme <I>libao2</I>. Elle possède actuellement |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
18 ces drivers :</P> |
2252 | 19 |
8773 | 20 <DL> |
21 <DT>oss</DT> | |
22 <DD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</DD> | |
23 | |
24 <DT>sdl</DT> | |
9092 | 25 <DD>pilote SDL (supporte les démons de son comme <B>ESD</B> et <B>ARTS</B>)</DD> |
8773 | 26 |
27 <DT>nas</DT> | |
28 <DD>pilote NAS (Network Audio System)</DD> | |
29 | |
30 <DT>alsa5</DT> | |
31 <DD>pilote ALSA 0.5 natif</DD> | |
32 | |
33 <DT>alsa9</DT> | |
34 <DD>pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel)</DD> | |
35 | |
36 <DT>sun</DT> | |
37 <DD>pilote audio SUN (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8</DD> | |
38 | |
39 <DT>arts</DT> | |
40 <DD>pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE)</DD> | |
41 | |
42 <DT>esd</DT> | |
43 <DD>pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)</DD> | |
44 </DL> | |
2252 | 45 |
9092 | 46 <P>Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est pourquoi |
47 MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits <EM>correctement</EM> pour maintenir une | |
48 synchro audio/vidéo correcte. Malheureusement, certains auteurs de pilotes | |
49 n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour jouer des MP3s ou | |
50 des effets sonores.</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
51 |
9092 | 52 <P>D'autres lecteurs multimédia comme <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</A> |
53 ou <A HREF="http://xine.sourceforge.net">xine</A> fonctionnent probablement | |
54 autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur | |
55 synchro interne. Le temps affiché avec leurs méthodes n'est pas aussi précis que celui | |
56 de MPlayer.</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
57 |
9092 | 58 <P>Utiliser MPlayer avec un pilote correctement écrit ne provoquera pas de désynchro |
59 A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers très mal créés (voir la page de | |
60 man pour les solutions).</P> | |
61 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
62 <P>Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <CODE>-autosync</CODE>, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
63 il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
64 détaillées.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
65 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
66 <P>Quelques notes:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
67 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
68 <UL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
69 <LI>Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <CODE>-ao oss</CODE> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
70 (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale, |
8899 | 71 essayez l'option <CODE>-ao sdl</CODE> (NOTE: vous devez bien sûr avoir installé |
8773 | 72 les librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus |
9092 | 73 efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD (GNOME) et ARTS (KDE).</LI> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
74 <LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
75 <CODE>-ao alsa5</CODE> , la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui <B>plante MPlayer</B> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
76 avec un message du type:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
77 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></LI> |
9092 | 78 <LI>Sur <B>Solaris</B>, utilisez le pilote audio SUN avec l'option |
79 <CODE>-ao sun</CODE>, sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront.</LI> | |
80 <LI>Si le son émet des cliquements lors d'une lecture depuis le CD-ROM, activez l'IRQ | |
81 unmasking, ex. | |
82 <CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). Ceci est généralement | |
83 bénéfique et décrit plus en détail dans la | |
84 <A HREF="cd-dvd.html#drives">section CD-ROM</A>.</LI> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
85 </UL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
86 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
87 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
88 <H4><A NAME="experiences">2.3.2.2 Problèmes de cartes son, recommandations</A></H4> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
89 |
9092 | 90 <P>Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.</P> |
91 | |
92 <P>Les pilotes son de Linux sont surtout fournis par la version libre d'OSS. Ces pilotes | |
93 ont été repris par <A HREF="http://www.alsa-project.org">ALSA</A> (Advanced Linux Sound | |
94 Architecture) dans la série de développement 2.5. Si votre distribution n'utilise pas | |
95 déjà ALSA vous pourriez souhaiter essayer leurs pilotes si vous avez des problèmes | |
96 de son. Les pilotes ALSA sont généralement supérieurs à OSS en compatibilité, performances | |
97 et fonctionnalités. Mais certaines cartes ne sont supportées que par les pilotes OSS | |
98 commerciaux de <A HREF="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</A>. Ils supportent | |
99 également de nombreux systèmes non-Linux.</P> | |
100 | |
101 <TABLE BORDER="1" WIDTH="100%"> | |
2252 | 102 |
9092 | 103 <TR> |
9167 | 104 <TH ROWSPAN="2"><B>CARTE SON</B></TH> |
105 <TH COLSPAN="4"><B>PILOTE</B></TH> | |
106 <TH ROWSPAN="2"><B>kHz Max</B></TH> | |
9286 | 107 <TH ROWSPAN="2"><B>Max Canaux</B></TH> |
108 <TH ROWSPAN="2"><B>Max Ouverts<FONT SIZE="-2"><A HREF=#note1>[1]</A></FONT></B></TH> | |
9092 | 109 </TR> |
110 | |
111 <TR> | |
9167 | 112 <TH><B>OSS/Libre</B></TH> |
113 <TH><B>ALSA</B></TH> | |
114 <TH><B>OSS/Pro</B></TH> | |
115 <TH><B>Autres</B></TH> | |
9092 | 116 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
117 |
9092 | 118 <TR> |
119 <TD><B>VIA intégré (686/A/B, 8233, 8235)</B></TD> | |
120 <TD><A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</A></TD> | |
121 <TD>snd-via82xx</TD> | |
122 <TD> </TD> | |
123 <TD> </TD> | |
124 <TD>4-48 kHz ou 48 kHz uniquement, selon le chipset</TD> | |
9286 | 125 <TD> </TD> |
126 <TD> </TD> | |
9092 | 127 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
128 |
9092 | 129 <TR> |
130 <TD><B>Aureal Vortex 2</B></TD> | |
131 <TD>aucun</TD> | |
132 <TD>aucun</TD> | |
133 <TD>OK</TD> | |
134 <TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">Pilotes Linux Aureal</A><BR> | |
9286 | 135 <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</A></TD> |
9092 | 136 <TD>48</TD> |
9286 | 137 <TD>4.1</TD> |
138 <TD>5+</TD> | |
9092 | 139 </TR> |
140 | |
141 <TR> | |
142 <TD><B>SB Live!</B></TD> | |
143 <TD>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnel</TD> | |
144 <TD>Tous deux OK</TD> | |
9286 | 145 <TD>Tous deux OK</TD> |
146 <TD><A HREF="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support SP/DIF)</A></TD> | |
147 <TD>192</TD> | |
148 <TD>4.0/5.1</TD> | |
149 <TD>32</TD> | |
150 </TR> | |
151 | |
152 <TR> | |
153 <TD><B>SB 128 PCI (es1371)</B></TD> | |
154 <TD>OK</TD> | |
155 <TD>?</TD> | |
9092 | 156 <TD> </TD> |
157 <TD> </TD> | |
9286 | 158 <TD>48</TD> |
159 <TD>stéréo</TD> | |
160 <TD>2</TD> | |
9092 | 161 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
162 |
9092 | 163 <TR> |
164 <TD><B>SB AWE 64</B></TD> | |
165 <TD>max 44kHz</TD> | |
166 <TD>48kHz mauvaise qualité</TD> | |
167 <TD> </TD> | |
168 <TD> </TD> | |
169 <TD>48</TD> | |
9286 | 170 <TD> </TD> |
171 <TD> </TD> | |
9092 | 172 </TR> |
9286 | 173 |
174 <TR> | |
175 <TD><B>GUS PnP</B></TD> | |
176 <TD>aucun</TD> | |
177 <TD>OK</TD> | |
178 <TD>OK</TD> | |
179 <TD> </TD> | |
180 <TD>48</TD> | |
181 <TD> </TD> | |
182 <TD> </TD> | |
183 </TR> | |
184 | |
185 | |
9092 | 186 <TR> |
187 <TD><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD> | |
188 <TD>pas OK</TD> | |
189 <TD>OK</TD> | |
190 <TD> </TD> | |
191 <TD> </TD> | |
192 <TD>44</TD> | |
9286 | 193 <TD> </TD> |
194 <TD> </TD> | |
9092 | 195 </TR> |
196 | |
197 <TR> | |
198 <TD><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD> | |
199 <TD>OK</TD> | |
200 <TD>OK (?)</TD> | |
201 <TD> </TD> | |
202 <TD> </TD> | |
203 <TD>48</TD> | |
9286 | 204 <TD> </TD> |
205 <TD> </TD> | |
9092 | 206 </TR> |
9286 | 207 |
9092 | 208 <TR> |
209 <TD><B>ESS 688</B></TD> | |
210 <TD>OK</TD> | |
211 <TD>OK (?)</TD> | |
212 <TD> </TD> | |
213 <TD> </TD> | |
214 <TD>48</TD> | |
9286 | 215 <TD> </TD> |
216 <TD> </TD> | |
9092 | 217 </TR> |
9286 | 218 |
9092 | 219 <TR> |
220 <TD><B>Cartes C-Media (lesquelles ?)</B></TD> | |
221 <TD>pas OK (hissing) (?)</TD> | |
222 <TD>OK (?)</TD> | |
223 <TD> </TD> | |
224 <TD> </TD> | |
225 <TD>?</TD> | |
9286 | 226 <TD> </TD> |
227 <TD> </TD> | |
9092 | 228 </TR> |
9286 | 229 |
9092 | 230 <TR> |
231 <TD><B>Yamaha cards (*ymf*)</B></TD> | |
232 <TD>pas OK (?) (peut-être <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD> | |
233 <TD>OK uniquement avec ALSA 0.5 avec émulation OSS <B>ET</B> | |
234 <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD> | |
235 <TD> </TD> | |
236 <TD> </TD> | |
237 <TD>?</TD> | |
9286 | 238 <TD> </TD> |
239 <TD> </TD> | |
9092 | 240 </TR> |
9286 | 241 |
9092 | 242 <TR> |
243 <TD><B>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</B></TD> | |
244 <TD>?</TD> | |
245 <TD>?</TD> | |
246 <TD>OK</TD> | |
247 <TD> </TD> | |
248 <TD>?</TD> | |
9286 | 249 <TD> </TD> |
250 <TD> </TD> | |
9092 | 251 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
252 |
9092 | 253 <TR> |
254 <TD><B>PC Speaker ou DAC</B></TD> | |
9286 | 255 <TD>OK</TD> |
9092 | 256 <TD>aucun</TD> |
257 <TD> </TD> | |
258 <TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Pilote PC speaker OSS Linux</a></TD> | |
259 <TD>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</TD> | |
9286 | 260 <TD>mono</TD> |
261 <TD>1</TD> | |
9092 | 262 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
263 |
2252 | 264 </TABLE> |
265 | |
9286 | 266 <P><A NAME="note1"><B>[1]</B></A>: nombre d'applications pouvant utiliser le périphérique |
267 <I>en même temps</I>.</P> | |
268 | |
269 <P>Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment | |
9092 | 270 MPlayer et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble.</P> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
271 |
8773 | 272 |
273 <H4><A NAME="af">2.3.2.3 Filtres audio</A></H4> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
274 |
8773 | 275 <P>Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio. |
276 Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant | |
277 que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement | |
278 automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les propriétés | |
279 des données audio différent de celles requises par la carte son et désactivés si | |
280 nécessaire. L'option <CODE>-af filtre1,filtre2,...</CODE> est utilisée pour outrepasser | |
281 l'activation automatique des filtres ou pour insérer des filtres qui ne le sont pas | |
282 automatiquement. Les filtres seront éxecutés dans l'ordre où ils apparaissent dans la | |
283 liste séparée par des virgules.</P> | |
284 | |
285 <P>Exemple:<BR> | |
286 <CODE>mplayer -af resample,pan film.avi </CODE></P> | |
287 | |
288 <P>ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. | |
289 Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.</P> | |
290 | |
291 <P>Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont | |
9167 | 292 expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera exécuté en utilisant |
8773 | 293 ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser |
294 les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:</P> | |
295 | |
296 <P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 | |
297 -srate 11025 media.avi</CODE></P> | |
298 | |
299 <P>définirait la fréquence de sortie du filtre resample filter à 11025Hz et downmixerait | |
300 l'audio dans 1 cannal en utilisant le filtre pan.</P> | |
301 | |
302 <P>Le fonctionnement général de la couche filtre est controllé en utilisant l'option | |
303 <CODE>-af-adv</CODE>. Cette option a deux sous-options:</P> | |
304 | |
305 <DL> | |
306 <DT><CODE>force</CODE><DT> | |
8985 | 307 <DD>est un champ de bits qui contrôle comment les filtres sont insérés et quelles optimisations |
308 de vitesse/exactitude ils utilisent: | |
8773 | 309 <DL> |
8985 | 310 <DT><CODE>0</CODE></DT> |
311 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise en fonction de la vitesse du CPU.</DD> | |
312 <DT><CODE>1</CODE></DT> | |
313 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute vitesse.<BR> | |
314 <EM>Attention:</EM> Certaines fonctions des filtres audio pourraient alors échouer silencieusement, | |
315 et la qualité du son pourrait en souffrir.</DD> | |
316 <DT><CODE>2</CODE></DT> | |
317 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité.</DD> | |
318 <DT><CODE>3</CODE></DT> | |
319 <DD>N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas.<BR> | |
320 <I>Attention:</I> Il pourrait arriver de planter MPlayer en utilisant ce réglage.</DD> | |
321 <DT><CODE>4</CODE></DT> | |
322 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 0, mais fait des calculs | |
323 à virgule flottante si possible.</DD> | |
324 <DT><CODE>5</CODE></DT> | |
325 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 1, mais fait des calculs | |
326 à virgule flottante si possible.</DD> | |
327 <DT><CODE>6</CODE></DT> | |
328 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 2, mais fait des calculs | |
329 à virgule flottante si possible.</DD> | |
330 <DT><CODE>7</CODE></DT> | |
331 <DD>N'utilise pas d'insertion automatique des filtrescomme indiqué au champ 3, et fait des calculs | |
332 à virgule flottante si possible.</DD> | |
8773 | 333 </DL> |
334 </DD> | |
335 | |
336 <DT><CODE>list</CODE></DT> | |
337 <DD>est un alias de l'option -af.</DD> | |
338 </DL> | |
339 | |
8985 | 340 <P>La couche filtre est également affectée par les options génériques suivantes: |
341 | |
342 <DL> | |
343 <DT><CODE>-v</CODE></DT> | |
344 <DD>Augmente le niveau de verbosité et fait afficher des messages d'état suplémentaires | |
345 à la plupart des filtres.</DD> | |
346 <DT><CODE>-channels</CODE></DT> | |
9167 | 347 <DD>Cette option définie le nombre de canaux de sorties voulus pour votre carte son. |
8985 | 348 Il affecte également le nombre de canaux qui sont décodés à partir des media. |
349 Si le medium contient moins de canaux que le nombre demandé le filtre channels | |
350 (voir plus bas) sera automatiquement inséré. Le routage sera le routage par défaut | |
351 pour le filtre channels.</DD> | |
352 <DT><CODE>-srate</CODE></DT> | |
9167 | 353 <DD>Cette option sélectionne le taux d'échantillonage voulu pour votre carte son. Si la fréquence |
8985 | 354 d'échantillonage de votre carte son est différente de celle du medium, le filtre resample |
355 (voir plus bas) sera inséré dans la couche filtre audio pour compenser la différence.</DD> | |
356 <DT><CODE>-format</CODE><DT> | |
357 <DD>Cette option définie le format de sample de la couche audio et de la carte son. Si le format de | |
358 sample demandé pour votre carte son est différent de celui du medium, un filtre format (voir plus bas) | |
359 sera inséré pour réctifier la différence.</DD> | |
360 </DL> | |
361 | |
8773 | 362 |
363 <H5><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H5> | |
364 | |
8985 | 365 <P>MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre |
366 <CODE>resample</CODE>. Ce filtre peut être utilisé | |
8773 | 367 si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son |
368 qui n'est capable que de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est | |
369 nécessaire, mais il peut être explicitement activé en ligne de commande. Il a trois | |
370 options:</P> | |
371 | |
372 <DL> | |
8985 | 373 <DT><CODE>srate <8000-192000></CODE></DT> |
8773 | 374 <DD>est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie |
375 en Hz. L'intervale valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences | |
376 d'entrée et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont | |
377 ommis, le filtre est automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute | |
378 augmente normallement la qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres | |
379 filtres.</DD> | |
380 | |
381 <DT><CODE>sloppy</CODE></DT> | |
382 <DD>est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer | |
383 légèrement de la fréquence donnée par <CODE>srate</CODE>. Cette option est utilisé | |
384 au démarrage si la lecture est extremement lente.</DD> | |
385 | |
8985 | 386 <DT><CODE>type <0-2></CODE><DT> |
387 <DD>est un entier optionnel compris entre <CODE>0</CODE> et <CODE>2</CODE> qui | |
388 sélectionne quelle méthode de ré-échantillonage utiliser. Ici <CODE>0</CODE> représente | |
389 l'interpolation linéaire comme méthode de ré-échantillonage, <CODE>1</CODE> représente | |
390 un rééchantillonage en utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs d'entiers | |
391 et <CODE>2</CODE> représente un ré-échantillonage en utilisant une banque de filtres poly-phase | |
392 et des calculs à virgule flottante. L'interpolation linéaire est extrémement rapide, mais souffre d'une | |
393 pauvre qualité sonore surtout quand elle est utilisée pour l'up-sampling. La meilleur qualité est donnée par | |
394 <CODE>2</CODE> mais cette méthode souffre également de la plus forte charge CPU.</DD> | |
8773 | 395 </DL> |
396 | |
397 <P>Example:<BR> | |
8985 | 398 <CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P> |
8773 | 399 |
400 <P>fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une echelle | |
401 de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.</P> | |
402 | |
403 | |
404 <H5><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></H5> | |
405 | |
406 <P>Le filtre <CODE>channels</CODE> peut être utilisé pour ajouter ou retirer | |
407 des canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est | |
408 automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée | |
409 ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis. | |
410 Le nombre d'option est dynamique:</P> | |
411 | |
412 <DL> | |
8985 | 413 <DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT> |
414 <DD>est un entier entre <CODE>1</CODE> et <CODE>6</CODE> qui est utilisé pour définir | |
415 le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD> | |
8773 | 416 |
417 <DT><CODE>nr</CODE></DT> | |
8985 | 418 <DD>est un entier entre <CODE>1</CODE> et <CODE>6</CODE> qui est utilisé pour définir le nombre de routes. |
8773 | 419 Ce paramètre est optionnel. Si il est omis le routage par défaut est utilisé.</DD> |
420 | |
421 <DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT> | |
8985 | 422 <DD>sont des paires de nombres entre <CODE>0</CODE> et <CODE>5</CODE> qui définissent où chaque canal est |
8773 | 423 routé.</DD> |
424 </DL> | |
425 | |
426 <P>Si seul <CODE>nch</CODE> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il fonctionne | |
427 comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux | |
428 d'entrée des canaux vides sont insérés (exepté le mixage de mono vers stéréo, dans ce | |
429 cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de | |
430 sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux en trop seront | |
431 tronqués.</P> | |
432 | |
433 <P>Exemple 1:<BR> | |
434 <CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P> | |
435 | |
436 <P>changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui interchangent le canal | |
437 0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le | |
438 media qui contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient | |
439 du silence mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.</P> | |
440 | |
441 <P>Exemple 2:<BR> | |
442 <CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P> | |
443 | |
444 <P>changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 | |
445 dans les canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.</P> | |
446 | |
447 | |
448 <H5><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5> | |
449 | |
8985 | 450 <P>Le filtre <CODE>format</CODE> fait la conversion entre les différents formats de sample. |
451 Il est automatiquement activé si requis par la carte son ou un autre filtre.</P> | |
8773 | 452 |
453 <DL> | |
8985 | 454 <DT><CODE>bps <number></CODE></DT> |
455 <DD>peut être <CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE> ou <CODE>4</CODE> et définie le nombre | |
456 d'octets par sample. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'éxecution.</DD> | |
8773 | 457 |
8985 | 458 <DT><CODE>f <format></CODE></DT> |
8773 | 459 <DD>est une chaine texte décrivant le format de sample. Cette chaine est un mix |
460 concaténé de: <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> ou | |
9167 | 461 <CODE>imaad</CODE>, <CODE>float</CODE> ou <CODE>int</CODE>, |
8773 | 462 <CODE>unsigned</CODE> ou <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> ou |
463 <CODE>be</CODE> (little ou big endian). Cette option est requise, la laisser vide | |
464 provoquera une erreur à l'éxecution.</DD> | |
465 </DL> | |
466 | |
467 <P>Example:<BR> | |
468 <CODE>mplayer media.avi -af format=4:float</CODE></P> | |
469 | |
470 <P>initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.</P> | |
471 | |
472 | |
473 <H5><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H5> | |
474 | |
8985 | 475 <P>Le filtre <CODE>delay</CODE> décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire arriver le son dans les |
8773 | 476 différents canaux au même moment dans la position d'écoute. Cela n'est utile que si |
477 vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre variable de paramètres:</P> | |
478 | |
479 <DL> | |
480 <DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT> | |
481 <DD>sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être | |
482 imposés aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum | |
483 est 1000ms.</DD> | |
484 </DL> | |
485 | |
486 <P>Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:</P> | |
487 | |
488 <OL> | |
489 <LI>Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en metres) | |
490 ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1). | |
491 Ce n'est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la | |
492 différence de toute façon).</LI> | |
493 <LI>Soustraiez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d.<BR> | |
494 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI> | |
495 <LI>Les décalages requis (en ms) sont calculés avec<BR> | |
496 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI> | |
497 </OL> | |
498 | |
499 <P>Exemple:<BR> | |
500 <CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P> | |
501 | |
502 <P>décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le | |
503 caisson de 0ms et le canal central de 7ms.</P> | |
504 | |
505 | |
506 <H5><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5> | |
507 | |
8985 | 508 <P>Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <CODE>volume</CODE>. |
509 Utilisez ce filtre avec précaution | |
8773 | 510 car il peut réduire le signal au niveau de bruit du son. Dans la plupart des cas |
9199 | 511 il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de côté et contrôler |
8773 | 512 le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le contrôleur de volume principal du |
9199 | 513 mixeur. Au cas où votre carte son ait un mixeur numérique au lieu d'un analogique, |
514 et que vous entendez sa distortion, utilisez le mixeur MASTER à la place. | |
515 Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui est presque | |
8773 | 516 toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau maître |
517 et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. Ce filtre a | |
518 deux options:</P> | |
519 | |
520 <DL> | |
8985 | 521 <DT><CODE>v <-200 - +60></CODE></DT> |
522 <DD>est un nombre à virgule compris entre <CODE>-200</CODE> et <CODE>+60</CODE> | |
9092 | 523 qui représente le niveau du volume en dB. Le niveau par défaut est 0dB.</DD> |
8773 | 524 |
525 <DT><CODE>c</CODE></DT> | |
526 <DD>est un contrôle binaire qui active et désactuve le soft clipping. Le Soft-clipping | |
527 peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés. | |
528 Activez cette option si l'intervale dynamique de vos haut-parleurs est très bas. | |
529 Soyez conscient que cette fonction crée une distortion et ne devrait être utilisé | |
530 qu'en dernier recours.</DD> | |
531 </DL> | |
532 | |
8899 | 533 <P>Exemple:<BR> |
8773 | 534 <CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P> |
535 | |
536 <P>amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.</P> | |
537 | |
538 <P>Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche | |
539 quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir | |
540 le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervale dynamique maximum soit utilisé.</P> | |
541 | |
542 | |
543 <H5><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Egaliseur</A></H5> | |
544 | |
8985 | 545 <P>Le filtre <CODE>equalizer</CODE> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté en utilisant 10 filtres |
8773 | 546 IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type d'audio |
547 joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:</P> | |
548 | |
549 <TABLE BORDER="0" WIDTH="100%"> | |
550 <TR><TD>Bande No.</TD><TD>Fréquence centrale</TD></TR> | |
551 <TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR> | |
552 <TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR> | |
553 <TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR> | |
554 <TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR> | |
555 <TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR> | |
556 <TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR> | |
557 <TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR> | |
558 <TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR> | |
559 <TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR> | |
560 <TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR> | |
561 </TABLE> | |
562 | |
563 <P>Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande | |
564 de fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que | |
565 les caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si | |
566 la fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème | |
567 peut être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il | |
568 n'atteigne ce filtre. </P> | |
569 | |
570 <P>Ce filtre a 10 paramètres:</P> | |
571 | |
572 <DL> | |
573 <DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT> | |
9092 | 574 <DD>sont des nombres à virgule compris entre <CODE>-12</CODE> et <CODE>+12</CODE> |
8985 | 575 représentant le gain en dB pour chaque bande de fréquence.</DD> |
8773 | 576 </DL> |
577 | |
578 <P>Exemple:<BR> | |
579 <CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P> | |
580 | |
581 <P>amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en | |
582 les annulant presque complètement autour de 1kHz.</P> | |
583 | |
8985 | 584 |
8773 | 585 <H5><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></H5> |
586 | |
8985 | 587 <P>Utilisez le filtre <CODE>pan</CODE> pour mixer les canaux arbitrairement. Fondamentalement |
8773 | 588 c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a deux utilisations |
589 principales pour ce filtre: </P> | |
590 | |
591 <OL> | |
592 <LI>Down-mixage de nombreux canaux dans seulement quelques-un, stéréo vers mono par | |
593 exemple.</LI> | |
594 <LI>Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround.</LI> | |
595 </OL> | |
596 | |
597 <P>Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le | |
598 résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de | |
599 sortie:</P> | |
600 | |
601 <DL> | |
8899 | 602 <DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT> |
8985 | 603 <DD>est un entier compris entre <CODE>1</CODE> et <CODE>6</CODE> et est utilisé pour définir le |
604 nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à | |
8773 | 605 l'éxecution.</DD> |
606 | |
607 <DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT> | |
8985 | 608 <DD>sont des nombres à virgule compris entre <CODE>0</CODE> et <CODE>1</CODE>. |
609 <CODE>l[i][j]</CODE> détermine le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le nombre i de | |
610 canaux de sortie.</DD> | |
8773 | 611 </DL> |
612 | |
613 <P>Exemple:<BR> | |
614 <CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P> | |
615 | |
616 <P>down-mixerait de stéréo vers mono.</P> | |
617 | |
8899 | 618 <P>Exemple 2:<BR> |
619 <CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P> | |
620 | |
621 <P>produirait une sortie à trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, | |
622 et mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un | |
623 sub-woofer par exemple).</P> | |
624 | |
625 | |
626 <H5><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H5> | |
627 | |
8985 | 628 <P>Le filtre <CODE>sub</CODE> ajoute un canal de sub woofer au flux audio. |
629 Les données audio | |
8899 | 630 utilisées pour créer le canal sub-woofer sont une moyenne des canaux 0 et 1. |
631 Le fréquences basses sont ensuites filtrées par un filtre Butterworth de 4ème | |
632 ordre avec une fréquence de cutoff par défaut de 60Hz et ajoutées à | |
633 un canal séparé du flux audio. Attention: Désactivez ce filtre quand vous lisez | |
634 des DVDs en son Dolby Digital 5.1, sinon ce filtre empèchera l'envoi du son au | |
635 sub-woofer. Ce filtre a deux paramètres:</P> | |
636 | |
637 <DL> | |
638 <DT><CODE>fc <20-300></CODE></DT> | |
639 <DD>est un nombre à virgule optionnel utilisé pour définir la fréquence decutoff | |
640 du filtre en Hz. L'intervalle valide est de 20Hz à 300Hz. Pour les meilleurs | |
641 résultats essayez de fixer la fréquence de cutoff le plus bas possible. Cela | |
642 améliorera la stéréo ou le son surround. La fréquence de cutoff par défaut est | |
643 60Hz.</DD> | |
644 | |
645 <DT><CODE>ch <0-5></CODE></DT> | |
646 <DD>est un entier optionnel entre <CODE>0</CODE> et <CODE>5</CODE> qui | |
647 détermine le nombre de canaux à insérer dans le sous-canal audio. | |
648 Par défaut c'est le canal numéro <CODE>5</CODE>. Notez que le nombre de canaux | |
649 sera automatiquement augmenté à <CODE>ch</CODE> si nécessaire.</DD> | |
650 </DL> | |
651 | |
652 <P>Exemple:<BR> | |
653 <CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P> | |
654 | |
655 <P>ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cutoff de 100Hz au canal | |
656 de sortie 4.</P> | |
657 | |
658 <H5><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Décodeur de son surround</A></H5> | |
659 | |
8985 | 660 <P>Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre <CODE>surround</CODE>. |
8899 | 661 Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers |
8985 | 662 avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricé. |
8899 | 663 Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant |
664 au moins 4 canaux. Ce filtre a un paramètre:</P> | |
665 | |
666 <DL> | |
667 <DT><CODE>d <0-1000></CODE></DT> | |
668 <DD>est un nombre à virgule optionnel entre <CODE>0</CODE> and | |
8985 | 669 <CODE>1000</CODE> utilisé pour définir le décalage en ms pour les haut-parleurs |
8899 | 670 arrières. Ce décalage devrait être défini comme ceci: si d1 est la distance entre |
671 la position d'écoute et les haut-parleurs de devant et d2 la distance entre | |
672 la position d'écoute et les haut-parleurs de derrière, alors le décalage <CODE>d</CODE> | |
673 peut être fixé à 15ms si d1 <= d2 et à 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2. | |
674 La valeur par défaut pour <CODE>d</CODE> est 20ms.</DD> | |
675 </DL> | |
676 | |
677 <P>Exemple:<BR> | |
678 <CODE>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</CODE></P> | |
679 | |
680 <P>ajouterait un décodage de son surround avec un décalage de 15ms pour le son des | |
681 haut-parleurs arrière.</P> | |
682 | |
683 | |
9167 | 684 <H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A></H4> |
8773 | 685 |
686 <H2><STRONG>Note: Les plugins audio ont été remplacés par les filtres audio et seront | |
687 prochainements supprimés.</STRONG></H2> | |
688 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
689 <P>Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
690 pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
691 carte son. Ils sont activés en utilisant l'option <CODE>-aop</CODE> qui |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
692 accepte l'argument <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE>. L'argument |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
693 <CODE>list</CODE> est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
694 et dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
695 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
696 <P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P> |
2252 | 697 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
698 <P>passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
699 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
700 <P>Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
701 sont expliqués en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
702 des paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
703 utiliser les plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
704 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
705 <P> <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
706 list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE></P> |
2252 | 707 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
708 <P>fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
709 de sortie du plugin format à AFMT_U8.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
710 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
711 <P>Actuellement les plugins audio ne peuvent pas être utilisés dans MEncoder.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
712 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
713 |
9199 | 714 <H5><A NAME="resample">2.3.2.4.1 Up/Downsampling</A></H5> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
715 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
716 <P>Mplayer supporte pleinement l'up/downsampling du son. Ce plugin peut |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
717 être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
718 vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que de sampler |
9092 | 719 à 44.1kHz maxi. MPlayer <B>autodétecte</B> si il est nécessaire ou pas d'utiliser |
720 ce plugin. Ce plugin à une option: <CODE>fout</CODE> qui peut être utilisé pour fixer | |
721 la fréquence de sortie désirée. Elle est donnée en Hz, et est par défaut de 48kHz.</P> | |
2252 | 722 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
723 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
724 <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<fréquence requise |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
725 en Hz, comme 44100></CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
726 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
727 <P>Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
728 valeur par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
729 en slow motion assortie d'une distortion audio.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
730 |
2252 | 731 |
9199 | 732 <H5><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2 Décodage son surround</A></H5> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
733 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
734 <P>MPlayer a un plugin audio qui peut décoder le son surround encodé en matrice. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
735 Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
736 avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
737 Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
738 au moins 4 canaux.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
739 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
740 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
741 <CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
742 |
2252 | 743 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
744 <H5><A NAME="format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H5> |
2252 | 745 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
746 <P>Si votre carte son ne supporte pas le format de données <CODE>int</CODE> 16bit signé, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
747 ce plugin peut être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
748 comprends. Il a une option, <CODE>format</CODE>, qui peut être initialisée avec les |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
749 nombres trouvés dans <CODE>libao2/afmt.h</CODE>. Ce plugin est très rarement utilisé |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
750 et est réservée aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
751 que le format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
752 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
753 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
754 <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
755 list=format:format=<format de sortie requis></CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
756 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
757 |
9199 | 758 <H5><A NAME="delay">2.3.2.4.4 Décalage</A></H5> |
2252 | 759 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
760 <P>Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
761 développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
762 point de vue utilisateur et n'est mentionné ici que pour l'amour de l'exhaustivité. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
763 N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
764 |
9092 | 765 <P>Si vous avez un fichier avec des pertes de synchro A/V ponctuelles, utilisez à la place |
766 les touches <CODE>+/-</CODE> pour ajuster la synchro à la volée. L'utilisation de l'OSD | |
767 est recommandé pour simplifier cette tâche.</P> | |
768 | |
769 | |
9199 | 770 <H5><A NAME="volume">2.3.2.4.5 Contrôle de volume logiciel</A></H5> |
2252 | 771 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
772 <P>Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
773 et peut être utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
774 Il peut également être utilisé si on veut changer le volume de sortie de |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
775 MPlayer sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option <CODE>volume</CODE> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
776 qui est utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
777 défaut qui équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
778 car il peut réduire le signal jusqu'au bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux |
9167 | 779 régler le volume MASTER au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie |
9199 | 780 sur vos haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Au cas où votre carte son |
781 ait un mixeur numérique au lieu d'un analogique, utilisez le contrôle mixeur MASTER | |
782 à la place. Si il y a un ampli externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart | |
783 du temps le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau | |
784 principal et la molette du volume de l'ampli jusqu'a ce que le bruit résiduel soit | |
785 parti.</P> | |
2252 | 786 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
787 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
788 <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
789 list=volume:volume=<0-255></CODE></P> |
2252 | 790 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
791 <P>Ce plugin a également des capacités de compression ou "soft-clipping". |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
792 La compression peut être utilisé si si la dynamique du son est très élevée |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
793 ou si la dynamique de vos haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
794 fonction crée des distortions et ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
795 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
796 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
797 <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
798 list=volume:softclip</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
799 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
800 |
9199 | 801 <H5><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6 Extrastereo</A></H5> |
2252 | 802 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
803 <P>Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
804 droit (comme le plugin extrastereo de XMMS) qui donne une sorte d'effet "live" |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
805 à la lecture.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
806 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
807 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
808 <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
809 <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P> |
2252 | 810 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
811 <P>Le coefficient par défaut (<CODE>mul</CODE>) est un nombre à virgule initialisé |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
812 à 2.5. Si vous l'initialisez à 0.0, vous aurez un son mono (moyenne des deux |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
813 canaux). Si vous l'initialisez à 1.0, le son sera inchangé, si vous l'initialisez à |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
814 -1.0, les canaux gauche et droit seront inversés.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
815 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
816 |
9199 | 817 <H5><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7 Volume normalizer</A></H5> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
818 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
819 <P>Ce plugin maximise le volume sans distordre le son.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
820 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
821 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
822 <CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
823 |
2252 | 824 |
825 </BODY> | |
826 </HTML> |