Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/pl/skin.xml @ 33179:218edd8fc782
Cosmetic: Format to MPlayer coding style.
Additionally: remove needless includes, group and sort includes, group
and sort variables, rename gtkAOFakeSurround declaration gtkAOSurround,
add #ifdefs to variable declarations, group statements by adding or
removing new lines to ease reading, move assignments outside conditions,
add parentheses, avoid mixing declaration and code, revise comments and
add new ones.
author | ib |
---|---|
date | Fri, 15 Apr 2011 14:30:58 +0000 |
parents | 0ad2da052b2e |
children | 6fd8caca0f9c |
rev | line source |
---|---|
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
19102 | 2 <!-- synced with r19081 --> |
19027 | 3 <!-- Opiekun: Flex --> |
11179 | 4 <appendix id="skin"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
5 <title>Format skórki <application>MPlayera</application></title> |
11179 | 6 |
7 <sect1 id="skin-overview"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
8 <title>Wstęp</title> |
11179 | 9 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
10 W zasadzie nie ma to żadnego związku z formatem skórki, ale powinieneś |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
11 wiedzieć, że <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">nie</emphasis> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
12 ma wbudowanej skórki, w związku z tym <emphasis role="bold"> co najmniej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
13 jedna skórka musi być zainstalowana, abyś miał możliwość korzystania z GUI.</emphasis> |
11179 | 14 </para> |
15 | |
16 <sect2 id="skin-overview-directories"> | |
17 <title>Katalogi</title> | |
18 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
19 Skórki są szukane w następujących katalogach (w kolejności): |
11179 | 20 <orderedlist> |
21 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
22 <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> |
11179 | 23 </para></listitem> |
24 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
25 <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename> |
11179 | 26 </para></listitem> |
27 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
28 <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename> |
11179 | 29 </para></listitem> |
30 </orderedlist> | |
31 </para> | |
32 | |
33 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
34 Zauważ, że pierwsza ścieżka może się różnić, w zależności od sposobu w jaki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
35 <application>MPlayer</application> został skonfigurowany |
11543 | 36 (zobacz argumenty <option>--prefix</option> oraz <option>--datadir</option> |
37 w skrypcie <command>configure</command>). | |
11179 | 38 </para> |
39 | |
40 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
41 Każda skórka jest instalowana w swoim własnym katalogu, w jednej z wyżej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
42 wymienionych lokacji, na przykład: |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
43 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> |
11179 | 44 </para> |
45 </sect2> | |
46 | |
47 <sect2 id="skin-overview-formats"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
48 <title>Formaty obrazków</title> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
49 <para>Obrazki muszą być zapisane w formacie PNG (paleta truecolor - 24 lub 32 bpp).</para> |
11179 | 50 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
51 W głównym oknie oraz na panelu odtwarzania (zobacz niżej) możesz użyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
52 obrazków z 'przezroczystością': obszary wypełnione kolorem #FF00FF (magenta) są |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
53 w pełni przezroczyste dla <application>MPlayera</application>. Oznacza to, że |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
54 możesz mieć okna o różnych kształtach jeśli Twój X Server ma rozszerzenie |
11543 | 55 XShape. |
11179 | 56 </para> |
57 </sect2> | |
58 | |
59 <sect2 id="skin-overview-components"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
60 <title>Składniki skórki</title> |
11179 | 61 <para> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
62 Skórki są całkowicie konfigurowalne (w odróżnieniu od skórek np. |
12231 | 63 <application>Winampa</application>/<application>XMMS</application>), |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
64 a więc zależy to wyłącznie od Ciebie, czy stworzysz coś wspaniałego. |
11179 | 65 </para> |
66 | |
67 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
68 W chwili obecnej mamy cztery okna, które można ozdobić: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
69 <link linkend="skin-file-main">okno główne (main window)</link>, |
11179 | 70 <link linkend="skin-file-subwindow">okno ekranu (subwindow)</link>, |
71 <link linkend="skin-file-main">panel odtwarzania (playbar)</link>, | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
72 <link linkend="skin-file-menu">menu skórki (skin menu)</link> (które może być |
11543 | 73 aktywowane prawym przyciskiem myszy). |
11179 | 74 |
75 <itemizedlist> | |
76 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
77 <emphasis role="bold">Okno główne</emphasis> i/lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
78 <emphasis role="bold">panel odtwarzania</emphasis> to miejsca, gdzie możesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
79 sterować <application>MPlayerem</application>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
80 Tłem tego okna jest obrazek. Różne elementy mogą (i muszą) być umieszczone |
11179 | 81 w tym oknie: <emphasis>przyciski</emphasis>, <emphasis>potencjometry</emphasis> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
82 (suwaki) i <emphasis>etykiety</emphasis>. Dla każdego elementu musisz określić |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
83 ich pozycję oraz rozmiar. |
11179 | 84 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
85 <emphasis role="bold">Przycisk</emphasis> ma trzy stany (wciśnięty, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
86 zwolniony, nieaktywny), zatem jego obrazki muszą być podzielone na trzy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
87 części w pionie. Zobacz sekcję <link linkend="skin-button">button</link>, by |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
88 dowiedzieć się więcej. |
11179 | 89 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
90 <emphasis role="bold">Potencjometr (suwak)</emphasis> (wykorzystywany głównie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
91 jako pasek przewijania i kontrolka głośności/balansu) może składać się z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
92 każdej liczby stanów poprzez podzielenie jego obrazka na wiele części, z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
93 których jedna jest pod drugą. Zobacz |
11179 | 94 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> oraz |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
95 <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>, by dowiedzieć się więcej. |
11179 | 96 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
97 <emphasis role="bold">Etykiety</emphasis> są nieco specyficzne: Znaki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
98 potrzebne do ich narysowania są pobierane z pliku graficznego, a znaki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
99 umieszczone w pliku graficznym są opisane przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
100 <link linkend="skin-fonts">plik opisu czcionek</link>. Jest to plik, który za |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
101 pomocą czystego tekstu określa współrzędne x, y oraz wielkość każdego znaku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
102 umieszczonego na obrazku (plik graficzny i jego plik opisu tworzą |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
103 <emphasis>razem</emphasis> czcionkę). |
11543 | 104 Zobacz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
105 oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>, by dowiedzieć się więcej. |
11179 | 106 </para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
107 <note><para>Wszystkie obrazki mogą być całkowicie przezroczyste - tak, jak to |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
108 opisano w sekcji <link linkend="skin-overview-formats">formaty plików |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
109 graficznych</link>. Jeżeli X Server nie obsługuje rozszerzenia XShape, to |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
110 elementy oznaczone jako przezroczyste będą czarne. Jeśli chciałbyś wykorzystać |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
111 taką możliwość, szerokość obrazka tła głównego okna musi być podzielna przez 8. |
11179 | 112 </para></note> |
113 </listitem> | |
114 | |
115 <listitem><para> | |
12231 | 116 <emphasis role="bold">Okno ekranu</emphasis> to miejsce, gdzie odtwarzany jest |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
117 film. Może ono wyświetlać określony obrazek, jeśli żaden film nie jest uruchomiony |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
118 (to dość nudne mieć puste okno :-)) <emphasis role="bold">Uwaga:</emphasis> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
119 przezroczystość <emphasis role="bold">nie jest</emphasis> tutaj dostępna. |
11179 | 120 </para></listitem> |
121 | |
122 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
123 <emphasis role="bold">Menu skórki</emphasis> to po prostu jeden ze sposobów na |
11543 | 124 kontrolowanie <application>MPlayera</application> poprzez wpisy w menu. Dwa |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
125 obrazki są do tego potrzebne: pierwszy z nich jest obrazkiem podstawowym, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
126 który pokazuje zwykły stan menu, drugi zaś służy do wyświetlenia zaznaczonych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
127 obszarów. Gdy uaktywnisz menu, zostanie pokazany pierwszy obrazek. Jeśli |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
128 przesuniesz mysz nad któryś z jego wpisów, wówczas zaznaczony element jest |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
129 kopiowany z drugiego obrazka w miejsce, na które wskazuje kursor myszy (drugi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
130 obrazek nigdy nie jest wyświetlany w całości). |
11179 | 131 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
132 Wpis w menu jest określony przez jego pozycję oraz rozmiar na obrazku (zobacz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
133 sekcję <link linkend="skin-file-menu">menu skórki</link> by dowiedzieć się |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
134 więcej). |
11179 | 135 </para></listitem> |
136 </itemizedlist> | |
137 </para> | |
138 | |
139 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
140 Jedna ważna sprawa, która nie została jeszcze powiedziana: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
141 <application>MPlayer</application> musi wiedzieć co zrobić w momencie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
142 kliknięcia na przyciski, potencjometry i wpisy w menu, aby zadziałały. Zostało |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
143 to zrobione za pomocą <link linkend="skin-gui">sygnałów</link> (zdarzeń). Dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
144 tych elementów musisz zdefiniować sygnały, które mają być wysłane podczas |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
145 kliknięcia na nie. |
11179 | 146 </para> |
147 </sect2> | |
148 | |
149 <sect2 id="skin-files"> | |
150 <title>Pliki</title> | |
151 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
152 Potrzebujesz następujących plików do stworzenia skórki: |
11179 | 153 <itemizedlist> |
154 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
155 Plik konfiguracyjny o nazwie <link linkend="skin-file">skin</link> mówi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
156 <application>MPlayerowi</application> jak połączyć różne części skórki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
157 w jedną całość i co zrobić, gdy kliknie się gdzieś na obszarze okna. |
11179 | 158 </para></listitem> |
159 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
160 Plik graficzny tła w oknie głównym. |
11179 | 161 </para></listitem> |
162 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
163 Obrazki dla elementów w głównym oknie (zawierające jeden lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
164 więcej plików opisu czcionek potrzebnych do rysowania etykiet). |
11179 | 165 </para></listitem> |
166 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
167 Obrazek wyświetlany w oknie ekranu (opcjonalnie) |
11179 | 168 </para></listitem> |
169 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
170 Dwa obrazki dla menu skórki (potrzebne są tylko wtedy, gdy chcesz stworzyć |
11179 | 171 takie menu). |
172 </para></listitem> | |
173 </itemizedlist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
174 Za wyjątkiem pliku konfiguracyjnego skórki, możesz nazwać wszystkie pliki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
175 tak, jak tego chcesz (ale weź pod uwagę, że pliki opisu czcionek muszą mieć |
11179 | 176 rozszerzenie <filename>.fnt</filename> ). |
177 </para> | |
178 </sect2> | |
179 </sect1> | |
11543 | 180 |
11179 | 181 <sect1 id="skin-file"> |
182 <title>Plik skin</title> | |
183 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
184 Jak zostało powiedziane wcześniej, plik ten jest plikiem konfigurującym skórkę. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
185 Obsługuje różne rodzaje wierszy; komentarze zaczynają wiersz znakiem |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
186 '<literal>;</literal>' (tylko spacje i znaki tabulacji są dopuszczone przed |
11543 | 187 '<literal>;</literal>'). |
11179 | 188 </para> |
189 | |
190 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
191 Plik podzielony jest na sekcje. Każda sekcja opisuje skórkę dla każdej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
192 aplikacji i ma następującą formę: |
11179 | 193 |
194 <programlisting> | |
195 section = <replaceable>nazwa sekcji</replaceable> | |
196 . | |
197 . | |
198 . | |
199 end | |
200 </programlisting> | |
201 </para> | |
202 | |
203 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
204 Obecnie jest tylko jedna aplikacja, a więc potrzebujesz tylko jedną sekcję |
12231 | 205 'section' - jej nazwa to <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. |
11179 | 206 </para> |
207 | |
208 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
209 Wewnątrz tej sekcji każde z okien jest opisane przez blok następującej postaci: |
11179 | 210 <programlisting> |
211 window = <replaceable>nazwa okna</replaceable> | |
212 . | |
213 . | |
214 . | |
215 end | |
216 </programlisting> | |
217 </para> | |
218 | |
219 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
220 gdzie <replaceable>nazwa okna</replaceable> może być jednym z poniższych łańcuchów: |
11179 | 221 <itemizedlist> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
222 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - dla okna głównego</para></listitem> |
11179 | 223 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - dla okna ekranu</para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
224 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - dla menu skórki</para></listitem> |
11179 | 225 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - dla panelu odtwarzania</para></listitem> |
226 </itemizedlist> | |
227 </para> | |
228 | |
229 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
230 (Bloki sub i menu są opcjonalne - nie musisz tworzyć menu czy elementów skórki |
11543 | 231 dla okna ekranu) |
11179 | 232 </para> |
233 | |
234 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
235 Wewnątrz bloku 'window' możesz definiować każdy element okna, wpisując linijkę |
11543 | 236 tej postaci: <programlisting>item = parametr</programlisting> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
237 Gdzie <literal>item</literal> jest łańcuchem, kóry identyfikuje typ elementu |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
238 GUI, <literal>parametr</literal> jest wartością numeryczną lub tekstową (lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
239 listą takich wartości oddzielonych od siebie znakiem przecinka). |
11179 | 240 </para> |
241 | |
242 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
243 Złożenie powyższych elementów razem tworzy plik, który wygląda mniej więcej tak: |
11179 | 244 <programlisting> |
245 section = movieplayer | |
246 window = main | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
247 ; ... elementy okna głównego ... |
11179 | 248 end |
249 | |
250 window = sub | |
251 ; ... elementy okna ekranu ... | |
252 end | |
253 | |
254 window = menu | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
255 ; ... elementy menu skórki ... |
11179 | 256 end |
257 | |
258 window = playbar | |
259 ; ... elementy panelu odtwarzania ... | |
260 end | |
261 end | |
262 </programlisting> | |
263 </para> | |
264 | |
265 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
266 Nazwa pliku graficznego musi zostać podana bez żadnych nazw katalogów - obrazki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
267 są szukane w katalogu <filename class="directory">skins</filename>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
268 Możesz (ale nie musisz) określić rozszerzenia tego pliku. Jeśli plik taki nie |
11543 | 269 istnieje, <application>MPlayer</application> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
270 spróbuje wczytać plik <filename><nazwa pliku>.<rozszerzenie></filename>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
271 gdzie <literal>png</literal> oraz <literal>PNG</literal> są brane jako |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
272 <filename><rozszerzenie></filename> (w tej właśnie kolejności). Pierwszy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
273 pasujący plik będzie użyty. |
11179 | 274 </para> |
275 | |
276 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
277 Na koniec kilka słów na temat pozycjonowania. Okno główne oraz okno ekranu możesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
278 umieścić w różnych narożnikach ekranu poprzez ustawienie współrzędnych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
279 <literal>X</literal> i <literal>Y</literal>. <literal>0</literal> to góra lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
280 lewa strona, <literal>-1</literal> to środek, <literal>-2</literal> to strona |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
281 prawa, lub dół, tak jak przedstawiono na poniższej ilustracji: |
11179 | 282 </para> |
283 <informalfigure> | |
284 <screen> | |
285 (0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) | |
286 | | | | |
287 | | | | |
288 (0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) | |
289 | | | | |
290 | | | | |
291 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) | |
292 </screen> | |
293 </informalfigure> | |
294 | |
295 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
296 Oto przykład wyjaśniający to lepiej. Przypuśćmy, że masz obrazek nazwany |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
297 <filename>main.png</filename>, który został użyty dla okna głównego: |
11179 | 298 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
299 <application>MPlayer</application> spróbuje wczytać pliki |
11543 | 300 <filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>, |
11179 | 301 <filename>main.PNG</filename>. |
302 </para> | |
303 | |
304 | |
305 <sect2 id="skin-file-main"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
306 <title>Okno główne i panel odtwarzania</title> |
11179 | 307 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
308 Poniżej znajduje się lista wpisów, które mogą być użyte w blokach |
12231 | 309 '<literal>window = main</literal>'...'<literal>end</literal>' |
11447 | 310 oraz '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. |
11179 | 311 </para> |
312 | |
313 <variablelist> | |
314 <varlistentry> | |
315 <term><literal> | |
316 <anchor id="skin-main-base"/>base = obrazek, X, Y | |
317 </literal></term> | |
318 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
319 Możesz określić obrazek tła, który będzie używany w oknie głównym. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
320 Okno będzie widoczne na ekranie na współrzędnych <literal>X, Y</literal>. Okno |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
321 będzie wielkości tego obrazka. |
11179 | 322 </para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
323 <note><para>Współrzędne te nie działają na razie dla okna ekranu.</para></note> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
324 <warning><para>Obszary przezroczystości obrazka (kolor #FF00FF) będą |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
325 widoczne jako czarne pod X serwerami niemającymi rozszerzenia |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
326 XShape. Szerokość obrazka musi być podzielna przez 8.</para></warning> |
11179 | 327 </listitem> |
328 </varlistentry> | |
329 | |
330 <varlistentry> | |
331 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
332 <anchor id="skin-button"/>button = obrazek, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 333 </literal></term> |
334 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
335 Umieści przycisk o rozmiarze <literal>szerokość</literal> * |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
336 <literal>wysokość</literal> na pozycji <literal>X</literal>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
337 <literal>Y</literal>. Określony <literal>sygnał</literal> jest generowany |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
338 podczas kliknięcia na przycisk. Obrazek ten opisany przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
339 <literal>obrazek</literal> musi składać się z trzech części jedna pod drugą |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
340 (stosownie do możliwych stanów przycisku), w ten oto sposób: |
11179 | 341 </para> |
342 <informalfigure> | |
343 <screen> | |
344 +---------------+ | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
345 | wciśnięty | |
11179 | 346 +---------------+ |
347 | zwolniony | | |
348 +---------------+ | |
349 | nieaktywny | | |
350 +---------------+ | |
351 </screen> | |
352 </informalfigure> | |
353 </listitem> | |
354 </varlistentry> | |
355 | |
356 <varlistentry> | |
357 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
358 <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable (włączona|wyłączona) |
11179 | 359 </literal></term> |
360 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
361 Włącza lub wyłącza dekorację menedżera okna w oknie głównym. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
362 Domyślnie jest <emphasis role="bold">wyłączona</emphasis>. |
11179 | 363 </para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
364 <note><para>Nie działa to w oknie ekranu, gdyż nie ma takiej potrzeby.</para></note> |
11179 | 365 </listitem> |
366 </varlistentry> | |
367 | |
368 <varlistentry> | |
369 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
370 <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, faza, liczba_faz, domyślny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 371 </literal></term> |
372 <listitem><para> | |
373 | |
374 </para></listitem> | |
375 </varlistentry> | |
376 | |
377 <varlistentry> | |
378 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
379 <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, fazy, liczba_faz, domyślny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 380 </literal></term> |
381 <listitem><para> | |
382 Umieszcza poziomo (hpotmeter) lub pionowo (vpotmeter) suwak o rozmiarze | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
383 <literal>szerokość</literal> * <literal>wysokość</literal> i pozycji |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
384 <literal>X,Y</literal>. Obrazek może być podzielony na różne części dla różnych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
385 faz suwaka (np. możesz mieć suwak głośności, który w zależności od położenia |
11543 | 386 zmienia kolor z zielonego (minimum) na czerwony (maksimum)). |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
387 <literal>hpotmeter</literal> może być przyciskiem umieszczonym poziomo. |
11179 | 388 Jego parametry to: |
389 </para> | |
390 <itemizedlist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
391 <listitem><para><literal>przycisk</literal> - obrazek użyty do przycisku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
392 (musi posiadać trzy części jedna pod drugą tak, jak w przypadku |
11543 | 393 <link linkend="skin-button">przycisku</link>) |
11179 | 394 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
395 <listitem><para><literal>szer_przycisku</literal>,<literal>wys_przycisku</literal> - wielkość przycisku |
11179 | 396 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
397 <listitem><para><literal>fazy</literal> - obrazek używany do określenie faz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
398 dla hpotmeter. Wartość specjalna <literal>NULL</literal> może być użyta, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
399 jeśli nie chcesz żadnego obrazka. Obrazek musi być podzielony w pionie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
400 na fragmenty <literal>poszczególnych faz</literal> tak, jak poniżej: |
11179 | 401 </para> |
402 <informalfigure> | |
403 <screen> | |
404 +------------+ | |
405 | faza #1 | | |
406 +------------+ | |
407 | faza #2 | | |
408 +------------+ | |
409 ... | |
410 +------------+ | |
411 | faza #n | | |
412 +------------+ | |
413 </screen> | |
414 | |
415 </informalfigure> | |
416 </listitem> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
417 <listitem><para><literal>liczba_faz</literal> - liczba faz znajdująca się na obrazku z <literal>fazami</literal> |
11179 | 418 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
419 <listitem><para><literal>domyślny</literal> - domyślne ustawienie dla hpotmeter |
11179 | 420 (zakres od <literal>0</literal> do <literal>100</literal>) |
421 </para></listitem> | |
12556 | 422 <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - pozycja dla hpotmeter |
11179 | 423 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
424 <listitem><para><literal>szerokość</literal>,<literal>wysokość</literal> - szerokość i wysokość dla |
11179 | 425 <literal>hpotmeter</literal> |
426 </para></listitem> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
427 <listitem><para><literal>sygnał</literal> - sygnał generowany podczas zmiany wartości <literal>hpotmeter</literal> |
11179 | 428 </para></listitem> |
429 </itemizedlist> | |
430 | |
431 </listitem> | |
432 </varlistentry> | |
433 | |
434 <varlistentry> | |
435 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
436 <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fazy, liczba_faz, domyślny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 437 </literal></term> |
438 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
439 <literal>hpotmeter</literal> bez przycisku. (domyślam się, że chodzi o to, aby |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
440 nim kręcić, ale reaguje on tylko na poziome przesuwanie). Opis parametrów znajdziesz w części o |
11179 | 441 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
442 Parametr <literal>fazy</literal> może mieć wartość <literal>NULL</literal>, ale |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
443 jest to zupełnie bezużyteczne, gdyż nie widać wtedy położenia potencjometru. |
11179 | 444 </para></listitem> |
445 </varlistentry> | |
446 | |
447 <varlistentry> | |
448 <term><literal> | |
449 <anchor id="skin-font"/>font = plik_czcionek, id_czcionki | |
450 </literal></term> | |
451 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
452 Definiuje czcionkę. <literal>plik_czcionek</literal> jest nazwą pliku opisu |
12231 | 453 czcionki z rozszerzeniem <filename>.fnt</filename> (nie podawaj rozszerzenia w |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
454 tym miejscu). <literal>id_czcionki</literal> jest używany do wskazywania |
11543 | 455 konkretnej czcionki (zobacz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
456 oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Można zdefiniować do 25 |
11543 | 457 czcionek. |
11179 | 458 </para></listitem> |
459 </varlistentry> | |
460 | |
461 <varlistentry> | |
462 <term><literal> | |
463 <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, id_czcionki, "tekst" | |
464 </literal></term> | |
465 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
466 Umieszcza statyczną etykietę w pozycji <literal>X,Y</literal>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
467 <literal>tekst</literal> jest wyświetlany za pomocą czcionki wskazywanych przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
468 <literal>id_czcionki</literal>. Tekst jest po prostu zwykłym łańcuchem znaków |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
469 (zmienne <literal>$x</literal> nie działają), któru musi być umieszczony |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
470 pomiędzy podwójnym cudzysłowem (znak " nie może być częścią tekstu). |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
471 Etykieta wyświetlana jest za pomocą czcionki, na którą wskazuje |
11543 | 472 <literal>id_czcionki</literal>. |
11179 | 473 </para></listitem> |
474 </varlistentry> | |
475 | |
476 <varlistentry> | |
477 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
478 <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, długość, wyrównanie, id_czcionki, "tekst" |
11179 | 479 </literal></term> |
480 <listitem> | |
481 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
482 Umieszcza dynamiczną etykietę w pozycji <literal>X,Y</literal>. Etykieta jest |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
483 nazywana dynamiczną, ponieważ jej tekst jest cyklicznie odświeżany. Maksymalną |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
484 długość etykiety określa parametr <literal>długość</literal> (jej wysokość |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
485 określa wysokość czcionki). Jeśli tekst jest szerszy niż zdefiniowana długość, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
486 będzie on przewijany, w przeciwnym wypadku będzie wyrównany w miejscu określonym |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
487 przez wartość parametru <literal>wyrównanie</literal>: <literal>0</literal> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
488 oznacza do prawej, <literal>1</literal> to wyśrodkowanie, <literal>2</literal> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
489 to wyrównanie do lewej. |
11179 | 490 </para> |
491 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
492 Wyświetlany tekst jest określony przez zmienną <literal>tekst</literal>: musi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
493 być zawarty pomiędzy podwójnymi cudzysłowami (znak " nie może być częścią |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
494 tekstu). Etykieta wyświetlana jest za pomocą czcionki, na którą wskazuje |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
495 parametr <literal>id_czcionki</literal>. Możesz użyć następujących zmiennych w |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
496 tekście: |
11179 | 497 </para> |
498 | |
499 <informaltable> | |
500 <tgroup cols="2"> | |
501 <thead> | |
502 <row><entry>Zmienna</entry><entry>Znaczenie</entry></row> | |
503 </thead> | |
504 <tbody> | |
505 <row> | |
506 <entry>$1</entry> | |
507 <entry>czas odtwarzania w formacie <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> | |
508 </row> | |
509 <row> | |
510 <entry>$2</entry> | |
511 <entry>czas odtwarzania w formacie <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> | |
512 </row> | |
513 <row> | |
514 <entry>$3</entry> | |
515 <entry>czas odtwarzania w formacie (godziny) <emphasis>hh</emphasis></entry> | |
516 </row> | |
517 <row> | |
518 <entry>$4</entry> | |
519 <entry>czas odtwarzania w formacie (minuty) <emphasis>mm</emphasis></entry> | |
520 </row> | |
521 <row> | |
522 <entry>$5</entry> | |
523 <entry>czas odtwarzania w formacie (sekundy) <emphasis>ss</emphasis></entry> | |
524 </row> | |
525 <row> | |
526 <entry>$6</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
527 <entry>długość filmu w formacie <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> |
11179 | 528 </row> |
529 <row> | |
530 <entry>$7</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
531 <entry>długość filmu w formacie <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> |
11179 | 532 </row> |
533 <row> | |
534 <entry>$8</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
535 <entry>długość filmu w formacie<emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry> |
11179 | 536 </row> |
537 <row> | |
538 <entry>$v</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
539 <entry>format głośności w %<emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> |
11179 | 540 </row> |
541 <row> | |
542 <entry>$V</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
543 <entry>format głośności <emphasis>xxx.xx</emphasis> format</entry> |
11179 | 544 </row> |
545 <row> | |
546 <entry>$b</entry> | |
547 <entry>format balansu w %<emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> | |
548 </row> | |
549 <row> | |
550 <entry>$B</entry> | |
551 <entry>format balansu <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> | |
552 </row> | |
553 <row> | |
554 <entry>$$</entry> | |
555 <entry>znak $</entry> | |
556 </row> | |
557 <row> | |
558 <entry>$a</entry> | |
559 <entry>oznaczenie zgodne z rodzajem typu pliku audio (nic: <literal>n</literal>, | |
560 mono: <literal>m</literal>, stereo: <literal>t</literal>)</entry> | |
561 </row> | |
562 <row> | |
563 <entry>$t</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
564 <entry>numer ścieżki (na liście odtwarzania)</entry> |
11179 | 565 </row> |
566 <row> | |
567 <entry>$o</entry> | |
568 <entry>nazwa pliku</entry> | |
569 </row> | |
570 <row> | |
571 <entry>$f</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
572 <entry>nazwa pliku pisana małymi literami</entry> |
11179 | 573 </row> |
574 <row> | |
575 <entry>$F</entry> | |
576 <entry>nazwa pliku pisana wielkimi literami</entry> | |
577 </row> | |
578 <row> | |
579 <entry>$T</entry> | |
580 <entry>oznaczenie zgodne z rodzajem strumienia (plik: <literal>f</literal>, | |
581 Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> | |
582 </row> | |
583 <row> | |
584 <entry>$p</entry> | |
585 <entry>znak <keycap>p</keycap> (gdy film jest odtwarzany i czcionka ma znak <keycap>p</keycap>)</entry> | |
586 </row> | |
587 <row> | |
588 <entry>$s</entry> | |
589 <entry>znak <keycap>s</keycap> (gdy film jest zatrzymany i czcionka ma znak <keycap>s</keycap>)</entry> | |
590 </row> | |
591 <row> | |
592 <entry>$e</entry> | |
593 <entry>znak <keycap>e</keycap> (gdy film jest wstrzymany (pauza) i czcionka ma znak <keycap>e</keycap>) | |
594 </entry> | |
595 </row> | |
596 <row> | |
597 <entry>$x</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
598 <entry>rozdzielczość filmu (szerokość)</entry> |
11179 | 599 </row> |
600 <row> | |
601 <entry>$y</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
602 <entry>rozdzielczość filmu (wysokość)</entry> |
11179 | 603 </row> |
604 <row> | |
605 <entry>$C</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
606 <entry>nazwa używanego kodeka</entry> |
11179 | 607 </row> |
608 | |
609 </tbody> | |
610 </tgroup> | |
611 </informaltable> | |
612 </listitem> | |
613 | |
614 </varlistentry> | |
615 </variablelist> | |
616 | |
617 <note><para> | |
618 Zmienne <literal>$a, $T, $p, $s</literal> oraz <literal>$e</literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
619 zwracają znaki, które powinny być wyświetlane jako znaki specjalne (na przykład |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
620 <keycap>e</keycap> jest symbolem pauzy, która z reguły wygląda mniej więcej tak |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
621 ||). Powinieneś mieć czcionkę dla zwykłych znaków oraz osobną czcionkę dla symboli. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
622 Zobacz sekcję na temat <link linkend="skin-fonts-symbols">symboli</link>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
623 by dowiedzieć się więcej. |
11179 | 624 </para></note> |
625 </sect2> | |
626 | |
627 <sect2 id="skin-file-subwindow"> | |
628 <title>Okno ekranu</title> | |
629 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
630 Poniższe wpisy mogą być użyte w bloku |
11179 | 631 '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' . |
632 </para> | |
633 | |
634 <variablelist> | |
635 <varlistentry> | |
636 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
637 <anchor id="skin-sub-base"/>base = obrazek, X, Y, szerokość, wysokość |
11179 | 638 </literal></term> |
639 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
640 Wyświetla obrazek w oknie. Okno będzie widoczne na ekranie w miejscu oznaczonym |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
641 przez współrzędne <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
642 (<literal>0,0</literal> to lewy górny narożnik). Możesz użyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
643 <literal>-1</literal> dla środka, <literal>-2</literal> dla prawej strony |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
644 (<literal>X</literal>) i dołu (<literal>Y</literal>). Okno będzie mieć wielkość |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
645 obrazka. <literal>szerokość</literal> oraz <literal>wysokość</literal> oznaczają |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
646 wielkość okna; są one opcjonalne (jeśli nie są określone, okno będzie wielkości |
11543 | 647 takiej, jak obrazek).</para></listitem> |
11179 | 648 </varlistentry> |
649 | |
650 <varlistentry> | |
651 <term><literal> | |
652 <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B | |
653 </literal></term> | |
654 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
655 Pozwala ustawić kolor tła. Jest to użyteczne jeśli obrazek jest mniejszy niż |
11543 | 656 okno. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> oraz <literal>B</literal> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
657 określają składniki kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego (każdy z nich |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
658 jest reprezentowany przez liczbę dziesiętną w zakresie od 0 do |
11543 | 659 255).</para></listitem> |
11179 | 660 </varlistentry> |
661 </variablelist> | |
662 </sect2> | |
663 | |
664 <sect2 id="skin-file-menu"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
665 <title>Menu skórki</title> |
11179 | 666 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
667 Jak wspomniano wcześniej, menu jest wyświetlane przy użyciu dwóch obrazków. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
668 Zwykłe obszary menu są pobierane z obrazka określonego przez element |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
669 <literal>base</literal>, podczas gdy obszary zaznaczone są pobierane z obrazka |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
670 wskazywanego przez element <literal>selected</literal>. Musisz zdefiniować |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
671 pozycję i rozmiar każdego obszaru menu poprzez element menu. |
11179 | 672 </para> |
673 | |
674 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
675 Poniższe wpisy mogą być użyte w bloku: |
11179 | 676 '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' . |
677 </para> | |
678 | |
679 <variablelist> | |
680 <varlistentry> | |
681 <term><literal> | |
682 <anchor id="skin-menu-base"/>base = obrazek | |
683 </literal></term> | |
684 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
685 Obrazek dla zwykłych obszarów menu. |
11179 | 686 </para></listitem> |
687 </varlistentry> | |
688 | |
689 <varlistentry> | |
690 <term><literal> | |
691 <anchor id="skin-selected"/>selected = obrazek | |
692 </literal></term> | |
693 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
694 Obrazek pokazujący w menu wszystkie zaznaczone obszary. |
11179 | 695 </para></listitem> |
696 </varlistentry> | |
697 | |
698 <varlistentry> | |
699 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
700 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 701 </literal></term> |
702 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
703 Definiuje pozycję i rozmiar obszarów menu na obrazku przy pomocy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
704 <literal>X,Y</literal>. <literal>sygnał</literal> to zdarzenie wygenerowane |
11543 | 705 podczas zwolnienia przycisku myszy nad obszarem. |
11179 | 706 </para></listitem> |
707 </varlistentry> | |
708 </variablelist> | |
709 </sect2> | |
710 </sect1> | |
711 | |
712 <sect1 id="skin-fonts"> | |
713 <title>Czcionki</title> | |
714 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
715 Jak wspomniano w sekcji na temat fragmentów skórki, czcionka jest definiowana |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
716 przez obrazek i plik opisujący. Możesz umieścić znaki gdziekolwiek na obrazku, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
717 ale miej pewność, żeich pozycja i rozmiar jest dokładnie podana w pliku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
718 opisującym. |
11179 | 719 </para> |
720 | |
721 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
722 Plik opisujący czcionkę (o rozszerzeniu <filename>.fnt</filename>) może posiadać |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
723 linie komentarzy zaczynające się znakiem '<literal>;</literal>'. Plik musi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
724 zawierać linie w postaci: |
11179 | 725 <anchor id="skin-font-image"/> |
726 <programlisting>image = <replaceable>obrazek</replaceable></programlisting> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
727 Gdzie <literal><replaceable>obrazek</replaceable></literal> jest nazwą pliku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
728 graficznego, który zawiera czcionkę (nie musisz dopisywać jego rozszerzenia). |
11179 | 729 <anchor id="skin-font-char"/> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
730 <programlisting>"char" = X, Y, szerokość, wysokość</programlisting> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
731 <literal>X</literal> oraz <literal>Y</literal> określają pozycję znaku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
732 <literal>char</literal> na obrazku (<literal>0,0</literal> to górny lewy narożnik). |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
733 <literal>szerokość</literal> i <literal>wysokość</literal> to rozmiar znaku |
11179 | 734 w pikselach. |
735 </para> | |
736 | |
737 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
738 Przykład: definiujemy znaki A, B, C przy użyciu pliku <filename>font.png</filename>. |
11179 | 739 <programlisting> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
740 ; Może być "font" zamiast "font.png". |
11179 | 741 image = font.png |
742 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
743 ; Trzy znaki wystarczą do tej demonstracji :-) |
11179 | 744 "A" = 0,0, 7,13 |
745 "B" = 7,0, 7,13 | |
746 "C" = 14,0, 7,13 | |
747 </programlisting> | |
748 </para> | |
749 | |
750 <sect2 id="skin-fonts-symbols"> | |
751 <title>Znaki specjalne (symbole)</title> | |
752 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
753 Niektóre znaki mają specjalne znaczenie, gdy są zwracane przez pewne zmienne |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
754 używane w <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Znaki te mogą być |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
755 wyświetlane jako symbole w ten sposób, że np. podczas odtwarzania strumienia DVD |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
756 widoczne jest ładne logo zamiast znaku '<literal>d</literal>'. |
11179 | 757 </para> |
758 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
759 Poniższa tablica zawiera znaki używane do wyświetlania symboli (wymagają one |
11543 | 760 oddzielnych czcionek). |
11179 | 761 </para> |
762 | |
763 <informaltable> | |
764 <tgroup cols="2"> | |
765 <thead> | |
766 <row><entry>Znak</entry><entry>Symbol</entry></row> | |
767 </thead> | |
768 <tbody> | |
769 <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>odtwarzanie</entry></row> | |
770 <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row> | |
771 <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pauza</entry></row> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
772 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>bez dźwięku</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
773 <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>dźwięk mono</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
774 <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>dźwięk stereo</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
775 <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>strumień z pliku</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
776 <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>strumień z Video CD</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
777 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>strumień z DVD</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
778 <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>strumień z URL</entry></row> |
11179 | 779 </tbody> |
780 </tgroup> | |
781 </informaltable> | |
782 </sect2> | |
783 </sect1> | |
784 | |
785 <sect1 id="skin-gui"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
786 <title>Sygnały GUI</title> |
11179 | 787 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
788 Tutaj znajdują się sygnały, które mogą być generowane przez przyciski, suwaki |
11179 | 789 i elementy menu. |
790 </para> | |
791 | |
792 <variablelist> | |
793 <title>Kontrola odtwarzania :</title> | |
794 <varlistentry> | |
795 <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term> | |
796 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
797 Przejdź do następnej pozycji na liście odtwarzania. |
11179 | 798 </para></listitem> |
799 </varlistentry> | |
800 | |
801 <varlistentry> | |
802 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> | |
803 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
804 Tworzy przełącznik razem z <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
805 Mogą być użyte do utworzenia wspólnego przycisku odtwarzania/pauzy. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
806 Oba sygnały powinny być powiązane z przyciskami wyświetlonymi na tej samej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
807 pozycji w oknie. Sygnał ten wstrzymuje odtwarzanie i wyświetla obrazek dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
808 przycisku <literal>evPlaySwitchToPause</literal> (aby zaznaczyć, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
809 że przycisk ten może być użyty do kontynuowania odtwarzania). |
11179 | 810 </para></listitem> |
811 </varlistentry> | |
812 | |
813 <varlistentry> | |
814 <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term> | |
815 <listitem><para> | |
12231 | 816 Rozpocznij odtwarzanie. |
11179 | 817 </para></listitem> |
818 </varlistentry> | |
819 | |
820 <varlistentry> | |
821 <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> | |
822 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
823 Przeciwieństwo <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Ten sygnał zaczyna |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
824 odtwarzanie oraz wyświetla obrazek dla przycisku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
825 <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> (aby zaznaczyć, że przycisk ten może być |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
826 użyty ponownie do wstrzymania odtwarzania). |
11179 | 827 </para></listitem> |
828 </varlistentry> | |
829 | |
830 <varlistentry> | |
831 <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term> | |
832 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
833 Przejdź do poprzedniej pozycji na liście odtwarzania. |
11179 | 834 </para></listitem> |
835 </varlistentry> | |
836 | |
837 <varlistentry> | |
838 <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term> | |
839 <listitem><para> | |
12231 | 840 Zatrzymaj odtwarzanie. |
11179 | 841 </para></listitem> |
842 </varlistentry> | |
843 </variablelist> | |
844 | |
845 <variablelist> | |
846 <title>Przewijanie:</title> | |
847 <varlistentry> | |
848 <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term> | |
849 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
850 Przewiń do tyłu o 10 sekund. |
11179 | 851 </para></listitem> |
852 </varlistentry> | |
853 | |
854 <varlistentry> | |
855 <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term> | |
856 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
857 Przewiń do tyłu o 1 minutę. |
11179 | 858 </para></listitem> |
859 </varlistentry> | |
860 | |
861 <varlistentry> | |
862 <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term> | |
863 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
864 Przewiń do tyłu o 10 minut. |
11179 | 865 </para></listitem> |
866 </varlistentry> | |
867 | |
868 <varlistentry> | |
869 <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term> | |
870 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
871 Przewiń do przodu o 10 sekund. |
11179 | 872 </para></listitem> |
873 </varlistentry> | |
874 | |
875 <varlistentry> | |
876 <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term> | |
877 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
878 Przewiń do przodu o 1 minutę. |
11179 | 879 </para></listitem> |
880 </varlistentry> | |
881 | |
882 <varlistentry> | |
883 <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term> | |
884 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
885 Przewiń do przodu o 10 minut.. |
11179 | 886 </para></listitem> |
887 </varlistentry> | |
888 | |
889 <varlistentry> | |
890 <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term> | |
891 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
892 Przewiń do pozycji (może być wykorzystane przez suwak; |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
893 użyte są względne wartości (0-100%) suwaka). |
11179 | 894 </para></listitem> |
895 </varlistentry> | |
896 </variablelist> | |
897 | |
898 <variablelist> | |
899 <title>Kontrola video:</title> | |
900 <varlistentry> | |
15098 | 901 <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term> |
902 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
903 Ustawia okno filmu na połowę rozmiaru. |
15098 | 904 </para></listitem> |
905 </varlistentry> | |
906 <varlistentry> | |
11179 | 907 <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term> |
908 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
909 Ustaw podwójny rozmiar okna z filmem. |
11179 | 910 </para></listitem> |
911 </varlistentry> | |
912 <varlistentry> | |
913 <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term> | |
914 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
915 Włącz/wyłącz tryb pełnoekranowy. |
11179 | 916 </para></listitem> |
917 </varlistentry> | |
918 <varlistentry> | |
919 <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term> | |
920 <listitem><para> | |
12231 | 921 Ustaw typowy rozmiar okna z filmem. |
11179 | 922 </para></listitem> |
923 </varlistentry> | |
924 </variablelist> | |
925 | |
926 <variablelist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
927 <title>Kontrola dźwięku:</title> |
11179 | 928 <varlistentry> |
929 <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term> | |
930 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
931 Zmniejsz opóźnienie bufora dźwięku. |
11179 | 932 </para></listitem> |
933 </varlistentry> | |
934 | |
935 <varlistentry> | |
936 <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term> | |
937 <listitem><para> | |
12231 | 938 Zmniejsz balans. |
11179 | 939 </para></listitem> |
940 </varlistentry> | |
941 | |
942 <varlistentry> | |
943 <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term> | |
944 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
945 Zmniejsz głośność |
11179 | 946 </para></listitem> |
947 </varlistentry> | |
948 | |
949 <varlistentry> | |
950 <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term> | |
951 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
952 Zwiększ opóźnienie bufora dźwięku. |
11179 | 953 </para></listitem> |
954 </varlistentry> | |
955 | |
956 <varlistentry> | |
957 <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term> | |
958 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
959 Zwiększ balans. |
11179 | 960 </para></listitem> |
961 </varlistentry> | |
962 | |
963 <varlistentry> | |
964 <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term> | |
965 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
966 Zwiększ głośność. |
11179 | 967 </para></listitem> |
968 </varlistentry> | |
969 | |
970 <varlistentry> | |
971 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> | |
972 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
973 Wycisz/przywróć dźwięk. |
11179 | 974 </para></listitem> |
975 </varlistentry> | |
976 | |
977 <varlistentry> | |
978 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> | |
979 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
980 Ustawi balans (może być używane przez suwak; |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
981 używana jest wartość względna (0-100%)). |
11179 | 982 </para></listitem> |
983 </varlistentry> | |
984 | |
985 <varlistentry> | |
986 <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term> | |
987 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
988 Ustaw głośność (może być używane przez suwak; |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
989 używana jest wartość względna (0-100%)). |
11179 | 990 </para></listitem> |
991 </varlistentry> | |
992 </variablelist> | |
993 | |
994 <variablelist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
995 <title>Różne:</title> |
11179 | 996 <varlistentry> |
997 <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term> | |
998 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
999 Otwórz okno "o programie". |
11179 | 1000 </para></listitem> |
1001 </varlistentry> | |
1002 | |
1003 <varlistentry> | |
1004 <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term> | |
1005 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1006 Wyłącz aktualnie używane napisy. |
11179 | 1007 </para></listitem> |
1008 </varlistentry> | |
1009 | |
1010 <varlistentry> | |
1011 <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term> | |
1012 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1013 Włącz/wyłącz korektor. |
11179 | 1014 </para></listitem> |
1015 </varlistentry> | |
1016 | |
1017 <varlistentry> | |
1018 <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term> | |
1019 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1020 Wyłącz program. |
11179 | 1021 </para></listitem> |
1022 </varlistentry> | |
1023 | |
1024 <varlistentry> | |
1025 <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term> | |
1026 <listitem><para> | |
12231 | 1027 Minimalizuj okno. |
11179 | 1028 </para></listitem> |
1029 </varlistentry> | |
1030 | |
1031 <varlistentry> | |
1032 <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term> | |
1033 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1034 Wczytaj plik (poprzez otwarcie okna przeglądarki plików, gdzie możesz wybrać |
11543 | 1035 plik). |
11179 | 1036 </para></listitem> |
1037 </varlistentry> | |
1038 | |
1039 <varlistentry> | |
1040 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> | |
1041 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1042 Tto samo co <literal>evLoad</literal>, ale zacznij automatycznie odtwarzać |
11179 | 1043 zaraz po wyborze pliku. |
1044 </para></listitem> | |
1045 </varlistentry> | |
1046 | |
1047 <varlistentry> | |
1048 <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term> | |
1049 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1050 Wczytaj plik z napisami (z przeglądarki plików). |
11179 | 1051 </para></listitem> |
1052 </varlistentry> | |
1053 | |
1054 <varlistentry> | |
1055 <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term> | |
1056 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1057 Wczytaj plik dźwiękowy (z przeglądarki plików). |
11179 | 1058 </para></listitem> |
1059 </varlistentry> | |
1060 | |
1061 <varlistentry> | |
1062 <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term> | |
1063 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1064 Sygnał pusty - nic nie robi (może za wyjątkiem wersji z Subversion:-)). |
11179 | 1065 </para></listitem> |
1066 </varlistentry> | |
1067 | |
1068 <varlistentry> | |
13752
e193600132d5
Important typo noticed by Piero di Vita <scognito at libero dot it>
diego
parents:
12820
diff
changeset
|
1069 <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term> |
11179 | 1070 <listitem><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1071 Otwórz/zamknij okno listy odtwarzania. |
11179 | 1072 </para></listitem> |
1073 </varlistentry> | |
1074 | |
1075 <varlistentry> | |
1076 <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term> | |
1077 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1078 Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika DVD. |
11179 | 1079 </para></listitem> |
1080 </varlistentry> | |
1081 | |
1082 <varlistentry> | |
1083 <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term> | |
1084 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1085 Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika CD. |
11179 | 1086 </para></listitem> |
1087 </varlistentry> | |
1088 | |
1089 <varlistentry> | |
1090 <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term> | |
1091 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1092 Otwórz okno z ustawieniami. |
11179 | 1093 </para></listitem> |
1094 </varlistentry> | |
1095 | |
1096 <varlistentry> | |
1097 <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term> | |
1098 <listitem><para> | |
12231 | 1099 Ustaw proporcje obrazu. |
11179 | 1100 </para></listitem> |
1101 </varlistentry> | |
1102 | |
1103 <varlistentry> | |
1104 <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term> | |
1105 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1106 Wyświetl okienko dialogowe URL. |
11179 | 1107 </para></listitem> |
1108 </varlistentry> | |
1109 | |
1110 <varlistentry> | |
1111 <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term> | |
1112 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1113 Otwórz okno przeglądarki skórek. |
11179 | 1114 </para></listitem> |
1115 </varlistentry> | |
1116 </variablelist> | |
1117 | |
1118 </sect1> | |
1119 | |
19027 | 1120 <sect1 id="skin-quality"> |
30990 | 1121 <title>Tworzenie dobrych skórek</title> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1122 |
30990 | 1123 <para> |
1124 Wygląda na to, że przeczytałeś o tworzeniu skórek | |
1125 dla GUI <application>MPlayera</application>, dałeś z siebie | |
1126 wszystko używając <application>Gimpa</application> | |
1127 i chciałbyś umieścić u nas swoją skórkę? | |
1128 Zapoznaj się z kilkoma wytycznymi, żeby uniknąć najczęstszych pomyłek | |
1129 i stworzyć skórkę wysokiej jakości. | |
1130 </para> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1131 |
30990 | 1132 <para> |
1133 Chcemy aby skórki, które dodajemy do naszego repozytorium, | |
1134 spełniały określone standardy jakości. Istnieje również kilka rzeczy, | |
1135 które możesz zrobić, żeby ułatwić sobie życie. | |
1136 </para> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1137 |
30990 | 1138 <para> |
1139 Jako wzorzec możesz wziąć skórkę <systemitem>Blue</systemitem>, | |
1140 od wersji 1.5 spełnia one wszystkie wymienione niżej kryteria. | |
1141 </para> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1142 |
30990 | 1143 <itemizedlist> |
1144 <listitem><para>Do każdej skórki powinien być dołączony plik | |
1145 <filename>README</filename> zawierający informacje | |
1146 o tobie, czyli autorze, prawach autorskich i licencji i wszystkie | |
1147 inne informacje, które zechcesz dodać. Jeżeli chcesz prowadzić | |
1148 listę zmian, ten plik jest na to dobrym miejscem.</para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1149 |
30990 | 1150 <listitem><para>Należy dodać plik <filename>VERSION</filename> |
1151 zawierający tylko i wyłącznie wersję skórki zapisaną w jednej linii (np. 1.0) | |
1152 </para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1153 |
30990 | 1154 <listitem><para>Poziome i pionowe kontrolki (suwaki do zmiany głośności |
1155 albo pozycji) powinny mieć gałki prawidłowo wycentrowane na środku | |
1156 suwaka. Powinno się dać przesunąć gałkę na oba końce suwaka, ale nie | |
1157 poza jego obszar.</para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1158 |
30990 | 1159 <listitem><para>Elementy skórki powinny mieć prawidłowo zadeklarowane |
1160 rozmiary w pliku skórki. W przeciwnym wypadku możliwe będzie | |
1161 kliknięcie poza obszarem np. przycisku i jego naciśnięcia | |
1162 lub kliknięcie wewnątrz obszaru przycisku i nie naciśnięcie go. | |
1163 </para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1164 |
30990 | 1165 <listitem><para>Plik <filename>skin</filename> powinien być |
1166 ładnie sformatowany i nie powinien zawierać tabulacji. Ładnie | |
1167 sformatowany, czyli taki w którym numery są ładnie ustawione | |
1168 w kolumnach.</para></listitem> | |
1169 </itemizedlist> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1170 |
19027 | 1171 </sect1> |
1172 | |
11179 | 1173 </appendix> |