annotate DOCS/xml/de/codecs.xml @ 20342:2357bde391b7

r20341: Remove obsolete parts, some updates.
author kraymer
date Sun, 22 Oct 2006 06:00:31 +0000
parents f92bf1488265
children c8c1ada32044
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
2 <!-- synced with r20341 -->
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
3 <chapter id="codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
4 <title>Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
5
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="video-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
7 <title>Videocodecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
8
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
9 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
10 Die <ulink url="../../codecs-status.html">Codec Status Tabelle</ulink> ist eine vollständige
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
11 Liste aller unterstützten Codecs, die täglich neu erstellt wird.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
12 Einige Binärcodecs zum Gebrauch mit MPlayer sind im
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
13 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">Downloadbereich</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
14 unserer Homepage verfügbar.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
15 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
16
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
17 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
18 Die Allerwichtigsten:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
19 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
20
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
21 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
22 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
23 <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
24 <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) Video
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
25 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
26 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
27 Native Decoder für
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
28 <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), DivX 5 (Pro), 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
29 v1, v2 und andere MPEG-4 Varianten
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
30 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
31 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
32 Nativer Decoder für <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
33 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) und Win32 DLL Decoder
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
34 für <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
35 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), beide in Gebrauch in <filename>.wmv</filename>-Dateien
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
36 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
37 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
38 Nativer <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> Decoder
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
39 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
40 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
41 Nativer <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> Decoder
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
42 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
43 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
44 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 Decoder
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
45 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
46 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
47 Cinepak und <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> Codecs (3.1,3.2,4.1,5.0)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
48 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
49 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
50 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
51 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
52 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
53 VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>-Varianten
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
54 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
55 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
56 FLI/FLC
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
57 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
58 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
59 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
60 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
61 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> Codecs mittels der RealPlayer Bibliotheken
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
62 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
63 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
64 Native Decoder für HuffYUV
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
65 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
66 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
67 Verschiedene alte und simple RLE-ähnliche Formate
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
68 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
69 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
70
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
71 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
72 Falls du einen Win32 Codec hast, der hier nicht aufgeführt ist und noch nicht unterstützt wird, lies bitte die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
73 <link linkend="codec-importing">Codec Importing HOWTO</link>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
74 und hilf uns, Unterstützung hinzuzufügen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
75 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
76
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
77
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
78 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
79 <title>FFmpeg/libavcodec</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
80
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
81 <para>
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
82 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> enthält <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
83 die führende Open-Source-Bibliothek für Video und Audio. Sie ist in der Lage, die meisten
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
84 Multimedia-Formate zu decodieren, normalerweise schneller als die Alternativen;
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
85 möglicherweise wird auch noch Unterstützung für die anderen Formate hinzugefügt.
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
86 Es ist der Standarddecoder für den Großteil der Codecs, die <application>MPlayer</application>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
87 unterstützt. Für manche Formate ist außerdem auch Encodierung mit Hilfe von
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
88 <application>MEncoder</application> möglich.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
89 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
90
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
91 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
92 Es enthält eine Reihe netter Codecs, besonders wichtig sind hierbei die MPEG-4 Varianten:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
93 DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Weiterhin sehr interessant ist der WMA-Decoder.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
94 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
95
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
96 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
97 Der neueste Codec, dem hier Beachtung geschenkt werden soll, ist der
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
98 <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> (SVQ3) Codec. Dies ist die erste vollständig
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
99 quelloffene Implementation. Und sie ist sogar schneller als das Original. Ihr sollte
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
100 gegenüber dem Binärcodec auf jeden Fall Vorzug gegeben werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
101 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
102
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
103 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
104 Für eine vollständige Liste unterstützter Codecs besuche bitte die FFmpeg Homepage.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
105 Unterstützte <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">Video-</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
106 und <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">Audio</ulink>codecs.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
107 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
108
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
109 <para>
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
110 <application>MPlayer</application> enthält <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
111 Es genügt, <filename>configure</filename> laufen zu lassen und zu compilieren.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
112 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
113
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
114 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
115
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
116
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
117 <sect2 id="xvid">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
118 <title>XviD</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
119
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
120 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
121 <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> ist ein freier MPEG-4 ASP konformer
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
122 Videocodec, der Encodierung in zwei Durchläufen und das ganze MPEG-4 ASP Spektrum
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
123 unterstützt, was ihn wesentlich effizienter als den gut bekannten DivX-Codec macht.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
124 Er erreicht sehr gute Qualität und dank CPU-Optimierungen für die meisten modernen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
125 Prozessoren gute Performance.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
126 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
127 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
128 Es begann als Fork der Entwicklung des OpenDivX-Codecs.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
129 Dies geschah, als ProjectMayo OpenDivX zu Closed Source DivX4 (inzwischen DivX5)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
130 machte und die Leute, die an OpenDivX arbeiteten aber nicht zu ProjectMayo gehörten,
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
131 verärgerte. Diese riefen dann XviD ins Leben. Beide Projekte haben daher denselben Ursprung.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
132 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
133
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
134 <para>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
135 Beachte, dass Xvid nicht benötigt wird, um mit Xvid encodiertes Video zu decodieren.
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
136 In der Standardkonfiguration wird dafür <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
137 benutzt, da er höhere Geschwindigkeit bietet.
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
138 </para>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
139
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
140 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
141 <title>Installation von <systemitem class="library">XviD</systemitem></title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
142 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
143 Wie die meiste Open-Source-Software gibt es zwei verfügbare Varianten:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
144 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">offizielle Releases</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
145 und die CVS-Version.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
146 Die CVS-Version ist für die Benutzung normalerweise stabil genug, da es meistens
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
147 Fehlerbehebungen für Bugs enthält, die im Release vorhanden sind.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
148 Hier also, was du zu tun hast, um <systemitem class="library">XviD</systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
149 vom CVS mit <application>MEncoder</application> ans Laufen zu bringen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
150 (du benötigst mindestens <application>autoconf</application> 2.50,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
151 <application>automake</application> und <application>libtool</application>):
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
152 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
153 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
154 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
155 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
156 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
157 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
158 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
159 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
160 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
161 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
162 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
163 <screen>./bootstrap.sh</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
164 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
165 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
166 <screen>./configure</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
167 Du musst möglicherweise ein paar Optionen hinzuzufügen (schaue dir
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
168 die Ausgabe von <command>./configure --help</command> an).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
169 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
170 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
171 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
172 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
173 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
174 Wenn du <option>--enable-divxcompat</option> angegeben hast,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
175 kopiere <filename>../../src/divx4.h</filename> nach
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
176 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
177 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
178 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
179 Compiliere <application>MPlayer</application> erneut mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
180 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/Pfad/zu/</replaceable>libxvidcore.a</option>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
181 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/Pfad/zu/</replaceable>xvid.h</option>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
182 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
183 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
184 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
185
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
186
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
187 <sect2 id="codec-x264">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
188 <title>x264</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
189
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
190 <sect3 id="codec-x264-whatis">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
191 <title>Was ist x264?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
192 <para>
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
193 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
194 ist eine Bibliothek für die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
195 Erstellung von H.264-Videostreams.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
196 Es ist nicht 100% vollständig, hat momentan aber zumindest eine Art
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
197 Unterstützung für die meisten H.264-Features, die Einfluß auf die Qualität haben.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
198 Es gibt außerdem viele fortgeschrittene Features in der H.264-Spezifikation,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
199 die mit Videoqualität per se nichts zu tun haben; viele davon sind in
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
200 <systemitem class="library">x264</systemitem> nicht implementiert.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
201 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
202
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
203 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
204 <title>Encoder-Features</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
205 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
206 <listitem><para>mehrere Referenzen</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
207 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
208 Intra: alle Macroblock-Typen (16x16, 8x8, and 4x4 mit allen Vorhersagen)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
209 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
210 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
211 Inter P: Alle Partitionen (von 16x16 bis runter zu 4x4)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
212 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
213 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
214 Inter B: Partitionen von 16x16 runter zu 8x8 (inklusive SKIP/DIRECT)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
215 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
216 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
217 Bitratenkontrolle: konstanter Quantisierungsparameter, konstante Bitrate,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
218 einer oder mehrere Durchläufe mit durchschnittlicher Bitrate (optional VBV)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
219 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
220 <listitem><para>Szenenwechselerkennung</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
221 <listitem><para>Adaptive Platzierung von B-Frames</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
222 <listitem><para>B-Frames als Referenzen / bieliebige Framereihenfolge</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
223 <listitem><para>8x8 und 4x4 adaptive räumliche Transformierung</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
224 <listitem><para>Verlustfreier Modus</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
225 <listitem><para>Benutzerdefinierte Quantisierungsmatrizen</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
226 <listitem><para>Parallele Encodierung mehrerer Scheiben</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
227 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
228
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
229 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
230
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
231 <sect3 id="codec-h264-whatis">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
232 <title>Was ist H.264?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
233 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
234 H.264 ist ein Name für einen neuen digitalen Videocodec, der von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
235 der ITU und MPEG zusammen entwickelt wurde.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
236 Etwas umständlicher kann man ihn auch "ISO/IEC 14496-10" oder "MPEG-4 Part 10"
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
237 nennen. Häufiger wird er als "MPEG-4 AVC" oder einfach "AVC" bezeichnet.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
238 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
239 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
240 Wie auch immer du ihn nennst, H.264 ist es eventuell wert, ausprobiert
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
241 zu werden, da er typischerweise die Qualität von MPEG-4 ASP bei 5%-30%
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
242 Einsparung der Bitrate erreicht.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
243 Tatsächliche Ergebnisse werden sowohl vom Quellmaterial als auch dem
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
244 Encoder abhängen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
245 Die Gewinne durch die Benutzung von H.264 kommen nicht umsonst: Decodierung
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
246 von H.264-Streams hat anscheinend heftige CPU- und Speicheranforderungen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
247 Beispielsweise benötigt ein Athlon mit 1733 MHz für ein 1500kbps-H.264-Video
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
248 in DVD-Auflösung um die 35% CPU-Leistung für die Decodierung.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
249 Im Vergleich dazu wird für einen 1500kbps MPEG-4 ASP Stream um die 10% CPU-Leistung gebraucht.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
250 Dies bedeutet, dass Decodierung von High-Definition-Streams für die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
251 meisten Benutzer außer Frage steht.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
252 Es bedeutet auch, dass sogar ein ordentlicher DVD-Rip auf Prozessoren
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
253 langsamer als 2.0 GHz oder so ins Stocken geraten kann.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
254 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
255 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
256 Zumindest bei <systemitem class="library">x264</systemitem> sind die Anforderungen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
257 für die Encodierung nicht so viel schlimmer als das, was du von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
258 MPEG-4 ASP bereits kennst.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
259 Beispielsweise läuft eine DVD-Encodierung auf einem 1733 MHz Athlon bei
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
260 etwa 5-15 fps.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
261 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
262 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
263 Dieses Dokument hat nicht die Absicht, die Details von H.264 zu erklären,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
264 wenn du aber an einer ausführlichen Übersicht interessiert bist, kannst du dir
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
265 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
266 durchlesen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
267 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
268 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
269
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
270 <sect3 id="codec-x264-playback">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
271 <title>Wie kann ich H.264-Videos mit <application>MPlayer</application> abspielen?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
272 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
273 <application>MPlayer</application> benutzt den H.264-Decoder von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
274 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
275 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> hat minimal nutzbare
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
276 H.264-Decodierung seit etwa Juli 2004, seitdem wurden jedoch große Änderungen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
277 und Verbesserungen implementiert, sowohl hinsichtlich mehr unterstützten Funktionen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
278 als auch CPU-Last.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
279 Um einfach sicher zu sein, ist es immer eine gute Idee, einen aktuellen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
280 Subversion-Checkout zu verwenden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
281 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
282 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
283 Eine schnelle und einfache Methode, festzustellen, ob kürzlich Änderungen am
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
284 H.264-Decoder von <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> gemacht
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
285 wurden, wirf einen Blick auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
286 <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">das Web-Interface des Subversion-Repository von FFmpeg</ulink>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
287 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
288 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
289
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
290 <sect3 id="codec-x264-encode">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
291 <title>Wie kann ich Videos mit <application>MEncoder</application> und <systemitem class="library">x264</systemitem> encodieren?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
292 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
293 Wenn du den Subversion-Client installiert hast, erhältst du die aktuellen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
294 Sourcen mit folgendem Befehl:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
295 <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
296 <application>MPlayer</application>-Sourcen werden immer aktualisiert, wenn sich
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
297 die API von <systemitem class="library">x264</systemitem> ändert, daher ist
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
298 es immer gut, auch <application>MPlayer</application> von Subversion zu benutzen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
299 Möglicherweise ändert sich das, wenn und falls es ein
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
300 <systemitem class="library">x264</systemitem>-"Release" gibt.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
301 Bis dahin sollte <systemitem class="library">x264</systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
302 hinsichtlich der Programmierschnittstelle als sehr unstabil betrachtet werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
303 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
304 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
305 <systemitem class="library">x264</systemitem> wird gebaut und installiert
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
306 nach Standardmethode:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
307 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
308 Dies installiert libx264.a nach /usr/local/lib, und x264.h landet in
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
309 /usr/local/include.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
310
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
311 Mit der <systemitem class="library">x264</systemitem>-Bibliothek und dem Header
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
312 in den Standardverzeichnissen ist es leicht, <application>MPlayer</application>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
313 mit <systemitem class="library">x264</systemitem>-Unterstützung zu bauen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
314 Führe die Standardformel aus:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
315 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
316 Das configure-Script wird automatisch erkennen, dass du die Bedingungen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
317 für <systemitem class="library">x264</systemitem> erfüllst.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
318 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
319 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
320 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
321 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
322
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
323 <!-- ********** -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
324
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
325 <sect1 id="audio-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
326
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
327 <title>Audiocodecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
328 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
329 <title>Die allerwichtigsten Audiocodecs:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
330 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
331 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) Audio (<emphasis role="bold">nativer</emphasis>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
332 Decoder, mit MMX/SSE/3DNow! Optimierung)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
333 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
334 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
335 Windows Media Audio 7 und 8 (alias WMAv1 und WMAv2) (<emphasis role="bold">nativer</emphasis> Decoder, mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
336 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
337 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
338 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
339 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (unter Verwendung der DMO-DLL)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
340 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
341 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
342 AC3 Dolby Audio (<emphasis role="bold">nativer</emphasis> Decoder, mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
343 MMX/SSE/3DNow! Optimierung)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
344 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
345 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
346 AC3-Passthrough unter Verwendung der Soundkartenhardware
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
347 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
348 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
349 AAC
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
350 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
351 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
352 Ogg Vorbis Audiocodec (<emphasis role="bold">native</emphasis> Bibliothek)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
353 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
354 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
355 RealAudio: DNET (AC3 mit niedriger Bitrate), Cook, Sipro and ATRAC3
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
356 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
357 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
358 QuickTime: Qualcomm und QDesign Audio Decoder
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
359 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
360 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
361 VIVO Audio (g723, Vivo Siren)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
362 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
363 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
364 Voxware Audio (unter Verwendung der DirectShow-DLL)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
365 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
366 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
367 alaw und ulaw, verschiedene gsm, adpcm und pcm Formate und andere einfache alte
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
368 Audiocodecs
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
369 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
370 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
371 Adaptive Multi-Rate (AMR) Sprachcodecs
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
372 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
373 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
374
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
375
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
376 <sect2 id="swac3">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
377 <title>Software-AC3-Decoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
378
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
379 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
380 Das ist der Standarddecoder für Dateien, die AC3-Audio enthalten.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
381 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
382
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
383 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
384 Der AC3-Decoder kann Audio für zwei, vier oder sechs Lautsprecher ausgeben.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
385 Wenn er für sechs Lautsprecher konfiguriert wurde, stellt der Decoder dem
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
386 Audiotreiber alle Kanäle separat zur Verfügung und erlaubt so volle
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
387 "Surround"-Erfahrung ohne einen externen AC3 Decoder, der gebraucht wird,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
388 um hwac3 zu benutzen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
389 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
390
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
391 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
392 Benutze die Option <option>-channels</option>, um die Anzahl der Kanäle
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
393 anzugeben. Mit <option>-channels 2</option> wird Stereo-Klang erzeugt.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
394 Für eine 4-Kanal-Ausgabe (links vorne, rechts vorne, links Surround und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
395 rechts Surround) verwende <option>-channels 4</option>. In diesem
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
396 Fall wird der Kanal Center gleichmäßig auf die vorderen Kanäle verteilt.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
397 <option>-channels 6</option> gibt alle AC3-Kanäle aus, wie sie codiert
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
398 wurden - in der Reihenfolge links vorne, rechts vorne, links Surround, rechts
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
399 Surround, Center und LFE.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
400 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
401
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
402 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
403 Standard sind zwei Ausgabekanäle.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
404 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
405
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
406 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
407 Um mehr als zwei Ausgabekanäle verwenden zu können, muss OSS verwendet werden,
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
408 und die Soundkarte muss die entsprechende Anzahl an Kanälen mittels ioctl
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
409 SNDCTL_DSP_CHANNELS unterstützen. Ein funktionierender Treiber ist emu10k1
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
410 (wird für Soundblaster Live! Karten benutzt) seit August 2001
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
411 (Neuere ALSA-Versionen sollten auch funktionieren).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
412 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
413 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
414
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
415
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
416 <sect2 id="hwac3">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
417 <title>Hardware-AC3-Decoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
418 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
419 Benötigt wird eine AC3 fähige Soundkarte mit einem Digitalausgang (S/PDIF).
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
420 Der Treiber der Karte muss das AFMT_AC3 Format korrekt unterstützen (wie
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
421 z.B. C-Media). Verbinde dann den Hardware AC3 Decoder mit dem S/PDIF Ausgang
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
422 und benutze <option>-ac hwac3</option>. Die Unterstützung ist experimentell,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
423 funktioniert aber z.B. mit C-Media Karten und Soundblaster Live! mit ALSA
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
424 (aber nicht OSS) Treibern, sowie mit DXR3/Hollywood+ MPEG Decoder Karten.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
425 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
426 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
427
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
428
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
429 <sect2 id="libmad">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
430 <title>Unterstützung für libmad</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
431
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
432 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
433 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> ist
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
434 eine Integer-MPEG-Audiodecoder-Bibliothek für mehrere Plattformen, die intern mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
435 24-bittigem PCM arbeitet. Sie funktioniert nicht sehr gut mit beschädigten
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
436 Dateien und hat manchmal Probleme mit Sprüngen (seeks), kann aber auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
437 Platformen ohne FPU (z.B. <link linkend="arm">ARM</link>) schneller
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
438 sein als mp3lib.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
439 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
440
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
441 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
442 Wenn libman bei dir korrekt installiert ist, wird <filename>configure</filename>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
443 dies bemerken, und Unterstützung für MPEG-Audiodecodierung via
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
444 <systemitem class="library">libmad</systemitem> wird automatisch eingebaut.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
445 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
446 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
447
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
448 <sect2 id="hwmpa">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
449 <title>Hardware-MPEG-Audiodecoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
450
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
451 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
452 Dieser Codec (ausgewählt durch <option>-ac hwmpa</option>) reicht
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
453 MPEG-Audiopakete an Hardwaredecoder durch, wie sie z.B. auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
454 voll ausgestatteten DVB-Karten und DXR2-Adaptern existieren.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
455 Es bringt nichts, ihn mit einem anderen Gerät (wie z.B. OSS und ALSA)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
456 zu verwenden - das führt lediglich zu Rauschen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
457 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
458 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
459
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
460
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
461 <sect2 id="aac">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
462 <title>AAC Codec</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
463 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
464 AAC (Advanced Audio Coding) ist ein Audiocodec, der vorwiegend
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
465 in MOV- und MP4-Dateien vorkommt. Ein Open-Source-Decoder namens
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
466 FAAD ist auf <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
467 verfügbar. <application>MPlayer</application> enthält
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
468 eine CVS Version von libfaad 2.1 beta, so dass es nicht extra
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
469 installiert werden muss.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
470 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
471
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
472 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
473 Um die externe FAAD-Bibliothek verwenden zu können (z.B. um mit gcc 3.2
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
474 compilieren zu können, der die interne Version nicht übersetzt), muss
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
475 die Bibliothek von der
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
476 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">Download Seite</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
477 heruntergeladen und installiert werden. Anschließend muss die Option
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
478 <option>--enable-faad-external</option> an <filename>configure</filename>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
479 übergeben werden, damit die externe Bibliothek erkannt wird.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
480 Es ist lediglich erforderlich, vorher libfaad zu installieren, und zwar so:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
481 <screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
482 cd faad2/
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
483 sh bootstrap
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
484 ./configure
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
485 cd libfaad
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
486 make
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
487 make install<!--
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
488 --></screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
489 Binärpakete sind auf audiocoding.com nicht erhältlich, Debian-Pakete
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
490 können aber mit (apt-)get von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
491 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat's Homepage</ulink>, Mandrake/Mandriva RPMs von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
492 <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> und RedHat RPMs
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
493 von <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
494 heruntergeladen werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
495 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
496 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
497
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
498 <sect2 id="amr">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
499 <title>AMR Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
500 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
501 Adaptive Multi-Rate Sprachcodec, wird in 3G (UMTS) Mobiltelephonen verwendet.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
502 Die Referenzimplementierung ist auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
503 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
504 erhältlich (frei - wie in Freibier - für private Benutzung).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
505 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
506 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
507 Für Unterstützung müssen die Codecs
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
508 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
509 und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
510 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
511 heruntergeladen und in dasselbe Verzeichnis wie
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
512 <application>MPlayer</application> verschoben werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
513 Anschließend folgende Befehle ausführen:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
514 <screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
515 unzip 26104-610.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
516 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
517 mv c-code libavcodec/amr_float
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
518 unzip 26204-600.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
519 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
520 mv c-code libavcodec/amrwb_float<!--
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
521 --></screen>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
522 Befolge danach einfach das <link linkend="features">Standardvorgehen für die Compilierung</link> von
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
523 <application>MPlayer</application>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
524 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
525 </sect2>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
526
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
527 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
528
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
529 <!-- ********** -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
530
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
531 <sect1 id="codec-importing">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
532 <title>HOWTO Win32-Codecs-Importierung</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
533
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
534 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
535
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
536 <sect2 id="vfw-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
537 <title>VFW-Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
538
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
539 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
540 VFW (Video for Windows) ist die alte Video-API von Windows. Deren Codecs hat die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
541 Dateinamenerweiterung <filename>.DLL</filename> oder (selten) <filename>.DRV</filename>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
542 Wenn <application>MPlayer</application> bei der Wiedergabe deines AVIs fehlschlägt
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
543 mit einer Meldung wie:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
544 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
545 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
546
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
547 <para>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
548 ..bedeutet dies, dass dein AVI mit einem Codec encodiert ist, der den fourcc HFYU
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
549 (HFYU = HuffYUV-Codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc.) hat. Da du dies jetzt weißt,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
550 musst du herausfinden, welche DLL Windows lädt, um diese Datei abzuspielen. In
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
551 unserem Fall enthält die <filename>system.ini</filename> diese Information in einer
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
552 Zeile, die so aussieht:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
553 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
554 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
555
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
556 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
557 Du benötigst also die Datei <filename>huffyuv.dll</filename>. Beachte, dass
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
558 Audiocodecs mit dem MSACM-Präfix angegeben werden:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
559 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
560 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
561
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
562 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
563 Dies ist der MP3-Codec. Da du nun alle nötigen Informationen hast
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
564 (fourcc, Codecdatei, Beispiel-AVI), gib eine Anfrage für Codecunterstützung per
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
565 Mail auf, und lade diese Dateien auf den FTP-Server hoch:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
566 <systemitem role="url">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
567 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[Codecname]/
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
568 </systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
569 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
570
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
571 <note><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
572 Suche nach dieser Information unter Windows NT/2000/XP in der Registry,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
573 suche also z.B. nach &quot;VIDC.HFYU&quot;. Um herauszufinden, wie man das
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
574 macht, schaue dir die folgende Methode zu DirectShow an.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
575 </para></note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
576 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
577
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
578
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
579 <sect2 id="dshow-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
580 <title>DirectShow-Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
581
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
582 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
583 DirectShow ist die neuere Video-API, die noch schlechter ist als ihr Vorgänger.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
584 Dinge sind schwieriger geworden mit DirectShow, da
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
585 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
586 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
587 <filename>system.ini</filename> nicht die benötigten Informationen enthält,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
588 die statt dessen in der Registry gespeichert ist.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
589 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
590 <listitem><simpara>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
591 wir die GUID des Codecs benötigen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
592 </simpara></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
593 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
594 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
595
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
596 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
597 <title>Neue Methode:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
598 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
599 Benutzung von <application>Microsoft GraphEdit</application> (schnell)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
600 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
601 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
602 Beziehe <application>GraphEdit</application> entweder aus dem DirectX-SDK
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
603 oder von <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
604 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
605 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
606 Starte <command>graphedit.exe</command>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
607 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
608 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
609 Wähle aus dem Menü Graph -> Insert Filters.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
610 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
611 <step><para>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
612 Klappe den Eintrag <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> aus.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
613 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
614 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
615 Wähle den richtigen Codecnamen und klappe den Eintrag aus.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
616 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
617 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
618 Schaue im Eintrag <systemitem>DisplayName</systemitem> nach dem Text in den
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
619 geschweiften Klammern hinter dem Backslash und notiere ihn
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
620 (fünf mit Bindestrich getrennte Blöcke, die GUID).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
621 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
622 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
623 Die Codecbinärdatei ist die Datei, die im Eintrag
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
624 <systemitem>Filename</systemitem> angegeben wird.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
625 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
626 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
627
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
628 <note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
629 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
630 Wenn dort kein <systemitem>Filename</systemitem> ist und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
631 <systemitem>DisplayName</systemitem> etwas wie
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
632 <systemitem>device:dmo</systemitem> enthält, handelt es sich um einen DMO-Codec.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
633 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
634 </note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
635
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
636 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
637 <title>Alte Methode:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
638 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
639 Nimm einen tiefen Atemzug und beginne die Suche in der Registry...
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
640 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
641 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
642 Starte <command>regedit</command>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
643 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
644 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
645 Drücke <keycap>Strg</keycap>+<keycap>F</keycap>, deaktiviere die ersten beiden
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
646 Checkboxen und aktiviere die dritte. Gib den fourcc des Codecs ein (z.B.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
647 <userinput>TM20</userinput>).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
648 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
649 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
650 Du solltest ein Feld sehen, das den Pfad und den Dateinamen (z.B.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
651 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>) enthält.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
652 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
653 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
654 Da du jetzt die Datei hast, benötigen wir die GUID. Probiere erneut die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
655 Suche, nun aber nach dem Codecnamen, nicht dem fourcc. Dessen Name kann man
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
656 herausfinden, indem man während der Wiedergabe mit Media Player den Eintrag von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
657 <guimenu>Datei</guimenu> -&gt; <guisubmenu>Eigenschaften</guisubmenu> -&gt;
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
658 <guimenuitem>Erweitert</guimenuitem> überprüft.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
659 Wenn dies nicht klappt, hast du Pech. Versuche raten (suche z.B. nach TrueMotion).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
660 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
661 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
662 Wenn die GUID gefunden wurde, solltest du das Feld <guilabel>FriendlyName</guilabel>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
663 und <guilabel>CLSID</guilabel> sehen. Notiere die 16-Byte-CLSID, das ist die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
664 GUID, die wir brauchen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
665 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
666 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
667
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
668 <note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
669 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
670 Wenn die Suche fehlschlägt, probiere die Aktivierung aller Checkboxen. Es kann sein,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
671 dass du falsche Treffer erhältst, aber vielleicht hast du Glück...
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
672 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
673 </note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
674
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
675 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
676 Da du nun alle nötigen Informationen hast (fourcc, Codecdatei, Beispiel-AVI),
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
677 gib eine Anfrage für Codecunterstützung per Mail auf, und lade diese Dateien
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
678 auf den FTP-Server hoch:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
679 <systemitem role="url">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
680 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[Codecname]/
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
681 </systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
682 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
683
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
684 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
685 Wenn du einen Codec selbst hinzufügen möchtest, lies
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
686 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
687 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
688
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
689 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
690 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
691
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
692 </chapter>