Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/it/codecs.xml @ 28214:24d346bac64f
Sync audio.xml removal.
author | diego |
---|---|
date | Sun, 04 Jan 2009 23:10:47 +0000 |
parents | 57c2cdc4d307 |
children |
rev | line source |
---|---|
23515 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
27828 | 2 <!-- synced with r27852 --> |
23515 | 3 <chapter id="codecs"> |
4 <title>Codec</title> | |
5 | |
6 <para> | |
7 La <ulink url="../../codecs-status.html">tabella di stato dei codec</ulink> è | |
8 un elenco completo di tutti i codec supportati, aggiornata giornalmente. | |
9 Nella <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">sezione download</ulink> | |
10 del nostro sito sono disponibili alcuni codec binari da usare con MPlayer. | |
11 </para> | |
12 | |
13 <para> | |
27819 | 14 Se hai un codec Win32 che non è ancora supportato, leggi per favore |
15 l'HOWTO sull'<link linkend="codec-importing">importazione codec</link> | |
16 ed aiutaci ad aggiungerne il decodificatore relativo. | |
23515 | 17 </para> |
18 | |
19 | |
20 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
21 | |
22 | |
23 <sect1 id="audio-codecs"> | |
24 <title>Codec audio</title> | |
25 | |
26 | |
27 <sect2 id="swac3"> | |
24683 | 28 <title>Decodifica software AC-3</title> |
23515 | 29 |
30 <para> | |
24683 | 31 Questo è il decodificatore di default usato per file con audio AC-3. |
23515 | 32 </para> |
33 | |
34 <para> | |
24683 | 35 Il decodificatore AC-3 può creare mix audio in uscita per 2, 4, o 6 |
23515 | 36 altoparlanti. |
37 Quando è configurato per 6 altoparlanti, questo decodificatore fornisce uscite | |
24683 | 38 separate di tutti i canali AC-3 verso il driver audio, permettendo un'esperienza |
39 completa "surround sound" senza il decodificatore esterno AC-3 richiesto per | |
23515 | 40 usare il codec hwac3. |
41 </para> | |
42 | |
43 <para> | |
44 Usa l'opzione <option>-channels</option> per impostare il numero dei canali di | |
45 uscita. Usa <option>-channels 2</option> per un sottomissaggio stereo. Per un | |
46 sottomissaggio a 4 canali (uscite Frontale sinistro, Frontale destro, Surround | |
47 sinistro, Surround destro), usa <option>-channels 4</option>. In questo caso, | |
48 un qualsiasi canale centrale verrà miscelato in parti uguali nei canali | |
49 frontali. | |
24683 | 50 <option>-channels 6</option> farà uscire tutti i canali AC-3 così come sono |
23515 | 51 stati codificati - nell'ordine, sinistro, destro, Surround sinistro, Surround |
52 destro, centrale e LFE. | |
53 </para> | |
54 | |
55 <para> | |
56 Il numero di default dei canali di uscita è 2. | |
57 </para> | |
58 | |
59 <para> | |
60 Per usare più di 2 canali, ti servirà OSS, e avere una scheda audio che | |
61 supporti l'appropriato numero di canali di uscita attraverso l'ioctl | |
62 SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un esempio di un diver utilizzabile è emu10k1 | |
63 (usato dalle schede Soundblaster Live!) dall'agosto 2001 o dopo (anche il CVS | |
64 ALSA si suppone funzioni). | |
65 </para> | |
66 </sect2> | |
67 | |
68 <!-- ********** --> | |
69 | |
70 <sect2 id="hwac3"> | |
24683 | 71 <title>Decodifica hardware AC-3</title> |
23515 | 72 |
73 <para> | |
24683 | 74 Ti serve una scheda audio capace di decodificare AC-3, con uscita digitale |
23515 | 75 (S/PDIF). Il driver della scheda deve supportare correttamente il formato |
24683 | 76 AFMT_AC3 (C-Media lo fa). Collega il tuo decodificatore AC-3 all'uscita S/PDIF, |
23515 | 77 e usa l'opzione <option>-ac hwac3</option>. E' sperimentale ma si sa che |
78 funziona con schede C-Media e driver Soundblaster Live! + ALSA (ma non OSS) e | |
79 schede di decodifica MPEG DXR3/Hollywood+. | |
80 </para> | |
81 </sect2> | |
82 | |
83 <!-- ********** --> | |
84 | |
85 <sect2 id="hwmpa"> | |
86 <title>Codec hardware audio MPEG</title> | |
87 | |
88 <para> | |
89 This codec (selected by <option>-ac hwmpa</option>) passes through MPEG audio | |
90 packets to hardware decoders, such as the ones found in full-featured DVB cards | |
91 and DXR2 adapters. | |
92 Don't use it in combination with any other audio output device | |
93 (such as OSS and ALSA) that isn't able to decode it (you will hear | |
94 only white noise). | |
95 Questo codec (selezionato con <option>-ac hwmpa</option>) trasferisce | |
96 direttamente i pacchetti audio MPEG ai decodificatori audio, come quelli che si | |
97 trovano nelle schede DVB full-option e negli adattatori DXR2. | |
98 Non usarlo in combinazione con alcun altro dispositivo di uscita audio | |
99 (come OSS o ALSA) che non sia capace di decodificarlo (sentirai solo rumore | |
100 bianco). | |
101 </para> | |
102 </sect2> | |
103 | |
104 | |
105 </sect1> | |
106 | |
107 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
108 | |
109 | |
110 <sect1 id="codec-importing"> | |
111 <title>HOWTO sull'importazione dei codec Win32</title> | |
112 | |
113 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> | |
114 | |
115 <sect2 id="vfw-codecs"> | |
116 <title>Codec VFW</title> | |
117 | |
118 <para> | |
119 VFW (Video for Windows) sono le vecchie API Video per Windows. I loro codec | |
120 hanno un'estensione <filename>.DLL</filename> o (raramente) | |
121 <filename>.DRV</filename>. Se <application>MPlayer</application> non riesce a | |
26249 | 122 riprodurre il tuo AVI emettendo un messaggio del tipo: |
23515 | 123 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> |
124 significa che il tuo AVI è codificato con un codec che ha HFYU come fourcc | |
125 (HFYU = HuffYUV codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc.). Ora che lo sai, devi | |
26249 | 126 scoprire quale DLL di Windows viene caricata per riprodurre quel file. Nel |
23515 | 127 nostro caso il <filename>system.ini</filename> contiene questa informazione in |
128 una riga siffatta: | |
129 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> | |
130 </para> | |
131 | |
132 <para> | |
133 Perciò ti serve il file <filename>huffyuv.dll</filename>. Nota che i codec | |
134 audio vengono specificati con il prefisso MSACM: | |
135 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> | |
136 </para> | |
137 | |
138 <para> | |
139 Questo è il codec MP3. Ora che hai tutte le informazioni necessarie | |
140 (fourcc, file del codec, AVI di esempio), invia via mail la tua richiesta di | |
141 supporto per il codec, e carica questi file sul sito FTP: | |
142 <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nomecodec></replaceable>/</systemitem> | |
143 </para> | |
144 | |
145 <note><para> | |
146 In Windows NT/2000/XP cerca queste informazioni nel registro, | |
147 per es. cerca "VIDC.HFYU". Per scoprire come farlo, guarda il vecchio metodo | |
148 per DirectShow più sotto. | |
149 </para></note> | |
150 </sect2> | |
151 | |
152 <!-- ********** --> | |
153 | |
154 <sect2 id="dshow-codecs"> | |
155 <title>Codec DirectShow</title> | |
156 | |
157 <para> | |
158 DirectShow sono le API Video più recenti, che sono ancora peggio delle | |
159 precedenti. Le cose sono più difficili con le DirectShow, dato che | |
160 <itemizedlist> | |
161 <listitem><para> | |
162 <filename>system.ini</filename> non contiene le informazioni che servono, | |
163 sono invece scritte nel registro e | |
164 </para></listitem> | |
165 <listitem><para> | |
166 bisogna sapere il GUID del codec. | |
167 </para></listitem> | |
168 </itemizedlist> | |
169 </para> | |
170 | |
171 <procedure> | |
172 <title>Nuovo Metodo:</title> | |
173 <para> | |
174 Usando <application>Microsoft GraphEdit</application> (veloce) | |
175 </para> | |
176 <step><para> | |
177 Ottieni <application>GraphEdit</application> o dall'SDK delle DirectX o da | |
178 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>. | |
179 </para></step> | |
180 <step><para> | |
181 Avvia <command>graphedit.exe</command>. | |
182 </para></step> | |
183 <step><para> | |
184 Dal menu scegli | |
185 <!-- TODO: mettere le vodi del menu dalla versione it di graphedit --> | |
186 <menuchoice><guimenu>Graph</guimenu> | |
187 <guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>. | |
188 </para></step> | |
189 <step><para> | |
190 Espandi <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>. | |
191 </para></step> | |
192 <step><para> | |
193 Seleziona il nome giusto del codec e espandilo. | |
194 </para></step> | |
195 <step><para> | |
196 Nella voce <systemitem>DisplayName</systemitem> guarda il testo tra | |
197 parentesi graffe dopo il backslash e segnatelo (cinque blocchi separati da | |
198 trattini, il GUID). | |
199 </para></step> | |
200 <step><para> | |
201 Il codec binario è il file specificato nella voce | |
202 <systemitem>Filename</systemitem>. | |
203 </para></step> | |
204 </procedure> | |
205 | |
206 <note><para> | |
207 Se non c'è alcun <systemitem>Filename</systemitem> e | |
208 <systemitem>DisplayName</systemitem> contiene qualcosa del tipo | |
209 <systemitem>device:dmo</systemitem>, allora è un codec DMO. | |
210 </para></note> | |
211 | |
212 <procedure> | |
213 <title>Vecchio Method:</title> | |
214 <para> | |
215 Fai un grosso respiro e inizia a cercare nel registro... | |
216 </para> | |
217 <step><para> | |
218 Avvia <command>regedit</command>. | |
219 </para></step> | |
220 <step><para> | |
221 Premi <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>T</keycap></keycombo>, disabilita | |
222 le prime due opzioni, e abilita la terza. Scrivi il fourcc del codec (per es. | |
223 <userinput>TM20</userinput>). | |
224 </para></step> | |
225 <step><para> | |
226 Dovresti trovare un campo che contiene il percorso e il nome del file | |
227 (per es. <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). | |
228 </para></step> | |
229 <step><para> | |
230 Ora che sai il file, ci serve il GUID. Prova a fare di nuovo la ricerca, ma | |
231 ora cerca il nome del codec, e non più il fourcc. Il suo nome si può | |
232 scoprire quando Media Player sta riproducendo il file, controllando | |
233 <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> | |
234 <guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>. | |
235 Se non c'è, sei sfortunato. Prova ad indovinarlo (per es. cerca TrueMotion). | |
236 </para></step> | |
237 <step><para> | |
23519
9179c92d65f9
removed a forgotten part in english plus small corrections
ptt
parents:
23515
diff
changeset
|
238 Se trovi il GUID, dovresti trovare un campo |
9179c92d65f9
removed a forgotten part in english plus small corrections
ptt
parents:
23515
diff
changeset
|
239 "<guilabel>FriendlyName</guilabel>" e un "<guilabel>CLSID</guilabel>". |
9179c92d65f9
removed a forgotten part in english plus small corrections
ptt
parents:
23515
diff
changeset
|
240 Segnati il CLSID di 16 caratteri, questo è il GUID che ci serve. |
23515 | 241 </para></step> |
242 </procedure> | |
243 | |
244 <note><para> | |
245 Se la ricerca fallisce, prova ad abilitare tutte le opzioni. Puoi avere dei | |
246 falsi positivi, ma potresti essere fortunato... | |
247 </para></note> | |
248 | |
249 <para> | |
250 Ora che hai tutte le informazioni necessarie (fourcc, GUID, file del codec, AVI | |
251 di esempio), invia via mail la tua richiesta di supporto per il codec, e carica | |
252 questi file sul sito FTP: | |
253 <systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><nomecodec></replaceable>/</systemitem> | |
254 </para> | |
255 | |
256 <para> | |
257 Se ti garba aggiungere un codec per conto tuo, leggi | |
258 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>. | |
259 </para> | |
260 | |
261 </sect2> | |
262 </sect1> | |
263 | |
264 </chapter> |