annotate help/help_mp-zh_CN.h @ 18715:30d7ddf08889

Fix window position when changing videos while in fullscreen and for window managers that modify position on Map. Oked by Alexander Strasser.
author reimar
date Thu, 15 Jun 2006 08:00:37 +0000
parents 9aa82e1deb54
children 5a18e3706ce5
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1 // Translated by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
18435
luran
parents: 18350
diff changeset
2 // Synced with help_mp-en.h 1.254
16811
a6b60c09b183 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16787
diff changeset
3
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
4 // (Translator before 2006-04-24)
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
5 // Emfox Zhou <EmfoxZhou@gmail.com>
16811
a6b60c09b183 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16787
diff changeset
6 // (Translator before 2005-10-12)
a6b60c09b183 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16787
diff changeset
7 // Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
10400
0a24c82e303e Forget to change the date and add my email
luran
parents: 10399
diff changeset
8
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
9 // ========================= MPlayer help ===========================
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
10
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
12 static char help_text[]=
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
13 "用法: mplayer [选项] [URL|路径/]文件名\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
14 "\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
15 "基本选项: (完整列表参见manpage)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
16 " -vo <drv> 选择视频输出驱动(用'-vo help'查看列表)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
17 " -ao <drv> 选择音频输出驱动(用'-ao help'查看列表)\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
18 #ifdef HAVE_VCD
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
19 " vcd://<trackno> 播放(S)VCD(Super Video CD)track(原始设备, 无需mount)\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
20 #endif
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
21 #ifdef USE_DVDREAD
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
22 " dvd://<titleno> 从设备而不是普通文件上播放DVD title\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
23 " -alang/-slang 选择DVD音轨/字幕的语言(使用两位的国家代码)\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
24 #endif
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
25 " -ss <position> 寻找指定的(多少秒或hh:mm:ss)位置\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
26 " -nosound 不播放声音\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
27 " -fs 全屏播放(或者-vm, -zoom, 详见man手册页)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
28 " -x <x> -y <y> 设置显示的分辨率(提供给-vm或者-zoom使用)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
29 " -sub <file> 指定使用的字幕文件(参见-subfps, -subdelay)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
30 " -playlist <file> 指定使用播放列表文件\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
31 " -vid x -aid y 选择用于播放的视频(x)和音频(y)流\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
32 " -fps x -srate y 改变视频(x fps)和音频(y Hz)率\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
33 " -pp <quality> 使用后期处理滤镜(详见man手册页)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
34 " -framedrop 使用 去帧(frame dropping) (用于慢机器)\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
35 "\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
36 "基本控制键: (完整的列表参见manpage, 同时也要检查一下 input.conf)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
37 " <- or -> 向后/向前搜索10秒\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
38 " down or up 向后/向前搜索1分钟\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
39 " pgdown or pgup 向后/向前搜索10分钟\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
40 " < or > 跳到播放列表中的前一首/后一首\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
41 " p or SPACE 暂停播放(按任意键继续)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
42 " q or ESC 停止播放并退出程序\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
43 " + or - 调整音频延迟+/-0.1秒\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
44 " o 循环OSD模式: none/seekbar/seekbar+timer\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
45 " * or / 增加或减少pcm音量\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
46 " x or z 调整字幕延迟+/-0.1秒\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
47 " r or t 上/下调整字幕位置, 参见-vf expand\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
48 "\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
49 " * * * 详细内容,进一步(高级)的选项和控制键参见MANPAGE!* * *\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
50 "\n";
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
51 #endif
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
52
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
53 // libmpcodecs/ad_dvdpcm.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
54 #define MSGTR_SamplesWanted "这个格式的采样需要被更好地支持. 请联系开发者.\n"
16733
d45ad3a15212 partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot com >
diego
parents: 16360
diff changeset
55
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
56 // ========================= MPlayer messages ===========================
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
57
9821
e44420ecb523 Sync with en
luran
parents: 9614
diff changeset
58 // mplayer.c:
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
59
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
60 #define MSGTR_Exiting "\n正在退出..\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
61 #define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出... (%s)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_quit "退出"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_eof "文件结束"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
64 #define MSGTR_Exit_error "致命错误"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
65 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer被 %s 模块中的 %d 信号中断\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
66 #define MSGTR_NoHomeDir "找不到HOME目录\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
67 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\")问题\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
68 #define MSGTR_CreatingCfgFile "创建config文件: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
69 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(把etc/codecs.conf(从MPlayer的源代码中)复制/链接 ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
70 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "使用内建默认的codecs.conf.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
71 #define MSGTR_CantLoadFont "无法加载字体: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadSub "无法加载字幕: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: 致命错误: 指定的流不存在!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "无法打开dump文件.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
75 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS在文件头中没有指定(或者是无效数据)! 用-fps选项!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "尝试指定音频解码器驱动族 %s...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "找不到音频格式 0x%X 的解码器.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
79 #define MSGTR_RTFMCodecs "请看DOCS/zh/codecs.html!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
80 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "尝试指定视频解码器驱动族 %s...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
81 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "找不到适合所选的-vo和视频格式 0x%X 的解码器!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
82 #define MSGTR_CannotInitVO "致命错误: 无法初始化视频驱动!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
83 #define MSGTR_CannotInitAO "无法打开/初始化音频设备 -> NOSOUND\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
84 #define MSGTR_StartPlaying "开始播放...\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
85
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
86 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
87 " ************************************************\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
88 " **** 你的系统太慢了,放不了这个! ****\n"\
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
89 " ************************************************\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
90 " 可能的原因,问题,解决办法:\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
91 "- 最普遍的原因:损坏的或有bug的_音频_驱动\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
92 " - 试试-ao sdl或使用 ALSA 0.5或ALSA 0.9的oss模拟。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
93 " - 试试不同的-autosync的值,不妨从30开始。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
94 "- 视频输出太慢\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
95 " - 试试不同的-vo driver(-vo help有列表)或者试试-framedrop!\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
96 "- cpu太慢\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
97 " - 不要试图在慢速cpu上播放大的dvd/divx! 试试-hardframedrop。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
98 "- 损坏的文件\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
99 " - 试试下列选项的不同组合:-nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
9020
721a7b3dde59 update by hephooey@fastmail.fm
arpi
parents: 8948
diff changeset
100 "- Slow media (NFS/SMB mounts, DVD, VCD etc)\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
101 " - 试试 -cache 8192。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
102 "- 你使用-cache选项播放一个非交错的avi文件?\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
103 " - 试试-nocache\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
104 "阅读DOCS/zh/video.html和DOCS/zh/sound.html来寻找调整/加速的技巧。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
105 "如果这些一个都用不上,阅读DOCS/zh/bugreports.html!\n\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
106
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
107 #define MSGTR_NoGui "MPlayer没有编译GUI的支持!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
108 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI需要X11!\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
109 #define MSGTR_Playing "\n播放 %s.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
110 #define MSGTR_NoSound "音频: no sound\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
111 #define MSGTR_FPSforced "FPS指定为 %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
112 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "编译了实时CPU检测.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
113 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "针对有扩展指令集x86 CPU编译:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "可用的视频输出驱动:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
115 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "可用的音频输出驱动:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
116 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "可用的音频解码器:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
117 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "可用的视频解码器:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
118 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n可用的(编译了的)音频解码器族/驱动:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
119 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n可用的(编译了的)视频解码器族/驱动:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableFsType "可用的全屏实现模式:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
121 #define MSGTR_UsingRTCTiming "使用Linux的硬件RTC计时(%ldHz)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
122 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "视频: 无法读取属性\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
123 #define MSGTR_NoStreamFound "找不到流媒体\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
124 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "打开/初始化所选的视频输出(-vo)设备是出错!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
125 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "指定的视频解码器: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
126 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "指定的音频解码器: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
127 #define MSGTR_Video_NoVideo "视频: no video\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
128 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命错误: 无法初始化视频插件(-vf)或视频输出(-vo)!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
129 #define MSGTR_Paused "\n ===== 暂停 =====\r"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
130 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n无法装载播放列表 %s\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
131 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
132 "- “非法指令”导致MPlayer崩溃。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
133 " 这可能是我们新的运行时CPU检测代码的一个bug...\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
134 " 请阅读DOCS/zh/bugreports.html\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
135 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
136 "- “非法指令”导致MPlayer崩溃。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
137 " 这通常发生在你在与编译/优化MPlayer不同的CPU上使用\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
138 " MPlayer造成的\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
139 " 检察一下!\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
140 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
141 "- 过度使用CPU/FPU/RAM导致MPlayer崩溃.\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
142 " 使用--enable-debug重新编译MPlayer用“gdb”backtrace和\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
143 " 反汇编。具体细节看DOCS/zh/bugreports.html#crash.\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
144 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
145 "- MPlayer崩溃了。这不应该发生。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
146 " 这可能是MPlayer代码中的 _或者_ 你的驱动中的 _or_ 你的gcc的\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
147 " 一个bug。如果你觉得这是MPlayer的错,请阅读DOCS/zh/bugreports.html\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
148 " 并遵循上面的步骤。我们不能也不会帮助你除非你在报告一个可能bug的时候\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
149 " 提供所需要的信息。\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
150 #define MSGTR_LoadingConfig "正在导入配置文件 '%s'\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
151 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "字幕: 加入字幕文件(%d): %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
152 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "字幕: 删除字幕文件(%d): %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
153 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "打开文件[%s]写入失败!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
154 #define MSGTR_CommandLine "命令行: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
155 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "打开%s失败: %s (此文件应该可被用户读取.)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
156 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "通过ioctl启动Linux RTC错误(rtc_irqp_set %lu): %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
157 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "试图加入\"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\"到你的系统启动脚本.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
158 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "通过ioctl启动Linux RTC错误(rtc_pie_on): %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
159 #define MSGTR_UsingTimingType "正在使用%s计时.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
160 #define MSGTR_NoIdleAndGui "GMPLayer不能使用选项-idle.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
161 #define MSGTR_MenuInitialized "菜单已启动: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
162 #define MSGTR_MenuInitFailed "菜单启动失败.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
163 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "警告: getch2_init 被调用两次!\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
164 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "无法转储这个流 - 没有可用的文件描述符.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
165 #define MSGTR_FallingBackOnPlaylist "回退到试着解析播放列表 %s...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
166 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "不能用根菜单%s打开libmenu video filter.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
167 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "音频过滤器链预启动错误!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
168 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC读取错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
169 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "警告! Softsleep 向下溢出!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
170 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV事件为空?!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV事件: 高亮事件损坏\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
172 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV事件: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
173 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV事件: 高亮隐藏\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
174 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV事件: 静止帧: %d秒\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
175 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV事件: Nav停止\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
176 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV事件: Nav无操作\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
177 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV事件: Nav SPU流改变: 物理: %d/%d/%d 逻辑: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
178 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV事件: Nav SPU流改变: 物理: %d 逻辑: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
179 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV事件: Nav音频流改变: 物理: %d 逻辑: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
180 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV事件: Nav VTS改变\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
181 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV事件: Nav Cell改变\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
182 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV事件: Nav SPU CLUT改变\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
183 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV事件: Nav搜寻完成\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
184 #define MSGTR_MenuCall "菜单调用\n"
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
185
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
186 #define MSGTR_EdlOutOfMem "不能分配足够的内存来保持EDL数据.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
187 #define MSGTR_EdlRecordsNo "读入%d EDL动作.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
188 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "没有EDL动作要处理.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
189 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "不能打开EDL文件[%s]写入.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
190 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "不能打开[%s]读出.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
191 #define MSGTR_EdlNOsh_video "没有视频不能使用EDL, 取消中.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
192 #define MSGTR_EdlNOValidLine "无效EDL线: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
193 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "错误格式的EDL线[%d]. 丢弃.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
194 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "上一次的停止位置是[%f]; 下一次开始是[%f].\n"\
luran
parents: 18335
diff changeset
195 "每一项必须按时间顺序, 不能重叠. 丢弃.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
196 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "停止时间必须是开始时间之后.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
197
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
198 // mplayer.c OSD
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
199
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
200 #define MSGTR_OSDenabled "启用"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
201 #define MSGTR_OSDdisabled "禁用"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
202 #define MSGTR_OSDChannel "频道: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
203 #define MSGTR_OSDSubDelay "字幕延迟: %d 毫秒"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
204 #define MSGTR_OSDSpeed "速度: x %6.2f"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
205 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
206
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
207 // property values
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
208 #define MSGTR_Enabled "启用"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
209 #define MSGTR_EnabledEdl "启用 (EDL)"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
210 #define MSGTR_Disabled "禁用"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
211 #define MSGTR_HardFrameDrop "强制"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
212 #define MSGTR_Unknown "位置"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
213 #define MSGTR_Bottom "底部"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
214 #define MSGTR_Center "中部"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
215 #define MSGTR_Top "顶部"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
216
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
217 // osd bar names
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
218 #define MSGTR_Volume "音量"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
219 #define MSGTR_Panscan "Panscan"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
220 #define MSGTR_Gamma "Gamma"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
221 #define MSGTR_Brightness "亮度"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
222 #define MSGTR_Contrast "对比度"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
223 #define MSGTR_Saturation "饱和度"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
224 #define MSGTR_Hue "色调"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
225
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
226 // property state
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
227 #define MSGTR_MuteStatus "静音: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
228 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V 延迟: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
229 #define MSGTR_OnTopStatus "常居顶端: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
230 #define MSGTR_RootwinStatus "根窗口: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
231 #define MSGTR_BorderStatus "边框: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
232 #define MSGTR_FramedroppingStatus "掉帧: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
233 #define MSGTR_VSyncStatus "VSync: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
234 #define MSGTR_SubSelectStatus "字幕: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
235 #define MSGTR_SubPosStatus "字幕位置: %s/100"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
236 #define MSGTR_SubAlignStatus "字幕对齐: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
237 #define MSGTR_SubDelayStatus "字幕延迟: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
238 #define MSGTR_SubVisibleStatus "显示字幕: %s"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
239 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "仅使用指定字幕: %s"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
240
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
241 // mencoder.c:
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
242
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
243 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "使用 pass3 控制文件: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
244 #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名!\n\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
245 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "无法打开文件/设备\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
246 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "无法打开 demuxer\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
247 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有选择音频编码器 (-oac)! 选择一个(参考 -oac help)或者使用 -nosound.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
248 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n没有选择视频解码器 (-ovc)! 选择一个(参考 -ovc help).\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
249 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "无法打开输出文件 '%s'\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
250 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "无法打开编码器\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
251 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\n警告: 输出文件格式是 _AVI_. 请查看 -of help.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
252 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\n警告: 输出文件格式是 _MPEG_. 请查看 -of help.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
253 #define MSGTR_MissingOutputFilename "没有指定输出文件, 请查看 -o 选项"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
254 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "指定输出的 FourCC 为 %x [%.4s]\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
255 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "强制输出音频格式标签 (tag) 0x%x\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
256 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n已复制 %d 帧!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
257 #define MSGTR_SkipFrame "\n跳过这一帧!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
258 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\n新的视频文件和前一个的解析度或色彩空间不同.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
259 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\n所有的视频文件必须要有同样的帧率, 解析度和编解码器才能使用 -ovc copy.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
260 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\n所有的音频文件必须要有同样的音频编解码器和格式才能使用 -oac copy.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
261 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\n无法把只有视频的文件和音频视频文件混合. 试试 -nosound.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
262 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告: -speed 不保证能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
263 "你的编码可能失败!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
264 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 写入文件错误.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
265 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD推荐的视频比特率为: %d\n"
18306
f10ade0e0c3e sync with 1.248
luran
parents: 18289
diff changeset
266 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n视频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" bytes %5.3f secs %d frames\n"
f10ade0e0c3e sync with 1.248
luran
parents: 18289
diff changeset
267 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音频流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" bytes %5.3f secs\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
268 #define MSGTR_OpenedStream "成功: 格式: %d数据: 0x%X - 0x%x\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
269 #define MSGTR_VCodecFramecopy "视频编解码器: 帧复制 (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
270 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音频编解码器: 帧复制 (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
271 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "选定CBR PCM音频.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
272 #define MSGTR_MP3AudioSelected "选定MP3音频.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
273 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "无法分配 %d 字节.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
274 #define MSGTR_SettingAudioDelay "设置音频延迟为 %5.3fs.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
275 #define MSGTR_SettingVideoDelay "设置视频延迟为 %5.3fs.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
276 #define MSGTR_SettingAudioInputGain "设置音频输出增益(gain)为%f\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
277 #define MSGTR_LamePresetEquals "\npreset=%s\n\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
278 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限制音频预设值为0.4s.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
279 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音频密度(density)为4.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
280 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "强制音频预设值为0, 最大pts校验为0.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
281 #define MSGTR_CBRAudioByterate "\n\nCBR音频: %d字节/秒, %d字节/块\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
282 #define MSGTR_LameVersion "LAME版本 %s (%s)\n\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
283 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "错误: 在这个预设值上指定的比特率超出合法的范围.\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
284 "\n"\
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
285 "当使用这种模式时你必须给定一个在\"8\"到\"320\"之间的数值.\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
286 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
287 "更多信息,请试着: \"-lameopts preset=help\"\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
288 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "错误: 你没有给定一个合法的配置或预设值选项.\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
289 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
290 "可用的配置(profile)包括:\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
291 "\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
292 " <fast> standard\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
293 " <fast> extreme\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
294 " insane\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
295 " <cbr> (ABR Mode) - ABR模式是清楚的. 要使用这个选项,\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
296 " 简单地指定一个比特率就行了. 例如:\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
297 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
298 " 预设值并使用185作为平均比特率.\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
299 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
300 " 一些例子:\n"\
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
301 "\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
302 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
303 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
304 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
305 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
306 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
307 "更多信息,请试着: \"-lameopts preset=help\"\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
308 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
309 "预设开关被设计为提供最好的品质.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
310 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
311 "它们的大多数的部分已经通过严格的 double blind listening 测试来调整和检验性能\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
312 "以达到我们预期的目标.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
313 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
314 "它们不断地被升级以便和最新的发展保持一致的步调,\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
315 "所以应该能给你提供当然LAME所能提供的将近最好的品质.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
316 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
317 "激活这样预设值:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
318 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
319 " VBR模式(通常情况下的最高品质):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
320 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
321 " \"preset=standard\" 此项预设值显然应该是大多数人在处理大多数的音乐的时候\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
322 " 所要用到的选项, 它的品质已经非常高的了.\n" \
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
323 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
324 " \"preset=extreme\" 如果你有极好的听力和相当的设备, 这项预设值一般会比\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
325 " \"standard\"模式的品质还要提高一点.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
326 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
327 " CBR 320kbps(预设开关选项里的最高质量):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
328 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
329 " \"preset=insane\" 对于大多数人和在大多数情况下, 这个选项都显得有些过度了.\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
330 " 但是如果你一定要有最高品质并且完全不关心文件大小,\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
331 " 那这正是适合你的.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
332 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
333 " ABR模式(high quality per given bitrate but not as high as VBR):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
334 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
335 " \"preset=<kbps>\" 使用这个预设值总是会在一个给定的比特率有不错的品质.\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
336 " 当指定一个确定的比特率, 预设值将会决定这种情况下所能达\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
337 " 到的最好效果的设置. \n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
338 " 虽然这种方法是可以的, 但它并没有VBR模式那么灵活, 同样\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
339 " 一般也不能达到VBR在高比特率下的同等品质. \n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
340 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
341 "以下选项在一致的配置文件的情况下也可使用:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
342 "\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
343 " <fast> standard\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
344 " <fast> extreme\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
345 " insane\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
346 " <cbr> (ABR Mode) - ABR模式是清楚的. 要使用这个选项,\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
347 " 简单地指定一个比特率就行了. 例如:\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
348 " \"preset=185\"就可以激活这个\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
349 " 预设值并使用185作为平均比特率.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
350 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
351 " \"fast\" - 给一个特定的配置文件启用新的快速VBR模式. 速度切换\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
352 " 的坏处是经常性的比特率要比一般情况下的要高, 品质也会\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
353 " 低一点点.\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
354 " 警告: 在当前版本下, 快速预设值可能有点比一般模式偏高得太多了.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
355 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
356 " \"cbr\" - 如果你在特定比特率使用ABR模式(见上), 比如80,\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
357 " 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 你可\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
358 " 以使用\"cbr\"选项来强制使用CBR模式编码以代替标准\n"\
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
359 " abr模式. ABR不提供更高的品质, 但是CBR可能会用到,\n"\
luran
parents: 18335
diff changeset
360 " 某些情况下比如从internet传送一个MP3的流时就会相\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
361 " 当重要了.\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
362 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
363 " 例如:\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
364 "\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
365 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
366 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
367 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
368 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
369 "\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
370 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
371 "ABR模式下的一些可用的别名(alias):\n"\
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
372 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
373 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
374 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
375 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
18435
luran
parents: 18350
diff changeset
376 #define MSGTR_LameCantInit \
luran
parents: 18350
diff changeset
377 "无法设定LAME选项, 检查比特率/采样率,\n"\
luran
parents: 18350
diff changeset
378 "一些非常低的比特率(<32)需要低采样率(如 -srate 8000).\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
379 "如果都不行, 试试使用预设值."
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
380 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件错误"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
381 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行错误"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
382 #define MSGTR_VideoStreamRequired "视频流是必须的!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
383 #define MSGTR_ForcingInputFPS "输入帧速率将被 %5.2f 代替.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
384 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "输出文件格式 RAWVIDEO 不支持音频 - 取消音频.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
385 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "这个 demuxer 当前还不支持 -nosound.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
386 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失败.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
387 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的 filter/ao 格式!\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
388 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C编译器挂了?\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
389 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音频 LAVC, 没有编解码器名!\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
390 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音频 LAVC, 无法找到对应的编码器 %s.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
391 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音频LAVC, 无法分配上下文!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
392 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "无法打开编解码器 %s, br=%d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
393 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音频格式0x%x和'-oac copy'不兼容, 请试试用'-oac pcm'代替'-fafmttag'来解决这个问题.\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
394
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
395 // cfg-mencoder.h:
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
396
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
397 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
398 " vbr=<0-4> 变比特率方式\n"\
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
399 " 0: cbr (常比特率)\n"\
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
400 " 1: mt (Mark Taylor VBR 算法)\n"\
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
401 " 2: rh (Robert Hegemann VBR 算法 - 默认)\n"\
18289
459336979cf1 average bitrate -> available bitrate (en hasn't changed yet?)
luran
parents: 18268
diff changeset
402 " 3: abr (平均比特率)\n"\
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
403 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
404 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
405 " abr 平均比特率\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
406 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
407 " cbr 常比特率\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
408 " 也会在后继ABR预置模式中强制使用CBR模式.\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
409 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
410 " br=<0-1024> 以kBit为单位设置比特率 (仅用于CBR和ABR)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
411 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
412 " q=<0-9> 编码质量 (0-最高, 9-最低) (仅用于VBR)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
413 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
414 " aq=<0-9> 算法质量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
415 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
416 " ratio=<1-100> 压缩率\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
417 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
418 " vol=<0-10> 设置音频输入增益\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
419 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
420 " mode=<0-3> (默认: 自动)\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
421 " 0: 立体声\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
422 " 1: 联合立体声\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
423 " 2: 双声道\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
424 " 3: 单声道\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
425 "\n"\
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
426 " padding=<0-2>\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
427 " 0: 无\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
428 " 1: 所有\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
429 " 2: 调整\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
430 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
431 " fast 启动更快的后继VBR预置模式编码,\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
432 " 稍微降低质量并提高比特率。\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
433 "\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
434 " preset=<value> 提供最高的可能的质量设置。\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
435 " medium: VBR编码,质量:好\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
436 " (150-180 kbps比特率范围)\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
437 " standard: VBR编码, 质量:高\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
438 " (170-210 kbps比特率范围)\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
439 " extreme: VBR编码,质量:非常高\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
440 " (200-240 kbps比特率范围)\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
441 " insane: CBR编码,质量:最高\n"\
8948
37bd5319cc21 Sync by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 8945
diff changeset
442 " (320 kbps bitrate)\n"\
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
443 " <8-320>: 以所给比特率为平均比特率的ABR编码。\n\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
444
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
445 //codec-cfg.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
446 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重复的FourCC"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
447 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的FourCCs/formats..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
448 #define MSGTR_ParseError "解析错误"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
449 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "解析错误(格式ID不是一个数字?)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
450 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "解析错误(格式ID昵称(alias)不是一个数字?)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
451 #define MSGTR_DuplicateFID "重复的格式ID"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
452 #define MSGTR_TooManyOut "太多输出..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
453 #define MSGTR_InvalidCodecName "\n编解码器(%s)名不合法!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
454 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\n编解码器(%s)没有FourCC/format!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
455 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\n编解码器(%s)没有驱动!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
456 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\n编解码器(%s)需要一个'dll'!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
457 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\n编解码器(%s)需要一个'outfmt'!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
458 #define MSGTR_CantAllocateComment "不能为注释分配内存."
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
459 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
460 #define MSGTR_ReadingFile "读入 %s: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
461 #define MSGTR_CantOpenFileError "无法打开 '%s': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
462 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "无法为 'line' 获取内存: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
463 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "无法重新分配 '*codecsp': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
464 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "编解码器名 '%s' 不唯一."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
465 #define MSGTR_CantStrdupName "不能 strdup -> 'name': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
466 #define MSGTR_CantStrdupInfo "不能 strdup -> 'info': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
467 #define MSGTR_CantStrdupDriver "不能 strdup -> 'driver': %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
468 #define MSGTR_CantStrdupDLL "不能 strdup -> 'dll': %s"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
469 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d 音频和 %d 视频编解码器\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
470 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "编解码器没有正确定义."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
471 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "这份codecs.conf太老,与当前的MPlayer不兼容!"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
472
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
473 // divx4_vbr.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
474 #define MSGTR_OutOfMemory "内存溢出"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
475 #define MSGTR_OverridingTooLowBitrate "指定的比特率对这人剪辑(clip)来说太低了.\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
476 "对这个剪辑来说最小的比特率是 %.0f kbps. 以此替代\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
477 "用户指定的值.\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
478
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
479 // fifo.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
480 #define MSGTR_CannotMakePipe "不能建立PIPE!\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
481
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
482 // m_config.c
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
483 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "等级 %d 里的save slot 太旧: %d !!!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
484 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "选项 %s 不能在配置文件里使用.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
485 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "选项 %s 不能在命令选里使用.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
486 #define MSGTR_InvalidSuboption "错误: 选项 '%s' 没有子选项 '%s'.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
487 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "错误: 子选项 '%s' (属于选项 '%s') 必须要有一个参数!\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
488 #define MSGTR_MissingOptionParameter "错误: 选项 '%s' 必须要有一个参数!\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
489 #define MSGTR_OptionListHeader "\n 名字 类型 最小 最大 全局 命令行 配置文件\n\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
490 #define MSGTR_TotalOptions "\n总共: %d 个选项\n"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
491 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "警告: Profile 引用太深.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
492 #define MSGTR_NoProfileDefined "没有 profile 的定义.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
493 #define MSGTR_AvailableProfiles "可用的 profile:\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
494 #define MSGTR_UnknownProfile "未知的 profile '%s'.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
495 #define MSGTR_Profile "Profile %s: %s\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
496
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
497 // m_property.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
498 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n 名称 类型 最小 最大\n\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
499 #define MSGTR_TotalProperties "\n总计: %d 条属性\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
500
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
501 // open.c, stream.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
502 #define MSGTR_CdDevNotfound "找不到CD-ROM设备 '%s'!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
503 #define MSGTR_ErrTrackSelect "选择VCD track出错!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
504 #define MSGTR_ReadSTDIN "从stdin读取...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
505 #define MSGTR_UnableOpenURL "无法打开URL: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
506 #define MSGTR_ConnToServer "连接到服务器: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
507 #define MSGTR_FileNotFound "找不到文件: '%s'\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
508
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
509 #define MSGTR_SMBInitError "无法初始化libsmbclient库: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
510 #define MSGTR_SMBFileNotFound "无法打开局域网内的: '%s'\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
511 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer没有编译SMB读取的支持.\n"
7791
2c7d87662ea5 Sync with the English version, patch by <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 7552
diff changeset
512
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
513 #define MSGTR_CantOpenDVD "无法打开DVD 设备: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
514 #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer 是被编译成不带DVD支持的,退出\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
515 #define MSGTR_DVDwait "读取光盘结构, 请等待...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
516 #define MSGTR_DVDnumTitles "这张DVD有 %d 个titles.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
517 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "无效的DVD title号: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
518 #define MSGTR_DVDnumChapters "这个 DVD title有 %d chapters.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
519 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "无效的DVD chapter号: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
520 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "无效的 chapter 范围 %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
521 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "无效的 DVD 最后 chapter 数: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
522 #define MSGTR_DVDnumAngles "这个 DVD title有 %d 个视角.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
523 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "无效的DVD视角号: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
524 #define MSGTR_DVDnoIFO "无法打开 DVD title %d 的IFO文件.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
525 #define MSGTR_DVDnoVMG "无法打开 VMG 信息!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
526 #define MSGTR_DVDnoVOBs "无法打开title的VOB(VTS_%02d_1.VOB).\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
527 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "没有找到匹配的 DVD 音频语言!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
528 #define MSGTR_DVDaudioChannel "选定 DVD 音频通道: %d 语言: %c%c\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
529 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "没有找到匹配的 DVD 字幕语言!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
530 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "选定 DVD 字幕通道: %d 语言: %c%c\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
531 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD成功打开!\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
532
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
533 // muxer.c, muxer_*.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
534 #define MSGTR_TooManyStreams "太多的流!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
535 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio muxer 只支持一个音频流!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
536 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "忽略视频流!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
537 #define MSGTR_UnknownStreamType "警告, 未知的流类型: %d\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
538 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "警告, 长度不能被采样率整除!\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
539 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "Muxer 帧缓冲无法分配内存!\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
540 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "Muxer 帧缓冲无法重新分配内存!\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
541 #define MSGTR_MuxbufSending "Muxer 帧缓冲正在发送 %d 帧到 muxer.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
542 #define MSGTR_WritingHeader "正在写帧头...\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
543 #define MSGTR_WritingTrailer "正在写索引...\n"
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
544
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
545 // demuxer.c, demux_*.c:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
546 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "警告! 音频流头部 %d 被重新定义.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
547 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "警告! 视频流头部 %d 被重新定义.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
548 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: buffer中音频包太多(%d in %d bytes)!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
549 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: buffer中视频包太多(%d in %d bytes)!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
550 #define MSGTR_MaybeNI "(也许你播放了一个非交错的流/文件或者是解码失败)?\n" \
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
551 "对于AVI文件, 尝试用-ni选项指定非交错模式.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
552 #define MSGTR_SwitchToNi "\n检测到糟糕的交错格式的AVI - 切换到-ni模式...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
553 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "检测到%s文件格式。\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
554 #define MSGTR_DetectedAudiofile "检测到音频文件!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
555 #define MSGTR_NotSystemStream "非MPEG系统的流格式... (可能是输送流?)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
556 #define MSGTR_InvalidMPEGES "无效的MPEG-ES流??? 联系作者, 这可能是个bug :(\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
557 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 这种文件格式无法辨认或支持 ===============\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
558 "=== 如果这个文件是一个AVI, ASF或MPEG流, 请联系作者! ===\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
559 #define MSGTR_MissingVideoStream "找不到视频流. \n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
560 #define MSGTR_MissingAudioStream "找不到音频流... ->nosound\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
561 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "没有视频流!? 联系作者, 这可能是个 bug :(\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
562
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
563 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: 文件中没有所选择的音频或视频流 \n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
564
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
565 #define MSGTR_NI_Forced "强行指定"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
566 #define MSGTR_NI_Detected "检测到"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
567 #define MSGTR_NI_Message "%s 非交错 AVI 文件模式!\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
568
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
569 #define MSGTR_UsingNINI "使用非交错的损坏的 AVI 文件格式!\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
570 #define MSGTR_CouldntDetFNo "无法决定帧数(用于绝对搜索).\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
571 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "无法在不完整的 AVI 流中搜索. (需要索引, 尝试使用 -idx 选项!) \n"
luran
parents: 18335
diff changeset
572 #define MSGTR_CantSeekFile "无法在这个文件中搜索.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
573
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
574 #define MSGTR_EncryptedVOB "加密的 VOB 文件! 阅读DOCS/zh/cd-dvd.html.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
575
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
576 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 压缩的文件头的支持需要 ZLIB!\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
577 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告! 检测到可变的 FourCC!?\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
578 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告! 太多轨道."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
579 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> 找到音频流: %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
580 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> 找到视频流: %d\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
581 #define MSGTR_DetectedTV "检测到 TV! ;-)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
582 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "无法打开 Ogg demuxer\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
583 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: 寻找音频流(id:%d)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
584 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "无法打开音频流: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
585 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "无法打开字幕流: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
586 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "打开音频 demuxer: %s失败\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
587 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "打开字幕 demuxer: %s失败\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
588 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 输入不能搜索! (可能搜索应该用来更换频道;)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
589 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxer info %s 已经显示!\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
590 #define MSGTR_ClipInfo "Clip info: \n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
591 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 30fps 的 NTSC 内容, 改变帧速率.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
592 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 检测到 24fps 渐进的 NTSC 内容, 改变帧速率.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
593
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
594 #define MSGTR_CacheFill "\r缓冲填充: %5.2f%% (%"PRId64" 字节) "
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
595 #define MSGTR_NoBindFound "没有找到键 '%s' 的键绑定."
luran
parents: 18335
diff changeset
596 #define MSGTR_FailedToOpen "打开 %s 失败.\n"
16811
a6b60c09b183 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16787
diff changeset
597
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
598 // dec_video.c & dec_audio.c:
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
599 #define MSGTR_CantOpenCodec "无法打开解码器.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
600 #define MSGTR_CantCloseCodec "无法关闭解码器.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
601
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
602 #define MSGTR_MissingDLLcodec "错误: 无法打开要求的 DirectShow 解码器: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
603 #define MSGTR_ACMiniterror "无法加载/初始化 Win32/ACM 音频解码器(缺少 DLL 文件?)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
604 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "在 libavcodec 中找不到解码器 '%s'...\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
605
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
606 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 致命错误: 搜索序列头时遇到 EOF\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
607 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "致命错误: 无法读取序列头.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
608 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "致命错误: 无法读取序列头扩展.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
609 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 糟糕的序列头.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
610 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 糟糕的序列头扩展.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
611
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
612 #define MSGTR_ShMemAllocFail "无法分配共享内存.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
613 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "无法分配音频输出 buffer.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
614
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
615 #define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音频格式, 使用 nosound\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
616
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
617 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的后处理插件, max q = %d\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
618 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用解码器的后处理插件, max q = %d\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
619 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "所选的 vo & vd 不支持视频属性'%s'. \n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
620 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "要求的视频解码器族 [%s] (vfm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
621 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "要求的音频解码器族 [%s] (afm=%s) 不可用.\n在编译时开启它.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
622 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打开视频解码器: [%s] %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
623 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "选定视频编解码器: [%s] vfm: %s (%s)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
624 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打开音频解码器: [%s] %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
625 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "选定音频编解码器: [%s] afm: %s (%s)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
626 #define MSGTR_BuildingAudioFilterChain "为 %dHz/%dch/%s -> %dHz/%dch/%s 建造音频过滤链...\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
627 #define MSGTR_UninitVideoStr "释放视频: %s \n"
luran
parents: 18335
diff changeset
628 #define MSGTR_UninitAudioStr "释放音频: %s \n"
luran
parents: 18335
diff changeset
629 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder 初始化失败 :(\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
630 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder 初始化失败 :(\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
631 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder 预初始化失败 :(\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
632 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: 为输入缓冲分配 %d 字节.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
633 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: 为输出缓冲分配 %d + %d = %d 字节.\n"
7294
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
634
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
635 // LIRC:
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
636 #define MSGTR_SettingUpLIRC "起动红外遥控支持...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
637 #define MSGTR_LIRCdisabled "你将无法使用你的遥控器\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
638 #define MSGTR_LIRCopenfailed "红外遥控支持起动失败!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
639 #define MSGTR_LIRCcfgerr "读取 LIRC 配置文件 %s 失败!\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
640
7294
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
641 // vf.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
642 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到视频滤镜 '%s'.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
643 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "无法打开视频滤镜 '%s'.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
644 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "打开视频滤镜: "
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
645 #define MSGTR_CannotFindColorspace "无法找到合适的色彩空间, 甚至靠插入 'scale' 也不行 :(\n"
7294
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
646
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
647 // vd.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
648 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 解码器无法设置 sh->disp_w 和 sh->disp_h, 尝试绕过!\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
649 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: vo 配置要求 - %d x %d (选择色彩空间: %s)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
650 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "无法找到匹配的色彩空间 - 重新尝试 -vf scale...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
651 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "电影宽高比为 %.2f:1 - 预放大到正确的电影宽高比.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
652 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "电影宽高比未定义 - 无法使用预放大.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
653
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
654 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
17706
83c1acef76d5 New website structure, the /homepage subdirectory is gone.
diego
parents: 17229
diff changeset
655 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升级/安装二进制编解码器包.\n请访问http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
656 #define MSGTR_DShowInitOK "INFO: Win32/DShow视频解码器初始化OK.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
657 #define MSGTR_DMOInitOK "INFO: Win32/DMO视频解码器初始化OK.\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
658
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
659 // x11_common.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
660 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 不能发送EWMH全屏事件!\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
661 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: 找不到屏幕保护的窗口.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
662 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: 选定视频模式 %dx%d (图像大小 %dx%d).\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
663
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
664 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量过滤器.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
665 #define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控制.\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
666
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
667 // ====================== GUI messages/buttons ========================
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
668
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
669 #ifdef HAVE_NEW_GUI
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
670
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
671 // --- labels ---
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
672 #define MSGTR_About "关于"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
673 #define MSGTR_FileSelect "选择文件..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
674 #define MSGTR_SubtitleSelect "选择字幕..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
675 #define MSGTR_OtherSelect "选择..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
676 #define MSGTR_AudioFileSelect "选择外部音频轨道..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
677 #define MSGTR_FontSelect "选择字体..."
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
678 // Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
679 #define MSGTR_PlayList "播放列表"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
680 #define MSGTR_Equalizer "均衡器"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
681 #define MSGTR_ConfigureEqualizer "配置均衡器"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
682 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin浏览器"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
683 #define MSGTR_Network "网络流媒体..."
16736
64f56a0553e2 further partial sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16733
diff changeset
684 // Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
685 #define MSGTR_Preferences "属性设置"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
686 #define MSGTR_AudioPreferences "音频驱动配置"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
687 #define MSGTR_NoMediaOpened "没有打开媒体"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
688 #define MSGTR_VCDTrack "VCD %d 轨道"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
689 #define MSGTR_NoChapter "没有chapter"
7294
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
690 #define MSGTR_Chapter "chapter %d"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
691 #define MSGTR_NoFileLoaded "没有载入文件"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
692
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
693 // --- buttons ---
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
694 #define MSGTR_Ok "确定"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
695 #define MSGTR_Cancel "取消"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
696 #define MSGTR_Add "添加"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
697 #define MSGTR_Remove "删除"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
698 #define MSGTR_Clear "清空"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
699 #define MSGTR_Config "配置"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
700 #define MSGTR_ConfigDriver "配置驱动"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
701 #define MSGTR_Browse "浏览"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
702
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
703 // --- error messages ---
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
704 #define MSGTR_NEMDB "抱歉, 没有足够的内存用于绘制缓冲."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
705 #define MSGTR_NEMFMR "抱歉, 没有足够的内存用于菜单渲染."
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
706 #define MSGTR_IDFGCVD "抱歉, 无法找到 GUI 兼容的视频输出驱动."
luran
parents: 18335
diff changeset
707 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "抱歉, 你不能用你的 DXR3/H+ 设备不经过重新编码而播放非 MPEG 的文件.\n请在 DXR3/H+ 配置中开启 lavc 或者 fame."
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
708 #define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "发现未知窗口类型 ..."
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
709
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
710 // --- skin loader error messages
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
711 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] skin配置文件的 %d: %s行出错"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
712 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] 警告: 在配置文件的 %d行:\n找到 widget 但在这之前没有找到 \"section\" (%s)"
luran
parents: 18335
diff changeset
713 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] 警告: 在配置文件的 %d行:\n找到 widget 但在这之前没有找到 \"subsection\" (%s) "
luran
parents: 18335
diff changeset
714 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] 警告: 在配置文件的 %d行:\n这个 widget 不支持这个 subsection (%s)"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
715 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] 文件( %s )没找到.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
716 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] 文件( %s )不可读.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
717 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "不支持少于 16 bits 色深的位图(%s).\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
718 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "找不到文件(%s)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
719 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP 读取错误(%s)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
720 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA 读取错误(%s)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
721 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 读取错误(%s)\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
722 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "不支持 RLE 格式压缩的 TGA(%s)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
723 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "未知的文件格式(%s)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
724 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 bit 到 32 bit 的转换发生错误(%s)\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
725 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "未知信息: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
726 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "没有足够内存\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
727 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "声明了太多字体.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
728 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "找不到字体文件.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
729 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "找不到字体图像文件.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
730 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "不存在的字体标签( %s )\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
731 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "未知参数( %s )\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
732 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "找不到 skin( %s ).\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
733 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "选定的 skin( %s )没找到, 试着使用 'default'...\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
734 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin 配置文件( %s )读取错误.\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
735 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
736
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
737 // --- gtk menus
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
738 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "关于MPlayer"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
739 #define MSGTR_MENU_Open "打开..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
740 #define MSGTR_MENU_PlayFile "播放文件..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
741 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "播放VCD..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
742 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "播放DVD..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
743 #define MSGTR_MENU_PlayURL "播放URL..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
744 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "加载字幕..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
745 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "丢弃字幕..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
746 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "加载外部音频文件..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
747 #define MSGTR_MENU_Playing "播放控制"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
748 #define MSGTR_MENU_Play "播放"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
749 #define MSGTR_MENU_Pause "暂停"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
750 #define MSGTR_MENU_Stop "停止"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
751 #define MSGTR_MENU_NextStream "下一个"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
752 #define MSGTR_MENU_PrevStream "上一个"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
753 #define MSGTR_MENU_Size "大小"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
754 #define MSGTR_MENU_HalfSize "一半大小"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
755 #define MSGTR_MENU_NormalSize "正常大小"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
756 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "双倍大小"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
757 #define MSGTR_MENU_FullScreen "全屏"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
758 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
759 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
760 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "打开碟片..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
761 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "显示DVD菜单"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
762 #define MSGTR_MENU_Titles "Titles"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
763 #define MSGTR_MENU_Title "Title %2d"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
764 #define MSGTR_MENU_None "(none)"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
765 #define MSGTR_MENU_Chapters "Chapters"
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
766 #define MSGTR_MENU_Chapter "Chapter %2d"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
767 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "音频语言"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
768 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "字幕语言"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
769 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
770 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skin浏览器"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
771 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
772 #define MSGTR_MENU_Exit "退出..."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
773 #define MSGTR_MENU_Mute "静音"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
774 #define MSGTR_MENU_Original "原始的"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
775 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "长宽比"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
776 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "音频轨道"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
777 #define MSGTR_MENU_Track "轨道 %d"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
778 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "视频轨道"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
779 #define MSGTR_MENU_Subtitles "字幕"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
780
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
781 // --- equalizer
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
782 // Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
783 #define MSGTR_EQU_Audio "音频"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
784 // Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
785 #define MSGTR_EQU_Video "视频"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
786 #define MSGTR_EQU_Contrast "对比度: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
787 #define MSGTR_EQU_Brightness "亮度: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
788 #define MSGTR_EQU_Hue "色相: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
789 #define MSGTR_EQU_Saturation "饱和度: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
790 #define MSGTR_EQU_Front_Left "前左"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
791 #define MSGTR_EQU_Front_Right "前右"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
792 #define MSGTR_EQU_Back_Left "后左"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
793 #define MSGTR_EQU_Back_Right "后右"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
794 #define MSGTR_EQU_Center "中间"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
795 #define MSGTR_EQU_Bass "低音"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
796 #define MSGTR_EQU_All "所有"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
797 #define MSGTR_EQU_Channel1 "声道 1:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
798 #define MSGTR_EQU_Channel2 "声道 2:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
799 #define MSGTR_EQU_Channel3 "声道 3:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
800 #define MSGTR_EQU_Channel4 "声道 4:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
801 #define MSGTR_EQU_Channel5 "声道 5:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
802 #define MSGTR_EQU_Channel6 "声道 6:"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
803
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
804 // --- playlist
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
805 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "路径"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
806 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "所选文件"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
807 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "所有文件"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
808 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "目录树"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
809
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
810 // --- preferences
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
811 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
812 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
813 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "字幕和OSD"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
814 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs和demuxer"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
815 // Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "其他"
8219
8f6548a70cda sync by hephooey@fastmail.fm
jaf
parents: 7826
diff changeset
817
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
819 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "默认驱动"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "可用驱动:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
821 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "不播放声音"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "声音标准化"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "开启均衡器"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "开启软件混音器"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "开启立体声加强"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "参数:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "音频延迟"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "开启双重缓冲"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "开启直接渲染"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "开启掉帧选项"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "开启HARD掉帧选项(危险)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "上下翻转图像"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "图像切割: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "显示计时器和指示器"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "只显示进度条"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "计时器, 百分比和总时间"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
837 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "字幕:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
838 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "延迟: "
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
839 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
840 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "位置: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
841 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "禁用字幕自动装载"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
842 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode字幕"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
843 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "将所给字幕转换为MPlayer的字幕文件"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
844 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "将所给字幕转换为基于时间的SubViewer(SRT) 格式"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
845 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "开启字幕重叠"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
846 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字体:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
847 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字体效果:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
848 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "开启后期处理"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
849 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "自动控制质量: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
850 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "使用非交错的AVI分析器"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
851 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "如果需要的话, 重建索引表"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
852 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "视频解码器族:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
853 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "音频解码器族:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
854 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD级别"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
855 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "字幕"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
856 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "字体"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
857 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "后期处理"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
858 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec和demuxer"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
859 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "缓存"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
860 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
861 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "设备:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
862 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "混音器:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
863 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "混音通道:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
864 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "请记住, 有些功能只有重新播放后才有效果."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
865 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "视频编码器:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
866 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "使用LAVC(FFmpeg)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
867 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "使用FAME"
7294
962b10b0f36c sync by <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents: 7186
diff changeset
868 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
869 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "西欧(ISO-8859-1)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
870 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "西欧(ISO-8859-15)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
871 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "中欧(ISO-8859-2)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "中欧(ISO-8859-3)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "波罗的语(ISO-8859-4)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
874 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "斯拉夫语(ISO-8859-5)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
875 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "阿拉伯语(ISO-8859-6)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
876 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "现代希腊语(ISO-8859-7)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
877 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "土耳其语(ISO-8859-9)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
878 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "波罗的语(ISO-8859-13)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
879 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "凯尔特语(ISO-8859-14)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
880 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "希伯来语(ISO-8859-8)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
881 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "俄语(KOI8-R)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
882 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "俄语(KOI8-U/RU)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
883 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "简体中文(CP936)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
884 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "繁体中文(BIG5)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
885 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "日语(SHIFT-JIS)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
886 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "韩语(CP949)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
887 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "泰语(CP874)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
888 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Windows的西里尔语(CP1251)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
889 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Windows的西里尔/中欧语(CP1250)"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
890 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "不自动缩放"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
891 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "宽度成比例"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
892 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "高度成比例"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
893 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "对角线成比例"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
894 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "编码:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
895 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "模糊:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
896 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "轮廓:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
897 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "文字缩放:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
898 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD缩放:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
899 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "打开/关闭缓存"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
900 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "以全屏方式开始"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
901 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "保存窗口位置"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
902 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "缓存大小: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
903 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "停用XScreenSaver"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
904 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "使用播放条"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
905 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "自同步 打开/关闭"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
906 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "自同步: "
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
907 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM设备:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
908 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD设备:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
909 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "电影的FPS:"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
910 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "在非激活状态下显示视频窗口"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
911 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "新的aRts版本和GTK 1.x不兼容,"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
912 "会使GMPlayer崩溃!"
9247
19a0ec3ac5bb Sync by hephooey <hephooey@fastmail.fm>.
diego
parents: 9020
diff changeset
913
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
914 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI开发由UHU Linux赞助\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
915 #define MSGTR_ABOUT_Contributors "代码和文档贡献者\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
916 #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "编解码器和第三方库\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
917 #define MSGTR_ABOUT_Translations "翻译\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
918 #define MSGTR_ABOUT_Skins "皮肤\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
919
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
920 // --- messagebox
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
921 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "致命错误!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
922 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "错误!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
923 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告!"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
924
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
925 // bitmap.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
926
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
927 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] 内存不够, 容不下图片\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
928 #define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] 内存不够, 容不下图片\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
929
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
930 // cfg.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
931
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
932 #define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] 读配置文件错误...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
933 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 无法保存'%s'选项.\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
934
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
935 // interface.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
936
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
937 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] 删除字幕.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
938 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] 导入字幕: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
939 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] 加入视频过滤器: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
940 #define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] 删除视频过滤器: %s\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
941
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
942 // mw.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
943
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
944 #define MSGTR_NotAFile "这看起来不像是一个文件: %s !\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
945
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
946 // ws.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
947
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
948 #define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] 无法打开display.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
949 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] 远程display, 取消XMITSHM.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
950 #define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] 抱歉, 你的系统不支持X共享内存扩展.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
951 #define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] 抱歉, 你的系统不支持XShape扩展.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
952 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] 抱歉, 色彩深度太低了.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
953 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] 打开的窗口太多了.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
954 #define MSGTR_WS_ShmError "[ws] 共享内存扩展错误\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
955 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] 抱歉, 内存不够画写缓冲(draw buffer).\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
956 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS不可用?\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
957 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "不能启用DPMS.\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
958
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
959 // wsxdnd.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
960
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
961 #define MSGTR_WS_NotAFile "这看起来不像是一个文件...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
962 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何东西返回!\n"
6959
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
963
f7d8c02536e4 by 'lr' - <hephooey@fastmail.fm>
jaf
parents:
diff changeset
964 #endif
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
965
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
966 // ======================= VO Video Output drivers ========================
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
967
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
968 #define MSGTR_VOincompCodec "选定的视频输出设备和这个编解码器不兼容.\n"\
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
969 "试着加入缩放过滤器, 例如以 -vf spp,scale 来代替 -vf spp.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
970 #define MSGTR_VO_GenericError "这个错误已经发生"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
971 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "无法访问"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
972 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "已经存在, 但不是一个目录."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
973 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "输出目录已经存在, 但是不可写."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
974 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "输出目录已经存在并且可写."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
975 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "无法创建输出目录."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
976 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "无法创建输出文件."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
977 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "输出目录成功创建."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
978 #define MSGTR_VO_ParsingSuboptions "解析子选项."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
979 #define MSGTR_VO_SuboptionsParsedOK "子选项解析成功."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
980 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "值超出范围"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
981 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "没有指定值."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
982 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "未知子选项"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
983
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
984 // vo_aa.c
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
985
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
986 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n这里是 aalib vo_aa 的子选项:\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
987 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "vo_aa 提供的附加选项:\n" \
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
988 " help 显示此帮助信息\n" \
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
989 " osdcolor 设定 OSD 颜色\n subcolor 设定字幕颜色\n" \
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
990 " 颜色参数有:\n 0 : 一般\n" \
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
991 " 1 : 模糊\n 2 : 粗\n 3 : 粗字体\n" \
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
992 " 4 : 反色\n 5 : 特殊\n\n\n"
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
993
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
994 // vo_jpeg.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
995 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "启用 Progressive JPEG."
luran
parents: 18335
diff changeset
996 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "取消 Progressive JPEG."
luran
parents: 18335
diff changeset
997 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "启用 Baseline JPEG."
luran
parents: 18335
diff changeset
998 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "取消 Baseline JPEG."
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
999
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1000 // vo_pnm.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1001 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "启用 ASCII 模式."
luran
parents: 18335
diff changeset
1002 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "启用 Raw 模式."
luran
parents: 18335
diff changeset
1003 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "将要写入 PPM 文件."
luran
parents: 18335
diff changeset
1004 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "将要写入 PGM 文件."
luran
parents: 18335
diff changeset
1005 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "将要写入 PGMYUV 文件."
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1006
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1007 // vo_yuv4mpeg.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1008 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "交错模式需要图像高度能被 4 整除."
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1009 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "无法为交错模式分配线缓冲."
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1010 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedInputNotRGB "输入不是 RGB, 不能按域分开色讯!"
luran
parents: 18335
diff changeset
1011 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "图像宽度必须能被 2 整除."
luran
parents: 18335
diff changeset
1012 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_NoMemRGBFrameBuf "内存不够, 不能分配 RGB 缓冲."
luran
parents: 18335
diff changeset
1013 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "不能得到内存或文件句柄以写入 \"%s\"!"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1014 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "写图像到输出错误!"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1015 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "未知的子设备: %s"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1016 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "使用交错输出模式(上层域在前)."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1017 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "使用交错输出模式(下层域在前)."
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1018 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "使用(默认) progressive 帧模式."
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1019
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1020 // sub.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1021 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "进度条"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1022 #define MSGTR_VO_SUB_Play "播放"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1023 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "暂停"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1024 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "停止"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1025 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "后退"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1026 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "前进"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1027 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "计时"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1028 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "对比度"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1029 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "饱和度"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1030 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "音量"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1031 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "亮度"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1032 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "色相"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1033
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1034 // vo_xv.c
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1035 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "源图像尺寸太大: %ux%u (上限是 %ux%u)\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1036
16749
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1037 // Old vo drivers that have been replaced
a3e5975a7618 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou -- at -- gmail -- dot -- com >
diego
parents: 16736
diff changeset
1038
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1039 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "Pgm视频输出驱动已经被 -vo pnm:pgmyuv 代替.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1040 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "Md5视频输出驱动已经被 -vo md5sum 代替.\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1041
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1042 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1043
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1044 // libao2
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1045
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1046 // audio_out.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1047 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: alsa9和alsa1x模块已经被删除,请用 -ao alsa 代替.\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1048
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1049 // ao_oss.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1050 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: 无法打开混音器设备 %s: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1051 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: 声卡混音器没有'%s', 使用默认通道.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1052 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: 无法打开音频设备 %s: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1053 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: 无法建立文件描述块: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1054 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] 无法设定音频设备 %s 到 %s 的输出, 试着使用 %s...\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1055 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: 设定音频设备到 %d 通道失败.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1056 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: 驱动不支持 SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1057 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** 你的音频驱动不支持 select() ***\n 请用 #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h 重编译MPlayer!\n\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1058 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\n严重错误: *** 无法重新打开或重设音频设备 *** %s\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1059 #define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] 未知/不支持的 OSS 格式: %x.\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1060
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1061 // ao_arts.c
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1062 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1063 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] 已连接到声音设备.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1064 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] 无法打开一个流.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1065 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] 流已经打开.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1066 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] 缓冲大小: %d\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1067
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1068 // ao_dxr2.c
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1069 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] 设定音量为 %d 失败.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1070 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] 不支持 %d Hz, 试试重采样.\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1071
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1072 // ao_esd.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1073 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound 失败: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1074 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] 延迟: [server: %0.2fs, net: %0.2fs] (adjust %0.2fs)\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1075 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] 打开 ESD 播放流失败: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1076
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1077 // ao_mpegpes.c
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1078 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB 音频设置混音器错误: %s.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1079 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] 不支持 %d Hz, 试试重采样.\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1080
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1081 // ao_null.c
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1082 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1083
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1084 // ao_pcm.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1085 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] 文件: %s (%s)\nPCM: 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1086 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] 信息: 用 -vc null -vo null 可以达到更快速的转储\n[AO PCM] 信息: 如果要写 WAVE 文件, 使用 -ao pcm:waveheader (默认).\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1087 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] 打开 %s 写失败!\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1088
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1089 // ao_sdl.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1090 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1091 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] 使用 %s 音频驱动.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1092 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] 不支持的音频格式: 0x%x.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1093 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL 音频启动失败: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1094 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] 无法打开音频: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1095
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1096 // ao_sgi.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1097 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] 控制.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1098 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] 启动: 采样率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1099 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] 播放: 非法设备.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1100 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] 启动: 设定参数失败: %s\n无法设定需要的采样率.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1101 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] 启动: AL_RATE 在给定的源上不可用.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1102 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] 启动: 获取参数失败: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1103 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] 启动: 当前的采样率为 %lf (需要的速率是 %lf)\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1104 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] 启动: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1105 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] 启动: 无法打开音频通道: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1106 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n"
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1107 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n"
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1108 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n"
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1109 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n"
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1110
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1111 // ao_sun.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1112 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO 失败.\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1113 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: 写失败.\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1114 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] 无法打开音频设备 %s, %s -> nosound.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1115 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: 你的声卡不支持 %d 通道, %s, %d Hz 采样率.\\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1116 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** 你的音频驱动不支持 select() ***\n用 #undef HAVE_AUDIO_SELECT in config.h 重新编译MPlayer!\n\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1117 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nFatal error: *** 无法重新打开或重设音频设备 (%s) ***\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1118
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1119 // ao_alsa5.c
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1120 #define MSGTR_AO_ALSA5_InitInfo "[AO ALSA5] alsa-init: 要求的格式: %d Hz, %d 通道, %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1121 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundCardNotFound "[AO ALSA5] alsa-init: 没有发现声卡.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1122 #define MSGTR_AO_ALSA5_InvalidFormatReq "[AO ALSA5] alsa-init: 要求的格式 (%s) 非法 - 取消输出.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1123 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlayBackError "[AO ALSA5] alsa-init: 打开回放错误: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1124 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: PCM 信息错误: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1125 #define MSGTR_AO_ALSA5_SoundcardsFound "[AO ALSA5] alsa-init: 发现 %d 声卡, 使用: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1126 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmChanInfoError "[AO ALSA5] alsa-init: PCM 通道信息错误: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1127 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetParms "[AO ALSA5] alsa-init: 设定参数错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1128 #define MSGTR_AO_ALSA5_CantSetChan "[AO ALSA5] alsa-init: 设定通道错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1129 #define MSGTR_AO_ALSA5_ChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-init: 通道准备错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1130 #define MSGTR_AO_ALSA5_DrainError "[AO ALSA5] alsa-uninit: 回放 drain 错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1131 #define MSGTR_AO_ALSA5_FlushError "[AO ALSA5] alsa-uninit: 回放 flush 错误: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1132 #define MSGTR_AO_ALSA5_PcmCloseError "[AO ALSA5] alsa-uninit: PCM 关闭错误: %s\n"
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1133 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetDrainError "[AO ALSA5] alsa-reset: 回放 drain 错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1134 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetFlushError "[AO ALSA5] alsa-reset: 回放 flush 错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1135 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResetChanPrepareError "[AO ALSA5] alsa-reset: 通道准备错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1136 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseDrainError "[AO ALSA5] alsa-pause: 回放 drain 错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1137 #define MSGTR_AO_ALSA5_PauseFlushError "[AO ALSA5] alsa-pause: 回放 flush 错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1138 #define MSGTR_AO_ALSA5_ResumePrepareError "[AO ALSA5] alsa-resume: 通道准备错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1139 #define MSGTR_AO_ALSA5_Underrun "[AO ALSA5] alsa-play: alsa 未运行, 重新启动流.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1140 #define MSGTR_AO_ALSA5_PlaybackPrepareError "[AO ALSA5] alsa-play: 回放准备错误: %s\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1141 #define MSGTR_AO_ALSA5_WriteErrorAfterReset "[AO ALSA5] alsa-play: 重启后写错误: %s - 放弃.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1142 #define MSGTR_AO_ALSA5_OutPutError "[AO ALSA5] alsa-play: 输出错误: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1143
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1144 // ao_plugin.c
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1145
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1146 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] 非法插件: %s\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1147
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1148 // ======================= AF Audio Filters ================================
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1149
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1150 // libaf
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1151
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1152 // af_ladspa.c
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1153
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1154 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "可用的标签"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1155 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "警告! 这个 LADSPA 插件没有音频输入.\n 以后的音频信号将会丢失."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1156 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "现在还不支持多通道(>2)插件.\n 只能使用单声道或立体声道插件."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1157 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "这个 LADSPA 插件没有音频输出."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1158 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "LADSPA 插件的音频输入和音频输出的数目不相等."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1159 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "导入失败"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1160 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "在指定的库文件里找不到 ladspa_descriptor() 函数."
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1161 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "在插件库里找不到标签."
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1162 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "没有子选项标签."
luran
parents: 18335
diff changeset
1163 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "没有指定库文件."
luran
parents: 18335
diff changeset
1164 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "没有指定过滤器标签."
luran
parents: 18335
diff changeset
1165 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "命令行给定的控制项不够."
16812
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1166 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: 输入控制 #%d 在下限 %0.4f 之下.\n"
4c5d08271b32 Converted from GBK to UTF-8 encoding.
diego
parents: 16811
diff changeset
1167 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: 输入控制 #%d 在上限 %0.4f 之上.\n"
16787
c690b2733127 further sync by Emfox Zhou < emfoxzhou == at == gmail == dot == com >
diego
parents: 16749
diff changeset
1168
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1169 // format.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1170
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1171 #define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "未知格式"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1172
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1173 // ========================== INPUT =========================================
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1174
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1175 // joystick.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1176
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1177 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_Opening "打开操纵杆设备 %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1178 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "无法打开操纵杆设备 %s: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1179 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "读操纵杆设备时发生错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1180 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "操纵杆: 丢失了 %d 字节的数据\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1181 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "操纵杆: 警告启动事件, 失去了和驱动的同步.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1182 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "操作杆警告未知事件类型%d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1183
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1184 // input.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1185
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1186 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "太多命令文件描述符了, 无法注册文件描述符 %d.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1187 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "太多键文件描述符了, 无法注册文件描述符 %d.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1188 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "命令 %s: 参数 %d 不是一个整数.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1189 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "命令 %s: 参数 %d 不是一个浮点数.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1190 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "命令 %s: 参数 %d 未结束.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1191 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "未知参数 %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1192 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "命令 %s 需要至少 %d 个参数, 然而只发现了 %d 个.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1193 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "当读取命令文件描述符 %d 时发生错误: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1194 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "文件描述符 %d 的命令缓存已满: 正在丢失内容.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1195 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "绑定键 %s 的命令非法"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1196 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "选定错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1197 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "键输入文件描述符 %d 发生错误\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1198 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "文件描述符 %d 得到死的键输入\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1199 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "同时有太多键按下事件发生\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1200 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "命令文件描述符 %d 发生错误\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1201 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "当读取输入配置文件 %s 时发生错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1202 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "未知键 '%s'\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1203 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "未完成的绑定 %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1204 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "这个键名的缓存太小: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1205 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "没有找到键 %s 的命令"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1206 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "这个命令的缓存太小: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1207 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "怎么会运行到这里了?\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1208 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "无法启动输入法操纵杆\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1209 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantStatFile "无法 stat %s: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1210 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "无法打开 %s: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1211
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1212 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1213
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1214 // url.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1215
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1216 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符串好像已经被解开在 url_escape %c%c1%c2\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1217
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1218 // ai_alsa1x.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1219
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1220 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetSamplerate "无法设置采样率.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1221 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetBufferTime "无法设置缓冲时间.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1222 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA1X_CannotSetPeriodTime "无法设置间断时间.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1223
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1224 // ai_alsa1x.c / ai_alsa.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1225
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1226 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件损坏: 配置不可用.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1227 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "访问类型不可用.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1228 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采样文件不可用.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1229 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道数不可用 - 使用默认: %d\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1230 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "无法安装硬件参数: %s"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1231 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "无法使用等于缓冲大小的间隔 (%u == %lu)\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1232 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "无法安装软件参数:\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1233 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "打开音频错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1234 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatusError "ALSA 状态错误: %s"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1235 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (至少 %.3f ms)\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1236 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaStatus "ALSA 状态:\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1237 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: 准备错误: %s"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1238 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA 读/写错误"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1239
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1240 // ai_oss.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1241
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1242 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "无法设置通道数: %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1243 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "无法设置立体声: %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1244 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "无法打开 '%s': %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1245 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "不支持的格式\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1246 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "无法设置音频格式."
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1247 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "无法设置采样率: %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1248 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "无法设置触发器: %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1249 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "无法得到块大小!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1250 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "音频块大小是零, 设成 %d!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1251 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "音频块大小不够, 设成 %d!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1252
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1253 // asfheader.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1254
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1255 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "FATAL: header 的大小大于 1 MB (%d)!\n请联系 MPlayer 的作者, 并且发送或上传这个文件.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1256 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "不能为 header 分配 %d 字节的空间.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1257 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "读 ASF header 的时候结束, 坏掉或不完整的文件?\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1258 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR 可能只能和 libavformat 一起工作, 如果有问题请试试 -demuxer 35\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1259 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "没有数据块紧随 header 之后!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1260 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: 没发现音频或视频 header - 损坏的文件?\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1261 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "ASF header 非常长度!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1262
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1263 // asf_mmst_streaming.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1264
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1265 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "写错误\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1266 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\n警告: 文件结束\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1267 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "Header 预读取失败\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1268 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "非法 header 大小, 正在放弃.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1269 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "Header 数据读失败.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1270 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "packet_len 读失败.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1271 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "非法 RTSP 包大小, 正在放弃.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1272 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "命令数据读失败.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1273 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "header 对象\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1274 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "data 对象\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1275 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "文件对象, 包长 = %d (%d)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1276 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "流对象, 流 ID: %d\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1277 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "ID 太多, 跳过流."
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1278 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "未知的对象\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1279 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "媒体对象读错误\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1280 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "丢失签名\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1281 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "一切都结束了. 感谢下载一个包含专利保护的媒体文件.\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1282 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "未知命令 %02x\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1283 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet 错误 : %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1284 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "已连接\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1285
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1286 // asf_streaming.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1287
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1288 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "啊…… stream_chunck 大小太小了: %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1289 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm 不匹配!: %d %d\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1290 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "警告: 掉了 header ????\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1291 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "解析区块 header 的时候发生错误\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1292 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "不要把 header 当成第一个区块 !!!!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1293 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "不能分配 %d 字节的缓存.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1294 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "读网络流的时候发生错误.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1295 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "错误: 区块太小.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1296 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "错误: 子区块号非法.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1297 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "带宽太小, 文件不能播放!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1298 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "带宽太小, 取消选定音频流.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1299 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "带宽太小, 取消选定视频流.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1300 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "非法的 ASF header 长度!\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1301 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "当读区块 header 的时候发生错误.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1302 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "错误: chunk_size > packet_size\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1303 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "读区块的时候发生错误.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1304 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF Redirector\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1305 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "非法的代理 URL\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1306 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "未知的 asf 流类型\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1307 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "解析 HTTP 回应失败.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1308 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "服务器返回 %d:%s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1309 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP 解析警告 : Pragma %s 被从 %d 字节切到 %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1310 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Socket 写错误: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1311 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "解析 header 失败.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1312 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "没有找到流.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1313 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "未知 ASF 流类型\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1314 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1315 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "失败, 正在退出.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1316
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1317 // audio_in.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1318
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1319 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\n读音频错误: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1320 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "从交叉运行中恢复, 可能丢失了某些帧!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1321 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "致命错误, 无法恢复!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1322 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\n音频采样不够!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1323
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1324 // aviheader.c
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1325
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1326 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "**空列表?!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1327 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundMovieAt "在 0x%X - 0x%X 找到电影\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1328 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundBitmapInfoHeader "找到 'bih', %u 字节的 %d\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1329 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPG4V1 "为 M$ mpg4v1 视频重新生成关键帧表.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1330 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForDIVX3 "为 DIVX3 视频重新生成关键帧表.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1331 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_RegeneratingKeyfTableForMPEG4 "为 MPEG4 视频重新生成关键帧表.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1332 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundWaveFmt "找到 'wf', %d 字节的 %d\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1333 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FoundAVIV2Header "AVI: 发现 dmlh (size=%d) (total_frames=%d)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1334 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_ReadingIndexBlockChunksForFrames "读 INDEX 块, %d 区块的 %d 帧 (fpos=%"PRId64").\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1335 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_AdditionalRIFFHdr "附加的 RIFF 头...\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1336 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** 警告: 这不是扩展的 AVI 头..\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1337 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenChunk "损坏的区块? chunksize=%d (id=%.4s)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1338 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: 建造 ODML 索引 (%d superindexchunks).\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1339 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: 检测到损坏的(不完整的?)文件. 将使用传统的索引.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1340 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "无法读索引文件 %s: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1341 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s 不是有效的 MPlayer 索引文件.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1342 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "无法为来自 %s 的索引数据分配内存.\n"
16960
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1343 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "过早结束的索引文件 %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1344 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "导入索引文件: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1345 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "正在生成索引: %3lu %s \r"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1346 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: 为 %d 区块生成索引表!\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1347 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "无法写索引文件 %s: %s\n"
917be9f5e46d Sync with help_mp-en.h 1.198, patch by Emfox Zhou emfoxzhou AH
gpoirier
parents: 16812
diff changeset
1348 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "已保存索引文件: %s\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1349
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1350 // cache2.c
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1351
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1352 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\r这个流是不可缓冲的.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1353 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos 不同!!! 请报告这个 bug...\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1354
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1355 // cdda.c
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1356
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1357 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "无法打开 cdda 设备.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1358 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "无法打开盘.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1359 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "发现音频 CD,共 %ld 音轨.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1360
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1361 // cddb.c
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1362
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1363 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "无法读 TOC.\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1364 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "打开 %s 设备失败.\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1365 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "不是合法的 URL\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1366 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "发送 http 请求失败.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1367 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "读 http 回复失败.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1368 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "没有发现.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1369 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "未知错误代码\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1370 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "没有发现缓存.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1371 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "没有读出所有的 xmcd 文件.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1372 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "创建目录 %s 失败.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1373 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "没有写入所有的 xmcd 文件.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1374 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "返回了非法的 xmcd 数据库文件.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1375 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "意外。请修复\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1376 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "未处理的代码\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1377 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "无法找到行结束.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1378 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "解析完成,找到: %s\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1379 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "没发现专辑\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1380 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "服务器返回: 命令语法错误\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1381 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "没有可用的站点信息.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1382 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "获得协议级别失败.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1383 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "没有 CD 在驱动器里.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1384
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1385 // cue_read.c
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1386
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1387 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] 意外的 cue 文件行: %s\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1388 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin 文件名测试: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1389 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] 找不到 bin 文件 - 正在放弃.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1390 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] 使用 bin 文件 %s.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1391 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] 未知的 bin 文件模式. 不应该发生. 正在停止\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1392 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] 无法打开 %s.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1393 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] 从 %s 中读取错误\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1394 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] 得到 bin 文件大小时发生错误.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1395 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "音轨 %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n"
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1396 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] 意外的 bin 文件结束\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1397 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] 无法读取 %d 字节的 payload.\n"
16978
5e258b21b882 Sync with help_mp-en.h 1.201, patch by Emfox Zhou < emfoxzhou AH gmail POIS com>
gpoirier
parents: 16960
diff changeset
1398 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, filename=%s, track=%d, 可用音轨: %d -> %d\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1399
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1400 // network.c
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1401
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1402 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "未知地址族 %d\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1403 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "正在解析 %s (为 %s)...\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1404 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "无法为 %s 解析名字: %s\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1405 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "正在连接到服务器 %s[%s]: %d...\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1406 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "连接服务器失败: %s\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1407 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "选择失败.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1408 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "连接超时\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1409 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt 失败: %s\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1410 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "连接错误: %s\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1411 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "无效的代理设置... 试着不用代理.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1412 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "无法为 AF_INET 解析过程主机名. 试着不用代理.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1413 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "发送 HTTP 请求时发生错误: 没有发出所有请求.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1414 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "读失败.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1415 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response 读进 0 (i.e. EOF).\n"
17229
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1416 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "认证失败. 请使用 -user 和 -passwd 选项来指定你的\n"\
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1417 "用户名/密码, 以便提供给一组 URLs, 或者使用这样的 URL 格式:\n"\
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1418 "http://username:password@hostname/file\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1419 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s 需要认证\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1420 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "需要认证.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1421 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "没有给定密码, 试着使用空密码.\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1422 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "服务器返回 %d: %s\n"
3d1e861b34be Synced with help_mp-en.h 1.216
gpoirier
parents: 16978
diff changeset
1423 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "缓存大小设为 %d K字节\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1424
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1425 // demux_audio.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1426
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1427 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "音频分路器: 未知格式 %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1428
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1429 // demux_demuxers.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1430
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1431 #define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer 错误: 分路器错误: 不是 vd, ad 或 sd.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1432
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1433 // demux_nuv.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1434
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1435 #define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "文件中没有视频块.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1436
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1437 // demux_xmms.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1438
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1439 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "找到插件: %s (%s).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1440 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "关闭插件: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1441
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1442 // ========================== LIBMPMENU ===================================
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1443
18350
a25e7bd3b759 Removes duplicated entry, pointed out by Victor Farias Escobar <nk21507 at hotmail.com>
reynaldo
parents: 18339
diff changeset
1444 // common
a25e7bd3b759 Removes duplicated entry, pointed out by Victor Farias Escobar <nk21507 at hotmail.com>
reynaldo
parents: 18339
diff changeset
1445
a25e7bd3b759 Removes duplicated entry, pointed out by Victor Farias Escobar <nk21507 at hotmail.com>
reynaldo
parents: 18339
diff changeset
1446 #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] 菜单定义中没有内容.\n"
a25e7bd3b759 Removes duplicated entry, pointed out by Victor Farias Escobar <nk21507 at hotmail.com>
reynaldo
parents: 18339
diff changeset
1447
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1448 // libmenu/menu.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1449 #define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] 语法错误: %d 行\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1450 #define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] 菜单定义需要名称属性 (%d 行).\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1451 #define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] 错误属性 %s=%s,菜单 '%s' 中 %d 行\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1452 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] 未知菜单类型 '%s': %d行\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1453 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] 无法打开菜单配置文件: %s\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1454 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] 配置文件过长 (> %d KB)\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1455 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] 配置文件是空文件.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1456 #define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] 找不到菜单 %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1457 #define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] 菜单 '%s': 初始化失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1458 #define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] 输出格式不支持!!!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1459
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1460 // libmenu/menu_cmdlist.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1461 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] 列表菜单的定义需要名称 (%d 行).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1462 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] 列表菜单需要参数.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1463
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1464 // libmenu/menu_console.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1465 #define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid 错误: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1466 #define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Select 错误.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1467 #define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChilds "[MENU] 子进程的文件描述符读取错误: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1468 #define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] 终端运行: %s ...\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1469 #define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] 子进程已经运行.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1470 #define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Fork 失败!!!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1471 #define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] write 错误\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1472
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1473 // libmenu/menu_filesel.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1474 #define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] opendir 错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1475 #define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] realloc 错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1476 #define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] 内存分配错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1477 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] readdir 错误: %s\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1478 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] 无法打开目录 %s.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1479
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1480 // libmenu/menu_param.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1481 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] 子菜单定义需要需要 'menu' 属性.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1482 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] Pref 菜单选项的定义需要有效的 'property' 属性 (%d 行).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1483 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] Pref 菜单需要参数.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1484
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1485 // libmenu/menu_pt.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1486 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] 找不到目标项 ????\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1487 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] 生成命令失败: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1488
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1489 // libmenu/menu_txt.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1490 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] 文本菜单需要文本文件名(参数文件).\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1491 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] 无法打开 %s.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1492 #define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] 警告, 行过长. 分割之.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1493 #define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] 分析了 %d 行.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1494
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1495 // libmenu/vf_menu.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1496 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] 未知命令: '%s'.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1497 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] 打开菜单失败: '%s'.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1498
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1499 // ========================== LIBMPCODECS ===================================
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1500
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1501 // libmpcodecs/ad_libdv.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1502 #define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] 警告! 音频帧大小不一致! read=%d hdr=%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1503
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1504 // libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1505 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] 无法为 cinepak 编解码器分配图像.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1506
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1507 // libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1508 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC 加速的编解码器.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1509 #define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] QP 的算术平均值: %2.4f, QP 的调和平均值: %2.4f\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1510 #define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1511 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] 无法为编解码器分配图像.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1512 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC 加速的 MPEG-2.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1513 #define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] 尝试 pixfmt=%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1514 #define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] Mc_get_buffer 只能用于 XVMC 加速!!"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1515 #define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Init_vo 意外错误.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1516 #define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] 无法恢复的错误, 渲染缓冲无法获得.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1517 #define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] 只允许 vo_xvmc 分配的缓冲.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1518
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1519 // libmpcodecs/ve_lavc.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1520 #define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] 选用高质量编码 (非实时)!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1521 #define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] 使用常数的 qscale = %f (VBR).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1522
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1523 // libmpcodecs/ve_raw.c
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1524 #define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] 不支持 FourCC [%x] 的 raw 输出!\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1525 #define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] 未指定需要的 VfW 编解码器!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1526
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1527 // libmpcodecs/vf_crop.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1528 #define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] 错误的位置/宽度/高度 - 切割区域在原始图像外!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1529
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1530 // libmpcodecs/vf_cropdetect.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1531 #define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] 切割区域: X: %d..%d Y: %d..%d (-vf crop=%d:%d:%d:%d).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1532
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1533 // libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1534 #define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] 未知格式名: '%s'.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1535
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1536 // libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1537 #define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] 分析参数错误.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1538
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1539 // libmpcodecs/ve_vfw.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1540 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "压缩类型: %.4lx\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1541 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "副压缩类型: %.4lx\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1542 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "压缩标记: %lu, 版本 %lu, ICM 版本: %lu\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1543 #define MSGTR_MPCODECS_Flags "标记:"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1544 #define MSGTR_MPCODECS_Quality "质量"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1545
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1546 // libmpcodecs/vf_expand.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1547 #define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "无法完全使用 DR, 尝试使用 SLICES!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1548 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices "警告! 下一个滤镜不支持 SLICES, 等着 sig11...\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1549 #define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "为什么我们得到了 NULL??\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1550
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1551 // libmpcodecs/vf_fame.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1552 #define MSGTR_MPCODECS_FatalCantOpenlibFAME "致命错误: 无法打开 libFAME!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1553
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1554 // libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1555 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "下一个滤镜/视频输出不支持 %s :(\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1556
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1557 // ================================== LIBMPVO ====================================
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1558
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1559 // mga_common.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1560
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1561 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "mga_vid_config ioctl 错误 (mga_vid.o 版本错误?)"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1562 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "无法在内核模块中获得 luma 值!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1563 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "无法在内核模块中设置 luma 值!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1564 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "屏幕宽度/高度未知!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1565 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "mga: 非法的输出格式 %0X\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1566 #define MSGTR_LIBVO_MGA_MgaInvalidOutputFormat "非法输出格式 %0X.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1567 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "你的 mga_vid 驱动的版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1568 #define MSGTR_LIBVO_MGA_UsingBuffers "使用 %d 缓冲.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1569 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "无法打开: %s\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1570
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1571 // libvo/vesa_lvo.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1572
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1573 #define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] 这个分支已经不再维护.\n[VESA_LVO] 请使用 -vo vesa:vidix.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1574 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] 无法打开: '%s'\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1575 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] 非法的输出格式: %s(%0X)\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1576 #define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] 你的 fb_vid 驱动的版本与 MPlayer 的版本不兼容!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1577
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1578 // libvo/vo_3dfx.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1579
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1580 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] 只支持 16bpp!"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1581 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] Visual ID 是 %lx.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1582 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] 无法打开 /dev/3dfx.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1583 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] 错误: %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1584 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 无法映射 3dfx 内存区域: %p,%p,%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1585 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] 初始化: %p.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1586 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] 未知子设备: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1587
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1588 // libvo/vo_dxr3.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1589
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1590 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] 无法载入新的 SPU 调色板!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1591 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] 无法设置播放模式!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1592 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] 无法设置 subpicture 模式!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1593 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] 无法获得电视制式!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1594 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] 利用帧速率自动选择电视制式: "
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1595 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] 无法设置电视制式!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1596 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] 设置 NTSC.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1597 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] 设置 PAL/SECAM.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1598 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] 长宽比设为 to 4:3.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1599 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] 长宽比设为 16:9.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1600 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] 内存耗尽\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1601 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] 无法分配 keycolor!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1602 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] 无法精确分配 keycolor, 使用最接近的匹配 (0x%lx).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1603 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] 释放资源.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1604 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] 恢复电视制式失败!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1605 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] 启用 prebuffering.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1606 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] 使用新的同步引擎.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1607 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] 使用 overlay.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1608 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] 错误: Overlay 需要安装 X11 的库和头文件后编译.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1609 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] 将电视制式设置为: "
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1610 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "自动调节电影的帧速率 (PAL/PAL-60)"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1611 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "自动调节电影的帧速率 (PAL/NTSC)"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1612 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "使用当前制式."
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1613 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "未知制式,使用当前制式."
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1614 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1615 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_mv.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1616 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300 写入错误!\n跳出.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1617 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_mv 写入错误!\n跳出.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1618 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] 打开: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1619 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] 打开 %s 写入错误, 尝试 /dev/em8300_sp.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1620 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] 打开 /dev/em8300_sp 写入错误!\n跳出.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1621 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] 在 overlay hack 设置中无法打开显示设备!\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1622 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] 无法初始化 X11!\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1623 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] 设置 overlay 属性失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1624 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] 设置 overlay screen 失败!\n退出.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1625 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] 启用 overlay 失败!\n退出.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1626 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] 设置 overlay bcs 失败!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1627 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] 无法获得 overlay Y-offset 的值!\n退出.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1628 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] 无法获得 overlay X-offset 的值!\n退出.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1629 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] 无法获得 overlay X scale correction!\n退出.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1630 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Yoffset: %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1631 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] Xoffset: %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1632 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] Xcorrection: %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1633 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 设置 overlay 窗口大小失败!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1634 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] 设置 signal mix 失败!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1635
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1636 // libvo/vo_mga.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1637
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1638 #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): 改变大小为 %dx%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1639 #define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] 释放资源!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1640
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1641 // libvo/vo_null.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1642
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1643 #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知子设备: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1644
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1645 // libvo/vo_png.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1646
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1647 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] 警告: 压缩级别设置为 0, 禁用压缩!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1648 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] 信息: 使用 -vo png:z=<n> 设置 0 到 9 的压缩级别.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1649 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] 信息: (0 = 不压缩, 1 = 最快,压缩率最低 - 9 最好,最慢的压缩)\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1650 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] 打开 '%s' 写入错误!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1651 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] create_png 错误.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1652
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1653 // libvo/vo_sdl.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1654
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1655 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] 无法获得可用的 SDL 输出模式.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1656 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] set_video_mode: SDL_SetVideoMode 失败: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1657 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailedFull "[VO_SDL] Set_fullmode: SDL_SetVideoMode 失败: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1658 #define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 映射到 IYUV.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1659 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] 不支持的图像格式 (0x%X).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1660 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] 信息 - 请使用 -vm 或 -zoom 切换到最佳分辨率.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1661 #define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] 设置视频模式失败: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1662 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] 无法创建 YUV overlay: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1663 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] 无法创建 RGB surface: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1664 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] 使用深度/颜色空间转换, 这会减慢速度 (%ibpp -> %ibpp).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1665 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] draw_slice 不支持的图像格式, 联系 MPlayer 的开发者!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1666 #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit 失败: %s.\n"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
1667 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] 初始化 SDL 失败: %s.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1668 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] 使用驱动: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1669
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1670 // libvo/vobsub_vidix.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1671
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1672 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 无法开始播放: %s\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1673 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 无法停止播放: %s\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1674 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] 对 YUV410P 不支持交错的 uv.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1675 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_slice().\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1676 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 调用 dummy vidix_draw_frame().\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1677 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 这个 VIDIX 驱动不支持 FourCC: %x (%s).\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1678 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] 视频服务器不支持分辨率 (%dx%d), 支持的分辨率: %dx%d-%dx%d.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1679 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 不支持视频服务器的色深 (%d).\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1680 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动无法放大图像 (%d%d -> %d%d).\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1681 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驱动无法缩小图像 (%d%d -> %d%d).\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1682 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] 无法配置播放: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1683 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 库版本错误.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1684 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 无法找到可用的 VIDIX 驱动.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1685 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 无法获得兼容性: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1686 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Description "[VO_SUB_VIDIX] 描述: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1687 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_Author "[VO_SUB_VIDIX] 作者: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1688
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1689 // libvo/vo_svga.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1690
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1691 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] 指定的 vid_mode %d (%s) 不可用.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1692 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] 指定的 vid_mode %d (%s) 太小.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1693 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1694 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) 失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1695 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] 视频模式是线性的可以使用 memcpy 操作图像.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1696 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] 视频模式是硬件加速的可以使用 put_image.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1697 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] 如果工作正常请告诉我.\n[VO_SVGA] (发送 `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log` 生成的 log). 谢!\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1698 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] 视频模式有 %d 页.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1699 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] 图像居中. 开始于 (%d,%d)\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1700 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] 使用 VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1701
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1702 // libvo/vo_syncfb.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1703
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1704 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_CouldntOpen "[VO_SYNCFB] 无法打开 /dev/syncfb 或 /dev/mga_vid.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1705 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p3 "[VO_SYNCFB] 使用 YUV420P3 调色板.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1706 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420p2 "[VO_SYNCFB] 使用 YUV420P2 调色板.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1707 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UsingPaletteYuv420 "[VO_SYNCFB] 使用 YUV420 调色板.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1708 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_NoSupportedPaletteFound "[VO_SYNCFB] 没有找到支持的调色板.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1709 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_BesSourcerSize "[VO_SYNCFB] BES sourcer 尺寸: %d x %d.\n"
luran
parents: 18335
diff changeset
1710 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_FramebufferMemory "[VO_SYNCFB] framebuffer 内存: %ld in %ld buffers.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1711 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_RequestingFirstBuffer "[VO_SYNCFB] 申请第一个缓冲 #%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1712 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_GotFirstBuffer "[VO_SYNCFB] 获得第一个缓冲 #%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1713 #define MSGTR_LIBVO_SYNCFB_UnknownSubdevice "[VO_SYNCFB] 未知子设备: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1714
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1715 // libvo/vo_tdfxfb.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1716
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1717 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] 无法打开 %s: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1718 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl 出错: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1719 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl 出错: %s.\n"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
1720 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] 这个驱动仅支持 3Dfx Banshee, Voodoo3 和 Voodoo 5.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1721 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1722 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] 无法映射内存区域: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1723 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 输出不支持 (应该永远不会发生).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1724 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() 出错.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1725 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] 没有足够的显存播放这个电影. 尝试较低的分辨率.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1726 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] 屏幕 %dx%d 色深 %d bpp, 输入 %dx%d 色深 %d bpp, 输出 %dx%d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1727
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1728 // libvo/vo_tdfx_vid.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1729
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1730 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Move %d(%d) x %d => %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1731 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] AGP move 清除屏幕失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1732 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit 失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1733 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] 非本地支持的 overlay 格式需要转换.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1734 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 不支持的输入格式 0x%x.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1735 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] Overlay 设置失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1736 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] Overlay 打开失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1737 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] Overlay 准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1738 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] Texture blit 准备完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1739 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] Overlay 关闭失败\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1740 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] 无法打开 %s: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1741 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] 无法获得当前配置: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1742 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap 失败 !!!!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1743 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "获得图像格式 todo.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1744 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP move 失败.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1745 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] 设置 YUV 失败.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1746 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 Y plane 失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1747 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 U plane 失败.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1748 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 V plane 失败.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1749 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] 未知格式 0x%x.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1750
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1751 // libvo/vo_tga.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1752
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1753 #define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] 未知子设备: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1754
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1755 // libvo/vo_vesa.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1756
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1757 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 发生致命错误! 无法恢复.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1758 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnkownSubdevice "[VO_VESA] 未知子设备: '%s'.\n"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18308
diff changeset
1759 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 显存太小不能支持这个模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1760 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要设置显示器的兼容性. 不改变刷新率.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1761 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出显示器的限制. 不改变刷新率.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1762 #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] 检测到内部致命错误: init 在 preinit 前被调用.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1763 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip 命令不支持.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1764 #define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] 可能的原因: 找不到 VBE2 BIOS.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1765 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] 找到 VESA VBE BIOS 版本 %x.%x 修订版本: %x.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1766 #define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] 显存: %u Kb.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1767 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA 兼容性: %s %s %s %s %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1768 #define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! 下面显示 OEM 信息. !!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1769 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] 你应该看到 5 行 OEM 相关内容,否则, 你的 vm86 有问题.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1770 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM 信息: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1771 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM 版本: %x.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1772 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM 发行商: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1773 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM 产品名: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1774 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM 产品版本: %s.\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1775 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] 提示: 为使用电视输出你需要在启动之前插入 TV 接口.\n"\
luran
parents: 18335
diff changeset
1776 "[VO_VESA] 因为 VESA BIOS 只在自举的时候初始化自己.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1777 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] 使用 VESA 模式 (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
18339
luran
parents: 18335
diff changeset
1778 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] 无法初始化软件缩放.\n"
18268
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1779 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] 无法使用 DGA. 指定 bank 切换模式. :(\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1780 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] 使用 DGA (物理资源: %08lXh, %08lXh)"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1781 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] 无法使用双缓冲: 显存不足.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1782 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] 找不到 DGA 也不能重新分配窗口的大小.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1783 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] 你指定了 DGA. 退出\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1784 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] 找不到可用的窗口地址.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1785 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] 使用 bank 切换模式 (物理资源: %08lXh, %08lXh).\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1786 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] 无法分配临时缓冲.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1787 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] 对不起, 模式不支持 -- 尝试 -x 640 -zoom.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1788 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] 啊你的电视上有图像了!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1789 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] 无法初始化 Linux Video Overlay.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1790 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] 使用视频 overlay: %s.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1791 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] 无法初始化 VIDIX driver.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1792 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] 使用 VIDIX.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1793 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] 找不到适合 %ux%u@%u 的模式.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1794 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA 初始化完成.\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1795
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1796 // libvo/vo_x11.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1797
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1798 #define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] 调用 draw_frame()!!!!!!\n"
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1799
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1800 // libvo/vo_xv.c
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1801
3f59096edb2f sync with 1.245
luran
parents: 17987
diff changeset
1802 #define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] 调用 draw_frame()!!!!!!\n"