annotate DOCS/xml/es/usage.xml @ 26336:49b0e7c3437b

List libraries to link to in dependency list.
author diego
date Wed, 09 Apr 2008 16:54:49 +0000
parents 07bac1122d39
children 411fef000ff6
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
2 <!-- synced with 1.17 -->
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
3 <chapter id="usage">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
4 <title>Uso</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
5
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="commandline">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
7 <title>Línea de órdenes</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
8
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
9 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
10 <application>MPlayer</application> utiliza un árbol de juego
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
11 complejo. Consiste en escribir las opciones globales las
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
12 primeras, por ejemplo
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
13
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
14 <screen>mplayer -vfm 5</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
15
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
16 y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
17 aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
18
11744
70b8047bc7df sync, tested :-P
nauj27
parents: 11741
diff changeset
19 <screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>pelicula1.avi</replaceable> <replaceable>pelicula2.avi</replaceable> -vfm 4</screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
20 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
21
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
22 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
23 Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando <literal>{</literal> y
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
24 <literal>}</literal>. Esto es útil con la opción <option>-loop</option>:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
25
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
26 <screen>mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
27
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
28 La órden de arriba reproduce los archivos en este orden:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
29 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
30 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
31
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
32 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
33 Reproduciendo un archivo:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
34 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
35 <command>mplayer</command><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
36 --> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
37 --> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo</replaceable>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
38 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
39 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
40
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
41 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
42 Reproduciendo más archivos:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
43 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
44 <command>mplayer</command><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
45 --> [<replaceable>opciones por defecto</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
46 --> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo1</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
47 --> [<replaceable>opciones para nombre-archivo1</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
48 --> <replaceable>nombre-archivo2</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
49 --> [<replaceable>opciones para nombre-archivo2</replaceable>] ...
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
50 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
51 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
52
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
53 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
54 Reproduciendo VCD:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
55 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
56 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
57 --> vcd://<replaceable>npista</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
58 --> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
59 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
60 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
61
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
62 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
63 Reproduciendo DVD:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
64 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
65 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
66 --> dvd://<replaceable>ntitulo</replaceable><!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
67 --> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
68 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
69 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
70
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
71 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
72 Reproduciendo desde la WWW:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
73 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
74 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
75 --> http://<replaceable>sitio.com/archivo.asf</replaceable>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
76 </synopsis>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
77 (las listas de reproducción también pueden ser usadas)
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
78 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
79
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
80 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
81 Reproduciendo desde RTSP:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
82 <synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
83 <command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
84 --> rtsp://<replaceable>servidor.ejemplo.com/nombreFlujo</replaceable>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
85 </synopsis>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
86 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
87
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
88 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
89 Ejemplos:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
90 <screen>
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
91 mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
92 mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
93 mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
94 mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
nauj27
parents: 11559
diff changeset
95 mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/pelis/prueba.avi</replaceable><!--
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
96 --></screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
97 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
98 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
99
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
100
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
101 <sect1 id="control">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
102 <title>Control</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
103
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
104 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
105 <application>MPlayer</application> tiene una capa de control completamente
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
106 configurable, dada por órdenes, que le permite controlar
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
107 <application>MPlayer</application> con el teclado, el ratón, la palanca
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
108 de juegos o el mando a distancia (usando LIRC). Vea la página de manual para
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
109 una lista completa de los controles de teclado.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
110 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
111
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
112
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
113 <sect2 id="ctrl-cfg">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
114 <title>Configuración de los controles</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
115
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
116 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
117 <application>MPlayer</application> permite asignar una tecla/botón a
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
118 cualquier órden de <application>MPlayer</application> usando un archivo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
119 de configuración simple. La sintaxis consiste en un nombre clave seguido
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
120 por la órden. El archivo de configuración por defecto es
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
121 <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> pero puede ser cambiado
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
122 usando la opción <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
123 (ruta relativa a <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
124 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
125
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
126 <example>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
127 <title>Un archivo de control simple</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
128 <programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
129 ##
12158
613cc5d45ba4 Added <application> missing tags.
nauj27
parents: 11806
diff changeset
130 ## Archivo de control de entrada de <application>MPlayer</application>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
131 ##
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
132
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
133 RIGHT seek +10
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
134 LEFT seek -10
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
135 - audio_delay 0.100
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
136 + audio_delay -0.100
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
137 q quit
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
138 &gt; pt_step 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
139 &lt; pt_step -1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
140 ENTER pt_step 1 1<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
141 --></programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
142 </example>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
143
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
144
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
145 <sect3 id="ctrl-cfg-keys">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
146 <title>Nombres clave</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
147
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
148 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
149 Puede obtener una lista completa ejecutando
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
150 <command>mplayer -input keylist</command>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
151 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
152
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
153 <itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
154 <title>Teclado</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
155 <listitem><para>Cualquier caracter imprimible</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
156 <listitem><para><literal>SPACE</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
157 <listitem><para><literal>ENTER</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
158 <listitem><para><literal>TAB</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
159 <listitem><para><literal>CTRL</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
160 <listitem><para><literal>BS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
161 <listitem><para><literal>DEL</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
162 <listitem><para><literal>INS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
163 <listitem><para><literal>HOME</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
164 <listitem><para><literal>END</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
165 <listitem><para><literal>PGUP</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
166 <listitem><para><literal>PGDWN</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
167 <listitem><para><literal>ESC</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
168 <listitem><para><literal>RIGHT</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
169 <listitem><para><literal>LEFT</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
170 <listitem><para><literal>UP</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
171 <listitem><para><literal>DOWN</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
172 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
173
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
174 <itemizedlist>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
175 <title>Ratón (solo funciona bajo X)</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
176 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
177 <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
178 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
179 <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
180 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
181 <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
182 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
183 <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
184 <listitem><para>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
185 <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
186 <listitem><para>...</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
187 <listitem><para><literal>MOUSE_BTN9</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
188 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
189
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
190 <itemizedlist>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
191 <title>Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación)</title>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
192 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
193 <literal>JOY_RIGHT</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
194 <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
195 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
196 <literal>JOY_LEFT</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
197 <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
198 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
199 <literal>JOY_UP</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
200 <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
201 <listitem><para>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
202 <literal>JOY_DOWN</literal> o
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
203 <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
204 <listitem><para><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
205 <listitem><para><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
206 <listitem><para>...</para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
207 <listitem><para><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
208 <listitem><para><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
209 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
210 </sect3>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
211
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
212
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
213 <sect3 id="ctrl-cfg-commands">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
214 <title>Órdenes</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
215
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
216 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
217 Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
218 <command>mplayer -input cmdlist</command>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
219 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
220
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
221 <itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
222 <listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
223 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
224 Se posiciona en un lugar de la película.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
225 Tipo <literal>0</literal> es posicionamiento relativo en +/- val segundos.
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
226 Tipo <literal>1</literal> se posiciona a un valor en val% de la película.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
227 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
228 <listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
229 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
230 Ajusta el retardo de audio en val segundos
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
231 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
232 <listitem><para><literal>quit</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
233 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
234 Salir de <application>MPlayer</application>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
235 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
236 <listitem><para><literal>pause</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
237 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
238 Pausa/continúa la reproducción
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
239 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
240 <listitem><para><literal>grap_frames</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
241 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
242 ¿Alguien lo sabe?
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
243 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
244 <listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
245 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
246 Va a la entrada siguiente/previa en la lista de reproducción. El signo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
247 de val dice la dirección. Si no hay otra entrada disponible en la dirección
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
248 dada no ocurre nada a no ser que force no sea 0.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
249 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
250 <listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
251 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
252 Igual que pt_step pero salta a siguiente/previo en la lista actual. Esto
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
253 es útli para romber bucles internos en el árbol de reproducción.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
254 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
255 <listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
256 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
257 Cuando hay más de una fuente disponible selecciona la siguiente/previa
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
258 (solo funciona en listas de reproducción asx).
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
259 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
260 <listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
261 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
262 Ajusta el retardo de subtítulos en +/- val segundos o lo establece en
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
263 val segundos cuando abs no es cero.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
264 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
265 <listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
266 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
267 Cambia el modo de osd o establece el invel cuando el nivel &gt; 0.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
268 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
269 <listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
270 <para>Incrementa/reduce el volumen
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
271 </para></listitem>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
272 <listitem><para><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0]
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
273 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
274 <listitem><para><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0]
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
275 </para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
276 <listitem><para><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0]
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
277 </para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
278 <listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
279 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
280 Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
281 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
282 <listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
283 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
284 Cambia/Establece el modo de salto de marcos.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
285 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
286 <listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
287 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
288 Ajusta la visibilidad de los subtítulos.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
289 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
290 <listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
291 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
292 Ajusta la posición de los subtítulos.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
293 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
294 <listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
295 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
296 Cambia el idioma de los subtítulos VobSub.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
297 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
298 <listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
299 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
300 Cambia el modo de pantalla completa.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
301 </para></listitem>
11559
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
302 <listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para>
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
303 <para>
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
304 Cambia siempre-visible. Soportado por controladores que usen X11,
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
305 excepto SDL, así como directx y gl2 bajo Windows.
11559
7d0e50423da9 sync and minor fixes
nauj27
parents: 11383
diff changeset
306 </para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
307 <listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
308 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
309 Selecciona el canal de tv siguiente/previo.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
310 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
311 <listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
312 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
313 Cambia la norma de TV.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
314 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
315 <listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
316 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
317 Cambia la lista de canales.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
318 </para></listitem>
21726
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
319 <listitem><para><literal>gui_loadfile</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
320 <listitem><para><literal>gui_loadsubtitle</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
321 <listitem><para><literal>gui_about</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
322 <listitem><para><literal>gui_play</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
323 <listitem><para><literal>gui_stop</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
324 <listitem><para><literal>gui_playlist</literal></para></listitem>
07bac1122d39 And <simpara> -> <para> continued, those languages somehow slipped by during
torinthiel
parents: 20526
diff changeset
325 <listitem><para><literal>gui_preferences</literal></para></listitem>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
326 <listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
327 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
328 Acciones para el GUI
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
329 </para></listitem>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
330 </itemizedlist>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
331 </sect3>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
332 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
333
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
334
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
335 <sect2 id="lirc">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
336 <title>Control desde LIRC</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
337
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
338 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
339 Linux Infrared Remote Control - use un receptor-IR facil de hacer y
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
340 fabricar en casa, un (casi) arbitrario control remoto ¡y controle
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
341 su linux con él! Más acerca de esto en
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
342 <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
343 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
344
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
345 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
346 Si tiene instalado el paquete-lirc, configure lo autodetectará. Si todo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
347 va bien, <application>MPlayer</application> escribirá un mensaje como
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
348 "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>"
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
349 durante su inicio. Si ocurre algún error le informará de ello. Si no le
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
350 dice nada acerca de LIRC es porque se ha compilado sin tenerlo en cuenta.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
351 Eso es todo :-)
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
352 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
353
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
354 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
355 El nombre de la aplicación para <application>MPlayer</application> es - oh
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
356 que maravilla - <filename>mplayer</filename>. Puede usar las órdenes de
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
357 <application>MPlayer</application> e incluso pasar más de una órden
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
358 separándolas con <literal>\n</literal>.
11041
450f7aa81adc build fixes
diego
parents: 10996
diff changeset
359 No olvide activar el marcador repeat en <filename>.lircrc</filename> cuando
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
360 tenga sentido (posición, volumen, etc). Aquí hay un extracto de mi
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
361 <filename>.lircrc</filename>:
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
362 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
363
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
364 <programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
365 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
366 button = VOLUME_PLUS
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
367 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
368 config = volume 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
369 repeat = 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
370 end
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
371
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
372 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
373 button = VOLUME_MINUS
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
374 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
375 config = volume -1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
376 repeat = 1
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
377 end
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
378
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
379 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
380 button = CD_PLAY
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
381 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
382 config = pause
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
383 end
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
384
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
385 begin
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
386 button = CD_STOP
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
387 prog = mplayer
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
388 config = seek 0 1\npause
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
389 end<!--
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
390 --></programlisting>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
391
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
392 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
393 Si no le gusta la localización estándar del archivo de configuración
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
394 de lirc (<filename>~/.lircrc</filename>) use el conmutador
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
395 <option>-lircconf <replaceable>nombre-archivo</replaceable></option>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
396 para especificar otro archivo.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
397 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
398 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
399
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
400
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
401 <sect2 id="slave-mode">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
402 <title>Modo esclavo</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
403 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
404 El modo esclavo le permite construir una interfaz gráfica de manera
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
405 simple para <application>MPlayer</application>. Cuando se activa
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
406 (con la opción <option>-slave</option>) <application>MPlayer</application>
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
407 lee las órdenes separándolsa por el caracter de nueva línea (\n) desde
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
408 la entrada estándar stdin.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
409 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
410 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
411 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
412
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
413
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
414 <sect1 id="streaming">
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
415 <title>Streaming desde la red o tuberías</title>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
416
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
417 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
418 <application>MPlayer</application> puede reproducir archivos desde la red, usando
10792
nauj27
parents: 10657
diff changeset
419 el protocolo HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
420 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
421
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
422 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
423 La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes.
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
424 <application>MPlayer</application> también tiene en cuenta a la variable
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
425 de entorno <envar>http_proxy</envar>, y usa el proxy si está disponible. El
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
426 uso de proxy también puede forzarse con:
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
427 <screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
428 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
429
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
430 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
431 <application>MPlayer</application> puede leer desde la entrada estádar
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
432 (<emphasis>no</emphasis> desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
433 por ejemplo para reproducir desde FTP:
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
434 <screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/algo.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
435 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
436
11053
nauj27
parents: 11041
diff changeset
437 <note><para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
438 Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando
11150
79b573df75b4 sync & other minor fix
nauj27
parents: 11053
diff changeset
439 se reproduce desde la red:
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
440 <screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen>
11053
nauj27
parents: 11041
diff changeset
441 </para></note>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
442 </sect1>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
443
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
444 <sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
445 <title>Flujos remotos</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
446
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
447 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
448 Los flujos remotos le permiten acceder a la mayoría de los tipos de flujo
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
449 para <application>MPlayer</application> desde un host remoto. El propósito
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
450 principal de esta característica es hacer posible la reproducción directa
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
451 usando CD o DVD de otro ordenador a través de la red (suponiendo que tiene
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
452 el ancho de banda requerido). En el lado bajo algunos tipos de flujos
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
453 (actualmente TV y MF) no se pueden usar de manera remota debido a que
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
454 están implementados a nivel de demultiplexor. De todos modos para MF y TV
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
455 debería de tener una cantidad insana de ancho de banda.
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
456 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
457
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
458 <sect2 id="compile_mpst_server">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
459 <title>Compilando el servidor</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
460 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
461 Después de que tenga <application>MPlayer</application> compilado
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
462 vaya a <filename>TOOLS/netstream</filename> para compilar el binario
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
463 del servidor. Puede hacer una copia del binario de
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
464 <application>netstream</application> al lugar correcto en su
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
465 sistema (normalmente <filename class="directory">/usr/local/bin</filename>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
466 en Linux).
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
467 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
468 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
469
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
470 <sect2 id="use_mpst">
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
471 <title>Usando flujos remotos</title>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
472 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
473 Lo primero que tiene que hacer es iniciar el servidor en el ordenador
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
474 al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
475 y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
476 <filename>netstream</filename>. Ahora puede por ejemplo reproducir una
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
477 segunda pista de un VCD en el servidor con :
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
478 <screen>
11740
nauj27
parents: 11559
diff changeset
479 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor/vcd://2</replaceable>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
480 </screen>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
481 También puede acceder a los archivos en este servidor :
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
482 <screen>
11741
02df377149a6 compilation fixes
wight
parents: 11740
diff changeset
483 mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi</replaceable>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
484 </screen>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
485 Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
486 al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option>
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
487 no es necesaria pero es altamente recomendable.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
488 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
489
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
490 <para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
491 Tenga cuidado con que actualmente el servidor no es para nada seguro.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
492 No se queje de la cantidad tan numerosa de fallos de seguridad que es
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
493 posible que tenga. En lugar de eso, envíe algunos (buenos) parches para
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
494 mejorarlo o escriba su propio servidor.
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
495 </para>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
496
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
497 </sect2>
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
498
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
499 </sect1>
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
500
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
501 <sect1 id="edl" xreflabel="Listas de Decisión de Edición (EDL)">
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
502 <title>Listas de Decisión de Edición (EDL)</title>
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
503
nauj27
parents: 11744
diff changeset
504 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
505 El sistema de listas de decisión de edición (EDL) le permite automáticamente
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
506 saltar o silenciar secciones de vídeos durante la reproducción, basado en
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
507 un archivo de configuración de EDL especifico de una película.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
508 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
509
nauj27
parents: 11744
diff changeset
510 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
511 Esto es útil para aquellos que quieran mirar una película "de manera familiar".
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
512 Puede cortar secciones de violencia, profanidad, Jar-Jar Binks... de una
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
513 película de acuerdo a sus preferencias personales. A un lado de esto, tiene
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
514 otros usos, como pasar automáticamente comerciales en archivos de vídeos que
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
515 mire.
nauj27
parents: 11744
diff changeset
516 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
517
nauj27
parents: 11744
diff changeset
518 <para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
519 El formato de archivo EDL es muy simple. Una vez que el sistema EDL haya
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
520 alcanzado cierto nivel de maduración, es muy probable que se implemente
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
521 un formato de archivo basada en XML (manteniendo compatibilidad con los
nauj27
parents: 11744
diff changeset
522 formatos previos de EDL).
nauj27
parents: 11744
diff changeset
523 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
524
nauj27
parents: 11744
diff changeset
525 <sect2 id="edl_using">
nauj27
parents: 11744
diff changeset
526 <title>Usando un archivo EDL</title>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
527 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
528 Incluya la opción <option>-edl &lt;archivo&gt;</option> cuando quiera correr
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
529 <application>MPlayer</application>, con el nombre del archivo EDL que quiere
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
530 que se le aplique al vídeo.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
531 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
532 </sect2>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
533
nauj27
parents: 11744
diff changeset
534 <sect2 id="edl_making">
nauj27
parents: 11744
diff changeset
535 <title>Haciendo un archivo EDL</title>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
536 <para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
537 El actual formato de un archivo EDL es:
nauj27
parents: 11744
diff changeset
538 <programlisting>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
539 [segundo de inicio] [segundo final] [acción]
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
540 </programlisting>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
541 Donde los segundos son números de punto flotante y la acción es o bien
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
542 <literal>0</literal> para saltar esa parte o <literal>1</literal> para silenciarla. Por ejemplo:
nauj27
parents: 11744
diff changeset
543 <programlisting>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
544 5.3 7.1 0
nauj27
parents: 11744
diff changeset
545 15 16.7 1
nauj27
parents: 11744
diff changeset
546 420 422 0
nauj27
parents: 11744
diff changeset
547 </programlisting>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
548 Esto hará que se salten del segundo 5.3 al segundo 7.1 del vídeo, entonces
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
549 silenciar en el segundo 15, volver el sonido a los 16.7 segundos y saltar
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
550 desde el segundo 420 al segundo 422 del vídeo. Estas acciones serán realizadas
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
551 cuando el reloj de reproducción alcance los tiempos dados en el archivo.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
552 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
553
nauj27
parents: 11744
diff changeset
554 <para>
20526
d61a365dbe87 convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents: 14707
diff changeset
555 Para crear un archivo EDL para poder trabajar, use la <option>-edlout &lt;archivo&gt;</option>. Durante la reproducción, cuando quiera marcar los dos segundos previos para ser saltados, pulse <keycap>i</keycap>. Se guardara una entrada en el archivo para ese momento. Luego puede volver atrás y ajustar a mano el archivo EDL generado.
11806
nauj27
parents: 11744
diff changeset
556 </para>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
557 </sect2>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
558
nauj27
parents: 11744
diff changeset
559 </sect1>
nauj27
parents: 11744
diff changeset
560
10657
5678a8ab7979 New spanish DOCS files
nauj27
parents:
diff changeset
561 </chapter>