Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/cs/bugreports.xml @ 30811:50e0f6942e43
Implement Win32 mutexes.
Implement Win32 mutexes; they used to just be mapped on top of events, which
is not the same thing at all.
The implementation is pretty much the obvious one, similar to the
current critical section implementation and the semaphore implementation;
a single lock count protected by a pthread mutex, and an event lockers can
sleep on to know when the mutex is available.
Also make CreateMutexA and ReleaseMutex available even if QuickTime codecs
support is not configured.
author | sesse |
---|---|
date | Sat, 06 Mar 2010 10:13:37 +0000 |
parents | c6c16f6bfa16 |
children | 92d75e703bc0 |
rev | line source |
---|---|
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
24709 | 2 <!-- synced with r23225 --> |
14697 | 3 <appendix id="bugreports"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
4 <title>Jak hlásit chyby</title> |
23364 | 5 |
14697 | 6 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
7 Dobrá hlášení chyb jsou velmi cenným příspěvkem do vývoje jakéhokoli |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
8 softwarového projektu. Ale je to s nimi jako se psaním dobrého |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
9 programu, sepsání dobrého hlášení problému vyžaduje trochu práce. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
10 Prosím berte na vědomí, že většina vývojářů je velmi zaneprázdněna a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
11 dostává kvanta e-mailů. Takže ačkoli je vaše zpětná vazba kritická pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
12 vylepšování <application>MPlayer</application>u a velmi ceněná, prosíme |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
13 pochopte, že musíte poskytnout <emphasis role="bold">veškeré</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
14 informace které požadujeme a postupovat přesně podle instrukcí v tomto |
14697 | 15 dokumentu. |
16 </para> | |
23364 | 17 |
18 | |
19 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
20 | |
21 | |
18277 | 22 <sect1 id="bugreports_security"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
23 <title>Hlášení bezpečnostních chyb</title> |
23364 | 24 |
18277 | 25 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
26 V případě že jste nalezli exploitovatelnou chybu, chtěli byste udělat správnou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
27 věc a nechali nás ji opravit než ji odhalíte, budeme rádi, když nám pošlete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
28 bezpečnostní hlášení na |
18277 | 29 <ulink url="mailto:security@mplayerhq.hu">security@mplayerhq.hu</ulink>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
30 Do hlavičky prosíme přidejte [SECURITY] nebo [ADVISORY]. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
31 Ujistěte se, že vaše hlášení obsahuje úplnou a podrobnou analýzu chyby. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
32 Zaslání opravy je velice žádoucí. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
33 Prosíme neodkládejte hlášení do doby než vytvoříte 'dokazovací' exploit, ten nám |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
34 můžete zaslat dalším mailem. |
18277 | 35 </para> |
36 </sect1> | |
23364 | 37 |
38 | |
39 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
40 | |
41 | |
14697 | 42 <sect1 id="bugreports_fix"> |
43 <title>Jak napravovat chyby</title> | |
23364 | 44 |
14697 | 45 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
46 Pokud si myslíte, že máte potřebné schopnosti, pak vás vybízíme abyste |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
47 opravil(a) chybu samostatně. Nebo jste to již udělal(a)? Přečtěte si prosím |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
48 <ulink url="../../tech/patches.txt">tento krátký dokument</ulink>, abyste se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
49 dozvěděli jak zahrnout váš kód do <application>MPlayer</application>u. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
50 Lidé z konference |
19929 | 51 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
52 vám pomohou, pokud budete mít otázky. |
14697 | 53 </para> |
54 </sect1> | |
23364 | 55 |
56 | |
57 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
58 | |
59 | |
17074 | 60 <sect1 id="bugreports_regression_test"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
61 <title>Jak provádět regresní testování pomocí Subversion</title> |
23364 | 62 |
17074 | 63 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
64 Občas nastane problém typu 'předtím to fungovalo, teď už ne...'. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
65 Zde přinášíme postup krok za krokem, jak vyhledat, kdy problém |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
66 nastal. Toto <emphasis role="bold">není</emphasis> určeno příležitostným |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
67 uživatelům. |
17074 | 68 </para> |
23364 | 69 |
17074 | 70 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
71 Nejprve si musíte opatřit zdrojové kódy MPlayeru ze Subversion. |
23364 | 72 Instrukce lze nalést v |
73 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#svn">sekci Subversion stránky download</ulink>. | |
17074 | 74 </para> |
23364 | 75 |
17074 | 76 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
77 Tak dostanete v adresáři mplayer/ obraz Subversion stromu na straně klienta. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
78 Nyní aktualizujte tento obraz k datu, které chcete: |
17074 | 79 <screen> |
18892 | 80 cd mplayer/ |
81 svn update -r {"2004-08-23"} | |
17074 | 82 </screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
83 Formát data je YYYY-MM-DD HH:MM:SS. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
84 Požití tohoto datového formátu zajišťuje, že budete schopni extrahovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
85 patche podle data, kdy byly zapsány (commit) stejně, jak jsou v |
19929 | 86 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">MPlayer-cvslog archivu</ulink>. |
17074 | 87 </para> |
23364 | 88 |
17074 | 89 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
90 A teď proveďte sestavení jako při normální aktualizaci: |
17074 | 91 <screen> |
92 ./configure | |
93 make | |
94 </screen> | |
95 </para> | |
23364 | 96 |
17074 | 97 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
98 Pokud to čte nějaký neprogramátor, nejrychlejší metodou, jak se dostat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
99 k bodu, kde problém nastal, je použití binárního vyhledávání – to je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
100 vyhledávání data poruchy opakovaným dělením vyhledávacího intervalu napůl. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
101 Například pokud problém nastal v 2003, začneme v polovině roku a ptáme se, |
24709 | 102 „Už je tu problém?“. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
103 Pokud ano, vraťte se na prvního dubna; pokud ne, běžte na prvního října |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
104 a tak dále. |
17074 | 105 </para> |
23364 | 106 |
17074 | 107 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
108 Pokud máte spoustu místa na disku (plná kompilace obvykle zabírá 100 MB |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
109 a kolem 300–350 MB, pokud jsou zapnuty debugovací symboly), zkopírujte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
110 nejstarší známou funkční verzi před jejím updatem; to vám ušetří čas, |
17074 | 111 pokud se budete vracet. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
112 (Obvykla je nutné spustit 'make distclean' před rekompilací starší verze, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
113 takže pokud si neuděláte záložní kopii originálního zdrojového stromu, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
114 budete v něm muset rekompilovat vše, až se vrátíte do současnosti.) |
17074 | 115 </para> |
23364 | 116 |
17074 | 117 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
118 Pokud jste našli den, kdy k problému došlo, pokračujte v hledání pomocí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
119 archivu mplayer-cvslog (řazeného podle data) a preciznějším cvs update |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
120 s uvedením hodiny, minuty a sekundy: |
17074 | 121 <screen> |
122 cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25" | |
123 </screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
124 To vám umožní lehce najít patch, který problém způsobil. |
17074 | 125 </para> |
23364 | 126 |
17074 | 127 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
128 Pokud jste našli patch, který je příčinou problému, máte téměř vyhráno; |
17074 | 129 ohlaste to do |
130 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilly</ulink> nebo | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
131 se přihlaste do |
19929 | 132 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">MPlayer-users</ulink> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
133 a pošlete to tam. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
134 Je šance, že autor navrhne opravu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
135 Rovněž si můžete patch rozpitvat, dokud z něj nevytlučete, kde je chyba :-). |
17074 | 136 </para> |
137 </sect1> | |
23364 | 138 |
139 | |
140 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
141 | |
142 | |
14697 | 143 <sect1 id="bugreports_report"> |
144 <title>Jak oznamovat chyby</title> | |
23364 | 145 |
14697 | 146 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
147 Nejprve, prosím, vyzkoušejte poslední Subversion verzi |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
148 <application>MPlayer</application>u, jelikož vaše chyba již mohla být |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
149 odstraněna. Vývoj je velmi rychlý, většina chyb v oficiálních balíčcích je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
150 nahlášena během několika dnů, nebo dokonce hodin, takže prosím používejte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
151 <emphasis role="bold">pouze Subversion</emphasis> pro hlášení chyb. To zahrnuje binární |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
152 balíčky <application>MPlayer</application>u. Subversion instrukce naleznete na konci |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
153 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
154 nebo v souboru README. Pokud to nepomůže, prostudujte si prosím seznam |
28473 | 155 známých chyb a zbytek dokumentace. Pokud je váš |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
156 problém neznámý nebo jej nelze řešit pomocí našich instrukcí pak jej nahlaste |
14697 | 157 jako chybu. |
158 </para> | |
159 | |
160 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
161 Prosíme, neposílejte hlášení chyb soukromě jednotlivým vývojářům. Toto je týmová |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
162 práce a proto se o ně může zajímat více lidí. Čas od času měli ostatní uživatelé |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
163 stejný problém a vědí jak jej obejít, dokonce i když se jedná o chybu v kódu |
14697 | 164 <application>MPlayer</application>u. |
165 </para> | |
166 | |
167 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
168 Prosíme popište svůj problém tak podrobně, jak je to jen možné. Proveďte malé |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
169 pátrání po okolnostech za kterých problém nastává. Projevuje se ta chyba jen |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
170 v určitých situacích? Je vlastní určitým souborům nebo typům souborů? Stává se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
171 pouze s jedním kodekem, nebo je nezávislá na použitém kodeku? Dokážete ji |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
172 zopakovat se všemi výstupními rozhraními nebo ovladači? |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
173 Čím více nám poskytnete informací, tím je větší šance na odstranění problému. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
174 Nezapomeňte také připojit hodnotné informace požadované níže, jinak nebudeme |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
175 schopni stanovit příčinu problému. |
14697 | 176 </para> |
177 | |
178 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
179 Skvělá, dobře napsaná příručka jak se ptát ve veřejných konferencích je |
23364 | 180 <ulink url="http://www.catb.org/~esr/faqs/smart-questions.html">How To Ask Questions The Smart Way</ulink> od |
14697 | 181 <ulink url="http://www.catb.org/~esr/">Erica S. Raymonda</ulink>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
182 Další příručka je |
23364 | 183 <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">How to Report Bugs Effectively</ulink> |
184 od <ulink url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simona Tathama</ulink>. | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
185 Pokud budete postupovat podle těchto rad, jistě se vám dostane pomoci. Pochopte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
186 však, že my všichni sledujeme konference dobrovolně ve svém volném čase. Máme |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
187 mnoho práce a nemůžeme vám zaručit že vyřešíme váš problém nebo že vůbec |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
188 dostanete odpověď. |
14697 | 189 </para> |
23364 | 190 </sect1> |
14697 | 191 |
23364 | 192 |
193 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
194 | |
14697 | 195 |
196 <sect1 id="bugreports_where"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
197 <title>Kam hlásit chyby</title> |
23364 | 198 |
14697 | 199 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
200 Přihlaste se do e-mailové konference MPlayer-users: |
19929 | 201 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
202 a pošlete své hlášení o chybách na adresu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
203 <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/> kde o tom můžeme diskutovat. |
14697 | 204 </para> |
23364 | 205 |
14697 | 206 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
207 Pokud chcete, můžete místo toho použít zbrusu novou |
14697 | 208 <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzillu</ulink>. |
209 </para> | |
23364 | 210 |
14697 | 211 <para> |
23364 | 212 Jazykem konference je <emphasis role="bold">Angličtina</emphasis>. |
213 Zachovávejte prosím | |
14697 | 214 <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Pravidla Netikety</ulink> a |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
215 <emphasis role="bold">neposílejte HTML mail</emphasis> do žádné z našich |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
216 konferencí. Jinak můžete být ignorováni nebo vyhozeni. Pokud nevíte co je to |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
217 HTML mail, nebo proč je tak zatracován, přečtěte si tento |
29860
c6c16f6bfa16
Replace dead link explaining why not to use HTML on the mailing lists.
tack
parents:
28473
diff
changeset
|
218 <ulink url="http://efn.no/html-bad.html">výborný dokument</ulink>. Zde se |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
219 dovíte detaily včetně instrukcí pro vypnutí HTML. Poznamenejme též, že nebudeme |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
220 individuálně dělat CC (kopie) lidem, takže je dobré se přihlásit, abyste |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
221 obdrželi svou odpověď. |
14697 | 222 </para> |
223 </sect1> | |
224 | |
23364 | 225 |
226 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
227 | |
228 | |
14697 | 229 <sect1 id="bugreports_what"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
230 <title>Co nahlásit</title> |
23364 | 231 |
14697 | 232 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
233 Bude potřeba připojit log, konfiguraci nebo vzorky souborů ke svému hlášení chyb. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
234 Pokud jsou některé z nich opravdu velké, pak je raději nahrajte na náš |
19581 | 235 <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">FTP server</ulink> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
236 v komprimovaném formátu (preferujeme gzip a bzip2) a do zprávy zahrňte pouze |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
237 cestu a název souboru. Naše konference mají limit velikosti zprávy 80k, pokud |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
238 máte něco většího, musíte to zkomprimovat a nahrát na FTP. |
14697 | 239 </para> |
240 | |
23364 | 241 <!-- ********** --> |
242 | |
14697 | 243 <sect2 id="bugreports_system"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
244 <title>Systémové informace</title> |
23364 | 245 |
14697 | 246 <para> |
247 <itemizedlist> | |
248 <listitem><para> | |
23364 | 249 Vaše Linuxová distribuce nebo operační systém a jeho verze jako: |
14697 | 250 <itemizedlist> |
251 <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem> | |
252 <listitem><para>Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ...</para></listitem> | |
253 </itemizedlist> | |
254 </para></listitem> | |
255 <listitem><para> | |
23364 | 256 verze jádra: |
257 <screen>uname -a</screen> | |
14697 | 258 </para></listitem> |
259 <listitem><para> | |
23364 | 260 verze libc: |
261 <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> | |
14697 | 262 </para></listitem> |
263 <listitem><para> | |
23364 | 264 verze gcc a ld: |
265 <screen> | |
14697 | 266 gcc -v |
23364 | 267 ld -v<!-- |
268 --></screen> | |
14697 | 269 </para></listitem> |
270 <listitem><para> | |
23364 | 271 verze binutils: |
272 <screen>as --version</screen> | |
14697 | 273 </para></listitem> |
274 <listitem><para> | |
23364 | 275 Pokud máte problémy s celoobrazovkovým režimem: |
14697 | 276 <itemizedlist> |
277 <listitem><para>Druh Window manageru a jeho verze</para></listitem> | |
278 </itemizedlist> | |
279 </para></listitem> | |
280 <listitem><para> | |
23364 | 281 Pokud máte problémy s XVIDIX: |
14697 | 282 <itemizedlist> |
23364 | 283 <listitem><para> |
284 Hloubka barev v X: | |
285 <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> | |
286 </para></listitem> | |
14697 | 287 </itemizedlist> |
288 </para></listitem> | |
289 <listitem><para> | |
23364 | 290 Pokud je chybné pouze GUI: |
14697 | 291 <itemizedlist> |
292 <listitem><para>verze GTK</para></listitem> | |
293 <listitem><para>verze GLIB</para></listitem> | |
294 <listitem><para>GUI situace kdy se chyba projevila</para></listitem> | |
295 </itemizedlist> | |
296 </para></listitem> | |
297 </itemizedlist> | |
298 </para> | |
299 </sect2> | |
300 | |
23364 | 301 <!-- ********** --> |
302 | |
14697 | 303 <sect2 id="bugreports_hardware"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
304 <title>Hardware a rozhraní (ovladače)</title> |
23364 | 305 |
14697 | 306 <para> |
307 <itemizedlist> | |
308 <listitem><para> | |
23364 | 309 CPU info (to funguje pouze v Linuxu): |
310 <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> | |
14697 | 311 </para></listitem> |
312 <listitem><para> | |
23364 | 313 Výrobce a model videokarty, např: |
14697 | 314 <itemizedlist> |
315 <listitem><para>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> | |
316 <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> | |
317 </itemizedlist> | |
318 </para></listitem> | |
319 <listitem><para> | |
23364 | 320 Typ video ovladače a jeho verze, např.: |
14697 | 321 <itemizedlist> |
23364 | 322 <listitem><para>vestavěný ovladač z X</para></listitem> |
14697 | 323 <listitem><para>nVidia 0.9.623</para></listitem> |
324 <listitem><para>Utah-GLX CVS 2001-02-17</para></listitem> | |
23364 | 325 <listitem><para>DRI z X 4.0.3</para></listitem> |
14697 | 326 </itemizedlist> |
327 </para></listitem> | |
328 <listitem><para> | |
23364 | 329 Typ zvukové karty a ovladač, např.: |
14697 | 330 <itemizedlist> |
23364 | 331 <listitem><para>Creative SBLive! Gold s OSS ovladačem od oss.creative.com</para></listitem> |
332 <listitem><para>Creative SB16 s OSS ovladači z jádra</para></listitem> | |
333 <listitem><para>GUS PnP s ALSA OSS emulací</para></listitem> | |
14697 | 334 </itemizedlist> |
335 </para></listitem> | |
336 <listitem><para> | |
23364 | 337 Pokud si nejste jisti a používáte systém Linux, přidejte výstup |
338 z <command>lspci -vv</command>. | |
14697 | 339 </para></listitem> |
340 </itemizedlist> | |
341 </para> | |
342 </sect2> | |
343 | |
23364 | 344 <!-- ********** --> |
345 | |
14697 | 346 <sect2 id="bugreports_configure"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
347 <title>Problémy s konfigurací</title> |
23364 | 348 |
14697 | 349 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
350 Pokud nastanou chyby během běhu <command>./configure</command>, nebo selže |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
351 autodetekce něčeho, prostudujte <filename>configure.log</filename>. Možná |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
352 naleznete odpověď zde. Například několik verzí stejné knihovny v systému, nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
353 jste zapomněli nainstalovat vývojový (devel) balíček (to jsou ty s koncovkou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
354 -dev). Pokud si myslíte, že je zde chyba, přidejte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
355 <filename>configure.log</filename> do svého hlášení. |
14697 | 356 </para> |
357 </sect2> | |
358 | |
18277 | 359 <sect2 id="bugreports_compilation"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
360 <title>Problémy s kompilací</title> |
14697 | 361 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
362 Zahrňte prosím tyto soubory: |
14697 | 363 <itemizedlist> |
23364 | 364 <listitem><para>config.h</para></listitem> |
365 <listitem><para>config.mak</para></listitem> | |
14697 | 366 </itemizedlist> |
367 </para> | |
368 </sect2> | |
369 | |
23364 | 370 <!-- ********** --> |
371 | |
14697 | 372 <sect2 id="bugreports_playback"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
373 <title>Problémy s přehráváním</title> |
23364 | 374 |
14697 | 375 <para> |
23364 | 376 Zahrňte prosíme výstup <application>MPlayer</application>u v upovídaném |
377 režimu úrovně 1 ale dejte pozor, abyste jej | |
378 <emphasis role="bold">nezkrátili</emphasis> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
379 při kopírování do mailu. Vývojáři potřebují všechny zprávy pro dobrou diagnózu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
380 problému. Takto můžete přesměrovat výstup do souboru: |
23364 | 381 <screen> |
382 mplayer -v <replaceable>volby</replaceable> <replaceable>film</replaceable> > mplayer.log 2>&1 | |
383 </screen> | |
14697 | 384 </para> |
385 | |
386 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
387 Pokud se problém vztahuje k jednomu nebo více souborům, pak prosím nahrajte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
388 potížisty na: |
19581 | 389 <ulink url="ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> |
14697 | 390 </para> |
391 | |
392 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
393 Rovněž zde nahrajte malý textový soubor se stejným základním jménem a příponou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
394 .txt. Popište problém který máte s daným souborem a připojte svůj e-mail a také |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
395 výstup <application>MPlayer</application>u v upovídaném režimu úrovně 1. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
396 Pro reprodukci problému stačí obvykle prvních 1-5 MB souboru, ale pro jistotu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
397 vás žádáme o: |
23364 | 398 <screen> |
399 dd if=<replaceable>váš_soubor</replaceable> of=<replaceable>malý_soubor</replaceable> bs=1024k count=5 | |
400 </screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
401 To vezme prvních pět megabajtů '<emphasis role="bold">vašeho_souboru</emphasis>' |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
402 a zapíše je do '<emphasis role="bold">malého_souboru</emphasis>'. Pak znovu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
403 zkuste tento malý vzorek a pokud se na něm chyba projeví, pak je tento vzorek |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
404 pro nás dostatečný. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
405 Prosíme <emphasis role="bold">nikdy</emphasis> neposílejte tyto soubory e-mailem! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
406 Nahrajte je na FTP a pošlete pouze cestu/název_souboru daného souboru na FTP |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
407 serveru. Pokud je soubor přístupný na internetu, pak stačí poslat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
408 <emphasis role="bold">přesnou</emphasis> adresu URL. |
14697 | 409 </para> |
410 </sect2> | |
411 | |
23364 | 412 <!-- ********** --> |
413 | |
14697 | 414 <sect2 id="bugreports_crash"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
415 <title>Pády</title> |
23364 | 416 |
14697 | 417 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
418 Musíte spustit <application>MPlayer</application> z <command>gdb</command> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
419 a poslat nám úplný výstup nebo pokud máte <filename>core</filename> dump |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
420 z pádu, můžete nám vyextrahovat užitečné informace ze souboru Core. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
421 Jak to udělat: |
14697 | 422 </para> |
423 | |
23364 | 424 |
14697 | 425 <sect3 id="bugreports_debug"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
426 <title>Jak uchovat informace o zopakovatelném pádu</title> |
23364 | 427 |
14697 | 428 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
429 Překompilujte <application>MPlayer</application> se zapnutým debugovacím kódem: |
14697 | 430 <screen> |
431 ./configure --enable-debug=3 | |
432 make | |
433 </screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
434 a spusťte <application>MPlayer</application> z gdb pomocí: |
14697 | 435 <screen>gdb ./mplayer</screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
436 Nyní jste v gdb. Zadejte: |
23364 | 437 <screen> |
438 run -v <replaceable>volby-pro-mplayer</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable> | |
439 </screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
440 a zopakujte pád. Jakmile to dokážete, vrátí se gdb do režimu příkazového řádku, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
441 kde musíte zadat |
14697 | 442 <screen> |
443 bt | |
444 disass $pc-32 $pc+32 | |
445 info all-registers | |
446 </screen> | |
447 </para> | |
448 </sect3> | |
449 | |
23364 | 450 |
14697 | 451 <sect3 id="bugreports_core"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
452 <title>Jak získat smysluplné informace z core dump</title> |
23364 | 453 |
14697 | 454 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
455 Vytvořte následující příkazový řádek: |
14697 | 456 <screen> |
457 bt | |
458 disass $pc-32 $pc+32 | |
459 info all-registers | |
460 </screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
461 Pak jednoduše spusťte tento příkaz: |
23364 | 462 <screen> |
463 gdb mplayer --core=core -batch --command=příkazový_soubor > mplayer.bug | |
464 </screen> | |
14697 | 465 </para> |
466 </sect3> | |
467 </sect2> | |
468 </sect1> | |
469 | |
23364 | 470 |
471 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> | |
472 | |
473 | |
14697 | 474 <sect1 id="bugreports_advusers"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
475 <title>Vím co dělám...</title> |
23364 | 476 |
14697 | 477 <para> |
23364 | 478 Pokud jste vytvořili příkladné hlášení chyby pomocí výšeuvedených kroků a |
479 jste si jisti, že chyba je v <application>MPlayer</application>u, nikoli | |
480 v kompilátoru nebo poškozený soubor, již jste si přečetli dokumentaci, | |
481 ale nenalezli řešení, vaše ovladače zvuku jsou OK, pak byste se měli | |
482 přihlásit do konference MPlayer-advusers a poslat hlášení chyb zde, | |
483 abyste dostali lepší a rychlejší odpověď. | |
14697 | 484 </para> |
485 | |
486 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
487 Mějte na paměti, že pokud zde pošlete nováčkovské otázky nebo otázky zodpovězené |
23364 | 488 v manuálu, budete ignorováni nebo peskováni, místo abyste dostali vhodnou odpověď. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
489 Takže nám nenadávejte a přihlaste se do -advusers pouze pokud opravdu víte co |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
490 děláte a cítíte se být pokročilým uživatelem <application>MPlayer</application>u, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
491 nebo vývojářem. Pokud splňujete tato kritéria, nebude pro vás těžké se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20029
diff
changeset
|
492 přihlásit... |
14697 | 493 </para> |
494 </sect1> | |
495 | |
496 </appendix> |