Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/Hungarian/formats.html @ 6861:79f54159ca15
audio preload/density/delay configurable
author | arpi |
---|---|
date | Thu, 01 Aug 2002 08:39:33 +0000 |
parents | 591a80f7073b |
children | faf4ce66374f |
rev | line source |
---|---|
6556 | 1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
2762 | 2 <HTML> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4663
diff
changeset
|
3 |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4663
diff
changeset
|
4 <HEAD> |
6392 | 5 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css"> |
6556 | 6 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2"> |
4982
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4663
diff
changeset
|
7 </HEAD> |
6cb9d9a1716d
HTML: different font handling - idea from new hp dezign
gabucino
parents:
4663
diff
changeset
|
8 |
6556 | 9 <BODY> |
2762 | 10 |
11 | |
12 <P><B><A NAME=2.1>2.1. Támogatott formátumok</A></B></P> | |
13 | |
14 <P>Fontos tisztázni egy elterjedt tévhitet. Amikor az emberek egy <B>.AVI</B> | |
15 kiterjesztésű file-t látnak, azonnal azt mondják hogy az nem MPEG file. | |
16 Ez nem igaz. Legalábbis nem ebben a formában. Ha azt mondod nekik hogy ez | |
17 a file tartalmazhat MPEG videot is, kinevetnek. Nyugodtan verd bucira | |
18 a fejüket, és küldd el őket RTFM-be.</P> | |
19 | |
20 <P>Ugyanis, a <B>codec</B> nem egyenlő a <B>file formátummal</B>.<BR> | |
21 A video <B>codec-ek</B> például a következők: MPEG1, MPEG2, DivX, Indeo5, 3ivx.<BR> | |
22 És a video <B>formátumok</B>: MPG, VOB, AVI, ASF.<BR> | |
23 </P> | |
24 | |
25 <P>Elméletben nyugodt szívvel beletehetsz OpenDivX videot és MP3 audiot | |
3025 | 26 egy <B>.MPG</B> formátumú file-ba. Annyi a probléma hogy a legtöbb lejátszó |
2762 | 27 nem fogja lejátszani, mert MPEG1 videot és MP2 audiot várnak (az <B>.MPG</B>-ben |
28 nem lehet megadni hogy milyen formátumban van benne a video és audio, mint | |
29 például az <B>.AVI</B>-ban). Van tegyél MPEG1 videot .AVI-ba. Például az | |
4177 | 30 <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> és persze a |
31 <A HREF="encoding.html">MEncoder</A> tud ilyen fileokat létrehozni.</P> | |
2762 | 32 |
33 <P>Audionál a <B>codec</B> és <B>formátum</B> gyakorlatilag ugyanazt | |
34 jelenti.</P> | |
35 | |
36 | |
37 <P><B><A NAME=2.1.1>2.1.1. Video formátumok</A></B></P> | |
38 | |
39 | |
3025 | 40 <P><B><A NAME=2.1.1.1>2.1.1.1. MPEG file-ok</A></B></P> |
2762 | 41 |
6556 | 42 <UL> |
43 <LI>MPG : ez a <B>legelterjedtebb</B> formája az MPEG fileoknak. MPEG1-es | |
44 videot és MP2-es (MPEG-1 layer 2) audiot - vagy ritkábban MP1-et - tartalmaz.</LI> | |
45 <LI>DAT : ez teljesen egyezik az MPG-gel, csak más a kiterjesztése. <B>Video | |
46 CD-ken</B> használatos. Linux alatt nem tudsz .DAT fileokat megnézni vagy | |
47 lemásolni a VCD-ről, csak a <CODE>-vcd</CODE> opcióval lejátszani.</LI> | |
48 <LI>VOB : ez a <B>DVD</B>-ken található MPEG formátum. Egyezik az MPG-gel, | |
49 de tud feliratot vagy nem-MPEG (AC3) hangot tárolni. MPEG videot és általában | |
50 AC3 hangot tartalmaz (ritkábban MP2-t, DTS-t, tömörítetlen LPCM-et).</LI> | |
51 </UL> | |
52 | |
3025 | 53 <B>Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.2">DVD fejezetet</A> !</B></LI> |
2762 | 54 |
3025 | 55 <P>Az MPEG fileokban néhány frame-ből álló csoportok vannak, melyek |
56 teljesen függetlenek egymástól. Ez annyit tesz hogy akár egy normális | |
57 file-kezelővel szétvághatsz vagy összeilleszthetsz MPEG fileokat, melyek | |
58 utána teljesen működőképesek maradnak.</P> | |
59 | |
60 <P>Az MPEG fileok egyik tulajdonsága hogy van bennük egy mező a video | |
61 képarányának (aspect ratio) leírására. Például az SVCD-ken 480x480-as | |
62 felbontású video van, és a lejátszóprogramok az előbb említett | |
63 fejlécből (ami itt 4:3-at tartalmaz) tudják hogy hogyan kell | |
64 megjeleníteni (itt 640x480-as felbontásban). Az AVI fileoknak nincs ilyen | |
5159 | 65 mezőjük, így MPEG-ből AVI-ba kódolásnál át kell méretezni a képet, vagy |
66 az <CODE>-aspect</CODE> opciót használni lejátszásnál.</P> | |
2762 | 67 |
68 | |
69 <P><B><A NAME=2.1.1.2>2.1.1.2. AVI file-ok</A></B></P> | |
70 | |
3025 | 71 <P>A Micro$oft <B>AVI (Audio Video Interleaved)</B> formátuma egy széles |
72 körben elterjedt és használt formátum, jelenleg többnyire DivX és DivX4 | |
73 codec-kel ellátott videokhoz használják. Több ismert hátránya, inkompatibilitása | |
5159 | 74 van (például streaming-nél). Egy darab video, és 0-99 audio streamet támogat |
3025 | 75 egy fileban. 2Gb-ig terjedhet, bár az <B>OpenDMS</B> kiterjesztés |
76 többek között ezt a korlátot is kitágítja. Az M$ jelenleg erősen ellenzi | |
5444 | 77 a használatát, az ASF/WMV javára. Persze nem mintha bárkit is érdekelne.</P> |
78 | |
79 <P><B>Megj</B>.: a DV kamerák két fajta AVI formátumot hozhatnak létre. Az | |
80 egyik a szabványos és lejátszható, a másik nélkülözi mindkét előbb | |
81 felsorolt tulajdonságot.</P> | |
3025 | 82 |
6556 | 83 <P>Két fajta AVI file fajta ismert:</P> |
84 | |
3025 | 85 <UL> |
86 <LI><B>Interleaved</B> : a benne lévő audio és video streamek interleavedek. | |
87 Ez az AVI fileok szabványos felhasználási módja. Ajánlott, és legtöbbször | |
88 használt is. Némely programok rossz szinkronú interleaved AVI-t készítenek. | |
89 Az <B>MPlayer</B> az ilyen fileokat interleaved-ként próbálja lejátszani, | |
90 amely hosszútávon az A/V szinkron elvesztéséhez vezet, többnyire | |
91 tekerésnél. Az ilyen fileokat non-interleaved-ként kell lejátszani | |
92 (a <CODE>-ni</CODE> opcióval).</LI> | |
93 <LI><B>Non-interleaved</B> : helytelen. Először jön a teljes video stream, | |
94 és utána az audio stream, ebből következően rengeteg tekergetéssel | |
95 jár a lejátszása. Nagyon egészségtelen például hálózatról vagy CD-ről.</LI> | |
96 </UL> | |
97 | |
6556 | 98 <P>Az <B>MPlayer</B> kétféle időzítést ismer AVI file-ok esetén:</P> |
99 | |
3025 | 100 <UL> |
101 <LI><B>bps alapú</B> : ez a fejléc bitráta/mintavételezési ráta értékén | |
102 alapul. Ezt a módszert használja a legtöbb lejátszó, beleértve az | |
103 avifile-t és a windows media playert is. A rossz feljéccel ellátott | |
104 fileok valamint a VBR audiot nem tudó enkóderekkel létrehozott VBR audiot | |
105 tartalmazó fileok ezzel a módszerrel lejátszva elvesztik az A/V szikront | |
106 (többnyire tekerésnél).</LI> | |
107 <LI><B>interleaving alapú</B> : nem használja a fejléc fenti értékét, | |
108 ehelyett relatív pozíciót számol az interleaved audio és video csomagokból. | |
109 Néhány rosszul/VBR audioval enkódolt file-t lejátszhatóvá tesz.</LI> | |
110 </UL> | |
111 | |
112 <P>Bármilyen audio és video codec használható, de megjegyzendő hogy a VBR | |
113 audio támogatása igencsak gyenge a legtöbb lejátszóban. Maga a fileformátum | |
114 lehetővé teszi a VBR audiot, de a lejátszók CBR audiot várnak. A VBR új, | |
115 és a Microsoft AVI specifikációi csak CBR audiot irnak le. Ráadásul a | |
116 legtöbb enkóder/multiplexer hibás fileokat generál VBR audio használata | |
117 esetén. Két kivételt ismerek: NanDub, és <A HREF="encoding.html">MEncoder</A>.</P> | |
2762 | 118 |
119 | |
120 <P><B><A NAME=2.1.1.3>2.1.1.3. ASF/WMV file-ok</A></B></P> | |
121 | |
3025 | 122 <P>ASF (active streaming format) a Microsofttól jön. Az ASF két variánsát |
123 fejlesztették ki, v1.0 és v2.0. A v1.0-át a média szerkesztőik (windows | |
124 media player és windows media encoder) használják, és teljesen titkos. A | |
125 v2.0 pedig publikus és bejegyzett :). Természetesen különböznek, abszolut | |
126 semmi kompatibilitás nem áll fent, ez csak egy újabb jogi játék. Az <B>MPlayer</B> | |
127 csak a v1.0-át támogatja, mivel v2.0-át még senki nem látott :) . Megjegyzendő | |
128 hogy manapság az ASF fileok .WMA vagy .WMV kiterjesztéssel jönnek.</P> | |
2762 | 129 |
130 | |
3025 | 131 <P><B><A NAME=2.1.1.4>2.1.1.4. QuickTime/MOV file-ok</A></B></P> |
2762 | 132 |
3025 | 133 <P>Ezek Macintosh-ról származnak. Általában .QT vagy .MOV kiterjesztésűek, |
134 valamint mivel az MPEG4 Group a QuickTime-t választotta ajánlott | |
135 fileformátumnak az MPEG4-hez, az ő .MOV filejaik .MPG vagy .MP4 kiterjesztésűek | |
136 (érdekesség hogy ezekben a fileokban a video stream egy az egyben egy .MPG | |
137 file. A <CODE>-dumpvideo</CODE> opcióval ki is lehet szedni.).</P> | |
138 | |
139 <P><B>Codec-ek</B> : bármilyen codec engedélyezett, mind CBR vagy VBR. A | |
140 legtöbb új MOV file <B>Sorenson</B> videoval és QDesign Music Audioval | |
141 van ellátva. Ez a formátumok teljesen titkosan, és csak az Apple quicktime | |
142 lejátszója képes őket lejátszani (és csak win/mac-en).</P> | |
143 | |
2762 | 144 |
145 <P><B><A NAME=2.1.1.5>2.1.1.5. VIV file-ok</A></B></P> | |
146 | |
3025 | 147 <P>Az <B>MPlayer</B> teljesen természetesen játszik VIVO fileokat. A formátum |
148 nagy hátránya hogy nincs benne index blokk, se fix csomagméret vagy sync | |
149 byte, és a legtöbb fileban keyframe sincs így a tekerést el lehet felejteni.</P> | |
150 | |
151 <P>A VIVO/1.0 fileok video codec-e szabványos <B>h.263</B> . A VIVO/2.0 | |
152 fileok video codec-e egy módosított, nem szabványos <B>h.263</B> . Az audioval | |
153 ugyanez a helyzet, <B>g.723</B> (szabvány), vagy <B>Vivo Siren</B>.</P> | |
154 | |
155 <P>Lásd a <A HREF=codecs.html#2.2.1.4>VIVO video codec</A> | |
3239
ef38487113b1
"Software AC3 decoding" section. Patch by Stephen Davies <steve@daviesfam.org>
gabucino
parents:
3025
diff
changeset
|
156 és <A HREF=codecs.html#2.2.2.4>VIVO audio codec</A> fejezeteket az installálási |
3025 | 157 útmutatóhoz.</P> |
2762 | 158 |
159 | |
3808 | 160 <P><B><A NAME=2.1.1.6>2.1.1.6. FLI file-ok</A></B></P> |
161 | |
162 <P>A <B>FLI</B> egy - az Autodesk Animator által használt - nagyon régi | |
163 fileformátum, de a Neten igen elterjedt. Az <B>MPlayer</B> teljeskörűen | |
164 támogatja ezen formátum beolvasását és dekódolását, seekeléssel is, | |
165 természetesen. A FLI file-ok nem tartalmaznak keyframe-eket, így a seekelés | |
166 után a kép rövid ideig zavaros lesz.</P> | |
167 | |
168 | |
169 <P><B><A NAME=2.1.1.7>2.1.1.7. RealMedia file-ok</A></B></P> | |
170 | |
171 <P>Igen, az <B>MPlayer</B> képes RealMedia (.rm) file-ok beolvasására (demux). | |
5094 | 172 Lehet seekelni. Itt található a támogatott |
3808 | 173 <A HREF="codecs.html#2.2.1.8">RealVideo</A> és |
174 <A HREF="codecs.html#2.2.2.5">RealAudio</A> codec-ek listája.</P> | |
175 | |
176 | |
3816 | 177 <P><B><A NAME=2.1.1.8>2.1.1.8. NuppelVideo file-ok</A></B></P> |
178 | |
179 <P>A <A HREF="http://mars.tuwien.ac.at/~roman/nuppelvideo">NuppelVideo</A> | |
180 egy TV grabber program (ha minden igaz:). Az <B>MPlayer</B> képes a létrehozott | |
181 <CODE>.nuv</CODE> file-okat olvasni (csak az 5.0-ás NuppelVideo formátumot). | |
182 Ezek a file-ok tartalmazhatnak tömörítetlen YV12, YV12+RTJpeg tömörített, | |
183 YV12 RTJpeg+lzo tömörített, valamint YV12+lzo tömörített képeket. | |
184 Természetesen lehetséges ezen file-ok <B>MEncoder</B>-rel történő DivX-be | |
5958 | 185 (vagy bármibe) tömörítése. A seekelés működik.</P> |
3816 | 186 |
187 | |
3818 | 188 <P><B><A NAME=2.1.1.9>2.1.1.9. yuv4mpeg file-ok</A></B></P> |
189 | |
190 <P>A <A HREF="http://mjpeg.sourceforge.net">yuv4mpeg / yuv4mpeg2</A> is egy | |
5159 | 191 formátum amit például az <A HREF="http://mjpeg.sf.net">mjpegtools programok</A> |
192 használnak. Ezek a fileok gyakorlatilag YUV 4:2:0 képek sorozataiból állnak.</P> | |
3818 | 193 |
194 | |
4339 | 195 <P><B><A NAME=2.1.1.10>2.1.1.10. FILM file-ok</A></B></P> |
196 | |
197 <P>Ez a formátum a régi Sega Saturn CD-s játékoknál elterjedt.</P> | |
198 | |
199 | |
4503 | 200 <P><B><A NAME=2.1.1.11>2.1.1.11. RoQ file-ok</A></B></P> |
201 | |
4584 | 202 <P>A RoQ formátumot néhány ID játék használja, pl a Quake III és a Return to |
203 Castle Wolfenstein.</P> | |
4503 | 204 |
205 | |
5860 | 206 <P><B><A NAME=2.1.1.12>2.1.1.12. OGG file-ok</A></B></P> |
207 | |
208 <P>Ez egy, a Xiphophorus által kifejlesztett új formátum, melynek legfőbb célja | |
209 a Vorbis audio formátum megfelelő támogatása. Használatához | |
210 először megfelelően fel kell installálni a <CODE>libogg</CODE> és | |
211 <CODE>libvorbis</CODE> könyvtárakat, majd újrafordítani az | |
212 <B>MPlayer</B>-t.</P> | |
213 | |
2762 | 214 <P><B><A NAME=2.1.2>2.1.2. Audio formátumok</A></B></P> |
215 | |
5378 | 216 <P>Az <B>MPlayer</B> egy <B>Movie</B> (film) és nem |
217 <B>Média</B> lejátszó, bár le tud játszani néhány audio fileformátumot | |
218 (ezek alant vannak felsorolva). Fontos megjegyezni hogy ez nem az ajánlott | |
219 használati módja az <B>MPlayernek</B>, inkább az | |
220 <A HREF="http://www.xmms.org">xmms-t</A> ajánljuk erre a célra.</P> | |
221 | |
222 | |
223 <P><B><A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. MP3 file-ok</A></B></P> | |
224 | |
225 <P>Bizonyos MP3-aknál előfordulhat hogy az <B>MPlayer</B> MPEG file-nak | |
226 detektálja őket, és ennek következtében hibásan vagy sehogy se játszik le. | |
227 Ezt nem lehet megoldani anélkül hogy néhány hibás MPEG file lejátszását | |
228 lehetetlenné tennénk, ezért ez így marad a jövőben is. Használd a | |
229 manpage-ben elmagyarázott <CODE>-demuxer</CODE> opciót, ez ilyen esetekben | |
230 segíthet.</P> | |
231 | |
232 | |
233 <P><B><A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. WAV file-ok</A></B></P> | |
234 | |
235 | |
236 <P><B><A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. OGG file-ok</A></B></P> | |
237 | |
238 | |
239 <P><B><A NAME=2.1.2.4>2.1.2.4. WMA/ASF file-ok</A></B></P> | |
240 | |
241 | |
242 <P><B><A NAME=2.1.2.5>2.1.2.5. MP4 file-ok</A></B></P> | |
2762 | 243 |
244 </BODY> | |
245 </HTML> |