Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/fr/sound.html @ 11011:809ac043f86a
Commented out all buggy sections.
author | diego |
---|---|
date | Sun, 05 Oct 2003 00:47:52 +0000 |
parents | 7a08f6b5ce1b |
children | cc4aa6cf7571 |
rev | line source |
---|---|
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
1 <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> |
2252 | 2 <HTML> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
3 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
4 <HEAD> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
5 <TITLE>Son - MPlayer - Le lecteur vidéo pour Linux</TITLE> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
6 <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="default.css"> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
7 <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-1"> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
8 </HEAD> |
2252 | 9 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
10 <BODY> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
11 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
12 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
13 <H3><A NAME="audio">2.3.2 Périphériques de sortie audio</A></H3> |
2252 | 14 |
8773 | 15 <H4><A NAME="sync">2.3.2.1 Synchronisation audio/vidéo</A></H4> |
2252 | 16 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
17 <P>L'interface audio de MPlayer se nomme <I>libao2</I>. Elle possède actuellement |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
18 ces drivers :</P> |
2252 | 19 |
8773 | 20 <DL> |
21 <DT>oss</DT> | |
22 <DD>pilote OSS (ioctl) (supporte le transfert AC3 matériel)</DD> | |
23 | |
24 <DT>sdl</DT> | |
9092 | 25 <DD>pilote SDL (supporte les démons de son comme <B>ESD</B> et <B>ARTS</B>)</DD> |
8773 | 26 |
27 <DT>nas</DT> | |
28 <DD>pilote NAS (Network Audio System)</DD> | |
29 | |
30 <DT>alsa5</DT> | |
31 <DD>pilote ALSA 0.5 natif</DD> | |
32 | |
33 <DT>alsa9</DT> | |
34 <DD>pilote ALSA 0.9 natif (supporte le transfert AC3 matériel)</DD> | |
35 | |
36 <DT>sun</DT> | |
37 <DD>pilote audio SUN (<CODE>/dev/audio</CODE>) pour les utilisateurs BSD et Solaris8</DD> | |
38 | |
10178 | 39 <DT>macosx</DT> |
40 <DD>pilote MacOS X natif</DD> | |
41 | |
42 <DT>win32</DT> | |
43 <DD>pilote Win32 natif</DD> | |
44 | |
8773 | 45 <DT>arts</DT> |
46 <DD>pilote ARTS natif (principalement pour les utilisateurs KDE)</DD> | |
47 | |
48 <DT>esd</DT> | |
49 <DD>pilote ESD natif (principalement pour les utilisateurs GNOME)</DD> | |
50 </DL> | |
2252 | 51 |
9092 | 52 <P>Les pilotes Linux des cartes son ont des problèmes d'incompatibilité. C'est pourquoi |
53 MPlayer utilise une fonction des pilotes écrits <EM>correctement</EM> pour maintenir une | |
54 synchro audio/vidéo correcte. Malheureusement, certains auteurs de pilotes | |
55 n'ont que faire de cette fonction: elle n'est pas requise pour jouer des MP3s ou | |
56 des effets sonores.</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
57 |
9092 | 58 <P>D'autres lecteurs multimédia comme <A HREF="http://avifile.sourceforge.net">aviplay</A> |
59 ou <A HREF="http://xine.sourceforge.net">xine</A> fonctionnent probablement | |
60 autrement avec ces pilotes parce qu'ils utilisent des méthodes "simples" pour leur | |
61 synchro interne. Le temps affiché avec leurs méthodes n'est pas aussi précis que celui | |
62 de MPlayer.</P> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
63 |
9092 | 64 <P>Utiliser MPlayer avec un pilote correctement écrit ne provoquera pas de désynchro |
65 A/V relatives à l'audio, à part avec les fichiers très mal créés (voir la page de | |
66 man pour les solutions).</P> | |
67 | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
68 <P>Si vous avez un mauvais pilote audio, essayez l'option <CODE>-autosync</CODE>, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
69 il devrait régler vos problèmes. Voir la page de man pour les informations |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
70 détaillées.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
71 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
72 <P>Quelques notes:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
73 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
74 <UL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
75 <LI>Si vous avez un pilote OSS, essayez d'abord avec l'option <CODE>-ao oss</CODE> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
76 (utilisé par défaut). Si vous obtenez des scratchs ou une sonorité anormale, |
8899 | 77 essayez l'option <CODE>-ao sdl</CODE> (NOTE: vous devez bien sûr avoir installé |
8773 | 78 les librairies SDL ainsi que leurs fichiers d'entête). Le pilote audio SDL est plus |
9092 | 79 efficace dans de nombreux cas et supporte également ESD (GNOME) et ARTS (KDE).</LI> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
80 <LI>Si vous avez ALSA version 0.5, vous devrez presque toujours utiliser l'option |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
81 <CODE>-ao alsa5</CODE> , la version 0.5 émulant mal l'OSS, qui <B>plante MPlayer</B> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
82 avec un message du type:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
83 <CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></LI> |
9092 | 84 <LI>Sur <B>Solaris</B>, utilisez le pilote audio SUN avec l'option |
85 <CODE>-ao sun</CODE>, sinon ni la vidéo ni le son ne fonctionneront.</LI> | |
9289 | 86 <LI>Si le son émet des cliquètements lors d'une lecture depuis le CD-ROM, activez l'IRQ |
9092 | 87 unmasking, ex. |
88 <CODE>hdparm -u1 /dev/cdrom</CODE> (<CODE>man hdparm</CODE>). Ceci est généralement | |
89 bénéfique et décrit plus en détail dans la | |
90 <A HREF="cd-dvd.html#drives">section CD-ROM</A>.</LI> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
91 </UL> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
92 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
93 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
94 <H4><A NAME="experiences">2.3.2.2 Problèmes de cartes son, recommandations</A></H4> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
95 |
9092 | 96 <P>Sous Linux, utilisez le noyau 2.4 si possible, le 2.2 n'a pas été testé.</P> |
97 | |
98 <P>Les pilotes son de Linux sont surtout fournis par la version libre d'OSS. Ces pilotes | |
99 ont été repris par <A HREF="http://www.alsa-project.org">ALSA</A> (Advanced Linux Sound | |
100 Architecture) dans la série de développement 2.5. Si votre distribution n'utilise pas | |
101 déjà ALSA vous pourriez souhaiter essayer leurs pilotes si vous avez des problèmes | |
102 de son. Les pilotes ALSA sont généralement supérieurs à OSS en compatibilité, performances | |
103 et fonctionnalités. Mais certaines cartes ne sont supportées que par les pilotes OSS | |
104 commerciaux de <A HREF="http://www.opensound.com/">4Front Technologies</A>. Ils supportent | |
105 également de nombreux systèmes non-Linux.</P> | |
106 | |
107 <TABLE BORDER="1" WIDTH="100%"> | |
2252 | 108 |
9092 | 109 <TR> |
9167 | 110 <TH ROWSPAN="2"><B>CARTE SON</B></TH> |
111 <TH COLSPAN="4"><B>PILOTE</B></TH> | |
112 <TH ROWSPAN="2"><B>kHz Max</B></TH> | |
9286 | 113 <TH ROWSPAN="2"><B>Max Canaux</B></TH> |
114 <TH ROWSPAN="2"><B>Max Ouverts<FONT SIZE="-2"><A HREF=#note1>[1]</A></FONT></B></TH> | |
9092 | 115 </TR> |
116 | |
117 <TR> | |
9167 | 118 <TH><B>OSS/Libre</B></TH> |
119 <TH><B>ALSA</B></TH> | |
120 <TH><B>OSS/Pro</B></TH> | |
121 <TH><B>Autres</B></TH> | |
9092 | 122 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
123 |
9092 | 124 <TR> |
125 <TD><B>VIA intégré (686/A/B, 8233, 8235)</B></TD> | |
126 <TD><A HREF="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=3242&release_id=59602">via82cxxx_audio</A></TD> | |
127 <TD>snd-via82xx</TD> | |
128 <TD> </TD> | |
129 <TD> </TD> | |
130 <TD>4-48 kHz ou 48 kHz uniquement, selon le chipset</TD> | |
9286 | 131 <TD> </TD> |
132 <TD> </TD> | |
9092 | 133 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
134 |
9092 | 135 <TR> |
136 <TD><B>Aureal Vortex 2</B></TD> | |
137 <TD>aucun</TD> | |
138 <TD>aucun</TD> | |
139 <TD>OK</TD> | |
140 <TD><A HREF="http://aureal.sourceforge.net">Pilotes Linux Aureal</A><BR> | |
9286 | 141 <A HREF="http://makacs.poliod.hu/~pontscho/aureal/au88xx-1.1.3.tar.bz2">taille du tampon portée à 32k</A></TD> |
9092 | 142 <TD>48</TD> |
9286 | 143 <TD>4.1</TD> |
144 <TD>5+</TD> | |
9092 | 145 </TR> |
146 | |
147 <TR> | |
148 <TD><B>SB Live!</B></TD> | |
149 <TD>Analogique OK, SP/DIF non fonctionnel</TD> | |
150 <TD>Tous deux OK</TD> | |
9286 | 151 <TD>Tous deux OK</TD> |
152 <TD><A HREF="http://opensource.creative.com">Pilote OSS de Creative (support SP/DIF)</A></TD> | |
153 <TD>192</TD> | |
154 <TD>4.0/5.1</TD> | |
155 <TD>32</TD> | |
156 </TR> | |
157 | |
158 <TR> | |
159 <TD><B>SB 128 PCI (es1371)</B></TD> | |
160 <TD>OK</TD> | |
161 <TD>?</TD> | |
9092 | 162 <TD> </TD> |
163 <TD> </TD> | |
9286 | 164 <TD>48</TD> |
165 <TD>stéréo</TD> | |
166 <TD>2</TD> | |
9092 | 167 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
168 |
9092 | 169 <TR> |
170 <TD><B>SB AWE 64</B></TD> | |
171 <TD>max 44kHz</TD> | |
172 <TD>48kHz mauvaise qualité</TD> | |
173 <TD> </TD> | |
174 <TD> </TD> | |
175 <TD>48</TD> | |
9286 | 176 <TD> </TD> |
177 <TD> </TD> | |
9092 | 178 </TR> |
9286 | 179 |
180 <TR> | |
181 <TD><B>GUS PnP</B></TD> | |
182 <TD>aucun</TD> | |
183 <TD>OK</TD> | |
184 <TD>OK</TD> | |
185 <TD> </TD> | |
186 <TD>48</TD> | |
187 <TD> </TD> | |
188 <TD> </TD> | |
189 </TR> | |
190 | |
191 | |
9092 | 192 <TR> |
193 <TD><B>Gravis UltraSound ACE</B></TD> | |
194 <TD>pas OK</TD> | |
195 <TD>OK</TD> | |
196 <TD> </TD> | |
197 <TD> </TD> | |
198 <TD>44</TD> | |
9286 | 199 <TD> </TD> |
200 <TD> </TD> | |
9092 | 201 </TR> |
202 | |
203 <TR> | |
204 <TD><B>Gravis UltraSound MAX</B></TD> | |
205 <TD>OK</TD> | |
206 <TD>OK (?)</TD> | |
207 <TD> </TD> | |
208 <TD> </TD> | |
209 <TD>48</TD> | |
9286 | 210 <TD> </TD> |
211 <TD> </TD> | |
9092 | 212 </TR> |
9286 | 213 |
9092 | 214 <TR> |
215 <TD><B>ESS 688</B></TD> | |
216 <TD>OK</TD> | |
217 <TD>OK (?)</TD> | |
218 <TD> </TD> | |
219 <TD> </TD> | |
220 <TD>48</TD> | |
9286 | 221 <TD> </TD> |
222 <TD> </TD> | |
9092 | 223 </TR> |
9286 | 224 |
9092 | 225 <TR> |
226 <TD><B>Cartes C-Media (lesquelles ?)</B></TD> | |
227 <TD>pas OK (hissing) (?)</TD> | |
9363 | 228 <TD>OK</TD> |
9092 | 229 <TD> </TD> |
230 <TD> </TD> | |
231 <TD>?</TD> | |
9286 | 232 <TD> </TD> |
233 <TD> </TD> | |
9092 | 234 </TR> |
9286 | 235 |
9092 | 236 <TR> |
237 <TD><B>Yamaha cards (*ymf*)</B></TD> | |
238 <TD>pas OK (?) (peut-être <CODE>-ao sdl</CODE>)</TD> | |
239 <TD>OK uniquement avec ALSA 0.5 avec émulation OSS <B>ET</B> | |
240 <CODE>-ao sdl</CODE> (!) (?)</TD> | |
241 <TD> </TD> | |
242 <TD> </TD> | |
243 <TD>?</TD> | |
9286 | 244 <TD> </TD> |
245 <TD> </TD> | |
9092 | 246 </TR> |
9286 | 247 |
9092 | 248 <TR> |
249 <TD><B>Cartes avec chips envy24 (comme la Terratec EWS88MT)</B></TD> | |
250 <TD>?</TD> | |
251 <TD>?</TD> | |
252 <TD>OK</TD> | |
253 <TD> </TD> | |
254 <TD>?</TD> | |
9286 | 255 <TD> </TD> |
256 <TD> </TD> | |
9092 | 257 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
258 |
9092 | 259 <TR> |
260 <TD><B>PC Speaker ou DAC</B></TD> | |
9286 | 261 <TD>OK</TD> |
9092 | 262 <TD>aucun</TD> |
263 <TD> </TD> | |
264 <TD><A HREF="http://www.geocities.com/stssppnn/pcsp.html">Pilote PC speaker OSS Linux</a></TD> | |
265 <TD>Ce pilote émule 44.1, peut-être plus.</TD> | |
9286 | 266 <TD>mono</TD> |
267 <TD>1</TD> | |
9092 | 268 </TR> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
269 |
2252 | 270 </TABLE> |
271 | |
9286 | 272 <P><A NAME="note1"><B>[1]</B></A>: nombre d'applications pouvant utiliser le périphérique |
273 <I>en même temps</I>.</P> | |
274 | |
275 <P>Les retours sur ce document sont les bienvenus. Merci de nous faire savoir comment | |
9092 | 276 MPlayer et votre(vos) carte(s) son ont fonctionné ensemble.</P> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
277 |
8773 | 278 |
279 <H4><A NAME="af">2.3.2.3 Filtres audio</A></H4> | |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
280 |
8773 | 281 <P>Les anciens plugins audio ont été remplacés par une nouvelle couche de filtres audio. |
282 Les filtres audio sont utilisés pour changer les propriétés des données audio avant | |
283 que le son n'atteigne la carte son. L'activation et la désactivation sont normalement | |
284 automatisés mais peuvent être outrepassés. Les filtres sont activés quand les propriétés | |
285 des données audio différent de celles requises par la carte son et désactivés si | |
286 nécessaire. L'option <CODE>-af filtre1,filtre2,...</CODE> est utilisée pour outrepasser | |
287 l'activation automatique des filtres ou pour insérer des filtres qui ne le sont pas | |
9289 | 288 automatiquement. Les filtres seront exécutés dans l'ordre où ils apparaissent dans la |
8773 | 289 liste séparée par des virgules.</P> |
290 | |
291 <P>Exemple:<BR> | |
292 <CODE>mplayer -af resample,pan film.avi </CODE></P> | |
293 | |
294 <P>ferait passer le son au travers du filtre de resampling suivi du filtre panoramique. | |
295 Remarquez que la liste ne doit contenir aucun espace, sinon cela échouera.</P> | |
296 | |
297 <P>Les filtres ont souvent des option changeant leur comportement. Ces options sont | |
9167 | 298 expliquées en détail dans les sections ci-dessous. Un filtre sera exécuté en utilisant |
8773 | 299 ses paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment utiliser |
300 les filtres en conjonction avec des options spécifiques à un filtre:</P> | |
301 | |
302 <P> <CODE>mplayer -af resample=11025,pan=1:0.5:0.5 -channels 1 | |
303 -srate 11025 media.avi</CODE></P> | |
304 | |
9289 | 305 <P>définirait la fréquence de sortie du filtre resample à 11025Hz et downmixerait |
306 l'audio dans 1 canal en utilisant le filtre pan.</P> | |
8773 | 307 |
9289 | 308 <P>Le fonctionnement général de la couche filtre est contrôlé en utilisant l'option |
8773 | 309 <CODE>-af-adv</CODE>. Cette option a deux sous-options:</P> |
310 | |
311 <DL> | |
312 <DT><CODE>force</CODE><DT> | |
8985 | 313 <DD>est un champ de bits qui contrôle comment les filtres sont insérés et quelles optimisations |
314 de vitesse/exactitude ils utilisent: | |
8773 | 315 <DL> |
8985 | 316 <DT><CODE>0</CODE></DT> |
317 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise en fonction de la vitesse du CPU.</DD> | |
318 <DT><CODE>1</CODE></DT> | |
319 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la plus haute vitesse.<BR> | |
320 <EM>Attention:</EM> Certaines fonctions des filtres audio pourraient alors échouer silencieusement, | |
321 et la qualité du son pourrait en souffrir.</DD> | |
322 <DT><CODE>2</CODE></DT> | |
323 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres et optimise pour la qualité.</DD> | |
324 <DT><CODE>3</CODE></DT> | |
325 <DD>N'utilise pas d'insertion automatique des filtres et n'optimise pas.<BR> | |
326 <I>Attention:</I> Il pourrait arriver de planter MPlayer en utilisant ce réglage.</DD> | |
327 <DT><CODE>4</CODE></DT> | |
328 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 0, mais fait des calculs | |
329 à virgule flottante si possible.</DD> | |
330 <DT><CODE>5</CODE></DT> | |
331 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 1, mais fait des calculs | |
332 à virgule flottante si possible.</DD> | |
333 <DT><CODE>6</CODE></DT> | |
334 <DD>Utilise l'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 2, mais fait des calculs | |
335 à virgule flottante si possible.</DD> | |
336 <DT><CODE>7</CODE></DT> | |
9289 | 337 <DD>N'utilise pas d'insertion automatique des filtres comme indiqué au champ 3, et fait des calculs |
8985 | 338 à virgule flottante si possible.</DD> |
8773 | 339 </DL> |
340 </DD> | |
341 | |
342 <DT><CODE>list</CODE></DT> | |
343 <DD>est un alias de l'option -af.</DD> | |
344 </DL> | |
345 | |
8985 | 346 <P>La couche filtre est également affectée par les options génériques suivantes: |
347 | |
348 <DL> | |
349 <DT><CODE>-v</CODE></DT> | |
9289 | 350 <DD>Augmente le niveau de verbosité et fait afficher des messages d'état supplémentaires |
8985 | 351 à la plupart des filtres.</DD> |
352 <DT><CODE>-channels</CODE></DT> | |
9167 | 353 <DD>Cette option définie le nombre de canaux de sorties voulus pour votre carte son. |
9289 | 354 Il affecte également le nombre de canaux qui sont décodés à partir des média. |
355 Si le médium contient moins de canaux que le nombre demandé le filtre channels | |
8985 | 356 (voir plus bas) sera automatiquement inséré. Le routage sera le routage par défaut |
357 pour le filtre channels.</DD> | |
358 <DT><CODE>-srate</CODE></DT> | |
9167 | 359 <DD>Cette option sélectionne le taux d'échantillonage voulu pour votre carte son. Si la fréquence |
9289 | 360 d'échantillonage de votre carte son est différente de celle du médium, le filtre resample |
8985 | 361 (voir plus bas) sera inséré dans la couche filtre audio pour compenser la différence.</DD> |
362 <DT><CODE>-format</CODE><DT> | |
363 <DD>Cette option définie le format de sample de la couche audio et de la carte son. Si le format de | |
9289 | 364 sample demandé pour votre carte son est différent de celui du médium, un filtre format (voir plus bas) |
365 sera inséré pour rectifier la différence.</DD> | |
8985 | 366 </DL> |
367 | |
8773 | 368 |
9363 | 369 <H4><A NAME="af_resample">2.3.2.3.1 Up/Down-sampling</A></H4> |
8773 | 370 |
8985 | 371 <P>MPlayer supporte pleinement l'up/down-sampling du son par l'intermédiaire du filtre |
372 <CODE>resample</CODE>. Ce filtre peut être utilisé | |
8773 | 373 si vous avez une carte son à fréquence fixe ou si vous avez une vieille carte son |
374 qui n'est capable que de 44.1kHz. Ce filtre est automatiquement activé si cela est | |
375 nécessaire, mais il peut être explicitement activé en ligne de commande. Il a trois | |
376 options:</P> | |
377 | |
378 <DL> | |
8985 | 379 <DT><CODE>srate <8000-192000></CODE></DT> |
8773 | 380 <DD>est un entier utilisé pour définir la fréquence d'échantillonage de sortie |
9289 | 381 en Hz. L'intervalle valide pour ce paramètre va de 8kHz à 192kHz. Si les fréquences |
8773 | 382 d'entrée et de sortie sont les mêmes ou si les paramètres sont |
9289 | 383 omis, le filtre est automatiquement retiré. Un fréquence d'échantillonage haute |
384 augmente normalement la qualité audio, surtout utilisé en conjonction avec d'autres | |
8773 | 385 filtres.</DD> |
386 | |
387 <DT><CODE>sloppy</CODE></DT> | |
388 <DD>est un paramètre binaire optionnel qui permet à la fréquence de sortie de différer | |
389 légèrement de la fréquence donnée par <CODE>srate</CODE>. Cette option est utilisé | |
9289 | 390 au démarrage si la lecture est extrêmement lente.</DD> |
8773 | 391 |
8985 | 392 <DT><CODE>type <0-2></CODE><DT> |
393 <DD>est un entier optionnel compris entre <CODE>0</CODE> et <CODE>2</CODE> qui | |
9289 | 394 sélectionne quelle méthode de ré-échantillonnage utiliser. Ici <CODE>0</CODE> représente |
395 l'interpolation linéaire comme méthode de ré-échantillonnage, <CODE>1</CODE> représente | |
396 un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase et des calculs d'entiers | |
397 et <CODE>2</CODE> représente un ré-échantillonnage en utilisant une banque de filtres poly-phase | |
398 et des calculs à virgule flottante. L'interpolation linéaire est extrêmement rapide, mais souffre d'une | |
8985 | 399 pauvre qualité sonore surtout quand elle est utilisée pour l'up-sampling. La meilleur qualité est donnée par |
400 <CODE>2</CODE> mais cette méthode souffre également de la plus forte charge CPU.</DD> | |
8773 | 401 </DL> |
402 | |
9289 | 403 <P>Exemple:<BR> |
8985 | 404 <CODE>mplayer -af resample=44100:0:0</CODE></P> |
8773 | 405 |
9289 | 406 <P>fixerait la fréquence de sortie du filtre resample à 44100Hz en utilisant une échelle |
8773 | 407 de fréquence exacte et l'interpolation linéaire.</P> |
408 | |
409 | |
9363 | 410 <H4><A NAME="af_channels">2.3.2.3.2 Changer le nombre de canaux</A></H4> |
8773 | 411 |
412 <P>Le filtre <CODE>channels</CODE> peut être utilisé pour ajouter ou retirer | |
413 des canaux, il peut aussi être utilisé pour le routage ou la copie de canaux. Il est | |
414 automatiquement activé quand la sortie du filtre audio diffère de la couche d'entrée | |
415 ou quand il est demandé par un autre filtre. Se filtre se retire si il n'est pas requis. | |
416 Le nombre d'option est dynamique:</P> | |
417 | |
418 <DL> | |
8985 | 419 <DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT> |
420 <DD>est un entier entre <CODE>1</CODE> et <CODE>6</CODE> qui est utilisé pour définir | |
9289 | 421 le nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution.</DD> |
8773 | 422 |
423 <DT><CODE>nr</CODE></DT> | |
8985 | 424 <DD>est un entier entre <CODE>1</CODE> et <CODE>6</CODE> qui est utilisé pour définir le nombre de routes. |
8773 | 425 Ce paramètre est optionnel. Si il est omis le routage par défaut est utilisé.</DD> |
426 | |
427 <DT><CODE>from1:to1:from2:to2:from3:to3...</CODE></DT> | |
8985 | 428 <DD>sont des paires de nombres entre <CODE>0</CODE> et <CODE>5</CODE> qui définissent où chaque canal est |
8773 | 429 routé.</DD> |
430 </DL> | |
431 | |
432 <P>Si seul <CODE>nch</CODE> est indiqué le routage par défaut est utilisé, il fonctionne | |
433 comme cela: Si le nombre de canaux de sortie est plus grand que le nombre de canaux | |
9289 | 434 d'entrée des canaux vides sont insérés (excepté le mixage de mono vers stéréo, dans ce |
8773 | 435 cas le canal mono est répété sur chacun des canaux de sortie). Si le nombre de canaux de |
436 sortie est plus petit que le nombre de canaux d'entrée les canaux en trop seront | |
437 tronqués.</P> | |
438 | |
439 <P>Exemple 1:<BR> | |
440 <CODE>mplayer -af channels=4:4:0:1:1:0:2:2:3:3 media.avi </CODE></P> | |
441 | |
9289 | 442 <P>changerait le nombre de canaux à 4 et définirait 4 routes qui échangent le canal |
8773 | 443 0 et le canal 1 et laissent les canaux 2 et 3 intacts. Remarquez que si le |
9289 | 444 média qui contient deux canaux était joué en arrière, les canaux 2 et 3 contiendraient |
8773 | 445 du silence mais les 0 et 1 seraient tout de même inversés.</P> |
446 | |
447 <P>Exemple 2:<BR> | |
448 <CODE>mplayer -af channels=6:4:0:0:0:1:0:2:0:3 media.avi </CODE></P> | |
449 | |
450 <P>changerait le nombre de canaux à 6 et définirait 4 routes copiant le canal 0 | |
451 dans les canaux 0 à 3. Les canaux 4 et 5 contiendront du silence.</P> | |
452 | |
453 | |
9363 | 454 <H4><A NAME="af_format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H4> |
8773 | 455 |
9363 | 456 <P>Le filtre <CODE>format</CODE> fait la conversion entre les différents formats de sample. |
8985 | 457 Il est automatiquement activé si requis par la carte son ou un autre filtre.</P> |
8773 | 458 |
459 <DL> | |
8985 | 460 <DT><CODE>bps <number></CODE></DT> |
9363 | 461 <DD>peut être <CODE>1</CODE>, <CODE>2</CODE> ou <CODE>4</CODE> et définie le nombre |
9289 | 462 d'octets par sample. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à l'exécution.</DD> |
8773 | 463 |
8985 | 464 <DT><CODE>f <format></CODE></DT> |
9289 | 465 <DD>est une chaîne texte décrivant le format de sample. Cette chaîne est un mix |
8773 | 466 concaténé de: <CODE>alaw</CODE>, <CODE>mulaw</CODE> ou |
9167 | 467 <CODE>imaad</CODE>, <CODE>float</CODE> ou <CODE>int</CODE>, |
8773 | 468 <CODE>unsigned</CODE> ou <CODE>signed</CODE>, <CODE>le</CODE> ou |
9363 | 469 <CODE>be</CODE> (little ou big endian). Cette option est requise, la laisser vide |
9289 | 470 provoquera une erreur à l'exécution.</DD> |
8773 | 471 </DL> |
472 | |
9289 | 473 <P>Exemple:<BR> |
8773 | 474 <CODE>mplayer media.avi -af format=4:float</CODE></P> |
475 | |
476 <P>initialiserait le format de sortie en données à virgule de 4 octets par sample.</P> | |
477 | |
478 | |
9363 | 479 <H4><A NAME="af_delay">2.3.2.3.4 Delay</A></H4> |
8773 | 480 |
8985 | 481 <P>Le filtre <CODE>delay</CODE> décale le son vers les haut-parleurs de façon a faire arriver le son dans les |
8773 | 482 différents canaux au même moment dans la position d'écoute. Cela n'est utile que si |
483 vous avez plus de 2 haut-parleurs Ce filtre a une nombre variable de paramètres:</P> | |
484 | |
485 <DL> | |
486 <DT><CODE>d1:d2:d3...</CODE></DT> | |
487 <DD>sont des nombres à virgule représentant les décalages en ms qui devraient être | |
488 imposés aux différents canaux. Le décalage minimum est 0ms et le maximum | |
489 est 1000ms.</DD> | |
490 </DL> | |
491 | |
492 <P>Pour calculer le décalage requis pour chaque canal, faites comme ceci:</P> | |
493 | |
494 <OL> | |
9289 | 495 <LI>Mesurez la distance entre les hauts parleurs et votre position d'écoute (en mètres) |
8773 | 496 ce qui vous donne les distances s1 à s5 (pour un système 5.1). |
497 Ce n'est pas la peine de le faire pour le caisson de basses (vous n'entendrez pas la | |
498 différence de toute façon).</LI> | |
9289 | 499 <LI>Soustrayez les distances s1 à s5 à la distance maximum c-a-d.<BR> |
8773 | 500 s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5</LI> |
501 <LI>Les décalages requis (en ms) sont calculés avec<BR> | |
502 d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5 </LI> | |
503 </OL> | |
504 | |
505 <P>Exemple:<BR> | |
506 <CODE>mplayer -af delay=10.5:10.5:0:0:7:0 media.avi</CODE></P> | |
507 | |
508 <P>décalerait les canaux avant gauche et droite de 10.5ms, les deux canaux arrière et le | |
509 caisson de 0ms et le canal central de 7ms.</P> | |
510 | |
511 | |
9363 | 512 <H4><A NAME="af_volume">2.3.2.3.5 Contrôle de volume logiciel</A></H4> |
8773 | 513 |
8985 | 514 <P>Le contrôle de volume logiciel est implémenté par le filtre audio <CODE>volume</CODE>. |
515 Utilisez ce filtre avec précaution | |
8773 | 516 car il peut réduire le signal au niveau de bruit du son. Dans la plupart des cas |
9199 | 517 il vaut mieux fixer le niveau du son PCM au max, laisser ce filtre de côté et contrôler |
8773 | 518 le niveau de sortie de vos haut-parleurs avec le contrôleur de volume principal du |
9199 | 519 mixeur. Au cas où votre carte son ait un mixeur numérique au lieu d'un analogique, |
9289 | 520 et que vous entendez sa distorsion, utilisez le mixeur MASTER à la place. |
9199 | 521 Si il y a un amplificateur externe connecté à l'ordinateur (ce qui est presque |
8773 | 522 toujours le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau maître |
523 et le bouton du volume jusqu'à ce que le bruit résiduel soit parti. Ce filtre a | |
524 deux options:</P> | |
525 | |
526 <DL> | |
8985 | 527 <DT><CODE>v <-200 - +60></CODE></DT> |
528 <DD>est un nombre à virgule compris entre <CODE>-200</CODE> et <CODE>+60</CODE> | |
9092 | 529 qui représente le niveau du volume en dB. Le niveau par défaut est 0dB.</DD> |
8773 | 530 |
531 <DT><CODE>c</CODE></DT> | |
9289 | 532 <DD>est un contrôle binaire qui active et désactive le Soft-Clipping. Le Soft-Clipping |
8773 | 533 peut rendre le son plus fluide si de très gros niveaux de volume de son sont utilisés. |
9289 | 534 Activez cette option si l'intervalle dynamique de vos haut-parleurs est très bas. |
535 Soyez conscient que cette fonction crée une distorsion et ne devrait être utilisé | |
8773 | 536 qu'en dernier recours.</DD> |
537 </DL> | |
538 | |
8899 | 539 <P>Exemple:<BR> |
8773 | 540 <CODE>mplayer -af volume=10.1:0 media.avi</CODE></P> |
541 | |
542 <P>amplifierait le son de 10.1dB et bloque le volume si il est trop haut.</P> | |
543 | |
544 <P>Ce filtre a une seconde fonction: Il mesure le niveau maximum du son et l'affiche | |
545 quand MPlayer se termine. Cette estimation de volume peut être utilisée pour définir | |
9289 | 546 le niveau de son dans MEncoder pour que l'intervalle dynamique maximum soit utilisé.</P> |
8773 | 547 |
548 | |
9363 | 549 <H4><A NAME="af_equalizer">2.3.2.3.6 Egaliseur</A></H4> |
8773 | 550 |
8985 | 551 <P>Le filtre <CODE>equalizer</CODE> est un égaliseur graphique à 10 bandes, implémenté en utilisant 10 filtres |
8773 | 552 IIR de bande passante. Cela signifie qu'il fonctionne quel que soit le type d'audio |
553 joué. Les fréquences centrales pour les 10 bandes sont:</P> | |
554 | |
555 <TABLE BORDER="0" WIDTH="100%"> | |
556 <TR><TD>Bande No.</TD><TD>Fréquence centrale</TD></TR> | |
557 <TR><TD>0</TD><TD>31.25 Hz</TD></TR> | |
558 <TR><TD>1</TD><TD>62.50 Hz</TD></TR> | |
559 <TR><TD>2</TD><TD>125.0 Hz</TD></TR> | |
560 <TR><TD>3</TD><TD>250.0 Hz</TD></TR> | |
561 <TR><TD>4</TD><TD>500.0 Hz</TD></TR> | |
562 <TR><TD>5</TD><TD>1.000 kHz</TD></TR> | |
563 <TR><TD>6</TD><TD>2.000 kHz</TD></TR> | |
564 <TR><TD>7</TD><TD>4.000 kHz</TD></TR> | |
565 <TR><TD>8</TD><TD>8.000 kHz</TD></TR> | |
566 <TR><TD>9</TD><TD>16.00 kHz</TD></TR> | |
567 </TABLE> | |
568 | |
569 <P>Si la fréquence du son joué est plus basse que la fréquence centrale pour une bande | |
570 de fréquence, alors cette bande sera désactivée. Un bogue connu de ce filtre est que | |
571 les caractéristiques de la plus haute bande ne sont pas complètement symétriques si | |
572 la fréquence du sample est proche de la fréquence centrale de la bande. Ce problème | |
573 peut être contourné en up-samplant le son en utilisant le filtre resample avant qu'il | |
574 n'atteigne ce filtre. </P> | |
575 | |
576 <P>Ce filtre a 10 paramètres:</P> | |
577 | |
578 <DL> | |
579 <DT><CODE>g1:g2:g3...g10</CODE></DT> | |
9092 | 580 <DD>sont des nombres à virgule compris entre <CODE>-12</CODE> et <CODE>+12</CODE> |
8985 | 581 représentant le gain en dB pour chaque bande de fréquence.</DD> |
8773 | 582 </DL> |
583 | |
584 <P>Exemple:<BR> | |
585 <CODE>mplayer -af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi</CODE></P> | |
586 | |
587 <P>amplifierait le son sur les fréquences les plus hautes et les plus basses tout en | |
588 les annulant presque complètement autour de 1kHz.</P> | |
589 | |
8985 | 590 |
9363 | 591 <H4><A NAME="af_panning">2.3.2.3.7 Filtre panoramique</A></H4> |
8773 | 592 |
8985 | 593 <P>Utilisez le filtre <CODE>pan</CODE> pour mixer les canaux arbitrairement. Fondamentalement |
8773 | 594 c'est une combinaison des filtres volume control et channels. Il y a deux utilisations |
595 principales pour ce filtre: </P> | |
596 | |
597 <OL> | |
9289 | 598 <LI>Down-mixage de plusieurs canaux vers seulement quelques uns, stéréo vers mono par |
8773 | 599 exemple.</LI> |
600 <LI>Faire varier la "largeur" du haut parleur central dans un système de son surround.</LI> | |
601 </OL> | |
602 | |
603 <P>Ce filtre est difficile à utiliser, et nécessitera quelques réglage avant d'obtenir le | |
604 résultat souhaité. Le nombre d'options pour ce filtre dépends du nombre de canaux de | |
605 sortie:</P> | |
606 | |
607 <DL> | |
8899 | 608 <DT><CODE>nch <1-6></CODE></DT> |
8985 | 609 <DD>est un entier compris entre <CODE>1</CODE> et <CODE>6</CODE> et est utilisé pour définir le |
610 nombre de canaux de sortie. Cette option est requise, la laisser vide provoquera une erreur à | |
9289 | 611 l'exécution.</DD> |
8773 | 612 |
613 <DT><CODE>l00:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...</CODE></DT> | |
8985 | 614 <DD>sont des nombres à virgule compris entre <CODE>0</CODE> et <CODE>1</CODE>. |
615 <CODE>l[i][j]</CODE> détermine le nombre j de canaux d'entrée à mixer dans le nombre i de | |
616 canaux de sortie.</DD> | |
8773 | 617 </DL> |
618 | |
619 <P>Exemple:<BR> | |
620 <CODE>mplayer -af pan=1:0.5:0.5 -channels 1 media.avi</CODE></P> | |
621 | |
622 <P>down-mixerait de stéréo vers mono.</P> | |
623 | |
8899 | 624 <P>Exemple 2:<BR> |
625 <CODE>mplayer -af pan=3:1:0:1:0.5:0.5 -channels 3 media.avi</CODE></P> | |
626 | |
627 <P>produirait une sortie à trois canaux en laissant les canaux 0 et 1 intacts, | |
628 et mixerait les canaux 0 et 1 dans le canal 2 (qui pourrait être envoyé à un | |
629 sub-woofer par exemple).</P> | |
630 | |
631 | |
9363 | 632 <H4><A NAME="af_sub">2.3.2.3.8 Sub-woofer</A></H4> |
8899 | 633 |
8985 | 634 <P>Le filtre <CODE>sub</CODE> ajoute un canal de sub woofer au flux audio. |
635 Les données audio | |
8899 | 636 utilisées pour créer le canal sub-woofer sont une moyenne des canaux 0 et 1. |
9289 | 637 Le fréquences basses sont ensuite filtrées par un filtre Butterworth de 4ème |
638 ordre avec une fréquence de cut-off par défaut de 60Hz et ajoutées à | |
8899 | 639 un canal séparé du flux audio. Attention: Désactivez ce filtre quand vous lisez |
9289 | 640 des DVDs en son Dolby Digital 5.1, sinon ce filtre empêchera l'envoi du son au |
8899 | 641 sub-woofer. Ce filtre a deux paramètres:</P> |
642 | |
643 <DL> | |
644 <DT><CODE>fc <20-300></CODE></DT> | |
9289 | 645 <DD>est un nombre à virgule optionnel utilisé pour définir la fréquence de cut-off |
8899 | 646 du filtre en Hz. L'intervalle valide est de 20Hz à 300Hz. Pour les meilleurs |
9289 | 647 résultats essayez de fixer la fréquence de cut-off le plus bas possible. Cela |
648 améliorera la stéréo ou le son surround. La fréquence de cut-off par défaut est | |
8899 | 649 60Hz.</DD> |
650 | |
651 <DT><CODE>ch <0-5></CODE></DT> | |
652 <DD>est un entier optionnel entre <CODE>0</CODE> et <CODE>5</CODE> qui | |
653 détermine le nombre de canaux à insérer dans le sous-canal audio. | |
654 Par défaut c'est le canal numéro <CODE>5</CODE>. Notez que le nombre de canaux | |
655 sera automatiquement augmenté à <CODE>ch</CODE> si nécessaire.</DD> | |
656 </DL> | |
657 | |
658 <P>Exemple:<BR> | |
659 <CODE>mplayer -af sub=100:4 -channels 5 media.avi</CODE></P> | |
660 | |
9289 | 661 <P>ajouterait un canal sub-woofer avec une fréquence de cut-off de 100Hz au canal |
8899 | 662 de sortie 4.</P> |
663 | |
9363 | 664 <H4><A NAME="af_surround">2.3.2.3.9 Décodeur de son surround</A></H4> |
8899 | 665 |
8985 | 666 <P>Le son surround encodé en matrice peut être décodé par le filtre <CODE>surround</CODE>. |
8899 | 667 Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers |
8985 | 668 avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricé. |
8899 | 669 Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant |
670 au moins 4 canaux. Ce filtre a un paramètre:</P> | |
671 | |
672 <DL> | |
673 <DT><CODE>d <0-1000></CODE></DT> | |
674 <DD>est un nombre à virgule optionnel entre <CODE>0</CODE> and | |
8985 | 675 <CODE>1000</CODE> utilisé pour définir le décalage en ms pour les haut-parleurs |
8899 | 676 arrières. Ce décalage devrait être défini comme ceci: si d1 est la distance entre |
677 la position d'écoute et les haut-parleurs de devant et d2 la distance entre | |
678 la position d'écoute et les haut-parleurs de derrière, alors le décalage <CODE>d</CODE> | |
679 peut être fixé à 15ms si d1 <= d2 et à 15 + 5*(d1-d2) si d1 > d2. | |
680 La valeur par défaut pour <CODE>d</CODE> est 20ms.</DD> | |
681 </DL> | |
682 | |
683 <P>Exemple:<BR> | |
684 <CODE>mplayer -af surround=15 -channels 4 media.avi</CODE></P> | |
685 | |
686 <P>ajouterait un décodage de son surround avec un décalage de 15ms pour le son des | |
687 haut-parleurs arrière.</P> | |
688 | |
689 | |
9167 | 690 <H4><A NAME="plugins">2.3.2.4 Plugins Audio (à ne plus utiliser)</A></H4> |
8773 | 691 |
692 <H2><STRONG>Note: Les plugins audio ont été remplacés par les filtres audio et seront | |
9289 | 693 prochainement supprimés.</STRONG></H2> |
8773 | 694 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
695 <P>Mplayer supporte les plugins audio. Les plugins audio peuvent être utilisés |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
696 pour changer les propriétés des données audio avant que le son n'atteigne la |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
697 carte son. Ils sont activés en utilisant l'option <CODE>-aop</CODE> qui |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
698 accepte l'argument <CODE>list=plugin1,plugin2,...</CODE>. L'argument |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
699 <CODE>list</CODE> est requis et détermine quels plugins devraient être utilisés |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
700 et dans quel ordre ils devraient être exécutés. Exemple:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
701 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
702 <P> <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample,format</CODE></P> |
2252 | 703 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
704 <P>passerait le son au travers du plugin resampling suivi du plugin format.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
705 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
706 <P>Ces plugins on également des options qui changent leur comportement. Ces options |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
707 sont expliqués en détail dans les sections ci-dessous. Un plugin s'exécutera avec |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
708 des paramètres par défaut si ses options sont omises. Voici un exemple de comment |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
709 utiliser les plugins en combinaison avec des options spécifiques au plugin:</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
710 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
711 <P> <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
712 list=resample,format:fout=44100:format=0x8</CODE></P> |
2252 | 713 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
714 <P>fixerait la fréquence de sortie du plugin resample à 44100Hz et le format |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
715 de sortie du plugin format à AFMT_U8.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
716 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
717 <P>Actuellement les plugins audio ne peuvent pas être utilisés dans MEncoder.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
718 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
719 |
9363 | 720 <H4><A NAME="resample">2.3.2.4.1 Up/Downsampling</A></H4> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
721 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
722 <P>Mplayer supporte pleinement l'up/downsampling du son. Ce plugin peut |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
723 être utilisé si vous avez une carte son à fréquence fixe ou que vous |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
724 vous battez avec une vieille carte son qui n'est capable que de sampler |
9092 | 725 à 44.1kHz maxi. MPlayer <B>autodétecte</B> si il est nécessaire ou pas d'utiliser |
726 ce plugin. Ce plugin à une option: <CODE>fout</CODE> qui peut être utilisé pour fixer | |
727 la fréquence de sortie désirée. Elle est donnée en Hz, et est par défaut de 48kHz.</P> | |
2252 | 728 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
729 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
730 <CODE>mplayer media.avi -aop list=resample:fout=<fréquence requise |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
731 en Hz, comme 44100></CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
732 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
733 <P>Notez que la fréquence de sortie ne devrait pas être augmentée au dessus de sa |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
734 valeur par défaut. Le dépassement provoquera la lecture des flux audio et vidéo |
9289 | 735 en slow motion assortie d'une distorsion audio.</P> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
736 |
2252 | 737 |
9363 | 738 <H4><A NAME="surround_decoding">2.3.2.4.2 Décodage son surround</A></H4> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
739 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
740 <P>MPlayer a un plugin audio qui peut décoder le son surround encodé en matrice. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
741 Dolby Surround est un exemple de format encodé en matrice. Beaucoup de fichiers |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
742 avec deux canaux audio contiennent actuellement du son surround matricié. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
743 Pour utiliser cette fonction vous avez besoin d'une carte son supportant |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
744 au moins 4 canaux.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
745 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
746 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
747 <CODE>mplayer media.avi -aop list=surround</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
748 |
2252 | 749 |
9363 | 750 <H4><A NAME="format">2.3.2.3.3 Convertisseur de format de sample</A></H4> |
2252 | 751 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
752 <P>Si votre carte son ne supporte pas le format de données <CODE>int</CODE> 16bit signé, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
753 ce plugin peut être utilisé pour le changer dans un format que votre carte son |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
754 comprends. Il a une option, <CODE>format</CODE>, qui peut être initialisée avec les |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
755 nombres trouvés dans <CODE>libao2/afmt.h</CODE>. Ce plugin est très rarement utilisé |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
756 et est réservée aux utilisateurs avancés. Gardez à l'esprit que ce plugin ne change |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
757 que le format de sample et pas sa fréquence ou le nombre de canaux.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
758 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
759 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
760 <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
761 list=format:format=<format de sortie requis></CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
762 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
763 |
9363 | 764 <H4><A NAME="delay">2.3.2.4.4 Décalage</A></H4> |
2252 | 765 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
766 <P>Ce plugin décale le son est n'est là que comme exemple pour démontrer comment |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
767 développer de nouveaux plugins. Il ne peut être utilisé pour rien d'utile d'un |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
768 point de vue utilisateur et n'est mentionné ici que pour l'amour de l'exhaustivité. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
769 N'utilisez pas ce plugin à moins que vous soyez un développeur.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
770 |
9363 | 771 <P>Si vous avez un fichier avec des pertes de synchro A/V ponctuelles, utilisez à la place |
9092 | 772 les touches <CODE>+/-</CODE> pour ajuster la synchro à la volée. L'utilisation de l'OSD |
773 est recommandé pour simplifier cette tâche.</P> | |
9363 | 774 |
775 | |
776 <H4><A NAME="volume">2.3.2.4.5 Contrôle de volume logiciel</A></H4> | |
2252 | 777 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
778 <P>Ce plugin est un remplacement logiciel pour le contrôleur de volume, |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
779 et peut être utilisé sur des machines avec un périphérique mixeur endommagé. |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
780 Il peut également être utilisé si on veut changer le volume de sortie de |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
781 MPlayer sans changer le volume PCM du mixeur. Il a une option <CODE>volume</CODE> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
782 qui est utilisée en fixant une valeur entre 0 et 255, 101 étant la valeur par |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
783 défaut qui équivaut à une amplification de 0dB. Utilisez ce plugin avec précaution |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
784 car il peut réduire le signal jusqu'au bruit. Dans la plupart des cas il vaut mieux |
9167 | 785 régler le volume MASTER au maximum, laisser ce plugin, et contrôler le niveau de sortie |
9199 | 786 sur vos haut-parleurs avec le bouton principal du mixeur. Au cas où votre carte son |
787 ait un mixeur numérique au lieu d'un analogique, utilisez le contrôle mixeur MASTER | |
9363 | 788 à la place. Si il y a un ampli externe connecté à votre ordinateur (c'est la plupart |
789 du temps le cas), le niveau de bruit peut être minimisé en ajustant le niveau | |
790 principal et la molette du volume de l'ampli jusqu'à ce que le bruit résiduel soit | |
9199 | 791 parti.</P> |
2252 | 792 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
793 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
794 <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
795 list=volume:volume=<0-255></CODE></P> |
2252 | 796 |
9289 | 797 <P>Ce plugin a également des capacités de compression ou "Soft-Clipping". |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
798 La compression peut être utilisé si si la dynamique du son est très élevée |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
799 ou si la dynamique de vos haut-parleurs est très basse. Soyez contient que cette |
9289 | 800 fonction crée des distorsion et ne devrait être envisagée qu'en dernier ressort.</P> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
801 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
802 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
803 <CODE>mplayer media.avi -aop |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
804 list=volume:softclip</CODE></P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
805 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
806 |
9363 | 807 <H4><A NAME="extrastereo">2.3.2.4.6 Extrastereo</A></H4> |
2252 | 808 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
809 <P>Ce plugin augmente (linéairement) la différence entre les canaux gauche et |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
810 droit (comme le plugin extrastereo de XMMS) qui donne une sorte d'effet "live" |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
811 à la lecture.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
812 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
813 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
814 <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo</CODE><BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
815 <CODE>mplayer media.avi -aop list=extrastereo:mul=3.45</CODE></P> |
2252 | 816 |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
817 <P>Le coefficient par défaut (<CODE>mul</CODE>) est un nombre à virgule initialisé |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
818 à 2.5. Si vous l'initialisez à 0.0, vous aurez un son mono (moyenne des deux |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
819 canaux). Si vous l'initialisez à 1.0, le son sera inchangé, si vous l'initialisez à |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
820 -1.0, les canaux gauche et droit seront inversés.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
821 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
822 |
9363 | 823 <H4><A NAME="normalizer">2.3.2.4.7 Volume normalizer</A></H4> |
8381
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
824 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
825 <P>Ce plugin maximise le volume sans distordre le son.</P> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
826 |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
827 <P>Utilisation:<BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
828 <CODE>mplayer media.avi -aop list=volnorm</CODE><BR> |
212b54e0d10f
New shiny French translation by Nicolas Le Gaillart < n@tourmentine.com >.
diego
parents:
3000
diff
changeset
|
829 |
2252 | 830 |
831 </BODY> | |
832 </HTML> |