Mercurial > mplayer.hg
annotate help/help_mp-ro.h @ 17332:88adbc28f60b
This patch makes real rtsp tell the server to deliver data at specified
bandwidth, if bandwidth cmdline option is given. Also, if that's given,
it uses it for sdp stream selection. If not given, the behavior is the
same as before.
It's used to implement something like turboplay in realplayer.
Patch by Tomas Janousek >>> tomi (At) nomi (.) cz <<<
author | rtognimp |
---|---|
date | Fri, 06 Jan 2006 14:39:10 +0000 |
parents | e6e3e5cf583b |
children | b4214294a9cc |
rev | line source |
---|---|
12321 | 1 // FIXME: This needs to be redone properly. |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
2 // Partially sync'ed with help_mp-en.h $Revision$ |
12321 | 3 // This is a retranslation of the file by Bogdan Butnaru <bogdanb@fastmail.fm>, |
4 // based on the previous translation by Codre Adrian | |
5 // <codreadrian@softhome.net> (address bounces). | |
6 // The translation is partial and should be completed eventually, also it | |
7 // should be checked that messages are 80-column wrapped | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
8 // |
2105 | 9 // ========================= MPlayer help =========================== |
10 | |
11 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC | |
12 static char help_text[]= | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
13 "Folosire: mplayer [opțiuni] [url|cale/]numefișier\n" |
2105 | 14 "\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
15 "Opțiuni principale: (lista completă în pagina man)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
16 " -vo <drv[:dev]> alege driver-ul și device-ul de ieșire video\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
17 " ('-vo help' pentru listă)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
18 " -ao <drv[:dev]> alege driver-ul și device-ul de ieșire audio\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
19 " ('-ao help' pentru listă)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
20 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
21 #ifdef HAVE_VCD |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
22 " vcd://<nrpistă> rulează pista VCD (Video CD) de pe device în loc de fișier\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
23 #endif |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
24 |
2105 | 25 #ifdef USE_DVDREAD |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
26 " dvd://<nrtitlu> rulează titlul/pista de pe dispozitivul DVD în loc de fișier\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
27 " -aLMB/-sLMB alege limba pentru audio/subtitrări DVD\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
28 " (cu codul de 2 caractere, ex. RO)\n" |
2105 | 29 #endif |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
30 " -ss <timp> derulează la poziția dată (secunde sau hh:mm:ss)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
31 " -nosound rulare fără sunet\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
32 " -fs afișare pe tot ecranul (sau -vm, -zoom, detalii în pagina man)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
33 " -x <x> -y <y> alege rezoluția (folosit pentru -vm sau -zoom)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
34 " -sub <fișier> specifică fișierul cu subtitrări folosit\n" |
12911
5dd9ab119bb3
compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster@securesystem.info>
diego
parents:
12321
diff
changeset
|
35 " (vezi și -subfps, -subdelay)\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
36 " -playlist <fiș> specifică playlist-ul\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
37 " -vid x -aid y alege pista video (x) și audio (y)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
38 " -fps x -srate y schimbă rata video (x fps) și audio (y Hz)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
39 " -pp <calitate> activează filtrul de postprocesare (detalii în pagina man)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
40 " -framedrop activează săritul cadrelor (pentru calculatoare lente)\n" |
2105 | 41 "\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
42 "Taste principale: (lista completă în pagina man, vezi și input.conf)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
43 " <- sau -> derulează spate/față 10 secunde\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
44 " sus sau jos derulează spate/față un minut\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
45 " pgup or pgdown derulează spate/față 10 minute\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
46 " < or > salt spate/față în playlist\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
47 " p or SPACE pauză (apăsați orice tastă pentru continuare)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
48 " q or ESC oprește filmul și iese din program\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
49 " + or - modifică decalajul audio cu +/- 0,1 secunde\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
50 " o schimbă modul OSD între: nimic / bară derulare / bară + ceas\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
51 " * or / crește sau scade volumul PCM\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
52 " z or x modifică decalajul subtitrării cu +/- 0,1 secunde\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
53 " r or t modifică poziția subtitrării sus/jos, vezi și -vf expand\n" |
2105 | 54 "\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
55 " * * * VEZI PAGINA MAN PENTRU DETALII, ALTE OPȚIUNI (AVANSATE) ȘI TASTE * * *\n" |
2105 | 56 "\n"; |
57 #endif | |
58 | |
59 // ========================= MPlayer messages =========================== | |
60 | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
61 // mplayer.c: |
13122 | 62 #define MSGTR_Exiting "\nIeșire...\n" |
63 #define MSGTR_ExitingHow "\nIeșire... (%s)\n" | |
2105 | 64 #define MSGTR_Exit_quit "Ieșire" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
65 #define MSGTR_Exit_eof "Sfârșit fișier" |
2105 | 66 #define MSGTR_Exit_error "Eroare fatală" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
67 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer a fost întrerupt de semnalul %d în modulul: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
68 #define MSGTR_NoHomeDir "Nu găsesc directorul HOME.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
69 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n" |
14496 | 70 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fișierul de configurare: %s\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
71 "Încearcă '-vo help' pentru o listă cu driveri video disponibili.\n" |
12911
5dd9ab119bb3
compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster@securesystem.info>
diego
parents:
12321
diff
changeset
|
72 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Numele driverului de ieșire audio e greșit: %s\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
73 "Folosește '-ao help' pentru lista cu driveri audio disponibili.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
74 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
75 #define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot încărca fontul: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
76 #define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot încărca subtitrarea: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
77 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (nr. de cadre pe secundă) nu e specificat în header sau e greșit; folosește opțiunea '-fps'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
78 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Forțez familia de codec audio %s...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nu găsesc codec pentru formatul audio 0x%X.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
80 #define MSGTR_RTFMCodecs "Citește DOCS/HTML/en/codecs.html!\n" //lang |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
81 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Forțez familia de codecuri video %s...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
82 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nu găsesc codec potrivit pentru ieșirea '-vo' aleasă și formatul video 0x%X.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
83 #define MSGTR_VOincompCodec "Dispozitivul de ieșire video ales e incompatibil cu acest codec.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
84 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nu pot activa driverul video.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
85 #define MSGTR_CannotInitAO "Nu pot deschide/inițializa audio -> rulez fără sunet.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
86 #define MSGTR_StartPlaying "Rulez...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
87 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
88 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\ |
12321 | 89 " *****************************************************\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
90 " **** Sistemul tău e prea LENT pentru acest film! ****\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
91 " *****************************************************\n\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
92 "Posibile motive, probleme, rezolvări:\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
93 "- Cel mai des întâlnit caz: drivere _audio_ defecte\n"\ |
12321 | 94 " - Încearcă '-ao sdl' sau folosește ALSA 0.5 / emularea OSS pentru ALSA 0.9.\n"\ |
95 " - Experimentează cu diferite valori pentru '-autosync', începând cu 30.\n"\ | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
96 "- Ieșire video lentă\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
97 " - Încearcă alt driver '-vo' ('-vo help' pentru o listă) sau \n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
98 " încearcă '-framedrop'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
99 "- Procesor lent\n"\ |
12321 | 100 " - Nu rula filme DVD/DivX mari pe un procesor lent! Încearcă -hardframedrop.\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
101 "- Fișier stricat\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
102 " - Încearcă diferite combinații de '-nobps', '-ni', '-forceidx' sau '-mc 0'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
103 "- Surse lente (NFS/SMB, DVD, VCD etc.)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
104 " - Încearcă '-cache 8192'.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
105 "- Folosești -cache pentru fișiere AVI neinterleaved?\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
106 " - Încearcă '-nocache'.\n"\ |
13915 | 107 "Citește DOCS/HTML/en/video.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
108 "Dacă tot nu reușești, citește DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" //lang |
2105 | 109 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
110 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a fost compilat FĂRĂ suport pentru GUI.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
111 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI necesită X11.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
112 #define MSGTR_Playing "Rulez %s.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
113 #define MSGTR_NoSound "Audio: fără sunet\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
114 #define MSGTR_FPSforced "FPS forțat la %5.3f (ftime: %5.3f).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
115 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Plugin-uri de ieșire video disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
116 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Plugin-uri de ieșire audio disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
117 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec-uri audio disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
118 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codec-uri video disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
119 #define MSGTR_AvailableFsType "Moduri fullscreen disponibile:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
120 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Using Linux hardware RTC timing (%ldHz).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
121 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietățile.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
122 #define MSGTR_NoStreamFound "Nu am găsit nici un canal.\n" |
12911
5dd9ab119bb3
compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster@securesystem.info>
diego
parents:
12321
diff
changeset
|
123 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieșirii video (-vo) aleasă.\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
124 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forțat: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
125 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forțat: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
126 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu există video\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
127 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot inițializa filtrele video (-vf) sau ieșirea video (-vo).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
128 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUZĂ =====\r" // no more than 23 characters (status line for audio files) |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
129 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNu pot să încarc playlistul %s.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
130 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
131 "- MPlayer a murit. Nu ar trebui să se întâmple asta.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
132 " S-ar putea să fie un bug în sursa MPlayer _sau_ în driverele tale _sau_ în\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
133 " versiunea ta de gcc. Dacă crezi că e vina MPlayer, te rog citește\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
134 " DOCS/HTML/en/bugreports.html și urmează instrucțiunile de acolo. Nu putem\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
135 " și nu te vom ajuta decat dacă asiguri informația cerută acolo cand anunți\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
136 " un posibil bug.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
137 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
138 // mencoder.c: |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
139 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
140 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Folosesc fișierul de control pass3: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
141 #define MSGTR_MissingFilename "\nLipsește numele fișierului.\n\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
142 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nu pot deschide fișierul/dispozitivul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
143 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
144 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder audio (-oac). Alege unul (vezi '-oac help') sau folosește '-nosound'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
145 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder video (-ovc). Alege te rog unul (vezi '-ovc help').\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
146 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nu pot deschide fișierul de ieșire '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
147 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nu pot deschide encoderul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
148 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forțez ieșirea fourcc la %x [%.4s]\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
149 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Scriu header-ul AVI...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
150 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d cadre duplicate!\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
151 #define MSGTR_SkipFrame "\nSkipping frame!\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
152 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Eroare la scrierea fișierului.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
153 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nScriu indexul AVI...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
154 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Repar header-ul AVI...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
155 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate-ul video recomandatpentru %s CD: %d\n" |
16360
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
15913
diff
changeset
|
156 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nCanal video: %8.3f kbit/s (%d B/s) dimensiune: %d bytes %5.3f sec %d cadre\n" |
e6e3e5cf583b
Replace bps by B/s when it means bytes per second to avoid ambiguity since
diego
parents:
15913
diff
changeset
|
157 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nCanal audio: %8.3f kbit/s (%d B/s) dimensiune: %d bytes %5.3f sec\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
158 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
159 // cfg-mencoder.h: |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
160 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
161 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
162 " vbr=<0-4> metoda de bitrate variabil\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
163 " 0: cbr\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
164 " 1: mt\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
165 " 2: rh(default)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
166 " 3: abr\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
167 " 4: mtrh\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
168 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
169 " abr bitrate mediu\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
170 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
171 " cbr bitrate constant\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
172 " Forțează și codarea în mod CBR la preseturile ABR următoare.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
173 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
174 " br=<0-1024> alege bitrate-ul în kBit (doar la CBR și ABR)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
175 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
176 " q=<0-9> calitate (0-maximă, 9-minimă) (doar pentru VBR)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
177 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
178 " aq=<0-9> calitate algoritmică (0-maximă/lentă, 9-minimă/rapidă)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
179 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
180 " ratio=<1-100> rata de compresie\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
181 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
182 " vol=<0-10> amplificarea intrării audio\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
183 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
184 " mode=<0-3> (default: auto)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
185 " 0: stereo\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
186 " 1: joint-stereo\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
187 " 2: dualchannel\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
188 " 3: mono\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
189 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
190 " padding=<0-2>\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
191 " 0: de loc\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
192 " 1: tot\n"\ |
12911
5dd9ab119bb3
compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster@securesystem.info>
diego
parents:
12321
diff
changeset
|
193 " 2: ajustează\n"\ |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
194 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
195 " fast Activează codare rapidă pentru următoarele preseturi VBR,\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
196 " la calitate puțin redusă și bitrate-uri crescute.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
197 "\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
198 " preset=<value> Asigură reglajele de calitate maxim posibile.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
199 " medium: codare VBR, calitate bună\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
200 " (150-180 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
201 " standard: codare VBR, calitate mare\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
202 " (170-210 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
203 " extreme: codare VBR calitate foarte mare\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
204 " (200-240 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
205 " insane: codare CBR, calitate maximă\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
206 " (320 kbps bitrate)\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
207 " <8-320>: codare ABR la bitrate-ul dat în kbps.\n\n" |
2105 | 208 |
209 // open.c, stream.c: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
210 #define MSGTR_CdDevNotfound "Nu găsesc CD-ROM-ul '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
211 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Eroare la alegerea pistei VCD." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
212 #define MSGTR_ReadSTDIN "Citesc din stdin...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
213 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nu pot deschide URL-ul: %s\n" |
2105 | 214 #define MSGTR_ConnToServer "Conectat la serverul: %s\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
215 #define MSGTR_FileNotFound "Nu găsesc fișierul: '%s'\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
216 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
217 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nu pot deschide de pe LAN: '%s'\n" |
2105 | 218 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
219 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nu pot deschide DVD-ul: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
220 #define MSGTR_DVDwait "Citesc structura discului, te rog așteaptă...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
221 #define MSGTR_DVDnumTitles "Sunt %d titluri pe acest DVD.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
222 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numărul titlului DVD greșit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
223 #define MSGTR_DVDnumChapters "Sunt %d capitole în acest titlu.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
224 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numărul capitolului e greșit: %d\n" |
2105 | 225 #define MSGTR_DVDnumAngles "Sunt %d unghiuri în acest titlu DVD.\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
226 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numărul unghiului greșit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
227 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nu pot deschide fișierul IFO pentru titlul %d.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
228 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nu pot deschide VOB-ul pentru titlu (VTS_%02d_1.VOB).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
229 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD deschis OK.\n" |
2105 | 230 |
231 // demuxer.c, demux_*.c: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
232 #define MSGTR_FormatNotRecognized \ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
233 "====== Scuze, formatul acestui fișier nu e cunoscut/suportat =======\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
234 "=== Dacă fișierul este AVI, ASF sau MPEG, te rog anunță autorul! ===\n" |
2105 | 235 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
236 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nu am găsit canal video.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
237 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nu am găsit canal audio -> rulez fără sunet.\n" |
12321 | 238 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Canal video lipsă!? Intreabă autorul, ar putea fi un bug :(\n" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
239 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
240 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Fișierul nu conține canalul video sau audio ales.\n" |
2105 | 241 |
242 #define MSGTR_NI_Forced "Forțat" | |
243 #define MSGTR_NI_Detected "Detectat" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
244 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
245 #define MSGTR_UsingNINI "Folosesc formatul AVI NON-INTERLEAVED (incorect).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
246 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nu pot determina numărul de cadre (pentru seek absolut).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
247 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nu pot derula în stream-uri AVI pure. (E nevoie de index, încearcă cu opțiunea '-idx'.)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
248 #define MSGTR_CantSeekFile "Nu pot derula în acest fișier.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
249 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
250 #define MSGTR_EncryptedVOB "Fișier VOB criptat! Citește DOCS/HTML/en/dvd.html.\n" // lang |
2105 | 251 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
252 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Pentru a folosi headere compresate e nevoie de ZLIB!\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
253 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATENTIE: Am detectat FOURCC variabil!?\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
254 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATENTIE: prea multe piste" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
255 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Canal audio găsit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
256 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Canal video găsit: %d\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
257 #define MSGTR_DetectedTV "TV detectat! ;-)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
258 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul ogg.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
259 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Caut canalul audio (id:%d).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
260 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nu pot deschide canalul audio: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
261 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nu pot deschide canalul de subtitrare: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
262 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nu am reușit să deschid demultiplexorul audio: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
263 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nu am reușit să deschid demultiplexorul subtitrării: %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
264 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Nu se poate derula TV! (Derularea probabil va schimba canalul ;)\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
265 #define MSGTR_ClipInfo "Info despre clip:\n" |
2105 | 266 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
267 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: am detectat conținut NTSC la 30fps, schimb framerate-ul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
268 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: am detectat conținut NTSC progresiv la 24fps, schimb framerate-ul.\n" |
2105 | 269 |
270 // dec_video.c & dec_audio.c: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
271 #define MSGTR_CantOpenCodec "Nu pot deschide codecul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
272 #define MSGTR_CantCloseCodec "Nu pot închide codecul.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
273 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
274 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERROR: Nu pot deschide codecul DirectShow necesar %s.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
275 #define MSGTR_ACMiniterror "Nu pot încărca codecul audio Win32/ACM (lipsește un DLL?).\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
276 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nu găsesc codecul '%s' în libavcodec...\n" |
2105 | 277 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
278 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Folosesc filtru de postprocesare extern, q max = %d.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
279 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Folosesc postprocesarea codecului, q max = %d.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
280 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atributul video '%s' nu e suportat de vo & vd alese.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
281 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Deschid decodorul video: [%s] %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
282 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Deschid decodorul audio: [%s] %s\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
283 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init eșuat :(\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
284 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init eșuat :(\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
285 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit eșuat :(\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
286 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Aloc %d bytes pentru bufferul de intrare.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
287 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Aloc %d + %d = %d bytes pentru bufferul de ieșire.\n" |
2105 | 288 |
289 // LIRC: | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
290 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Pregătesc folosirea LIRC...\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
291 #define MSGTR_LIRCdisabled "Nu-ți vei putea folosi telecomanda.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
292 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nu am reușit să activez LIRC.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
293 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nu am putut citi fișierul de configurare LIRC %s.\n" |
2105 | 294 |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
295 // vf.c |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
296 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nu găsesc filtrul video '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
297 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nu pot deschide filtrul video '%s'.\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
298 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Deschid filtrul video: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
299 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
300 // vd.c |
2105 | 301 |
302 // ====================== GUI messages/buttons ======================== | |
303 | |
304 #ifdef HAVE_NEW_GUI | |
305 | |
306 // --- labels --- | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
307 #define MSGTR_About "Despre MPlayer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
308 #define MSGTR_FileSelect "Alege fișierul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
309 #define MSGTR_SubtitleSelect "Alege subtitrarea..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
310 #define MSGTR_OtherSelect "Alege..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
311 #define MSGTR_AudioFileSelect "Alege canalul audio extern..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
312 #define MSGTR_FontSelect "Alege fontul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
313 #define MSGTR_PlayList "Playlist" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
314 #define MSGTR_Equalizer "Egalizator" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
315 #define MSGTR_SkinBrowser "Alegere Skin-uri" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
316 #define MSGTR_Network "Streaming în rețea..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
317 #define MSGTR_Preferences "Preferințe" |
12321 | 318 #define MSGTR_NoMediaOpened "Nu e deschis nici un fișier." |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
319 #define MSGTR_VCDTrack "Pista VCD %d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
320 #define MSGTR_NoChapter "Nici un capitol" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
321 #define MSGTR_Chapter "Capitol %d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
322 #define MSGTR_NoFileLoaded "Nici un fișier încărcat." |
2105 | 323 |
324 // --- buttons --- | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
325 #define MSGTR_Ok "OK" |
2105 | 326 #define MSGTR_Cancel "Anulare" |
327 #define MSGTR_Add "Adaugă" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
328 #define MSGTR_Remove "Elimină" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
329 #define MSGTR_Clear "Sterge tot" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
330 #define MSGTR_Config "Configurare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
331 #define MSGTR_ConfigDriver "Configurare driver" |
2105 | 332 |
333 // --- error messages --- | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
334 #define MSGTR_NEMFMR "Scuze, nu am memorie destulă pentru afișarea meniului." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
335 #define MSGTR_IDFGCVD "Scuze, nu am găsit un driver video compatibil cu GUI." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
336 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Scuze, nu poți afișa fișiere ne-MPEG cu dispozitivul DXR3/H+ fără recodare.\n"\ |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
337 "Activează 'lavc' sau 'fame' în căsuța de configurare pentru DXR3/H+." |
2105 | 338 |
339 // --- skin loader error messages | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
340 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
341 // --- gtk menus |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
342 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Despre MPlayer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
343 #define MSGTR_MENU_Open "Deschide..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
344 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Rulează fișierul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
345 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Rulează VCD..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
346 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Rulează DVD..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
347 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Rulează URL..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
348 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Încarcă subtitrare..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
349 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Scoate subtitreare..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
350 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Încarcă fișier audio extern..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
351 #define MSGTR_MENU_Playing "Rulez" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
352 #define MSGTR_MENU_Play "Play" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
353 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauză" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
354 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
355 #define MSGTR_MENU_NextStream "Pista următoare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
356 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Pista precedentă" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
357 #define MSGTR_MENU_Size "Dimensiune" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
358 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Dimensiune normală" |
12321 | 359 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dimensiune dublă" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
360 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Întreg ecranul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
361 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
362 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
363 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Deschide discul..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
364 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afișează meniul DVD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
365 #define MSGTR_MENU_Titles "Titluri" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
366 #define MSGTR_MENU_Title "Titlu %2d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
367 #define MSGTR_MENU_None "(nimic)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
368 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capitole" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
369 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolul %2d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
370 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Limbi pentru audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
371 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Limbi pentru subtitrări" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
372 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Alegere skin" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
373 #define MSGTR_MENU_Exit "Ieșire..." |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
374 #define MSGTR_MENU_Mute "Fără sunet" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
375 #define MSGTR_MENU_Original "Original" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
376 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Raport dimensiuni" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
377 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Pista audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
378 #define MSGTR_MENU_Track "Pista %d" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
379 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Pista video" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
380 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
381 // --- equalizer |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
382 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
383 #define MSGTR_EQU_Video "Video" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
384 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
385 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luuminozitate: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
386 #define MSGTR_EQU_Hue "Nuanță: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
387 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturație: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
388 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Față Stânga" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
389 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Față Dreapta" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
390 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Spate Stânga" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
391 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Spate Dreapta" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
392 #define MSGTR_EQU_Center "Centru" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
393 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
394 #define MSGTR_EQU_All "Toate" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
395 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canalul 1:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
396 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canalul 2:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
397 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canalul 3:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
398 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canalul 4:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
399 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canalul 5:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
400 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canalul 6:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
401 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
402 // --- playlist |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
403 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cale" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
404 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fișiere alese" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
405 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fișiere" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
406 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Arbore de directoare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
407 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
408 // --- preferences |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
409 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Subtitrări & OSD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
410 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecuri & demuxer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
411 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Altele" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
412 |
12321 | 413 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nimic" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
414 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivere disponibile:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
415 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nu reda sunetul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
416 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizează sunetul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
417 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Activează egalizatorul" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
418 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activează extra stereo" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
419 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coeficient:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
420 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Decalaj audio" |
12321 | 421 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Activează double buffering" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
422 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Activează direct rendering" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
423 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Activează săritul cadrelor" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
424 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activează săritul dur de cadre (PERICULOS)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
425 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Inversează imaginea sus/jos" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
426 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Ceas și indicatori" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
427 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Doar bara de derulare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
428 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Ceas, procent și timp total" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
429 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Subtitrare:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
430 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Decalaj: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
431 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
432 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozitie: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
433 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Fără auto-încărcarea subtitrării" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
434 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Subtitrare Unicode" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
435 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Convertește subtitrarea dată la formatul MPlayer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
436 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Convertește subtitrarea la formatul time based SubViewer (SRT)" |
12321 | 437 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Alege suprapunerea subtitrarilor" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
438 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
439 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Activează postprocesarea" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
440 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Calitate auto: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
441 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Folosește parser AVI non-interleaved" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
442 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruiește tabela de index, dacă e nevoie" |
12321 | 443 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Familia codecului video:" |
444 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Familia codecului audio:" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
445 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Nivelul OSD" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
446 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Subtitrare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
447 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
448 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesare" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
449 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
450 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
451 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Nu uita că rularea trebuie repornită pentru ca unele opțiuni să-și facă efectul!" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
452 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encoder video:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
453 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Folosește LAVC (FFmpeg)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
454 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Folosește FAME" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
455 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
456 |
12911
5dd9ab119bb3
compilation fixes from Gentoo by Chris White <webmaster@securesystem.info>
diego
parents:
12321
diff
changeset
|
457 // lang |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
458 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Limbi vest-europene (ISO-8859-1)" |
12321 | 459 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Limbi vest-europene cu Euro (ISO-8859-15)" |
460 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Limbi central-europene sau slavice (ISO-8859-2)" | |
461 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, galică, malteză, turcă (ISO-8859-3)" | |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
462 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Vechiul charset baltic (ISO-8859-4)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Chrilic (ISO-8859-5)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabă (ISO-8859-6)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Greacă modernă (ISO-8859-7)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turcă (ISO-8859-9)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
468 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
469 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Charseturi ebraice (ISO-8859-8)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
470 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Rusă (KOI8-R)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
471 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ucrainiană, belarusă (KOI8-U/RU)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
472 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Chineză simplificată (CP936)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
473 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Chineză tradițională (BIG5)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
474 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japoneză (SHIFT-JIS)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
475 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coreană (CP949)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
476 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Tailandeză (CP874)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
477 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Chirilic de Windows (CP1251)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
478 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Central-european și slavic de Windows (CP1250)" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
479 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Fără scalare automată" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
480 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporțional cu lățimea filmului" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
481 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporțional cu înălțimea filmului" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
482 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional cu diagonala filmului" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
483 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codare:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
484 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Scara textului:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
485 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Scara OSD:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
486 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
487 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Dimensiune cache: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
488 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Pornește fullscreen" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
489 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Salvează poziția ferestrei" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
490 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Oprește XScreenSaver" |
12321 | 491 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Activează playbar" |
12001
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
492 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync pornit/oprit" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
493 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: " |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
494 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
495 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
496 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Cadre pe secundă:" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
497 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Afișează fereastra video cand e inactivă" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
498 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
499 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Dezvoltare GUI sponsorizată de UHU Linux\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
500 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " echipa MPlayer principală:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
501 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Alți progamatori:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
502 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Testeri principali:\n" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
503 |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
504 // --- messagebox |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
505 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Eroare fatală!" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
506 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Eroare!" |
a11f3d59353d
an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents:
11593
diff
changeset
|
507 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Atenție!" |
2105 | 508 |
509 #endif |