Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/cs/video.xml @ 20529:90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
author | kraymer |
---|---|
date | Mon, 30 Oct 2006 22:17:11 +0000 |
parents | 7c7482d7a148 |
children | 91c99853793c |
rev | line source |
---|---|
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
20062 | 2 <!-- Synced with r19832 --> |
17377 | 3 <chapter id="video"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
4 <title>Výstupní video zařízení/rozhraní</title> |
16553 | 5 |
17377 | 6 <sect1 id="mtrr"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
7 <title>Nastavení MTRR</title> |
16553 | 8 |
9 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
10 VELMI doporučujeme skontrolovat, zda jsou MTRR registry |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
11 správně nastaveny, jelikož mohou velice zvýšit výkon. |
16553 | 12 </para> |
13 | |
14 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
15 Proveďte <command>cat /proc/mtrr</command>: |
16553 | 16 <screen> |
17 <prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr | |
18 reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 | |
19 reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- | |
20 --></screen> | |
21 </para> | |
22 | |
23 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
24 Takto to správně ukazuje má Matrox G400 se 16MB paměti. Provedl jsem to z |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
25 XFree 4.x.x, které nastavuje MTRR registry automaticky. |
16553 | 26 </para> |
27 | |
28 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
29 Pokud nic nefunguje, budete to muset udělat ručně. Nejprve musíte najít |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
30 bázovou adresu. Máte tři možnosti, jak ji zjistit: |
16553 | 31 |
32 <orderedlist> | |
33 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
34 ze startovacích informací X11, například: |
16553 | 35 <screen> |
36 (--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 | |
37 (--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- | |
38 --></screen> | |
39 </para></listitem> | |
40 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
41 z <filename>/proc/pci</filename> (použijte příkaz <command>lspci -v</command> |
16553 | 42 ): |
43 <screen> | |
44 01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 | |
45 Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) | |
46 </screen> | |
47 </para></listitem> | |
48 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
49 ze zpráv jaderného modulu mga_vid (použijte <command>dmesg</command>): |
16553 | 50 <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> |
51 </para></listitem> | |
52 </orderedlist> | |
53 </para> | |
54 | |
55 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
56 Pak zjistěte velikost paměti. Je to velmi snadné, stačí převést velikost |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
57 video RAM do hexadecimální soustavy, nebo použijte následující tabulku: |
16553 | 58 <informaltable frame="none"> |
59 <tgroup cols="2"> | |
60 <tbody> | |
61 <row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> | |
62 <row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> | |
63 <row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> | |
64 <row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> | |
65 <row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> | |
66 <row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> | |
67 </tbody> | |
68 </tgroup> | |
69 </informaltable> | |
70 </para> | |
71 | |
72 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
73 Pokud znáte bázovou adresu a velikost paměti, začněme nastavovat MTRR registry! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
74 Například pro výše uvedenou kartu Matrox (<literal>base=0xd8000000</literal>) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
75 s 32MB RAM (<literal>size=0x2000000</literal>) stačí spustit: |
16553 | 76 <screen> |
77 echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr | |
78 </screen> | |
79 </para> | |
80 | |
81 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
82 Ne všechny procesory mají MTRR. Například starší CPU K6-2 (okolo 266MHz, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
83 stepping 0) nemají MTRR, ale stepping 12 je mají |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
84 (pro ověření spusťte <command>cat /proc/cpuinfo</command>). |
16553 | 85 </para> |
17377 | 86 </sect1> |
16553 | 87 |
17377 | 88 <sect1 id="output-trad"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
89 <title>Video výstupy pro tradiční video karty</title> |
17377 | 90 <sect2 id="xv"> |
16553 | 91 <title>Xv</title> |
92 | |
93 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
94 Pod XFree86 4.0.2, nebo novějším, můžete použít hardwarové YUV rutiny karty |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
95 pomocí rozšíření XVideo. Přesně toto používá volba |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
96 '<option>-vo xv</option>'. Toto rozhraní také podporuje nastavování |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
97 jasu/kontrastu/barevného tónu atd. (pokud nepoužíváte strarý, pomalý DirectShow |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
98 DivX kodek, který to podporuje všude), viz man stránka. |
16553 | 99 </para> |
100 | |
101 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
102 Abyste to zprovoznili, ujistěte se o následujícím: |
16553 | 103 |
104 <orderedlist> | |
105 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
106 Musíte používat XFree86 4.0.2 nebo novější (předchozí verze nemají XVideo) |
16553 | 107 </para></listitem> |
108 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
109 Vaše karta aktuálně podporuje hardwarovou akceleraci (moderní karty ano) |
16553 | 110 </para></listitem> |
111 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
112 X nahrává rozšíření XVideo. Zpráva ve <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
113 vypadá asi takto: |
16553 | 114 <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> |
115 <note><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
116 Takto se nahraje pouze rozšíření pro XFree86. To je v dobré instalaci nahráno |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
117 vždy a neznamená to, že je načtena i podpora XVideo pro |
16553 | 118 <emphasis role="bold">kartu</emphasis>! |
119 </para></note> | |
120 </para></listitem> | |
121 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
122 Vaše karta má podporu Xv pod Linuxem. Abyste si to ověřili, zkuste |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
123 <command>xvinfo</command>, které je součástí distribuce XFree86. Měl by se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
124 vypsat dlouhý text podobný tomuto: |
16553 | 125 <screen> |
126 X-Video Extension version 2.2 | |
127 screen #0 | |
128 Adaptor #0: "Savage Streams Engine" | |
129 number of ports: 1 | |
130 port base: 43 | |
131 operations supported: PutImage | |
132 supported visuals: | |
133 depth 16, visualID 0x22 | |
134 depth 16, visualID 0x23 | |
135 number of attributes: 5 | |
136 (...) | |
137 Number of image formats: 7 | |
138 id: 0x32595559 (YUY2) | |
139 guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 | |
140 bits per pixel: 16 | |
141 number of planes: 1 | |
142 type: YUV (packed) | |
143 id: 0x32315659 (YV12) | |
144 guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 | |
145 bits per pixel: 12 | |
146 number of planes: 3 | |
147 type: YUV (planar) | |
148 (...atd...)<!-- | |
149 --></screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
150 Musí podporovat pixelové formáty YUY2 packed a YV12 planar, aby byla |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
151 použitelná s <application>MPlayer</application>em. |
16553 | 152 </para></listitem> |
153 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
154 A nakonec si ověřte, jestli byl <application>MPlayer</application> skompilován |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
155 s podporou 'xv'. Proveďte <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
156 Pokud byla skompilována podpora 'xv', měl by se objevi řádek podpobný tomuto: |
16553 | 157 <screen> |
158 xv X11/Xv<!-- | |
159 --></screen> | |
160 </para></listitem> | |
161 </orderedlist> | |
162 </para> | |
163 | |
17377 | 164 <sect3 id="tdfx"> |
16553 | 165 <title>Karty 3dfx</title> |
166 | |
167 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
168 Starší ovladače 3dfx byly známy svými problémy s XVideo akcelerací. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
169 Nepodporovaly ani YUY2 ani YV12, atp. Ověřte, že máte XFree86 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
170 verze 4.2.0 nebo vyšší, které pracuje dobře s YV12 a YUY2. Předchozí verze, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
171 včetně 4.1.0, <emphasis role="bold">padá s YV12</emphasis>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
172 Pokud zažívate podivné situace při používání <option>-vo xv</option>, zkuste SDL |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
173 (má rovněž XVideo) a uvidíte, zda to pomůže. Prostudujte si sekci |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
174 <link linkend="sdl">SDL</link> pro více informací. |
16553 | 175 </para> |
176 | |
177 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
178 <emphasis role="bold">NEBO</emphasis>, zkuste NOVÉ |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
179 <option>-vo tdfxfb</option> rozhraní! Viz sekce |
16553 | 180 <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link>. |
181 </para> | |
17377 | 182 </sect3> |
16553 | 183 |
184 | |
17377 | 185 <sect3 id="s3"> |
16553 | 186 <title>Karty S3</title> |
187 | |
188 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
189 S3 Savage3D by měly fungovat dobře, ale pro Savage4 použijte XFree86 verze 4.0.3 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
190 nebo vyšší (v případě problémů s obrazem, zkuste 16bpp). Stejně ajko S3 Virge: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
191 má sice podporu xv, ale karta samotná je velmi pomalá, takže ji raději prodejte. |
16553 | 192 </para> |
193 | |
18892 | 194 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
195 Pro karty S3 Virge nyní existuje nativní framebuffer ovladač podobný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
196 tdfxfb. Nastavte si framebuffer (čili přidejte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
197 "<option>vga=792 video=vesa:mtrr</option>" do kernelu) a použijte |
18892 | 198 <option>-vo s3fb</option> (<option>-vf yuy2</option> a <option>-dr</option> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
199 rovněž pomůžou). |
18892 | 200 </para> |
201 | |
16553 | 202 <note> |
203 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
204 Zatím není jasné, kterým modelům Savage chybí podpora YV12 a konvertují |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
205 ovladačem (pomalé). Pokud podezříváte kartu, opatřete si novější ovladač, nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
206 slušně požádejte v konferenci MPlayer-users o ovladač s MMX/3DNow!. |
16553 | 207 </para> |
208 </note> | |
17377 | 209 </sect3> |
16553 | 210 |
211 | |
17377 | 212 <sect3 id="nvidia"> |
16553 | 213 <title>Karty nVidia</title> |
214 | |
215 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
216 nVidia není vždy pod Linuxem nejlepší volbou... Open-source ovladač |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
217 v XFree86 podporuje většinu těchto karet, ale v některých případech musíte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
218 použít binární closed-source ovladač od nVidie, který je k dispozici na |
16553 | 219 <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">serveru nVidia</ulink>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
220 Tento ovladač budete potřebovat vždy, pokud zároveň chcete 3D akceleraci. |
16553 | 221 </para> |
222 | |
223 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
224 Karty Riva128 nemají podporu XVideo v nVidia ovladači z XFree86 :( |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
225 Stěžujte si nVidii. |
16553 | 226 </para> |
227 | |
228 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
229 Ačkoli <application>MPlayer</application> obsahuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
230 <link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro většinu nVidia karet, zatím je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
231 ve stavu beta verze a má jisté nedostatky. Více informací naleznete v sekci |
16553 | 232 <link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link>. |
233 </para> | |
17377 | 234 </sect3> |
16553 | 235 |
236 | |
17377 | 237 <sect3 id="ati"> |
16553 | 238 <title>Karty ATI</title> |
239 | |
240 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
241 <ulink url="http://gatos.sf.net">Ovladač GATOS</ulink> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
242 (který byste měli použít, pokud nemáte Rage128 nebo Radeon) má zapnutý VSYNC |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
243 ve výchozím stavu. To znamená, že rychlost dekódování (!) je synchronizována |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
244 s obnovovacím kmitočtem monitoru. Pokud se vám zdá přehrávání pomalé, zkuste |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
245 nějak vypnout VSYNC, nebo nastavte obnovovací kmitočet na n*(snímková rychlost |
16553 | 246 filmu) Hz. |
247 </para> | |
248 | |
249 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
250 Radeon VE - pokud potřebujete X, použijte pro tuto kartu XFree86 4.2.0 nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
251 vyšší. Není zde podpora pro TV out. Samozřejmě s |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
252 <application>MPlayer</application>em můžete mít s trochou štěstí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
253 <emphasis role="bold">akcelerovaný</emphasis> display s nebo bez |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
254 <emphasis role="bold">TV výstupu</emphasis> a nepotřebujete žádné X knihovny. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
255 Přečtěte si sekci <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
16553 | 256 </para> |
17377 | 257 </sect3> |
16553 | 258 |
259 | |
17377 | 260 <sect3 id="neomagic"> |
16553 | 261 <title>Karty NeoMagic</title> |
262 | |
263 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
264 Tyto karty lze nalézt v mnoha laptopech. Musíte použít XFree86 4.3.0 nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
265 vyšší, nebo použijte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
266 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">ovladače s podporou Xv</ulink> |
16553 | 267 od Stefana Seyfrieda. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
268 Stačí vybrat ten, který je vhodný pro vaši verzi XFree86. |
16553 | 269 </para> |
270 | |
271 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
272 XFree86 4.3.0 obsahuje podporu Xv, avšak Bohdan Horst poslal malý |
16553 | 273 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">patch</ulink> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
274 pro zdrojový kód XFree86, který zrychluje operace s framebufferem (čili XVideo) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
275 až čtyřikrát. Patch byl zařazen do XFree86 CVS a měl by být v další verzi |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
276 vydané po 4.3.0. |
16553 | 277 </para> |
278 | |
279 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
280 Abyste mohli přehrávat obsah velikosti DVD, změňte svůj XF86Config takto: |
16553 | 281 <programlisting> |
282 Section "Device" | |
283 [...] | |
284 Driver "neomagic" | |
285 <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> | |
286 [...] | |
287 EndSection<!-- | |
288 --></programlisting> | |
289 </para> | |
17377 | 290 </sect3> |
16553 | 291 |
292 | |
17377 | 293 <sect3 id="trident"> |
16553 | 294 <title>Karty Trident</title> |
295 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
296 Chcete-li používat Xv s kartou Trident, což nepracuje s 4.1.0, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
297 nainstalujte si XFree 4.2.0. 4.2.0 přidává podporu pro celoobrazovkové Xv |
16553 | 298 pro kartu Cyberblade XP. |
299 </para> | |
300 | |
301 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
302 Alternativně, <application>MPlayer</application> obsahuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
303 <link linkend="vidix">VIDIX</link> ovladač pro kartu Cyberblade/i1. |
16553 | 304 </para> |
305 | |
17377 | 306 </sect3> |
16553 | 307 |
308 | |
17377 | 309 <sect3 id="kyro"> |
16553 | 310 <title>Karty Kyro/PowerVR</title> |
311 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
312 Pokud chcete používat Xv s kartou založenou na čipu Kyro (například Hercules |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
313 Prophet 4000XT), měli byste si stáhnout ovladače z |
16553 | 314 <ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR serveru</ulink>. |
315 </para> | |
316 </sect3> | |
17377 | 317 </sect2> |
16553 | 318 |
319 <!-- ********** --> | |
320 | |
17377 | 321 <sect2 id="dga"> |
16553 | 322 <title>DGA</title> |
323 | |
324 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
325 <title>PŘEDMLUVA</title> |
16553 | 326 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
327 Tento dokument se několika slovy snaží vysvětlit co je to DGA a co |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
328 výstupní videorozhraní DGA pro <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
329 udělat může (a co ne). |
16553 | 330 </para> |
331 </formalpara> | |
332 | |
333 <formalpara> | |
334 <title>CO JE DGA</title> | |
335 <para> | |
336 <acronym>DGA</acronym> je zkratka pro <emphasis>Direct Graphics | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
337 Access</emphasis>, což je program pro obejití X servru a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
338 přímou modifikaci paměti framebufferu. Technicky to znamená mapování paměti |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
339 framebufferu do paměťového prostoru vašeho procesu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
340 To kernel umožňuje pouze pokud máte práva superuživatele. Ty dostanete buď |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
341 nalogováním se jako <systemitem class="username">root</systemitem>, nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
342 nastavením SUID bitu spustitelnému souboru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
343 <application>MPlayer</application>u (<emphasis role="bold">nedoporučujeme |
16553 | 344 </emphasis>). |
345 </para> | |
346 </formalpara> | |
347 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
348 Existují dvě verze DGA: DGA1 je používáno XFree 3.x.x a DGA2 bylo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
349 představeno v XFree 4.0.1. |
16553 | 350 </para> |
351 | |
352 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
353 DGA1 poskytuje pouze přímý přístup k framebufferu jak byl popsán výše. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
354 Chcete-li přepínat rozlišení videosignálu, musíte se spolehnout na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
355 rozšíření XVidMode. |
16553 | 356 </para> |
357 | |
358 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
359 DGA2 zahrnuje vlastnosti rozšíření XVidMode a rovněž umožňuje přepínat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
360 barevnou hloubku zobrazovače. Takže můžete jendoduše provozovat X server |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
361 s hloubkou 32 bitů a přepnout na barevnou hloubku 15 bitů a naopak. |
16553 | 362 </para> |
363 | |
364 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
365 DGA má ovšem i jisté obtíže. Zdá se, že je nějak závislé na grafickém čipu, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
366 který používáte a na implementaci video ovladače X serveru, který tento čip |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
367 obsluhuje. Takže nefunguje na všech systémech... |
16553 | 368 </para> |
369 | |
370 <formalpara> | |
371 <title>INSTALACE PODPORY DGA PRO MPLAYER</title> | |
372 | |
373 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
374 Nejprve si ověřte, že X nahrávají rozšíření DGA, viz v |
16553 | 375 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>: |
376 | |
377 <programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> | |
378 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
379 XFree86 4.0.x nebo vyšší je <emphasis role="bold">vřele doporučován</emphasis>! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
380 Video rozhraní DGA <application>MPlayer</application>u je autodetekováno |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
381 <filename>./configure</filename>, nebo jej můžete vynutit pomocí |
16553 | 382 <option>--enable-dga</option>. |
383 </para> | |
384 </formalpara> | |
385 | |
386 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
387 Pokud rozhraní nemůže přepnout do menšího rozlišení, experimentujte s |
16553 | 388 volbami <option>-vm</option> (pouze s X 3.3.x), <option>-fs</option>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
389 <option>-bpp</option>, <option>-zoom</option>, abyste nalezli videorežim, do |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
390 kterého se video napasuje. Momentálně není žádný převodník :( |
16553 | 391 </para> |
392 | |
393 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
394 Staňte se <systemitem class="username">root</systemitem>em. DGA vyžaduje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
395 práva roota, aby mohl přímo zapisovat do video paměti. Pokud jej chcete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
396 provozovat jako uživatel, pak nainstalujte <application>MPlayer</application> |
16553 | 397 jako SUID root: |
398 | |
399 <screen> | |
400 chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> | |
401 chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> | |
402 chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> | |
403 </screen> | |
404 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
405 A nyní to bude pracovat také pod obyčejným uživatelem. |
16553 | 406 </para> |
407 | |
408 <caution> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
409 <title>Bezpečnostní riziko</title> |
16553 | 410 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
411 Toto je <emphasis role="bold">velké</emphasis> bezpečnostní riziko! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
412 <emphasis role="bold">Nikdy</emphasis> to nedělejte na serveru nebo počítači |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
413 ke kterému mohou mít přístup ostatní lidé, jelikož ti mohou získat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
414 superuživatelská práva díky SUID root |
16553 | 415 <application>MPlayer</application>u. |
416 </para> | |
417 </caution> | |
418 | |
419 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
420 Nyní použijte volbu <option>-vo dga</option> a je to! (doufám:) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
421 Také byste měli vyzkoušet, jestli vám pracuje volba |
16553 | 422 <option>-vo sdl:dga</option>! |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
423 Je mnohem rychlejší! |
16553 | 424 </para> |
425 | |
426 | |
427 <formalpara id="dga-modelines"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
428 <title>PŘEPÍNÁNÍ ROZLIŠENÍ</title> |
16553 | 429 |
430 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
431 Rozhraní DGA umožňuje přepínání rozlišení výstupního signálu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
432 To odstraňuje potřebu (pomalého) softwarového škálování a zároveň |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
433 poskytuje obraz na celou obrazovku. Ideálně by se mělo přepnout na přesné |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
434 rozlišení (s výjimkou dodržení poměru stran) video dat, ale X |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
435 server umožňuje poze přepínání do rozlišení předdefinovaných v |
16553 | 436 <filename>/etc/X11/XF86Config</filename> |
437 (nebo <filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> pro XFree 4.X.X). | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
438 Ty jsou definovány takzvanými "modelines" a závisí na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
439 schopnostech vašeho video hardwaru. X server projíždí tento konfigurační |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
440 soubor při startu a zakáže režimy (modelines) nevhodné pro váš hardware. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
441 Povolené videorežimy naleznete v X11 log souboru. Tel lze nalézt zde: |
16553 | 442 <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename>. |
443 </para> | |
444 </formalpara> | |
445 | |
446 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
447 Tyto vstupy jsou známy dobrou funkcí na Riva128 čipu, s použitím modulu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
448 ovladače nv.o X serveru. |
16553 | 449 </para> |
450 | |
451 | |
452 <para><programlisting> | |
453 Section "Modes" | |
454 Identifier "Modes[0]" | |
455 Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 | |
456 Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 | |
457 Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 | |
458 Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan | |
459 Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 | |
460 Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan | |
461 Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan | |
462 EndSection | |
463 </programlisting></para> | |
464 | |
465 | |
466 <formalpara> | |
467 <title>DGA & MPLAYER</title> | |
468 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
469 DGA je v <application>MPlayer</application>u použito na dvou místech: SDL |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
470 rozhraní může být nastaveno pro jeho použití (<option>-vo sdl:dga</option>) a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
471 přímé DGA rozhraní (<option>-vo dga</option>). Výše uvedené je platné |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
472 pro obě varianty; v následující sekci vysvětlíme jak pracuje DGA rozhraní |
16553 | 473 <application>MPlayer</application>u. |
474 </para> | |
475 </formalpara> | |
476 | |
477 | |
478 <formalpara> | |
479 <title>VLASTNOSTI</title> | |
480 | |
481 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
482 DGA rozhraní je použito zadáním volby <option>-vo dga</option> na příkazovém |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
483 řádku. Výchozím chováním je přepnout na rozlišení co nejbižší originálním |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
484 rozměrům videa. Zcela záměrně se ignorují volby <option>-vm</option> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
485 <option>-fs</option> (umožňující přepínání videorežimů a zobrazení na celou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
486 obrazovku) - vždy zkouší pokrýt tak velkou plochu obrazovky, jak je to jen možné |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
487 pomocí přepnutí videorežimu, což nás oprostí od využívání dalších CPU cyklů |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
488 pro škálování obrazu. Pokud se vám nelíbí režim, který vybere automatika, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
489 můžete ji přinutit pro výběr režimu nejblíže odpovídajícímu rozlišení, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
490 které zadáte pomocí <option>-x</option> a <option>-y</option>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
491 Při zadání volby <option>-v</option>, vypíše DGA rozhraní, spolu s dalšími |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
492 věcmi, seznam všech rozlišení podporovaných vašim aktuálním |
16553 | 493 <filename>XF86Config</filename> souborem. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
494 Máte-li DGA2, můžete jej rovněž přinutit použít různé barevné hloubky pomocí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
495 volby <option>-bpp</option>. Platné barevné hloubky jsou 15, 16, 24 a 32. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
496 To jestli jsou tyto barevné hloubky nativně podporovány, nebo musí být provedena |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
497 (pravděpodobně pomalá) konverze závisí na vašem hardware. |
16553 | 498 </para> |
499 </formalpara> | |
500 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
501 Pokud jste natolik šťastlivci, že máte dostatek volné mimoobrazové paměti, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
502 aby se zde vměstnal celý obrázek, použije DGA rozhraní dvojitou vyrovnávací |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
503 paměť, což vám zajistí mnohem plynulejší přehrávání filmů. Rozhraní vás bude |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
504 informovat jestli je dvojitý buffer zapnutý nebo ne. |
16553 | 505 </para> |
506 | |
507 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
508 Dvojitou vyrovnávací pamětí se rozumí to, že je další snímek vykreslován do |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
509 paměti mimo zobrazovanou plochu, zatímco je zobrazován aktuální snímek. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
510 Jakmile je další snímek připraven, grafický čip je informován o pozici v paměti, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
511 kde je nový snímek a jednoduše přesune data k zobrazení odtud. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
512 Mezitím je další buffer v paměti zaplňován novými videodaty. |
16553 | 513 </para> |
514 | |
515 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
516 Dvojitá vyrovnávací paměť může být zapnuta volbou |
16553 | 517 <option>-double</option> a vypnuta volbou |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
518 <option>-nodouble</option>. Současná výchozí hodnota je vypnutí dvojité |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
519 vyrovnávací paměti. Při použití DGA rozhraní bude display na obrazovce (OSD) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
520 pracovat pouze při zapnuté dvojité vyrovnávací paměti. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
521 Zapnutí dvojité vyrovnávací paměti však může vyústit velkou ztrátou výkonu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
522 (na mé K6-II+ 525 to použije dalších 20% CPU výkonu!) v závislosti na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
523 implementaci DGA pro váš hardware. |
16553 | 524 </para> |
525 | |
526 | |
527 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
528 <title>OTÁZKA RYCHLOSTI</title> |
16553 | 529 |
530 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
531 Obecně by přístup přes DGA framebuffer měl být alespoň tak rychlý jako |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
532 použití rozhraní X11 navíc s celoobrazovkovým režimem. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
533 Procentní hodnoty rychlosti vypisované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
534 <application>MPlayer</application>em byste měli brát s rezervou, jelikož |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
535 například při použití X11 nezahrnují čas spotřebovaný X serverem pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
536 vlastní vykreslování. Zavěste terminál na sériovou linku počítače a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
537 spusťte <command>top</command>, abyste viděli co se opravdu děje ve vašem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
538 počítači. |
16553 | 539 </para> |
540 </formalpara> | |
541 | |
542 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
543 Obecně zrychlení použitím DGA oproti 'běžnému' X11 velmi závisí na vaší |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
544 grafické kertě a jak dobře je pro ni optimalizován modul X serveru. |
16553 | 545 </para> |
546 | |
547 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
548 Pokud máte pomalý stroj, raději použijte 15 nebo 16 bitovou hloubku, jelikož |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
549 vyžaduje pouze poloviční průchodnost paměti oproti 32 bitovému zobrazení. |
16553 | 550 </para> |
551 | |
552 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
553 Použití hloubky 24 bitů je dobré i v případě, že vaše karta nativně podporuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
554 pouze barevnou hloubku 32 bitů, jelikož se přenáší o 25% méně dat oproti |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
555 režimu 32/32. |
16553 | 556 </para> |
557 | |
558 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
559 Viděl jsem pár AVI souborů přehrávat na Pentiu MMX 266. Procesory AMD K6-2 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
560 pracují při 400 MHZ a výše. |
16553 | 561 </para> |
562 | |
563 | |
564 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
565 <title>ZNÁMÉ CHYBY</title> |
16553 | 566 |
567 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
568 Podle některých vývojářů XFree je DGA zvěrstvo. Říkají, abyste je raději |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
569 nepoužívali. Jeho implementace není vždy bezproblémová v každém dostupném |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
570 ovladači pro XFree. |
16553 | 571 </para> |
572 </formalpara> | |
573 | |
574 <itemizedlist> | |
575 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
576 V XFree 4.0.3 je v <filename>nv.o</filename> chyba vedoucí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
577 k podivným barvám. |
16553 | 578 </simpara></listitem> |
579 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
580 Ovladač pro ATI vyžaduje více než jedno zpětné přepnutí režimu po skončení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
581 používání DGA. |
16553 | 582 </simpara></listitem> |
583 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
584 Některé ovladače selžou při přepnutí do normálního rozlišení (použijte |
16553 | 585 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> a |
586 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
587 pro ruční přepnutí). |
16553 | 588 </simpara></listitem> |
589 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
590 Některé ovladače zobrazují divné barvy. |
16553 | 591 </simpara></listitem> |
592 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
593 Některé ovladače lžou o množství paměti kterou mapují do adresového prostoru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
594 procesu, takže vo_dga nepoužije dvojitou vyrovnávací paměť (SIS?). |
16553 | 595 </simpara></listitem> |
596 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
597 Některé ovladače nezvládnou ohlásit dokonce ani jeden platný režim. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
598 V tom případě rozhraní DGA spadne s hláškou o nesmaslném režimu |
16553 | 599 100000x100000 nebo tak. |
600 </simpara></listitem> | |
601 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
602 OSD pracuje pouze se zapnutou dvojitou vyrovnávací pamětí (jinak poblikává). |
16553 | 603 </simpara></listitem> |
604 </itemizedlist> | |
605 | |
17377 | 606 </sect2> |
607 <!--</sect1>--> | |
16553 | 608 |
609 <!-- ********** --> | |
610 | |
17377 | 611 <sect2 id="sdl"> |
16553 | 612 <title>SDL</title> |
613 | |
614 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
615 <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) je zjednodušeně unifikované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
616 video/audio rozhraní. Programy, které ji používají, znají pouze SDL a ne |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
617 jaký audio nebo video ovladač SDL aktuálně používá. Například klon DOOMa |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
618 může běžet na svgalib, aalib, X, fbdev a dalších. Musíte jen nastavit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
619 (například) video ovladač pomocí proměnné prostředí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
620 <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar>. Aspoň teoreticky. |
16553 | 621 </para> |
622 | |
623 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
624 V <application>MPlayer</application>u používáme její softwarový škálovač |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
625 ovladače X11 pro karty/ovladače, které nepodporují XVideo, dokud nevytvoříme |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
626 vlastní (rychlejší, hezčí) softwarový škálovač. Rovněž jsme používali její |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
627 výstup na aalib, ale nyní máme vlastní, což je mnohem pohodlnější. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
628 Její DGA režim byl až doposud lepší než náš. Sledujete? :) |
16553 | 629 </para> |
630 | |
631 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
632 Rovněž pomáhá s některými chybnými ovladači/kartami, pokud je video roztřesené |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
633 (nikoli problém pomalého stroje), nebo se zpožďuje zvuk. |
16553 | 634 </para> |
635 | |
636 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
637 SDL video rozhraní podporuje zobrazování titulků pod filmem, v (pokud je) černém |
16553 | 638 okraji. |
639 </para> | |
640 | |
641 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
642 <title>Pro SDL existuje několik voleb příkazového řádku:</title> |
16553 | 643 <varlistentry> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
644 <term><option>-vo sdl:<replaceable>jméno</replaceable></option></term> |
16553 | 645 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
646 nastavuje použití SDL video ovladače (např. <literal>aalib</literal>, |
16553 | 647 <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) |
648 </simpara></listitem> | |
649 </varlistentry> | |
650 <varlistentry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
651 <term><option>-ao sdl:<replaceable>jméno</replaceable></option></term> |
16553 | 652 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
653 nastavuje použití SDL audio ovladače (např. <literal>dsp</literal>, |
16553 | 654 <literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>) |
655 </simpara></listitem> | |
656 </varlistentry> | |
657 <varlistentry> | |
658 <term><option>-noxv</option></term> | |
659 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
660 vypíná hardwarovou akceleraci XVideo |
16553 | 661 </simpara></listitem> |
662 </varlistentry> | |
663 <varlistentry> | |
664 <term><option>-forcexv</option></term> | |
665 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
666 zkusí vynutit XVideo akceleraci |
16553 | 667 </simpara></listitem> |
668 </varlistentry> | |
669 </variablelist> | |
670 | |
671 <table> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
672 <title>Klávesy pouze pro SDL</title> |
16553 | 673 <tgroup cols="2"> |
674 <thead> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
675 <row><entry>Klávesa</entry><entry>Akce</entry></row> |
16553 | 676 </thead> |
677 <tbody> | |
678 <row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
679 cykluje dostupné celoobrazovkové režimy |
16553 | 680 </entry></row> |
681 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
682 změní režim zpět na normální |
16553 | 683 </entry></row> |
684 </tbody> | |
685 </tgroup> | |
686 </table> | |
687 | |
688 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
689 <title>Známé chyby:</title> |
16553 | 690 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
691 Klávesy stisknuté při použití sdl:aalib konzolového ovladače se donekonečna |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
692 opakují. (použijte <option>-vo aa</option>!) Je to chyba v SDL, já to nezměním |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
693 (testováno s SDL 1.2.1). |
16553 | 694 </simpara></listitem> |
695 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
696 NEPOUŽÍVEJTE SDL s GUI! Nefunguje to jak by mělo. |
16553 | 697 </simpara></listitem> |
698 </itemizedlist> | |
17377 | 699 </sect2> |
16553 | 700 |
701 | |
17377 | 702 <sect2 id="svgalib"> |
16553 | 703 <title>SVGAlib</title> |
704 | |
705 <formalpara> | |
706 <title>INSTALACE</title> | |
707 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
708 Budete muset nainstalovat svgalib i s development balíčkem, aby |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
709 <application>MPlayer</application> vytvořil své SVGAlib rozhraní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
710 (autodetekováno, ale nelze vynutit) a nezapomeňte upravit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
711 <filename>/etc/vga/libvga.config</filename> tak, aby odpovídal vaší kartě a |
16553 | 712 monitoru. |
713 </para> | |
714 </formalpara> | |
715 | |
716 <note> | |
717 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
718 Ujistěte se, že nepoužíváte volbu <option>-fs</option>, jelikož zapíná |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
719 použití softwarového škálování, což je pomalé. Pokud jej opravdu potřebujete, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
720 použijte volbu <option>-sws 4</option>, což poskytuje špatnou kvalitu, ale je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
721 o poznání rychlejší. |
16553 | 722 </para> |
723 </note> | |
724 | |
725 <formalpara><title>PODPORA EGA (4BPP)</title> | |
726 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
727 SVGAlib obsahuje EGAlib a <application>MPlayer</application> umí zobrazovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
728 jakýkoli film v 16 barvách, což je vhodné v následujících konfiguracích: |
16553 | 729 </para> |
730 </formalpara> | |
731 | |
732 <itemizedlist> | |
733 <listitem><simpara> | |
734 EGA karta s EGA monitorem: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp | |
735 </simpara></listitem> | |
736 <listitem><simpara> | |
737 EGA karta s CGA monitorem: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp | |
738 </simpara></listitem> | |
739 </itemizedlist> | |
740 | |
741 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
742 Hodnota bpp (bitů na pixel) musí být nastavena na 4 ručně: |
16553 | 743 <option>-bpp 4</option> |
744 </para> | |
745 | |
746 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
747 Obraz bude nejspíš muset být zmenšený tak, aby se vešel v EGA režimu: |
16553 | 748 <screen>-vf scale=640:350</screen> |
749 nebo | |
750 <screen>-vf scale=320:200</screen> | |
751 </para> | |
752 | |
753 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
754 Když potřebujeme rychlou, ale nekvalitní škálovací rutinu: |
16553 | 755 <screen>-sws 4</screen> |
756 </para> | |
757 | |
758 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
759 Možná bude muset být vypnuta automatická korekce poměru stran: |
16553 | 760 <screen>-noaspect</screen> |
761 </para> | |
762 | |
763 <note><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
764 Podle mých zkušeností lze dosáhnout nejlepší kvality obrazu na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
765 EGA obrazovkách mírným snížením jasu: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
766 <option>-vf eq=-20:0</option>. Na svém počítači jsem rovněž musel snížit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
767 vzorkovací kmitočet zvuku, protože zvuk pří 44kHz byl vadný: |
16553 | 768 <option>-srate 22050</option>. |
769 </para></note> | |
770 | |
771 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
772 Zapnout OSD a titulky můžete pouze v kombinaci s <option>expand</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
773 filtrem, viz man stránka pro přesné parametry. |
16553 | 774 </para> |
17377 | 775 </sect2> |
16553 | 776 |
777 | |
17377 | 778 <sect2 id="fbdev"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
779 <title>Výstup na Framebuffer (FBdev)</title> |
16553 | 780 |
781 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
782 Podpora pro cíl FBdev je autodetekována během |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
783 <filename>./configure</filename>. Přečtěte si dokumentaci framebufferu ve |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
784 zdrojových kódech kernelu (<filename>Documentation/fb/*</filename>) pro více |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
785 informací. |
16553 | 786 </para> |
787 | |
788 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
789 Pokud vaše karta nepodporuje standard VBE 2.0 (starší ISA/PCI karty, jako |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
790 S3 Trio64), pouze VBE 1.2 (nebo straší?): Nuže, stále máte k dispozici VESAfb, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
791 ale budete muset nahrát SciTech Display Doctor (původně UniVBE) před startem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
792 Linuxu. Použijte bootovací disk DOSu nebo tak. A nezapoměňte si zaregistrovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
793 svůj UniVBE ;)) |
16553 | 794 </para> |
795 | |
796 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
797 Výstup FBdev přijímá několik dodatečných voleb: |
16553 | 798 </para> |
799 | |
800 <variablelist> | |
801 <varlistentry> | |
802 <term><option>-fb</option></term> | |
803 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
804 nastaví zařízení framebufferu k použití (výchozí: <filename>/dev/fb0</filename>) |
16553 | 805 </simpara></listitem> |
806 </varlistentry> | |
807 <varlistentry> | |
808 <term><option>-fbmode</option></term> | |
809 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
810 název režimu k použití (podle <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
16553 | 811 </simpara></listitem> |
812 </varlistentry> | |
813 <varlistentry> | |
814 <term><option>-fbmodeconfig</option></term> | |
815 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
816 config soubor režimů (výchozí: <filename>/etc/fb.modes</filename>) |
16553 | 817 </simpara></listitem> |
818 </varlistentry> | |
819 <varlistentry> | |
820 <term><option>-monitor-hfreq</option></term> | |
821 <term><option>-monitor-vfreq</option></term> | |
822 <term><option>-monitor-dotclock</option></term> | |
823 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
824 <emphasis role="bold">důležité</emphasis> hodnoty, viz |
16553 | 825 <filename>example.conf</filename> |
826 </simpara></listitem> | |
827 </varlistentry> | |
828 </variablelist> | |
829 | |
830 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
831 Pokud se chcete přepnout do určitého režimu, pak použijte |
16553 | 832 <screen> |
833 mplayer -vm -fbmode <replaceable>name_of_mode</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable> | |
834 </screen> | |
835 </para> | |
836 | |
837 <itemizedlist> | |
838 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
839 <option>-vm</option> samotná zvolí nejpříhodnější režim z |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
840 <filename>/etc/fb.modes</filename>. Může být rovněž použita spolu s volbami |
16553 | 841 <option>-x</option> a <option>-y</option>. Volba |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
842 <option>-flip</option> je podporována pouze pokud pixelový formát filmu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
843 odpovídá pixelovému formátu videorežimu. Věnujte pozornost hodnotě bpp. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
844 Ovladač fbdev zkusí použít aktuální, nebo pokud zadáte volbu |
16553 | 845 <option>-bpp</option>, pak tuto. |
846 </para></listitem> | |
847 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
848 Volba <option>-zoom</option> není podporována (použijte <option>-vf scale</option>). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
849 Nelze použít režimy 8bpp (nebo nižší). |
16553 | 850 </para></listitem> |
851 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
852 Pravděpodobně budete chtít vypnout kursor: |
16553 | 853 <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> |
854 nebo | |
855 <screen>setterm -cursor off</screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
856 a spořič obrazovky: |
16553 | 857 <screen>setterm -blank 0</screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
858 Pro opětovné zapnutí kursoru: |
16553 | 859 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> |
860 nebo | |
861 <screen>setterm -cursor on</screen> | |
862 </para></listitem> | |
863 </itemizedlist> | |
864 | |
865 <note> | |
866 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
867 Změna videorežimu FBdev <emphasis>nepracuje</emphasis> ve VESA |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
868 framebufferu a nechtějte to po nás, jelikož to není omezení |
16553 | 869 <application>MPlayer</application>u. |
870 </para> | |
871 </note> | |
17377 | 872 </sect2> |
16553 | 873 |
874 | |
17377 | 875 <sect2 id="mga_vid"> |
16553 | 876 <title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title> |
877 | |
878 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
879 Tato sekce je o podpoře Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
880 jaderného modulu <systemitem>mga_vid</systemitem>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
881 Má hardwarovou podporu VSYNC s trojitou vyrovnávací pamětí. |
19562 | 882 Pracuje jak v konzoli, tak pod X. |
16553 | 883 </para> |
884 | |
885 <warning> | |
886 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
887 Toto je pouze pro Linux! Na ne-Linuxech (testováno na FreeBSD) můžete místo něj |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
888 použít <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
16553 | 889 </para> |
890 </warning> | |
891 | |
892 <procedure> | |
893 <title>Instalace:</title> | |
894 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
895 Pokud jej chcete použít, nejdříve musíte sestavit |
16553 | 896 <filename>mga_vid.o</filename>: |
897 <screen> | |
898 cd drivers | |
899 make<!-- | |
900 --></screen> | |
901 </para></step> | |
902 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
903 Pak vytvořte zařízení <filename>/dev/mga_vid</filename>: |
16553 | 904 <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
905 a nahrajte ovladač pomocí |
16553 | 906 <screen>insmod mga_vid.o</screen> |
907 </para></step> | |
908 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
909 Měli byste ověřit velikost detekované paměti pomocí příkazu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
910 <command>dmesg</command>. Pokud je špatná, použijte volbu |
16553 | 911 <option>mga_ram_size</option> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
912 (nejdřív <command>rmmod mga_vid</command>), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
913 nastavte velikost paměti karty v MB: |
16553 | 914 <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> |
915 </para></step> | |
916 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
917 Aby se nahrával/odstraňoval automaticky podle potřeby, nejdříve přidejte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
918 následující řádek na konec <filename>/etc/modules.conf</filename>: |
16553 | 919 |
920 <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> | |
921 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
922 Pak zkopírujte modul <filename>mga_vid.o</filename> na vhodné místo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
923 pod <filename>/lib/modules/<replaceable>verze jádra |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
924 </replaceable>/<replaceable>někde</replaceable></filename>. |
16553 | 925 </para><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
926 Pak spusťte |
16553 | 927 <screen>depmod -a</screen> |
928 </para></step> | |
929 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
930 Teď budete muset (pře)kompilovat <application>MPlayer</application>, |
16553 | 931 <filename>./configure</filename> zdetekuje |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
932 <filename>/dev/mga_vid</filename> a zakompiluje 'mga' rozhraní. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
933 V <application>MPlayer</application>u se používá pomocí <option>-vo mga</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
934 pokud máte matroxfb konzoli, nebo <option>-vo xmga</option> pod XFree86 |
16553 | 935 3.x.x nebo 4.x.x. |
936 </para></step> | |
937 </procedure> | |
938 | |
939 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
940 Ovladač mga_vid spolupracuje s Xv. |
16553 | 941 </para> |
942 | |
943 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
944 Určité informace lze přečíst z <filename>/dev/mga_vid</filename> zařízení, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
945 například pomocí |
16553 | 946 <screen>cat /dev/mga_vid</screen> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
947 a může do něj být zapsána změna jasu: |
16553 | 948 <screen>echo "brightness=120" > /dev/mga_vid</screen> |
949 </para> | |
17377 | 950 </sect2> |
16553 | 951 |
952 | |
17377 | 953 <sect2 id="tdfxfb" xreflabel="3Dfx YUV support (tdfxfb)"> |
16553 | 954 <title>Podpora 3Dfx YUV</title> |
955 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
956 Tento ovladač používá ovladač framebufferu tdfx z jádra pro přehrávání |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
957 filmů s YUV akcelerací. Budete potřebovat jádro s podporou tdfxfb a |
16553 | 958 rekompilovat s |
959 <screen>./configure --enable-tdfxfb</screen> | |
960 </para> | |
17377 | 961 </sect2> |
16553 | 962 |
963 | |
17377 | 964 <sect2 id="opengl"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
965 <title>Rozhraní OpenGL</title> |
16553 | 966 |
967 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
968 <application>MPlayer</application> podporuje zobrazování filmů pomocí OpenGL, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
969 ale pokud vaše platforma/ovladač podporuje xv což by měl být případ PC s |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
970 Linuxem, použijte raději xv, jelikož výkon OpenGL je o poznání horší. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
971 Pokud máte X11 implementaci bez podpory xv, je OpenGL slušná alternativa. |
16553 | 972 </para> |
973 | |
974 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
975 Naneštěstí ne všechny ovladače tuto vlastnost podporují. Ovladače Utah-GLX |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
976 (pro XFree86 3.3.6) ji podporují pro všechny karty. |
16553 | 977 Viz <ulink url="http://utah-glx.sf.net"/> pro detaily jak je nainstalovat. |
978 </para> | |
979 | |
980 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
981 XFree86(DRI) 4.0.3 nebo pozdější podporují OpenGL s kartami Matrox a Radeon, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
982 4.2.0 a pozdější podporují Rage128. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
983 Viz <ulink url="http://dri.sf.net"/> pro stažení a instalační instrukce. |
16553 | 984 </para> |
985 | |
986 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
987 Rada od jednoho z uživatelů: GL video výstup lze použít pro dosažení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
988 vertikálně synchronizovaného TV výstupu. Budete muset nastavit proměnnou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
989 prostředí (aspoň na nVidii): |
16553 | 990 </para> |
991 | |
992 <para> | |
993 <command>export $__GL_SYNC_TO_VBLANK=1</command> | |
994 </para> | |
995 | |
17377 | 996 </sect2> |
16553 | 997 |
998 | |
17377 | 999 <sect2 id="aalib"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1000 <title>AAlib - zobrazování v textovém režimu</title> |
16553 | 1001 |
1002 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1003 AAlib je knihovna pro zobrazování grafiky v textovém režimu pomocí výkonného |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1004 ASCII renderovače. Existuje <emphasis>spousta</emphasis> programů, ktaré ji již |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1005 podporují, jako DOOM, Quake, atd. <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1006 pro ni obsahuje šikovné rozhraní. Pokud <filename>./configure</filename> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1007 zjistí nainstalovanou aalib, sestaví se aalib libvo rozhraní. |
16553 | 1008 </para> |
1009 | |
1010 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1011 Můžete použít některé klávesy v AA okně pro změnu renderovacích voleb: |
16553 | 1012 </para> |
1013 | |
1014 <informaltable> | |
1015 <tgroup cols="2"> | |
1016 <thead> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1017 <row><entry>Klávesa</entry><entry>Akce</entry></row> |
16553 | 1018 </thead> |
1019 <tbody> | |
1020 <row><entry><keycap>1</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1021 sníží kontrast |
16553 | 1022 </entry></row> |
1023 <row><entry><keycap>2</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1024 zvýší kontrast |
16553 | 1025 </entry></row> |
1026 <row><entry><keycap>3</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1027 sníží jas |
16553 | 1028 </entry></row> |
1029 <row><entry><keycap>4</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1030 zvýší jas |
16553 | 1031 </entry></row> |
1032 <row><entry><keycap>5</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1033 vypíná/zapíná rychlé renderování |
16553 | 1034 </entry></row> |
1035 <row><entry><keycap>6</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1036 nastaví rozhodovací režim (žádný, error distribution, Floyd Steinberg) |
16553 | 1037 </entry></row> |
1038 <row><entry><keycap>7</keycap></entry><entry> | |
1039 inverze obrazu | |
1040 </entry></row> | |
1041 <row><entry><keycap>8</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1042 přepíná mezi ovládáním aa a <application>MPlayer</application>u |
16553 | 1043 </entry></row> |
1044 </tbody> | |
1045 </tgroup> | |
1046 </informaltable> | |
1047 | |
1048 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1049 <title>Můžete použít následující volby příkazového řádku:</title> |
16553 | 1050 <varlistentry> |
1051 <term><option>-aaosdcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> | |
1052 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1053 změna barvy OSD |
16553 | 1054 </para></listitem> |
1055 </varlistentry> | |
1056 <varlistentry> | |
1057 <term><option>-aasubcolor=<replaceable>V</replaceable></option></term> | |
1058 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1059 změna barvy titulků |
16553 | 1060 </para><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1061 kde <replaceable>V</replaceable> může být: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1062 <literal>0</literal> (normální), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1063 <literal>1</literal> (tmavé), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1064 <literal>2</literal> (tučné), |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1065 <literal>3</literal> (polotučný font), |
16553 | 1066 <literal>4</literal> (reverz), |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1067 <literal>5</literal> (speciální). |
16553 | 1068 </para></listitem> |
1069 </varlistentry> | |
1070 </variablelist> | |
1071 | |
1072 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1073 <title>AAlib samotná poskytuje velké množství voleb. Zde je několik |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1074 důležitých:</title> |
16553 | 1075 <varlistentry> |
1076 <term><option>-aadriver</option></term> | |
1077 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1078 Nastaví doporučený aa ovladač (X11, curses, Linux). |
16553 | 1079 </simpara></listitem> |
1080 </varlistentry> | |
1081 <varlistentry> | |
1082 <term><option>-aaextended</option></term> | |
1083 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1084 Použití všech 256 znaků. |
16553 | 1085 </simpara></listitem> |
1086 </varlistentry> | |
1087 <varlistentry> | |
1088 <term><option>-aaeight</option></term> | |
1089 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1090 Použití osmibitového ASCII. |
16553 | 1091 </simpara></listitem> |
1092 </varlistentry> | |
1093 <varlistentry> | |
1094 <term><option>-aahelp</option></term> | |
1095 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1096 Vypíše všechny aalib volby. |
16553 | 1097 </simpara></listitem> |
1098 </varlistentry> | |
1099 </variablelist> | |
1100 | |
1101 <note> | |
1102 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1103 Renderování je velmi náročné na CPU, zvlášť při použití AA-na-X |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1104 (aalib na X) a nejméně náročné je na standardní neframebuferované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1105 konzoli. Použijte SVGATextMode pro nastavení velkého textového režimu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1106 a užijte si! (secondary head Hercules cards rock :)) (ale IMHO můžete použít |
16553 | 1107 volbu <option>-vf 1bpp</option> pro grafiku na hgafb:) |
1108 </para> | |
1109 </note> | |
1110 | |
1111 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1112 Použijte volbu <option>-framedrop</option>, pokud váš počítač není dostatečně |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1113 rychlý pro renderování všech snímků! |
16553 | 1114 </para> |
1115 | |
1116 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1117 Při přehrávání na terminálu dosáhnete lepší rychlosti i kvality použitím |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1118 ovladače Linux, bez curses (<option>-aadriver linux</option>). Ale pak budete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1119 potřebovat práva k zápisu do |
16553 | 1120 <filename>/dev/vcsa<replaceable><terminal></replaceable></filename>! |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1121 Aalib to nedetekuje, ale vo_aa zkouší najít nejlepší režim. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1122 Pro více ladících možností viz <ulink url="http://aa-project.sf.net/tune"/>. |
16553 | 1123 </para> |
17377 | 1124 </sect2> |
16553 | 1125 |
1126 | |
17377 | 1127 <sect2 id="caca"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1128 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> - Barevná ASCII Art knihovna</title> |
16553 | 1129 |
1130 <para> | |
1131 Knihovna <ulink url="http://sam.zoy.org/projects/libcaca/"><systemitem class="library">libcaca</systemitem></ulink> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1132 je grafická knihovna produkující text místo pixelů, takže může fungovat na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1133 starších video kartách a textových terminálech. Není nepodobná známé knihovně |
16553 | 1134 <systemitem class="library">AAlib</systemitem>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1135 <systemitem class="library">libcaca</systemitem> vyžaduje k činnosti terminál, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1136 takže by měla fungovat na všech Unixových systémech (včetně Mac OS X) pomocí buď |
16553 | 1137 knihovny <systemitem class="library">slang</systemitem> nebo knihovny |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1138 <systemitem class="library">ncurses</systemitem>, pod DOSem pomocí knihovny |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1139 <systemitem class="library">conio.h</systemitem> a na systémech Windows |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1140 pomocí buď <systemitem class="library">slang</systemitem> nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1141 <systemitem class="library">ncurses</systemitem> (pomocí emulace Cygwin) nebo |
16553 | 1142 <systemitem class="library">conio.h</systemitem>. Pokud |
1143 <filename>./configure</filename> | |
1144 detekuje <systemitem class="library">libcaca</systemitem>, bude sestaveno | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1145 rozhraní caca libvo. |
16553 | 1146 </para> |
1147 | |
1148 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1149 <title>Odlišnosti od <systemitem class="library">AAlib</systemitem> jsou:</title> |
16553 | 1150 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1151 16 dostupných barev pro znakový výstup (256 barev pro pár) |
16553 | 1152 </simpara></listitem> |
1153 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1154 rozhodování podle barev v obrázku |
16553 | 1155 </simpara></listitem> |
1156 </itemizedlist> | |
1157 | |
1158 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1159 <title>Ale <systemitem class="library">libcaca</systemitem> má také následující |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1160 omezení:</title> |
16553 | 1161 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1162 nemá podpora pro jas, kontrast a gamu |
16553 | 1163 </simpara></listitem> |
1164 </itemizedlist> | |
1165 | |
1166 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1167 V caca okně můžete použít některé klávesy pro změnu renderovacích volby: |
16553 | 1168 </para> |
1169 | |
1170 <informaltable> | |
1171 <tgroup cols="2"> | |
1172 <thead> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1173 <row><entry>Klávesa</entry><entry>Akce</entry></row> |
16553 | 1174 </thead> |
1175 <tbody> | |
1176 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1177 Přepíná metody rozhodování v <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
16553 | 1178 </entry></row> |
1179 <row><entry><keycap>a</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1180 Přepíná vyhlazování v <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
16553 | 1181 </entry></row> |
1182 <row><entry><keycap>b</keycap></entry><entry> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1183 Přepíná pozadí v <systemitem class="library">libcaca</systemitem>. |
16553 | 1184 </entry></row> |
1185 </tbody> | |
1186 </tgroup> | |
1187 </informaltable> | |
1188 | |
1189 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1190 <title><systemitem class="library">libcaca</systemitem> také respektuje některé |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1191 proměnné prostředí:</title> |
16553 | 1192 <varlistentry> |
1193 <term><option>CACA_DRIVER</option></term> | |
1194 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1195 Nastaví doporučený caca ovladač, jako ncurses, slang, x11. |
16553 | 1196 </simpara></listitem> |
1197 </varlistentry> | |
1198 <varlistentry> | |
1199 <term><option>CACA_GEOMETRY (pouze X11)</option></term> | |
1200 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1201 Nastaví počet řad a sloupců. Např. 128x50. |
16553 | 1202 </simpara></listitem> |
1203 </varlistentry> | |
1204 <varlistentry> | |
1205 <term><option>CACA_FONT (pouze X11)</option></term> | |
1206 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1207 Nastaví použitý font. Např. fixed, nexus. |
16553 | 1208 </simpara></listitem> |
1209 </varlistentry> | |
1210 </variablelist> | |
1211 | |
1212 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1213 Použijte volbu <option>-framedrop</option>, pokud váš počítač není dost rychlý |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1214 pro renderování všech snímků. |
16553 | 1215 </para> |
1216 | |
17377 | 1217 </sect2> |
16553 | 1218 |
1219 | |
17377 | 1220 <sect2 id="vesa"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1221 <title>VESA - výstup do VESA BIOSu</title> |
16553 | 1222 |
1223 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1224 Tento ovladač byl navržen a představen jako <emphasis role="bold">obecný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1225 ovladač</emphasis> pro jakoukoli video kartu, která má VESA VBE 2.0 kompatibilní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1226 BIOS. Další výhodou tohoto ovladače je, že zkouší vynutit zapnutí výstupu na TV. |
16553 | 1227 <citetitle>VESA BIOS EXTENSION (VBE) Version 3.0 Date: September 16, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1228 1998</citetitle> (Strana 70) uvádí: |
16553 | 1229 </para> |
1230 | |
1231 <blockquote> | |
1232 <formalpara><title>Karty Dual-Controller</title> | |
1233 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1234 VBE 3.0 podporuje karty s dual-controllerem za předpokladu že, jelikož jsou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1235 typicky oba controllery vybaveny stejným OEM a nastavovány jedinou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1236 BIOS ROM na stejné grafické kartě, je možné skrýt před aplikací přítomnost |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1237 dvou controllerů. To omezuje nezávislé použití jednotlivých controllerů, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1238 ale umožňuje aplikacím vydaným před VBE 3.0 pracovat normálně. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1239 VBE funkce 00h (Návrat informací o controlleru) vrací kombinované informace |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1240 obou conrollerů, včetně kombinovaného seznamu platných režimů. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1241 Příslušný controller je aktivován jakmile aplikace vybere režim. Všechny |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1242 ostatní VBE funkce pak pracují s aktivním controllerem. |
16553 | 1243 </para> |
1244 </formalpara> | |
1245 </blockquote> | |
1246 | |
1247 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1248 Máte tedy možnost s tímto rozhraním dostat funkční TV výstup. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1249 (Soudím že TV výstup má velmi často samostatnou jednotku, nebo aspoň samostatný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1250 výstup.) |
16553 | 1251 </para> |
1252 | |
1253 <itemizedlist spacing="compact"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1254 <title>VÝHODY</title> |
16553 | 1255 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1256 Máte šanci sledovat video <emphasis role="bold">dokonce i když Linux nezná |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1257 </emphasis> váš video hardware. |
16553 | 1258 </simpara></listitem> |
1259 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1260 Nepotřebujete mít ve svém Linuxu nainstalovány žádné věci související s |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1261 grafikou (jako X11 (alias XFree86), fbdev atd). Toto rozhraní lze provozovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1262 z <emphasis role="bold">textového režimu</emphasis>. |
16553 | 1263 </simpara></listitem> |
1264 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1265 Máte šanci získat <emphasis role="bold">funkční TV-out</emphasis>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1266 (Je to pravda minimálně s kartami ATI). |
16553 | 1267 </simpara></listitem> |
1268 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1269 Toto rozhraní volá <function>int 10h</function> handler, takže není |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1270 emulátorem – volá <emphasis role="bold">skutečné</emphasis> věci |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1271 <emphasis>skutečného</emphasis> BIOSu v <emphasis>reálném režimu</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1272 (ve skutečnosti v režimu vm86). |
16553 | 1273 </simpara></listitem> |
1274 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1275 Můžete s ním použít VIDIX, takže dostanete akcelerované video |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1276 <emphasis role="bold">a</emphasis> TV výstup současně! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1277 (Doporučeno pro karty ATI.) |
16553 | 1278 </simpara></listitem> |
1279 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1280 Máte-li VESA VBE 3.0+ a nastavili jste si někde |
16553 | 1281 <option>monitor-hfreq, monitor-vfreq, monitor-dotclock</option> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1282 (config soubor nebo příkazový řádek) dostanete nejvyšší možný obnovovací |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1283 kmitočet. (Using General Timing Formula). Abyste této funkce dosáhli, musíte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1284 nastavit <emphasis role="bold">všechna</emphasis> nastavení monitoru. |
16553 | 1285 </simpara></listitem> |
1286 </itemizedlist> | |
1287 | |
1288 <itemizedlist spacing="compact"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1289 <title>NEVÝHODY</title> |
16553 | 1290 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1291 Pracuje pouze na <emphasis role="bold">systémech x86</emphasis>. |
16553 | 1292 </simpara></listitem> |
1293 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1294 Může to použít pouze <systemitem class="username">root</systemitem>. |
16553 | 1295 </simpara></listitem> |
1296 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1297 Zatím je dostupné pouze pro <emphasis role="bold">Linux</emphasis>. |
16553 | 1298 </simpara></listitem> |
1299 </itemizedlist> | |
1300 | |
1301 <important> | |
1302 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1303 Nepoužívejte toto rozhraní s <emphasis role="bold">GCC 2.96</emphasis>! |
16553 | 1304 Nefunguje! |
1305 </para> | |
1306 </important> | |
1307 | |
1308 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1309 <title>VOLBY PŘÍKAZOVÉHO ŘÁDKU DOSTUPNÉ PRO VESA</title> |
16553 | 1310 <varlistentry> |
1311 <term><option>-vo vesa:<replaceable>volby</replaceable></option></term> | |
1312 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1313 zatím dostupné: <literal>dga</literal> pro vynucení dga režimu a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1314 <literal>nodga</literal> pro jeho potlačení. V režimu dga můžete zapnout |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1315 dvojitou vyrovnávací paměť pomocí volby <option>-double</option>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1316 Poznámka: Tyto volby můžete vynechat, abyste zapli |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1317 <emphasis role="bold">autodetekci</emphasis> dga režimu. |
16553 | 1318 </simpara></listitem> |
1319 </varlistentry> | |
1320 </variablelist> | |
1321 | |
1322 <itemizedlist spacing="compact"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1323 <title>ZNÁMÉ PROBLÉMY A KLIČKY</title> |
16553 | 1324 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1325 Pokud máte nainstalován <emphasis role="bold">NLS</emphasis> font v |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1326 Linuxové konzoli a použijete VESA rozhraní v textovém režimu, pak po |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1327 ukončení <application>MPlayer</application>u budete mít nahrán |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1328 <emphasis role="bold">ROM font</emphasis> místo národního. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1329 Můžete si opět nahrát národní font například pomocí utility |
16707 | 1330 <command>setsysfont</command> z distribuce Mandrake/Mandriva. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1331 (<emphasis role="bold">Tip</emphasis>: Stejná utilita je použita pro |
16553 | 1332 lokalizaci fbdev). |
1333 </simpara></listitem> | |
1334 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1335 Některé <emphasis role="bold">Linuxové grafické ovladače</emphasis> neobnovují |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1336 aktivní <emphasis role="bold">režim BIOSu</emphasis> v DOSové paměti. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1337 Takže pokud máte tento problém – vždy používejte VESA rozhraní pouze v |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1338 <emphasis role="bold">textovém režimu</emphasis>. Jinak bude přesto aktivován |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1339 textový režim (#03) a budete muset restartovat počítač. |
16553 | 1340 </simpara></listitem> |
1341 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1342 Často po ukončení VESA rozhraní dostanete <emphasis role="bold">černou</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1343 obrazovku. Chcete-li vrátit obraz do původního stavu – jednoduše se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1344 přepněte do jiné konzole (stiskem <keycap>Alt</keycap>+<keycap>F<x></keycap>) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1345 a pak se přepněte zpět stejným způsobem. |
16553 | 1346 </simpara></listitem> |
1347 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1348 Chcete-li <emphasis role="bold">funkční TV-out</emphasis>, musíte mít |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1349 připojený TV konektor před startem počítače, jelikož se video BIOS |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1350 inicializuje pouze jednou během POST procedury. |
16553 | 1351 </simpara></listitem> |
1352 </itemizedlist> | |
17377 | 1353 </sect2> |
16553 | 1354 |
1355 | |
17377 | 1356 <sect2 id="x11"> |
16553 | 1357 <title>X11</title> |
1358 | |
1359 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1360 Pokud možno se mu vyhněte. Posílá obraz do X11 (používá rozšíření sdílená paměť) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1361 bez jakékoli hardwarové akcelerace. Podporuje (MMX/3DNow/SSE akcelerované, ale |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1362 přesto pomalé) softwarové škálování. Použijte volby <option>-fs -zoom</option>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1363 Většina karet má hardwarovou podporu škálování, použijte pro ně volbu |
16553 | 1364 <option>-vo xv</option>, nebo <option>-vo xmga</option> pro karty Matrox. |
1365 </para> | |
1366 | |
1367 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1368 Problém je, že většina karet nepodporuje hardwarovou akceleraci na sekundárním |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1369 výstupu/TV. V těchto případech uvidíte místo filmu zelenou/modrou obrazovku. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1370 Teď se hodí toto rozhraní, ale potřebujete silný procesor pro použití |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1371 softwarového škálování. Nepoužívejte SDL softwarový výstup a škálování, má horší |
16553 | 1372 kvalitu obrazu! |
1373 </para> | |
1374 | |
1375 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1376 Softwarové škálování je velmi pomalé, zkuste raději měnit videorežimy. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1377 Je to jednoduché. Viz <link linkend="dga-modelines">modelines v DGA sekci</link> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1378 a přidejte je do svého <filename>XF86Config</filename>. |
16553 | 1379 |
1380 <itemizedlist spacing="compact"> | |
1381 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1382 Máte-li XFree86 4.x.x: použijte volbu <option>-vm</option>. Ta změní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1383 rozlišení tak, aby do něj film dobře vešel. Když ne: |
16553 | 1384 </simpara></listitem> |
1385 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1386 S XFree86 3.x.x: musíte cyklovat dostupnými rozlišeními pomocí tlačítek |
16553 | 1387 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>plus</keycap> |
1388 a | |
1389 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>minus</keycap>. | |
1390 </simpara></listitem> | |
1391 </itemizedlist> | |
1392 </para> | |
1393 | |
1394 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1395 Pokud nemůžete najír rozlišení, která jste vložili, pročtěte si výstup XFree86. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1396 Některé ovladače nezvládnou nízké bodové kmitočty potřebné pro režimy s nízkým |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1397 rozlišením videa. |
16553 | 1398 </para> |
17377 | 1399 </sect2> |
16553 | 1400 |
1401 | |
17377 | 1402 <sect2 id="vidix"> |
16553 | 1403 <title>VIDIX</title> |
1404 | |
1405 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1406 <title>PŘEDMLUVA</title> |
16553 | 1407 <para> |
1408 <acronym>VIDIX</acronym> je zkratka pro <emphasis role="bold">VID</emphasis>eo | |
1409 <emphasis role="bold">I</emphasis>nterface for *ni<emphasis role="bold">X</emphasis> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1410 (video rozhraní pro *nix). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1411 VIDIX bylo navrženo a představeno jako rozhraní pro rychlé uživatelské ovladače |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1412 dosahujících video výkonu jako dosahuje mga_vid na kartách Matrox. Je rovněž |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1413 dobře přenositelné. |
16553 | 1414 </para> |
1415 </formalpara> | |
1416 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1417 Toto rozhraní bylo navrženo jako pokus napasovat existující video akcelerující |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1418 rozhraní (známé jako mga_vid, rage128_vid, radeon_vid, pm3_vid) do pevného |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1419 schéma. Poskytuje vysokoúrovňové rozhraní k čipům známým jako BES |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1420 (BackEnd scalers) nebo OV (Video Overlays). Neposkytuje nízkoúrovňové rozhraní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1421 k věcem známým jako grafické servery. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1422 (Nechci konkurovat X11 týmu v přepínání grafických režimů). Čili hlavním cílem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1423 tohoto rozhraní je maximalizace rychlosti přehrávání videa. |
16553 | 1424 </para> |
1425 | |
1426 <itemizedlist spacing="compact"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1427 <title>POUŽITÍ</title> |
16553 | 1428 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1429 Můžete použít samostatné video rozhraní: <option>-vo xvidix</option>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1430 Toto rozhraní bylo vytvořeno jako front end X11 k technologii VIDIX. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1431 Vyžaduje X server a může pracovat pouze pod X serverem. Poznamenejme, že |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1432 jelikož přímo komunikuje s hardwarem a obchází X ovladač, pixmapy uložené |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1433 v paměti grafické karty můžou být poškozeny. Můžete se tomu vyhnout omezením |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1434 množství video paměti použité X pomocí volby "VideoRam" v XF86Config o 4MB. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1435 Pokud máte méně než 8MB video ram, můžete místo toho použít volbu |
16553 | 1436 "XaaNoPixmapCache" v sekci screen. |
1437 </simpara></listitem> | |
1438 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1439 Existuje konzolové VIDIX rozhraní: <option>-vo cvidix</option>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1440 To vyžaduje pro většinu karet funkční inicializovaný framebuffer (jinak pouze |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1441 rozhodíte obrazovku) a dosáhnete podobného efektu jako s |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1442 <option>-vo mga</option> nebo <option>-vo fbdev</option>. nVidia karty však |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1443 jsou schopny zobrazit plně grafické video na reálné textové konzoli. Viz |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1444 sekci <link linkend="vidix-nvidia">nvidia_vid</link> pro více informací. |
16553 | 1445 </simpara></listitem> |
1446 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1447 Můžete použít VIDIXové podzařízení, které bylo zabudováno do několika video |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1448 ovladačů, například: <option>-vo vesa:vidix</option> |
16553 | 1449 (<emphasis role="bold">pouze Linux</emphasis>) a |
1450 <option>-vo fbdev:vidix</option>. | |
1451 </simpara></listitem> | |
1452 </itemizedlist> | |
1453 | |
1454 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1455 Nezáleží na tom, které video výstupní rozhraní je použito s |
16553 | 1456 <emphasis role="bold">VIDIX</emphasis>. |
1457 </para> | |
1458 | |
1459 <itemizedlist spacing="compact"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1460 <title>POŽADAVKY</title> |
16553 | 1461 <listitem><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1462 Video karta by měla být v grafickém režimu (vyjma karet nVidia s výstupním |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1463 rozhraním <option>-vo cvidix</option>). |
16553 | 1464 </simpara></listitem> |
1465 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1466 Výstupní video rozhraní <application>MPlayer</application>u by mělo znát |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1467 aktivní video režim a být schopno sdělit VIDIXovému podzařízení některé video |
16553 | 1468 charakteristiky serveru. |
1469 </simpara></listitem> | |
1470 </itemizedlist> | |
1471 | |
1472 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1473 <title>METODY POUŽITÍ</title> |
16553 | 1474 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1475 Když použijete VIDIX jako <emphasis role="bold">subdevice</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1476 (<option>-vo vesa:vidix</option>), pak je konfigurace video režimu je provedeno |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1477 výstupním video rozhraním (zkrátka <emphasis role="bold">vo_server</emphasis>em). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1478 Takže můžete zadat na příkazovém řádku <application>MPlayer</application>u |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1479 stejné volby jako pro vo_server. Návdavkem rozeznává volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1480 <option>-double</option> jako globální parametr. (Doporučuji použít tuto volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1481 s VIDIX aspoň pro ATI kartu). Stejně jako <option>-vo xvidix</option>, dosud |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1482 zná následující volby: <option>-fs -zoom -x -y -double</option>. |
16553 | 1483 </para> |
1484 </formalpara> | |
1485 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1486 Rovněž můžete uvést VIDIXový ovladač jako třetí podvolbu na příkazovém řádku: |
16553 | 1487 |
1488 <screen>mplayer -vo xvidix:mga_vid.so -fs -zoom -double <replaceable>soubor.avi</replaceable></screen> | |
1489 nebo | |
1490 <screen>mplayer -vo vesa:vidix:radeon_vid.so -fs -zoom -double -bpp 32 <replaceable>soubor.avi</replaceable></screen> | |
1491 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1492 Ale je to nebezpečné a neměli byste to dělat. V tomto případě bude zadaný |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1493 ovladač vynucen a výsledek je nepředvídatelný (může vám |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1494 <emphasis role="bold">zatuhnout</emphasis> počítač). Měli byste to použít |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1495 POUZE pokud jste si absolutně jistí, že to bude fungovat a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1496 <application>MPlayer</application> to neudělá automaticky. Řekněte o tom prosím |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1497 vývojářům. Správný způsob je použití VIDIX bez argumentů, aby proběhla |
16553 | 1498 autodetekce. |
1499 </para> | |
1500 | |
1501 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1502 Jelikož VIDIX vyžaduje přímý přístup k hardware, můžete jej buď spustit jako |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1503 root, nebo nastavit SETUID bit binárce <application>MPlayer</application>u |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1504 (<emphasis role="bold">Varování: Toto je bezpečnostní risk!</emphasis>). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1505 Alternativně můžete použít speciální jaderný modul, například: |
16553 | 1506 </para> |
1507 | |
1508 <procedure> | |
1509 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1510 Stáhněte si <ulink url="http://www.arava.co.il/matan/svgalib/">vývojovou verzi</ulink> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1511 svgalib (například 1.9.17), <emphasis role="bold">NEBO</emphasis> si |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1512 stáhněte verzi vatvořenou Alexem speciálně pro použití s |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1513 <application>MPlayer</application>em (ke kompilaci nepotřebuje zdrojový kód |
16553 | 1514 svgalib) |
16707 | 1515 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/svgalib/svgalib_helper-1.9.17-mplayer.tar.bz2">odtud</ulink>. |
16553 | 1516 </para></step> |
1517 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1518 Skompilujte modul v adresáři <filename class="directory">svgalib_helper</filename> |
16553 | 1519 (naleznete ji v <filename class="directory">svgalib-1.9.17/kernel/</filename>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1520 pokud jste si stáhli zdrojový kód ze serveru svgalib) a nahrajte (insmod) jej. |
16553 | 1521 </para></step> |
1522 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1523 Pro vytvoření potřebných zařízení v adresáři |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1524 <filename class="directory">/dev</filename> proveďte jako root |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1525 <screen>make device</screen> v adresáři |
16553 | 1526 <filename class="directory">svgalib_helper</filename>. |
1527 </para></step> | |
1528 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1529 Přesuňte adresář <filename class="directory">svgalib_helper</filename> do |
16553 | 1530 <filename class="directory">mplayer/main/libdha/svgalib_helper</filename>. |
1531 </para></step> | |
1532 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1533 Pokud jste si stáhli zdroj ze stránek svgalib, musíte odkomentovat řádek |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1534 CFLAGS obsahující text "svgalib_helper" v souboru |
16553 | 1535 <filename class="directory">libdha/Makefile</filename>. |
1536 </para></step> | |
1537 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1538 Překompilujte a nainstalujte libdha. |
16553 | 1539 </para></step> |
1540 </procedure> | |
1541 | |
17377 | 1542 <sect3 id="vidix-ati"> |
16553 | 1543 <title>Karty ATI</title> |
1544 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1545 V současnosti je většina ATI karet podporována nativně od Mach64 až po |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1546 nejnovější Radeony. |
16553 | 1547 </para> |
1548 | |
1549 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1550 Existují dvě skompilované binárky: <filename>radeon_vid</filename> pro Radeony a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1551 <filename>rage128_vid</filename> pro karty Rage 128. Můžete některou vynutit, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1552 nebo nechat VIDIX rozhraní autodetekovat všechny dostupné ovladače. |
16553 | 1553 </para> |
17377 | 1554 </sect3> |
16553 | 1555 |
17377 | 1556 <sect3 id="vidix-mga"> |
16553 | 1557 <title>Karty Matrox</title> |
1558 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1559 Matrox G200, G400, G450 a G550 jsou hlášeny jako funkční. |
16553 | 1560 </para> |
1561 | |
1562 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1563 Ovladač podporuje video ekvalizéry a měl by být téměř tak rychlý jako |
16553 | 1564 <link linkend="mga_vid">Matrox framebuffer</link> |
1565 </para> | |
17377 | 1566 </sect3> |
16553 | 1567 |
17377 | 1568 <sect3 id="vidix-trident"> |
16553 | 1569 <title>Karty Trident</title> |
1570 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1571 Existuje ovladač pro čipset Trident Cyberblade/i1, který lze nalézt na |
16553 | 1572 motherboardech VIA Epia. |
1573 </para> | |
1574 | |
1575 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1576 Ovladač byl napsán a je udržován |
16553 | 1577 <ulink url="http://www.blackfiveservices.co.uk/EPIAVidix.shtml">Alastairem M. Robinsonem</ulink> |
1578 </para> | |
17377 | 1579 </sect3> |
16553 | 1580 |
17377 | 1581 <sect3 id="vidix-3dlabs"> |
16553 | 1582 <title>Karty 3DLabs</title> |
1583 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1584 Ačkoli existuje ovladač pro čipy 3DLabs GLINT R3 a Permedia3, nikdo je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1585 netestoval, takže hlášení vítáme. |
16553 | 1586 </para> |
17377 | 1587 </sect3> |
16553 | 1588 |
17377 | 1589 <sect3 id="vidix-nvidia"> |
16553 | 1590 <title>Karty nVidia</title> |
1591 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1592 Unikátní vlastností ovladače nvidia_vid je jeho schopnost zobrazit video na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1593 <emphasis role="bold">jednoduché, čisté, pouze textové konzoli</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1594 – bez framebufferu nebo nějaké X magie. Pro tento účel budete muset |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1595 použít video rozhraní <option>cvidix</option>, jak to ukazuje následující |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1596 příklad: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1597 <screen>mplayer -vo cvidix <replaceable>příklad.avi</replaceable></screen> |
16553 | 1598 </para> |
1599 | |
17377 | 1600 </sect3> |
16553 | 1601 |
17377 | 1602 <sect3 id="vidix-sis"> |
16553 | 1603 <title>Karty SiS</title> |
1604 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1605 Toto je velmi experimentální kód, stejně jako nvidia_vid. |
16553 | 1606 </para> |
1607 | |
1608 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1609 Byl testován na SiS 650/651/740 (nejobvyklejší čipsety použité v SiS |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1610 verzích "Shuttle XPC" barebones boxes out there) |
16553 | 1611 </para> |
1612 | |
1613 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1614 Hlášení očekávána! |
16553 | 1615 </para> |
1616 </sect3> | |
17377 | 1617 </sect2> |
16553 | 1618 |
17377 | 1619 <sect2 id="directfb"> |
16553 | 1620 <title>DirectFB</title> |
1621 <blockquote><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1622 "DirectFB je grafická knihovna navržená se zřetelem na vestavěné systémy. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1623 Nabízí maximálně hardwarově akcelerovaný výkon při minimální spotřebě |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1624 zdrojů a zatížení." – citováno z <ulink url="http://www.directfb.org"/> |
16553 | 1625 </para></blockquote> |
1626 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1627 <para>Vlastnosti DirectFB v této sekci vynechám.</para> |
16553 | 1628 |
1629 <para> | |
1630 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1631 Ačkoli <application>MPlayer</application> není podporován jako "video |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1632 provider" v DirectFB, toto video rozhraní umožní přehrávání videa přes |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1633 DirectFB. Bude to samozřejmě akcelerované. Na mém Matroxu G400 byla rychlost |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1634 DirectFB stejná jako XVideo. |
16553 | 1635 </para> |
1636 | |
1637 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1638 Vždy se snažte používat nejnovější verzi DirectFB. Můžete nastavovat volby pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1639 DirectFB na příkazovém řádku pomocí volby <option>-dfbopts</option>. Volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1640 vrstvy lze provést metodou podzařízení, např.: <option>-vo directfb:2</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1641 (výchozí je vrstva -1: autodetekce) |
16553 | 1642 </para> |
17377 | 1643 </sect2> |
16553 | 1644 |
17377 | 1645 <sect2 id="dfbmga"> |
16553 | 1646 <title>DirectFB/Matrox (dfbmga)</title> |
1647 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1648 Přečtěte si prosím <link linkend="directfb">hlavní DirectFB</link> sekci pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1649 obecné informaci. |
16553 | 1650 </para> |
1651 | |
1652 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1653 Toto video výstupní zařízení zapne CRTC2 (na sekundárním výstupu) na kartách |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1654 Matrox G400/G450/G550, takže zobrazuje video |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1655 <emphasis role="bold">nezávisle</emphasis> na hlavním výstupu. |
16553 | 1656 </para> |
1657 | |
1658 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1659 Ville Syrjala's má |
16553 | 1660 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/Matrox_TV-out_README.txt">README</ulink> |
1661 a | |
1662 <ulink url="http://www.sci.fi/~syrjala/directfb/matrox-tv-out-howto">HOWTO</ulink> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1663 na své domácí stránce, kde vysvětluje, jak rozběhnout DirectFB TV výstup na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1664 kartách Matrox. |
16553 | 1665 </para> |
1666 | |
1667 <note><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1668 První DirectFB verze se kterou se nám to povedlo byla |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1669 0.9.17 (je chybová, potřebuje <systemitem>surfacemanager</systemitem> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1670 patch z výše uvedeného URL). Portace CRTC2 kódu do |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1671 <link linkend="mga_vid">mga_vid</link> bylo plánováno léta, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1672 <ulink url="../../tech/patches.txt">patche</ulink> vítáme. |
16553 | 1673 </para></note> |
1674 </sect2> | |
17377 | 1675 </sect1> |
16553 | 1676 |
17377 | 1677 <sect1 id="mpeg_decoders"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1678 <title>MPEG dekodéry</title> |
16553 | 1679 |
17377 | 1680 <sect2 id="dvb"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1681 <title>DVB výstup a vstup</title> |
16553 | 1682 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1683 <application>MPlayer</application> podporuje karty s čipsetem Siemens DVB od |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1684 výrobců jako Siemens, Technotrend, Galaxis nebo Hauppauge. Poslední DVB |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1685 ovladače jsou dostupné na <ulink url="http://www.linuxtv.org">Linux TV stránkách</ulink>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1686 Pokud chcete provádět softwarové transkódování, měli byste mít aspoň 1GHz CPU. |
16553 | 1687 </para> |
1688 | |
1689 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1690 Configure by měl detekovat vaši DVB kartu. Pokud ne, vynuťte detekci pomocí |
16553 | 1691 </para> |
1692 | |
1693 <para><screen>./configure --enable-dvb</screen></para> | |
1694 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1695 <para>Pokud máte ost hlavičky na nestandardním místě, nastavte cestu pomocí</para> |
16553 | 1696 |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1697 <para><screen>./configure --with-extraincdir=<replaceable>zdrojový adresář DVB</replaceable>/ost/include |
16553 | 1698 </screen></para> |
1699 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1700 <para>Pak kompilujte a instalujte obvyklým způsobem.</para> |
16553 | 1701 |
1702 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1703 <title>POUŽITÍ</title> |
16553 | 1704 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1705 Hardwarové dekódování (přehrávání standardních MPEG-1/2 souborů) lze provést |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1706 tímto příkazem: |
16553 | 1707 </para> |
1708 </formalpara> | |
1709 | |
1710 <para> | |
1711 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>soubor.mpg|vob</replaceable></screen> | |
1712 </para> | |
1713 | |
1714 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1715 Softwarového dekódování nebo transkódování odlišných formátů do MPEG-1 můžete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1716 dosáhnout příkazem podobným tomuto: |
16553 | 1717 </para> |
1718 <para><screen> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1719 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes <replaceable>váš_soubor.ext</replaceable> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1720 mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand <replaceable>váš_soubor.ext</replaceable> |
16553 | 1721 </screen></para> |
1722 | |
1723 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1724 Pamatujte, že DVB karty podporují pouze výšky 288 a 576 pro PAL nebo 240 a 480 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1725 pro NTSC. Jiné výšky <emphasis role="bold">musíte</emphasis> přeškálovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1726 přidáním <option>scale=šířka:výška</option> s šířkou a výškou, které chcete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1727 do volby <option>-vf</option>. DVB karty akceptují různé šířka jako 720, 704, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1728 640, 512, 480, 352 atd, ale neprovádí žádné vodorovné hardwarové škálování, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1729 takže ve většině případů nemusíte vodorovně škálovat. Pro 512x384 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1730 (poměr stran 4:3) MPEG-4 (DivX) zkuste: |
16553 | 1731 </para> |
1732 | |
1733 <para><screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=512:576</screen></para> | |
1734 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1735 <para>Pokud máte širokoúhlý film a nechcete jej škálovat na plnou výšku, můžete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1736 použít filtr <option>expand=š:v</option> pro přidání černých okrajů. Pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1737 promítání 640x384 MPEG-4 (DivX), zkuste: |
16553 | 1738 </para> |
1739 | |
1740 <para> | |
1741 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf expand=640:576 <replaceable>soubor.avi</replaceable> | |
1742 </screen> | |
1743 </para> | |
1744 | |
1745 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1746 Pokud je váš procesor příliš slabý pro 720x576 MPEG-4 (DivX), zkuste podškálovat: |
16553 | 1747 </para> |
1748 | |
1749 <para> | |
1750 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:576 <replaceable>soubor.avi</replaceable> | |
1751 </screen> | |
1752 </para> | |
1753 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1754 <para>Pokud se rychlost nezlepší, zkuste podškálovat i výšku:</para> |
16553 | 1755 |
1756 <para> | |
1757 <screen>mplayer -ao mpegpes -vo mpegpes -vf scale=352:288 <replaceable>soubor.avi</replaceable> | |
1758 </screen> | |
1759 </para> | |
1760 | |
1761 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1762 Pro OSD a titulky použijte OSD vlastnost expand filtru. Takže místo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1763 <option>expand=š:v</option> nebo <option>expand=š:v:x:y</option>, použijte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1764 <option>expand=š:v:x:y:1</option> (pátý parametr <option>:1</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1765 na konci zapne renderování OSD). Možná byste měli trochu posunout obraz nahoru, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1766 abyste měli větší černý okraj pro titulky. Rovněž byste měli posunout nahoru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1767 titulky, pokud jsou mimo TV obrazovku. Použijte volbu <option>-subpos <0-100></option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1768 pro toto nastavení (<option>-subpos 80</option> je dobrá volba). |
16553 | 1769 </para> |
1770 | |
1771 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1772 Chcete-li přehrávat filmy s jinou snímkovou rychlostí než 25 fps na PAL TV, nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1773 na pomalém CPU, přidejte volbu <option>-framedrop</option>. |
16553 | 1774 </para> |
1775 | |
1776 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1777 Chcete-li zachovat poměr stran MPEG-4 (DivX) souborů a dosáhnout optimálních |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1778 škálovacích parametrů (hardwarové horizontální škálování a softwarové vertikální |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1779 škálování zatímco zachováte správný poměr stran), použijte filtr dvbscale: |
16553 | 1780 </para> |
1781 | |
1782 <para><screen> | |
1783 pro 4:3 TV: -vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 | |
1784 pro 16:9 TV: -vf dvbscale=1024,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1 | |
1785 </screen></para> | |
1786 | |
1787 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1788 <title>Digitální TV (vstupní DVB modul)</title> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1789 <para>Můžete použít svou DVB kartu pro sledování Digitální TV.</para> |
16553 | 1790 </formalpara> |
1791 | |
1792 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1793 Měli byste mít nainstalovány programy <command>scan</command> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1794 <command>szap/tzap/czap/azap</command>; všechny jsou zařazeny v balíčku |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1795 ovladačů. |
16553 | 1796 </para> |
1797 | |
1798 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1799 Ověřte si, zda vaše ovladače pracují správně s progamy jako je |
16553 | 1800 <ulink url="http://sf.net/projects/dvbtools/"><command>dvbstream</command></ulink> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1801 (to je základ vstupního DVB modulu). |
16553 | 1802 </para> |
1803 | |
1804 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1805 Nyní byste měli skompilovat soubor <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1806 se syntaxí akceptovanou <command>szap/tzap/czap/azap</command>, nebo nechat |
16553 | 1807 <command>scan</command>, aby jej skompiloval. |
1808 </para> | |
1809 | |
1810 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1811 Pokud máte více než jeden typ karty (Např. Satellitar, Terrestrial, Cable a ATSC) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1812 můžete si uložit své channels soubory podle typu jako |
16553 | 1813 <filename>~/.mplayer/channels.conf.sat</filename>, |
1814 <filename>~/.mplayer/channels.conf.ter</filename>, | |
1815 <filename>~/.mplayer/channels.conf.cbl</filename>, | |
1816 a <filename>~/.mplayer/channels.conf.atsc</filename>, | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1817 kdy <application>MPlayer</application> použije tyto soubory spíše než |
16553 | 1818 <filename>~/.mplayer/channels.conf</filename>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1819 a vy musíte pouze nastavit, kterou kartu použít. |
16553 | 1820 </para> |
1821 | |
1822 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1823 Ujistěte se, že máte <emphasis>pouze</emphasis> nekódované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1824 kanály ve svém <filename>channels.conf</filename> souboru, jinak se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1825 <application>MPlayer</application> pokusí přeladit na nejbližší zobrazitelný, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1826 ale to může trvat dlouho, pokud je zde mnoho po sobě jdoucích šifrovaných |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1827 kanálů. |
16553 | 1828 </para> |
1829 | |
1830 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1831 V polích audio a video můžete použít rozšířenou syntaxi: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1832 <option>...:pid[+pid]:...</option> (maximálně 6 pidů každé); |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1833 v tom případě zahrne <application>MPlayer</application> do datového proudu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1834 všechny zadané pidy plus pid 0 (který obsahuje PAT). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1835 Doporučujeme zahrnout do každého řádku PMT pid pro odpovídající kanál |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1836 (pokud jej znáte) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1837 Další možná použití jsou: televideo pid, druhá audio stopa, atd. |
16553 | 1838 </para> |
1839 | |
20062 | 1840 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1841 Pokud <application>MPlayer</application> často protestuje o |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1842 <screen>Příliš mnoha video/audio paketech ve vyrovnávací paměti</screen> nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1843 pokud si povšimnete rostoucí desynchronizace mezi zvukem a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1844 videem, zkuste použít MPEG-TS demuxer z libavformat přidáím |
20062 | 1845 <option>-demuxer lavf -lavfdopts probesize=128</option> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1846 na příkazovém řádku. |
20062 | 1847 </para> |
16553 | 1848 |
1849 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1850 Pro zobrazení prvního z kanálů uvedeného v seznamu, spusťte |
16553 | 1851 </para> |
1852 | |
1853 <screen> | |
1854 mplayer dvb:// | |
1855 </screen> | |
1856 | |
1857 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1858 Pokud chcete sledovat určitý kanál, například R1, spusťte |
16553 | 1859 </para> |
1860 | |
1861 <screen> | |
1862 mplayer dvb://R1 | |
1863 </screen> | |
1864 | |
1865 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1866 Pokud máte více než jednu kartu, musíte rovněž uvést číslo karty, na které lze |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1867 kanál sledovat (např. 2). Syntyxe je: |
16553 | 1868 </para> |
1869 | |
1870 <screen> | |
1871 mplayer dvb://2@R1 | |
1872 </screen> | |
1873 | |
1874 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1875 Pro změnu kanálu stiskněte klávesu <keycap>h</keycap> (další) a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1876 <keycap>k</keycap> (předchozí), nebo použijte |
20062 | 1877 <link linkend="osdmenu">OSD menu</link>. |
16553 | 1878 </para> |
1879 | |
1880 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1881 Pokud váš <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename> obsahuje řádek |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1882 <literal><dvbsel></literal> podobný tomu v ukázkovém souboru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1883 <filename>etc/dvb-menu.conf</filename> (který můžete použít k přepsání |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1884 <filename>~/.mplayer/menu.conf</filename>), bude v hlavním menu podseznam, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1885 kde si budete moci zvolit kanál ze svého <filename>channels.conf</filename>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1886 Může mu případně předcházet menu se seznamem dostupných karet, pokud máte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1887 více než jednu použitelnou <application>MPlayer</application>em. |
16553 | 1888 </para> |
1889 | |
1890 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1891 Pokud si chcete uložit program na disk, můžete použít |
16553 | 1892 </para> |
1893 | |
1894 <screen> | |
1895 mplayer -dumpfile r1.ts -dumpstream dvb://R1 | |
1896 </screen> | |
1897 | |
1898 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1899 Pokud jej chcete zaznamenat v odlišném formátu (reenkódovat jej), spusťte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1900 místo toho příkaz podobný následujícímu |
16553 | 1901 </para> |
1902 | |
1903 <screen> | |
1904 mencoder -o r1.avi -ovc xvid -xvidencopts bitrate=800 -oac mp3lame -lameopts cbr:br=128 -pp=ci dvb://R1 | |
1905 </screen> | |
1906 | |
1907 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1908 Přečtěte si man stránku pro seznam voleb, které můžete předat vstupnímu |
16553 | 1909 DVB modulu. |
1910 </para> | |
1911 | |
1912 <formalpara> | |
1913 <title>BUDOUCNOST</title> | |
1914 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1915 Máte-li otázky, nebo chcete dostávat oznámení o nových vlastnostech a zapojit |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1916 se do diskuse o těchto věcech, připojte se k naší |
20062 | 1917 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dvb">MPlayer-DVB</ulink> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1918 e-mailové konferenci. Pamatujte prosím, že jazykem konference je angličtina. |
16553 | 1919 </para> |
1920 </formalpara> | |
1921 | |
1922 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1923 V budoucnu můžete očekávat schopnost zobrazovat OSD a titulky pomocí nativní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1924 podpory OSD v DVB kartách, stejně jako plynulejší přehrávání filmů s jinou |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1925 snímkovou rychlostí, než 25 fps a transkódování MPEG-2 na MPEG-4 v reálném čase |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1926 (částečná dekomprese). |
16553 | 1927 </para> |
17377 | 1928 </sect2> |
16553 | 1929 |
17377 | 1930 <sect2 id="dxr2"> |
16553 | 1931 <title>DXR2</title> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1932 <para><application>MPlayer</application> podporuje hardwarově akcelerované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1933 přehrávání pomocí karty Creative DXR2.</para> |
16553 | 1934 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1935 Nejdříve musíte mít správně nainstalované DXR2 ovladače. Ovladače a návod |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1936 k jejich instalaci naleznete na stránkách |
16553 | 1937 <ulink url="http://dxr2.sf.net/">DXR2 Resource Center</ulink>. |
1938 </para> | |
1939 | |
1940 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1941 <title>POUŽITÍ</title> |
16553 | 1942 <varlistentry> |
1943 <term><option>-vo dxr2</option></term> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1944 <listitem><para>Zapíná TV výstup.</para></listitem> |
16553 | 1945 </varlistentry> |
1946 | |
1947 <varlistentry> | |
1948 <term><option>-vo dxr2:x11</option> nebo <option>-vo dxr2:xv</option></term> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1949 <listitem><para>Zapíná Overlay výstup v X11.</para></listitem> |
16553 | 1950 </varlistentry> |
1951 | |
1952 <varlistentry> | |
1953 <term><option>-dxr2 <volba1:volba2:...></option></term> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1954 <listitem><para>Tato volba je použita k ovládání DXR2 ovladače.</para></listitem> |
16553 | 1955 </varlistentry> |
1956 </variablelist> | |
1957 | |
1958 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1959 Overlay čipset použitý v DXR2 má mizernou kvalitu, ale výchozí nastavení pracuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1960 vždy. OSD lze použít spolu s overlay (ne na TV) při jeho vykreslení v klíčovací |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1961 barvě. S výchozím nastavením klíčovací barvy můžete dosáhnout různých výsledků, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1962 obvykle uvidíte klíčovací barvu kolem znaků nebo jiné srandovní věci. Pokud ale |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1963 vhodně upravíte klíčování, můžete dosáhnout použitelných výsledků. |
16553 | 1964 </para> |
1965 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1966 <para>Prostudujte si prosím man stránku pro dostupné volby.</para> |
17377 | 1967 </sect2> |
16553 | 1968 |
17377 | 1969 <sect2 id="dxr3"> |
16553 | 1970 <title>DXR3/Hollywood+</title> |
1971 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1972 <application>MPlayer</application> podporuje hardwarově akcelerované |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1973 přehrávání videa pomocí karet Creative DXR3 a Sigma Designs Hollywood Plus. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1974 Obě tyto karty používají MPEG dekodér em8300 od Sigma Designs. |
16553 | 1975 </para> |
1976 | |
1977 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1978 Nejprve budete potřebovat správně nainstalované DXR3/H+ ovladače verze 0.12.0 |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1979 nebo pozdější. Ovladače a návod na jejich instalaci naleznete na stránkách |
16553 | 1980 <ulink url="http://dxr3.sf.net/">DXR3 & Hollywood Plus for Linux</ulink>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1981 <filename>configure</filename> by mělo automaticky detekovat vaši kartu a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1982 kompilace by se měla obejít bez potíží. |
16553 | 1983 </para> |
1984 | |
1985 <!-- FIXME: find a more clear presentation --> | |
1986 <variablelist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1987 <title>POUŽITÍ</title> |
16553 | 1988 <varlistentry> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1989 <term><option>-vo dxr3:prebuf:sync:norm=x:<replaceable>zařízení</replaceable></option></term> |
16553 | 1990 <listitem><para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1991 <option>overlay</option> aktivuje overlay místo TVOut. Pro správnou funkci |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1992 vyžaduje, abyste měli správně nakonfigurované nastavení overlay. Nejjednodužší |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1993 způsob nastavení overlay, je spuštění autocal. Pak spusťte MPlayer s video |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1994 výstupem nastaveným na dxr3 s vypnutým overlay, spusťte dxr3view. V dxr3view |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1995 si můžete hrát s nastavením overlay a pozorovat změny v reálném čase. Snad bude |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1996 tato funkce časem dostupná z GUI <application>MPlayer</application>u. Jakmile |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1997 máte správně nastaveno overlay, není již nutné používat dxr3view. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1998 <option>prebuf</option> zapíná prebuffering. Prebuffering je vlastnost čipu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
1999 em8300, terá mu umožňuje podržet si více než jeden videosnímek v daném čase. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2000 To znamená, že pokud jej máte zapnutý, snaží se <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2001 udržet vyrovnávací paměť videa (buffer) naplněný daty. Pokud jej provozujete na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2002 pomalém stroji, použije <application>MPlayer</application> téměř nebo přesně |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2003 100% výkonu CPU. To je zvlášť časté, pokud přehráváte čisté MPEG datové proudy |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2004 (jako DVD, SVCD atp.) jelikož je <application>MPlayer</application> nemusí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2005 převádět do MPEG, naplní buffer velmi rychle. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2006 S prebufferingem je přehrávání videa <emphasis role="bold">mnohem</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2007 méně citlivé na zaměstnávání CPU jinými programy. Nebudou zahozeny snímky, pokud |
16553 | 2008 si aplikace neuzme CPU na dlouhou dobu. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2009 Pokud přehráváte bez prebufferingu, je em8300 mnohem citlivější na vytížení CPU, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2010 takže doporučujeme zapnout <application>MPlayer</application>ovu volbu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2011 <option>-framedrop</option> pro zachování synchronizace. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2012 <option>sync</option> zapíná nový sync-engine. To je zatím experimentální |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2013 vlastnost. Se zaplým sync budou vnitřní hodiny em8300 neustále sledovány a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2014 pokud se začnou rozcházet s časovačem <application>MPlayer</application>u, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2015 budou resetovány, což způsobí, že em8300 zahodí veškeré snímky, které čekají ve |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2016 frontě. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2017 <option>norm=x</option> nastaví TV normu DXR3 karty bez nutnosti externího |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2018 nástroje jako em8300setup. Platné normy jsou 5 = NTSC, 4 = PAL-60, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2019 3 = PAL. Zvláštní normy jsou 2 (automaticné nastavení s použitím PAL/PAL-60) a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2020 1 (automatické nastavení s použitím PAL/NTSC), jelikož ty určí použitou normu |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2021 podle snímkové rychlosti filmu. norm = 0 (výchozí) nezmění aktuální normu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2022 <option><replaceable>device</replaceable></option> = číslo zařízení, které se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2023 má použít, pokud máte více než jednu em8300 kartu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2024 Jakoukoli z těchto voleb můžete vynechat. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2025 Volby <option>:prebuf:sync</option> zdá se pracují skvěle při přehrávání filmů |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2026 v MPEG-4 (DivX). Lidé však hlásili potíže s volbou prebuf při přehrávání souborů |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2027 v MPEG-1/2. Měli byste je nejprve zkusit přehrát bez dodatečných voleb a pokud |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2028 narazíte na potíže se synchronizací nebo DVD titulky, zkuste to s volbou |
16553 | 2029 <option>:sync</option>. |
2030 </para></listitem> | |
2031 </varlistentry> | |
2032 | |
2033 <varlistentry> | |
2034 <term><option>-ao oss:/dev/em8300_ma-<replaceable>X</replaceable></option></term> | |
2035 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2036 Pro zvukový výstup, kde <replaceable>X</replaceable> je číslo zařízení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2037 (0 máte-li jen jednu kartu). |
16553 | 2038 </para></listitem> |
2039 </varlistentry> | |
2040 | |
2041 <varlistentry> | |
2042 <term><option>-af resample=<replaceable>xxxxx</replaceable></option></term> | |
2043 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2044 Čip em8300 neumí přehrávat signál vzorkovaný méně než 44100Hz. Pokud je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2045 vzorkovací kmitočet pod 44100Hz, zvolte buď 44100Hz nebo 48000Hz podle toho, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2046 násobek kterého je blíž. Čili pokud má film zvuk 22050Hz použijte 44100Hz, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2047 jelikož 44100 / 2 = 22050, pokud jej má 24000Hz použijte 48000Hz jelikož |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2048 48000 / 2 = 24000 a tak dále. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2049 S výstupem digitálního audia to nefunguje (<option>-ac hwac3</option>). |
16553 | 2050 </para></listitem> |
2051 </varlistentry> | |
2052 | |
2053 <varlistentry> | |
2054 <term><option>-vf lavc/fame</option></term> | |
2055 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2056 Pro přehrávání ne-MPEG obsahu na em8300 (např. MPEG-4 (DivX) nebo RealVideo) |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2057 musíte nastavit MPEG-1 video filtr jako |
16553 | 2058 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> (lavc) nebo |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2059 <systemitem class="library">libfame</systemitem> (fame). V tuto chvíli |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2060 je lavc jak rychlejší, tak poskytuje lepší kvalitu obrazu, takže vám radíme jej |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2061 používat, pokud s ním nemáte potáže. Prostudujte si v man stránce dodatečné |
16553 | 2062 informace o <option>-vf lavc/fame</option>. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2063 Použití lavc silně doporučujeme. Zatím nelze nastavit snímkovou rychlost em8300, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2064 takže je pevně nastavena na 30000/1001 fps. Z toho důvodu doporučujeme, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2065 abyste použili <option>-vf lavc=<replaceable>quality</replaceable>:25</option> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2066 zvlášť pokud používáte prebuffering. Proč tedy 25 a ne 30000/1001? Nu, důvodem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2067 je, že pokud zadáte 30000/1001, začne obraz trochu poskakovat. Důvod tohoto |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2068 jevu nám není znám. Pokud to nastavíte někdemezi 25 a 27, obraz se ustálí. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2069 Pro tuto chvíli se to dá pouze uznat jako fakt. |
16553 | 2070 </para></listitem> |
2071 </varlistentry> | |
2072 | |
2073 <varlistentry> | |
2074 <term><option>-vf expand=-1:-1:-1:-1:1</option></term> | |
2075 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2076 Ačkoli DXR3 ovladač umí dodat OSD do MPEG-1/2/4 videa, má to mnohem nižší |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2077 kvalitu než tradiční OSD <application>MPlayer</application>u a má i různé |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2078 problémy s obnovováním. Výše uvedený příkazový řádek nejprve převede vstupní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2079 video do MPEG-4 (je to nutné, sorry), pak aplikuje filtr expand, který však |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2080 nic neexpanduje (-1: výchozí), ale doplní normální OSD do obrazu |
16553 | 2081 (na to je ta "1" na konci). |
2082 </para></listitem> | |
2083 </varlistentry> | |
2084 | |
2085 <varlistentry> | |
2086 <term><option>-ac hwac3</option></term> | |
2087 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2088 Čip em8300 podporuje přehrávání zvuku v AC3 (prostorový zvuk) přes digitální |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2089 audio výstup na kartě. Viz výš volbu <option>-ao oss</option>. Ta musí být |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2090 použita pro nastavení výstupu do DXR3 místo zvukové karty. |
16553 | 2091 </para></listitem> |
2092 </varlistentry> | |
2093 </variablelist> | |
2094 </sect2> | |
2095 | |
17377 | 2096 </sect1> |
2097 | |
2098 <sect1 id="other"> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2099 <title>Ostatní vizualizační hardware</title> |
16553 | 2100 |
17377 | 2101 <sect2 id="zr"> |
16553 | 2102 <title>Zr</title> |
2103 | |
2104 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2105 Toto je zobrazovací rozhraní (<option>-vo zr</option>) pro mnoho MJPEG |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2106 zachytávacích/přehrávacích karet (testováno na DC10+ a Buz a mělo by pracovat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2107 i s LML33, tedy DC10). Rozhraní pracuje tak, že snímek zakóduje do JPEG a pak |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2108 jej pošle do karty. Pro enkódování do JPEG se používá |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2109 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a je pro ně nezbytný. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2110 Ve speciálním <emphasis>cinerama</emphasis> režimu můžete sledovat filmy |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2111 v pravém širokoúhlém formátu, kterého je dosaženo tak, že máte dvě promítačky |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2112 a dvě MJPEG karty. V závislosti na rozlišení a nastavení kvality může toto |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2113 rozhraní vyžadovat spoustu výkonu CPU. Nezapomeňte zadat |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2114 <option>-framedrop</option>, pokud je váš počítač příliš pomalý. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2115 Poznámka: Můj AMD K6-2 350MHz je (s <option>-framedrop</option>) vcelku |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2116 adekvátní pro sledování materiálu o rozměru VCD a podškálovaných filmů. |
16553 | 2117 </para> |
2118 | |
2119 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2120 Toto rozhraní komunikuje s jaderným modulem dostupným na |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2121 <ulink url="http://mjpeg.sf.net"/>, takže jej nejdříve musíte zprovoznit. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2122 Přítomnost MJPEG karty je autodetekována skriptem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2123 <filename>configure</filename>. Pokud detekce selže, vynuťte ji pomocí |
16553 | 2124 <screen>./configure --enable-zr</screen> |
2125 </para> | |
2126 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2127 Výstup může být ovlivňován několika volbami. Obšírný výklad těchto voleb |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2128 naleznete v man stránce, krátký přehled obržíte spuštěním |
16553 | 2129 <screen>mplayer -zrhelp</screen> |
2130 </para> | |
2131 | |
2132 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2133 Věci jako škálování a OSD (display na obrazovce) nejsou tímto rozhraním pokryty, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2134 ale lze jich dosáhnout pomocí video filtrů. Například mějte video o rozlišení |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2135 512x272 a chcete jej přehrávat na celé obrazovce přes DC10+, pak máte tři |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2136 základní možnosti, jak to udělat. Můžete škálovat video na šířku 768, 384 nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2137 192. Z důvodu výkonu a kvality si zvolíte škálování filmu na 384x204 pomocí |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2138 bilineárního softwarového škálovače. Příkazový řádek je pak |
16553 | 2139 <screen> |
2140 mplayer -vo zr -sws 0 -vf scale=384:204 <replaceable>film.avi</replaceable> | |
2141 </screen> | |
2142 </para> | |
2143 | |
2144 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2145 Ořezání lze provést <option>crop</option> filtrem a samotným rozhraním. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2146 Řekněme, že film je příliš široký pro promítání na vaší Buz a proto chcete |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2147 použít <option>-zrcrop</option> pro zůžení filmu, pak byste měli použít |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2148 následující příkaz |
16553 | 2149 <screen> |
2150 mplayer -vo zr -zrcrop 720x320+80+0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> | |
2151 </screen> | |
2152 </para> | |
2153 | |
2154 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2155 chcete-li použít filtr <option>crop</option>, proveďte |
16553 | 2156 <screen> |
2157 mplayer -vo zr -vf crop=720:320:80:0 <replaceable>benhur.avi</replaceable> | |
2158 </screen> | |
2159 </para> | |
2160 | |
2161 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2162 Zvláštní případy <option>-zrcrop</option> vyvolá režim |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2163 <emphasis>cinerama</emphasis>, takže rozprostřete film na několik televizí nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2164 promítaček, čímž se vytvoří větší obraz. Předpokládejme, že máte dvě promítačky. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2165 Levá je připojena k vaší Buz na <filename>/dev/video1</filename> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2166 pravý je připojen do vaší DC10+ na <filename>/dev/video0</filename>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2167 Film má rozlišení 704x288. Předpokládejme rovněž, že pravá promítačka je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2168 černobílá a levá umí JPEG snímky s kvalitou 10, pak byste měli použít |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2169 následující příkaz |
16553 | 2170 <screen> |
2171 mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ | |
2172 -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ | |
2173 <replaceable>movie.avi</replaceable> | |
2174 </screen> | |
2175 </para> | |
2176 | |
2177 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2178 Jak vidíte, volby uvedené před druhým <option>-zrcrop</option> jsou předány |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2179 pouze do DC10+ a volby za druhým <option>-zrcrop</option> do Buz. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2180 Maximální počet MJPEG karet zahrnutých do <emphasis>cinerama</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2181 režimu jsou čtyři, takže můžete sestavit zobrazovací stěnu 2x2. |
16553 | 2182 </para> |
2183 | |
2184 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2185 Nakonec důležité upozornění: Nespouštějte ani nezastavujte XawTV na přehrávacím |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2186 zařízení během přehrávání, zhavaru je vám počítač. Můžete však |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2187 <emphasis role="bold">NEJDŘÍV</emphasis> spustit XawTV a |
16553 | 2188 <emphasis role="bold">PAK</emphasis> spustit <application>MPlayer</application>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2189 počkat až <application>MPlayer</application> skončí a |
16553 | 2190 <emphasis role="bold">PAK</emphasis> zastavit XawTV. |
2191 </para> | |
17377 | 2192 </sect2> |
16553 | 2193 |
17377 | 2194 <sect2 id="blinkenlights"> |
16553 | 2195 <title>Blinkenlights</title> |
2196 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2197 Toto rozhraní je schopno přehrávání pomocí Blinkenlights UDP protokolu. Pokud |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2198 nevíte co je <ulink url="http://www.blinkenlights.de/">Blinkenlights</ulink> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2199 nebo jeho nástupce |
16553 | 2200 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/arcade/">Arcade</ulink>, |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2201 zjistěte si to. Ačkoli je to dost možná nejméně používané video výstupní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2202 rozhraní, bezpochyby je tím nejlepším, co může <application>MPlayer</application> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2203 nabídnout. Stačí shlédnout některá z |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2204 <ulink url="http://www.blinkenlights.de/video.en.html">Blinkenlights dokumentačních videí</ulink>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2205 Na Arcade video můžete vidět výstupní rozhraní Blinkenlights v akci v 00:07:50. |
16553 | 2206 </para> |
2207 </sect2> | |
17377 | 2208 </sect1> |
16553 | 2209 |
17377 | 2210 <sect1 id="tvout"> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2211 <title>pODPORA TV výstupu</title> |
16553 | 2212 |
17377 | 2213 <sect2 id="tvout-mga-g400"> |
16553 | 2214 <title>Karty Matrox G400</title> |
2215 | |
2216 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2217 Pod Linuxem máte dva způsoby jak zprovoznit TV výstup na G400: |
16553 | 2218 </para> |
2219 | |
2220 <important> | |
2221 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2222 pro instrukce k TV výstupu na Matrox G450/G550 si prostudujte textovou část! |
16553 | 2223 </para> |
2224 </important> | |
2225 | |
2226 <variablelist> | |
2227 <varlistentry> | |
2228 <term>XFree86</term> | |
2229 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2230 Pomocí ovladače a HAL modulu dostupného na stránkách <ulink |
16553 | 2231 url="http://www.matrox.com">Matrox</ulink>. Takto dostanete X na TV. |
2232 </para><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2233 <emphasis role="bold">Tato metoda vám neposkytne akcelerované přehrávání</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2234 jako pod Windows! Sekundární jednotka má pouze YUV framebuffer, <emphasis>BES</emphasis> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2235 (Back End Scaler, YUV škálovač na kartách G200/G400/G450/G550) na něm |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2236 nepracuje! Ovladač pro Windows to nějak obchází, pravděpodobně použitím |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2237 3D jednotky pro zoom a YUV framebufferu pro zobrazení zoomovaného |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2238 obrazu. Pokud opravdu chcete použít X, použijte volby <option>-vo x11 -fs |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2239 -zoom</option>, ale bude to <emphasis role="bold">POMALÉ</emphasis> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2240 bude zapnuta ochrana proti kopírování |
16553 | 2241 <emphasis role="bold">Macrovision</emphasis> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2242 (Macrovision můžete obejít pomocí tohoto |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2243 <ulink url="http://avifile.sf.net/mgamacro.pl">perlového skriptu</ulink>). |
16553 | 2244 </para></listitem> |
2245 </varlistentry> | |
2246 <varlistentry> | |
2247 <term>Framebuffer</term> | |
2248 <listitem><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2249 Pomocí <emphasis role="bold">matroxfb modulů</emphasis> v jádrech řady 2.4. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2250 Jádra 2.2 v nich neobsahují podporu pro TV, takže jsou pro tento účel |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2251 nepoužitelná. Měli byste povolit VŠECHNY matroxfb-specifické vlastnosti |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2252 během kompilace (vyjma MultiHead) a zakompilovat je do |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2253 <emphasis role="bold">modulů</emphasis>! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2254 Rovněž potřebujete zapnuté I2C. |
16553 | 2255 </para> |
2256 | |
2257 <procedure> | |
2258 <step><para> | |
2259 Vstupte do <filename class="directory">TVout</filename> a zadejte | |
2260 <command>./compile.sh</command>. Nainstalujte | |
2261 <filename>TVout/matroxset/matroxset</filename> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2262 někde do cesty <envar>PATH</envar>. |
16553 | 2263 </para></step> |
2264 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2265 Nemáte-li nainstalován <command>fbset</command>, vložte |
16553 | 2266 <filename>TVout/fbset/fbset</filename> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2267 někde do cesty <envar>PATH</envar>. |
16553 | 2268 </para></step> |
2269 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2270 Nemáte-li nainstalován <command>con2fb</command>, vložte |
16553 | 2271 <filename>TVout/con2fb/con2fb</filename> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2272 někde do cesty <envar>PATH</envar>. |
16553 | 2273 </para></step> |
2274 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2275 Pak vstupte do adresáře <filename class="directory">TVout/</filename> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2276 ve zdrojovém adresáři <application>MPlayer</application>u a spusťte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2277 <filename>./modules</filename> jako root. Vaše textová konzole přejde |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2278 do režimu framebuffer (není cesta zpět!). |
16553 | 2279 </para></step> |
2280 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2281 Dále EDITUJTE a spusťte skript <filename>./matroxtv</filename>. Objeví se |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2282 vám velmi jednoduché menu. Stiskněte <keycap>2</keycap> a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2283 <keycap>Enter</keycap>. Nyní byste měli mít stejný obraz na svém monitoru |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2284 i TV. Pokud má obraz na TV (výchozí je PAL) nějaké podivné šrámy, nebyl |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2285 skript schopen nastavit správně rozlišení (na výchozích 640x512). |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2286 Zkuste jiná rozlišení z menu a/nebo experimentujte s fbset. |
16553 | 2287 </para></step> |
2288 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2289 Jo. Dalším úkolem je nechat zmizet kurzor z tty1 (nebo odjinud) a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2290 vypnout mazání obrazovky. Spusťe následující příkazy: |
16553 | 2291 |
2292 <screen> | |
2293 echo -e '\033[?25l' | |
2294 setterm -blank 0<!-- | |
2295 --></screen> | |
2296 nebo | |
2297 <screen> | |
2298 setterm -cursor off | |
2299 setterm -blank 0<!-- | |
2300 --></screen> | |
2301 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2302 Předchozí nejspíš bude lepší umístit do skriptu a také vyčistit obrazovku. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2303 Pro zpětné zapnutí kurzoru: |
16553 | 2304 <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> nebo |
2305 <screen>setterm -cursor on</screen> | |
2306 </para></step> | |
2307 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2308 A jasně. Spusťte přehrávání filmu: |
16553 | 2309 <screen> |
2310 mplayer -vo mga -fs -screenw 640 -screenh 512 <replaceable>soubor</replaceable><!-- | |
2311 --></screen> | |
2312 | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2313 (Pokud používáte X, přepněte se nyní do matroxfb pomocí například |
16553 | 2314 <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>F1</keycap>.) |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2315 Změňte <literal>640</literal> a <literal>512</literal> pokud máte |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2316 nastaveno jiné rozlišení... |
16553 | 2317 </para></step> |
2318 <step><para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2319 <emphasis role="bold">Užijte si ultra-rychlý ultra-vybavený Matrox TV |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2320 výstup (lepší než Xv)!</emphasis> |
16553 | 2321 </para></step> |
2322 </procedure> | |
2323 </listitem> | |
2324 </varlistentry> | |
2325 </variablelist> | |
2326 | |
2327 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2328 <title>Výroba kabelu pro Matrox TV-out</title> |
16553 | 2329 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2330 Zříkáme se jakékoli odpovědnosti nebo záruky za jakékoli poškození způsobené |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2331 touto dokumentací. |
16553 | 2332 </para> |
2333 </formalpara> | |
2334 | |
2335 <formalpara> | |
2336 <title>Kabel pro G400</title> | |
2337 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2338 Na čtvrtém pinu CRTC2 konektoru je kompozitní video signál. Zem je |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2339 na šestém, sedmém a osmém pinu. (informaci poskytl |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2340 Balázs Rácz) |
16553 | 2341 </para> |
2342 </formalpara> | |
2343 | |
2344 <formalpara> | |
2345 <title>Kabel pro G450</title> | |
2346 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2347 Kompozitní video signál je na pinu jedna. Zem je na pátém, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2348 šestém, sedmém a patnáctém (5, 6, 7, 15) pinu. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2349 (informaci poskytl Balázs Kerekes) |
16553 | 2350 </para> |
2351 </formalpara> | |
17377 | 2352 </sect2> |
16553 | 2353 |
17377 | 2354 <sect2 id="tv-out_matrox_g450"> |
16553 | 2355 <title>Karty Matrox G450/G550</title> |
2356 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2357 Podpora TV výstupu pro tyto karty byla přidána teprve nedávno a dosud není |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2358 v ostré verzi jádra. V současnosti nelze (aspoň pokud vím) použít modul |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2359 <emphasis role="bold">mga_vid</emphasis>, protože ovladač G450/G550 pracuje |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2360 pouze v jedné konfiguraci: první CRTC čip (s mnohem více schopnostmi) na první |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2361 displej a druhá CRTC (žádné <emphasis role="bold">BES</emphasis> – pro |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2362 popis BES viz sekci G400 výše) na TV. Takže v současnosti můžete použít pouze |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2363 <application>MPlayer</application>ovo <emphasis>fbdev</emphasis> výstupní |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2364 rozhraní. |
16553 | 2365 </para> |
2366 | |
2367 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2368 První CRTC nemůže být v současnosti přesměrována na sekundární výstup. Autor |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2369 jaderného ovladače matroxfb – Petr Vandrovec – pro to snad |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2370 vyrobí podporu pomocí zobrazení výstupu prvního CRTC na oba výstupy najednou, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2371 což se pro tuto chvíli doporučuje pro G400, viz předchozí sekce. |
16553 | 2372 </para> |
2373 | |
2374 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2375 Potřebnou záplatu jádra a podrobné HOWTO lze stáhnout z |
16553 | 2376 <ulink url="http://www.bglug.ca/matrox_tvout/"/> |
2377 </para> | |
17377 | 2378 </sect2> |
16553 | 2379 |
2380 | |
17377 | 2381 <sect2 id="tvout-ati"> |
16553 | 2382 <title>Karty ATI</title> |
2383 | |
2384 <formalpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2385 <title>ÚVOD</title> |
16553 | 2386 <para> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2387 V současnosti nechce ATI podporovat žádný ze svých TV-out čipů pod Linuxem |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2388 z důvodu jejich licencované technologii Macrovision. |
16553 | 2389 </para> |
2390 </formalpara> | |
2391 | |
2392 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2393 <title>STATUS TV VÝSTUPU NA KARTÁCH ATI POD LINUXEM</title> |
16553 | 2394 <listitem><simpara> |
2395 <emphasis role="bold">ATI Mach64</emphasis>: | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2396 podporovaný <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>em. |
16553 | 2397 </simpara></listitem> |
2398 <listitem><simpara> | |
2399 <emphasis role="bold">ASIC Radeon VIVO</emphasis>: | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2400 podporovaný <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS</ulink>em. |
16553 | 2401 </simpara></listitem> |
2402 <listitem><simpara> | |
2403 <emphasis role="bold">Radeon</emphasis> a <emphasis role="bold">Rage128</emphasis>: | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2404 podporovaný <application>MPlayer</application>em! |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2405 Podívejte se na sekce <link linkend="vesa">VESA</link> a |
16553 | 2406 <link linkend="vidix">VIDIX</link>. |
2407 </simpara></listitem> | |
2408 <listitem><simpara> | |
2409 <emphasis role="bold">Rage Mobility P/M, Radeon, Rage 128, Mobility M3/M4</emphasis>: | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2410 podporovaný <ulink url="http://www.stud.uni-hamburg.de/users/lennart/projects/atitvout/">atitvout</ulink>em. |
16553 | 2411 </simpara></listitem> |
2412 </itemizedlist> | |
2413 | |
2414 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2415 Ne ostatních kartách prostě použijte rozhraní <link linkend="vesa">VESA</link> |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2416 bez VIDIX. Vyžaduje to výkoný CPU. |
16553 | 2417 </para> |
2418 | |
2419 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2420 Jediné co musíte, je <emphasis role="bold">mít TV konektor zapojený |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2421 před zapnutím PC</emphasis> jelikož video BIOS se inicializuje pouze |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2422 jednou během POST procedury. |
16553 | 2423 </para> |
17377 | 2424 </sect2> |
16553 | 2425 |
2426 | |
17377 | 2427 <sect2 id="tvout-nvidia"> |
16553 | 2428 <title>nVidia</title> |
2429 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2430 Nejprve si MUSÍTE stáhnout closed-source ovladače z <ulink url="http://nvidia.com"/>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2431 Nebudu zde popisovat instalaci a konfiguraci, jelikož je to mimo rámec této |
16553 | 2432 dokumentace. |
2433 </para> | |
2434 | |
2435 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2436 Jakmile je funkční XFree86, XVideo a 3D akcelerace, editujte sekci |
16553 | 2437 Device v souboru <filename>XF86Config</filename>, podle |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2438 následujícího příkladu (upravte si to pro svou kartu/TV): |
16553 | 2439 |
2440 <programlisting> | |
2441 Section "Device" | |
2442 Identifier "GeForce" | |
2443 VendorName "ASUS" | |
2444 BoardName "nVidia GeForce2/MX 400" | |
2445 Driver "nvidia" | |
2446 #Option "NvAGP" "1" | |
2447 Option "NoLogo" | |
2448 Option "CursorShadow" "on" | |
2449 | |
2450 Option "TwinView" | |
2451 Option "TwinViewOrientation" "Clone" | |
2452 Option "MetaModes" "1024x768,640x480" | |
2453 Option "ConnectedMonitor" "CRT, TV" | |
2454 Option "TVStandard" "PAL-B" | |
2455 Option "TVOutFormat" "Composite" | |
2456 EndSection | |
2457 </programlisting> | |
2458 </para> | |
2459 | |
2460 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2461 Samozřejmě je nejdůležitější část TwinView. |
16553 | 2462 </para> |
17377 | 2463 </sect2> |
16553 | 2464 |
17377 | 2465 <sect2 id="tvout-neomagic"> |
16553 | 2466 <title>NeoMagic</title> |
2467 <para> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2468 Čip NeoMagic lze nalézt v různých laptopech. Některé z nich jsou vybaveny |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2469 jednoduchým analogovým TV enkodérem, některé jej mají mnohem pokročilejší. |
16553 | 2470 <itemizedlist> |
2471 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2472 <emphasis role="bold">Analogový enkodér</emphasis>: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2473 Testováno na Toshibě Tecra 8000. Její čip pro TV výstup je mizerný křáp. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2474 Pokud možno se mu obloukem vyhněte. |
16553 | 2475 </simpara> <simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2476 Musíte použít <option>-vo vesa</option>. Testovaný čip umí jen poměr stran |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2477 1.333333, takže se ujistěte, že používáte volby <option>-x</option>, |
16553 | 2478 <option>-y</option> a/nebo filtry |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2479 <option>-vf scale,crop,expand</option>, pokud počítač neumožní TV výstup. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2480 Maximální rozlišení je 720*576 v 16bpp. |
16553 | 2481 </simpara> |
2482 <simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2483 Známá omezení: pouze VESA, omezení poměru stran 1.33333, obraz není vždy |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2484 vycentrován, barevná hloubka filmu se každých 10 minut změní na 4bpp a |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2485 zůstane tak. Často zatuhává, problémy se zobrazováním na LCD. |
16553 | 2486 </simpara></listitem> |
2487 <listitem><simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2488 <emphasis role="bold">Chrontel 70xx enkodér</emphasis>: |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2489 Nalezen v IBM Thinkpad 390E a bude pravděpodobně i ostatních Thinkpadech nebo |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2490 noteboocích. |
16553 | 2491 </simpara><simpara> |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2492 Musíte použít <option>-vo vesa:neotv_pal</option> pro PAL nebo |
16553 | 2493 <option>-vo vesa:neotv_ntsc</option> pro NTSC. |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2494 To vám zpřístupní funkci TV výstupu v následujících 16 bpp a 8 bpp režimech: |
16553 | 2495 </simpara> |
2496 <itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2497 <listitem><simpara>NTSC 320x240, 640x480 a možná také 800x600.</simpara></listitem> |
16553 | 2498 <listitem><simpara>PAL 320x240, 400x300, 640x480, 800x600.</simpara></listitem> |
2499 </itemizedlist> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2500 <simpara>Režim 512x384 není podporován BIOSem. Musíte obraz škálovat do |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2501 jiného rozlišení pro aktivaci TV výstupu. Pokud vidíte obraz na obrazovce |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2502 v 640x480 nebo v 800x600, ale ne v 320x240 nebo jiném menším rozlišení, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2503 musíte nahradit dvě tabulky ve <filename>vbelib.c</filename>. |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2504 Viz funkci vbeSetTV pro více informací. V tomto případě prosím kontaktujte |
16553 | 2505 autora. |
2506 </simpara> | |
2507 <simpara> | |
20529
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2508 Známá omezení: pouze VESA, žádné další ovládací prvky jako jas, kontrast, |
90b3178b8c16
convert DOCS/xml/cs and help/help_mp-cs.h* to UTF-8
kraymer
parents:
20062
diff
changeset
|
2509 úroveň černé, filtrace blikání nejsou implementovány. |
16553 | 2510 </simpara> |
2511 </listitem> | |
2512 </itemizedlist> | |
2513 </para> | |
2514 </sect2> | |
2515 </sect1> | |
17377 | 2516 |
2517 </chapter> |