20651
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
28695
|
2 <!-- synced with r28706 -->
|
13968
|
3 <chapter id="cd-dvd">
|
20651
|
4 <title>CD/DVD használat</title>
|
13968
|
5
|
|
6 <sect1 id="drives">
|
20651
|
7 <title>CD/DVD vezérlők</title>
|
13968
|
8
|
|
9 <para>
|
20651
|
10 A modern CD-ROM meghajtók nagyon nagy sebességen működnek, ugyanakkor több CD-ROM
|
|
11 képes kisebb sebességű pörgésre is. Rengeteg oka lehet annak, hogy valaki
|
|
12 meg akarja megváltoztatni a CD-ROM meghajtó sebességét:
|
13968
|
13 </para>
|
|
14
|
|
15 <itemizedlist>
|
|
16 <listitem><para>
|
21752
|
17 Sok helyen írtak olvasási hibákról, melyek nagy sebességnél fordulnak elő,
|
|
18 különösen rosszul nyomott CD-ROM-ok esetén. A csökkentett sebességgel megelőzheted
|
|
19 az adatvesztést ilyen esetben.
|
13968
|
20 </para></listitem>
|
|
21
|
|
22 <listitem><para>
|
21752
|
23 Sok CD-ROM idegesítően hangos, alacsonyabb sebességen kisebb a zaj.
|
13968
|
24 </para></listitem>
|
|
25 </itemizedlist>
|
|
26
|
21752
|
27 <!-- ********** -->
|
|
28
|
15883
|
29 <sect2 id="drives_linux">
|
|
30 <title>Linux</title>
|
|
31
|
13968
|
32 <para>
|
20651
|
33 Az IDE CD-ROM meghajtók sebességét a <command>hdparm</command>, a <command>setcd</command>
|
21752
|
34 vagy a <command>cdctl</command> programmal módosíthatod. Így működnek:
|
20651
|
35 <screen>hdparm -E <replaceable>[sebesség]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
|
36 <screen>setcd -x <replaceable>[sebesség]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
|
37 <screen>cdctl -bS <replaceable>[sebesség]</replaceable></screen>
|
15883
|
38 </para>
|
|
39
|
|
40 <para>
|
20651
|
41 Ha SCSI emulációt használsz, az igazi IDE eszközre vonatkozóan kell
|
|
42 alkalmaznod a beállításokat, nem az emulált SCSI eszközre.
|
13968
|
43 </para>
|
|
44
|
|
45 <para>
|
20651
|
46 Ha root jogaid vannak, a következő parancs is segíthet:
|
|
47 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable>/settings</screen>
|
13968
|
48 </para>
|
|
49
|
|
50 <para>
|
20651
|
51 Ez beállítja a fájl előreolvasást 2 MB-ra, ami segít a karcos CD-ROM-ok esetében.
|
|
52 Ha túl nagyra állítod, a meghajtó folyton felpörög majd leáll, és drasztikus módon
|
|
53 csökkenni fog a teljesítménye.
|
21752
|
54 A javasolt módszer a CD-ROM meghajtó
|
|
55 <command>hdparm</command>-mal történő beállítása:
|
28695
|
56 <screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
13968
|
57 </para>
|
|
58
|
|
59 <para>
|
21752
|
60 Ez bekapcsolja a DMA elérést, az előreolvasást, és az IRQ unmasking-ot
|
|
61 (olvasd el a <command>hdparm</command> man oldalát a bővebb magyarázatért).
|
13968
|
62 </para>
|
|
63
|
|
64 <para>
|
21752
|
65 Nézd meg a
|
|
66 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable>/settings</filename>"
|
20651
|
67 fájlt a CD-ROM tuningolásához.
|
13968
|
68 </para>
|
|
69
|
|
70 <para>
|
28695
|
71 A SCSI CD-ROM meghajtók sebességével is lehet trükközni az
|
|
72 <command>sdparm</command> segítségével, 1.03 vagy újabb kell:
|
|
73 <screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[sebesség kB/s-ben]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
|
74 A sebességet kilobájt/másodpercben kell megadni, a meghajtó
|
|
75 megfelelően kerekíteni fogja. Nézd meg az sdparm man oldalát a
|
|
76 részletekért.
|
|
77 </para>
|
|
78
|
|
79 <para>
|
|
80 Van egy dedikált segédeszköz is, ami a
|
20651
|
81 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI meghajtókkal</ulink> működik.
|
13968
|
82 </para>
|
15883
|
83 </sect2>
|
|
84
|
21752
|
85 <!-- ********** -->
|
15883
|
86
|
|
87 <sect2 id="drives_freebsd">
|
|
88 <title>FreeBSD</title>
|
|
89
|
20651
|
90 <para>sebesség:
|
15883
|
91 <screen>
|
20651
|
92 cdcontrol [-f <replaceable>eszköz</replaceable>] speed <replaceable>[sebesség]</replaceable>
|
15883
|
93 </screen>
|
|
94 </para>
|
|
95
|
|
96 <para>DMA:
|
|
97 <screen>
|
|
98 sysctl hw.ata.atapi_dma=1
|
|
99 </screen>
|
|
100 </para>
|
|
101
|
|
102 </sect2>
|
|
103
|
13968
|
104 </sect1>
|
|
105
|
15883
|
106
|
21752
|
107 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
108
|
15883
|
109
|
13968
|
110 <sect1 id="dvd">
|
20651
|
111 <title>DVD lejátszás</title>
|
21752
|
112
|
13968
|
113 <para>
|
20651
|
114 A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt.
|
|
115 A szintaxis egy szabványos DVD lejátszásához a következő:
|
21752
|
116 <screen>
|
|
117 mplayer dvd://<replaceable><sáv></replaceable> [-dvd-device <replaceable><eszköz></replaceable>]
|
|
118 </screen>
|
13968
|
119 </para>
|
|
120
|
|
121 <para>
|
20651
|
122 Például:
|
20390
|
123 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
13968
|
124 </para>
|
|
125
|
|
126 <para>
|
20651
|
127 Ha az <application>MPlayer</application>t dvdnav támogatással fordítottad, a
|
|
128 szintaxis ugyan ez, kivéve, hogy dvdnav://-ot kell használnod a dvd:// helyett.
|
19752
|
129 </para>
|
|
130
|
|
131 <para>
|
20651
|
132 Az alapértelmezett DVD eszköz a <filename>/dev/dvd</filename>. Ha a te
|
|
133 beállításod különböző, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő
|
|
134 eszközt a parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval.
|
13968
|
135 </para>
|
|
136
|
|
137 <para>
|
21752
|
138 Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a
|
|
139 <systemitem>libdvdread</systemitem>-ot és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t
|
|
140 is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. Ez a két függvénykönyvtár megtalálható
|
|
141 az <application>MPlayer</application> forrás fájában, nem kell őket külön
|
|
142 telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű verzióját is,
|
|
143 de ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> javasolt, mivel hibák forrása lehet,
|
|
144 a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat.
|
13968
|
145 </para>
|
|
146
|
|
147 <note><para>
|
20651
|
148 Ha DVD dekódolási problémáid vannak, próbáld meg letiltani a supermount-ot vagy
|
|
149 bármilyen más hasonló dolgot. Néhány RPC-2 vezérlő régió kód beállítását is megköveteli.
|
13968
|
150 </para></note>
|
|
151
|
|
152 <formalpara>
|
20651
|
153 <title>DVD dekódolás</title>
|
13968
|
154 <para>
|
20651
|
155 A DVD dekódolást a <systemitem>libdvdcss</systemitem> végzi. A módszer
|
|
156 megadható a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével,
|
|
157 lásd a man oldalt.
|
13968
|
158 </para>
|
|
159 </formalpara>
|
|
160
|
24362
|
161 <sect2 id="region_code">
|
|
162 <title>Régió kód</title>
|
13968
|
163 <para>
|
24362
|
164 A DVD meghajtók manapság tartalmaznak egy
|
|
165 <ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">régió kód</ulink>nak
|
|
166 nevezett értelmetlen korlátozást.
|
|
167 Szégyen, hogy a DVD meghajtókat arra kényszerítik, hogy a hat különböző
|
|
168 régióból, amire a világot felosztották, csak az egyikben gyártott lemezeket
|
|
169 fogadják el. Hogy egy asztal körül ülő pár ember hogy állhatott elő egy ilyen
|
28964
|
170 ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen
|
24362
|
171 ötletet, az minden képzeletet felülmúl.
|
13968
|
172 </para>
|
24362
|
173
|
|
174 <para>
|
|
175 Azok a meghajtók, amelyek a régióbeállításokat csak szoftveresen kényszerítik
|
|
176 ki, RPC-1 meghajtókként ismertek, amelyek hardveresen teszik ugyan ezt, azok
|
|
177 az RPC-2 meghajtók. Az RPC-2 meghajtók öt alkalommal engedik meg a régiókód
|
|
178 megváltoztatását, mielőtt az véglegessé válna.
|
|
179 Linux alatt a
|
|
180 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> eszközt
|
|
181 használhatod a DVD meghajtód régió kódjának beállításához.
|
|
182 </para>
|
|
183
|
|
184 <para>
|
|
185 Szerencsére lehetséges az RPC-2 meghajtók RPC-1-re történő átalakítása egy
|
|
186 firmware frissítéssel. Add meg a DVD meghajtód model számát a kedvenc kereső
|
|
187 motorodnak vagy nézz be a
|
|
188 <ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink> fórumjába és
|
|
189 letöltési oldalára. Bár a firmware frissítésre vonatkozó figyelmeztetések itt
|
|
190 is érvényesek, a régió kódtól történő megszabadulás általában pozitív élménnyel
|
|
191 zárul.
|
|
192 </para>
|
|
193 </sect2>
|
|
194
|
13968
|
195 </sect1>
|
|
196
|
15883
|
197
|
21752
|
198 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
199
|
15883
|
200
|
13968
|
201 <sect1 id="vcd">
|
20651
|
202 <title>VCD lejátszás</title>
|
21752
|
203
|
13968
|
204 <para>
|
21752
|
205 A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. Egy
|
|
206 szabványos Video CD (VCD) szintaxisa a következő:
|
20651
|
207 <screen>mplayer vcd://<replaceable><sáv></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen>
|
|
208 Például:
|
20390
|
209 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
21752
|
210 Az alapértelmezett VCD eszköz a <filename>/dev/cdrom</filename>. Ha a te
|
|
211 beállításaid különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a
|
|
212 megfelelő eszközt a parancssorban a <option>-cdrom-device</option> kapcsolóval.
|
13968
|
213 </para>
|
|
214
|
|
215 <note><para>
|
20651
|
216 A Plextor és néhány Toshiba SCSI CD-ROM meghajtónak borzalmas a teljesítménye
|
|
217 CVD olvasáskor. Ez azért van, mert a CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem>
|
21752
|
218 nincs teljesen implementálva ezekben a meghajtókban. Ha ismered a SCSI
|
|
219 programozást, kérlek <ulink url="../../tech/patches.txt">segíts nekünk</ulink>
|
|
220 egy általános SCSI támogatás elkészítésében VCD-khez.
|
13968
|
221 </para></note>
|
|
222
|
|
223 <para>
|
20651
|
224 Addig is kinyerheted az adatokat a VCD-ről a
|
19752
|
225 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
21752
|
226 segítségével, majd a kapott fájlt lejátszhatod az <application>MPlayer</application>rel.
|
13968
|
227 </para>
|
|
228
|
|
229 <formalpara>
|
20651
|
230 <title>VCD struktúra</title>
|
14293
|
231 <para>
|
20651
|
232 Egy Video CD (VCD) CD-ROM XA szektorokból áll, pl. CD-ROM 2-es módban
|
21752
|
233 1-es és 2-es formátumú sávok:
|
13968
|
234 <itemizedlist>
|
|
235 <listitem><para>
|
21752
|
236 Az első sáv 2-es módban, 2-es formátumban van, ami azt jelenti, hogy L2
|
27295
|
237 hibajavítást használ. A sáv ISO-9660 fájl rendszert tartalmaz 2048
|
|
238 bájt/szektorral. Ez a fájl rendszer VCD metaadat információkat tartalmaz,
|
21752
|
239 valamint gyakran a menükben alkalmazott képkockákat. A menük MPEG
|
|
240 szegmensei is ezen az első sávon tárolhatóak, de az MPEG-eket fel kell
|
27295
|
241 osztani 150 szektoros csonkokra. Az ISO-9660 fájl rendszer tartalmazhat
|
21752
|
242 egyéb fájlokat vagy programokat, amik a VCD működése szempontjából nem
|
|
243 lényegesek.
|
13968
|
244 </para></listitem>
|
|
245
|
|
246 <listitem><para>
|
21752
|
247 A második és a további sávok általában nyers 2324 bájt/szektor formátumú
|
|
248 MPEG (film) sáv, mely egy MPEG PS adat csomagot tartalmaz szektoronként.
|
|
249 Ezek 2-es mód 1-es formátumban vannak, így több adatot tárolnak
|
|
250 szektoronként némi hibajavítás elveszítése árán. Lehet CD-DA sáv is a
|
|
251 VCD-n az első sáv után. Némelyik operációs rendszeren van egy kis csalás,
|
27295
|
252 amivel ezek a nem-ISO-9660 sávok megjelennek a fájl rendszerben. Más
|
21752
|
253 operációs rendszereken, például GNU/Linux-on ez nem így van (még). Itt
|
|
254 az MPEG adat <emphasis role="bold">nem mountolható</emphasis>. Mivel a
|
|
255 legtöbb film ilyen típusú sávon belül van, először próbáld ki a
|
|
256 <option>vcd://2</option>-t.
|
|
257 </para></listitem>
|
13968
|
258
|
|
259 <listitem><para>
|
21752
|
260 Léteznek olyan VCD lemezek is, melyeken nincs meg az első sáv (egy sáv és
|
27295
|
261 egyáltalán nincs fájl rendszer). Ezek szintén lejátszhatóak, de nem lehet
|
21752
|
262 őket becsatolni.
|
13968
|
263 </para></listitem>
|
14293
|
264
|
21752
|
265 <listitem><para>
|
|
266 A Video CD szabvány definícióját a Philips "Fehér könyv"-nek
|
|
267 nevezte el és nem szabadon hozzáférhető, a Philipstől kell megvásárolni.
|
|
268 A Video CD-kről sokkal részletesebb információt találhatsz a
|
|
269 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager dokumentációjában</ulink>.
|
14293
|
270 </para></listitem>
|
13968
|
271 </itemizedlist>
|
21752
|
272 </para>
|
|
273 </formalpara>
|
13968
|
274
|
|
275 <formalpara>
|
20651
|
276 <title>A .DAT fájlokról</title>
|
13968
|
277 <para>
|
20651
|
278 A becsatolt VCD első sávján látható ~600 MB fájl valójában nem igazi fájl!
|
|
279 Ez egy úgynevezett ISO átjáró, azért hozták létre, hogy a Windows kezelni
|
|
280 tudja ezen sávokat (a Windows semmilyen módon sem engedi a közvetlen eszköz
|
|
281 elérést az alkalmazásoknak). Linux alatt nem tudod átmásolni vagy lejátszani
|
|
282 az ilyen fájlokat (szemét van bennük). Windows alatt lehetséges, mivel az
|
|
283 iso9660 vezérlője a sávok nyers olvasását emulálja ebben a fájlban. A .DAT
|
|
284 fájlok lejátszásához szükséged lesz egy kernel vezérlőre, ami a PowerDVD
|
27295
|
285 Linuxos verziójában található. Ez egy módosított iso9660 fájl rendszer vezérlőt
|
20651
|
286 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>) tartalmaz, ami képes a nyers sáv
|
|
287 emulációra ezen ál .DAT fájlon keresztül. Ha az ő vezérlőjük segítségével
|
|
288 csatolod be a lemezt, át tudod másolni és le tudod játszani a .DAT fájlt az
|
|
289 <application>MPlayer</application>rel. A Linux kernel szabványos iso9660
|
|
290 vezérlőjével ez nem megy! Használd a <option>vcd://</option>-t helyette.
|
|
291 VCD másolásához alternatíva az új <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
|
|
292 kernel vezérlő (nem része a hivatalos kernelnek) ami a CD meneteket kép fájlok
|
|
293 formájában mutatja, és a <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>,
|
|
294 egy bitről-bitre grabbelő/másoló program.
|
13968
|
295 </para>
|
|
296 </formalpara>
|
|
297 </sect1>
|
|
298 </chapter>
|