20651
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
21752
|
2 <!-- synced with r21612 -->
|
13968
|
3 <chapter id="cd-dvd">
|
20651
|
4 <title>CD/DVD használat</title>
|
13968
|
5
|
|
6 <sect1 id="drives">
|
20651
|
7 <title>CD/DVD vezérlők</title>
|
13968
|
8
|
|
9 <para>
|
20651
|
10 A modern CD-ROM meghajtók nagyon nagy sebességen működnek, ugyanakkor több CD-ROM
|
|
11 képes kisebb sebességű pörgésre is. Rengeteg oka lehet annak, hogy valaki
|
|
12 meg akarja megváltoztatni a CD-ROM meghajtó sebességét:
|
13968
|
13 </para>
|
|
14
|
|
15 <itemizedlist>
|
|
16 <listitem><para>
|
21752
|
17 Sok helyen írtak olvasási hibákról, melyek nagy sebességnél fordulnak elő,
|
|
18 különösen rosszul nyomott CD-ROM-ok esetén. A csökkentett sebességgel megelőzheted
|
|
19 az adatvesztést ilyen esetben.
|
13968
|
20 </para></listitem>
|
|
21
|
|
22 <listitem><para>
|
21752
|
23 Sok CD-ROM idegesítően hangos, alacsonyabb sebességen kisebb a zaj.
|
13968
|
24 </para></listitem>
|
|
25 </itemizedlist>
|
|
26
|
21752
|
27 <!-- ********** -->
|
|
28
|
15883
|
29 <sect2 id="drives_linux">
|
|
30 <title>Linux</title>
|
|
31
|
13968
|
32 <para>
|
20651
|
33 Az IDE CD-ROM meghajtók sebességét a <command>hdparm</command>, a <command>setcd</command>
|
21752
|
34 vagy a <command>cdctl</command> programmal módosíthatod. Így működnek:
|
20651
|
35 <screen>hdparm -E <replaceable>[sebesség]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
|
36 <screen>setcd -x <replaceable>[sebesség]</replaceable> <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
|
37 <screen>cdctl -bS <replaceable>[sebesség]</replaceable></screen>
|
15883
|
38 </para>
|
|
39
|
|
40 <para>
|
20651
|
41 Ha SCSI emulációt használsz, az igazi IDE eszközre vonatkozóan kell
|
|
42 alkalmaznod a beállításokat, nem az emulált SCSI eszközre.
|
13968
|
43 </para>
|
|
44
|
|
45 <para>
|
20651
|
46 Ha root jogaid vannak, a következő parancs is segíthet:
|
|
47 <screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable>/settings</screen>
|
13968
|
48 </para>
|
|
49
|
|
50 <para>
|
20651
|
51 Ez beállítja a fájl előreolvasást 2 MB-ra, ami segít a karcos CD-ROM-ok esetében.
|
|
52 Ha túl nagyra állítod, a meghajtó folyton felpörög majd leáll, és drasztikus módon
|
|
53 csökkenni fog a teljesítménye.
|
21752
|
54 A javasolt módszer a CD-ROM meghajtó
|
|
55 <command>hdparm</command>-mal történő beállítása:
|
20651
|
56 <screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable></screen>
|
13968
|
57 </para>
|
|
58
|
|
59 <para>
|
21752
|
60 Ez bekapcsolja a DMA elérést, az előreolvasást, és az IRQ unmasking-ot
|
|
61 (olvasd el a <command>hdparm</command> man oldalát a bővebb magyarázatért).
|
13968
|
62 </para>
|
|
63
|
|
64 <para>
|
21752
|
65 Nézd meg a
|
|
66 "<filename>/proc/ide/<replaceable>[cdrom eszköz]</replaceable>/settings</filename>"
|
20651
|
67 fájlt a CD-ROM tuningolásához.
|
13968
|
68 </para>
|
|
69
|
|
70 <para>
|
21752
|
71 A SCSI meghajtókra vonatkozóan nincs egységes módszer ezen paraméterek
|
|
72 beállításához. (Ismersz egyet? Mondd el nekünk is!) Van egy eszköz, ami
|
20651
|
73 <ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI meghajtókkal</ulink> működik.
|
13968
|
74 </para>
|
15883
|
75 </sect2>
|
|
76
|
21752
|
77 <!-- ********** -->
|
15883
|
78
|
|
79 <sect2 id="drives_freebsd">
|
|
80 <title>FreeBSD</title>
|
|
81
|
20651
|
82 <para>sebesség:
|
15883
|
83 <screen>
|
20651
|
84 cdcontrol [-f <replaceable>eszköz</replaceable>] speed <replaceable>[sebesség]</replaceable>
|
15883
|
85 </screen>
|
|
86 </para>
|
|
87
|
|
88 <para>DMA:
|
|
89 <screen>
|
|
90 sysctl hw.ata.atapi_dma=1
|
|
91 </screen>
|
|
92 </para>
|
|
93
|
|
94 </sect2>
|
|
95
|
13968
|
96 </sect1>
|
|
97
|
15883
|
98
|
21752
|
99 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
100
|
15883
|
101
|
13968
|
102 <sect1 id="dvd">
|
20651
|
103 <title>DVD lejátszás</title>
|
21752
|
104
|
13968
|
105 <para>
|
20651
|
106 A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt.
|
|
107 A szintaxis egy szabványos DVD lejátszásához a következő:
|
21752
|
108 <screen>
|
|
109 mplayer dvd://<replaceable><sáv></replaceable> [-dvd-device <replaceable><eszköz></replaceable>]
|
|
110 </screen>
|
13968
|
111 </para>
|
|
112
|
|
113 <para>
|
20651
|
114 Például:
|
20390
|
115 <screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
|
13968
|
116 </para>
|
|
117
|
|
118 <para>
|
20651
|
119 Ha az <application>MPlayer</application>t dvdnav támogatással fordítottad, a
|
|
120 szintaxis ugyan ez, kivéve, hogy dvdnav://-ot kell használnod a dvd:// helyett.
|
19752
|
121 </para>
|
|
122
|
|
123 <para>
|
20651
|
124 Az alapértelmezett DVD eszköz a <filename>/dev/dvd</filename>. Ha a te
|
|
125 beállításod különböző, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő
|
|
126 eszközt a parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval.
|
13968
|
127 </para>
|
|
128
|
|
129 <para>
|
21752
|
130 Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a
|
|
131 <systemitem>libdvdread</systemitem>-ot és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t
|
|
132 is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. Ez a két függvénykönyvtár megtalálható
|
|
133 az <application>MPlayer</application> forrás fájában, nem kell őket külön
|
|
134 telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű verzióját is,
|
|
135 de ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> javasolt, mivel hibák forrása lehet,
|
|
136 a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat.
|
13968
|
137 </para>
|
|
138
|
|
139 <note><para>
|
20651
|
140 Ha DVD dekódolási problémáid vannak, próbáld meg letiltani a supermount-ot vagy
|
|
141 bármilyen más hasonló dolgot. Néhány RPC-2 vezérlő régió kód beállítását is megköveteli.
|
13968
|
142 </para></note>
|
|
143
|
|
144 <formalpara>
|
20651
|
145 <title>DVD struktúra</title>
|
13968
|
146 <para>
|
20651
|
147 A DVD lemezeken 2048 bájtos szektorok vannak ECC/CRC-vel. Legtöbbször UDF
|
|
148 fájlrendszer van egyetlen sávon, ami különböző fájlokat tartalmaz (kicsi
|
|
149 .IFO és .BUK fájlok, valamint nagy (1 GB) .VOB fájlok). Ezek igazi fájlok,
|
|
150 amik másolhatóak/lejátszhatóak egy nem titkosított DVD mountolt fájlrendszeréről.
|
13968
|
151 </para>
|
|
152 </formalpara>
|
|
153
|
|
154 <para>
|
21752
|
155 Az .IFO fájlok a filmben történő navígációhoz tartalmaznak információkat
|
|
156 (fejezet/cím/szög térkép, nyelvtáblázat, stb.) és szökségesek a .VOB
|
|
157 tartalmának olvasásához és értelmezéséhez (film). A .BUK fájlok ezek
|
|
158 biztonsági mentései. <emphasis role="bold">Szektorokat</emphasis> használnak
|
|
159 mindenhol, így a lemezen nyers szektor címzést kell használni a DVD
|
|
160 navigáláshoz és a tartalom dekódolásához.
|
13968
|
161 </para>
|
|
162
|
|
163 <para>
|
20651
|
164 A DVD támogatás nyers szektor-alapú elérést igényel az eszközhöz. Sajnos (Linux
|
|
165 alatt) root-nak kell lenned, hogy megkapd egy fájl szektor címét. Emiatt egyáltalán
|
|
166 nem használjuk a kernel fájlrendszer vezérlőjét, inkább felhasználói szinten
|
20662
|
167 (userspace) oldottuk meg. A <systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x teszi ezt
|
|
168 lehetővé. A kernel UDF fájlrendszer
|
20651
|
169 vezérlője nem kell, mivel saját beépített UDF fájlrendszer vezérlőjük van.
|
|
170 Sőt, még mountolni sem kell a DVD-t, mivel csak nyers szektor-alapú címzést
|
|
171 használnak.
|
13968
|
172 </para>
|
|
173
|
|
174 <para>
|
21752
|
175 Néha a <filename>/dev/dvd</filename> nem olvasható a felhasználók által,
|
|
176 így a <systemitem>libdvdread</systemitem> szerzői egy emulációs réteget
|
|
177 készítettek, ami átalakítja a szektor címeket fájlnév+eltolásra, így nyers
|
|
178 elérést emulál a mountolt fájlrendszeren vagy akár a merevlemezen is.
|
13968
|
179 </para>
|
|
180
|
|
181 <para>
|
21752
|
182 A <systemitem>libdvdread</systemitem> elfogadja a mountolás helyét is az
|
|
183 eszköz neve helyett a nyers címzéshez, az eszköz nevét a
|
|
184 <filename>/proc/mounts</filename> fájlból olvassa ki. Solaris-ra lett
|
|
185 kifejlesztve, ahol az eszköz nevek dinamikusan vannak lefoglalva.
|
13968
|
186 </para>
|
|
187
|
20390
|
188 <formalpara>
|
20651
|
189 <title>DVD dekódolás</title>
|
13968
|
190 <para>
|
20651
|
191 A DVD dekódolást a <systemitem>libdvdcss</systemitem> végzi. A módszer
|
|
192 megadható a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével,
|
|
193 lásd a man oldalt.
|
13968
|
194 </para>
|
|
195 </formalpara>
|
|
196
|
|
197 <para>
|
21752
|
198 Az RPC-1 DVD meghajtók csak szoftveresen védik a régió kódot. Az RPC-2
|
|
199 meghajtókban hardveres védelem van, ami csak 5 változtatást engedélyez.
|
|
200 Szükséges/javasolt a firmware frissítése RPC-1-re ha RPC-2-es DVD
|
|
201 meghajtód van. Megpróbálhatsz keresni firmware frissítést az Interneten,
|
20651
|
202 <ulink url="http://forum.rpc-1.com/dl_all.php">ez a firmware fórum</ulink>
|
21752
|
203 egy jó kiinduló pont lehet.
|
|
204 Ha nincs firmware javítás a te meghajtódhoz, használd a
|
|
205 <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset eszközt</ulink>
|
20651
|
206 a DVD meghajtód régió kódjának beállításához (Linux alatt).
|
|
207 <emphasis role="bold">Figyelem</emphasis>: Csak 5 alkalommal állíthatod át a régió kódot.
|
13968
|
208 </para>
|
|
209 </sect1>
|
|
210
|
15883
|
211
|
21752
|
212 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
213
|
15883
|
214
|
13968
|
215 <sect1 id="vcd">
|
20651
|
216 <title>VCD lejátszás</title>
|
21752
|
217
|
13968
|
218 <para>
|
21752
|
219 A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. Egy
|
|
220 szabványos Video CD (VCD) szintaxisa a következő:
|
20651
|
221 <screen>mplayer vcd://<replaceable><sáv></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen>
|
|
222 Például:
|
20390
|
223 <screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
|
21752
|
224 Az alapértelmezett VCD eszköz a <filename>/dev/cdrom</filename>. Ha a te
|
|
225 beállításaid különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a
|
|
226 megfelelő eszközt a parancssorban a <option>-cdrom-device</option> kapcsolóval.
|
13968
|
227 </para>
|
|
228
|
|
229 <note><para>
|
20651
|
230 A Plextor és néhány Toshiba SCSI CD-ROM meghajtónak borzalmas a teljesítménye
|
|
231 CVD olvasáskor. Ez azért van, mert a CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem>
|
21752
|
232 nincs teljesen implementálva ezekben a meghajtókban. Ha ismered a SCSI
|
|
233 programozást, kérlek <ulink url="../../tech/patches.txt">segíts nekünk</ulink>
|
|
234 egy általános SCSI támogatás elkészítésében VCD-khez.
|
13968
|
235 </para></note>
|
|
236
|
|
237 <para>
|
20651
|
238 Addig is kinyerheted az adatokat a VCD-ről a
|
19752
|
239 <ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink>
|
21752
|
240 segítségével, majd a kapott fájlt lejátszhatod az <application>MPlayer</application>rel.
|
13968
|
241 </para>
|
|
242
|
|
243 <formalpara>
|
20651
|
244 <title>VCD struktúra</title>
|
14293
|
245 <para>
|
20651
|
246 Egy Video CD (VCD) CD-ROM XA szektorokból áll, pl. CD-ROM 2-es módban
|
21752
|
247 1-es és 2-es formátumú sávok:
|
13968
|
248 <itemizedlist>
|
|
249 <listitem><para>
|
21752
|
250 Az első sáv 2-es módban, 2-es formátumban van, ami azt jelenti, hogy L2
|
|
251 hibajavítást használ. A sáv ISO-9660 fájlrendszert tartalmaz 2048
|
|
252 bájt/szektorral. Ez a fájlrendszer VCD metaadat információkat tartalmaz,
|
|
253 valamint gyakran a menükben alkalmazott képkockákat. A menük MPEG
|
|
254 szegmensei is ezen az első sávon tárolhatóak, de az MPEG-eket fel kell
|
|
255 osztani 150 szektoros csonkokra. Az ISO-9660 fájlrendszer tartalmazhat
|
|
256 egyéb fájlokat vagy programokat, amik a VCD működése szempontjából nem
|
|
257 lényegesek.
|
13968
|
258 </para></listitem>
|
|
259
|
|
260 <listitem><para>
|
21752
|
261 A második és a további sávok általában nyers 2324 bájt/szektor formátumú
|
|
262 MPEG (film) sáv, mely egy MPEG PS adat csomagot tartalmaz szektoronként.
|
|
263 Ezek 2-es mód 1-es formátumban vannak, így több adatot tárolnak
|
|
264 szektoronként némi hibajavítás elveszítése árán. Lehet CD-DA sáv is a
|
|
265 VCD-n az első sáv után. Némelyik operációs rendszeren van egy kis csalás,
|
|
266 amivel ezek a nem-ISO-9660 sávok megjelennek a fájlrendszerben. Más
|
|
267 operációs rendszereken, például GNU/Linux-on ez nem így van (még). Itt
|
|
268 az MPEG adat <emphasis role="bold">nem mountolható</emphasis>. Mivel a
|
|
269 legtöbb film ilyen típusú sávon belül van, először próbáld ki a
|
|
270 <option>vcd://2</option>-t.
|
|
271 </para></listitem>
|
13968
|
272
|
|
273 <listitem><para>
|
21752
|
274 Léteznek olyan VCD lemezek is, melyeken nincs meg az első sáv (egy sáv és
|
|
275 egyáltalán nincs fájlrendszer). Ezek szintén lejátszhatóak, de nem lehet
|
|
276 őket becsatolni.
|
13968
|
277 </para></listitem>
|
14293
|
278
|
21752
|
279 <listitem><para>
|
|
280 A Video CD szabvány definícióját a Philips "Fehér könyv"-nek
|
|
281 nevezte el és nem szabadon hozzáférhető, a Philipstől kell megvásárolni.
|
|
282 A Video CD-kről sokkal részletesebb információt találhatsz a
|
|
283 <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager dokumentációjában</ulink>.
|
14293
|
284 </para></listitem>
|
13968
|
285 </itemizedlist>
|
21752
|
286 </para>
|
|
287 </formalpara>
|
13968
|
288
|
|
289 <formalpara>
|
20651
|
290 <title>A .DAT fájlokról</title>
|
13968
|
291 <para>
|
20651
|
292 A becsatolt VCD első sávján látható ~600 MB fájl valójában nem igazi fájl!
|
|
293 Ez egy úgynevezett ISO átjáró, azért hozták létre, hogy a Windows kezelni
|
|
294 tudja ezen sávokat (a Windows semmilyen módon sem engedi a közvetlen eszköz
|
|
295 elérést az alkalmazásoknak). Linux alatt nem tudod átmásolni vagy lejátszani
|
|
296 az ilyen fájlokat (szemét van bennük). Windows alatt lehetséges, mivel az
|
|
297 iso9660 vezérlője a sávok nyers olvasását emulálja ebben a fájlban. A .DAT
|
|
298 fájlok lejátszásához szükséged lesz egy kernel vezérlőre, ami a PowerDVD
|
|
299 Linuxos verziójában található. Ez egy módosított iso9660 fájlrendszer vezérlőt
|
|
300 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>) tartalmaz, ami képes a nyers sáv
|
|
301 emulációra ezen ál .DAT fájlon keresztül. Ha az ő vezérlőjük segítségével
|
|
302 csatolod be a lemezt, át tudod másolni és le tudod játszani a .DAT fájlt az
|
|
303 <application>MPlayer</application>rel. A Linux kernel szabványos iso9660
|
|
304 vezérlőjével ez nem megy! Használd a <option>vcd://</option>-t helyette.
|
|
305 VCD másolásához alternatíva az új <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink>
|
|
306 kernel vezérlő (nem része a hivatalos kernelnek) ami a CD meneteket kép fájlok
|
|
307 formájában mutatja, és a <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>,
|
|
308 egy bitről-bitre grabbelő/másoló program.
|
13968
|
309 </para>
|
|
310 </formalpara>
|
|
311 </sect1>
|
|
312 </chapter>
|