annotate DOCS/xml/it/install.xml @ 34697:ac6b38cd0d45

Rename sub window video window. It was a bad idea to name the video window "sub window" at the time the GUI was written. The term "sub window" does make sense from the programmer's point of view, but it doesn't make any sense at all from the user's point of view, because the sub window simply is the window where the video will be displayed. Moreover, since the term "sub" is generally short for "subtitles", the renaming makes the code much easier to understand.
author ib
date Sat, 03 Mar 2012 16:45:15 +0000
parents 6a199704d53f
children
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
2 <!-- synced with r27852 -->
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
3 <chapter id="install">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
4 <title>Installazione</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
5
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
6 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
7 Una rapida guida di installazione si può trovare nel file
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
8 <filename>README</filename>.
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
9 Per favore leggi prima quello, poi torna qui per il resto dei dettagli scabrosi.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
10 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
11
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
12 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
13 In questa sezione verrai guidato attraverso il processo di compilazione e di
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
14 configurazione di <application>MPlayer</application>. Non è semplice, ma non
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
15 sarà necessariamente difficile. Se ti si presenta un'esperienza diversa da
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
16 quella descritta, per favore cerca in questa documentazione e troverai le
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
17 risposte.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
18 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
19
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
20
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
21 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
22
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
23
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
24 <sect1 id="softreq">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
25 <title>Prerequisiti Software</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
26
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
27 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
28 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
29 <emphasis role="bold">binutils</emphasis> - la versione consigliata è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
30 <emphasis role="bold">2.11.x</emphasis>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
31 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
32 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
33 <emphasis role="bold">gcc</emphasis> - le versioni consigliate sono la 2.95
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
34 e le 3.4+. La 2.96 e le 3.0.x sono conosciute per generare codice bucato,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
35 anche la 3.1 e la 3.2 hanno problemi, la 3.3 alcuni piccoli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
36 Su architettura PowerPC, usa le 4.x.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
37 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
38 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
39 <emphasis role="bold">Xorg/XFree86</emphasis> - la versione consigliata è
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
40 4.3 o successiva. Assicurati che anche i
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
41 <emphasis role="bold">pacchetti di sviluppo</emphasis> (dev) siano installati,
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
42 altrimenti non funzionerà.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
43 Non hai assolutamente bisogno di X, alcuni driver di uscita video funzionano
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
44 senza.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
45 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
46 <listitem><para>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
47 <emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
48 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
49 <listitem><para>
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
50 <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - per l'OSD e i sottotitoli è
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
51 richiesta la versione 2.0.9 o successiva.
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
52 </para></listitem>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
53 <listitem><para>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
54 <emphasis role="bold">ALSA</emphasis> - facoltativo, per il supporto di
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
55 uscita audio ALSA. Richiesta almeno la 0.9.0rc4.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
56 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
57 <listitem><para>
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
58 <emphasis role="bold">libjpeg</emphasis> -
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
59 richiesto per il driver opzionale di uscita video JPEG.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
60 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
61 <listitem><para>
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
62 <emphasis role="bold">libpng</emphasis> -
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
63 richiesto per il driver opzionale di uscita video PNG.
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
64 </para></listitem>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
65 <listitem><para>
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
66 <emphasis role="bold">directfb</emphasis> - facoltativo, richiesta la
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
67 versione 0.9.13 o successiva per il driver di uscita video directfb.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
68 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
69 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
70 <emphasis role="bold">lame</emphasis> - 3.90 o successivo consigliato,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
71 necessario per codificare audio MP3 con <application>MEncoder</application>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
72 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
73 <listitem><para>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
74 <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, usato da molti codec.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
75 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
76 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
77 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
78 - facoltativo, necessario per alcuni flussi RTSP/RTP
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
79 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
80 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
81 <emphasis role="bold">cdparanoia</emphasis> - facoltativo, per supporto CDDA
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
82 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
83 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
84 <emphasis role="bold">libxmms</emphasis> - facoltativo, per il supporto del
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
85 plugin di ingresso XMMS input plugin. Richiesta almeno la 1.2.7.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
86 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
87 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
88 <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - facoltativo, per il supporto di
24727
00f857d6db9e synced with r24087
ptt
parents: 23673
diff changeset
89 rete SMB
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
90 </para></listitem>
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
91 <listitem><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
92 <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink></emphasis>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
93 - facoltativo, per la decodifica MP3 veloce solo a interi su piattaforme
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
94 senza FPU
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
95 </para></listitem>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
96 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
97 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
98
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
99
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
100 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
101
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
102
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
103 <sect1 id="features">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
104 <title>Caratteristiche</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
105
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
106 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
107 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
108 Decidi se ti serve la GUI (interfaccia grafica). Se sì, vedi la sezione
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
109 <link linkend="gui">GUI</link> prima di compilare.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
110 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
111 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
112 Se vuoi installare <application>MEncoder</application> (il nostro grande
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
113 codificatore per tutte le occasioni), vedi la sezione per
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
114 <link linkend="mencoder"><application>MEncoder</application></link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
115 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
116 <listitem><para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
117 Se hai un <emphasis role="bold">sintonizzatore TV</emphasis> compatibile V4L
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
118 e desideri vedere/catturare e codificare filmati con
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
119 <application>MPlayer</application>, leggi la sezione
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
120 <link linkend="tv-input">ingresso TV</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
121 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
122 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
123 Se hai un <emphasis role="bold">sintonizzatore radio</emphasis> compatibile
23673
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
124 V4L e desideri sentire e registrare il suono con
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
125 <application>MPlayer</application>, leggi la sezione
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
126 <link linkend="radio">radio</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
127 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
128 <listitem><para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
129 C'è un buon supporto per <emphasis role="bold">Menu OSD</emphasis>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
130 pronto per l'uso. Controlla la sezione <link linkend="subosd">Menu OSD</link>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
131 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
132 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
133
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
134 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
135 Poi compila <application>MPlayer</application>:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
136 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
137 ./configure
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
138 make
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
139 make install
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
140 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
141 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
142
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
143 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
144 A questo punto, <application>MPlayer</application> è pronto per l'utilizzo.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
145 Controlla se hai un file <filename>codecs.conf</filename> nella tua directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
146 utente (<filename>~/.mplayer/codecs.conf</filename>) rimasto da precedenti
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
147 versioni di <application>MPlayer</application>. Se lo trovi, cancellalo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
148 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
149
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
150 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
151 Gli utenti Debian possono costruirsi un pacchetto .deb per conto loro, è molto
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
152 semplice.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
153 Basta eseguire
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
154 <screen>fakeroot debian/rules binary</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
155 nella directory radice di <application>MPlayer</application>. Vedi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
156 <link linkend="debian">pacchetti Debian</link> per instruzioni dettagliate.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
157 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
158
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
159 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
160 <emphasis role="bold">Controlla sempre l'output di</emphasis>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
161 <filename>./configure</filename> e il file
31349
92d75e703bc0 Rename configure.log file to the more standard name config.log.
diego
parents: 29263
diff changeset
162 <filename>config.log</filename>, essi contengono informazioni su cosa
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
163 sarà compilato e cosa no. Puoi anche voler guardare i file
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
164 <filename>config.h</filename> e <filename>config.mak</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
165 Se hai alcune librerie installate, ma non rilevate da
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
166 <filename>./configure</filename>, allora controlla di avere anche i file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
167 header corretti (di solito i pacchetti -dev ) e di versioni corrispondenti.
31349
92d75e703bc0 Rename configure.log file to the more standard name config.log.
diego
parents: 29263
diff changeset
168 Il file <filename>config.log</filename> solitamente ti dice cosa manca.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
169 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
170
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
171 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
172 Anche se non obbligatorio, i font dovrebbero essere installati, per avere l'OSD
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
173 e la funzione sottotitoli. Il metodo consigliato è installare un file di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
174 font TTF e dire a <application>MPlayer</application> di usarlo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
175 Vedi la sezione <link linkend="subosd">Sottotitoli e OSD</link> per i dettagli.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
176 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
177 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
178
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
179
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
180 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
181
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
182
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
183 <sect1 id="gui">
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
184 <title>E relativamente alla GUI?</title>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
185
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
186 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
187 La GUI abbisogna di GTK 1.2.x o GTK 2.0 (non è completamente in GTK, ma i
27823
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
188 pannelli lo sono), per cui le <systemitem class="library">GTK</systemitem> (e
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
189 le controparti di sviluppo, solitamente chiamate
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
190 <systemitem class="library">gtk-dev</systemitem>) devono essere installate.
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
191 Puoi compilare la GUI specificando <option>--enable-gui</option> quando esegui
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
192 <filename>./configure</filename>.
27823
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
193 Poi, per girare in modalità GUI, devi lanciare il binario
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
194 <command>gmplayer</command>.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
195 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
196
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
197 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
198 Siccome <application>MPlayer</application> non ha una skin inclusa, devi
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
199 scaricarne una se vuoi usare la GUI. Vedi la
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
200 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">pagina di download</ulink>.
27823
41b1e3e7b7e3 synced with r27663
ptt
parents: 24727
diff changeset
201 Dovrebbe essere decompressa nella directory di sistema (<filename
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
202 class="directory">$PREFIX/share/mplayer/skins</filename>) o dell'utente
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
203 <filename class="directory">$HOME/.mplayer/skins</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
204 <application>MPlayer</application> di default cerca in questi percorsi una
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
205 directory chiamata <filename class="directory">default</filename>, ma puoi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
206 usare l'opzione <option>-skin <replaceable>nomeskin</replaceable></option>,
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
207 o la voce <literal>skin=nomeskin</literal> nel file di configurazione, per
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
208 utilizzare la skin nella directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
209 <filename class="directory">*/skins/nomeskin</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
210 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
211 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
212
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
213
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
214 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
215
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
216
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
217 <sect1 id="fonts-osd">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
218 <title>Font e OSD</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
219
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
220 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
221 Devi dire a <application>MPlayer</application> quale font usare per usufruire
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28476
diff changeset
222 dell'OSD e dei sottotitoli. Un qualsiasi font TrueType o basato su bitmap
23673
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
223 funzionerà. Tuttavia si consigliano i font TrueType in quanto hanno una resa
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
224 grafica migliore, possono essere ridimensionati correttamente rispetto alla
8ad79a13dcde another bunch of corrections, suggested by nico
ptt
parents: 23669
diff changeset
225 dimensione del filmato e gestiscono meglio differenti codifiche.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
226 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
227
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
228 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
229
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
230 <sect2 id="truetype-fonts">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
231 <title>Font TrueType</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
232
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
233 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
234 Ci sono due modi di far funzionare i font TrueType. Il primo consiste nel
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
235 passare l'opzione <option>-font</option> sulla riga comando per specificare un
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
236 file di font TrueType. Questa opzione sarà una buona candidata da mettere nel
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
237 tuo file di configurazione (vedi la pagina di manuale per i dettagli).
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
238 Il secondo è creare un collegamento simbolico al font di tua scelta,
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
239 con nome <filename>subfont.ttf</filename>. Sia
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
240 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
241 ln -s <replaceable>/percorso/del/font_di_esempio.ttf</replaceable> ~/.mplayer/subfont.ttf
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
242 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
243 singolarmente per ciascun utente, oppure uno di sistema:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
244 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
245 ln -s <replaceable>/percorso/del/font_di_esempio.ttf</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/subfont.ttf
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
246 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
247 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
248
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
249 <para>
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
250 Se <application>MPlayer</application> è compilato con il supporto per
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
251 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, i metodi precedenti
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
252 non funzioneranno, piuttosto <option>-font</option> si aspetterà un nome di
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
253 font <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> e il
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
254 suo default sarà il font sans-serif. Esempio:
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
255 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
256 mplayer -font <replaceable>'Bitstream Vera Sans'</replaceable> <replaceable>anime.mkv</replaceable>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
257 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
258 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
259
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
260 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
261 Per ottenere una lista dei font conosciuti da
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
262 <systemitem class="library">fontconfig</systemitem>, usa il comando
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
263 <command>fc-list</command>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
264 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
265 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
266
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
267 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
268
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
269 <sect2 id="bitmap-fonts">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
270 <title>Font bitmap</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
271
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
272 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
273 Se per qualche ragione desideri o ti serve utilizzare font bitmap, scaricali
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
274 dal nostro sito. Puoi scegliere tra vari
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
275 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/fonts/">font ISO</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
276 e qualche font <ulink
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
277 url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">creato dagli utenti</ulink>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
278 in varie codifiche.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
279 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
280
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
281 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
282 Decomprimi il file che hai scaricato, in
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
283 <filename class="directory">~/.mplayer</filename> o
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
284 <filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer</filename>.
23534
09eb4ed0c130 grammatical error fixed
ptt
parents: 23499
diff changeset
285 Poi rinomina o crea un collegamento simbolico ad una delle directory
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
286 <filename class="directory">font</filename>, per esempio:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
287 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
288 ln -s <replaceable>~/.mplayer/arial-24</replaceable> ~/.mplayer/font
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
289 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
290 <screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
291 ln -s <replaceable>$PREFIX/share/mplayer/arial-24</replaceable> $PREFIX/share/mplayer/font
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
292 </screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
293 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
294
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
295 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
296 I font dovrebbero avere un file <filename>font.desc</filename> appropriato che
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
297 relazioni le posizioni unicode con la pagina di codici corrente dei sottotitoli
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
298 di testo. Un'altra soluzione sarebbe avere sottotitoli in UTF-8 e usare
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
299 l'opzione <option>-utf8</option> oppure dare al file dei sottotitoli lo stesso
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
300 nome del tuo file video, con un'estensione <filename>.utf</filename> e
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
301 posizionarlo nella stessa directory del file video stesso.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
302 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
303 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
304
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
305 <!-- ********** -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
306
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
307 <sect2 id="osdmenu">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
308 <title>Menu OSD</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
309
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
310 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
311 <application>MPlayer</application> possiede un'interfaccia per i Menu OSD
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
312 completamente personalizzabile.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
313 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
314
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
315 <note><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
316 il menu Preferenze attualmente NON E' IMPLEMENTATO!
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
317 </para></note>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
318
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
319 <orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
320 <title>Installazione</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
321 <listitem><para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
322 compila <application>MPlayer</application> passando
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28476
diff changeset
323 a <filename>./configure</filename> l'opzione <option>--enable-menu</option>
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
324 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
325 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
326 assicurati di avere un font OSD installato
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
327 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
328 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
329 copia <filename>etc/menu.conf</filename> nella tua directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
330 <filename class="directory">.mplayer</filename>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
331 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
332 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
333 copia <filename>etc/input.conf</filename> nella tua directory
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
334 <filename class="directory">.mplayer</filename>, oppure nella directory di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
335 configurazione di sistema di <application>MPlayer</application> (default:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
336 <filename class="directory">/usr/local/etc/mplayer</filename>)
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
337 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
338 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
339 controlla e modifica <filename>input.conf</filename> per abilitare i tasti
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
340 di movimento nel menu (è lì spiegato)
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
341 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
342 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
343 avvia <application>MPlayer</application> come nell'esempio seguente:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
344 <screen>mplayer -menu <replaceable>file.avi</replaceable></screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
345 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
346 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
347 premi quualcuno dei tasti menu che hai definito
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
348 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
349 </orderedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
350 </sect2>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
351 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
352
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
353
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
354 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
355
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
356
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
357 <sect1 id="codec_installation">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
358 <title>Installazione codec</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
359
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
360 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
361
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
362 <sect2 id="xvid">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
363 <title>Xvid</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
364
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
365 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
366 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
367 compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
368 codificato in Xvid. Viene usata di default
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
369 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
370 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
371
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
372 <procedure>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
373 <title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
374 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
375 Come molti software open source, è disponibili in due modi:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
376 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
377 e la versione in CVS.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
378 La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare,
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
379 visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
380 nei rilasci.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
381 Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
382 <systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
383 <application>MEncoder</application>:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
384 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
385 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
386 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
387 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
388 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
389 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
390 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
391 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
392 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
393 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
394 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
395 <screen>./bootstrap.sh &amp;&amp; ./configure</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
396 Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
397 <command>./configure --help</command>).
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
398 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
399 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
400 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
401 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
402 <step><para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
403 Ricompila <application>MPlayer</application>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
404 </para></step>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
405 </procedure>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
406 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
407
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
408 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
409
28476
01466cb526ce Sync x264 section renaming.
diego
parents: 27828
diff changeset
410 <sect2 id="x264">
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
411 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
412
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
413 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
414 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
415 è una libreria per creare flussi video H.264.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
416 I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
417 ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
418 <systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
419 utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
420 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
421
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
422 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
423 Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
424 x264 col seguente comando:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
425 <screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
426
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
427 Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo:
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
428 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; make install</screen>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
429
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
430 Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
431 <application>MPlayer</application> rilevi la presenza di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
432 <systemitem class="library">x264</systemitem>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
433 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
434 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
435
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
436 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
437
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
438 <sect2 id="amr">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
439 <title>AMR</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
440
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
441 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
442 Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
443 generazione (3G).
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28476
diff changeset
444 La referenza per l'implementazione è disponibile da
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
445 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
446 (gratuita per uso personale).
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 28476
diff changeset
447 Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per
27828
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
448 <ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
449 seguendo le istruzioni da quella pagina.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
450 Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
451 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
452 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
453
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
454 <!-- ********** -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
455
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
456 <sect2 id="xmms">
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
457 <title>XMMS</title>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
458
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
459 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
460 <application>MPlayer</application> può utilizzare i plugin di ingresso di
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
461 <application>XMMS</application> per riprodurre molti formati file. Ci sono
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
462 plugin per i suoni dei videgiochi SNES, SID (dal Commodore 64), molti formati
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
463 Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten e molti altri. Puoi trovarli sulla
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
464 <ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">pagina dei plugin di ingresso di XMMS</ulink>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
465 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
466
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
467 <para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
468 Per questa caratteristica devi avere <application>XMMS</application> e
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
469 compilare <application>MPlayer</application> con
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
470 <filename>./configure --enable-xmms</filename>.
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
471 </para>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
472 </sect2>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
473
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
474 </sect1>
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
475
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
476
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
477 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
478
57c2cdc4d307 synced with r27852
ptt
parents: 27823
diff changeset
479
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
480 <sect1 id="rtc">
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
481 <title>RTC</title>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
482
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
483 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
484 Ci sono tre metodi di temporizzazione in <application>MPlayer</application>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
485
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
486 <itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
487 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
488 <emphasis role="bold">Per utilizzare il vecchio metodo</emphasis>, non devi
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
489 fare nulla. Utilizza <systemitem>usleep()</systemitem> per gestire la
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
490 sincronizzazione A/V, con una precisione di +/- 10ms.
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
491 Tuttavia delle volte la sincronizzazione serve che sia ancora più precisa.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
492 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
493 <listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
494 <para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
495 <emphasis role="bold">Il nuovo codice per la temporizzazione</emphasis> usa
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
496 l'RTC (RealTime Clock) per il suo compito, poiché ha timer precisi di 1ms.
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
497 L'opzione <option>-rtc</option> lo abilita, ma è richiesto un kernel
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
498 adeguatamente preparato.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
499 Se stai utilizzando un kernel 2.4.19pre8 o successivo, puoi impostare
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
500 la frequenza massima dell'RTC per gli utenti normali attraverso il
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
501 filesystem <systemitem class="systemname">/proc </systemitem>. Usa uno dei
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
502 comandi seguenti per abilitare l'RTC per gli utenti normali:
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
503 <screen>echo 1024 &gt; /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
504 <screen>sysctl dev/rtc/max-user-freq=1024</screen>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
505 Puoi rendere queste modifiche definitive aggiungendo l'ultimo al file
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
506 <filename>/etc/sysctl.conf</filename>.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
507 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
508 <para>
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
509 Puoi verificare l'efficienza del nuovo temporizzatore nella riga di stato.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
510 Le funzioni di risparmio energetico dei BIOS di alcuni portatili con CPU
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
511 speedstep interagiscono male con l'RTC. Audio e video possono perdere di
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
512 sincronia. Collegare il cavo di alimentazione prima di accendere il portatile
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
513 pare esser di aiuto. In alcune combinazioni hardware (confermato usando DVD
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
514 non DMA su una scheda ALi1541) l'utilizzo dell'RTC può portare una
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
515 riproduzione saltellante. In questi casi si raccomanda di utilizzare il terzo
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
516 metodo.
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
517 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
518 </listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
519 <listitem><para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
520 <emphasis role="bold">Il terzo codice di temporizzazione</emphasis> viene
23669
d3f513e94294 sparse grammar and syntactical corrections
ptt
parents: 23534
diff changeset
521 abilitato tramite l'opzione <option>-softsleep</option>. Ha l'efficienza
23499
6bc39f26567f changed vowels to accented utf8 vowels
ptt
parents: 23492
diff changeset
522 dell'RTC, ma non lo utilizza. D'altro canto, richiede più CPU.
23492
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
523 </para></listitem>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
524 </itemizedlist>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
525 </para>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
526 </sect1>
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
527
2f3c7788aac4 italian xml/html docs translation - first step. up till now accented vowels are
ptt
parents:
diff changeset
528 </chapter>