Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/ru/documentation.xml @ 28481:b78c8cb3959b
partial sync with obsolete section removal
author | diego |
---|---|
date | Tue, 10 Feb 2009 00:23:50 +0000 |
parents | 0be71ee3e7ca |
children | b2794b4576c7 |
rev | line source |
---|---|
20514 | 1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
25937 | 2 <!-- synced with r25566 --> |
11817
19919e913e3d
Shiny new build system by Torinthiel, polished and improved by myself.
diego
parents:
11617
diff
changeset
|
3 |
9713 | 4 <bookinfo id="toc"> |
12645 | 5 <title><application>MPlayer</application> - The Movie Player</title> |
9713 | 6 <subtitle><ulink url="http://www.mplayerhq.hu"></ulink></subtitle> |
7 <date>March 24, 2003</date> | |
8 <copyright> | |
9 <year>2000</year> | |
10 <year>2001</year> | |
11 <year>2002</year> | |
12 <year>2003</year> | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
13 <year>2004</year> |
17312 | 14 <year>2005</year> |
15 <year>2006</year> | |
21849 | 16 <year>2007</year> |
25538 | 17 <year>2008</year> |
28231 | 18 <year>2009</year> |
22970 | 19 <holder>команда MPlayer[MPlayer team]</holder> |
9713 | 20 </copyright> |
21 <legalnotice> | |
22 <title>License</title> | |
23596 | 23 <para>MPlayer is free software; you can redistribute it and/or modify |
9713 | 24 it under the terms of the GNU General Public License as published by the |
25 Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your | |
26 option) any later version.</para> | |
27 | |
23596 | 28 <para>MPlayer is distributed in the hope that it will be useful, but |
9713 | 29 WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY |
30 or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License | |
31 for more details.</para> | |
32 | |
33 <para>You should have received a copy of the GNU General Public License | |
23596 | 34 along with MPlayer; if not, write to the Free Software Foundation, |
19614 | 35 Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.</para> |
9713 | 36 </legalnotice> |
37 </bookinfo> | |
38 | |
39 | |
40 <preface id="howtoread"> | |
20514 | 41 <title>Как читать эту документацию</title> |
9713 | 42 |
43 <para> | |
20514 | 44 Если Вы инсталлируете программу в первый раз, прочитайте все от начала до конца |
45 в секции "Установка", и просматривайте ссылки, которые Вы обнаружите. | |
46 Если у Вас все ещё остались | |
47 вопросы, вернитесь к <link linkend="toc">Оглавлению</link> и поищите там, | |
48 прочтите <xref linkend="faq"/>, или попытайтесь про'grep'пить файлы. | |
49 На большую часть вопросов Вы найдёте ответы здесь, а остальные, наверное, уже | |
50 спрашивались в наших | |
21385
70b9b7400bc3
r21372: Some punctuation cosmetics and better wording
voroshil
parents:
20562
diff
changeset
|
51 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">рассылках</ulink>. |
19728
797cc3331e05
r19732: Mailing list descriptions are on homepage, remove from here
voroshil
parents:
19667
diff
changeset
|
52 <!-- FIXME: This refers to nonexistent links |
20514 | 53 Проверьте |
54 <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/cgi-bin/s-arch.cgi">по архивам</ulink>, в | |
55 которых можно найти много ценной информации. | |
19728
797cc3331e05
r19732: Mailing list descriptions are on homepage, remove from here
voroshil
parents:
19667
diff
changeset
|
56 --> |
9713 | 57 </para> |
58 </preface> | |
59 | |
60 | |
61 <chapter id="intro"> | |
20514 | 62 <title>Введение</title> |
9713 | 63 |
64 <para> | |
20514 | 65 <application>MPlayer</application> - это проигрыватель фильмов для LINUX'а |
66 (работает на многих других UNIX'ах и <emphasis role="bold">не-x86</emphasis> | |
67 CPU, см. <xref linkend="ports"/>). Он проигрывает большинство MPEG, VOB, AVI, | |
9713 | 68 OGG/OGM, VIVO, ASF/WMA/WMV, QT/MOV/MP4, FLI, RM, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM, |
20514 | 69 RoQ, PVA, Matroska файлов, опираясь на множество "родных", XAnim'овских, RealPlayer'овских, и |
70 Win32 DLL кодеков. Вы также можете смотреть <emphasis role="bold">VideoCD, SVCD, | |
71 DVD, 3ivx, RealMedia, Sorenson, Theora</emphasis>, и | |
72 <emphasis role="bold">DivX</emphasis> фильмы. Другой важной особенностью | |
73 <application>MPlayer</application>'а является широкий спектр поддерживаемых | |
74 устройств вывода. Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, | |
75 fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, и кроме того Вы можете | |
76 использовать GGI and SDL (и таким образом все их драйверы) и также несколько | |
77 низкоуровневых драйверов для конкретных карт (для Matrox, 3Dfx and Radeon, | |
78 Mach64, Permedia3)! Большинство из них поддерживают программное или аппаратное | |
79 масштабирование, поэтому Вы можете насладиться просмотром фильма на полном | |
80 экране.<application>MPlayer</application> поддерживает некоторые аппаратные | |
81 MPEG декодеры, такие как <link linkend="dvb">DVB</link> и | |
82 <link linkend="dxr3">DXR3/Hollywood+</link>. А как насчёт славных больших | |
83 сглаженных затенённых субтитров (<emphasis role="bold">14 поддерживаемых | |
84 типов</emphasis>) с Европейскими/ISO 8859-1,2 (венгерский, английский, чешский, | |
85 и т. п.), кириллическими, корейскими шрифтами, и вывода информации на экран | |
9713 | 86 [On Screen Display (OSD)]? |
87 </para> | |
88 | |
89 <para> | |
20514 | 90 Плеер без проблем проигрывает повреждённые MPEG файлы (полезно для некоторых VCD), |
91 плохие AVI файлы, которые не проигрываются известным | |
92 windows media player. Даже AVI файлы без индекса являются проигрываемыми. | |
93 Вы можете временно сделать индекс с помощью ключа <option>-idx</option>, или | |
94 перманентно с помощью <application>MEncoder</application>'а, | |
95 таким образом получив возможность перемещаться | |
96 по фильму! Как видите стабильность и качество - наиболее важные вещи, | |
97 но скорость также изумительна. Кроме того у него мощная | |
98 система плагинов для манипуляции видео. | |
9713 | 99 </para> |
100 | |
101 <para> | |
20514 | 102 <application>MEncoder</application> (Кодировщик фильмов <application>MPlayer |
103 </application>'a [<application>MPlayer</application>'s Movie Encoder]) - это простой | |
104 кодировщик фильмов предназначенный для кодирования фильмов, проигрываемых MPlayer'ом | |
105 (<emphasis role="bold">AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET/PVA</emphasis>) в другие | |
106 проигрываемые <application>MPlayer</application>'ом форматы (см. ниже). | |
107 Он может кодировать такими разными кодеками, как | |
108 <emphasis role="bold">MPEG-4 (DivX4)</emphasis> (1 или 2 прохода), | |
12834
c457b1e671a7
Major translation update. Sync, some rewording, etc.
lumag
parents:
12645
diff
changeset
|
109 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, |
20514 | 110 <emphasis role="bold">PCM/MP3/VBR MP3</emphasis> звук. |
9713 | 111 </para> |
112 | |
113 <itemizedlist> | |
20514 | 114 <title>Возможности <application>MEncoder</application>'а</title> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
115 <listitem><para> |
20514 | 116 кодирование из широкого спектра форматов файлов и декодеров |
117 <application>MPlayer'а</application> | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
118 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
119 <listitem><para> |
20514 | 120 кодирование во все кодеки FFmpeg'овской библиотеки |
28481 | 121 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
122 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
123 <listitem><para> |
20514 | 124 кодирование видео с <emphasis role="bold">V4L совместимых TV тюнеров |
9713 | 125 </emphasis> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
126 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
127 <listitem><para> |
20514 | 128 кодирование/мультиплексирование в "слоёные"[interleaved] AVI файлы |
129 с соответствующим индексом | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
130 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
131 <listitem><para> |
20514 | 132 создание файлов с аудио потоком из внешнего файла |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
133 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
134 <listitem><para> |
20514 | 135 кодирование в 1, 2 или 3 прохода |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
136 </para></listitem> |
9713 | 137 <listitem><para> |
20514 | 138 <emphasis role="bold">VBR</emphasis> MP3 аудио |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
139 <important><para> |
20514 | 140 VBR MP3 аудио не всегда хорошо проигрывается плеерами Windows! |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
141 </para></important> |
21525 | 142 </para></listitem> |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
143 <listitem><para> |
20514 | 144 PCM аудио |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
145 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
146 <listitem><para> |
20514 | 147 копирование потоков |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
148 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
149 <listitem><para> |
20514 | 150 входная A/V синхронизация (основана на PTS, может быть отключена с помощью |
151 ключа <option>-mc 0</option> ) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
152 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
153 <listitem><para> |
20514 | 154 коррекция FPS[кадров/сек] ключом <option>-ofps</option> (полезно при кодировании |
155 29.97fps VOB в 24fps AVI) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
156 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
157 <listitem><para> |
20514 | 158 использование нашей очень мощной системы плагинов (обрезание[crop], |
21525 | 159 расширение[expand], отражение[flip], пост-обработка[postprocess], |
160 поворот[rotate], масштабирование[scale], rgb/yuv преобразования) | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
161 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
162 <listitem><para> |
21525 | 163 может кодировать DVD/VOBsub <emphasis role="bold">И</emphasis> текстовые субтитры |
164 в один выходной файл | |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
165 </para></listitem> |
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
166 <listitem><para> |
20514 | 167 может извлекать DVD субтитры в VOBsub формат |
21725
e4cd9d683286
Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents:
21525
diff
changeset
|
168 </para></listitem> |
9713 | 169 |
170 </itemizedlist> | |
171 | |
172 <!-- FIXME: the license should be in bookinfo --> | |
173 <para> | |
20514 | 174 <application>MPlayer</application> и <application>MEncoder</application> могут распространяться в соответствии с GNU General |
9713 | 175 Public License Version 2. |
176 </para> | |
177 | |
178 </chapter> | |
179 | |
19749 | 180 &install.xml; |
9713 | 181 |
17322 | 182 &usage.xml; |
183 &cd-dvd.xml; | |
19748
3d616298baa4
Removed outdated file. Content moved to documentation.xml.
voroshil
parents:
19740
diff
changeset
|
184 &tvinput.xml; |
3d616298baa4
Removed outdated file. Content moved to documentation.xml.
voroshil
parents:
19740
diff
changeset
|
185 &radio.xml; |
17322 | 186 &video.xml; |
11023 | 187 &ports.xml; |
11044 | 188 &mencoder.xml; |
16101 | 189 &encoding-guide.xml; |
28471 | 190 &faq.xml; |
11023 | 191 &bugreports.xml; |
11044 | 192 &skin.xml; |