annotate help/help_mp-de.h @ 9278:caea8ed36b48

The reason why mplayer crashes (in some cases) when using x11 output and -wid (>0) parameter is this: Mplayer by default creates a colormap using DirectColor visual. If the window given to mplayer uses TrueColor visual there will be an error when mplayer sets the colormap for the window. This patch modifies mplayer to use TrueColor visual if the window given to mplayer uses TrueColor. Another solution is to make sure that the window given to mplayer is created using DirectColor visual if it is supported by the display. Jouni Tulkki <jitulkki@cc.hut.fi>
author arpi
date Tue, 04 Feb 2003 18:31:44 +0000
parents 2c37b2fe05ee
children a5785a0b9ee1
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
1 // Translated by: Johannes Feigl, johannes.feigl@aon.at
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
2 // Reworked by Klaus Umbach, klaus.umbach@gmx.net and
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
3 // Moritz Bunkus, moritz@bunkus.org
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
4
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
5 // ========================= MPlayer help ===========================
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
6
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
7 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
8 static char* banner_text=
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
9 "\n\n"
8901
123076843c4a Happy New Year :)
arpi
parents: 8157
diff changeset
10 "MPlayer " VERSION "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (siehe DOCS!)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
11 "\n";
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
12
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
13 static char help_text[]=
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
14 "Verwendung: mplayer [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
15 "\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
16 "Grundlegende Optionen: (siehe Manpage für eine vollständige Liste ALLER Optionen!)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
17 " -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
18 " -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
19 #ifdef HAVE_VCD
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
20 " -vcd <tracknr> Spiele einen VCD-Titel (Video CD) anstelle einer Datei\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
21 #endif
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
22 #ifdef HAVE_LIBCSS
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
23 " -dvdauth <dev> Benutze DVD-Gerät für die Authentifizierung (für verschl. DVDs)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
24 #endif
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
25 #ifdef USE_DVDREAD
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
26 " -dvd <titelnr> Spiele DVD-Titel von Gerät anstelle einer Datei\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
27 " -alang/-slang Wähle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen-Ländercode)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
28 #endif
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
29 " -ss <zeitpos> Starte Abspielen ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
30 " -nosound Spiele keinen Sound\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
31 " -fs -vm -zoom Vollbildoptionen (Vollbild, Videomodus, Softwareskalierung)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
32 " -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Vidmode-Wechsel oder SW-Skalierung)\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
33 " -sub <datei> Benutze Untertitel-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
34 " -playlist <datei> Lese Abspielliste aus Datei\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
35 " -vid x -aid y Spiele Videostream (x) und Audiostream (y)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
36 " -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
37 " -pp <Qualität> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (siehe Manpage für Details)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
38 " -framedrop Verwerfe Bilder (bei langsamen Rechnern)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
39 "\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
40 "Grundlegende Tasten:\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
41 " <- oder -> Springe zehn Sekunden vor/zurück\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
42 " Cursor hoch/runter Springe eine Minute vor/zurück\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
43 " Bild hoch/runter Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
9264
diego
parents: 9262
diff changeset
44 " < oder > Springe in der Abspielliste vor/zurück\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
45 " p oder LEER Pause (beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
46 " q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
47 " + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
48 " o OSD-Modus: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
49 " * oder / PCM-Lautstärke verstellen\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
50 " z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
51 " r oder t Verschiebe die Untertitel-Position, siehe auch -vop expand!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
52 "\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
53 " * * * IN DER MANPAGE STEHEN WEITERE TASTEN UND OPTIONEN ! * * *\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
54 "\n";
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
55 #endif
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
56
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
57 // ========================= MPlayer Ausgaben ===========================
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
58
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
59 // mplayer.c:
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
60 #define MSGTR_Exiting "\nBeende... (%s)\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_quit "Ende"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_eof "Ende der Datei"
1646
atmos4
parents: 1638
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_error "Schwerer Fehler"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
64 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer wurde durch Signal %d im Modul %s beendet\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
65 #define MSGTR_NoHomeDir "Kann Homeverzeichnis nicht finden\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") Problem\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
67 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n"
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
68 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Ungültiger Videoausgabetreibername: %s\n'-vo help' zeigt eine Liste an.\n"
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
69 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ungültiger Audioausgabetreibername: %s\n'-ao help' zeigt eine Liste an.\n"
1614
d0d7fcc5dcd6 DOCS/codecs.conf -> etc/codecs.conf
arpi
parents: 1589
diff changeset
70 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopiere/linke etc/codecs.conf nach ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
71 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benutze eingebaute Standardwerte für codecs.conf.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadFont "Kann Schriftdatei %s nicht laden\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
73 #define MSGTR_CantLoadSub "Kann Untertitel nicht laden: %s\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
74 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fehler beim Bearbeiten des DVD-Schlüssels..\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
75 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Der DVD-Schlüssel der Kommandozeile wurde für das Entschlüsseln gespeichert.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD Authentifizierungssequenz scheint OK zu sein.\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7798
diff changeset
77 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Ausgewählter Stream fehlt!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
78 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht öffnen!!!\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
79 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
80 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze -fps Option!\n"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
81 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Erzwinge Audiocodecgruppe %s ...\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
82 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kann keinen Audiocodec für gewünschte Gruppe finden, verwende anderen.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
83 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
84 #define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Versuche, %s durch etc/codecs.conf zu ersetzen.\n*** Sollte es weiterhin nicht gehen, dann lies DOCS/codecs.html!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
85 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht finden! -> Kein Ton\n"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
86 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Erzwinge Videocodecgruppe %s ...\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
87 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec passend zum gewählten -vo und Videoformat 0x%X finden!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
88 #define MSGTR_VOincompCodec "Sorry, der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
89 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
90 #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht initialisieren -> Kein Ton\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
91 #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
92
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
93 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
94 " ***************************************************\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
95 " **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
96 " ***************************************************\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
97 "!!! Mögliche Gründe, Probleme, Abhilfen: \n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
98 "- Meistens: defekter/fehlerhafter _Audiotreiber_.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
99 " - Versuche -ao sdl, verwende ALSA 0.5 oder die OSS Emulation von ALSA 0.9.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
100 " - Du kannst es auch mit -autosync 30 oder anderen Werten probieren.\n"\
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
101 "- Langsame Videoausgabe. Versuche einen anderen -vo Treiber (Liste: -vo help)\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
102 " oder versuche es mit -framedrop ! Lies DOCS/German/video.html für Tipps.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
103 "- Langsame CPU.\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
104 " - Versuche nicht, DVDs/große DivX-Filme auf langsamen CPUs abzuspielen. Probier -hardframedrop\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
105 "- Defekte Datei.\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
106 " - Versuche verschiedene Kombinationen von: -nobps -ni -mc 0 -forceidx\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
107 "- Für Wiedergabe von langsamen Medien (NFS/SMB, DVD, VCD usw) versuche -cache 8192.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
108 "- Benutzt du -cache zusammen mit einer schlecht interleavten AVI-Datei?\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
109 " - Probiere -nocache.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
110 "Lies DOCS/German/video.html und DOCS/German/sound.html; dort stehen Tipps\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
111 "und Kniffe für optimale Einstellungen.\n"\
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
112 "Wenn nichts davon hilft, lies DOCS/bugreports.html !\n\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
113
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
114 #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
115 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
116 #define MSGTR_Playing "Spiele %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
117 #define MSGTR_NoSound "Audio: kein Ton!!!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
118 #define MSGTR_FPSforced "FPS fixiert auf %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
119 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer wurde mit Laufzeit-CPU-Erkennung kompiliert - Warnung, das ist nicht optimal. Um die beste Performance zu erhalten, kompiliere MPlayer aus den Sourcen mit --disable-runtime-cpudetection\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
120 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompiliert für x86 CPU mit folgenden Erweiterungen:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Verfügbare Videoausgabeplugins:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
122 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Verfügbare Videoausgabetreiber:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
123 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Verfügbare Audioausgabetreiber:\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
124 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Verfügbare Audiocodecs:\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
125 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Verfügbare Videocodecs:\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
126 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nVerfügbare (in das Binary kompilierte) Audio Codec Familien:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
127 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nVerfügbare (in das Binary kompilierte) Video Codec Familien:\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
128 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Verwende Linux Hardware RTC-Timing (%ldHz)\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7798
diff changeset
129 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kann Eigenschaften nicht lesen\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
130 #define MSGTR_NoStreamFound "Keine Streams gefunden\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
131 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisiere Audiocodec...\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
132 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fehler beim Öffnen/Initialisieren des ausgewählten Videoausgabetreibers (-vo).\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
133 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Videocodec fixiert: %s\n"
7523
jaf
parents: 7484
diff changeset
134 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Audiocodec fixiert: %s\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
135 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschreibung: %s\nAO: Autor: %s\n"
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
136 #define MSGTR_AOComment "AO: Hinweis: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
137 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
138 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vop) oder Videoausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
139 #define MSGTR_Paused "\n------ PAUSE -------\r"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
140 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Abspielliste %s nicht laden.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
142 "- MPlayer stürzte wegen einer 'illegalen Anweisung' ab.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
143 " Es kann sich um einen Fehler im neuen Code für die CPU-Erkennung zur\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
144 " Laufzeit handeln... Bitte lies DOCS/German/bugreports.html.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
145 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
146 "- MPlayer stürzte wegen einer 'illegalen Anweisung' ab.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
147 " Das passiert normalerweise, wenn du MPlayer auf einer anderen CPU\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
148 " ausführst als auf der, auf der er kompiliert wurde. Überprüfe das!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
149 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
150 "- MPlayer stürzte wegen falscher Benutzung der CPU/FPU/des RAMs ab.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
151 " Kompiliere MPlayer erneut mit --enable-debug und erstelle mit 'gdb'\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
152 " einen Backtrace und eine Disassemblerausgabe. Details dazu findest du\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
153 " in DOCS/German/bugreports.html"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
154 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
155 "- MPlayer ist abgestürzt. Das sollte nicht passieren.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
156 " Es kann sich um einen Fehler im MPlayer-Code _oder_ in deinen Treibern\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
157 " _oder_ in deinem gcc handeln. Wenn du meinst, es sei MPlayers Schuld, dann\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
158 " lies DOCS/German/bugreports.html, und folge den dortigen Anweisungen.\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
159 " Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
160 " Informationen zur Verfügung stellst.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
161
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
162 // mencoder.c:
8901
123076843c4a Happy New Year :)
arpi
parents: 8157
diff changeset
163 #define MSGTR_MEncoderCopyright "(C) 2000-2003 Arpad Gereoffy (siehe DOCS!)\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
164 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Verwende Pass 3 Kontrolldatei: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
165 #define MSGTR_MissingFilename "\nDateiname nicht angegeben.\n\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
166 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kann Datei/Gerät nicht öffnen\n"
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
167 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fehler bei der DVD Authentifizierung...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
168 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kann Demuxer nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
169 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nKein Audioencoder (-oac) ausgewählt. Wähle einen aus oder verwende -nosound. Verwende -oac help.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
170 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nKein Videoencoder (-ovc) ausgewählt. Wähle einen aus, verwende -ovc help.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
171 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kann Ausgabedatei '%s' nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
172 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Öffnen des Encoders fehlgeschlagen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
173 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Output-Fourcc auf %x [%.4s] gesetzt.\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
174 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Schreibe AVI Header...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
175 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d doppelte(r) Frame(s)!\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
176 #define MSGTR_SkipFrame "\nFrame ausgelassen!\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
177 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fehler beim Schreiben der Datei.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
178 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSchreibe AVI-Index...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
179 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Korrigiere AVI-Header...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
180 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Empfohlene Videobitrate für %s CD(s): %d\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
181 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostream: %8.3f kbit/s (%d bps) Größe: %d Bytes %5.3f Sek. %d Frames\n"
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
182 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostream: %8.3f kbit/s (%d bps) Größe: %d Bytes %5.3f Sek.\n"
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
183
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
184 // cfg-mencoder.h:
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
185
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
186 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
187 " vbr=<0-4> Modus für variable Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
188 " 0: cbr\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
189 " 1: mt\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
190 " 2: rh (Standard)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
191 " 3: abr\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
192 " 4: mtrh\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
193 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
194 " abr durchschnittliche Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
195 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
196 " cbr konstante Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
197 " Erzwingt auch den CBR-Modus bei nachfolgenden ABR-Presets\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
198 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
199 " br=<0-1024> gibt die Bitrate in kBit an (nur bei CBR und ABR)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
200 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
201 " q=<0-9> Qualität (0-höchste, 9-niedrigste) (nur bei VBR)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
202 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
203 " aq=<0-9> Qualität des Algorithmus (0-beste/am langsamsten,\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
204 " 9-schlechteste/am schnellsten)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
205 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
206 " ratio=<1-100> Kompressionsverhältnis\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
207 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
208 " vol=<0-10> Setzt die Audioeingangsverstärkung\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
209 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
210 " mode=<0-3> (Standard: auto)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
211 " 0: stereo\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
212 " 1: joint-stereo\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
213 " 2: dualchannel\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
214 " 3: mono\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
215 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
216 " padding=<0-2>\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
217 " 0: kein Padding\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
218 " 1: alles\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
219 " 2: Anpassung\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
220 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
221 " fast Schaltet die schnellere Codierung bei nachfolgenden VBR-Presets\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
222 " ein. Liefert etwas schlechtere Qualität und höhere Bitraten.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
223 "\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
224 " preset=<wert> Gibt die bestmöglichen Qualitätseinstellungen.\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
225 " medium: VBR-Encodierung, gute Qualität\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
226 " (150-180 kbps Bitratenbereich)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
227 " standard: VBR-Encodierung, hohe Qualität\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
228 " (170-210 kbps Bitratenbereich)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
229 " extreme: VBR-Encodierung, sehr hohe Qualität\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
230 " (200-240 kbps Bitratenbereich)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
231 " insane: CBR-Encodierung, bestes Preset\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
232 " (320 kbps Bitrate)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
233 " <8-320>: ABR-Encodierung mit der angegebenen durchschnittlichen\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
234 " Bitrate\n\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
235
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
236 // open.c, stream.c:
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
237 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-Gerät '%s' nicht gefunden.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
238 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fehler beim Auswählen des VCD Tracks.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
239 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lese von stdin...\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
240 #define MSGTR_UnableOpenURL "Kann URL nicht öffnen: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
241 #define MSGTR_ConnToServer "Verbunden mit Server: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
242 #define MSGTR_FileNotFound "Datei nicht gefunden: '%s'\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
243
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
244 #define MSGTR_SMBInitError "Kann die Bibliothek libsmbclient nicht öffnen: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
245 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Konnte '%s' nicht vom Netzwerk öffnen\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
246 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer wurde ohne Unterstützung für SMB kompiliert\n"
7717
jaf
parents: 7547
diff changeset
247
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
248 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kann DVD-Gerät nicht öffnen: %s\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
249 #define MSGTR_DVDwait "Lese Disk-Struktur, bitte warten...\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
250 #define MSGTR_DVDnumTitles "Es sind %d Titel auf dieser DVD.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
251 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ungültige DVD-Titelnummer: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
252 #define MSGTR_DVDnumChapters "Es sind %d Kapitel in diesem DVD-Titel.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
253 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ungültige DVD-Kapitelnummer: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
254 #define MSGTR_DVDnumAngles "Es sind %d Kameraeinstellungen diesem DVD-Titel.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
255 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ungültige DVD-Kameraeinstellungsnummer: %d\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
256 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kann die IFO-Datei für den DVD-Titel nicht öffnen %d.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
257 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kann Titel-VOBs (VTS_%02d_1.VOB) nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
258 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD erfolgreich geöffnet.\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
259
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
260 // demuxer.c, demux_*.c:
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
261 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Warnung! Audiostreamheader %d erneut definiert!\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
262 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Warnung! Videostreamheader %d erneut definiert!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
263 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: Zu viele (%d in %d bytes) Audiopakete im Puffer!\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
264 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: Zu viele (%d in %d bytes) Videopakete im Puffer!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
265 #define MSGTR_MaybeNI "Vielleicht spielst du einen non-interleaved Stream/Datei, oder der Codec funktioniert nicht.\n" \
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
266 "Versuche für .AVI Dateien den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
267 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSchlechtes Interleaved .AVI erkannt, schalte in den -ni Modus!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
268 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s-Dateiformat erkannt!\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
269 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiodatei erkannt!\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
270 #define MSGTR_NotSystemStream "Kein MPEG System Stream ... (vielleicht Transport Stream?)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
271 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ungültiger MPEG-ES Stream??? Kontaktiere den Autor, das könnte ein Bug sein :(\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
272 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sorry, das Dateiformat/der Codec wird nicht unterstützt ============\n"\
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
273 "============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
274 "================== dann kontaktiere bitte den Autor. ========================\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
275 #define MSGTR_MissingVideoStream "Kann keinen Videostream finden.\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
276 #define MSGTR_MissingAudioStream "Kann keinen Audiostream finden... -> kein Ton\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
277 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Vermisse Videostream!? Kontaktiere den Autor, möglicherweise ein Bug :(\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
278
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
279 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "Demuxer: Datei enthält den gewählten Audio- oder Videostream nicht.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
280
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
281 #define MSGTR_NI_Forced "Erzwungen"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
282 #define MSGTR_NI_Detected "Erkannt"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
283 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI-Dateiformat.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
284
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
285 #define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NON-INTERLEAVED AVI Dateiformat.\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
286 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Konnte die Anzahl der Frames (für absolute Suche) nicht finden.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
287 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kann keine RAW .AVI-Streams durchsuchen. (Index erforderlich, versuche es mit der -idx Option.)\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
288 #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
289
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
290 #define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüsselte VOB-Datei (wurde ohne libcss Unterstützung kompiliert). Lies DOCS.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
291 #define MSGTR_EncryptedVOBauth "Verschlüsselter Stream, jedoch wurde die Authentifizierung nicht von Dir gefordert.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
292
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
293 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimierte Header werden (zur Zeit) nicht unterstützt.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
294 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
295 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Warnung: Zu viele Tracks."
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
296 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audiostream gefunden: %d\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
297 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Videostream gefunden: %d\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
298 #define MSGTR_DetectedTV "TV festgestellt! ;-)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
299 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Öffnen des OGG-Demuxers fehlgeschlagen.\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
300 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Suche nach Audiostream (Id:%d)\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
301 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kann Audiostream nicht öffnen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
302 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kann Untertitelstream nicht öffnen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
303 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Öffnen des Audiodemuxers fehlgeschlagen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
304 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Öffnen des Untertiteldemuxers fehlgeschlagen: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
305 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-Input ist nicht durchsuchbar. (Möglicherweise änderst du damit den Kanal ;)\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
306 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s existiert bereits.\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
307 #define MSGTR_ClipInfo "Clipinfo: \n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
308
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
309 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: Progressives Sequenz gefunden. Verlasse den 3:2-TELECINE-Modus.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
310 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 3:2 TELECINE gefunden. Aktiviere inverserse telecine fx. FPS wurde in %5.3 geändert!\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
311
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
312 // dec_video.c & dec_audio.c:
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
313 #define MSGTR_CantOpenCodec "kann Codec nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
314 #define MSGTR_CantCloseCodec "kann Codec nicht schließen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
315
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
316 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEHLER: Kann erforderlichen DirectShow-Codec nicht finden: %s\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
317 #define MSGTR_ACMiniterror "Kann Win32/ACM-Audiocodec nicht finden (fehlende DLL-Datei?).\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
318 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kann Codec '%s' von libavcodec nicht finden...\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
319
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
320 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: Ende der Datei während der Suche für Sequenzheader.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
321 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kann Sequenzheader nicht lesen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
322 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kann Sequenzheader-Erweiterung nicht lesen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
323 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Schlechte Sequenzheader.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
324 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Schlechte Sequenzheader-Erweiterung.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
325
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
326 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keinen gemeinsamen Speicher zuweisen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
327 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kann keinen Audioausgabe-Puffer zuweisen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
328
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
329 #define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
330
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
331 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Verwende externe Nachbearbeitungsfilter, max q = %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
332 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Verwende Nachbearbeitungsroutinen des Codecs, max q = %d\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
333 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Videoeigenschaft '%s' wird vom ausgewählten vo & vd nicht unterstützt.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
334 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Videocodec Familie [%s] (vfm=%s) nicht verfügbar (aktiviere sie beim Kompilieren).\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
335 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Audiocodec Familie [%s] (afm=%s) nicht verfügbar (aktiviere sie beim Kompilieren).\n"
6989
b2ba67f6203e messages moved from dec_??d?o.c
jaf
parents: 6951
diff changeset
336 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Öffne Videodecoder: [%s] %s\n"
b2ba67f6203e messages moved from dec_??d?o.c
jaf
parents: 6951
diff changeset
337 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Öffne Audiodecoder: [%s] %s\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
338 #define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisiere Video: %s \n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
339 #define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisiere Audio: %s \n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
340 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Initialisierung des Videodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
341 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Initialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
342 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Preinitialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
343 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Reserviere %d Bytes für Eingangspuffer.\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
344 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Reserviere %d + %d = %d Bytes für Ausgabepuffer.\n"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
345
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
346 // LIRC:
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
347 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere LIRC Unterstützung...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
348 #define MSGTR_LIRCdisabled "Verwendung der Fernbedienung nicht möglich.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
349 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Fehler beim Öffnen der LIRC Unterstützung.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
350 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kann LIRC-Konfigurationsdatei %s nicht lesen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
351
6993
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
352 // vf.c
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
353 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht finden.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
354 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht öffnen.\n"
6997
85fc65e6667f arpi told me ...
jaf
parents: 6993
diff changeset
355 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Öffne Videofilter: "
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
356 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Konnte keinen gemeinsamen Farbraum finden, auch nicht mit Hilfe von 'scale' :(\n"
6993
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
357
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
358 // vd.c
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
359 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec hat sh->disp_w und sh->disp_h nicht gesetzt, versuche zu umgehen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
360 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: VO wird versucht, auf %d x %d (Bevorzugter Farbraum: %s) zu setzen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
361 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kann keinen passenden Farbraum finden - versuche erneut mithilfe von -vop scale...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
362 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Seitenverhältnis ist %.2f:1 - Skaliere zur korrekten Videogröße.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
363 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Seitenverhältnis ist undefiniert - skaliere nicht.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
364
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
365 // ====================== GUI messages/buttons ========================
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
366
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
367 #ifdef HAVE_NEW_GUI
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
368
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
369 // --- labels ---
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
370 #define MSGTR_About "Über ..."
1897
jaf
parents: 1885
diff changeset
371 #define MSGTR_FileSelect "Wähle Datei ..."
3517
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
372 #define MSGTR_SubtitleSelect "Wähle Untertitel ..."
a11940c4d0a9 similar to 1.16, Add subtitle loader for gui
jaf
parents: 3310
diff changeset
373 #define MSGTR_OtherSelect "Wähle ..."
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
374 #define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal ..."
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
375 #define MSGTR_FontSelect "Wähle Schrift ..."
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
376 #define MSGTR_PlayList "Abspielliste"
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
377 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
378 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin-Browser"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
379 #define MSGTR_Network "Netzwerk-Streaming ..."
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
380 #define MSGTR_Preferences "Einstellungen"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
381 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS-Treibereinstellungen"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
382 #define MSGTR_SDLPreferences "SDL-Treibereinstellungen"
9053
diego
parents: 9052
diff changeset
383 #define MSGTR_NoMediaOpened "nichts geöffnet"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
384 #define MSGTR_VCDTrack "VCD-Titel %d"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
385 #define MSGTR_NoChapter "kein Kapitel"
jaf
parents: 7186
diff changeset
386 #define MSGTR_Chapter "Kapitel %d"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
387 #define MSGTR_NoFileLoaded "keine Datei geladen"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
388
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
389 // --- buttons ---
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
390 #define MSGTR_Ok "Ok"
1897
jaf
parents: 1885
diff changeset
391 #define MSGTR_Cancel "Abbrechen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
392 #define MSGTR_Add "Hinzufügen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
393 #define MSGTR_Remove "Entfernen"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
394 #define MSGTR_Clear "Löschen"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
395 #define MSGTR_Config "Konfiguration"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
396 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfiguriere Treiber"
jaf
parents: 6722
diff changeset
397 #define MSGTR_Browse "Durchsuchen"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
398
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
399 // --- error messages ---
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
400 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, nicht genug Speicher für den Zeichen-Puffer."
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
401 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, nicht genug Speicher für Menü-Rendering."
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
402 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kann keinen GUI-kompatiblen Ausgabetreiber finden"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
403 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, du versuchst, Nicht-MPEG Dateien über deine DXR3/H+-Karte ohne Neuenkodierung abzuspielen.\nBitte aktiviere lavc oder fame in der DXR3/H+-Configbox."
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
404
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
405 // --- skin loader error messages
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
406 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Fehler in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: %s"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
407 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"section\" nicht gefunden ( %s )"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
408 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"subsection\" nicht gefunden (%s)"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
409 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Diese Untersektion wird von diesem Widget nicht unterstützt ( %s ).\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
410 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder weniger werden nicht unterstützt ( %s ).\n"
2146
081fa24f610c fixes by Firebird <firebird@chez.com>
arpi
parents: 2010
diff changeset
411 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Datei nicht gefunden ( %s )\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
412 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP-Lesefehler ( %s )\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
413 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA-Lesefehler ( %s )\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
414 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG-Lesefehler ( %s )\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
415 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE-gepackte TGA werden nicht unterstützt ( %s )\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
416 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "unbekanntes Dateiformat ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
417 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Konvertierungsfehler von 24 Bit auf 32 Bit ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
418 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekannte Nachricht: %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
419 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nicht genug Speicher\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
420 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "zu viele Schriften eingestellt\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
421 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Schriftdatei nicht gefunden\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
422 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Schriftbilddatei nicht gefunden\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
423 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nicht existierende Schriftbezeichnung ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
424 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unbekannter Parameter ( %s )\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
425 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[Skin Browser] nicht genug Speicher.\n"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
426 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nicht gefunden ( %s ).\n"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
427 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Lesefehler beim Lesen der Skin-Configdatei ( %s ).\n"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
428 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
429
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
430 // --- gtk menus
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
431 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Über MPlayer"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
432 #define MSGTR_MENU_Open "Öffnen ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
433 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Spiele Datei ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
434 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spiele VCD ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
435 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spiele DVD ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
436 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Spiele URL ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
437 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Lade Untertitel ..."
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
438 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Entferne Untertitel ..."
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
439 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Lade externe Audiodatei ..."
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
440 #define MSGTR_MENU_Playing "Spiele"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
441 #define MSGTR_MENU_Play "Spiele"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
442 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
443 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
444 #define MSGTR_MENU_NextStream "Nächster Stream"
9052
e4bdac3f39ef bunkus: Another small typo
mosu
parents: 9051
diff changeset
445 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Vorheriger Stream"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
446 #define MSGTR_MENU_Size "Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
447 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
448 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Doppelte Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
449 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Vollbild"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
450 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6259
diff changeset
451 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
452 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Spiele Disk ..."
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
453 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zeige DVD Menü"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
454 #define MSGTR_MENU_Titles "Titel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
455 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
456 #define MSGTR_MENU_None "(nichts)"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
457 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
458 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
459 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
460 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
461 #define MSGTR_MENU_PlayList "Abspielliste"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
462 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
463 #define MSGTR_MENU_Preferences "Einstellungen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
464 #define MSGTR_MENU_Exit "Beenden ..."
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
465 #define MSGTR_MENU_Mute "Stummschalten"
7826
938202ab9189 sync by me and hephooey@fastmail.fm
jaf
parents: 7805
diff changeset
466 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
467 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Seitenverhältnis"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
468 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audiospur"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
469 #define MSGTR_MENU_Track "Spur %d"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
470 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Videospur"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
471
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
472 // --- equalizer
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
473 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
474 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
475 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
476 #define MSGTR_EQU_Brightness "Helligkeit: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
477 #define MSGTR_EQU_Hue "Farbton: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
478 #define MSGTR_EQU_Saturation "Sättigung: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
479 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Vorne Links"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
480 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Vorne Rechts"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
481 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Hinten Links"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
482 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Hinten Rechts"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
483 #define MSGTR_EQU_Center "Mitte"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
484 #define MSGTR_EQU_Bass "Tiefton" // LFE
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
485 #define MSGTR_EQU_All "Alle"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
486 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
487 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
488 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
489 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
490 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
491 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
492
6722
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
493 // --- playlist
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
494 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pfad"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
495 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "ausgewählte Dateien"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
496 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Dateien"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
497 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Verzeichnisbaum"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
498
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
499 // --- preferences
8157
jaf
parents: 7826
diff changeset
500 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
jaf
parents: 7826
diff changeset
501 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
jaf
parents: 7826
diff changeset
502 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Untertitel & OSD"
jaf
parents: 7826
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Sonstiges"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & Demuxer"
8157
jaf
parents: 7826
diff changeset
505
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
506 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nichts"
jaf
parents: 6722
diff changeset
507 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Verfügbare Treiber:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
508 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Spiele keinen Ton"
jaf
parents: 6722
diff changeset
509 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalisiere Ton"
jaf
parents: 6722
diff changeset
510 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Equalizer verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
511 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra Stereo verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
512 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeffizient:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
513 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio-Verzögerung"
jaf
parents: 6722
diff changeset
514 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Double-Buffering verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
515 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct-Rendering verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
516 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Frame-Dropping verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
517 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD Frame-Dropping verwenden ( gefährlich )"
jaf
parents: 6722
diff changeset
518 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Bild spiegeln"
jaf
parents: 6722
diff changeset
519 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
520 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Zeit und Indikatoren"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
521 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "nur Fortschrittsbalken"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
522 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, prozentuale und absolute Zeit"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
523 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Untertitel:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
524 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Verzögerung: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
525 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
526 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
527 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Automatisches Laden der Untertitel ausschalten"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
528 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode-Untertitel"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
529 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertiere Untertitel in's MPlayer-Untertitelformat"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
530 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertiere Untertitel in's zeitbasierende SubViewer-Untertitelformat (SRT)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
531 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Schalte Untertitelüberlappung ein/aus"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
532 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Schrift:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
533 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Schriftfaktor:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
534 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Nachbearbeitung aktivieren:"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
535 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto-Qualität: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
536 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Non-Interleaved AVI Parser verwenden"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
537 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Indextabelle neu aufbauen, falls benötigt"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
538 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Videocodecfamilie:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
539 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audiocodecfamilie:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
540 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD-Modus"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
541 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Untertitel"
jaf
parents: 6722
diff changeset
542 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Schrift"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
543 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Nachbearbeitung"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
544 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & Demuxer"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
545 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
7547
jaf
parents: 7530
diff changeset
546 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Sonstiges"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
547 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Gerät:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
548 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
549 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Treiber:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
550 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Bitte bedenke, dass mache Funktionen einen Neustart der Wiedergabe erfordern."
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
551 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Videoencoder:"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
552 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Verwende LAVC (FFmpeg)"
7013
jaf
parents: 6997
diff changeset
553 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Verwende FAME"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
554 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
jaf
parents: 7186
diff changeset
555 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Westeuropäische Sprachen (ISO-8859-1)"
jaf
parents: 7186
diff changeset
556 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Westeuropäische Sprachen mit Euro (ISO-8859-15)"
jaf
parents: 7186
diff changeset
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavische / Westeuropäische Sprache (ISO-8859-2)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Gallisch, Maltesisch, Türkisch (ISO-8859-3)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Alte Baltische Schriftzeichen (ISO-8859-4)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Kyrillisch (ISO-8859-5)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisch (ISO-8859-6)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modernes Griechisch (ISO-8859-7)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Türkisch (ISO-8859-9)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisch (ISO-8859-13)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Keltisch (ISO-8859-14)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebräische Schriftzeichen (ISO-8859-8)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisch (KOI8-R)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
568 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainisch, Belarussisch (KOI8-U/RU)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
569 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Vereinfachte chinesische Schriftzeichen (CP936)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
570 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionelle chinesische Schriftzeichen (BIG5)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
571 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanische Schriftzeichen (SHIFT-JIS)"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
572 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreanische Schriftzeichen (CP949)"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
573 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thailändische Schriftzeichen (CP874)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
574 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Kyrillisch Windows (CP1251)"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
575 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Kein automatische Skalierung"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
576 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional zur Breite des Films"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional zur Höhe des Films"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
578 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional zur Diagonale des Films"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
579 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Encoding:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
580 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Unschärfe:"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
581 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
582 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Textskalierung:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
583 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD-Skalierung:"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
584 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache ein/aus"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
585 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cachegröße: "
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
586 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "im Vollbildmodus starten"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
587 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Deaktiviere XScreenSaver"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
588 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktiviere die Playbar"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
589 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync ein/aus"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
590 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosyncwert: "
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
591 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM-Gerät:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
592 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD-Gerät:"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
593 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS des Films:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
594 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Zeige Videofenster an, wenn inaktiv"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
595
9264
diego
parents: 9262
diff changeset
596 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI-Entwicklung wurde von UHU Linux gesponsert.\n"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
597 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer-Kernteam:\n"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
598 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Weitere Programmierer:\n"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
599 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Haupttester:\n"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
600
3598
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
601 // --- messagebox
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
602 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fataler Fehler ..."
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
603 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fehler ..."
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
604 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung ..."
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
605
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
606 #endif