20651
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
31055
|
2 <!-- synced with r31032 -->
|
15918
|
3 <appendix id="skin">
|
20651
|
4 <title><application>MPlayer</application> skin formátum</title>
|
15918
|
5
|
|
6 <sect1 id="skin-overview">
|
20651
|
7 <title>Áttekintés</title>
|
21935
|
8
|
|
9 <!-- ********** -->
|
|
10
|
15918
|
11 <sect2 id="skin-overview-components">
|
|
12 <title>Skin komponensek</title>
|
21935
|
13
|
15918
|
14 <para>
|
21935
|
15 A Skin-ek eléggé szabad formátumúak (nem mint például a
|
|
16 <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
|
|
17 fix formátumú skin-jei), tehát csak rajtad múlik, hogy valami
|
|
18 igazán nagyot alkoss.
|
15918
|
19 </para>
|
|
20
|
|
21 <para>
|
20651
|
22 Jelenleg négy ablak van, amit dekorálni kell: a
|
|
23 <link linkend="skin-file-main">fő ablak</link>, az
|
15918
|
24 <link linkend="skin-file-subwindow">alablak</link>, a
|
20651
|
25 <link linkend="skin-file-main">playbar</link> és a
|
|
26 <link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> (ami jobb kattintással
|
|
27 aktiválható).
|
15918
|
28
|
|
29 <itemizedlist>
|
21935
|
30 <listitem>
|
|
31 <para>
|
20651
|
32 A <emphasis role="bold">fő ablak</emphasis> és/vagy a
|
|
33 <emphasis role="bold">playbar</emphasis> az, ahol vezérelheted az
|
|
34 <application>MPlayer</application>t. Az ablak háttere egy kép.
|
21935
|
35 Ebbe az ablakba különböző elemeket lehet (és kell) tenni:
|
|
36 <emphasis>gombok</emphasis>, <emphasis>potméterek</emphasis> (csúszkák)
|
|
37 és <emphasis>címkék</emphasis>.
|
20651
|
38 Minden egyes elemnek meg kell adnod a pozícióját és a méretét.
|
21935
|
39 </para>
|
28964
|
40
|
21935
|
41 <para>
|
20651
|
42 Egy <emphasis role="bold">gomb</emphasis>nak három állása van (lenyomott,
|
|
43 felengedett, letiltott), így a képe függőlegesen három részre van osztva.
|
|
44 Lásd a <link linkend="skin-button">gomb</link> elemet a részletekért.
|
21935
|
45 </para>
|
28964
|
46
|
21935
|
47 <para>
|
20651
|
48 Egy <emphasis role="bold">potmeter</emphasis>nek (főként a kereső sáv és a
|
|
49 hangerő/balansz állító) bármennyi fázisa lehet a képének egymás alatti
|
|
50 tetszőleges feldarabolásával. Lásd a
|
|
51 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>t és
|
|
52 <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>t a részletekért.
|
21935
|
53 </para>
|
28964
|
54
|
21935
|
55 <para>
|
|
56 A <emphasis role="bold">címkék</emphasis> egy kicsit különlegesek: A
|
|
57 megrajzolásukhoz szükséges karaktereket egy kép fájlból nyerjük és
|
|
58 a képen lévő karaktereket egy
|
|
59 <link linkend="skin-fonts">betű leíró fájl</link> írja le.
|
|
60 Ez utóbbi egy sima szöveges fájl, ami megadja minden egyes betű
|
|
61 x, y pozícióját és méretét a képen (a kép fájl és a hozzátartozó
|
|
62 betű leíró fájl <emphasis>együtt</emphasis> alkot egy betűtípust).
|
|
63 Lásd a <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>t
|
|
64 és az <link linkend="skin-slabel">slabel</link>t a részletekért.
|
|
65 </para>
|
|
66
|
|
67 <note><para>
|
|
68 Az összes kép lehet teljes transzparens is, amint az a
|
20651
|
69 <link linkend="skin-overview-formats">kép formátumokról</link> szóló
|
|
70 részben le van írva. Ha az X szerver nem támogatja az XShape kiterjesztést,
|
|
71 a transzparensként megjelölt részek feketék lesznek. Ha használni
|
|
72 akarod ezt a tulajdonságot, a fő ablak háttérképének 8-cal oszthatónak
|
15918
|
73 kell lennie.
|
21935
|
74 </para></note>
|
15918
|
75 </listitem>
|
|
76
|
|
77 <listitem><para>
|
|
78 Az <emphasis role="bold">alablak</emphasis> az, ahol a film megjelenik. Egy
|
20651
|
79 megadott képet tud megjeleníteni, ha nincs film betöltve (elég unalmas egy
|
|
80 üres ablak :-)) <emphasis role="bold">Megjegyzés:</emphasis> a transzparens
|
|
81 kép <emphasis role="bold">nem megengedett</emphasis> itt.
|
15918
|
82 </para></listitem>
|
|
83
|
21935
|
84 <listitem>
|
|
85 <para>
|
|
86 A <emphasis role="bold">skin menü</emphasis> csak az
|
|
87 <application>MPlayer</application> vezérlésének egy módja menüpontok
|
|
88 segítségével. Két kép kell a menühöz: az egyik a legjobb kép, ami a
|
|
89 menüt mutatja normál állapotában, a másik a kiválasztott pont
|
|
90 megjelenítésére lesz felhasználva. Ha kinyitod a menüt, az első kép
|
|
91 látszódik. Ha az egeret az egyik menüpont fölé viszed, az aktuálisan
|
|
92 kiválasztott pont bemásolódik a második képről az egér mutató alatti
|
|
93 területre (a második képet soha sem lehet látni egészében).
|
|
94 </para>
|
|
95 <para>
|
20651
|
96 Egy menüpontot a képen lévő poziciója és a mérete határoz meg (lásd a
|
|
97 <link linkend="skin-file-menu">skin menü</link> részt).
|
21935
|
98 </para>
|
|
99 </listitem>
|
15918
|
100 </itemizedlist>
|
|
101 </para>
|
|
102
|
|
103 <para>
|
21935
|
104 Van egy fontos dolog, amiről eddig nem beszéltünk: a gombokhoz, potméterekhez
|
|
105 és menüpontokhoz tartozóan az <application>MPlayer</application> tudnia kell,
|
|
106 hogy mit csináljon, ha rákattintanak. Ez <link linkend="skin-gui">üzenetekkel</link>
|
|
107 (eseményekkel) van megvalósítva. Minden elemhez meg kell adnod, hogy milyen
|
|
108 üzenetet generál, amikor kattintanak rá.
|
15918
|
109 </para>
|
|
110 </sect2>
|
|
111
|
29277
|
112 <sect2 id="skin-overview-formats">
|
|
113 <title>Képformátumok</title>
|
|
114
|
|
115 <para>A képeknek truecolor-os (24 vagy 32 bpp) PNG-knek kell lenniük.</para>
|
|
116 <para>
|
|
117 A fő ablakban és a playbar-on (lásd lejjebb) használhatsz transzparens képeket:
|
|
118 Az #FF00FF (bíborvörös) színnel feltöltött területek teljesen
|
|
119 transzparensek lesznek, ha az <application>MPlayer</application>-rel
|
|
120 nézed. Ez azt jelenti, hogy formázott ablakjaid is lehetnek, ha az X
|
|
121 szerverednek van XShape kiterjesztése.
|
|
122 </para>
|
|
123 </sect2>
|
|
124
|
21935
|
125 <!-- ********** -->
|
|
126
|
15918
|
127 <sect2 id="skin-files">
|
20651
|
128 <title>Fájlok</title>
|
21935
|
129
|
15918
|
130 <para>
|
20651
|
131 A következő fájlokra lesz szükséges, hogy el tudj készíteni egy skin-t:
|
15918
|
132 <itemizedlist>
|
|
133 <listitem><para>
|
20651
|
134 A konfigurációs fájl, aminek <link linkend="skin-file">skin</link> a neve,
|
|
135 megmondja az <application>MPlayer</application>nek, hogyan rakja össze a
|
|
136 skin különböző részeit és hogy mit tegyen ha valahol kattintanak az ablakban.
|
15918
|
137 </para></listitem>
|
|
138 <listitem><para>
|
20651
|
139 A fő ablak háttérképe.
|
15918
|
140 </para></listitem>
|
|
141 <listitem><para>
|
20651
|
142 A fő ablakban lévő elemek képe (beleértve egy vagy több betű leíró fájlt,
|
|
143 ami a címkék megrajzolásához kell).
|
15918
|
144 </para></listitem>
|
|
145 <listitem><para>
|
20651
|
146 Az alablakban megjelenítendő kép (opcionális).
|
15918
|
147 </para></listitem>
|
|
148 <listitem><para>
|
20651
|
149 Két kép a skin menünek (csak akkor szükséges, ha menüt akarsz csinálni).
|
15918
|
150 </para></listitem>
|
|
151 </itemizedlist>
|
20651
|
152 A skin konfigurációs fájl kivételével a többi fájlt úgy nevezed el, ahogy
|
21935
|
153 csak akarod (de jegyezd meg, hogy a betű leíró fájlnak
|
|
154 <filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel kell rendelkeznie).
|
15918
|
155 </para>
|
|
156 </sect2>
|
|
157 </sect1>
|
|
158
|
21935
|
159
|
|
160 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
161
|
|
162
|
15918
|
163 <sect1 id="skin-file">
|
20651
|
164 <title>A skin fájl</title>
|
21935
|
165
|
15918
|
166 <para>
|
20651
|
167 Amint fentebb már említettem, ez a skin konfigurációs fájl. Sor-orientált;
|
|
168 a megjegyzést tartalmazó sorok egy '<literal>;</literal>' karakterrel kezdődnek
|
|
169 (csak szóközök és tab-ok lehetnek a '<literal>;</literal>' előtt).
|
15918
|
170 </para>
|
|
171
|
|
172 <para>
|
20651
|
173 A fájl szekciókból áll. Minden szekció a skin egy alkalmazását írja le a
|
|
174 következő formában:
|
15918
|
175 <programlisting>
|
20651
|
176 section = <replaceable>szekció neve</replaceable>
|
15918
|
177 .
|
|
178 .
|
|
179 .
|
|
180 end
|
|
181 </programlisting>
|
|
182 </para>
|
|
183
|
|
184 <para>
|
20651
|
185 Jelenleg csak egy alkalmazás van, vagyis csak egy szekciót kell készítened:
|
15918
|
186 a neve <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
|
|
187 </para>
|
|
188
|
|
189 <para>
|
20651
|
190 Ebben a szekcióban minden ablakot egy blokk ír le a következő formában:
|
15918
|
191 <programlisting>
|
|
192 window = <replaceable>ablak neve</replaceable>
|
|
193 .
|
|
194 .
|
|
195 .
|
|
196 end
|
|
197 </programlisting>
|
|
198 </para>
|
|
199
|
|
200 <para>
|
20651
|
201 Ahol az <replaceable>ablak neve</replaceable> ezen karakterláncok valamelyike lehet:
|
15918
|
202 <itemizedlist>
|
21935
|
203 <listitem><para>
|
|
204 <emphasis role="bold">main</emphasis> - a főablak esetében
|
|
205 </para></listitem>
|
|
206 <listitem><para>
|
|
207 <emphasis role="bold">sub</emphasis> - az alablak esetében
|
|
208 </para></listitem>
|
|
209 <listitem><para>
|
|
210 <emphasis role="bold">menu</emphasis> - a skin menü esetében
|
|
211 </para></listitem>
|
|
212 <listitem><para>
|
|
213 <emphasis role="bold">playbar</emphasis> - a playbar esetében
|
|
214 </para></listitem>
|
15918
|
215 </itemizedlist>
|
|
216 </para>
|
|
217
|
|
218 <para>
|
21935
|
219 (Az alablak és menü blokkok opcionálisak - nem kötelező menüt készítened
|
|
220 vagy kidekorálni az alablakot.)
|
15918
|
221 </para>
|
|
222
|
|
223 <para>
|
20651
|
224 Egy ablak blokkon belül az ablak minden elemét definiálhatod, egyet egy
|
|
225 sorban, ebbe a formában:
|
15918
|
226 <programlisting>item = parameter</programlisting>
|
20651
|
227 Ahol az <literal>item</literal> egy karakterlánc, ami azonosítja az adott
|
|
228 típusú GUI elemet, a <literal>parameter</literal> pedig egy numerikus vagy
|
|
229 szöveges érték (vagy értékek listája vesszővel elválasztva).
|
15918
|
230 </para>
|
|
231
|
|
232 <para>
|
20651
|
233 A fentieket összerakva a teljes fájl valahogy így néz ki:
|
15918
|
234 <programlisting>
|
|
235 section = movieplayer
|
|
236 window = main
|
20651
|
237 ; ... főablak elemei ...
|
15918
|
238 end
|
|
239
|
|
240 window = sub
|
|
241 ; ... alablak elemei ...
|
|
242 end
|
|
243
|
|
244 window = menu
|
20651
|
245 ; ... menü elemei ...
|
15918
|
246 end
|
|
247
|
|
248 window = playbar
|
|
249 ; ... playbar elemei ...
|
|
250 end
|
|
251 end
|
|
252 </programlisting>
|
|
253 </para>
|
|
254
|
|
255 <para>
|
20651
|
256 Egy kép fájl nevét a hozzá vezető útvonal nélkül kell megadni - a képeknek
|
|
257 a <filename class="directory">skins</filename> könyvtárban kell lenniük.
|
|
258 A fájl kiterjesztését megadhatod (de nem kötelező). Ha a fájl nem létezik,
|
|
259 az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a
|
|
260 <filename><filename>.<ext></filename> fájlt, ahol <literal>png</literal>
|
|
261 és <literal>PNG</literal> kerül az <filename><ext></filename> helyére
|
|
262 (ebben a sorrendben). Az első megtalált fájlt fogja használni.
|
15918
|
263 </para>
|
|
264
|
|
265 <para>
|
21935
|
266 Egy példa a tisztánlátáshoz. Tegyük fel, hogy van egy <filename>main.png</filename>
|
|
267 nevű fájlod, amit a fő ablakhoz használsz: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
|
|
268 Az <application>MPlayer</application> megpróbálja betölteni a <filename>main</filename>,
|
|
269 <filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename> fájlokat.
|
|
270 </para>
|
|
271
|
|
272 <para>
|
20651
|
273 Végül pár szó a pozícionálásról. A fő ablak és az alablak a képernyő különböző
|
|
274 sarkaiba helyezhető az <literal>X</literal> és <literal>Y</literal> koordináták
|
|
275 megadásával. A <literal>0</literal> fent vagy bal oldalt van, a
|
|
276 <literal>-1</literal> középen és a <literal>-2</literal> jobb oldalt vagy lent,
|
|
277 ahogy az itt is látható:
|
15918
|
278 <informalfigure>
|
|
279 <screen>
|
|
280 (0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
|
|
281 | | |
|
|
282 | | |
|
|
283 (0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
|
|
284 | | |
|
|
285 | | |
|
|
286 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
|
|
287 </screen>
|
|
288 </informalfigure>
|
|
289 </para>
|
|
290
|
21935
|
291 <!-- ********** -->
|
15918
|
292
|
|
293 <sect2 id="skin-file-main">
|
20651
|
294 <title>Fő ablak és a playbar</title>
|
21935
|
295
|
15918
|
296 <para>
|
20651
|
297 A következő bejegyzések használhatóak a
|
15918
|
298 '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
|
20651
|
299 és a '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'
|
15918
|
300 blokkokban.
|
|
301 </para>
|
|
302
|
|
303 <variablelist>
|
|
304 <varlistentry>
|
|
305 <term><literal>
|
|
306 <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
|
|
307 </literal></term>
|
21935
|
308 <listitem>
|
|
309 <para>
|
|
310 Megadhatod vele a fő ablakban használt háttérképet.
|
|
311 Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal> pozícióban fog megjelenni
|
|
312 a képernyőn. Az ablak mérete a kép méretével lesz azonos.
|
|
313 </para>
|
|
314 <note><para>
|
|
315 Ezek a koordináták jelenleg nem működnek a megjelenítő ablak esetében.
|
|
316 </para></note>
|
|
317 <warning><para>A kép transzparens részei (#FF00FF színű) feketeként jelenik meg
|
|
318 az XShape kiterjesztés nélküli X szerverek esetében. A kép szélességének 8-cal
|
|
319 oszthatónak kell lennie.</para></warning>
|
|
320 </listitem>
|
15918
|
321 </varlistentry>
|
|
322
|
|
323 <varlistentry>
|
|
324 <term><literal>
|
|
325 <anchor id="skin-button"/>button = image, X, Y, width, height, message
|
|
326 </literal></term>
|
21935
|
327 <listitem>
|
|
328 <para>
|
|
329 Egy <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretű gomb
|
|
330 megjelenítése az <literal>X, Y</literal> pozícióban. A megadott
|
|
331 <literal>message</literal> üzenet akkor generálódik, amikor a gombot
|
|
332 megnyomják. Az <literal>image</literal> által megadott képnek három
|
|
333 részt kell tartalmaznia egymás alatt (a gomb állapotainak megfelelően), így:
|
|
334 </para>
|
|
335 <informalfigure>
|
|
336 <screen>
|
15918
|
337 +-------------+
|
|
338 | benyomott |
|
|
339 +-------------+
|
|
340 | felengedett |
|
|
341 +-------------+
|
|
342 | letiltott |
|
21935
|
343 +-------------+<!--
|
|
344 --></screen>
|
|
345 </informalfigure>
|
15918
|
346 </listitem>
|
|
347 </varlistentry>
|
|
348
|
|
349 <varlistentry>
|
|
350 <term><literal>
|
|
351 <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
|
|
352 </literal></term>
|
21935
|
353 <listitem>
|
|
354 <para>
|
|
355 Engedélyezi vagy letiltja a főablakban az ablakkezelő dekorációját.
|
|
356 Alapértelmezetten <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
|
|
357 </para>
|
|
358 <note><para>
|
|
359 Ez nem működik a megjelenítő ablakban, nincs rá szükség.
|
|
360 </para></note>
|
15918
|
361 </listitem>
|
|
362 </varlistentry>
|
|
363
|
|
364 <varlistentry>
|
|
365 <term><literal>
|
|
366 <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
|
|
367 </literal></term>
|
|
368 <listitem><para>
|
21935
|
369 </para></listitem>
|
15918
|
370 </varlistentry>
|
|
371
|
|
372 <varlistentry>
|
|
373 <term><literal>
|
|
374 <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
|
|
375 </literal></term>
|
|
376 <listitem><para>
|
21935
|
377 Egy vízszintes (hpotmeter) vagy függőleges (vpotmeter) potméter megjelenítése
|
|
378 <literal>width</literal> * <literal>height</literal> méretben az
|
|
379 <literal>X, Y</literal> pozícióban. A kép több különböző részre osztható a
|
|
380 potméter különböző fázisainak megfelelően (például lehet egy pot-od a hangerő
|
|
381 szabályozásához, ami zöldből pirosba vált, ahogy az értéke változik a minimumtól
|
|
382 a maximumig). A <literal>hpotmeter</literal>-nek lehet egy gombja is, amit
|
|
383 vízszintesen lehet húzni. A paraméterek:
|
|
384 <itemizedlist>
|
|
385 <listitem><para>
|
|
386 <literal>button</literal> - a gombként használt kép
|
20651
|
387 (három részt kell tartalmaznia egymás alatt, mint a
|
|
388 <link linkend="skin-button">gomb</link> esetében)
|
21935
|
389 </para></listitem>
|
|
390 <listitem><para>
|
|
391 <literal>bwidth</literal>, <literal>bheight</literal> - a gomb
|
20651
|
392 mérete
|
21935
|
393 </para></listitem>
|
|
394 <listitem><para>
|
|
395 <literal>phases</literal> - a hpotmeter különböző fázisaiban
|
|
396 használt kép neve. Speciális értékként a <literal>NULL</literal> is
|
|
397 használható, ha nem akarsz ilyen képet. A képet függőlegesen
|
|
398 <literal>numphases</literal> részre kell felosztani így:
|
|
399 <informalfigure><screen>
|
15918
|
400 +------------+
|
20651
|
401 | 1. fázis |
|
15918
|
402 +------------+
|
20651
|
403 | 2. fázis |
|
15918
|
404 +------------+
|
|
405 ...
|
|
406 +------------+
|
20651
|
407 | n. fázis |
|
21935
|
408 +------------+<!--
|
|
409 --></screen></informalfigure>
|
|
410 </para></listitem>
|
|
411 <listitem><para>
|
|
412 <literal>numphases</literal> - a <literal>phases</literal> képen
|
20651
|
413 lévő fázisok száma
|
21935
|
414 </para></listitem>
|
|
415 <listitem><para>
|
|
416 <literal>default</literal> - a hpotmeter alapértelmezett értéke
|
20651
|
417 (<literal>0</literal> és <literal>100</literal> között)
|
21935
|
418 </para></listitem>
|
|
419 <listitem><para>
|
|
420 <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> - a hpotmeter pozíciója
|
|
421 </para></listitem>
|
|
422 <listitem><para>
|
|
423 <literal>width</literal>, <literal>height</literal> - a
|
|
424 <literal>hpotmeter</literal> szélessége és magassága
|
|
425 </para></listitem>
|
|
426 <listitem><para>
|
|
427 <literal>message</literal> - az üzenet, ami a
|
|
428 <literal>hpotmeter</literal> értékének megváltozásakor generálódik
|
|
429 </para></listitem>
|
|
430 </itemizedlist>
|
|
431 </para></listitem>
|
15918
|
432 </varlistentry>
|
|
433
|
|
434 <varlistentry>
|
|
435 <term><literal>
|
|
436 <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message
|
|
437 </literal></term>
|
|
438 <listitem><para>
|
21935
|
439 Egy <literal>hpotmeter</literal> gomb nélkül. (Gondolom a megfordítása volt az
|
|
440 eredeti cél, de csak a vízszintes vonszolásra reagál.) A paraméterek leírását
|
|
441 lásd a <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>-nél.
|
|
442 A <literal>phases</literal> lehet <literal>NULL</literal>, de ez eléggé haszontalan,
|
|
443 mivel akkor nem látod, hogy a <literal>potmeter</literal> hova van állítva.
|
|
444 </para></listitem>
|
15918
|
445 </varlistentry>
|
|
446
|
|
447 <varlistentry>
|
|
448 <term><literal>
|
|
449 <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
|
|
450 </literal></term>
|
|
451 <listitem><para>
|
21935
|
452 Egy betűt definiál. A <literal>fontfile</literal> a betű leíró fájl neve egy
|
|
453 <filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel (a kiterjesztést ne add meg itt).
|
|
454 A <literal>fontid</literal>-t a betűre történő hivatkozásokhoz lehet használni
|
|
455 (lásd <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> és
|
|
456 <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). 25 betűt lehet definiálni.
|
|
457 </para></listitem>
|
15918
|
458 </varlistentry>
|
|
459
|
|
460 <varlistentry>
|
|
461 <term><literal>
|
21935
|
462 <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text"
|
15918
|
463 </literal></term>
|
|
464 <listitem><para>
|
21935
|
465 Egy statikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A
|
|
466 <literal>text</literal> szöveget jeleníti meg a <literal>fontid</literal>-vel
|
|
467 azonosított betűtípussal. A szöveg egyszerű karakterlánc (az <literal>$x</literal>
|
|
468 változók nem működnek) amit dupla idézőjelek közé kell írni (de a " karakter
|
|
469 nem lehet a szöveg része). A címke a <literal>fontid</literal>-vel
|
|
470 azonosított betűtípussal jelenik meg.
|
|
471 </para></listitem>
|
15918
|
472 </varlistentry>
|
|
473
|
|
474 <varlistentry>
|
|
475 <term><literal>
|
21935
|
476 <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text"
|
15918
|
477 </literal></term>
|
|
478 <listitem>
|
21935
|
479 <para>
|
|
480 Egy dinamikus címkét tesz ki az <literal>X, Y</literal> pozícióba. A
|
|
481 címke azért dinamikus, mert a szövege periódikusan frissül. A címke
|
|
482 maximum hosszát a <literal>length</literal> szabályozza (a magassága
|
|
483 egy karakter magasságával egyezik meg). Ha a megjelenítendő szöveg
|
|
484 szélesebb ennél, scrollozva lesz,
|
|
485 különben az <literal>align</literal> paraméter által megadott módon
|
|
486 pozícionálódik: <literal>0</literal> jobbra, <literal>1</literal>
|
|
487 középre, <literal>2</literal> balra igazítva.
|
|
488 </para>
|
|
489 <para>
|
|
490 A megjelenítendő szöveget a <literal>text</literal> adja meg: dupla
|
|
491 idézőjelek közé kell írni (de a " karakter nem lehet része a
|
|
492 szövegnek). A címke a <literal>fontid</literal> által meghatározott
|
|
493 betűtípussal jelenik meg. A szövegben a következő változókat használhatod:
|
|
494 </para>
|
15918
|
495
|
21935
|
496 <informaltable>
|
|
497 <tgroup cols="2">
|
|
498 <thead>
|
|
499 <row><entry>Változó</entry><entry>Jelentés</entry></row>
|
|
500 </thead>
|
|
501 <tbody>
|
|
502 <row>
|
|
503 <entry>$1</entry>
|
|
504 <entry>lejátszási idő <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
|
|
505 </row>
|
|
506 <row>
|
|
507 <entry>$2</entry>
|
|
508 <entry>lejátszási idő <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
|
|
509 </row>
|
|
510 <row>
|
|
511 <entry>$3</entry>
|
|
512 <entry>lejátszási idő <emphasis>hh</emphasis> formátumban (órák)</entry>
|
|
513 </row>
|
|
514 <row>
|
|
515 <entry>$4</entry>
|
|
516 <entry>lejátszási idő <emphasis>mm</emphasis> formátumban (percek)</entry>
|
|
517 </row>
|
|
518 <row>
|
|
519 <entry>$5</entry>
|
|
520 <entry>lejátszási idő <emphasis>ss</emphasis> formátumban (másodpercek)</entry>
|
|
521 </row>
|
|
522 <row>
|
|
523 <entry>$6</entry>
|
|
524 <entry>film hossza <emphasis>hh:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
|
|
525 </row>
|
|
526 <row>
|
|
527 <entry>$7</entry>
|
|
528 <entry>film hossza <emphasis>mmmm:ss</emphasis> formátumban</entry>
|
|
529 </row>
|
|
530 <row>
|
|
531 <entry>$8</entry>
|
|
532 <entry>film hossza <emphasis>h:mm:ss</emphasis> formátumban</entry>
|
|
533 </row>
|
|
534 <row>
|
|
535 <entry>$v</entry>
|
|
536 <entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
|
|
537 </row>
|
|
538 <row>
|
|
539 <entry>$V</entry>
|
|
540 <entry>hangerő <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
|
|
541 </row>
|
|
542 <row>
|
|
543 <entry>$b</entry>
|
|
544 <entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis>% formátumban</entry>
|
|
545 </row>
|
|
546 <row>
|
|
547 <entry>$B</entry>
|
|
548 <entry>balansz <emphasis>xxx.xx</emphasis> formátumban</entry>
|
|
549 </row>
|
|
550 <row>
|
|
551 <entry>$$</entry>
|
|
552 <entry>az $ karakter</entry>
|
|
553 </row>
|
|
554 <row>
|
|
555 <entry>$a</entry>
|
|
556 <entry>egy karakter az audió típusnak megfelelően (nincs: <literal>n</literal>,
|
|
557 mono: <literal>m</literal>, sztereo: <literal>t</literal>)</entry>
|
|
558 </row>
|
|
559 <row>
|
|
560 <entry>$t</entry>
|
|
561 <entry>sáv száma (a lejátszási listában)</entry>
|
|
562 </row>
|
|
563 <row>
|
|
564 <entry>$o</entry>
|
|
565 <entry>fájlnév</entry>
|
|
566 </row>
|
|
567 <row>
|
|
568 <entry>$f</entry>
|
|
569 <entry>fájlnév kisbetűsen</entry>
|
|
570 </row>
|
|
571 <row>
|
|
572 <entry>$F</entry>
|
|
573 <entry>fájlnév nagybetűsen</entry>
|
|
574 </row>
|
|
575 <row>
|
|
576 <entry>$T</entry>
|
|
577 <entry>
|
|
578 egy karakter a folyam típusnak megfelelően (file: <literal>f</literal>,
|
|
579 Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>,
|
|
580 URL: <literal>u</literal>)
|
|
581 </entry>
|
|
582 </row>
|
|
583 <row>
|
|
584 <entry>$p</entry>
|
|
585 <entry>a <keycap>p</keycap> karakter (ha a film lejátszás alatt van és a
|
|
586 betűtípusban van <keycap>p</keycap> karakter)</entry>
|
|
587 </row>
|
|
588 <row>
|
|
589 <entry>$s</entry>
|
|
590 <entry>az <keycap>s</keycap> karakter (ha a film meg van állítva movie és
|
|
591 a betűtípusban van <keycap>s</keycap> karakter)</entry>
|
|
592 </row>
|
|
593 <row>
|
|
594 <entry>$e</entry>
|
|
595 <entry>az <keycap>e</keycap> karakter (ha a lejátszás szünetel és a
|
|
596 betűtípusban van <keycap>e</keycap> karakter)</entry>
|
|
597 </row>
|
|
598 <row>
|
|
599 <entry>$x</entry>
|
|
600 <entry>film szélessége</entry>
|
|
601 </row>
|
|
602 <row>
|
|
603 <entry>$y</entry>
|
|
604 <entry>film magassága</entry>
|
|
605 </row>
|
|
606 <row>
|
|
607 <entry>$C</entry>
|
|
608 <entry>használt codec neve</entry>
|
|
609 </row>
|
|
610 </tbody>
|
|
611 </tgroup>
|
|
612 </informaltable>
|
15918
|
613
|
21935
|
614 <note><para>
|
|
615 Az <literal>$a, $T, $p, $s</literal> és <literal>$e</literal>
|
|
616 változók mind karakterekkel térnek vissza, amiket speciális szimbólumként kell
|
|
617 megjeleníteni (például az <keycap>e</keycap> a pillanatállj szimbóluma, ami
|
|
618 általában valami ilyesmi: ||). Szükséged lesz egy normál karaktereket
|
|
619 tartalmazó betűtípusra és egy másikra a szimbólumokhoz. Lásd a
|
|
620 <link linkend="skin-fonts-symbols">szimbólumokról</link> szóló részt a
|
|
621 további információkért.
|
|
622 </para></note>
|
|
623 </listitem>
|
15918
|
624 </varlistentry>
|
|
625 </variablelist>
|
21935
|
626 </sect2>
|
15918
|
627
|
21935
|
628 <!-- ********** -->
|
15918
|
629
|
|
630 <sect2 id="skin-file-subwindow">
|
|
631 <title>Alablak</title>
|
21935
|
632
|
15918
|
633 <para>
|
20651
|
634 A következő bejegyzések használhatóak a
|
15918
|
635 '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' blokkban.
|
|
636 </para>
|
|
637
|
|
638 <variablelist>
|
|
639 <varlistentry>
|
|
640 <term><literal>
|
|
641 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height
|
|
642 </literal></term>
|
|
643 <listitem><para>
|
21935
|
644 Az ablakban megjelenítendő kép. Az ablak a megadott <literal>X, Y</literal>
|
|
645 pozícióban jelenik meg a képernyőn (<literal>0,0</literal> a bal felső
|
|
646 sarok). A <literal>-1</literal> a középre, a <literal>-2</literal>
|
|
647 a jobbra (<literal>X</literal>) és le (<literal>Y</literal>) igazítást
|
|
648 jelenti. Az ablak akkora lesz, amekkora a kép. A <literal>width</literal>
|
|
649 és a <literal>height</literal> az ablak méretét írják elő, opcionálisak
|
|
650 (ha hiányoznak, az ablak ugyan akkora méretű lesz, mint a kép).
|
|
651 </para></listitem>
|
15918
|
652 </varlistentry>
|
|
653
|
|
654 <varlistentry>
|
|
655 <term><literal>
|
|
656 <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
|
|
657 </literal></term>
|
|
658 <listitem><para>
|
21935
|
659 Beállíthatod vele a háttér színét. Hasznos, ha a kép kisebb, mint az
|
|
660 ablak mérete. Az <literal>R</literal>, <literal>G</literal> és
|
|
661 <literal>B</literal> a szín vörös, zöld és kék komponensét adja meg
|
|
662 (mindegyik decimális szám 0-tól 255-ig).
|
|
663 </para></listitem>
|
15918
|
664 </varlistentry>
|
|
665 </variablelist>
|
|
666 </sect2>
|
|
667
|
21935
|
668 <!-- ********** -->
|
|
669
|
15918
|
670 <sect2 id="skin-file-menu">
|
20651
|
671 <title>Skin menü</title>
|
21935
|
672
|
15918
|
673 <para>
|
20651
|
674 Amint korábban már említettem, a menü két kép segítségével kerül megjelenítésre.
|
|
675 A normál menü bejegyzések a <literal>base</literal> elemmel megadott képen
|
|
676 láthatóak, míg az épp aktuálisan kiválasztott elem megjelenítése a
|
|
677 <literal>selected</literal> elemről történik. Meg kell adnod minden egyes
|
|
678 menüpont pozícióját és méretét.
|
15918
|
679 </para>
|
|
680
|
|
681 <para>
|
20651
|
682 A következő bejegyzések használhatóak a
|
15918
|
683 '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' blokkban.
|
|
684 </para>
|
|
685
|
|
686 <variablelist>
|
|
687 <varlistentry>
|
|
688 <term><literal>
|
|
689 <anchor id="skin-menu-base"/>base = image
|
|
690 </literal></term>
|
|
691 <listitem><para>
|
21935
|
692 A normál menüpontokat tartalmazó kép.
|
|
693 </para></listitem>
|
15918
|
694 </varlistentry>
|
|
695
|
|
696 <varlistentry>
|
|
697 <term><literal>
|
|
698 <anchor id="skin-selected"/>selected = image
|
|
699 </literal></term>
|
|
700 <listitem><para>
|
21935
|
701 Az összes menüpontot kiválasztva ábrázoló kép.
|
|
702 </para></listitem>
|
15918
|
703 </varlistentry>
|
|
704
|
|
705 <varlistentry>
|
|
706 <term><literal>
|
|
707 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message
|
|
708 </literal></term>
|
|
709 <listitem><para>
|
21935
|
710 Megadja egy menüelem <literal>X, Y</literal> pozícióját és a méretét a képen.
|
|
711 A <literal>message</literal> egy üzenet, ami az egérgomb menüponton történő
|
|
712 felengedésekor generálódik.
|
|
713 </para></listitem>
|
15918
|
714 </varlistentry>
|
|
715 </variablelist>
|
|
716 </sect2>
|
|
717 </sect1>
|
|
718
|
21935
|
719
|
|
720 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
721
|
|
722
|
15918
|
723 <sect1 id="skin-fonts">
|
20651
|
724 <title>Betűk</title>
|
15918
|
725 <para>
|
20651
|
726 Amint azt már a skin elemeiről szóló részben is említettem, egy betűtípust
|
|
727 egy kép és egy leíró fájl alkot. A karaktereket bárhová teheted a képen,
|
|
728 de győződj meg róla, hogy a pozíciójuk és a méretük pontosan meg van adva
|
|
729 a leíró fájlban.
|
15918
|
730 </para>
|
|
731
|
|
732 <para>
|
20651
|
733 A betű leíró fájl (az <filename>.fnt</filename> kiterjesztéssel) tartalmazhat
|
|
734 megjegyzéseket, melyek '<literal>;</literal>'-vel kezdődő sorokban kapnak helyet.
|
|
735 A fájlban kell, hogy szerepeljenek az alábbi sorok:
|
15918
|
736 <anchor id="skin-font-image"/>
|
|
737 <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
|
20651
|
738 Ahol az <literal><replaceable>image</replaceable></literal> a betűhöz használt
|
|
739 kép fájl neve (nem kell megadnod a kiterjesztést).
|
15918
|
740 <anchor id="skin-font-char"/>
|
21935
|
741 <programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting>
|
28964
|
742 Itt az <literal>X</literal> és az <literal>Y</literal> a
|
20651
|
743 <literal>char</literal> karakter pozícióját adja meg a képen (<literal>0,0</literal>
|
|
744 a bal felső sarok). A <literal>width</literal> és a <literal>height</literal>
|
|
745 a karakter méretei pixelben.
|
15918
|
746 </para>
|
|
747
|
|
748 <para>
|
20651
|
749 Ez a példa az A, B, C karaktereket definiálja a <filename>font.png</filename>
|
|
750 felhasználásával.
|
15918
|
751 <programlisting>
|
21935
|
752 ; Lehet "font" is a "font.png" helyett.
|
15918
|
753 image = font.png
|
|
754
|
20651
|
755 ; Három karakter elég a bemutatáshoz :-)
|
21935
|
756 "A" = 0,0, 7,13
|
|
757 "B" = 7,0, 7,13
|
|
758 "C" = 14,0, 7,13
|
15918
|
759 </programlisting>
|
|
760 </para>
|
|
761
|
21935
|
762 <!-- ********** -->
|
|
763
|
15918
|
764 <sect2 id="skin-fonts-symbols">
|
20651
|
765 <title>Szimbólumok</title>
|
21935
|
766
|
15918
|
767 <para>
|
20651
|
768 Néhány karakternek speciális jelentése van, ha <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>-ben
|
|
769 használva valamelyik változó tér vissza vele. Ezeket a karaktereket
|
|
770 szimbólumokként kell megjeleníteni, így például egy szép DVD logó jelenhet
|
|
771 meg a '<literal>d</literal>' karakter helyett egy DVD folyam esetén.
|
15918
|
772 </para>
|
21935
|
773
|
15918
|
774 <para>
|
21935
|
775 Az alábbi táblázat a szimbólumként megjeleníthető (és így külön betűtípust
|
|
776 igénylő) karaktereket tartalmazza.
|
15918
|
777 </para>
|
|
778
|
|
779 <informaltable>
|
|
780 <tgroup cols="2">
|
|
781 <thead>
|
20651
|
782 <row><entry>Karakter</entry><entry>Szimbólum</entry></row>
|
15918
|
783 </thead>
|
|
784 <tbody>
|
21935
|
785 <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>lejátszás</entry></row>
|
|
786 <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row>
|
|
787 <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pillanatállj</entry></row>
|
|
788 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>nincs hang</entry></row>
|
|
789 <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono hang</entry></row>
|
|
790 <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>sztereó hang</entry></row>
|
|
791 <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>a folyam egy fájl</entry></row>
|
|
792 <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>a folyam egy Video CD</entry></row>
|
|
793 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>a folyam egy DVD</entry></row>
|
|
794 <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>a folyam egy URL</entry></row>
|
15918
|
795 </tbody>
|
|
796 </tgroup>
|
|
797 </informaltable>
|
|
798 </sect2>
|
|
799 </sect1>
|
|
800
|
21935
|
801
|
|
802 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
803
|
|
804
|
15918
|
805 <sect1 id="skin-gui">
|
20651
|
806 <title>GUI üzenetek</title>
|
21935
|
807
|
15918
|
808 <para>
|
20651
|
809 Az alábbi üzeneteket generálják a gombok, potméterek és menüpontok.
|
15918
|
810 </para>
|
|
811
|
|
812 <variablelist>
|
20651
|
813 <title>Lejátszás vezérlése:</title>
|
15918
|
814 <varlistentry>
|
|
815 <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
|
|
816 <listitem><para>
|
21935
|
817 ugrás a következő sávra a lejátszási listában.
|
|
818 </para></listitem>
|
15918
|
819 </varlistentry>
|
|
820
|
|
821 <varlistentry>
|
|
822 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
|
|
823 <listitem><para>
|
21935
|
824 Párt alkot az <literal>evPlaySwitchToPause</literal>-val. Egy általános
|
|
825 lejátszás/szünet gomb készítéséhez használhatóak fel. Mind a két üzenetet
|
|
826 egy olyan gombhoz kell hozzárendelni, ami teljesen ugyan ott jelenik meg az
|
|
827 ablakban. Ez az üzenet megállítja a lejátszást és megjelenteti az
|
|
828 <literal>evPlaySwitchToPause</literal> gombhoz tartozó képet (jelezve
|
|
829 ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás folytatásához).
|
|
830 </para></listitem>
|
15918
|
831 </varlistentry>
|
|
832
|
|
833 <varlistentry>
|
|
834 <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
|
|
835 <listitem><para>
|
21935
|
836 Lejátszás elindítása.
|
|
837 </para></listitem>
|
15918
|
838 </varlistentry>
|
|
839
|
|
840 <varlistentry>
|
|
841 <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
|
|
842 <listitem><para>
|
21935
|
843 Az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> ellentéte. Ez az üzenet elkezdi a
|
|
844 lejátszást és megjelenteti az <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> gomb
|
|
845 képét (jelezve ezzel, hogy a gombot meg lehet nyomni a lejátszás megállításához).
|
|
846 </para></listitem>
|
15918
|
847 </varlistentry>
|
|
848
|
|
849 <varlistentry>
|
|
850 <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
|
|
851 <listitem><para>
|
21935
|
852 Az előző sávra ugrik a lejátszási listában.
|
|
853 </para></listitem>
|
15918
|
854 </varlistentry>
|
|
855
|
|
856 <varlistentry>
|
|
857 <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
|
|
858 <listitem><para>
|
21935
|
859 Lejátszás megállítása.
|
|
860 </para></listitem>
|
15918
|
861 </varlistentry>
|
|
862 </variablelist>
|
|
863
|
|
864 <variablelist>
|
|
865 <title>Seeking:</title>
|
|
866 <varlistentry>
|
|
867 <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
|
|
868 <listitem><para>
|
21935
|
869 Visszalépés 10 másodperccel.
|
|
870 </para></listitem>
|
15918
|
871 </varlistentry>
|
|
872
|
|
873 <varlistentry>
|
|
874 <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
|
|
875 <listitem><para>
|
21935
|
876 Visszalépés 1 perccel.
|
|
877 </para></listitem>
|
15918
|
878 </varlistentry>
|
|
879
|
|
880 <varlistentry>
|
|
881 <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
|
|
882 <listitem><para>
|
21935
|
883 Visszalépés 10 perccel.
|
|
884 </para></listitem>
|
15918
|
885 </varlistentry>
|
|
886
|
|
887 <varlistentry>
|
|
888 <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
|
|
889 <listitem><para>
|
21935
|
890 Előrelépés 10 másodperccel.
|
|
891 </para></listitem>
|
15918
|
892 </varlistentry>
|
|
893
|
|
894 <varlistentry>
|
|
895 <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
|
|
896 <listitem><para>
|
21935
|
897 Előrelépés 1 perccel.
|
|
898 </para></listitem>
|
15918
|
899 </varlistentry>
|
|
900
|
|
901 <varlistentry>
|
|
902 <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
|
|
903 <listitem><para>
|
21935
|
904 Előrelépés 10 perccel.
|
|
905 </para></listitem>
|
15918
|
906 </varlistentry>
|
|
907
|
|
908 <varlistentry>
|
|
909 <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
|
|
910 <listitem><para>
|
21935
|
911 Ugrás a pozícióhoz (potméter tudja használni; a
|
|
912 potméter relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
913 </para></listitem>
|
15918
|
914 </varlistentry>
|
|
915 </variablelist>
|
|
916
|
|
917 <variablelist>
|
20651
|
918 <title>Videó vezérlés:</title>
|
15918
|
919 <varlistentry>
|
|
920 <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term>
|
|
921 <listitem><para>
|
21935
|
922 Film ablak méretének felezése.
|
|
923 </para></listitem>
|
15918
|
924 </varlistentry>
|
|
925 <varlistentry>
|
|
926 <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
|
|
927 <listitem><para>
|
21935
|
928 Film ablak méretének duplázása.
|
|
929 </para></listitem>
|
15918
|
930 </varlistentry>
|
|
931 <varlistentry>
|
|
932 <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
|
|
933 <listitem><para>
|
21935
|
934 Teljes képernyős mód be-/kikapcsolása.
|
|
935 </para></listitem>
|
15918
|
936 </varlistentry>
|
|
937 <varlistentry>
|
|
938 <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
|
|
939 <listitem><para>
|
21935
|
940 Film ablak normál méretének beállítása.
|
|
941 </para></listitem>
|
15918
|
942 </varlistentry>
|
|
943 </variablelist>
|
|
944
|
|
945 <variablelist>
|
20651
|
946 <title>Audió vezérlés:</title>
|
15918
|
947 <varlistentry>
|
|
948 <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
|
|
949 <listitem><para>
|
21935
|
950 Audió buffer késleltetésének csökkentése.
|
|
951 </para></listitem>
|
15918
|
952 </varlistentry>
|
|
953
|
|
954 <varlistentry>
|
|
955 <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
|
|
956 <listitem><para>
|
21935
|
957 Balansz csökkentése.
|
|
958 </para></listitem>
|
15918
|
959 </varlistentry>
|
|
960
|
|
961 <varlistentry>
|
|
962 <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
|
|
963 <listitem><para>
|
21935
|
964 Hangerő csökkentése.
|
|
965 </para></listitem>
|
15918
|
966 </varlistentry>
|
|
967
|
|
968 <varlistentry>
|
|
969 <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
|
|
970 <listitem><para>
|
21935
|
971 Audió buffer késleltetésének növelése.
|
|
972 </para></listitem>
|
15918
|
973 </varlistentry>
|
|
974
|
|
975 <varlistentry>
|
|
976 <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
|
|
977 <listitem><para>
|
21935
|
978 Balansz növelése.
|
|
979 </para></listitem>
|
15918
|
980 </varlistentry>
|
|
981
|
|
982 <varlistentry>
|
|
983 <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
|
|
984 <listitem><para>
|
21935
|
985 Hangerő növelése.
|
|
986 </para></listitem>
|
15918
|
987 </varlistentry>
|
|
988
|
|
989 <varlistentry>
|
|
990 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
|
|
991 <listitem><para>
|
21935
|
992 Hang ki-/bekapcsolása.
|
|
993 </para></listitem>
|
15918
|
994 </varlistentry>
|
|
995
|
|
996 <varlistentry>
|
|
997 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
|
|
998 <listitem><para>
|
21935
|
999 Balansz beállítása (potméter tudja használni; a
|
|
1000 potméter relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
1001 </para></listitem>
|
15918
|
1002 </varlistentry>
|
|
1003
|
|
1004 <varlistentry>
|
|
1005 <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
|
|
1006 <listitem><para>
|
21935
|
1007 Hangerő beállítása (potméter tudja használni; a
|
|
1008 potméter relatív értékét (0-100%) használja).
|
|
1009 </para></listitem>
|
15918
|
1010 </varlistentry>
|
|
1011 </variablelist>
|
|
1012
|
|
1013 <variablelist>
|
|
1014 <title>Vegyes:</title>
|
|
1015 <varlistentry>
|
|
1016 <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
|
|
1017 <listitem><para>
|
21935
|
1018 Programinformációs ablak megnyitása.
|
|
1019 </para></listitem>
|
15918
|
1020 </varlistentry>
|
|
1021
|
|
1022 <varlistentry>
|
|
1023 <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
|
|
1024 <listitem><para>
|
21935
|
1025 Aktuálisan használt felirat letiltása.
|
|
1026 </para></listitem>
|
15918
|
1027 </varlistentry>
|
|
1028
|
|
1029 <varlistentry>
|
|
1030 <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
|
|
1031 <listitem><para>
|
21935
|
1032 Equalizer be-/kikapcsolása.
|
|
1033 </para></listitem>
|
15918
|
1034 </varlistentry>
|
|
1035
|
|
1036 <varlistentry>
|
|
1037 <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
|
|
1038 <listitem><para>
|
21935
|
1039 Kilépés a programból.
|
|
1040 </para></listitem>
|
15918
|
1041 </varlistentry>
|
|
1042
|
|
1043 <varlistentry>
|
|
1044 <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
|
|
1045 <listitem><para>
|
21935
|
1046 Ablak összecsukása kis méretűvé.
|
|
1047 </para></listitem>
|
15918
|
1048 </varlistentry>
|
|
1049
|
|
1050 <varlistentry>
|
|
1051 <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
|
|
1052 <listitem><para>
|
21935
|
1053 Fájl betöltése (a fájl böngésző ablak megnyitásával, ahol kiválaszthatod a fájlt).
|
|
1054 </para></listitem>
|
15918
|
1055 </varlistentry>
|
|
1056
|
|
1057 <varlistentry>
|
|
1058 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
|
|
1059 <listitem><para>
|
21935
|
1060 Ugyan azt csinálja, mint az <literal>evLoad</literal>, de automatikusan elkezdi
|
|
1061 lejátszani a fájlt, miután betöltötte.
|
|
1062 </para></listitem>
|
15918
|
1063 </varlistentry>
|
|
1064
|
|
1065 <varlistentry>
|
|
1066 <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
|
|
1067 <listitem><para>
|
27295
|
1068 Felirat fájl betöltése (a fájl választóval)
|
21935
|
1069 </para></listitem>
|
15918
|
1070 </varlistentry>
|
|
1071
|
|
1072 <varlistentry>
|
|
1073 <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
|
|
1074 <listitem><para>
|
27295
|
1075 Audió fájl betöltése (a fájl választóval)
|
21935
|
1076 </para></listitem>
|
15918
|
1077 </varlistentry>
|
|
1078
|
|
1079 <varlistentry>
|
|
1080 <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
|
|
1081 <listitem><para>
|
21935
|
1082 Üres üzenet, nincs hatása (kivéve talán a Subversion verziót :-)).
|
|
1083 </para></listitem>
|
15918
|
1084 </varlistentry>
|
|
1085
|
|
1086 <varlistentry>
|
|
1087 <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
|
|
1088 <listitem><para>
|
21935
|
1089 Lejátszási lista ablak megnyitása/becsukása.
|
|
1090 </para></listitem>
|
15918
|
1091 </varlistentry>
|
|
1092
|
|
1093 <varlistentry>
|
|
1094 <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
|
|
1095 <listitem><para>
|
21935
|
1096 Megpróbálja megnyitni az adott DVD-ROM meghajtóban lévő lemezt.
|
|
1097 </para></listitem>
|
15918
|
1098 </varlistentry>
|
|
1099
|
|
1100 <varlistentry>
|
|
1101 <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
|
|
1102 <listitem><para>
|
21935
|
1103 Megpróbálja megnyitni az adott CD-ROM meghajtóban lévő lemezt.
|
|
1104 </para></listitem>
|
15918
|
1105 </varlistentry>
|
|
1106
|
|
1107 <varlistentry>
|
|
1108 <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
|
|
1109 <listitem><para>
|
21935
|
1110 Megnyitja a beállítások ablakot.
|
|
1111 </para></listitem>
|
15918
|
1112 </varlistentry>
|
|
1113
|
|
1114 <varlistentry>
|
|
1115 <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
|
|
1116 <listitem><para>
|
21935
|
1117 Beállítja a megjelenített kép arányát.
|
|
1118 </para></listitem>
|
15918
|
1119 </varlistentry>
|
|
1120
|
|
1121 <varlistentry>
|
|
1122 <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
|
|
1123 <listitem><para>
|
21935
|
1124 Megjeleníti az URL dialógus ablakot.
|
|
1125 </para></listitem>
|
15918
|
1126 </varlistentry>
|
|
1127
|
|
1128 <varlistentry>
|
|
1129 <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
|
|
1130 <listitem><para>
|
21935
|
1131 Megnyitja a skin böngésző ablakot.
|
|
1132 </para></listitem>
|
15918
|
1133 </varlistentry>
|
|
1134 </variablelist>
|
21935
|
1135 </sect1>
|
15918
|
1136
|
21935
|
1137
|
|
1138 <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
|
|
1139
|
15918
|
1140
|
17735
|
1141 <sect1 id="skin-quality">
|
20651
|
1142 <title>Minőségi skin-ek készítése</title>
|
17735
|
1143
|
|
1144 <para>
|
20651
|
1145 Tehát végigolvastad az <application>MPlayer</application> GUI-jához
|
|
1146 történő skin készítés leírását, megtettél minden tőled telhetőt a
|
21935
|
1147 <application>Gimp</application>pel és el szeretnéd küldeni nekünk a skin-ed?
|
20651
|
1148 Olvass még egy kicsit tovább, hogy elkerüld a gyakori hibákat és
|
|
1149 minőségi skin-t tudj készíteni.
|
17735
|
1150 </para>
|
|
1151
|
|
1152 <para>
|
20651
|
1153 Szeretnénk, ha a skin-ek, amit beveszünk a listánkba, megfelelnének
|
|
1154 bizonyos minőségi elvárásoknak. Ezen kívül van még pár dolog, amivel
|
|
1155 a mi életünket könnyítheted meg.
|
17735
|
1156 </para>
|
|
1157
|
|
1158 <para>
|
20651
|
1159 Példaként nézd meg a a <systemitem>Blue</systemitem> skin-t,
|
|
1160 az teljesíti az összes lent felsorolt kritériumot az 1.5-ös verzió óta.
|
17735
|
1161 </para>
|
|
1162
|
|
1163 <itemizedlist>
|
21935
|
1164 <listitem><para>
|
|
1165 Minden skin-nek tartalmaznia kell egy
|
20651
|
1166 <filename>README</filename> fájlt, ami tartalmazza az információkat
|
|
1167 rólad, a szerzőről, a szerzői jogi és licensz figyelmeztetéseket és
|
|
1168 bármi mást, amit még bele akarsz írni. Ha szeretnél changelog-ot,
|
21935
|
1169 ez a fájl jó hely neki.
|
|
1170 </para></listitem>
|
17735
|
1171
|
21935
|
1172 <listitem><para>
|
|
1173 Kell lennie egy <filename>VERSION</filename>
|
20651
|
1174 fájlnak, melyben semmi más nincs, csak a skin verziószáma egyetlen
|
21935
|
1175 egy sorban (pl. 1.0).
|
|
1176 </para></listitem>
|
17735
|
1177
|
21935
|
1178 <listitem><para>
|
|
1179 A vízszintes és függőleges irányítókon (csúszkák a
|
20651
|
1180 hangerőnek és a pozíciónak) a gombjuk középpontjának pontosan középen
|
|
1181 kell lennie, a csúszka felénél. A gombot mindkét irányban ki kell
|
21935
|
1182 tudni húzni a csúszka végéig, de azon túl nem.
|
|
1183 </para></listitem>
|
17735
|
1184
|
21935
|
1185 <listitem><para>
|
|
1186 A skin elemeit megfelelő méretűnek kell deklarálni
|
20651
|
1187 a skin fájlban. Ha nem így van, akkor kattintani tudsz pl. a gombon
|
|
1188 kívül és mégis megnyomod vagy egy területen belül kattintasz és nem
|
21935
|
1189 lesz hatása.
|
|
1190 </para></listitem>
|
17735
|
1191
|
21935
|
1192 <listitem><para>
|
|
1193 A <filename>skin</filename> fájlnak jól formázottnak
|
20651
|
1194 kell lennie és nem tartalmazhat tab-okat. A jól formázottság azt
|
21935
|
1195 jelenti, hogy a számoknak szépen oszlopokban kell lenniük.
|
|
1196 </para></listitem>
|
17735
|
1197 </itemizedlist>
|
|
1198
|
|
1199 </sect1>
|
15918
|
1200 </appendix>
|