Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/pl/encoding.html @ 9549:e45da41573ef
Document translated to polish language.
author | mpt |
---|---|
date | Sun, 09 Mar 2003 14:15:17 +0000 |
parents | 5c2b34c87509 |
children | 0fe056bdb135 |
rev | line source |
---|---|
9549 | 1 <HTML> |
6040 | 2 |
9549 | 3 <HEAD> |
4 <STYLE> | |
5 .text | |
6 {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; | |
7 font-size : 14px;} | |
8 </STYLE> | |
9 </HEAD> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
10 |
9549 | 11 <BODY BGCOLOR=white> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
12 |
9549 | 13 <FONT CLASS="text"> |
14 | |
15 <P><B><A NAME=2.4>2.4. Kodowanie z MEncoderem</A></B></P> | |
16 | |
17 <P><B><A NAME=2.4.1>2.4.1. Cechy</B></P> | |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
18 |
9549 | 19 <P><B>MEncoder</B> (<B>Koder Filmów Mplayera</B>) to prosty koder filmów zaprojektowany do kodowania |
20 filmów odtwarzanych MPlayerem. | |
21 (<B>AVI/ASF/OGG/DVD/VCD/VOB/MPG/MOV/VIV/FLI/RM/NUV/NET</B>) do innych formatów odtwarzanych przez MPlayera | |
22 (patrz niżej). Może kodowac z rozmaitymi kodekami, takimi jak <B>DivX4</B> (1 lub | |
23 2 krokowo), libavcodec, <B>PCM</B>/<B>MP3</B>/<B>VBRMP3</B> audio. Może także kopiować | |
24 strumieniowo i zmianiać wymiary filmu.</P> | |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
25 |
9549 | 26 <P><B><A NAME=2.4.2>2.4.2. Kompilowanie</B></P> |
9525 | 27 |
9549 | 28 <P> |
29 <UL> | |
30 <LI><B>OPCJONALNE</B> - czytaj instrukcję kompilacji <B>MPlayera</B>.</LI> | |
31 <LI><B>OPCJONALNE (TYLKO LINUX)</B> - ściągnij najnowsze biblioteki <B>DivX4linux</B> | |
32 z <A HREF="http://avifile.sourceforge.net/download.htm">avifile.sourceforge.net</A>, | |
33 i zainstaluj je. Potrzebujesz ich, jeśli chcesz kodować do DivX4 | |
34 (1/2 krokowo)</LI> | |
35 <LI><B>OPCJONALNE</B> - <A HREF="codecs.html#2.2.1.9">ściągnij i zainstaluj | |
36 <B>XViD</B></A>. Bardzo użyteczne dla non-Linux, i/lub kiedy potrzebujesz | |
37 szybszego kodowania, niż DivX4, z przybliżoną jakością.</LI> | |
38 <LI><B>OPCJONALNE</B> - dla wsparcia libavcodec, zainstaluj libavcodec jak opisano w | |
39 <A HREF="codecs.html#2.2.1.2">sekcji libavcodec</A>.</LI> | |
40 <LI><B>OPCJONALNE</B> - ściągnij i zkompiluj <B>libmp3lame</B> (dla lame 3.89beta lub lame CVS).<BR> | |
41 <B>OSTRZEŻENIE : NIE KOMPILUJ LAME <U>GCC 2.96</U> ! Nie pracuje ono właściwie !</B><BR> | |
42 Potrzebne jest, aby kodować audio CBR/VBR MP3. Informuję, że prosty binarny | |
43 <CODE>lame</CODE> nie jest wystarczający. BTW: mnijeszą optaymalizację użyjesz dla lame, | |
44 jakość będzie lepsza. Możesz testować jakość przez uruchamianie <CODE>make test</CODE> po procesie kompilacji | |
45 lame. Wtedy liczba powinna być mnijesza niż <B>30</B>. Nie wpadaj w panikę, jeżeli będzie | |
46 wynosiła <B>400</B>, nie powinieneś słyszeć spadku jakość dźwięku. | |
47 A jeśli twój kompilator nie uruchomił bezproblemowo<CODE>make test</CODE> ... | |
48 usuń te <B>GCC 2.96</B>.</LI> | |
49 <LI><B>OPCJONALNE</B> - <CODE>libjpeg</CODE> i <CODE>libpng</CODE> - | |
50 są opisane w sekcji instalacji <A HREF="documentation.html#1.3"></A></LI> | |
51 </UL> | |
52 </P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
53 |
9549 | 54 <P>Jesteś gotowy? Zapewne wiesz, że inne narzędzia kodowania potrzebują zainstalowanej biblioteki |
55 <I>avifile</I>. <B>MEncoder</B> nie potrzebuje ich wszystkich.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
56 |
9549 | 57 <P><B><A NAME=2.4.3>2.4.3. Cechy MEncodera</B></P> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
58 |
9549 | 59 <P> |
60 <UL> | |
61 <LI>kodowanie od wysokiego zakresu formatów plików i dekodowanie <B>MPlayerem</B></LI> | |
62 <LI>kodowanie do wszytkich kodeków ffmpeg'a | |
63 <A HREF=codecs.html#2.2.1.2>libavcodec</A></LI> | |
64 <LI>kodowanie wideo z <B>tunerów TV kompatybilnych z V4L</B></LI> | |
65 <LI>kodowanie/multiplexing do plików AVI interleaved z odpowiednum indeksem</LI> | |
66 <LI>tworzenie plików z zewnętrznych strumieni audio</LI> | |
67 <LI>1, 2 lub 3 krokowe wideo <B>DivX4</B></LI> | |
68 <LI><B>VBR</B> MP3 audio - <B>WAŻNA INFORMACJA</B>: VBR MP3 audio nie zawsze | |
69 dobrze się odtwrzają na windosowskich odtwarzaczach! Z drugiej strony, obecnie | |
70 kodowanie CBR <B>MEncodera</B>jest zupełnie "zepsute" na odtwarzaczach win32 :)</LI> | |
71 <LI>PCM audio</LI> | |
72 <LI>Kopiowanie strumieniowe</LI> | |
73 <LI>wejście A/V synchronizowane (PTS-based, może być wyłączone opcją -mc 0)</LI> | |
74 <LI>Korekcja FPS z opcją <CODE>-ofps</CODE> (użyteczne, kiedy kodujesz VOB | |
75 29.97fps do 24fps AVI)</LI> | |
76 <LI>używanie naszego w pełnimocnego systemu wtyczek(przycinanie, poszerzanie, odwracanie, postprocess, | |
77 obracanie, skalowanie, konwersja rgb/yuv)</LI> | |
78 <LI>może kodować DVD/VOBsub <B>I</B> tekst napisów w pliku wyjściowym</LI> | |
79 </UL> | |
80 </P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
81 |
9549 | 82 <P><B><I>Planowane cechy</I></B> : |
83 <UL> | |
84 <LI>równa liczba rozmaitych dostępnych de/kodowana formatów/kodeków | |
85 (tworzenie plików VOB ze strumieniami DivX4/Indeo5/VIVO :)</LI> | |
86 <LI>kodowanie audio z v4l (dla FreeBSD ?)</LI> | |
87 </UL> | |
88 </P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
89 |
9549 | 90 <P><B><A NAME=2.4.3.1>2.4.3.1. Kodowanie DivX4 2 lub 3-krokowo</B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
91 |
9549 | 92 <P><U><B>2-krokowe kodowanie:</B></U> nazwa sama mówi, że ta metoda koduje plik <I>dwa razy</I>. |
93 Pierwsze kodowanie (<I>krok</I> zdubingujący) tworzy pliki podręczne (*.log) z rozmiarem kilku megabajtów, | |
94 nie kasuje ich jeszcze (możesz usunąć AVI). W drugim kroku, plik 2-kroku (sic!) jest tworzony używając | |
95 bitreatu danych z pliku podręcznego. Plik wynikowy będzie miał lepszą jakość obrazu. | |
96 Jeśli pierwszy raz o tym słyszysz powinieneś zasięgnąc rady w dostępnch w Internecie przewodnikach.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
97 |
9549 | 98 <P>Ten przykład pokazuje jak kodować DVD do dwukrokowego AVI DiviX4. Tylko dwóch poleceń |
99 potrzebujesz:<BR> | |
100 <CODE> rm frameno.avi</CODE> - usuń plik, który może pochodzić z poprzedniego | |
101 3 krokowego kodowania (może kolidować z obecnym)<BR> | |
102 <CODE> mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 | |
103 -o movie.avi -pass 1<BR> | |
104 mencoder -dvd 2 -divx4opts br=1100 -o movie.avi -pass 2</CODE></P> | |
6040 | 105 |
9549 | 106 <P><U><B>3-krokowe kodowanie:</B></U> to przedłużenie 2-krokowego kodowania, |
107 gdzie kodowanie audio zajmuje miejsce w osobnym kroku. Tam metoda włącza ocenę sugerowania | |
108 bitreatu wideo dla dopasowania do CD. Także audio kodowane jest tylko tak, nie tak jak w | |
109 trybie 2-krokowym. Schematy:</P> | |
6040 | 110 |
9549 | 111 <P> |
112 <TABLE> | |
113 <TR> | |
114 <TD><FONT CLASS="text"> | |
115 <CODE>rm frameno.avi</CODE></TD> | |
116 <TD><FONT CLASS="text"> | |
117 <B>usuń konfliktowe pliki podręczne</B></TD> | |
118 </TR> | |
119 <TR> | |
120 <TD><FONT CLASS="text"> | |
121 <CODE>mencoder <file/DVD> -ovc frameno -o | |
122 frameno.avi</CODE></TD> | |
123 <TD><FONT CLASS="text"> | |
124 <B><U>Pierwszy krok</U>: tylko-audio plik avi zostanie utworzony, zawierający | |
125 TYLKO pożądany strumień audio. Nie zapomnij o <CODE>-lameopts</CODE>, jeśli | |
126 potrzebujesz to ustawić. Jeśli kodowałeś długi film, MEncoder wyświetla | |
127 sugerowane wartości bitrate dla 650Mb, 700Mb, i 800Mb rozmiarów docelowych | |
128 po ukończeniu kroku pierwszego.</B></TD> | |
129 </TR> | |
130 <TR> | |
131 <TD><FONT CLASS="text"> | |
132 <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 1 | |
133 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> | |
134 <TD><FONT CLASS="text"> | |
135 <B><U>Drugi krok</U>: inaczej zwany pierwszym krokiem kodowania wideo DivX4. | |
136 Opcjonalnie określony bitreate wideo MEncoder wyświetlł na końcu poprzedniego kroku.</B></TD> | |
137 </TR> | |
138 <TR> | |
139 <TD><FONT CLASS="text"> | |
140 <CODE>mencoder <file/DVD> -oac copy -pass 2 | |
141 -divx4opts br=<bitrate></CODE></TD> | |
142 <TD><FONT CLASS="text"> | |
143 <B><U>Trzeci krok</U>: inaczej zwany drugim krokiem kodowania wideo DiviX4. | |
144 Opcjonalnie określony bitreate wideo MEncoder wyświetlł na końcu poprzedniego kroku. | |
145 W tym kroku audio z <CODE>frameno.avi</CODE> zostanie wsunięte do docelowego pliku... | |
146 i wszytko jest gotowe!</B></TD> | |
147 </TR> | |
148 </TABLE> | |
149 </P> | |
6040 | 150 |
9549 | 151 <P><B>Przykład kodowanie 3-krokowego :</B></P> |
6040 | 152 |
9549 | 153 <P><CODE> rm frameno.avi</CODE> - usuń plik pochodzący z |
154 poprzedniego kodowania 3-krokowego (będzie kolidował z obecnym)<BR> | |
155 <CODE> mencoder -dvd 2 -ovc frameno | |
156 -o frameno.avi<BR> | |
157 <CODE> mencoder -dvd 2 | |
158 -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 1<BR> | |
159 mencoder -dvd 2 | |
160 -divx4opts br=1100 -oac copy -o movie.avi -pass 2</CODE> | |
161 </P> | |
6040 | 162 |
9549 | 163 <P><U><B>2 lub 3-krokowe kodowanie używając wewnętrznego kontrolera libavcodec</B></U> : |
164 Opcjonalnie możesz użyć trybu 2 lub 3-krokowego wewnętrznego libavcodec'a, | |
165 możde dać ci to lepszą końcową ścisłość tempa, niż używanie zewnątrznego, 2-krokowego DivX4-inspired | |
166 kontrolera tempa z libavcodec.<BR> | |
167 <UL> | |
168 <B>2-krokowe kodowanie</B> :<BR> | |
169 <CODE>rm -f lavc_stats.txt<BR> | |
170 mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 (opcje-audio) -o movie.avi<BR> | |
171 mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 (opcje-audio) -o movie.avi</CODE><BR> | |
172 <BR> | |
173 <B>3-krokowe kodowanie</B> :<BR> | |
174 <CODE>rm -f frameno.avi lavc_stats.txt<BR> | |
175 mencoder -dvd 2 -ovc frameno (opcje-audio) -o frameno.avi<BR> | |
176 mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=1 -oac copy -o movie.avi<BR> | |
177 mencoder -dvd 2 -ovc lavc -lacvopts vpass=2 -oac copy -o movie.avi</CODE><BR> | |
178 </UL> | |
179 </P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
180 |
9549 | 181 <P><B><A NAME=2.4.3.2>2.4.3.2. Skalowanie filmów</B></P> |
182 | |
183 <P>Często potrzebna jest zmiana rozmiarów obrazów filmu. Powodów może być wiele, | |
184 na przykład dopasowywanie rozmiarów pliku wyjściowego, kodując SVCD do DivX. Zripowanie DVD | |
185 są często źle skalowane, na przyklad DVD 4:3 powinno być 640x480, szczególnie kiedy chcesz | |
186 zmieścić go na 1 CD i mieć dobrą jakość w tym samym czasie. | |
187 SVCD mają rozmiar 480x480 i ich nagłówki zawierają stosunek, który odtwarzacze powinny użyć | |
188 (np.: 480x480 + 4:3 = 640x480). Jednak, gdy kodujesz do plików AVI (DivX), musisz być świadom tego, | |
189 że nagłówki AVI na zapamiętują tej wartośći | |
190 W taki sposób jedynym rozwiąznaniem jest skalowanie.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
191 |
9549 | 192 <P>Proces skalowania jest prowadzony przez filter wideo <I>'scale'</I>: |
193 <CODE>-vop scale=X:Y</CODE>. Jakość może być ustawiona przez opcję | |
194 <CODE>-sws</CODE>. Jeśli nie jest określona, <B>MEncoder</B> użyje 0: | |
195 szybki bilinear.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
196 |
9549 | 197 <P>Sposób użycia :<BR> |
198 <CODE> mencoder sample-svcd.mpg -divx4opts br=1300 -vop scale=640:480 -sws 2 -o output.avi</CODE></P> | |
199 | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
200 |
9549 | 201 <P><B><A NAME=2.4.3.3>2.4.3.3. Kopiowanie strumieniowe</B></P> |
202 | |
203 <P><B>MEncoder</B> może przechwytywać strumienie wejściowe na dwa sposoby: <B>kodując</B> lub | |
204 <B>kopiując</B> je. Ta sekcja dotyczy <B>kopiowania</B>.</P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
205 |
9549 | 206 <P> |
207 <UL> | |
208 <LI><B>Strumień wideo</B> (opcja <CODE>-ovc copy</CODE>): niezłą robotę można wykonać :)<BR> | |
209 Coś jak, wkładanie (nie konwertacja!) wideo FLI, VIVO lub MPEG1 wewnątrz pliku! | |
210 Oczywiście tylko <B>MPlayer</B> może odtwarzać takie pliki :) I prwadopodobnie nie posiada prawdziwych | |
211 wartości dla wszytkich. Z rozsądkiem: kopiowanie strumieni wideo może być użyteczne na przykład, kiedy tylko | |
212 strumień audio był do kodowania (coś w stylu odkopmresowanego pliku PCM do MP3).</LI> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
213 |
9549 | 214 <LI><B>Strumienie audio</B> (opcja <CODE>-oac copy</CODE>): bezpośredni. |
215 Możliwe jest przejęcie zewnętrznego pliku audio (MP3, AC3, Vorbis) i jego zapis | |
216 do strumienia zewnętrznego. Użyj do tego opcji <CODE>-audiofile <filename></CODE> | |
217 .</LI> | |
218 </UL> | |
219 </P> | |
220 | |
221 | |
222 <P><B><A NAME=2.4.3.4>2.4.3.4. Naprawianie AVI z uszkodzonymi indeksami lub interleavingiem</B></P> | |
223 | |
224 <P>Prosto kopiujemy strumienie audio i wideo, a | |
225 <B>MEncoder</B> generuje indeks. Oczywiście nie naprawi to błądów strumieni | |
226 wideo i/lub audio. Naprawia to także fliki z uszkodzonym interleavingiem, | |
227 tak więc opcja <CODE>-ni</CODE> będzię potrzebna tak, czy inaczej.</P> | |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
228 |
9549 | 229 <P>Polecenie: <CODE>mencoder -idx input.avi -ovc copy -oac copy -o output.avi</CODE></P> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
230 |
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
231 |
9549 | 232 <P><B><A NAME=2.4.3.5>2.4.3.5. Kodowanie z rodziną kodeków <I>libavcodec</I></B></P> |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
233 |
9549 | 234 <P><A HREF="codecs.html#2.2.1.2">libavcodec</A> zapewnia proste kodowanie do różnych interesujących |
235 formatów wideo i audio (obecnie kodeki audio są niedostępne). Możesz kodować do następującch kodeków:</P> | |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
236 |
9549 | 237 <P> |
238 <UL> | |
239 <LI>mjpeg - Motion JPEG</LI> | |
240 <LI>h263 - H263</LI> | |
241 <LI>h263p - H263 Plus</LI> | |
242 <LI>mpeg4 - DivX4</LI> | |
243 <LI>msmpeg4 - stary DivX</LI> | |
244 <LI>msmpeg4v2 - Micro$oft MPEG4 V2 (DivX inaczej zwany poprzednikiem MP43)</LI> | |
245 <LI>rv10 - stare kodeki RealVideo</LI> | |
246 <LI>mpeg1video - wideo MPEG1 :)</LI> | |
247 </UL> | |
248 </P> | |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
249 |
9549 | 250 <P>Pierwsza kolumna zawiera nazwy kodeków, które powinny być podane po konfiguracji |
251 <CODE>vcodec</CODE>, w stylu: <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4</CODE></P> | |
3879
ed33540a982b
"updated documentation.html (and new chapter translated in it),
gabucino
parents:
3523
diff
changeset
|
252 |
9549 | 253 <P>Przykład z kompresją MJPEG :<BR> |
254 <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg</CODE></P> | |
6040 | 255 |
9549 | 256 |
257 <P><B><A NAME=2.4.3.6>2.4.3.6. Kodowanie z wielokrotnego wejścia obrazu pliku (JPEGi lub PNGsy)</B></P> | |
6040 | 258 |
9549 | 259 <P><B>MEncoder</B> potrafi utworzyć film z jednego lub kilku plików JPEG lub PNG. |
260 Za pomocą prostego kopiowania klatki może stworzyć plik MJPEG (Motion JPEG) lub MPNG | |
261 (Motion PNG).</P> | |
6040 | 262 |
9549 | 263 <P><B><I>Wyjaśnienie procesu</I></B></P> |
6040 | 264 |
9549 | 265 <P><B>MEncoder</B> <I>dekoduje</I> obraz(y) wejściowy z <CODE>libjpeg</CODE> |
266 (kiedy dekoduje PNGsy, używa <B>libpng</B>). | |
267 </P> | |
6040 | 268 |
9549 | 269 <P><B>MEncoder</B> wtedy przekazuje dekodowany obraz do kompresora wideo |
270 (DivX4, Xvid, ffmpeg msmpeg4, itp...). Obecnie dekoder PNG może tylko zapisywać do formatów RGB, tak więc | |
271 nie może być użyty z kodekami króre wymagają YUV jako wejścia, tak jak DivX4 lub msmpeg4 ffmpeg'a.</P> | |
6040 | 272 |
9549 | 273 <P><B><I>Przykłady</I></B></P> |
6040 | 274 |
9549 | 275 <P>Objaśnienia opcji <CODE>-mf</CODE> możesz znaleść pod spodem globalnej sekcji |
276 <A HREF=#2.4.5>Opcje</A> i w manualu systemowym.</P> | |
6040 | 277 |
9549 | 278 <P><I>Tworzenie pliku DivX4 ze wszystkich plików JPEG w bieżącym katalogu:</I><BR> |
279 <CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o | |
280 output.avi</CODE></P> | |
6040 | 281 |
9549 | 282 <P><I>Tworzenie pliku DivX4 z któregoś pliku JPEG w bieżącym katalogu :</I><BR> |
283 <CODE>mencoder frame001.jpg,frame002.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc divx4 -o | |
284 output.avi</CODE></P> | |
6040 | 285 |
9549 | 286 <P><I>Tworzenie pliku Motion JPEG (MJPEG) file ze wszystkich plików JPEG w bieżącym katalogu :</I><BR> |
287 <CODE>mencoder \*.jpg -mf on:w=800:h=600:fps=25 -ovc copy | |
288 -o output.avi</CODE></P> | |
6040 | 289 |
9549 | 290 <P><I>Tworzenie nieskompresowanych plików ze wszystkich plików PNG w bieżącym katalogu :</I><BR> |
291 <CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -o | |
292 output.avi</CODE></P> | |
6040 | 293 |
9549 | 294 <P><I>Tworzenie pliku Motion PNG (MPNG) ze wszystkich plików PNG w bieżącym katalogu :</I><BR> |
295 <CODE>mencoder \*.png -mf on:w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy | |
296 -o output.avi</CODE></P> | |
6040 | 297 |
9549 | 298 |
299 <P><B><A NAME=2.4.4>2.4.4. Składnia</B></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
300 |
9549 | 301 <P> <CODE>mencoder [opcja] [plik wejściowy] [opcja] ...</P> |
302 | |
6040 | 303 |
9549 | 304 <P><B><A NAME=2.4.5>2.4.5. Dostępne opcje</B></P> |
305 | |
306 <P>INFORMACJA: dla wszystkich dostępnyc opcji czytaj, <B>czytaj manual !</B></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
307 |
9549 | 308 <P> |
309 Z racji, że <B>MEncoder</B> jest zbudowany na tym samym kodzie co <B>MPlayer</B>, istnieje | |
310 wiele opcji <B>MPlayera</B>, które działają w <B>MEncoderze</B> także! | |
311 Jak widzisz, możesz użyć <CODE>-sid</CODE> do zripowania DVD z napisami lub | |
312 <CODE>-noidx</CODE> aby pominąć pełny błędów indeks pliku AVI. <B>Bądź inspirujący!</B> | |
313 </P> | |
6040 | 314 |
9549 | 315 <TABLE BORDER=1> |
316 <TR> | |
317 <TD><FONT CLASS="text"> | |
318 <I>-ss</I> czas</TD> | |
319 <TD><FONT CLASS="text"> | |
320 zacznij kodować od podanego czasu (może tylko zacząć od klatki !) | |
321 </TD> | |
322 </TR> | |
323 <TR> | |
324 <TD><FONT CLASS="text"> | |
325 <I>-endpos</I> czas</TD> | |
326 <TD><FONT CLASS="text"> | |
327 zatrzymaj kodowanie w podanym czasie. Zobacz maual po przykłady ! | |
328 </TD> | |
329 </TR> | |
330 <TR> | |
331 <TD><FONT CLASS="text"> | |
332 <I>-o</I> plik</TD> | |
333 <TD><FONT CLASS="text"> | |
334 określ plik wyjściowy | |
335 </TD> | |
336 </TR> | |
337 <TR> | |
338 <TD><FONT CLASS="text"> | |
339 <I>-sws</I> 0-2</TD> | |
340 <TD><FONT CLASS="text"> | |
341 typ metody skalowania<BR> | |
342 0 - szybki bilinear<BR> | |
343 1 - bilinear<BR> | |
344 2 - bicubic (lepsza jakość)<BR> | |
345 </TD> | |
346 </TR> | |
347 <TR> | |
348 <TD><FONT CLASS="text"> | |
349 <I>-ovc</I> nazwa_kodeka</TD> | |
350 <TD><FONT CLASS="text"> | |
351 Koduj z podanym kodekiem (nazwa z codecs.conf). Przykłady:<BR> | |
352 <B>help</B> - wyświtl listę dostępnych kodeków<BR> | |
353 <B>rawrgb</B> - ?<BR> | |
354 <B>copy</B> - nie koduje, tylko kopiuje strumień (teraz tylko z AVI/ASF)<BR> | |
355 <B>divx4</B> - koduje do DivX4<BR> | |
356 <B>lavc</B> - koduje z kodemiem z ibavcodec<BR> | |
357 <B>vfw</B> - koduje z Windows DLL<BR> | |
358 </TD> | |
359 </TR> | |
360 <TR> | |
361 <TD><FONT CLASS="text"> | |
362 <I>-oac</I> nazwa_kodeka</TD> | |
363 <TD><FONT CLASS="text"> | |
364 Koduje z podanym kodekiem (nazwa z codecs.conf). Przykłady:<BR> | |
365 <B>help</B> - wyświetl listę dostępnych kodeków<BR> | |
366 <B>copy</B> - nie koduje, tylko kopiuje strumień (teraz tylko z AVI/ASF)<BR> | |
367 <B>pcm</B> - koduje do niespompresowanego PCM<BR> | |
368 <B>mp3lame</B> - koduje do MP3 (używając Lame)<BR> | |
369 </TD> | |
370 </TR> | |
371 <TR> | |
372 <TD><FONT CLASS="text"> | |
373 <I>-mf</I> opcje wielokrotne</TD> | |
374 <TD><FONT CLASS="text"> | |
375 Używa kiedy koduje z wielokrotnych plików JPEG. Jego pod-opcje to:<BR> | |
376 <B>on</B> - włącza obsługę plików wielokrotnych<BR> | |
377 <B>w</B>=<wartość> - szerkość pliku wyjściowego<BR> | |
378 <B>h</B>=<wartość> - wyskość pliku wyjścowego<BR> | |
379 <B>fps</B>=<wartość> - ilość fps'ów pliku wyjściowego<BR> | |
380 <B>type</B>=<wartość> - rodzaj pliku wejściowego (dostępne typy : <CODE>jpeg</CODE>, <CODE>png</CODE>)<BR> | |
381 </TD> | |
382 </TR> | |
6040 | 383 |
9549 | 384 <TR> |
385 <TD><FONT CLASS="text"> | |
386 <I>-divx4opts</I></TD> | |
387 <TD><FONT CLASS="text"> | |
388 Jeśli kodujesz do DivX4, możesz określić jego opcje tutaj, np:<BR> | |
389 <CODE>-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250</CODE><BR> | |
390 Ogólne opcje: <B>(po pełną listę sprawdź manual!)</B><BR> | |
391 <B>help</B> - wyświetl pomoc<BR> | |
392 <B>br</B>=<warość> - określ bitreate w kbitach <4-16000> lub bitach <16001-24000000><BR> | |
393 <B>q</B>=<wartość> - jakość (1-najszybsza, 5-najlepsza - domyślnie 5)<BR> | |
394 <B>key</B>=<wartość> - przerwa klatek<BR> | |
395 </TD> | |
396 </TR> | |
397 <TR> | |
398 <TD><FONT CLASS="text"> | |
399 <I>-lavcopts</I></TD> | |
400 <TD><FONT CLASS="text"> | |
401 Jeśli kodujesz do libavcodec, możesz określić jego opcje tutaj, np:<BR> | |
402 <CODE>-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250</CODE><BR> | |
403 Ogólne opcje: <B>(po pełną listę sprawdź manual!)</B><BR> | |
404 <B>help</B> - wyświetl pomoc<BR> | |
405 <B>vcodec</B>=<wartość> - wybierz kodek wideo (po pełną listę zobacz sekcję libavcodec)<BR> | |
406 <B>vbitrate</B>=<wartość> - określ bitrate w kbitach <4-16000> lub bitach <16001-24000000><BR> | |
407 <B>vhq</B> - wysoka jakość<BR> | |
408 <B>keyint</B>=<wartość> - przerwa klatki<BR> | |
409 </TD> | |
410 </TR> | |
411 <TR> | |
412 <TD><FONT CLASS="text"> | |
413 <I>-lameopts</I></TD> | |
414 <TD><FONT CLASS="text"> | |
415 Jeśli kodujesz do MP2 z libmp3lame, możesz określić jego parametry tutaj, np:<BR> | |
416 <CODE>-lameopts q=3</CODE><BR> | |
417 <CODE>-lameopts br=192:cbr</CODE><BR> | |
418 Opcje ogólne: <B>(po pełną listę sprawdź manual)</B><BR> | |
419 <B>help</B> - wyświetl pomoc<BR> | |
420 <B>cbr</B> - wybierz <B>CBR</B> MP3 (domyślnie jest <B>VBR</B>)<BR> | |
421 <B>br</B>=<wartość> - określ bitrate w kbitach <0-1024> (to tylko dla <B>CBR</B>!)<BR> | |
422 <B>q</B>=<wartość> - jakość (0-największa, 9-najszybsza - domyślnie 0) (to tylko dla <B>VBR</B>!)<BR> | |
423 <B>vbr</B>=<wartość> - pod-tryb VBR (3-ABR, lepsza jakość/prędkość) (to tylko dla <B>VBR</B>!)<BR> | |
424 </TD> | |
425 </TR> | |
426 </TABLE> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
427 |
9549 | 428 <P><B><A NAME=2.4.6>2.4.6. Przykłady</B></P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
429 |
9549 | 430 <P>Używanie <B>MEncodera</B> jest najprostszą rzeczą na świecie. Zobacz następujące:</P> |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
431 |
9549 | 432 <P>Kodowania z DVD, tutuł 2 :<BR> |
433 <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi</CODE></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
434 |
9549 | 435 <P>To samo, ale z rodziną libavcodec, kompresja MJPEG :<BR> |
436 <CODE> mencoder -dvd 2 -o title2.avi -ovc lavc -lavcopts vcodec=mjpeg -ffourcc mjpg</CODE></P> | |
437 | |
438 <P>Kodowanie z DVD, tytuł 2, ze skalowaniem :<BR> | |
439 <CODE> mencoder -dvd 2 -vop scale=640:480 -sws 2 -o title2.avi</CODE></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
440 |
9549 | 441 <P>Kodowanie z HTTP :<BR> |
442 <CODE> mencoder http://mplayer.hq/example.avi -o example.avi</CODE></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
443 |
9549 | 444 <P>Kodowanie z pipe :<BR> |
445 <CODE> rar p test-SVCD.rar | mencoder -divx4opts br=800 -ofps 24 -pass 1 -- -</CODE></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
446 |
9549 | 447 <P>Kodowanie z wielokrotnego pliku *.vob :<BR> |
448 <CODE> cat *.vob | mencoder <options> -</CODE></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
449 |
9549 | 450 <P>Kodowanie z tunera (dla opcji tunera <A HREF="documentation.html#2.5"> zobacz sekcję wejścia TV !</A>) :<BR> |
451 <CODE> mencoder -tv on:driver=v4l:width=640:height=480 <options></CODE></P> | |
3523
dadab20dc2b4
began updated translation by <nell@skrzynka.pl> (work-in-progress)
gabucino
parents:
diff
changeset
|
452 |
9549 | 453 <P>Po wszytskie dostępne opcje, <B><I>sprawdź manual MEncodera!</I></B> |
454 <P> | |
455 </FONT> | |
456 </BODY> | |
457 </HTML> |