annotate help/help_mp-ro.h @ 32808:e67eb882f67a

100l: fix "gamma" equalizer setting to change red, green and blue gamma, not just red.
author reimar
date Sat, 12 Feb 2011 16:52:23 +0000
parents 736b22f11e00
children 4fcbd59b4e78
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
1 // FIXME: This needs to be redone properly.
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
2 // Partially sync'ed with help_mp-en.h $Revision$
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
3 // This is a retranslation of the file by Bogdan Butnaru <bogdanb@fastmail.fm>,
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
4 // based on the previous translation by Codre Adrian
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
5 // <codreadrian@softhome.net> (address bounces).
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
6 // The translation is partial and should be completed eventually, also it
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
7 // should be checked that messages are 80-column wrapped
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
8 //
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
9 // ========================= MPlayer help ===========================
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
10
28825
f872face2b3a The large -help help_text should be const so it goes into .rodata
reimar
parents: 27370
diff changeset
11 static const char help_text[]=
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
12 "Folosire: mplayer [opþiuni] [url|cale/]numefiºier\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
13 "\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
14 "Opþiuni principale: (lista completã în pagina man)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
15 " -vo <drv[:dev]> alege driver-ul ºi device-ul de ieºire video\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
16 " ('-vo help' pentru listã)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
17 " -ao <drv[:dev]> alege driver-ul ºi device-ul de ieºire audio\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
18 " ('-ao help' pentru listã)\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
19
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27343
diff changeset
20 #ifdef CONFIG_VCD
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
21 " vcd://<nrpistã> ruleazã pista VCD (Video CD) de pe device în loc de fiºier\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
22 #endif
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
23
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 26886
diff changeset
24 #ifdef CONFIG_DVDREAD
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
25 " dvd://<nrtitlu> ruleazã titlul/pista de pe dispozitivul DVD în loc de fiºier\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
26 " -aLMB/-sLMB alege limba pentru audio/subtitrãri DVD\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
27 " (cu codul de 2 caractere, ex. RO)\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
28 #endif
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
29 " -ss <timp> deruleazã la poziþia datã (secunde sau hh:mm:ss)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
30 " -nosound rulare fãrã sunet\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
31 " -fs afiºare pe tot ecranul (sau -vm, -zoom, detalii în pagina man)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
32 " -x <x> -y <y> alege rezoluþia (folosit pentru -vm sau -zoom)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
33 " -sub <fiºier> specificã fiºierul cu subtitrãri folosit\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
34 " (vezi ºi -subfps, -subdelay)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
35 " -playlist <fiº> specificã playlist-ul\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
36 " -vid x -aid y alege pista video (x) ºi audio (y)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
37 " -fps x -srate y schimbã rata video (x fps) ºi audio (y Hz)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
38 " -pp <calitate> activeazã filtrul de postprocesare (detalii în pagina man)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
39 " -framedrop activeazã sãritul cadrelor (pentru calculatoare lente)\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
40 "\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
41 "Taste principale: (lista completã în pagina man, vezi ºi input.conf)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
42 " <- sau -> deruleazã spate/faþã 10 secunde\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
43 " sus sau jos deruleazã spate/faþã un minut\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
44 " pgup or pgdown deruleazã spate/faþã 10 minute\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
45 " < or > salt spate/faþã în playlist\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
46 " p or SPACE pauzã (apãsaþi orice tastã pentru continuare)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
47 " q or ESC opreºte filmul ºi iese din program\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
48 " + or - modificã decalajul audio cu +/- 0,1 secunde\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
49 " o schimbã modul OSD între: nimic / barã derulare / barã + ceas\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
50 " * or / creºte sau scade volumul PCM\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
51 " z or x modificã decalajul subtitrãrii cu +/- 0,1 secunde\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
52 " r or t modificã poziþia subtitrãrii sus/jos, vezi ºi -vf expand\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
53 "\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
54 " * * * VEZI PAGINA MAN PENTRU DETALII, ALTE OPÞIUNI (AVANSATE) ªI TASTE * * *\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
55 "\n";
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
56
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
57 // ========================= MPlayer messages ===========================
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
58
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
59 // mplayer.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
60 #define MSGTR_Exiting "\nIeºire...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
61 #define MSGTR_ExitingHow "\nIeºire... (%s)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_quit "Ieºire"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
63 #define MSGTR_Exit_eof "Sfârºit fiºier"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
64 #define MSGTR_Exit_error "Eroare fatalã"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
65 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer a fost întrerupt de semnalul %d în modulul: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
66 #define MSGTR_NoHomeDir "Nu gãsesc directorul HOME.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
67 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
68 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Creez fiºierul de configurare: %s\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 29263
diff changeset
69 "Încearcã '-vo help' pentru o listã cu driveri video disponibili.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
70 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Folosesc 'codecs.conf' built-in.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
71 #define MSGTR_CantLoadFont "Nu pot încãrca fontul: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
72 #define MSGTR_CantLoadSub "Nu pot încãrca subtitrarea: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
73 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS (nr. de cadre pe secundã) nu e specificat în header sau e greºit; foloseºte opþiunea '-fps'.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
74 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Forþez familia de codec audio %s...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
75 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Nu gãsesc codec pentru formatul audio 0x%X.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
76 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Forþez familia de codecuri video %s...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
77 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Nu gãsesc codec potrivit pentru ieºirea '-vo' aleasã ºi formatul video 0x%X.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
78 #define MSGTR_VOincompCodec "Dispozitivul de ieºire video ales e incompatibil cu acest codec.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
79 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Nu pot activa driverul video.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
80 #define MSGTR_CannotInitAO "Nu pot deschide/iniþializa audio -> rulez fãrã sunet.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
81 #define MSGTR_StartPlaying "Rulez...\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
82
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
83 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
84 " *****************************************************\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
85 " **** Sistemul tãu e prea LENT pentru acest film! ****\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
86 " *****************************************************\n\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
87 "Posibile motive, probleme, rezolvãri:\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
88 "- Cel mai des întâlnit caz: drivere _audio_ defecte\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
89 " - Încearcã '-ao sdl' sau foloseºte ALSA 0.5 / emularea OSS pentru ALSA 0.9.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
90 " - Experimenteazã cu diferite valori pentru '-autosync', începând cu 30.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
91 "- Ieºire video lentã\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
92 " - Încearcã alt driver '-vo' ('-vo help' pentru o listã) sau \n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
93 " încearcã '-framedrop'.\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
94 "- Procesor lent\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
95 " - Nu rula filme DVD/DivX mari pe un procesor lent! Încearcã -hardframedrop.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
96 "- Fiºier stricat\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
97 " - Încearcã diferite combinaþii de '-nobps', '-ni', '-forceidx' sau '-mc 0'.\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
98 "- Surse lente (NFS/SMB, DVD, VCD etc.)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
99 " - Încearcã '-cache 8192'.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
100 "- Foloseºti -cache pentru fiºiere AVI neinterleaved?\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
101 " - Încearcã '-nocache'.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
102 "Citeºte DOCS/HTML/en/video.html pentru idei de reglare/accelerare.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
103 "Dacã tot nu reuºeºti, citeºte DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n" //lang
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
104
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
105 #define MSGTR_NoGui "MPlayer a fost compilat FÃRÃ suport pentru GUI.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
106 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI necesitã X11.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
107 #define MSGTR_Playing "Rulez %s.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
108 #define MSGTR_NoSound "Audio: fãrã sunet\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
109 #define MSGTR_FPSforced "FPS forþat la %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
110 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Plugin-uri de ieºire video disponibile:\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Plugin-uri de ieºire audio disponibile:\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Codec-uri audio disponibile:\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Codec-uri video disponibile:\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableFsType "Moduri fullscreen disponibile:\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
115 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Using Linux hardware RTC timing (%ldHz).\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
116 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Nu pot citi proprietãþile.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
117 #define MSGTR_NoStreamFound "Nu am gãsit nici un canal.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
118 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Eroare la activarea ieºirii video (-vo) aleasã.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
119 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Codec video forþat: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
120 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Codec audio forþat: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
121 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: nu existã video\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
122 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Nu pot iniþializa filtrele video (-vf) sau ieºirea video (-vo).\n"
32730
736b22f11e00 Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
reimar
parents: 31513
diff changeset
123 #define MSGTR_Paused " ===== PAUZÃ =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
124 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nNu pot sã încarc playlistul %s.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
125 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
126 "- MPlayer a murit. Nu ar trebui sã se întâmple asta.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
127 " S-ar putea sã fie un bug în sursa MPlayer _sau_ în driverele tale _sau_ în\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
128 " versiunea ta de gcc. Dacã crezi cã e vina MPlayer, te rog citeºte\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
129 " DOCS/HTML/en/bugreports.html ºi urmeazã instrucþiunile de acolo. Nu putem\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
130 " ºi nu te vom ajuta decat dacã asiguri informaþia cerutã acolo cand anunþi\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
131 " un posibil bug.\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
132
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
133 // mencoder.c:
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
134
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
135 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Folosesc fiºierul de control pass3: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
136 #define MSGTR_MissingFilename "\nLipseºte numele fiºierului.\n\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
137 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Nu pot deschide fiºierul/dispozitivul.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
138 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
139 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder audio (-oac). Alege unul (vezi '-oac help') sau foloseºte '-nosound'.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
140 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nNu e ales nici un encoder video (-ovc). Alege te rog unul (vezi '-ovc help').\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
141 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Nu pot deschide fiºierul de ieºire '%s'.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
142 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Nu pot deschide encoderul.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
143 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forþez ieºirea fourcc la %x [%.4s]\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
144 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d cadre duplicate!\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
145 #define MSGTR_SkipFrame "\nSkipping frame!\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
146 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Eroare la scrierea fiºierului.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
147 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Bitrate-ul video recomandatpentru %s CD: %d\n"
18307
4832cde1ae67 Fixes - Make mencoder stream size printing use 64 bits - by Corey Hickey on translation files
reynaldo
parents: 17986
diff changeset
148 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nCanal video: %8.3f kbit/s (%d B/s) dimensiune: %"PRIu64" bytes %5.3f sec %d cadre\n"
4832cde1ae67 Fixes - Make mencoder stream size printing use 64 bits - by Corey Hickey on translation files
reynaldo
parents: 17986
diff changeset
149 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nCanal audio: %8.3f kbit/s (%d B/s) dimensiune: %"PRIu64" bytes %5.3f sec\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
150
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
151 // cfg-mencoder.h:
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
152
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
153 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
154 " vbr=<0-4> metoda de bitrate variabil\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
155 " 0: cbr\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
156 " 1: mt\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
157 " 2: rh(default)\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
158 " 3: abr\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
159 " 4: mtrh\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
160 "\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
161 " abr bitrate mediu\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
162 "\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
163 " cbr bitrate constant\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
164 " Forþeazã ºi codarea în mod CBR la preseturile ABR urmãtoare.\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
165 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
166 " br=<0-1024> alege bitrate-ul în kBit (doar la CBR ºi ABR)\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
167 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
168 " q=<0-9> calitate (0-maximã, 9-minimã) (doar pentru VBR)\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
169 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
170 " aq=<0-9> calitate algoritmicã (0-maximã/lentã, 9-minimã/rapidã)\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
171 "\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
172 " ratio=<1-100> rata de compresie\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
173 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
174 " vol=<0-10> amplificarea intrãrii audio\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
175 "\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
176 " mode=<0-3> (default: auto)\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
177 " 0: stereo\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
178 " 1: joint-stereo\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
179 " 2: dualchannel\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
180 " 3: mono\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
181 "\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
182 " padding=<0-2>\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
183 " 0: de loc\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
184 " 1: tot\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
185 " 2: ajusteazã\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
186 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
187 " fast Activeazã codare rapidã pentru urmãtoarele preseturi VBR,\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
188 " la calitate puþin redusã ºi bitrate-uri crescute.\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
189 "\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
190 " preset=<value> Asigurã reglajele de calitate maxim posibile.\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
191 " medium: codare VBR, calitate bunã\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
192 " (150-180 kbps bitrate)\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
193 " standard: codare VBR, calitate mare\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
194 " (170-210 kbps bitrate)\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
195 " extreme: codare VBR calitate foarte mare\n"\
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
196 " (200-240 kbps bitrate)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
197 " insane: codare CBR, calitate maximã\n"\
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
198 " (320 kbps bitrate)\n"\
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
199 " <8-320>: codare ABR la bitrate-ul dat în kbps.\n\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
200
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
201 // open.c, stream.c:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
202 #define MSGTR_CdDevNotfound "Nu gãsesc CD-ROM-ul '%s'.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
203 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Eroare la alegerea pistei VCD."
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
204 #define MSGTR_ReadSTDIN "Citesc din stdin...\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
205 #define MSGTR_UnableOpenURL "Nu pot deschide URL-ul: %s\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
206 #define MSGTR_ConnToServer "Conectat la serverul: %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
207 #define MSGTR_FileNotFound "Nu gãsesc fiºierul: '%s'\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
208
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
209 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Nu pot deschide de pe LAN: '%s'\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
210
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 20727
diff changeset
211 #define MSGTR_CantOpenDVD "Nu pot deschide DVD-ul: %s (%s)\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
212 #define MSGTR_DVDnumTitles "Sunt %d titluri pe acest DVD.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
213 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Numãrul titlului DVD greºit: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
214 #define MSGTR_DVDnumChapters "Sunt %d capitole în acest titlu.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
215 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Numãrul capitolului e greºit: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
216 #define MSGTR_DVDnumAngles "Sunt %d unghiuri în acest titlu DVD.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
217 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Numãrul unghiului greºit: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
218 #define MSGTR_DVDnoIFO "Nu pot deschide fiºierul IFO pentru titlul %d.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
219 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Nu pot deschide VOB-ul pentru titlu (VTS_%02d_1.VOB).\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
220
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
221 // demuxer.c, demux_*.c:
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
222 #define MSGTR_FormatNotRecognized \
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
223 "====== Scuze, formatul acestui fiºier nu e cunoscut/suportat =======\n"\
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
224 "=== Dacã fiºierul este AVI, ASF sau MPEG, te rog anunþã autorul! ===\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
225
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
226 #define MSGTR_MissingVideoStream "Nu am gãsit canal video.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
227 #define MSGTR_MissingAudioStream "Nu am gãsit canal audio -> rulez fãrã sunet.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
228 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Canal video lipsã!? Intreabã autorul, ar putea fi un bug :(\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
229
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
230 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Fiºierul nu conþine canalul video sau audio ales.\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
231
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
232 #define MSGTR_NI_Forced "Forþat"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
233 #define MSGTR_NI_Detected "Detectat"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
234
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
235 #define MSGTR_UsingNINI "Folosesc formatul AVI NON-INTERLEAVED (incorect).\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
236 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Nu pot determina numãrul de cadre (pentru seek absolut).\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
237 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Nu pot derula în stream-uri AVI pure. (E nevoie de index, încearcã cu opþiunea '-idx'.)\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
238 #define MSGTR_CantSeekFile "Nu pot derula în acest fiºier.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
239
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
240 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Pentru a folosi headere compresate e nevoie de ZLIB!\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
241 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: ATENTIE: Am detectat FOURCC variabil!?\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
242 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: ATENTIE: prea multe piste"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
243 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Canal audio gãsit: %d\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
244 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Canal video gãsit: %d\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
245 #define MSGTR_DetectedTV "TV detectat! ;-)\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
246 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Nu pot deschide demultiplexorul ogg.\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
247 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Caut canalul audio (id:%d).\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
248 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Nu pot deschide canalul audio: %s\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
249 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Nu pot deschide canalul de subtitrare: %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
250 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Nu am reuºit sã deschid demultiplexorul audio: %s\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
251 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Nu am reuºit sã deschid demultiplexorul subtitrãrii: %s\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
252 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "Nu se poate derula TV! (Derularea probabil va schimba canalul ;)\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
253 #define MSGTR_ClipInfo "Info despre clip:\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
254
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
255 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: am detectat conþinut NTSC la 30fps, schimb framerate-ul.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
256 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: am detectat conþinut NTSC progresiv la 24fps, schimb framerate-ul.\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
257
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
258 // dec_video.c & dec_audio.c:
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
259 #define MSGTR_CantOpenCodec "Nu pot deschide codecul.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
260 #define MSGTR_CantCloseCodec "Nu pot închide codecul.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
261
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
262 #define MSGTR_MissingDLLcodec "ERROR: Nu pot deschide codecul DirectShow necesar %s.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
263 #define MSGTR_ACMiniterror "Nu pot încãrca codecul audio Win32/ACM (lipseºte un DLL?).\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
264 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Nu gãsesc codecul '%s' în libavcodec...\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
265
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
266 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Folosesc filtru de postprocesare extern, q max = %d.\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
267 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Folosesc postprocesarea codecului, q max = %d.\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
268 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Atributul video '%s' nu e suportat de vo & vd alese.\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
269 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Deschid decodorul video: [%s] %s\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
270 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Deschid decodorul audio: [%s] %s\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
271 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder init eºuat :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
272 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder init eºuat :(\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
273 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder preinit eºuat :(\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
274 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Aloc %d bytes pentru bufferul de intrare.\n"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
275 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Aloc %d + %d = %d bytes pentru bufferul de ieºire.\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
276
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
277 // LIRC:
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
278 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Pregãtesc folosirea LIRC...\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
279 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Nu am reuºit sã activez LIRC.\n"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
280 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Nu am putut citi fiºierul de configurare LIRC %s.\n"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
281
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
282 // vf.c
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
283 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Nu gãsesc filtrul video '%s'.\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
284 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Nu pot deschide filtrul video '%s'.\n"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
285 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Deschid filtrul video: "
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
286
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
287 // vd.c
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
288
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
289 // ====================== GUI messages/buttons ========================
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
290
27343
5fe6a8adf569 Rename two GUI-related preprocessor directives:
diego
parents: 27341
diff changeset
291 #ifdef CONFIG_GUI
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
292
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
293 // --- labels ---
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
294 #define MSGTR_About "Despre MPlayer"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
295 #define MSGTR_FileSelect "Alege fiºierul..."
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
296 #define MSGTR_SubtitleSelect "Alege subtitrarea..."
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
297 #define MSGTR_OtherSelect "Alege..."
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
298 #define MSGTR_AudioFileSelect "Alege canalul audio extern..."
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
299 #define MSGTR_FontSelect "Alege fontul..."
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
300 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
301 #define MSGTR_Equalizer "Egalizator"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
302 #define MSGTR_SkinBrowser "Alegere Skin-uri"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
303 #define MSGTR_Network "Streaming în reþea..."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
304 #define MSGTR_Preferences "Preferinþe"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
305 #define MSGTR_NoMediaOpened "Nu e deschis nici un fiºier."
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
306 #define MSGTR_VCDTrack "Pista VCD %d"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
307 #define MSGTR_NoChapter "Nici un capitol"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
308 #define MSGTR_Chapter "Capitol %d"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
309 #define MSGTR_NoFileLoaded "Nici un fiºier încãrcat."
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
310
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
311 // --- buttons ---
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
312 #define MSGTR_Ok "OK"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
313 #define MSGTR_Cancel "Anulare"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
314 #define MSGTR_Add "Adaugã"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
315 #define MSGTR_Remove "Eliminã"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
316 #define MSGTR_Clear "Sterge tot"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
317 #define MSGTR_Config "Configurare"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
318 #define MSGTR_ConfigDriver "Configurare driver"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
319
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
320 // --- error messages ---
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
321 #define MSGTR_NEMFMR "Scuze, nu am memorie destulã pentru afiºarea meniului."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
322 #define MSGTR_IDFGCVD "Scuze, nu am gãsit un driver video compatibil cu GUI."
20723
18ba5bc68f40 Remove remnants of long-gone libfame.
diego
parents: 20590
diff changeset
323 #define MSGTR_NEEDLAVC "Scuze, nu poþi afiºa fiºiere ne-MPEG cu dispozitivul DXR3/H+ fãrã recodare.\n"\
18ba5bc68f40 Remove remnants of long-gone libfame.
diego
parents: 20590
diff changeset
324 "Activeazã 'lavc' în cãsuþa de configurare pentru DXR3/H+."
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
325
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
326 // --- skin loader error messages
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
327
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
328 // --- gtk menus
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
329 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Despre MPlayer"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
330 #define MSGTR_MENU_Open "Deschide..."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
331 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Ruleazã fiºierul..."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
332 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Ruleazã VCD..."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
333 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Ruleazã DVD..."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
334 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Ruleazã URL..."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
335 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Încarcã subtitrare..."
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
336 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Scoate subtitreare..."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
337 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Încarcã fiºier audio extern..."
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
338 #define MSGTR_MENU_Playing "Rulez"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
339 #define MSGTR_MENU_Play "Play"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
340 #define MSGTR_MENU_Pause "Pauzã"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
341 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
342 #define MSGTR_MENU_NextStream "Pista urmãtoare"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
343 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Pista precedentã"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
344 #define MSGTR_MENU_Size "Dimensiune"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
345 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Dimensiune normalã"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
346 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Dimensiune dublã"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
347 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Întreg ecranul"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
348 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
349 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
350 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Deschide discul..."
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
351 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Afiºeazã meniul DVD"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
352 #define MSGTR_MENU_Titles "Titluri"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
353 #define MSGTR_MENU_Title "Titlu %2d"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
354 #define MSGTR_MENU_None "(nimic)"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
355 #define MSGTR_MENU_Chapters "Capitole"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
356 #define MSGTR_MENU_Chapter "Capitolul %2d"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
357 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Limbi pentru audio"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
358 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Limbi pentru subtitrãri"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
359 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Alegere skin"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
360 #define MSGTR_MENU_Exit "Ieºire..."
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
361 #define MSGTR_MENU_Mute "Fãrã sunet"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
362 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
363 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Raport dimensiuni"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
364 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Pista audio"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
365 #define MSGTR_MENU_Track "Pista %d"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
366 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Pista video"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
367
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
368 // --- equalizer
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
369 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
370 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
371 #define MSGTR_EQU_Contrast "Contrast: "
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
372 #define MSGTR_EQU_Brightness "Luuminozitate: "
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
373 #define MSGTR_EQU_Hue "Nuanþã: "
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
374 #define MSGTR_EQU_Saturation "Saturaþie: "
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
375 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Faþã Stânga"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
376 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Faþã Dreapta"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
377 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Spate Stânga"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
378 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Spate Dreapta"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
379 #define MSGTR_EQU_Center "Centru"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
380 #define MSGTR_EQU_Bass "Bass"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
381 #define MSGTR_EQU_All "Toate"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
382 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Canalul 1:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
383 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Canalul 2:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
384 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Canalul 3:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
385 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Canalul 4:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
386 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Canalul 5:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
387 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Canalul 6:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
388
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
389 // --- playlist
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
390 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Cale"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
391 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Fiºiere alese"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
392 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Fiºiere"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
393 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Arbore de directoare"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
394
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
395 // --- preferences
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
396 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Subtitrãri & OSD"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
397 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecuri & demuxer"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
398 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Altele"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
399
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
400 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nimic"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
401 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Drivere disponibile:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
402 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Nu reda sunetul"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
403 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalizeazã sunetul"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
404 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "Activeazã egalizatorul"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
405 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Activeazã extra stereo"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
406 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Coeficient:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
407 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Decalaj audio"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
408 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Activeazã double buffering"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
409 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Activeazã direct rendering"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
410 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Activeazã sãritul cadrelor"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
411 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "Activeazã sãritul dur de cadre (PERICULOS)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
412 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Inverseazã imaginea sus/jos"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
413 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Ceas ºi indicatori"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
414 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Doar bara de derulare"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
415 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Ceas, procent ºi timp total"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
416 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Subtitrare:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
417 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Decalaj: "
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
418 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
419 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Pozitie: "
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
420 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Fãrã auto-încãrcarea subtitrãrii"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
421 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Subtitrare Unicode"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
422 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Converteºte subtitrarea datã la formatul MPlayer"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
423 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Converteºte subtitrarea la formatul time based SubViewer (SRT)"
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
424 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Alege suprapunerea subtitrarilor"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
425 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Font:"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
426 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Activeazã postprocesarea"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
427 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Calitate auto: "
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
428 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Foloseºte parser AVI non-interleaved"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
429 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Reconstruieºte tabela de index, dacã e nevoie"
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
430 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Familia codecului video:"
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
431 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Familia codecului audio:"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
432 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "Nivelul OSD"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
433 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Subtitrare"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
434 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Font"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
435 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Postprocesare"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
436 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & demuxer"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
437 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
438 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Nu uita cã rularea trebuie repornitã pentru ca unele opþiuni sã-ºi facã efectul!"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
439 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Encoder video:"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
440 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Foloseºte LAVC (FFmpeg)"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
441 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
442
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
443 // lang
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
444 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Limbi vest-europene (ISO-8859-1)"
12321
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
445 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Limbi vest-europene cu Euro (ISO-8859-15)"
a7221e8a5a76 English messages removed, comments summarized.
diego
parents: 12001
diff changeset
446 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Limbi central-europene sau slavice (ISO-8859-2)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
447 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, galicã, maltezã, turcã (ISO-8859-3)"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
448 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Vechiul charset baltic (ISO-8859-4)"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
449 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Chrilic (ISO-8859-5)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
450 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabã (ISO-8859-6)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
451 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Greacã modernã (ISO-8859-7)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
452 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Turcã (ISO-8859-9)"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
453 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltic (ISO-8859-13)"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
454 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Celtic (ISO-8859-14)"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
455 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Charseturi ebraice (ISO-8859-8)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
456 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Rusã (KOI8-R)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
457 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ucrainianã, belarusã (KOI8-U/RU)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
458 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Chinezã simplificatã (CP936)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
459 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Chinezã tradiþionalã (BIG5)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
460 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japonezã (SHIFT-JIS)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
461 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Coreanã (CP949)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
462 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Tailandezã (CP874)"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
463 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Chirilic de Windows (CP1251)"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
464 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Central-european ºi slavic de Windows (CP1250)"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
465 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Fãrã scalare automatã"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
466 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proporþional cu lãþimea filmului"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
467 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proporþional cu înãlþimea filmului"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
468 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional cu diagonala filmului"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
469 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Codare:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
470 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Scara textului:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
471 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "Scara OSD:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
472 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache on/off"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
473 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Dimensiune cache: "
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
474 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Porneºte fullscreen"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
475 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Salveazã poziþia ferestrei"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
476 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Opreºte XScreenSaver"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
477 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Activeazã playbar"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
478 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync pornit/oprit"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
479 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosync: "
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
480 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM:"
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
481 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD:"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
482 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "Cadre pe secundã:"
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
483 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Afiºeazã fereastra video cand e inactivã"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
484
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
485 #define MSGTR_ABOUT_UHU "Dezvoltare GUI sponsorizatã de UHU Linux\n"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
486
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
487 // --- messagebox
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
488 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Eroare fatalã!"
12001
a11f3d59353d an almost complete re-translation of the last version of help_mp-en.h
gabucino
parents: 11593
diff changeset
489 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Eroare!"
20590
f6c822443ebe convert remaining help files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
490 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Atenþie!"
2105
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
491
4a45aca2c46d roman trans. by Codre Adrian <codreadrian@softhome.net>
arpi
parents:
diff changeset
492 #endif