Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/da.po @ 4171:858822a27529
[gaim-migrate @ 4400]
Alex Converse (alex4):
"Gaim had a nasty habbit of not converting prefrenced
colors from 48-bit to 24-bit for outputting as html.
(causing malformed colors like #00FFFF00) I fixed this
by doing all the conversions at the time of outputting."
he further wrote, when i failed to see a need for this patch at first:
"The issue is GdkColors are 48-bit (16 of Red, green, and
blue) HTML colors are 24-bit (bit of Red, Green, and Blue)
gaim stores colors as GdkColors but when sends the color as
HTML. The problem is colors that were stored inb gaimrc
never got downsampled to 24bit."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Thu, 02 Jan 2003 16:24:53 +0000 |
parents | c3968c878c68 |
children | da30c4977c43 |
rev | line source |
---|---|
3156 | 1 # LANGUAGE translation of GAIM. |
2 # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. | |
3 # | |
4 # Konventioner: | |
5 # Buddy pounce = handling, evt. logind-handling | |
6 # Away = fravær eller fraværende | |
7 # | |
8 msgid "" | |
9 msgstr "" | |
10 "Project-Id-Version: GAIM 0.55\n" | |
3450 | 11 "POT-Creation-Date: 2002-08-25 23:43-0400\n" |
3156 | 12 "PO-Revision-Date: 2002-04-01 23:04+0200\n" |
13 "Last-Translator: Lars Sarauw Hansen <sarauw@dk.ibm.com>\n" | |
14 "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" | |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 | |
3343 | 19 #: plugins/chatlist.c:67 src/buddy_chat.c:272 |
20 msgid "Buddy Chat" | |
21 msgstr "Venne-chat" | |
22 | |
23 #: plugins/chatlist.c:166 plugins/chatlist.c:168 plugins/chatlist.c:407 | |
24 #: plugins/chatlist.c:409 | |
25 #, fuzzy | |
26 msgid "Gaim Chat" | |
27 msgstr "Gaim - Chat" | |
28 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
29 #: plugins/chatlist.c:339 src/about.c:165 src/aim.c:317 src/buddy.c:2690 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
30 #: src/buddy_chat.c:1325 src/buddy_chat.c:1422 src/buddy_chat.c:1452 |
3450 | 31 #: src/conversation.c:2919 src/dialogs.c:1541 src/dialogs.c:4292 |
32 #: src/multi.c:1078 src/plugins.c:347 src/prpl.c:450 src/prpl.c:697 | |
33 #: src/server.c:1097 | |
3343 | 34 msgid "Close" |
35 msgstr "Luk" | |
36 | |
37 #: plugins/chatlist.c:344 | |
38 #, fuzzy | |
39 msgid "Chat Rooms" | |
40 msgstr "Indstillinger for chat" | |
41 | |
42 #: plugins/chatlist.c:363 | |
43 msgid "Refresh" | |
44 msgstr "" | |
45 | |
3450 | 46 #. Put the buttons in the box |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
47 #: plugins/chatlist.c:364 src/buddy.c:489 src/buddy.c:2802 |
3450 | 48 #: src/buddy_chat.c:1457 src/conversation.c:2436 src/conversation.c:2934 |
49 #: src/dialogs.c:971 src/dialogs.c:1153 src/dialogs.c:1492 src/dialogs.c:1526 | |
50 #: src/dialogs.c:2521 src/multi.c:1062 | |
3343 | 51 msgid "Add" |
52 msgstr "Tilføj" | |
53 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
54 #: plugins/chatlist.c:365 src/buddy.c:491 src/buddy.c:2804 |
3450 | 55 #: src/buddy_chat.c:1459 src/conversation.c:2422 src/conversation.c:2931 |
56 #: src/dialogs.c:1496 src/dialogs.c:1530 | |
3343 | 57 msgid "Remove" |
58 msgstr "Slet" | |
59 | |
60 #: plugins/chatlist.c:388 | |
61 msgid "List of available chats" | |
62 msgstr "" | |
63 | |
64 #: plugins/chatlist.c:398 | |
65 msgid "List of subscribed chats" | |
66 msgstr "" | |
67 | |
68 #: plugins/gtik.c:699 | |
69 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" | |
70 msgstr "" | |
71 | |
72 #: plugins/gtik.c:711 | |
73 msgid "Update Frequency in min" | |
74 msgstr "" | |
75 | |
76 #: plugins/gtik.c:727 | |
77 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." | |
78 msgstr "" | |
79 | |
3450 | 80 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
3343 | 81 #: plugins/gtik.c:737 |
82 msgid "Check this box to display only symbols and price:" | |
83 msgstr "" | |
84 | |
85 #: plugins/gtik.c:738 | |
86 msgid "Check this box to scroll left to right:" | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: plugins/gtik.c:974 | |
90 #, fuzzy | |
91 msgid "(No" | |
92 msgstr "Nej" | |
93 | |
94 #: plugins/gtik.c:975 | |
95 #, fuzzy | |
96 msgid "Change" | |
97 msgstr "Kanal:" | |
98 | |
3450 | 99 #: src/protocols/gg/gg.c:71 src/protocols/msn/msn.c:1923 |
3343 | 100 #, fuzzy |
101 msgid "Available" | |
102 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
103 | |
104 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
105 msgid "Available for friends only" | |
106 msgstr "" | |
107 | |
3450 | 108 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:1143 src/buddy.c:494 |
109 #: src/buddy.c:2556 src/buddy.c:2701 src/prefs.c:812 | |
3343 | 110 msgid "Away" |
111 msgstr "Fraværende" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
114 msgid "Away for friends only" | |
115 msgstr "" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
118 #, fuzzy | |
119 msgid "Invisible" | |
120 msgstr "Invitér" | |
121 | |
122 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
123 msgid "Invisible for friends only" | |
124 msgstr "" | |
125 | |
3450 | 126 #: src/protocols/gg/gg.c:77 src/protocols/jabber/jabber.c:1139 |
3343 | 127 msgid "Unavailable" |
128 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
129 | |
3156 | 130 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
131 msgid "Unable to resolve hostname." | |
132 msgstr "Kunne ikke slå værtsnavn op" | |
133 | |
134 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
135 msgid "Unable to connect to server." | |
136 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
137 | |
138 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
139 msgid "Invalid response from server." | |
140 msgstr "Ugyldigt svar fra server." | |
141 | |
142 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
143 msgid "Error while reading from socket." | |
144 msgstr "Fejl under læsning fra netværket." | |
145 | |
146 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
147 msgid "Error while writing to socket." | |
148 msgstr "Fejl under skrivning til netværket." | |
149 | |
150 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
151 msgid "Authentication failed." | |
152 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
153 | |
154 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
155 msgid "Unknown Error Code." | |
156 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
157 | |
3450 | 158 #: src/protocols/gg/gg.c:302 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
3156 | 159 #, c-format |
160 msgid "Status: %s" | |
161 msgstr "Status: %s" | |
162 | |
163 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
164 msgid "Nick:" | |
165 msgstr "Kælenavn:" | |
166 | |
167 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
168 msgid "Gadu-Gadu User" | |
169 msgstr "Gadu-Gadu Bruger" | |
170 | |
171 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
172 msgid "Could not connect" | |
173 msgstr "Kunne ikke få kontakt" | |
174 | |
175 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
176 msgid "Unable to read socket" | |
177 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
178 | |
179 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
180 msgid "Unable to connect." | |
181 msgstr "Kunne ikke få kontakt" | |
182 | |
183 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
184 msgid "Reading data" | |
185 msgstr "Læser data" | |
186 | |
187 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
188 msgid "Balancer handshake" | |
189 msgstr "Finder ledig server" | |
190 | |
191 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
192 msgid "Reading server key" | |
193 msgstr "Læser serverens nøgle" | |
194 | |
195 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
196 msgid "Exchanging key hash" | |
197 msgstr "Udveksler nøgler" | |
198 | |
199 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
200 msgid "Critical error in GG library\n" | |
201 msgstr "Kritisk fejl i GG-bibliotek\n" | |
202 | |
203 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
204 msgid "Unable to ping server" | |
205 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
206 | |
207 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
208 msgid "Send as message" | |
209 msgstr "Send som besked" | |
210 | |
211 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
212 msgid "Looking up GG server" | |
213 msgstr "Søger efter Gadu-Gadu server" | |
214 | |
215 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
216 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
217 msgstr "Ugyldigt Gadu-Gadu UIN" | |
218 | |
219 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
220 #, c-format | |
221 msgid "Connect to %s failed" | |
222 msgstr "Forbindelse til %s fejlede" | |
223 | |
224 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
225 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." | |
226 msgstr "Du prøver vist at sende en besked til et ugyldigt Gadu-Gadu UIN." | |
227 | |
228 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
229 msgid "Couldn't get search results" | |
230 msgstr "Kunne ikke hente søgeresultater" | |
231 | |
232 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
233 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
234 msgstr "Gadu-Gadu søgemaskine" | |
235 | |
236 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
237 msgid "Active" | |
238 msgstr "Aktiv" | |
239 | |
240 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
241 msgid "yes" | |
242 msgstr "ja" | |
243 | |
244 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
245 msgid "no" | |
246 msgstr "nej" | |
247 | |
248 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
249 msgid "UIN" | |
250 msgstr "UIN" | |
251 | |
252 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
253 msgid "First name" | |
254 msgstr "Fornavn" | |
255 | |
256 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
257 msgid "Second Name" | |
258 msgstr "Efternavn" | |
259 | |
260 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
261 msgid "Nick" | |
262 msgstr "Kælenavn" | |
263 | |
264 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
265 msgid "Birth year" | |
266 msgstr "Fødselsår" | |
267 | |
268 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
269 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
270 msgid "Sex" | |
271 msgstr "Køn" | |
272 | |
3450 | 273 #. Line 5 |
274 #: src/protocols/gg/gg.c:729 src/dialogs.c:2050 src/dialogs.c:2758 | |
3156 | 275 msgid "City" |
276 msgstr "By" | |
277 | |
278 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
3450 | 279 #, fuzzy |
280 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." | |
3156 | 281 msgstr "Der er ingen venne-liste gemt på serveren." |
282 | |
3450 | 283 #: src/protocols/gg/gg.c:767 |
4059 | 284 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3156 | 285 msgstr "Kunne ikke importere venne-liste fra server" |
286 | |
3450 | 287 #: src/protocols/gg/gg.c:814 |
288 #, fuzzy | |
289 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" | |
3156 | 290 msgstr "Overførsel af venne-liste til server er gået godt" |
291 | |
3450 | 292 #: src/protocols/gg/gg.c:819 |
293 #, fuzzy | |
294 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" | |
3156 | 295 msgstr "Kunne ikke overføre venne-liste til server" |
296 | |
3450 | 297 #: src/protocols/gg/gg.c:825 |
298 #, fuzzy | |
4059 | 299 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
3156 | 300 msgstr "Venne-liste på server slettet" |
301 | |
3450 | 302 #: src/protocols/gg/gg.c:830 |
303 #, fuzzy | |
304 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" | |
3156 | 305 msgstr "Kunne ikke slette venne-liste på server" |
306 | |
3450 | 307 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3156 | 308 msgid "Password changed successfully" |
309 msgstr "Adgangskoden er ændret" | |
310 | |
3450 | 311 #: src/protocols/gg/gg.c:841 |
3156 | 312 msgid "Password couldn't be changed" |
313 msgstr "Adgangskoden blev ikke ændret" | |
314 | |
3450 | 315 #: src/protocols/gg/gg.c:952 |
316 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
317 msgstr "" | |
318 | |
319 #: src/protocols/gg/gg.c:953 | |
320 msgid "" | |
321 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating to " | |
322 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
323 msgstr "" | |
324 | |
325 #: src/protocols/gg/gg.c:980 | |
326 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" | |
327 msgstr "" | |
328 | |
329 #: src/protocols/gg/gg.c:981 | |
330 msgid "" | |
331 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
332 "again later." | |
333 msgstr "" | |
334 | |
335 #: src/protocols/gg/gg.c:1038 | |
336 #, fuzzy | |
337 msgid "Couldn't export buddy list" | |
338 msgstr "Kunne ikke importere venne-liste fra server" | |
339 | |
340 #: src/protocols/gg/gg.c:1039 src/protocols/gg/gg.c:1061 | |
341 msgid "" | |
342 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
343 msgstr "" | |
344 | |
345 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 | |
346 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" | |
347 msgstr "" | |
348 | |
349 #: src/protocols/gg/gg.c:1108 | |
350 #, fuzzy | |
351 msgid "Unable to access directory" | |
352 msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse" | |
353 | |
354 #: src/protocols/gg/gg.c:1109 | |
355 msgid "" | |
356 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 357 "the directory server. Please try again later." |
3450 | 358 msgstr "" |
359 | |
360 #: src/protocols/gg/gg.c:1141 | |
361 #, fuzzy | |
362 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" | |
363 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
364 | |
365 #: src/protocols/gg/gg.c:1142 | |
366 msgid "" | |
367 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
368 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
369 msgstr "" | |
370 | |
371 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 src/protocols/gg/gg.c:1169 | |
3156 | 372 msgid "Directory Search" |
373 msgstr "Databasesøgning" | |
374 | |
3450 | 375 #. |
376 #. } else if (!strcmp(act, _("Set Dir Info"))) { | |
377 #. show_set_dir(gc); | |
378 #. | |
379 #: src/protocols/gg/gg.c:1154 src/protocols/gg/gg.c:1171 | |
380 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3957 src/protocols/jabber/jabber.c:3970 | |
381 #: src/dialogs.c:2167 | |
3156 | 382 msgid "Change Password" |
383 msgstr "Skift adgangskode" | |
384 | |
3450 | 385 #: src/protocols/gg/gg.c:1156 src/protocols/gg/gg.c:1173 |
4059 | 386 msgid "Import Buddy List from Server" |
3156 | 387 msgstr "Importér venne-liste fra server" |
388 | |
3450 | 389 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1174 |
4059 | 390 msgid "Export Buddy List to Server" |
3156 | 391 msgstr "Eksportér venne-liste til server" |
392 | |
3450 | 393 #: src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1175 |
4059 | 394 msgid "Delete Buddy List from Server" |
3156 | 395 msgstr "Slet venne-liste på server" |
396 | |
3450 | 397 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 |
398 #, fuzzy | |
399 msgid "Unable to access user profile." | |
400 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
401 | |
402 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 | |
403 msgid "" | |
4059 | 404 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 405 "the directory server. Please try again later." |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:233 | |
409 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
410 msgstr "" | |
411 | |
3156 | 412 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 |
413 msgid "Send message through server" | |
414 msgstr "Send besked gennem server" | |
415 | |
416 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1851 | |
3450 | 417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3045 src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
3343 | 418 #: src/protocols/toc/toc.c:1219 |
3156 | 419 msgid "Get Info" |
420 msgstr "Brugerinformation" | |
421 | |
422 #: src/protocols/irc/irc.c:444 src/protocols/irc/irc.c:1783 | |
423 #, c-format | |
424 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
425 msgstr "DCC Chat med %s afsluttet" | |
426 | |
427 #: src/protocols/irc/irc.c:572 src/protocols/irc/irc.c:1144 | |
428 #, c-format | |
429 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
430 msgstr "<B>%s har ændret emnet til: %s</B>" | |
431 | |
432 #: src/protocols/irc/irc.c:825 | |
3450 | 433 msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." |
434 msgstr "" | |
3156 | 435 |
436 #: src/protocols/irc/irc.c:828 | |
3450 | 437 msgid "There is no such IRC Server" |
438 msgstr "" | |
3156 | 439 |
440 #: src/protocols/irc/irc.c:830 | |
3450 | 441 #, fuzzy |
442 msgid "No IRC nickname given" | |
3156 | 443 msgstr "Kælenavn ikke angivet" |
444 | |
445 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
446 #, c-format | |
447 msgid "" | |
448 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
449 "connection?" | |
450 msgstr "%s beder om en DCC chat. Vil du lave en direkte forbindelse?" | |
451 | |
3343 | 452 #: src/protocols/irc/irc.c:1001 src/protocols/msn/msn.c:315 |
3156 | 453 msgid "Unable to write" |
454 msgstr "Kunne ikke skrive" | |
455 | |
456 #: src/protocols/irc/irc.c:1071 | |
3450 | 457 #, fuzzy, c-format |
458 msgid "You have been kicked from %s:" | |
3156 | 459 msgstr "Du er blevet smidt ud af %s: %s" |
460 | |
461 #: src/protocols/irc/irc.c:1076 | |
462 #, c-format | |
463 msgid "Kicked by %s: %s" | |
464 msgstr "Smidt ud af %s: %s" | |
465 | |
466 #: src/protocols/irc/irc.c:1581 | |
467 #, c-format | |
468 msgid "You have left %s" | |
469 msgstr "Du har forladt %s" | |
470 | |
471 #: src/protocols/irc/irc.c:1671 | |
472 msgid "Channel:" | |
473 msgstr "Kanal:" | |
474 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
475 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/multi.c:549 |
3156 | 476 msgid "Password:" |
477 msgstr "Adgangskode:" | |
478 | |
479 #: src/protocols/irc/irc.c:1856 | |
480 msgid "DCC Chat" | |
481 msgstr "DCC Chat" | |
482 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:950 |
3343 | 484 #, fuzzy |
3450 | 485 msgid "Unable to change password." |
486 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
487 | |
488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:951 | |
489 msgid "" | |
490 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
491 "changed." | |
3343 | 492 msgstr "" |
493 | |
3450 | 494 #: src/protocols/jabber/jabber.c:956 |
495 #, fuzzy | |
496 msgid "Unable to change password" | |
497 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
498 | |
499 #: src/protocols/jabber/jabber.c:957 | |
500 msgid "" | |
4059 | 501 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 502 "password remains the same." |
503 msgstr "" | |
504 | |
505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1117 | |
3343 | 506 msgid "Unknown" |
507 msgstr "Ukendt" | |
508 | |
3450 | 509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1145 src/protocols/jabber/jabber.c:1163 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
510 #: src/buddy.c:2862 |
3156 | 511 msgid "Online" |
512 msgstr "Logget ind" | |
513 | |
3450 | 514 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1147 |
3156 | 515 msgid "Extended Away" |
516 msgstr "Totalt fraværende" | |
517 | |
3450 | 518 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1149 |
3156 | 519 msgid "Do Not Disturb" |
520 msgstr "Vil ikke forstyrres" | |
521 | |
3450 | 522 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1347 |
523 #, fuzzy, c-format | |
524 msgid "Jabber Error %s" | |
525 msgstr "Besked-fejl" | |
526 | |
527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1459 | |
3343 | 528 #, c-format |
529 msgid "Error %s: %s" | |
530 msgstr "" | |
531 | |
3450 | 532 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1462 |
3343 | 533 #, fuzzy |
534 msgid "Unknown Error in presence" | |
535 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
536 | |
3450 | 537 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1632 |
3343 | 538 #, fuzzy, c-format |
539 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
540 msgstr "" | |
541 "\n" | |
542 "\n" | |
543 "Vil du tilføje vedkommende til din venne-liste?" | |
544 | |
3450 | 545 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1657 |
546 #, c-format | |
547 msgid "" | |
548 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
549 msgstr "" | |
550 | |
551 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1660 | |
3343 | 552 #, fuzzy |
3450 | 553 msgid "No such user." |
3343 | 554 msgstr "Ingen server af den type" |
555 | |
3450 | 556 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1114 |
557 #: src/dialogs.c:926 | |
3156 | 558 msgid "Buddies" |
559 msgstr "Venner" | |
560 | |
3450 | 561 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1808 |
3156 | 562 msgid "Authenticating" |
563 msgstr "Godkender" | |
564 | |
3450 | 565 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3156 | 566 msgid "Unknown login error" |
567 msgstr "Ukendt logind-fejl" | |
568 | |
3450 | 569 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2036 |
3343 | 570 #, fuzzy |
571 msgid "Password successfully changed." | |
572 msgstr "Adgangskoden er ændret" | |
573 | |
3450 | 574 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2080 src/protocols/jabber/jabber.c:3885 |
3156 | 575 msgid "Connection lost" |
576 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
577 | |
3450 | 578 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2082 src/protocols/jabber/jabber.c:2114 |
579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3887 src/protocols/jabber/jabber.c:3933 | |
580 #: src/protocols/msn/msn.c:1745 src/protocols/msn/msn.c:1774 | |
3156 | 581 msgid "Unable to connect" |
582 msgstr "Kunne ikke tilslutte" | |
583 | |
3450 | 584 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2088 |
3156 | 585 msgid "Connected" |
586 msgstr "Tilsluttet" | |
587 | |
3450 | 588 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2091 |
3156 | 589 msgid "Requesting Authentication Method" |
590 msgstr "Finder godkendelsesmetode" | |
591 | |
3450 | 592 #. we have no chats yet |
593 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2109 src/protocols/msn/msn.c:1766 | |
3156 | 594 msgid "Connecting" |
595 msgstr "Tilslutter" | |
596 | |
3450 | 597 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2415 |
598 #, c-format | |
599 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
600 msgstr "" | |
601 | |
602 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2417 | |
3343 | 603 #, fuzzy |
3450 | 604 msgid "Jabber Error" |
605 msgstr "Besked-fejl" | |
606 | |
607 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2652 | |
3156 | 608 msgid "Room:" |
609 msgstr "Rum:" | |
610 | |
3450 | 611 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2656 |
3156 | 612 msgid "Server:" |
613 msgstr "Server:" | |
614 | |
3450 | 615 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2661 |
3156 | 616 msgid "Handle:" |
617 msgstr "Kælenavn:" | |
618 | |
3450 | 619 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2685 |
620 #, fuzzy | |
621 msgid "Unable to join chat" | |
622 msgstr "Kunne ikke tilslutte" | |
623 | |
624 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2718 | |
3343 | 625 #, fuzzy |
626 msgid "Chats" | |
627 msgstr "Chat" | |
628 | |
3450 | 629 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3033 |
3343 | 630 #, fuzzy |
631 msgid "View Error Msg" | |
632 msgstr "Læs log" | |
633 | |
3450 | 634 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3050 src/protocols/oscar/oscar.c:3624 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
635 #: src/buddy_chat.c:889 |
3156 | 636 msgid "Get Away Msg" |
637 msgstr "Hent fraværsbesked" | |
638 | |
3450 | 639 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3057 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
640 msgid "Un-hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
641 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
642 |
3450 | 643 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3060 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
644 msgid "Temporarily Hide From" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
645 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
646 |
3450 | 647 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3078 |
3343 | 648 msgid "Remove From Roster" |
649 msgstr "" | |
650 | |
3450 | 651 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3083 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
652 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
653 msgid "Cancel Presence Notification" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
654 msgstr "Vis besked" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
655 |
3450 | 656 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3285 |
3156 | 657 msgid "Full Name" |
658 msgstr "Fulde navn" | |
659 | |
3450 | 660 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3286 |
3156 | 661 msgid "Family Name" |
662 msgstr "Efternavn" | |
663 | |
3450 | 664 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3287 |
3156 | 665 msgid "Given Name" |
666 msgstr "Fornavn" | |
667 | |
3450 | 668 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3288 |
3156 | 669 msgid "Nickname" |
670 msgstr "Kælenavn" | |
671 | |
3450 | 672 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 src/dialogs.c:2951 |
3156 | 673 msgid "URL" |
674 msgstr "Hjemmeside" | |
675 | |
3450 | 676 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3290 |
3156 | 677 msgid "Street Address" |
678 msgstr "Adresse 1" | |
679 | |
3450 | 680 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3291 |
3156 | 681 msgid "Extended Address" |
682 msgstr "Adresse 2" | |
683 | |
3450 | 684 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3292 |
3156 | 685 msgid "Locality" |
686 msgstr "Lokalitet" | |
687 | |
3450 | 688 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3293 |
3156 | 689 msgid "Region" |
690 msgstr "Område" | |
691 | |
3450 | 692 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3156 | 693 msgid "Postal Code" |
694 msgstr "Postnummer" | |
695 | |
3450 | 696 #. Line 7 |
697 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3295 src/dialogs.c:2072 src/dialogs.c:2780 | |
3156 | 698 msgid "Country" |
699 msgstr "Land" | |
700 | |
3450 | 701 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3296 |
3156 | 702 msgid "Telephone" |
703 msgstr "Telefon" | |
704 | |
3450 | 705 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3297 src/dialogs.c:2856 |
3156 | 706 msgid "Email" |
707 msgstr "E-post adresse" | |
708 | |
3450 | 709 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3298 |
3156 | 710 msgid "Organization Name" |
711 msgstr "Organisationsnavn" | |
712 | |
3450 | 713 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3299 |
3156 | 714 msgid "Organization Unit" |
715 msgstr "Organisatorisk enhed" | |
716 | |
3450 | 717 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3300 |
3156 | 718 msgid "Title" |
719 msgstr "Titel" | |
720 | |
3450 | 721 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
3156 | 722 msgid "Role" |
723 msgstr "Rolle" | |
724 | |
3450 | 725 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3302 |
3156 | 726 msgid "Birthday" |
727 msgstr "Fødselsdato" | |
728 | |
3450 | 729 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3303 src/dialogs.c:2959 |
3156 | 730 msgid "Description" |
731 msgstr "Beskrivelse" | |
732 | |
3450 | 733 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
3156 | 734 msgid "" |
735 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
736 "comfortable" | |
737 msgstr "" | |
738 "Alle oplysninger er valgfri. Skriv kun de ting, du ønsker andre skal vide om " | |
739 "dig" | |
740 | |
3450 | 741 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
3156 | 742 msgid "User Identity" |
743 msgstr "Brugeroplysninger" | |
744 | |
3450 | 745 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3741 |
3156 | 746 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
747 msgstr "Gaim - Redigér Jabber vCard" | |
748 | |
3450 | 749 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3815 |
3156 | 750 msgid "Server Registration successful!" |
751 msgstr "Du er nu registreret på serveren!" | |
752 | |
3450 | 753 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3842 |
3156 | 754 msgid "Unknown registration error" |
755 msgstr "Ukendt fejl under registrering" | |
756 | |
3450 | 757 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3951 src/protocols/jabber/jabber.c:3966 |
3156 | 758 msgid "Set User Info" |
759 msgstr "Ret brugeroplysninger" | |
760 | |
3343 | 761 #: src/protocols/msn/msn.c:230 |
762 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
763 msgstr "" | |
764 | |
765 #: src/protocols/msn/msn.c:233 | |
766 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
767 msgstr "" | |
768 | |
769 #: src/protocols/msn/msn.c:236 | |
770 #, fuzzy | |
771 msgid "Invalid User" | |
772 msgstr "Ugyldigt navn" | |
773 | |
774 #: src/protocols/msn/msn.c:239 | |
775 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
776 msgstr "" | |
777 | |
778 #: src/protocols/msn/msn.c:242 | |
779 msgid "Already Login" | |
780 msgstr "" | |
781 | |
782 #: src/protocols/msn/msn.c:245 | |
783 #, fuzzy | |
784 msgid "Invalid Username" | |
785 msgstr "Ugyldigt navn" | |
786 | |
787 #: src/protocols/msn/msn.c:248 | |
788 #, fuzzy | |
789 msgid "Invalid Friendly Name" | |
790 msgstr "Ugyldigt navn" | |
791 | |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:251 | |
793 msgid "List Full" | |
794 msgstr "" | |
795 | |
796 #: src/protocols/msn/msn.c:254 | |
797 msgid "Already there" | |
798 msgstr "" | |
799 | |
800 #: src/protocols/msn/msn.c:257 | |
801 #, fuzzy | |
802 msgid "Not on list" | |
803 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
804 | |
805 #: src/protocols/msn/msn.c:260 | |
806 msgid "User is offline" | |
807 msgstr "" | |
808 | |
809 #: src/protocols/msn/msn.c:263 | |
810 msgid "Already in the mode" | |
811 msgstr "" | |
812 | |
813 #: src/protocols/msn/msn.c:266 | |
814 msgid "Already in opposite list" | |
815 msgstr "" | |
816 | |
817 #: src/protocols/msn/msn.c:269 | |
818 msgid "Switchboard failed" | |
819 msgstr "" | |
820 | |
821 #: src/protocols/msn/msn.c:272 | |
822 msgid "Notify Transfer failed" | |
823 msgstr "" | |
824 | |
825 #: src/protocols/msn/msn.c:276 | |
826 msgid "Required fields missing" | |
827 msgstr "" | |
828 | |
829 #: src/protocols/msn/msn.c:279 | |
830 #, fuzzy | |
831 msgid "Not logged in" | |
832 msgstr "%s loggede ind." | |
833 | |
834 #: src/protocols/msn/msn.c:283 | |
835 #, fuzzy | |
836 msgid "Internal server error" | |
837 msgstr "Intern fejl" | |
838 | |
839 #: src/protocols/msn/msn.c:286 | |
840 msgid "Database server error" | |
841 msgstr "" | |
842 | |
843 #: src/protocols/msn/msn.c:289 | |
844 #, fuzzy | |
845 msgid "File operation error" | |
846 msgstr "Intern forbindelsesfejl\n" | |
847 | |
848 #: src/protocols/msn/msn.c:292 | |
849 #, fuzzy | |
850 msgid "Memory allocation error" | |
851 msgstr "Kritisk forbindelsesfejl\n" | |
852 | |
853 #: src/protocols/msn/msn.c:296 | |
854 #, fuzzy | |
855 msgid "Server busy" | |
856 msgstr "Server:" | |
857 | |
858 #: src/protocols/msn/msn.c:299 | |
859 #, fuzzy | |
860 msgid "Server unavailable" | |
861 msgstr "Ikke tilgængelig" | |
862 | |
863 #: src/protocols/msn/msn.c:302 | |
864 msgid "Peer Notification server down" | |
865 msgstr "" | |
866 | |
867 #: src/protocols/msn/msn.c:305 | |
868 #, fuzzy | |
869 msgid "Database connect error" | |
870 msgstr "Intern forbindelsesfejl\n" | |
871 | |
872 #: src/protocols/msn/msn.c:308 | |
873 msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
874 msgstr "" | |
875 | |
876 #: src/protocols/msn/msn.c:312 | |
877 #, fuzzy | |
878 msgid "Error creating connection" | |
879 msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n" | |
880 | |
881 #: src/protocols/msn/msn.c:318 | |
882 msgid "Session overload" | |
883 msgstr "" | |
884 | |
885 #: src/protocols/msn/msn.c:321 | |
886 msgid "User is too active" | |
887 msgstr "" | |
888 | |
889 #: src/protocols/msn/msn.c:324 | |
890 #, fuzzy | |
891 msgid "Too many sessions" | |
892 msgstr "For mange resultater." | |
893 | |
894 #: src/protocols/msn/msn.c:327 | |
895 msgid "Not expected" | |
896 msgstr "" | |
897 | |
898 #: src/protocols/msn/msn.c:330 | |
899 msgid "Bad friend file" | |
900 msgstr "" | |
901 | |
902 #: src/protocols/msn/msn.c:334 | |
903 #, fuzzy | |
904 msgid "Authentication failed" | |
905 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
906 | |
907 #: src/protocols/msn/msn.c:337 | |
908 #, fuzzy | |
909 msgid "Not allowed when offline" | |
910 msgstr "Ingen lyde, når du logger ind" | |
911 | |
912 #: src/protocols/msn/msn.c:340 | |
913 msgid "Not accepting new users" | |
914 msgstr "" | |
915 | |
916 #: src/protocols/msn/msn.c:343 | |
917 msgid "User unverified" | |
918 msgstr "" | |
919 | |
920 #: src/protocols/msn/msn.c:346 | |
921 #, fuzzy | |
922 msgid "Unknown Error Code" | |
923 msgstr "Ukendt fejlkode." | |
924 | |
925 #: src/protocols/msn/msn.c:558 | |
3450 | 926 msgid "An MSN message may not have been received." |
3343 | 927 msgstr "" |
928 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
929 #: src/protocols/msn/msn.c:815 |
3450 | 930 #, fuzzy |
931 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
3156 | 932 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" |
933 | |
3450 | 934 #: src/protocols/msn/msn.c:816 |
935 msgid "" | |
936 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
937 "Please try again later." | |
938 msgstr "" | |
939 | |
940 #: src/protocols/msn/msn.c:921 | |
3343 | 941 #, c-format |
942 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
943 msgstr "" | |
944 | |
3450 | 945 #: src/protocols/msn/msn.c:1078 |
3343 | 946 #, c-format |
947 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
948 msgstr "" | |
949 | |
3450 | 950 #: src/protocols/msn/msn.c:1179 |
3156 | 951 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
952 msgstr "" | |
953 "Du er blevet koblet af serveren, da du er logget ind fra en anden maskine " | |
954 "også." | |
955 | |
3450 | 956 #: src/protocols/msn/msn.c:1439 src/protocols/msn/msn.c:1683 |
3343 | 957 #, fuzzy |
958 msgid "Error reading from server" | |
959 msgstr "Fejl under læsning fra netværket." | |
960 | |
3450 | 961 #: src/protocols/msn/msn.c:1572 |
3343 | 962 msgid "Requesting to send password" |
963 msgstr "" | |
964 | |
3450 | 965 #: src/protocols/msn/msn.c:1622 |
3343 | 966 #, fuzzy |
967 msgid "Unable to send password" | |
968 msgstr "Kan ikke læse fra netværket" | |
969 | |
3450 | 970 #: src/protocols/msn/msn.c:1627 |
3343 | 971 #, fuzzy |
972 msgid "Password sent" | |
973 msgstr "Adgangskode:" | |
974 | |
3450 | 975 #: src/protocols/msn/msn.c:1752 |
3343 | 976 #, fuzzy |
977 msgid "Unable to write to server" | |
978 msgstr "Kunne ikke kontakte server" | |
979 | |
3450 | 980 #: src/protocols/msn/msn.c:1758 |
3343 | 981 #, fuzzy |
982 msgid "Synching with server" | |
983 msgstr "Registrér på server" | |
984 | |
3450 | 985 #: src/protocols/msn/msn.c:1924 |
3343 | 986 msgid "Away From Computer" |
987 msgstr "" | |
988 | |
3450 | 989 #: src/protocols/msn/msn.c:1925 |
3343 | 990 msgid "Be Right Back" |
991 msgstr "" | |
992 | |
3450 | 993 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 |
3343 | 994 #, fuzzy |
995 msgid "Busy" | |
996 msgstr "Ven" | |
997 | |
3450 | 998 #: src/protocols/msn/msn.c:1927 |
3343 | 999 msgid "On The Phone" |
1000 msgstr "" | |
1001 | |
3450 | 1002 #: src/protocols/msn/msn.c:1928 |
3343 | 1003 msgid "Out To Lunch" |
1004 msgstr "" | |
1005 | |
3450 | 1006 #: src/protocols/msn/msn.c:1929 |
3343 | 1007 #, fuzzy |
1008 msgid "Hidden" | |
1009 msgstr "Skjul ikon" | |
1010 | |
3450 | 1011 #: src/protocols/msn/msn.c:2045 |
3343 | 1012 msgid "Reset friendly name" |
1013 msgstr "" | |
1014 | |
3450 | 1015 #: src/protocols/msn/msn.c:2118 |
1016 msgid "New MSN friendly name too long." | |
3343 | 1017 msgstr "" |
1018 | |
3450 | 1019 #: src/protocols/msn/msn.c:2133 src/protocols/msn/msn.c:2154 |
3343 | 1020 #, fuzzy |
1021 msgid "Set Friendly Name" | |
1022 msgstr "Efternavn" | |
1023 | |
3450 | 1024 #: src/protocols/msn/msn.c:2134 |
3343 | 1025 #, fuzzy |
1026 msgid "Set Friendly Name:" | |
1027 msgstr "Brugernavn:" | |
1028 | |
3450 | 1029 #: src/protocols/msn/msn.c:2135 |
3343 | 1030 msgid "Reset All Friendly Names" |
1031 msgstr "" | |
1032 | |
3450 | 1033 #: src/protocols/msn/msn.c:2288 |
1034 #, c-format | |
1035 msgid "" | |
1036 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1037 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1038 msgstr "" | |
1039 | |
1040 #: src/protocols/msn/msn.c:2291 src/protocols/msn/msn.c:2348 | |
1041 #, fuzzy | |
1042 msgid "Invalid MSN screenname" | |
3156 | 1043 msgstr "Ugyldigt navn" |
1044 | |
3450 | 1045 #: src/protocols/msn/msn.c:2345 |
1046 #, c-format | |
1047 msgid "" | |
1048 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1049 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1050 msgstr "" | |
1051 | |
1052 #: src/protocols/napster/napster.c:457 src/protocols/oscar/oscar.c:3227 | |
3343 | 1053 #: src/protocols/toc/toc.c:1104 |
3156 | 1054 msgid "Join what group:" |
1055 msgstr "Hvilken gruppe:" | |
1056 | |
1057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:330 | |
1058 #, c-format | |
3343 | 1059 msgid "Direct IM with %s closed" |
1060 msgstr "Direkte forbindelse til %s lukket" | |
1061 | |
1062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:332 | |
1063 #, c-format | |
3156 | 1064 msgid "Direct IM with %s failed" |
1065 msgstr "Direkte forbindelse til %s fejlede" | |
1066 | |
3343 | 1067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 |
3156 | 1068 msgid "connection error (rend)\n" |
1069 msgstr "Forbindelsesfejl (rend)\n" | |
1070 | |
3343 | 1071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 |
3156 | 1072 msgid "major connection error\n" |
1073 msgstr "Kritisk forbindelsesfejl\n" | |
1074 | |
3343 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 src/protocols/toc/toc.c:511 |
3156 | 1076 #: src/protocols/toc/toc.c:524 src/protocols/toc/toc.c:590 |
1077 msgid "Disconnected." | |
1078 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
1079 | |
3343 | 1080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:394 src/protocols/toc/toc.c:761 |
3156 | 1081 #, c-format |
1082 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1083 msgstr "Forbindelse til chat-rum %s afbrudt." | |
1084 | |
3343 | 1085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
3156 | 1086 msgid "Chat is currently unavailable" |
1087 msgstr "Chat er ikke tilgængelig nu" | |
1088 | |
3450 | 1089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:466 src/protocols/oscar/oscar.c:526 |
3156 | 1090 msgid "Couldn't connect to host" |
1091 msgstr "Kunne ikke kontakte vært" | |
1092 | |
3450 | 1093 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3156 | 1094 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
1095 msgstr "Adgangskode sendt - venter på svar\n" | |
1096 | |
3450 | 1097 #: src/protocols/oscar/oscar.c:507 |
3156 | 1098 msgid "internal connection error\n" |
1099 msgstr "Intern forbindelsesfejl\n" | |
1100 | |
3450 | 1101 #: src/protocols/oscar/oscar.c:508 |
3156 | 1102 msgid "Unable to login to AIM" |
1103 msgstr "Kunne ikke logge på AIM" | |
1104 | |
3450 | 1105 #: src/protocols/oscar/oscar.c:513 |
3156 | 1106 #, c-format |
1107 msgid "Signon: %s" | |
1108 msgstr "Tilsluttet: %s" | |
1109 | |
3450 | 1110 #: src/protocols/oscar/oscar.c:585 |
3156 | 1111 msgid "Signed off.\n" |
1112 msgstr "Koblet af.\n" | |
1113 | |
3450 | 1114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:604 src/protocols/oscar/oscar.c:729 |
3156 | 1115 msgid "Could Not Connect" |
1116 msgstr "Forbindelse fejlede" | |
1117 | |
3450 | 1118 #: src/protocols/oscar/oscar.c:612 |
3156 | 1119 msgid "Connection established, cookie sent" |
1120 msgstr "Forbindelse oprettet, infokage sendt" | |
1121 | |
3450 | 1122 #. Incorrect nick/password |
1123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:638 src/protocols/toc/toc.c:459 | |
3156 | 1124 msgid "Incorrect nickname or password." |
1125 msgstr "Forkert navn eller adgangskode." | |
1126 | |
3450 | 1127 #. Suspended account |
1128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 | |
3156 | 1129 msgid "Your account is currently suspended." |
1130 msgstr "Din konto er ikke aktiv for øjeblikket." | |
1131 | |
3450 | 1132 #. connecting too frequently |
1133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:647 | |
3156 | 1134 msgid "" |
1135 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1136 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1137 msgstr "" | |
1138 "Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti " | |
1139 "minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere." | |
1140 | |
3450 | 1141 #. client too old |
1142 #: src/protocols/oscar/oscar.c:652 | |
3156 | 1143 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
1144 msgstr "Din klient er for gammel. Hent en opgradering på" | |
1145 | |
3450 | 1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:656 src/protocols/toc/toc.c:542 |
3156 | 1147 msgid "Authentication Failed" |
1148 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
1149 | |
3450 | 1150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:678 |
3156 | 1151 msgid "Internal Error" |
1152 msgstr "Intern fejl" | |
1153 | |
3450 | 1154 #: src/protocols/oscar/oscar.c:767 src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
1155 #, fuzzy | |
1156 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1157 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
1158 | |
1159 #: src/protocols/oscar/oscar.c:768 src/protocols/oscar/oscar.c:793 | |
1160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:875 | |
1161 msgid "" | |
1162 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1163 "fixed. Check " | |
1164 msgstr "" | |
1165 | |
1166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:769 src/protocols/oscar/oscar.c:794 | |
1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:876 | |
1168 msgid " for updates." | |
1169 msgstr "" | |
1170 | |
1171 #: src/protocols/oscar/oscar.c:874 | |
1172 #, fuzzy | |
1173 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." | |
1174 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
1175 | |
1176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1250 src/protocols/oscar/oscar.c:3438 | |
3156 | 1177 #, c-format |
1178 msgid "Direct IM with %s established" | |
1179 msgstr "Direkte forbindelse til %s oprettet" | |
1180 | |
3450 | 1181 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3343 | 1182 #, c-format |
1183 msgid "" | |
1184 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " | |
1185 "the following reason:\n" | |
1186 "%s" | |
1187 msgstr "" | |
1188 | |
3450 | 1189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 src/protocols/oscar/oscar.c:2456 |
3343 | 1190 #, fuzzy |
1191 msgid "No reason given." | |
1192 msgstr "Kælenavn ikke angivet" | |
1193 | |
3450 | 1194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1507 |
1195 msgid "ICQ authorization denied." | |
3343 | 1196 msgstr "" |
1197 | |
3450 | 1198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1513 src/protocols/oscar/oscar.c:2463 |
3343 | 1199 #, c-format |
1200 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." | |
1201 msgstr "" | |
1202 | |
3450 | 1203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1587 |
3156 | 1204 #, c-format |
1205 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
1206 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi den var ugyldig." | |
1207 | |
3450 | 1208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1588 |
3156 | 1209 #, c-format |
1210 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
1211 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi de var ugyldige" | |
1212 | |
3450 | 1213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1597 |
3156 | 1214 #, c-format |
1215 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
1216 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi den var for stor." | |
1217 | |
3450 | 1218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
3156 | 1219 #, c-format |
1220 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
1221 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi de var for store." | |
1222 | |
3450 | 1223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1607 |
3156 | 1224 #, c-format |
3343 | 1225 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." |
3156 | 1226 msgstr "" |
1227 "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi der er sendt for mange beskeder." | |
1228 | |
3450 | 1229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1608 |
3156 | 1230 #, c-format |
1231 msgid "" | |
1232 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
1233 msgstr "" | |
1234 "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi der er sendt for mange " | |
1235 "beskeder." | |
1236 | |
3450 | 1237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1617 |
3156 | 1238 #, c-format |
1239 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
1240 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s fordi den var storeslem :-)." | |
1241 | |
3450 | 1242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1618 |
3156 | 1243 #, c-format |
1244 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
1245 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s fordi de var storeslemme :-)." | |
1246 | |
3450 | 1247 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1627 |
3156 | 1248 #, c-format |
1249 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
1250 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s pga din dårlige opførsel :-)." | |
1251 | |
3450 | 1252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1628 |
3156 | 1253 #, c-format |
1254 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
1255 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s pga din dårlige opførsel :-)" | |
1256 | |
3450 | 1257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1636 |
3156 | 1258 #, c-format |
1259 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
1260 msgstr "Du har ikke modtaget %d besked fra %s af ukendte årsager." | |
1261 | |
3450 | 1262 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1637 |
3156 | 1263 #, c-format |
1264 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
1265 msgstr "Du har ikke modtaget %d beskeder fra %s af ukendte årsager" | |
1266 | |
3450 | 1267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1705 |
3343 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1270 msgstr "" | |
1271 | |
3450 | 1272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1707 |
3343 | 1273 #, c-format |
1274 msgid "<B>Status:</B> %s<BR><HR><BR>%s<BR>" | |
1275 msgstr "" | |
1276 | |
3450 | 1277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1736 |
3156 | 1278 #, c-format |
1279 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
1280 msgstr "SNAC gav fejlen: %s\n" | |
1281 | |
3450 | 1282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1755 |
3156 | 1283 #, c-format |
1284 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
1285 msgstr "Din besked til %s blev ikke sendt: %s" | |
1286 | |
3450 | 1287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1756 src/protocols/oscar/oscar.c:1773 |
1288 #, fuzzy | |
1289 msgid "No reason was given." | |
1290 msgstr "Kælenavn ikke angivet" | |
1291 | |
1292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1772 | |
3156 | 1293 #, c-format |
1294 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
1295 msgstr "Oplysninger om %s ikke tilgængelige: %s" | |
1296 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1802 src/buddy.c:2113 |
3156 | 1298 msgid "Buddy Icon" |
1299 msgstr "Venne-ikon" | |
1300 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1805 src/buddy.c:2116 |
3156 | 1302 msgid "Voice" |
1303 msgstr "Tale" | |
1304 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 src/buddy.c:2119 |
3156 | 1306 msgid "IM Image" |
1307 msgstr "Billede" | |
1308 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1811 src/buddy.c:495 src/buddy.c:2122 |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1310 #: src/buddy.c:2555 |
3156 | 1311 msgid "Chat" |
1312 msgstr "Chat" | |
1313 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1814 src/buddy.c:2125 |
3156 | 1315 msgid "Get File" |
1316 msgstr "Modtag fil" | |
1317 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1817 src/buddy.c:2128 |
3156 | 1319 msgid "Send File" |
1320 msgstr "Send fil" | |
1321 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1821 src/buddy.c:2132 |
3156 | 1323 msgid "Games" |
1324 msgstr "Spil" | |
1325 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1824 src/buddy.c:2135 |
3156 | 1327 msgid "Stocks" |
1328 msgstr "Aktier" | |
1329 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1827 src/buddy.c:2138 |
3156 | 1331 msgid "Send Buddy List" |
1332 msgstr "Send venne-liste" | |
1333 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1830 src/buddy.c:2141 |
3156 | 1335 msgid "EveryBuddy Bug" |
1336 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
1337 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1833 src/buddy.c:2144 |
3156 | 1339 msgid "AP User" |
1340 msgstr "AP Bruger" | |
1341 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1836 src/buddy.c:2147 |
3156 | 1343 msgid "ICQ RTF" |
1344 msgstr "ICQ RTF" | |
1345 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1839 src/buddy.c:2150 |
3156 | 1347 msgid "Nihilist" |
1348 msgstr "Nihilist" | |
1349 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/buddy.c:2153 |
3156 | 1351 msgid "ICQ Server Relay" |
1352 msgstr "ICQ Send gennem server" | |
1353 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1845 src/buddy.c:2156 |
3156 | 1355 msgid "ICQ Unknown" |
1356 msgstr "ICQ Ukendt" | |
1357 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1848 src/buddy.c:2159 |
3156 | 1359 msgid "Trillian Encryption" |
1360 msgstr "Trillian Kryptering" | |
1361 | |
3343 | 1362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1886 |
3156 | 1363 msgid "" |
3343 | 1364 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1365 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
1366 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
3156 | 1367 "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " |
1368 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
1369 msgstr "" | |
3343 | 1370 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Betydning:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" |
1371 "\"> : Normal AIM Bruger<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL Bruger <br><IMG " | |
1372 "SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM Bruger på prøve <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif" | |
1373 "\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interaktiv " | |
3156 | 1374 "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Trådløs bruger<br>" |
1375 | |
3343 | 1376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1914 |
1377 #, c-format | |
3156 | 1378 msgid "" |
1379 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1380 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1381 "%s%s%s<BR>\n" | |
1382 "<HR><BR>\n" | |
1383 msgstr "" | |
1384 "Brugernavn : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
1385 "Advarselsniveau : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
1386 "%s%s%s<BR>\n" | |
1387 "<HR><BR>\n" | |
1388 | |
3343 | 1389 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1946 |
3156 | 1390 msgid "<i>User has no away message</i>" |
1391 msgstr "<i>Brugeren har ingen fraværsbesked</i>" | |
1392 | |
3343 | 1393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1958 |
3156 | 1394 msgid "Client Capabilities: " |
1395 msgstr "Klient understøtter:" | |
1396 | |
3343 | 1397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1966 |
3156 | 1398 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
1399 msgstr "<i>Ingen information tilgængelig</i>" | |
1400 | |
3343 | 1401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1989 |
3450 | 1402 #, fuzzy |
1403 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
3156 | 1404 msgstr "Din forbindelse kan være afbrudt." |
1405 | |
3450 | 1406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2224 |
1407 msgid "Rate limiting error." | |
1408 msgstr "" | |
3156 | 1409 |
3343 | 1410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2225 |
3450 | 1411 #, fuzzy |
3156 | 1412 msgid "" |
3450 | 1413 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3156 | 1414 "wait 10 seconds and try again." |
1415 msgstr "" | |
1416 "Den seneste besked blev ikke sendt, fordi serveren har for travlt. Vent 10 " | |
1417 "sekunder og prøv så igen." | |
1418 | |
3450 | 1419 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2457 |
1420 #, fuzzy | |
1421 msgid "ICQ Authorization denied" | |
1422 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
1423 | |
1424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2464 | |
1425 #, fuzzy | |
1426 msgid "ICQ Authorization Granted" | |
1427 msgstr "Godkendelse fejlede." | |
1428 | |
1429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 | |
1430 #, fuzzy | |
1431 msgid "Unable to set AIM profile." | |
1432 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
1433 | |
1434 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 | |
1435 msgid "" | |
1436 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
1437 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
1438 "fully connected." | |
1439 msgstr "" | |
1440 | |
1441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2798 | |
1442 #, c-format | |
1443 msgid "" | |
1444 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
1445 "truncated and set it." | |
1446 msgstr "" | |
1447 | |
1448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 | |
1449 #, fuzzy | |
1450 msgid "Unable to set AIM away message." | |
1451 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
1452 | |
1453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2819 | |
1454 msgid "" | |
1455 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
1456 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
1457 "again when you are fully connected." | |
1458 msgstr "" | |
1459 | |
1460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 | |
1461 #, c-format | |
1462 msgid "" | |
1463 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " | |
1464 "it and set you away." | |
1465 msgstr "" | |
1466 | |
1467 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3210 | |
3343 | 1468 #, c-format |
1469 msgid "" | |
1470 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
1471 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
1472 msgstr "" | |
1473 | |
3450 | 1474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3231 src/protocols/toc/toc.c:1108 |
3156 | 1475 msgid "Exchange:" |
1476 msgstr "Deltagere:" | |
1477 | |
3450 | 1478 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3559 |
3156 | 1479 msgid "Unable to open Direct IM" |
1480 msgstr "Kunne ikke oprette direkte forbindelse" | |
1481 | |
3450 | 1482 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3569 |
3156 | 1483 #, c-format |
1484 msgid "" | |
3343 | 1485 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " |
1486 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
3156 | 1487 "continue?" |
1488 msgstr "" | |
3343 | 1489 "Du har valgt at åbne en direkte forbindelse til %s. Dermed kan vedkommende " |
1490 "se din IP-adresse og det indebærer en sikkerhedsrisiko. Vil du fortsætte?" | |
1491 | |
3450 | 1492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3586 |
3343 | 1493 #, c-format |
1494 msgid "" | |
1495 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>Remote client does not " | |
1496 "support sending status messages.</I><BR>" | |
1497 msgstr "" | |
1498 | |
3450 | 1499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3593 |
3343 | 1500 #, c-format |
1501 msgid "" | |
1502 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><BR><I>User has no status message." | |
1503 "</I><BR>" | |
1504 msgstr "" | |
1505 | |
3450 | 1506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3618 |
3343 | 1507 #, fuzzy |
1508 msgid "Get Status Msg" | |
1509 msgstr "Hent fraværsbesked" | |
1510 | |
3450 | 1511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3631 |
3156 | 1512 msgid "Direct IM" |
1513 msgstr "Direkte forbindelse" | |
1514 | |
3450 | 1515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3639 |
3156 | 1516 msgid "Get Capabilities" |
1517 msgstr "Klientinformation" | |
1518 | |
1519 #: src/protocols/toc/toc.c:398 | |
1520 #, c-format | |
1521 msgid "Unable to write file %s." | |
1522 msgstr "Kunne ikke skrive til filen %s." | |
1523 | |
1524 #: src/protocols/toc/toc.c:401 | |
1525 #, c-format | |
1526 msgid "Unable to read file %s." | |
1527 msgstr "Kunne ikke læse filen %s." | |
1528 | |
1529 #: src/protocols/toc/toc.c:404 | |
1530 #, c-format | |
1531 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
1532 msgstr "Beskeden var for lang - de sidste %s bytes blev slettet." | |
1533 | |
1534 #: src/protocols/toc/toc.c:407 | |
1535 #, c-format | |
1536 msgid "%s not currently logged in." | |
1537 msgstr "%s er ikke logget på lige nu." | |
1538 | |
1539 #: src/protocols/toc/toc.c:410 | |
1540 #, c-format | |
1541 msgid "Warning of %s not allowed." | |
1542 msgstr "Du kan ikke advare %s." | |
1543 | |
1544 #: src/protocols/toc/toc.c:413 | |
1545 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
1546 msgstr "En besked blev ikke sendt - du var hurtigere end serveren." | |
1547 | |
1548 #: src/protocols/toc/toc.c:416 | |
1549 #, c-format | |
1550 msgid "Chat in %s is not available." | |
1551 msgstr "Chat i %s er ikke muligt." | |
1552 | |
1553 #: src/protocols/toc/toc.c:419 | |
1554 #, c-format | |
1555 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
1556 msgstr "Du sender beskeder for hurtigt til %s." | |
1557 | |
1558 #: src/protocols/toc/toc.c:422 | |
1559 #, c-format | |
1560 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
1561 msgstr "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den var for lang." | |
1562 | |
1563 #: src/protocols/toc/toc.c:425 | |
1564 #, c-format | |
1565 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
1566 msgstr "" | |
1567 "Du har ikke modtaget en besked fra %s, fordi den blev sendt for hurtigt." | |
1568 | |
1569 #: src/protocols/toc/toc.c:428 | |
1570 msgid "Failure." | |
1571 msgstr "Fejl." | |
1572 | |
1573 #: src/protocols/toc/toc.c:431 | |
1574 msgid "Too many matches." | |
1575 msgstr "For mange resultater." | |
1576 | |
1577 #: src/protocols/toc/toc.c:434 | |
1578 msgid "Need more qualifiers." | |
1579 msgstr "Angiv flere søgeord." | |
1580 | |
1581 #: src/protocols/toc/toc.c:437 | |
1582 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
1583 msgstr "Søgetjeneste midlertidigt utilgængelig." | |
1584 | |
1585 #: src/protocols/toc/toc.c:440 | |
1586 msgid "Email lookup restricted." | |
1587 msgstr "E-post søgning er begrænset." | |
1588 | |
1589 #: src/protocols/toc/toc.c:443 | |
1590 msgid "Keyword ignored." | |
1591 msgstr "Nøgleord ignoreret." | |
1592 | |
1593 #: src/protocols/toc/toc.c:446 | |
1594 msgid "No keywords." | |
1595 msgstr "Ingen nøgleord." | |
1596 | |
1597 #: src/protocols/toc/toc.c:449 | |
1598 msgid "User has no directory information." | |
1599 msgstr "Ingen oplysninger om brugeren fundet." | |
1600 | |
1601 #: src/protocols/toc/toc.c:453 | |
1602 msgid "Country not supported." | |
1603 msgstr "Land ikke understøttet." | |
1604 | |
1605 #: src/protocols/toc/toc.c:456 | |
1606 #, c-format | |
1607 msgid "Failure unknown: %s." | |
1608 msgstr "Ukendt fejl: %s" | |
1609 | |
1610 #: src/protocols/toc/toc.c:462 | |
1611 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
1612 msgstr "Tjenesten er midlertidigt utilgængelig." | |
1613 | |
1614 #: src/protocols/toc/toc.c:465 | |
1615 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
1616 msgstr "Du har for mange advarsler i øjeblikket til at kunne logge ind." | |
1617 | |
1618 #: src/protocols/toc/toc.c:468 | |
1619 msgid "" | |
1620 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1621 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1622 msgstr "" | |
1623 "Du er logget ind og ud for mange gange indenfor et kort tidsrum. Vent ti " | |
1624 "minutter og prøv så igen, for ellers skal du bare vente endnu længere." | |
1625 | |
1626 #: src/protocols/toc/toc.c:471 | |
1627 #, c-format | |
1628 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1629 msgstr "Der opstod en ukendt fejl under logind: %s." | |
1630 | |
1631 #: src/protocols/toc/toc.c:474 | |
1632 #, c-format | |
1633 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
1634 msgstr "En ukendt fejl, %d, er opstået. Info: %s" | |
1635 | |
1636 #: src/protocols/toc/toc.c:491 | |
1637 msgid "Connection Closed" | |
1638 msgstr "Forbindelse afbrudt" | |
1639 | |
1640 #: src/protocols/toc/toc.c:529 | |
1641 msgid "Waiting for reply..." | |
1642 msgstr "Venter på svar..." | |
1643 | |
1644 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
1645 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
1646 msgstr "TOC er blevet tilgængelig. Du kan nu sende beskeder igen." | |
1647 | |
1648 #: src/protocols/toc/toc.c:782 | |
1649 msgid "Password Change Successful" | |
1650 msgstr "Adgangskode skiftet" | |
1651 | |
3450 | 1652 #: src/protocols/toc/toc.c:785 |
1653 msgid "TOC has sent a PAUSE command." | |
1654 msgstr "" | |
3156 | 1655 |
1656 #: src/protocols/toc/toc.c:785 | |
3450 | 1657 #, fuzzy |
3156 | 1658 msgid "" |
3450 | 1659 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
1660 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
1661 "is only temporary, please be patient." | |
3156 | 1662 msgstr "" |
1663 "TOC har sendt en PAUSE-kommando. Dermed ignorerer TOC alle beskeder der " | |
3343 | 1664 "sendes, men du kan alligevel risikere at blive logget af, hvis du forsøger " |
1665 "at sende en besked. Gaim vil derfor tilbageholde alle beskeder. Dette er kun " | |
3156 | 1666 "midlertidigt, så hav tålmodighed..." |
1667 | |
3343 | 1668 #: src/protocols/toc/toc.c:1225 |
3156 | 1669 msgid "Get Dir Info" |
1670 msgstr "Hent oplysninger" | |
1671 | |
3343 | 1672 #: src/protocols/toc/toc.c:1641 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
3450 | 1673 #: src/protocols/toc/toc.c:1888 |
1674 #, fuzzy | |
1675 msgid "Could not connect for transfer." | |
1676 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel!" | |
1677 | |
1678 #: src/protocols/toc/toc.c:1802 | |
3156 | 1679 msgid "Could not connect for transfer!" |
1680 msgstr "Kunne ikke oprette forbindelse til overførsel!" | |
1681 | |
3343 | 1682 #: src/protocols/toc/toc.c:1832 |
3450 | 1683 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
1684 msgstr "" | |
3156 | 1685 |
3343 | 1686 #: src/protocols/toc/toc.c:1921 |
3156 | 1687 msgid "Gaim - Save As..." |
1688 msgstr "Gaim - Gem som..." | |
1689 | |
3343 | 1690 #: src/protocols/toc/toc.c:1962 |
3156 | 1691 #, c-format |
1692 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1693 msgstr "%s beder %s om at modtage %d fil: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1694 | |
3343 | 1695 #: src/protocols/toc/toc.c:1963 |
3156 | 1696 #, c-format |
1697 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1698 msgstr "%s beder %s om at modtage %d filer: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1699 | |
3343 | 1700 #: src/protocols/toc/toc.c:1968 |
3156 | 1701 #, c-format |
1702 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1703 msgstr "%s beder dig om at sende en fil" | |
1704 | |
3343 | 1705 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:594 |
3450 | 1706 #, fuzzy |
1707 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." | |
3156 | 1708 msgstr "Din besked blev ikke sendt" |
1709 | |
3450 | 1710 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:841 |
3156 | 1711 msgid "ZLocate" |
1712 msgstr "ZLocate" | |
1713 | |
3450 | 1714 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
3156 | 1715 msgid "Class:" |
1716 msgstr "Klasse:" | |
1717 | |
3450 | 1718 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
3156 | 1719 msgid "Instance:" |
1720 msgstr "Instans:" | |
1721 | |
3450 | 1722 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
3156 | 1723 msgid "Recipient:" |
1724 msgstr "Modtager:" | |
1725 | |
3343 | 1726 #: src/about.c:102 |
3156 | 1727 #, c-format |
1728 msgid "About Gaim v%s" | |
1729 msgstr "Om Gaim %s" | |
1730 | |
3343 | 1731 #: src/about.c:135 |
1732 #, fuzzy | |
3156 | 1733 msgid "" |
3343 | 1734 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ,\n" |
1735 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once.\n" | |
1736 "It is written using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
3156 | 1737 "\n" |
1738 "URL: " | |
1739 msgstr "" | |
3343 | 1740 "Gaim er et program, der understøtter AOL's Instant Messenger protokol.\n" |
1741 "Det bruger Gtk+ og licenseres under GPL.\n" | |
3156 | 1742 "\n" |
1743 "Hjemmeside: " | |
1744 | |
1745 #: src/about.c:137 | |
1746 msgid "" | |
3343 | 1747 "\n" |
1748 "\n" | |
3450 | 1749 "IRC: #gaim on irc.freenode.net" |
3343 | 1750 msgstr "" |
1751 | |
1752 #: src/about.c:147 | |
1753 msgid "" | |
3156 | 1754 "Active Developers\n" |
1755 "====================\n" | |
1756 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1757 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1758 "\n" | |
1759 "Crazy Patch Writers\n" | |
1760 "===================\n" | |
1761 "Benjamin Miller\n" | |
1762 "Decklin Foster\n" | |
1763 "Nathan Walp\n" | |
1764 "Mark Doliner\n" | |
1765 "\n" | |
1766 "Retired Developers\n" | |
1767 "===================\n" | |
1768 "Jim Duchek\n" | |
1769 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1770 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
1771 msgstr "" | |
1772 "Aktive udviklere\n" | |
1773 "====================\n" | |
1774 "Rob Flynn (vedligeholder) [ rob@marko.net ]\n" | |
1775 "Sean Egan (programmør) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
1776 "\n" | |
1777 "Ivrige lappere\n" | |
1778 "==============\n" | |
1779 "Benjamin Miller\n" | |
1780 "Decklin Foster\n" | |
1781 "Nathan Walp\n" | |
1782 "Mark Doliner\n" | |
1783 "\n" | |
1784 "Tidligere udviklere\n" | |
1785 "===================\n" | |
1786 "Jim Duchek\n" | |
1787 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
1788 "Mark Spencer (oprindelig udvikler) [ markster@marko.net ]\n" | |
1789 "\n" | |
1790 "Dansk oversættelse\n" | |
1791 "===============\n" | |
1792 "Lars Sarauw Hansen [ sarauw@dk.ibm.com ]" | |
1793 | |
3450 | 1794 #. this makes the sizes not work. |
1795 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1796 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
3343 | 1797 #: src/about.c:185 |
3156 | 1798 msgid "Web Site" |
1799 msgstr "Hjemmeside" | |
1800 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1801 #: src/aim.c:150 src/buddy.c:2683 |
3156 | 1802 msgid "Signoff" |
1803 msgstr "Log af" | |
1804 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1805 #: src/aim.c:162 |
3450 | 1806 #, fuzzy |
1807 msgid "Please enter your login." | |
3156 | 1808 msgstr "Indtast dit brugernavn" |
1809 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1810 #: src/aim.c:260 |
3156 | 1811 msgid "Gaim - Login" |
1812 msgstr "Gaim - Logind" | |
1813 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1814 #: src/aim.c:278 |
3156 | 1815 msgid "Screen Name: " |
1816 msgstr "Brugernavn:" | |
1817 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1818 #: src/aim.c:294 |
3156 | 1819 msgid "Password: " |
1820 msgstr "Adgangskode:" | |
1821 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1822 #: src/aim.c:315 src/buddy.c:2687 |
3156 | 1823 msgid "Quit" |
1824 msgstr "Luk" | |
1825 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1826 #: src/aim.c:320 src/aim.c:834 src/buddy.c:2713 |
3156 | 1827 msgid "Accounts" |
1828 msgstr "Konti" | |
1829 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1830 #: src/aim.c:322 src/multi.c:915 |
3156 | 1831 msgid "Signon" |
1832 msgstr "Log på" | |
1833 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1834 #: src/aim.c:354 |
3156 | 1835 msgid "About" |
1836 msgstr "Om" | |
1837 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1838 #: src/aim.c:355 |
3156 | 1839 msgid "Options" |
1840 msgstr "Valgmuligheder" | |
1841 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1842 #: src/aim.c:357 src/aim.c:837 src/buddy.c:2733 |
3156 | 1843 msgid "Plugins" |
1844 msgstr "Udvidelsesmoduler" | |
1845 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1846 #: src/aim.c:831 src/buddy.c:2725 |
3156 | 1847 msgid "Preferences" |
1848 msgstr "Indstillinger" | |
1849 | |
3450 | 1850 #: src/aim.c:841 src/multi.c:1481 |
3343 | 1851 #, fuzzy |
1852 msgid "Auto-login" | |
1853 msgstr "Auto-logind" | |
1854 | |
3156 | 1855 #: src/away.c:202 |
1856 msgid "Gaim - Away!" | |
1857 msgstr "Gaim - Fraværende!" | |
1858 | |
1859 #: src/away.c:250 | |
1860 msgid "I'm Back!" | |
1861 msgstr "Så er jeg klar igen" | |
1862 | |
1863 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 | |
1864 msgid "Back" | |
1865 msgstr "Tilbage" | |
1866 | |
3450 | 1867 #: src/away.c:388 |
1868 msgid "New Away Message" | |
1869 msgstr "Ny fraværsbesked" | |
1870 | |
3156 | 1871 #: src/away.c:408 |
1872 msgid "Remove Away Message" | |
1873 msgstr "Slet fraværsbesked" | |
1874 | |
1875 #: src/away.c:596 | |
1876 msgid "Set All Away" | |
1877 msgstr "Sæt alle fraværende" | |
1878 | |
3450 | 1879 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2803 src/dialogs.c:981 src/dialogs.c:1128 |
3156 | 1880 msgid "Group" |
1881 msgstr "Gruppe" | |
1882 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1883 #: src/buddy.c:496 src/buddy.c:648 src/buddy.c:818 src/buddy.c:2553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
1884 #: src/buddy_chat.c:864 src/buddy_chat.c:1281 |
3156 | 1885 msgid "IM" |
1886 msgstr "Besked" | |
1887 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1888 #: src/buddy.c:497 src/buddy.c:2554 src/buddy_chat.c:880 src/buddy_chat.c:1289 |
3450 | 1889 #: src/buddy_chat.c:1465 src/conversation.c:2952 |
3156 | 1890 msgid "Info" |
1891 msgstr "Information" | |
1892 | |
3450 | 1893 #. Put the buttons in the box |
1894 #: src/buddy.c:653 src/buddy.c:823 src/dialogs.c:1120 src/dialogs.c:3851 | |
1895 #: src/dialogs.c:3866 | |
3156 | 1896 msgid "Alias" |
1897 msgstr "Alias" | |
1898 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1899 #: src/buddy.c:658 src/buddy.c:842 |
3156 | 1900 msgid "Add Buddy Pounce" |
1901 msgstr "Tilføj handling" | |
1902 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1903 #: src/buddy.c:665 src/buddy.c:848 |
3156 | 1904 msgid "View Log" |
1905 msgstr "Læs log" | |
1906 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1907 #: src/buddy.c:805 src/buddy.c:836 |
3156 | 1908 msgid "Rename" |
1909 msgstr "Omdøb" | |
1910 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1911 #: src/buddy.c:830 |
3156 | 1912 msgid "Un-Alias" |
1913 msgstr "Slet alias" | |
1914 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1915 #: src/buddy.c:1709 |
3156 | 1916 msgid "New Buddy Pounce" |
1917 msgstr "Opret handling" | |
1918 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1919 #: src/buddy.c:1727 |
3156 | 1920 msgid "Remove Buddy Pounce" |
1921 msgstr "Slet handling" | |
1922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1923 #: src/buddy.c:1755 |
3156 | 1924 msgid "[Click to edit]" |
1925 msgstr "[Klik for at ændre]" | |
1926 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1927 #: src/buddy.c:2238 |
3156 | 1928 #, c-format |
1929 msgid "Logged in: %s\n" | |
1930 msgstr "Logget ind: %s\n" | |
1931 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1932 #: src/buddy.c:2250 |
3343 | 1933 #, c-format |
3156 | 1934 msgid "Warnings: %d%%\n" |
1935 msgstr "Advarsler: %d%%\n" | |
1936 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1937 #: src/buddy.c:2262 |
3156 | 1938 #, c-format |
1939 msgid "Capabilities: %s\n" | |
1940 msgstr "Understøtter: %s\n" | |
1941 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1942 #: src/buddy.c:2266 |
3156 | 1943 #, c-format |
1944 msgid "" | |
1945 "Alias: %s \n" | |
1946 "Screen Name: %s\n" | |
1947 "%s%s%s%s%s%s" | |
1948 msgstr "" | |
1949 "Alias: %s \n" | |
1950 "Brugernavn: %s\n" | |
1951 "%s%s%s%s%s%s" | |
1952 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1953 #: src/buddy.c:2270 |
3156 | 1954 msgid "Idle: " |
1955 msgstr "Inaktiv:" | |
1956 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1957 #: src/buddy.c:2339 src/buddy.c:2344 |
3156 | 1958 #, c-format |
1959 msgid "%s logged in." | |
1960 msgstr "%s loggede ind." | |
1961 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1962 #: src/buddy.c:2398 src/buddy.c:2403 |
3156 | 1963 #, c-format |
1964 msgid "%s logged out." | |
1965 msgstr "%s loggede ud." | |
1966 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1967 #: src/buddy.c:2588 |
3156 | 1968 msgid "Information on selected Buddy" |
1969 msgstr "Information om markeret ven" | |
1970 | |
3450 | 1971 #: src/buddy.c:2589 src/dialogs.c:736 |
3156 | 1972 msgid "Send Instant Message" |
1973 msgstr "Send besked" | |
1974 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1975 #: src/buddy.c:2590 |
3156 | 1976 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
1977 msgstr "Start/deltag i chat" | |
1978 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1979 #: src/buddy.c:2591 |
3156 | 1980 msgid "Activate Away Message" |
1981 msgstr "Jeg er fraværende" | |
1982 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1983 #: src/buddy.c:2663 |
3156 | 1984 msgid "File" |
1985 msgstr "Handlinger" | |
1986 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1987 #: src/buddy.c:2667 |
3156 | 1988 msgid "Add A Buddy" |
1989 msgstr "Tilføj en ven" | |
1990 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1991 #: src/buddy.c:2669 |
3156 | 1992 msgid "Join A Chat" |
1993 msgstr "Deltag i chat" | |
1994 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
1995 #: src/buddy.c:2671 |
3156 | 1996 msgid "New Instant Message" |
1997 msgstr "Ny besked" | |
1998 | |
3450 | 1999 #: src/buddy.c:2673 src/dialogs.c:798 |
3156 | 2000 msgid "Get User Info" |
2001 msgstr "Se brugeroplysninger" | |
2002 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2003 #: src/buddy.c:2678 |
3156 | 2004 msgid "Import Buddy List" |
2005 msgstr "Importér venne-liste" | |
2006 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2007 #: src/buddy.c:2696 |
3156 | 2008 msgid "Tools" |
2009 msgstr "Værktøjer" | |
2010 | |
3450 | 2011 #: src/buddy.c:2706 |
2012 msgid "Buddy Pounce" | |
2013 msgstr "Handling" | |
2014 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2015 #: src/buddy.c:2719 |
3156 | 2016 msgid "Protocol Actions" |
2017 msgstr "Protokolhandlinger" | |
2018 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2019 #: src/buddy.c:2723 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2020 msgid "Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2021 msgstr "Privatliv" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2022 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2023 #: src/buddy.c:2727 |
3156 | 2024 msgid "View System Log" |
2025 msgstr "Se systemlog" | |
2026 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2027 #: src/buddy.c:2739 |
3156 | 2028 msgid "Perl" |
2029 msgstr "Perl" | |
2030 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2031 #: src/buddy.c:2742 |
3156 | 2032 msgid "Load Script" |
2033 msgstr "Åbn skript" | |
2034 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2035 #: src/buddy.c:2746 |
3156 | 2036 msgid "Unload All Scripts" |
2037 msgstr "Luk alle skripts" | |
2038 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2039 #: src/buddy.c:2750 |
3156 | 2040 msgid "List Scripts" |
2041 msgstr "Vis skripts" | |
2042 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2043 #: src/buddy.c:2758 |
3156 | 2044 msgid "Help" |
2045 msgstr "Hjælp" | |
2046 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2047 #: src/buddy.c:2762 |
3343 | 2048 #, fuzzy |
2049 msgid "Online Help" | |
2050 msgstr "Logget ind" | |
2051 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2052 #: src/buddy.c:2763 |
3343 | 2053 #, fuzzy |
2054 msgid "Debug Window" | |
2055 msgstr "Vis fejlsøgningsvindue" | |
2056 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2057 #: src/buddy.c:2764 |
3156 | 2058 msgid "About Gaim" |
2059 msgstr "Om Gaim" | |
2060 | |
3450 | 2061 #: src/buddy.c:2782 src/prefs.c:1307 |
3156 | 2062 msgid "Buddy List" |
2063 msgstr "Venne-liste" | |
2064 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2065 #: src/buddy.c:2835 |
3156 | 2066 msgid "Add a new Buddy" |
2067 msgstr "Tilføj en ven" | |
2068 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2069 #: src/buddy.c:2836 |
3156 | 2070 msgid "Add a new Group" |
2071 msgstr "Tilføj en gruppe" | |
2072 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2073 #: src/buddy.c:2837 |
3156 | 2074 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
2075 msgstr "Slet markeret ven/gruppe" | |
2076 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2077 #: src/buddy.c:2864 |
3156 | 2078 msgid "Edit Buddies" |
2079 msgstr "Redigér liste" | |
2080 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2081 #: src/buddy.c:2907 |
3156 | 2082 msgid "Gaim - Buddy List" |
2083 msgstr "Gaim - Mine venner" | |
2084 | |
2085 #: src/buddy_chat.c:265 | |
2086 msgid "Join Chat" | |
2087 msgstr "Deltag i chat" | |
2088 | |
2089 #: src/buddy_chat.c:283 | |
2090 msgid "Join Chat As:" | |
2091 msgstr "Deltag i chat som:" | |
2092 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2093 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:451 |
3450 | 2094 #: src/dialogs.c:541 src/dialogs.c:754 src/dialogs.c:855 src/dialogs.c:973 |
2095 #: src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1899 src/dialogs.c:2104 src/dialogs.c:2228 | |
2096 #: src/dialogs.c:2288 src/dialogs.c:2510 src/dialogs.c:2692 src/dialogs.c:2867 | |
2097 #: src/dialogs.c:2938 src/dialogs.c:3601 src/dialogs.c:3853 src/dialogs.c:4034 | |
2098 #: src/dialogs.c:4409 src/dialogs.c:4515 src/dialogs.c:5199 src/multi.c:781 | |
2099 #: src/multi.c:911 src/prpl.c:162 src/prpl.c:236 | |
3156 | 2100 msgid "Cancel" |
2101 msgstr "Annullér" | |
2102 | |
2103 #: src/buddy_chat.c:309 | |
2104 msgid "Join" | |
2105 msgstr "Deltag" | |
2106 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2107 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1331 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2108 #: src/buddy_chat.c:1421 |
3156 | 2109 msgid "Invite" |
2110 msgstr "Invitér" | |
2111 | |
3450 | 2112 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1727 src/dialogs.c:3861 |
3156 | 2113 msgid "Buddy" |
2114 msgstr "Ven" | |
2115 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2116 #: src/buddy_chat.c:417 |
3156 | 2117 msgid "Message" |
2118 msgstr "Besked" | |
2119 | |
2120 #: src/buddy_chat.c:454 | |
2121 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
2122 msgstr "Gaim - Invitér ven med i chat-rum" | |
2123 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2124 #: src/buddy_chat.c:871 |
3156 | 2125 msgid "Un-Ignore" |
2126 msgstr "Ignorér ikke" | |
2127 | |
3450 | 2128 #: src/buddy_chat.c:873 src/buddy_chat.c:1285 src/prefs.c:379 |
3156 | 2129 msgid "Ignore" |
2130 msgstr "Ignorér" | |
2131 | |
3450 | 2132 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2133 #: src/buddy_chat.c:936 src/buddy_chat.c:1048 src/buddy_chat.c:1511 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2134 #: src/buddy_chat.c:1544 |
3156 | 2135 #, c-format |
2136 msgid "%d %s in room" | |
2137 msgstr "%d %s i rum" | |
2138 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2139 #: src/buddy_chat.c:944 |
3156 | 2140 #, c-format |
2141 msgid "%s entered the room." | |
2142 msgstr "%s er nu i rummet" | |
2143 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2144 #: src/buddy_chat.c:1010 |
3156 | 2145 #, c-format |
2146 msgid "%s is now known as %s" | |
2147 msgstr "%s kalder sig nu for %s" | |
2148 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2149 #: src/buddy_chat.c:1057 |
3156 | 2150 #, c-format |
2151 msgid "%s left the room (%s)." | |
2152 msgstr "%s forlod rummet (%s)." | |
2153 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2154 #: src/buddy_chat.c:1059 |
3156 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "%s left the room." | |
2157 msgstr "%s forlod rummet." | |
2158 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2159 #: src/buddy_chat.c:1158 |
3156 | 2160 msgid "Gaim - Group Chats" |
2161 msgstr "Gaim - Gruppe-chats" | |
2162 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2163 #: src/buddy_chat.c:1221 |
3156 | 2164 msgid "Topic:" |
2165 msgstr "Emne:" | |
2166 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2167 #: src/buddy_chat.c:1262 |
3156 | 2168 msgid "0 people in room" |
2169 msgstr "Ingen chattere i rummet" | |
2170 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2171 #: src/buddy_chat.c:1336 src/buddy_chat.c:1420 |
3156 | 2172 msgid "Whisper" |
2173 msgstr "Hvisk" | |
2174 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2175 #: src/buddy_chat.c:1341 src/buddy_chat.c:1418 src/buddy_chat.c:1467 |
3450 | 2176 #: src/conversation.c:2963 |
3156 | 2177 msgid "Send" |
2178 msgstr "Send" | |
2179 | |
3450 | 2180 #: src/buddy_chat.c:1461 src/conversation.c:2940 |
3156 | 2181 msgid "Block" |
2182 msgstr "Ignorér" | |
2183 | |
3450 | 2184 #: src/buddy_chat.c:1463 src/conversation.c:2946 src/dialogs.c:426 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2185 #: src/dialogs.c:455 |
3156 | 2186 msgid "Warn" |
2187 msgstr "Advar" | |
2188 | |
3343 | 2189 #: src/conversation.c:431 |
3156 | 2190 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2191 msgstr "Gaim - Gem samtale" | |
2192 | |
3343 | 2193 #: src/conversation.c:492 |
3156 | 2194 msgid "Gaim - Insert Image" |
2195 msgstr "Gaim - Indsæt billede" | |
2196 | |
3343 | 2197 #: src/conversation.c:1336 |
3450 | 2198 #, fuzzy |
2199 msgid "Unable to send message. The message is too large" | |
3156 | 2200 msgstr "Kunne ikke sende besked: For lang" |
2201 | |
3343 | 2202 #: src/conversation.c:1340 |
3450 | 2203 #, fuzzy |
2204 msgid "Unable to send message" | |
2205 msgstr "Kunne ikke sende besked: For lang" | |
3156 | 2206 |
3343 | 2207 #: src/conversation.c:1559 |
3156 | 2208 #, c-format |
2209 msgid "Currently at %d, " | |
2210 msgstr "Netop nu: %d," | |
2211 | |
3343 | 2212 #: src/conversation.c:1567 |
3156 | 2213 #, c-format |
2214 msgid "Setting position to %d\n" | |
2215 msgstr "Flytter position til %d\n" | |
2216 | |
3450 | 2217 #: src/conversation.c:2217 |
3156 | 2218 msgid "Bold Text" |
2219 msgstr "Fed tekst" | |
2220 | |
3450 | 2221 #: src/conversation.c:2217 |
3156 | 2222 msgid "Bold" |
2223 msgstr "Fed" | |
2224 | |
3450 | 2225 #: src/conversation.c:2221 |
3156 | 2226 msgid "Italics Text" |
2227 msgstr "Kursiv tekst" | |
2228 | |
3450 | 2229 #: src/conversation.c:2222 |
3156 | 2230 msgid "Italics" |
2231 msgstr "Kursiv" | |
2232 | |
3450 | 2233 #: src/conversation.c:2225 |
3156 | 2234 msgid "Underline Text" |
2235 msgstr "Understreget tekst" | |
2236 | |
3450 | 2237 #: src/conversation.c:2226 |
3156 | 2238 msgid "Underline" |
2239 msgstr "Understregning" | |
2240 | |
3450 | 2241 #: src/conversation.c:2230 |
3156 | 2242 msgid "Strike through Text" |
2243 msgstr "Gennemstreget tekst" | |
2244 | |
3450 | 2245 #: src/conversation.c:2230 |
3156 | 2246 msgid "Strike" |
2247 msgstr "Gennemstregning" | |
2248 | |
3450 | 2249 #: src/conversation.c:2236 |
3156 | 2250 msgid "Decrease font size" |
2251 msgstr "Mindre skrift" | |
2252 | |
3450 | 2253 #: src/conversation.c:2236 |
3156 | 2254 msgid "Small" |
2255 msgstr "Lille" | |
2256 | |
3450 | 2257 #: src/conversation.c:2239 |
3156 | 2258 msgid "Normal font size" |
2259 msgstr "Normal skriftstørrelse" | |
2260 | |
3450 | 2261 #: src/conversation.c:2239 |
3156 | 2262 msgid "Normal" |
2263 msgstr "Normal" | |
2264 | |
3450 | 2265 #: src/conversation.c:2242 |
3156 | 2266 msgid "Increase font size" |
2267 msgstr "Større skrift" | |
2268 | |
3450 | 2269 #: src/conversation.c:2242 |
3156 | 2270 msgid "Big" |
2271 msgstr "Stor" | |
2272 | |
3450 | 2273 #: src/conversation.c:2249 src/dialogs.c:3253 src/dialogs.c:3277 |
3156 | 2274 msgid "Select Font" |
2275 msgstr "Vælg skrifttype" | |
2276 | |
3450 | 2277 #: src/conversation.c:2250 |
3156 | 2278 msgid "Font" |
2279 msgstr "Skrifttype" | |
2280 | |
3450 | 2281 #: src/conversation.c:2253 |
3156 | 2282 msgid "Text Color" |
2283 msgstr "Tekstfarve" | |
2284 | |
3450 | 2285 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2258 src/prefs.c:329 |
3156 | 2286 msgid "Color" |
2287 msgstr "Farve" | |
2288 | |
3450 | 2289 #: src/conversation.c:2258 |
3156 | 2290 msgid "Background Color" |
2291 msgstr "Baggrundsfarve" | |
2292 | |
3450 | 2293 #: src/conversation.c:2265 src/dialogs.c:2932 |
3156 | 2294 msgid "Insert Link" |
2295 msgstr "Indsæt lænke" | |
2296 | |
3450 | 2297 #: src/conversation.c:2266 |
3156 | 2298 msgid "Link" |
2299 msgstr "Lænke" | |
2300 | |
3450 | 2301 #: src/conversation.c:2269 |
3156 | 2302 msgid "Insert smiley face" |
2303 msgstr "Indsæt humør-ansigt" | |
2304 | |
3450 | 2305 #: src/conversation.c:2269 |
3156 | 2306 msgid "Smiley" |
2307 msgstr "Humør-ansigt" | |
2308 | |
3450 | 2309 #: src/conversation.c:2272 |
3156 | 2310 msgid "Insert IM Image" |
2311 msgstr "Indsæt billede" | |
2312 | |
3450 | 2313 #: src/conversation.c:2272 |
3156 | 2314 msgid "Image" |
2315 msgstr "Billede" | |
2316 | |
3450 | 2317 #: src/conversation.c:2279 |
3156 | 2318 msgid "Enable logging" |
2319 msgstr "Registrér i logfil" | |
2320 | |
3450 | 2321 #: src/conversation.c:2280 src/prefs.c:1314 |
3156 | 2322 msgid "Logging" |
2323 msgstr "Logger" | |
2324 | |
3450 | 2325 #: src/conversation.c:2289 |
3156 | 2326 msgid "Save Conversation" |
2327 msgstr "Gem samtale" | |
2328 | |
3450 | 2329 #: src/conversation.c:2290 src/dialogs.c:2108 src/dialogs.c:2292 |
2330 #: src/dialogs.c:3613 src/dialogs.c:4301 src/dialogs.c:5207 | |
3156 | 2331 msgid "Save" |
2332 msgstr "Gem" | |
2333 | |
3450 | 2334 #: src/conversation.c:2294 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2335 msgid "Toggle Sound" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2336 msgstr "" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
2337 |
3450 | 2338 #: src/conversation.c:2295 |
3156 | 2339 msgid "Sound" |
2340 msgstr "Lyd" | |
2341 | |
3450 | 2342 #: src/conversation.c:2782 |
3156 | 2343 msgid "Gaim - Conversations" |
2344 msgstr "Gaim - Samtaler" | |
2345 | |
3450 | 2346 #: src/conversation.c:2869 |
3156 | 2347 msgid "Send message as: " |
2348 msgstr "Send besked som:" | |
2349 | |
3450 | 2350 #: src/conversation.c:3533 |
3156 | 2351 msgid "Gaim - Save Icon" |
2352 msgstr "Gaim - Gem ikon" | |
2353 | |
3450 | 2354 #: src/conversation.c:3567 |
3156 | 2355 msgid "Disable Animation" |
2356 msgstr "Brug ikke animation" | |
2357 | |
3450 | 2358 #: src/conversation.c:3578 |
3156 | 2359 msgid "Enable Animation" |
2360 msgstr "Brug animation" | |
2361 | |
3450 | 2362 #: src/conversation.c:3584 |
3156 | 2363 msgid "Hide Icon" |
2364 msgstr "Skjul ikon" | |
2365 | |
3450 | 2366 #: src/conversation.c:3590 |
3156 | 2367 msgid "Save Icon As..." |
2368 msgstr "Gem ikon som..." | |
2369 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2370 #: src/dialogs.c:414 |
3156 | 2371 msgid "Gaim - Warn user?" |
2372 msgstr "Gaim - Advar bruger?" | |
2373 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2374 #: src/dialogs.c:434 |
3156 | 2375 #, c-format |
2376 msgid "Do you really want to warn %s?" | |
2377 msgstr "Er du sikker på at du vil advare %s?" | |
2378 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2379 #: src/dialogs.c:439 |
3156 | 2380 msgid "Warn anonymously?" |
2381 msgstr "Advar anonymt?" | |
2382 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2383 #: src/dialogs.c:443 |
3156 | 2384 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2385 msgstr "Anonyme advarsler er mindre grove." | |
2386 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2387 #: src/dialogs.c:471 |
3156 | 2388 #, c-format |
4059 | 2389 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
3156 | 2390 msgstr "Sletter %s fra venne-liste.\n" |
2391 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2392 #: src/dialogs.c:496 |
3156 | 2393 #, c-format |
2394 msgid "Gaim - Remove %s?" | |
2395 msgstr "Gaim - Slet %s?" | |
2396 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2397 #: src/dialogs.c:509 |
3156 | 2398 msgid "Remove Buddy" |
2399 msgstr "Slet ven" | |
2400 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2401 #: src/dialogs.c:519 |
3156 | 2402 #, c-format |
2403 msgid "" | |
2404 "You are about to remove '%s' from\n" | |
4059 | 2405 "your buddy list. Do you want to continue?" |
3156 | 2406 msgstr "" |
2407 "Du er ved at slette %s fra din\n" | |
2408 "venneliste. Vil du fortsætte?" | |
2409 | |
3450 | 2410 #: src/dialogs.c:531 src/prpl.c:166 src/prpl.c:240 |
3156 | 2411 msgid "Accept" |
2412 msgstr "Acceptér" | |
2413 | |
3450 | 2414 #. Build OK Button |
2415 #: src/dialogs.c:674 src/dialogs.c:759 src/dialogs.c:860 src/dialogs.c:1903 | |
2416 #: src/dialogs.c:2232 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2691 src/dialogs.c:2871 | |
2417 #: src/dialogs.c:2937 src/dialogs.c:4414 src/dialogs.c:4520 src/multi.c:786 | |
3156 | 2418 msgid "OK" |
2419 msgstr "O.k." | |
2420 | |
3450 | 2421 #: src/dialogs.c:726 |
3156 | 2422 msgid "Gaim - IM user" |
2423 msgstr "Gaim - Bruger" | |
2424 | |
3450 | 2425 #: src/dialogs.c:743 |
3156 | 2426 msgid "IM who:" |
2427 msgstr "Besked til:" | |
2428 | |
3450 | 2429 #: src/dialogs.c:807 |
3156 | 2430 msgid "User:" |
2431 msgstr "Bruger:" | |
2432 | |
3450 | 2433 #: src/dialogs.c:816 |
3343 | 2434 #, fuzzy |
2435 msgid "Account:" | |
2436 msgstr "Konto" | |
2437 | |
3450 | 2438 #. Finish up |
2439 #: src/dialogs.c:865 | |
3156 | 2440 msgid "Gaim - Get User Info" |
2441 msgstr "Gaim - Se brugeroplysninger" | |
2442 | |
3450 | 2443 #: src/dialogs.c:979 |
3156 | 2444 msgid "Add Group" |
2445 msgstr "Tilføj gruppe" | |
2446 | |
3450 | 2447 #: src/dialogs.c:1004 |
3156 | 2448 msgid "Gaim - Add Group" |
2449 msgstr "Gaim - Tilføj gruppe" | |
2450 | |
3450 | 2451 #: src/dialogs.c:1088 |
3156 | 2452 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2453 msgstr "Gaim - Tilføj ven" | |
2454 | |
3450 | 2455 #: src/dialogs.c:1100 |
3156 | 2456 msgid "Add Buddy" |
2457 msgstr "Tilføj ven" | |
2458 | |
3450 | 2459 #: src/dialogs.c:1110 |
3156 | 2460 msgid "Contact" |
2461 msgstr "Kontakt" | |
2462 | |
3450 | 2463 #. Set up stuff for the account box |
2464 #: src/dialogs.c:1136 | |
3156 | 2465 msgid "Add To" |
2466 msgstr "Tilføj til" | |
2467 | |
3450 | 2468 #: src/dialogs.c:1431 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2469 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2470 msgid "Gaim - Privacy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2471 msgstr "Gaim - Fraværende!" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2472 |
3450 | 2473 #: src/dialogs.c:1443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2474 msgid "Privacy settings are affected immediately." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2475 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2476 |
3450 | 2477 #: src/dialogs.c:1451 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2478 msgid "Set privacy for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2479 msgstr "Indstil for:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2480 |
3450 | 2481 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2482 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2483 msgstr "Tillad alle brugere at kontakte mig" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2484 |
3450 | 2485 #: src/dialogs.c:1471 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2486 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2487 msgstr "Tillad kun nedenstående brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2488 |
3450 | 2489 #: src/dialogs.c:1473 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2490 msgid "Allow List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2491 msgstr "Tilladte brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2492 |
3450 | 2493 #: src/dialogs.c:1504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2494 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2495 msgstr "Ignorér alle brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2496 |
3450 | 2497 #: src/dialogs.c:1505 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2498 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2499 msgstr "Ignorér kun nedenstående brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2500 |
3450 | 2501 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2502 msgid "Block List" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2503 msgstr "Ignorerede brugere" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2504 |
3450 | 2505 #: src/dialogs.c:1560 |
3156 | 2506 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2507 msgstr "Hvem vil du sende en handling ved logind?" | |
2508 | |
3450 | 2509 #: src/dialogs.c:1696 |
3156 | 2510 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2511 msgstr "Gaim - Ny handling" | |
2512 | |
3450 | 2513 #. <pounce type="who"> |
2514 #: src/dialogs.c:1707 | |
3156 | 2515 msgid "Pounce Who" |
2516 msgstr "Hvem vil du vente på:" | |
2517 | |
3450 | 2518 #: src/dialogs.c:1718 |
3156 | 2519 msgid "Account" |
2520 msgstr "Konto" | |
2521 | |
3450 | 2522 #. </pounce type="who"> |
2523 #. <pounce type="when"> | |
2524 #: src/dialogs.c:1744 | |
3156 | 2525 msgid "Pounce When" |
2526 msgstr "Hvornår skal handlingen udføres:" | |
2527 | |
3450 | 2528 #: src/dialogs.c:1754 |
3156 | 2529 msgid "Pounce on sign on" |
2530 msgstr "Når ven logger ind" | |
2531 | |
3450 | 2532 #: src/dialogs.c:1763 |
3156 | 2533 msgid "Pounce on return from away" |
2534 msgstr "Når ikke længere fraværende" | |
2535 | |
3450 | 2536 #: src/dialogs.c:1772 |
3156 | 2537 msgid "Pounce on return from idle" |
2538 msgstr "Når ven bliver aktiv igen" | |
2539 | |
3450 | 2540 #: src/dialogs.c:1781 |
3156 | 2541 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
2542 msgstr "Når ven skriver til dig" | |
2543 | |
3450 | 2544 #. </pounce type="when"> |
2545 #. <pounce type="action"> | |
2546 #: src/dialogs.c:1791 | |
3156 | 2547 msgid "Pounce Action" |
2548 msgstr "Hvad skal der ske:" | |
2549 | |
3450 | 2550 #: src/dialogs.c:1802 |
3156 | 2551 msgid "Open IM Window" |
2552 msgstr "Åbn besked-vindue" | |
2553 | |
3450 | 2554 #: src/dialogs.c:1811 |
3156 | 2555 msgid "Popup Notification" |
2556 msgstr "Vis besked" | |
2557 | |
3450 | 2558 #: src/dialogs.c:1820 src/prefs.c:395 |
3156 | 2559 msgid "Send Message" |
2560 msgstr "Send besked" | |
2561 | |
3450 | 2562 #: src/dialogs.c:1841 |
3156 | 2563 msgid "Execute command on pounce" |
2564 msgstr "Udfør kommando" | |
2565 | |
3450 | 2566 #: src/dialogs.c:1863 |
3156 | 2567 msgid "Play sound on pounce" |
2568 msgstr "Afspil lyd" | |
2569 | |
3450 | 2570 #. </pounce type="action"> |
2571 #: src/dialogs.c:1885 | |
3156 | 2572 msgid "Save this pounce after activation" |
2573 msgstr "Gem denne handling til senere brug" | |
2574 | |
3450 | 2575 #: src/dialogs.c:1971 |
3156 | 2576 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2577 msgstr "Gaim - Ret kataloginformation" | |
2578 | |
3450 | 2579 #: src/dialogs.c:1980 |
3156 | 2580 msgid "Directory Info" |
2581 msgstr "Kataloginformation" | |
2582 | |
3450 | 2583 #: src/dialogs.c:2002 |
3156 | 2584 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2585 msgstr "Tillad netsøgninger at finde information om dig" | |
2586 | |
3450 | 2587 #. Line 1 |
2588 #: src/dialogs.c:2005 src/dialogs.c:2710 | |
3156 | 2589 msgid "First Name" |
2590 msgstr "Fornavn" | |
2591 | |
3450 | 2592 #. Line 2 |
2593 #: src/dialogs.c:2016 src/dialogs.c:2722 | |
3156 | 2594 msgid "Middle Name" |
2595 msgstr "Mellemnavn" | |
2596 | |
3450 | 2597 #. Line 3 |
2598 #: src/dialogs.c:2028 src/dialogs.c:2734 | |
3156 | 2599 msgid "Last Name" |
2600 msgstr "Efternavn" | |
2601 | |
3450 | 2602 #. Line 4 |
2603 #: src/dialogs.c:2039 src/dialogs.c:2746 | |
3156 | 2604 msgid "Maiden Name" |
2605 msgstr "Dåbsnavn" | |
2606 | |
3450 | 2607 #. Line 6 |
2608 #: src/dialogs.c:2061 src/dialogs.c:2769 | |
3156 | 2609 msgid "State" |
2610 msgstr "Landsdel" | |
2611 | |
3450 | 2612 #: src/dialogs.c:2126 |
3156 | 2613 msgid "New Passwords Do Not Match" |
2614 msgstr "Adgangskoder er ikke ens" | |
2615 | |
3450 | 2616 #: src/dialogs.c:2131 |
3156 | 2617 msgid "Fill out all fields completely" |
2618 msgstr "Udfyld alle felter ordentligt" | |
2619 | |
3450 | 2620 #: src/dialogs.c:2156 |
2621 msgid "Gaim - Password Change" | |
2622 msgstr "Gaim - Skift adgangskode" | |
3156 | 2623 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2624 #: src/dialogs.c:2186 |
3450 | 2625 msgid "Original Password" |
2626 msgstr "Oprindelig adgangskode" | |
2627 | |
2628 #: src/dialogs.c:2200 | |
3156 | 2629 msgid "New Password" |
2630 msgstr "Ny adgangskode" | |
2631 | |
3450 | 2632 #: src/dialogs.c:2214 |
3156 | 2633 msgid "New Password (again)" |
2634 msgstr "Ny adgangskode (igen)" | |
2635 | |
3450 | 2636 #: src/dialogs.c:2255 |
3156 | 2637 msgid "Gaim - Set User Info" |
2638 msgstr "Gaim - Ret brugerinformation" | |
2639 | |
3450 | 2640 #: src/dialogs.c:2367 |
3156 | 2641 msgid "Below are the results of your search: " |
2642 msgstr "Her er resultatet af din søgning:" | |
2643 | |
3450 | 2644 #: src/dialogs.c:2500 src/dialogs.c:2507 |
3156 | 2645 msgid "Permit" |
2646 msgstr "Tillad" | |
2647 | |
3450 | 2648 #: src/dialogs.c:2502 src/dialogs.c:2509 |
3156 | 2649 msgid "Deny" |
2650 msgstr "Ignorér" | |
2651 | |
3450 | 2652 #: src/dialogs.c:2546 |
3156 | 2653 msgid "Gaim - Add Permit" |
2654 msgstr "Gaim - Tilføj tilladelse" | |
2655 | |
3450 | 2656 #: src/dialogs.c:2548 |
3156 | 2657 msgid "Gaim - Add Deny" |
2658 msgstr "Gaim - Ignorér fra nu af" | |
2659 | |
3450 | 2660 #: src/dialogs.c:2608 |
3156 | 2661 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2662 msgstr "Gaim - " | |
2663 | |
3450 | 2664 #: src/dialogs.c:2686 src/dialogs.c:2849 |
3156 | 2665 msgid "Search for Buddy" |
2666 msgstr "Søg efter ven" | |
2667 | |
3450 | 2668 #: src/dialogs.c:2814 |
3156 | 2669 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2670 msgstr "Gaim - Find ven udfra information" | |
2671 | |
3450 | 2672 #: src/dialogs.c:2843 |
3156 | 2673 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2674 msgstr "Gaim - Find ven udfra e-post adresse" | |
2675 | |
3450 | 2676 #: src/dialogs.c:2983 |
3156 | 2677 msgid "Gaim - Add URL" |
2678 msgstr "Gaim - Tilføj hjemmesideadresse" | |
2679 | |
3450 | 2680 #: src/dialogs.c:3097 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3172 |
3156 | 2681 msgid "Select Text Color" |
2682 msgstr "Vælg tekstfarve" | |
2683 | |
3450 | 2684 #: src/dialogs.c:3151 |
3156 | 2685 msgid "Select Background Color" |
2686 msgstr "Vælg baggrundsfarve" | |
2687 | |
3450 | 2688 #: src/dialogs.c:3354 |
3156 | 2689 msgid "Import to:" |
2690 msgstr "Importér til:" | |
2691 | |
3450 | 2692 #: src/dialogs.c:3378 |
3156 | 2693 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2694 msgstr "Gaim - Importér venne-liste" | |
2695 | |
3450 | 2696 #. We shouldn't allow a blank title |
2697 #: src/dialogs.c:3445 | |
2698 #, fuzzy | |
2699 msgid "You cannot save an away message with a blank title" | |
3156 | 2700 msgstr "Du kan ikke lave en fraværsbesked uden en titel" |
2701 | |
3450 | 2702 #: src/dialogs.c:3446 |
2703 msgid "" | |
2704 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
2705 "saving." | |
2706 msgstr "" | |
2707 | |
2708 #. We shouldn't allow a blank message | |
2709 #: src/dialogs.c:3453 | |
3156 | 2710 msgid "You cannot create an empty away message" |
2711 msgstr "Du kan ikke lave en tom fraværsbesked" | |
2712 | |
3450 | 2713 #: src/dialogs.c:3521 |
3156 | 2714 msgid "Gaim - New away message" |
2715 msgstr "Gaim - Ny fraværsbesked" | |
2716 | |
3450 | 2717 #: src/dialogs.c:3531 |
3156 | 2718 msgid "New away message" |
2719 msgstr "Ny fraværsbesked" | |
2720 | |
3450 | 2721 #: src/dialogs.c:3544 |
3156 | 2722 msgid "Away title: " |
2723 msgstr "Titel:" | |
2724 | |
3450 | 2725 #: src/dialogs.c:3605 |
3156 | 2726 msgid "Use" |
2727 msgstr "Brug" | |
2728 | |
3450 | 2729 #: src/dialogs.c:3609 |
3156 | 2730 msgid "Save & Use" |
2731 msgstr "Gem og brug" | |
2732 | |
3450 | 2733 #. show everything |
2734 #: src/dialogs.c:3806 | |
3156 | 2735 msgid "Smile!" |
2736 msgstr "Smil!" | |
2737 | |
3450 | 2738 #: src/dialogs.c:3859 |
3156 | 2739 msgid "Alias Buddy" |
2740 msgstr "Lav alias for ven" | |
2741 | |
3450 | 2742 #: src/dialogs.c:3892 |
3156 | 2743 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2744 msgstr "Gaim - Lav alias for ven" | |
2745 | |
3450 | 2746 #: src/dialogs.c:3933 src/dialogs.c:3940 |
2747 #, fuzzy, c-format | |
2748 msgid "Couldn't write to %s." | |
2749 msgstr "Kunne ikke kontakte vært" | |
2750 | |
2751 #: src/dialogs.c:3964 | |
3156 | 2752 msgid "Gaim - Save Log File" |
2753 msgstr "Gaim - Gem logfil" | |
2754 | |
3450 | 2755 #: src/dialogs.c:3996 |
2756 #, fuzzy, c-format | |
2757 msgid "Couldn't remove file %s." | |
2758 msgstr "Kunne ikke åbne konfigurationsfilen %s." | |
3156 | 2759 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2760 #: src/dialogs.c:4024 |
3450 | 2761 msgid "Really clear log?" |
2762 msgstr "Er du sikker på at du vil slette loggen?" | |
2763 | |
2764 #: src/dialogs.c:4039 | |
3156 | 2765 msgid "Okay" |
2766 msgstr "O.k." | |
2767 | |
3450 | 2768 #: src/dialogs.c:4210 |
3156 | 2769 msgid "Date" |
2770 msgstr "Dato" | |
2771 | |
3450 | 2772 #: src/dialogs.c:4273 |
3156 | 2773 msgid "Conversation" |
2774 msgstr "Samtale" | |
2775 | |
3450 | 2776 #: src/dialogs.c:4296 |
3156 | 2777 msgid "Clear" |
2778 msgstr "Ryd" | |
2779 | |
3450 | 2780 #: src/dialogs.c:4378 |
3156 | 2781 msgid "Gaim - Rename Group" |
2782 msgstr "Gaim - Omdøb gruppe" | |
2783 | |
3450 | 2784 #: src/dialogs.c:4388 |
3156 | 2785 msgid "Rename Group" |
2786 msgstr "Omdøb gruppe" | |
2787 | |
3450 | 2788 #: src/dialogs.c:4395 src/dialogs.c:4501 |
3156 | 2789 msgid "New name:" |
2790 msgstr "Nyt navn:" | |
2791 | |
3450 | 2792 #: src/dialogs.c:4484 |
3156 | 2793 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2794 msgstr "Gaim - Omdøb ven" | |
2795 | |
3450 | 2796 #: src/dialogs.c:4494 |
3156 | 2797 msgid "Rename Buddy" |
2798 msgstr "Omdøb ven" | |
2799 | |
3450 | 2800 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2801 #: src/dialogs.c:4578 | |
3156 | 2802 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2803 msgstr "Gaim - Vælg Perl-skript" | |
2804 | |
3450 | 2805 #: src/gaimrc.c:1242 |
3156 | 2806 #, c-format |
2807 msgid "Could not open config file %s." | |
2808 msgstr "Kunne ikke åbne konfigurationsfilen %s." | |
2809 | |
2810 #: src/html.c:183 | |
2811 #, c-format | |
2812 msgid "Received: '%s'\n" | |
2813 msgstr "Modtaget: '%s'\n" | |
2814 | |
2815 #: src/html.c:221 | |
2816 msgid "g003: Error opening connection.\n" | |
2817 msgstr "g003: Fejl ved oprettelse af forbindelse\n" | |
2818 | |
3450 | 2819 #: src/module.c:106 src/module.c:112 |
3343 | 2820 #, fuzzy |
3450 | 2821 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
2822 msgstr "Gaim kunne ikke sende en besked" | |
3343 | 2823 |
2824 #: src/multi.c:454 | |
3156 | 2825 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2826 msgstr "Gaim - Hent venne-ikon" | |
2827 | |
3343 | 2828 #: src/multi.c:497 |
3156 | 2829 msgid "Buddy Icon File:" |
2830 msgstr "Ikonfil:" | |
2831 | |
3343 | 2832 #: src/multi.c:508 |
3156 | 2833 msgid "Browse" |
2834 msgstr "Gennemse" | |
2835 | |
3450 | 2836 #: src/multi.c:513 src/prefs.c:1066 |
3156 | 2837 msgid "Reset" |
2838 msgstr "Nulstil" | |
2839 | |
3343 | 2840 #: src/multi.c:540 |
3156 | 2841 msgid "Screenname:" |
2842 msgstr "Brugernavn:" | |
2843 | |
3343 | 2844 #: src/multi.c:559 |
2845 #, fuzzy | |
2846 msgid "Alias:" | |
2847 msgstr "Alias" | |
2848 | |
2849 #: src/multi.c:569 | |
3156 | 2850 msgid "Protocol:" |
2851 msgstr "Protokol:" | |
2852 | |
3343 | 2853 #: src/multi.c:574 |
3156 | 2854 msgid "Remember Password" |
2855 msgstr "Husk adgangskode" | |
2856 | |
3343 | 2857 #: src/multi.c:575 |
3156 | 2858 msgid "Auto-Login" |
2859 msgstr "Auto-logind" | |
2860 | |
3343 | 2861 #: src/multi.c:616 |
3156 | 2862 msgid "New Mail Notifications" |
2863 msgstr "Påmindelser om ny post" | |
2864 | |
3343 | 2865 #: src/multi.c:706 |
3156 | 2866 msgid "Register with server" |
2867 msgstr "Registrér på server" | |
2868 | |
3343 | 2869 #: src/multi.c:764 |
3156 | 2870 msgid "Gaim - Modify Account" |
2871 msgstr "Gaim - Ret konto" | |
2872 | |
3343 | 2873 #: src/multi.c:883 |
3156 | 2874 msgid "Enter Password" |
2875 msgstr "Indtast adgangskode" | |
2876 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2877 #: src/multi.c:948 |
3450 | 2878 msgid "TOC not found." |
2879 msgstr "" | |
2880 | |
2881 #: src/multi.c:949 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2882 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2883 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2884 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2885 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2886 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2887 |
3450 | 2888 #: src/multi.c:955 |
2889 #, fuzzy | |
2890 msgid "Protocol not found." | |
2891 msgstr "Protokolhandlinger" | |
2892 | |
2893 #: src/multi.c:956 | |
3156 | 2894 msgid "" |
2895 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2896 "or the protocol does not have a login function." | |
2897 msgstr "" | |
2898 "Du kan ikke logge ind med denne konto, da du ikke har indlæst den protokol, " | |
2899 "der skal bruges eller også har denne protokol ingen logind-funktion." | |
2900 | |
3450 | 2901 #: src/multi.c:987 |
3156 | 2902 #, c-format |
2903 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
2904 msgstr "Er du sikker på at du vil slette %s?" | |
2905 | |
3450 | 2906 #: src/multi.c:1024 |
3156 | 2907 msgid "Gaim - Account Editor" |
2908 msgstr "Gaim - Ret konto" | |
2909 | |
3450 | 2910 #: src/multi.c:1043 |
3156 | 2911 msgid "Select All" |
2912 msgstr "Vælg alle" | |
2913 | |
3450 | 2914 #: src/multi.c:1048 |
3156 | 2915 msgid "Select Autos" |
2916 msgstr "Vælg auto-logind" | |
2917 | |
3450 | 2918 #: src/multi.c:1052 |
3156 | 2919 msgid "Select None" |
2920 msgstr "Vælg ingen" | |
2921 | |
3450 | 2922 #: src/multi.c:1066 |
3156 | 2923 msgid "Modify" |
2924 msgstr "Ret" | |
2925 | |
3450 | 2926 #: src/multi.c:1070 |
3156 | 2927 msgid "Sign On/Off" |
2928 msgstr "Log ind/ud" | |
2929 | |
3450 | 2930 #: src/multi.c:1074 |
3156 | 2931 msgid "Delete" |
2932 msgstr "Slet" | |
2933 | |
3450 | 2934 #: src/multi.c:1389 |
3156 | 2935 #, c-format |
2936 msgid "" | |
2937 "%s\n" | |
2938 "%s: %s" | |
2939 msgstr "" | |
2940 "%s\n" | |
2941 "%s: %s" | |
2942 | |
3450 | 2943 #: src/multi.c:1408 |
3156 | 2944 #, c-format |
2945 msgid "%s was unable to sign on" | |
2946 msgstr "%s kunne ikke logge ind" | |
2947 | |
3450 | 2948 #: src/multi.c:1409 |
2949 msgid "Signon Error" | |
2950 msgstr "Logind-fejl" | |
2951 | |
2952 #: src/multi.c:1419 | |
3156 | 2953 msgid "Notice" |
2954 msgstr "Bemærk!" | |
2955 | |
3450 | 2956 #: src/multi.c:1429 |
3156 | 2957 #, c-format |
2958 msgid "%s has been signed off" | |
2959 msgstr "%s er logget ud" | |
2960 | |
3450 | 2961 #: src/multi.c:1430 |
3156 | 2962 msgid "Connection Error" |
2963 msgstr "Forbindelsesfejl" | |
2964 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2965 #: src/plugins.c:120 |
3156 | 2966 msgid "Gaim - Plugin List" |
2967 msgstr "Gaim " | |
2968 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2969 #: src/plugins.c:205 |
3156 | 2970 msgid "Gaim - Plugins" |
2971 msgstr "Gaim - Udvidelsesmoduler" | |
2972 | |
3450 | 2973 #. Left side: frame with list of plugin file names |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2974 #: src/plugins.c:221 |
3156 | 2975 msgid "Loaded Plugins" |
2976 msgstr "Indlæste udvidelsesmoduler" | |
2977 | |
3450 | 2978 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2979 #: src/plugins.c:265 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2980 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2981 msgid "Selected Plugin" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2982 msgstr "Vælg alle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2983 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2984 #: src/plugins.c:308 |
3156 | 2985 msgid "Filepath:" |
2986 msgstr "Filsti:" | |
2987 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2988 #: src/plugins.c:326 |
3156 | 2989 msgid "Load" |
2990 msgstr "Indlæs" | |
2991 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2992 #: src/plugins.c:329 |
3156 | 2993 msgid "Load a plugin from a file" |
2994 msgstr "Indlæs et udvidelsesmodul fra en fil" | |
2995 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
2996 #: src/plugins.c:331 |
3156 | 2997 msgid "Configure" |
2998 msgstr "Konfigurér" | |
2999 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3000 #: src/plugins.c:334 |
3156 | 3001 msgid "Configure settings of the selected plugin" |
3002 msgstr "Konfigurér det valgte udvidelsesmodul" | |
3003 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3004 #: src/plugins.c:336 |
3156 | 3005 msgid "Reload" |
3006 msgstr "Genindlæs" | |
3007 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3008 #: src/plugins.c:340 |
3156 | 3009 msgid "Reload the selected plugin" |
3010 msgstr "Genindlæs det valgte udvidelsesmodul" | |
3011 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3012 #: src/plugins.c:342 |
3156 | 3013 msgid "Unload" |
3014 msgstr "Udlæs" | |
3015 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3016 #: src/plugins.c:345 |
3156 | 3017 msgid "Unload the selected plugin" |
3018 msgstr "Udlæs det valgte udvidelsesmodul" | |
3019 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3020 #: src/plugins.c:350 |
3156 | 3021 msgid "Close this window" |
3022 msgstr "Luk dette vindue" | |
3023 | |
3450 | 3024 #: src/prefs.c:279 |
3025 #, fuzzy | |
3026 msgid "Interface Options" | |
3027 msgstr "Generelle indstillinger" | |
3028 | |
3029 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3030 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
3031 #: src/prefs.c:282 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3032 #, fuzzy |
3450 | 3033 msgid "Show _Debug Window" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3034 msgstr "Vis fejlsøgningsvindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3035 |
3450 | 3036 #: src/prefs.c:285 |
3037 #, fuzzy | |
3038 msgid "Use _borderless buttons" | |
3039 msgstr "Ingen kant på knapper" | |
3040 | |
3041 #: src/prefs.c:301 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3042 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3043 msgid "Style" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3044 msgstr "Landsdel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3045 |
3450 | 3046 #: src/prefs.c:302 |
3047 #, fuzzy | |
3048 msgid "_Bold" | |
3049 msgstr "Fed" | |
3050 | |
3051 #: src/prefs.c:303 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3052 #, fuzzy |
3450 | 3053 msgid "_Italics" |
3054 msgstr "Kursiv" | |
3055 | |
3056 #: src/prefs.c:304 | |
3057 #, fuzzy | |
3058 msgid "_Underline" | |
3059 msgstr "Understregning" | |
3060 | |
3061 #: src/prefs.c:305 | |
3062 #, fuzzy | |
3063 msgid "_Strikethough" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3064 msgstr "Gennemstreget tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3065 |
3450 | 3066 #: src/prefs.c:307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3067 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3068 msgid "Face" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3069 msgstr "Annullér" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3070 |
3450 | 3071 #: src/prefs.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3072 #, fuzzy |
3450 | 3073 msgid "Use custo_m face" |
3074 msgstr "Indsæt humør-ansigt" | |
3075 | |
3076 #: src/prefs.c:322 | |
3077 #, fuzzy | |
3078 msgid "Use custom si_ze" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3079 msgstr "Indsæt humør-ansigt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3080 |
3450 | 3081 #: src/prefs.c:334 |
3082 #, fuzzy | |
3083 msgid "_Text color" | |
3084 msgstr "Tekstfarve" | |
3085 | |
3086 #: src/prefs.c:350 | |
3087 #, fuzzy | |
3088 msgid "Bac_kground color" | |
3089 msgstr "Baggrundsfarve" | |
3090 | |
3091 #: src/prefs.c:373 src/prefs.c:468 src/prefs.c:508 | |
3092 #, fuzzy | |
3093 msgid "Display" | |
3094 msgstr "Visning af venner" | |
3095 | |
3096 #: src/prefs.c:374 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3097 #, fuzzy |
3450 | 3098 msgid "Show graphical _smileys" |
3099 msgstr "Vis grafiske humøransigter" | |
3100 | |
3101 #: src/prefs.c:375 | |
3102 #, fuzzy | |
3103 msgid "Show _timestamp on messages" | |
3104 msgstr "Vis tidspunkt i beskeder" | |
3105 | |
3106 #: src/prefs.c:376 | |
3107 #, fuzzy | |
3108 msgid "Show _URLs as links" | |
3109 msgstr "Vis URLer som henvisninger" | |
3110 | |
3111 #: src/prefs.c:377 | |
3112 #, fuzzy | |
3113 msgid "_Highlight misspelled words" | |
3114 msgstr "Fremhæv forkert stavede ord" | |
3115 | |
3116 #: src/prefs.c:380 | |
3117 #, fuzzy | |
3118 msgid "Ignore c_olors" | |
3119 msgstr "Ignorér farver" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3120 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3121 #: src/prefs.c:381 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3122 #, fuzzy |
3450 | 3123 msgid "Ignore font _faces" |
3124 msgstr "Ignórer skrifttyper" | |
3125 | |
3126 #: src/prefs.c:382 | |
3127 #, fuzzy | |
3128 msgid "Ignore font si_zes" | |
3129 msgstr "Ignórer skriftstørrelser" | |
3130 | |
3131 #: src/prefs.c:383 | |
3132 #, fuzzy | |
3133 msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
3134 msgstr "Ignórer TiK's automatiske beskeder" | |
3135 | |
3136 #: src/prefs.c:396 | |
3137 #, fuzzy | |
3138 msgid "_Enter sends message" | |
3139 msgstr "ENTER sender besked" | |
3140 | |
3141 #: src/prefs.c:397 | |
3142 #, fuzzy | |
3143 msgid "C_ontrol-Enter sends message" | |
3144 msgstr "CTRL+ENTER sender besked" | |
3145 | |
3146 #: src/prefs.c:399 | |
3147 #, fuzzy | |
3148 msgid "Window Closing" | |
3149 msgstr "Besked-vindue" | |
3150 | |
3151 #: src/prefs.c:400 | |
3152 #, fuzzy | |
3153 msgid "E_scape closes window" | |
3154 msgstr "ESC lukker vindue" | |
3155 | |
3156 #: src/prefs.c:401 | |
3157 #, fuzzy | |
3158 msgid "Control-_W closes window" | |
3159 msgstr "ESC lukker vindue" | |
3160 | |
3161 #: src/prefs.c:404 | |
3162 #, fuzzy | |
3163 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" | |
3164 msgstr "CTRL+{B/I/U/S} indsætter HTML-koder" | |
3165 | |
3166 #: src/prefs.c:405 | |
3167 #, fuzzy | |
3168 msgid "Control-(number) inserts _smileys" | |
3169 msgstr "CTRL+nummer indsætter humøransigt" | |
3170 | |
3171 #: src/prefs.c:417 | |
3172 #, fuzzy | |
3173 msgid "Buttons" | |
3174 msgstr "I bunden" | |
3175 | |
3176 #: src/prefs.c:418 | |
3177 #, fuzzy | |
3178 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" | |
3179 msgstr "Skjul besked/info/chat-knapperne" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3180 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3181 #: src/prefs.c:419 |
3450 | 3182 #, fuzzy |
3183 msgid "Show _pictures on buttons" | |
3184 msgstr "Brug billeder på knapper" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3185 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3186 #: src/prefs.c:421 |
3450 | 3187 msgid "Buddy List Window" |
3188 msgstr "Venne-liste" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3189 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3190 #: src/prefs.c:422 |
3450 | 3191 #, fuzzy |
3192 msgid "_Save Window Size/Position" | |
3193 msgstr "Husk vinduets størrelse og placering" | |
3194 | |
3195 #: src/prefs.c:423 | |
3196 #, fuzzy | |
3197 msgid "_Raise Window on Events" | |
3198 msgstr "Send vindue i forgrunden ved aktivitet" | |
3199 | |
3200 #: src/prefs.c:425 | |
3201 #, fuzzy | |
3202 msgid "Group Display" | |
3203 msgstr "Visning af grupper" | |
3204 | |
3205 #: src/prefs.c:426 | |
3206 #, fuzzy | |
3207 msgid "Hide _groups with no online buddies" | |
3208 msgstr "Vis ikke gruppe, hvis ingen er logget ind" | |
3209 | |
3210 #: src/prefs.c:427 | |
3211 #, fuzzy | |
3212 msgid "Show _numbers in groups" | |
3213 msgstr "Vis tal for hver gruppe" | |
3214 | |
3215 #: src/prefs.c:429 | |
3216 #, fuzzy | |
3217 msgid "Buddy Display" | |
3218 msgstr "Visning af venner" | |
3219 | |
3220 #: src/prefs.c:430 | |
3221 #, fuzzy | |
3222 msgid "Show buddy type _icons" | |
3223 msgstr "Brug status-ikoner" | |
3224 | |
3225 #: src/prefs.c:431 | |
3226 #, fuzzy | |
3227 msgid "Show _warning levels" | |
3228 msgstr "Vis advarselsniveau" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3229 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3230 #: src/prefs.c:432 |
3450 | 3231 #, fuzzy |
3232 msgid "Show idle _times" | |
3233 msgstr "Vis inaktiv tid" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3234 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3235 #: src/prefs.c:433 |
3450 | 3236 #, fuzzy |
3237 msgid "Grey i_dle buddies" | |
3238 msgstr "Vis inaktive venner med grå farve" | |
3239 | |
3240 #: src/prefs.c:450 src/prefs.c:492 | |
3241 #, fuzzy | |
3242 msgid "Window" | |
3243 msgstr "Besked-vindue" | |
3244 | |
3245 #: src/prefs.c:457 src/prefs.c:499 | |
3246 #, fuzzy | |
3247 msgid "New window _width:" | |
3248 msgstr "Bredde i punkter:" | |
3249 | |
3250 #: src/prefs.c:458 src/prefs.c:500 | |
3251 #, fuzzy | |
3252 msgid "New window _height:" | |
3253 msgstr "Højde i punkter:" | |
3254 | |
3255 #: src/prefs.c:459 src/prefs.c:501 | |
3256 #, fuzzy | |
3257 msgid "_Entry widget height:" | |
3258 msgstr "Højde på skrivefeltet:" | |
3259 | |
3260 #: src/prefs.c:460 src/prefs.c:502 | |
3261 #, fuzzy | |
3262 msgid "_Raise windows on events" | |
3263 msgstr "Send vindue i forgrunden ved aktivitet" | |
3264 | |
3265 #: src/prefs.c:461 | |
3266 #, fuzzy | |
3267 msgid "Hide window on _send" | |
3268 msgstr "Luk vindue når besked er sendt" | |
3269 | |
3270 #: src/prefs.c:464 | |
3271 msgid "Buddy Icons" | |
3272 msgstr "Ikoner/knapper" | |
3343 | 3273 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3274 #: src/prefs.c:465 |
3450 | 3275 #, fuzzy |
3276 msgid "Hide Buddy _Icons" | |
3277 msgstr "Skjul knapper" | |
3156 | 3278 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3279 #: src/prefs.c:466 |
3343 | 3280 #, fuzzy |
3450 | 3281 msgid "Disable Buddy Icon A_nimation" |
3282 msgstr "Animér ikke venne-ikoner" | |
3283 | |
3284 #: src/prefs.c:469 | |
3285 #, fuzzy | |
3286 msgid "Show _logins in window" | |
3287 msgstr "Besked når venner logger ind/ud" | |
3288 | |
3289 #: src/prefs.c:471 | |
3290 #, fuzzy | |
3291 msgid "Typing Notification" | |
3292 msgstr "Vis besked" | |
3293 | |
3294 #: src/prefs.c:472 | |
3295 #, fuzzy | |
3296 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" | |
3297 msgstr "Vis venner at du er ved at skrive til dem" | |
3298 | |
3299 #: src/prefs.c:504 | |
3300 msgid "Tab Completion" | |
3301 msgstr "Autofuldførelse" | |
3302 | |
3303 #: src/prefs.c:505 | |
3304 #, fuzzy | |
3305 msgid "_Tab-Complete Nicks" | |
3306 msgstr "Autofuldfør navne ved tryk på TAB" | |
3307 | |
3308 #: src/prefs.c:506 | |
3309 #, fuzzy | |
3310 msgid "_Old-Style Tab Completion" | |
3311 msgstr "TAB som i gamle Gaim-versioner" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3312 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3313 #: src/prefs.c:509 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3314 #, fuzzy |
3450 | 3315 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
3316 msgstr "Vis når nogen logger ind eller ud " | |
3317 | |
3318 #: src/prefs.c:510 | |
3319 msgid "Co_lorize screennames" | |
3320 msgstr "" | |
3321 | |
3322 #: src/prefs.c:526 | |
3323 msgid "IM Tabs" | |
3324 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3325 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3326 #: src/prefs.c:533 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3327 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3328 msgid "" |
3450 | 3329 "Show all _Instant Messages in one tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3330 "window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3331 msgstr "Vis hver chat som faneblad i et vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3332 |
3450 | 3333 #: src/prefs.c:534 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3334 #, fuzzy |
3450 | 3335 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3336 msgstr "Vis aliaser i faneblade/titler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3337 |
3450 | 3338 #: src/prefs.c:536 |
3339 #, fuzzy | |
3340 msgid "Chat Tabs" | |
3341 msgstr "Chat" | |
3342 | |
3343 #: src/prefs.c:543 | |
3344 #, fuzzy | |
3345 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3346 msgstr "Vis hver chat som faneblad i et vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3347 |
3450 | 3348 #: src/prefs.c:546 |
3349 msgid "Combined Tabs" | |
3350 msgstr "" | |
3351 | |
3352 #: src/prefs.c:547 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3353 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3354 msgid "" |
3450 | 3355 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3356 "window." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3357 msgstr "Vis hver chat som et faneblad i samme vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3358 |
3450 | 3359 #: src/prefs.c:549 |
3360 #, fuzzy | |
3361 msgid "Buddy List Tabs" | |
3362 msgstr "Venne-liste" | |
3363 | |
3364 #: src/prefs.c:570 | |
3365 msgid "Proxy Type" | |
3366 msgstr "Mellemværtstype" | |
3367 | |
3368 #: src/prefs.c:582 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3369 msgid "Proxy Server" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3370 msgstr "Mellemvært" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3371 |
3450 | 3372 #: src/prefs.c:595 |
3373 #, fuzzy | |
3374 msgid "_Host" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3375 msgstr "Værtsnavn" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3376 |
3450 | 3377 #: src/prefs.c:609 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3378 msgid "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3379 msgstr "Port" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3380 |
3450 | 3381 #: src/prefs.c:625 |
3382 #, fuzzy | |
3383 msgid "_User" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3384 msgstr "Brugernavn" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3385 |
3450 | 3386 #: src/prefs.c:639 |
3387 #, fuzzy | |
3388 msgid "Pa_ssword" | |
3389 msgstr "Adgangskode" | |
3390 | |
3391 #: src/prefs.c:670 | |
3392 msgid "Browser Selection" | |
3393 msgstr "" | |
3394 | |
3395 #: src/prefs.c:697 | |
3396 #, fuzzy | |
3397 msgid "Browser Options" | |
3398 msgstr "Indstillinger for mellemvært (proxy)" | |
3399 | |
3400 #: src/prefs.c:698 | |
3401 #, fuzzy | |
3402 msgid "Open new _window by default" | |
3403 msgstr "Start altid program i nyt vindue" | |
3404 | |
3405 #: src/prefs.c:710 | |
3406 #, fuzzy | |
3407 msgid "Message Logs" | |
3408 msgstr "Beskeder" | |
3409 | |
3410 #: src/prefs.c:711 | |
3411 #, fuzzy | |
3412 msgid "_Log all conversations" | |
3413 msgstr "Gem alle samtaler" | |
3414 | |
3415 #: src/prefs.c:712 | |
3416 #, fuzzy | |
3417 msgid "Strip _HTML from logs" | |
3418 msgstr "Ingen HTML-koder i logfilen" | |
3419 | |
3420 #: src/prefs.c:714 | |
3421 #, fuzzy | |
3422 msgid "System Logs" | |
3423 msgstr "Se systemlog" | |
3424 | |
3425 #: src/prefs.c:715 | |
3426 #, fuzzy | |
3427 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
3428 msgstr "Registrér at venner logger ind/ud" | |
3429 | |
3430 #: src/prefs.c:717 | |
3431 #, fuzzy | |
3432 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
3433 msgstr "Registrér at venner bliver aktive/inaktive" | |
3434 | |
3435 #: src/prefs.c:719 | |
3436 #, fuzzy | |
3437 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
3438 msgstr "Registrér venners fravær/genkomst" | |
3439 | |
3440 #: src/prefs.c:720 | |
3441 #, fuzzy | |
3442 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" | |
3443 msgstr "Registrér eget logind/inaktivitet/fravær" | |
3444 | |
3445 #: src/prefs.c:722 | |
3446 #, fuzzy | |
3447 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" | |
3448 msgstr "Separat logfil for hver ven" | |
3449 | |
3450 #: src/prefs.c:749 | |
3451 msgid "Sound Options" | |
3452 msgstr "Indstillinger for lyd" | |
3453 | |
3454 #: src/prefs.c:750 | |
3455 #, fuzzy | |
3456 msgid "_No sounds when you log in" | |
3457 msgstr "Ingen lyde, når du logger ind" | |
3458 | |
3459 #: src/prefs.c:751 | |
3460 #, fuzzy | |
3461 msgid "_Sounds while away" | |
3462 msgstr "Afspil lyde under fravær" | |
3463 | |
3464 #: src/prefs.c:753 | |
3465 #, fuzzy | |
3466 msgid "Sound Method" | |
3467 msgstr "Afspil lyd ved hjælp af:" | |
3468 | |
3469 #: src/prefs.c:777 | |
3470 #, fuzzy, c-format | |
3471 msgid "" | |
3472 "Sound c_ommand\n" | |
3473 "(%s for filename)" | |
3474 msgstr "Kommando (brug %s istedet for filnavn):" | |
3475 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3476 #: src/prefs.c:813 |
3450 | 3477 #, fuzzy |
3478 msgid "_Sending messages removes away status" | |
3479 msgstr "Beskedafsendelse ophæver fraværsstatus" | |
3480 | |
3481 #: src/prefs.c:814 | |
3482 #, fuzzy | |
3483 msgid "_Queue new messages when away" | |
3484 msgstr "Sæt nye beskeder i kø under fravær" | |
3485 | |
3486 #: src/prefs.c:815 | |
3487 #, fuzzy | |
3488 msgid "_Ignore new conversations when away" | |
3489 msgstr "Ignórer nye samtaler under fravær" | |
3490 | |
3491 #: src/prefs.c:817 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3492 #, fuzzy |
3450 | 3493 msgid "Auto-response" |
3494 msgstr "Send ikke automatisk svar" | |
3495 | |
3496 #: src/prefs.c:820 | |
3497 msgid "Seconds before _resending:" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3498 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3499 |
3450 | 3500 #: src/prefs.c:822 |
3501 #, fuzzy | |
3502 msgid "_Don't send auto-response" | |
3156 | 3503 msgstr "Send ikke automatisk svar" |
3504 | |
3450 | 3505 #: src/prefs.c:823 |
3506 #, fuzzy | |
3507 msgid "_Only send auto-response when idle" | |
3156 | 3508 msgstr "Send kun automatisk svar, når fraværende" |
3509 | |
3450 | 3510 #: src/prefs.c:828 |
3511 #, fuzzy | |
3512 msgid "Idle" | |
3513 msgstr "Inaktiv:" | |
3514 | |
3515 #: src/prefs.c:839 | |
3516 #, fuzzy | |
3517 msgid "Auto-away" | |
3518 msgstr "Fraværende" | |
3519 | |
3520 #: src/prefs.c:840 | |
3521 msgid "Set away _when idle" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3522 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3523 |
3450 | 3524 #: src/prefs.c:954 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3525 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3526 msgstr "Gaim - Opsætning af lyd" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3527 |
3450 | 3528 #: src/prefs.c:1062 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3529 msgid "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3530 msgstr "Test" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3531 |
3450 | 3532 #: src/prefs.c:1070 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3533 msgid "Choose..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3534 msgstr "Vælg..." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3535 |
3450 | 3536 #: src/prefs.c:1239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3537 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3538 msgid "_Edit" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3539 msgstr "Ret" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3540 |
3450 | 3541 #: src/prefs.c:1303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3542 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3543 msgid "Interface" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3544 msgstr "Instans:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3545 |
3450 | 3546 #: src/prefs.c:1304 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3547 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3548 msgid "Fonts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3549 msgstr "Skrifttype" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3550 |
3450 | 3551 #: src/prefs.c:1305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3552 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3553 msgid "Message Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3554 msgstr "Beskeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3555 |
3450 | 3556 #: src/prefs.c:1306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3557 msgid "Shortcuts" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3558 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3559 |
3450 | 3560 #: src/prefs.c:1308 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3561 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3562 msgstr "Besked-vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3563 |
3450 | 3564 #: src/prefs.c:1309 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3565 #, fuzzy |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3566 msgid "Chat Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3567 msgstr "Gruppechat-vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3568 |
3450 | 3569 #: src/prefs.c:1310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3570 msgid "Tabs" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3571 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3572 |
3450 | 3573 #: src/prefs.c:1311 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3574 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3575 msgstr "Mellemvært" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3576 |
3450 | 3577 #: src/prefs.c:1312 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3578 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3579 msgstr "Netlæser/browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3580 |
3450 | 3581 #: src/prefs.c:1315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3582 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3583 msgstr "Lydeffekter" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3584 |
3450 | 3585 #: src/prefs.c:1316 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3586 #, fuzzy |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3587 msgid "Sound Events" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3588 msgstr "Lydeffekter" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3589 |
3450 | 3590 #: src/prefs.c:1317 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3591 #, fuzzy |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3592 msgid "Away / Idle" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3593 msgstr "Titel:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3594 |
3450 | 3595 #: src/prefs.c:1318 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3596 msgid "Away Messages" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3597 msgstr "Fraværsbeskeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3598 |
3450 | 3599 #: src/prefs.c:1380 |
3156 | 3600 msgid "Gaim - Preferences" |
3601 msgstr "Gaim - Indstillinger" | |
3602 | |
3450 | 3603 #: src/prefs.c:1519 |
3156 | 3604 msgid "Gaim debug output window" |
3605 msgstr "Gaim fejlsøgningsvindue" | |
3606 | |
3607 #: src/prpl.c:70 | |
3450 | 3608 msgid "Incompatible protocol detected." |
3609 msgstr "" | |
3610 | |
3611 #: src/prpl.c:71 | |
3156 | 3612 msgid "" |
3613 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3614 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3615 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3616 "say, it was not successfully loaded." | |
3617 msgstr "" | |
3618 "Du har forsøgt at indlæse en protokol som ikke stammer fra samme version af " | |
3619 "kildekoden som Gaim selv. Gaim kan ikke se hvilken version protokollens " | |
3620 "kildekode er fra, men under alle omstændigheder kan protokollen ikke " | |
3621 "indlæses." | |
3622 | |
3450 | 3623 #: src/prpl.c:85 |
3624 msgid "Libicq.so detected." | |
3625 msgstr "" | |
3626 | |
3627 #: src/prpl.c:86 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3628 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3629 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3630 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " |
4053 | 3631 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3632 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3633 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3634 |
3450 | 3635 #: src/prpl.c:105 |
3156 | 3636 #, c-format |
3637 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
3638 msgstr "%s brugte %s, som blev udlæst. %s kan ikke længere kontaktes." | |
3639 | |
3450 | 3640 #: src/prpl.c:145 |
3156 | 3641 msgid "Accept?" |
3642 msgstr "Acceptér?" | |
3643 | |
3450 | 3644 #: src/prpl.c:211 |
3156 | 3645 msgid "Gaim - Prompt" |
3646 msgstr "Gaim - Spørgsmål" | |
3647 | |
3450 | 3648 #: src/prpl.c:431 |
3156 | 3649 msgid "Gaim - New Mail" |
3650 msgstr "Gaim - Ny post" | |
3651 | |
3450 | 3652 #: src/prpl.c:457 |
3156 | 3653 msgid "Open Mail" |
3654 msgstr "Åbn post" | |
3655 | |
3450 | 3656 #: src/prpl.c:582 |
3343 | 3657 #, fuzzy, c-format |
3658 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
3156 | 3659 msgstr "%s%s%s%s har gjort %s til en ven%s%s%s" |
3660 | |
3450 | 3661 #: src/prpl.c:590 |
3343 | 3662 #, fuzzy |
3156 | 3663 msgid "" |
3664 "\n" | |
3665 "\n" | |
3343 | 3666 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
3156 | 3667 msgstr "" |
3668 "\n" | |
3669 "\n" | |
3670 "Vil du tilføje vedkommende til din venne-liste?" | |
3671 | |
3450 | 3672 #: src/prpl.c:633 |
3156 | 3673 msgid "" |
3674 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3675 "new accounts." | |
3676 msgstr "" | |
3677 "Du har ikke nogen protokoller indlæst, som understøtter oprettelsen af nye " | |
3678 "konti." | |
3679 | |
3450 | 3680 #: src/prpl.c:670 |
3156 | 3681 msgid "Gaim - Registration" |
3682 msgstr "Gaim - Registrering" | |
3683 | |
3450 | 3684 #: src/prpl.c:685 |
3156 | 3685 msgid "Registration Information" |
3686 msgstr "Registreringsinformation" | |
3687 | |
3450 | 3688 #: src/prpl.c:702 |
3156 | 3689 msgid "Register" |
3690 msgstr "Registrér" | |
3691 | |
3692 #: src/server.c:55 | |
3693 msgid "Please enter your password" | |
3694 msgstr "Indtast din adgangskode" | |
3695 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3696 #: src/server.c:610 |
3156 | 3697 #, c-format |
3698 msgid "(%d messages)" | |
3699 msgstr "(%d beskeder)" | |
3700 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3701 #: src/server.c:616 |
3156 | 3702 msgid "(1 message)" |
3703 msgstr "(1 besked)" | |
3704 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3705 #: src/server.c:901 |
3156 | 3706 msgid "Yes" |
3707 msgstr "Ja" | |
3708 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3709 #: src/server.c:902 |
3156 | 3710 msgid "No" |
3711 msgstr "Nej" | |
3712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3713 #: src/server.c:1101 |
3156 | 3714 msgid "More Info" |
3715 msgstr "Flere oplysninger" | |
3716 | |
3343 | 3717 #: src/sound.c:63 |
3718 #, fuzzy | |
3719 msgid "Buddy logs in" | |
3720 msgstr "Venne-ikon" | |
3721 | |
3722 #: src/sound.c:64 | |
3723 #, fuzzy | |
3724 msgid "Buddy logs out" | |
3725 msgstr "Venne-liste" | |
3726 | |
3727 #: src/sound.c:65 | |
3728 #, fuzzy | |
3729 msgid "Message received" | |
3730 msgstr "Besked-fejl" | |
3731 | |
3732 #: src/sound.c:66 | |
3733 msgid "Message received begins conversation" | |
3734 msgstr "" | |
3735 | |
3736 #: src/sound.c:67 | |
3737 #, fuzzy | |
3738 msgid "Message sent" | |
3739 msgstr "Beskeder" | |
3740 | |
3741 #: src/sound.c:68 | |
3742 msgid "Person enters chat" | |
3743 msgstr "" | |
3744 | |
3745 #: src/sound.c:69 | |
3746 msgid "Person leaves chat" | |
3747 msgstr "" | |
3748 | |
3749 #: src/sound.c:70 | |
3750 msgid "You talk in chat" | |
3751 msgstr "" | |
3752 | |
3753 #: src/sound.c:71 | |
3754 msgid "Others talk in chat" | |
3755 msgstr "" | |
3756 | |
3757 #: src/sound.c:74 | |
3758 msgid "Someone says your name in chat" | |
3759 msgstr "" | |
3760 | |
3450 | 3761 #~ msgid "Gadu-Gadu Error" |
3762 #~ msgstr "Gadu-Gadu Fejl" | |
3763 | |
3764 #~ msgid "Gadu-Gadu Information" | |
3765 #~ msgstr "Gadu-Gadu Information" | |
3766 | |
3767 #~ msgid "Couldn't send http request" | |
3768 #~ msgstr "Kunne ikke sende web-forespørgsel" | |
3769 | |
3770 #~ msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
3771 #~ msgstr "Import af venne-liste fra server fejlede (%s)" | |
3772 | |
3773 #~ msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
3774 #~ msgstr "Eksport af venne-liste til server fejlede (%s)" | |
3775 | |
3776 #~ msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
3777 #~ msgstr "Sletning af venne-liste på server fejlede (%s)" | |
3778 | |
3779 #~ msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
3780 #~ msgstr "Tilslutning til søgetjeneste fejlede (%s)" | |
3781 | |
3782 #~ msgid "Changing Password failed (%s)" | |
3783 #~ msgstr "Skift af adgangskode fejlede (%s)" | |
3784 | |
3785 #~ msgid "No such nick/channel" | |
3786 #~ msgstr "Kælenavn/kanal findes ikke" | |
3787 | |
3788 #~ msgid "IRC Error" | |
3789 #~ msgstr "IRC Fejl" | |
3790 | |
3791 #~ msgid "No such server" | |
3792 #~ msgstr "Ingen server af den type" | |
3793 | |
3794 #~ msgid "IRC Part" | |
3795 #~ msgstr "IRC Deltager" | |
3796 | |
3797 #, fuzzy | |
3798 #~ msgid "Password Change Error!" | |
3799 #~ msgstr "Gaim - Skift adgangskode" | |
3800 | |
3801 #, fuzzy | |
3802 #~ msgid "Password Change" | |
3803 #~ msgstr "Gaim - Skift adgangskode" | |
3804 | |
3805 #, fuzzy | |
3806 #~ msgid "Invalid Jabber I.D." | |
3807 #~ msgstr "Ugyldigt navn" | |
3808 | |
3809 #~ msgid "MSN Error" | |
3810 #~ msgstr "MSN Fejl" | |
3811 | |
3812 #~ msgid "Invalid name" | |
3813 #~ msgstr "Ugyldigt navn" | |
3814 | |
3815 #~ msgid "Chat Error!" | |
3816 #~ msgstr "Chat-fejl!" | |
3817 | |
3818 #~ msgid "Gaim - Chat" | |
3819 #~ msgstr "Gaim - Chat" | |
3820 | |
3821 #~ msgid "Gaim - Error" | |
3822 #~ msgstr "Gaim - Fejl" | |
3823 | |
3824 #~ msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
3825 #~ msgstr "Gaim - Oscar SNAC fejl" | |
3826 | |
3827 #~ msgid "Reason unknown" | |
3828 #~ msgstr "Ukendt årsag" | |
3829 | |
3830 #~ msgid "AOL error" | |
3831 #~ msgstr "AOL fejl" | |
3832 | |
3833 #~ msgid "Error" | |
3834 #~ msgstr "Fejl" | |
3835 | |
3836 #, fuzzy | |
3837 #~ msgid "Gaim - Warning" | |
3838 #~ msgstr "Gaim - Advar bruger?" | |
3839 | |
3840 #~ msgid "TOC Resume" | |
3841 #~ msgstr "TOC er klar igen" | |
3842 | |
3843 #~ msgid "Chat Error" | |
3844 #~ msgstr "Chat-fejl" | |
3845 | |
3846 #~ msgid "TOC Pause" | |
3847 #~ msgstr "TOC Pause" | |
3848 | |
3849 #~ msgid "Could not write file header!" | |
3850 #~ msgstr "Kunne ikke skrive starten af filen." | |
3851 | |
3852 #~ msgid "Attempting to sign on...." | |
3853 #~ msgstr "Prøver at logge på..." | |
3854 | |
3855 #~ msgid "Offline. Click to bring up login box." | |
3856 #~ msgstr "Ikke logget ind. Klik for at logge ind." | |
3857 | |
3858 #~ msgid "Away: %d pending." | |
3859 #~ msgstr "Fraværende: %d venter." | |
3860 | |
3861 #~ msgid "Away." | |
3862 #~ msgstr "Fraværende" | |
3863 | |
3864 #~ msgid "Can't create Gaim applet!" | |
3865 #~ msgstr "Kan ikke starte Gaim i panelet!" | |
3866 | |
3867 #~ msgid "About..." | |
3868 #~ msgstr "Om..." | |
3869 | |
3870 #~ msgid "Message Error" | |
3871 #~ msgstr "Besked-fejl" | |
3872 | |
3873 #~ msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
3874 #~ msgstr "Kunne ikke sende besked af ukendte årsager" | |
3875 | |
3876 #~ msgid "Buddy Pounce Error" | |
3877 #~ msgstr "Fejl ved udførsel af handling" | |
3878 | |
3879 #~ msgid "Gaim - Change Password Error" | |
3880 #~ msgstr "Gaim - Fejl ved skift af adgangskode" | |
3881 | |
3882 #~ msgid "Unable to remove file %s - %s" | |
3883 #~ msgstr "Kunne ikke slette filen %s - %s" | |
3884 | |
3885 #~ msgid "Preferences Error" | |
3886 #~ msgstr "Fejl i indstillinger" | |
3887 | |
3888 #, fuzzy | |
3889 #~ msgid "Plugin Error" | |
3890 #~ msgstr "Fejl ved logind" | |
3891 | |
3892 #~ msgid "Login Error" | |
3893 #~ msgstr "Fejl ved logind" | |
3894 | |
3895 #~ msgid "Perl Scripts" | |
3896 #~ msgstr "Perl-skripter" | |
3897 | |
3898 #~ msgid "Select" | |
3899 #~ msgstr "Vælg" | |
3900 | |
3901 #~ msgid "Automatically show buddy list on sign on" | |
3902 #~ msgstr "Vis automatisk venne-listen efter logind" | |
3903 | |
3904 #~ msgid "Display Buddy List near applet" | |
3905 #~ msgstr "Vis venne-listen tæt ved panelet" | |
3906 | |
3907 #~ msgid "Edit" | |
3908 #~ msgstr "Ret" | |
3909 | |
3910 #~ msgid "Protocol Error" | |
3911 #~ msgstr "Protokol-fejl" | |
3912 | |
3913 #, fuzzy | |
3914 #~ msgid "Protocol Warning" | |
3915 #~ msgstr "Protokolhandlinger" | |
3916 | |
3917 #~ msgid "Disconnect" | |
3918 #~ msgstr "Afbryd forbindelse" | |
3919 | |
3920 #~ msgid "Warned" | |
3921 #~ msgstr "Advaret!" | |
3922 | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3923 #~ msgid "Show Buddy Ticker" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3924 #~ msgstr "Vis status løbende i separat vindue" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
3925 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3926 #~ msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3927 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3928 #~ "Ændringer bliver aktive øjeblikkeligt, medmindre andet er beskrevet." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3929 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3930 #~ msgid "Miscellaneous" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3931 #~ msgstr "Diverse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3932 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3933 #~ msgid "Report Idle Times" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3934 #~ msgstr "Måling af inaktiv tid:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3935 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3936 #~ msgid "None" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3937 #~ msgstr "Ingen måling" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3938 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3939 #~ msgid "Gaim Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3940 #~ msgstr "Seneste brug af Gaim" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3941 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3942 #~ msgid "X Use" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3943 #~ msgstr "Seneste brug af X" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3944 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3945 #~ msgid "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3946 #~ msgstr "Opera" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3947 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3948 #~ msgid "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3949 #~ msgstr "Netscape" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3950 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3951 #~ msgid "GNOME URL Handler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3952 #~ msgstr "GNOME URL Behandler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3953 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3954 #~ msgid "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3955 #~ msgstr "Galeon" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3956 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3957 #~ msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3958 #~ "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3959 #~ "for details." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3960 #~ msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3961 #~ "Ikke alle protokoller kan bruge en mellemvært (proxy). Læs README-filen " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3962 #~ "for detaljer." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3963 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3964 #~ msgid "No Proxy" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3965 #~ msgstr "Ingen mellemvært" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3966 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3967 #~ msgid "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3968 #~ msgstr "SOCKS 4" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3969 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3970 #~ msgid "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3971 #~ msgstr "SOCKS 5" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3972 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3973 #~ msgid "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3974 #~ msgstr "HTTP" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3975 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3976 #~ msgid "Buddy List Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3977 #~ msgstr "Udseende" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3978 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3979 #~ msgid "Tab Placement:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3980 #~ msgstr "Placering af faneblade" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3981 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3982 #~ msgid "Top" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3983 #~ msgstr "I toppen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3984 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3985 #~ msgid "Conversation Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3986 #~ msgstr "Indstillinger for samtaler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3987 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3988 #~ msgid "Keyboard Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3989 #~ msgstr "Genvejstaster" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3990 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3991 #~ msgid "F2 toggles timestamp display" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3992 #~ msgstr "F2 slår visning af tidspunkt til og fra" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3993 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3994 #~ msgid "Display and General Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3995 #~ msgstr "Diverse indstillinger" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3996 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3997 #~ msgid "IM Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3998 #~ msgstr "Indstillinger for beskeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
3999 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4000 #~ msgid "Show buttons as: " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4001 #~ msgstr "Vis knapper som:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4002 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4003 #~ msgid "Pictures And Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4004 #~ msgstr "Billeder og tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4005 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4006 #~ msgid "Pictures" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4007 #~ msgstr "Billeder" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4008 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4009 #~ msgid "Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4010 #~ msgstr "Tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4011 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4012 #~ msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4013 #~ msgstr "Vis alle samtaler som faneblade i et vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4014 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4015 #~ msgid "Window Sizes" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4016 #~ msgstr "Besked-vinduets størrelse" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4017 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4018 #~ msgid "Tab Placement" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4019 #~ msgstr "Placering af faneblade" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4020 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4021 #~ msgid "Left" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4022 #~ msgstr "Til venstre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4023 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4024 #~ msgid "Right" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4025 #~ msgstr "Til højre" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4026 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4027 #~ msgid "Chat Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4028 #~ msgstr "Indstillinger for chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4029 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4030 #~ msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4031 #~ msgstr "Vis samtaler som faneblade i samme vindue" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4032 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4033 #~ msgid "Font Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4034 #~ msgstr "Indstillinger for skrifttyper" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4035 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4036 #~ msgid "Italic Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4037 #~ msgstr "Kursiv tekst" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4038 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4039 #~ msgid "Font Face for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4040 #~ msgstr "Skrifttype:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4041 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4042 #~ msgid "Font Size for Text" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4043 #~ msgstr "Skriftstørrelse:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4044 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4045 #~ msgid "Sound played when:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4046 #~ msgstr "Afspil lyd, når:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4047 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4048 #~ msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4049 #~ msgstr "Tid mellem afsendelse af automatiske svar (i sekunder):" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4050 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4051 #~ msgid "Auto Away after" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4052 #~ msgstr "Sæt som fraværende efter" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4053 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4054 #~ msgid "minutes using" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4055 #~ msgstr "minutter og send" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4056 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4057 #~ msgid "Make Away" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4058 #~ msgstr "Sæt fraværende" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4059 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4060 #~ msgid "Privacy Options" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4061 #~ msgstr "Privatlivets fred" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4062 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4063 #~ msgid "General" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4064 #~ msgstr "Generelt" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4065 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4066 #~ msgid "Conversations" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4067 #~ msgstr "Samtaler" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3343
diff
changeset
|
4068 |
3343 | 4069 #~ msgid "Enable sounds" |
4070 #~ msgstr "Brug lyde" | |
4071 | |
4072 #~ msgid "KFM" | |
4073 #~ msgstr "KFM" | |
4074 | |
4075 #~ msgid "Manual" | |
4076 #~ msgstr "Andet program" |