Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/ko.po @ 5424:88b5c9a45075
[gaim-migrate @ 5803]
Ambrose LI (acli) also caught a spelling mistake
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Sun, 18 May 2003 04:58:14 +0000 |
parents | 1333675218a4 |
children | 3ed4c7df2f41 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
5119 | 3 # S, Sang-hyun <artsilly@kuls.korea.ac.kr>, YEAR. |
4 # A Ho-seok Lee <alee@debian.org>, YEAR. | |
5 # Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003. | |
419 | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | |
5356 | 8 "Project-Id-Version: gaim 0.63cvs\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-05-09 10:08+0900\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-05-08 21:11+0900\n" | |
5119 | 11 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" |
12 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | |
419 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 17 |
5356 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:94 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:296 |
4663 | 19 msgid "Auto-login" |
4845 | 20 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 21 |
5356 | 22 #: plugins/docklet/docklet.c:97 |
23 msgid "New Message.." | |
24 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
25 | |
5082 | 26 #: plugins/docklet/docklet.c:98 |
4663 | 27 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 28 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
29 | |
5356 | 30 #: plugins/docklet/docklet.c:129 |
4208 | 31 msgid "New..." |
4845 | 32 msgstr "»õ..." |
33 | |
5356 | 34 #: plugins/docklet/docklet.c:133 src/protocols/gg/gg.c:71 |
35 #: src/protocols/irc/irc.c:1035 src/protocols/jabber/jabber.c:1179 | |
36 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 src/protocols/jabber/jabber.c:3541 | |
37 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2790 src/protocols/oscar/oscar.c:4466 | |
38 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 src/protocols/oscar/oscar.c:5689 | |
39 #: src/gtkblist.c:1499 src/gtkpounce.c:564 src/prefs.c:1072 | |
4208 | 40 msgid "Away" |
41 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
42 | |
5356 | 43 #: plugins/docklet/docklet.c:139 src/away.c:530 |
4208 | 44 msgid "Back" |
4845 | 45 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
46 | |
5356 | 47 #: plugins/docklet/docklet.c:147 |
4208 | 48 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 49 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 50 |
5356 | 51 #: plugins/docklet/docklet.c:152 |
52 msgid "File Transfers..." | |
53 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û..." | |
54 | |
5082 | 55 #: plugins/docklet/docklet.c:153 |
4663 | 56 msgid "Accounts..." |
57 msgstr "°èÁ¤..." | |
58 | |
5356 | 59 #: plugins/docklet/docklet.c:154 |
4208 | 60 msgid "Preferences..." |
4663 | 61 msgstr "±âº» ¼³Á¤..." |
62 | |
5356 | 63 #: plugins/docklet/docklet.c:163 src/win32/systray.c:119 |
4663 | 64 msgid "Signoff" |
65 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
66 | |
5356 | 67 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
4208 | 68 msgid "Quit" |
69 msgstr "³¡³»±â" | |
70 | |
5356 | 71 #: plugins/docklet/docklet.c:451 |
4208 | 72 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 73 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 74 |
75 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
76 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
77 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
78 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
5356 | 79 #: plugins/docklet/docklet.c:460 |
4208 | 80 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 81 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
82 | |
5356 | 83 #. *< api_version |
84 #. *< type | |
85 #. *< ui_requirement | |
86 #. *< flags | |
87 #. *< dependencies | |
88 #. *< priority | |
89 #. *< id | |
90 #: plugins/docklet/docklet.c:484 | |
4663 | 91 msgid "System Tray Icon" |
92 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
93 | |
5356 | 94 #. *< name |
95 #. *< version | |
96 #. * summary | |
97 #: plugins/docklet/docklet.c:487 | |
98 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." | |
99 msgstr "" | |
100 | |
101 #. * description | |
102 #: plugins/docklet/docklet.c:489 | |
4208 | 103 msgid "" |
4663 | 104 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 105 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
106 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 107 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
108 msgstr "" | |
5119 | 109 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ º¸¿©ÁÖ°í, " |
5082 | 110 "ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç,Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸ÀÌ" |
5119 | 111 "µµ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
5082 | 112 "½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
4845 | 113 |
5356 | 114 #. *< api_version |
115 #. *< type | |
116 #. *< ui_requirement | |
117 #. *< flags | |
118 #. *< dependencies | |
119 #. *< priority | |
120 #. *< id | |
121 #: plugins/autorecon.c:85 | |
122 msgid "Auto-Reconnect" | |
4845 | 123 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 124 |
5356 | 125 #. *< name |
126 #. *< version | |
127 #. * summary | |
128 #: plugins/autorecon.c:88 plugins/autorecon.c:90 | |
4663 | 129 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
4845 | 130 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 131 |
5119 | 132 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
133 msgid "Mail Server" | |
134 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö" | |
135 | |
136 #: plugins/chkmail.c:131 | |
137 #, c-format | |
138 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
139 msgstr "" | |
140 | |
141 #: plugins/chkmail.c:203 | |
142 msgid "Check Mail" | |
143 msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" | |
144 | |
145 #: plugins/chkmail.c:207 | |
146 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
147 msgstr "" | |
148 | |
5356 | 149 #. *< api_version |
150 #. *< type | |
151 #. *< ui_requirement | |
152 #. *< flags | |
153 #. *< dependencies | |
154 #. *< priority | |
155 #. *< id | |
156 #: plugins/events.c:225 | |
157 msgid "Event Test" | |
158 msgstr "À̺¥Æ® Å×½ºÆ®" | |
159 | |
160 #. *< name | |
161 #. *< version | |
162 #. * summary | |
163 #: plugins/events.c:228 plugins/events.c:230 | |
164 msgid "Test to see that all events are working properly." | |
165 msgstr "" | |
166 | |
167 #. *< api_version | |
168 #. *< type | |
169 #. *< ui_requirement | |
170 #. *< flags | |
171 #. *< dependencies | |
172 #. *< priority | |
173 #. *< id | |
174 #: plugins/filectl.c:203 | |
175 msgid "Gaim File Control" | |
176 msgstr "°¡ÀÓ ÆÄÀÏ ÄÜÆ®·Ñ" | |
177 | |
178 #. *< name | |
179 #. *< version | |
180 #. * summary | |
181 #: plugins/filectl.c:206 plugins/filectl.c:208 | |
182 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | |
183 msgstr "" | |
184 | |
185 #. *< api_version | |
186 #. *< type | |
187 #. *< ui_requirement | |
188 #. *< flags | |
189 #. *< dependencies | |
190 #. *< priority | |
191 #. *< id | |
192 #: plugins/gaiminc.c:72 | |
193 msgid "Gaim Demonstration Plugin" | |
194 msgstr "°¡ÀÓ Ç÷¯±×ÀÎ ½Ã¿¬" | |
195 | |
196 #. *< name | |
197 #. *< version | |
198 #. * summary | |
199 #: plugins/gaiminc.c:75 | |
200 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
201 msgstr "" | |
202 | |
203 #. * description | |
204 #: plugins/gaiminc.c:77 | |
205 msgid "" | |
206 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
207 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
208 "- It reverses all incoming text\n" | |
209 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
210 msgstr "" | |
211 | |
4208 | 212 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 213 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 214 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 215 |
4208 | 216 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 217 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 218 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 219 |
4208 | 220 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 221 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 222 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 223 |
3450 | 224 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 225 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 226 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 227 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 228 |
4208 | 229 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 230 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 231 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 232 |
4208 | 233 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 234 msgid "(No" |
4663 | 235 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 236 |
4208 | 237 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 238 msgid "Change" |
4663 | 239 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
240 | |
5356 | 241 #: plugins/history.c:79 |
4663 | 242 msgid "History" |
243 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
244 | |
5356 | 245 #: plugins/history.c:81 |
246 #, fuzzy | |
247 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
4663 | 248 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·Ï º¸ÀÓ" |
249 | |
5356 | 250 #: plugins/history.c:82 |
251 msgid "" | |
252 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " | |
253 "the last conversation into the current conversation." | |
254 msgstr "" | |
255 | |
256 #. *< api_version | |
257 #. *< type | |
258 #. *< ui_requirement | |
259 #. *< flags | |
260 #. *< dependencies | |
261 #. *< priority | |
262 #. *< id | |
263 #: plugins/iconaway.c:75 | |
264 msgid "Iconify on Away" | |
4663 | 265 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" |
266 | |
5356 | 267 #. *< name |
268 #. *< version | |
269 #. * summary | |
270 #: plugins/iconaway.c:78 plugins/iconaway.c:80 | |
4663 | 271 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." |
4845 | 272 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ÀÚ¸®ºñ¿ò â°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 273 |
5356 | 274 #: plugins/idle.c:78 src/protocols/irc/irc.c:951 |
4663 | 275 msgid "Idle Time" |
276 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
277 | |
5356 | 278 #: plugins/idle.c:86 |
4663 | 279 msgid "Set" |
280 msgstr "¼³Á¤" | |
281 | |
5356 | 282 #: plugins/idle.c:91 |
4663 | 283 msgid "idle for" |
4845 | 284 msgstr " " |
4663 | 285 |
5356 | 286 #: plugins/idle.c:98 plugins/timestamp.c:86 |
4663 | 287 msgid "minutes." |
4845 | 288 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 289 |
5356 | 290 #: plugins/idle.c:104 |
4663 | 291 msgid "_Set" |
292 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
293 | |
5356 | 294 #: plugins/idle.c:127 |
295 msgid "I'dle Mak'er" | |
296 msgstr "" | |
297 | |
298 #: plugins/idle.c:129 plugins/idle.c:130 | |
299 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
300 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." | |
301 | |
302 #. *< api_version | |
303 #. *< type | |
304 #. *< ui_requirement | |
305 #. *< flags | |
306 #. *< dependencies | |
307 #. *< priority | |
308 #. *< id | |
309 #: plugins/mailchk.c:149 | |
310 msgid "Mail Checker" | |
311 msgstr "¸ÞÀÏ °Ë»ç±â" | |
312 | |
313 #. *< name | |
314 #. *< version | |
315 #. * summary | |
316 #: plugins/mailchk.c:152 plugins/mailchk.c:154 | |
317 msgid "Checks for new local mail." | |
318 msgstr "»õ ·ÎÄà ¸ÞÀÏÀÌ ÀÖ´ÂÁö °Ë»çÇÕ´Ï´Ù." | |
319 | |
320 #: plugins/notify.c:439 | |
4208 | 321 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 322 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
323 | |
5356 | 324 #: plugins/notify.c:439 |
4208 | 325 msgid "Notify plugin" |
4663 | 326 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
327 | |
5356 | 328 #: plugins/notify.c:569 |
4208 | 329 msgid "Notify For" |
4663 | 330 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
331 | |
5356 | 332 #: plugins/notify.c:570 |
4208 | 333 msgid "_IM windows" |
4663 | 334 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
335 | |
5356 | 336 #: plugins/notify.c:575 |
4208 | 337 msgid "_Chat windows" |
4663 | 338 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 339 |
340 #. -------------- | |
5356 | 341 #: plugins/notify.c:581 |
4208 | 342 msgid "Notification Methods" |
4663 | 343 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
344 | |
5356 | 345 #: plugins/notify.c:584 |
4208 | 346 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 347 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
348 | |
5356 | 349 #: plugins/notify.c:595 |
4208 | 350 msgid "_Quote window title" |
4845 | 351 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 352 |
5356 | 353 #: plugins/notify.c:600 |
4208 | 354 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 355 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 356 |
5356 | 357 #: plugins/notify.c:605 |
4208 | 358 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 359 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
360 | |
5356 | 361 #: plugins/notify.c:610 |
4208 | 362 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 363 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 364 |
365 #. -------------- | |
5356 | 366 #: plugins/notify.c:616 |
4208 | 367 msgid "Notification Removal" |
4663 | 368 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
369 | |
5356 | 370 #: plugins/notify.c:617 |
4208 | 371 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 372 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 373 |
5356 | 374 #: plugins/notify.c:622 |
4208 | 375 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 376 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
377 | |
5356 | 378 #: plugins/notify.c:627 |
4208 | 379 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 380 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
381 | |
5356 | 382 #: plugins/notify.c:632 |
4208 | 383 msgid "Appl_y" |
4663 | 384 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
385 | |
5356 | 386 #. *< api_version |
387 #. *< type | |
388 #. *< ui_requirement | |
389 #. *< flags | |
390 #. *< dependencies | |
391 #. *< priority | |
392 #. *< id | |
393 #: plugins/notify.c:695 | |
394 msgid "Message Notification" | |
395 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
396 | |
397 #. *< name | |
398 #. *< version | |
399 #. * summary | |
400 #: plugins/notify.c:698 plugins/notify.c:700 | |
401 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
402 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
403 | |
404 #: plugins/raw.c:152 | |
405 msgid "Raw" | |
406 msgstr "" | |
407 | |
408 #: plugins/raw.c:154 | |
5424 | 409 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
5356 | 410 msgstr "" |
411 | |
412 #: plugins/raw.c:155 | |
413 msgid "" | |
5424 | 414 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " |
5356 | 415 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
416 msgstr "" | |
417 | |
418 #. *< api_version | |
419 #. *< type | |
420 #. *< ui_requirement | |
421 #. *< flags | |
422 #. *< dependencies | |
423 #. *< priority | |
424 #. *< id | |
425 #: plugins/simple.c:30 | |
426 msgid "Simple Plugin" | |
427 msgstr "" | |
428 | |
429 #. *< name | |
430 #. *< version | |
431 #. * summary | |
432 #: plugins/simple.c:33 plugins/simple.c:35 | |
433 msgid "Tests to see that most things are working." | |
434 msgstr "" | |
435 | |
436 #: plugins/spellchk.c:411 | |
437 msgid "Text Replacements" | |
438 msgstr "³»¿ë º¯È¯" | |
439 | |
440 #: plugins/spellchk.c:435 | |
441 msgid "You type" | |
442 msgstr "ÀÔ·Â" | |
443 | |
444 #: plugins/spellchk.c:447 | |
445 msgid "You send" | |
446 msgstr "º¸³¿" | |
447 | |
448 #: plugins/spellchk.c:473 | |
449 msgid "Add a new text replacement" | |
450 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" | |
451 | |
452 #: plugins/spellchk.c:480 | |
453 msgid "You _type:" | |
454 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" | |
455 | |
456 #: plugins/spellchk.c:494 | |
457 msgid "You _send:" | |
458 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" | |
459 | |
460 #: plugins/spellchk.c:534 | |
4663 | 461 msgid "Text replacement" |
4845 | 462 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 463 |
5356 | 464 #: plugins/spellchk.c:536 plugins/spellchk.c:537 |
4663 | 465 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
4845 | 466 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 467 |
468 #: plugins/timestamp.c:72 | |
469 msgid "iChat Timestamp" | |
470 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
471 | |
472 #: plugins/timestamp.c:79 | |
473 msgid "Delay" | |
4845 | 474 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 475 |
476 #: plugins/timestamp.c:92 | |
477 msgid "_Apply" | |
478 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
479 | |
5356 | 480 #. *< api_version |
481 #. *< type | |
482 #. *< ui_requirement | |
483 #. *< flags | |
484 #. *< dependencies | |
485 #. *< priority | |
486 #. *< id | |
487 #: plugins/timestamp.c:145 | |
4208 | 488 msgid "Timestamp" |
4845 | 489 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 490 |
5356 | 491 #. *< name |
492 #. *< version | |
493 #. * summary | |
494 #: plugins/timestamp.c:148 plugins/timestamp.c:150 | |
4663 | 495 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
496 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
497 | |
498 #. Configuration frame | |
5356 | 499 #: plugins/gestures/gestures.c:210 |
4663 | 500 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
501 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
502 | |
5356 | 503 #: plugins/gestures/gestures.c:217 |
4663 | 504 msgid "Middle mouse button" |
505 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
506 | |
5356 | 507 #: plugins/gestures/gestures.c:222 |
4663 | 508 msgid "Right mouse button" |
509 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
510 | |
511 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5356 | 512 #: plugins/gestures/gestures.c:234 |
4663 | 513 msgid "_Visual gesture display" |
514 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
515 | |
5356 | 516 #. *< api_version |
517 #. *< type | |
518 #. *< ui_requirement | |
519 #. *< flags | |
520 #. *< dependencies | |
521 #. *< priority | |
522 #. *< id | |
523 #: plugins/gestures/gestures.c:261 | |
4663 | 524 msgid "Mouse Gestures" |
525 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
526 | |
5356 | 527 #. *< name |
528 #. *< version | |
529 #. * summary | |
530 #: plugins/gestures/gestures.c:264 | |
531 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
532 msgstr "" | |
533 | |
534 #. * description | |
535 #: plugins/gestures/gestures.c:266 | |
4663 | 536 msgid "" |
537 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
5082 | 538 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4663 | 539 "\n" |
540 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
541 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
542 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
543 msgstr "" | |
544 | |
5356 | 545 #. *< api_version |
546 #. *< type | |
547 #. *< ui_requirement | |
548 #. *< flags | |
549 #. *< dependencies | |
550 #. *< priority | |
551 #. *< id | |
552 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:283 | |
5119 | 553 msgid "Buddy Ticker" |
554 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
555 | |
5356 | 556 #. *< name |
557 #. *< version | |
558 #. * summary | |
559 #: plugins/ticker/ticker.c:286 plugins/ticker/ticker.c:288 | |
5119 | 560 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
561 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
562 | |
4845 | 563 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 |
5356 | 564 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:412 |
565 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:446 | |
4663 | 566 msgid "Opacity:" |
4845 | 567 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 568 |
5356 | 569 #. IM Convo trans options |
570 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:393 | |
571 msgid "IM Conversation Windows" | |
572 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
573 | |
4845 | 574 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 |
5356 | 575 msgid "_IM window transparency" |
576 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" | |
577 | |
578 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:404 | |
579 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
580 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" | |
581 | |
582 #. Buddy List trans options | |
583 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:429 src/prefs.c:586 | |
584 msgid "Buddy List Window" | |
585 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
586 | |
587 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:430 | |
588 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
589 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" | |
590 | |
591 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:433 | |
592 msgid "_Buddy List window transparency" | |
593 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" | |
594 | |
595 #. *< api_version | |
596 #. *< type | |
597 #. *< ui_requirement | |
598 #. *< flags | |
599 #. *< dependencies | |
600 #. *< priority | |
601 #. *< id | |
602 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:489 | |
4845 | 603 msgid "Transparency" |
604 msgstr "Åõ¸í" | |
605 | |
5356 | 606 #. *< name |
607 #. *< version | |
608 #. * summary | |
609 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:492 | |
610 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:494 | |
4663 | 611 msgid "" |
612 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
613 "\n" | |
614 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
615 msgstr "" | |
4845 | 616 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
617 "\n" | |
618 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 619 |
620 #. IM Convo trans options | |
5356 | 621 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:141 |
622 msgid "Startup" | |
623 msgstr "½ÃÀÛ" | |
624 | |
625 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:142 | |
626 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
627 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" | |
628 | |
629 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
4663 | 630 msgid "WinGaim Options" |
4845 | 631 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 632 |
5356 | 633 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:172 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:173 |
4663 | 634 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
4845 | 635 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 636 |
5356 | 637 #: plugins/perl/perl.c:395 |
638 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
639 msgstr "" | |
640 | |
641 #. *< api_version | |
642 #. *< type | |
643 #. *< ui_requirement | |
644 #. *< flags | |
645 #. *< dependencies | |
646 #. *< priority | |
647 #. *< id | |
648 #: plugins/perl/perl.c:1376 | |
649 msgid "Perl Plugin Loader" | |
650 msgstr "" | |
651 | |
652 #. *< name | |
653 #. *< version | |
654 #: plugins/perl/perl.c:1378 plugins/perl/perl.c:1379 | |
655 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
656 msgstr "" | |
657 | |
658 #. *< api_version | |
659 #. *< type | |
660 #. *< ui_requirement | |
661 #. *< flags | |
662 #. *< dependencies | |
663 #. *< priority | |
664 #. *< id | |
665 #: plugins/statenotify.c:68 | |
666 #, fuzzy | |
667 msgid "Buddy State Notification" | |
668 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
669 | |
670 #. *< name | |
671 #. *< version | |
672 #. * summary | |
673 #: plugins/statenotify.c:71 plugins/statenotify.c:74 | |
674 msgid "" | |
675 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
676 "idle." | |
677 msgstr "" | |
678 | |
679 #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1187 | |
680 #: src/protocols/msn/msn.c:124 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1269 | |
681 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1348 | |
3303 | 682 msgid "Available" |
683 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
684 | |
4845 | 685 #: src/protocols/gg/gg.c:70 |
3303 | 686 msgid "Available for friends only" |
687 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
688 | |
4845 | 689 #: src/protocols/gg/gg.c:72 |
3303 | 690 msgid "Away for friends only" |
691 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
692 | |
5356 | 693 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
694 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:2794 | |
695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4454 src/protocols/oscar/oscar.c:4481 | |
696 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5694 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1086 | |
697 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1291 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1358 | |
3303 | 698 msgid "Invisible" |
699 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
700 | |
4845 | 701 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 702 msgid "Invisible for friends only" |
703 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
704 | |
4845 | 705 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 706 msgid "Unavailable" |
707 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
708 | |
4845 | 709 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 710 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 711 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
712 | |
4845 | 713 #: src/protocols/gg/gg.c:160 |
2637 | 714 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 715 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 716 |
4845 | 717 #: src/protocols/gg/gg.c:163 |
2637 | 718 msgid "Invalid response from server." |
719 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
720 | |
4845 | 721 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 722 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 723 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 724 |
4845 | 725 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
3145 | 726 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 727 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
728 | |
4845 | 729 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
3145 | 730 msgid "Authentication failed." |
3303 | 731 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 732 |
4845 | 733 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 734 msgid "Unknown Error Code." |
735 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
736 | |
4845 | 737 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
2637 | 738 #, c-format |
739 msgid "Status: %s" | |
740 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
741 | |
4845 | 742 #: src/protocols/gg/gg.c:301 |
2976 | 743 msgid "Could not connect" |
3303 | 744 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
745 | |
4845 | 746 #: src/protocols/gg/gg.c:308 |
2976 | 747 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 748 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
749 | |
4845 | 750 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2637 | 751 msgid "Unable to connect." |
3303 | 752 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 753 |
4845 | 754 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
2976 | 755 msgid "Reading data" |
3303 | 756 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 757 |
4845 | 758 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 759 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 760 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 761 |
4845 | 762 #: src/protocols/gg/gg.c:440 |
2976 | 763 msgid "Reading server key" |
3303 | 764 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 765 |
4845 | 766 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
767 msgid "Exchanging key hash" | |
768 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
769 | |
4663 | 770 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
2976 | 771 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 772 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
773 | |
4845 | 774 #: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 |
2637 | 775 #, c-format |
776 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 777 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 778 |
4845 | 779 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 780 msgid "Unable to ping server" |
781 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
782 | |
4845 | 783 #: src/protocols/gg/gg.c:532 |
4208 | 784 msgid "Send as message" |
785 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
786 | |
4845 | 787 #: src/protocols/gg/gg.c:540 |
4208 | 788 msgid "Looking up GG server" |
789 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
790 | |
4845 | 791 #: src/protocols/gg/gg.c:543 |
4208 | 792 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
793 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
794 | |
4845 | 795 #: src/protocols/gg/gg.c:591 |
3145 | 796 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 797 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
798 | |
4845 | 799 #: src/protocols/gg/gg.c:654 |
2637 | 800 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 801 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
802 | |
4845 | 803 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
2637 | 804 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
805 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
806 | |
4845 | 807 #: src/protocols/gg/gg.c:684 |
2637 | 808 msgid "Active" |
809 msgstr "È°¼ºÈ" | |
810 | |
5356 | 811 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/gtkft.c:1031 |
4663 | 812 msgid "Yes" |
813 msgstr "È®ÀÎ" | |
814 | |
5356 | 815 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/gtkft.c:1032 |
4663 | 816 msgid "No" |
817 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 818 |
4845 | 819 #: src/protocols/gg/gg.c:689 |
4663 | 820 msgid "UIN" |
821 msgstr "UIN" | |
2637 | 822 |
4845 | 823 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2637 | 824 msgid "First name" |
825 msgstr "À̸§" | |
826 | |
4845 | 827 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 828 msgid "Second Name" |
829 msgstr "¼º" | |
830 | |
4845 | 831 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 832 msgid "Nick" |
833 msgstr "º°¸í" | |
834 | |
4845 | 835 #: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 |
2637 | 836 msgid "Birth year" |
837 msgstr "»ý³â" | |
838 | |
4845 | 839 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 |
840 #: src/protocols/gg/gg.c:722 | |
2637 | 841 msgid "Sex" |
842 msgstr "¼ºº°" | |
843 | |
3450 | 844 #. Line 5 |
5356 | 845 #: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:2087 src/dialogs.c:2724 |
2637 | 846 msgid "City" |
3303 | 847 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 848 |
4845 | 849 #: src/protocols/gg/gg.c:758 |
4208 | 850 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 851 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
852 | |
4845 | 853 #: src/protocols/gg/gg.c:764 |
4059 | 854 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 855 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 856 |
4845 | 857 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 858 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4663 | 859 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
860 | |
4845 | 861 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
4208 | 862 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 863 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
864 | |
4845 | 865 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
4208 | 866 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 867 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
868 | |
4845 | 869 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 870 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 871 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
872 | |
4845 | 873 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 874 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 875 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
876 | |
4845 | 877 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 878 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 879 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
880 | |
4845 | 881 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
4208 | 882 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
883 msgstr "" | |
884 | |
4845 | 885 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
4208 | 886 msgid "" |
887 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
888 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
889 msgstr "" | |
890 | |
4845 | 891 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
4208 | 892 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
893 msgstr "" | |
894 | |
4845 | 895 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
4208 | 896 msgid "" |
897 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
898 "again later." | |
899 msgstr "" | |
900 | |
4663 | 901 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 |
4208 | 902 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 903 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
904 | |
905 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
4208 | 906 msgid "" |
907 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
908 msgstr "" | |
909 | |
4663 | 910 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
4208 | 911 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
912 msgstr "" | |
913 | |
4663 | 914 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4208 | 915 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 916 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
917 | |
918 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | |
4208 | 919 msgid "" |
920 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
921 "the directory server. Please try again later." | |
922 msgstr "" | |
923 | |
4663 | 924 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
4208 | 925 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 926 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
927 | |
928 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | |
4208 | 929 msgid "" |
930 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
931 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
932 msgstr "" | |
933 | |
4663 | 934 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2637 | 935 msgid "Directory Search" |
4663 | 936 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
937 | |
5356 | 938 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4376 |
939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5880 src/protocols/toc/toc.c:1449 | |
940 #: src/dialogs.c:2194 src/dialogs.c:2203 | |
2976 | 941 msgid "Change Password" |
4663 | 942 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
943 | |
944 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | |
4059 | 945 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 946 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
947 | |
4663 | 948 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 949 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 950 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 951 |
4663 | 952 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 953 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 954 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
955 | |
956 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | |
4208 | 957 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 958 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
959 | |
960 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | |
4208 | 961 msgid "" |
962 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
963 "the directory server. Please try again later." | |
964 msgstr "" | |
965 | |
5356 | 966 #. *< api_version |
967 #. *< type | |
968 #. *< ui_requirement | |
969 #. *< flags | |
970 #. *< dependencies | |
971 #. *< priority | |
972 #. *< id | |
973 #. *< name | |
974 #. *< version | |
975 #. * summary | |
976 #: src/protocols/gg/gg.c:1349 src/protocols/gg/gg.c:1351 | |
977 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" | |
978 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ ÇÁ·ÎÅäÄÝ Ç÷¯±×ÀÎ" | |
4208 | 979 |
4845 | 980 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 981 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
982 msgstr "" | |
983 | |
5356 | 984 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2629 |
985 #: src/dialogs.c:2491 src/gtkconv.c:806 src/gtkconv.c:2645 src/gtkconv.c:3790 | |
986 #: src/prpl.c:706 | |
987 msgid "Add" | |
988 msgstr "´õÇϱâ" | |
989 | |
4663 | 990 #. Cancel button. |
5356 | 991 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1432 |
992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 src/protocols/oscar/oscar.c:2450 | |
993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 src/protocols/toc/toc.c:1979 | |
994 #: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:467 src/dialogs.c:474 src/dialogs.c:482 | |
995 #: src/dialogs.c:2144 src/dialogs.c:2255 src/dialogs.c:2315 src/dialogs.c:2480 | |
996 #: src/dialogs.c:2666 src/dialogs.c:2815 src/dialogs.c:3460 src/dialogs.c:3952 | |
997 #: src/dialogs.c:4456 src/dialogs.c:5029 src/gtkft.c:1110 src/multi.c:1506 | |
998 #: src/multi.c:1870 src/prpl.c:250 src/prpl.c:706 src/server.c:1237 | |
4208 | 999 msgid "Cancel" |
1000 msgstr "Ãë¼Ò" | |
1001 | |
4845 | 1002 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
1003 #, c-format | |
1004 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
1005 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
1006 | |
5356 | 1007 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1765 |
1008 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 | |
4208 | 1009 msgid "Authorize" |
4845 | 1010 msgstr "ÀÎÁõ" |
1011 | |
5356 | 1012 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1765 |
1013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 | |
1014 #: src/dialogs.c:2479 | |
4208 | 1015 msgid "Deny" |
1016 msgstr "°ÅºÎ" | |
1017 | |
4845 | 1018 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 1019 msgid "Send message through server" |
3303 | 1020 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
1021 | |
5356 | 1022 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2385 |
1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2420 src/protocols/jabber/jabber.c:4293 | |
1024 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4340 src/protocols/msn/msn.c:187 | |
4845 | 1025 msgid "Unable to connect" |
1026 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1027 | |
1028 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
1029 msgid "Connecting..." | |
1030 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
1031 | |
5356 | 1032 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 src/protocols/oscar/oscar.c:3867 |
1033 msgid "Nick:" | |
1034 msgstr "º°¸í:" | |
1035 | |
4845 | 1036 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4208 | 1037 msgid "Gaim User" |
4663 | 1038 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 1039 |
5356 | 1040 #: src/protocols/irc/irc.c:202 |
4208 | 1041 msgid "" |
1042 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
1043 "the Account Editor)" | |
1044 msgstr "" | |
1045 | |
5356 | 1046 #: src/protocols/irc/irc.c:503 src/protocols/irc/irc.c:2617 |
3303 | 1047 #, c-format |
3078 | 1048 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 1049 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 1050 |
5356 | 1051 #: src/protocols/irc/irc.c:556 src/protocols/irc/irc.c:2626 |
5119 | 1052 #, c-format |
4663 | 1053 msgid "DCC Chat with %s established" |
5119 | 1054 msgstr "%s´Ô°ú DCC ´ëÈ ¿¬°á" |
4663 | 1055 |
5356 | 1056 #: src/protocols/irc/irc.c:691 |
4208 | 1057 msgid "No topic is set" |
4663 | 1058 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
1059 | |
5356 | 1060 #: src/protocols/irc/irc.c:712 src/protocols/irc/irc.c:1754 |
2637 | 1061 #, c-format |
1062 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 1063 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
1064 | |
5356 | 1065 #: src/protocols/irc/irc.c:757 |
4663 | 1066 #, c-format |
1067 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
1068 msgstr "" | |
2637 | 1069 |
5356 | 1070 #: src/protocols/irc/irc.c:934 src/protocols/irc/irc.c:947 |
1071 msgid "User" | |
1072 msgstr "»ç¿ëÀÚ" | |
1073 | |
1074 #: src/protocols/irc/irc.c:938 | |
1075 msgid "Server" | |
1076 msgstr "¼¹ö" | |
1077 | |
1078 #: src/protocols/irc/irc.c:942 src/protocols/irc/irc.c:1096 | |
1079 #: src/protocols/irc/irc.c:1646 | |
1080 msgid "IRC Operator" | |
1081 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" | |
1082 | |
1083 #: src/protocols/irc/irc.c:955 | |
1084 msgid "Channels" | |
1085 msgstr "ä³Î" | |
1086 | |
1087 #: src/protocols/irc/irc.c:961 | |
1088 #, c-format | |
1089 msgid "%s is an Identified User" | |
1090 msgstr "" | |
1091 | |
1092 #: src/protocols/irc/irc.c:976 | |
1093 #, c-format | |
1094 msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
1095 msgstr "" | |
1096 | |
4208 | 1097 #. RPL_REHASHING |
5356 | 1098 #: src/protocols/irc/irc.c:1096 |
4208 | 1099 msgid "Rehashing server" |
1100 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
1101 | |
1102 #. ERR_NOSUCHNICK | |
5356 | 1103 #: src/protocols/irc/irc.c:1099 |
3576 | 1104 msgid "No such nick/channel" |
1105 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1106 | |
5356 | 1107 #: src/protocols/irc/irc.c:1099 src/protocols/irc/irc.c:1102 |
1108 #: src/protocols/irc/irc.c:1107 src/protocols/irc/irc.c:1110 | |
1109 #: src/protocols/irc/irc.c:1461 src/protocols/irc/irc.c:1604 | |
3576 | 1110 msgid "IRC Error" |
1111 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1112 |
4208 | 1113 #. ERR_NOSUCHSERVER |
5356 | 1114 #: src/protocols/irc/irc.c:1102 |
3576 | 1115 msgid "No such server" |
1116 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1117 |
5082 | 1118 #. ERR_NOMOTD |
1119 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 1120 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
5356 | 1121 #: src/protocols/irc/irc.c:1107 |
3576 | 1122 msgid "No nickname given" |
3303 | 1123 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1124 |
4208 | 1125 #. ERR_NOPRIVILEGES |
5356 | 1126 #: src/protocols/irc/irc.c:1110 |
4208 | 1127 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 1128 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
1129 | |
5356 | 1130 #: src/protocols/irc/irc.c:1113 |
4208 | 1131 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 1132 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
1133 | |
5356 | 1134 #: src/protocols/irc/irc.c:1395 src/protocols/irc/irc.c:1401 |
1135 #: src/protocols/irc/irc.c:1407 src/protocols/irc/irc.c:1421 | |
4208 | 1136 msgid "IRC CTCP info" |
1137 msgstr "" | |
1138 | |
5356 | 1139 #: src/protocols/irc/irc.c:1431 |
3078 | 1140 #, c-format |
4208 | 1141 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
1142 msgstr "" | |
1143 | |
5356 | 1144 #: src/protocols/irc/irc.c:1432 |
3078 | 1145 msgid "" |
4208 | 1146 "This requires a direct connection to be established between the two " |
1147 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
1148 msgstr "" | |
5082 | 1149 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö " |
1150 "¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
1151 | |
5356 | 1152 #: src/protocols/irc/irc.c:1432 src/protocols/oscar/oscar.c:2387 |
1153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 | |
4208 | 1154 msgid "Connect" |
4663 | 1155 msgstr "¿¬°á" |
1156 | |
5356 | 1157 #: src/protocols/irc/irc.c:1458 |
1158 #, c-format | |
1159 msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
1160 msgstr "" | |
1161 | |
1162 #: src/protocols/irc/irc.c:1539 | |
2498 | 1163 msgid "Unable to write" |
1164 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1165 | |
5356 | 1166 #: src/protocols/irc/irc.c:1602 |
3576 | 1167 #, c-format |
1168 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 1169 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
1170 | |
5356 | 1171 #: src/protocols/irc/irc.c:1607 |
2976 | 1172 #, c-format |
1173 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 1174 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 1175 |
5356 | 1176 #: src/protocols/irc/irc.c:1663 src/protocols/irc/irc.c:2927 |
4208 | 1177 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 1178 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
1179 | |
5356 | 1180 #: src/protocols/irc/irc.c:1669 src/protocols/irc/irc.c:2933 |
4208 | 1181 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 1182 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
1183 | |
5356 | 1184 #: src/protocols/irc/irc.c:1675 src/protocols/irc/irc.c:2939 |
4208 | 1185 msgid "CTCP Version" |
4845 | 1186 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
1187 | |
5356 | 1188 #: src/protocols/irc/irc.c:1703 src/protocols/irc/irc.c:2945 |
4208 | 1189 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 1190 msgstr "CTCP ÇÎ" |
1191 | |
5356 | 1192 #: src/protocols/irc/irc.c:1958 src/protocols/oscar/oscar.c:692 |
4845 | 1193 #: src/protocols/toc/toc.c:255 |
1194 #, c-format | |
1195 msgid "Signon: %s" | |
1196 msgstr "¿¬°á: %s" | |
1197 | |
5356 | 1198 #: src/protocols/irc/irc.c:2214 |
4208 | 1199 #, c-format |
1200 msgid "Topic for %s is %s" | |
1201 msgstr "" | |
1202 | |
5356 | 1203 #: src/protocols/irc/irc.c:2310 |
1638 | 1204 #, c-format |
2498 | 1205 msgid "You have left %s" |
4663 | 1206 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
1207 | |
5356 | 1208 #: src/protocols/irc/irc.c:2311 |
3576 | 1209 msgid "IRC Part" |
1210 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
1211 | |
5356 | 1212 #: src/protocols/irc/irc.c:2366 |
4663 | 1213 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
1214 msgstr "" | |
1215 | |
5356 | 1216 #: src/protocols/irc/irc.c:2383 |
4663 | 1217 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
1218 msgstr "" | |
1219 | |
5356 | 1220 #: src/protocols/irc/irc.c:2388 |
4663 | 1221 msgid "" |
1222 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
1223 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
1224 msgstr "" | |
1225 | |
5356 | 1226 #: src/protocols/irc/irc.c:2396 |
4663 | 1227 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
1228 msgstr "" | |
1229 | |
5356 | 1230 #: src/protocols/irc/irc.c:2401 |
4663 | 1231 msgid "" |
1232 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
1233 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
1234 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
1235 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
1236 msgstr "" | |
1237 | |
5356 | 1238 #: src/protocols/irc/irc.c:2424 |
4663 | 1239 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1240 msgstr "" | |
1241 | |
5356 | 1242 #: src/protocols/irc/irc.c:2484 |
2637 | 1243 msgid "Channel:" |
1244 msgstr "ä³Î:" | |
1245 | |
5356 | 1246 #: src/protocols/irc/irc.c:2489 src/main.c:346 src/multi.c:773 |
2637 | 1247 msgid "Password:" |
4663 | 1248 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1249 | |
5356 | 1250 #: src/protocols/irc/irc.c:2914 |
3078 | 1251 msgid "DCC Chat" |
3303 | 1252 msgstr "DCC äÆÃ" |
1253 | |
5356 | 1254 #. *< api_version |
1255 #. *< type | |
1256 #. *< ui_requirement | |
1257 #. *< flags | |
1258 #. *< dependencies | |
1259 #. *< priority | |
1260 #. *< id | |
1261 #. *< name | |
1262 #. *< version | |
1263 #. * summary | |
1264 #: src/protocols/irc/irc.c:3020 src/protocols/irc/irc.c:3022 | |
1265 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
1266 msgstr "" | |
1267 | |
1268 #: src/protocols/irc/irc.c:3042 src/protocols/jabber/jabber.c:3006 | |
1269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4473 src/protocols/napster/napster.c:609 | |
4208 | 1270 msgid "Server:" |
1271 msgstr "¼¹ö:" | |
1272 | |
5356 | 1273 #: src/protocols/irc/irc.c:3047 src/protocols/jabber/jabber.c:4484 |
1274 #: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/napster/napster.c:615 | |
1275 #: src/multi.c:1099 | |
4208 | 1276 msgid "Port:" |
4663 | 1277 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1278 | |
5356 | 1279 #: src/protocols/irc/irc.c:3053 |
4208 | 1280 msgid "Encoding:" |
1281 msgstr "" | |
1282 | |
5356 | 1283 #: src/protocols/jabber/jabber.c:989 |
4208 | 1284 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1285 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1286 | |
5356 | 1287 #: src/protocols/jabber/jabber.c:990 |
4208 | 1288 msgid "" |
1289 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1290 "changed." | |
1291 msgstr "" | |
1292 | |
5356 | 1293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:995 |
4208 | 1294 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1295 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1296 | |
5356 | 1297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:996 |
4208 | 1298 msgid "" |
1299 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1300 "password remains the same." | |
1301 msgstr "" | |
1302 | |
5356 | 1303 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1172 src/blist.c:669 src/gtkpounce.c:296 |
3343 | 1304 msgid "Unknown" |
1305 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1306 | |
5082 | 1307 #. once again, we don't have to put anything here |
5356 | 1308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1181 src/protocols/jabber/jabber.c:3486 |
1309 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3537 | |
4845 | 1310 msgid "Chatty" |
1311 msgstr "äƼ" | |
1312 | |
5356 | 1313 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1183 src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
1314 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3545 | |
3078 | 1315 msgid "Extended Away" |
3303 | 1316 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1317 | |
5356 | 1318 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
1319 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3549 src/protocols/oscar/oscar.c:2784 | |
1320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4469 src/protocols/oscar/oscar.c:5690 | |
3078 | 1321 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1322 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1323 | |
5356 | 1324 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1391 |
4663 | 1325 #, c-format |
4208 | 1326 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1327 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1328 | |
5356 | 1329 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1556 |
3343 | 1330 #, c-format |
1331 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1332 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1333 | |
5356 | 1334 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1559 |
3343 | 1335 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1336 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1337 | |
5356 | 1338 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1760 |
3303 | 1339 #, c-format |
1340 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1341 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1342 | |
5356 | 1343 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1785 |
4208 | 1344 #, c-format |
1345 msgid "" | |
1346 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1347 msgstr "" | |
1348 | |
5356 | 1349 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1788 |
4208 | 1350 msgid "No such user." |
4663 | 1351 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1352 | |
5356 | 1353 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1879 src/blist.c:398 src/dialogs.c:960 |
3078 | 1354 msgid "Buddies" |
3303 | 1355 msgstr "Ä£±¸" |
1356 | |
5356 | 1357 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1952 |
3078 | 1358 msgid "Authenticating" |
3303 | 1359 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1360 | |
5356 | 1361 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1986 |
3078 | 1362 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1363 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1364 | |
5356 | 1365 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2338 |
3343 | 1366 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1367 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1368 | |
5356 | 1369 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2383 src/protocols/jabber/jabber.c:4291 |
3145 | 1370 msgid "Connection lost" |
3303 | 1371 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1372 | |
5356 | 1373 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2391 |
3078 | 1374 msgid "Connected" |
3303 | 1375 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1376 | |
5356 | 1377 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2394 |
3078 | 1378 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1379 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1380 | |
3450 | 1381 #. we have no chats yet |
5356 | 1382 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2414 src/protocols/msn/msn.c:181 |
1383 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:987 | |
3078 | 1384 msgid "Connecting" |
3303 | 1385 msgstr "¿¬°á Áß" |
1386 | |
5356 | 1387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2740 |
4208 | 1388 #, c-format |
1389 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1390 msgstr "" | |
1391 | |
5356 | 1392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2742 |
4208 | 1393 msgid "Jabber Error" |
1394 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1395 | |
5356 | 1396 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3001 |
3343 | 1397 msgid "Room:" |
3576 | 1398 msgstr "´ëȽÇ:" |
1399 | |
5356 | 1400 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3012 |
2498 | 1401 msgid "Handle:" |
1402 msgstr "ó¸®:" | |
1403 | |
5356 | 1404 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3042 |
4208 | 1405 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1406 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1407 | |
5356 | 1408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3278 src/protocols/jabber/jabber.c:3329 |
1409 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3754 | |
1410 msgid "Jabber ID" | |
1411 msgstr "Àç¹ö ¾ÆÀ̵ð" | |
1412 | |
1413 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3279 | |
1414 msgid "Error" | |
1415 msgstr "¿À·ù" | |
1416 | |
1417 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3330 src/protocols/jabber/jabber.c:3389 | |
1418 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 src/protocols/jabber/jabber.c:3780 | |
1419 msgid "Status" | |
1420 msgstr "»óÅÂ" | |
1421 | |
1422 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3400 src/protocols/jabber/jabber.c:3422 | |
1423 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5372 | |
1424 msgid "Not Authorized" | |
1425 msgstr "ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
1426 | |
1427 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3435 | |
3343 | 1428 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1429 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1430 | |
5356 | 1431 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3447 src/gtkconv.c:793 |
2976 | 1432 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1433 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1434 | |
5356 | 1435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3454 |
4208 | 1436 msgid "Un-hide From" |
1437 msgstr "" | |
1438 | |
5356 | 1439 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3457 |
4208 | 1440 msgid "Temporarily Hide From" |
1441 msgstr "" | |
1442 | |
5356 | 1443 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3464 |
4208 | 1444 msgid "Cancel Presence Notification" |
4845 | 1445 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" |
1446 | |
5356 | 1447 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3472 |
1448 msgid "Re-request authorization" | |
1449 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû" | |
1450 | |
5082 | 1451 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
5356 | 1452 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3485 src/protocols/jabber/jabber.c:3535 |
1453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2796 src/protocols/oscar/oscar.c:4464 | |
1454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5688 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1090 | |
1455 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:862 src/protocols/zephyr/zephyr.c:872 | |
5082 | 1456 #: src/multi.c:274 |
1457 msgid "Online" | |
1458 msgstr "¿¬°á" | |
1459 | |
5356 | 1460 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3675 |
3078 | 1461 msgid "Full Name" |
4845 | 1462 msgstr "À̸§" |
1463 | |
5356 | 1464 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3676 |
3078 | 1465 msgid "Family Name" |
1466 msgstr "¼º" | |
1467 | |
5356 | 1468 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3677 |
3078 | 1469 msgid "Given Name" |
3303 | 1470 msgstr "À̸§" |
1471 | |
5356 | 1472 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3678 |
3078 | 1473 msgid "Nickname" |
5082 | 1474 msgstr "´ëȸí" |
1475 | |
5356 | 1476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3679 src/dialogs.c:2936 |
3078 | 1477 msgid "URL" |
1478 msgstr "URL" | |
1479 | |
5356 | 1480 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3680 |
3078 | 1481 msgid "Street Address" |
3303 | 1482 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1483 | |
5356 | 1484 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3681 |
3078 | 1485 msgid "Extended Address" |
3303 | 1486 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1487 | |
5356 | 1488 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3682 |
3078 | 1489 msgid "Locality" |
3303 | 1490 msgstr "À§Ä¡" |
1491 | |
5356 | 1492 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3683 |
3078 | 1493 msgid "Region" |
3303 | 1494 msgstr "Áö¿ª" |
1495 | |
5356 | 1496 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3684 |
3078 | 1497 msgid "Postal Code" |
3303 | 1498 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1499 | |
3450 | 1500 #. Line 7 |
5356 | 1501 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3685 src/dialogs.c:2109 src/dialogs.c:2742 |
3078 | 1502 msgid "Country" |
1503 msgstr "±¹°¡" | |
1504 | |
5356 | 1505 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3686 |
3078 | 1506 msgid "Telephone" |
3303 | 1507 msgstr "ÀüÈ" |
1508 | |
5356 | 1509 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3687 src/dialogs.c:2800 |
3078 | 1510 msgid "Email" |
1511 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1512 | |
5356 | 1513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3688 |
3078 | 1514 msgid "Organization Name" |
3303 | 1515 msgstr "±â°ü À̸§" |
1516 | |
5356 | 1517 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3689 |
3078 | 1518 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1519 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1520 | |
5356 | 1521 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3690 |
3078 | 1522 msgid "Title" |
1523 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1524 | |
5356 | 1525 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3691 |
3078 | 1526 msgid "Role" |
3303 | 1527 msgstr "¿ªÇÒ" |
1528 | |
5356 | 1529 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3692 |
3078 | 1530 msgid "Birthday" |
3303 | 1531 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1532 | |
5356 | 1533 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3693 src/dialogs.c:2946 src/prefs.c:428 |
1534 #: src/prefs.c:1381 | |
3078 | 1535 msgid "Description" |
1536 msgstr "¼³¸í" | |
1537 | |
5356 | 1538 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3718 |
3078 | 1539 msgid "" |
1540 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1541 "comfortable" | |
1542 msgstr "" | |
3343 | 1543 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1544 "½Ê½Ã¿À." | |
1545 | |
5356 | 1546 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3719 |
3078 | 1547 msgid "User Identity" |
3303 | 1548 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1549 | |
5356 | 1550 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4145 |
3078 | 1551 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1552 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1553 | |
5356 | 1554 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4220 |
3078 | 1555 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1556 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1557 | |
5356 | 1558 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4247 |
3078 | 1559 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1560 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1561 | |
5356 | 1562 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4362 src/protocols/oscar/oscar.c:5874 |
1563 #: src/protocols/toc/toc.c:1437 src/dialogs.c:2279 | |
3078 | 1564 msgid "Set User Info" |
3303 | 1565 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1566 | |
5356 | 1567 #. *< api_version |
1568 #. *< type | |
1569 #. *< ui_requirement | |
1570 #. *< flags | |
1571 #. *< dependencies | |
1572 #. *< priority | |
1573 #. *< id | |
1574 #. *< name | |
1575 #. *< version | |
1576 #. * summary | |
1577 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4451 src/protocols/jabber/jabber.c:4453 | |
1578 msgid "Jabber Protocol Plugin" | |
1579 msgstr "" | |
1580 | |
1581 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4479 | |
5082 | 1582 msgid "Resource:" |
1583 msgstr "ÀÚ¿ø:" | |
1584 | |
5356 | 1585 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4490 |
4663 | 1586 msgid "Connect Server:" |
1587 msgstr "¼¹ö ¿¬°á:" | |
1588 | |
5356 | 1589 #: src/protocols/msn/msn.c:51 |
1590 #, fuzzy | |
1591 msgid "Your new MSN friendly name is too long." | |
1592 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
1593 | |
1594 #: src/protocols/msn/msn.c:64 src/protocols/msn/msn.c:231 | |
1595 #: src/protocols/msn/msn.c:340 src/protocols/msn/msn.c:356 | |
1596 #: src/protocols/msn/msn.c:391 src/protocols/msn/msn.c:407 | |
1597 #: src/protocols/msn/msn.c:439 src/protocols/msn/msn.c:448 | |
1598 #: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/msn/msn.c:490 | |
1599 #: src/protocols/msn/msn.c:505 src/protocols/msn/msn.c:515 | |
1600 #: src/protocols/msn/msn.c:530 src/protocols/msn/msn.c:540 | |
1601 #: src/protocols/msn/msn.c:562 src/protocols/msn/msn.c:613 | |
1602 #: src/protocols/msn/msn.c:652 src/protocols/msn/msn.c:744 | |
1603 #: src/protocols/msn/msn.c:767 src/protocols/msn/msn.c:782 | |
1604 #: src/protocols/msn/msn.c:794 src/protocols/msn/msn.c:816 | |
1605 #: src/protocols/msn/msn.c:826 | |
1606 msgid "Write error" | |
1607 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
4663 | 1608 |
4845 | 1609 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
5356 | 1610 msgid "Set Friendly Name:" |
1611 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â: " | |
1612 | |
1613 #: src/protocols/msn/msn.c:112 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 | |
4845 | 1614 #, c-format |
1615 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 1616 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
1617 | |
5356 | 1618 #: src/protocols/msn/msn.c:125 src/protocols/msn/msn.c:316 |
1619 msgid "Away From Computer" | |
1620 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1621 | |
1622 #: src/protocols/msn/msn.c:126 src/protocols/msn/msn.c:318 | |
1623 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1068 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1273 | |
1624 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1349 | |
1625 msgid "Be Right Back" | |
1626 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1627 | |
1628 #: src/protocols/msn/msn.c:127 src/protocols/msn/msn.c:320 | |
1629 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1070 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1275 | |
1630 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1350 | |
1631 msgid "Busy" | |
1632 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1633 | |
1634 #: src/protocols/msn/msn.c:128 src/protocols/msn/msn.c:322 | |
1635 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1078 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1283 | |
1636 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1354 | |
1637 msgid "On The Phone" | |
1638 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
1639 | |
1640 #: src/protocols/msn/msn.c:129 src/protocols/msn/msn.c:324 | |
1641 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1082 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1287 | |
1642 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1356 | |
1643 msgid "Out To Lunch" | |
1644 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/msn/msn.c:130 src/protocols/msn/msn.c:326 | |
1647 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:859 src/protocols/zephyr/zephyr.c:874 | |
1648 msgid "Hidden" | |
1649 msgstr "¼û±è" | |
1650 | |
1651 #: src/protocols/msn/msn.c:142 | |
3343 | 1652 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1653 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1654 | |
5356 | 1655 #: src/protocols/msn/msn.c:420 |
4208 | 1656 #, c-format |
1657 msgid "" | |
5356 | 1658 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
1659 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1660 msgstr "" | |
1661 | |
1662 #: src/protocols/msn/msn.c:424 src/protocols/msn/msn.c:465 | |
4208 | 1663 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1664 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1665 | |
5356 | 1666 #: src/protocols/msn/msn.c:461 |
4208 | 1667 #, c-format |
1668 msgid "" | |
5356 | 1669 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
1670 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1671 msgstr "" | |
1672 | |
1673 #. *< api_version | |
1674 #. *< type | |
1675 #. *< ui_requirement | |
1676 #. *< flags | |
1677 #. *< dependencies | |
1678 #. *< priority | |
1679 #. *< id | |
1680 #. *< name | |
1681 #. *< version | |
1682 #. * summary | |
1683 #: src/protocols/msn/msn.c:938 src/protocols/msn/msn.c:940 | |
1684 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
1685 msgstr "" | |
1686 | |
1687 #: src/protocols/msn/msn.c:958 | |
5082 | 1688 msgid "Login Server:" |
1689 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö:" | |
1690 | |
5356 | 1691 #: src/protocols/msn/switchboard.c:114 |
1692 #, fuzzy, c-format | |
1693 msgid "%s has closed the conversation window." | |
5119 | 1694 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´ÝÀ½" |
4663 | 1695 |
5356 | 1696 #. |
1697 #. * TODO: Investigate this, as it seems to occur frequently with | |
1698 #. * the old prpl. | |
1699 #. | |
1700 #: src/protocols/msn/switchboard.c:213 | |
4663 | 1701 msgid "An MSN message may not have been received." |
1702 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1703 | |
5356 | 1704 #: src/protocols/napster/napster.c:460 src/protocols/oscar/oscar.c:5095 |
1705 #: src/protocols/toc/toc.c:1191 | |
2498 | 1706 msgid "Join what group:" |
4845 | 1707 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
1708 | |
5356 | 1709 #. *< api_version |
1710 #. *< type | |
1711 #. *< ui_requirement | |
1712 #. *< flags | |
1713 #. *< dependencies | |
1714 #. *< priority | |
1715 #. *< id | |
1716 #. *< name | |
1717 #. *< version | |
1718 #. * summary | |
1719 #: src/protocols/napster/napster.c:700 src/protocols/napster/napster.c:702 | |
1720 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" | |
1721 msgstr "" | |
1722 | |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
4845 | 1724 msgid "Invalid error" |
1725 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
1726 | |
5356 | 1727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
4845 | 1728 msgid "Invalid SNAC" |
1729 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
1730 | |
5356 | 1731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
5082 | 1732 msgid "Rate to host" |
1733 msgstr "" | |
1734 | |
5356 | 1735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
4845 | 1736 msgid "Rate to client" |
1737 msgstr "" | |
1738 | |
5356 | 1739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
1740 msgid "Not logged in" | |
1741 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
1742 | |
1743 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 | |
4845 | 1744 msgid "Service unavailable" |
1745 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
1746 | |
5356 | 1747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
4845 | 1748 msgid "Service not defined" |
1749 msgstr "" | |
1750 | |
5356 | 1751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
5082 | 1752 msgid "Obsolete SNAC" |
4845 | 1753 msgstr "" |
1754 | |
5356 | 1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 |
5082 | 1756 msgid "Not supported by host" |
4845 | 1757 msgstr "" |
1758 | |
5356 | 1759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 |
5082 | 1760 msgid "Not supported by client" |
4845 | 1761 msgstr "" |
1762 | |
5356 | 1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 |
5082 | 1764 msgid "Refused by client" |
4845 | 1765 msgstr "" |
1766 | |
5356 | 1767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
5082 | 1768 msgid "Reply too big" |
4845 | 1769 msgstr "" |
1770 | |
5356 | 1771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
5082 | 1772 msgid "Responses lost" |
4845 | 1773 msgstr "" |
1774 | |
5356 | 1775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:203 |
5082 | 1776 msgid "Request denied" |
4845 | 1777 msgstr "" |
1778 | |
5356 | 1779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:204 |
5082 | 1780 msgid "Busted SNAC payload" |
4845 | 1781 msgstr "" |
1782 | |
5356 | 1783 #: src/protocols/oscar/oscar.c:205 |
5082 | 1784 msgid "Insufficient rights" |
4845 | 1785 msgstr "" |
1786 | |
5356 | 1787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:206 |
5082 | 1788 msgid "In local permit/deny" |
4845 | 1789 msgstr "" |
1790 | |
5356 | 1791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:207 |
5082 | 1792 msgid "Too evil (sender)" |
4845 | 1793 msgstr "" |
1794 | |
5356 | 1795 #: src/protocols/oscar/oscar.c:208 |
5082 | 1796 msgid "Too evil (receiver)" |
1797 msgstr "" | |
1798 | |
5356 | 1799 #: src/protocols/oscar/oscar.c:209 |
4845 | 1800 msgid "User temporarily unavailable" |
5119 | 1801 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" |
4845 | 1802 |
5356 | 1803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:210 |
4845 | 1804 msgid "No match" |
5082 | 1805 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" |
4845 | 1806 |
5356 | 1807 #: src/protocols/oscar/oscar.c:211 |
5082 | 1808 msgid "List overflow" |
1809 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
4845 | 1810 |
5356 | 1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:212 |
5082 | 1812 msgid "Request ambiguous" |
4845 | 1813 msgstr "" |
1814 | |
5356 | 1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:213 |
5082 | 1816 msgid "Queue full" |
1817 msgstr "" | |
1818 | |
5356 | 1819 #: src/protocols/oscar/oscar.c:214 |
4845 | 1820 msgid "Not while on AOL" |
1821 msgstr "" | |
1822 | |
5356 | 1823 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 |
4845 | 1824 #, c-format |
1825 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1826 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
1827 | |
5356 | 1828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:487 |
4845 | 1829 #, c-format |
1830 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1831 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
1832 | |
5356 | 1833 #: src/protocols/oscar/oscar.c:543 src/protocols/toc/toc.c:602 |
4845 | 1834 #: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 |
1835 msgid "Disconnected." | |
1836 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1837 | |
5356 | 1838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:556 src/protocols/toc/toc.c:854 |
4845 | 1839 #, c-format |
1840 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1841 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
1842 | |
5356 | 1843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:570 |
4845 | 1844 msgid "Chat is currently unavailable" |
1845 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1846 | |
5356 | 1847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 src/protocols/oscar/oscar.c:705 |
4845 | 1848 msgid "Couldn't connect to host" |
1849 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1850 | |
5356 | 1851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:687 |
4845 | 1852 msgid "Unable to login to AIM" |
1853 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1854 | |
5356 | 1855 #: src/protocols/oscar/oscar.c:798 src/protocols/oscar/oscar.c:1181 |
4845 | 1856 msgid "Could Not Connect" |
1857 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1858 | |
5356 | 1859 #: src/protocols/oscar/oscar.c:805 |
4845 | 1860 msgid "Connection established, cookie sent" |
1861 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
1862 | |
5356 | 1863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 src/protocols/oscar/oscar.c:883 |
1864 #: src/protocols/oscar/oscar.c:887 | |
4663 | 1865 msgid "File Transfer Aborted" |
1866 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
1867 | |
5356 | 1868 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 |
4663 | 1869 msgid "Unable to establish listener socket." |
5119 | 1870 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 1871 |
5356 | 1872 #: src/protocols/oscar/oscar.c:883 |
4663 | 1873 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5119 | 1874 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 1875 |
5356 | 1876 #: src/protocols/oscar/oscar.c:887 |
4663 | 1877 msgid "Unable to create new connection." |
5119 | 1878 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 1879 |
3450 | 1880 #. Incorrect nick/password |
5356 | 1881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 src/protocols/toc/toc.c:551 |
2498 | 1882 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1883 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1884 |
3450 | 1885 #. Suspended account |
5356 | 1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1075 |
2498 | 1887 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1888 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1889 | |
4208 | 1890 #. service temporarily unavailable |
5356 | 1891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1079 |
4208 | 1892 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 1893 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1894 |
3450 | 1895 #. connecting too frequently |
5356 | 1896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1083 |
2976 | 1897 msgid "" |
1898 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1899 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1900 msgstr "" | |
1901 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1902 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1903 |
3450 | 1904 #. client too old |
5356 | 1905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1087 |
4663 | 1906 #, c-format |
4208 | 1907 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 1908 msgstr "" |
1909 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 1910 "½Ã¿À. %s" |
1911 | |
5356 | 1912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1091 src/protocols/toc/toc.c:633 |
419 | 1913 msgid "Authentication Failed" |
1914 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1915 | |
5356 | 1916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1119 |
419 | 1917 msgid "Internal Error" |
1918 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1919 | |
5356 | 1920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1220 src/protocols/oscar/oscar.c:1250 |
1921 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1336 | |
4208 | 1922 #, c-format |
1923 msgid "" | |
1924 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1925 "fixed. Check %s for updates." | |
1926 msgstr "" | |
1927 | |
5356 | 1928 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1222 src/protocols/oscar/oscar.c:1252 |
4208 | 1929 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5119 | 1930 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1931 |
5356 | 1932 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1338 |
4663 | 1933 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5119 | 1934 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1935 |
5356 | 1936 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1892 src/protocols/oscar/oscar.c:5413 |
2498 | 1937 #, c-format |
1783 | 1938 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1939 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1940 | |
5356 | 1941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2219 src/protocols/oscar/oscar.c:2241 |
4208 | 1942 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1943 msgstr "" | |
1944 | |
5356 | 1945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2386 |
4845 | 1946 #, c-format |
1947 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
1948 msgstr "" | |
1949 | |
5356 | 1950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2387 |
4208 | 1951 msgid "" |
1952 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1953 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1954 "considered a privacy risk." | |
1955 msgstr "" | |
1956 | |
5356 | 1957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2413 |
4663 | 1958 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5119 | 1959 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
5082 | 1960 |
5356 | 1961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2421 |
4663 | 1962 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 1963 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
1964 | |
5356 | 1965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2421 |
4663 | 1966 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 1967 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
1968 | |
5356 | 1969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 |
4663 | 1970 #, c-format |
1971 msgid "" | |
1972 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
1973 "you want to send an authorization request?" | |
5356 | 1974 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´õÇϱâ Àü¿¡ ÀÎÁõÀÌ ÇÊ¿äÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¿äûÀ» º¸³¾±î¿ä?" |
1975 | |
1976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2450 | |
4663 | 1977 msgid "Request Authorization" |
5082 | 1978 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1979 | |
5356 | 1980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2484 src/protocols/oscar/oscar.c:2486 |
1981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2492 src/protocols/oscar/oscar.c:2560 | |
1982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2574 src/protocols/oscar/oscar.c:2950 | |
1983 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3001 src/protocols/oscar/oscar.c:5020 | |
1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 | |
4663 | 1985 msgid "No reason given." |
1986 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1987 | |
5356 | 1988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2492 |
4663 | 1989 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 1990 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
1991 | |
5356 | 1992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2560 |
5119 | 1993 #, c-format |
4208 | 1994 msgid "" |
4663 | 1995 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1996 "%s" | |
5119 | 1997 msgstr "" |
1998 "%lu »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
1999 "%s" | |
4845 | 2000 |
5356 | 2001 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2567 src/protocols/oscar/oscar.c:5025 |
4208 | 2002 msgid "Authorization Request" |
4663 | 2003 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
2004 | |
5356 | 2005 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2574 |
3145 | 2006 #, c-format |
2007 msgid "" | |
3303 | 2008 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
2009 "the following reason:\n" | |
2010 "%s" | |
3145 | 2011 msgstr "" |
4845 | 2012 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 2013 "%s" |
2014 | |
5356 | 2015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2575 |
4208 | 2016 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 2017 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 2018 |
4208 | 2019 #. Someone has granted you authorization |
5356 | 2020 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2581 |
3145 | 2021 #, c-format |
3303 | 2022 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4845 | 2023 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2024 | |
5356 | 2025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2588 |
5119 | 2026 #, c-format |
4663 | 2027 msgid "" |
2028 "You have received a special message\n" | |
2029 "\n" | |
2030 "From: %s [%s]\n" | |
2031 "%s" | |
5119 | 2032 msgstr "" |
2033 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | |
2034 "\n" | |
2035 "From: %s [%s]\n" | |
2036 "%s" | |
4663 | 2037 |
5356 | 2038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2596 |
5119 | 2039 #, c-format |
4208 | 2040 msgid "" |
2041 "You have received an ICQ page\n" | |
2042 "\n" | |
2043 "From: %s [%s]\n" | |
2044 "%s" | |
5119 | 2045 msgstr "" |
2046 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
2047 "\n" | |
2048 "From: %s [%s]\n" | |
2049 "%s" | |
4208 | 2050 |
5356 | 2051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2604 |
5119 | 2052 #, c-format |
4208 | 2053 msgid "" |
4663 | 2054 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 2055 "\n" |
4663 | 2056 "Message is:\n" |
2057 "%s" | |
5119 | 2058 msgstr "" |
2059 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
2060 "\n" | |
2061 "³»¿ë:\n" | |
2062 "%s" | |
4663 | 2063 |
5356 | 2064 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2625 |
3303 | 2065 #, c-format |
4208 | 2066 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
2067 msgstr "" | |
2068 | |
5356 | 2069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 |
4208 | 2070 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 2071 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
2072 | |
5356 | 2073 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 |
4663 | 2074 msgid "Decline" |
5082 | 2075 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
2076 | |
5356 | 2077 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2713 |
5119 | 2078 #, c-format |
4208 | 2079 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4663 | 2080 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5119 | 2081 msgstr[0] "" |
2082 msgstr[1] "" | |
4663 | 2083 |
5356 | 2084 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2724 |
5119 | 2085 #, c-format |
4208 | 2086 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4663 | 2087 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5119 | 2088 msgstr[0] "" |
2089 msgstr[1] "" | |
4663 | 2090 |
5356 | 2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2735 |
5119 | 2092 #, c-format |
4208 | 2093 msgid "" |
2094 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 2095 msgid_plural "" |
4208 | 2096 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
5119 | 2097 msgstr[0] "" |
2098 msgstr[1] "" | |
4663 | 2099 |
5356 | 2100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2746 |
5119 | 2101 #, c-format |
4208 | 2102 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4663 | 2103 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
2104 msgstr[0] "" | |
2105 msgstr[1] "" | |
4208 | 2106 |
5356 | 2107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2757 |
2108 #, c-format | |
4208 | 2109 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4663 | 2110 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2111 msgstr[0] "" | |
2112 msgstr[1] "" | |
2113 | |
5356 | 2114 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2767 |
5119 | 2115 #, c-format |
4208 | 2116 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4663 | 2117 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5119 | 2118 msgstr[0] "" |
2119 msgstr[1] "" | |
4663 | 2120 |
5356 | 2121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 src/protocols/oscar/oscar.c:4478 |
2122 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5693 | |
4663 | 2123 msgid "Free For Chat" |
5119 | 2124 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
4663 | 2125 |
5356 | 2126 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2786 src/protocols/oscar/oscar.c:4472 |
2127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5691 | |
4663 | 2128 msgid "Not Available" |
5119 | 2129 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4663 | 2130 |
5356 | 2131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 src/protocols/oscar/oscar.c:4475 |
2132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5692 | |
4663 | 2133 msgid "Occupied" |
5119 | 2134 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
4663 | 2135 |
5356 | 2136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2792 |
4663 | 2137 msgid "Web Aware" |
2138 msgstr "" | |
2139 | |
5356 | 2140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2852 |
5082 | 2141 #, c-format |
4663 | 2142 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2143 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2144 | |
5356 | 2145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2854 |
5082 | 2146 #, c-format |
4663 | 2147 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2148 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2149 | |
5356 | 2150 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2913 |
2976 | 2151 #, c-format |
2152 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2153 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2154 | |
5356 | 2155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2914 |
4208 | 2156 msgid "Unknown error" |
5119 | 2157 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
4208 | 2158 |
4663 | 2159 #. Data is assumed to be the destination sn |
5356 | 2160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
5119 | 2161 #, c-format |
4208 | 2162 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5119 | 2163 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
3303 | 2164 |
5356 | 2165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3000 |
5119 | 2166 #, c-format |
4208 | 2167 msgid "User information for %s unavailable:" |
5119 | 2168 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" |
2498 | 2169 |
5356 | 2170 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3032 |
2976 | 2171 msgid "Buddy Icon" |
2172 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2173 | |
5356 | 2174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 |
2976 | 2175 msgid "Voice" |
2176 msgstr "À½¼º" | |
2177 | |
5356 | 2178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3038 src/protocols/oscar/oscar.c:5717 |
5082 | 2179 msgid "Direct IM" |
2180 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
2181 | |
5356 | 2182 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 src/gtkblist.c:1491 |
2976 | 2183 msgid "Chat" |
5082 | 2184 msgstr "´ëÈ" |
2185 | |
5356 | 2186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3044 src/protocols/oscar/oscar.c:5729 |
2976 | 2187 msgid "Get File" |
2188 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2189 | |
5356 | 2190 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3047 src/protocols/oscar/oscar.c:5723 |
2191 msgid "Send File" | |
2192 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
2193 | |
2194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3051 | |
2976 | 2195 msgid "Games" |
2196 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2197 | |
5356 | 2198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3054 |
5082 | 2199 msgid "Add-Ins" |
2200 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
2201 | |
5356 | 2202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3057 |
2976 | 2203 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2204 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2205 | |
5356 | 2206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3060 |
2976 | 2207 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2208 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2209 | |
5356 | 2210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3063 |
2976 | 2211 msgid "AP User" |
3303 | 2212 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2213 | |
5356 | 2214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3066 |
2976 | 2215 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 2216 msgstr "" |
2217 | |
5356 | 2218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3069 |
2976 | 2219 msgid "Nihilist" |
3303 | 2220 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2221 | |
5356 | 2222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3072 |
2976 | 2223 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2224 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2225 | |
5356 | 2226 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3075 |
3303 | 2227 msgid "ICQ Unknown" |
2228 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2229 | |
5356 | 2230 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3078 |
3303 | 2231 msgid "Trillian Encryption" |
2232 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2233 | |
5356 | 2234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3081 |
4845 | 2235 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 2236 msgstr "" |
2237 | |
5356 | 2238 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
3303 | 2239 msgid "" |
4845 | 2240 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2241 "</i>" | |
2242 msgstr "" | |
2243 | |
5356 | 2244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3127 |
4845 | 2245 #, c-format |
2246 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2247 msgstr "" | |
2248 | |
5356 | 2249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
4845 | 2250 #, c-format |
2251 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2252 msgstr "" | |
2253 | |
5356 | 2254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 |
4845 | 2255 #, c-format |
2256 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2257 msgstr "" | |
2258 | |
5356 | 2259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3141 |
4845 | 2260 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2261 msgstr "" | |
2262 | |
5356 | 2263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3144 |
5119 | 2264 #, c-format |
419 | 2265 msgid "" |
4845 | 2266 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2267 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2268 "%s%s%s\n" |
4845 | 2269 "<hr>\n" |
419 | 2270 msgstr "" |
5119 | 2271 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2272 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
2273 "%s%s%s\n" | |
2274 "<hr>\n" | |
2976 | 2275 |
5356 | 2276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3176 |
2976 | 2277 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2278 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2279 | |
5356 | 2280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3187 |
2976 | 2281 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2282 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2283 | |
5356 | 2284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3193 |
2060 | 2285 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2286 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2287 | |
5356 | 2288 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3215 |
4208 | 2289 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5119 | 2290 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
2498 | 2291 |
5356 | 2292 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3576 |
4208 | 2293 msgid "Rate limiting error." |
5119 | 2294 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
4208 | 2295 |
5356 | 2296 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3577 |
2976 | 2297 msgid "" |
4208 | 2298 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2299 "wait 10 seconds and try again." |
2300 msgstr "" | |
5356 | 2301 "Áö³ ¸Þ½ÃÁö°¡ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽÊ" |
2302 "½Ã¿À." | |
2303 | |
2304 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3636 | |
4845 | 2305 msgid "" |
2306 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2307 "at another location." | |
5082 | 2308 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2309 | |
5356 | 2310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3638 |
4845 | 2311 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 2312 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
2313 | |
5356 | 2314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3865 |
4845 | 2315 msgid "UIN:" |
5082 | 2316 msgstr "" |
2317 | |
5356 | 2318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3870 |
4845 | 2319 msgid "First Name:" |
2320 msgstr "¼º" | |
2321 | |
5356 | 2322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3873 |
4845 | 2323 msgid "Last Name:" |
2324 msgstr "À̸§" | |
2325 | |
5356 | 2326 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3876 src/protocols/oscar/oscar.c:3882 |
4845 | 2327 msgid "Email Address:" |
5082 | 2328 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
2329 | |
5356 | 2330 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3887 |
4845 | 2331 msgid "Mobile Phone:" |
5082 | 2332 msgstr "ÇÚµåÆù:" |
2333 | |
5356 | 2334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 |
4845 | 2335 msgid "Gender:" |
5082 | 2336 msgstr "¼ºº°:" |
2337 | |
5356 | 2338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 |
4845 | 2339 msgid "Female" |
5082 | 2340 msgstr "¿©¼º" |
2341 | |
5356 | 2342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3890 |
4845 | 2343 msgid "Male" |
5082 | 2344 msgstr "³²¼º" |
2345 | |
5356 | 2346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 |
4845 | 2347 msgid "Birthday:" |
5082 | 2348 msgstr "»ýÀÏ:" |
2349 | |
5356 | 2350 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 |
4845 | 2351 msgid "Age:" |
5082 | 2352 msgstr "³ªÀÌ:" |
2353 | |
5356 | 2354 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 |
4845 | 2355 msgid "Personal Web Page:" |
5082 | 2356 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2357 | |
5356 | 2358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 |
4845 | 2359 msgid "Additional Information:" |
5119 | 2360 msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸:" |
5082 | 2361 |
5356 | 2362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3914 |
4845 | 2363 msgid "Home Address:" |
5082 | 2364 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò:" |
2365 | |
5356 | 2366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3916 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 |
4845 | 2367 msgid "Address:" |
5082 | 2368 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò:" |
2369 | |
5356 | 2370 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3919 src/protocols/oscar/oscar.c:3935 |
4845 | 2371 msgid "City:" |
2372 msgstr "½Ã/±º" | |
2373 | |
5356 | 2374 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3922 src/protocols/oscar/oscar.c:3938 |
4845 | 2375 msgid "State:" |
2376 msgstr "½Ã/µµ" | |
2377 | |
5356 | 2378 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:3941 |
4845 | 2379 msgid "Zip Code:" |
5082 | 2380 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£:" |
2381 | |
5356 | 2382 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3930 |
4845 | 2383 msgid "Work Address:" |
5082 | 2384 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
2385 | |
5356 | 2386 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3946 |
4845 | 2387 msgid "Work Information:" |
5082 | 2388 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
2389 | |
5356 | 2390 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3948 |
4845 | 2391 msgid "Company:" |
5082 | 2392 msgstr "ȸ»ç:" |
2393 | |
5356 | 2394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3951 |
4845 | 2395 msgid "Division:" |
2396 msgstr "" | |
2397 | |
5356 | 2398 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3954 |
4845 | 2399 msgid "Position:" |
5082 | 2400 msgstr "À§Ä¡:" |
2401 | |
5356 | 2402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3957 |
4845 | 2403 msgid "Web Page:" |
5082 | 2404 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2405 | |
5356 | 2406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 |
2407 #, c-format | |
2408 msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
2409 msgstr "" | |
2410 | |
2411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 | |
2412 #, c-format | |
2413 msgid "No results found for email address %s" | |
2414 msgstr "" | |
2415 | |
2416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4065 | |
2417 #, c-format | |
2418 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
2419 msgstr "" | |
2420 | |
2421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 | |
4208 | 2422 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 2423 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
2424 | |
5356 | 2425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4095 |
4208 | 2426 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 2427 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
2428 | |
5356 | 2429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4098 |
4208 | 2430 #, c-format |
2431 msgid "" | |
2432 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2433 "differs from the original." | |
2434 msgstr "" | |
2435 | |
5356 | 2436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4101 |
4208 | 2437 #, c-format |
2438 msgid "" | |
4845 | 2439 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2440 "ends in a space." | |
2441 msgstr "" | |
2442 | |
5356 | 2443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4104 |
4845 | 2444 #, c-format |
2445 msgid "" | |
2446 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2447 "is too long." | |
2448 msgstr "" | |
2449 | |
5356 | 2450 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4107 |
4845 | 2451 #, c-format |
2452 msgid "" | |
2453 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2454 "request pending for this screen name." | |
2455 msgstr "" | |
2456 | |
5356 | 2457 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4110 |
4845 | 2458 #, c-format |
2459 msgid "" | |
2460 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2461 "too many screen names associated with it." | |
2462 msgstr "" | |
2463 | |
5356 | 2464 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4113 |
4845 | 2465 #, c-format |
2466 msgid "" | |
2467 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2468 "invalid." | |
2469 msgstr "" | |
2470 | |
5356 | 2471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4116 |
4845 | 2472 #, c-format |
2473 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2474 msgstr "" | |
2475 | |
5356 | 2476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4126 |
4845 | 2477 #, c-format |
2478 msgid "" | |
2479 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2480 "%s" | |
2481 msgstr "" | |
2482 | |
5356 | 2483 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4127 src/protocols/oscar/oscar.c:4133 |
4845 | 2484 msgid "Account Info" |
5119 | 2485 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
4845 | 2486 |
5356 | 2487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4132 |
4845 | 2488 #, c-format |
2489 msgid "The email address for %s is %s" | |
2490 msgstr "" | |
2491 | |
5356 | 2492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4354 |
5082 | 2493 msgid "Unable to set AIM profile." |
5119 | 2494 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5082 | 2495 |
5356 | 2496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4355 |
5082 | 2497 msgid "" |
2498 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2499 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2500 "fully connected." | |
2501 msgstr "" | |
2502 | |
5356 | 2503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 |
5082 | 2504 #, c-format |
2505 msgid "" | |
2506 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
5356 | 2507 "truncated it for you." |
2508 msgstr "" | |
2509 | |
2510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4384 | |
2511 msgid "Profile too long." | |
2512 msgstr "ÇÁ·ÎÆÄÀÏÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
2513 | |
2514 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4400 | |
4845 | 2515 msgid "Unable to set AIM away message." |
5119 | 2516 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4845 | 2517 |
5356 | 2518 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4401 |
4845 | 2519 msgid "" |
2520 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2521 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2522 "again when you are fully connected." | |
2523 msgstr "" | |
2524 | |
5356 | 2525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4437 |
4845 | 2526 #, c-format |
2527 msgid "" | |
5356 | 2528 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2529 "truncated it and set you away." | |
2530 msgstr "" | |
2531 | |
2532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4439 | |
2533 msgid "Away message too long." | |
2534 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." | |
2535 | |
2536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4652 | |
4845 | 2537 msgid "Unable To Retrive Buddy List" |
5356 | 2538 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏÀ» ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2539 | |
2540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4652 | |
4845 | 2541 msgid "" |
2542 "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " | |
2543 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
2544 "a few hours." | |
2545 msgstr "" | |
2546 | |
5356 | 2547 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4742 src/protocols/oscar/oscar.c:4743 |
2548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4748 | |
4845 | 2549 msgid "Orphans" |
5356 | 2550 msgstr "°í¾Æ" |
2551 | |
2552 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4893 | |
3303 | 2553 #, c-format |
2554 msgid "" | |
2555 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2556 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2557 msgstr "" | |
4663 | 2558 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
3343 | 2559 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" |
2560 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2561 | |
5356 | 2562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4896 |
4845 | 2563 msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
5356 | 2564 msgstr "ÃÖ´ë Ä£±¸¸ñ·Ï ±æÀ̸¦ ³Ñ¾ú½À´Ï´Ù." |
2565 | |
2566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 | |
4845 | 2567 #, c-format |
2568 msgid "" | |
2569 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
2570 "list. Please remove one and try again." | |
2571 msgstr "" | |
5356 | 2572 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ³Ê¹« ¸¹Àº Ä£±¸µéÀÌ ÀÖ¾î¼ %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Çϳª¸¦ Áö¿ì" |
2573 "°í ´Ù½Ã ½ÃµµÇϼ¼¿ä." | |
2574 | |
2575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4936 src/protocols/oscar/oscar.c:4950 | |
4845 | 2576 msgid "(no name)" |
2577 msgstr "" | |
2578 | |
5356 | 2579 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4937 src/protocols/oscar/oscar.c:4951 |
2580 msgid "Unable To Add" | |
2581 msgstr "´õÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
2582 | |
2583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4950 | |
2584 #, c-format | |
2585 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
2586 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %s´ÔÀ» ´õÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2587 | |
2588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4985 | |
4663 | 2589 #, fuzzy, c-format |
2590 msgid "" | |
2591 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2592 "want to add them?" | |
4845 | 2593 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
2594 | |
5356 | 2595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4990 |
4663 | 2596 #, fuzzy |
2597 msgid "Authorization Given" | |
2598 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
2599 | |
5356 | 2600 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5020 |
2601 #, c-format | |
4663 | 2602 msgid "" |
2603 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2604 "%s" | |
5356 | 2605 msgstr "" |
2606 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
2607 "%s" | |
4663 | 2608 |
2609 #. Granted | |
5356 | 2610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 |
2611 #, c-format | |
4663 | 2612 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." |
5356 | 2613 msgstr "%s´ÔÀÌ ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» Çã¶ôÇß½À´Ï´Ù." |
2614 | |
2615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5059 | |
4663 | 2616 msgid "Authorization Granted" |
5356 | 2617 msgstr "ÀÎÁõÀÌ Çã¶ôµÊ" |
4663 | 2618 |
2619 #. Denied | |
5356 | 2620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 |
2621 #, c-format | |
4663 | 2622 msgid "" |
2623 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2624 "following reason:\n" | |
2625 "%s" | |
2626 msgstr "" | |
5356 | 2627 "%s´ÔÀÌ ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î ³» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù:\n" |
4663 | 2628 "%s" |
2629 | |
5356 | 2630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 |
4663 | 2631 msgid "Authorization Denied" |
5356 | 2632 msgstr "ÀÎÁõÀÌ °ÅÀýµÊ" |
2633 | |
2634 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5100 src/protocols/toc/toc.c:1196 | |
2498 | 2635 msgid "Exchange:" |
2636 msgstr "±³È¯:" | |
2637 | |
5356 | 2638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5320 |
2639 msgid "<b>Status:</b> " | |
2640 msgstr "<b>»óÅÂ:</b>" | |
2641 | |
2642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5329 | |
2643 msgid "<b>Logged In:</b> " | |
2644 msgstr "<b>Á¢¼ÓµÊ:</b> " | |
2645 | |
2646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5336 | |
2647 msgid "<b>Capabilities:</b> " | |
2648 msgstr "" | |
2649 | |
2650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5344 | |
2651 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" | |
2652 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ÀÎÁõ ¾ÈµÊ" | |
2653 | |
2654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5348 src/gtkblist.c:845 | |
2655 msgid "<b>Status:</b> Offline" | |
2656 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
2657 | |
2658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5374 | |
2659 msgid "Offline" | |
2660 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
2661 | |
2662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 | |
2498 | 2663 msgid "Unable to open Direct IM" |
5356 | 2664 msgstr "´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2665 | |
2666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5568 | |
2498 | 2667 #, c-format |
4208 | 2668 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
5356 | 2669 msgstr "%s´Ô°ú ´ÙÀÌ·ºÆ® ¸Þ½ÃÁö ¿¬°áÀ» ¼±ÅÃÇß½À´Ï´Ù." |
2670 | |
2671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5569 | |
3303 | 2672 msgid "" |
4208 | 2673 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2674 "Do you wish to continue?" | |
2675 msgstr "" | |
5356 | 2676 "ÀÌ°ÍÀº ³» IP ÁÖ¼Ò¸¦ ¾Ë¸®±â ¶§¹®¿¡ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¹®Á¦¸¦ ÀÏÀ¸Å³ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. °è" |
2677 "¼Ó ÇÒ±î¿ä?" | |
2678 | |
2679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 | |
3303 | 2680 msgid "Get Status Msg" |
2681 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2682 | |
5356 | 2683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5741 |
4663 | 2684 msgid "Re-request Authorization" |
5356 | 2685 msgstr "ÀÎÁõ Àç¿äû Áß" |
2686 | |
2687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5762 | |
4663 | 2688 msgid "The new formatting is invalid." |
5356 | 2689 msgstr "»õ·Î¿î Æ÷¸ËÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2690 | |
2691 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5763 | |
4663 | 2692 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2693 msgstr "" | |
2694 | |
5356 | 2695 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5769 |
4663 | 2696 msgid "New screenname formatting:" |
2697 msgstr "" | |
2698 | |
5356 | 2699 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5814 |
4663 | 2700 msgid "Change Address To: " |
5356 | 2701 msgstr "¹Ù²Ü ÁÖ¼Ò: " |
2702 | |
2703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5824 | |
4663 | 2704 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
5356 | 2705 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ Ä£±¸µé·ÎºÎÅÍ ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ½:<BR>" |
2706 | |
2707 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5849 | |
4663 | 2708 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
5356 | 2709 msgstr "<i>ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½<i>" |
2710 | |
2711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5854 | |
4663 | 2712 #, c-format |
2713 msgid "" | |
2714 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 2715 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
2716 msgstr "" | |
2717 | |
5356 | 2718 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5887 |
4663 | 2719 msgid "Change Password (URL)" |
2720 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
2721 | |
5356 | 2722 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5898 |
4663 | 2723 #, fuzzy |
2724 msgid "Format Screenname" | |
2725 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
2726 | |
5356 | 2727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5904 |
4663 | 2728 #, fuzzy |
2729 msgid "Confirm Account" | |
2730 msgstr "°èÁ¤" | |
2731 | |
5356 | 2732 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5910 |
4663 | 2733 msgid "Display Current Registered Address" |
5356 | 2734 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò º¸¿©ÁÖ±â" |
2735 | |
2736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5916 | |
4663 | 2737 msgid "Change Current Registered Address" |
5356 | 2738 msgstr "ÇöÀç µî·ÏµÈ ÁÖ¼Ò ¹Ù²Ù±â" |
2739 | |
2740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5925 | |
4663 | 2741 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
5356 | 2742 msgstr "ÀÎÁõÀ» ±â´Ù¸®°í Àִ ģ±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
2743 | |
2744 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5933 | |
4663 | 2745 msgid "Search for Buddy by Email" |
2746 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
2747 | |
5356 | 2748 #. *< api_version |
2749 #. *< type | |
2750 #. *< ui_requirement | |
2751 #. *< flags | |
2752 #. *< dependencies | |
2753 #. *< priority | |
2754 #. *< id | |
2755 #. *< name | |
2756 #. *< version | |
2757 #. * summary | |
2758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6053 src/protocols/oscar/oscar.c:6055 | |
2759 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" | |
2760 msgstr "" | |
2761 | |
4845 | 2762 #: src/protocols/toc/toc.c:190 |
5119 | 2763 #, c-format |
4845 | 2764 msgid "Looking up %s" |
5119 | 2765 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
4845 | 2766 |
2767 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | |
2637 | 2768 #, c-format |
2769 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2770 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2771 | |
4845 | 2772 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2773 #, c-format |
2774 msgid "Unable to read file %s." | |
2775 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2776 | |
4845 | 2777 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
2637 | 2778 #, c-format |
2779 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2780 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2781 | |
4845 | 2782 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2637 | 2783 #, c-format |
2784 msgid "%s not currently logged in." | |
2785 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2786 | |
4845 | 2787 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
2637 | 2788 #, c-format |
2789 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2790 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2791 | |
4845 | 2792 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
2637 | 2793 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2794 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2795 | |
4845 | 2796 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2637 | 2797 #, c-format |
2798 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 2799 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2800 | |
2801 #: src/protocols/toc/toc.c:511 | |
2637 | 2802 #, c-format |
2803 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2804 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2805 | |
4845 | 2806 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2637 | 2807 #, c-format |
2808 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2809 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2810 | |
4845 | 2811 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
2637 | 2812 #, c-format |
2813 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2814 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2815 | |
4845 | 2816 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
2637 | 2817 msgid "Failure." |
2818 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2819 | |
4845 | 2820 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2637 | 2821 msgid "Too many matches." |
2822 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2823 | |
4845 | 2824 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
2637 | 2825 msgid "Need more qualifiers." |
2826 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2827 | |
4845 | 2828 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2637 | 2829 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2830 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2831 | |
4845 | 2832 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2637 | 2833 msgid "Email lookup restricted." |
2834 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2835 | |
4845 | 2836 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2637 | 2837 msgid "Keyword ignored." |
2838 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2839 | |
4845 | 2840 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
2637 | 2841 msgid "No keywords." |
2842 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2843 | |
4845 | 2844 #: src/protocols/toc/toc.c:541 |
2637 | 2845 msgid "User has no directory information." |
2846 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2847 | |
4845 | 2848 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2637 | 2849 msgid "Country not supported." |
2850 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2851 | |
4845 | 2852 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
2637 | 2853 #, c-format |
2854 msgid "Failure unknown: %s." | |
2855 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2856 | |
4845 | 2857 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
2637 | 2858 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2859 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2860 | |
4845 | 2861 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 2862 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2863 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2864 | |
4845 | 2865 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
2976 | 2866 msgid "" |
2867 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2868 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2869 msgstr "" | |
3303 | 2870 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2871 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2872 | |
4845 | 2873 #: src/protocols/toc/toc.c:562 |
2637 | 2874 #, c-format |
2875 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2876 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2877 | |
4845 | 2878 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
3303 | 2879 #, c-format |
3145 | 2880 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 2881 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2882 | |
4845 | 2883 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
2498 | 2884 msgid "Connection Closed" |
2885 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2886 | |
4845 | 2887 #: src/protocols/toc/toc.c:620 |
2498 | 2888 msgid "Waiting for reply..." |
2889 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2890 | |
4845 | 2891 #: src/protocols/toc/toc.c:684 |
2498 | 2892 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5356 | 2893 msgstr "" |
2894 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2895 | |
2896 #: src/protocols/toc/toc.c:873 | |
3145 | 2897 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 2898 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
2899 | |
5356 | 2900 #: src/protocols/toc/toc.c:876 |
4208 | 2901 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5119 | 2902 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
4208 | 2903 |
5356 | 2904 #: src/protocols/toc/toc.c:876 |
4208 | 2905 #, fuzzy |
2976 | 2906 msgid "" |
4208 | 2907 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2908 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2909 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2910 msgstr "" |
3343 | 2911 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2912 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2913 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2914 | |
5356 | 2915 #: src/protocols/toc/toc.c:1319 |
2498 | 2916 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2917 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2918 | |
5356 | 2919 #: src/protocols/toc/toc.c:1443 |
4663 | 2920 msgid "Set Dir Info" |
2921 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
2922 | |
5356 | 2923 #: src/protocols/toc/toc.c:1566 |
4845 | 2924 #, c-format |
4208 | 2925 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 2926 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2927 | |
5356 | 2928 #: src/protocols/toc/toc.c:1644 src/protocols/toc/toc.c:1683 |
2929 #: src/protocols/toc/toc.c:1891 | |
4208 | 2930 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 2931 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2932 | |
5356 | 2933 #: src/protocols/toc/toc.c:1806 |
2498 | 2934 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2935 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2936 | |
5356 | 2937 #: src/protocols/toc/toc.c:1838 |
4208 | 2938 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 2939 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
2940 | |
5356 | 2941 #: src/protocols/toc/toc.c:1936 src/gtkft.c:1056 |
2498 | 2942 msgid "Gaim - Save As..." |
5082 | 2943 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
2944 | |
5356 | 2945 #: src/protocols/toc/toc.c:1970 |
5119 | 2946 #, c-format |
4663 | 2947 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
2948 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5119 | 2949 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
2950 msgstr[1] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" | |
4663 | 2951 |
5356 | 2952 #: src/protocols/toc/toc.c:1977 |
2498 | 2953 #, c-format |
2954 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2955 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2956 | |
5356 | 2957 #: src/protocols/toc/toc.c:1979 src/gtkft.c:1109 src/server.c:1237 |
4208 | 2958 msgid "Accept" |
2959 msgstr "¿¹" | |
2960 | |
5356 | 2961 #. *< api_version |
2962 #. *< type | |
2963 #. *< ui_requirement | |
2964 #. *< flags | |
2965 #. *< dependencies | |
2966 #. *< priority | |
2967 #. *< id | |
2968 #. *< name | |
2969 #. *< version | |
2970 #. * summary | |
2971 #: src/protocols/toc/toc.c:2049 src/protocols/toc/toc.c:2051 | |
2972 msgid "TOC Protocol Plugin" | |
2973 msgstr "" | |
2974 | |
2975 #: src/protocols/toc/toc.c:2069 | |
2976 msgid "TOC Host:" | |
2977 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" | |
2978 | |
2979 #: src/protocols/toc/toc.c:2075 | |
2980 msgid "TOC Port:" | |
2981 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" | |
2982 | |
2983 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:604 | |
4208 | 2984 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 2985 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2986 | |
5356 | 2987 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1072 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1277 |
2988 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1351 | |
4663 | 2989 msgid "Not At Home" |
2990 msgstr "" | |
2991 | |
5356 | 2992 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1074 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1279 |
2993 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1352 | |
4663 | 2994 msgid "Not At Desk" |
2995 msgstr "" | |
2996 | |
5356 | 2997 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1076 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1281 |
2998 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1353 | |
4663 | 2999 #, fuzzy |
3000 msgid "Not In Office" | |
3001 msgstr "¾Ë¸²" | |
3002 | |
5356 | 3003 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1080 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1285 |
3004 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1355 | |
4663 | 3005 msgid "On Vacation" |
3006 msgstr "" | |
3007 | |
5356 | 3008 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1084 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1289 |
3009 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1357 | |
4663 | 3010 msgid "Stepped Out" |
3011 msgstr "" | |
3012 | |
5356 | 3013 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1088 src/gtkpounce.c:568 src/prefs.c:1088 |
3014 msgid "Idle" | |
3015 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" | |
3016 | |
3017 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1209 | |
4845 | 3018 msgid "Activate ID" |
3019 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
3020 | |
5356 | 3021 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1434 |
4845 | 3022 msgid "Pager Host:" |
3023 msgstr "" | |
3024 | |
5356 | 3025 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1440 |
4845 | 3026 msgid "Pager Port:" |
3027 msgstr "" | |
3028 | |
5356 | 3029 #. *< api_version |
3030 #. *< type | |
3031 #. *< ui_requirement | |
3032 #. *< flags | |
3033 #. *< dependencies | |
3034 #. *< priority | |
3035 #. *< id | |
3036 #. *< name | |
3037 #. *< version | |
3038 #. * summary | |
3039 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1526 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1528 | |
3040 msgid "Yahoo Protocol Plugin" | |
3041 msgstr "" | |
3042 | |
3043 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:336 | |
3044 #, fuzzy, c-format | |
3045 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
3046 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" | |
3047 | |
3048 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:338 | |
3049 #, fuzzy, c-format | |
3050 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
3051 msgstr "" | |
3052 "\n" | |
3053 "<b>º°Äª:</b>" | |
3054 | |
3055 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:340 | |
3056 msgid "<br>Hidden or not logged-in" | |
3057 msgstr "" | |
3058 | |
3059 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 | |
3060 #, c-format | |
3061 msgid "<br>At %s since %s" | |
3062 msgstr "" | |
3063 | |
3064 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:573 src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 | |
4845 | 3065 msgid "Anyone" |
5082 | 3066 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 3067 |
5356 | 3068 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 |
3069 #, fuzzy | |
3070 msgid "Already logged in with Zephyr" | |
3071 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
3072 | |
3073 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:597 | |
3074 msgid "" | |
3075 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
3076 "accounts on it when logged in as the same user." | |
3077 msgstr "" | |
3078 | |
3079 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:844 | |
2498 | 3080 msgid "ZLocate" |
3081 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
3082 | |
5356 | 3083 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:884 |
2637 | 3084 msgid "Class:" |
3085 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
3086 | |
5356 | 3087 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:889 |
2637 | 3088 msgid "Instance:" |
3089 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
3090 | |
4845 | 3091 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 |
2498 | 3092 msgid "Recipient:" |
3303 | 3093 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
3094 | |
5356 | 3095 #. *< api_version |
3096 #. *< type | |
3097 #. *< ui_requirement | |
3098 #. *< flags | |
3099 #. *< dependencies | |
3100 #. *< priority | |
3101 #. *< id | |
3102 #. *< name | |
3103 #. *< version | |
3104 #. * summary | |
3105 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1026 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1028 | |
3106 msgid "Zephyr Protocol Plugin" | |
3107 msgstr "" | |
3108 | |
5082 | 3109 #: src/about.c:74 |
2498 | 3110 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
3111 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 3112 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 3113 |
5082 | 3114 #: src/about.c:106 |
2498 | 3115 msgid "" |
4208 | 3116 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
3117 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
3118 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 3119 msgstr "" |
4663 | 3120 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
3121 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 3122 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 3123 |
5082 | 3124 #: src/about.c:116 |
4208 | 3125 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3303 | 3126 msgstr "" |
4208 | 3127 |
5082 | 3128 #: src/about.c:120 |
4208 | 3129 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
4663 | 3130 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 3131 |
5082 | 3132 #: src/about.c:122 |
2498 | 3133 msgid "" |
4208 | 3134 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5082 | 3135 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
3136 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
3137 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
3138 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
3139 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
3140 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
3141 msgstr "" | |
3142 | |
3143 #: src/about.c:137 | |
4208 | 3144 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
3145 msgstr "" | |
3146 | |
5082 | 3147 #: src/about.c:147 |
4208 | 3148 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
3149 msgstr "" | |
3150 | |
5082 | 3151 #: src/about.c:149 |
4208 | 3152 msgid "" |
5082 | 3153 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
3154 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
3155 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
3156 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
3157 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
3158 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
3159 msgstr "" | |
3160 | |
5356 | 3161 #: src/about.c:169 src/dialogs.c:4239 src/prpl.c:500 src/prpl.c:806 |
3162 #: src/server.c:1428 | |
4208 | 3163 msgid "Close" |
3164 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 3165 |
5356 | 3166 #: src/away.c:221 |
4208 | 3167 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 3168 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
3169 | |
5356 | 3170 #: src/away.c:281 |
4208 | 3171 msgid "I'm Back!" |
4845 | 3172 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
3173 | |
5356 | 3174 #: src/away.c:383 |
3576 | 3175 msgid "New Away Message" |
3176 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
3177 | |
5356 | 3178 #: src/away.c:403 |
2498 | 3179 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 3180 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
3181 | |
5356 | 3182 #: src/away.c:600 |
2498 | 3183 msgid "Set All Away" |
2637 | 3184 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 3185 |
5356 | 3186 #: src/blist.c:326 src/prefs.c:1790 |
3187 msgid "Chats" | |
3188 msgstr "äÆÃ" | |
3189 | |
3190 #: src/blist.c:634 | |
3191 #, c-format | |
3192 msgid "" | |
3193 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
3194 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
3195 msgstr "" | |
3196 | |
3197 #: src/blist.c:638 | |
3198 msgid "Group Not Removed" | |
3199 msgstr "" | |
3200 | |
3201 #: src/blist.c:805 | |
3202 msgid "Invalid Groupname" | |
3203 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
3204 | |
3205 #: src/blist.c:1527 | |
3206 msgid "" | |
3207 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3208 msgstr "" | |
3209 | |
3210 #: src/blist.c:1529 | |
3211 msgid "Buddy List Error" | |
3212 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
3213 | |
3214 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3215 #. * being converted | |
3216 #: src/blist.c:1535 | |
3217 #, c-format | |
3218 msgid "" | |
3219 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3220 "located at %s" | |
3221 msgstr "" | |
3222 | |
3223 #: src/blist.c:1538 | |
3224 msgid "Converting Buddy List" | |
3225 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
3226 | |
3227 #: src/browser.c:426 src/browser.c:453 | |
4663 | 3228 msgid "" |
3229 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
3230 "again." | |
3231 msgstr "" | |
3232 | |
5356 | 3233 #: src/browser.c:586 |
4663 | 3234 msgid "" |
3235 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
3236 "chosen, but no command has been set." | |
3237 msgstr "" | |
5082 | 3238 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3239 | |
5356 | 3240 #: src/browser.c:601 |
4663 | 3241 #, c-format |
3242 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 3243 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
3244 | |
5356 | 3245 #: src/buddy_chat.c:249 src/dialogs.c:1405 |
4663 | 3246 msgid "" |
3247 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3248 "chat." | |
5082 | 3249 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3250 | |
3251 #: src/buddy_chat.c:262 | |
2498 | 3252 msgid "Join Chat" |
4845 | 3253 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3254 |
5356 | 3255 #: src/buddy_chat.c:268 |
3256 msgid "Buddy Chat" | |
3257 msgstr "äÆÃ" | |
3258 | |
5082 | 3259 #: src/buddy_chat.c:278 |
2498 | 3260 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3261 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3262 |
4663 | 3263 #. Join button. |
5082 | 3264 #: src/buddy_chat.c:301 |
2498 | 3265 msgid "Join" |
4845 | 3266 msgstr "Âü¿©" |
3267 | |
5356 | 3268 #: src/conversation.c:402 |
4663 | 3269 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3270 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3271 | |
5356 | 3272 #: src/conversation.c:411 |
4663 | 3273 msgid "Unable to send message." |
3274 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3275 | |
5356 | 3276 #: src/conversation.c:1969 |
4845 | 3277 #, c-format |
3278 msgid "%s entered the room." | |
3279 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3280 | |
5356 | 3281 #: src/conversation.c:1972 |
2498 | 3282 #, c-format |
4208 | 3283 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3284 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3285 | |
5356 | 3286 #: src/conversation.c:2021 |
2498 | 3287 #, c-format |
3288 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3289 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3290 | |
5356 | 3291 #: src/conversation.c:2064 |
3303 | 3292 #, c-format |
2976 | 3293 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3294 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3295 | |
5356 | 3296 #: src/conversation.c:2066 |
2498 | 3297 #, c-format |
3298 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3299 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3300 | |
5356 | 3301 #: src/conversation.c:2250 |
4663 | 3302 msgid "Last created window" |
3303 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3304 | |
5356 | 3305 #: src/conversation.c:2252 |
4663 | 3306 msgid "New window" |
3307 msgstr "ț ̢" | |
3308 | |
5356 | 3309 #: src/conversation.c:2254 |
4663 | 3310 msgid "By group" |
3311 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3312 | |
5356 | 3313 #: src/conversation.c:2256 |
4663 | 3314 msgid "By account" |
3315 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3316 | |
5082 | 3317 #: src/dialogs.c:363 |
4845 | 3318 msgid "Warn User" |
3319 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3320 | |
5082 | 3321 #: src/dialogs.c:363 |
4663 | 3322 msgid "_Warn" |
3323 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3324 | |
5082 | 3325 #: src/dialogs.c:379 |
2498 | 3326 #, c-format |
4208 | 3327 msgid "" |
3328 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3329 "\n" | |
3330 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3331 "harsher rate limiting.\n" | |
3332 msgstr "" | |
3333 | |
5082 | 3334 #: src/dialogs.c:388 |
4208 | 3335 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3336 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3337 | |
5082 | 3338 #: src/dialogs.c:395 |
4208 | 3339 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3340 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3341 | |
5356 | 3342 #: src/dialogs.c:466 |
4845 | 3343 #, c-format |
3344 msgid "" | |
3345 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3346 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3347 | |
5356 | 3348 #: src/dialogs.c:467 |
4663 | 3349 msgid "Remove Buddy" |
5082 | 3350 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
3351 | |
5356 | 3352 #: src/dialogs.c:473 |
3353 #, fuzzy, c-format | |
3354 msgid "" | |
3355 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
3356 "continue?" | |
3357 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
3358 | |
3359 #: src/dialogs.c:474 | |
3360 #, fuzzy | |
3361 msgid "Remove Chat" | |
3362 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3363 | |
3364 #: src/dialogs.c:480 | |
5082 | 3365 #, c-format |
3366 msgid "" | |
3367 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3368 "list. Do you want to continue?" | |
5119 | 3369 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
5082 | 3370 |
5356 | 3371 #: src/dialogs.c:482 |
5082 | 3372 msgid "Remove Group" |
3373 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
4663 | 3374 |
5356 | 3375 #: src/dialogs.c:692 |
4845 | 3376 msgid "New Message" |
5082 | 3377 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
4845 | 3378 |
5356 | 3379 #: src/dialogs.c:710 |
4208 | 3380 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
2976 | 3381 msgstr "" |
4208 | 3382 |
5356 | 3383 #: src/dialogs.c:726 src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:3779 |
4208 | 3384 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3385 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3386 | |
5356 | 3387 #: src/dialogs.c:741 src/dialogs.c:843 src/gtkpounce.c:518 |
4208 | 3388 msgid "_Account:" |
4663 | 3389 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3390 | |
5356 | 3391 #: src/dialogs.c:796 |
4845 | 3392 msgid "Get User Info" |
3393 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3394 | |
5356 | 3395 #: src/dialogs.c:815 |
4208 | 3396 msgid "" |
3397 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3398 "view.\n" | |
3399 msgstr "" | |
3400 | |
5356 | 3401 #: src/dialogs.c:994 |
4845 | 3402 msgid "Add Group" |
3403 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
3404 | |
5356 | 3405 #: src/dialogs.c:1011 |
4208 | 3406 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 3407 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
3408 | |
5356 | 3409 #: src/dialogs.c:1020 src/dialogs.c:4353 |
4208 | 3410 msgid "_Group:" |
4663 | 3411 msgstr "±×·ì(_G):" |
3412 | |
5356 | 3413 #: src/dialogs.c:1102 |
4845 | 3414 msgid "Add Buddy" |
3415 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
3416 | |
5356 | 3417 #: src/dialogs.c:1121 |
4208 | 3418 msgid "" |
3419 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3420 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3421 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3422 msgstr "" | |
3423 | |
5356 | 3424 #: src/dialogs.c:1140 |
4208 | 3425 msgid "Screen Name" |
4663 | 3426 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3427 |
5356 | 3428 #: src/dialogs.c:1153 |
4845 | 3429 msgid "Alias" |
5082 | 3430 msgstr "º°Äª" |
3431 | |
5356 | 3432 #: src/dialogs.c:1163 |
4845 | 3433 msgid "Group" |
3434 msgstr "±×·ì" | |
3435 | |
3450 | 3436 #. Set up stuff for the account box |
5356 | 3437 #: src/dialogs.c:1172 |
2637 | 3438 msgid "Add To" |
3303 | 3439 msgstr "°èÁ¤" |
3440 | |
5356 | 3441 #: src/dialogs.c:1412 |
3442 #, fuzzy | |
3443 msgid "Add Chat" | |
3444 msgstr "äÆÃ" | |
3445 | |
3446 #: src/dialogs.c:1435 | |
3447 msgid "" | |
3448 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
3449 "would like to add to your buddy list.\n" | |
3450 msgstr "" | |
3451 | |
3452 #: src/dialogs.c:1444 | |
3453 msgid "Account:" | |
3454 msgstr "°èÁ¤:" | |
3455 | |
3456 #: src/dialogs.c:1463 src/multi.c:785 | |
3457 msgid "Alias:" | |
3458 msgstr "º°Äª:" | |
3459 | |
3460 #: src/dialogs.c:1474 | |
3461 msgid "Group:" | |
3462 msgstr "±×·ì:" | |
3463 | |
3464 #: src/dialogs.c:1807 | |
4845 | 3465 msgid "Privacy" |
3466 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
3467 | |
5356 | 3468 #: src/dialogs.c:1818 |
4208 | 3469 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 3470 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
3471 | |
5356 | 3472 #: src/dialogs.c:1827 |
4663 | 3473 msgid "Set privacy for:" |
3474 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3475 | |
5356 | 3476 #: src/dialogs.c:1844 |
4663 | 3477 msgid "Allow all users to contact me" |
3478 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3479 | |
5356 | 3480 #: src/dialogs.c:1848 |
4208 | 3481 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3482 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3483 | |
5356 | 3484 #: src/dialogs.c:1852 |
4208 | 3485 msgid "Allow only the users below" |
3486 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3487 | |
5356 | 3488 #: src/dialogs.c:1890 |
4208 | 3489 msgid "Deny all users" |
3490 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
3491 | |
5356 | 3492 #: src/dialogs.c:1894 |
4208 | 3493 msgid "Block the users below" |
3494 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3495 | |
5356 | 3496 #: src/dialogs.c:2009 |
4845 | 3497 msgid "Set Directory Info" |
3498 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3499 | |
5356 | 3500 #: src/dialogs.c:2017 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3501 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3502 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3503 |
5356 | 3504 #: src/dialogs.c:2027 |
5082 | 3505 #, c-format |
4663 | 3506 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
5082 | 3507 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" |
3508 | |
5356 | 3509 #: src/dialogs.c:2039 |
2498 | 3510 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 3511 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 3512 |
3450 | 3513 #. Line 1 |
5356 | 3514 #: src/dialogs.c:2042 src/dialogs.c:2684 |
2498 | 3515 msgid "First Name" |
3516 msgstr "¼º" | |
3517 | |
3450 | 3518 #. Line 2 |
5356 | 3519 #: src/dialogs.c:2053 src/dialogs.c:2694 |
2498 | 3520 msgid "Middle Name" |
3521 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3522 | |
3450 | 3523 #. Line 3 |
5356 | 3524 #: src/dialogs.c:2065 src/dialogs.c:2704 |
2498 | 3525 msgid "Last Name" |
3526 msgstr "À̸§" | |
3527 | |
3450 | 3528 #. Line 4 |
5356 | 3529 #: src/dialogs.c:2076 src/dialogs.c:2714 |
2498 | 3530 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3531 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3532 | |
3450 | 3533 #. Line 6 |
5356 | 3534 #: src/dialogs.c:2098 src/dialogs.c:2733 |
2498 | 3535 msgid "State" |
3536 msgstr "½Ã/µµ" | |
3537 | |
5356 | 3538 #: src/dialogs.c:2140 src/dialogs.c:2311 src/dialogs.c:3448 src/dialogs.c:4248 |
3539 #: src/dialogs.c:5024 | |
4208 | 3540 msgid "Save" |
3541 msgstr "ÀúÀå" | |
3542 | |
5356 | 3543 #: src/dialogs.c:2162 |
2498 | 3544 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3545 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3546 | |
5356 | 3547 #: src/dialogs.c:2167 |
2498 | 3548 msgid "Fill out all fields completely" |
3549 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3550 | |
5356 | 3551 #: src/dialogs.c:2210 |
4845 | 3552 #, c-format |
4663 | 3553 msgid "Changing password for %s:" |
3554 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
3555 | |
5356 | 3556 #: src/dialogs.c:2218 |
3450 | 3557 msgid "Original Password" |
3558 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3559 | |
5356 | 3560 #: src/dialogs.c:2229 |
2498 | 3561 msgid "New Password" |
3303 | 3562 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3563 | |
5356 | 3564 #: src/dialogs.c:2240 |
2498 | 3565 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3566 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3567 | |
4208 | 3568 #. Build OK Button |
5356 | 3569 #: src/dialogs.c:2251 src/dialogs.c:2383 src/dialogs.c:2665 src/dialogs.c:2811 |
3570 #: src/dialogs.c:3945 src/dialogs.c:4450 src/prpl.c:245 | |
4208 | 3571 msgid "OK" |
3572 msgstr "È®ÀÎ" | |
3573 | |
5356 | 3574 #: src/dialogs.c:2288 |
4663 | 3575 #, c-format |
3576 msgid "Changing info for %s:" | |
3577 msgstr "" | |
3578 | |
5356 | 3579 #: src/dialogs.c:2369 |
2498 | 3580 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 3581 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3582 | |
5356 | 3583 #: src/dialogs.c:2477 |
2498 | 3584 msgid "Permit" |
3585 msgstr "Çã¿ë" | |
3586 | |
5356 | 3587 #: src/dialogs.c:2509 |
4845 | 3588 msgid "Add Permit" |
3589 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
3590 | |
5356 | 3591 #: src/dialogs.c:2511 |
4845 | 3592 msgid "Add Deny" |
3593 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
3594 | |
5356 | 3595 #: src/dialogs.c:2579 |
4845 | 3596 msgid "Log Conversation" |
3597 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
3598 | |
5356 | 3599 #: src/dialogs.c:2660 src/dialogs.c:2793 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3600 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3601 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3602 |
5356 | 3603 #: src/dialogs.c:2760 |
4845 | 3604 msgid "Find Buddy By Info" |
3605 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
3606 | |
5356 | 3607 #: src/dialogs.c:2787 |
4845 | 3608 msgid "Find Buddy By Email" |
3609 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3610 | |
5356 | 3611 #: src/dialogs.c:2891 |
4845 | 3612 msgid "Insert Link" |
3613 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3614 | |
5356 | 3615 #: src/dialogs.c:2893 |
4663 | 3616 msgid "Insert" |
3617 msgstr "»ðÀÔ" | |
3618 | |
5356 | 3619 #: src/dialogs.c:2912 |
4663 | 3620 msgid "" |
3621 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3622 "The description is optional.\n" | |
3623 msgstr "" | |
3624 | |
5356 | 3625 #: src/dialogs.c:3077 src/dialogs.c:3094 |
2498 | 3626 msgid "Select Text Color" |
3627 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3628 | |
5356 | 3629 #: src/dialogs.c:3125 src/dialogs.c:3142 |
2498 | 3630 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3631 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3632 | |
5356 | 3633 #: src/dialogs.c:3226 src/dialogs.c:3249 |
4208 | 3634 msgid "Select Font" |
3635 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3636 | |
3450 | 3637 #. We shouldn't allow a blank title |
5356 | 3638 #: src/dialogs.c:3314 |
4208 | 3639 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 3640 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3641 | |
5356 | 3642 #: src/dialogs.c:3315 |
4208 | 3643 msgid "" |
5356 | 3644 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." |
4208 | 3645 msgstr "" |
3646 | |
3450 | 3647 #. We shouldn't allow a blank message |
5356 | 3648 #: src/dialogs.c:3324 |
2498 | 3649 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3650 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3651 | |
5356 | 3652 #: src/dialogs.c:3389 src/dialogs.c:3397 |
2498 | 3653 msgid "New away message" |
3303 | 3654 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3655 | |
5356 | 3656 #: src/dialogs.c:3407 |
2498 | 3657 msgid "Away title: " |
3303 | 3658 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3659 | |
5356 | 3660 #: src/dialogs.c:3452 |
4208 | 3661 msgid "Save & Use" |
3662 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3663 | |
5356 | 3664 #: src/dialogs.c:3456 |
2498 | 3665 msgid "Use" |
3666 msgstr "»ç¿ë" | |
3667 | |
3450 | 3668 #. show everything |
5356 | 3669 #: src/dialogs.c:3604 |
2498 | 3670 msgid "Smile!" |
5356 | 3671 msgstr "¿ô¾î¿ä!" |
3672 | |
3673 #: src/dialogs.c:3650 src/dialogs.c:3728 | |
4845 | 3674 msgid "Alias Buddy" |
3675 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
3676 | |
5082 | 3677 #. Setup the label containing the description. |
5356 | 3678 #: src/dialogs.c:3679 |
3679 msgid "Please enter an aliased name for this chat.\n" | |
3680 msgstr "ÀÌ ´ëÈ¿¡¼ »ç¿ëÇÒ º°ÄªÀ» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
3681 | |
3682 #: src/dialogs.c:3691 src/dialogs.c:3793 | |
3683 msgid "_Alias:" | |
3684 msgstr "º°Äª(_A):" | |
3685 | |
3686 #. Setup the label containing the description. | |
3687 #: src/dialogs.c:3758 | |
5082 | 3688 msgid "" |
3689 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
3690 "your buddy list.\n" | |
3691 msgstr "" | |
3692 | |
5356 | 3693 #: src/dialogs.c:3847 src/dialogs.c:3854 |
4663 | 3694 #, c-format |
4208 | 3695 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 3696 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3697 | |
5356 | 3698 #: src/dialogs.c:3878 |
4845 | 3699 msgid "Save Log File" |
3700 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
3701 | |
5356 | 3702 #: src/dialogs.c:3908 |
4663 | 3703 #, c-format |
4208 | 3704 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 3705 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3706 | |
5356 | 3707 #: src/dialogs.c:3927 |
4845 | 3708 msgid "Clear Log" |
3709 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
3710 | |
5356 | 3711 #: src/dialogs.c:3936 |
3450 | 3712 msgid "Really clear log?" |
3713 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3714 | |
5356 | 3715 #: src/dialogs.c:3981 |
4845 | 3716 #, c-format |
4663 | 3717 msgid "Couldn't open log file %s." |
3718 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3719 | |
5356 | 3720 #: src/dialogs.c:4120 |
4845 | 3721 #, c-format |
3722 msgid "Conversations with %s" | |
3723 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
3724 | |
5356 | 3725 #: src/dialogs.c:4122 |
4845 | 3726 msgid "System Log" |
3727 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3728 | |
5356 | 3729 #: src/dialogs.c:4143 |
4845 | 3730 #, c-format |
4663 | 3731 msgid "Couldn't open log file %s" |
3732 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
3733 | |
5356 | 3734 #: src/dialogs.c:4164 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3735 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3736 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3737 |
5356 | 3738 #: src/dialogs.c:4221 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3739 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3740 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3741 |
5356 | 3742 #: src/dialogs.c:4243 |
2498 | 3743 msgid "Clear" |
3744 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3745 | |
5356 | 3746 #: src/dialogs.c:4327 |
4845 | 3747 msgid "Rename Group" |
3748 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
3749 | |
5356 | 3750 #: src/dialogs.c:4344 |
4208 | 3751 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
5356 | 3752 msgstr "¼±ÅÃµÈ ±×·ìÀÇ »õ À̸§À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" |
3753 | |
3754 #: src/dialogs.c:4420 src/dialogs.c:4429 | |
4208 | 3755 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 3756 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3757 | |
5356 | 3758 #: src/dialogs.c:4436 |
2498 | 3759 msgid "New name:" |
3303 | 3760 msgstr "»õ À̸§:" |
3761 | |
5356 | 3762 #: src/ft.c:130 |
4845 | 3763 #, c-format |
4663 | 3764 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3765 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
3766 | |
5356 | 3767 #: src/ft.c:144 |
4845 | 3768 #, c-format |
4663 | 3769 msgid "%s was not found.\n" |
3770 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
3771 | |
5356 | 3772 #: src/ft.c:738 |
4845 | 3773 #, c-format |
4663 | 3774 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 3775 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3776 | |
5356 | 3777 #: src/ft.c:740 |
4845 | 3778 #, c-format |
4663 | 3779 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 3780 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 3781 |
5119 | 3782 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
3783 msgid "Expander Size" | |
3784 msgstr "" | |
3785 | |
3786 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
3787 msgid "Size of the expander arrow" | |
3788 msgstr "" | |
3789 | |
5356 | 3790 #: src/gaim-remote.c:33 |
4663 | 3791 #, c-format |
3792 msgid "" | |
3793 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3794 "\n" | |
3795 " COMMANDS:\n" | |
3796 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3797 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3798 "\n" | |
3799 " OPTIONS:\n" | |
3800 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3801 msgstr "" | |
3802 | |
5356 | 3803 #: src/gaim-remote.c:136 src/gaim-remote.c:152 |
5119 | 3804 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
5356 | 3805 msgstr "°¡ÀÓÀÌ ½ÇÇàµÇ°í ÀÖÁö ¾ÊÀ½ (on session 0)\n" |
3806 | |
3807 #: src/gaim-remote.c:164 | |
5119 | 3808 msgid "" |
3809 "\n" | |
3810 "Using AIM: URIs:\n" | |
3811 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
3812 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
3813 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
3814 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
3815 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
3816 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
3817 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
3818 "with no message:\n" | |
3819 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
3820 "\n" | |
3821 "Joining a chat:\n" | |
3822 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
3823 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
3824 "\n" | |
3825 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
3826 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
3827 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
3828 msgstr "" | |
3829 | |
5356 | 3830 #: src/gaim-remote.c:184 |
5119 | 3831 msgid "" |
3832 "\n" | |
3833 "Close running copy of Gaim\n" | |
3834 msgstr "" | |
3835 | |
4663 | 3836 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
5082 | 3837 #: src/gaimrc.c:50 |
4663 | 3838 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
3839 msgstr "" | |
3840 | |
5356 | 3841 #: src/gaimrc.c:292 src/gaimrc.c:325 src/gaimrc.c:1448 |
4663 | 3842 msgid "boring default" |
3843 msgstr "" | |
3844 | |
5356 | 3845 #: src/gaimrc.c:1546 |
2498 | 3846 #, c-format |
3847 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 3848 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3849 | |
5356 | 3850 #: src/gaimrc.c:1603 |
3851 msgid "Unable to Save Preferences" | |
3852 msgstr "±âº» ¼³Á¤À» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
3853 | |
3854 #: src/gaimrc.c:1603 | |
3855 msgid "" | |
3856 "Gaim was unable to save your preferences. Please verify that you have " | |
3857 "enough free space." | |
3858 msgstr "" | |
3859 "°¡ÀÓÀÌ ±âº» ¼³Á¤À» ÀúÀåÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ³²Àº ¿ë·®ÀÌ ÃæºÐÇÑÁö È®ÀÎÇغ¸¼¼¿ä." | |
3860 | |
3861 #: src/gtkblist.c:382 | |
3862 msgid "_Add a Buddy" | |
3863 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)" | |
3864 | |
3865 #: src/gtkblist.c:383 | |
3866 #, fuzzy | |
3867 msgid "Add a C_hat" | |
3868 msgstr "äÆà ´õÇϱâ(_A)" | |
3869 | |
3870 #: src/gtkblist.c:384 | |
3871 msgid "_Delete Group" | |
3872 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
3873 | |
3874 #: src/gtkblist.c:385 | |
3875 msgid "_Rename" | |
3876 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
3877 | |
3878 #: src/gtkblist.c:387 | |
3879 msgid "_Join" | |
3880 msgstr "Âü¿©(_J)" | |
3881 | |
3882 #: src/gtkblist.c:388 src/gtkblist.c:419 | |
3883 msgid "_Alias" | |
3884 msgstr "º°Äª(_A)" | |
3885 | |
3886 #: src/gtkblist.c:389 src/gtkblist.c:420 | |
3887 msgid "_Remove" | |
3888 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
3889 | |
3890 #: src/gtkblist.c:398 | |
3891 msgid "_Get Info" | |
3892 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
3893 | |
3894 #: src/gtkblist.c:400 | |
3895 msgid "_IM" | |
3896 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
3897 | |
3898 #: src/gtkblist.c:401 | |
3899 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
3900 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
3901 | |
3902 #: src/gtkblist.c:402 | |
3903 msgid "View _Log" | |
3904 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
3905 | |
3906 #. Buddies menu | |
3907 #: src/gtkblist.c:733 | |
3908 msgid "/_Buddies" | |
3909 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
3910 | |
3911 #: src/gtkblist.c:734 | |
3912 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." | |
3913 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
3914 | |
3915 #: src/gtkblist.c:735 | |
3916 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
3917 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
3918 | |
3919 #: src/gtkblist.c:736 | |
3920 msgid "/Buddies/Get _User Info..." | |
3921 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
3922 | |
3923 #: src/gtkblist.c:738 | |
3924 msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" | |
3925 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_S)" | |
3926 | |
3927 #: src/gtkblist.c:739 | |
3928 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
3929 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" | |
3930 | |
3931 #: src/gtkblist.c:740 | |
3932 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
3933 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3934 | |
3935 #: src/gtkblist.c:741 | |
3936 #, fuzzy | |
3937 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." | |
3938 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_A)..." | |
3939 | |
3940 #: src/gtkblist.c:742 | |
3941 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
3942 msgstr "/Ä£±¸(B)/±×·ì ´õÇϱâ(_G)..." | |
3943 | |
3944 #: src/gtkblist.c:744 | |
3945 msgid "/Buddies/_Signoff" | |
3946 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
3947 | |
3948 #: src/gtkblist.c:745 | |
3949 msgid "/Buddies/_Quit" | |
3950 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
3951 | |
3952 #. Tools | |
3953 #: src/gtkblist.c:748 | |
3954 msgid "/_Tools" | |
3955 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
3956 | |
3957 #: src/gtkblist.c:749 | |
3958 msgid "/Tools/_Away" | |
3959 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
3960 | |
3961 #: src/gtkblist.c:750 | |
3962 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" | |
3963 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
3964 | |
3965 #: src/gtkblist.c:751 | |
3966 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" | |
3967 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
3968 | |
3969 #: src/gtkblist.c:753 | |
3970 msgid "/Tools/A_ccounts..." | |
3971 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)..." | |
3972 | |
3973 #: src/gtkblist.c:754 | |
3974 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
3975 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
3976 | |
3977 #: src/gtkblist.c:755 | |
3978 msgid "/Tools/Preferences..." | |
3979 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." | |
3980 | |
3981 #: src/gtkblist.c:756 | |
3982 msgid "/Tools/Pr_ivacy..." | |
3983 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)..." | |
3984 | |
3985 #: src/gtkblist.c:758 | |
3986 msgid "/Tools/View System _Log..." | |
3987 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)..." | |
3988 | |
3989 #. Help | |
3990 #: src/gtkblist.c:761 | |
3991 msgid "/_Help" | |
3992 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
3993 | |
3994 #: src/gtkblist.c:762 | |
3995 msgid "/Help/Online _Help" | |
3996 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
3997 | |
3998 #: src/gtkblist.c:763 | |
3999 msgid "/Help/_Debug Window..." | |
4000 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)..." | |
4001 | |
4002 #: src/gtkblist.c:764 | |
4003 msgid "/Help/_About..." | |
4004 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)..." | |
4005 | |
4006 #: src/gtkblist.c:798 | |
4007 #, c-format | |
4008 msgid "" | |
4009 "\n" | |
4010 "<b>Account:</b> %s" | |
4011 msgstr "" | |
4012 "\n" | |
4013 "<b>°èÁ¤:</b> %s" | |
4014 | |
4015 #: src/gtkblist.c:854 | |
4016 #, c-format | |
4017 msgid "%dh%02dm" | |
4018 msgstr "%d½Ã°£ %02dºÐ" | |
4019 | |
4020 #: src/gtkblist.c:856 | |
4021 #, c-format | |
4022 msgid "%dm" | |
4023 msgstr "%dºÐ" | |
4024 | |
4025 #: src/gtkblist.c:866 | |
4026 #, c-format | |
4027 msgid "%d%%" | |
4028 msgstr "" | |
4029 | |
4030 #: src/gtkblist.c:880 | |
4031 msgid "" | |
4032 "\n" | |
4033 "<b>Account:</b>" | |
4034 msgstr "" | |
4035 "\n" | |
4036 "<b>°èÁ¤:</b>" | |
4037 | |
4038 #: src/gtkblist.c:881 | |
4039 msgid "" | |
4040 "\n" | |
4041 "<b>Alias:</b>" | |
4042 msgstr "" | |
4043 "\n" | |
4044 "<b>º°Äª:</b>" | |
4045 | |
4046 #: src/gtkblist.c:882 | |
4047 msgid "" | |
4048 "\n" | |
4049 "<b>Nickname:</b>" | |
4050 msgstr "" | |
4051 "\n" | |
4052 "<b>´ëȸí:</b>" | |
4053 | |
4054 #: src/gtkblist.c:883 | |
4055 msgid "" | |
4056 "\n" | |
4057 "<b>Idle:</b>" | |
4058 msgstr "" | |
4059 "\n" | |
4060 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
4061 | |
4062 #: src/gtkblist.c:884 | |
4063 msgid "" | |
4064 "\n" | |
4065 "<b>Warned:</b>" | |
4066 msgstr "" | |
4067 "\n" | |
4068 "<b>°æ°í:</b>" | |
4069 | |
4070 #: src/gtkblist.c:886 | |
4071 msgid "" | |
4072 "\n" | |
4073 "<b>Description:</b> Spooky" | |
4074 msgstr "" | |
4075 | |
4076 #: src/gtkblist.c:1178 | |
4077 #, c-format | |
4078 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4079 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" | |
4080 | |
4081 #: src/gtkblist.c:1180 | |
4082 #, c-format | |
4083 msgid "Idle (%dm) " | |
4084 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
4085 | |
4086 #: src/gtkblist.c:1184 | |
4087 #, c-format | |
4088 msgid "Warned (%d%%) " | |
4089 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
4090 | |
4091 #: src/gtkblist.c:1343 src/prefs.c:1787 | |
4092 msgid "Buddy List" | |
4093 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
4094 | |
4095 #: src/gtkblist.c:1367 | |
4096 msgid "/Tools/Away" | |
4097 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
4098 | |
4099 #: src/gtkblist.c:1370 | |
4100 msgid "/Tools/Buddy Pounce" | |
4101 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" | |
4102 | |
4103 #: src/gtkblist.c:1373 | |
4104 msgid "/Tools/Protocol Actions" | |
4105 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" | |
4106 | |
4107 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
4108 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
4109 #. | |
4110 #: src/gtkblist.c:1453 | |
4111 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
4112 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
4113 | |
4114 #: src/gtkblist.c:1455 | |
4115 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
4116 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
4117 | |
4118 #: src/gtkblist.c:1473 src/gtkconv.c:765 | |
4119 msgid "IM" | |
4120 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
4121 | |
4122 #: src/gtkblist.c:1479 | |
4123 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
4124 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4125 | |
4126 #: src/gtkblist.c:1482 | |
4127 msgid "Get Info" | |
4128 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
4129 | |
4130 #: src/gtkblist.c:1488 | |
4131 msgid "Get information on the selected buddy" | |
4132 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
4133 | |
4134 #: src/gtkblist.c:1496 | |
4135 msgid "Join a chat room" | |
4136 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
4137 | |
4138 #: src/gtkblist.c:1504 | |
4139 msgid "Set an away message" | |
4140 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
4141 | |
5119 | 4142 #: src/gtkconv.c:218 |
4663 | 4143 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 4144 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
4145 | |
5356 | 4146 #: src/gtkconv.c:773 |
4663 | 4147 msgid "Un-Ignore" |
4148 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
4149 | |
5356 | 4150 #: src/gtkconv.c:775 src/prefs.c:541 |
4663 | 4151 msgid "Ignore" |
4152 msgstr "¹«½Ã" | |
4153 | |
4845 | 4154 #. Info button |
5356 | 4155 #: src/gtkconv.c:784 src/gtkconv.c:2668 |
4845 | 4156 msgid "Info" |
4157 msgstr "Á¤º¸" | |
4158 | |
5356 | 4159 #: src/gtkconv.c:804 src/gtkconv.c:2651 src/gtkconv.c:3781 |
4160 msgid "Remove" | |
4161 msgstr "Áö¿ì±â" | |
4162 | |
4163 #: src/gtkconv.c:878 | |
4663 | 4164 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 4165 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 4166 |
4167 #. Put our happy label in it. | |
5356 | 4168 #: src/gtkconv.c:906 |
4663 | 4169 msgid "" |
4170 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
4171 "invite message." | |
4172 msgstr "" | |
4173 | |
5356 | 4174 #: src/gtkconv.c:927 |
4663 | 4175 msgid "_Buddy:" |
4176 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
4177 | |
5356 | 4178 #: src/gtkconv.c:947 |
4663 | 4179 msgid "_Message:" |
4180 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
4181 | |
5356 | 4182 #: src/gtkconv.c:1976 |
4845 | 4183 msgid "User is typing..." |
4184 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
4185 | |
5356 | 4186 #: src/gtkconv.c:1984 |
4845 | 4187 msgid "User has typed something and paused" |
5356 | 4188 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ¹«¾ð°¡¸¦ ÀÔ·ÂÇϰųª ½¬°í ÀÖÀ½" |
4845 | 4189 |
4663 | 4190 #. Build the Send As menu |
5356 | 4191 #: src/gtkconv.c:2091 |
4663 | 4192 msgid "_Send As" |
4845 | 4193 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 4194 |
4195 #. Conversation menu | |
5356 | 4196 #: src/gtkconv.c:2541 |
4663 | 4197 msgid "/_Conversation" |
4198 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
4199 | |
5356 | 4200 #: src/gtkconv.c:2542 |
4663 | 4201 msgid "/Conversation/_Save As..." |
4202 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
4203 | |
5356 | 4204 #: src/gtkconv.c:2544 |
4205 msgid "/Conversation/View _Log..." | |
4206 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)..." | |
4207 | |
4208 #: src/gtkconv.c:2546 | |
4663 | 4209 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
4210 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
4211 | |
5356 | 4212 #: src/gtkconv.c:2548 |
4663 | 4213 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
4214 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
4215 | |
5356 | 4216 #: src/gtkconv.c:2551 |
4663 | 4217 msgid "/Conversation/_Close" |
4218 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
4219 | |
4220 #. Options | |
5356 | 4221 #: src/gtkconv.c:2555 |
4663 | 4222 msgid "/_Options" |
4223 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
4224 | |
5356 | 4225 #: src/gtkconv.c:2556 |
4663 | 4226 msgid "/Options/Enable _Logging" |
4227 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
4228 | |
5356 | 4229 #: src/gtkconv.c:2557 |
4663 | 4230 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
4231 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
4232 | |
5356 | 4233 #: src/gtkconv.c:2593 |
4234 msgid "/Conversation/View Log..." | |
4235 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â..." | |
4236 | |
4237 #: src/gtkconv.c:2595 | |
4845 | 4238 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
4239 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
4240 | |
5356 | 4241 #: src/gtkconv.c:2597 |
4845 | 4242 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
4243 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
4244 | |
5356 | 4245 #: src/gtkconv.c:2599 |
4845 | 4246 msgid "/Options/Enable Logging" |
4247 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
4248 | |
5356 | 4249 #: src/gtkconv.c:2601 |
4845 | 4250 msgid "/Options/Enable Sounds" |
4251 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
4252 | |
4663 | 4253 #. From right to left... |
4254 #. Send button | |
5356 | 4255 #: src/gtkconv.c:2625 src/gtkconv.c:2627 src/gtkconv.c:2725 src/gtkconv.c:2727 |
4256 #: src/gtkconv.c:5019 | |
4663 | 4257 msgid "Send" |
4258 msgstr "º¸³»±â" | |
4259 | |
5356 | 4260 #: src/gtkconv.c:2648 src/gtkconv.c:3793 |
4663 | 4261 msgid "Add the user to your buddy list" |
4262 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
4263 | |
5356 | 4264 #: src/gtkconv.c:2654 src/gtkconv.c:3784 |
4663 | 4265 msgid "Remove the user from your buddy list" |
4266 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
4267 | |
4268 #. Warn button | |
5356 | 4269 #: src/gtkconv.c:2661 |
4663 | 4270 msgid "Warn" |
4271 msgstr "°æ°í" | |
4272 | |
5356 | 4273 #: src/gtkconv.c:2665 |
4663 | 4274 msgid "Warn the user" |
4275 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
4276 | |
5356 | 4277 #: src/gtkconv.c:2672 src/gtkconv.c:3103 |
4663 | 4278 msgid "Get the user's information" |
4279 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
4280 | |
4281 #. Block button | |
5356 | 4282 #: src/gtkconv.c:2675 |
4663 | 4283 msgid "Block" |
4284 msgstr "Â÷´Ü" | |
4285 | |
5356 | 4286 #: src/gtkconv.c:2679 |
4663 | 4287 msgid "Block the user" |
4288 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
4289 | |
4290 #. Invite | |
5356 | 4291 #: src/gtkconv.c:2737 src/gtkconv.c:5022 |
4663 | 4292 msgid "Invite" |
4293 msgstr "ÃÊ´ë" | |
4294 | |
5356 | 4295 #: src/gtkconv.c:2740 |
4663 | 4296 msgid "Invite a user" |
4297 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
4298 | |
5356 | 4299 #: src/gtkconv.c:2779 |
4663 | 4300 msgid "Bold" |
4301 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
4302 | |
5356 | 4303 #: src/gtkconv.c:2790 |
4663 | 4304 msgid "Italic" |
4305 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
4306 | |
5356 | 4307 #: src/gtkconv.c:2801 |
4663 | 4308 msgid "Underline" |
4309 msgstr "¹ØÁÙ" | |
4310 | |
5356 | 4311 #: src/gtkconv.c:2817 |
5119 | 4312 msgid "Larger font size" |
4313 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
4314 | |
5356 | 4315 #: src/gtkconv.c:2829 |
5119 | 4316 msgid "Normal font size" |
4317 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
4318 | |
5356 | 4319 #: src/gtkconv.c:2841 |
4663 | 4320 msgid "Smaller font size" |
4321 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
4322 | |
5356 | 4323 #: src/gtkconv.c:2858 |
4845 | 4324 msgid "Font Face" |
4325 msgstr "±Û²Ã" | |
4326 | |
5356 | 4327 #: src/gtkconv.c:2870 |
4663 | 4328 msgid "Foreground font color" |
4329 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
4330 | |
5356 | 4331 #: src/gtkconv.c:2882 |
4663 | 4332 msgid "Background color" |
4333 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
4334 | |
5356 | 4335 #: src/gtkconv.c:2897 |
4663 | 4336 msgid "Insert image" |
4337 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
4338 | |
5356 | 4339 #: src/gtkconv.c:2908 |
4663 | 4340 msgid "Insert link" |
4341 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
4342 | |
5356 | 4343 #: src/gtkconv.c:2919 |
4663 | 4344 msgid "Insert smiley" |
4345 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
4346 | |
5356 | 4347 #: src/gtkconv.c:2976 |
4663 | 4348 msgid "Topic:" |
4349 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
4350 | |
4351 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
5356 | 4352 #: src/gtkconv.c:3023 |
4663 | 4353 msgid "0 people in room" |
4354 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
4355 | |
5356 | 4356 #: src/gtkconv.c:3080 |
4663 | 4357 msgid "IM the user" |
4845 | 4358 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
4359 | |
5356 | 4360 #: src/gtkconv.c:3092 |
4663 | 4361 msgid "Ignore the user" |
4362 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
4363 | |
5356 | 4364 #: src/gtkconv.c:3623 |
4663 | 4365 msgid "Close conversation" |
4366 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
4367 | |
5356 | 4368 #: src/gtkconv.c:4225 src/gtkconv.c:4347 |
4845 | 4369 #, c-format |
4663 | 4370 msgid "%d person in room" |
4371 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 4372 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
4373 msgstr[1] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | |
4374 | |
5356 | 4375 #: src/gtkconv.c:4707 |
4663 | 4376 msgid "Disable Animation" |
4377 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
4378 | |
5356 | 4379 #: src/gtkconv.c:4716 |
4663 | 4380 msgid "Enable Animation" |
4381 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
4382 | |
5356 | 4383 #: src/gtkconv.c:4723 |
4663 | 4384 msgid "Hide Icon" |
4385 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
4386 | |
5356 | 4387 #: src/gtkconv.c:4729 |
4663 | 4388 msgid "Save Icon As..." |
4389 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
4390 | |
4391 #: src/gtkft.c:103 | |
4392 msgid "Calculating..." | |
5356 | 4393 msgstr "°è»êÁß..." |
4663 | 4394 |
4395 #: src/gtkft.c:106 | |
4396 msgid "Unknown." | |
4397 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
4398 | |
4399 #: src/gtkft.c:143 | |
4400 #, c-format | |
4401 msgid "%.2f KB/s" | |
4402 msgstr "" | |
4403 | |
4404 #: src/gtkft.c:218 | |
4405 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
4406 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
4407 | |
4408 #: src/gtkft.c:221 | |
4409 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
4410 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
4411 | |
4412 #: src/gtkft.c:445 | |
4413 msgid "Progress" | |
4414 msgstr "ÁøÇà" | |
4415 | |
4416 #: src/gtkft.c:452 | |
4417 msgid "Filename" | |
4418 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
4419 | |
4420 #: src/gtkft.c:459 | |
4421 msgid "Size" | |
4422 msgstr "Å©±â" | |
4423 | |
4424 #: src/gtkft.c:466 | |
4425 msgid "Remaining" | |
4845 | 4426 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 4427 |
4428 #: src/gtkft.c:496 | |
4429 msgid "Filename:" | |
4430 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
4431 | |
4432 #: src/gtkft.c:497 | |
4433 msgid "Status:" | |
4434 msgstr "»óÅÂ:" | |
4435 | |
4436 #: src/gtkft.c:498 | |
4437 msgid "Speed:" | |
4438 msgstr "¼Óµµ:" | |
4439 | |
4440 #: src/gtkft.c:499 | |
4441 msgid "Time Elapsed:" | |
4442 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
4443 | |
4444 #: src/gtkft.c:500 | |
4445 msgid "Time Remaining:" | |
4446 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
4447 | |
5082 | 4448 #: src/gtkft.c:566 |
4663 | 4449 msgid "File Transfers" |
4450 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
4451 | |
5082 | 4452 #: src/gtkft.c:595 |
4663 | 4453 msgid "_Keep the dialog open" |
4454 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
4455 | |
5082 | 4456 #: src/gtkft.c:605 |
4663 | 4457 msgid "_Clear finished transfers" |
4458 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
4459 | |
4460 #. "Download Details" arrow | |
5082 | 4461 #: src/gtkft.c:614 |
4663 | 4462 msgid "Show download details" |
4463 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
4464 | |
5082 | 4465 #: src/gtkft.c:615 |
4663 | 4466 msgid "Hide download details" |
4467 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
4468 | |
4469 #. Pause button | |
5082 | 4470 #: src/gtkft.c:657 |
4663 | 4471 msgid "_Pause" |
4472 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
4473 | |
4474 #. Resume button | |
5082 | 4475 #: src/gtkft.c:667 |
4663 | 4476 msgid "_Resume" |
4477 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
4478 | |
5356 | 4479 #: src/gtkft.c:1009 |
4663 | 4480 msgid "That file does not exist." |
4481 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4482 | |
5356 | 4483 #: src/gtkft.c:1016 |
4484 msgid "Can not send a file of 0 bytes." | |
4485 msgstr "0 ¹ÙÀÌÆ®ÀÇ ÆÄÀÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4486 | |
4487 #: src/gtkft.c:1028 | |
4488 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" | |
4489 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
4490 | |
4491 #: src/gtkft.c:1054 | |
4663 | 4492 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 4493 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
4494 | |
5356 | 4495 #: src/gtkft.c:1103 |
4663 | 4496 #, c-format |
4497 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
4498 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
4499 | |
5119 | 4500 #: src/gtkimhtml.c:342 |
4663 | 4501 msgid "_Copy Link Location" |
4502 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
4503 | |
5119 | 4504 #: src/gtkimhtml.c:349 |
4663 | 4505 msgid "_Open Link in Browser" |
4506 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
4507 | |
5356 | 4508 #: src/gtkimhtml.c:1664 |
5082 | 4509 msgid "" |
4510 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " | |
4511 "supplied. Defaulting to PNG." | |
5356 | 4512 msgstr "°¡ÀÓÀº ÆÄÀÏ È®ÀåÀÚ·Î ±×¸² ŸÀÔÀ» ¿¹»óÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ±âº»Àº PNGÀÔ´Ï´Ù." |
4513 | |
4514 #: src/gtkimhtml.c:1672 | |
5082 | 4515 #, c-format |
4516 msgid "Error saving image: %s" | |
4517 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
4518 | |
5356 | 4519 #: src/gtkimhtml.c:1681 |
5082 | 4520 msgid "Gaim - Save Image" |
4521 msgstr "°¡ÀÓ - À̹ÌÁö ÀúÀå" | |
4522 | |
5356 | 4523 #: src/gtkimhtml.c:1703 |
5082 | 4524 msgid "_Save Image..." |
4525 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
4526 | |
5356 | 4527 #: src/gtkpounce.c:121 |
4528 msgid "Select a file" | |
4529 msgstr "" | |
4530 | |
4531 #: src/gtkpounce.c:170 | |
5119 | 4532 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
5356 | 4533 msgstr "¾Ë¸®·Á´Â Ä£±¸¸¦ ³ÖÀ¸¼¼¿ä." |
4534 | |
4535 #: src/gtkpounce.c:342 | |
5119 | 4536 #, c-format |
4537 msgid "%s has started typing to you" | |
5356 | 4538 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛÇÔ" |
4539 | |
4540 #: src/gtkpounce.c:343 | |
4541 #, c-format | |
5119 | 4542 msgid "%s has signed on" |
5356 | 4543 msgstr "%s´ÔÀÌ ¿¬°áµÊ" |
4544 | |
4545 #: src/gtkpounce.c:344 | |
5119 | 4546 #, c-format |
4547 msgid "%s has returned from being idle" | |
5356 | 4548 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" |
4549 | |
4550 #: src/gtkpounce.c:345 | |
5119 | 4551 #, c-format |
4552 msgid "%s has returned from being away" | |
5356 | 4553 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ·Πµ¹¾Æ°¨" |
4554 | |
4555 #: src/gtkpounce.c:346 | |
5119 | 4556 #, c-format |
4557 msgid "%s has stopped typing to you" | |
5356 | 4558 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" |
4559 | |
4560 #: src/gtkpounce.c:347 | |
4561 #, c-format | |
5119 | 4562 msgid "%s has signed off" |
5356 | 4563 msgstr "%s´ÔÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
4564 | |
4565 #: src/gtkpounce.c:348 | |
4566 #, c-format | |
5119 | 4567 msgid "%s has become idle" |
5356 | 4568 msgstr "%s´ÔÀÌ »ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ°¡ µÊ" |
4569 | |
4570 #: src/gtkpounce.c:349 | |
4571 #, c-format | |
5119 | 4572 msgid "%s has gone away." |
5356 | 4573 msgstr "%s´ÔÀÌ ÀÚ¸®¸¦ ºñ¿ü½À´Ï´Ù." |
4574 | |
4575 #: src/gtkpounce.c:350 | |
5119 | 4576 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
5356 | 4577 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¾Ë¸² À̺¥Æ®ÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ°ÍÀ» º¸°íÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
5119 | 4578 |
4579 #. "New Buddy Pounce" | |
5356 | 4580 #: src/gtkpounce.c:493 src/gtkpounce.c:883 |
5119 | 4581 msgid "New Buddy Pounce" |
5356 | 4582 msgstr "»õ·Î¿î Ä£±¸¾Ë¸²" |
4583 | |
4584 #: src/gtkpounce.c:493 | |
5119 | 4585 msgid "Edit Buddy Pounce" |
5356 | 4586 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² °íÄ¡±â" |
5119 | 4587 |
4588 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
5356 | 4589 #: src/gtkpounce.c:511 |
5119 | 4590 msgid "Pounce Who" |
5356 | 4591 msgstr "´©±¸¸¦" |
4592 | |
4593 #: src/gtkpounce.c:533 | |
5119 | 4594 msgid "_Buddy Name:" |
5356 | 4595 msgstr "Ä£±¸ À̸§(_B):" |
5119 | 4596 |
4597 #. Create the "Pounce When" frame. | |
5356 | 4598 #: src/gtkpounce.c:552 |
5119 | 4599 msgid "Pounce When" |
5356 | 4600 msgstr "¾ðÁ¦" |
4601 | |
4602 #: src/gtkpounce.c:560 | |
5119 | 4603 msgid "Sign on" |
4604 msgstr "¿¬°á" | |
4605 | |
5356 | 4606 #: src/gtkpounce.c:562 |
5119 | 4607 msgid "Sign off" |
5356 | 4608 msgstr "¿¬°á ²÷À½" |
4609 | |
4610 #: src/gtkpounce.c:566 | |
5119 | 4611 msgid "Return from away" |
5356 | 4612 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
4613 | |
4614 #: src/gtkpounce.c:570 | |
5119 | 4615 msgid "Return from idle" |
5356 | 4616 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È" |
4617 | |
4618 #: src/gtkpounce.c:572 | |
5119 | 4619 msgid "Buddy starts typing" |
5356 | 4620 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ½ÃÀÛ" |
4621 | |
4622 #: src/gtkpounce.c:574 | |
5119 | 4623 msgid "Buddy stops typing" |
5356 | 4624 msgstr "Ä£±¸°¡ ÀÔ·ÂÀ» ¸ØÃã" |
5119 | 4625 |
4626 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
5356 | 4627 #: src/gtkpounce.c:603 |
5119 | 4628 msgid "Pounce Action" |
5356 | 4629 msgstr "¾Ë¸± Çൿ" |
4630 | |
4631 #: src/gtkpounce.c:610 | |
5119 | 4632 msgid "Open an IM window" |
5356 | 4633 msgstr "¸Þ½ÅÀú â ¿±â" |
4634 | |
4635 #: src/gtkpounce.c:611 | |
5119 | 4636 msgid "Popup notification" |
5356 | 4637 msgstr "Æ˾÷ ¾Ë¸²" |
4638 | |
4639 #: src/gtkpounce.c:612 | |
5119 | 4640 msgid "Send a message" |
5356 | 4641 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
4642 | |
4643 #: src/gtkpounce.c:613 | |
5119 | 4644 msgid "Execute a command" |
5356 | 4645 msgstr "¸í·É ½ÇÇà" |
4646 | |
4647 #: src/gtkpounce.c:614 | |
5119 | 4648 msgid "Play a sound" |
5356 | 4649 msgstr "¼Ò¸®³»±â" |
4650 | |
4651 #: src/gtkpounce.c:618 src/gtkpounce.c:620 src/multi.c:678 | |
4652 msgid "Browse" | |
4653 msgstr "Ž»ö" | |
4654 | |
4655 #: src/gtkpounce.c:621 src/prefs.c:1614 | |
4656 msgid "Test" | |
4657 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
4658 | |
4659 #: src/gtkpounce.c:704 | |
5119 | 4660 msgid "_Save this pounce after activation" |
5356 | 4661 msgstr "È°¼º ÈÄ¿¡ ÀÌ ¾Ë¸²À» ÀúÀå(_S)" |
5119 | 4662 |
4663 #. "Remove Buddy Pounce" | |
5356 | 4664 #: src/gtkpounce.c:890 |
5119 | 4665 msgid "Remove Buddy Pounce" |
5356 | 4666 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² Áö¿ì±â" |
5119 | 4667 |
5082 | 4668 #: src/gtkutils.c:318 |
4663 | 4669 msgid "Gaim - Save Icon" |
4845 | 4670 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
4671 | |
5356 | 4672 #: src/html.c:326 |
2976 | 4673 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 4674 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
4675 | |
4663 | 4676 #: src/log.c:118 |
4677 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4678 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4679 | |
4680 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | |
4845 | 4681 #, c-format |
4663 | 4682 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
4683 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4684 | |
4685 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | |
4686 #, c-format | |
4687 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
5356 | 4688 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç\n" |
4663 | 4689 |
4690 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | |
4691 #, c-format | |
4692 msgid "IM Sessions with %s" | |
5356 | 4693 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ¸Þ½ÅÀú ¼¼¼Ç" |
4663 | 4694 |
4695 #: src/log.c:297 | |
4696 #, c-format | |
4697 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
5082 | 4698 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" |
4663 | 4699 |
4700 #: src/log.c:302 | |
5082 | 4701 #, c-format |
4663 | 4702 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
5082 | 4703 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" |
4663 | 4704 |
4705 #: src/log.c:307 | |
4706 #, c-format | |
4707 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
5356 | 4708 msgstr "+++ %s (%s)´ÔÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ ¹Ù²ñ @ %s" |
4663 | 4709 |
4710 #: src/log.c:312 | |
4711 #, c-format | |
4712 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
5356 | 4713 msgstr "+++ %s (%s) µ¹¾Æ¿È @ %s" |
4663 | 4714 |
4715 #: src/log.c:317 | |
4716 #, c-format | |
4717 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
5356 | 4718 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ @ %s" |
4663 | 4719 |
4720 #: src/log.c:322 | |
4721 #, c-format | |
4722 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
5356 | 4723 msgstr "+++ %s (%s) »ç¿ë¾ÈÇÔ¿¡¼ µ¹¾Æ¿È @ %s" |
4663 | 4724 |
4725 #: src/log.c:327 | |
4726 #, c-format | |
4727 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
5356 | 4728 msgstr "+++ ÇÁ·Î±×·¥ ¸¶Ä§ @ %s" |
4663 | 4729 |
4730 #: src/log.c:334 | |
4731 #, c-format | |
4732 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4733 msgstr "" | |
4734 | |
4735 #: src/log.c:339 | |
4736 #, c-format | |
4737 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4738 msgstr "" | |
4739 | |
4740 #: src/log.c:344 | |
4741 #, c-format | |
4742 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4743 msgstr "" | |
4744 | |
4745 #: src/log.c:349 | |
4746 #, c-format | |
4747 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4748 msgstr "" | |
4749 | |
4750 #: src/log.c:354 | |
4751 #, c-format | |
4752 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4753 msgstr "" | |
4754 | |
4755 #: src/log.c:360 | |
4756 #, c-format | |
4757 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4758 msgstr "" | |
4759 | |
4760 #: src/log.c:372 | |
4761 #, c-format | |
4762 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4763 msgstr "" | |
4764 | |
4765 #: src/log.c:377 | |
4766 #, c-format | |
4767 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4768 msgstr "" | |
4769 | |
4770 #: src/log.c:382 | |
4771 #, c-format | |
4772 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4773 msgstr "" | |
4774 | |
4775 #: src/log.c:387 | |
4776 #, c-format | |
4777 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4778 msgstr "" | |
4779 | |
4780 #: src/log.c:392 | |
4781 #, c-format | |
4782 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4783 msgstr "" | |
4784 | |
4785 #: src/log.c:398 | |
4786 #, c-format | |
4787 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4788 msgstr "" | |
4789 | |
5356 | 4790 #: src/main.c:181 |
4663 | 4791 msgid "Please enter your login." |
4792 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4793 | |
5356 | 4794 #: src/main.c:270 |
4663 | 4795 msgid "<New User>" |
5082 | 4796 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" |
4797 | |
5356 | 4798 #: src/main.c:312 |
4845 | 4799 msgid "Login" |
5082 | 4800 msgstr "Á¢¼Ó" |
4801 | |
5356 | 4802 #: src/main.c:328 |
4663 | 4803 msgid "Screen Name:" |
4804 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
4805 | |
4806 #. And now for the buttons | |
5356 | 4807 #: src/main.c:362 |
4663 | 4808 msgid "Accounts" |
4809 msgstr "°èÁ¤" | |
4810 | |
5356 | 4811 #: src/main.c:372 src/prefs.c:1854 src/win32/systray.c:294 |
5082 | 4812 msgid "Preferences" |
4813 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
4814 | |
5356 | 4815 #: src/main.c:378 src/win32/systray.c:146 |
4663 | 4816 msgid "Sign On" |
4817 msgstr "Á¢¼Ó" | |
4818 | |
5082 | 4819 #: src/multi.c:264 |
4208 | 4820 msgid "Screenname" |
4663 | 4821 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4822 | |
5082 | 4823 #: src/multi.c:292 |
4208 | 4824 msgid "Protocol" |
4663 | 4825 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
4826 | |
5356 | 4827 #: src/multi.c:621 |
4845 | 4828 msgid "Load Buddy Icon" |
5082 | 4829 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" |
4830 | |
5356 | 4831 #: src/multi.c:665 |
2637 | 4832 msgid "Buddy Icon File:" |
4833 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
4834 | |
5356 | 4835 #: src/multi.c:684 src/prefs.c:1618 |
2637 | 4836 msgid "Reset" |
4837 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 4838 |
5356 | 4839 #: src/multi.c:711 |
4208 | 4840 msgid "Login Options" |
4663 | 4841 msgstr "Á¢¼Ó ¿É¼Ç" |
2498 | 4842 |
5356 | 4843 #: src/multi.c:723 |
4663 | 4844 msgid "Protocol:" |
4845 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
4846 | |
5356 | 4847 #: src/multi.c:738 |
5082 | 4848 msgid "Screenname:" |
4849 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
4850 | |
5356 | 4851 #: src/multi.c:793 |
2498 | 4852 msgid "Remember Password" |
4853 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
4854 | |
5356 | 4855 #: src/multi.c:794 |
2498 | 4856 msgid "Auto-Login" |
3303 | 4857 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
4858 | |
5356 | 4859 #: src/multi.c:851 |
4208 | 4860 msgid "User Options" |
4663 | 4861 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
4862 | |
5356 | 4863 #: src/multi.c:861 |
2498 | 4864 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 4865 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4866 | |
5356 | 4867 #: src/multi.c:922 |
4663 | 4868 #, c-format |
4208 | 4869 msgid "%s Options" |
4663 | 4870 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
4871 | |
5356 | 4872 #: src/multi.c:966 |
3078 | 4873 msgid "Register with server" |
3303 | 4874 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
4875 | |
5356 | 4876 #: src/multi.c:999 |
4663 | 4877 msgid "Proxy Options" |
4878 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
4879 | |
5356 | 4880 #: src/multi.c:1013 |
4663 | 4881 msgid "Proxy _Type" |
4882 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T)" | |
4883 | |
5356 | 4884 #: src/multi.c:1022 |
4845 | 4885 msgid "Use Global Proxy Settings" |
5082 | 4886 msgstr "ÀÏ¹Ý ÇÁ·Ï½Ã ¼¼Æà »ç¿ë" |
4887 | |
5356 | 4888 #: src/multi.c:1031 |
4845 | 4889 msgid "No Proxy" |
4890 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4891 | |
5356 | 4892 #: src/multi.c:1083 |
4663 | 4893 msgid "_Host:" |
4894 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
4895 | |
5356 | 4896 #: src/multi.c:1119 |
4663 | 4897 msgid "_User:" |
4898 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" | |
4899 | |
5356 | 4900 #: src/multi.c:1135 |
4663 | 4901 msgid "Pa_ssword:" |
4902 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
4903 | |
5356 | 4904 #: src/multi.c:1208 |
4845 | 4905 msgid "Modify Account" |
5082 | 4906 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý" |
4907 | |
5356 | 4908 #: src/multi.c:1227 |
5082 | 4909 msgid "Show more options" |
4910 msgstr "¸¹Àº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4911 | |
5356 | 4912 #: src/multi.c:1227 |
5082 | 4913 msgid "Show fewer options" |
4914 msgstr "ÀûÀº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4915 | |
5356 | 4916 #: src/multi.c:1338 |
4663 | 4917 msgid "_Login" |
4918 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4919 | |
5356 | 4920 #: src/multi.c:1356 |
4845 | 4921 #, c-format |
4663 | 4922 msgid "" |
4923 "Please enter your password for %s.\n" | |
4924 "\n" | |
4845 | 4925 msgstr "" |
4926 "%s °èÁ¤ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4663 | 4927 "\n" |
4928 | |
5356 | 4929 #: src/multi.c:1367 |
4663 | 4930 msgid "_Password" |
4931 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_P):" | |
4932 | |
5356 | 4933 #: src/multi.c:1418 |
4208 | 4934 msgid "TOC not found." |
4663 | 4935 msgstr "TOC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4936 | |
5356 | 4937 #: src/multi.c:1419 |
4208 | 4938 msgid "" |
4939 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4940 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4941 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4942 msgstr "" | |
4943 | |
5356 | 4944 #: src/multi.c:1425 |
4208 | 4945 msgid "Protocol not found." |
4663 | 4946 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4947 | |
5356 | 4948 #: src/multi.c:1426 |
3145 | 4949 msgid "" |
4950 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4951 "or the protocol does not have a login function." | |
4952 msgstr "" | |
3303 | 4953 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
4954 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4955 | |
5356 | 4956 #: src/multi.c:1505 |
2498 | 4957 #, c-format |
4958 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4663 | 4959 msgstr "Á¤¸» %s(À»)¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
4960 | |
5356 | 4961 #: src/multi.c:1506 |
4208 | 4962 msgid "Delete" |
4663 | 4963 msgstr "Áö¿ì±â" |
4964 | |
5356 | 4965 #: src/multi.c:1535 |
4845 | 4966 msgid "Account Editor" |
5082 | 4967 msgstr "°èÁ¤ ¿¡µðÅÍ" |
4968 | |
5356 | 4969 #: src/multi.c:1574 |
4208 | 4970 msgid "_Modify" |
4663 | 4971 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" |
4972 | |
5356 | 4973 #: src/multi.c:1624 |
4208 | 4974 msgid "Done." |
4663 | 4975 msgstr "¿Ï·á." |
4976 | |
5356 | 4977 #: src/multi.c:1860 |
4208 | 4978 msgid "Signon: " |
4663 | 4979 msgstr "¿¬°á: " |
4980 | |
5356 | 4981 #: src/multi.c:1919 |
4845 | 4982 msgid "Signon" |
5082 | 4983 msgstr "¿¬°á" |
4984 | |
5356 | 4985 #: src/multi.c:1931 |
4208 | 4986 msgid "Cancel All" |
4663 | 4987 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" |
4988 | |
5356 | 4989 #: src/multi.c:1986 |
2498 | 4990 #, c-format |
4991 msgid "" | |
4992 "%s\n" | |
2976 | 4993 "%s: %s" |
4994 msgstr "" | |
4995 | |
5356 | 4996 #: src/multi.c:2008 |
3303 | 4997 #, c-format |
2976 | 4998 msgid "%s was unable to sign on" |
4663 | 4999 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
5000 | |
5356 | 5001 #: src/multi.c:2009 |
4208 | 5002 msgid "Signon Error" |
5003 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
5004 | |
5356 | 5005 #: src/multi.c:2020 |
2976 | 5006 msgid "Notice" |
3303 | 5007 msgstr "¾Ë¸²" |
5008 | |
5356 | 5009 #: src/multi.c:2032 |
3303 | 5010 #, c-format |
3145 | 5011 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 5012 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
5013 | |
5356 | 5014 #: src/multi.c:2033 |
3145 | 5015 msgid "Connection Error" |
3303 | 5016 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
5017 | |
5356 | 5018 #: src/prefs.c:205 |
4208 | 5019 msgid "Interface Options" |
4663 | 5020 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
5021 | |
5356 | 5022 #: src/prefs.c:207 |
4663 | 5023 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5082 | 5024 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
5025 | |
5356 | 5026 #: src/prefs.c:388 |
4663 | 5027 msgid "" |
5028 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
5029 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
5030 msgstr "" | |
4845 | 5031 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
5032 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
5033 | |
5356 | 5034 #: src/prefs.c:421 |
4663 | 5035 msgid "Icon" |
5036 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
5037 | |
5356 | 5038 #: src/prefs.c:455 |
4208 | 5039 msgid "Style" |
4663 | 5040 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
5041 | |
5356 | 5042 #: src/prefs.c:456 |
4208 | 5043 msgid "_Bold" |
4663 | 5044 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
5045 | |
5356 | 5046 #: src/prefs.c:457 |
4208 | 5047 msgid "_Italics" |
4663 | 5048 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
5049 | |
5356 | 5050 #: src/prefs.c:458 |
4208 | 5051 msgid "_Underline" |
4663 | 5052 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
5053 | |
5356 | 5054 #: src/prefs.c:459 |
4599 | 5055 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 5056 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
5057 | |
5356 | 5058 #: src/prefs.c:461 |
4208 | 5059 msgid "Face" |
4663 | 5060 msgstr "±Û²Ã" |
5061 | |
5356 | 5062 #: src/prefs.c:464 |
4208 | 5063 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 5064 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
5065 | |
5356 | 5066 #: src/prefs.c:478 |
4208 | 5067 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 5068 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
5069 | |
5356 | 5070 #: src/prefs.c:486 |
4208 | 5071 msgid "Color" |
5072 msgstr "»ö±ò" | |
5073 | |
5356 | 5074 #: src/prefs.c:491 |
4208 | 5075 msgid "_Text color" |
4663 | 5076 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
5077 | |
5356 | 5078 #: src/prefs.c:508 |
4208 | 5079 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 5080 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
5081 | |
5356 | 5082 #: src/prefs.c:534 src/prefs.c:676 src/prefs.c:717 |
4208 | 5083 msgid "Display" |
4663 | 5084 msgstr "º¸±â" |
5085 | |
5356 | 5086 #: src/prefs.c:535 |
4845 | 5087 msgid "Show graphical _smileys" |
5088 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 5089 |
5356 | 5090 #: src/prefs.c:536 |
4845 | 5091 msgid "Show _timestamp on messages" |
5092 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
5093 | |
5356 | 5094 #: src/prefs.c:537 |
4208 | 5095 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 5096 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
5097 | |
5356 | 5098 #: src/prefs.c:539 |
4208 | 5099 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 5100 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
5101 | |
5356 | 5102 #: src/prefs.c:542 |
4208 | 5103 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 5104 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
5105 | |
5356 | 5106 #: src/prefs.c:543 |
4208 | 5107 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 5108 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
5109 | |
5119 | 5110 #: src/prefs.c:544 |
5356 | 5111 msgid "Ignore font si_zes" |
5112 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" | |
5113 | |
5114 #: src/prefs.c:556 | |
5115 msgid "Send Message" | |
5116 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
5117 | |
5118 #: src/prefs.c:557 | |
5119 msgid "_Enter sends message" | |
5120 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_E)" | |
5121 | |
5122 #: src/prefs.c:558 | |
4208 | 5123 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 5124 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
5125 | |
5356 | 5126 #: src/prefs.c:560 |
4208 | 5127 msgid "Window Closing" |
4663 | 5128 msgstr "⠴ݱâ" |
5129 | |
5356 | 5130 #: src/prefs.c:561 |
4208 | 5131 msgid "E_scape closes window" |
4663 | 5132 msgstr "E_sc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
5133 | |
5356 | 5134 #: src/prefs.c:562 |
4208 | 5135 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 5136 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
5137 | |
5356 | 5138 #: src/prefs.c:565 |
4208 | 5139 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4663 | 5140 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× »ðÀÔ" |
5141 | |
5356 | 5142 #: src/prefs.c:566 |
4208 | 5143 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4663 | 5144 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ »ðÀÔ(_S)" |
5145 | |
5356 | 5146 #: src/prefs.c:579 |
5082 | 5147 msgid "Buddy List Toolbar" |
5148 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
5149 | |
5356 | 5150 #: src/prefs.c:580 src/prefs.c:659 src/prefs.c:702 |
5082 | 5151 msgid "Show _buttons as:" |
5152 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
5153 | |
5356 | 5154 #: src/prefs.c:581 src/prefs.c:660 src/prefs.c:703 |
5082 | 5155 msgid "Pictures" |
5156 msgstr "±×¸²" | |
5157 | |
5356 | 5158 #: src/prefs.c:582 src/prefs.c:661 src/prefs.c:704 |
5082 | 5159 msgid "Text" |
5160 msgstr "±ÛÀÚ" | |
5161 | |
5356 | 5162 #: src/prefs.c:583 src/prefs.c:662 src/prefs.c:705 |
5082 | 5163 msgid "Pictures and text" |
5164 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
5165 | |
5356 | 5166 #: src/prefs.c:584 src/prefs.c:1090 |
5082 | 5167 msgid "None" |
5168 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
5169 | |
5356 | 5170 #: src/prefs.c:587 |
4208 | 5171 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 5172 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
5173 | |
5356 | 5174 #: src/prefs.c:589 |
5082 | 5175 msgid "Group Display" |
5176 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
5177 | |
4845 | 5178 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); |
5356 | 5179 #: src/prefs.c:591 |
5082 | 5180 msgid "Show _numbers in groups" |
5119 | 5181 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" |
5182 | |
5356 | 5183 #: src/prefs.c:593 |
4208 | 5184 msgid "Buddy Display" |
4663 | 5185 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
5186 | |
5356 | 5187 #: src/prefs.c:594 |
4845 | 5188 msgid "Show buddy _icons" |
5189 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
5190 | |
5356 | 5191 #: src/prefs.c:595 |
4208 | 5192 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 5193 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
5194 | |
5356 | 5195 #: src/prefs.c:600 |
4208 | 5196 msgid "Show idle _times" |
4663 | 5197 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
5198 | |
5356 | 5199 #: src/prefs.c:605 |
5082 | 5200 msgid "Dim i_dle buddies" |
5201 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
5202 | |
5356 | 5203 #: src/prefs.c:623 src/prefs.c:1788 |
4845 | 5204 msgid "Conversations" |
5205 msgstr "´ëÈ" | |
5206 | |
5356 | 5207 #: src/prefs.c:631 |
4663 | 5208 msgid "_Placement:" |
5209 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
5210 | |
5356 | 5211 #: src/prefs.c:639 |
4663 | 5212 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." |
5213 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÇÑ ÅÇ¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
5214 | |
5356 | 5215 #: src/prefs.c:658 src/prefs.c:701 |
4208 | 5216 msgid "Window" |
4663 | 5217 msgstr "â" |
5218 | |
5356 | 5219 #: src/prefs.c:665 src/prefs.c:708 |
4208 | 5220 msgid "New window _width:" |
4663 | 5221 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
5222 | |
5356 | 5223 #: src/prefs.c:666 src/prefs.c:709 |
4208 | 5224 msgid "New window _height:" |
4663 | 5225 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
5226 | |
5356 | 5227 #: src/prefs.c:667 src/prefs.c:710 |
5228 msgid "_Entry field height:" | |
4663 | 5229 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
5230 | |
5356 | 5231 #: src/prefs.c:668 src/prefs.c:711 |
4208 | 5232 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 5233 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
5234 | |
5356 | 5235 #: src/prefs.c:669 |
4208 | 5236 msgid "Hide window on _send" |
4663 | 5237 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
5238 | |
5356 | 5239 #: src/prefs.c:672 |
4208 | 5240 msgid "Buddy Icons" |
5241 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
5242 | |
5356 | 5243 #: src/prefs.c:673 |
4208 | 5244 msgid "Hide buddy _icons" |
4663 | 5245 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è(_I)" |
5246 | |
5356 | 5247 #: src/prefs.c:674 |
4208 | 5248 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4663 | 5249 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ²û(_N)" |
5250 | |
5356 | 5251 #: src/prefs.c:677 |
4208 | 5252 msgid "Show _logins in window" |
5082 | 5253 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
5254 | |
5356 | 5255 #: src/prefs.c:678 |
5082 | 5256 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
5257 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
5258 | |
5356 | 5259 #: src/prefs.c:680 |
4208 | 5260 msgid "Typing Notification" |
4663 | 5261 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
5262 | |
5356 | 5263 #: src/prefs.c:681 |
4208 | 5264 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5082 | 5265 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
5266 | |
5356 | 5267 #: src/prefs.c:713 |
4208 | 5268 msgid "Tab Completion" |
5269 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
5270 | |
5356 | 5271 #: src/prefs.c:714 |
5119 | 5272 msgid "_Tab-complete nicks" |
5273 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | |
5274 | |
5356 | 5275 #: src/prefs.c:715 |
5119 | 5276 msgid "_Old-style tab completion" |
5277 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | |
5278 | |
5356 | 5279 #: src/prefs.c:718 |
4208 | 5280 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4845 | 5281 msgstr "Âü¿©Çϰųª ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
5282 | |
5356 | 5283 #: src/prefs.c:719 |
4208 | 5284 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 5285 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
5286 | |
5356 | 5287 #: src/prefs.c:736 |
4208 | 5288 msgid "IM Tabs" |
4663 | 5289 msgstr "¸Þ½ÅÀú ÅÇ" |
5290 | |
5356 | 5291 #: src/prefs.c:737 src/prefs.c:747 |
4845 | 5292 msgid "Tab _placement:" |
5293 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_P):" | |
5294 | |
5356 | 5295 #: src/prefs.c:738 src/prefs.c:748 |
4845 | 5296 msgid "Top" |
5297 msgstr "ˤ" | |
5298 | |
5356 | 5299 #: src/prefs.c:739 src/prefs.c:749 |
3576 | 5300 msgid "Bottom" |
5301 msgstr "¾Æ·¡" | |
5302 | |
5356 | 5303 #: src/prefs.c:740 src/prefs.c:750 |
4208 | 5304 msgid "Left" |
5305 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
5306 | |
5356 | 5307 #: src/prefs.c:741 src/prefs.c:751 |
4208 | 5308 msgid "Right" |
5309 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
5310 | |
5356 | 5311 #: src/prefs.c:743 |
4208 | 5312 msgid "" |
5313 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
5314 "window" | |
4663 | 5315 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_I)" |
5316 | |
5356 | 5317 #: src/prefs.c:746 |
4208 | 5318 msgid "Chat Tabs" |
4663 | 5319 msgstr "´ëÈ ÅÇ" |
5320 | |
5356 | 5321 #: src/prefs.c:753 |
4208 | 5322 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4663 | 5323 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_H)" |
5324 | |
5356 | 5325 #: src/prefs.c:756 |
4663 | 5326 msgid "Tab Options" |
5327 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
5328 | |
5356 | 5329 #: src/prefs.c:757 |
4663 | 5330 msgid "Show _close button on tabs." |
5331 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
5332 | |
5356 | 5333 #: src/prefs.c:777 |
4208 | 5334 msgid "Proxy Type" |
5335 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
5336 | |
5356 | 5337 #: src/prefs.c:778 |
4208 | 5338 msgid "Proxy _type:" |
4663 | 5339 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
5340 | |
5356 | 5341 #: src/prefs.c:779 |
4208 | 5342 msgid "No proxy" |
5343 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
5344 | |
5356 | 5345 #: src/prefs.c:784 |
4208 | 5346 msgid "Proxy Server" |
5347 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
5348 | |
5119 | 5349 #: src/prefs.c:797 |
5356 | 5350 msgid "_Host" |
5351 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" | |
5352 | |
5353 #: src/prefs.c:811 | |
4208 | 5354 msgid "Port" |
5355 msgstr "Æ÷Æ®" | |
5356 | |
5356 | 5357 #: src/prefs.c:827 |
4208 | 5358 msgid "_User" |
4663 | 5359 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
5360 | |
5356 | 5361 #: src/prefs.c:841 |
4208 | 5362 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 5363 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
5364 | |
5356 | 5365 #: src/prefs.c:862 |
4663 | 5366 #, c-format |
5367 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
5119 | 5368 msgstr "" |
5369 "ÀÔ·ÂµÈ ºê¶ó¿ìÀú '%s'ÀÌ(°¡) À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ" | |
5370 "´Ï´Ù." | |
5371 | |
5356 | 5372 #: src/prefs.c:883 |
4663 | 5373 msgid "Konqueror" |
5374 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
5375 | |
5356 | 5376 #: src/prefs.c:884 |
4663 | 5377 msgid "Opera" |
5378 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
5379 | |
5356 | 5380 #: src/prefs.c:885 |
4663 | 5381 msgid "Galeon" |
5382 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
5383 | |
5356 | 5384 #: src/prefs.c:886 |
4663 | 5385 msgid "Netscape" |
5386 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
5387 | |
5356 | 5388 #: src/prefs.c:887 |
4663 | 5389 msgid "Mozilla" |
5390 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
5391 | |
5356 | 5392 #: src/prefs.c:895 |
4663 | 5393 msgid "Manual" |
5394 msgstr "¼öµ¿" | |
5395 | |
5356 | 5396 #: src/prefs.c:919 |
4208 | 5397 msgid "Browser Selection" |
4663 | 5398 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
5399 | |
5356 | 5400 #: src/prefs.c:923 |
4208 | 5401 msgid "_Browser" |
4663 | 5402 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
5403 | |
5356 | 5404 #: src/prefs.c:931 |
4663 | 5405 msgid "_Manual: " |
5406 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
5407 | |
5356 | 5408 #: src/prefs.c:946 |
4208 | 5409 msgid "Browser Options" |
4663 | 5410 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
5411 | |
5356 | 5412 #: src/prefs.c:947 |
4208 | 5413 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 5414 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
5415 | |
5356 | 5416 #: src/prefs.c:961 |
4208 | 5417 msgid "Message Logs" |
4663 | 5418 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
5419 | |
5356 | 5420 #: src/prefs.c:962 |
5082 | 5421 msgid "_Log all instant messages" |
5422 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
4663 | 5423 |
5356 | 5424 #: src/prefs.c:963 |
5082 | 5425 msgid "Log all c_hats" |
5426 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
5427 | |
5356 | 5428 #: src/prefs.c:964 |
5082 | 5429 msgid "Strip _HTML from logs" |
5430 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
5431 | |
5356 | 5432 #: src/prefs.c:966 |
5082 | 5433 msgid "System Logs" |
5434 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
5435 | |
5356 | 5436 #: src/prefs.c:967 |
5082 | 5437 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
5438 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
5439 | |
5356 | 5440 #: src/prefs.c:969 |
5082 | 5441 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
5442 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
5443 | |
5356 | 5444 #: src/prefs.c:971 |
5082 | 5445 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
5446 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
5447 | |
5356 | 5448 #: src/prefs.c:972 |
4208 | 5449 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4663 | 5450 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
5451 | |
5356 | 5452 #: src/prefs.c:974 |
4208 | 5453 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 5454 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
5455 | |
5356 | 5456 #: src/prefs.c:1007 |
4208 | 5457 msgid "Sound Options" |
5458 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
5459 | |
5356 | 5460 #: src/prefs.c:1008 |
5119 | 5461 msgid "_No sounds when you log in" |
5462 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | |
4663 | 5463 |
5356 | 5464 #: src/prefs.c:1009 |
5119 | 5465 msgid "_Sounds while away" |
5466 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | |
5467 | |
5356 | 5468 #: src/prefs.c:1012 |
5119 | 5469 msgid "Sound Method" |
5470 msgstr "¼Ò¸® Ç¥½Ã ¹æ½Ä" | |
5471 | |
5356 | 5472 #: src/prefs.c:1013 |
4208 | 5473 msgid "_Method" |
4663 | 5474 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
5475 | |
5356 | 5476 #: src/prefs.c:1016 |
4208 | 5477 msgid "Console beep" |
4663 | 5478 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
5479 | |
5356 | 5480 #: src/prefs.c:1018 |
4663 | 5481 msgid "Automatic" |
5082 | 5482 msgstr "ÀÚµ¿" |
5483 | |
5356 | 5484 #: src/prefs.c:1025 |
4208 | 5485 msgid "Command" |
4663 | 5486 msgstr "¸í·É" |
5487 | |
5356 | 5488 #: src/prefs.c:1034 |
4663 | 5489 #, c-format |
1783 | 5490 msgid "" |
4208 | 5491 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 5492 "(%s for filename)" |
1783 | 5493 msgstr "" |
4663 | 5494 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î(_O)\n" |
5495 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" | |
5496 | |
5356 | 5497 #: src/prefs.c:1073 |
4208 | 5498 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 5499 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
5500 | |
5356 | 5501 #: src/prefs.c:1074 |
4208 | 5502 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 5503 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
5504 | |
5356 | 5505 #: src/prefs.c:1076 |
4208 | 5506 msgid "Auto-response" |
4663 | 5507 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
5508 | |
5356 | 5509 #: src/prefs.c:1079 |
4208 | 5510 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 5511 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
5512 | |
5356 | 5513 #: src/prefs.c:1081 |
4208 | 5514 msgid "_Don't send auto-response" |
4663 | 5515 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾øÀ½(_D)" |
5516 | |
5356 | 5517 #: src/prefs.c:1082 |
4208 | 5518 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 5519 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
5520 | |
5356 | 5521 #: src/prefs.c:1083 |
4208 | 5522 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4663 | 5523 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼´Â ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾ÈÇÔ(_N)" |
5524 | |
5356 | 5525 #: src/prefs.c:1089 |
4208 | 5526 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 5527 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
5528 | |
5356 | 5529 #: src/prefs.c:1091 |
4208 | 5530 msgid "Gaim usage" |
4845 | 5531 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 5532 |
5356 | 5533 #: src/prefs.c:1094 |
4845 | 5534 msgid "X usage" |
5535 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
5536 | |
5356 | 5537 #: src/prefs.c:1096 |
4208 | 5538 msgid "Windows usage" |
4663 | 5539 msgstr "â »ç¿ë" |
5540 | |
5356 | 5541 #: src/prefs.c:1103 |
4208 | 5542 msgid "Auto-away" |
4845 | 5543 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5544 | |
5356 | 5545 #: src/prefs.c:1104 |
4208 | 5546 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 5547 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
5548 | |
5356 | 5549 #: src/prefs.c:1105 |
4208 | 5550 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 5551 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
5552 | |
5356 | 5553 #: src/prefs.c:1111 |
4208 | 5554 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 5555 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
5556 | |
5356 | 5557 #: src/prefs.c:1166 |
4208 | 5558 #, c-format |
5559 msgid "" | |
5560 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5561 "\n" | |
5562 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 5563 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 5564 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
5565 msgstr "" | |
4663 | 5566 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
5567 "\n" | |
5568 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
5569 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
5570 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
5571 | |
5356 | 5572 #: src/prefs.c:1171 |
4208 | 5573 #, c-format |
5574 msgid "" | |
5575 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5576 "\n" | |
5577 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
5578 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
5579 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
5580 msgstr "" | |
5581 | |
5356 | 5582 #: src/prefs.c:1345 |
4663 | 5583 msgid "Load" |
5584 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
5585 | |
5356 | 5586 #: src/prefs.c:1352 |
4663 | 5587 msgid "Name" |
5588 msgstr "À̸§" | |
5589 | |
5356 | 5590 #: src/prefs.c:1399 |
4208 | 5591 msgid "Details" |
4663 | 5592 msgstr "Á¤º¸" |
5593 | |
5356 | 5594 #: src/prefs.c:1498 |
4845 | 5595 msgid "Sound Selection" |
5596 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
5597 | |
5356 | 5598 #: src/prefs.c:1591 |
4663 | 5599 msgid "Play" |
4845 | 5600 msgstr "µè±â" |
5601 | |
5356 | 5602 #: src/prefs.c:1598 |
4663 | 5603 msgid "Event" |
4845 | 5604 msgstr "À̺¥Æ®" |
5605 | |
5356 | 5606 #: src/prefs.c:1622 |
4208 | 5607 msgid "Choose..." |
5608 msgstr "¼±ÅÃ" | |
5609 | |
5356 | 5610 #: src/prefs.c:1746 |
4208 | 5611 msgid "_Edit" |
4663 | 5612 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
5613 | |
5356 | 5614 #: src/prefs.c:1782 |
4208 | 5615 msgid "Interface" |
4663 | 5616 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
5617 | |
5356 | 5618 #: src/prefs.c:1783 |
4663 | 5619 msgid "Smiley Themes" |
5620 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
5621 | |
5356 | 5622 #: src/prefs.c:1784 |
4208 | 5623 msgid "Fonts" |
5624 msgstr "±Û²Ã" | |
5625 | |
5356 | 5626 #: src/prefs.c:1785 |
4845 | 5627 msgid "Message Text" |
5628 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
5629 | |
5356 | 5630 #: src/prefs.c:1786 |
4845 | 5631 msgid "Shortcuts" |
5632 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
5633 | |
5356 | 5634 #: src/prefs.c:1789 |
4845 | 5635 msgid "IMs" |
5636 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 5637 |
5356 | 5638 #: src/prefs.c:1791 |
4208 | 5639 msgid "Tabs" |
4663 | 5640 msgstr "ÅÇ" |
5641 | |
5356 | 5642 #: src/prefs.c:1792 |
4208 | 5643 msgid "Proxy" |
5644 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
5645 | |
4663 | 5646 #. We use the registered default browser in windows |
5356 | 5647 #: src/prefs.c:1795 |
4208 | 5648 msgid "Browser" |
5649 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
5650 | |
5356 | 5651 #: src/prefs.c:1797 |
4208 | 5652 msgid "Logging" |
5653 msgstr "±â·Ï" | |
5654 | |
5356 | 5655 #: src/prefs.c:1798 |
4208 | 5656 msgid "Sounds" |
5657 msgstr "¼Ò¸®" | |
5658 | |
5356 | 5659 #: src/prefs.c:1799 |
4208 | 5660 msgid "Sound Events" |
5661 msgstr "¼Ò¸®" | |
5662 | |
5356 | 5663 #: src/prefs.c:1800 |
4208 | 5664 msgid "Away / Idle" |
4663 | 5665 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
5666 | |
5356 | 5667 #: src/prefs.c:1801 |
3576 | 5668 msgid "Away Messages" |
3450 | 5669 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5670 | |
5356 | 5671 #: src/prefs.c:1804 |
4208 | 5672 msgid "Plugins" |
5673 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
5674 | |
5356 | 5675 #: src/prpl.c:219 |
1638 | 5676 msgid "Gaim - Prompt" |
4845 | 5677 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
5678 | |
5356 | 5679 #: src/prpl.c:302 |
4663 | 5680 msgid "No actions available" |
5681 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
5682 | |
5356 | 5683 #: src/prpl.c:452 |
5119 | 5684 #, c-format |
4663 | 5685 msgid "%s has mail from %s: %s" |
5119 | 5686 msgstr "%sÀÌ(°¡) %s(À¸)·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½: %s" |
4663 | 5687 |
5356 | 5688 #: src/prpl.c:452 |
4208 | 5689 msgid "No Subject" |
4663 | 5690 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" |
5691 | |
5356 | 5692 #: src/prpl.c:454 |
4663 | 5693 #, c-format |
5694 msgid "%s has new mail." | |
5082 | 5695 msgstr "%sÀÌ(°¡) »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5696 | |
5356 | 5697 #: src/prpl.c:457 |
5082 | 5698 #, c-format |
4663 | 5699 msgid "%s has %d new message." |
5700 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5082 | 5701 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5702 msgstr[1] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5703 | |
5356 | 5704 #: src/prpl.c:473 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5705 msgid "Gaim - New Mail" |
4845 | 5706 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
5707 | |
5356 | 5708 #: src/prpl.c:492 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5709 msgid "Open Mail" |
3303 | 5710 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
5711 | |
5356 | 5712 #: src/prpl.c:694 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5713 #, c-format |
3303 | 5714 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 5715 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
5716 | |
5356 | 5717 #: src/prpl.c:702 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5718 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5719 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5720 "\n" |
3303 | 5721 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5722 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5723 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5724 "\n" |
4663 | 5725 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5726 | |
5356 | 5727 #: src/prpl.c:704 |
4663 | 5728 msgid "Gaim - Information" |
4845 | 5729 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" |
5730 | |
5356 | 5731 #: src/prpl.c:706 |
4663 | 5732 msgid "Gaim - Confirm" |
4845 | 5733 msgstr "°¡ÀÓ - °áÁ¤" |
5734 | |
5356 | 5735 #: src/prpl.c:747 |
2976 | 5736 msgid "" |
5737 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
5738 "new accounts." | |
3343 | 5739 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
5740 | |
5356 | 5741 #: src/prpl.c:784 |
2976 | 5742 msgid "Gaim - Registration" |
4845 | 5743 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
5744 | |
5356 | 5745 #: src/prpl.c:797 |
2976 | 5746 msgid "Registration Information" |
3303 | 5747 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
5748 | |
5356 | 5749 #: src/prpl.c:811 |
2976 | 5750 msgid "Register" |
3303 | 5751 msgstr "µî·Ï" |
5752 | |
5082 | 5753 #: src/server.c:54 |
2637 | 5754 msgid "Please enter your password" |
3303 | 5755 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
5756 | |
5356 | 5757 #: src/server.c:880 |
1638 | 5758 #, c-format |
2498 | 5759 msgid "(%d messages)" |
3303 | 5760 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
5761 | |
5356 | 5762 #: src/server.c:892 |
2498 | 5763 msgid "(1 message)" |
3303 | 5764 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
5765 | |
5356 | 5766 #: src/server.c:1072 src/server.c:1079 |
4845 | 5767 #, c-format |
5768 msgid "%s logged in." | |
5769 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
5770 | |
5356 | 5771 #: src/server.c:1095 src/server.c:1102 |
4845 | 5772 #, c-format |
5773 msgid "%s logged out." | |
5774 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
5775 | |
5356 | 5776 #: src/server.c:1136 |
4663 | 5777 #, c-format |
5778 msgid "" | |
5779 "%s has just been warned by %s.\n" | |
5780 "Your new warning level is %d%%" | |
5781 msgstr "" | |
5782 | |
5356 | 5783 #: src/server.c:1139 |
4663 | 5784 msgid "an anonymous person" |
5785 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
5786 | |
5356 | 5787 #: src/server.c:1227 |
4663 | 5788 #, c-format |
5789 msgid "" | |
5790 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5791 "%s" | |
5792 msgstr "" | |
5082 | 5793 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5083 | 5794 "%s" |
5082 | 5795 |
5356 | 5796 #: src/server.c:1231 |
4663 | 5797 #, c-format |
5798 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5082 | 5799 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5800 | |
5356 | 5801 #: src/server.c:1237 |
4663 | 5802 msgid "Buddy Chat Invite" |
5803 msgstr "Ä£±¸ äÆà ÃÊ´ë" | |
5804 | |
5356 | 5805 #: src/server.c:1433 |
2976 | 5806 msgid "More Info" |
3303 | 5807 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 5808 |
4663 | 5809 #: src/sound.c:78 |
3343 | 5810 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 5811 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 5812 |
4663 | 5813 #: src/sound.c:79 |
3343 | 5814 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 5815 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 5816 |
4663 | 5817 #: src/sound.c:80 |
3343 | 5818 msgid "Message received" |
3576 | 5819 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 5820 |
4663 | 5821 #: src/sound.c:81 |
3343 | 5822 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 5823 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 5824 |
4663 | 5825 #: src/sound.c:82 |
3343 | 5826 msgid "Message sent" |
3576 | 5827 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 5828 |
4663 | 5829 #: src/sound.c:83 |
3343 | 5830 msgid "Person enters chat" |
3576 | 5831 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 5832 |
4663 | 5833 #: src/sound.c:84 |
3343 | 5834 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 5835 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 5836 |
4663 | 5837 #: src/sound.c:85 |
3343 | 5838 msgid "You talk in chat" |
3576 | 5839 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5840 |
4663 | 5841 #: src/sound.c:86 |
3343 | 5842 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 5843 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5844 |
4663 | 5845 #: src/sound.c:89 |
3343 | 5846 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 5847 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 5848 |
5356 | 5849 #: src/sound.c:183 |
5850 #, c-format | |
5851 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
5852 msgstr "" | |
5853 | |
5854 #: src/sound.c:195 | |
4663 | 5855 msgid "" |
5856 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5857 "no command has been set." | |
5858 msgstr "" | |
5859 | |
5356 | 5860 #: src/sound.c:202 |
4663 | 5861 #, c-format |
5862 msgid "" | |
5863 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5864 "launched: %s" | |
5865 msgstr "" | |
5866 | |
4845 | 5867 #: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 |
5868 msgid "day" | |
5869 msgid_plural "days" | |
5082 | 5870 msgstr[0] "ÀÏ" |
5871 msgstr[1] "ÀÏ" | |
4845 | 5872 |
5873 #: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 | |
5874 msgid "hour" | |
5875 msgid_plural "hours" | |
5082 | 5876 msgstr[0] "½Ã°£" |
5877 msgstr[1] "½Ã°£" | |
4845 | 5878 |
5879 #: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 | |
5880 msgid "minute" | |
5881 msgid_plural "minutes" | |
5882 msgstr[0] "ºÐ" | |
5883 msgstr[1] "ºÐ" | |
5884 | |
5356 | 5885 #. full help text |
5886 #: src/util.c:717 | |
5887 #, c-format | |
5888 msgid "" | |
5889 "Gaim %s\n" | |
5890 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
5891 "\n" | |
5892 " -a, --acct display account editor window\n" | |
5893 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
5894 " name of away message to use)\n" | |
5895 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
5896 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
5897 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
5898 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
5899 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
5900 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
5901 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
5902 " -h, --help display this help and exit\n" | |
5903 msgstr "" | |
5904 | |
5905 #. short message | |
5906 #: src/util.c:732 | |
5907 #, c-format | |
5908 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
5909 msgstr "" | |
5910 | |
5911 #: src/util.c:1020 | |
4663 | 5912 msgid "Not connected to AIM" |
5913 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
5914 | |
5356 | 5915 #: src/util.c:1029 src/util.c:1068 |
4663 | 5916 msgid "No screenname given." |
5917 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
5918 | |
5356 | 5919 #: src/util.c:1105 |
4663 | 5920 msgid "No roomname given." |
5921 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5922 | |
5356 | 5923 #: src/util.c:1124 |
4663 | 5924 msgid "Invalid AIM URI" |
5925 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
5926 | |
5927 #. | |
5928 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5929 #. | |
5119 | 5930 #: src/win32/systray.c:20 |
4663 | 5931 msgid "Gaim Instant Messenger" |
5932 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
5933 | |
5119 | 5934 #: src/win32/systray.c:21 |
4663 | 5935 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" |
5936 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
5937 | |
5119 | 5938 #: src/win32/systray.c:22 |
4663 | 5939 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
5940 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5941 | |
5119 | 5942 #: src/win32/systray.c:104 |
4663 | 5943 msgid "New" |
5944 msgstr "»õ·Î" | |
5945 | |
5119 | 5946 #: src/win32/systray.c:128 |
4663 | 5947 msgid "Set Away Message" |
5948 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
5949 | |
5119 | 5950 #: src/win32/systray.c:135 |
4663 | 5951 msgid "I'm Back" |
5952 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
5953 | |
5119 | 5954 #: src/win32/systray.c:300 |
4663 | 5955 msgid "Exit" |
5956 msgstr "³ª°¡±â" | |
5356 | 5957 |
5958 #: src/plugin.c:227 | |
5959 #, c-format | |
5960 msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
5961 msgstr "%s Ç÷¯±×ÀÎÀÌ À¯È¿ÇÑ Ç÷¯±×ÀÎ Á¤º¸¸¦ µ¹·ÁÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
5962 | |
5963 #: src/plugin.c:231 | |
5964 msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
5965 msgstr "°¡ÀÓÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ÀоîµéÀÏ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
5966 | |
5967 #. * Custom away message. | |
5968 #: src/prpl.h:165 | |
5969 msgid "Custom" | |
5970 msgstr "»ç¿ëÀÚÁ¤ÀÇ" | |
5971 | |
5972 #: src/gtkdebug.c:71 | |
5973 msgid "Debug Window" | |
5974 msgstr "µð¹ö±× â" | |
5975 | |
5976 #~ msgid "Gaim Chat" | |
5977 #~ msgstr "°¡ÀÓ Ã¤ÆÃ" | |
5978 | |
5979 #~ msgid "Chat Rooms" | |
5980 #~ msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
5981 | |
5982 #~ msgid "Refresh" | |
5983 #~ msgstr "»õ·Î °íħ" | |
5984 | |
5985 #~ msgid "List of available chats" | |
5986 #~ msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" | |
5987 | |
5988 #~ msgid "List of subscribed chats" | |
5989 #~ msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" | |
5990 | |
5991 #~ msgid "Chat List" | |
5992 #~ msgstr "äÆà ¸ñ·Ï" | |
5993 | |
5994 #~ msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." | |
5995 #~ msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëȽÇÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù." | |
5996 | |
5997 #~ msgid "" | |
5998 #~ "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure " | |
5999 #~ "button to choose which rooms." | |
6000 #~ msgstr "" | |
6001 #~ "Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´ëȹæÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ëȹæÀ» ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é¼³Á¤À» " | |
6002 #~ "Ŭ¸¯Çϼ¼¿ä." | |
6003 | |
6004 #~ msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
6005 #~ msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
6006 | |
6007 #~ msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
6008 #~ msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
6009 | |
6010 #~ msgid "Invalid User" | |
6011 #~ msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" | |
6012 | |
6013 #~ msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
6014 #~ msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
6015 | |
6016 #~ msgid "Already Login" | |
6017 #~ msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
6018 | |
6019 #~ msgid "Invalid Username" | |
6020 #~ msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
6021 | |
6022 #~ msgid "Invalid Friendly Name" | |
6023 #~ msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
6024 | |
6025 #~ msgid "List Full" | |
6026 #~ msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" | |
6027 | |
6028 #~ msgid "Already there" | |
6029 #~ msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" | |
6030 | |
6031 #~ msgid "Not on list" | |
6032 #~ msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
6033 | |
6034 #~ msgid "User is offline" | |
6035 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" | |
6036 | |
6037 #~ msgid "Already in the mode" | |
6038 #~ msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" | |
6039 | |
6040 #~ msgid "Already in opposite list" | |
6041 #~ msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
6042 | |
6043 #~ msgid "Switchboard failed" | |
6044 #~ msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" | |
6045 | |
6046 #~ msgid "Notify Transfer failed" | |
6047 #~ msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" | |
6048 | |
6049 #~ msgid "Required fields missing" | |
6050 #~ msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" | |
6051 | |
6052 #~ msgid "Internal server error" | |
6053 #~ msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
6054 | |
6055 #~ msgid "Database server error" | |
6056 #~ msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
6057 | |
6058 #~ msgid "File operation error" | |
6059 #~ msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" | |
6060 | |
6061 #~ msgid "Memory allocation error" | |
6062 #~ msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" | |
6063 | |
6064 #~ msgid "Server busy" | |
6065 #~ msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
6066 | |
6067 #~ msgid "Server unavailable" | |
6068 #~ msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6069 | |
6070 #~ msgid "Peer Notification server down" | |
6071 #~ msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" | |
6072 | |
6073 #~ msgid "Database connect error" | |
6074 #~ msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
6075 | |
6076 #~ msgid "Server is going down (abandon ship)" | |
6077 #~ msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" | |
6078 | |
6079 #~ msgid "Error creating connection" | |
6080 #~ msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" | |
6081 | |
6082 #~ msgid "Session overload" | |
6083 #~ msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
6084 | |
6085 #~ msgid "User is too active" | |
6086 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" | |
6087 | |
6088 #~ msgid "Too many sessions" | |
6089 #~ msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
6090 | |
6091 #~ msgid "Not expected" | |
6092 #~ msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
6093 | |
6094 #~ msgid "Bad friend file" | |
6095 #~ msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" | |
6096 | |
6097 #~ msgid "Authentication failed" | |
6098 #~ msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
6099 | |
6100 #~ msgid "Not allowed when offline" | |
6101 #~ msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
6102 | |
6103 #~ msgid "Not accepting new users" | |
6104 #~ msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
6105 | |
6106 #~ msgid "User unverified" | |
6107 #~ msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" | |
6108 | |
6109 #~ msgid "Unknown Error Code" | |
6110 #~ msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
6111 | |
6112 #~ msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
6113 #~ msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." | |
6114 | |
6115 #~ msgid "Unable to write to server" | |
6116 #~ msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
6117 | |
6118 #~ msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" | |
6119 #~ msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" | |
6120 | |
6121 #~ msgid "" | |
6122 #~ "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
6123 #~ msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
6124 | |
6125 #~ msgid "Error transferring" | |
6126 #~ msgstr "Àü¼Û ¿À·ù" | |
6127 | |
6128 #~ msgid "Error reading from server" | |
6129 #~ msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." | |
6130 | |
6131 #~ msgid "Unable to connect to Notification Server" | |
6132 #~ msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6133 | |
6134 #~ msgid "Unable to talk to Notification Server" | |
6135 #~ msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
6136 | |
6137 #~ msgid "Protocol not supported" | |
6138 #~ msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" | |
6139 | |
6140 #~ msgid "Unable to request INF\n" | |
6141 #~ msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" | |
6142 | |
6143 #~ msgid "Unable to login using MD5" | |
6144 #~ msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6145 | |
6146 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
6147 #~ msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" | |
6148 | |
6149 #~ msgid "Requesting to send password" | |
6150 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" | |
6151 | |
6152 #~ msgid "Unable to send password" | |
6153 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
6154 | |
6155 #~ msgid "Password sent" | |
6156 #~ msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" | |
6157 | |
6158 #~ msgid "Unable to transfer" | |
6159 #~ msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6160 | |
6161 #~ msgid "Unable to parse message" | |
6162 #~ msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" | |
6163 | |
6164 #~ msgid "Synching with server" | |
6165 #~ msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" | |
6166 | |
6167 #~ msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
6168 #~ msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |