Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/cs.po @ 7700:8a40952f5f67
[gaim-migrate @ 8345]
This should make chats work again. Sorry, Luke.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Sean Egan <seanegan@gmail.com> |
---|---|
date | Tue, 02 Dec 2003 16:27:54 +0000 |
parents | 51e7347ca51a |
children | 24cf7391dbb2 |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Czech translation |
2 # Copyright (C) 2002, Honza Král <hkral@centrum.cz> | |
3 # Copyright (C) 2003, Miloslav Trmac <mitr@volny.cz> | |
4 # | |
5 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. | |
3264 | 6 # |
7 msgid "" | |
8 msgstr "" | |
5280 | 9 "Project-Id-Version: gaim VERSION\n" |
7375 | 10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
11 "POT-Creation-Date: 2003-10-29 14:25-0500\n" | |
12 "PO-Revision-Date: 2003-10-29 21:23+0100\n" | |
5280 | 13 "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" |
14 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" | |
3264 | 15 "MIME-Version: 1.0\n" |
5280 | 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3264 | 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
19 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
20 |
6934 | 21 #. *< api_version |
22 #. *< type | |
23 #. *< ui_requirement | |
24 #. *< flags | |
25 #. *< dependencies | |
26 #. *< priority | |
27 #. *< id | |
7196 | 28 #: plugins/autorecon.c:105 |
6934 | 29 msgid "Auto-Reconnect" |
30 msgstr "Automaticky se znovu připojit" | |
31 | |
32 #. *< name | |
33 #. *< version | |
34 #. * summary | |
7196 | 35 #: plugins/autorecon.c:108 plugins/autorecon.c:110 |
6934 | 36 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
37 msgstr "Když jste vykopnuti pryč, toto vás znovu připojí." | |
38 | |
39 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 | |
40 msgid "Mail Server" | |
41 msgstr "Poštovní server:" | |
42 | |
43 #: plugins/chkmail.c:132 | |
44 #, c-format | |
45 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
46 msgstr "%s (%d nových/%d celkem)" | |
47 | |
48 #: plugins/chkmail.c:195 | |
49 msgid "Check Mail" | |
50 msgstr "Zkontrolovat poštu" | |
51 | |
52 #: plugins/chkmail.c:199 | |
53 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
54 msgstr "Kontrolovat poštu každých X sekund.\n" | |
55 | |
56 #. | |
57 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
58 #. | |
59 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
60 msgid "Gaim" | |
61 msgstr "Gaim" | |
62 | |
63 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
64 msgid "Gaim - Signed off" | |
65 msgstr "Gaim - Odhlášen" | |
66 | |
67 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
68 msgid "Gaim - Away" | |
69 msgstr "Gaim - Pryč" | |
70 | |
7375 | 71 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:482 src/gtkaccount.c:1770 |
4208 | 72 msgid "Auto-login" |
5280 | 73 msgstr "Automatické přihlašování" |
74 | |
6934 | 75 #: plugins/docklet/docklet.c:117 |
7196 | 76 msgid "New Message..." |
5280 | 77 msgstr "Nová zpráva.." |
78 | |
6934 | 79 #: plugins/docklet/docklet.c:118 |
5280 | 80 msgid "Join A Chat..." |
81 msgstr "Připojit se k chatu..." | |
82 | |
6934 | 83 #: plugins/docklet/docklet.c:149 |
5280 | 84 msgid "New..." |
85 msgstr "Nový..." | |
86 | |
7375 | 87 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2269 src/gtkpounce.c:411 |
88 #: src/gtkprefs.c:1462 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
89 #: src/protocols/jabber/jabber.c:892 src/protocols/jabber/jutil.c:98 | |
90 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2839 | |
91 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4539 src/protocols/oscar/oscar.c:5485 | |
92 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6086 | |
5280 | 93 msgid "Away" |
94 msgstr "Pryč" | |
95 | |
6934 | 96 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 |
5280 | 97 msgid "Back" |
98 msgstr "Zpět" | |
99 | |
6934 | 100 #: plugins/docklet/docklet.c:167 |
4208 | 101 msgid "Mute Sounds" |
5280 | 102 msgstr "Umlčet zvuky" |
103 | |
6934 | 104 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:559 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
105 msgid "File Transfers" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
106 msgstr "Přenosy souborů" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
107 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
108 #. And now for the buttons |
7375 | 109 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1929 src/main.c:323 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
110 msgid "Accounts" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
111 msgstr "Účty" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
112 |
7375 | 113 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2326 src/main.c:333 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
114 msgid "Preferences" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
115 msgstr "Nastavení" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
116 |
6934 | 117 #: plugins/docklet/docklet.c:183 |
5280 | 118 msgid "Signoff" |
119 msgstr "Odhlásit" | |
120 | |
6934 | 121 #: plugins/docklet/docklet.c:187 |
4208 | 122 msgid "Quit" |
123 msgstr "Konec" | |
124 | |
6934 | 125 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
4208 | 126 msgid "Tray Icon Configuration" |
5280 | 127 msgstr "Nastavení ikony v panelu" |
4208 | 128 |
6934 | 129 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
4208 | 130 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
6210 | 131 msgstr "_Skrýt nové ikony, dokud není kliknuto na ikonu v panelu" |
5280 | 132 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
133 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
134 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
135 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
136 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
137 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
138 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
139 #. *< id |
6934 | 140 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
5280 | 141 msgid "System Tray Icon" |
142 msgstr "Ikona v panelu" | |
143 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
144 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
145 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
146 #. * summary |
6934 | 147 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
148 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
6210 | 149 msgstr "Zobrazuje ikonu Gaim v oznamovací oblasti." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
150 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
151 #. * description |
6934 | 152 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
4208 | 153 msgid "" |
6934 | 154 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " |
155 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
156 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
157 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
158 msgstr "" | |
159 "Zobrazuje ikonu v oznamovací oblasti (např. v GNOME, KDE nebo Windows) pro " | |
160 "zobrazení aktuálního stavu Gaim, umožnění rychlého přístupu k často " | |
161 "používaným funkcím a přepnutí zobrazování seznamu kamarádů nebo " | |
162 "přihlašovacího okna. Také dovoluje ukládat zprávy do fronty, dokud není " | |
163 "kliknuto na ikonu, podobně jako ICQ." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
164 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
165 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
166 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
167 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
168 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
169 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
170 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
171 #. *< id |
6934 | 172 #: plugins/filectl.c:201 |
173 msgid "Gaim File Control" | |
174 msgstr "Ovládání Gaim souborem" | |
5280 | 175 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
176 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
177 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
178 #. * summary |
6934 | 179 #: plugins/filectl.c:204 plugins/filectl.c:206 |
180 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." | |
181 msgstr "Umožňuje vám ovládat Gaim zadáváním příkazů v souboru." | |
182 | |
183 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 | |
184 msgid "Not connected to AIM" | |
185 msgstr "Nepřipojen k AIM" | |
186 | |
187 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 | |
188 msgid "No screenname given." | |
189 msgstr "Nezadána přezdívka." | |
190 | |
191 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 | |
192 msgid "No roomname given." | |
193 msgstr "Nezadán název místnosti." | |
194 | |
195 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 | |
196 msgid "Invalid AIM URI" | |
197 msgstr "Neplatné URI AIM" | |
3343 | 198 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
199 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
200 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
201 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
202 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
203 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
204 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
205 #. *< id |
6934 | 206 #: plugins/gaim-remote/remote.c:714 |
207 msgid "Remote Control" | |
208 msgstr "Vzdálené ovládání" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
209 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
210 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
211 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
212 #. * summary |
6934 | 213 #: plugins/gaim-remote/remote.c:717 |
214 msgid "Provides remote control for gaim applications." | |
215 msgstr "Poskytuje vzdálené ovládání pro aplikace gaim." | |
216 | |
217 #. * description | |
218 #: plugins/gaim-remote/remote.c:719 | |
219 msgid "" | |
220 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
221 "applications or through the gaim-remote tool." | |
222 msgstr "" | |
223 "Dává Gaim schopnost být vzdáleně ovládán aplikacemi třetí strany nebo " | |
224 "nástrojem gaim-remote." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
225 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
226 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
227 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
228 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
229 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
230 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
231 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
232 #. *< id |
6934 | 233 #: plugins/gaiminc.c:81 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
234 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
6210 | 235 msgstr "Ukázkový zásuvný modul Gaim" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
236 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
237 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
238 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
239 #. * summary |
6934 | 240 #: plugins/gaiminc.c:84 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
241 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
6210 | 242 msgstr "Ukázkový zásuvný modul, který něco dělá - viz popis." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
243 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
244 #. * description |
6934 | 245 #: plugins/gaiminc.c:86 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
246 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
247 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
248 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
249 "- It reverses all incoming text\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
250 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
251 msgstr "" |
6210 | 252 "Toto je opravdu skvělý zásuvný modul, který dělá spoustu věcí:\n" |
253 "- Říká vám, kdo napsal program, když se přihlásíte\n" | |
254 "- Obrací všechen příchozí text\n" | |
255 "- Odešle zprávu lidem ve vašem seznamu okamžitě, když se přihlásí" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
256 |
6934 | 257 #. Configuration frame |
258 #: plugins/gestures/gestures.c:220 | |
259 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
260 msgstr "Nastavení gest myši" | |
261 | |
262 #: plugins/gestures/gestures.c:227 | |
263 msgid "Middle mouse button" | |
264 msgstr "Prostřední tlačítko myši" | |
265 | |
266 #: plugins/gestures/gestures.c:232 | |
267 msgid "Right mouse button" | |
268 msgstr "Pravé tlačítko myši" | |
269 | |
270 #. "Visual gesture display" checkbox | |
271 #: plugins/gestures/gestures.c:244 | |
272 msgid "_Visual gesture display" | |
273 msgstr "_Vizuální zobrazování gest" | |
274 | |
275 #. *< api_version | |
276 #. *< type | |
277 #. *< ui_requirement | |
278 #. *< flags | |
279 #. *< dependencies | |
280 #. *< priority | |
281 #. *< id | |
282 #: plugins/gestures/gestures.c:271 | |
283 msgid "Mouse Gestures" | |
284 msgstr "Gesta myši" | |
285 | |
286 #. *< name | |
287 #. *< version | |
288 #. * summary | |
289 #: plugins/gestures/gestures.c:274 | |
290 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
291 msgstr "Poskytuje podporu pro gesta myši" | |
292 | |
293 #. * description | |
294 #: plugins/gestures/gestures.c:276 | |
295 msgid "" | |
296 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
297 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
298 "\n" | |
299 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
300 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
301 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
302 msgstr "" | |
303 "Umožňuje podporu gest myši v oknech konverzace.\n" | |
304 "Táhněte prostředním tlačítkem myši pro provedení určitých akcí:\n" | |
305 "\n" | |
306 "Táhněte dolů a pak doprava pro uzavření konverzace.\n" | |
307 "Táhněte nahoru a pak doleva pro přepnutí na předchozí konverzaci.\n" | |
308 "Táhněte nahoru a pak doprava pro přepnutí na následující konverzaci." | |
309 | |
4208 | 310 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 311 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
5280 | 312 msgstr "Vlastnosti Gnome Stock Ticker" |
3343 | 313 |
4208 | 314 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 315 msgid "Update Frequency in min" |
5280 | 316 msgstr "Frekvence aktualizace v minutách" |
3343 | 317 |
4208 | 318 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 319 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
5280 | 320 msgstr "Zadejte symboly oddělené \"+\" do pole níže." |
3343 | 321 |
3450 | 322 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 323 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 324 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
5280 | 325 msgstr "Zaškrtněte toto pole pro zobrazování jen symbolů a ceny:" |
3343 | 326 |
4208 | 327 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 328 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
5280 | 329 msgstr "Zaškrtněte toto pole pro posun zleva doprava:" |
3343 | 330 |
4208 | 331 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 332 msgid "(No" |
5280 | 333 msgstr "(Žádná" |
3343 | 334 |
4208 | 335 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 336 msgid "Change" |
5280 | 337 msgstr "změna" |
338 | |
7375 | 339 #: plugins/history.c:96 |
5280 | 340 msgid "History" |
341 msgstr "Historie" | |
342 | |
7375 | 343 #: plugins/history.c:98 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
344 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
6210 | 345 msgstr "Zobrazuje nedávno zaznamenané konverzace v nových konverzacích." |
5280 | 346 |
7375 | 347 #: plugins/history.c:99 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
348 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
349 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last XXX of " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
350 "the last conversation into the current conversation." |
6934 | 351 msgstr "" |
352 "Když je otevřena nová konverzace, tento zásuvný modul vloží poslední XXX " | |
353 "poslední konverzace do aktuální konverzace." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
354 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
355 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
356 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
357 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
358 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
359 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
360 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
361 #. *< id |
6934 | 362 #: plugins/iconaway.c:80 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
363 msgid "Iconify on Away" |
5280 | 364 msgstr "Ikonifikovat při nepřítomnosti" |
365 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
366 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
367 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
368 #. * summary |
6934 | 369 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
370 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." |
6210 | 371 msgstr "Ikonifikuje seznam kamarádů a vaše konverzace, když jdete pryč." |
372 | |
6934 | 373 #: plugins/idle.c:70 |
5280 | 374 msgid "Idle Time" |
375 msgstr "Čas nečinnosti" | |
376 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
377 #: plugins/idle.c:78 |
5280 | 378 msgid "Set" |
379 msgstr "Nastavit" | |
380 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
381 #: plugins/idle.c:83 |
5280 | 382 msgid "idle for" |
383 msgstr "nečinný po" | |
384 | |
7375 | 385 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
5280 | 386 msgid "minutes." |
387 msgstr "minut." | |
388 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
389 #: plugins/idle.c:96 |
5280 | 390 msgid "_Set" |
391 msgstr "_Nastavit" | |
392 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
393 #: plugins/idle.c:119 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
394 msgid "I'dle Mak'er" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
395 msgstr "Tvůrce nečinnosti" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
396 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
397 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
398 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
399 msgstr "Umožňuje vám ručně nastavit, jak dlouho jste byli nečinní" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
400 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
401 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
402 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
403 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
404 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
405 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
406 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
407 #. *< id |
6934 | 408 #: plugins/ipc-test-client.c:84 |
409 msgid "IPC Test Client" | |
410 msgstr "Testovací klient IPC" | |
411 | |
412 #. *< name | |
413 #. *< version | |
414 #. * summary | |
415 #: plugins/ipc-test-client.c:87 | |
416 msgid "Test plugin IPC support, as a client." | |
417 msgstr "Test podpory IPC zásuvných modulů jako klient." | |
418 | |
419 #. * description | |
420 #: plugins/ipc-test-client.c:89 | |
421 msgid "" | |
422 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " | |
423 "calls the commands registered." | |
424 msgstr "" | |
425 "Test podpory IPC zásuvných modulů jako klient. Nalezne plugin serveru a " | |
426 "zavolá zaregistrované příkazy." | |
427 | |
428 #. *< api_version | |
429 #. *< type | |
430 #. *< ui_requirement | |
431 #. *< flags | |
432 #. *< dependencies | |
433 #. *< priority | |
434 #. *< id | |
435 #: plugins/ipc-test-server.c:71 | |
436 msgid "IPC Test Server" | |
437 msgstr "Server testu IPC" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
438 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
439 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
440 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
441 #. * summary |
6934 | 442 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
443 msgid "Test plugin IPC support, as a server." | |
444 msgstr "Test podpory IPC zásuvných modulů jako server." | |
445 | |
446 #. * description | |
447 #: plugins/ipc-test-server.c:76 | |
448 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." | |
449 msgstr "" | |
450 "Test podpory IPC zásuvných modulů jako server. Zaregistruje příkazy IPC." | |
451 | |
452 #: plugins/mailchk.c:156 | |
453 msgid "Mail Checker" | |
454 msgstr "Kontrola pošty" | |
455 | |
456 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
457 msgid "Checks for new local mail." |
6210 | 458 msgstr "Kontroluje novou místní poštu." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
459 |
6934 | 460 #. ---------- "Notify For" ---------- |
7196 | 461 #: plugins/notify.c:572 |
4208 | 462 msgid "Notify For" |
5280 | 463 msgstr "Upozorňovat na" |
464 | |
7196 | 465 #: plugins/notify.c:576 |
4208 | 466 msgid "_IM windows" |
5280 | 467 msgstr "Okna _IM" |
468 | |
7196 | 469 #: plugins/notify.c:583 |
470 msgid "C_hat windows" | |
5280 | 471 msgstr "Okna _chatu" |
4208 | 472 |
7196 | 473 #: plugins/notify.c:590 |
474 msgid "_Focused windows" | |
475 msgstr "_Aktivní okna" | |
476 | |
6934 | 477 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7196 | 478 #: plugins/notify.c:598 |
4208 | 479 msgid "Notification Methods" |
5280 | 480 msgstr "Metody upozornění" |
481 | |
7196 | 482 #: plugins/notify.c:605 |
6934 | 483 msgid "Prepend _string into window title:" |
484 msgstr "Připojit _řetězec před nadpis okna:" | |
485 | |
7196 | 486 #. Count method button |
487 #: plugins/notify.c:624 | |
4208 | 488 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
5280 | 489 msgstr "Vložit _počet zpráv do nadpisu okna" |
490 | |
7196 | 491 #. Urgent method button |
492 #: plugins/notify.c:633 | |
493 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
494 msgstr "Nastavit hint manažera oken \"_URGENT\"" | |
495 | |
496 #. ---------- "Notification Removals" ---------- | |
497 #: plugins/notify.c:640 | |
4208 | 498 msgid "Notification Removal" |
5280 | 499 msgstr "Odstranění upozornění" |
500 | |
7196 | 501 #. Remove on focus button |
502 #: plugins/notify.c:646 | |
503 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
504 msgstr "Odstranit, když se okno konverzace stane _aktivní" | |
505 | |
506 #. Remove on click button | |
507 #: plugins/notify.c:654 | |
4208 | 508 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
7196 | 509 msgstr "Odstranit, když okno konverzace _přijme kliknutí" |
510 | |
511 #. Remove on type button | |
512 #: plugins/notify.c:662 | |
4208 | 513 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
5280 | 514 msgstr "Odstranit při _psaní do okna konverzace" |
515 | |
7196 | 516 #. Remove on message send button |
517 #: plugins/notify.c:670 | |
518 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
519 msgstr "Odstranit, když je _odeslána zpráva" | |
520 | |
521 #. Remove on conversation switch button | |
522 #: plugins/notify.c:679 | |
523 msgid "Remove on conversation ta_b switch" | |
524 msgstr "Odstranit při přepnutí zá_ložky konverzace" | |
525 | |
6934 | 526 #. *< api_version |
527 #. *< type | |
528 #. *< ui_requirement | |
529 #. *< flags | |
530 #. *< dependencies | |
531 #. *< priority | |
532 #. *< id | |
7196 | 533 #: plugins/notify.c:762 |
6934 | 534 msgid "Message Notification" |
535 msgstr "Upozornění na zprávu" | |
536 | |
537 #. *< name | |
538 #. *< version | |
539 #. * summary | |
7196 | 540 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
6934 | 541 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
542 msgstr "Poskytuje několik způsobů, jak vás upozornit na nepřečtené zprávy." | |
5280 | 543 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
544 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
545 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
546 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
547 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
548 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
549 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
550 #. *< id |
6934 | 551 #: plugins/perl/perl.c:524 |
552 msgid "Perl Plugin Loader" | |
553 msgstr "Načítač zásuvných modulů Perlu" | |
554 | |
555 #. *< name | |
556 #. *< version | |
557 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 | |
558 msgid "Provides support for loading perl plugins." | |
559 msgstr "Poskytuje podporu pro načítání zásuvných modulů v perlu." | |
560 | |
561 #: plugins/raw.c:154 | |
562 msgid "Raw" | |
563 msgstr "Přímý" | |
564 | |
565 #: plugins/raw.c:156 | |
566 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
567 msgstr "Nechá vás odeslat přímý vstup protokolům založeným na textu." | |
568 | |
569 #: plugins/raw.c:157 | |
570 msgid "" | |
571 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
572 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
573 msgstr "" | |
574 "Nechá vás odeslat přímý vstup protokolům založeným na textu (Jabber MSN, " | |
575 "IRC, TOC). Pro odeslání stiskněte 'Enter' ve vstupním poli. Sledujte ladicí " | |
576 "okno." | |
577 | |
578 #. *< api_version | |
579 #. *< type | |
580 #. *< ui_requirement | |
581 #. *< flags | |
582 #. *< dependencies | |
583 #. *< priority | |
584 #. *< id | |
585 #: plugins/signals-test.c:502 | |
586 msgid "Signals Test" | |
587 msgstr "Test signálů" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
588 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
589 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
590 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
591 #. * summary |
6934 | 592 #: plugins/signals-test.c:505 plugins/signals-test.c:507 |
593 msgid "Test to see that all signals are working properly." | |
594 msgstr "Test pro zjištění, jestli všechny signály fungují správně." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
595 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
596 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
597 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
598 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
599 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
600 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
601 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
602 #. *< id |
6934 | 603 #: plugins/simple.c:31 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
604 msgid "Simple Plugin" |
6210 | 605 msgstr "Jednoduchý zásuvný modul" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
606 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
607 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
608 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
609 #. * summary |
6934 | 610 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
611 msgid "Tests to see that most things are working." |
6210 | 612 msgstr "Test pro zjištění, zda většina věcí funguje." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
613 |
6934 | 614 #: plugins/spellchk.c:412 |
5280 | 615 msgid "Text Replacements" |
616 msgstr "Náhrady textu" | |
617 | |
6934 | 618 #: plugins/spellchk.c:436 |
5280 | 619 msgid "You type" |
620 msgstr "Píšete" | |
621 | |
6934 | 622 #: plugins/spellchk.c:448 |
5280 | 623 msgid "You send" |
624 msgstr "Odesíláte" | |
625 | |
6934 | 626 #: plugins/spellchk.c:474 |
5280 | 627 msgid "Add a new text replacement" |
628 msgstr "Přidat novou náhradu textu" | |
629 | |
6934 | 630 #: plugins/spellchk.c:481 |
5280 | 631 msgid "You _type:" |
632 msgstr "_Píšete:" | |
633 | |
6934 | 634 #: plugins/spellchk.c:495 |
5280 | 635 msgid "You _send:" |
636 msgstr "_Odesíláte:" | |
637 | |
6934 | 638 #: plugins/spellchk.c:535 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
639 msgid "Text replacement" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
640 msgstr "Náhrada textu" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
641 |
6934 | 642 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
643 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
644 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
645 "Nahrazuje text v odchozích zprávách podle uživatelem definovaných pravidel." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
646 |
7196 | 647 #. *< api_version |
648 #. *< type | |
649 #. *< ui_requirement | |
650 #. *< flags | |
651 #. *< dependencies | |
652 #. *< priority | |
653 #. *< id | |
7375 | 654 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:192 |
7196 | 655 msgid "GNUTLS" |
656 msgstr "GNUTLS" | |
657 | |
658 #. *< name | |
659 #. *< version | |
660 #. * summary | |
7375 | 661 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:195 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:197 |
7196 | 662 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
663 msgstr "Poskutuje podporu SSL pomocí GNUTLS." | |
664 | |
665 #. *< api_version | |
666 #. *< type | |
667 #. *< ui_requirement | |
668 #. *< flags | |
669 #. *< dependencies | |
670 #. *< priority | |
671 #. *< id | |
7375 | 672 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:290 |
7196 | 673 msgid "NSS" |
674 msgstr "NSS" | |
675 | |
676 #. *< name | |
677 #. *< version | |
678 #. * summary | |
7375 | 679 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:293 plugins/ssl/ssl-nss.c:295 |
7196 | 680 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
681 msgstr "Poskytuje podporu SSL pomocí Mozilla NSS." | |
682 | |
683 #. *< api_version | |
684 #. *< type | |
685 #. *< ui_requirement | |
686 #. *< flags | |
687 #. *< dependencies | |
688 #. *< priority | |
689 #. *< id | |
690 #: plugins/ssl/ssl.c:91 | |
691 msgid "SSL" | |
692 msgstr "SSL" | |
693 | |
694 #. *< name | |
695 #. *< version | |
696 #. * summary | |
697 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 | |
698 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." | |
699 msgstr "Poskytuje rozhraní pro knihovny podporySSL." | |
700 | |
7375 | 701 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:793 |
6934 | 702 #, c-format |
703 msgid "%s has gone away." | |
704 msgstr "%s šel pryč." | |
705 | |
706 #: plugins/statenotify.c:36 | |
707 #, c-format | |
708 msgid "%s is no longer away." | |
709 msgstr "%s už není pryč." | |
710 | |
711 #: plugins/statenotify.c:42 | |
712 #, c-format | |
713 msgid "%s has become idle." | |
714 msgstr "%s se stal nečinným." | |
715 | |
716 #: plugins/statenotify.c:48 | |
717 #, c-format | |
718 msgid "%s is no longer idle." | |
719 msgstr "%s už není nečinnný." | |
720 | |
721 #. *< api_version | |
722 #. *< type | |
723 #. *< ui_requirement | |
724 #. *< flags | |
725 #. *< dependencies | |
726 #. *< priority | |
727 #. *< id | |
728 #: plugins/statenotify.c:78 | |
729 msgid "Buddy State Notification" | |
730 msgstr "Upozornění na stav kamaráda" | |
731 | |
732 #. *< name | |
733 #. *< version | |
734 #. * summary | |
735 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
736 msgid "" | |
737 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
738 "idle." | |
739 msgstr "" | |
740 "Upozorňuje v okně konverzace, když kamarád je nebo přestane být pryč nebo " | |
741 "nečinný." | |
742 | |
743 #: plugins/tcl/tcl.c:344 | |
744 msgid "Tcl Plugin Loader" | |
745 msgstr "Načítač zásuvných modulů Tcl" | |
746 | |
747 #: plugins/tcl/tcl.c:346 plugins/tcl/tcl.c:347 | |
748 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" | |
749 msgstr "Poskytuje podporu pro načítání zásuvných modulů v Tcl" | |
750 | |
751 #. *< api_version | |
752 #. *< type | |
753 #. *< ui_requirement | |
754 #. *< flags | |
755 #. *< dependencies | |
756 #. *< priority | |
757 #. *< id | |
758 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 | |
759 msgid "Buddy Ticker" | |
760 msgstr "Ticker kamarádů" | |
761 | |
762 #. *< name | |
763 #. *< version | |
764 #. * summary | |
765 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 | |
766 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
767 msgstr "Vodorovně se posunující verze seznamu kamarádů." | |
768 | |
7375 | 769 #: plugins/timestamp.c:95 |
5280 | 770 msgid "iChat Timestamp" |
771 msgstr "Časová značka iChat" | |
772 | |
7375 | 773 #: plugins/timestamp.c:102 |
5280 | 774 msgid "Delay" |
775 msgstr "Zpoždění" | |
776 | |
7375 | 777 #: plugins/timestamp.c:115 |
5280 | 778 msgid "_Apply" |
779 msgstr "_Použít" | |
780 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
781 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
782 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
783 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
784 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
785 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
786 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
787 #. *< id |
7375 | 788 #: plugins/timestamp.c:173 |
5280 | 789 msgid "Timestamp" |
790 msgstr "Časová značka" | |
791 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
792 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
793 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
794 #. * summary |
7375 | 795 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
5280 | 796 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
797 msgstr "Každých N minut přidává ke konverzacím časové značky ve styly iChat." | |
798 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
799 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 |
6934 | 800 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 |
801 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5280 | 802 msgid "Opacity:" |
803 msgstr "Krytí:" | |
804 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
805 #. IM Convo trans options |
6934 | 806 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
807 msgid "IM Conversation Windows" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
808 msgstr "Okna IM konverzace" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
809 |
6934 | 810 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
811 msgid "_IM window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
812 msgstr "Průhlednost okna _IM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
813 |
6934 | 814 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
815 msgid "_Show slider bar in IM window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
816 msgstr "_Zobrazovat posuvný pruh v okně IM" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
817 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
818 #. Buddy List trans options |
7375 | 819 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:844 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
820 msgid "Buddy List Window" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
821 msgstr "Okno seznamu kamarádů" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
822 |
6934 | 823 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
824 msgid "_Buddy List window transparency" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
825 msgstr "Průhlednost okna _seznamu kamarádů" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
826 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
827 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
828 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
829 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
830 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
831 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
832 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
833 #. *< id |
6934 | 834 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5280 | 835 msgid "Transparency" |
836 msgstr "Průhlednost" | |
837 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
838 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
839 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
840 #. * summary |
6934 | 841 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
842 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5280 | 843 msgid "" |
844 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
845 "\n" | |
846 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
4208 | 847 msgstr "" |
5280 | 848 "Tento zásuvný modul umožňuje měnitelnost alfa průhlednost oken konverzace.\n" |
849 "\n" | |
850 "* Poznámka: Tento zásuvný modul vyžaduje Win2000 nebo WinXP." | |
851 | |
6934 | 852 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
853 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
854 msgstr "Verze runtime GTK+" | |
855 | |
856 #. Autostart | |
857 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
858 msgid "Startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
859 msgstr "Spuštění" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
860 |
6934 | 861 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
862 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
863 msgstr "_Spustit Gaim při spuštění Windows" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
864 |
6934 | 865 #. Buddy List |
7375 | 866 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2109 |
867 #: src/gtkprefs.c:2259 | |
6934 | 868 msgid "Buddy List" |
869 msgstr "Seznam kamarádů" | |
870 | |
871 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 | |
872 msgid "_Dockable Buddy List" | |
873 msgstr "_Dokovatelný seznam kamarádů" | |
874 | |
875 #. Docked Blist On Top | |
876 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 | |
877 msgid "Docked _Buddy List is always on top" | |
878 msgstr "Zadokovaný _seznam kamarádů je vždy nahoře" | |
879 | |
880 #. Blist On Top | |
881 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 | |
882 msgid "_Keep Buddy List window on top" | |
883 msgstr "_Udržovat okno seznamu kamarádů nahoře" | |
884 | |
885 #. Conversations | |
7375 | 886 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:880 |
887 #: src/gtkprefs.c:2260 | |
6934 | 888 msgid "Conversations" |
889 msgstr "Konverzace" | |
890 | |
891 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 | |
892 msgid "_Flash Window when messages are received" | |
893 msgstr "_Bliknout oknem, když jsou přijaty zprávy" | |
894 | |
895 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 | |
5280 | 896 msgid "WinGaim Options" |
897 msgstr "Možnosti WinGaim" | |
898 | |
6934 | 899 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5280 | 900 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
901 msgstr "Možnosti specifické pro Windows Gaim." | |
902 | |
6934 | 903 #: src/about.c:57 |
904 #, c-format | |
905 msgid "About Gaim v%s" | |
906 msgstr "O Gaim v%s" | |
907 | |
908 #: src/about.c:89 | |
909 msgid "" | |
910 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
911 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
912 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
913 msgstr "" | |
914 "Gaim je modulární klient Instant Messaging schopný používat AIM, ICQ, " | |
915 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, a Gadu-Gadu zároveň. Je napsán s " | |
916 "použitím Gtk+ a je licencován pod GPL.<BR><BR>" | |
917 | |
918 #: src/about.c:99 | |
919 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" | |
920 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim na irc.freenode.net<BR><BR>" | |
921 | |
922 #: src/about.c:104 | |
923 msgid "Active Developers" | |
924 msgstr "Aktivní vývojáři" | |
925 | |
926 #: src/about.c:105 | |
927 msgid "maintainer" | |
928 msgstr "správce" | |
929 | |
930 #: src/about.c:107 | |
931 msgid "lead developer" | |
932 msgstr "vedoucí vývojář" | |
933 | |
934 #: src/about.c:110 | |
935 msgid "developer & webmaster" | |
936 msgstr "vývojář a webmaster" | |
937 | |
938 #: src/about.c:111 | |
939 msgid "win32 port" | |
940 msgstr "port na win32" | |
941 | |
942 #: src/about.c:114 src/about.c:115 src/about.c:116 | |
943 msgid "developer" | |
944 msgstr "vývojář" | |
945 | |
946 #: src/about.c:117 | |
947 msgid "support" | |
948 msgstr "podpora" | |
949 | |
950 #: src/about.c:124 | |
951 msgid "Crazy Patch Writers" | |
952 msgstr "Šílení autoři patchů" | |
953 | |
7196 | 954 #: src/about.c:144 |
6934 | 955 msgid "Retired Developers" |
956 msgstr "Vývojáři na odpočinku" | |
957 | |
7196 | 958 #: src/about.c:145 |
6934 | 959 msgid "former libfaim maintainer" |
960 msgstr "dřívější správce libfaim" | |
961 | |
7196 | 962 #: src/about.c:146 |
6934 | 963 msgid "former lead developer" |
964 msgstr "dřívější vedoucí vývojář" | |
965 | |
7196 | 966 #: src/about.c:149 |
6934 | 967 msgid "former maintainer" |
968 msgstr "dřívější správce" | |
969 | |
7196 | 970 #: src/about.c:150 |
6934 | 971 msgid "former Jabber developer" |
972 msgstr "dřívější vývojář Jabberu" | |
973 | |
7196 | 974 #: src/about.c:151 |
6934 | 975 msgid "original author" |
976 msgstr "původní autor" | |
977 | |
7196 | 978 #: src/about.c:154 |
6934 | 979 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
980 msgstr "hacker a jmenovaný řidič [líná kůže]" | |
981 | |
7196 | 982 #: src/about.c:162 |
6934 | 983 msgid "Current Translators" |
984 msgstr "Současní překladatelé" | |
985 | |
7375 | 986 #: src/about.c:163 src/about.c:193 |
6934 | 987 msgid "Catalan" |
988 msgstr "Katalánština" | |
989 | |
7375 | 990 #: src/about.c:164 src/about.c:194 |
6934 | 991 msgid "Czech" |
992 msgstr "Čeština" | |
993 | |
994 #: src/about.c:165 | |
7196 | 995 msgid "Danish" |
996 msgstr "Dánština" | |
997 | |
7375 | 998 #: src/about.c:166 src/about.c:195 |
7196 | 999 msgid "German" |
1000 msgstr "Němčina" | |
1001 | |
7375 | 1002 #: src/about.c:167 src/about.c:196 |
7196 | 1003 msgid "Spanish" |
1004 msgstr "Španělština" | |
1005 | |
7375 | 1006 #: src/about.c:168 |
1007 msgid "Finnish" | |
1008 msgstr "Finština" | |
1009 | |
1010 #: src/about.c:169 src/about.c:197 | |
7196 | 1011 msgid "French" |
7375 | 1012 msgstr "Francouzština" |
1013 | |
1014 #: src/about.c:170 | |
7196 | 1015 msgid "Hindi" |
1016 msgstr "Hindština" | |
1017 | |
7375 | 1018 #: src/about.c:171 |
7196 | 1019 msgid "Hungarian" |
1020 msgstr "Maďarština" | |
1021 | |
7375 | 1022 #: src/about.c:172 src/about.c:199 |
7196 | 1023 msgid "Italian" |
1024 msgstr "Italština" | |
1025 | |
7375 | 1026 #: src/about.c:173 src/about.c:201 |
7196 | 1027 msgid "Korean" |
1028 msgstr "Korejština" | |
1029 | |
7375 | 1030 #: src/about.c:174 |
6934 | 1031 msgid "Dutch; Flemish" |
1032 msgstr "Holandština; vlámština" | |
1033 | |
7375 | 1034 #: src/about.c:175 src/about.c:203 |
6934 | 1035 msgid "Polish" |
1036 msgstr "Polština" | |
1037 | |
7375 | 1038 #: src/about.c:176 |
1039 msgid "Portuguese" | |
1040 msgstr "Portugalština" | |
1041 | |
1042 #: src/about.c:177 | |
6934 | 1043 msgid "Portuguese-Brazil" |
1044 msgstr "Portugalština-brazilská" | |
1045 | |
7375 | 1046 #: src/about.c:178 |
6934 | 1047 msgid "Romanian" |
1048 msgstr "Rumunština" | |
1049 | |
7375 | 1050 #: src/about.c:179 src/about.c:204 |
6934 | 1051 msgid "Russian" |
1052 msgstr "Ruština" | |
1053 | |
7375 | 1054 #: src/about.c:180 |
6934 | 1055 msgid "Serbian" |
1056 msgstr "Srbština" | |
1057 | |
7375 | 1058 #: src/about.c:181 src/about.c:206 |
6934 | 1059 msgid "Swedish" |
1060 msgstr "Švédština" | |
1061 | |
7375 | 1062 #: src/about.c:182 |
6934 | 1063 msgid "Simplified Chinese" |
1064 msgstr "Zjednodušená čínština" | |
1065 | |
7375 | 1066 #: src/about.c:183 |
6934 | 1067 msgid "Traditional Chinese" |
1068 msgstr "Tradiční čínština" | |
1069 | |
7375 | 1070 #: src/about.c:190 |
6934 | 1071 msgid "Past Translators" |
1072 msgstr "Dřívější překladatelé" | |
1073 | |
1074 #: src/about.c:191 | |
7375 | 1075 msgid "Amharic" |
1076 msgstr "Amharština" | |
1077 | |
1078 #: src/about.c:192 | |
7196 | 1079 msgid "Bulgarian" |
1080 msgstr "Bulharština" | |
1081 | |
7375 | 1082 #: src/about.c:198 |
7196 | 1083 msgid "Hebrew" |
1084 msgstr "Hebrejština" | |
1085 | |
7375 | 1086 #: src/about.c:200 |
6934 | 1087 msgid "Japanese" |
1088 msgstr "Japonština" | |
1089 | |
7375 | 1090 #: src/about.c:202 |
6934 | 1091 msgid "Norwegian" |
1092 msgstr "Norština" | |
1093 | |
7375 | 1094 #: src/about.c:205 |
6934 | 1095 msgid "Slovak" |
1096 msgstr "Slovenština" | |
1097 | |
7375 | 1098 #: src/about.c:207 |
6934 | 1099 msgid "Chinese" |
1100 msgstr "Čínština" | |
1101 | |
7375 | 1102 #: src/about.c:220 src/dialogs.c:2282 src/gtkrequest.c:205 |
7196 | 1103 #: src/protocols/msn/msn.c:247 |
6934 | 1104 msgid "Close" |
1105 msgstr "Zavřít" | |
1106 | |
7375 | 1107 #: src/account.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:942 |
7196 | 1108 msgid "New passwords do not match." |
1109 msgstr "Nová hesla nesouhlasí." | |
1110 | |
7375 | 1111 #: src/account.c:283 |
7196 | 1112 msgid "Fill out all fields completely." |
1113 msgstr "Úplně vyplňte všechna pole." | |
1114 | |
7375 | 1115 #: src/account.c:308 |
7196 | 1116 msgid "Original password" |
1117 msgstr "Původní heslo" | |
1118 | |
7375 | 1119 #: src/account.c:314 |
7196 | 1120 msgid "New password" |
1121 msgstr "Nové heslo" | |
1122 | |
7375 | 1123 #: src/account.c:320 |
7196 | 1124 msgid "New password (again)" |
1125 msgstr "Nové heslo (znovu)" | |
1126 | |
7375 | 1127 #: src/account.c:325 |
7196 | 1128 #, c-format |
1129 msgid "Change password for %s" | |
1130 msgstr "Změnit heslo pro %s" | |
1131 | |
7375 | 1132 #: src/account.c:331 |
7196 | 1133 msgid "Please enter your current password and your new password." |
1134 msgstr "Zadejte prosím své aktuální a nové heslo." | |
1135 | |
1136 #. * | |
1137 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. | |
1138 #. | |
7375 | 1139 #: src/account.c:334 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1813 |
1140 #: src/dialogs.c:1830 src/dialogs.c:1873 src/gtkblist.c:1472 | |
1141 #: src/gtkrequest.c:202 src/protocols/jabber/jabber.c:987 | |
7196 | 1142 #: src/protocols/msn/msn.c:181 src/protocols/msn/msn.c:192 |
1143 #: src/protocols/msn/msn.c:203 src/protocols/msn/msn.c:214 | |
7375 | 1144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 src/protocols/oscar/oscar.c:2534 |
1145 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6136 src/protocols/oscar/oscar.c:6232 | |
1146 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6281 src/protocols/oscar/oscar.c:6363 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1147 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2232 src/request.h:852 |
7196 | 1148 msgid "OK" |
1149 msgstr "OK" | |
1150 | |
1151 #. Cancel button. | |
7375 | 1152 #: src/account.c:335 src/account.c:369 src/buddy_chat.c:375 |
1153 #: src/connection.c:194 src/dialogs.c:467 src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:492 | |
1154 #: src/dialogs.c:513 src/dialogs.c:898 src/dialogs.c:1647 src/dialogs.c:1814 | |
1155 #: src/dialogs.c:1831 src/dialogs.c:1874 src/dialogs.c:1988 | |
1156 #: src/gtkaccount.c:1624 src/gtkaccount.c:2092 src/gtkblist.c:1473 | |
1157 #: src/gtkblist.c:3408 src/gtkconn.c:147 src/gtkprivacy.c:568 | |
1158 #: src/gtkprivacy.c:581 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 | |
1159 #: src/gtkrequest.c:203 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1160 #: src/protocols/jabber/buddy.c:520 src/protocols/jabber/jabber.c:631 | |
1161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:988 src/protocols/msn/msn.c:182 | |
1162 #: src/protocols/msn/msn.c:193 src/protocols/msn/msn.c:204 | |
1163 #: src/protocols/msn/msn.c:215 src/protocols/msn/msn.c:228 | |
1164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2418 src/protocols/oscar/oscar.c:2455 | |
1165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2490 src/protocols/oscar/oscar.c:2535 | |
1166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5964 src/protocols/oscar/oscar.c:6137 | |
1167 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 src/protocols/oscar/oscar.c:6282 | |
1168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6347 src/protocols/oscar/oscar.c:6364 | |
1169 #: src/protocols/trepia/trepia.c:338 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2233 | |
1170 #: src/request.h:852 src/request.h:862 | |
7196 | 1171 msgid "Cancel" |
1172 msgstr "Zrušit" | |
1173 | |
7375 | 1174 #: src/account.c:361 |
7196 | 1175 #, c-format |
1176 msgid "Change user information for %s" | |
1177 msgstr "Změnit informace o uživateli %s" | |
1178 | |
7375 | 1179 #: src/account.c:368 src/dialogs.c:894 src/dialogs.c:1635 src/dialogs.c:2291 |
7196 | 1180 #: src/gtkrequest.c:209 src/protocols/jabber/buddy.c:519 |
1181 #: src/protocols/trepia/trepia.c:337 | |
1182 msgid "Save" | |
1183 msgstr "Uložit" | |
1184 | |
6934 | 1185 #: src/away.c:208 |
1186 msgid "Gaim - Away!" | |
1187 msgstr "Gaim - Pryč!" | |
1188 | |
1189 #: src/away.c:269 | |
1190 msgid "I'm Back!" | |
1191 msgstr "Jsem zpátky!" | |
1192 | |
1193 #: src/away.c:368 | |
1194 msgid "New Away Message" | |
1195 msgstr "Nová zpráva o nepřítomnosti" | |
1196 | |
1197 #: src/away.c:388 | |
1198 msgid "Remove Away Message" | |
1199 msgstr "Odstranit zprávu o nepřítomnosti" | |
1200 | |
1201 #: src/away.c:583 | |
1202 msgid "Set All Away" | |
1203 msgstr "Nastavit vše na nepřítomen" | |
1204 | |
7375 | 1205 #: src/blist.c:548 src/gtkprefs.c:2262 |
6934 | 1206 msgid "Chats" |
1207 msgstr "Chaty" | |
1208 | |
7375 | 1209 #: src/blist.c:643 src/blist.c:830 src/blist.c:2038 src/gtkblist.c:2886 |
1210 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1159 | |
6934 | 1211 msgid "Buddies" |
1212 msgstr "Kamarádi" | |
1213 | |
7375 | 1214 #: src/blist.c:1130 |
6934 | 1215 #, c-format |
1216 msgid "" | |
1217 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " | |
1218 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1219 msgid_plural "" | |
1220 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
1221 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
1222 msgstr[0] "" | |
1223 "%d kamarád ze skupiny %s nebyl odstraněno, protože jeho účty nebyly " | |
1224 "přihlášeny. Tento kamarád a skupina nebyli odstraněni.\n" | |
1225 msgstr[1] "" | |
1226 "%d kamarádi ze skupiny %s nebyli odstraněni, protože jejich účty nebyly " | |
1227 "přihlášeny. Tito kamarádi a skupina nebyli odstraněni.\n" | |
1228 msgstr[2] "" | |
1229 "%d kamarádů ze skupiny %s nebylo odstraněno, protože jejich účty nebyly " | |
1230 "přihlášeny. Tito kamarádi a skupina nebyli odstraněni.\n" | |
1231 | |
7375 | 1232 #: src/blist.c:1139 |
6934 | 1233 msgid "Group not removed" |
1234 msgstr "Skupina neodstraněna" | |
1235 | |
7375 | 1236 #: src/blist.c:1189 src/gtkaccount.c:159 src/gtkutils.c:839 |
1237 #: src/protocols/jabber/auth.c:110 src/protocols/jabber/buddy.c:571 | |
6934 | 1238 msgid "Unknown" |
1239 msgstr "Neznámé" | |
1240 | |
7375 | 1241 #: src/blist.c:1512 |
6934 | 1242 msgid "Invalid Groupname" |
1243 msgstr "Neplatné jméno skupiny" | |
1244 | |
7375 | 1245 #: src/blist.c:2155 |
6934 | 1246 msgid "" |
1247 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1248 msgstr "" | |
1249 "Při zpracování vašeho seznamu kamarádů došlo k chybě. Seznam nebyl načten." | |
1250 | |
7375 | 1251 #: src/blist.c:2157 |
6934 | 1252 msgid "Buddy List Error" |
1253 msgstr "Chyba seznamu kamarádů" | |
1254 | |
7375 | 1255 #: src/buddy_chat.c:316 src/gtkblist.c:3300 |
6934 | 1256 msgid "" |
1257 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1258 "chat." | |
1259 msgstr "" | |
1260 "Nejste momentálně připojen s žádným protokolem, který má možnost chatu." | |
1261 | |
1262 #: src/buddy_chat.c:330 | |
1263 msgid "Join Chat" | |
1264 msgstr "Připojit se k chatu" | |
1265 | |
1266 #: src/buddy_chat.c:336 | |
1267 msgid "Buddy Chat" | |
1268 msgstr "Chat s kamarádem" | |
1269 | |
1270 #: src/buddy_chat.c:346 | |
1271 msgid "Join Chat As:" | |
1272 msgstr "Připojit se k chatu jako:" | |
1273 | |
1274 #. Join button. | |
1275 #: src/buddy_chat.c:369 | |
1276 msgid "Join" | |
1277 msgstr "Připojit" | |
1278 | |
1279 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 | |
1280 #, c-format | |
1281 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1282 msgstr "Chybí zásuvný modul protokolu pro %s" | |
1283 | |
1284 #: src/connection.c:122 | |
1285 msgid "Registration Error" | |
1286 msgstr "Chyba registrace" | |
1287 | |
1288 #: src/connection.c:170 src/gtkconn.c:278 | |
1289 msgid "Connection Error" | |
1290 msgstr "Chyba spojení" | |
1291 | |
1292 #: src/connection.c:191 | |
1293 #, c-format | |
1294 msgid "Enter password for %s" | |
1295 msgstr "Zadejte heslo pro %s" | |
1296 | |
7196 | 1297 #: src/conversation.c:324 |
6934 | 1298 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1299 msgstr "Nemohu odeslat zprávu. Zpráva je příliš velká." | |
1300 | |
7196 | 1301 #: src/conversation.c:332 |
6934 | 1302 msgid "Unable to send message." |
1303 msgstr "Nemohu odeslat zprávu." | |
1304 | |
7375 | 1305 #: src/conversation.c:1903 |
6934 | 1306 #, c-format |
1307 msgid "%s entered the room." | |
1308 msgstr "%s vstoupil do místnosti." | |
1309 | |
7375 | 1310 #: src/conversation.c:1906 |
6934 | 1311 #, c-format |
1312 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1313 msgstr "%s [<I>%s</I>] vstoupil do místnosti." | |
1314 | |
7375 | 1315 #: src/conversation.c:1991 |
6934 | 1316 #, c-format |
1317 msgid "%s is now known as %s" | |
1318 msgstr "%s je teď znám jako %s" | |
1319 | |
7375 | 1320 #: src/conversation.c:2033 |
6934 | 1321 #, c-format |
1322 msgid "%s left the room (%s)." | |
1323 msgstr "%s opustil místnost (%s)." | |
1324 | |
7375 | 1325 #: src/conversation.c:2035 |
6934 | 1326 #, c-format |
1327 msgid "%s left the room." | |
1328 msgstr "%s opustil místnost." | |
1329 | |
7375 | 1330 #: src/conversation.c:2108 |
6934 | 1331 #, c-format |
1332 msgid "(+%d more)" | |
1333 msgstr "(+%d dalších)" | |
1334 | |
7375 | 1335 #: src/conversation.c:2110 |
6934 | 1336 #, c-format |
1337 msgid " left the room (%s)." | |
1338 msgstr " opustil místnost (%s)." | |
1339 | |
7375 | 1340 #: src/conversation.c:2392 |
6934 | 1341 msgid "Last created window" |
1342 msgstr "Poslední vytvořené okno" | |
1343 | |
7375 | 1344 #: src/conversation.c:2394 |
6934 | 1345 msgid "New window" |
1346 msgstr "Nové okno" | |
1347 | |
7375 | 1348 #: src/conversation.c:2396 |
6934 | 1349 msgid "By group" |
1350 msgstr "Podle skupiny" | |
1351 | |
7375 | 1352 #: src/conversation.c:2398 |
6934 | 1353 msgid "By account" |
1354 msgstr "Podle účtu" | |
1355 | |
7375 | 1356 #: src/dialogs.c:315 |
6934 | 1357 msgid "Warn User" |
1358 msgstr "Varovat uživatele" | |
1359 | |
7375 | 1360 #: src/dialogs.c:318 |
6934 | 1361 msgid "_Warn" |
1362 msgstr "_Varovat" | |
1363 | |
7375 | 1364 #: src/dialogs.c:334 |
6934 | 1365 #, c-format |
1366 msgid "" | |
1367 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1368 "\n" | |
1369 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1370 "harsher rate limiting.\n" | |
1371 msgstr "" | |
1372 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Varovat %s?</span>\n" | |
1373 "\n" | |
1374 "Toto zvýší úroveň varování %s a oni budou pod vlivem tvrdšího omezení " | |
1375 "rychlosti.\n" | |
1376 | |
7375 | 1377 #: src/dialogs.c:343 |
6934 | 1378 msgid "Warn _anonymously?" |
1379 msgstr "Varovat _anonymně?" | |
1380 | |
7375 | 1381 #: src/dialogs.c:350 |
6934 | 1382 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1383 msgstr "<b>Anonymní varování jsou méně vážná.</b>" | |
1384 | |
7375 | 1385 #: src/dialogs.c:463 |
6934 | 1386 #, c-format |
1387 msgid "" | |
1388 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1389 msgstr "Hodláte odstranit %s ze svého seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
1390 | |
7375 | 1391 #: src/dialogs.c:465 src/dialogs.c:466 |
6934 | 1392 msgid "Remove Buddy" |
1393 msgstr "Odstranit kamaráda" | |
1394 | |
7375 | 1395 #: src/dialogs.c:475 |
6934 | 1396 #, c-format |
1397 msgid "" | |
1398 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1399 "continue?" | |
1400 msgstr "" | |
1401 "Hodláte odstranit chat %s ze svého seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
1402 | |
7375 | 1403 #: src/dialogs.c:477 src/dialogs.c:478 |
6934 | 1404 msgid "Remove Chat" |
1405 msgstr "Odstranit chat" | |
1406 | |
7375 | 1407 #: src/dialogs.c:487 |
6934 | 1408 #, c-format |
1409 msgid "" | |
1410 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1411 "list. Do you want to continue?" | |
1412 msgstr "" | |
1413 "Hodláte odstranit skupinu %s a všechny její členy ze svého seznamu kamarádů. " | |
1414 "Chcete pokračovat?" | |
1415 | |
7375 | 1416 #: src/dialogs.c:490 src/dialogs.c:491 |
6934 | 1417 msgid "Remove Group" |
1418 msgstr "Odstranit skupinu" | |
1419 | |
7375 | 1420 #: src/dialogs.c:508 |
6934 | 1421 #, c-format |
1422 msgid "" | |
1423 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1424 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1425 msgstr "" | |
1426 "Hodláte odstranit kontakt obsahující %s a %d jiných kamarádů ze svého " | |
1427 "seznamu kamarádů. Chcete pokračovat?" | |
1428 | |
7375 | 1429 #: src/dialogs.c:511 src/dialogs.c:512 |
6934 | 1430 msgid "Remove Contact" |
1431 msgstr "Odstranit kontakt" | |
1432 | |
7375 | 1433 #: src/dialogs.c:660 |
6934 | 1434 msgid "New Message" |
1435 msgstr "Nová zpráva" | |
1436 | |
7375 | 1437 #: src/dialogs.c:678 |
6934 | 1438 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
1439 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete IM.\n" | |
1440 | |
7375 | 1441 #: src/dialogs.c:694 src/dialogs.c:771 |
6934 | 1442 msgid "_Screenname:" |
1443 msgstr "_Jméno uživatele:" | |
1444 | |
7375 | 1445 #: src/dialogs.c:709 src/dialogs.c:787 src/gtkpounce.c:358 |
6934 | 1446 msgid "_Account:" |
1447 msgstr "_Účet:" | |
1448 | |
7375 | 1449 #: src/dialogs.c:740 |
6934 | 1450 msgid "Get User Info" |
1451 msgstr "Získat informace o uživateli" | |
1452 | |
7375 | 1453 #: src/dialogs.c:759 |
6934 | 1454 msgid "" |
1455 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1456 "view.\n" | |
1457 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, jehož informace chcete zobrazit.\n" | |
1458 | |
7375 | 1459 #: src/dialogs.c:853 src/protocols/jabber/jabber.c:998 |
1460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6432 src/protocols/toc/toc.c:1532 | |
6934 | 1461 msgid "Set User Info" |
1462 msgstr "Nastavit informace o uživateli" | |
1463 | |
7375 | 1464 #: src/dialogs.c:862 |
6934 | 1465 #, c-format |
1466 msgid "Changing info for %s:" | |
1467 msgstr "Měním informace pro %s:" | |
1468 | |
7375 | 1469 #: src/dialogs.c:964 |
6934 | 1470 msgid "Log Conversation" |
1471 msgstr "Zaznamenávat konverzaci" | |
1472 | |
7375 | 1473 #: src/dialogs.c:1060 |
6934 | 1474 msgid "Insert Link" |
1475 msgstr "Vložit odkaz" | |
1476 | |
7375 | 1477 #: src/dialogs.c:1062 |
6934 | 1478 msgid "Insert" |
1479 msgstr "Vložit" | |
1480 | |
7375 | 1481 #: src/dialogs.c:1084 |
6934 | 1482 msgid "" |
1483 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1484 "The description is optional.\n" | |
1485 msgstr "" | |
1486 "Zadejte prosím URL a popis odkazu, který chcete vložit. Popis je nepovinný.\n" | |
1487 | |
7375 | 1488 #: src/dialogs.c:1102 src/protocols/jabber/buddy.c:257 |
1489 #: src/protocols/jabber/jabber.c:612 | |
6934 | 1490 msgid "URL" |
1491 msgstr "URL" | |
1492 | |
7375 | 1493 #: src/dialogs.c:1112 src/gtkprefs.c:601 src/gtkprefs.c:1798 |
1494 #: src/protocols/jabber/buddy.c:271 src/protocols/jabber/buddy.c:746 | |
6934 | 1495 msgid "Description" |
1496 msgstr "Popis" | |
1497 | |
7375 | 1498 #: src/dialogs.c:1248 src/dialogs.c:1265 |
6934 | 1499 msgid "Select Text Color" |
1500 msgstr "Vyberte barvu textu" | |
1501 | |
7375 | 1502 #: src/dialogs.c:1300 src/dialogs.c:1317 |
6934 | 1503 msgid "Select Background Color" |
1504 msgstr "Vyberte barvu pozadí" | |
1505 | |
7375 | 1506 #: src/dialogs.c:1402 src/dialogs.c:1428 |
6934 | 1507 msgid "Select Font" |
1508 msgstr "Vyberte písmo" | |
1509 | |
7375 | 1510 #: src/dialogs.c:1494 |
6934 | 1511 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
1512 msgstr "Nemůžete uložit zprávu o nepřítomnosti s prázdným nadpisem" | |
1513 | |
7375 | 1514 #: src/dialogs.c:1496 |
6934 | 1515 msgid "" |
1516 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
1517 msgstr "" | |
1518 "Dejte prosím zprávě nadpis, nebo zvolte \"Použít\" pro použití bez uložení." | |
1519 | |
7375 | 1520 #: src/dialogs.c:1506 |
6934 | 1521 msgid "You cannot create an empty away message" |
1522 msgstr "Nemůžete vytvořit prázdnou zprávu o nepřítomnosti" | |
1523 | |
7375 | 1524 #: src/dialogs.c:1571 src/dialogs.c:1579 |
6934 | 1525 msgid "New away message" |
1526 msgstr "Nová zpráva o nepřítomnosti" | |
1527 | |
7375 | 1528 #: src/dialogs.c:1589 |
6934 | 1529 msgid "Away title: " |
1530 msgstr "Nadpis zprávy o nepřítomnosti: " | |
1531 | |
7375 | 1532 #: src/dialogs.c:1639 |
6934 | 1533 msgid "Save & Use" |
1534 msgstr "Uložit & použít" | |
1535 | |
7375 | 1536 #: src/dialogs.c:1643 |
6934 | 1537 msgid "Use" |
1538 msgstr "Použít" | |
1539 | |
1540 #. show everything | |
7375 | 1541 #: src/dialogs.c:1792 |
6934 | 1542 msgid "Smile!" |
1543 msgstr "Úsměv!" | |
1544 | |
7375 | 1545 #: src/dialogs.c:1810 |
6934 | 1546 msgid "Alias Chat" |
1547 msgstr "Alias chatu" | |
1548 | |
7196 | 1549 #: src/dialogs.c:1810 |
7375 | 1550 msgid "Alias chat" |
1551 msgstr "Alias chatu" | |
1552 | |
1553 #: src/dialogs.c:1811 | |
6934 | 1554 msgid "Please enter an aliased name for this chat." |
1555 msgstr "Zadejte prosím alias pro tento chat." | |
1556 | |
7375 | 1557 #: src/dialogs.c:1827 |
1558 msgid "Alias Contact" | |
1559 msgstr "Alias kontaktu" | |
1560 | |
1561 #: src/dialogs.c:1827 | |
1562 msgid "Alias contact" | |
1563 msgstr "Alias kontaktu" | |
1564 | |
1565 #: src/dialogs.c:1828 | |
1566 msgid "Please enter an aliased name for this contact." | |
1567 msgstr "Zadejte prosím alias pro tento kontakt." | |
1568 | |
1569 #: src/dialogs.c:1859 | |
6934 | 1570 msgid "_Screenname" |
1571 msgstr "_Jméno uživatele" | |
1572 | |
7375 | 1573 #: src/dialogs.c:1864 src/gtkblist.c:810 src/gtkblist.c:903 src/gtkblist.c:909 |
6934 | 1574 msgid "_Alias" |
1575 msgstr "_Alias" | |
1576 | |
7375 | 1577 #: src/dialogs.c:1868 |
6934 | 1578 msgid "Alias Buddy" |
1579 msgstr "Alias kamaráda" | |
1580 | |
7375 | 1581 #: src/dialogs.c:1869 |
6934 | 1582 msgid "Alias buddy" |
1583 msgstr "Alias kamaráda" | |
1584 | |
7375 | 1585 #: src/dialogs.c:1870 |
6934 | 1586 msgid "" |
1587 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
1588 "your buddy list." | |
1589 msgstr "" | |
1590 "Zadejte prosím alias osoby níže nebo přejmenujte tento kontakt ve svém " | |
1591 "seznamu kamarádů." | |
1592 | |
7375 | 1593 #: src/dialogs.c:1906 src/dialogs.c:1913 |
6934 | 1594 #, c-format |
1595 msgid "Couldn't write to %s." | |
1596 msgstr "Nemohu zapisovat do %s." | |
1597 | |
7375 | 1598 #: src/dialogs.c:1937 |
6934 | 1599 msgid "Save Log File" |
1600 msgstr "Uložit soubor záznamu" | |
1601 | |
7375 | 1602 #: src/dialogs.c:1965 |
6934 | 1603 #, c-format |
1604 msgid "Couldn't remove file %s." | |
1605 msgstr "Nemohu odstranit soubor %s." | |
1606 | |
7375 | 1607 #: src/dialogs.c:1982 |
1608 #, c-format | |
1609 msgid "You are about to remove the log file for %s. Do you want to continue?" | |
1610 msgstr "Hodláte odstranit soubor záznamu pro %s. Chcete pokračovat?" | |
1611 | |
1612 #: src/dialogs.c:1984 src/dialogs.c:1986 | |
1613 msgid "Remove Log" | |
1614 msgstr "Odstranit záznam" | |
1615 | |
1616 #: src/dialogs.c:2012 src/dialogs.c:2185 | |
6934 | 1617 #, c-format |
1618 msgid "Couldn't open log file %s." | |
1619 msgstr "Nemohu otevřít soubor záznamu %s." | |
1620 | |
7375 | 1621 #: src/dialogs.c:2162 |
6934 | 1622 #, c-format |
1623 msgid "Conversations with %s" | |
1624 msgstr "Konverzace s %s" | |
1625 | |
7375 | 1626 #: src/dialogs.c:2164 |
6934 | 1627 msgid "System Log" |
1628 msgstr "Systémový záznam" | |
1629 | |
7375 | 1630 #: src/dialogs.c:2206 src/protocols/jabber/jabber.c:617 |
6934 | 1631 msgid "Date" |
1632 msgstr "Datum" | |
1633 | |
7375 | 1634 #: src/dialogs.c:2263 |
6934 | 1635 msgid "Log" |
1636 msgstr "Záznam" | |
1637 | |
7375 | 1638 #: src/dialogs.c:2286 |
6934 | 1639 msgid "Clear" |
1640 msgstr "Vymazat" | |
1641 | |
1642 #: src/ft.c:123 | |
1643 #, c-format | |
1644 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1645 msgstr "%s není platný název souboru.\n" | |
1646 | |
1647 #: src/ft.c:137 | |
1648 #, c-format | |
1649 msgid "%s was not found.\n" | |
1650 msgstr "%s nebyl nalezen.\n" | |
1651 | |
1652 #: src/ft.c:693 | |
1653 #, c-format | |
1654 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1655 msgstr "Přenos souboru k %s přerušen.\n" | |
1656 | |
1657 #: src/ft.c:695 | |
1658 #, c-format | |
1659 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1660 msgstr "Přenos souboru od %s přerušen.\n" | |
1661 | |
1662 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1663 msgid "Expander Size" | |
1664 msgstr "Velikost rozbalovače" | |
1665 | |
1666 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1667 msgid "Size of the expander arrow" | |
1668 msgstr "Velikost šipky rozbalovače" | |
1669 | |
1670 #: src/gaim-remote.c:33 | |
1671 #, c-format | |
1672 msgid "" | |
1673 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1674 "\n" | |
1675 " COMMANDS:\n" | |
1676 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1677 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1678 "\n" | |
1679 " OPTIONS:\n" | |
1680 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1681 msgstr "" | |
1682 "Použití: %s příkaz [PŘEPÍNAČE] [URI]\n" | |
1683 "\n" | |
1684 " PŘÍKAZY:\n" | |
1685 " uri Obsloužit URI AIM:\n" | |
1686 " quit Zavřít běžící kopii Gaim\n" | |
1687 "\n" | |
1688 " PŘEPÍNAČE:\n" | |
1689 " -h, --help [příkaz] Zobrazit nápovědu pro příkaz\n" | |
1690 | |
1691 #: src/gaim-remote.c:139 src/gaim-remote.c:155 | |
1692 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
1693 msgstr "Gaim neběží (v sezení 0)\n" | |
1694 | |
1695 #: src/gaim-remote.c:167 | |
1696 msgid "" | |
1697 "\n" | |
1698 "Using AIM: URIs:\n" | |
1699 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1700 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1701 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1702 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1703 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1704 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1705 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1706 "with no message:\n" | |
1707 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
1708 "\n" | |
1709 "Joining a chat:\n" | |
1710 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
1711 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
1712 "\n" | |
1713 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
1714 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
1715 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
1716 msgstr "" | |
1717 "\n" | |
1718 "Používání URI AIM:\n" | |
1719 "Odeslání IM jménu uživatele:\n" | |
1720 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Tučňák&message=ahoj+světe'\n" | |
1721 "V tomto případě, 'Tučňák' je jméno uživatele, kterého chcete IM, a\n" | |
1722 "'ahoj světe' je zpráva, kterou odeslat. Místo mezer musí být použito '+'.\n" | |
1723 "Všimněte si prosím výše použitého uzavření do apostrofů - pokud toto " | |
1724 "spustíte\n" | |
1725 "v shellu, musí být zrušen význam '&', nebo příkaz na tom místě končí.\n" | |
1726 "Dále, následující prostě otevře okno konverzace s jménem uživatele,\n" | |
1727 "beze zprávy:\n" | |
1728 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Tučňák\n" | |
1729 "\n" | |
1730 "Připojení se k chatu:\n" | |
1731 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=HalaTučňáků\n" | |
1732 "...se připojí k místnosti chatu 'HalaTučňáků'.\n" | |
1733 "\n" | |
1734 "Přidání kamaráda do vašeho seznamu kamarádů:\n" | |
1735 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Tučňák\n" | |
1736 "...vám nabídne přidat 'Tučňák'a do vašeho seznamu kamarádů.\n" | |
1737 | |
1738 #: src/gaim-remote.c:187 | |
1739 msgid "" | |
1740 "\n" | |
1741 "Close running copy of Gaim\n" | |
1742 msgstr "" | |
1743 "\n" | |
1744 "Zavřít běžící kopii Gaim\n" | |
1745 | |
1746 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
1747 #: src/gaimrc.c:44 | |
1748 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" | |
1749 msgstr "promiňte, na chvíli jsem běžel ven. vrátím se později" | |
1750 | |
1751 #: src/gaimrc.c:369 src/gaimrc.c:1460 | |
1752 msgid "boring default" | |
1753 msgstr "nudná implicitní" | |
1754 | |
7375 | 1755 #: src/gaimrc.c:1267 src/gtkblist.c:2070 |
6934 | 1756 msgid "Alphabetical" |
1757 msgstr "Podle abecedy" | |
1758 | |
7375 | 1759 #: src/gaimrc.c:1269 src/gtkblist.c:2071 |
6934 | 1760 msgid "By status" |
1761 msgstr "Podle stavu" | |
1762 | |
7375 | 1763 #: src/gaimrc.c:1271 src/gtkblist.c:2072 |
6934 | 1764 msgid "By log size" |
1765 msgstr "Podle velikosti záznamu" | |
1766 | |
1767 #: src/gaimrc.c:1558 | |
1768 #, c-format | |
1769 msgid "Could not open config file %s." | |
1770 msgstr "Nemohu otevřít konfigurační soubor %s." | |
1771 | |
7196 | 1772 #: src/gtkaccount.c:287 |
6934 | 1773 #, c-format |
1774 msgid "" | |
1775 "<b>File:</b> %s\n" | |
1776 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1777 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1778 msgstr "" | |
1779 "<b>Soubor:</b> %s\n" | |
1780 "<b>Velikost souboru:</b> %s\n" | |
1781 "<b>Velikost obrázku:</b> %d×%d" | |
1782 | |
7375 | 1783 #: src/gtkaccount.c:318 src/protocols/oscar/oscar.c:3070 |
6934 | 1784 msgid "Buddy Icon" |
1785 msgstr "Ikona kamaráda" | |
1786 | |
1787 #. Build the login options frame. | |
7196 | 1788 #: src/gtkaccount.c:369 |
6934 | 1789 msgid "Login Options" |
1790 msgstr "Možnosti přihlášení" | |
1791 | |
7196 | 1792 #: src/gtkaccount.c:386 |
6934 | 1793 msgid "Protocol:" |
1794 msgstr "Protokol:" | |
1795 | |
7196 | 1796 #: src/gtkaccount.c:391 |
6934 | 1797 msgid "Screenname:" |
1798 msgstr "Jméno uživatele:" | |
1799 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1800 #: src/gtkaccount.c:464 src/main.c:307 src/protocols/irc/irc.c:161 |
7375 | 1801 #: src/protocols/jabber/chat.c:56 |
6934 | 1802 msgid "Password:" |
1803 msgstr "Heslo:" | |
1804 | |
7375 | 1805 #: src/gtkaccount.c:469 src/gtkblist.c:3040 src/gtkblist.c:3359 |
7196 | 1806 msgid "Alias:" |
1807 msgstr "Alias:" | |
1808 | |
1809 #: src/gtkaccount.c:473 | |
6934 | 1810 msgid "Remember password" |
1811 msgstr "Zapamatovat si heslo" | |
1812 | |
1813 #. Build the user options frame. | |
7196 | 1814 #: src/gtkaccount.c:527 |
6934 | 1815 msgid "User Options" |
1816 msgstr "Nastavení uživatele" | |
1817 | |
7196 | 1818 #: src/gtkaccount.c:540 |
6934 | 1819 msgid "New mail notifications" |
1820 msgstr "Upozornění na nové zprávy" | |
1821 | |
7196 | 1822 #: src/gtkaccount.c:549 |
6934 | 1823 msgid "Buddy icon file:" |
1824 msgstr "Soubor ikony kamaráda:" | |
1825 | |
7196 | 1826 #: src/gtkaccount.c:558 |
6934 | 1827 msgid "_Browse" |
1828 msgstr "_Procházet" | |
1829 | |
7196 | 1830 #: src/gtkaccount.c:564 |
6934 | 1831 msgid "_Reset" |
1832 msgstr "_Vymazat" | |
1833 | |
1834 #. Build the protocol options frame. | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1835 #: src/gtkaccount.c:626 |
6934 | 1836 #, c-format |
1837 msgid "%s Options" | |
1838 msgstr "Nastavení %s" | |
1839 | |
1840 #. Use Global Proxy Settings | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1841 #: src/gtkaccount.c:747 |
6934 | 1842 msgid "Use Global Proxy Settings" |
1843 msgstr "Použít globální nastavení proxy" | |
1844 | |
1845 #. No Proxy | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1846 #: src/gtkaccount.c:754 |
6934 | 1847 msgid "No Proxy" |
1848 msgstr "Žádná proxy" | |
1849 | |
1850 #. HTTP | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1851 #: src/gtkaccount.c:761 |
6934 | 1852 msgid "HTTP" |
1853 msgstr "HTTP" | |
1854 | |
1855 #. SOCKS 4 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1856 #: src/gtkaccount.c:768 |
6934 | 1857 msgid "SOCKS 4" |
1858 msgstr "SOCKS 4" | |
1859 | |
1860 #. SOCKS 5 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1861 #: src/gtkaccount.c:775 |
6934 | 1862 msgid "SOCKS 5" |
1863 msgstr "SOCKS 5" | |
1864 | |
1865 #. Use Environmental Settings | |
7375 | 1866 #: src/gtkaccount.c:782 src/gtkprefs.c:1101 |
6934 | 1867 msgid "Use Environmental Settings" |
1868 msgstr "Použít globální prostředí" | |
1869 | |
1870 # More daring translation? | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1871 #: src/gtkaccount.c:815 |
6934 | 1872 msgid "you can see the butterflies mating" |
1873 msgstr "můžete vidět, jak se motýli párují" | |
1874 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1875 #: src/gtkaccount.c:819 |
6934 | 1876 msgid "If you look real closely" |
1877 msgstr "Pokud se podíváte opravdu zblízka," | |
1878 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1879 #: src/gtkaccount.c:835 |
6934 | 1880 msgid "Proxy Options" |
1881 msgstr "Možnosti proxy" | |
1882 | |
7375 | 1883 #: src/gtkaccount.c:851 src/gtkprefs.c:1095 |
6934 | 1884 msgid "Proxy _type:" |
1885 msgstr "_Typ proxy:" | |
1886 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1887 #: src/gtkaccount.c:860 |
6934 | 1888 msgid "_Host:" |
1889 msgstr "_Počítač:" | |
1890 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1891 #: src/gtkaccount.c:864 |
6934 | 1892 msgid "_Port:" |
1893 msgstr "_Port:" | |
1894 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1895 #: src/gtkaccount.c:872 |
6934 | 1896 msgid "_Username:" |
1897 msgstr "Jméno _uživatele:" | |
1898 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
1899 #: src/gtkaccount.c:877 |
6934 | 1900 msgid "Pa_ssword:" |
1901 msgstr "_Heslo:" | |
1902 | |
7375 | 1903 #: src/gtkaccount.c:1220 |
6934 | 1904 msgid "Add Account" |
1905 msgstr "Přidat účet" | |
1906 | |
7375 | 1907 #: src/gtkaccount.c:1222 |
6934 | 1908 msgid "Modify Account" |
1909 msgstr "Změnit účet" | |
1910 | |
1911 #. Add the disclosure | |
7375 | 1912 #: src/gtkaccount.c:1246 |
6934 | 1913 msgid "Show more options" |
1914 msgstr "Zobrazit více nastavení" | |
1915 | |
7375 | 1916 #: src/gtkaccount.c:1247 |
6934 | 1917 msgid "Show fewer options" |
1918 msgstr "Zobrazit méně nastavení" | |
1919 | |
1920 #. Register button | |
7375 | 1921 #: src/gtkaccount.c:1274 src/protocols/jabber/jabber.c:630 |
6934 | 1922 msgid "Register" |
1923 msgstr "Registrovat" | |
1924 | |
7375 | 1925 #: src/gtkaccount.c:1619 |
6934 | 1926 #, c-format |
1927 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
1928 msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit %s?" | |
1929 | |
7375 | 1930 #: src/gtkaccount.c:1623 src/gtkrequest.c:206 |
6934 | 1931 msgid "Delete" |
1932 msgstr "Odstranit" | |
1933 | |
7375 | 1934 #: src/gtkaccount.c:1736 |
7196 | 1935 msgid "Screen Name" |
1936 msgstr "Jméno uživatele" | |
1937 | |
7375 | 1938 #: src/gtkaccount.c:1759 src/protocols/jabber/jabber.c:890 |
1939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2845 src/protocols/oscar/oscar.c:4537 | |
1940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6085 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2032 | |
7196 | 1941 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
6934 | 1942 msgid "Online" |
1943 msgstr "Připojen" | |
1944 | |
7375 | 1945 #: src/gtkaccount.c:1777 |
6934 | 1946 msgid "Protocol" |
1947 msgstr "Protokol" | |
1948 | |
7375 | 1949 #: src/gtkaccount.c:2067 |
7196 | 1950 #, c-format |
1951 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" | |
1952 msgstr "%s%s%s%s udělali %s svým kamarádem%s%s%s" | |
1953 | |
7375 | 1954 #: src/gtkaccount.c:2081 |
7196 | 1955 msgid "" |
1956 "\n" | |
1957 "\n" | |
1958 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" | |
1959 msgstr "" | |
1960 "\n" | |
1961 "\n" | |
1962 "Chcete je přidat do svého seznamu kamarádů?" | |
1963 | |
7375 | 1964 #: src/gtkaccount.c:2085 |
7196 | 1965 msgid "Gaim - Information" |
1966 msgstr "Gaim - Informace" | |
1967 | |
7375 | 1968 #: src/gtkaccount.c:2089 |
7196 | 1969 msgid "Add buddy to your list?" |
1970 msgstr "Přidat kamaráda do vašeho seznamu?" | |
1971 | |
7375 | 1972 #: src/gtkaccount.c:2091 src/gtkblist.c:3407 src/gtkconv.c:1234 |
1973 #: src/gtkconv.c:3123 src/gtkconv.c:4304 src/gtkrequest.c:207 | |
1974 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2687 | |
7196 | 1975 msgid "Add" |
1976 msgstr "Přidat" | |
1977 | |
7375 | 1978 #: src/gtkblist.c:783 |
6934 | 1979 msgid "_Get Info" |
1980 msgstr "_Získat Informace" | |
1981 | |
7375 | 1982 #: src/gtkblist.c:786 |
6934 | 1983 msgid "_IM" |
1984 msgstr "_IM" | |
1985 | |
7375 | 1986 #: src/gtkblist.c:788 |
6934 | 1987 msgid "Add Buddy _Pounce" |
1988 msgstr "Přidat _sledování kamaráda" | |
1989 | |
7375 | 1990 #: src/gtkblist.c:790 |
6934 | 1991 msgid "View _Log" |
1992 msgstr "Zobrazit záz_nam" | |
1993 | |
7375 | 1994 #: src/gtkblist.c:812 src/gtkblist.c:905 src/gtkblist.c:914 |
6934 | 1995 msgid "_Remove" |
1996 msgstr "_Odstranit" | |
1997 | |
7375 | 1998 #: src/gtkblist.c:884 |
6934 | 1999 msgid "Add a _Buddy" |
2000 msgstr "_Přidat kamaráda" | |
2001 | |
7375 | 2002 #: src/gtkblist.c:886 |
6934 | 2003 msgid "Add a C_hat" |
2004 msgstr "Přidat _chat" | |
2005 | |
7375 | 2006 #: src/gtkblist.c:888 |
6934 | 2007 msgid "_Delete Group" |
2008 msgstr "_Odstranit skupinu" | |
2009 | |
7375 | 2010 #: src/gtkblist.c:890 |
6934 | 2011 msgid "_Rename" |
2012 msgstr "_Přejmenovat" | |
2013 | |
7375 | 2014 #: src/gtkblist.c:898 |
6934 | 2015 msgid "_Join" |
2016 msgstr "_Připojit" | |
2017 | |
7375 | 2018 #: src/gtkblist.c:900 |
6934 | 2019 msgid "Auto-Join" |
2020 msgstr "Automatické přihlašování" | |
2021 | |
7375 | 2022 #: src/gtkblist.c:911 src/gtkblist.c:941 |
6934 | 2023 msgid "_Collapse" |
2024 msgstr "_Sbalit" | |
2025 | |
7375 | 2026 #: src/gtkblist.c:946 |
6934 | 2027 msgid "_Expand" |
2028 msgstr "_Rozbalit" | |
2029 | |
2030 #. Buddies menu | |
7375 | 2031 #: src/gtkblist.c:1422 |
6934 | 2032 msgid "/_Buddies" |
2033 msgstr "/_Kamarádi" | |
2034 | |
7375 | 2035 #: src/gtkblist.c:1423 |
6934 | 2036 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
2037 msgstr "/Kamarádi/Nová _Instant Message..." | |
2038 | |
7375 | 2039 #: src/gtkblist.c:1424 |
6934 | 2040 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2041 msgstr "/Kamarádi/Připojit se k _chatu..." | |
2042 | |
7375 | 2043 #: src/gtkblist.c:1425 |
6934 | 2044 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2045 msgstr "/Kamarádi/Získat informace o _uživateli..." | |
2046 | |
7375 | 2047 #: src/gtkblist.c:1427 |
6934 | 2048 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2049 msgstr "/Kamarádi/Zobrazovat _odpojené kamarády" | |
2050 | |
7375 | 2051 #: src/gtkblist.c:1428 |
6934 | 2052 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2053 msgstr "/Kamarádi/Zobrazovat _prázdné skupiny" | |
2054 | |
7375 | 2055 #: src/gtkblist.c:1429 |
6934 | 2056 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." |
2057 msgstr "/Kamarádi/_Přidat kamaráda..." | |
2058 | |
7375 | 2059 #: src/gtkblist.c:1430 |
6934 | 2060 msgid "/Buddies/Add a C_hat..." |
2061 msgstr "/Kamarádi/Přidat _chat..." | |
2062 | |
7375 | 2063 #: src/gtkblist.c:1431 |
6934 | 2064 msgid "/Buddies/Add a _Group..." |
2065 msgstr "/Kamarádi/Přidat _skupinu..." | |
2066 | |
7375 | 2067 #: src/gtkblist.c:1433 |
6934 | 2068 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2069 msgstr "/Kamarádi/_Odpojit" | |
2070 | |
7375 | 2071 #: src/gtkblist.c:1434 |
6934 | 2072 msgid "/Buddies/_Quit" |
2073 msgstr "/Kamarádi/_Konec" | |
2074 | |
2075 #. Tools | |
7375 | 2076 #: src/gtkblist.c:1437 |
6934 | 2077 msgid "/_Tools" |
2078 msgstr "/_Nástroje" | |
2079 | |
7375 | 2080 #: src/gtkblist.c:1438 |
6934 | 2081 msgid "/Tools/_Away" |
2082 msgstr "/Nástroje/_Pryč" | |
2083 | |
7375 | 2084 #: src/gtkblist.c:1439 |
6934 | 2085 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2086 msgstr "/Nástroje/_Sledování kamarádů" | |
2087 | |
7375 | 2088 #: src/gtkblist.c:1440 |
6934 | 2089 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2090 msgstr "/Nástroje/Akce p_rotokolu" | |
2091 | |
7375 | 2092 #: src/gtkblist.c:1442 |
6934 | 2093 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2094 msgstr "/Nástroje/_Účty" | |
2095 | |
7375 | 2096 #: src/gtkblist.c:1443 |
6934 | 2097 msgid "/Tools/_File Transfers..." |
2098 msgstr "/Nástroje/_Přenosy souborů..." | |
2099 | |
7375 | 2100 #: src/gtkblist.c:1444 |
6934 | 2101 msgid "/Tools/Preferences" |
2102 msgstr "/Nástroje/Nastavení" | |
2103 | |
7375 | 2104 #: src/gtkblist.c:1445 |
6934 | 2105 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2106 msgstr "/Nástroje/_Soukromí" | |
2107 | |
7375 | 2108 #: src/gtkblist.c:1447 |
6934 | 2109 msgid "/Tools/View System _Log" |
2110 msgstr "/Nástroje/Zobrazit systémový záz_nam" | |
2111 | |
2112 #. Help | |
7375 | 2113 #: src/gtkblist.c:1450 |
6934 | 2114 msgid "/_Help" |
2115 msgstr "/Nápo_věda" | |
2116 | |
7375 | 2117 #: src/gtkblist.c:1451 |
6934 | 2118 msgid "/Help/Online _Help" |
2119 msgstr "/Nápověda/_Nápověda online" | |
2120 | |
7375 | 2121 #: src/gtkblist.c:1452 |
6934 | 2122 msgid "/Help/_Debug Window" |
2123 msgstr "/Nápověda/_Ladicí okno" | |
2124 | |
7375 | 2125 #: src/gtkblist.c:1453 |
6934 | 2126 msgid "/Help/_About" |
2127 msgstr "/Nápověda/_O programu" | |
2128 | |
7375 | 2129 #: src/gtkblist.c:1469 |
7196 | 2130 msgid "Rename Group" |
2131 msgstr "Přejmenovat skupinu" | |
2132 | |
7375 | 2133 #: src/gtkblist.c:1469 |
7196 | 2134 msgid "New group name" |
2135 msgstr "Nové jméno skupiny" | |
2136 | |
7375 | 2137 #: src/gtkblist.c:1470 |
7196 | 2138 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
2139 msgstr "Zadejte prosím nové jméno vybrané skupiny." | |
2140 | |
7375 | 2141 #: src/gtkblist.c:1499 |
6934 | 2142 #, c-format |
2143 msgid "" | |
2144 "\n" | |
2145 "<b>Account:</b> %s" | |
2146 msgstr "" | |
2147 "\n" | |
2148 "<b>Účet:</b> %s" | |
2149 | |
7375 | 2150 #: src/gtkblist.c:1562 src/protocols/oscar/oscar.c:5465 |
6934 | 2151 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2152 msgstr "<b>Stav:</b> Odpojen" | |
2153 | |
7375 | 2154 #: src/gtkblist.c:1574 |
6934 | 2155 #, c-format |
2156 msgid "%d%%" | |
2157 msgstr "%d%%" | |
2158 | |
7375 | 2159 #: src/gtkblist.c:1589 |
6934 | 2160 msgid "" |
2161 "\n" | |
2162 "<b>Account:</b>" | |
2163 msgstr "" | |
2164 "\n" | |
2165 "<b>Účet:</b>" | |
2166 | |
7375 | 2167 #: src/gtkblist.c:1590 |
2168 msgid "" | |
2169 "\n" | |
2170 "<b>Contact Alias:</b>" | |
2171 msgstr "\n<b>Alias kontaktu:</b>" | |
2172 | |
2173 #: src/gtkblist.c:1591 | |
6934 | 2174 msgid "" |
2175 "\n" | |
2176 "<b>Alias:</b>" | |
2177 msgstr "" | |
2178 "\n" | |
2179 "<b>Alias:</b>" | |
2180 | |
7375 | 2181 #: src/gtkblist.c:1592 |
6934 | 2182 msgid "" |
2183 "\n" | |
2184 "<b>Nickname:</b>" | |
2185 msgstr "" | |
2186 "\n" | |
2187 "<b>Přezdívka:</b>" | |
2188 | |
7375 | 2189 #: src/gtkblist.c:1593 |
6934 | 2190 msgid "" |
2191 "\n" | |
2192 "<b>Idle:</b>" | |
2193 msgstr "" | |
2194 "\n" | |
2195 "<b>Nečinný:</b>" | |
2196 | |
7375 | 2197 #: src/gtkblist.c:1594 |
6934 | 2198 msgid "" |
2199 "\n" | |
2200 "<b>Warned:</b>" | |
2201 msgstr "" | |
2202 "\n" | |
2203 "<b>Varován:</b>" | |
2204 | |
7375 | 2205 #: src/gtkblist.c:1596 |
6934 | 2206 msgid "" |
2207 "\n" | |
2208 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2209 msgstr "" | |
2210 "\n" | |
2211 "<b>Popis:</b> Vystrašený" | |
2212 | |
7375 | 2213 #: src/gtkblist.c:1597 |
6934 | 2214 msgid "" |
2215 "\n" | |
2216 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2217 msgstr "" | |
2218 "\n" | |
2219 "<b>Stav</b>: Skvělý" | |
2220 | |
7375 | 2221 #: src/gtkblist.c:1598 |
6934 | 2222 msgid "" |
2223 "\n" | |
2224 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2225 msgstr "" | |
2226 "\n" | |
2227 "<b>Stav:</b> Žůžo" | |
2228 | |
7375 | 2229 #: src/gtkblist.c:1866 |
6934 | 2230 #, c-format |
2231 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2232 msgstr "Nečinný (%dh%02dm) " | |
2233 | |
7375 | 2234 #: src/gtkblist.c:1868 |
6934 | 2235 #, c-format |
2236 msgid "Idle (%dm) " | |
2237 msgstr "Nečinný (%dm) " | |
2238 | |
7375 | 2239 #: src/gtkblist.c:1873 |
6934 | 2240 #, c-format |
2241 msgid "Warned (%d%%) " | |
2242 msgstr "Varován (%d%%) " | |
2243 | |
7375 | 2244 #: src/gtkblist.c:1876 |
6934 | 2245 msgid "Offline " |
2246 msgstr "Odpojen " | |
2247 | |
7375 | 2248 #: src/gtkblist.c:2068 src/gtkprefs.c:841 src/gtkprefs.c:1490 |
6934 | 2249 msgid "None" |
2250 msgstr "Žádné" | |
2251 | |
7375 | 2252 #: src/gtkblist.c:2133 |
6934 | 2253 msgid "/Tools/Away" |
2254 msgstr "/Nástroje/Pryč" | |
2255 | |
7375 | 2256 #: src/gtkblist.c:2136 |
6934 | 2257 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
2258 msgstr "/Nástroje/Sledování kamarádů" | |
2259 | |
7375 | 2260 #: src/gtkblist.c:2139 |
6934 | 2261 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
2262 msgstr "/Nástroje/Akce protokolu" | |
2263 | |
2264 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2265 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2266 #. | |
7375 | 2267 #: src/gtkblist.c:2223 |
6934 | 2268 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
2269 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat odpojené kamarády" | |
2270 | |
7375 | 2271 #: src/gtkblist.c:2225 |
6934 | 2272 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
2273 msgstr "/Nástroje/Zobrazovat prázdné skupiny" | |
2274 | |
7375 | 2275 #: src/gtkblist.c:2243 src/gtkconv.c:1193 |
6934 | 2276 msgid "IM" |
2277 msgstr "IM" | |
2278 | |
7375 | 2279 #: src/gtkblist.c:2249 |
6934 | 2280 msgid "Send a message to the selected buddy" |
2281 msgstr "Odeslat zprávu vybranému kamarádovi" | |
2282 | |
7375 | 2283 #: src/gtkblist.c:2252 src/protocols/napster/napster.c:529 |
6934 | 2284 msgid "Get Info" |
2285 msgstr "Info" | |
2286 | |
7375 | 2287 #: src/gtkblist.c:2258 |
6934 | 2288 msgid "Get information on the selected buddy" |
2289 msgstr "Získat informace o vybraném kamarádovi" | |
2290 | |
7375 | 2291 #: src/gtkblist.c:2261 src/protocols/oscar/oscar.c:3079 |
6934 | 2292 msgid "Chat" |
2293 msgstr "Chat" | |
2294 | |
7375 | 2295 #: src/gtkblist.c:2266 |
6934 | 2296 msgid "Join a chat room" |
2297 msgstr "Připojit se k místnosti chatu" | |
2298 | |
7375 | 2299 #: src/gtkblist.c:2274 |
6934 | 2300 msgid "Set an away message" |
2301 msgstr "Nastavit zprávu o nepřítomnosti" | |
2302 | |
7375 | 2303 #: src/gtkblist.c:2982 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2166 |
7196 | 2304 msgid "Add Buddy" |
2305 msgstr "Přidat kamaráda" | |
2306 | |
7375 | 2307 #: src/gtkblist.c:3005 |
7196 | 2308 msgid "" |
2309 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
2310 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
2311 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
2312 msgstr "" | |
2313 "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete přidat do svého seznamu " | |
2314 "kamarádů. Můžete také zadat alias nebo přezdívku pro kamaráda. Alias bude " | |
2315 "zobrazen místo jména uživatele kdykoli je to možné.\n" | |
2316 | |
7375 | 2317 #: src/gtkblist.c:3027 src/main.c:289 |
7196 | 2318 msgid "Screen Name:" |
2319 msgstr "Jméno uživatele:" | |
2320 | |
7375 | 2321 #: src/gtkblist.c:3053 src/gtkblist.c:3370 |
7196 | 2322 msgid "Group:" |
2323 msgstr "Skupina:" | |
2324 | |
2325 #. Set up stuff for the account box | |
7375 | 2326 #: src/gtkblist.c:3062 src/gtkblist.c:3340 |
7196 | 2327 msgid "Account:" |
2328 msgstr "Účet:" | |
2329 | |
7375 | 2330 #: src/gtkblist.c:3307 |
7196 | 2331 msgid "Add Chat" |
2332 msgstr "Přidat chat" | |
2333 | |
7375 | 2334 #: src/gtkblist.c:3330 |
7196 | 2335 msgid "" |
2336 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
2337 "would like to add to your buddy list.\n" | |
2338 msgstr "" | |
2339 "Zadejte prosím alias a odpovídající informace o chatu, který chcete přidat " | |
2340 "do svého seznamu kamarádů.\n" | |
2341 | |
7375 | 2342 #: src/gtkblist.c:3404 |
7196 | 2343 msgid "Add Group" |
2344 msgstr "Přidat skupinu" | |
2345 | |
7375 | 2346 #: src/gtkblist.c:3404 |
7196 | 2347 msgid "Add a new group" |
2348 msgstr "Přidat novou skupinu" | |
2349 | |
7375 | 2350 #: src/gtkblist.c:3405 |
7196 | 2351 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
2352 msgstr "Zadejte prosím jméno skupiny, kterou přidat." | |
2353 | |
7375 | 2354 #: src/gtkblist.c:3920 |
6934 | 2355 msgid "No actions available" |
2356 msgstr "Žádné akce nejsou k dispozici" | |
2357 | |
2358 #: src/gtkconn.c:57 src/gtkconn.c:241 src/gtkconn.c:252 | |
2359 msgid "Done." | |
2360 msgstr "Hotovo." | |
2361 | |
2362 #: src/gtkconn.c:136 | |
2363 msgid "Signon: " | |
2364 msgstr "Přihlásit: " | |
2365 | |
2366 #: src/gtkconn.c:194 | |
2367 msgid "Signon" | |
2368 msgstr "Přihlášení" | |
2369 | |
2370 #: src/gtkconn.c:207 | |
2371 msgid "Cancel All" | |
2372 msgstr "Zrušit vše" | |
2373 | |
2374 #: src/gtkconn.c:274 | |
2375 #, c-format | |
2376 msgid "%s has been disconnected" | |
2377 msgstr "%s byl odpojen" | |
2378 | |
2379 #: src/gtkconn.c:277 | |
2380 msgid "Reason Unknown." | |
2381 msgstr "Důvod není znám." | |
2382 | |
7196 | 2383 #: src/gtkconv.c:185 |
6934 | 2384 msgid "That file already exists" |
2385 msgstr "Tento soubor již existuje" | |
2386 | |
7196 | 2387 #: src/gtkconv.c:186 src/gtkft.c:1034 |
6934 | 2388 msgid "Would you like to overwrite it?" |
2389 msgstr "Chcete jej přepsat?" | |
2390 | |
7196 | 2391 #: src/gtkconv.c:241 |
2392 #, c-format | |
2393 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
2394 msgstr "Nemohu uložit obrázek: %s\n" | |
2395 | |
2396 #: src/gtkconv.c:303 | |
6934 | 2397 msgid "Gaim - Insert Image" |
2398 msgstr "Gaim - Vložit obrázek" | |
2399 | |
7196 | 2400 #: src/gtkconv.c:607 |
6934 | 2401 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
2402 msgstr "Gaim - Pozvat kamaráda do místnosti chatu" | |
2403 | |
2404 #. Put our happy label in it. | |
7196 | 2405 #: src/gtkconv.c:635 |
6934 | 2406 msgid "" |
2407 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2408 "invite message." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
2409 msgstr "" |
6934 | 2410 "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete pozvat, a nepovinně i zvací " |
2411 "zprávu." | |
2412 | |
7196 | 2413 #: src/gtkconv.c:656 |
6934 | 2414 msgid "_Buddy:" |
2415 msgstr "_Kamarád:" | |
2416 | |
7196 | 2417 #: src/gtkconv.c:676 |
6934 | 2418 msgid "_Message:" |
2419 msgstr "Z_práva:" | |
2420 | |
7375 | 2421 #: src/gtkconv.c:772 |
2422 msgid "" | |
2423 "<span weight='bold' size='larger'>Enter a search phrase\n" | |
2424 "</span>" | |
2425 msgstr "" | |
2426 "<span weight='bold' size='larger'>Zadejte hledaný text\n" | |
2427 "</span>" | |
2428 | |
2429 #: src/gtkconv.c:779 | |
2430 msgid "Search term: " | |
2431 msgstr "Hledaná položka: " | |
2432 | |
2433 #: src/gtkconv.c:1201 | |
6934 | 2434 msgid "Un-Ignore" |
2435 msgstr "Přestat ignorovat" | |
2436 | |
7375 | 2437 #: src/gtkconv.c:1203 src/gtkprefs.c:774 |
6934 | 2438 msgid "Ignore" |
2439 msgstr "Ignorovat" | |
2440 | |
2441 #. Info button | |
7375 | 2442 #: src/gtkconv.c:1212 src/gtkconv.c:3146 |
6934 | 2443 msgid "Info" |
2444 msgstr "Info" | |
2445 | |
7375 | 2446 #: src/gtkconv.c:1221 |
6934 | 2447 msgid "Get Away Msg" |
2448 msgstr "Získat zprávu o nepřítomnosti" | |
2449 | |
7375 | 2450 #: src/gtkconv.c:1232 src/gtkconv.c:3129 src/gtkconv.c:4289 |
7196 | 2451 #: src/gtkrequest.c:208 |
6934 | 2452 msgid "Remove" |
2453 msgstr "Odstranit" | |
2454 | |
7375 | 2455 #: src/gtkconv.c:2349 |
6934 | 2456 msgid "User is typing..." |
2457 msgstr "Uživatel píše..." | |
2458 | |
7375 | 2459 #: src/gtkconv.c:2357 |
6934 | 2460 msgid "User has typed something and paused" |
2461 msgstr "Uživatel něco napsal a počkal" | |
2462 | |
2463 #. Build the Send As menu | |
7375 | 2464 #: src/gtkconv.c:2460 |
6934 | 2465 msgid "_Send As" |
2466 msgstr "_Odeslat jako" | |
2467 | |
7375 | 2468 #: src/gtkconv.c:2920 |
6934 | 2469 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2470 msgstr "Gaim - Uložit konverzaci" | |
2471 | |
2472 #. Conversation menu | |
7375 | 2473 #: src/gtkconv.c:2937 |
6934 | 2474 msgid "/_Conversation" |
2475 msgstr "/_Konverzace" | |
2476 | |
7375 | 2477 #: src/gtkconv.c:2939 |
6934 | 2478 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2479 msgstr "/Konverzace/_Uložit jako..." | |
2480 | |
7375 | 2481 #: src/gtkconv.c:2941 |
2482 msgid "/Conversation/View _Log" | |
2483 msgstr "/Konverzace/Zobrazit záz_nam" | |
2484 | |
2485 #: src/gtkconv.c:2942 | |
2486 msgid "/Conversation/Search..." | |
2487 msgstr "/Konverzace/Hledat..." | |
2488 | |
2489 #: src/gtkconv.c:2946 | |
6934 | 2490 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
2491 msgstr "/Konverzace/Přidat _sledování kamaráda..." | |
2492 | |
7375 | 2493 #: src/gtkconv.c:2948 |
6934 | 2494 msgid "/Conversation/A_lias..." |
2495 msgstr "/Konverzace/A_lias..." | |
2496 | |
7375 | 2497 #: src/gtkconv.c:2950 |
6934 | 2498 msgid "/Conversation/_Get Info..." |
2499 msgstr "/Konverzace/_Získat informace..." | |
2500 | |
7375 | 2501 #: src/gtkconv.c:2952 |
6934 | 2502 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2503 msgstr "/Konverzace/_Pozvat..." | |
2504 | |
7375 | 2505 #: src/gtkconv.c:2957 |
6934 | 2506 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
2507 msgstr "/Konverzace/Vložit _URL..." | |
2508 | |
7375 | 2509 #: src/gtkconv.c:2959 |
6934 | 2510 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
2511 msgstr "/Konverzace/Vložit _obrázek..." | |
2512 | |
7375 | 2513 #: src/gtkconv.c:2964 |
6934 | 2514 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2515 msgstr "/Konverzace/_Varovat..." | |
2516 | |
7375 | 2517 #: src/gtkconv.c:2966 |
6934 | 2518 msgid "/Conversation/_Block..." |
2519 msgstr "/Konverzace/_Blokovat..." | |
2520 | |
7375 | 2521 #: src/gtkconv.c:2968 |
6934 | 2522 msgid "/Conversation/_Add..." |
2523 msgstr "/Konverzace/_Přidat..." | |
2524 | |
7375 | 2525 #: src/gtkconv.c:2970 |
6934 | 2526 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2527 msgstr "/Konverzace/_Odstranit..." | |
2528 | |
7375 | 2529 #: src/gtkconv.c:2975 |
6934 | 2530 msgid "/Conversation/_Close" |
2531 msgstr "/Konverzace/_Zavřít" | |
2532 | |
2533 #. Options | |
7375 | 2534 #: src/gtkconv.c:2979 |
6934 | 2535 msgid "/_Options" |
2536 msgstr "/_Možnosti" | |
2537 | |
7375 | 2538 #: src/gtkconv.c:2980 |
6934 | 2539 msgid "/Options/Enable _Logging" |
2540 msgstr "/Možnosti/Povolit zaz_namenávání" | |
2541 | |
7375 | 2542 #: src/gtkconv.c:2981 |
6934 | 2543 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
2544 msgstr "/Možnosti/Povolit _zvuky" | |
2545 | |
7375 | 2546 #: src/gtkconv.c:2982 |
2547 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" | |
2548 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat lištu nástrojů _Formátování" | |
2549 | |
2550 #: src/gtkconv.c:3022 | |
2551 msgid "/Conversation/View Log" | |
2552 msgstr "/Konverzace/Zobrazit záznam" | |
2553 | |
2554 #: src/gtkconv.c:3027 | |
6934 | 2555 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
2556 msgstr "/Konverzace/Přidat sledování kamaráda..." | |
2557 | |
7375 | 2558 #: src/gtkconv.c:3031 |
6934 | 2559 msgid "/Conversation/Alias..." |
2560 msgstr "/Konverzace/Alias..." | |
2561 | |
7375 | 2562 #: src/gtkconv.c:3035 |
6934 | 2563 msgid "/Conversation/Get Info..." |
2564 msgstr "/Konverzace/Získat informace..." | |
2565 | |
7375 | 2566 #: src/gtkconv.c:3039 |
6934 | 2567 msgid "/Conversation/Invite..." |
2568 msgstr "/Konverzace/Pozvat..." | |
2569 | |
7375 | 2570 #: src/gtkconv.c:3045 |
6934 | 2571 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
2572 msgstr "/Konverzace/Vložit URL..." | |
2573 | |
7375 | 2574 #: src/gtkconv.c:3049 |
6934 | 2575 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
2576 msgstr "/Konverzace/Vložit obrázek..." | |
2577 | |
7375 | 2578 #: src/gtkconv.c:3055 |
6934 | 2579 msgid "/Conversation/Warn..." |
2580 msgstr "/Konverzace/Varovat..." | |
2581 | |
7375 | 2582 #: src/gtkconv.c:3059 |
6934 | 2583 msgid "/Conversation/Block..." |
2584 msgstr "/Konverzace/Blokovat..." | |
2585 | |
7375 | 2586 #: src/gtkconv.c:3063 |
6934 | 2587 msgid "/Conversation/Add..." |
2588 msgstr "/Konverzace/Přidat..." | |
2589 | |
7375 | 2590 #: src/gtkconv.c:3067 |
6934 | 2591 msgid "/Conversation/Remove..." |
2592 msgstr "/Konverzace/Odstranit..." | |
2593 | |
7375 | 2594 #: src/gtkconv.c:3073 |
6934 | 2595 msgid "/Options/Enable Logging" |
2596 msgstr "/Možnosti/Povolit zaznamenávání" | |
2597 | |
7375 | 2598 #: src/gtkconv.c:3076 |
6934 | 2599 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2600 msgstr "/Možnosti/Povolit zvuky" | |
2601 | |
7375 | 2602 #: src/gtkconv.c:3079 |
2603 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" | |
2604 msgstr "/Možnosti/Zobrazovat lištu nástrojů Formátování" | |
2605 | |
6934 | 2606 #. From right to left... |
2607 #. Send button | |
7375 | 2608 #: src/gtkconv.c:3103 src/gtkconv.c:3105 src/gtkconv.c:3203 src/gtkconv.c:3205 |
2609 #: src/gtkconv.c:6111 | |
6934 | 2610 msgid "Send" |
2611 msgstr "Odeslat" | |
2612 | |
7375 | 2613 #: src/gtkconv.c:3126 src/gtkconv.c:4307 |
6934 | 2614 msgid "Add the user to your buddy list" |
2615 msgstr "Přidat uživatele do vašeho seznamu kamarádů" | |
2616 | |
7375 | 2617 #: src/gtkconv.c:3132 src/gtkconv.c:4292 |
6934 | 2618 msgid "Remove the user from your buddy list" |
2619 msgstr "Odstranit uživatele z vašeho seznamu kamarádů" | |
2620 | |
2621 #. Warn button | |
7375 | 2622 #: src/gtkconv.c:3139 |
6934 | 2623 msgid "Warn" |
2624 msgstr "Varovat" | |
2625 | |
7375 | 2626 #: src/gtkconv.c:3143 |
6934 | 2627 msgid "Warn the user" |
2628 msgstr "Varovat uživatele" | |
2629 | |
7375 | 2630 #: src/gtkconv.c:3150 src/gtkconv.c:3588 |
6934 | 2631 msgid "Get the user's information" |
2632 msgstr "Získat informace o uživateli" | |
2633 | |
2634 #. Block button | |
7375 | 2635 #: src/gtkconv.c:3153 src/gtkprivacy.c:605 src/gtkprivacy.c:616 |
6934 | 2636 msgid "Block" |
2637 msgstr "Blokovat" | |
2638 | |
7375 | 2639 #: src/gtkconv.c:3157 |
6934 | 2640 msgid "Block the user" |
2641 msgstr "Blokovat uživatele" | |
2642 | |
2643 #. Invite | |
7375 | 2644 #: src/gtkconv.c:3215 src/gtkconv.c:6114 |
6934 | 2645 msgid "Invite" |
2646 msgstr "Pozvat" | |
2647 | |
7375 | 2648 #: src/gtkconv.c:3218 |
6934 | 2649 msgid "Invite a user" |
2650 msgstr "Pozvat uživatele" | |
2651 | |
7375 | 2652 #: src/gtkconv.c:3257 |
6934 | 2653 msgid "Bold" |
2654 msgstr "Tučné" | |
2655 | |
7375 | 2656 #: src/gtkconv.c:3268 |
6934 | 2657 msgid "Italic" |
2658 msgstr "Kurzíva" | |
2659 | |
7375 | 2660 #: src/gtkconv.c:3279 |
6934 | 2661 msgid "Underline" |
2662 msgstr "Podtržené" | |
2663 | |
7375 | 2664 #: src/gtkconv.c:3295 |
6934 | 2665 msgid "Larger font size" |
2666 msgstr "Větší velikost písma" | |
2667 | |
7375 | 2668 #: src/gtkconv.c:3307 |
6934 | 2669 msgid "Normal font size" |
2670 msgstr "Normální velikost písma" | |
2671 | |
7375 | 2672 #: src/gtkconv.c:3319 |
6934 | 2673 msgid "Smaller font size" |
2674 msgstr "Menší velikost písma" | |
2675 | |
7375 | 2676 #: src/gtkconv.c:3336 |
6934 | 2677 msgid "Font Face" |
2678 msgstr "Řez písma" | |
2679 | |
7375 | 2680 #: src/gtkconv.c:3348 |
6934 | 2681 msgid "Foreground font color" |
2682 msgstr "Barva pozadí písma" | |
2683 | |
7375 | 2684 #: src/gtkconv.c:3360 |
6934 | 2685 msgid "Background color" |
2686 msgstr "Barva pozadí" | |
2687 | |
7375 | 2688 #: src/gtkconv.c:3375 |
6934 | 2689 msgid "Insert image" |
2690 msgstr "Vložit obrázek" | |
2691 | |
7375 | 2692 #: src/gtkconv.c:3386 |
6934 | 2693 msgid "Insert link" |
2694 msgstr "Vložit odkaz" | |
2695 | |
7375 | 2696 #: src/gtkconv.c:3397 |
6934 | 2697 msgid "Insert smiley" |
2698 msgstr "Vložit smajlík" | |
2699 | |
7375 | 2700 #: src/gtkconv.c:3457 |
6934 | 2701 msgid "Topic:" |
2702 msgstr "Téma:" | |
2703 | |
2704 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
7375 | 2705 #: src/gtkconv.c:3508 |
6934 | 2706 msgid "0 people in room" |
2707 msgstr "0 lidí v místnosti" | |
2708 | |
7375 | 2709 #: src/gtkconv.c:3565 |
6934 | 2710 msgid "IM the user" |
2711 msgstr "IM uživatele" | |
2712 | |
7375 | 2713 #: src/gtkconv.c:3577 |
6934 | 2714 msgid "Ignore the user" |
2715 msgstr "Ignorovat uživatele" | |
2716 | |
7375 | 2717 #: src/gtkconv.c:4072 src/server.c:1382 |
6934 | 2718 #, c-format |
2719 msgid "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- New Conversation @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2720 msgstr "<HR><BR><H3 Align=Center> ---- Nová konverzace @ %s ----</H3><BR>\n" | |
2721 | |
7375 | 2722 #: src/gtkconv.c:4076 src/server.c:1385 |
6934 | 2723 #, c-format |
2724 msgid "---- New Conversation @ %s ----\n" | |
2725 msgstr "---- Nová konverzace @ %s ----\n" | |
2726 | |
7375 | 2727 #: src/gtkconv.c:4112 |
6934 | 2728 msgid "Close conversation" |
2729 msgstr "Zavřít konverzaci" | |
2730 | |
7375 | 2731 #: src/gtkconv.c:4805 src/gtkconv.c:4837 src/gtkconv.c:4958 src/gtkconv.c:5025 |
6934 | 2732 #, c-format |
2733 msgid "%d person in room" | |
2734 msgid_plural "%d people in room" | |
2735 msgstr[0] "%d osoba v místnosti" | |
2736 msgstr[1] "%d osoby v místnosti" | |
2737 msgstr[2] "%d osob v místnosti" | |
2738 | |
7375 | 2739 #: src/gtkconv.c:5358 |
2740 msgid "Animate" | |
2741 msgstr "Animovat" | |
2742 | |
2743 #: src/gtkconv.c:5363 | |
6934 | 2744 msgid "Hide Icon" |
2745 msgstr "Skrýt ikonu" | |
2746 | |
7375 | 2747 #: src/gtkconv.c:5369 |
6934 | 2748 msgid "Save Icon As..." |
2749 msgstr "Uložit ikonu jako..." | |
2750 | |
7375 | 2751 #: src/gtkconv.c:5848 src/gtkconv.c:5851 |
6934 | 2752 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2753 msgstr "<main>/Konverzace/Zavřít" | |
2754 | |
2755 #: src/gtkdebug.c:133 | |
2756 msgid "Debug Window" | |
2757 msgstr "Ladicí okno" | |
2758 | |
2759 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2760 msgid "Pause" | |
2761 msgstr "Pozastavit" | |
2762 | |
2763 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2764 msgid "Timestamps" | |
2765 msgstr "Časové značky" | |
2766 | |
2767 #: src/gtkft.c:126 | |
2768 #, c-format | |
2769 msgid "%.2f KB/s" | |
2770 msgstr "%.2f KB/s" | |
2771 | |
2772 #: src/gtkft.c:200 | |
2773 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
2774 msgstr "<b>Přijímám od:</b>" | |
2775 | |
2776 #: src/gtkft.c:203 | |
2777 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
2778 msgstr "<b>Odesílám k:</b>" | |
2779 | |
2780 #: src/gtkft.c:436 | |
2781 msgid "Progress" | |
2782 msgstr "Průběh" | |
2783 | |
2784 #: src/gtkft.c:443 | |
2785 msgid "Filename" | |
2786 msgstr "Název souboru" | |
2787 | |
2788 #: src/gtkft.c:450 | |
2789 msgid "Size" | |
2790 msgstr "Velikost" | |
2791 | |
2792 #: src/gtkft.c:457 | |
2793 msgid "Remaining" | |
2794 msgstr "Zbývá" | |
2795 | |
2796 #: src/gtkft.c:487 | |
2797 msgid "Filename:" | |
2798 msgstr "Název souboru:" | |
2799 | |
2800 #: src/gtkft.c:488 | |
2801 msgid "Status:" | |
2802 msgstr "Stav:" | |
2803 | |
2804 #: src/gtkft.c:489 | |
2805 msgid "Speed:" | |
2806 msgstr "Rychlost:" | |
2807 | |
2808 #: src/gtkft.c:490 | |
2809 msgid "Time Elapsed:" | |
2810 msgstr "Využitý čas:" | |
2811 | |
2812 #: src/gtkft.c:491 | |
2813 msgid "Time Remaining:" | |
2814 msgstr "Zbývající čas:" | |
2815 | |
2816 #: src/gtkft.c:588 | |
2817 msgid "_Keep the dialog open" | |
2818 msgstr "_Nechat dialog otevřený" | |
2819 | |
2820 #: src/gtkft.c:598 | |
2821 msgid "_Clear finished transfers" | |
2822 msgstr "_Vymazat dokončené přenosy" | |
2823 | |
2824 #. "Download Details" arrow | |
2825 #: src/gtkft.c:607 | |
2826 msgid "Show download details" | |
2827 msgstr "Zobrazit detaily o stahování" | |
2828 | |
2829 #: src/gtkft.c:608 | |
2830 msgid "Hide download details" | |
2831 msgstr "Skrýt detaily o stahování" | |
2832 | |
2833 #. Pause button | |
2834 #: src/gtkft.c:650 src/stock.c:86 | |
2835 msgid "_Pause" | |
2836 msgstr "_Pozastavit" | |
2837 | |
2838 #. Resume button | |
2839 #: src/gtkft.c:660 | |
2840 msgid "_Resume" | |
2841 msgstr "_Pokračovat" | |
2842 | |
2843 #: src/gtkft.c:1011 | |
2844 msgid "That file does not exist." | |
2845 msgstr "Tento soubor neexistuje." | |
2846 | |
2847 #: src/gtkft.c:1020 | |
2848 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." | |
2849 msgstr "Nemohu odeslat soubor s 0 bajty." | |
2850 | |
2851 #: src/gtkft.c:1033 | |
2852 msgid "That file already exists." | |
2853 msgstr "Tento soubor již existuje." | |
2854 | |
2855 #: src/gtkft.c:1058 | |
2856 msgid "Gaim - Open..." | |
2857 msgstr "Gaim - Otevřít..." | |
2858 | |
7375 | 2859 #: src/gtkft.c:1060 src/protocols/toc/toc.c:2042 |
6934 | 2860 msgid "Gaim - Save As..." |
2861 msgstr "Gaim - Uložit jako..." | |
2862 | |
2863 #: src/gtkft.c:1107 | |
2864 #, c-format | |
2865 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2866 msgstr "%s vám chce poslat %s (%s)" | |
2867 | |
7375 | 2868 #: src/gtkimhtml.c:605 |
7196 | 2869 msgid "_Copy E-Mail Address" |
2870 msgstr "_Kopírovat emailovou adresu" | |
2871 | |
7375 | 2872 #: src/gtkimhtml.c:617 |
6934 | 2873 msgid "_Copy Link Location" |
2874 msgstr "_Kopírovat adresu odkazu" | |
2875 | |
7375 | 2876 #: src/gtkimhtml.c:627 |
6934 | 2877 msgid "_Open Link in Browser" |
2878 msgstr "_Otevřít odkaz v prohlížeči" | |
2879 | |
7375 | 2880 #: src/gtkimhtml.c:1733 |
6934 | 2881 msgid "" |
2882 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2883 "Defaulting to PNG." | |
2884 msgstr "" | |
2885 "Nemohu uhádnout typ obrázku podle dodané přípony souboru. Implicitně " | |
2886 "používám PNG." | |
2887 | |
7375 | 2888 #: src/gtkimhtml.c:1741 |
6934 | 2889 #, c-format |
2890 msgid "Error saving image: %s" | |
2891 msgstr "Chyba při ukládání obrázku: %s" | |
2892 | |
7375 | 2893 #: src/gtkimhtml.c:1750 |
6934 | 2894 msgid "Save Image" |
2895 msgstr "Uložit obrázek" | |
2896 | |
7375 | 2897 #: src/gtkimhtml.c:1773 |
6934 | 2898 msgid "_Save Image..." |
2899 msgstr "_Uložit obrázek..." | |
2900 | |
7196 | 2901 #: src/gtknotify.c:209 |
6934 | 2902 #, c-format |
2903 msgid "%s has %d new message." | |
2904 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
2905 msgstr[0] "%s má %d novou zprávu." | |
2906 msgstr[1] "%s má %d nové zprávy." | |
2907 msgstr[2] "%s má %d nových zpráv." | |
2908 | |
7196 | 2909 #: src/gtknotify.c:217 |
6934 | 2910 #, c-format |
2911 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2912 msgstr "<span weight=\"bold\">Od:</span> %s\n" | |
2913 | |
7196 | 2914 #: src/gtknotify.c:222 |
6934 | 2915 #, c-format |
2916 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2917 msgstr "<span weight=\"bold\">Předmět:</span> %s\n" | |
2918 | |
7196 | 2919 #: src/gtknotify.c:226 |
6934 | 2920 #, c-format |
2921 msgid "" | |
2922 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2923 "\n" | |
2924 "%s%s%s%s" | |
2925 msgstr "" | |
2926 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>\n" | |
2927 "\n" | |
2928 "%s%s%s%s" | |
2929 | |
7196 | 2930 #: src/gtknotify.c:241 |
6934 | 2931 #, c-format |
2932 msgid "" | |
2933 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2934 "\n" | |
2935 "%s" | |
2936 msgstr "" | |
2937 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Máte poštu!</span>\n" | |
2938 "\n" | |
2939 "%s" | |
2940 | |
7196 | 2941 #: src/gtknotify.c:412 src/gtknotify.c:432 src/gtknotify.c:440 |
2942 msgid "Unable to open URL" | |
2943 msgstr "Nemohu otevřít URL" | |
2944 | |
2945 #: src/gtknotify.c:413 | |
2946 msgid "" | |
2947 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
2948 msgstr "Byl zvolen 'Ruční' příkaz prohlížeče, ale nebyl nastaven žádný příkaz." | |
2949 | |
2950 #: src/gtknotify.c:430 | |
2951 #, c-format | |
2952 msgid "The browser \"%s\" is invalid." | |
2953 msgstr "Prohlížeč \"%s\" není platný." | |
2954 | |
2955 #: src/gtknotify.c:437 | |
2956 #, c-format | |
2957 msgid "Error launching \"command\": %s" | |
2958 msgstr "Chyba při spouštění \"command\": %s" | |
2959 | |
6934 | 2960 #: src/gtkpounce.c:140 |
2961 msgid "Select a file" | |
2962 msgstr "Zvolte soubor" | |
2963 | |
2964 #: src/gtkpounce.c:189 | |
2965 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
2966 msgstr "Zadejte prosím kamaráda, kterého sledovat." | |
2967 | |
2968 #. "New Buddy Pounce" | |
7375 | 2969 #: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 |
6934 | 2970 msgid "New Buddy Pounce" |
2971 msgstr "Nové sledování kamaráda" | |
2972 | |
7375 | 2973 #: src/gtkpounce.c:333 |
6934 | 2974 msgid "Edit Buddy Pounce" |
2975 msgstr "Upravit sledování kamaráda" | |
2976 | |
2977 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
7375 | 2978 #: src/gtkpounce.c:351 |
6934 | 2979 msgid "Pounce Who" |
2980 msgstr "Sledovat koho" | |
2981 | |
7375 | 2982 #: src/gtkpounce.c:377 |
6934 | 2983 msgid "_Buddy Name:" |
2984 msgstr "_Jméno kamaráda:" | |
2985 | |
2986 #. Create the "Pounce When" frame. | |
7375 | 2987 #: src/gtkpounce.c:399 |
6934 | 2988 msgid "Pounce When" |
2989 msgstr "Sledovat kdy" | |
2990 | |
7375 | 2991 #: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:339 |
6934 | 2992 msgid "Sign on" |
2993 msgstr "Přihlášení" | |
2994 | |
7375 | 2995 #: src/gtkpounce.c:409 |
6934 | 2996 msgid "Sign off" |
2997 msgstr "Odhlášení" | |
2998 | |
7375 | 2999 #: src/gtkpounce.c:413 |
6934 | 3000 msgid "Return from away" |
3001 msgstr "Návrat z nepřítomnosti" | |
3002 | |
7375 | 3003 #: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1487 src/protocols/msn/state.c:30 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
3004 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2028 |
6934 | 3005 msgid "Idle" |
3006 msgstr "Nečinný" | |
3007 | |
7375 | 3008 #: src/gtkpounce.c:417 |
6934 | 3009 msgid "Return from idle" |
3010 msgstr "Návrat z nečinnosti" | |
3011 | |
7375 | 3012 #: src/gtkpounce.c:419 |
6934 | 3013 msgid "Buddy starts typing" |
3014 msgstr "Kamarád začne psát" | |
3015 | |
7375 | 3016 #: src/gtkpounce.c:421 |
6934 | 3017 msgid "Buddy stops typing" |
3018 msgstr "Kamarád přestane psát" | |
3019 | |
3020 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
7375 | 3021 #: src/gtkpounce.c:450 |
6934 | 3022 msgid "Pounce Action" |
3023 msgstr "Akce sledování" | |
3024 | |
7375 | 3025 #: src/gtkpounce.c:457 |
6934 | 3026 msgid "Open an IM window" |
3027 msgstr "Otevřít okno IM" | |
3028 | |
7375 | 3029 #: src/gtkpounce.c:458 |
6934 | 3030 msgid "Popup notification" |
3031 msgstr "Zobrazit upozornění" | |
3032 | |
7375 | 3033 #: src/gtkpounce.c:459 |
6934 | 3034 msgid "Send a message" |
3035 msgstr "Odeslat zprávu" | |
3036 | |
7375 | 3037 #: src/gtkpounce.c:460 |
6934 | 3038 msgid "Execute a command" |
3039 msgstr "Spustit příkaz" | |
3040 | |
7375 | 3041 #: src/gtkpounce.c:461 |
6934 | 3042 msgid "Play a sound" |
3043 msgstr "Přehrát zvuk" | |
3044 | |
7375 | 3045 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 |
6934 | 3046 msgid "Browse" |
3047 msgstr "Procházet" | |
3048 | |
7375 | 3049 #: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2076 |
6934 | 3050 msgid "Test" |
3051 msgstr "Otestovat" | |
3052 | |
7375 | 3053 #: src/gtkpounce.c:551 |
6934 | 3054 msgid "_Save this pounce after activation" |
3055 msgstr "_Uložit toto sledování po aktivaci" | |
3056 | |
3057 #. "Remove Buddy Pounce" | |
7375 | 3058 #: src/gtkpounce.c:745 |
6934 | 3059 msgid "Remove Buddy Pounce" |
3060 msgstr "Odstranit sledování kamaráda" | |
3061 | |
7375 | 3062 #: src/gtkpounce.c:786 |
6934 | 3063 #, c-format |
3064 msgid "%s has started typing to you" | |
3065 msgstr "%s vám začal psát" | |
3066 | |
7375 | 3067 #: src/gtkpounce.c:787 |
6934 | 3068 #, c-format |
3069 msgid "%s has signed on" | |
3070 msgstr "%s se přihlásil" | |
3071 | |
7375 | 3072 #: src/gtkpounce.c:788 |
6934 | 3073 #, c-format |
3074 msgid "%s has returned from being idle" | |
3075 msgstr "%s se vrátil z nečinnosti" | |
3076 | |
7375 | 3077 #: src/gtkpounce.c:789 |
6934 | 3078 #, c-format |
3079 msgid "%s has returned from being away" | |
3080 msgstr "%s se vrátil z nepřítomnosti" | |
3081 | |
7375 | 3082 #: src/gtkpounce.c:790 |
6934 | 3083 #, c-format |
3084 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3085 msgstr "%s vám přestal psát" | |
3086 | |
7375 | 3087 #: src/gtkpounce.c:791 |
6934 | 3088 #, c-format |
3089 msgid "%s has signed off" | |
3090 msgstr "%s se odhlásil" | |
3091 | |
7375 | 3092 #: src/gtkpounce.c:792 |
6934 | 3093 #, c-format |
3094 msgid "%s has become idle" | |
3095 msgstr "%s se stal nečinným" | |
3096 | |
7375 | 3097 #: src/gtkpounce.c:794 |
6934 | 3098 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3099 msgstr "Neznámá událost sledování. Oznamte to prosím!" | |
3100 | |
7196 | 3101 #: src/gtkprefs.c:373 |
6934 | 3102 msgid "Interface Options" |
3103 msgstr "Možnosti rozhraní" | |
3104 | |
7196 | 3105 #: src/gtkprefs.c:375 |
6934 | 3106 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3107 msgstr "Z_obrazovat vzdálené přezdívky, pokud není nastaven alias" | |
3108 | |
7196 | 3109 #: src/gtkprefs.c:561 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
3110 msgid "" |
6934 | 3111 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " |
3112 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3113 msgstr "" | |
3114 "Vyberte téma smajlíků, které chcete používat, ze seznamu níže. Nová témata " | |
3115 "mohou být nainstalována jejich přetažením do seznamu témat." | |
3116 | |
7196 | 3117 #: src/gtkprefs.c:594 |
6934 | 3118 msgid "Icon" |
3119 msgstr "Ikona" | |
3120 | |
7196 | 3121 #: src/gtkprefs.c:668 |
6934 | 3122 msgid "Style" |
3123 msgstr "Styl" | |
3124 | |
7196 | 3125 #: src/gtkprefs.c:669 |
6934 | 3126 msgid "_Bold" |
3127 msgstr "_Tučné" | |
3128 | |
7196 | 3129 #: src/gtkprefs.c:671 |
6934 | 3130 msgid "_Italics" |
3131 msgstr "_Kurzíva" | |
3132 | |
7196 | 3133 #: src/gtkprefs.c:673 |
6934 | 3134 msgid "_Underline" |
3135 msgstr "_Podtržené" | |
3136 | |
7196 | 3137 #: src/gtkprefs.c:675 |
6934 | 3138 msgid "_Strikethrough" |
3139 msgstr "_Přeškrtnuté" | |
3140 | |
7196 | 3141 #: src/gtkprefs.c:678 |
6934 | 3142 msgid "Face" |
3143 msgstr "Řez" | |
3144 | |
7196 | 3145 #: src/gtkprefs.c:681 |
6934 | 3146 msgid "Use custo_m face" |
3147 msgstr "Používat vlastní _řez" | |
3148 | |
7196 | 3149 #: src/gtkprefs.c:698 |
6934 | 3150 msgid "Use custom si_ze" |
3151 msgstr "Používat vlastní _velikost" | |
3152 | |
7196 | 3153 #: src/gtkprefs.c:711 |
6934 | 3154 msgid "Color" |
3155 msgstr "Barva" | |
3156 | |
7196 | 3157 #: src/gtkprefs.c:715 |
6934 | 3158 msgid "_Text color" |
3159 msgstr "Barva _textu" | |
3160 | |
7196 | 3161 #: src/gtkprefs.c:734 |
6934 | 3162 msgid "Bac_kground color" |
3163 msgstr "Barva _pozadí" | |
3164 | |
7375 | 3165 #: src/gtkprefs.c:762 src/gtkprefs.c:992 src/gtkprefs.c:1045 |
6934 | 3166 msgid "Display" |
3167 msgstr "Zobrazení" | |
3168 | |
7196 | 3169 #: src/gtkprefs.c:763 |
6934 | 3170 msgid "Show graphical _smileys" |
3171 msgstr "Zobrazovat grafické _smajlíky" | |
3172 | |
7196 | 3173 #: src/gtkprefs.c:765 |
6934 | 3174 msgid "Show _timestamp on messages" |
3175 msgstr "Zobrazovat _časovou značku u zpráv" | |
3176 | |
7196 | 3177 #: src/gtkprefs.c:767 |
6934 | 3178 msgid "Show _URLs as links" |
3179 msgstr "Zobrazovat _URL jako odkazy" | |
3180 | |
7196 | 3181 #: src/gtkprefs.c:771 |
6934 | 3182 msgid "_Highlight misspelled words" |
3183 msgstr "Z_výrazňovat slova s překlepy" | |
3184 | |
7196 | 3185 #: src/gtkprefs.c:775 |
6934 | 3186 msgid "Ignore c_olors" |
3187 msgstr "Ignorovat _barvy" | |
3188 | |
7196 | 3189 #: src/gtkprefs.c:777 |
6934 | 3190 msgid "Ignore font _faces" |
3191 msgstr "Ignorovat _řezy písma" | |
3192 | |
7196 | 3193 #: src/gtkprefs.c:779 |
6934 | 3194 msgid "Ignore font si_zes" |
3195 msgstr "Ignorovat _velikosti písma" | |
3196 | |
7196 | 3197 #: src/gtkprefs.c:792 |
6934 | 3198 msgid "Send Message" |
3199 msgstr "Odeslat zprávu" | |
3200 | |
7196 | 3201 #: src/gtkprefs.c:793 |
6934 | 3202 msgid "Enter _sends message" |
3203 msgstr "Enter _odešle zprávu" | |
3204 | |
7196 | 3205 #: src/gtkprefs.c:795 |
6934 | 3206 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3207 msgstr "_Control-Enter odešle zprávu" | |
3208 | |
7196 | 3209 #: src/gtkprefs.c:798 |
6934 | 3210 msgid "Window Closing" |
3211 msgstr "Zavírání okna" | |
3212 | |
7196 | 3213 #: src/gtkprefs.c:799 |
6934 | 3214 msgid "_Escape closes window" |
3215 msgstr "_Escape zavře okno" | |
3216 | |
7196 | 3217 #: src/gtkprefs.c:802 |
6934 | 3218 msgid "Insertions" |
3219 msgstr "Vkládání" | |
3220 | |
7196 | 3221 #: src/gtkprefs.c:803 |
6934 | 3222 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3223 msgstr "Control-{B/I/U} vloží značky _HTML" | |
3224 | |
7196 | 3225 #: src/gtkprefs.c:805 |
6934 | 3226 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
3227 msgstr "Control-(číslo) vloží _smajlík" | |
3228 | |
7375 | 3229 #: src/gtkprefs.c:821 |
6934 | 3230 msgid "Buddy List Sorting" |
3231 msgstr "Třídění seznamu kamarádů" | |
3232 | |
7375 | 3233 #: src/gtkprefs.c:830 |
6934 | 3234 msgid "Sorting:" |
3235 msgstr "Třídění:" | |
3236 | |
7375 | 3237 #: src/gtkprefs.c:835 |
6934 | 3238 msgid "Buddy List Toolbar" |
3239 msgstr "Lišta nástrojů seznamu kamarádů" | |
3240 | |
7375 | 3241 #: src/gtkprefs.c:836 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1018 |
6934 | 3242 msgid "Show _buttons as:" |
3243 msgstr "Zobrazovat _tlačítka jako:" | |
3244 | |
7375 | 3245 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1020 |
6934 | 3246 msgid "Pictures" |
3247 msgstr "Obrázky" | |
3248 | |
7375 | 3249 #: src/gtkprefs.c:839 src/gtkprefs.c:965 src/gtkprefs.c:1021 |
6934 | 3250 msgid "Text" |
3251 msgstr "Text" | |
3252 | |
7375 | 3253 #: src/gtkprefs.c:840 src/gtkprefs.c:966 src/gtkprefs.c:1022 |
6934 | 3254 msgid "Pictures and text" |
3255 msgstr "Obrázky a text" | |
3256 | |
7375 | 3257 #: src/gtkprefs.c:845 src/gtkprefs.c:980 src/gtkprefs.c:1036 |
6934 | 3258 msgid "_Raise window on events" |
3259 msgstr "Z_výšit okno při událostech" | |
3260 | |
7375 | 3261 #: src/gtkprefs.c:848 |
6934 | 3262 msgid "Group Display" |
3263 msgstr "Zobrazení skupin" | |
3264 | |
7375 | 3265 #: src/gtkprefs.c:849 |
6934 | 3266 msgid "Show _numbers in groups" |
3267 msgstr "Zobrazovat _čísla ve skupinách" | |
3268 | |
7375 | 3269 #: src/gtkprefs.c:852 |
6934 | 3270 msgid "Buddy Display" |
3271 msgstr "Zobrazení kamarádů" | |
3272 | |
7375 | 3273 #: src/gtkprefs.c:853 src/gtkprefs.c:987 |
6934 | 3274 msgid "Show buddy _icons" |
3275 msgstr "Zobrazovat _ikony kamarádů" | |
3276 | |
7375 | 3277 #: src/gtkprefs.c:855 |
6934 | 3278 msgid "Show _warning levels" |
3279 msgstr "Zobrazovat úrovně _varování" | |
3280 | |
7375 | 3281 #: src/gtkprefs.c:857 |
3282 msgid "Show idle _times" | |
3283 msgstr "Zobrazovat _doby nečinnosti" | |
3284 | |
6934 | 3285 #: src/gtkprefs.c:859 |
3286 msgid "Dim i_dle buddies" | |
3287 msgstr "Ztmavit _nečinné kamarády" | |
3288 | |
7375 | 3289 #: src/gtkprefs.c:884 |
6934 | 3290 msgid "_Placement:" |
3291 msgstr "_Umístění:" | |
3292 | |
7375 | 3293 #: src/gtkprefs.c:891 |
6934 | 3294 msgid "Send _URLs as Links" |
3295 msgstr "Odesílat _URL jako odkazy" | |
3296 | |
7375 | 3297 #: src/gtkprefs.c:894 |
3298 msgid "Show Formatting Toolbar" | |
3299 msgstr "Zobrazovat lištu nástrojů Formátování" | |
3300 | |
3301 #: src/gtkprefs.c:897 | |
6934 | 3302 msgid "Tab Options" |
3303 msgstr "Možnosti záložek" | |
3304 | |
7375 | 3305 #: src/gtkprefs.c:899 |
6934 | 3306 msgid "_Tab Placement:" |
3307 msgstr "_Umístění záložek:" | |
3308 | |
7375 | 3309 #: src/gtkprefs.c:901 |
6934 | 3310 msgid "Top" |
3311 msgstr "Nahoře" | |
3312 | |
7375 | 3313 #: src/gtkprefs.c:902 |
6934 | 3314 msgid "Bottom" |
3315 msgstr "Dole" | |
3316 | |
7375 | 3317 #: src/gtkprefs.c:903 |
6934 | 3318 msgid "Left" |
3319 msgstr "Vlevo" | |
3320 | |
7375 | 3321 #: src/gtkprefs.c:904 |
6934 | 3322 msgid "Right" |
3323 msgstr "Vpravo" | |
3324 | |
7375 | 3325 #: src/gtkprefs.c:910 |
6934 | 3326 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
3327 msgstr "Zobrazovat IM a chaty v oknech se zá_ložkami." | |
3328 | |
7375 | 3329 #: src/gtkprefs.c:913 |
6934 | 3330 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
3331 msgstr "Zobrazovat IM a chaty ve _stejném okně se záložkami" | |
3332 | |
7375 | 3333 #: src/gtkprefs.c:923 |
3334 msgid "Show _close button on tabs" | |
3335 msgstr "Zobrazovat na záložkách tlačítko z_avřít." | |
3336 | |
7196 | 3337 #: src/gtkprefs.c:934 |
6934 | 3338 msgid "Show status _icons on tabs" |
3339 msgstr "Zobrazovat na záložkách _ikony stavu" | |
3340 | |
7375 | 3341 #: src/gtkprefs.c:961 src/gtkprefs.c:1017 |
6934 | 3342 msgid "Window" |
3343 msgstr "Okno" | |
3344 | |
7375 | 3345 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1027 |
6934 | 3346 msgid "New window _width:" |
3347 msgstr "_Šířka nového okna:" | |
3348 | |
7375 | 3349 #: src/gtkprefs.c:974 src/gtkprefs.c:1030 |
6934 | 3350 msgid "New window _height:" |
3351 msgstr "_Výška nového okna:" | |
3352 | |
7375 | 3353 #: src/gtkprefs.c:977 src/gtkprefs.c:1033 |
6934 | 3354 msgid "_Entry field height:" |
3355 msgstr "Výška v_stupního pole:" | |
3356 | |
7375 | 3357 #: src/gtkprefs.c:982 |
6934 | 3358 msgid "Hide window on _send" |
3359 msgstr "Skrýt okno při _odeslání" | |
3360 | |
7375 | 3361 #: src/gtkprefs.c:986 |
6934 | 3362 msgid "Buddy Icons" |
3363 msgstr "Ikony kamarádů" | |
3364 | |
7375 | 3365 #: src/gtkprefs.c:989 |
6934 | 3366 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
3367 msgstr "Povolit _animaci ikon kamarádů" | |
3368 | |
7375 | 3369 #: src/gtkprefs.c:993 |
6934 | 3370 msgid "Show _logins in window" |
3371 msgstr "Zobrazovat v okně přihlašovací jména" | |
3372 | |
7375 | 3373 #: src/gtkprefs.c:995 |
6934 | 3374 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
3375 msgstr "Zobrazovat a_liasy v záložkách/nadpisech" | |
3376 | |
7375 | 3377 #: src/gtkprefs.c:998 |
6934 | 3378 msgid "Typing Notification" |
3379 msgstr "Upozornění na psaní" | |
3380 | |
7375 | 3381 #: src/gtkprefs.c:999 |
6934 | 3382 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
3383 msgstr "Upozornit kamarády, že jim _píšete" | |
3384 | |
7375 | 3385 #: src/gtkprefs.c:1039 |
6934 | 3386 msgid "Tab Completion" |
3387 msgstr "Dokončování tabelátorem" | |
3388 | |
7375 | 3389 #: src/gtkprefs.c:1040 |
6934 | 3390 msgid "_Tab-complete nicks" |
3391 msgstr "Dokončovat _tabelátorem přezdívky" | |
3392 | |
7375 | 3393 #: src/gtkprefs.c:1042 |
6934 | 3394 msgid "_Old-style tab completion" |
3395 msgstr "Dokončování tabelátorem ve _starém stylu" | |
3396 | |
7375 | 3397 #: src/gtkprefs.c:1046 |
6934 | 3398 msgid "_Show people joining in window" |
3399 msgstr "Zobrazovat _přicházející lidi v okně" | |
3400 | |
7375 | 3401 #: src/gtkprefs.c:1048 |
6934 | 3402 msgid "_Show people leaving in window" |
3403 msgstr "Zobrazovat _odcházející lidi v okně" | |
3404 | |
7375 | 3405 #: src/gtkprefs.c:1050 |
6934 | 3406 msgid "Co_lorize screennames" |
3407 msgstr "O_barvovat jména uživatelů" | |
3408 | |
7375 | 3409 #: src/gtkprefs.c:1094 |
6934 | 3410 msgid "Proxy Type" |
3411 msgstr "Typ proxy" | |
3412 | |
7375 | 3413 #: src/gtkprefs.c:1097 |
6934 | 3414 msgid "No proxy" |
3415 msgstr "Žádná proxy" | |
3416 | |
7375 | 3417 #: src/gtkprefs.c:1104 |
6934 | 3418 msgid "Proxy Server" |
3419 msgstr "Proxy server" | |
3420 | |
7375 | 3421 #: src/gtkprefs.c:1125 |
6934 | 3422 msgid "_Host" |
3423 msgstr "_Počítač" | |
3424 | |
7375 | 3425 #: src/gtkprefs.c:1142 src/protocols/irc/irc.c:553 |
3426 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1111 src/protocols/msn/msn.c:1635 | |
7196 | 3427 #: src/protocols/napster/napster.c:642 src/protocols/trepia/trepia.c:1335 |
6934 | 3428 msgid "Port" |
3429 msgstr "Port" | |
3430 | |
7375 | 3431 #: src/gtkprefs.c:1160 |
6934 | 3432 msgid "_User" |
3433 msgstr "_Uživatel" | |
3434 | |
7375 | 3435 #: src/gtkprefs.c:1177 |
6934 | 3436 msgid "Pa_ssword" |
3437 msgstr "_Heslo" | |
3438 | |
7375 | 3439 #: src/gtkprefs.c:1214 |
6934 | 3440 msgid "Opera" |
3441 msgstr "Opera" | |
3442 | |
7375 | 3443 #: src/gtkprefs.c:1215 |
6934 | 3444 msgid "Netscape" |
3445 msgstr "Netscape" | |
3446 | |
7375 | 3447 #: src/gtkprefs.c:1216 |
6934 | 3448 msgid "Mozilla" |
3449 msgstr "Mozilla" | |
3450 | |
7375 | 3451 #: src/gtkprefs.c:1217 |
6934 | 3452 msgid "Konqueror" |
3453 msgstr "Konqueror" | |
3454 | |
7375 | 3455 #: src/gtkprefs.c:1218 |
6934 | 3456 msgid "Galeon" |
3457 msgstr "Galeon" | |
3458 | |
7375 | 3459 #: src/gtkprefs.c:1227 |
6934 | 3460 msgid "Manual" |
3461 msgstr "Ruční" | |
3462 | |
7375 | 3463 #: src/gtkprefs.c:1268 |
6934 | 3464 msgid "Browser Selection" |
3465 msgstr "Výběr prohlížeče" | |
3466 | |
7375 | 3467 #: src/gtkprefs.c:1272 |
6934 | 3468 msgid "_Browser:" |
3469 msgstr "_Prohlížeč:" | |
3470 | |
7375 | 3471 #: src/gtkprefs.c:1282 |
6934 | 3472 #, c-format |
3473 msgid "" | |
3474 "_Manual:\n" | |
3475 "(%s for URL)" | |
3476 msgstr "" | |
3477 "_Ruční:\n" | |
3478 "(%s pro URL)" | |
3479 | |
7375 | 3480 #: src/gtkprefs.c:1303 |
6934 | 3481 msgid "Browser Options" |
3482 msgstr "Možnosti prohlížeče" | |
3483 | |
7375 | 3484 #: src/gtkprefs.c:1304 |
6934 | 3485 msgid "Open new _window by default" |
3486 msgstr "Implicitně otevřít nové _okno" | |
3487 | |
7375 | 3488 #: src/gtkprefs.c:1319 |
6934 | 3489 msgid "Message Logs" |
3490 msgstr "Záznamy zpráv" | |
3491 | |
7375 | 3492 #: src/gtkprefs.c:1320 |
6934 | 3493 msgid "_Log all instant messages" |
3494 msgstr "Zaz_namenávat všechny instant message" | |
3495 | |
7375 | 3496 #: src/gtkprefs.c:1322 |
6934 | 3497 msgid "Log all c_hats" |
3498 msgstr "Zaznamenávat všechny _chaty" | |
3499 | |
7375 | 3500 #: src/gtkprefs.c:1324 |
6934 | 3501 msgid "Strip _HTML from logs" |
3502 msgstr "Odstranit ze záznamů _HTML" | |
3503 | |
7375 | 3504 #: src/gtkprefs.c:1327 |
6934 | 3505 msgid "System Logs" |
3506 msgstr "Záznamy systému" | |
3507 | |
7375 | 3508 #: src/gtkprefs.c:1328 |
6934 | 3509 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
3510 msgstr "Zaznamenávat, když se kamarádi _přihlásí/odhlásí" | |
3511 | |
7375 | 3512 #: src/gtkprefs.c:1330 |
6934 | 3513 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
3514 msgstr "Zaznamenávat, když se kamarádi stanou _nečinnými/činnými" | |
3515 | |
7375 | 3516 #: src/gtkprefs.c:1332 |
6934 | 3517 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
3518 msgstr "Zaznamenávat, když kamarádi odejdou _pryč/vrátí se" | |
3519 | |
7375 | 3520 #: src/gtkprefs.c:1334 |
6934 | 3521 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
3522 msgstr "Zaznamenávat _vlastní přihlášení/nečinnosti/odchody pryč" | |
3523 | |
7375 | 3524 #: src/gtkprefs.c:1336 |
6934 | 3525 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
3526 msgstr "Individuální soubor záznamu pro přihlášení každého kamaráda" | |
3527 | |
7375 | 3528 #: src/gtkprefs.c:1379 |
6934 | 3529 msgid "Sound Options" |
3530 msgstr "Možnosti zvuku" | |
3531 | |
7375 | 3532 #: src/gtkprefs.c:1380 |
6934 | 3533 msgid "_No sounds when you log in" |
3534 msgstr "_Žádné zvuky při přihlášení" | |
3535 | |
7375 | 3536 #: src/gtkprefs.c:1382 |
6934 | 3537 msgid "_Sounds while away" |
3538 msgstr "Z_vuky při nepřítomnosti" | |
3539 | |
7375 | 3540 #: src/gtkprefs.c:1386 |
6934 | 3541 msgid "Sound Method" |
3542 msgstr "Metoda zvuku" | |
3543 | |
7375 | 3544 #: src/gtkprefs.c:1387 |
6934 | 3545 msgid "_Method:" |
3546 msgstr "_Metoda:" | |
3547 | |
7375 | 3548 #: src/gtkprefs.c:1389 |
6934 | 3549 msgid "Console beep" |
3550 msgstr "Pípnutí konzoly" | |
3551 | |
7375 | 3552 #: src/gtkprefs.c:1391 |
6934 | 3553 msgid "Automatic" |
3554 msgstr "Automatická" | |
3555 | |
7375 | 3556 #: src/gtkprefs.c:1398 |
6934 | 3557 msgid "Command" |
3558 msgstr "Příkaz" | |
3559 | |
7375 | 3560 #: src/gtkprefs.c:1408 |
6934 | 3561 #, c-format |
3562 msgid "" | |
3563 "Sound c_ommand:\n" | |
3564 "(%s for filename)" | |
3565 msgstr "" | |
3566 "_Příkaz zvuku:\n" | |
3567 "(%s pro název souboru)" | |
3568 | |
7375 | 3569 #: src/gtkprefs.c:1463 |
6934 | 3570 msgid "_Sending messages removes away status" |
3571 msgstr "_Odesílání zpráv zruší stav nepřítomnosti" | |
3572 | |
7375 | 3573 #: src/gtkprefs.c:1465 |
6934 | 3574 msgid "_Queue new messages when away" |
3575 msgstr "Zařazovat nové zprávy do _fronty při nepřítomnosti" | |
3576 | |
7375 | 3577 #: src/gtkprefs.c:1468 |
6934 | 3578 msgid "Auto-response" |
3579 msgstr "Automatická odpověď" | |
3580 | |
7375 | 3581 #: src/gtkprefs.c:1471 |
6934 | 3582 msgid "Seconds before _resending:" |
3583 msgstr "Sekundy před _opakovaným odesláním:" | |
3584 | |
7375 | 3585 #: src/gtkprefs.c:1474 |
6934 | 3586 msgid "_Send auto-response" |
3587 msgstr "_Odeslat automatickou odpověď" | |
3588 | |
7375 | 3589 #: src/gtkprefs.c:1476 |
6934 | 3590 msgid "_Only send auto-response when idle" |
3591 msgstr "Odesílat automatickou odpověď _jen při nečinnosti" | |
3592 | |
7375 | 3593 #: src/gtkprefs.c:1478 |
7196 | 3594 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
3595 msgstr "Odeslat automatickou odpověď v _aktivních konverzacích" | |
3596 | |
7375 | 3597 #: src/gtkprefs.c:1488 |
6934 | 3598 msgid "Idle _time reporting:" |
3599 msgstr "Hlášení _času nečinnosti:" | |
3600 | |
7375 | 3601 #: src/gtkprefs.c:1491 |
6934 | 3602 msgid "Gaim usage" |
3603 msgstr "Použití Gaim" | |
3604 | |
7375 | 3605 #: src/gtkprefs.c:1494 |
6934 | 3606 msgid "X usage" |
3607 msgstr "Použití X" | |
3608 | |
7375 | 3609 #: src/gtkprefs.c:1496 |
6934 | 3610 msgid "Windows usage" |
3611 msgstr "Použití Windows" | |
3612 | |
7375 | 3613 #: src/gtkprefs.c:1504 |
6934 | 3614 msgid "Auto-away" |
3615 msgstr "Automatická nepřítomnost" | |
3616 | |
7375 | 3617 #: src/gtkprefs.c:1505 |
6934 | 3618 msgid "Set away _when idle" |
3619 msgstr "Nastavit nepřítomnost _při nečinnosti" | |
3620 | |
7375 | 3621 #: src/gtkprefs.c:1507 |
6934 | 3622 msgid "_Minutes before setting away:" |
3623 msgstr "_Minuty před nastavením nepřítomnosti:" | |
3624 | |
7375 | 3625 #: src/gtkprefs.c:1514 |
6934 | 3626 msgid "Away m_essage:" |
3627 msgstr "Zpráva o nepřítomnosti:" | |
3628 | |
7375 | 3629 #: src/gtkprefs.c:1576 |
6934 | 3630 #, c-format |
3631 msgid "" | |
3632 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3633 "\n" | |
3634 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3635 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3636 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3637 msgstr "" | |
3638 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3639 "\n" | |
3640 "<span weight=\"bold\">Napsal:</span>\t%s\n" | |
3641 "<span weight=\"bold\">WWW stránka:</span>\t\t%s\n" | |
3642 "<span weight=\"bold\">Název souboru:</span>\t%s" | |
3643 | |
7375 | 3644 #: src/gtkprefs.c:1581 |
6934 | 3645 #, c-format |
3646 msgid "" | |
3647 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3648 "\n" | |
3649 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3650 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3651 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3652 msgstr "" | |
3653 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3654 "\n" | |
3655 "<span weight=\"bold\">Napsal:</span> %s\n" | |
3656 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3657 "<span weight=\"bold\">Název souboru:</span> %s" | |
3658 | |
7375 | 3659 #: src/gtkprefs.c:1762 |
6934 | 3660 msgid "Load" |
3661 msgstr "Načítat" | |
3662 | |
7375 | 3663 #: src/gtkprefs.c:1769 src/protocols/jabber/jabber.c:562 |
3664 #: src/protocols/msn/msn.c:1323 src/protocols/trepia/trepia.c:392 | |
6934 | 3665 msgid "Name" |
3666 msgstr "Název" | |
3667 | |
7375 | 3668 #: src/gtkprefs.c:1816 |
6934 | 3669 msgid "Details" |
3670 msgstr "Detaily" | |
3671 | |
7375 | 3672 #: src/gtkprefs.c:1943 |
6934 | 3673 msgid "Sound Selection" |
3674 msgstr "Výběr zvuku" | |
3675 | |
7375 | 3676 #: src/gtkprefs.c:2050 |
6934 | 3677 msgid "Play" |
3678 msgstr "Přehrát" | |
3679 | |
7375 | 3680 #: src/gtkprefs.c:2057 |
6934 | 3681 msgid "Event" |
3682 msgstr "Událost" | |
3683 | |
7375 | 3684 #: src/gtkprefs.c:2080 |
6934 | 3685 msgid "Reset" |
3686 msgstr "Vymazat" | |
3687 | |
7375 | 3688 #: src/gtkprefs.c:2084 |
6934 | 3689 msgid "Choose..." |
3690 msgstr "Vybrat..." | |
3691 | |
7375 | 3692 #: src/gtkprefs.c:2218 |
6934 | 3693 msgid "_Edit" |
3694 msgstr "_Upravit" | |
3695 | |
7375 | 3696 #: src/gtkprefs.c:2254 |
6934 | 3697 msgid "Interface" |
3698 msgstr "Rozhraní" | |
3699 | |
7375 | 3700 #: src/gtkprefs.c:2255 |
6934 | 3701 msgid "Smiley Themes" |
3702 msgstr "Témata smajlíků" | |
3703 | |
7375 | 3704 #: src/gtkprefs.c:2256 |
6934 | 3705 msgid "Fonts" |
3706 msgstr "Písma" | |
3707 | |
7375 | 3708 #: src/gtkprefs.c:2257 |
6934 | 3709 msgid "Message Text" |
3710 msgstr "Text zprávy" | |
3711 | |
7375 | 3712 #: src/gtkprefs.c:2258 |
6934 | 3713 msgid "Shortcuts" |
3714 msgstr "Zkratky" | |
3715 | |
7375 | 3716 #: src/gtkprefs.c:2261 |
6934 | 3717 msgid "IMs" |
3718 msgstr "IM" | |
3719 | |
7375 | 3720 #: src/gtkprefs.c:2263 |
6934 | 3721 msgid "Proxy" |
3722 msgstr "Proxy" | |
3723 | |
3724 #. We use the registered default browser in windows | |
7375 | 3725 #: src/gtkprefs.c:2266 |
6934 | 3726 msgid "Browser" |
3727 msgstr "Prohlížeč" | |
3728 | |
7375 | 3729 #: src/gtkprefs.c:2268 |
6934 | 3730 msgid "Logging" |
3731 msgstr "Zaznamenávání" | |
3732 | |
7375 | 3733 #: src/gtkprefs.c:2269 |
6934 | 3734 msgid "Sounds" |
3735 msgstr "Zvuky" | |
3736 | |
7375 | 3737 #: src/gtkprefs.c:2270 |
6934 | 3738 msgid "Sound Events" |
3739 msgstr "Události zvuků" | |
3740 | |
7375 | 3741 #: src/gtkprefs.c:2271 |
6934 | 3742 msgid "Away / Idle" |
3743 msgstr "Pryč / nečinný" | |
3744 | |
7375 | 3745 #: src/gtkprefs.c:2272 |
6934 | 3746 msgid "Away Messages" |
3747 msgstr "Zprávy o nepřítomnosti" | |
3748 | |
7375 | 3749 #: src/gtkprefs.c:2275 |
6934 | 3750 msgid "Plugins" |
3751 msgstr "Zásuvné moduly" | |
3752 | |
3753 #: src/gtkprivacy.c:86 | |
3754 msgid "Allow all users to contact me" | |
3755 msgstr "Povolit všem uživatelům kontaktovat mě" | |
3756 | |
3757 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3758 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
3759 msgstr "Povolit jen uživatelům na mém seznamu kamarádů" | |
3760 | |
3761 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3762 msgid "Allow only the users below" | |
3763 msgstr "Povolit jen uživatelům níže" | |
3764 | |
3765 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3766 msgid "Block all users" | |
3767 msgstr "Blokovat všechny uživatele" | |
3768 | |
3769 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3770 msgid "Block the users below" | |
3771 msgstr "Blokovat uživatele níže" | |
3772 | |
3773 #: src/gtkprivacy.c:368 | |
3774 msgid "Privacy" | |
3775 msgstr "Soukromí" | |
3776 | |
3777 #: src/gtkprivacy.c:383 | |
3778 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
3779 msgstr "Změny v nastavení soukromí mají okamžitý efekt." | |
3780 | |
3781 #. "Set privacy for:" label | |
3782 #: src/gtkprivacy.c:395 | |
3783 msgid "Set privacy for:" | |
3784 msgstr "Nastavit soukromí pro:" | |
3785 | |
3786 #: src/gtkprivacy.c:562 src/gtkprivacy.c:578 | |
3787 msgid "Permit User" | |
3788 msgstr "Povolit uživateli" | |
3789 | |
3790 #: src/gtkprivacy.c:563 | |
3791 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
3792 msgstr "Zadejte uživatele, kterému povolujete vás kontaktovat." | |
3793 | |
3794 #: src/gtkprivacy.c:564 | |
3795 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
3796 msgstr "" | |
3797 "Zadejte prosím jméno uživatele, o kterém chcete, aby vás mohl kontaktovat." | |
3798 | |
3799 #: src/gtkprivacy.c:567 src/gtkprivacy.c:580 | |
3800 msgid "Permit" | |
3801 msgstr "Povolit" | |
3802 | |
3803 #: src/gtkprivacy.c:572 | |
3804 #, c-format | |
3805 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3806 msgstr "Povolit %s kontaktovat vás?" | |
3807 | |
3808 #: src/gtkprivacy.c:574 | |
3809 #, c-format | |
3810 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3811 msgstr "Jste si jisti, že chcete povolit %s kontaktovat vás?" | |
3812 | |
3813 #: src/gtkprivacy.c:601 src/gtkprivacy.c:614 | |
3814 msgid "Block User" | |
3815 msgstr "Blokovat uživatele" | |
3816 | |
3817 #: src/gtkprivacy.c:602 | |
3818 msgid "Type a user to block." | |
3819 msgstr "Zadejte uživatele, kterého blokovat." | |
3820 | |
3821 #: src/gtkprivacy.c:603 | |
3822 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
3823 msgstr "Zadejte prosím jméno uživatele, kterého chcete blokovat." | |
3824 | |
3825 #: src/gtkprivacy.c:610 | |
3826 #, c-format | |
3827 msgid "Block %s?" | |
3828 msgstr "Blokovat %s?" | |
3829 | |
3830 #: src/gtkprivacy.c:612 | |
3831 #, c-format | |
3832 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3833 msgstr "Jste si jisti, že chcete blokovat %s?" | |
3834 | |
3835 #. * | |
3836 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3837 #. | |
7196 | 3838 #: src/gtkrequest.c:200 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6934 | 3839 msgid "Yes" |
3840 msgstr "Ano" | |
3841 | |
7196 | 3842 #: src/gtkrequest.c:201 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:843 |
6934 | 3843 msgid "No" |
3844 msgstr "Ne" | |
3845 | |
7196 | 3846 #: src/gtkrequest.c:204 |
6934 | 3847 msgid "Apply" |
3848 msgstr "Použít" | |
3849 | |
3850 #: src/gtksound.c:60 | |
3851 msgid "Buddy logs in" | |
3852 msgstr "Kamarád se přihlásí" | |
3853 | |
3854 #: src/gtksound.c:61 | |
3855 msgid "Buddy logs out" | |
3856 msgstr "Kamarád se odhlásí" | |
3857 | |
3858 #: src/gtksound.c:62 | |
3859 msgid "Message received" | |
3860 msgstr "Zpráva přijata" | |
3861 | |
3862 #: src/gtksound.c:63 | |
3863 msgid "Message received begins conversation" | |
3864 msgstr "Přijatá zpráva začíná konverzaci" | |
3865 | |
3866 #: src/gtksound.c:64 | |
3867 msgid "Message sent" | |
3868 msgstr "Zpráva odeslána" | |
3869 | |
3870 #: src/gtksound.c:65 | |
3871 msgid "Person enters chat" | |
3872 msgstr "Osoba vstoupí do chatu" | |
3873 | |
3874 #: src/gtksound.c:66 | |
3875 msgid "Person leaves chat" | |
3876 msgstr "Osoba opustí chat" | |
3877 | |
3878 #: src/gtksound.c:67 | |
3879 msgid "You talk in chat" | |
3880 msgstr "Vy mluvíte v chatu" | |
3881 | |
3882 #: src/gtksound.c:68 | |
3883 msgid "Others talk in chat" | |
3884 msgstr "Jiní mluví v chatu" | |
3885 | |
3886 #: src/gtksound.c:71 | |
3887 msgid "Someone says your name in chat" | |
3888 msgstr "Někdo v chatu řekne vaše jméno" | |
3889 | |
3890 #: src/gtksound.c:153 | |
3891 #, c-format | |
3892 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3893 msgstr "Nemohu přehrát zvuk, protože zvolený soubor (%s) neexistuje." | |
3894 | |
3895 #: src/gtksound.c:169 | |
3896 msgid "" | |
3897 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3898 "no command has been set." | |
3899 msgstr "" | |
3900 "Nemohu přehrávat zvuk, protože byla zvolena metoda zvuku 'Příkaz', ale " | |
3901 "příkaz nebyl nastaven." | |
3902 | |
3903 #: src/gtksound.c:178 | |
3904 #, c-format | |
3905 msgid "" | |
3906 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3907 "launched: %s" | |
3908 msgstr "" | |
3909 "Nemohu přehrávat zvuk, protože nastavený příkaz zvuku nemohl být spuštěn: %s" | |
3910 | |
7196 | 3911 #: src/gtkutils.c:286 |
6934 | 3912 msgid "Can't save icon file to disk." |
3913 msgstr "Nemohu uložit soubor ikony na disk." | |
3914 | |
7196 | 3915 #: src/gtkutils.c:321 |
6934 | 3916 msgid "Gaim - Save Icon" |
3917 msgstr "Gaim - Uložit ikonu" | |
3918 | |
3919 #: src/log.c:30 | |
3920 msgid "Error in specifying buddy conversation." | |
3921 msgstr "Chyba při určování konverzace s kamarádem." | |
3922 | |
3923 #: src/log.c:36 | |
3924 msgid "Unable to find conversation log" | |
3925 msgstr "Nemohu najít záznam konverzace" | |
3926 | |
3927 #: src/log.c:119 src/log.c:140 src/log.c:153 | |
3928 #, c-format | |
3929 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3930 msgstr "Nemohu vytvořit adresář %s pro zaznamenávání" | |
3931 | |
3932 #: src/log.c:207 src/log.c:223 | |
3933 #, c-format | |
3934 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3935 msgstr "Sezení IM s %s\n" | |
3936 | |
3937 #: src/log.c:210 src/log.c:226 | |
3938 #, c-format | |
3939 msgid "IM Sessions with %s" | |
3940 msgstr "Sezení IM s %s" | |
3941 | |
3942 #: src/log.c:270 | |
3943 #, c-format | |
3944 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3945 msgstr "+++ %s (%s) se přihlásil @ %s" | |
3946 | |
3947 #: src/log.c:275 | |
3948 #, c-format | |
3949 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3950 msgstr "+++ %s (%s) se odhlásil @ %s" | |
3951 | |
3952 #: src/log.c:280 | |
3953 #, c-format | |
3954 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3955 msgstr "+++ %s (%s) změnil stav nepřítomnosti @ %s" | |
3956 | |
3957 #: src/log.c:285 | |
3958 #, c-format | |
3959 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3960 msgstr "+++ %s (%s) se vrátil @ %s" | |
3961 | |
3962 #: src/log.c:290 | |
3963 #, c-format | |
3964 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3965 msgstr "+++ %s (%s) se stal nečinným @ %s" | |
3966 | |
3967 #: src/log.c:295 | |
3968 #, c-format | |
3969 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3970 msgstr "+++ %s (%s) se vrátil z nepřítomnosti @ %s" | |
3971 | |
3972 #: src/log.c:300 | |
3973 #, c-format | |
3974 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3975 msgstr "+++ Ukončení programu @ %s" | |
3976 | |
3977 #: src/log.c:307 | |
3978 #, c-format | |
3979 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3980 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s (%s) se přihlásil @ %s" | |
3981 | |
3982 #: src/log.c:312 | |
3983 #, c-format | |
3984 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3985 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s (%s) se odhlásil @ %s" | |
3986 | |
3987 #: src/log.c:317 | |
3988 #, c-format | |
3989 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3990 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s (%s) šel pryč @ %s" | |
3991 | |
3992 #: src/log.c:322 | |
3993 #, c-format | |
3994 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3995 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s (%s) se vrátil @ %s" | |
3996 | |
3997 #: src/log.c:327 | |
3998 #, c-format | |
3999 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4000 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s (%s) se stal nečinným @ %s" | |
4001 | |
4002 #: src/log.c:333 | |
4003 #, c-format | |
4004 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4005 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s (%s) se vrátil z nečinnosti @ %s" | |
4006 | |
4007 #: src/log.c:345 | |
4008 #, c-format | |
4009 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4010 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se přihlásil @ %s" | |
4011 | |
4012 #: src/log.c:350 | |
4013 #, c-format | |
4014 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4015 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se odhlásil @ %s" | |
4016 | |
4017 #: src/log.c:355 | |
4018 #, c-format | |
4019 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4020 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s šel pryč @ %s" | |
4021 | |
4022 #: src/log.c:360 | |
4023 #, c-format | |
4024 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4025 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se vrátil @ %s" | |
4026 | |
4027 #: src/log.c:365 | |
4028 #, c-format | |
4029 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4030 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se stal nečinným @ %s" | |
4031 | |
4032 #: src/log.c:371 | |
4033 #, c-format | |
4034 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4035 msgstr "%s (%s) oznámil, že %s se vrátil z nečinnosti @ %s" | |
4036 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4037 #: src/main.c:148 |
6934 | 4038 msgid "Please enter your login." |
4039 msgstr "Zadejte prosím své jméno uživatele." | |
4040 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4041 #: src/main.c:231 |
6934 | 4042 msgid "<New User>" |
4043 msgstr "<Nový uživatel>" | |
4044 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4045 #: src/main.c:273 |
6934 | 4046 msgid "Login" |
4047 msgstr "Přihlášení" | |
4048 | |
7196 | 4049 #. full help text |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4050 #: src/main.c:550 |
7196 | 4051 #, c-format |
4052 msgid "" | |
4053 "Gaim %s\n" | |
4054 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
4055 "\n" | |
4056 " -a, --acct display account editor window\n" | |
4057 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" | |
4058 " name of away message to use)\n" | |
4059 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" | |
4060 " account(s) to use, seperated by commas)\n" | |
4061 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" | |
4062 " -u, --user=NAME use account NAME\n" | |
4063 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" | |
4064 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
4065 " -v, --version display the current version and exit\n" | |
4066 " -h, --help display this help and exit\n" | |
4067 msgstr "" | |
4068 "Gaim %s\n" | |
4069 "Použití: %s [PŘEPÍNAČ]...\n" | |
4070 "\n" | |
4071 " -a, --acct zobrazit okno editoru účtů\n" | |
4072 " -w, --away[=ZPRÁVA] při přihlášení být pryč (nepovinný argument ZPRÁVA\n" | |
4073 " určuje název zprávy o nepřítomnosti, kterou použít)\n" | |
4074 " -l, --login[=JMÉNO] automaticky se přihlásit (nepovinný argument JMÉNO\n" | |
4075 " určuje účty, které použít, oddělené čárkami)\n" | |
4076 " -n, --loginwin nepřihlašovat se automaticky; zobrazit okno " | |
4077 "přihlášení\n" | |
4078 " -u, --user=JMÉNO použít účet JMÉNO\n" | |
4079 " -f, --file=SOUBOR použít jako konfiguraci SOUBOR\n" | |
4080 " -d, --debug tisknout na stdout ladicí zprávy\n" | |
4081 " -v, --version zobrazit aktuální verzi a skončit\n" | |
4082 " -h, --help zobrazit tuto nápovědu a skončit\n" | |
4083 | |
4084 #. short message | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4085 #: src/main.c:565 |
7196 | 4086 #, c-format |
4087 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
4088 msgstr "Gaim %s. Pro více informací zkuste `%s -h'.\n" | |
4089 | |
4090 #: src/plugin.c:260 | |
6934 | 4091 #, c-format |
4092 msgid "" | |
4093 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4094 "again." | |
4095 msgstr "" | |
4096 "Vyžadovaný zásuvný modul %s nebyl nalezen. Nainstalujte prosím tento zásuvný " | |
4097 "modul a zkuste to znovu." | |
4098 | |
7196 | 4099 #: src/plugin.c:265 src/plugin.c:293 |
6934 | 4100 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4101 msgstr "Gaim nemohl načíst váš zásuvný modul." | |
4102 | |
7196 | 4103 #: src/plugin.c:289 |
6934 | 4104 #, c-format |
4105 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4106 msgstr "Vyžadovaný zásuvný modul %s nebylo možné načíst." | |
4107 | |
4108 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 | |
4109 msgid "Slightly less boring default" | |
7314 | 4110 msgstr "Trošku méně nudné implicitní" |
6934 | 4111 |
7375 | 4112 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 |
7196 | 4113 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4114 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4115 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2304 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4116 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2405 |
3264 | 4117 msgid "Available" |
5280 | 4118 msgstr "Přítomen" |
4119 | |
7196 | 4120 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
5280 | 4121 msgid "Available for friends only" |
4122 msgstr "Přítomen jen pro přátele" | |
4123 | |
7196 | 4124 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
5280 | 4125 msgid "Away for friends only" |
4126 msgstr "Pryč jen pro přátele" | |
4127 | |
7375 | 4128 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:895 |
4129 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2843 | |
4130 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4527 src/protocols/oscar/oscar.c:4554 | |
4131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6091 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2026 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4132 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2324 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 |
5280 | 4133 msgid "Invisible" |
4134 msgstr "Neviditelný" | |
3264 | 4135 |
7196 | 4136 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
3264 | 4137 msgid "Invisible for friends only" |
5280 | 4138 msgstr "Neviditelný jen pro přátele" |
4139 | |
7196 | 4140 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
3264 | 4141 msgid "Unavailable" |
5280 | 4142 msgstr "Nedostupný" |
4143 | |
7196 | 4144 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
3264 | 4145 msgid "Unable to resolve hostname." |
5280 | 4146 msgstr "Nemohu nalézt jméno počítače." |
4147 | |
7196 | 4148 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
3264 | 4149 msgid "Unable to connect to server." |
5280 | 4150 msgstr "Nemohu se připojit k serveru." |
4151 | |
7196 | 4152 #: src/protocols/gg/gg.c:142 |
3264 | 4153 msgid "Invalid response from server." |
5280 | 4154 msgstr "Neplatná odpověď od serveru." |
4155 | |
7196 | 4156 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
3264 | 4157 msgid "Error while reading from socket." |
5280 | 4158 msgstr "Chyba při čtení ze socketu." |
4159 | |
7196 | 4160 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
3264 | 4161 msgid "Error while writing to socket." |
5280 | 4162 msgstr "Chyba při zápisu do socketu." |
4163 | |
7196 | 4164 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
3264 | 4165 msgid "Authentication failed." |
5280 | 4166 msgstr "Autentizace selhala." |
4167 | |
7196 | 4168 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
3264 | 4169 msgid "Unknown Error Code." |
5280 | 4170 msgstr "Neznámý kód chyby." |
4171 | |
7196 | 4172 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
3264 | 4173 #, c-format |
4174 msgid "Status: %s" | |
4175 msgstr "Stav: %s" | |
4176 | |
7196 | 4177 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
3264 | 4178 msgid "Could not connect" |
5280 | 4179 msgstr "Nemohu se připojit" |
4180 | |
7196 | 4181 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
3264 | 4182 msgid "Unable to read socket" |
5280 | 4183 msgstr "Nemohu číst ze socketu" |
4184 | |
6934 | 4185 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
7196 | 4186 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
4187 #: src/protocols/toc/toc.c:200 | |
3264 | 4188 msgid "Unable to connect." |
5280 | 4189 msgstr "Nemohu se připojit." |
4190 | |
7196 | 4191 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
4192 msgid "Reading data" | |
4193 msgstr "Čtu data" | |
4194 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4195 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7196 | 4196 msgid "Balancer handshake" |
4197 msgstr "Komunikace s balancerem" | |
5280 | 4198 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4199 #: src/protocols/gg/gg.c:421 |
7196 | 4200 msgid "Reading server key" |
4201 msgstr "Čtu na klíč serveru" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4202 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4203 #: src/protocols/gg/gg.c:424 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4204 msgid "Exchanging key hash" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4205 msgstr "Vyměňuji hash klíčů" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4206 |
7196 | 4207 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
3264 | 4208 msgid "Critical error in GG library\n" |
5280 | 4209 msgstr "Kritická chyba v knihovně GG\n" |
4210 | |
7196 | 4211 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
4212 #: src/protocols/toc/toc.c:176 | |
4208 | 4213 #, c-format |
4214 msgid "Connect to %s failed" | |
5280 | 4215 msgstr "Spojení k %s selhalo" |
4216 | |
7196 | 4217 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
3264 | 4218 msgid "Unable to ping server" |
5280 | 4219 msgstr "Nemohu pingnout server" |
4220 | |
7196 | 4221 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
5280 | 4222 msgid "Send as message" |
4223 msgstr "Odeslat jako zprávu" | |
4224 | |
7196 | 4225 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
4226 msgid "Looking up GG server" | |
4227 msgstr "Vyhledávám server GG" | |
4228 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4229 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
3264 | 4230 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
5280 | 4231 msgstr "Zadáno neplatné UIN Gadu-Gadu" |
4232 | |
7196 | 4233 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
3343 | 4234 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
5280 | 4235 msgstr "Pokoušíte se odeslat zprávu na neplatné UIN Gadu-Gadu." |
4236 | |
7196 | 4237 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
3264 | 4238 msgid "Couldn't get search results" |
5280 | 4239 msgstr "Nemohu získat výsledky hledání" |
4240 | |
7196 | 4241 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
3264 | 4242 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
5280 | 4243 msgstr "Vyhledávací stroj Gadu-Gadu" |
4244 | |
7196 | 4245 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
3264 | 4246 msgid "Active" |
5280 | 4247 msgstr "Aktivní" |
4248 | |
7375 | 4249 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3907 |
3264 | 4250 msgid "UIN" |
4251 msgstr "UIN" | |
4252 | |
7196 | 4253 #: src/protocols/gg/gg.c:668 |
3264 | 4254 msgid "First name" |
5280 | 4255 msgstr "Křestní jméno" |
4256 | |
7196 | 4257 #. Last Name |
7375 | 4258 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:582 |
4259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3915 src/protocols/trepia/trepia.c:265 | |
7196 | 4260 msgid "Last Name" |
4261 msgstr "Příjmení" | |
4262 | |
4263 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1389 | |
7375 | 4264 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3909 |
3264 | 4265 msgid "Nick" |
5280 | 4266 msgstr "Přezdívka" |
4267 | |
7196 | 4268 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
3264 | 4269 msgid "Birth year" |
5280 | 4270 msgstr "Rok narození" |
4271 | |
7196 | 4272 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
4273 #: src/protocols/gg/gg.c:697 | |
3264 | 4274 msgid "Sex" |
5280 | 4275 msgstr "Pohlaví" |
3264 | 4276 |
7196 | 4277 #. City |
7375 | 4278 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:592 |
4279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3961 src/protocols/oscar/oscar.c:3977 | |
7196 | 4280 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 src/protocols/trepia/trepia.c:421 |
4281 msgid "City" | |
4282 msgstr "Město" | |
4283 | |
4284 #. res[0] == username | |
7375 | 4285 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1261 |
4286 #: src/protocols/msn/msn.c:1503 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
4287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2885 src/protocols/oscar/oscar.c:3190 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4288 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2581 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4289 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2623 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4290 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2810 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 |
7196 | 4291 msgid "Buddy Information" |
4292 msgstr "Informace o kamarádovi" | |
4293 | |
4294 #: src/protocols/gg/gg.c:741 | |
3450 | 4295 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
5280 | 4296 msgstr "Na serveru Gadu-Gadu není uložen seznam kamarádů." |
4297 | |
7196 | 4298 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
4059 | 4299 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
5280 | 4300 msgstr "Nemohu importovat seznam kamarádů ze serveru" |
3264 | 4301 |
7196 | 4302 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
3450 | 4303 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
5280 | 4304 msgstr "Seznam kamarádů úspěšně přenesen na server Gadu-Gadu." |
3264 | 4305 |
7196 | 4306 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
3450 | 4307 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
5280 | 4308 msgstr "Nemohu přenést seznam kamarádů na server Gadu-Gadu" |
3264 | 4309 |
7196 | 4310 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
4059 | 4311 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
5280 | 4312 msgstr "Seznam kamarádů úspěšně odstraněn ze serveru Gadu-Gadu" |
3264 | 4313 |
7196 | 4314 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
3450 | 4315 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
5280 | 4316 msgstr "Nemohu odstranit seznam kamarádů ze serveru Gadu-Gadu" |
3264 | 4317 |
7196 | 4318 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
3264 | 4319 msgid "Password changed successfully" |
5280 | 4320 msgstr "Heslo úspěšně změněno" |
3264 | 4321 |
7196 | 4322 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
3264 | 4323 msgid "Password couldn't be changed" |
5280 | 4324 msgstr "Heslo nemohlo být změněno" |
3264 | 4325 |
7196 | 4326 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
3450 | 4327 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
5280 | 4328 msgstr "Chyba při komunikaci se serverem Gadu-Gadu" |
3450 | 4329 |
7196 | 4330 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
3450 | 4331 msgid "" |
4059 | 4332 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 4333 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4334 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4335 "Gaim nemohl dokončit váš požadavek kvůli problému při komunikaci s HTTP " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4336 "serverem Gadu-Gadu. Zkuste to prosím později." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4337 |
7196 | 4338 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
3450 | 4339 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
5280 | 4340 msgstr "Nemohu importovat seznam kamarádů Gadu-Gadu" |
3450 | 4341 |
7196 | 4342 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
3450 | 4343 msgid "" |
4344 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4345 "again later." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4346 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4347 "Gaim se nemohl připojit k serveru seznamu kamarádů Gadu-Gadu. Zkuste to " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4348 "prosím později." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4349 |
7196 | 4350 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
3450 | 4351 msgid "Couldn't export buddy list" |
5280 | 4352 msgstr "Nemohu exportovat seznam kamarádů" |
4353 | |
7196 | 4354 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
3450 | 4355 msgid "" |
4356 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4357 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4358 "Gaim se nemohl připojit k serveru seznamu kamarádů. Zkuste to prosím později." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4359 |
7196 | 4360 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
3450 | 4361 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
5280 | 4362 msgstr "Nemohu odstranit seznam kamarádů Gadu-Gadu" |
4363 | |
7196 | 4364 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
3450 | 4365 msgid "Unable to access directory" |
5280 | 4366 msgstr "Nemůžu přistupovat k adresáři" |
4367 | |
7196 | 4368 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
3450 | 4369 msgid "" |
4370 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 4371 "the directory server. Please try again later." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4372 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4373 "Gaim nemohl vyhledávat v adresáři, protože se nemohl připojit k serveru " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4374 "adresáře. Zkuste to prosím později." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4375 |
7196 | 4376 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
3450 | 4377 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
5280 | 4378 msgstr "Nemohu změnit heslo Gadu-Gadu" |
4379 | |
7196 | 4380 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
3450 | 4381 msgid "" |
4382 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4383 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4384 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4385 "Gaim nemohl změnit vaše heslo kvůli chybě při komunikaci se serverem Gadu-" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4386 "Gadu. Zkuste to prosím později." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4387 |
7196 | 4388 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
3264 | 4389 msgid "Directory Search" |
5280 | 4390 msgstr "Hledání v adresáři" |
4391 | |
7375 | 4392 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1005 |
4393 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6446 src/protocols/toc/toc.c:1546 | |
7196 | 4394 msgid "Change Password" |
4395 msgstr "Změnit heslo" | |
4396 | |
4397 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
4059 | 4398 msgid "Import Buddy List from Server" |
5280 | 4399 msgstr "Importovat seznam kamarádů ze serveru" |
4400 | |
7196 | 4401 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
4059 | 4402 msgid "Export Buddy List to Server" |
5280 | 4403 msgstr "Exportovat seznam kamarádů na serveru" |
4404 | |
7196 | 4405 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
4059 | 4406 msgid "Delete Buddy List from Server" |
5280 | 4407 msgstr "Odstranit seznam kamarádů ze serveru" |
4408 | |
7196 | 4409 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
3450 | 4410 msgid "Unable to access user profile." |
5280 | 4411 msgstr "Nemohu přistupovat k profilu uživatele." |
4412 | |
7196 | 4413 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
3450 | 4414 msgid "" |
4059 | 4415 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 4416 "the directory server. Please try again later." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4417 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4418 "Gaim nemohl přistupovat k profilu tohoto uživatele kvůli chybě při " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4419 "připojování k serveru adresáře. Zkuste to prosím později." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4420 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4421 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4422 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4423 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4424 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4425 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4426 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4427 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4428 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4429 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4430 #. * summary |
7196 | 4431 #: src/protocols/gg/gg.c:1370 src/protocols/gg/gg.c:1372 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4432 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
6210 | 4433 msgstr "Zásuvný modul protokolu Gadu-Gadu" |
5280 | 4434 |
4435 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
3450 | 4436 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
5280 | 4437 msgstr "Gaim se setkal s chybou při komunikaci se serverem ICQ." |
4438 | |
4439 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4440 #, c-format | |
4441 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4442 msgstr "Uživatel %s (%s%s%s%s%s) chce, abyste je autorizovali." | |
4443 | |
7375 | 4444 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:184 |
4445 #: src/protocols/msn/notification.c:948 src/protocols/msn/notification.c:1269 | |
4446 #: src/protocols/msn/notification.c:1435 src/protocols/oscar/oscar.c:2615 | |
4447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5085 | |
4208 | 4448 msgid "Authorize" |
5280 | 4449 msgstr "Autorizovat" |
4450 | |
7375 | 4451 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:185 |
4452 #: src/protocols/msn/notification.c:949 src/protocols/msn/notification.c:1271 | |
4453 #: src/protocols/msn/notification.c:1437 src/protocols/oscar/oscar.c:2617 | |
4454 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5086 | |
4208 | 4455 msgid "Deny" |
5280 | 4456 msgstr "Zamítnout" |
4457 | |
4458 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
3343 | 4459 msgid "Send message through server" |
5280 | 4460 msgstr "Odeslat zprávu přes server" |
4461 | |
4462 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4463 msgid "Connecting..." | |
4464 msgstr "Připojuji se..." | |
4465 | |
6934 | 4466 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4467 msgid "Nick:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4468 msgstr "Přezdívka:" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4469 |
5280 | 4470 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 |
4208 | 4471 msgid "Gaim User" |
5280 | 4472 msgstr "Uživatel Gaim" |
4473 | |
6934 | 4474 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 |
4475 #, c-format | |
4476 msgid "Unknown command: %s" | |
4477 msgstr "Neznámý příkaz: %s" | |
4478 | |
4479 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4480 msgid "" | |
4481 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4482 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4483 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4484 msgstr "" | |
4485 "<B>Podporované příkazy IRC:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4486 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4487 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4488 | |
4489 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4490 msgid "" | |
4491 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4492 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4493 msgstr "" | |
4494 "<B>Podporované příkazy IRC:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4495 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4496 | |
4497 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 | |
4498 #, c-format | |
4499 msgid "current topic is: %s" | |
4500 msgstr "aktuální téma je: %s" | |
4501 | |
4502 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 | |
4503 msgid "No topic is set" | |
4504 msgstr "Nenastaveno žádné téma" | |
4505 | |
7196 | 4506 #: src/protocols/irc/irc.c:64 |
4507 msgid "Error displaying MOTD" | |
4508 msgstr "Chyba při zobrazování MOTD" | |
4509 | |
4510 #: src/protocols/irc/irc.c:64 | |
4511 msgid "No MOTD available" | |
4512 msgstr "MOTD není k dispozici" | |
4513 | |
4514 #: src/protocols/irc/irc.c:65 | |
4515 msgid "There is no MOTD associated with this connection." | |
4516 msgstr "S tímto spojením není asociována MOTD." | |
4517 | |
4518 #: src/protocols/irc/irc.c:68 | |
4519 #, c-format | |
4520 msgid "MOTD for %s" | |
4521 msgstr "MOTD pro %s" | |
4522 | |
4523 #: src/protocols/irc/irc.c:137 | |
4524 msgid "View MOTD" | |
4525 msgstr "Zobrazit MOTD" | |
4526 | |
4527 #: src/protocols/irc/irc.c:156 | |
6934 | 4528 msgid "Channel:" |
4529 msgstr "Kanál:" | |
4530 | |
7196 | 4531 #: src/protocols/irc/irc.c:180 |
6934 | 4532 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
4533 msgstr "Přezdívky IRC nemohou obsahovat mezery" | |
4534 | |
7375 | 4535 #: src/protocols/irc/irc.c:199 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6934 | 4536 #, c-format |
4537 msgid "Signon: %s" | |
4538 msgstr "Přihlásit: %s" | |
4539 | |
7196 | 4540 #: src/protocols/irc/irc.c:208 |
6934 | 4541 msgid "Couldn't create socket" |
4542 msgstr "Nemohu vytvořit socket" | |
4543 | |
4544 #. *< api_version | |
4545 #. *< type | |
4546 #. *< ui_requirement | |
4547 #. *< flags | |
4548 #. *< dependencies | |
4549 #. *< priority | |
4550 #. *< id | |
4551 #. *< name | |
4552 #. *< version | |
7375 | 4553 #: src/protocols/irc/irc.c:532 |
6934 | 4554 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4555 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC" | |
4556 | |
4557 #. * summary | |
7375 | 4558 #: src/protocols/irc/irc.c:533 |
6934 | 4559 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4560 msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který není tak špatný" | |
4561 | |
7375 | 4562 #: src/protocols/irc/irc.c:550 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
4563 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1101 src/protocols/napster/napster.c:637 | |
6934 | 4564 msgid "Server" |
4565 msgstr "Server" | |
4566 | |
7375 | 4567 #: src/protocols/irc/irc.c:556 |
6934 | 4568 msgid "Encoding" |
4569 msgstr "Kódování" | |
4570 | |
7375 | 4571 #: src/protocols/irc/irc.c:559 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
4572 #: src/protocols/jabber/jabber.c:552 | |
4573 msgid "Username" | |
4574 msgstr "Jméno uživatele" | |
4575 | |
7196 | 4576 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6934 | 4577 msgid "Bad mode" |
4578 msgstr "Špatný tah" | |
4579 | |
7196 | 4580 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6934 | 4581 #, c-format |
4582 msgid "You are banned from %s." | |
4583 msgstr "Byl vám zakázán vstup do %s." | |
4584 | |
7196 | 4585 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6934 | 4586 msgid "Banned" |
4587 msgstr "Zakázán" | |
4588 | |
7196 | 4589 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6934 | 4590 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4591 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4592 | |
7196 | 4593 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6934 | 4594 msgid " <i>(identified)</i>" |
4595 msgstr " <i>(identifikován)</i>" | |
4596 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
4597 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2681 |
6934 | 4598 msgid "Realname" |
4599 msgstr "Skutečné jméno" | |
4600 | |
7196 | 4601 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6934 | 4602 msgid "Currently on" |
4603 msgstr "Momentálně na" | |
4604 | |
7196 | 4605 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6934 | 4606 #, c-format |
4607 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4608 msgstr "<b>Nečinný:</b> %s<br>" | |
4609 | |
7196 | 4610 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6934 | 4611 msgid "Online since" |
4612 msgstr "Připojen od" | |
4613 | |
7196 | 4614 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6934 | 4615 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4616 msgstr "<br><b>Definující přídavné jméno:</b> Skvělý<br>" | |
4617 | |
7196 | 4618 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
4619 #, c-format | |
4620 msgid "Buddy Information for %s" | |
4621 msgstr "Informace o kamarádovi %s" | |
4622 | |
4623 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 | |
6934 | 4624 #, c-format |
4625 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4626 msgstr "%s změnil téma na: %s" | |
4627 | |
7196 | 4628 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6934 | 4629 #, c-format |
4630 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4631 msgstr "Téma pro %s je: %s" | |
4632 | |
7196 | 4633 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6934 | 4634 #, c-format |
4635 msgid "Unknown message '%s'" | |
4636 msgstr "Neznámá zpráva '%s'" | |
4637 | |
7196 | 4638 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6934 | 4639 msgid "Unknown message" |
4640 msgstr "Neznámá zpráva" | |
4641 | |
7196 | 4642 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6934 | 4643 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4644 msgstr "Gaim odeslal zprávu, které IRC server nerozumněl." | |
4645 | |
4646 #. does this happen? | |
7196 | 4647 #: src/protocols/irc/msgs.c:371 |
6934 | 4648 msgid "no such channel" |
4649 msgstr "Takový kanál neexistuje" | |
4650 | |
7196 | 4651 #: src/protocols/irc/msgs.c:374 |
6934 | 4652 msgid "User is not logged in" |
4653 msgstr "Uživatel není přihlášen" | |
4654 | |
7196 | 4655 #: src/protocols/irc/msgs.c:379 |
6934 | 4656 msgid "No such nick or channel" |
4657 msgstr "Taková přezdívka nebo kanál neexistuje" | |
4658 | |
7196 | 4659 #: src/protocols/irc/msgs.c:399 |
6934 | 4660 msgid "Could not send" |
4661 msgstr "Nemohu odeslat" | |
4662 | |
7196 | 4663 #: src/protocols/irc/msgs.c:455 |
6934 | 4664 #, c-format |
4665 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4666 msgstr "Připojení se k %s vyžaduje pozvání." | |
4667 | |
7196 | 4668 #: src/protocols/irc/msgs.c:456 |
6934 | 4669 msgid "Invitation only" |
4670 msgstr "Jen pro pozvané" | |
4671 | |
7196 | 4672 #: src/protocols/irc/msgs.c:552 |
6934 | 4673 #, c-format |
4674 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4675 msgstr "Byli jste vykopnuti z %s: (%s)" | |
4676 | |
7196 | 4677 #: src/protocols/irc/msgs.c:560 |
6934 | 4678 #, c-format |
4679 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4680 msgstr "Vykopnut od %s: (%s)" | |
4681 | |
7196 | 4682 #: src/protocols/irc/msgs.c:581 |
6934 | 4683 #, c-format |
4684 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4685 msgstr "režim (%s %s) od %s" | |
4686 | |
7196 | 4687 #: src/protocols/irc/msgs.c:660 |
6934 | 4688 msgid "Could not change nick" |
4689 msgstr "Nemohu změnit přezdívku" | |
4690 | |
7196 | 4691 #: src/protocols/irc/msgs.c:661 |
6934 | 4692 msgid "Cannot change nick" |
4693 msgstr "Nemohu změnit přezdívku" | |
4694 | |
7196 | 4695 #: src/protocols/irc/msgs.c:682 |
6934 | 4696 #, c-format |
4697 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4698 msgstr "Opustili jste kanál%s%s" | |
4699 | |
7196 | 4700 #: src/protocols/irc/msgs.c:720 |
6934 | 4701 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4702 msgstr "Chyba: neplatný PONG od serveru" | |
4703 | |
7196 | 4704 #: src/protocols/irc/msgs.c:722 |
6934 | 4705 #, c-format |
4706 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4707 msgstr "Odpověď na PING -- zpoždění: %lu sekund" | |
4708 | |
7196 | 4709 #: src/protocols/irc/msgs.c:792 |
6934 | 4710 #, c-format |
4711 msgid "Cannot join %s:" | |
4712 msgstr "Nemohu se připojit k %s:" | |
4713 | |
7196 | 4714 #: src/protocols/irc/msgs.c:793 |
6934 | 4715 msgid "Cannot join channel" |
4716 msgstr "Nemohu se připojit ke kanálu" | |
4717 | |
7196 | 4718 #: src/protocols/irc/msgs.c:823 |
6934 | 4719 #, c-format |
4720 msgid "Wallops from %s" | |
4721 msgstr "Wallops od %s" | |
4722 | |
4723 #: src/protocols/irc/parse.c:160 | |
4208 | 4724 msgid "" |
4725 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4726 "the Account Editor)" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4727 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4728 "(Při konverzi této zprávy došlo k chybě. Zkontrolujte volbu 'Kódování' v " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4729 "Editoru účtů)" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4730 |
6934 | 4731 #: src/protocols/irc/parse.c:291 |
4732 #, c-format | |
4733 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4734 msgstr "Čas odpovědi z %s: %lu sekund" | |
4735 | |
4736 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4737 msgid "PONG" | |
4738 msgstr "PONG" | |
4739 | |
4740 #: src/protocols/irc/parse.c:292 | |
4741 msgid "CTCP PING reply" | |
4742 msgstr "Odpověď na CTCP PING" | |
4743 | |
4744 #: src/protocols/irc/parse.c:391 | |
4745 msgid "Disconnected" | |
4746 msgstr "Odpojen" | |
4747 | |
7375 | 4748 #: src/protocols/jabber/auth.c:51 |
7196 | 4749 msgid "Server requires SSL for login" |
4750 msgstr "Server pro přihlášení vyžaduje SSL" | |
4751 | |
7375 | 4752 #: src/protocols/jabber/auth.c:59 src/protocols/jabber/auth.c:366 |
4753 #: src/protocols/jabber/auth.c:378 | |
7196 | 4754 msgid "Invalid response from server" |
4755 msgstr "Neplatná odpověď od serveru" | |
4756 | |
7375 | 4757 #: src/protocols/jabber/auth.c:86 src/protocols/jabber/auth.c:137 |
7196 | 4758 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
4759 msgstr "Server nepoužívá žádnou podporovanou metodu autentizace" | |
4760 | |
7375 | 4761 #: src/protocols/jabber/auth.c:287 |
7196 | 4762 msgid "Invalid challenge from server" |
4763 msgstr "Neplatná výzva od serveru" | |
4764 | |
7375 | 4765 #: src/protocols/jabber/auth.c:381 |
7196 | 4766 msgid "Bad Protocol" |
4767 msgstr "Špatný protokol" | |
4768 | |
7375 | 4769 #: src/protocols/jabber/auth.c:384 |
7196 | 4770 msgid "Encryption Required" |
4771 msgstr "Vyžadováno šifrování" | |
4772 | |
7375 | 4773 #: src/protocols/jabber/auth.c:387 |
7196 | 4774 msgid "Invalid authzid" |
4775 msgstr "Neplatné autzid" | |
4776 | |
7375 | 4777 #: src/protocols/jabber/auth.c:390 |
7196 | 4778 msgid "Invalid Mechanism" |
4779 msgstr "Neplatný mechanismus" | |
4780 | |
7375 | 4781 #: src/protocols/jabber/auth.c:392 |
7196 | 4782 msgid "Invalid Realm" |
4783 msgstr "Neplatný realm" | |
4784 | |
7375 | 4785 #: src/protocols/jabber/auth.c:395 |
7196 | 4786 msgid "Mechanism Too Weak" |
4787 msgstr "Příliš slabý mechanismus" | |
4788 | |
7375 | 4789 #: src/protocols/jabber/auth.c:398 src/protocols/jabber/jabber.c:131 |
4790 #: src/protocols/jabber/jabber.c:830 src/protocols/jabber/jabber.c:880 | |
4791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 | |
6934 | 4792 msgid "Not Authorized" |
4793 msgstr "Neautorizován" | |
4794 | |
7375 | 4795 #: src/protocols/jabber/auth.c:401 |
7196 | 4796 msgid "Temporary Authentication Failure" |
4797 msgstr "Dočasné selhání autentizace" | |
4798 | |
7375 | 4799 #: src/protocols/jabber/auth.c:403 |
7196 | 4800 msgid "Authentication Failure" |
4801 msgstr "Selhání autentizace" | |
4802 | |
7375 | 4803 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:605 |
6934 | 4804 msgid "Full Name" |
4805 msgstr "Celé jméno" | |
4806 | |
7375 | 4807 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:618 |
6934 | 4808 msgid "Family Name" |
4809 msgstr "Příjmení" | |
4810 | |
7375 | 4811 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:622 |
6934 | 4812 msgid "Given Name" |
4813 msgstr "Křestní jméno" | |
4814 | |
7375 | 4815 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:633 |
4816 #: src/protocols/jabber/jabber.c:572 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2675 | |
6934 | 4817 msgid "Nickname" |
4818 msgstr "Přezdívka" | |
4819 | |
7375 | 4820 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:661 |
6934 | 4821 msgid "Street Address" |
4822 msgstr "Adresa ulice" | |
4823 | |
7375 | 4824 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:657 |
6934 | 4825 msgid "Extended Address" |
4826 msgstr "Rozšířená adresa" | |
4827 | |
7375 | 4828 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:665 |
6934 | 4829 msgid "Locality" |
4830 msgstr "Lokalita" | |
4831 | |
7375 | 4832 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:669 |
6934 | 4833 msgid "Region" |
4834 msgstr "Region" | |
4835 | |
7375 | 4836 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:673 |
4837 #: src/protocols/jabber/jabber.c:602 | |
6934 | 4838 msgid "Postal Code" |
4839 msgstr "PSČ" | |
4840 | |
7196 | 4841 #. Country |
7375 | 4842 #: src/protocols/jabber/buddy.c:263 src/protocols/jabber/buddy.c:678 |
7196 | 4843 #: src/protocols/trepia/trepia.c:330 src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
4844 msgid "Country" | |
4845 msgstr "Země" | |
4846 | |
7375 | 4847 #: src/protocols/jabber/buddy.c:264 src/protocols/jabber/buddy.c:689 |
4848 #: src/protocols/jabber/buddy.c:696 | |
6934 | 4849 msgid "Telephone" |
4850 msgstr "Telefon" | |
4851 | |
7375 | 4852 #: src/protocols/jabber/buddy.c:265 src/protocols/jabber/buddy.c:707 |
4853 #: src/protocols/jabber/buddy.c:715 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2669 | |
7196 | 4854 msgid "Email" |
4855 msgstr "Email" | |
4856 | |
7375 | 4857 #: src/protocols/jabber/buddy.c:266 src/protocols/jabber/buddy.c:730 |
6934 | 4858 msgid "Organization Name" |
4859 msgstr "Název organizace" | |
4860 | |
7375 | 4861 #: src/protocols/jabber/buddy.c:267 src/protocols/jabber/buddy.c:734 |
6934 | 4862 msgid "Organization Unit" |
4863 msgstr "Jednotka organizace" | |
4864 | |
7375 | 4865 #: src/protocols/jabber/buddy.c:268 src/protocols/jabber/buddy.c:740 |
6934 | 4866 msgid "Title" |
4867 msgstr "Titul" | |
4868 | |
7375 | 4869 #: src/protocols/jabber/buddy.c:269 src/protocols/jabber/buddy.c:743 |
6934 | 4870 msgid "Role" |
4871 msgstr "Role" | |
4872 | |
7375 | 4873 #: src/protocols/jabber/buddy.c:270 src/protocols/jabber/buddy.c:636 |
4874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 | |
6934 | 4875 msgid "Birthday" |
4876 msgstr "Datum narození" | |
4877 | |
7196 | 4878 #: src/protocols/jabber/buddy.c:514 src/protocols/jabber/buddy.c:515 |
6934 | 4879 msgid "Edit Jabber vCard" |
4880 msgstr "Upravit vCard Jabberu" | |
4881 | |
7196 | 4882 #: src/protocols/jabber/buddy.c:516 |
6934 | 4883 msgid "" |
4884 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4885 "comfortable." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
4886 msgstr "" |
6934 | 4887 "Všechny údaje níže jsou nepovinné. Zadejte jen ty informace, které chcete." |
4888 | |
7196 | 4889 #: src/protocols/jabber/buddy.c:554 |
4890 msgid "Jabber ID" | |
4891 msgstr "ID Jabberu" | |
4892 | |
4893 #: src/protocols/jabber/buddy.c:564 src/protocols/jabber/buddy.c:571 | |
7375 | 4894 #: src/protocols/jabber/buddy.c:582 src/protocols/jabber/jabber.c:867 |
4895 #: src/protocols/jabber/jabber.c:880 | |
7196 | 4896 msgid "Status" |
4897 msgstr "Stav" | |
4898 | |
7375 | 4899 #: src/protocols/jabber/buddy.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:1104 |
7196 | 4900 msgid "Resource" |
4901 msgstr "Zdroj" | |
4902 | |
7375 | 4903 #: src/protocols/jabber/buddy.c:626 |
7196 | 4904 msgid "Middle Name" |
4905 msgstr "Prostřední jméno" | |
4906 | |
7375 | 4907 #: src/protocols/jabber/buddy.c:641 src/protocols/jabber/jabber.c:587 |
4908 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3958 src/protocols/oscar/oscar.c:3974 | |
7196 | 4909 msgid "Address" |
4910 msgstr "Adresa" | |
4911 | |
7375 | 4912 #: src/protocols/jabber/buddy.c:653 |
7196 | 4913 msgid "P.O. Box" |
4914 msgstr "P.O. Box" | |
4915 | |
7375 | 4916 #: src/protocols/jabber/buddy.c:759 |
7196 | 4917 msgid "Photo" |
4918 msgstr "Foto" | |
4919 | |
7375 | 4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:759 |
7196 | 4921 msgid "Logo" |
4922 msgstr "Logo" | |
4923 | |
7375 | 4924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:773 |
7196 | 4925 msgid "Jabber Profile" |
4926 msgstr "Profil Jabberu" | |
4927 | |
7375 | 4928 #: src/protocols/jabber/buddy.c:875 |
7196 | 4929 msgid "Un-hide From" |
4930 msgstr "Zrušit skrytí Od" | |
4931 | |
7375 | 4932 #: src/protocols/jabber/buddy.c:878 |
7196 | 4933 msgid "Temporarily Hide From" |
4934 msgstr "Dočasně skrýt Od" | |
4935 | |
7375 | 4936 #: src/protocols/jabber/buddy.c:886 |
7196 | 4937 msgid "Cancel Presence Notification" |
4938 msgstr "Zrušit upozornění na přítomnosti" | |
4939 | |
7375 | 4940 #: src/protocols/jabber/buddy.c:894 |
4941 msgid "(Re-)Request authorization" | |
4942 msgstr "(Znovu) vyžádat autorizaci" | |
4943 | |
4944 #: src/protocols/jabber/buddy.c:900 | |
4945 msgid "Unsubscribe" | |
4946 msgstr "Odhlásit" | |
4947 | |
4948 #: src/protocols/jabber/chat.c:37 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:870 | |
7196 | 4949 msgid "Room:" |
4950 msgstr "Místnost:" | |
4951 | |
7375 | 4952 #: src/protocols/jabber/chat.c:44 |
7196 | 4953 msgid "Server:" |
4954 msgstr "Server:" | |
4955 | |
7375 | 4956 #: src/protocols/jabber/chat.c:50 |
7196 | 4957 msgid "Handle:" |
4958 msgstr "Přezdívka:" | |
4959 | |
7375 | 4960 #: src/protocols/jabber/chat.c:174 |
4961 #, c-format | |
4962 msgid "%s is not a valid room name" | |
4963 msgstr "%s není platný název místnosti" | |
4964 | |
4965 #: src/protocols/jabber/chat.c:175 | |
4966 msgid "Invalid Room Name" | |
4967 msgstr "Neplatný název místnosti" | |
4968 | |
4969 #: src/protocols/jabber/chat.c:180 | |
4970 #, c-format | |
4971 msgid "%s is not a valid server name" | |
4972 msgstr "%s není platný název serveru" | |
4973 | |
4974 #: src/protocols/jabber/chat.c:181 src/protocols/jabber/chat.c:182 | |
4975 msgid "Invalid Server Name" | |
4976 msgstr "Neplatný název serveru" | |
4977 | |
4978 #: src/protocols/jabber/chat.c:186 | |
4979 #, c-format | |
4980 msgid "%s is not a valid room handle" | |
4981 msgstr "%s není platná přezdívka místnosti" | |
4982 | |
4983 #: src/protocols/jabber/chat.c:187 src/protocols/jabber/chat.c:188 | |
4984 msgid "Invalid Room Handle" | |
4985 msgstr "Neplatná přezdívka místnosti" | |
4986 | |
4987 #: src/protocols/jabber/jabber.c:81 | |
7196 | 4988 msgid "Error initializing session" |
4989 msgstr "Chyba při inicializaci sezení" | |
4990 | |
7375 | 4991 #: src/protocols/jabber/jabber.c:106 |
7196 | 4992 msgid "Bad Format" |
4993 msgstr "Špatný formát" | |
4994 | |
7375 | 4995 #: src/protocols/jabber/jabber.c:108 |
7196 | 4996 msgid "Bad Namespace Prefix" |
4997 msgstr "Špatná předpona prostoru jmen" | |
4998 | |
7375 | 4999 #: src/protocols/jabber/jabber.c:111 |
7196 | 5000 msgid "Resource Conflict" |
5001 msgstr "Konflikt zdrojů" | |
5002 | |
7375 | 5003 #: src/protocols/jabber/jabber.c:113 |
7196 | 5004 msgid "Connection Timeout" |
5005 msgstr "Spojení vypršel čas" | |
5006 | |
7375 | 5007 #: src/protocols/jabber/jabber.c:115 |
7196 | 5008 msgid "Host Gone" |
5009 msgstr "Počítač zmizel" | |
5010 | |
7375 | 5011 #: src/protocols/jabber/jabber.c:117 |
7196 | 5012 msgid "Host Unknown" |
5013 msgstr "Neznámý počítač" | |
5014 | |
7375 | 5015 #: src/protocols/jabber/jabber.c:119 |
7196 | 5016 msgid "Improper Addressing" |
5017 msgstr "Nesprávné adresování" | |
5018 | |
7375 | 5019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:121 |
7196 | 5020 msgid "Internal Server Error" |
5021 msgstr "Interní chyba serveru" | |
5022 | |
7375 | 5023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:123 |
7196 | 5024 msgid "Invalid ID" |
5025 msgstr "Neplatné ID" | |
5026 | |
7375 | 5027 #: src/protocols/jabber/jabber.c:125 |
7196 | 5028 msgid "Invalid Namespace" |
5029 msgstr "Neplatný prostor jmen" | |
5030 | |
7375 | 5031 #: src/protocols/jabber/jabber.c:127 |
7196 | 5032 msgid "Invalid XML" |
5033 msgstr "Neplatné XML" | |
5034 | |
7375 | 5035 #: src/protocols/jabber/jabber.c:129 |
7196 | 5036 msgid "Non-matching Hosts" |
5037 msgstr "Neodpovídající počítače" | |
5038 | |
7375 | 5039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:133 |
7196 | 5040 msgid "Policy Violation" |
5041 msgstr "Porušení pravidel" | |
5042 | |
7375 | 5043 #: src/protocols/jabber/jabber.c:135 |
7196 | 5044 msgid "Remote Connection Failed" |
5045 msgstr "Selhalo vzdálené připojení" | |
5046 | |
7375 | 5047 #: src/protocols/jabber/jabber.c:137 |
7196 | 5048 msgid "Resource Constraint" |
5049 msgstr "Omezení zdrojů" | |
5050 | |
7375 | 5051 #: src/protocols/jabber/jabber.c:139 |
7196 | 5052 msgid "Restricted XML" |
5053 msgstr "Omezené XML" | |
5054 | |
7375 | 5055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:141 |
7196 | 5056 msgid "See Other Host" |
5057 msgstr "Zobrazit druhý počítač" | |
5058 | |
7375 | 5059 #: src/protocols/jabber/jabber.c:143 |
7196 | 5060 msgid "System Shutdown" |
5061 msgstr "Vypnutí systému" | |
5062 | |
7375 | 5063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:145 |
7196 | 5064 msgid "Undefined Condition" |
5065 msgstr "Nedefinovaná podmínka" | |
5066 | |
7375 | 5067 #: src/protocols/jabber/jabber.c:147 |
7196 | 5068 msgid "Unsupported Condition" |
5069 msgstr "Nepodporovaná podmínka" | |
5070 | |
7375 | 5071 #: src/protocols/jabber/jabber.c:149 |
7196 | 5072 msgid "Unsupported Stanza Type" |
5073 msgstr "Nepodporovaný typ stanza" | |
5074 | |
7375 | 5075 #: src/protocols/jabber/jabber.c:151 |
7196 | 5076 msgid "Unsupported Version" |
5077 msgstr "Nepodporovaná verze" | |
5078 | |
7375 | 5079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:153 |
7196 | 5080 msgid "XML Not Well Formed" |
5081 msgstr "XML není well-formed" | |
5082 | |
7375 | 5083 #: src/protocols/jabber/jabber.c:155 |
7196 | 5084 msgid "Stream Error" |
5085 msgstr "Chyba proudu" | |
5086 | |
7375 | 5087 #: src/protocols/jabber/jabber.c:233 src/protocols/msn/httpmethod.c:216 |
5088 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 | |
5089 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 | |
5090 #: src/protocols/msn/msn.c:536 src/protocols/msn/msn.c:647 | |
5091 #: src/protocols/msn/msn.c:663 src/protocols/msn/msn.c:711 | |
5092 #: src/protocols/msn/msn.c:734 src/protocols/msn/msn.c:766 | |
5093 #: src/protocols/msn/msn.c:774 src/protocols/msn/msn.c:807 | |
5094 #: src/protocols/msn/msn.c:815 src/protocols/msn/msn.c:829 | |
5095 #: src/protocols/msn/msn.c:838 src/protocols/msn/msn.c:852 | |
5096 #: src/protocols/msn/msn.c:876 src/protocols/msn/msn.c:926 | |
5097 #: src/protocols/msn/msn.c:964 src/protocols/msn/msn.c:1062 | |
5098 #: src/protocols/msn/msn.c:1094 src/protocols/msn/msn.c:1115 | |
5099 #: src/protocols/msn/msn.c:1126 src/protocols/msn/msn.c:1137 | |
5100 #: src/protocols/msn/msn.c:1161 src/protocols/msn/msn.c:1173 | |
5101 #: src/protocols/msn/msn.c:1238 src/protocols/msn/notification.c:179 | |
5102 #: src/protocols/msn/notification.c:207 src/protocols/msn/notification.c:1668 | |
5103 #: src/protocols/msn/notification.c:1688 src/protocols/trepia/trepia.c:239 | |
5104 #: src/protocols/trepia/trepia.c:740 src/protocols/trepia/trepia.c:1023 | |
5105 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1067 src/protocols/trepia/trepia.c:1166 | |
5106 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1222 | |
7196 | 5107 msgid "Write error" |
5108 msgstr "Chyba zápisu" | |
5109 | |
7375 | 5110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:270 src/protocols/jabber/jabber.c:290 |
7196 | 5111 msgid "Read Error" |
5112 msgstr "Chyba čtení" | |
5113 | |
7375 | 5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:367 src/protocols/jabber/jabber.c:661 |
5115 msgid "Invalid Jabber ID" | |
5116 msgstr "Neplatné ID Jabberu" | |
5117 | |
5118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:401 src/protocols/jabber/jabber.c:695 | |
7196 | 5119 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1106 |
5120 msgid "Unable to create socket" | |
5121 msgstr "Nemohu vytvořit socket" | |
5122 | |
7375 | 5123 #: src/protocols/jabber/jabber.c:426 |
7196 | 5124 #, c-format |
5125 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
5126 msgstr "Registrace %s@%s úspěšná" | |
5127 | |
7375 | 5128 #: src/protocols/jabber/jabber.c:428 src/protocols/jabber/jabber.c:429 |
7196 | 5129 msgid "Registration Successful" |
5130 msgstr "Registrace úspěšná" | |
5131 | |
7375 | 5132 #: src/protocols/jabber/jabber.c:438 |
7196 | 5133 msgid "Unknown Error" |
5134 msgstr "Neznámá chyba" | |
5135 | |
7375 | 5136 #: src/protocols/jabber/jabber.c:441 |
7196 | 5137 #, c-format |
5138 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" | |
5139 msgstr "Registrace %s@%s selhala: %s" | |
5140 | |
7375 | 5141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:443 src/protocols/jabber/jabber.c:444 |
7196 | 5142 msgid "Registration Failed" |
5143 msgstr "Registrace selhala" | |
5144 | |
7375 | 5145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:542 src/protocols/jabber/jabber.c:543 |
7196 | 5146 msgid "Already Registered" |
5147 msgstr "Již zaregistrován" | |
5148 | |
7375 | 5149 #: src/protocols/jabber/jabber.c:556 src/protocols/jabber/jabber.c:975 |
7196 | 5150 msgid "Password" |
5151 msgstr "Heslo" | |
5152 | |
7375 | 5153 #: src/protocols/jabber/jabber.c:567 |
7196 | 5154 msgid "E-Mail" |
5155 msgstr "Email" | |
5156 | |
5157 #. First Name | |
7375 | 5158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:577 src/protocols/oscar/oscar.c:3912 |
7196 | 5159 #: src/protocols/trepia/trepia.c:258 |
5160 msgid "First Name" | |
5161 msgstr "Křestní jméno" | |
5162 | |
5163 #. State | |
7375 | 5164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:597 src/protocols/oscar/oscar.c:3964 |
5165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3980 src/protocols/trepia/trepia.c:326 | |
7196 | 5166 #: src/protocols/trepia/trepia.c:430 |
5167 msgid "State" | |
5168 msgstr "Stát" | |
5169 | |
7375 | 5170 #: src/protocols/jabber/jabber.c:607 |
7196 | 5171 msgid "Phone" |
5172 msgstr "Telefon" | |
5173 | |
7375 | 5174 #: src/protocols/jabber/jabber.c:625 |
7196 | 5175 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
5176 msgstr "Pro zaregistrování vašeho nového účtu prosím vyplňte informace níže." | |
5177 | |
7375 | 5178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/jabber/jabber.c:629 |
7196 | 5179 msgid "Register New Jabber Account" |
5180 msgstr "Zaregistrovat nový účet Jabber" | |
5181 | |
7375 | 5182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:734 src/protocols/msn/dispatch.c:219 |
5183 #: src/protocols/msn/msn.c:481 src/protocols/napster/napster.c:487 | |
5184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:1100 | |
5185 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1923 | |
7196 | 5186 msgid "Connecting" |
5187 msgstr "Připojuji se" | |
5188 | |
7375 | 5189 #: src/protocols/jabber/jabber.c:738 |
7196 | 5190 msgid "Initializing Stream" |
5191 msgstr "Inicializuji proud" | |
5192 | |
7375 | 5193 #: src/protocols/jabber/jabber.c:744 |
7196 | 5194 msgid "Authenticating" |
5195 msgstr "Autentizuji" | |
5196 | |
7375 | 5197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:752 |
7196 | 5198 msgid "Re-initializing Stream" |
5199 msgstr "Reinicializuji proud" | |
5200 | |
7375 | 5201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:926 |
5202 #: src/protocols/jabber/presence.c:270 | |
7196 | 5203 msgid "Error" |
5204 msgstr "Chyba" | |
5205 | |
7375 | 5206 #: src/protocols/jabber/jabber.c:891 src/protocols/jabber/jutil.c:101 |
5207 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 | |
7196 | 5208 msgid "Chatty" |
5209 msgstr "Chatty" | |
5210 | |
7375 | 5211 #: src/protocols/jabber/jabber.c:893 src/protocols/jabber/jutil.c:104 |
5212 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 | |
7196 | 5213 msgid "Extended Away" |
5214 msgstr "Pryč na dlouho" | |
5215 | |
7375 | 5216 #: src/protocols/jabber/jabber.c:894 src/protocols/jabber/jutil.c:107 |
5217 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2833 | |
5218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4542 src/protocols/oscar/oscar.c:6087 | |
7196 | 5219 msgid "Do Not Disturb" |
5220 msgstr "Nerušit" | |
5221 | |
7375 | 5222 #: src/protocols/jabber/jabber.c:908 |
7196 | 5223 msgid "Password Changed" |
5224 msgstr "Heslo změněno" | |
5225 | |
7375 | 5226 #: src/protocols/jabber/jabber.c:909 |
7196 | 5227 msgid "Your password has been changed." |
5228 msgstr "Vaše heslo bylo změněno." | |
5229 | |
7375 | 5230 #: src/protocols/jabber/jabber.c:919 |
7196 | 5231 #, c-format |
5232 msgid "Error changing password: %s" | |
5233 msgstr "Chyba při změně hesla: %s" | |
5234 | |
7375 | 5235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:923 |
7196 | 5236 msgid "Unknown error occurred changing password" |
5237 msgstr "Při změně hesla došlo k neznámé chybě" | |
5238 | |
7375 | 5239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:980 |
7196 | 5240 msgid "Password (again)" |
5241 msgstr "Heslo (znovu)" | |
5242 | |
7375 | 5243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:985 src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
7196 | 5244 msgid "Change Jabber Password" |
5245 msgstr "Změnit heslo Jabberu" | |
5246 | |
7375 | 5247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
7196 | 5248 msgid "Please enter your new password" |
5249 msgstr "Zadejte prosím své nové heslo" | |
5280 | 5250 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5251 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5252 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5253 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5254 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5255 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5256 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5257 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5258 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5259 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5260 #. * summary |
7375 | 5261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1081 src/protocols/jabber/jabber.c:1083 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5262 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
6210 | 5263 msgstr "Zásuvný modul protokolu Jabber" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5264 |
7375 | 5265 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1107 |
7196 | 5266 msgid "Force Old SSL" |
5267 msgstr "Vnutit staré SSL" | |
5268 | |
7375 | 5269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1115 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5270 msgid "Connect server" |
6210 | 5271 msgstr "Server spojení" |
5280 | 5272 |
7375 | 5273 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
7196 | 5274 #, c-format |
5275 msgid "Message from %s" | |
5276 msgstr "Zpráva od %s" | |
5277 | |
7375 | 5278 #: src/protocols/jabber/message.c:219 |
7196 | 5279 #, c-format |
5280 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
5281 msgstr "Doručení zprávy pro %s selhalo: %s" | |
5282 | |
7375 | 5283 #: src/protocols/jabber/message.c:222 |
7196 | 5284 msgid "Jabber Message Error" |
5285 msgstr "Chyba zprávy Jabberu" | |
5286 | |
7375 | 5287 #: src/protocols/jabber/message.c:281 |
7196 | 5288 #, c-format |
5289 msgid " (Code %s)" | |
5290 msgstr " (Kód %s)" | |
5291 | |
5292 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 | |
5293 msgid "XML Parse error" | |
5294 msgstr "Chyba zpracování XML" | |
5295 | |
7375 | 5296 #: src/protocols/jabber/presence.c:170 |
7196 | 5297 #, c-format |
5298 msgid "%s (Code %s)" | |
5299 msgstr "%s (Kód %s)" | |
5300 | |
7375 | 5301 #: src/protocols/jabber/presence.c:175 |
7196 | 5302 msgid "Unknown Error in presence" |
5303 msgstr "Neznámá chyba v přítomnosti" | |
5304 | |
7375 | 5305 #: src/protocols/jabber/presence.c:179 |
7196 | 5306 #, c-format |
5307 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
5308 msgstr "Uživatel %s si vás chce přidat do svého seznamu kamarádů." | |
5309 | |
7375 | 5310 #: src/protocols/jabber/presence.c:260 src/protocols/oscar/oscar.c:2944 |
5311 msgid "Unknown error" | |
5312 msgstr "Neznámá chyba" | |
5313 | |
5314 #: src/protocols/jabber/presence.c:266 | |
7196 | 5315 msgid "Unable to join chat" |
5316 msgstr "Nemohu se připojit k chatu" | |
5317 | |
5318 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 | |
7375 | 5319 #: src/protocols/msn/notification.c:520 |
6934 | 5320 msgid "Unable to request USR\n" |
5321 msgstr "Nemohu požadovat USR\n" | |
5322 | |
7196 | 5323 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5324 msgid "Unable to login using MD5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5325 msgstr "Nemohu se přihlásit pomocí MD5" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5326 |
7196 | 5327 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6934 | 5328 msgid "Unable to send USR" |
5329 msgstr "Nemohu odeslat USR" | |
5330 | |
7196 | 5331 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5332 msgid "Requesting to send password" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5333 msgstr "Požaduji odeslání hesla" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5334 |
6934 | 5335 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
5336 msgid "Protocol version not supported" | |
5337 msgstr "Verze protokolu nepodporována" | |
5338 | |
7375 | 5339 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:784 |
6934 | 5340 msgid "Unable to request CVR\n" |
5341 msgstr "Nemohu požadovat CVR\n" | |
5342 | |
7375 | 5343 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:793 |
6934 | 5344 msgid "Unable to request INF\n" |
5345 msgstr "Nemohu požadovat INF\n" | |
5346 | |
7375 | 5347 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1915 |
6934 | 5348 msgid "Got invalid XFR" |
5349 msgstr "Dostal jsem neplatný XFR" | |
5350 | |
5351 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5352 msgid "Unable to transfer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5353 msgstr "Nemohu přenášet" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5354 |
6934 | 5355 #: src/protocols/msn/dispatch.c:199 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5356 msgid "Unable to parse message." |
6210 | 5357 msgstr "Nemohu zpracovat zprávu." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5358 |
7375 | 5359 #: src/protocols/msn/dispatch.c:215 src/protocols/msn/msn.c:490 |
5360 #: src/protocols/msn/notification.c:2145 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5361 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1715 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5362 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1746 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1811 |
7196 | 5363 msgid "Unable to connect" |
5364 msgstr "Nemohu se připojit" | |
5365 | |
7375 | 5366 #: src/protocols/msn/dispatch.c:239 src/protocols/msn/notification.c:889 |
5367 #: src/protocols/msn/notification.c:2167 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5368 msgid "Unable to write to server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5369 msgstr "Nemohu zapisovat na server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5370 |
7375 | 5371 #: src/protocols/msn/dispatch.c:243 src/protocols/msn/notification.c:2174 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5372 msgid "Syncing with server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5373 msgstr "Synchronizuji se se serverem" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5374 |
7375 | 5375 #: src/protocols/msn/dispatch.c:257 src/protocols/msn/notification.c:2188 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5376 msgid "Error reading from server" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5377 msgstr "Chyba při čtení ze serveru" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5378 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5379 #: src/protocols/msn/error.c:33 |
3343 | 5380 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
5280 | 5381 msgstr "Syntaktická chyba (pravděpodobně chyba v Gaim)" |
5382 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5383 #: src/protocols/msn/error.c:37 |
3343 | 5384 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
5280 | 5385 msgstr "Neplatný parametr (pravděpodobně chyba v Gaim)" |
5386 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5387 #: src/protocols/msn/error.c:40 |
3343 | 5388 msgid "Invalid User" |
5280 | 5389 msgstr "Neplatný uživatel" |
5390 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5391 #: src/protocols/msn/error.c:44 |
3343 | 5392 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
5280 | 5393 msgstr "Chybí plně kvalifikovaný název domény" |
5394 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5395 #: src/protocols/msn/error.c:47 |
7196 | 5396 msgid "Already Logged In" |
5280 | 5397 msgstr "Již přihlášen" |
5398 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5399 #: src/protocols/msn/error.c:50 |
3343 | 5400 msgid "Invalid Username" |
5280 | 5401 msgstr "Neplatné jméno uživatele" |
5402 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5403 #: src/protocols/msn/error.c:53 |
3343 | 5404 msgid "Invalid Friendly Name" |
5280 | 5405 msgstr "Neplatné přátelské jméno" |
5406 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5407 #: src/protocols/msn/error.c:56 |
3343 | 5408 msgid "List Full" |
5280 | 5409 msgstr "Seznam plný" |
5410 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5411 #: src/protocols/msn/error.c:59 |
3343 | 5412 msgid "Already there" |
5280 | 5413 msgstr "Již tam" |
5414 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5415 #: src/protocols/msn/error.c:62 |
3343 | 5416 msgid "Not on list" |
5280 | 5417 msgstr "Ne na seznamu" |
5418 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5419 #: src/protocols/msn/error.c:65 |
3343 | 5420 msgid "User is offline" |
5280 | 5421 msgstr "Uživatel je odpojen" |
5422 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5423 #: src/protocols/msn/error.c:68 |
3343 | 5424 msgid "Already in the mode" |
5280 | 5425 msgstr "Již v daném režimu" |
5426 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5427 #: src/protocols/msn/error.c:71 |
3343 | 5428 msgid "Already in opposite list" |
5280 | 5429 msgstr "Již v opačném seznamu" |
5430 | |
6934 | 5431 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
5432 msgid "Too many groups" | |
5433 msgstr "Příliš mnoho skupin" | |
5434 | |
5435 #: src/protocols/msn/error.c:77 | |
5436 msgid "Invalid group" | |
5437 msgstr "Neplatná skupina" | |
5438 | |
5439 #: src/protocols/msn/error.c:80 | |
5440 msgid "User not in group" | |
5441 msgstr "Uživatel není ve skupině" | |
5442 | |
5443 #: src/protocols/msn/error.c:83 | |
5444 msgid "Group name too long" | |
5445 msgstr "Jméno skupiny příliš dlouhé" | |
5446 | |
5447 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
5448 msgid "Cannot remove group zero" | |
5449 msgstr "Nemohu odstranit skupinu nula" | |
5450 | |
5451 #: src/protocols/msn/error.c:90 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5452 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
6210 | 5453 msgstr "Pokusil jsem se přidat kontakt do skupiny, která neexistuje" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5454 |
6934 | 5455 #: src/protocols/msn/error.c:94 |
3343 | 5456 msgid "Switchboard failed" |
5280 | 5457 msgstr "Ústředna selhala" |
5458 | |
6934 | 5459 #: src/protocols/msn/error.c:97 |
3343 | 5460 msgid "Notify Transfer failed" |
5280 | 5461 msgstr "Přenos upozornění selhal" |
5462 | |
6934 | 5463 #: src/protocols/msn/error.c:101 |
3343 | 5464 msgid "Required fields missing" |
5280 | 5465 msgstr "Vyžadovaná pole chybí" |
5466 | |
6934 | 5467 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
5468 msgid "Too many hits to a FND" | |
5469 msgstr "Příliš mnoho výsledků FND" | |
5470 | |
7375 | 5471 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
3343 | 5472 msgid "Not logged in" |
5280 | 5473 msgstr "Nepřihlášen." |
5474 | |
6934 | 5475 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
3343 | 5476 msgid "Internal server error" |
5280 | 5477 msgstr "Interní chyba serveru" |
5478 | |
6934 | 5479 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
3343 | 5480 msgid "Database server error" |
5280 | 5481 msgstr "Chyba databázového serveru" |
5482 | |
6934 | 5483 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
3343 | 5484 msgid "File operation error" |
5280 | 5485 msgstr "Chyba práce se soubory" |
5486 | |
6934 | 5487 #: src/protocols/msn/error.c:120 |
3343 | 5488 msgid "Memory allocation error" |
5280 | 5489 msgstr "Chyba alokace paměti" |
5490 | |
6934 | 5491 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5492 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
6210 | 5493 msgstr "Serveru odeslána špatná hodnota CHL" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5494 |
6934 | 5495 #: src/protocols/msn/error.c:127 |
3343 | 5496 msgid "Server busy" |
5280 | 5497 msgstr "Server zaneprázdněn" |
5498 | |
6934 | 5499 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 |
5500 #: src/protocols/msn/error.c:198 | |
3343 | 5501 msgid "Server unavailable" |
5280 | 5502 msgstr "Server nedostupný" |
5503 | |
6934 | 5504 #: src/protocols/msn/error.c:133 |
3343 | 5505 msgid "Peer Notification server down" |
5280 | 5506 msgstr "Server upozornění na partnera nedostupný" |
5507 | |
6934 | 5508 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
3343 | 5509 msgid "Database connect error" |
5280 | 5510 msgstr "Chyba připojení k databázi" |
5511 | |
6934 | 5512 #: src/protocols/msn/error.c:140 |
3343 | 5513 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5280 | 5514 msgstr "Server se vypíná (opusťte loď)" |
5515 | |
6934 | 5516 #: src/protocols/msn/error.c:147 |
3343 | 5517 msgid "Error creating connection" |
5280 | 5518 msgstr "Chyba vytváření spojení" |
5519 | |
6934 | 5520 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5521 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
6210 | 5522 msgstr "Parametry CVR nejsou známy nebo nejsou povoleny" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5523 |
7375 | 5524 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:635 |
5525 #: src/protocols/msn/notification.c:1282 src/protocols/msn/notification.c:1450 | |
6934 | 5526 msgid "Unable to write" |
5527 msgstr "Nemohu zapisovat" | |
5528 | |
5529 #: src/protocols/msn/error.c:157 | |
3343 | 5530 msgid "Session overload" |
5280 | 5531 msgstr "Sezení přetíženo" |
5532 | |
6934 | 5533 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
3343 | 5534 msgid "User is too active" |
5280 | 5535 msgstr "Uživatel je příliš aktivní" |
5536 | |
6934 | 5537 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
3343 | 5538 msgid "Too many sessions" |
5280 | 5539 msgstr "Příliš mnoho sezení" |
5540 | |
6934 | 5541 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 |
3343 | 5542 msgid "Not expected" |
5280 | 5543 msgstr "Neočekáváno" |
5544 | |
6934 | 5545 #: src/protocols/msn/error.c:169 |
3343 | 5546 msgid "Bad friend file" |
5280 | 5547 msgstr "Špatný soubor přátel" |
5548 | |
6934 | 5549 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
5550 msgid "Friendly name changes too rapidly" | |
5551 msgstr "Přátelské jméno se mění příliš rychle" | |
5552 | |
5553 #: src/protocols/msn/error.c:186 | |
5554 msgid "Server too busy" | |
5555 msgstr "Server je příliš zaneprázdněn" | |
5556 | |
7375 | 5557 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1075 |
7196 | 5558 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
3343 | 5559 msgid "Authentication failed" |
5280 | 5560 msgstr "Autentizace selhala" |
5561 | |
6934 | 5562 #: src/protocols/msn/error.c:193 |
3343 | 5563 msgid "Not allowed when offline" |
5280 | 5564 msgstr "Nedovoleno při odpojení" |
5565 | |
6934 | 5566 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
3343 | 5567 msgid "Not accepting new users" |
5280 | 5568 msgstr "Nepřijímám nové uživatele" |
5569 | |
6934 | 5570 #: src/protocols/msn/error.c:205 |
5571 msgid "Kids Passport without parental consent" | |
5572 msgstr "Passport dítěte bez souhlasu rodiče" | |
5573 | |
5574 #: src/protocols/msn/error.c:209 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5575 msgid "Passport account not yet verified" |
6210 | 5576 msgstr "Účet passport ještě nebyl ověřen" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5577 |
6934 | 5578 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6210 | 5579 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5580 msgid "Unknown Error Code %d" |
6210 | 5581 msgstr "Neznámý kód chyby %d" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5582 |
7196 | 5583 #: src/protocols/msn/msn.c:70 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5584 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
6210 | 5585 msgstr "Vaše nové přátelské jméno MSN je příliš dlouhé." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5586 |
7196 | 5587 #: src/protocols/msn/msn.c:177 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5588 msgid "Set your friendly name." |
6210 | 5589 msgstr "Nastavit vaše přátelské jméno" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5590 |
7196 | 5591 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5592 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6210 | 5593 msgstr "Toto je jméno, pod kterým vás budou vidět ostatní kamarádi MSN." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5594 |
7196 | 5595 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5596 msgid "Set your home phone number." |
6210 | 5597 msgstr "Nastavte své domácí telefonní číslo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5598 |
7196 | 5599 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5600 msgid "Set your work phone number." |
6210 | 5601 msgstr "Nastavte své pracovní telefonní číslo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5602 |
7196 | 5603 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5604 msgid "Set your mobile phone number." |
6210 | 5605 msgstr "Nastavte své mobilní telefonní číslo." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5606 |
7196 | 5607 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5608 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
6210 | 5609 msgstr "Povolit stránky MSN Mobile?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5610 |
7196 | 5611 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5612 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5613 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5614 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" |
6934 | 5615 msgstr "" |
5616 "Chcete povolit nebo zakázat lidem na svém seznamu kamarádů posílat vám " | |
5617 "stránky MSN Mobile na váš mobilní telefon nebo jiné mobilní zařízení?" | |
5618 | |
7196 | 5619 #: src/protocols/msn/msn.c:226 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5620 msgid "Allow" |
6210 | 5621 msgstr "Povolit" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5622 |
7196 | 5623 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5624 msgid "Disallow" |
6210 | 5625 msgstr "Zakázat" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5626 |
7196 | 5627 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5628 msgid "Send a mobile message." |
6210 | 5629 msgstr "Odeslat mobilní zprávu." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5630 |
7196 | 5631 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5632 msgid "Page" |
6210 | 5633 msgstr "Stránka" |
5634 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5635 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2142 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5636 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5637 msgid "<b>Status:</b> %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5638 msgstr "<b>Stav:</b> %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5639 |
7375 | 5640 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:623 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5641 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5642 msgid "Away From Computer" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5643 msgstr "Pryč od počítače" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5644 |
7375 | 5645 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:625 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5646 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2008 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2306 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5648 msgid "Be Right Back" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5649 msgstr "Hned budu zpátky" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5650 |
7375 | 5651 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:627 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5652 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2010 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5653 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2308 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5654 msgid "Busy" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5655 msgstr "Zaneprázdněn" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5656 |
7375 | 5657 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:629 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5658 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2018 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2316 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2411 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5660 msgid "On The Phone" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5661 msgstr "Telefonuji" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5662 |
7375 | 5663 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:631 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5664 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2022 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5665 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2320 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2413 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5666 msgid "Out To Lunch" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5667 msgstr "Na obědě" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5668 |
7375 | 5669 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:633 |
7196 | 5670 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5671 msgid "Hidden" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5672 msgstr "Skryt" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5673 |
7196 | 5674 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5675 msgid "Set Friendly Name" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5676 msgstr "Nastavit přátelské jméno" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5677 |
7196 | 5678 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5679 msgid "Set Home Phone Number" |
6210 | 5680 msgstr "Nastavit domácí telefonní číslo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5681 |
7196 | 5682 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5683 msgid "Set Work Phone Number" |
6210 | 5684 msgstr "Nastavit pracovní telefonní číslo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5685 |
7196 | 5686 #: src/protocols/msn/msn.c:382 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5687 msgid "Set Mobile Phone Number" |
6210 | 5688 msgstr "Nastavit mobilní telefonní číslo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5689 |
7196 | 5690 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5691 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
6210 | 5692 msgstr "Povolit/zakázat mobilní zařízení" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5693 |
7196 | 5694 #: src/protocols/msn/msn.c:398 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5695 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
6210 | 5696 msgstr "Povolit/zakázat mobilní stránky" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5697 |
7196 | 5698 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5699 msgid "Send to Mobile" |
6210 | 5700 msgstr "Odeslat na mobil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5701 |
7196 | 5702 #: src/protocols/msn/msn.c:433 |
6193 | 5703 msgid "Initiate Chat" |
6210 | 5704 msgstr "Začít chat" |
6193 | 5705 |
7375 | 5706 #: src/protocols/msn/msn.c:457 |
5707 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install it." | |
5708 msgstr "Pro MSN je potřeba podpora SSL. Nainstalujte ji prosím." | |
5709 | |
5710 #: src/protocols/msn/msn.c:747 | |
6210 | 5711 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5712 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5713 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5714 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." |
6934 | 5715 msgstr "" |
5716 "Jméno uživatele MSN musí být ve tvaru \"user@server.com\". Možná jste chtěli " | |
5717 "%s@hotmail.com. Nebyly provedeny žádné změny ve vašem seznamu povolených." | |
5718 | |
7375 | 5719 #: src/protocols/msn/msn.c:751 src/protocols/msn/msn.c:791 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5720 msgid "Invalid MSN screenname" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5721 msgstr "Neplatné jméno uživatele MSN" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5722 |
7375 | 5723 #: src/protocols/msn/msn.c:787 |
6210 | 5724 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5725 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5726 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5727 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5728 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5729 "Jméno uživatele MSN musí být ve tvaru \"user@server.com\". Možná jste chtěli " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5730 "%s@hotmail.com. Nebyly provedeny žádné změny ve vašem seznamu blokovaných." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5731 |
7375 | 5732 #: src/protocols/msn/msn.c:1262 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2582 |
6934 | 5733 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5734 msgstr "<html><body><b>Chyba při získávání profilu</b></body></html>" | |
5735 | |
5736 #. Age | |
7375 | 5737 #: src/protocols/msn/msn.c:1330 src/protocols/oscar/oscar.c:3946 |
7196 | 5738 #: src/protocols/trepia/trepia.c:276 src/protocols/trepia/trepia.c:404 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5739 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2693 |
6934 | 5740 msgid "Age" |
5741 msgstr "Věk" | |
5742 | |
5743 #. Gender | |
7375 | 5744 #: src/protocols/msn/msn.c:1337 src/protocols/oscar/oscar.c:3932 |
7196 | 5745 #: src/protocols/trepia/trepia.c:270 src/protocols/trepia/trepia.c:412 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5746 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2705 |
6934 | 5747 msgid "Gender" |
5748 msgstr "Pohlaví" | |
5749 | |
7375 | 5750 #: src/protocols/msn/msn.c:1345 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2699 |
6934 | 5751 msgid "Marital Status" |
5752 msgstr "Stav" | |
5753 | |
7375 | 5754 #: src/protocols/msn/msn.c:1352 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2687 |
6934 | 5755 msgid "Location" |
5756 msgstr "Umístění" | |
5757 | |
7375 | 5758 #: src/protocols/msn/msn.c:1360 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2711 |
6934 | 5759 msgid "Occupation" |
5760 msgstr "Zaměstnání" | |
5761 | |
7375 | 5762 #: src/protocols/msn/msn.c:1377 src/protocols/msn/msn.c:1383 |
5763 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 src/protocols/msn/msn.c:1397 | |
5764 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 | |
6934 | 5765 msgid "A Little About Me" |
5766 msgstr "Něco o mě" | |
5767 | |
7375 | 5768 #: src/protocols/msn/msn.c:1413 src/protocols/msn/msn.c:1426 |
5769 #: src/protocols/msn/msn.c:1433 | |
6934 | 5770 msgid "Favorite Things" |
5771 msgstr "Oblíbené věci" | |
5772 | |
7375 | 5773 #: src/protocols/msn/msn.c:1442 src/protocols/msn/msn.c:1448 |
5774 #: src/protocols/msn/msn.c:1455 | |
6934 | 5775 msgid "Hobbies and Interests" |
5776 msgstr "Koníčky a zájmy" | |
5777 | |
7375 | 5778 #: src/protocols/msn/msn.c:1464 src/protocols/msn/msn.c:1470 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
5779 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2755 |
6934 | 5780 msgid "Favorite Quote" |
5781 msgstr "Oblíbený citát" | |
5782 | |
7375 | 5783 #: src/protocols/msn/msn.c:1478 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2799 |
6934 | 5784 msgid "Last Updated" |
5785 msgstr "Naposledy aktualizováno" | |
5786 | |
5787 #. Homepage | |
7375 | 5788 #: src/protocols/msn/msn.c:1489 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
7196 | 5789 #: src/protocols/trepia/trepia.c:448 |
6934 | 5790 msgid "Homepage" |
5791 msgstr "Domovská stránka" | |
5792 | |
7375 | 5793 #: src/protocols/msn/msn.c:1511 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2817 |
7196 | 5794 #, c-format |
5795 msgid "User information for %s unavailable" | |
5796 msgstr "Informace o uživateli %s nedostupné" | |
5797 | |
7375 | 5798 #: src/protocols/msn/msn.c:1513 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2819 |
7196 | 5799 msgid "The user's profile is empty." |
5800 msgstr "Profil uživatele je prázdný." | |
5801 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5802 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5803 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5804 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5805 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5806 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5807 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5808 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5809 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5810 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5811 #. * summary |
7375 | 5812 #: src/protocols/msn/msn.c:1611 src/protocols/msn/msn.c:1613 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5813 msgid "MSN Protocol Plugin" |
6210 | 5814 msgstr "Zásuvný modul protokolu MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5815 |
7375 | 5816 #: src/protocols/msn/msn.c:1630 src/protocols/trepia/trepia.c:1330 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5817 msgid "Login server" |
6210 | 5818 msgstr "Přihlašovací server" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5819 |
7375 | 5820 #: src/protocols/msn/msn.c:1640 |
5821 msgid "Use HTTP Method" | |
5822 msgstr "Používat metodu HTTP" | |
5823 | |
7196 | 5824 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6934 | 5825 #, c-format |
5826 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5827 msgstr "Chyba MSN: %s\n" | |
5828 | |
7375 | 5829 #: src/protocols/msn/notification.c:322 |
5830 msgid "Unable to connect to server" | |
5831 msgstr "Nemohu se připojit k serveru" | |
5832 | |
5833 #: src/protocols/msn/notification.c:376 src/protocols/msn/notification.c:545 | |
6934 | 5834 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5835 msgstr "Nemohu zapisovat na server MSN Nexus." | |
5836 | |
7375 | 5837 #: src/protocols/msn/notification.c:385 src/protocols/msn/notification.c:560 |
6934 | 5838 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5839 msgstr "Nemohu číst ze serveru MSN Nexus." | |
5840 | |
7375 | 5841 #: src/protocols/msn/notification.c:405 |
6934 | 5842 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5843 msgstr "Server MSN Nexus vrátil neplatnou informaci o přesměrování." | |
5844 | |
7375 | 5845 #: src/protocols/msn/notification.c:459 |
6934 | 5846 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5847 msgstr "Neznámá chyba při pokusu autorizovat se u přihlašovacího serveru MSN." | |
5848 | |
7375 | 5849 #: src/protocols/msn/notification.c:571 |
6934 | 5850 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5851 msgstr "Server MSN Nexus vrátil neplatné informace." | |
5852 | |
7375 | 5853 #: src/protocols/msn/notification.c:640 src/protocols/trepia/trepia.c:677 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5854 msgid "Retrieving buddy list" |
6210 | 5855 msgstr "Získávám seznam kamarádů" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5856 |
7375 | 5857 #: src/protocols/msn/notification.c:703 |
6934 | 5858 msgid "Unable to connect to passport server" |
5859 msgstr "Nemohu se připojit k serveru passport" | |
5860 | |
7375 | 5861 #: src/protocols/msn/notification.c:708 src/protocols/msn/notification.c:740 |
5862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1361 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5863 msgid "Password sent" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5864 msgstr "Heslo odesláno" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5865 |
7375 | 5866 #: src/protocols/msn/notification.c:735 |
6934 | 5867 msgid "Unable to send password" |
5868 msgstr "Nemohu odeslat heslo" | |
5869 | |
7375 | 5870 #: src/protocols/msn/notification.c:771 |
6934 | 5871 msgid "Protocol not supported" |
5872 msgstr "Protokol nepodporován" | |
5873 | |
7375 | 5874 #: src/protocols/msn/notification.c:813 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5875 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5876 msgstr "Byli jste odpojeni. Přihlásili jste se z jiného umístění." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5877 |
7375 | 5878 #: src/protocols/msn/notification.c:818 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5879 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
6210 | 5880 msgstr "Byli jste odpojeni. Servery MSN se dočasně vypínají." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5881 |
7375 | 5882 #: src/protocols/msn/notification.c:944 |
5280 | 5883 #, c-format |
3343 | 5884 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
5280 | 5885 msgstr "Uživatel %s (%s) chce přidat %s do svého seznamu kamarádů." |
5886 | |
7375 | 5887 #: src/protocols/msn/notification.c:1263 src/protocols/msn/notification.c:1429 |
6210 | 5888 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5889 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." |
6210 | 5890 msgstr "Uživatel %s (%s) vás chce přidat do svého seznamu kamarádů." |
5280 | 5891 |
7375 | 5892 #: src/protocols/msn/notification.c:1960 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5893 msgid "Unable to transfer to notification server" |
6210 | 5894 msgstr "Nemohu odesílat na serverem upozornění" |
5280 | 5895 |
7375 | 5896 #: src/protocols/msn/notification.c:2108 |
3450 | 5897 #, c-format |
5898 msgid "" | |
6934 | 5899 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " |
5900 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5901 "in progress.\n" | |
5902 "\n" | |
5903 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5904 "sign in." | |
5905 msgid_plural "" | |
5906 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5907 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5908 "in progress.\n" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5909 "\n" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5910 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5911 "sign in." |
6934 | 5912 msgstr[0] "" |
5913 "Server MSN bude za %d minutu vypnut kvůli údržbě. Tehdy budete automaticky " | |
5914 "odhlášen. Dokončete prosím probíhající konverzace.\n" | |
5915 "\n" | |
5916 "Až bude údržba dokončena, budete se moci přihlásit." | |
5917 msgstr[1] "" | |
5918 "Server MSN bude za %d minuty vypnut kvůli údržbě. Tehdy budete automaticky " | |
5919 "odhlášen. Dokončete prosím probíhající konverzace.\n" | |
6210 | 5920 "\n" |
5921 "Až bude údržba dokončena, budete se moci přihlásit." | |
6934 | 5922 msgstr[2] "" |
5923 "Server MSN bude za %d minut vypnut kvůli údržbě. Tehdy budete automaticky " | |
5924 "odhlášen. Dokončete prosím probíhající konverzace.\n" | |
5925 "\n" | |
5926 "Až bude údržba dokončena, budete se moci přihlásit." | |
5927 | |
7375 | 5928 #: src/protocols/msn/servconn.c:528 |
5929 msgid "Received HTTP error. Please report this." | |
5930 msgstr "Dostal jsem chybu HTTP. Nahlaste to prosím." | |
5931 | |
6934 | 5932 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5933 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6210 | 5934 msgstr "Konverzace se stala neaktivní a její čas vypršel." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5935 |
6934 | 5936 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 |
6210 | 5937 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5938 msgid "%s has closed the conversation window." |
6210 | 5939 msgstr "%s zavřel okno konverzace." |
5280 | 5940 |
6934 | 5941 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 |
5280 | 5942 msgid "An MSN message may not have been received." |
5943 msgstr "Zpráva MSN možná nebyla přijata." | |
5944 | |
7196 | 5945 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5946 msgid "Unable to read header from server" |
6210 | 5947 msgstr "Nemohu číst hlavičku ze serveru" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5948 |
7196 | 5949 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
5950 #, c-format | |
5951 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." | |
5952 msgstr "Nemohu číst zprávu ze serveru. Příkaz je %hd, délka je %hd." | |
5953 | |
5954 #: src/protocols/napster/napster.c:303 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5955 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5956 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" |
6210 | 5957 msgstr "uživatelé: %s, soubory: %s, velikost: %sGB" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5958 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5959 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR |
7196 | 5960 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5961 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5962 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" |
6210 | 5963 msgstr "Nemohu přidat \"%s\" do vašeho seznamu Napsteru" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5964 |
7196 | 5965 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5966 msgid "You were disconnected from the server." |
6210 | 5967 msgstr "Byli jste odpojeni od serveru." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5968 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5969 #. MSG_CLIENT_WHOIS |
7196 | 5970 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6210 | 5971 #, c-format |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5972 msgid "%s requested your information" |
6210 | 5973 msgstr "%s požádal o informace o vás" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5974 |
7196 | 5975 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
5280 | 5976 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5977 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5978 "different location" |
6934 | 5979 msgstr "" |
5980 "Byli jste odpojeni od serveru, protože jste se přihlásili z jiného umístění" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5981 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5982 #. MSG_CLIENT_PING |
7196 | 5983 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5984 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5985 msgid "%s requested a PING" |
6210 | 5986 msgstr "%s požádal o PING" |
5987 | |
7375 | 5988 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5156 |
5989 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 | |
3264 | 5990 msgid "Join what group:" |
5280 | 5991 msgstr "Připojit se ke které skupině:" |
5992 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5993 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5994 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5995 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5996 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5997 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5998 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
5999 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6000 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6001 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6002 #. * summary |
7196 | 6003 #: src/protocols/napster/napster.c:619 src/protocols/napster/napster.c:621 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6004 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6210 | 6005 msgstr "Zásuvný modul protokolu NAPSTER" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6006 |
7375 | 6007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178 |
4208 | 6008 msgid "Invalid error" |
5280 | 6009 msgstr "Neplatná chyba" |
6010 | |
7375 | 6011 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
4208 | 6012 msgid "Invalid SNAC" |
5280 | 6013 msgstr "Neplatné SNAC" |
6014 | |
7375 | 6015 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
4208 | 6016 msgid "Rate to host" |
5280 | 6017 msgstr "Rychlost k hostiteli" |
6018 | |
7375 | 6019 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
7196 | 6020 msgid "Rate to client" |
6021 msgstr "Rychlost ke klientovi" | |
6022 | |
7375 | 6023 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
7196 | 6024 msgid "Service unavailable" |
6025 msgstr "Služba nedostupná" | |
6026 | |
7375 | 6027 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
7196 | 6028 msgid "Service not defined" |
6029 msgstr "Služba nedefinována" | |
6030 | |
7375 | 6031 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
7196 | 6032 msgid "Obsolete SNAC" |
6033 msgstr "Zastaralé SNAC" | |
6034 | |
7375 | 6035 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
7196 | 6036 msgid "Not supported by host" |
6037 msgstr "Nepodporováno hostitelem" | |
6038 | |
7375 | 6039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
7196 | 6040 msgid "Not supported by client" |
6041 msgstr "Nepodporováno klientem" | |
6042 | |
6043 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 | |
7375 | 6044 msgid "Refused by client" |
6045 msgstr "Odmítnuto klientem" | |
5280 | 6046 |
7196 | 6047 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
7375 | 6048 msgid "Reply too big" |
6049 msgstr "Odpověď příliš velká" | |
6050 | |
6051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 | |
6052 msgid "Responses lost" | |
6053 msgstr "Odpovědi ztraceny" | |
6054 | |
6055 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 | |
6056 msgid "Request denied" | |
6057 msgstr "Požadavek zamítnut" | |
6058 | |
6059 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 | |
6934 | 6060 msgid "Busted SNAC payload" |
6061 msgstr "Poškozená data SNAC" | |
5280 | 6062 |
7375 | 6063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
6934 | 6064 msgid "Insufficient rights" |
6065 msgstr "Nedostatečná oprávnění" | |
6066 | |
7196 | 6067 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
7375 | 6068 msgid "In local permit/deny" |
6069 msgstr "V místním povolit/zakázat" | |
6934 | 6070 |
7196 | 6071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
7375 | 6072 msgid "Too evil (sender)" |
6073 msgstr "Příliš zlý (odesílatel)" | |
6934 | 6074 |
7196 | 6075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
7375 | 6076 msgid "Too evil (receiver)" |
6077 msgstr "Příliš zlý (příjemce)" | |
6934 | 6078 |
7196 | 6079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 |
7375 | 6080 msgid "User temporarily unavailable" |
6081 msgstr "Uživatel dočasně nedostupný" | |
6082 | |
6083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
6084 msgid "No match" | |
6085 msgstr "Žádná shoda" | |
6086 | |
6087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
6088 msgid "List overflow" | |
6089 msgstr "Přetečení seznamu" | |
6090 | |
6091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
4208 | 6092 msgid "Request ambiguous" |
5280 | 6093 msgstr "Požadavek nejednoznačný" |
6094 | |
7375 | 6095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 |
4208 | 6096 msgid "Queue full" |
5280 | 6097 msgstr "Fronta plná" |
6098 | |
7375 | 6099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
4208 | 6100 msgid "Not while on AOL" |
5280 | 6101 msgstr "Ne když na AOL" |
6102 | |
7375 | 6103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
3264 | 6104 #, c-format |
6105 msgid "Direct IM with %s closed" | |
5280 | 6106 msgstr "Přímé IM s %s zavřeno" |
6107 | |
7375 | 6108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:476 |
3264 | 6109 #, c-format |
6110 msgid "Direct IM with %s failed" | |
5280 | 6111 msgstr "Přímé IM s %s selhalo" |
6112 | |
7375 | 6113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:534 src/protocols/toc/toc.c:218 |
7196 | 6114 #: src/protocols/toc/toc.c:625 src/protocols/toc/toc.c:641 |
6115 #: src/protocols/toc/toc.c:709 | |
3264 | 6116 msgid "Disconnected." |
5280 | 6117 msgstr "Odpojen." |
6118 | |
7375 | 6119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:546 src/protocols/toc/toc.c:885 |
3264 | 6120 #, c-format |
6121 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
5280 | 6122 msgstr "Byl jste odpojen z místnosti chatu %s." |
6123 | |
7375 | 6124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:562 |
3264 | 6125 msgid "Chat is currently unavailable" |
5280 | 6126 msgstr "Chat je momentálně nedostupný" |
6127 | |
7375 | 6128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:689 |
3264 | 6129 msgid "Couldn't connect to host" |
5280 | 6130 msgstr "Nemohu se připojit k hostiteli" |
6131 | |
7375 | 6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 |
6133 msgid "Screen name sent" | |
6134 msgstr "Jméno uživatele odesláno" | |
6135 | |
6136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:677 | |
3264 | 6137 msgid "Unable to login to AIM" |
5280 | 6138 msgstr "Nemohu se přihlásit do AIM" |
6139 | |
7375 | 6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:778 src/protocols/oscar/oscar.c:1166 |
3264 | 6141 msgid "Could Not Connect" |
5280 | 6142 msgstr "Nemohu se připojit" |
6143 | |
7375 | 6144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 |
3264 | 6145 msgid "Connection established, cookie sent" |
5280 | 6146 msgstr "Spojení navázáno, cookie odesláno" |
6147 | |
7375 | 6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:853 src/protocols/oscar/oscar.c:866 |
6149 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 | |
5280 | 6150 msgid "File Transfer Aborted" |
6151 msgstr "Přenos souboru přerušen" | |
6152 | |
7375 | 6153 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 |
5280 | 6154 msgid "Unable to establish listener socket." |
6155 msgstr "Nemohu vytvořit naslouchající socket." | |
6156 | |
7375 | 6157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:867 |
5280 | 6158 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6159 msgstr "Nemohu získat deskriptor souboru." | |
6160 | |
7375 | 6161 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 |
5280 | 6162 msgid "Unable to create new connection." |
6163 msgstr "Nemohu vytvořit nové spojení." | |
3264 | 6164 |
7375 | 6165 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:571 |
3264 | 6166 msgid "Incorrect nickname or password." |
5280 | 6167 msgstr "Nesprávná přezdívka nebo heslo." |
3264 | 6168 |
7375 | 6169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1057 |
3264 | 6170 msgid "Your account is currently suspended." |
5280 | 6171 msgstr "Váš účet je momentálně suspendován." |
3264 | 6172 |
4208 | 6173 #. service temporarily unavailable |
7375 | 6174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 |
4208 | 6175 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
5280 | 6176 msgstr "Služba AOL Instant Messenger je dočasně nedostupná." |
4208 | 6177 |
7375 | 6178 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 |
3264 | 6179 msgid "" |
6180 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6181 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6182 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6183 "Připojovali a odpojovali jste se příliš často. Počkejte deset minut a zkuste " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6184 "to znovu. Pokud to budete dále zkouše, budete muset čekat ještě déle." |
3264 | 6185 |
7375 | 6186 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
5280 | 6187 #, c-format |
4208 | 6188 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6189 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6190 "Verze klienta, kterou používáte, je příliš stará. Aktualizujte prosím na %s" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6191 |
7375 | 6192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 |
3264 | 6193 msgid "Internal Error" |
5280 | 6194 msgstr "Interní chyba" |
6195 | |
7375 | 6196 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1173 |
6197 msgid "Received authorization" | |
6198 msgstr "Přijal jsem autorizaci" | |
6199 | |
6200 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 | |
6201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 | |
4208 | 6202 #, c-format |
6203 msgid "" | |
6204 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6205 "fixed. Check %s for updates." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6206 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6207 "Možná budete brzo odpojen. Možná budete chtít používat TOC, dokud toto není " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6208 "opraveno. Hledejte aktualizace na %s." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6209 |
7375 | 6210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 |
3450 | 6211 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5280 | 6212 msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash AIM." |
6213 | |
7375 | 6214 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
5280 | 6215 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
6216 msgstr "Gaim nemohl získat platný přihlašovací hash." | |
6217 | |
7375 | 6218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1911 src/protocols/oscar/oscar.c:5594 |
3264 | 6219 #, c-format |
6220 msgid "Direct IM with %s established" | |
5280 | 6221 msgstr "Přímé IM s %s navázáno" |
6222 | |
7375 | 6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2240 src/protocols/oscar/oscar.c:2262 |
4208 | 6224 msgid "(There was an error receiving this message)" |
5280 | 6225 msgstr "(Při příjmu této zprávy došlo k chybě)" |
6226 | |
7375 | 6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2409 |
5280 | 6228 #, c-format |
6229 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
6230 msgstr "%s právě požádal o přímé spojení s %s" | |
6231 | |
7375 | 6232 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2412 |
4208 | 6233 msgid "" |
6234 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6235 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6236 "considered a privacy risk." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6237 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6238 "To vyžaduje přímé spojení mezi danými dvěma počítači a je potřeba pro IM " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6239 "Images. Protože bude odkryta vaše IP adresa, dá se to považovat za riziko " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6240 "pro soukromí." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6241 |
7375 | 6242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2417 src/protocols/oscar/oscar.c:5963 |
6934 | 6243 msgid "Connect" |
6244 msgstr "Připojit" | |
6245 | |
7375 | 6246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2444 |
5280 | 6247 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6248 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6249 "Autorizujte mě prosím, abych vás mohl přidat do svého seznamu kamarádů." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6250 |
7375 | 6251 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 |
5280 | 6252 msgid "Authorization Request Message:" |
6253 msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci" | |
6254 | |
7375 | 6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2453 |
5280 | 6256 msgid "Please authorize me!" |
6257 msgstr "Autorizujte mě prosím!" | |
6258 | |
7375 | 6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2481 |
5280 | 6260 #, c-format |
4208 | 6261 msgid "" |
5280 | 6262 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
6263 "you want to send an authorization request?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6264 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6265 "Uživatel %s vyžaduje autorizaci před přidáním do seznamu kamarádů. Chcete " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6266 "odeslat požadavek na autorizaci?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6267 |
7375 | 6268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2486 src/protocols/oscar/oscar.c:2488 |
5280 | 6269 msgid "Request Authorization" |
6270 msgstr "Požadovat autorizaci" | |
6271 | |
7375 | 6272 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2524 src/protocols/oscar/oscar.c:2526 |
6273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:2605 | |
6274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2625 src/protocols/oscar/oscar.c:2981 | |
6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3037 src/protocols/oscar/oscar.c:5077 | |
6276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5123 | |
5280 | 6277 msgid "No reason given." |
6278 msgstr "Neudán žádný důvod." | |
6279 | |
7375 | 6280 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 |
5280 | 6281 msgid "Authorization Denied Message:" |
6282 msgstr "Zpráva odmítnutí autorizace:" | |
6283 | |
7375 | 6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2605 |
6210 | 6285 #, c-format |
5280 | 6286 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6287 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
5280 | 6288 "%s" |
4208 | 6289 msgstr "" |
6934 | 6290 "Uživatel %u vás chce přidat do svého seznamu kamarádů z následujícího " |
6291 "důvodu:\n" | |
5280 | 6292 "%s" |
6293 | |
7375 | 6294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2613 src/protocols/oscar/oscar.c:5083 |
4208 | 6295 msgid "Authorization Request" |
5280 | 6296 msgstr "Požadavek na autorizaci" |
6297 | |
7375 | 6298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2625 |
6210 | 6299 #, c-format |
3264 | 6300 msgid "" |
7196 | 6301 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6302 "following reason:\n" |
3264 | 6303 "%s" |
6304 msgstr "" | |
7196 | 6305 "Uživatel %u odmítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kamarádů z " |
6934 | 6306 "následujícího důvodu:\n" |
5280 | 6307 "%s" |
6308 | |
7375 | 6309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2626 |
3450 | 6310 msgid "ICQ authorization denied." |
5280 | 6311 msgstr "Autorizace ICQ odepřena." |
3264 | 6312 |
4208 | 6313 #. Someone has granted you authorization |
7375 | 6314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2633 |
7196 | 6315 #, c-format |
6316 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6934 | 6317 msgstr "" |
7196 | 6318 "Uživatel %u splnil váš požadavek na jeho přidání do vašeho seznamu kamarádů." |
6319 | |
7375 | 6320 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2641 |
5280 | 6321 #, c-format |
6322 msgid "" | |
6323 "You have received a special message\n" | |
6324 "\n" | |
6325 "From: %s [%s]\n" | |
6326 "%s" | |
3264 | 6327 msgstr "" |
5280 | 6328 "Přijali jste speciální zprávu\n" |
6329 "\n" | |
6330 "Od: %s [%s]\n" | |
6331 "%s" | |
6332 | |
7375 | 6333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2649 |
4208 | 6334 #, c-format |
6335 msgid "" | |
6336 "You have received an ICQ page\n" | |
6337 "\n" | |
6338 "From: %s [%s]\n" | |
6339 "%s" | |
6340 msgstr "" | |
5280 | 6341 "Přijali jste page ICQ\n" |
6342 "\n" | |
6343 "Od: %s [%s]\n" | |
6344 "%s" | |
6345 | |
7375 | 6346 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2657 |
4208 | 6347 #, c-format |
6348 msgid "" | |
5280 | 6349 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 6350 "\n" |
5280 | 6351 "Message is:\n" |
6352 "%s" | |
4208 | 6353 msgstr "" |
5280 | 6354 "Přijali jste email ICQ od %s [%s]\n" |
6355 "\n" | |
6356 "Zpráva je:\n" | |
6357 "%s" | |
6358 | |
7375 | 6359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2678 |
7196 | 6360 #, c-format |
6361 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6362 msgstr "Uživatel ICQ %u vám poslal kamaráda: %s (%s)" | |
6363 | |
7375 | 6364 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2684 |
7196 | 6365 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6366 msgstr "Chcete přidat tohoto kamaráda do svého seznamu kamarádů?" | |
6367 | |
7375 | 6368 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2688 |
5280 | 6369 msgid "Decline" |
6370 msgstr "Odmítnout" | |
6371 | |
7375 | 6372 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2770 |
5280 | 6373 #, c-format |
4208 | 6374 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
5280 | 6375 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
6376 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože byla neplatná." | |
6377 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože byly neplatné." | |
6378 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byly neplatné." | |
6379 | |
7375 | 6380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2779 |
5280 | 6381 #, c-format |
4208 | 6382 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
5280 | 6383 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
6384 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože byla příliš velká." | |
6385 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože byly příliš velké." | |
6386 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byly příliš velké." | |
6387 | |
7375 | 6388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2788 |
5280 | 6389 #, c-format |
3343 | 6390 msgid "" |
4208 | 6391 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." |
5280 | 6392 msgid_plural "" |
4208 | 6393 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6394 msgstr[0] "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6395 "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože limit rychlosti byl překročen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6396 msgstr[1] "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6397 "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože limit rychlosti byl překročen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6398 msgstr[2] "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6399 "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože limit rychlosti byl překročen." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6400 |
7375 | 6401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2797 |
5280 | 6402 #, c-format |
4208 | 6403 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
5280 | 6404 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
6405 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože byli příliš zlí." | |
6406 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože byli příliš zlí." | |
6407 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože byli příliš zlí." | |
6408 | |
7375 | 6409 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2806 |
5280 | 6410 #, c-format |
4208 | 6411 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
5280 | 6412 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
6413 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s, protože jste velmi zlí." | |
6414 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s, protože jste velmi zlí." | |
6415 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s, protože jste velmi zlí." | |
6416 | |
7375 | 6417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2815 |
5280 | 6418 #, c-format |
4208 | 6419 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
5280 | 6420 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
6421 msgstr[0] "Přišli jste o %hu zprávu od %s z neznámého důvodu." | |
6422 msgstr[1] "Přišli jste o %hu zprávy od %s z neznámého důvodu." | |
6423 msgstr[2] "Přišli jste o %hu zpráv od %s z neznámého důvodu." | |
6424 | |
7375 | 6425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 src/protocols/oscar/oscar.c:4551 |
6426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6090 | |
5280 | 6427 msgid "Free For Chat" |
6428 msgstr "Volný pro chat" | |
6429 | |
7375 | 6430 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 src/protocols/oscar/oscar.c:4545 |
6431 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6088 | |
5280 | 6432 msgid "Not Available" |
6433 msgstr "Nejsem k dispozici" | |
6434 | |
7375 | 6435 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2837 src/protocols/oscar/oscar.c:4548 |
6436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6089 | |
5280 | 6437 msgid "Occupied" |
6438 msgstr "Zaměstnán" | |
6439 | |
7375 | 6440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2841 |
5280 | 6441 msgid "Web Aware" |
6442 msgstr "Ví o WWW" | |
6443 | |
7375 | 6444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2884 |
5280 | 6445 #, c-format |
6446 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6447 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Stav:</B> %s<HR>%s" | |
6448 | |
7375 | 6449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2943 |
3264 | 6450 #, c-format |
6451 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
5280 | 6452 msgstr "SNAC hodil chybu: %s\n" |
6453 | |
6454 #. Data is assumed to be the destination sn | |
7375 | 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2979 |
5280 | 6456 #, c-format |
4208 | 6457 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5280 | 6458 msgstr "Vaše zpráva pro %s nebyla odeslána:" |
6459 | |
7375 | 6460 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3035 |
6461 #, c-format | |
6462 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6463 msgstr "Informace o uživateli %s nedostupné:" | |
6464 | |
6465 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3073 | |
3264 | 6466 msgid "Voice" |
6467 msgstr "Hlas" | |
6468 | |
7375 | 6469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3076 |
7196 | 6470 msgid "AIM Direct IM" |
6471 msgstr "AIM Přímé IM" | |
6472 | |
7375 | 6473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3082 src/protocols/oscar/oscar.c:6189 |
3264 | 6474 msgid "Get File" |
5280 | 6475 msgstr "Získat soubor" |
6476 | |
7375 | 6477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3085 src/protocols/oscar/oscar.c:6181 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6478 msgid "Send File" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6479 msgstr "Odeslat soubor" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6480 |
7375 | 6481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 |
3264 | 6482 msgid "Games" |
6483 msgstr "Hry" | |
6484 | |
7196 | 6485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 |
7375 | 6486 msgid "Add-Ins" |
6487 msgstr "Přídavky" | |
5280 | 6488 |
7196 | 6489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3095 |
7375 | 6490 msgid "Send Buddy List" |
6491 msgstr "Odeslat seznam kamarádů" | |
6492 | |
6493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3098 | |
7196 | 6494 msgid "ICQ Direct Connect" |
6495 msgstr "Přímé spojení ICQ" | |
6496 | |
7375 | 6497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3101 |
3264 | 6498 msgid "AP User" |
5280 | 6499 msgstr "Uživatel AP" |
6500 | |
7375 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3104 |
3264 | 6502 msgid "ICQ RTF" |
6503 msgstr "ICQ RTF" | |
6504 | |
7375 | 6505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3107 |
3264 | 6506 msgid "Nihilist" |
5280 | 6507 msgstr "Nihilist" |
6508 | |
7375 | 6509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3110 |
3264 | 6510 msgid "ICQ Server Relay" |
5280 | 6511 msgstr "Relay ICQ serveru" |
6512 | |
7196 | 6513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3113 |
7375 | 6514 msgid "Old ICQ UTF8" |
6515 msgstr "Staré ICQ UTF8" | |
6516 | |
6517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3116 | |
3264 | 6518 msgid "Trillian Encryption" |
5280 | 6519 msgstr "Šifrování Trillian" |
6520 | |
7196 | 6521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3119 |
7375 | 6522 msgid "ICQ UTF8" |
6523 msgstr "ICQ UTF8" | |
6934 | 6524 |
7196 | 6525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3122 |
7375 | 6526 msgid "Hiptop" |
6527 msgstr "Hiptop" | |
6528 | |
6529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3125 | |
6530 msgid "Security Enabled" | |
6531 msgstr "Zabezpečení povoleno" | |
6532 | |
6533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3154 | |
7196 | 6534 #, c-format |
6535 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" | |
6536 msgstr "Jméno uživatele: <b>%s</b><br>\n" | |
6537 | |
7375 | 6538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3155 |
7196 | 6539 #, c-format |
6540 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6541 msgstr "Úroveň varování: <b>%d%%</b><br>\n" | |
6542 | |
7375 | 6543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3158 |
7196 | 6544 #, c-format |
6545 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6546 msgstr "Připojen od: <b>%s</b><br>\n" | |
6547 | |
7375 | 6548 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3162 |
7196 | 6549 #, c-format |
6550 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" | |
6551 msgstr "Člen od: <b>%s</b><br>\n" | |
6552 | |
7375 | 6553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 |
7196 | 6554 #, c-format |
6555 msgid "Idle: <b>%s</b>" | |
6556 msgstr "Nečinný: <b>%s</b>" | |
6557 | |
7375 | 6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3170 |
5280 | 6559 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6560 msgstr "Nečinný: <b>Aktivní</b>" | |
6561 | |
7375 | 6562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3209 |
3450 | 6563 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5280 | 6564 msgstr "Vaše spojení AIM může být přerušeno." |
6565 | |
7375 | 6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3603 |
3450 | 6567 msgid "Rate limiting error." |
5280 | 6568 msgstr "Chyba omezení rychlosti." |
6569 | |
7375 | 6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3604 |
3264 | 6571 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6572 "The last action you attempted could not be performed because you are over " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6573 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." |
6934 | 6574 msgstr "" |
6575 "Poslední akce, o kterou jste se pokusili, nemohla být provedena, protože " | |
6576 "jste překročili limit rychlosti. Počkejte prosím 10 sekund a zkuste to znovu." | |
6577 | |
7375 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3665 |
5280 | 6579 msgid "" |
6580 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6581 "at another location." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6582 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6583 "Byli jste odpojeni protože jste se s tímto jménem uživatele přihlásili na " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6584 "jiném místě." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6585 |
7375 | 6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3667 |
5280 | 6587 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6588 msgstr "Byli jste odpojeni z neznámého důvodu." | |
6589 | |
7375 | 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3698 |
6591 msgid "Finalizing connection" | |
6592 msgstr "Dokončuji spojení" | |
6593 | |
6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3918 src/protocols/oscar/oscar.c:3924 | |
6934 | 6595 msgid "Email Address" |
6596 msgstr "Emailová adresa" | |
6597 | |
7375 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3929 |
6934 | 6599 msgid "Mobile Phone" |
6600 msgstr "Mobilní telefon" | |
6601 | |
7375 | 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3932 src/protocols/trepia/trepia.c:272 |
7196 | 6603 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
5280 | 6604 msgid "Female" |
6605 msgstr "Žena" | |
6606 | |
7375 | 6607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3932 src/protocols/trepia/trepia.c:271 |
7196 | 6608 #: src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
5280 | 6609 msgid "Male" |
6610 msgstr "Muž" | |
6611 | |
7375 | 6612 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3949 |
6934 | 6613 msgid "Personal Web Page" |
6614 msgstr "Osobní WWW stránka" | |
6615 | |
7375 | 6616 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3952 |
6934 | 6617 msgid "Additional Information" |
6618 msgstr "Přídavné informace" | |
6619 | |
7375 | 6620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3956 |
6934 | 6621 msgid "Home Address" |
6622 msgstr "Domácí adresa" | |
6623 | |
7375 | 6624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 src/protocols/oscar/oscar.c:3983 |
6934 | 6625 msgid "Zip Code" |
6626 msgstr "PSČ" | |
6627 | |
7375 | 6628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3972 |
6934 | 6629 msgid "Work Address" |
6630 msgstr "Pracovní adresa" | |
6631 | |
7375 | 6632 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3988 |
6934 | 6633 msgid "Work Information" |
6634 msgstr "Pracovní informace" | |
6635 | |
7375 | 6636 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3990 |
6934 | 6637 msgid "Company" |
6638 msgstr "Společnost" | |
6639 | |
7375 | 6640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3993 |
6934 | 6641 msgid "Division" |
6642 msgstr "Oddělení" | |
6643 | |
7375 | 6644 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3996 |
6934 | 6645 msgid "Position" |
6646 msgstr "Pozice" | |
6647 | |
7375 | 6648 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3999 |
6934 | 6649 msgid "Web Page" |
6650 msgstr "WWW stránka" | |
6651 | |
7375 | 6652 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4005 |
6934 | 6653 #, c-format |
6654 msgid "ICQ Info for %s" | |
6655 msgstr "Informace ICQ pro %s" | |
6656 | |
7375 | 6657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
7196 | 6658 msgid "Pop-Up Message" |
6659 msgstr "Vyskakovací zpráva" | |
6660 | |
7375 | 6661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4076 |
6934 | 6662 #, c-format |
6663 msgid "The following screennames are associated with %s" | |
6664 msgstr "Následující jména uživatele jsou asociována s %s" | |
6665 | |
7375 | 6666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4080 |
6934 | 6667 msgid "Search Results" |
6668 msgstr "Výsledky hledání" | |
6669 | |
7375 | 6670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4097 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6671 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6672 msgid "No results found for email address %s" |
6210 | 6673 msgstr "Pro e-mailovou adresu %s nebyly nalezeny žádné výsledky" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6674 |
7375 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4118 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6676 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6677 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." |
6210 | 6678 msgstr "Měli byste dostat e-mail žádající o potvrzení %s." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6679 |
7375 | 6680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4120 |
4208 | 6681 msgid "Account Confirmation Requested" |
5280 | 6682 msgstr "Požadováno potvrzení účtu" |
6683 | |
7375 | 6684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4148 |
4208 | 6685 msgid "Error Changing Account Info" |
5280 | 6686 msgstr "Chyba při změně informací o účtu" |
6687 | |
7375 | 6688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4151 |
4208 | 6689 #, c-format |
6690 msgid "" | |
6691 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6692 "differs from the original." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6693 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6694 "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6695 "uživatele se liší od původního." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6696 |
7375 | 6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4154 |
4208 | 6698 #, c-format |
6699 msgid "" | |
6700 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6701 "ends in a space." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6702 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6703 "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6704 "uživatele končí mezerou." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6705 |
7375 | 6706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4157 |
4208 | 6707 #, c-format |
6708 msgid "" | |
6709 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6710 "is too long." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6711 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6712 "Chyba 0x%04x: Nemohu naformátovat jméno uživatele, protože požadované jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6713 "uživatele je příliš dlouhé." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6714 |
7375 | 6715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4160 |
4208 | 6716 #, c-format |
6717 msgid "" | |
6718 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6719 "request pending for this screen name." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6720 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6721 "Chyba 0x%04x: Nemohu změnit emailovou adresu, protože pro toto jméno " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6722 "uživatele již existuje požadavek." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6723 |
7375 | 6724 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4163 |
4208 | 6725 #, c-format |
6726 msgid "" | |
6727 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6728 "too many screen names associated with it." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6729 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6730 "Chyba 0x%04x: Nemohu změnit emailovou adresu, protože zadaná adresa má " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6731 "asociováno příliš mnoho jmen uživatelů." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6732 |
7375 | 6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4166 |
4208 | 6734 #, c-format |
6735 msgid "" | |
6736 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6737 "invalid." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6738 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6739 "Chyba 0x%04x: Nemohu změnit emailovou adresu, protože zadaná adresa je " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6740 "neplatná." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6741 |
7375 | 6742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4169 |
4208 | 6743 #, c-format |
6744 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
5280 | 6745 msgstr "Chyba 0x%04x: Neznámá chyba." |
6746 | |
7375 | 6747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4179 |
4208 | 6748 #, c-format |
6749 msgid "" | |
4585 | 6750 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" |
4208 | 6751 "%s" |
6752 msgstr "" | |
5280 | 6753 "Vaše jméno uživatele je aktuálně formátováno následovně:\n" |
6754 "%s" | |
6755 | |
7375 | 6756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4180 src/protocols/oscar/oscar.c:4187 |
4208 | 6757 msgid "Account Info" |
5280 | 6758 msgstr "Informace o účtu" |
6759 | |
7375 | 6760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4185 |
4208 | 6761 #, c-format |
6762 msgid "The email address for %s is %s" | |
5280 | 6763 msgstr "Emailová adresa pro %s je %s" |
6764 | |
7375 | 6765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4415 |
3450 | 6766 msgid "Unable to set AIM profile." |
5280 | 6767 msgstr "Nemohu nastavit profil AIM." |
6768 | |
7375 | 6769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4416 |
3450 | 6770 msgid "" |
6771 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6772 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6773 "fully connected." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6774 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6775 "Pravděpodobně jste požádali o nastavení svého profilu před dokončením " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6776 "procedury přihlášení. Váš profil zůstává nenastaven; zkuste jej nastavit " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6777 "znovu, až budete úplně připojeni." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6778 |
7375 | 6779 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4443 |
3450 | 6780 #, c-format |
6781 msgid "" | |
6934 | 6782 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " |
6783 "it for you." | |
6784 msgid_plural "" | |
3450 | 6785 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
5280 | 6786 "truncated it for you." |
6934 | 6787 msgstr[0] "" |
6788 "Maximální délka profilu %d bajt byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil." | |
6789 msgstr[1] "" | |
6790 "Maximální délka profilu %d bajty byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil." | |
6791 msgstr[2] "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6792 "Maximální délka profilu %d bajtů byla překročena. Gaim jej pro vás zkrátil." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6793 |
7375 | 6794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4448 |
5280 | 6795 msgid "Profile too long." |
6796 msgstr "Profil příliš dlouhý" | |
6797 | |
7375 | 6798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4465 |
3450 | 6799 msgid "Unable to set AIM away message." |
5280 | 6800 msgstr "Nemohu nastavit zprávu AIM o nepřítomnosti." |
6801 | |
7375 | 6802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4466 |
3450 | 6803 msgid "" |
6804 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6805 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6806 "again when you are fully connected." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6807 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6808 "Pravděpodobně jste požádali o nastavení své zprávy o nepřítomnosti před " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6809 "dokončením procedury přihlášení. Zůstáváte ve stavu \"přítomen\"; zkuste jej " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6810 "nastavit znovu, až budete úplně připojeni." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6811 |
7375 | 6812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4506 |
3450 | 6813 #, c-format |
6814 msgid "" | |
6934 | 6815 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " |
6816 "truncated it for you." | |
6817 msgid_plural "" | |
5280 | 6818 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
6934 | 6819 "truncated it for you." |
6820 msgstr[0] "" | |
6821 "Maximální délka zprávy o nepřítomnosti %d bajt byla překročena. Gaim ji " | |
6822 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost." | |
6823 msgstr[1] "" | |
6824 "Maximální délka zprávy o nepřítomnosti %d bajty byla překročena. Gaim ji " | |
6825 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost." | |
6826 msgstr[2] "" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6827 "Maximální délka zprávy o nepřítomnosti %d bajtů byla překročena. Gaim ji " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6828 "zkrátil a nastavil vaši nepřítomnost." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6829 |
7375 | 6830 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4511 |
5280 | 6831 msgid "Away message too long." |
6832 msgstr "Zpráva o nepřítomnosti příliš dlouhá." | |
6833 | |
7375 | 6834 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4725 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6835 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
5280 | 6836 msgstr "Nemohu získat seznam kamarádů" |
6837 | |
7375 | 6838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4726 |
5280 | 6839 msgid "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6840 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " |
5280 | 6841 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " |
6842 "a few hours." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6843 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6844 "Gaim dočasně nemohl získat váš seznam kamarádů ze serverů AIM. Váš seznam " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6845 "kamarádů není ztracen a pravděpodobně bude k dispozici za několik hodin." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6846 |
7375 | 6847 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4818 src/protocols/oscar/oscar.c:4819 |
6848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4824 | |
5280 | 6849 msgid "Orphans" |
6850 msgstr "Sirotci" | |
6851 | |
7375 | 6852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4990 |
5280 | 6853 #, c-format |
6854 msgid "" | |
6855 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6856 "list. Please remove one and try again." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6857 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6858 "Nemohu přidat kamaráda %s, protože ve svém seznamu máte příliš mnoho " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6859 "kamarádů. Odstraňte prosím jednoho a zkuste to znovu." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6860 |
7375 | 6861 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4990 src/protocols/oscar/oscar.c:5003 |
5280 | 6862 msgid "(no name)" |
6863 msgstr "(žádné jméno)" | |
6864 | |
7375 | 6865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4991 src/protocols/oscar/oscar.c:5004 |
5280 | 6866 msgid "Unable To Add" |
6867 msgstr "Nemohu přidat" | |
6868 | |
7375 | 6869 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5003 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6870 #, c-format |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6871 msgid "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6872 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6873 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6874 "buddy list." |
6934 | 6875 msgstr "" |
6876 "Z neznámého důvodu nemohu přidat kamaráda %s. Nejčastější důvod je, že máte " | |
6877 "ve svém seznamu kamarádů maximální počet povolených kamarádů." | |
6878 | |
7375 | 6879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5038 |
5280 | 6880 #, c-format |
6881 msgid "" | |
6882 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6883 "want to add them?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6884 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6885 "Uživatel %s vám povolil přidat jej do vašeho seznamu kamarádů. Chcete jej " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6886 "přidat?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6887 |
7375 | 6888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5044 |
5280 | 6889 msgid "Authorization Given" |
6890 msgstr "Autorizace udělena" | |
6891 | |
7375 | 6892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5077 |
5280 | 6893 #, c-format |
6894 msgid "" | |
6895 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6896 "%s" | |
3343 | 6897 msgstr "" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6898 "Uživatel %s vás chce přidat do svého seznamu kamarádů z následujícího " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6899 "důvodu:\n" |
5280 | 6900 "%s" |
6901 | |
6902 #. Granted | |
7375 | 6903 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5119 |
7196 | 6904 #, c-format |
6905 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6906 msgstr "" |
7196 | 6907 "Uživatel %s vyhověl vašemu požadavku přidat jej do vašeho seznamu kamarádů." |
6908 | |
7375 | 6909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5120 |
5280 | 6910 msgid "Authorization Granted" |
6911 msgstr "Autorizace udělena" | |
6912 | |
6913 #. Denied | |
7375 | 6914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5123 |
5280 | 6915 #, c-format |
6916 msgid "" | |
7196 | 6917 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
5280 | 6918 "following reason:\n" |
6919 "%s" | |
6920 msgstr "" | |
7196 | 6921 "Uživatel %s zamítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kamarádů z " |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6922 "následujícího důvodu:\n" |
5280 | 6923 "%s" |
6924 | |
7375 | 6925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5124 |
5280 | 6926 msgid "Authorization Denied" |
6927 msgstr "Autorizace zamítnuta" | |
6928 | |
7375 | 6929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
3264 | 6930 msgid "Exchange:" |
5280 | 6931 msgstr "Výměna:" |
6932 | |
7375 | 6933 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5398 |
5280 | 6934 msgid "<b>Status:</b> " |
6935 msgstr "<b>Stav:</b> " | |
6936 | |
7375 | 6937 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5407 |
5280 | 6938 msgid "<b>Logged In:</b> " |
7314 | 6939 msgstr "<b>Přihlášen:</b> " |
5280 | 6940 |
7375 | 6941 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5419 |
6934 | 6942 msgid "<b>IP Address:</b> " |
6943 msgstr "<b>IP adresa:</b> " | |
6944 | |
7375 | 6945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5427 |
5280 | 6946 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
6947 msgstr "<b>Schopnosti:</b> " | |
6948 | |
7375 | 6949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5434 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6950 msgid "<b>Available:</b> " |
6210 | 6951 msgstr "<b>K dispozici:</b> " |
6952 | |
7375 | 6953 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5452 |
7196 | 6954 msgid "<b>Away Message:</b> " |
6955 msgstr "<b>Zpráva o nepřítomnosti:</b>" | |
6956 | |
7375 | 6957 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5461 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6958 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6959 msgstr "<b>Stav:</b> Neautorizován" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6960 |
7375 | 6961 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5495 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2030 |
5280 | 6962 msgid "Offline" |
6963 msgstr "Odpojen" | |
6964 | |
7375 | 6965 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5943 |
3264 | 6966 msgid "Unable to open Direct IM" |
5280 | 6967 msgstr "Nemohu otevřít Přímé IM" |
6968 | |
7375 | 6969 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5956 |
4208 | 6970 #, c-format |
6971 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
5280 | 6972 msgstr "Rozhodli jste se otevřít Přímé IM spojení s %s." |
6973 | |
7375 | 6974 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5959 |
4208 | 6975 msgid "" |
6976 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
6977 "Do you wish to continue?" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6978 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6979 "Protože to odkryje vaši IP adresu, dá se to považovat za riziko pro " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6980 "soukromí. Chcete pokračovat?" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
6981 |
7375 | 6982 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6134 |
7196 | 6983 msgid "Buddy Comment:" |
6984 msgstr "Poznámka o kamarádovi:" | |
6985 | |
7375 | 6986 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6150 |
7196 | 6987 msgid "Edit Buddy Comment" |
6988 msgstr "Upravit poznámku o kamarádovi" | |
6989 | |
7375 | 6990 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6158 |
5280 | 6991 msgid "Get Status Msg" |
6992 msgstr "Získat zprávu o stavu" | |
6993 | |
7375 | 6994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6173 |
7196 | 6995 msgid "Direct IM" |
6996 msgstr "Přímé IM" | |
6997 | |
7375 | 6998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6202 |
5280 | 6999 msgid "Re-request Authorization" |
7000 msgstr "Znovu požádat o autorizaci" | |
7001 | |
7375 | 7002 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6223 |
5280 | 7003 msgid "The new formatting is invalid." |
7004 msgstr "Nové formátování je neplatné." | |
7005 | |
7375 | 7006 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6224 |
5280 | 7007 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
7008 msgstr "Formátování jména uživatele může změnit jen velikost písmen a mezery." | |
7009 | |
7375 | 7010 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6230 |
5280 | 7011 msgid "New screenname formatting:" |
7012 msgstr "Nové formátování jména uživatele:" | |
7013 | |
7375 | 7014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6279 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7015 msgid "Change Address To:" |
6210 | 7016 msgstr "Změnit adresu na:" |
7017 | |
7375 | 7018 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6323 |
5280 | 7019 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7020 msgstr "<i>nečekáte na autorizaci</i>" | |
7021 | |
7375 | 7022 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6326 |
6934 | 7023 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7024 msgstr "Čekáte na autorizaci od následujících kamarádů:" | |
7025 | |
7375 | 7026 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6327 |
3343 | 7027 msgid "" |
6934 | 7028 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
7029 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7030 msgstr "" |
6934 | 7031 "Můžete znovu požádat o autorizaci od těchto kamarádů kliknutím na ně pravým " |
7032 "tlačítkem a zvolením \"Znovu požádat o autorizaci.\"" | |
7033 | |
7375 | 7034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6341 |
7196 | 7035 msgid "Find Buddy by E-mail" |
7036 msgstr "Hledat kamaráda podle emailu" | |
7037 | |
7375 | 7038 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 |
7196 | 7039 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7040 msgstr "Hledat kamaráda podle emailové adresy" | |
7041 | |
7375 | 7042 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6343 |
7196 | 7043 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7044 msgstr "Typ emailové adresy kamaráda, kterého hledáte." | |
7045 | |
7375 | 7046 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6346 |
7196 | 7047 msgid "Search" |
7048 msgstr "Hledat" | |
7049 | |
7375 | 7050 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6360 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7051 msgid "Available Message:" |
6210 | 7052 msgstr "Zpráva o dostupnosti:" |
7053 | |
7375 | 7054 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6361 |
7055 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" | |
7056 msgstr "Pracuji a toužím po rozptýlení--pošlete mi IM!" | |
7057 | |
7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6439 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7059 msgid "Set Available Message" |
6210 | 7060 msgstr "Nastavit zprávu o dostupnosti" |
7061 | |
7375 | 7062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6453 |
5280 | 7063 msgid "Change Password (URL)" |
7064 msgstr "Změnit heslo (URL)" | |
7065 | |
7375 | 7066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6461 |
7196 | 7067 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7068 msgstr "Nastavit předávání IM (URL)" | |
7069 | |
7375 | 7070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6472 |
5280 | 7071 msgid "Format Screenname" |
7072 msgstr "Formátovat jméno uživatele" | |
7073 | |
7375 | 7074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6478 |
5280 | 7075 msgid "Confirm Account" |
7076 msgstr "Potvrdit účet" | |
7077 | |
7375 | 7078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6484 |
5280 | 7079 msgid "Display Current Registered Address" |
7080 msgstr "Zobrazit aktuální registrovanou adresu" | |
7081 | |
7375 | 7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6490 |
5280 | 7083 msgid "Change Current Registered Address" |
7084 msgstr "Změnit aktuální registrovanou adresu" | |
7085 | |
7375 | 7086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 |
5280 | 7087 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
7088 msgstr "Zobrazit kamarády čekající na autorizaci" | |
7089 | |
7375 | 7090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6507 |
5280 | 7091 msgid "Search for Buddy by Email" |
7092 msgstr "Hledat kamaráda podle emailu" | |
7093 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7094 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7095 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7096 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7097 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7098 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7099 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7100 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7101 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7102 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7103 #. * summary |
7375 | 7104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6628 src/protocols/oscar/oscar.c:6630 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7105 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
6210 | 7106 msgstr "Zásuvný modul protokolu AIM/ICQ" |
7107 | |
7375 | 7108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6647 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7109 msgid "Auth host" |
6210 | 7110 msgstr "Počítač autentizace" |
7111 | |
7375 | 7112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6652 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7113 msgid "Auth port" |
6210 | 7114 msgstr "Port autentizace" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7115 |
7196 | 7116 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
5280 | 7117 #, c-format |
7118 msgid "Looking up %s" | |
7119 msgstr "Vyhledávám %s" | |
7120 | |
7196 | 7121 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
3264 | 7122 #, c-format |
7123 msgid "Unable to write file %s." | |
5280 | 7124 msgstr "Nemohu zapsat soubor %s." |
7125 | |
7196 | 7126 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
3264 | 7127 #, c-format |
7128 msgid "Unable to read file %s." | |
5280 | 7129 msgstr "Nemohu číst soubor %s." |
7130 | |
7196 | 7131 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
5280 | 7132 #, c-format |
3343 | 7133 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
5280 | 7134 msgstr "Zpráva příliš dlouhá, posledních %s bajtů useknuto." |
7135 | |
7196 | 7136 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
3264 | 7137 #, c-format |
7138 msgid "%s not currently logged in." | |
5280 | 7139 msgstr "%s není momentálně přihlášen." |
7140 | |
7196 | 7141 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
3264 | 7142 #, c-format |
7143 msgid "Warning of %s not allowed." | |
5280 | 7144 msgstr "Varování %s není povoleno." |
7145 | |
7196 | 7146 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
3343 | 7147 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
5280 | 7148 msgstr "Zpráva byla zahozena, překračujete limit rychlosti serveru." |
7149 | |
7196 | 7150 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
3264 | 7151 #, c-format |
7152 msgid "Chat in %s is not available." | |
5280 | 7153 msgstr "Chat v %s není dostupný." |
7154 | |
7196 | 7155 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
5280 | 7156 #, c-format |
3343 | 7157 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
5280 | 7158 msgstr "Odesíláte zprávy pro %s příliš rychle." |
7159 | |
7196 | 7160 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
3264 | 7161 #, c-format |
7162 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
5280 | 7163 msgstr "Přišli jste IM od %s, protože byla příliš dlouhá." |
7164 | |
7196 | 7165 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
3264 | 7166 #, c-format |
7167 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
5280 | 7168 msgstr "Přišli jste o IM %s, protože byla odeslána příliš rychle." |
7169 | |
7196 | 7170 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
3264 | 7171 msgid "Failure." |
5280 | 7172 msgstr "Selhání." |
7173 | |
7196 | 7174 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
3264 | 7175 msgid "Too many matches." |
5280 | 7176 msgstr "Příliš mnoho odpovědí." |
7177 | |
7196 | 7178 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
7179 msgid "Need more qualifiers." | |
7180 msgstr "Potřebuji více kvalifikátorů." | |
7181 | |
6934 | 7182 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
7196 | 7183 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7184 msgstr "Adresářová služba momentálně není k dispozici." | |
5280 | 7185 |
6934 | 7186 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
3264 | 7187 msgid "Email lookup restricted." |
5280 | 7188 msgstr "Vyhledávání podle emailu omezeno." |
7189 | |
7196 | 7190 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
3264 | 7191 msgid "Keyword ignored." |
5280 | 7192 msgstr "Klíčové slovo ignorováno." |
7193 | |
7196 | 7194 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
3264 | 7195 msgid "No keywords." |
5280 | 7196 msgstr "Žádné klíčové slovo." |
7197 | |
7196 | 7198 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
3264 | 7199 msgid "User has no directory information." |
5280 | 7200 msgstr "Uživatel nemá žádné informace v adresáři." |
7201 | |
7196 | 7202 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
7203 msgid "Country not supported." | |
7204 msgstr "Země není podporována." | |
7205 | |
6934 | 7206 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
3264 | 7207 #, c-format |
7208 msgid "Failure unknown: %s." | |
5280 | 7209 msgstr "Neznámé selhání: %s." |
7210 | |
7196 | 7211 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
3264 | 7212 msgid "The service is temporarily unavailable." |
5280 | 7213 msgstr "Služba je dočasně nedostupná." |
7214 | |
7196 | 7215 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
7216 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
7217 msgstr "Vaše úroveň výstrahy je momentálně příliš vysoká pro přihlášení." | |
7218 | |
6934 | 7219 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
3264 | 7220 msgid "" |
7221 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7222 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7223 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7224 "Připojovali a odpojovali jste se příliš často. Počkejte deset minut a zkuste " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7225 "to znovu. Pokud to budete dále zkoušet, budete muset čekat ještě déle." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7226 |
7196 | 7227 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
3264 | 7228 #, c-format |
7229 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
5280 | 7230 msgstr "Došlo k neznáme chybě při přihlašování: %s." |
7231 | |
7196 | 7232 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
5280 | 7233 #, c-format |
3264 | 7234 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
5280 | 7235 msgstr "Došlo k neznámé chybě, %d. Informace: %s" |
7236 | |
7196 | 7237 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
3264 | 7238 msgid "Connection Closed" |
5280 | 7239 msgstr "Spojení uzavřeno" |
7240 | |
7196 | 7241 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
3264 | 7242 msgid "Waiting for reply..." |
5280 | 7243 msgstr "Čekám na odpověď..." |
7244 | |
7196 | 7245 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
3343 | 7246 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5280 | 7247 msgstr "TOC se vrátil z přestávky. Nyní můžete zase odesílat zprávy." |
7248 | |
7196 | 7249 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
3264 | 7250 msgid "Password Change Successful" |
5280 | 7251 msgstr "Změna hesla úspěšná" |
7252 | |
7196 | 7253 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
3450 | 7254 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5280 | 7255 msgstr "TOC odeslal příkaz PAUSE." |
7256 | |
7196 | 7257 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
3264 | 7258 msgid "" |
3450 | 7259 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
7260 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7261 "is only temporary, please be patient." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7262 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7263 "Když se to stane, TOC ignoruje všechny jemu posílané zprávy a může vás " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7264 "vykopnout, pokud odešlete zprávu. Gaim zabrání, aby něco prošlo. Je to jen " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7265 "dočasné, buďte prosím trpěliví." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7266 |
7375 | 7267 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
3264 | 7268 msgid "Get Dir Info" |
5280 | 7269 msgstr "Získat informace adresáře" |
7270 | |
7375 | 7271 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
5280 | 7272 msgid "Set Dir Info" |
7273 msgstr "Nastavit informace adresáře" | |
7274 | |
7375 | 7275 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
5280 | 7276 #, c-format |
4208 | 7277 msgid "Could not open %s for writing!" |
5280 | 7278 msgstr "Nemohu otevřít %s pro zápis!" |
7279 | |
7375 | 7280 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7281 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
6210 | 7282 msgstr "Přenos souboru selhal; druhá strana jej pravděpodobně přerušila." |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7283 |
7375 | 7284 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
7285 #: src/protocols/toc/toc.c:1997 | |
3450 | 7286 msgid "Could not connect for transfer." |
5280 | 7287 msgstr "Nemohu se připojit pro přenos." |
7288 | |
7375 | 7289 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 |
3264 | 7290 msgid "Could not connect for transfer!" |
5280 | 7291 msgstr "Nemohu se připojit pro přenos!" |
7292 | |
7375 | 7293 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
3450 | 7294 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
5280 | 7295 msgstr "Nemohu zapsat hlavičku souboru. Soubor nebude přenesen." |
7296 | |
7375 | 7297 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
3264 | 7298 #, c-format |
7299 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5280 | 7300 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
7301 msgstr[0] "%s požaduje, aby %s přijal %d soubor: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7302 msgstr[1] "%s požaduje, aby %s přijal %d soubory: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7303 msgstr[2] "%s požaduje, aby %s přijal %d souborů: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7304 | |
7375 | 7305 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
3264 | 7306 #, c-format |
7307 msgid "%s requests you to send them a file" | |
5280 | 7308 msgstr "%s vás žádá, abyste jim poslali soubor" |
7309 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7310 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7311 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7312 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7313 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7314 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7315 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7316 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7317 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7318 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7319 #. * summary |
7375 | 7320 #: src/protocols/toc/toc.c:2159 src/protocols/toc/toc.c:2161 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7321 msgid "TOC Protocol Plugin" |
6210 | 7322 msgstr "Zásuvný modul protokolu TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7323 |
7375 | 7324 #: src/protocols/toc/toc.c:2178 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7325 msgid "TOC host" |
6210 | 7326 msgstr "Počítač TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7327 |
7375 | 7328 #: src/protocols/toc/toc.c:2182 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7329 msgid "TOC port" |
6210 | 7330 msgstr "Port TOC" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7331 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7332 #. Basic Profile group. |
7196 | 7333 #: src/protocols/trepia/trepia.c:254 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7334 msgid "Basic Profile" |
6210 | 7335 msgstr "Základní profil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7336 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7337 #. E-Mail Address |
7196 | 7338 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7339 msgid "E-Mail Address" |
6210 | 7340 msgstr "E-mailová adresa" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7341 |
7196 | 7342 #: src/protocols/trepia/trepia.c:291 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7343 msgid "Profile Information" |
6210 | 7344 msgstr "Informace o profilu" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7345 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7346 #. Instant Messagers |
7196 | 7347 #: src/protocols/trepia/trepia.c:297 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7348 msgid "Instant Messagers" |
6210 | 7349 msgstr "Instant Messengery" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7350 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7351 #. AIM |
7196 | 7352 #: src/protocols/trepia/trepia.c:301 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7353 msgid "AIM" |
6210 | 7354 msgstr "AIM" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7355 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7356 #. ICQ |
7196 | 7357 #: src/protocols/trepia/trepia.c:305 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7358 msgid "ICQ UIN" |
6210 | 7359 msgstr "ICQ UIN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7360 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7361 #. MSN |
7196 | 7362 #: src/protocols/trepia/trepia.c:309 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7363 msgid "MSN" |
6210 | 7364 msgstr "MSN" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7365 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7366 #. Yahoo |
7196 | 7367 #: src/protocols/trepia/trepia.c:313 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7368 msgid "Yahoo" |
6210 | 7369 msgstr "Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7370 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7371 #. I'm From |
7196 | 7372 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7373 msgid "I'm From" |
6210 | 7374 msgstr "Jsem z" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7375 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7376 #. Call the dialog. |
7196 | 7377 #: src/protocols/trepia/trepia.c:335 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7378 msgid "Set your Trepia profile data." |
6210 | 7379 msgstr "Nastavte svá data profilu Trepia." |
7380 | |
7196 | 7381 #: src/protocols/trepia/trepia.c:459 |
6934 | 7382 msgid "Profile" |
7383 msgstr "Profil" | |
7384 | |
7196 | 7385 #: src/protocols/trepia/trepia.c:481 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7386 msgid "Set Profile" |
6210 | 7387 msgstr "Nastavit profil" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7388 |
7196 | 7389 #: src/protocols/trepia/trepia.c:517 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7390 msgid "Visit Homepage" |
6210 | 7391 msgstr "Navštívit domovskou stránku" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7392 |
7196 | 7393 #: src/protocols/trepia/trepia.c:863 src/protocols/trepia/trepia.c:866 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7394 msgid "Local Users" |
6210 | 7395 msgstr "Místní uživatelé" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7396 |
7196 | 7397 #: src/protocols/trepia/trepia.c:962 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7398 msgid "Read error" |
6210 | 7399 msgstr "Chyba čtení" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7400 |
7196 | 7401 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1063 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7402 msgid "Logging in" |
6210 | 7403 msgstr "Přihlašuji se" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7404 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7405 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7406 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7407 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7408 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7409 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7410 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7411 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7412 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7413 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7414 #. * summary |
7196 | 7415 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1311 src/protocols/trepia/trepia.c:1313 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7416 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
6210 | 7417 msgstr "Zásuvný modul protokolu Trepia" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7418 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7419 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:700 |
3450 | 7420 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5280 | 7421 msgstr "Vaše zpráva Yahoo! nebyla odeslána." |
7422 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7423 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:758 |
6934 | 7424 #, c-format |
7425 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7426 msgstr "" | |
7427 "%s (zpětně) odmítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kontaktů." | |
7428 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7429 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:760 |
6934 | 7430 #, c-format |
7431 msgid "" | |
7432 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7433 "following reason: %s." | |
7434 msgstr "" | |
7435 "%s (zpětně) zamítl váš požadavek přidat jej do vašeho seznamu kontaktů z " | |
7436 "následujícího důvodu: %s." | |
7437 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7438 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:761 |
6934 | 7439 msgid "Add buddy rejected" |
7440 msgstr "Přidání kamaráda zamítnuto" | |
7441 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7442 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1381 |
7196 | 7443 #, c-format |
7444 msgid "" | |
7445 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
7446 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " | |
7447 "on to Yahoo. Check %s for updates." | |
7448 msgstr "" | |
7449 "Server Yahoo požádal o použití neznámé metody autentizace. Tato verze Gaim " | |
7450 "se pravděpodobně nebude moci úspěšně přihlásit k Yahoo. Hledejte aktualizace " | |
7451 "na %s." | |
7452 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7453 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1384 |
7196 | 7454 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7455 msgstr "Selhala autentizace Yahoo!" | |
7456 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7457 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1457 |
6934 | 7458 #, c-format |
7459 msgid "" | |
7460 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7461 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7462 msgstr "" | |
7463 "Pokusili jste se ignorovat %s, ale tento uživatel je na vašem seznamu " | |
7464 "kamarádů. Kliknutím na \"Ano\" kamaráda odstraníte a budete ignorovat." | |
7465 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7466 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1460 |
6934 | 7467 msgid "Ignore buddy?" |
7468 msgstr "Ignorovat kamaráda?" | |
7469 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1489 |
6934 | 7471 msgid "Invalid username." |
7472 msgstr "Neplatné jméno uživatele." | |
7473 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7474 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1492 |
6934 | 7475 msgid "Incorrect password." |
7476 msgstr "Nesprávné heslo." | |
7477 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7478 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1495 |
6934 | 7479 msgid "Unknown error." |
7480 msgstr "Neznámá chyba." | |
7481 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7482 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1542 |
6934 | 7483 #, c-format |
7484 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
7485 msgstr "Nemohu přidat kamaráda %s do skupiny %s do seznamu serveru na účtu %s." | |
7486 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7487 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1544 |
6934 | 7488 msgid "Could not add buddy to server list" |
7489 msgstr "Nemohu přidat kaamráda do seznamu na serveru" | |
7490 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7491 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1646 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1776 |
6934 | 7492 msgid "Unable to read" |
7493 msgstr "Nemohu číst" | |
7494 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7495 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1801 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1910 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7496 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1934 |
6934 | 7497 msgid "Connection problem" |
7498 msgstr "Problém se spojením" | |
7499 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7500 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2012 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2310 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7501 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2408 |
5280 | 7502 msgid "Not At Home" |
7503 msgstr "Nejsem doma" | |
7504 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2014 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2312 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7506 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2409 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7507 msgid "Not At Desk" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7508 msgstr "Nejsem u stolu" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7509 |
7196 | 7510 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2016 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2314 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7511 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2410 |
5280 | 7512 msgid "Not In Office" |
7513 msgstr "Nejsem v kanceláři" | |
7514 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7515 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2020 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2318 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7516 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2412 |
5280 | 7517 msgid "On Vacation" |
7518 msgstr "Na dovolené" | |
7519 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7520 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2024 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2322 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7521 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2414 |
5280 | 7522 msgid "Stepped Out" |
7523 msgstr "Šel jsem ven" | |
7524 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7525 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2088 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2122 |
6934 | 7526 msgid "Not on server list" |
7527 msgstr "Není na seznamu serveru" | |
7528 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7529 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2178 |
6934 | 7530 msgid "Join in Chat" |
7531 msgstr "Připojit se k chatu" | |
7532 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2184 |
6934 | 7534 msgid "Initiate Conference" |
7535 msgstr "Začít konferenci" | |
7536 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7537 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2230 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7538 msgid "Active which ID?" |
6210 | 7539 msgstr "Které ID aktivovat?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7540 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7541 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2241 |
5280 | 7542 msgid "Activate ID" |
7543 msgstr "Aktivovat ID" | |
7544 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2599 |
6934 | 7546 msgid "" |
7547 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7548 "this time.</b><br><br>\n" | |
7549 msgstr "" | |
7550 "<b>Lituji, v současné době nejsou podporovány profily označené jako " | |
7551 "obsahující obsah pro dospělé.</b><br><br>\n" | |
7552 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7553 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2600 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2620 |
6934 | 7554 msgid "" |
7555 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7196 | 7556 "web browser<br>" |
6934 | 7557 msgstr "" |
7558 "Pokud si přejete zobrazit tento profil, musíte navštívit tento odkaz ve svém " | |
7196 | 7559 "WWW prohlížeči<br>" |
7560 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7561 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2619 |
6934 | 7562 msgid "" |
7563 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7564 msgstr "" | |
7565 "<b>Lituji, jiné než anglické profily v současné době nejsou podporovány.</" | |
7566 "b><br><br>\n" | |
7567 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2664 |
6934 | 7569 msgid "Yahoo! ID" |
7570 msgstr "ID Yahoo!" | |
7571 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7572 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2724 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2728 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7573 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2732 |
6934 | 7574 msgid "Hobbies" |
7575 msgstr "Končíčky" | |
7576 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2743 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2747 |
6934 | 7578 msgid "Latest News" |
7579 msgstr "Nejnovější zprávy" | |
7580 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2765 |
6934 | 7582 msgid "Home Page" |
7583 msgstr "Domovská stránka" | |
7584 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2779 |
6934 | 7586 msgid "Cool Link 1" |
7587 msgstr "Skvělý odkaz 1" | |
7588 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2784 |
6934 | 7590 msgid "Cool Link 2" |
7591 msgstr "Skvělý odkaz 2" | |
7592 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2787 |
6934 | 7594 msgid "Cool Link 3" |
7595 msgstr "Skvělý odkaz 3" | |
7596 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7597 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2793 |
6934 | 7598 msgid "Member Since" |
7599 msgstr "Člen od" | |
7600 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7601 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7602 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7603 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7604 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7605 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7606 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7607 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7608 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7609 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7610 #. * summary |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7611 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2958 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2960 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7612 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
6210 | 7613 msgstr "Zásuvný modul protokolu Yahoo" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7614 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7615 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2977 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7616 msgid "Pager host" |
6210 | 7617 msgstr "Počítač pageru" |
5280 | 7618 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
7196
diff
changeset
|
7619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2982 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7620 msgid "Pager port" |
6210 | 7621 msgstr "Port pageru" |
5280 | 7622 |
7196 | 7623 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
6934 | 7624 #, c-format |
7625 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7626 msgstr "" | |
7627 "%s odmítl vaše pozvání ke konferenci do mísnosti \"%s\", protože \"%s\"." | |
7628 | |
7196 | 7629 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 |
6934 | 7630 msgid "Invitation Rejected" |
7631 msgstr "Pozvání odmítnuto" | |
7632 | |
7196 | 7633 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6934 | 7634 msgid "Failed to join chat" |
7635 msgstr "Nemohu se připojit k chatu" | |
7636 | |
7196 | 7637 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:333 |
6934 | 7638 msgid "Maybe the room is full?" |
7639 msgstr "Možná je místnost plná?" | |
7640 | |
7196 | 7641 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:531 |
6934 | 7642 msgid "Failed to join buddy in chat" |
7643 msgstr "Nemohu připojit kamaráda k chatu" | |
7644 | |
7196 | 7645 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:532 |
6934 | 7646 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7647 msgstr "Možná nejsou v chatu?" | |
7648 | |
7196 | 7649 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
5280 | 7650 #, c-format |
7651 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7652 msgstr "<b>Uživatel:</b> %s<br>" | |
7653 | |
7196 | 7654 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 |
5280 | 7655 #, c-format |
7656 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7657 msgstr "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7658 | |
7196 | 7659 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
5280 | 7660 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7661 msgstr "<br>Skrytý nebo nepřihlášen" | |
7662 | |
7196 | 7663 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 |
5280 | 7664 #, c-format |
7665 msgid "<br>At %s since %s" | |
7666 msgstr "<br>Na %s od %s" | |
7667 | |
7196 | 7668 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 |
5280 | 7669 msgid "Anyone" |
7670 msgstr "Kdokoli" | |
7671 | |
7196 | 7672 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 |
5280 | 7673 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7674 msgstr "Již přihlášen u Zephyru" | |
7675 | |
7196 | 7676 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 |
5280 | 7677 msgid "" |
7678 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7679 "accounts on it when logged in as the same user." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7680 msgstr "" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7681 "Protože Zephyr používá vaše přihlašovací jméno uživatele, nemůžete na něm " |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7682 "mít více účtů, když jste přihlášen jako ten samý uživatel." |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7683 |
7196 | 7684 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 |
3264 | 7685 msgid "ZLocate" |
7686 msgstr "ZLocate" | |
7687 | |
7196 | 7688 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 |
3264 | 7689 msgid "Class:" |
5280 | 7690 msgstr "Třída:" |
7691 | |
7196 | 7692 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 |
3264 | 7693 msgid "Instance:" |
7694 msgstr "Instance:" | |
7695 | |
7196 | 7696 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 |
3264 | 7697 msgid "Recipient:" |
5280 | 7698 msgstr "Příjemce:" |
7699 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7700 #. *< api_version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7701 #. *< type |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7702 #. *< ui_requirement |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7703 #. *< flags |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7704 #. *< dependencies |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7705 #. *< priority |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7706 #. *< id |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7707 #. *< name |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7708 #. *< version |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7709 #. * summary |
7196 | 7710 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1050 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1052 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7711 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
6210 | 7712 msgstr "Zásuvný modul protokolu Zephyr" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7713 |
6934 | 7714 #: src/proxy.c:1681 |
7715 msgid "Invalid proxy settings" | |
7716 msgstr "Neplatná nastavení proxy" | |
7717 | |
7718 #: src/proxy.c:1681 | |
5280 | 7719 msgid "" |
6934 | 7720 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
7721 "invalid." | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7722 msgstr "" |
6934 | 7723 "Buď jméno počítače nebo číslo portu uvedené pro vámi zadaný typ proxy je " |
7724 "neplatné." | |
7725 | |
7726 #. * Custom away message. | |
7196 | 7727 #: src/prpl.h:187 |
6934 | 7728 msgid "Custom" |
7729 msgstr "Vlastní" | |
7730 | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7731 #. * |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7732 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7733 #. |
7196 | 7734 #: src/request.h:862 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7735 msgid "Accept" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7736 msgstr "Přijmout" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7737 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7738 #: src/server.c:56 |
3264 | 7739 msgid "Please enter your password" |
5280 | 7740 msgstr "Zadejte prosím své heslo" |
7741 | |
7196 | 7742 #: src/server.c:949 |
6934 | 7743 #, c-format |
7744 msgid "(%d message)" | |
7745 msgid_plural "(%d messages)" | |
7746 msgstr[0] "(%d zpráva)" | |
7747 msgstr[1] "(%d zprávy)" | |
7748 msgstr[2] "(%d zpráv)" | |
7749 | |
7196 | 7750 #: src/server.c:962 |
3343 | 7751 msgid "(1 message)" |
5280 | 7752 msgstr "(1 zpráva)" |
7753 | |
7196 | 7754 #: src/server.c:1145 src/server.c:1155 |
5280 | 7755 #, c-format |
7756 msgid "%s logged in." | |
7757 msgstr "%s přihlášen." | |
7758 | |
7196 | 7759 #: src/server.c:1172 src/server.c:1180 |
5280 | 7760 #, c-format |
7761 msgid "%s logged out." | |
7762 msgstr "%s odhlášen." | |
7763 | |
7196 | 7764 #: src/server.c:1227 |
5280 | 7765 #, c-format |
7766 msgid "" | |
7767 "%s has just been warned by %s.\n" | |
7768 "Your new warning level is %d%%" | |
7769 msgstr "" | |
7770 "%s byl právě varován od %s.\n" | |
7771 "Vaše nová úroveň varování je %d%%" | |
7772 | |
7196 | 7773 #: src/server.c:1230 |
5280 | 7774 msgid "an anonymous person" |
7775 msgstr "anonymní osoby" | |
7776 | |
7196 | 7777 #: src/server.c:1333 |
5280 | 7778 #, c-format |
7779 msgid "" | |
7780 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7781 "%s" | |
7782 msgstr "" | |
7783 "Uživatel '%s' zve %s do místnosti chatu kamarádů: '%s'\n" | |
7784 "%s" | |
7785 | |
7196 | 7786 #: src/server.c:1337 |
5280 | 7787 #, c-format |
7788 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7789 msgstr "Uživatel '%s' zve %s do místnosti chatu kamarádů: '%s'\n" | |
7790 | |
7196 | 7791 #: src/server.c:1343 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7792 msgid "Accept chat invitation?" |
6210 | 7793 msgstr "Přijmout pozvání k chatu?" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7794 |
6934 | 7795 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7796 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7797 #. * makes it slightly less boring ;) | |
7798 #: src/status.c:35 | |
7799 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" | |
7375 | 7800 msgstr "Promiňte, na chvíli jsem běžel ven!" |
6934 | 7801 |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7802 #: src/stock.c:84 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7803 msgid "_Modify" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7804 msgstr "Z_měnit" |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7805 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7806 #: src/stock.c:85 |
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7807 msgid "_Open Mail" |
6210 | 7808 msgstr "_Otevřít poštu" |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7809 |
7375 | 7810 #: src/util.c:1587 |
7196 | 7811 msgid "Calculating..." |
7812 msgstr "Počítám..." | |
7813 | |
7375 | 7814 #: src/util.c:1590 |
7196 | 7815 msgid "Unknown." |
7816 msgstr "Neznámá." | |
7817 | |
7375 | 7818 #: src/util.c:1621 src/util.c:1626 src/util.c:1631 src/util.c:1634 |
5280 | 7819 msgid "day" |
7820 msgid_plural "days" | |
7821 msgstr[0] "den" | |
7822 msgstr[1] "dny" | |
7823 msgstr[2] "dnů" | |
7824 | |
7375 | 7825 #: src/util.c:1622 src/util.c:1626 src/util.c:1640 src/util.c:1642 |
5280 | 7826 msgid "hour" |
7827 msgid_plural "hours" | |
7828 msgstr[0] "hodina" | |
7829 msgstr[1] "hodiny" | |
7830 msgstr[2] "hodin" | |
7831 | |
7375 | 7832 #: src/util.c:1622 src/util.c:1631 src/util.c:1640 src/util.c:1645 |
5280 | 7833 msgid "minute" |
7834 msgid_plural "minutes" | |
7835 msgstr[0] "minuta" | |
7836 msgstr[1] "minuty" | |
7837 msgstr[2] "minut" | |
7838 | |
7375 | 7839 #: src/util.c:1977 |
7196 | 7840 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
7841 msgstr "g003: Chyba při otevírání spojení.\n" | |
7842 | |
7375 | 7843 #: src/win32/win32dep.c:387 |
7196 | 7844 msgid "Notification" |
7845 msgstr "Upozornění" | |
7846 | |
7375 | 7847 #: src/win32/win32dep.c:388 |
7196 | 7848 msgid "Moving Gaim user settings directory to:" |
7849 msgstr "Přesouvám adresář nastavení uživatele Gaim do:" | |
7850 | |
7851 #~ msgid "_Quote window title" | |
7852 #~ msgstr "_Dát nadpis okna do uvozovek" | |
7853 | |
7854 #~ msgid "" | |
7855 #~ "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
7856 #~ "again." | |
7857 #~ msgstr "" | |
7858 #~ "Komunikace s prohlížečem selhala. Zavřete prosím všechna okna a zkuste to " | |
7859 #~ "znovu." | |
7860 | |
7861 #~ msgid "Group" | |
7862 #~ msgstr "Skupina" | |
7863 | |
7864 #~ msgid "Add To" | |
7865 #~ msgstr "Přidat do" | |
7866 | |
7867 #~ msgid "Set Directory Info" | |
7868 #~ msgstr "Nastavit informace adresáře" | |
7869 | |
7870 #~ msgid "Directory Info" | |
7871 #~ msgstr "Informace adresáře" | |
7872 | |
7873 #~ msgid "Setting Dir Info for %s:" | |
7874 #~ msgstr "Nastavuji informace adresáře pro %s:" | |
7875 | |
7876 #~ msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" | |
7877 #~ msgstr "Povolit hledáním na WWW najít vaše informace" | |
7878 | |
7879 #~ msgid "Maiden Name" | |
7880 #~ msgstr "Dívčí jméno" | |
7881 | |
7882 #~ msgid "Below are the results of your search: " | |
7883 #~ msgstr "Níže jsou výsledky vašeho hledání: " | |
7884 | |
7885 #~ msgid "Search for Buddy" | |
7886 #~ msgstr "Hledat kamaráda" | |
7887 | |
7888 #~ msgid "Find Buddy By Info" | |
7889 #~ msgstr "Hledat kamaráda podle informací" | |
7890 | |
7891 #~ msgid "Unable to change password." | |
7892 #~ msgstr "Nemohu změnit heslo." | |
7893 | |
7894 #~ msgid "" | |
7895 #~ "The current password you entered is incorrect. Your password has not " | |
7896 #~ "been changed." | |
7897 #~ msgstr "" | |
7898 #~ "Aktuální heslo, které jste zadali, není správné. Vaše heslo nebylo " | |
7899 #~ "změněno." | |
7900 | |
7901 #~ msgid "" | |
7902 #~ "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
7903 #~ "password remains the same." | |
7904 #~ msgstr "" | |
7905 #~ "Nové heslo, které jste zadali, je stejné jako vaše aktuální heslo. Vaše " | |
7906 #~ "heslo zůstává stejné." | |
7907 | |
7908 #~ msgid "Jabber Error %s" | |
7909 #~ msgstr "Chyba Jabberu %s" | |
7910 | |
7911 #~ msgid "Error %s: %s" | |
7912 #~ msgstr "Chyba %s: %s" | |
7913 | |
7914 #~ msgid "" | |
7915 #~ "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your " | |
7916 #~ "roster." | |
7917 #~ msgstr "" | |
7918 #~ "Uživatel Jabberu %s neexistuje a nebyl tedy přidán do vašeho rosteru." | |
7919 | |
7920 #~ msgid "No such user." | |
7921 #~ msgstr "Takový uživatel neexistuje." | |
7922 | |
7923 #~ msgid "Unknown login error" | |
7924 #~ msgstr "Neznámá chyba přihlášení" | |
7925 | |
7926 #~ msgid "Password successfully changed." | |
7927 #~ msgstr "Heslo úspěšně změněno." | |
7928 | |
7929 #~ msgid "Connected" | |
7930 #~ msgstr "Připojen" | |
7931 | |
7932 #~ msgid "Requesting Authentication Method" | |
7933 #~ msgstr "Požaduji metodu autentizace" | |
7934 | |
7935 #~ msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
7936 #~ msgstr "Uživatel %s je neplatné I.D. Jabber a proto nebyl přidán." | |
7937 | |
7938 #~ msgid "Unable to add buddy." | |
7939 #~ msgstr "Nemohu přidat kamaráda." | |
7940 | |
7941 #~ msgid "View Error Msg" | |
7942 #~ msgstr "Zobrazit chybovou zprávu" | |
7943 | |
7944 #~ msgid "Error %d: %s" | |
7945 #~ msgstr "Chyba %d: %s" | |
7946 | |
7947 #~ msgid "Unknown registration error" | |
7948 #~ msgstr "Neznámá chyba registrace" | |
7949 | |
7950 #~ msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
7951 #~ msgstr "<B>Stav:</B> %s<HR>%s" | |
7952 | |
7953 #~ msgid "EveryBuddy Bug" | |
7954 #~ msgstr "Chyba EveryBuddy" | |
7955 | |
7956 #~ msgid "" | |
7957 #~ "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown " | |
7958 #~ "encoding.</i>" | |
7959 #~ msgstr "" | |
7960 #~ "<i>Nemohu zobrazit informace, protože byly odeslány v neznámém kódování.</" | |
7961 #~ "i>" | |
7962 | |
7963 #~ msgid "" | |
7964 #~ "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
7965 #~ "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
7966 #~ "%s%s%s\n" | |
7967 #~ "<hr>\n" | |
7968 #~ msgstr "" | |
7969 #~ "Jméno uživatele : <b>%s</b> %s <br>\n" | |
7970 #~ "Úroveň varování : <b>%d %%</b><br>\n" | |
7971 #~ "%s%s%s\n" | |
7972 #~ "<hr>\n" | |
7973 | |
7974 #~ msgid "<i>User has no away message</i>" | |
7975 #~ msgstr "<i>Uživatel nemá žádnou zprávu o nepřítomnosti</i>" | |
7976 | |
7977 #~ msgid "Client Capabilities: " | |
7978 #~ msgstr "Schopnosti klienta: " | |
7979 | |
7980 #~ msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
7981 #~ msgstr "<i>Neposkytnuty žádné informace</i>" | |
7982 | |
7983 #~ msgid "Please talk to me, I'm lonely! (and single)" | |
7984 #~ msgstr "Mluvte se mnou prosím, jsem osamělý! (a svobodný)" | |
7985 | |
7986 #~ msgid "Gaim - Popup" | |
7987 #~ msgstr "Gaim - Popup" | |
7988 | |
7989 #~ msgid "More Info" | |
7990 #~ msgstr "Více informací" | |
6118
ed983e8a1851
[gaim-migrate @ 6582]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
5280
diff
changeset
|
7991 |
6934 | 7992 #~ msgid "Event Test" |
7993 #~ msgstr "Test události" | |
7994 | |
7995 #~ msgid "Unable to write to config file" | |
7996 #~ msgstr "Nemohu zapisovat do konfiguračního souboru" | |
7997 | |
7998 #~ msgid "Notify plugin" | |
7999 #~ msgstr "Zásuvný modul upozornění" | |
8000 | |
8001 #~ msgid "Appl_y" | |
8002 #~ msgstr "_Použít" | |
8003 | |
8004 #~ msgid "" | |
8005 #~ "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." | |
8006 #~ msgstr "" | |
8007 #~ "GAIM::register nezavoláno se správnými argumenty. Přečtěte si PERL-HOWTO." | |
8008 | |
8009 #~ msgid "Second Name" | |
8010 #~ msgstr "Příjmení" | |
8011 | |
8012 #~ msgid "DCC Chat with %s closed" | |
8013 #~ msgstr "DCC Chat s %s zrušen" | |
8014 | |
8015 #~ msgid "DCC Chat with %s established" | |
8016 #~ msgstr "DCC Chat s %s navázán" | |
8017 | |
8018 #~ msgid "User" | |
8019 #~ msgstr "Uživatel" | |
8020 | |
8021 #~ msgid "IRC Operator" | |
8022 #~ msgstr "Operátor IRC" | |
8023 | |
8024 #~ msgid "%s is an Identified User" | |
8025 #~ msgstr "%s je identifikovaný uživatel" | |
8026 | |
8027 #~ msgid "%ld seconds [signon: %s]" | |
8028 #~ msgstr "%ld sekund [přihlášení: %s]" | |
8029 | |
8030 #~ msgid "Rehashing server" | |
8031 #~ msgstr "Znovu hashuji server" | |
8032 | |
8033 #~ msgid "IRC Error" | |
8034 #~ msgstr "Chyba IRC" | |
8035 | |
8036 #~ msgid "No such server" | |
8037 #~ msgstr "Takový server neexistuje" | |
8038 | |
8039 #~ msgid "No nickname given" | |
8040 #~ msgstr "Nezadána přezdívka" | |
8041 | |
8042 #~ msgid "You're not an IRC operator!" | |
8043 #~ msgstr "Nejste operátor IRC!" | |
8044 | |
8045 #~ msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" | |
8046 #~ msgstr "Tato přezdívka je již používána. Zadejte prosím novou přezdívku" | |
8047 | |
8048 #~ msgid "IRC CTCP info" | |
8049 #~ msgstr "Informace IRC CTCP" | |
8050 | |
8051 #~ msgid "%s would like to establish a DCC chat" | |
8052 #~ msgstr "%s by chtěl navázat DCC chat" | |
8053 | |
8054 #~ msgid "" | |
8055 #~ "This requires a direct connection to be established between the two " | |
8056 #~ "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
8057 #~ msgstr "" | |
8058 #~ "To vyžaduje navázání přímého spojení mezi danými dvěma počítači. Posílané " | |
8059 #~ "zprávy nebudou procházet přes IRC server" | |
8060 | |
8061 #~ msgid "Received an invalid file send request from %s." | |
8062 #~ msgstr "Dostal jsem neplatný požadavek na odeslání souboru od %s." | |
8063 | |
8064 #~ msgid "You have left %s" | |
8065 #~ msgstr "Opustili jste %s" | |
8066 | |
8067 #~ msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
8068 #~ msgstr "<I>Požaduji DCC CHAT</I>" | |
8069 | |
8070 #~ msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
8071 #~ msgstr "<B>Příkazy operátora:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
8072 | |
8073 #~ msgid "" | |
8074 #~ "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
8075 #~ "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
8076 #~ msgstr "" | |
8077 #~ "<B>Příkazy CTCP:<BR>CLIENTINFO <přezdívka><BR>USERINFO " | |
8078 #~ "<přezdívka><BR>VERSION <přezdívka><BR>PING <přezdívka></B><BR>" | |
8079 | |
8080 #~ msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
8081 #~ msgstr "<B>Příkazy DCC:<BR>CHAT <přezdívka></B>" | |
8082 | |
8083 #~ msgid "" | |
8084 #~ "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
8085 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
8086 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP " | |
8087 #~ "CTCP for CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
8088 #~ msgstr "" | |
8089 #~ "<B>Momentálně podporované příkazy:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
8090 #~ "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE " | |
8091 #~ "VERSION W WHOWAS<BR>Pro příkazy operátora napište /HELP OPER<BR>Pro " | |
8092 #~ "příkazy CTCP napište /HELP CTCP<BR>Pro příkazy DCC napište /HELP DCC" | |
8093 | |
8094 #~ msgid "User Identity" | |
8095 #~ msgstr "Identita uživatele" | |
8096 | |
8097 #~ msgid "Unable to send USR\n" | |
8098 #~ msgstr "Nemohu odeslat USR\n" | |
8099 | |
8100 #~ msgid "Got invalid XFR\n" | |
8101 #~ msgstr "Dostal jsem neplatný XFR\n" | |
8102 | |
8103 #~ msgid "Unable to request INF" | |
8104 #~ msgstr "Nemohu požadovat INF" | |
8105 | |
8106 #~ msgid "ICQ Unknown" | |
8107 #~ msgstr "ICQ neznámý" | |
8108 | |
8109 #~ msgid "First Name:" | |
8110 #~ msgstr "Křestní jméno:" | |
8111 | |
8112 #~ msgid "Last Name:" | |
8113 #~ msgstr "Příjmení:" | |
8114 | |
8115 #~ msgid "Gender:" | |
8116 #~ msgstr "Pohlaví:" | |
8117 | |
8118 #~ msgid "Birthday:" | |
8119 #~ msgstr "Datum narození:" | |
8120 | |
8121 #~ msgid "Age:" | |
8122 #~ msgstr "Věk:" | |
8123 | |
8124 #~ msgid "City:" | |
8125 #~ msgstr "Město:" | |
8126 | |
8127 #~ msgid "State:" | |
8128 #~ msgstr "Stát:" | |
8129 | |
8130 #~ msgid "<B>%s has the following screen names:</B><BR>" | |
8131 #~ msgstr "<B>%s má následující jména uživatele:</B><BR>" | |
8132 | |
8133 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" | |
8134 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Aktivní vývojáři:</FONT><BR>" | |
8135 | |
8136 #~ msgid "" | |
8137 #~ " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko." | |
8138 #~ "net</A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" | |
8139 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
8140 #~ "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
8141 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
8142 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
8143 #~ "Doliner (developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
8144 #~ msgstr "" | |
8145 #~ " Rob Flynn (správce) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" | |
8146 #~ "A>><BR> Sean Egan (vedoucí vývojář) <<A HREF=\"mailto:" | |
8147 #~ "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
8148 #~ "'ChipX86' Hammond (vývojář & webmaster)<BR> Herman Bloggs (port win32) " | |
8149 #~ "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo." | |
8150 #~ "com</A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (vývojář)<BR> Mark 'KingAnt' " | |
8151 #~ "Doliner (vývojář)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (podpora)<BR><BR>" | |
8152 | |
8153 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" | |
8154 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Šílení autoři patchů:</FONT><BR>" | |
8155 | |
8156 #~ msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" | |
8157 #~ msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Vývojáři na odpočinku:</FONT><BR>" | |
8158 | |
8159 #~ msgid "" | |
8160 #~ " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " | |
8161 #~ "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
8162 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
8163 #~ "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
8164 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
8165 #~ "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
8166 #~ msgstr "" | |
8167 #~ " Adam Fritzler (dřívější správce libfaim)<BR> Eric Warmenhoven " | |
8168 #~ "(dřívější vedoucí vývojář)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
8169 #~ "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (dřívější správce)<BR> " | |
8170 #~ "Jim Seymour (dřívější vývojář Jabberu)<BR> Mark Spencer (původní autor) " | |
8171 #~ "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
8172 #~ "Syd Logan (hacker a jmenovaný řidič [líná kůže])<BR><BR>" | |
8173 | |
8174 #~ msgid "" | |
8175 #~ "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now " | |
8176 #~ "be located at %s" | |
8177 #~ msgstr "" | |
8178 #~ "Gaim převádí váš seznam kamarádů do nového formátu, který bude nyní " | |
8179 #~ "umístěn v %s" | |
8180 | |
8181 #~ msgid "Converting Buddy List" | |
8182 #~ msgstr "Převádím seznam kamarádů" | |
8183 | |
8184 #~ msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
8185 #~ msgstr "Při spouštění vámi zvoleného prohlížeče došlo k chybě: %s" | |
8186 | |
8187 #~ msgid "_Group:" | |
8188 #~ msgstr "_Skupina:" | |
8189 | |
8190 #~ msgid "Deny all users" | |
8191 #~ msgstr "Odmítnout všechny uživatele" | |
8192 | |
8193 #~ msgid "Add Permit" | |
8194 #~ msgstr "Přidat povolení" | |
8195 | |
8196 #~ msgid "Add Deny" | |
8197 #~ msgstr "Přidat zákaz" | |
8198 | |
8199 #~ msgid "_Alias:" | |
8200 #~ msgstr "_Alias:" | |
8201 | |
8202 #~ msgid "Couldn't open log file %s" | |
8203 #~ msgstr "Nemohu otevřít soubor záznamu %s." | |
8204 | |
8205 #~ msgid "_Raise windows on events" | |
8206 #~ msgstr "Z_výšit okno při událostech" | |
8207 | |
8208 #~ msgid "" | |
8209 #~ "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
8210 #~ msgstr "Zadaný ruční prohlížeč '%s' není platný. Odkazy nebudou fungovat." | |
8211 | |
8212 #~ msgid "Sign On" | |
8213 #~ msgstr "Přihlásit se" | |
8214 | |
8215 #~ msgid "The plugin %s did not return any valid plugin information" | |
8216 #~ msgstr "Zásuvný modul %s nevrátil platné informace o zásuvném modulu" |