Mercurial > pidgin
annotate po/de.po @ 2966:1989e781909c
[gaim-migrate @ 2979]
Piiza Power
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Sun, 17 Feb 2002 19:03:22 +0000 |
parents | 6226ccbdff2b |
children | 40014144f948 |
rev | line source |
---|---|
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1 # German translation for "Gaim" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
2947 | 3 # Daniel Seifert <gaim-translation@dseifert.de>, 2001. |
4 # Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>, 2002. | |
5 # | |
6 # TODO: | |
7 # - "Direct IM" besser übersetzen? | |
8 # | |
9 # 2002-01-30 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> | |
10 # * Aktualisierung | |
11 # * Infinitivische Formulierungen | |
12 # * Passiv Formulierungen | |
13 # * "log" konsequent als Mitschnitt übersetzt | |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
14 # |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
15 msgid "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
16 msgstr "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
17 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" |
2947 | 18 "POT-Creation-Date: 2002-01-30 18:58+0100\n" |
19 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 22:42+0100\n" | |
20 "Last-Translator: Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>\n" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
21 "Language-Team: de <de@li.org>\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
22 "MIME-Version: 1.0\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
25 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
26 |
2947 | 27 #: src/protocols/gg/gg.c:71 |
28 msgid "Available" | |
29 msgstr "Erreichbar" | |
30 | |
31 #: src/protocols/gg/gg.c:72 | |
32 msgid "Available for friends only" | |
33 msgstr "Nur für Freunde erreichbar" | |
34 | |
35 #: src/applet.c:293 src/buddy.c:487 src/buddy.c:2344 src/buddy.c:2480 | |
36 #: src/protocols/gg/gg.c:73 | |
37 msgid "Away" | |
38 msgstr "Abwesend" | |
39 | |
40 #: src/protocols/gg/gg.c:74 | |
41 msgid "Away for friends only" | |
42 msgstr "Nur für Freunde abwesend" | |
43 | |
44 #: src/protocols/gg/gg.c:75 | |
45 msgid "Invisible" | |
46 msgstr "Unsichtbar" | |
47 | |
48 #: src/protocols/gg/gg.c:76 | |
49 msgid "Invisible for friends only" | |
50 msgstr "Nur für Freunde unsichtbar" | |
51 | |
52 #: src/protocols/gg/gg.c:77 | |
53 msgid "Unavailable" | |
54 msgstr "Unerreichbar" | |
55 | |
56 #: src/protocols/gg/gg.c:182 | |
57 msgid "Unable to resolve hostname." | |
58 msgstr "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden." | |
59 | |
60 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
61 msgid "Unable to connect to server." | |
62 msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich." | |
63 | |
64 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
65 msgid "Invalid response from server." | |
66 msgstr "Ungültige Serverantwort." | |
67 | |
68 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
69 msgid "Error while reading from socket." | |
70 msgstr "Fehler beim Lesen aus Socket." | |
71 | |
72 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
73 msgid "Error while writting to socket." | |
74 msgstr "Fehler beim Schreiben in Socket." | |
75 | |
76 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
77 msgid "Authentification failed." | |
78 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen." | |
79 | |
80 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
81 msgid "Unknown Error Code." | |
82 msgstr "Unbekannter Fehlercode." | |
83 | |
84 #: src/protocols/gg/gg.c:302 | |
85 #, c-format | |
86 msgid "Status: %s" | |
87 msgstr "Status: %s" | |
88 | |
89 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
90 msgid "Nick:" | |
91 msgstr "Spitzname:" | |
92 | |
93 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
94 msgid "Gadu-Gadu User" | |
95 msgstr "Gadu-Gadu Benutzer" | |
96 | |
97 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
98 msgid "Could not connect" | |
99 msgstr "Konnte nicht verbinden" | |
100 | |
101 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
102 msgid "Unable to read socket" | |
103 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden." | |
104 | |
105 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
106 msgid "Unable to connect." | |
107 msgstr "Verbindung nicht möglich." | |
108 | |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
110 msgid "Reading data" | |
111 msgstr "Empfange Daten" | |
112 | |
113 # Hier fällt mir nichts ein (Karsten) | |
114 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
115 msgid "Balancer handshake" | |
116 msgstr "" | |
117 | |
118 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
119 msgid "Reading server key" | |
120 msgstr "Server-Schlüsel wird gelesen" | |
121 | |
122 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
123 msgid "Exchanging key hash" | |
124 msgstr "Schlüssel-Hash wird ausgetauscht" | |
125 | |
126 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
127 msgid "Critical error in GG library\n" | |
128 msgstr "Kritischer Fehler in der GG-Bibliothek\n" | |
129 | |
130 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
131 msgid "Unable to ping server" | |
132 msgstr "Server kann nicht angepingt werden" | |
133 | |
134 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
135 msgid "Send as message" | |
136 msgstr "Als Nachricht senden" | |
137 | |
138 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
139 msgid "Looking up GG server" | |
140 msgstr "" | |
141 | |
142 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
143 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
144 msgstr "Es wurde eine ungültige Gadu-Gadu UIN angegeben" | |
145 | |
146 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
147 #, c-format | |
148 msgid "Connect to %s failed" | |
149 msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" | |
150 | |
151 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
152 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" | |
153 msgstr "" | |
154 "Sie versuchen eine Nachricht an eine ungültige Gadu-Gadu UIN zu senden!" | |
155 | |
156 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 | |
157 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 | |
158 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 | |
159 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 | |
160 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 | |
161 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
162 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
163 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
164 msgstr "Gadu-Gadu Fehler" | |
165 | |
166 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
167 msgid "Couldn't get search results" | |
168 msgstr "Die Suche war ohne Ergebnis" | |
169 | |
170 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
171 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
172 msgstr "Gadu-Gadu Suchmaschine" | |
173 | |
174 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
175 msgid "Active" | |
176 msgstr "Aktiv" | |
177 | |
178 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
179 msgid "yes" | |
180 msgstr "ja" | |
181 | |
182 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
183 msgid "no" | |
184 msgstr "nein" | |
185 | |
186 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
187 msgid "UIN" | |
188 msgstr "UIN" | |
189 | |
190 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
191 msgid "First name" | |
192 msgstr "Vorname" | |
193 | |
194 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
195 msgid "Second Name" | |
196 msgstr "Zweiter Name" | |
197 | |
198 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
199 msgid "Nick" | |
200 msgstr "Spitzname" | |
201 | |
202 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
203 msgid "Birth year" | |
204 msgstr "Geburtsjahr" | |
205 | |
206 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
207 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
208 msgid "Sex" | |
209 msgstr "Geschlecht" | |
210 | |
211 #. Line 5 | |
212 #: src/dialogs.c:1501 src/dialogs.c:2205 src/protocols/gg/gg.c:729 | |
213 msgid "City" | |
214 msgstr "Stadt" | |
215 | |
216 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
217 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" | |
218 msgstr "Auf dem Server ist leider keine Buddy-List gespeichert." | |
219 | |
220 #: src/protocols/gg/gg.c:768 | |
221 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" | |
222 msgstr "Buddy-Liste konnte nicht vom Server importiert werden" | |
223 | |
224 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | |
225 msgid "Buddies List sucessfully transfered into Server" | |
226 msgstr "Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server übertragen" | |
227 | |
228 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 | |
229 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
230 msgid "Gadu-Gadu Information" | |
231 msgstr "Gadu-Gadu Informationen" | |
232 | |
233 #: src/protocols/gg/gg.c:821 | |
234 msgid "Couldn't transfer Buddies List into Server" | |
235 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht zum Server übertragen werden" | |
236 | |
237 #: src/protocols/gg/gg.c:827 | |
238 msgid "Buddies List sucessfully deleted from Server" | |
239 msgstr "Die Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server gelöscht" | |
240 | |
241 #: src/protocols/gg/gg.c:833 | |
242 msgid "Couldn't delete Buddies List from Server" | |
243 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht vom Server gelöscht werden" | |
244 | |
245 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | |
246 msgid "Password changed sucessfully" | |
247 msgstr "Das Password wurde erfolgreich geändert" | |
248 | |
249 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
250 msgid "Password couldn't be changed" | |
251 msgstr "Das Password konnte nicht geändert werden" | |
252 | |
253 #: src/protocols/gg/gg.c:956 | |
254 msgid "Couldn't send http request" | |
255 msgstr "http-Anforderung konnten nicht versandt werden" | |
256 | |
257 #: src/protocols/gg/gg.c:982 | |
258 #, c-format | |
259 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
260 msgstr "Der Import der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
261 | |
262 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | |
263 #, c-format | |
264 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
265 msgstr "Der Export der Buddy-Liste zum Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
266 | |
267 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
268 #, c-format | |
269 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
270 msgstr "Das Löschen der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
271 | |
272 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
273 #, c-format | |
274 msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
275 msgstr "Die Verbindung mit dem Suchdienst ist fehlgeschlagen (%s)" | |
276 | |
277 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 | |
278 #, c-format | |
279 msgid "Changing Password failed (%s)" | |
280 msgstr "Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen (%s)" | |
281 | |
282 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 | |
283 msgid "Directory Search" | |
284 msgstr "Verzeichnissuche" | |
285 | |
286 #: src/dialogs.c:1618 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 | |
287 msgid "Change Password" | |
288 msgstr "Passwort ändern" | |
289 | |
290 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
291 msgid "Import Buddies List from Server" | |
292 msgstr "Buddy-Liste vom Server importieren" | |
293 | |
294 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 | |
295 msgid "Export Buddies List to Server" | |
296 msgstr "Buddy-Liste zum Server exportieren" | |
297 | |
298 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 | |
299 msgid "Delete Buddies List from Server" | |
300 msgstr "Löschen der Buddy-Liste vom Server" | |
301 | |
302 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 | |
303 msgid "Send message through server" | |
304 msgstr "Nachricht mittels Server senden" | |
305 | |
306 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1538 | |
307 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1691 src/protocols/oscar/oscar.c:2858 | |
308 #: src/protocols/toc/toc.c:1202 | |
1638 | 309 msgid "Get Info" |
310 msgstr "Benutzer-Info" | |
311 | |
2947 | 312 #: src/protocols/irc/irc.c:429 src/protocols/irc/irc.c:962 |
313 #, c-format | |
314 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
315 msgstr "<B>%s hat das Thema abgeändert auf: %s</B>" | |
316 | |
317 #: src/protocols/irc/irc.c:682 | |
318 msgid "No such nick/channel" | |
319 msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen/Kanal" | |
320 | |
321 #: src/protocols/irc/irc.c:682 src/protocols/irc/irc.c:685 | |
322 #: src/protocols/irc/irc.c:687 src/protocols/irc/irc.c:891 | |
323 msgid "IRC Error" | |
324 msgstr "Chat-Fehler" | |
325 | |
326 #: src/protocols/irc/irc.c:685 | |
327 msgid "No such server" | |
328 msgstr "Dieser Server existiert nicht" | |
329 | |
330 #: src/protocols/irc/irc.c:687 | |
331 msgid "No nickname given" | |
332 msgstr "Kein Spitzname angegeben" | |
333 | |
334 #: src/protocols/irc/irc.c:819 | |
335 msgid "Unable to write" | |
336 msgstr "Schreiben nicht möglich" | |
337 | |
338 #: src/protocols/irc/irc.c:889 | |
339 #, c-format | |
340 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
341 msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: %s" | |
342 | |
343 #: src/protocols/irc/irc.c:894 | |
344 #, c-format | |
345 msgid "Kicked by %s: %s" | |
346 msgstr "Hinausgeworfen durch %s: %s" | |
347 | |
348 #: src/protocols/irc/irc.c:1357 | |
349 #, c-format | |
350 msgid "You have left %s" | |
351 msgstr "Sie haben %s verlassen" | |
352 | |
353 #: src/protocols/irc/irc.c:1358 | |
354 msgid "IRC Part" | |
355 msgstr "IRC Part" | |
356 | |
357 #: src/protocols/irc/irc.c:1443 | |
358 msgid "Channel:" | |
359 msgstr "Kanal:" | |
360 | |
361 #: src/multi.c:506 src/protocols/irc/irc.c:1447 | |
362 msgid "Password:" | |
363 msgstr "Passwort:" | |
364 | |
365 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1399 | |
366 msgid "Room:" | |
367 msgstr "Raum:" | |
368 | |
369 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1403 | |
370 msgid "Server:" | |
371 msgstr "Server:" | |
372 | |
373 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1408 | |
374 msgid "Handle:" | |
375 msgstr "Kürzel:" | |
376 | |
377 #: src/protocols/msn/msn.c:653 src/protocols/msn/msn.c:1905 | |
378 #: src/protocols/msn/msn.c:1938 | |
379 msgid "MSN Error" | |
380 msgstr "MSN-Fehler" | |
381 | |
382 #: src/protocols/msn/msn.c:653 | |
383 msgid "Gaim was unable to send a message" | |
384 msgstr "Gaim konnte keine Nachricht senden" | |
385 | |
386 #: src/protocols/msn/msn.c:960 | |
387 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." | |
388 msgstr "" | |
389 "Die Verbindung wurde getrennt. Sie haben sich von einem anderen Ort " | |
390 "angemeldet." | |
391 | |
392 #: src/protocols/msn/msn.c:1905 src/protocols/msn/msn.c:1938 | |
393 msgid "Invalid name" | |
394 msgstr "Ungültiger Name" | |
395 | |
396 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:2547 | |
397 #: src/protocols/toc/toc.c:1089 | |
398 msgid "Join what group:" | |
399 msgstr "An welcher Gruppe teilnehmen:" | |
400 | |
401 # Direct IM erwähnen? | |
402 #: src/protocols/oscar/oscar.c:305 | |
403 #, c-format | |
404 msgid "Direct IM with %s closed" | |
405 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
406 | |
407 #: src/protocols/oscar/oscar.c:341 | |
408 msgid "connection error (rend)\n" | |
409 msgstr "Verbindungsfehler!\n" | |
410 | |
411 #: src/protocols/oscar/oscar.c:352 | |
412 msgid "major connection error\n" | |
413 msgstr "Schwerwiegender Verbindungsfehler!\n" | |
414 | |
415 #: src/protocols/oscar/oscar.c:353 src/protocols/toc/toc.c:510 | |
416 #: src/protocols/toc/toc.c:523 src/protocols/toc/toc.c:589 | |
417 msgid "Disconnected." | |
418 msgstr "Verbindung unterbrochen" | |
419 | |
420 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 src/protocols/toc/toc.c:757 | |
421 #, c-format | |
422 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
423 msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen" | |
424 | |
425 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 | |
426 msgid "Chat Error!" | |
427 msgstr "Chat-Fehler!" | |
428 | |
429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | |
430 msgid "Chat is currently unavailable" | |
431 msgstr "Chat ist momentan nicht möglich." | |
432 | |
433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | |
434 msgid "Gaim - Chat" | |
435 msgstr "Gaim - Chat" | |
436 | |
437 #: src/protocols/oscar/oscar.c:438 src/protocols/oscar/oscar.c:498 | |
438 msgid "Couldn't connect to host" | |
439 msgstr "Keine Verbindung zum Host" | |
440 | |
441 #: src/protocols/oscar/oscar.c:446 | |
442 msgid "Password sent, waiting for response\n" | |
443 msgstr "Passwort wurde übertragen. Warte auf Antwort\n" | |
444 | |
445 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 | |
446 msgid "internal connection error\n" | |
447 msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" | |
448 | |
449 #: src/protocols/oscar/oscar.c:480 | |
450 msgid "Unable to login to AIM" | |
451 msgstr "Anmeldung nicht möglich" | |
452 | |
453 #: src/protocols/oscar/oscar.c:485 | |
454 #, c-format | |
455 msgid "Signon: %s" | |
456 msgstr "Anmeldung: %s" | |
457 | |
458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:557 | |
459 msgid "Signed off.\n" | |
460 msgstr "Abgemeldet.\n" | |
461 | |
462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:576 src/protocols/oscar/oscar.c:696 | |
463 msgid "Could Not Connect" | |
464 msgstr "Verbinden nicht möglich" | |
465 | |
466 #: src/protocols/oscar/oscar.c:584 | |
467 msgid "Connection established, cookie sent" | |
468 msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet" | |
469 | |
470 #. Incorrect nick/password | |
471 #: src/protocols/oscar/oscar.c:610 src/protocols/toc/toc.c:458 | |
472 msgid "Incorrect nickname or password." | |
473 msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort." | |
474 | |
475 #. Suspended account | |
476 #: src/protocols/oscar/oscar.c:615 | |
477 msgid "Your account is currently suspended." | |
478 msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt." | |
479 | |
480 #. connecting too frequently | |
481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:619 | |
482 msgid "" | |
483 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
484 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
485 msgstr "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar noch länger warten" | |
486 | |
487 #. client too old | |
488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:624 | |
489 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " | |
490 msgstr "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie unter " | |
491 | |
492 #: src/protocols/oscar/oscar.c:628 src/protocols/toc/toc.c:541 | |
493 msgid "Authentication Failed" | |
494 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
495 | |
496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:650 | |
497 msgid "Internal Error" | |
498 msgstr "Interner Fehler" | |
499 | |
500 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1204 src/protocols/oscar/oscar.c:2755 | |
501 #, c-format | |
502 msgid "Direct IM with %s established" | |
503 msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" | |
504 | |
505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1455 | |
506 #, c-format | |
507 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
508 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie ungültig war." | |
509 | |
510 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1456 | |
511 #, c-format | |
512 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
513 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie ungültig waren." | |
514 | |
515 # Unübersetzbar. Der Originalstring muß abgeändert werden. | |
516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1459 | |
517 #, c-format | |
518 msgid "You missed %d message from %s because %s invalid." | |
519 msgstr "" | |
520 | |
521 # Unübersetzbar. Der Originalstring muß abgeändert werden. | |
522 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1460 | |
523 #, c-format | |
524 msgid "You missed %d messages from %s because %s invalid." | |
525 msgstr "" | |
526 | |
527 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1475 | |
528 #, c-format | |
529 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
530 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
531 | |
532 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1476 | |
533 #, c-format | |
534 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
535 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu groß waren." | |
536 | |
537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1485 | |
538 #, c-format | |
539 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
540 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da die Senderate überschritten wurde." | |
541 | |
542 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1486 | |
543 #, c-format | |
544 msgid "" | |
545 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
546 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da die Senderate überschritten wurde." | |
547 | |
548 # ??? | |
549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1495 | |
550 #, c-format | |
551 msgid "You missed %d message from %s because they are too evil." | |
552 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu boshaft war." | |
553 | |
554 # ??? | |
555 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1496 | |
556 #, c-format | |
557 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
558 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu boshaft waren." | |
559 | |
560 # ??? | |
561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1505 | |
562 #, c-format | |
563 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
564 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
565 | |
566 # ??? | |
567 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1506 | |
568 #, c-format | |
569 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
570 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
571 | |
572 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1514 | |
573 #, c-format | |
574 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
575 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
576 | |
577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1515 | |
578 #, c-format | |
579 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
580 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
581 | |
582 #: src/dialogs.c:2949 src/dialogs.c:2955 src/protocols/oscar/oscar.c:1520 | |
583 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1558 src/protocols/oscar/oscar.c:1576 | |
584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2005 src/protocols/yahoo/yahoo.c:495 | |
1638 | 585 msgid "Gaim - Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
586 msgstr "Gaim - Fehler" |
1638 | 587 |
2947 | 588 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1537 |
589 #, c-format | |
590 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
591 msgstr "SNAC war den Fehler: %s\n" | |
592 | |
593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 | |
594 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" | |
595 msgstr "Gaim - Oscar SNAC Fehler" | |
596 | |
597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1556 | |
598 #, c-format | |
599 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
600 msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet: %s" | |
601 | |
602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1557 src/protocols/oscar/oscar.c:1575 | |
603 msgid "Reason unknown" | |
604 msgstr "Grund unbekannt" | |
605 | |
606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1574 | |
607 #, c-format | |
608 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
609 msgstr "Benutzerinformationen für %s sind nicht verfügbar: %s" | |
610 | |
611 #: src/buddy.c:1906 src/protocols/oscar/oscar.c:1602 | |
612 msgid "Buddy Icon" | |
613 msgstr "Buddy-Icon" | |
614 | |
615 #: src/buddy.c:1909 src/protocols/oscar/oscar.c:1605 | |
616 msgid "Voice" | |
617 msgstr "Stimme" | |
618 | |
619 #: src/buddy.c:1912 src/protocols/oscar/oscar.c:1608 | |
620 msgid "IM Image" | |
621 msgstr "IM Bild" | |
622 | |
623 #: src/buddy.c:488 src/buddy.c:1915 src/buddy.c:2343 src/prefs.c:2837 | |
624 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1611 | |
625 msgid "Chat" | |
626 msgstr "Chat" | |
627 | |
628 #: src/buddy.c:1918 src/protocols/oscar/oscar.c:1614 | |
629 msgid "Get File" | |
630 msgstr "Datei holen" | |
631 | |
632 #: src/buddy.c:1921 src/protocols/oscar/oscar.c:1617 | |
633 msgid "Send File" | |
634 msgstr "Datei versenden" | |
635 | |
636 #: src/buddy.c:1925 src/protocols/oscar/oscar.c:1621 | |
637 msgid "Games" | |
638 msgstr "Spiele" | |
639 | |
640 #: src/buddy.c:1928 src/protocols/oscar/oscar.c:1624 | |
641 msgid "Stocks" | |
642 msgstr "Bestände" | |
643 | |
644 #: src/buddy.c:1931 src/protocols/oscar/oscar.c:1627 | |
645 msgid "Send Buddy List" | |
646 msgstr "Buddy-Liste senden" | |
647 | |
648 #: src/buddy.c:1934 src/protocols/oscar/oscar.c:1630 | |
649 msgid "EveryBuddy Bug" | |
650 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
651 | |
652 #: src/buddy.c:1937 src/protocols/oscar/oscar.c:1633 | |
653 msgid "AP User" | |
654 msgstr "AP Benutzer" | |
655 | |
656 #: src/buddy.c:1940 src/protocols/oscar/oscar.c:1636 | |
657 msgid "ICQ RTF" | |
658 msgstr "ICQ RTF" | |
659 | |
660 #: src/buddy.c:1943 src/protocols/oscar/oscar.c:1639 | |
661 msgid "Nihilist" | |
662 msgstr "Nihilist" | |
663 | |
664 #: src/buddy.c:1946 src/protocols/oscar/oscar.c:1642 | |
665 msgid "ICQ Server Relay" | |
666 msgstr "ICQ Server Relay" | |
667 | |
668 #: src/buddy.c:1949 src/protocols/oscar/oscar.c:1645 | |
669 msgid "ICQ Unknown" | |
670 msgstr "ICQ Unbekannt" | |
671 | |
672 #: src/buddy.c:1952 src/protocols/oscar/oscar.c:1648 | |
673 msgid "Trillian Encryption" | |
674 msgstr "Trillian Verschlüsselung" | |
675 | |
676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1685 | |
677 msgid "" | |
678 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
679 "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG SRC=" | |
680 "\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
681 "Administrator" | |
682 msgstr "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legende:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif\"> : Normaler AIM-Benutzer<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL Benutzer <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Test-AIM Benutzer <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" | |
683 | |
684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1697 | |
685 #, c-format | |
686 msgid "" | |
687 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
688 "%sWarning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
689 "Online Since : <B>%s</B><BR>\n" | |
690 "Idle Minutes : <B>%d</B>\n" | |
691 "<BR>\n" | |
692 "<HR><BR>\n" | |
693 msgstr "" | |
694 "Benutzername : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
695 "%sWarn-Stufe : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
696 "Online seit : <B>%s</B><BR>\n" | |
697 "Inaktiv (min) : <B>%d</B>\n" | |
698 "<BR>\n" | |
699 "<HR><BR>\n" | |
700 | |
701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1725 | |
702 msgid "<i>User has no away message</i>" | |
703 msgstr "<i>Benutzer hat keine Abwesenheits-Mitteilung</i>" | |
704 | |
705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1737 | |
706 msgid "Client Capabilities: " | |
707 msgstr "Client-Fähigkeiten: " | |
708 | |
709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1745 | |
710 msgid "<i>No Information Provided</i>" | |
711 msgstr "<i>Keine Information bereitgestellt</i>" | |
712 | |
713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1768 | |
714 msgid "Your connection may be lost." | |
715 msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen" | |
716 | |
717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1769 | |
718 msgid "AOL error" | |
719 msgstr "AOL-Fehler" | |
720 | |
721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2004 | |
722 msgid "" | |
723 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | |
724 "wait 10 seconds and try again." | |
725 msgstr "Die letzte Nachricht wurde nicht verschickt, da die Senderate überschritten wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen Sie es erneut." | |
726 | |
727 #: src/dialogs.c:3482 src/protocols/oscar/oscar.c:2278 | |
728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 src/protocols/toc/toc.c:1547 | |
729 #: src/protocols/toc/toc.c:1564 src/protocols/toc/toc.c:1624 | |
730 #: src/protocols/toc/toc.c:1666 src/protocols/toc/toc.c:1785 | |
731 #: src/protocols/toc/toc.c:1815 src/protocols/toc/toc.c:1871 | |
732 msgid "Error" | |
733 msgstr "Fehler" | |
734 | |
735 # Ich bin mir nicht sicher was "Exchange" hier genau bedeutet. | |
736 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2551 src/protocols/toc/toc.c:1093 | |
737 msgid "Exchange:" | |
738 msgstr "Austausch:" | |
739 | |
740 # "Direct IM" | |
741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2829 | |
742 msgid "Unable to open Direct IM" | |
743 msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" | |
744 | |
745 # Direct IM | |
746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2839 | |
747 #, c-format | |
748 msgid "" | |
749 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
750 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
751 "continue?" | |
752 msgstr "Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies tun, kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. Möchten Sie weitermachen?" | |
753 | |
754 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2865 | |
755 msgid "Get Away Msg" | |
756 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" | |
757 | |
758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2872 | |
759 msgid "Direct IM" | |
760 msgstr "Direkte Nachricht" | |
761 | |
762 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2880 | |
763 msgid "Get Capabilities" | |
764 msgstr "Fähigkeiten holen" | |
765 | |
766 #: src/protocols/toc/toc.c:397 | |
767 #, c-format | |
768 msgid "Unable to write file %s." | |
769 msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden." | |
770 | |
771 #: src/protocols/toc/toc.c:400 | |
772 #, c-format | |
773 msgid "Unable to read file %s." | |
774 msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden." | |
775 | |
776 #: src/protocols/toc/toc.c:403 | |
777 #, c-format | |
778 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
779 msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." | |
780 | |
781 #: src/protocols/toc/toc.c:406 | |
782 #, c-format | |
783 msgid "%s not currently logged in." | |
784 msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." | |
785 | |
786 #: src/protocols/toc/toc.c:409 | |
787 #, c-format | |
788 msgid "Warning of %s not allowed." | |
789 msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." | |
790 | |
791 #: src/protocols/toc/toc.c:412 | |
792 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." | |
793 msgstr "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze des Servers." | |
794 | |
795 #: src/protocols/toc/toc.c:415 | |
796 #, c-format | |
797 msgid "Chat in %s is not available." | |
798 msgstr "Chat in %s ist nicht möglich." | |
799 | |
800 #: src/protocols/toc/toc.c:418 | |
801 #, c-format | |
802 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
803 msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." | |
804 | |
805 #: src/protocols/toc/toc.c:421 | |
1638 | 806 #, c-format |
2947 | 807 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
808 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." | |
809 | |
810 #: src/protocols/toc/toc.c:424 | |
811 #, c-format | |
812 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
813 msgstr "" | |
814 "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " | |
815 "wurde." | |
816 | |
817 #: src/protocols/toc/toc.c:427 | |
818 msgid "Failure." | |
819 msgstr "Fehler." | |
820 | |
821 #: src/protocols/toc/toc.c:430 | |
822 msgid "Too many matches." | |
823 msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." | |
824 | |
825 #: src/protocols/toc/toc.c:433 | |
826 msgid "Need more qualifiers." | |
827 msgstr "Benötige mehr Angaben." | |
828 | |
829 #: src/protocols/toc/toc.c:436 | |
830 msgid "Dir service temporarily unavailable." | |
831 msgstr "Verzeichnis-Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
832 | |
833 #: src/protocols/toc/toc.c:439 | |
834 msgid "Email lookup restricted." | |
835 msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." | |
836 | |
837 #: src/protocols/toc/toc.c:442 | |
838 msgid "Keyword ignored." | |
839 msgstr "Stichwort ignoriert." | |
840 | |
841 #: src/protocols/toc/toc.c:445 | |
842 msgid "No keywords." | |
843 msgstr "Keine Stichwörter." | |
844 | |
845 #: src/protocols/toc/toc.c:448 | |
846 msgid "User has no directory information." | |
847 msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." | |
848 | |
849 #: src/protocols/toc/toc.c:452 | |
850 msgid "Country not supported." | |
851 msgstr "Land nicht unterstützt." | |
852 | |
853 #: src/protocols/toc/toc.c:455 | |
854 #, c-format | |
855 msgid "Failure unknown: %s." | |
856 msgstr "Unbekannter Fehler: %s." | |
857 | |
858 #: src/protocols/toc/toc.c:461 | |
859 msgid "The service is temporarily unavailable." | |
860 msgstr "Der Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar." | |
861 | |
862 #: src/protocols/toc/toc.c:464 | |
863 msgid "Your warning level is currently too high to log in." | |
864 msgstr "Ihre Warn-Stufe ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." | |
865 | |
866 #: src/protocols/toc/toc.c:467 | |
867 msgid "" | |
868 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
869 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
870 msgstr "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und versuchen Sie es erneut." | |
871 | |
872 #: src/protocols/toc/toc.c:470 | |
873 #, c-format | |
874 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
875 msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." | |
876 | |
877 #: src/protocols/toc/toc.c:473 | |
878 #, c-format | |
879 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | |
880 msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" | |
881 | |
882 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | |
883 msgid "Connection Closed" | |
884 msgstr "Verbindung geschlossen" | |
885 | |
886 #: src/protocols/toc/toc.c:528 | |
887 msgid "Waiting for reply..." | |
888 msgstr "Auf die Antwort warten..." | |
889 | |
890 #: src/protocols/toc/toc.c:597 | |
891 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
892 msgstr "" | |
893 "TOC ist von seiner Pause zurückgekehrt. Sie können wieder Nachrichten senden." | |
894 | |
895 #: src/protocols/toc/toc.c:598 | |
896 msgid "TOC Resume" | |
897 msgstr "TOC Fortsetzung" | |
898 | |
899 #: src/protocols/toc/toc.c:759 | |
900 msgid "Chat Error" | |
901 msgstr "Chat-Fehler" | |
902 | |
903 #: src/protocols/toc/toc.c:778 | |
904 msgid "Password Change Successeful" | |
905 msgstr "Password-Änderung erfolgreich" | |
906 | |
907 #: src/dialogs.c:1607 src/protocols/toc/toc.c:778 | |
908 msgid "Gaim - Password Change" | |
909 msgstr "Gaim - Password-Änderung" | |
910 | |
911 #: src/protocols/toc/toc.c:781 | |
912 msgid "" | |
913 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
914 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
915 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
916 msgstr "" | |
917 "TOC hat einen PAUSE-Befehl gesendet. Wenn dies passiert, ignoriert TOC jede " | |
918 "Nachricht und kann Sie unter Umständen abmelden, wenn Sie eine Nachricht " | |
919 "senden. Gaim verhindert jetzt, daß Nachrichten durchgehen. Dies ist nur " | |
920 "temporär, bitte haben Sie Geduld." | |
921 | |
922 #: src/protocols/toc/toc.c:784 | |
923 msgid "TOC Pause" | |
924 msgstr "TOC Pause" | |
925 | |
926 #: src/protocols/toc/toc.c:1208 | |
927 msgid "Get Dir Info" | |
928 msgstr "Verzeichnis Information holen" | |
929 | |
930 #: src/protocols/toc/toc.c:1624 src/protocols/toc/toc.c:1666 | |
931 #: src/protocols/toc/toc.c:1785 src/protocols/toc/toc.c:1871 | |
932 msgid "Could not connect for transfer!" | |
933 msgstr "Übertragungsverbindung konnte nicht hergestellt werden!" | |
934 | |
935 #: src/protocols/toc/toc.c:1815 | |
936 msgid "Could not write file header!" | |
937 msgstr "Dateikopf konnte nicht geschrieben werden!" | |
938 | |
939 #: src/protocols/toc/toc.c:1904 | |
940 msgid "Gaim - Save As..." | |
941 msgstr "Gaim - Speichern unter..." | |
942 | |
943 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 | |
944 #, c-format | |
945 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
946 msgstr "%s bittet %s %d Datei zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
947 | |
948 #: src/protocols/toc/toc.c:1946 | |
949 #, c-format | |
950 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
951 msgstr "%s bittet %s %d Dateien zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
952 | |
953 #: src/protocols/toc/toc.c:1951 | |
954 #, c-format | |
955 msgid "%s requests you to send them a file" | |
956 msgstr "%s bittet Sie eine Datei zu senden" | |
957 | |
958 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:495 | |
959 msgid "Your message did not get sent." | |
960 msgstr "Die Nachricht wurde nicht verschickt" | |
961 | |
962 # ??? | |
963 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 | |
964 msgid "ZLocate" | |
965 msgstr "ZLocate" | |
966 | |
967 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 | |
968 msgid "Class:" | |
969 msgstr "Klasse:" | |
970 | |
971 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 | |
972 msgid "Instance:" | |
973 msgstr "Instanz:" | |
974 | |
975 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 | |
976 msgid "Recipient:" | |
977 msgstr "Empfänger:" | |
978 | |
979 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung | |
980 #: src/about.c:92 | |
981 #, c-format | |
982 msgid "About Gaim v%s" | |
983 msgstr "Info zu Gaim v%s" | |
984 | |
985 #: src/about.c:125 | |
986 msgid "" | |
987 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | |
988 "written\n" | |
989 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
990 "\n" | |
991 "URL: " | |
992 msgstr "" | |
993 "Gaim ist ein Client, der AOLs Instant-Messenger-Protokoll unterstützt.\n" | |
994 "Er ist mit Gtk+ geschrieben und steht unter der GPL.\n" | |
995 "\n" | |
996 "URL: " | |
997 | |
998 #: src/about.c:126 | |
999 msgid "" | |
1000 "\n" | |
1001 "\n" | |
1002 "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
1003 msgstr "" | |
1004 "\n" | |
1005 "\n" | |
1006 "IRC: #gaim auf irc.openprojects.net" | |
1007 | |
1008 #: src/about.c:135 | |
1009 msgid "" | |
1010 "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
1011 "Eric Warmenhoven warmenhoven@yahoo.com\n" | |
1012 "\n" | |
1013 "Benjamin Miller\n" | |
1014 "Decklin Foster\n" | |
1015 "Sean Egan\n" | |
1016 "Jim Duchek\n" | |
1017 "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
1018 msgstr "" | |
1019 "Rob Flynn (Maintainer) rob@marko.net\n" | |
1020 "Eric Warmenhoven warmenhoven@yahoo.com\n" | |
1021 "\n" | |
1022 "Benjamin Miller\n" | |
1023 "Decklin Foster\n" | |
1024 "Sean Egan\n" | |
1025 "Jim Duchek\n" | |
1026 "Mark Spencer (Ursprünglicher Autor) markster@marko.net" | |
1027 | |
1028 #: src/about.c:146 src/aim.c:296 src/buddy.c:2469 src/buddy_chat.c:1287 | |
1029 #: src/buddy_chat.c:1384 src/buddy_chat.c:1414 src/conversation.c:2417 | |
1030 #: src/dialogs.c:563 src/dialogs.c:3777 src/multi.c:1002 src/plugins.c:277 | |
1031 #: src/prefs.c:2496 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:991 | |
1638 | 1032 msgid "Close" |
1033 msgstr "Schließen" | |
1034 | |
2060 | 1035 #. this makes the sizes not work. |
1036 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1037 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
2947 | 1038 #: src/about.c:166 |
1638 | 1039 msgid "Web Site" |
2947 | 1040 msgstr "Webseite" |
1041 | |
1042 #: src/aim.c:129 src/buddy.c:2462 | |
1195 | 1043 msgid "Signoff" |
1044 msgstr "Abmelden" | |
1045 | |
2947 | 1046 #: src/aim.c:141 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1047 msgid "Please enter your logon" |
359 | 1048 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1049 |
2947 | 1050 #: src/aim.c:141 src/multi.c:1231 src/server.c:55 |
1195 | 1051 msgid "Signon Error" |
1975 | 1052 msgstr "Anmeldefehler" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1053 |
2947 | 1054 #: src/aim.c:239 |
1638 | 1055 msgid "Gaim - Login" |
1056 msgstr "Gaim - Anmeldung" | |
1057 | |
2947 | 1058 #: src/aim.c:257 |
1638 | 1059 msgid "Screen Name: " |
1060 msgstr "Benutzername: " | |
1061 | |
2947 | 1062 #: src/aim.c:273 |
1638 | 1063 msgid "Password: " |
1064 msgstr "Passwort: " | |
1065 | |
2947 | 1066 #: src/aim.c:294 src/buddy.c:2466 |
1638 | 1067 msgid "Quit" |
1068 msgstr "Beenden" | |
1069 | |
2947 | 1070 #: src/aim.c:299 src/aim.c:755 src/buddy.c:2492 |
1195 | 1071 msgid "Accounts" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1072 msgstr "Konten" |
1195 | 1073 |
2947 | 1074 #: src/aim.c:301 src/multi.c:854 |
1638 | 1075 msgid "Signon" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1076 msgstr "Anmelden" |
1638 | 1077 |
2947 | 1078 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung |
1079 #: src/aim.c:333 | |
1080 msgid "About" | |
1081 msgstr "Info" | |
1082 | |
1083 #: src/aim.c:334 src/prefs.c:1580 src/prefs.c:1854 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1084 msgid "Options" |
359 | 1085 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1086 |
2060 | 1087 #. Left side: frame with list of plugin file names |
2947 | 1088 #: src/aim.c:336 src/aim.c:758 src/buddy.c:2510 src/plugins.c:192 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1089 msgid "Plugins" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1090 msgstr "Plugins" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1091 |
2947 | 1092 #: src/aim.c:752 src/buddy.c:2502 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1093 msgid "Preferences" |
358 | 1094 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1095 |
2947 | 1096 #: src/applet.c:199 |
1638 | 1097 msgid "Attempting to sign on...." |
2947 | 1098 msgstr "Anmeldeversuch..." |
1099 | |
1100 #: src/applet.c:202 | |
2060 | 1101 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1638 | 1102 msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." |
1103 | |
2947 | 1104 #: src/applet.c:218 |
1105 #, c-format | |
1106 msgid "Away: %d pending." | |
1107 msgstr "Abwesend: %d ausstehend." | |
1108 | |
1109 #: src/applet.c:221 | |
1110 msgid "Away." | |
1111 msgstr "Abwesend." | |
1112 | |
1113 #: src/applet.c:296 src/away.c:389 | |
1638 | 1114 msgid "New Away Message" |
1115 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1116 | |
2947 | 1117 #: src/applet.c:443 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1118 msgid "Can't create Gaim applet!" |
2947 | 1119 msgstr "Gaim-Applet kann nicht erstellt werden" |
1120 | |
1121 # "Info" ist die offizielle GNOME-Übersetzung | |
1122 #: src/applet.c:464 | |
1638 | 1123 msgid "About..." |
2947 | 1124 msgstr "Info..." |
1125 | |
1126 #: src/away.c:203 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1127 msgid "Gaim - Away!" |
2947 | 1128 msgstr "Gaim - Ich bin abwesend!" |
1129 | |
1130 #: src/away.c:251 | |
2060 | 1131 msgid "I'm Back!" |
1132 msgstr "Ich bin zurück" | |
1133 | |
2947 | 1134 #: src/away.c:267 src/away.c:347 src/away.c:521 |
1638 | 1135 msgid "Back" |
1136 msgstr "Zurück" | |
1137 | |
2947 | 1138 #: src/away.c:409 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1139 msgid "Remove Away Message" |
364 | 1140 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1141 |
2947 | 1142 #: src/away.c:597 |
1638 | 1143 msgid "Set All Away" |
2947 | 1144 msgstr "Alle auf Abwesend setzen" |
1638 | 1145 |
879 | 1146 #. Put the buttons in the box |
2947 | 1147 #: src/buddy.c:482 src/buddy.c:2579 src/buddy_chat.c:1419 |
1148 #: src/conversation.c:2043 src/conversation.c:2432 src/dialogs.c:881 | |
1149 #: src/dialogs.c:1065 src/dialogs.c:1968 src/multi.c:986 src/prefs.c:1990 | |
1150 #: src/prefs.c:2332 src/prefs.c:2366 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1151 msgid "Add" |
360 | 1152 msgstr "Hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1153 |
2947 | 1154 #: src/buddy.c:483 src/buddy.c:2580 src/dialogs.c:891 src/dialogs.c:1038 |
879 | 1155 msgid "Group" |
1156 msgstr "Gruppe" | |
1157 | |
2947 | 1158 #: src/buddy.c:484 src/buddy.c:2581 src/buddy_chat.c:1421 |
1159 #: src/conversation.c:2029 src/conversation.c:2429 src/prefs.c:2004 | |
1160 #: src/prefs.c:2336 src/prefs.c:2370 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1161 msgid "Remove" |
360 | 1162 msgstr "Entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1163 |
2947 | 1164 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:627 src/buddy.c:774 src/buddy.c:2341 |
1165 #: src/buddy_chat.c:828 src/buddy_chat.c:1243 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1166 msgid "IM" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1167 msgstr "Nachricht" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1168 |
2947 | 1169 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2342 src/buddy_chat.c:844 src/buddy_chat.c:1251 |
1170 #: src/buddy_chat.c:1427 src/conversation.c:2450 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1171 msgid "Info" |
421 | 1172 msgstr "Info" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1173 |
1195 | 1174 #. Put the buttons in the box |
2947 | 1175 #: src/buddy.c:632 src/buddy.c:779 src/dialogs.c:1030 src/dialogs.c:3336 |
1176 #: src/dialogs.c:3351 | |
879 | 1177 msgid "Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1178 msgstr "Alias" |
879 | 1179 |
2947 | 1180 #: src/buddy.c:637 src/buddy.c:798 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1181 msgid "Add Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1182 msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1183 |
2947 | 1184 #: src/buddy.c:644 src/buddy.c:804 |
1638 | 1185 msgid "View Log" |
2947 | 1186 msgstr "Mitschnitt anzeigen" |
1187 | |
1188 #: src/buddy.c:761 src/buddy.c:792 | |
1783 | 1189 msgid "Rename" |
1975 | 1190 msgstr "Name ändern" |
1783 | 1191 |
2947 | 1192 #: src/buddy.c:786 |
1638 | 1193 msgid "Un-Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1194 msgstr "Alias entfernen" |
1638 | 1195 |
2947 | 1196 #: src/buddy.c:1493 src/buddy.c:2485 |
1197 msgid "Buddy Pounce" | |
1198 msgstr "Buddy-Alarm" | |
1199 | |
1200 #: src/buddy.c:1565 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1201 msgid "New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1202 msgstr "Neuer Buddy-Alarm" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1203 |
2947 | 1204 #: src/buddy.c:1583 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1205 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1206 msgstr "Buddy-Alarm entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1207 |
2947 | 1208 #: src/buddy.c:2029 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1209 #, c-format |
1638 | 1210 msgid "Logged in: %s\n" |
2947 | 1211 msgstr "Angemeldet: %s\n" |
1212 | |
1213 #: src/buddy.c:2041 | |
1214 #, c-format | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1215 msgid "Warnings: %d%%\n" |
421 | 1216 msgstr "Warnungen: %d%%\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1217 |
2947 | 1218 #: src/buddy.c:2053 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1219 #, c-format |
879 | 1220 msgid "Capabilities: %s\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1221 msgstr "Fähigkeiten: %s\n" |
879 | 1222 |
2947 | 1223 #: src/buddy.c:2057 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1224 #, c-format |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1225 msgid "" |
879 | 1226 "Alias: %s \n" |
1227 "Screen Name: %s\n" | |
1638 | 1228 "%s%s%s%s%s%s" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1229 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1230 "Alias: %s \n" |
2947 | 1231 "Bildschirmname: %s\n" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1232 "%s%s%s%s%s%s" |
421 | 1233 |
2947 | 1234 #: src/buddy.c:2061 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1235 msgid "Idle: " |
421 | 1236 msgstr "Inaktiv:" |
1237 | |
2947 | 1238 #: src/buddy.c:2132 src/buddy.c:2136 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1239 #, c-format |
1783 | 1240 msgid "%s logged in." |
2947 | 1241 msgstr "%s hat sich angemeldet." |
1242 | |
1243 #: src/buddy.c:2195 src/buddy.c:2199 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1244 #, c-format |
1783 | 1245 msgid "%s logged out." |
2947 | 1246 msgstr "%s hat sich abgemeldet." |
1247 | |
1248 #: src/buddy.c:2376 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1249 msgid "Information on selected Buddy" |
2947 | 1250 msgstr "Info über ausgewählten Buddy" |
1251 | |
1252 #: src/buddy.c:2377 src/dialogs.c:688 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1253 msgid "Send Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1254 msgstr "Nachricht senden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1255 |
2947 | 1256 #: src/buddy.c:2378 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1257 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1258 msgstr "Buddy-Chat starten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1259 |
2947 | 1260 #: src/buddy.c:2379 |
2060 | 1261 msgid "Activate Away Message" |
2947 | 1262 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung aktivieren" |
1263 | |
1264 #: src/buddy.c:2442 | |
879 | 1265 msgid "File" |
1266 msgstr "Datei" | |
1267 | |
2947 | 1268 #: src/buddy.c:2446 |
879 | 1269 msgid "Add A Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1270 msgstr "Buddy hinzufügen" |
879 | 1271 |
2947 | 1272 # vgl. "Join Chat" |
1273 #: src/buddy.c:2448 | |
879 | 1274 msgid "Join A Chat" |
2947 | 1275 msgstr "Einen Chat betreten" |
1276 | |
1277 #: src/buddy.c:2450 | |
1195 | 1278 msgid "New Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1279 msgstr "Neue Nachricht" |
1195 | 1280 |
2947 | 1281 #: src/buddy.c:2452 src/dialogs.c:740 |
1282 msgid "Get User Info" | |
1283 msgstr "Benutzer-Info holen" | |
1284 | |
1285 #: src/buddy.c:2457 | |
879 | 1286 msgid "Import Buddy List" |
1287 msgstr "Buddy-Liste importieren" | |
1288 | |
2947 | 1289 #: src/buddy.c:2475 |
879 | 1290 msgid "Tools" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1291 msgstr "System" |
879 | 1292 |
2947 | 1293 #: src/buddy.c:2498 |
1638 | 1294 msgid "Protocol Actions" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1295 msgstr "Protokoll-Aktionen" |
1638 | 1296 |
2947 | 1297 #: src/buddy.c:2504 |
1638 | 1298 msgid "View System Log" |
2947 | 1299 msgstr "System-Mitschnitt anzeigen" |
1300 | |
1301 #: src/buddy.c:2516 | |
879 | 1302 msgid "Perl" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1303 msgstr "Perl" |
879 | 1304 |
2947 | 1305 #: src/buddy.c:2519 |
879 | 1306 msgid "Load Script" |
2947 | 1307 msgstr "Skript laden" |
1308 | |
1309 #: src/buddy.c:2523 | |
879 | 1310 msgid "Unload All Scripts" |
2947 | 1311 msgstr "Alle Skripte entladen" |
1312 | |
1313 #: src/buddy.c:2527 | |
879 | 1314 msgid "List Scripts" |
2947 | 1315 msgstr "Skripte zeigen" |
1316 | |
1317 #: src/buddy.c:2535 | |
879 | 1318 msgid "Help" |
1319 msgstr "Hilfe" | |
1320 | |
2947 | 1321 #: src/buddy.c:2540 |
879 | 1322 msgid "About Gaim" |
2947 | 1323 msgstr "Info über Gaim" |
1324 | |
1325 #: src/buddy.c:2559 src/prefs.c:2816 | |
879 | 1326 msgid "Buddy List" |
1327 msgstr "Buddy-Liste" | |
1328 | |
2947 | 1329 #: src/buddy.c:2612 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1330 msgid "Add a new Buddy" |
2947 | 1331 msgstr "Buddy hinzufügen" |
1332 | |
1333 #: src/buddy.c:2613 | |
879 | 1334 msgid "Add a new Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1335 msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" |
879 | 1336 |
2947 | 1337 #: src/buddy.c:2614 |
1338 msgid "Remove selected Buddy/Group" | |
1339 msgstr "Ausgewählten Buddy/Gruppe entfernen" | |
1340 | |
1341 #: src/buddy.c:2639 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1342 msgid "Online" |
421 | 1343 msgstr "Online" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1344 |
2947 | 1345 #: src/buddy.c:2641 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1346 msgid "Edit Buddies" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1347 msgstr "Buddies bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1348 |
2947 | 1349 #: src/buddy.c:2681 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1350 msgid "Gaim - Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1351 msgstr "Gaim - Buddy-Liste" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1352 |
2947 | 1353 #: src/buddy_chat.c:265 |
1195 | 1354 msgid "Join Chat" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1355 msgstr "Chat betreten" |
1195 | 1356 |
2947 | 1357 #: src/buddy_chat.c:272 |
469 | 1358 msgid "Buddy Chat" |
1359 msgstr "Buddy-Chat" | |
1360 | |
2947 | 1361 # vgl. "Join Chat"! |
1362 #: src/buddy_chat.c:283 | |
1195 | 1363 msgid "Join Chat As:" |
2947 | 1364 msgstr "Chat betreten als:" |
1365 | |
1366 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:444 | |
1367 #: src/dialogs.c:535 src/dialogs.c:706 src/dialogs.c:764 src/dialogs.c:883 | |
1368 #: src/dialogs.c:1061 src/dialogs.c:1350 src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:1679 | |
1369 #: src/dialogs.c:1739 src/dialogs.c:1957 src/dialogs.c:2139 src/dialogs.c:2314 | |
1370 #: src/dialogs.c:2385 src/dialogs.c:3081 src/dialogs.c:3338 src/dialogs.c:3519 | |
1371 #: src/dialogs.c:3890 src/dialogs.c:3996 src/multi.c:720 src/multi.c:850 | |
1372 #: src/multi.c:1184 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 | |
1638 | 1373 msgid "Cancel" |
2947 | 1374 msgstr "Abbrechen" |
1375 | |
1376 #: src/buddy_chat.c:309 | |
1195 | 1377 msgid "Join" |
2947 | 1378 msgstr "Betreten" |
1379 | |
1380 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1293 | |
1381 #: src/buddy_chat.c:1383 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1382 msgid "Invite" |
364 | 1383 msgstr "Einladen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1384 |
2947 | 1385 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1230 src/dialogs.c:3346 |
1386 msgid "Buddy" | |
1387 msgstr "Buddy" | |
1388 | |
1389 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:1953 | |
1390 msgid "Message" | |
1391 msgstr "Nachricht" | |
1392 | |
1393 #: src/buddy_chat.c:454 | |
1394 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
1395 msgstr "Gaim - Buddy in einen Chatraum einladen" | |
1396 | |
1397 #: src/buddy_chat.c:835 | |
1398 msgid "Un-Ignore" | |
1399 msgstr "Beachten" | |
1400 | |
1401 #: src/buddy_chat.c:837 src/buddy_chat.c:1247 | |
1638 | 1402 msgid "Ignore" |
1403 msgstr "Ignorieren" | |
1404 | |
2947 | 1405 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
1406 #: src/buddy_chat.c:881 src/buddy_chat.c:1001 src/buddy_chat.c:1473 | |
1407 #: src/buddy_chat.c:1519 | |
1638 | 1408 #, c-format |
1409 msgid "%d %s in room" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1410 msgstr "%d %s im Raum" |
1638 | 1411 |
2947 | 1412 #: src/buddy_chat.c:889 |
879 | 1413 #, c-format |
1783 | 1414 msgid "%s entered the room." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1415 msgstr "%s hat den Raum betreten." |
879 | 1416 |
2947 | 1417 #: src/buddy_chat.c:963 |
1638 | 1418 #, c-format |
1783 | 1419 msgid "%s is now known as %s" |
2947 | 1420 msgstr "%s heißt jetzt %s" |
1421 | |
1422 #: src/buddy_chat.c:1010 | |
1423 #, c-format | |
1424 msgid "%s left the room (%s)." | |
1425 msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." | |
1426 | |
1427 #: src/buddy_chat.c:1012 | |
879 | 1428 #, c-format |
1783 | 1429 msgid "%s left the room." |
1975 | 1430 msgstr "%s hat den Raum verlassen" |
879 | 1431 |
2947 | 1432 #: src/buddy_chat.c:1120 |
1717 | 1433 msgid "Gaim - Group Chats" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1434 msgstr "Gaim - Gruppenchats" |
1717 | 1435 |
2947 | 1436 #: src/buddy_chat.c:1183 |
2060 | 1437 msgid "Topic:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1438 msgstr "Thema:" |
2060 | 1439 |
2947 | 1440 #: src/buddy_chat.c:1224 |
1638 | 1441 msgid "0 people in room" |
1975 | 1442 msgstr "0 Leute im Raum" |
1638 | 1443 |
2947 | 1444 #: src/buddy_chat.c:1298 src/buddy_chat.c:1382 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1445 msgid "Whisper" |
364 | 1446 msgstr "Flüstern" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1447 |
2947 | 1448 #: src/buddy_chat.c:1303 src/buddy_chat.c:1380 src/buddy_chat.c:1429 |
1449 #: src/conversation.c:2461 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1450 msgid "Send" |
364 | 1451 msgstr "Abschicken" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1452 |
2947 | 1453 #: src/buddy_chat.c:1423 src/conversation.c:2438 |
926 | 1454 msgid "Block" |
1455 msgstr "Sperren" | |
1456 | |
2947 | 1457 #: src/buddy_chat.c:1425 src/conversation.c:2444 src/dialogs.c:419 |
1458 #: src/dialogs.c:448 | |
926 | 1459 msgid "Warn" |
1460 msgstr "Warnen" | |
1461 | |
2947 | 1462 #: src/conversation.c:392 |
1638 | 1463 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2947 | 1464 msgstr "Gaim - Unterhaltung speichern" |
1465 | |
1466 #: src/conversation.c:1037 | |
1467 msgid "Unable to send message: too large" | |
1468 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: zu groß" | |
1469 | |
1470 #: src/conversation.c:1037 src/conversation.c:1039 | |
1471 msgid "Message Error" | |
1472 msgstr "Nachrichten-Fehler" | |
1473 | |
1474 #: src/conversation.c:1039 | |
1475 msgid "Unable to send message: Unknown reason" | |
1476 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: Unbekannter Grund" | |
1477 | |
1478 #: src/conversation.c:1258 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1479 #, c-format |
879 | 1480 msgid "Currently at %d, " |
2947 | 1481 msgstr "Momentan bei %d, " |
1482 | |
1483 #: src/conversation.c:1266 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1484 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1485 msgid "Setting position to %d\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1486 msgstr "Setze Position auf %d\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1487 |
2947 | 1488 #: src/conversation.c:1832 src/prefs.c:1274 |
498 | 1489 msgid "Bold Text" |
1490 msgstr "Fetter Text" | |
1491 | |
2947 | 1492 #: src/conversation.c:1832 |
2060 | 1493 msgid "Bold" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1494 msgstr "Fett" |
2060 | 1495 |
2947 | 1496 #: src/conversation.c:1836 |
2060 | 1497 msgid "Italics Text" |
1498 msgstr "Kursiver Text" | |
1499 | |
2947 | 1500 #: src/conversation.c:1837 |
498 | 1501 msgid "Italics" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1502 msgstr "Kursiv" |
498 | 1503 |
2947 | 1504 #: src/conversation.c:1840 src/prefs.c:1286 |
2060 | 1505 msgid "Underline Text" |
1506 msgstr "Unterstrichener Text" | |
1507 | |
2947 | 1508 #: src/conversation.c:1841 |
498 | 1509 msgid "Underline" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1510 msgstr "Unterstrichen" |
498 | 1511 |
2947 | 1512 #: src/conversation.c:1845 src/prefs.c:1292 |
498 | 1513 msgid "Strike through Text" |
2947 | 1514 msgstr "Durchgestrichener Text" |
1515 | |
1516 #: src/conversation.c:1845 | |
2060 | 1517 msgid "Strike" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1518 msgstr "Durchgestrichen" |
2060 | 1519 |
2947 | 1520 #: src/conversation.c:1851 |
2060 | 1521 msgid "Decrease font size" |
2947 | 1522 msgstr "Schrift verkleinern" |
1523 | |
1524 #: src/conversation.c:1851 | |
498 | 1525 msgid "Small" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1526 msgstr "Klein" |
498 | 1527 |
2947 | 1528 #: src/conversation.c:1854 |
2060 | 1529 msgid "Normal font size" |
2947 | 1530 msgstr "Normale Schriftgröße" |
1531 | |
1532 #: src/conversation.c:1854 | |
498 | 1533 msgid "Normal" |
1534 msgstr "Normal" | |
1535 | |
2947 | 1536 #: src/conversation.c:1857 |
2060 | 1537 msgid "Increase font size" |
2947 | 1538 msgstr "Schrift vergrößern" |
1539 | |
1540 #: src/conversation.c:1857 | |
498 | 1541 msgid "Big" |
1542 msgstr "Groß" | |
1543 | |
2947 | 1544 #: src/conversation.c:1864 src/dialogs.c:2756 src/dialogs.c:2780 |
498 | 1545 msgid "Select Font" |
1546 msgstr "Schriftart wählen " | |
1547 | |
2947 | 1548 #: src/conversation.c:1865 |
2060 | 1549 msgid "Font" |
1550 msgstr "Schriftart" | |
1551 | |
2947 | 1552 #: src/conversation.c:1868 src/prefs.c:1322 |
2060 | 1553 msgid "Text Color" |
1554 msgstr "Text-Farbe" | |
1555 | |
2947 | 1556 #: src/conversation.c:1869 src/conversation.c:1873 |
879 | 1557 msgid "Color" |
1558 msgstr "Farbe" | |
1559 | |
2947 | 1560 #: src/conversation.c:1873 src/prefs.c:1340 |
879 | 1561 msgid "Background Color" |
1975 | 1562 msgstr "Hintergrundfarbe" |
879 | 1563 |
2947 | 1564 #: src/conversation.c:1880 src/dialogs.c:2379 |
2060 | 1565 msgid "Insert Link" |
1566 msgstr "Link einfügen" | |
1567 | |
2947 | 1568 #: src/conversation.c:1881 |
498 | 1569 msgid "Link" |
1570 msgstr "Link" | |
1571 | |
2947 | 1572 #: src/conversation.c:1884 |
2060 | 1573 msgid "Insert smiley face" |
2947 | 1574 msgstr "Smiley-Gesicht einfügen" |
1575 | |
1576 #: src/conversation.c:1884 | |
879 | 1577 msgid "Smiley" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1578 msgstr "Smiley" |
498 | 1579 |
2947 | 1580 #: src/conversation.c:1891 |
2060 | 1581 msgid "Enable logging" |
2947 | 1582 msgstr "Mitschnitt aktivieren" |
1583 | |
1584 #: src/conversation.c:1892 src/prefs.c:244 | |
498 | 1585 msgid "Logging" |
1586 msgstr "Mitschnitt" | |
1587 | |
2947 | 1588 #: src/conversation.c:1901 |
1638 | 1589 msgid "Save Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1590 msgstr "Unterhaltung speichern" |
1638 | 1591 |
2947 | 1592 #: src/conversation.c:1902 src/dialogs.c:1559 src/dialogs.c:1743 |
1593 #: src/dialogs.c:3093 src/dialogs.c:3786 | |
2060 | 1594 msgid "Save" |
1595 msgstr "Speichern" | |
1596 | |
2947 | 1597 #: src/conversation.c:1906 |
2060 | 1598 msgid "Enable sounds" |
1599 msgstr "Klänge aktivieren" | |
1600 | |
2947 | 1601 #: src/conversation.c:1907 |
498 | 1602 msgid "Sound" |
1603 msgstr "Klänge" | |
1604 | |
2947 | 1605 #: src/conversation.c:2290 |
1638 | 1606 msgid "Gaim - Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1607 msgstr "Gaim - Unterhaltungen" |
1638 | 1608 |
2947 | 1609 #: src/conversation.c:2377 |
1195 | 1610 msgid "Send message as: " |
2947 | 1611 msgstr "Nachricht senden als: " |
1612 | |
1613 #: src/conversation.c:2986 | |
1614 msgid "Gaim - Save Icon" | |
1615 msgstr "Gaim - Icon speichern" | |
1616 | |
1617 #: src/conversation.c:3013 | |
1618 msgid "Disable Animation" | |
1619 msgstr "Animation deaktivieren" | |
1620 | |
1621 #: src/conversation.c:3018 | |
1622 msgid "Enable Animation" | |
1623 msgstr "Animation aktivieren" | |
1624 | |
1625 #: src/conversation.c:3024 | |
1626 msgid "Hide Icon" | |
1627 msgstr "Icon verbergen" | |
1628 | |
1629 #: src/conversation.c:3030 | |
1630 msgid "Save Icon As..." | |
1631 msgstr "Icon speichern unter..." | |
1632 | |
1633 #: src/dialogs.c:407 | |
1638 | 1634 msgid "Gaim - Warn user?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1635 msgstr "Gaim - Benutzer warnen?" |
1638 | 1636 |
2947 | 1637 #: src/dialogs.c:427 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1638 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1639 msgid "Do you really want to warn %s?" |
421 | 1640 msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1641 |
2947 | 1642 #: src/dialogs.c:432 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1643 msgid "Warn anonymously?" |
421 | 1644 msgstr "Anonym warnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1645 |
2947 | 1646 #: src/dialogs.c:436 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1647 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2947 | 1648 msgstr "Anonyme Warnungen sind nicht so barsch." |
1649 | |
1650 #: src/dialogs.c:464 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1651 #, c-format |
2947 | 1652 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" |
1653 msgstr "'%s' wird von der Buddy-Liste entfernt.\n" | |
1654 | |
1655 #: src/dialogs.c:490 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1656 #, c-format |
2947 | 1657 msgid "Gaim - Remove %s?" |
1658 msgstr "Gaim - %s entfernen?" | |
1659 | |
1660 #: src/dialogs.c:503 | |
1661 msgid "Remove Buddy" | |
1662 msgstr "Buddy entfernen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1663 |
2060 | 1664 #: src/dialogs.c:513 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1665 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1666 msgid "" |
2947 | 1667 "You are about to remove '%s' from\n" |
1668 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1669 msgstr "" |
2947 | 1670 "Sie sind dabei '%s' aus Ihrer\n" |
1671 "Buddy-List zu entfernen. Fortsetzen?" | |
1672 | |
1673 #: src/dialogs.c:525 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 | |
1674 msgid "Accept" | |
1675 msgstr "Akzeptieren" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1676 |
2060 | 1677 #. Build OK Button |
2947 | 1678 #: src/dialogs.c:632 src/dialogs.c:711 src/dialogs.c:769 src/dialogs.c:1354 |
1679 #: src/dialogs.c:1683 src/dialogs.c:1830 src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2318 | |
1680 #: src/dialogs.c:2384 src/dialogs.c:3895 src/dialogs.c:4001 src/multi.c:725 | |
2060 | 1681 msgid "OK" |
1682 msgstr "OK" | |
1683 | |
2947 | 1684 #: src/dialogs.c:678 |
1638 | 1685 msgid "Gaim - IM user" |
2947 | 1686 msgstr "Gaim - Nachricht-Benutzer" |
1687 | |
1688 #: src/dialogs.c:695 | |
950 | 1689 msgid "IM who:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1690 msgstr "Nachricht an:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1691 |
2947 | 1692 #: src/dialogs.c:747 |
950 | 1693 msgid "User:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1694 msgstr "Benutzer:" |
950 | 1695 |
1638 | 1696 #. Finish up |
2947 | 1697 #: src/dialogs.c:774 |
950 | 1698 msgid "Gaim - Get User Info" |
2947 | 1699 msgstr "Gaim - Benutzer-Info holen" |
1700 | |
1701 #: src/dialogs.c:836 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1702 msgid "Buddies" |
421 | 1703 msgstr "Buddies" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1704 |
2947 | 1705 #: src/dialogs.c:889 |
879 | 1706 msgid "Add Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1707 msgstr "Gruppe hinzufügen" |
879 | 1708 |
2947 | 1709 #: src/dialogs.c:914 |
879 | 1710 msgid "Gaim - Add Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1711 msgstr "Gaim - Gruppe hinzufügen" |
879 | 1712 |
2947 | 1713 #: src/dialogs.c:998 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1714 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1715 msgstr "Gaim - Buddy hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1716 |
2947 | 1717 #: src/dialogs.c:1010 |
1195 | 1718 msgid "Add Buddy" |
1719 msgstr "Buddy hinzufügen" | |
1720 | |
2947 | 1721 #: src/dialogs.c:1020 |
1722 msgid "Contact" | |
1723 msgstr "Kontakt" | |
1724 | |
1725 #. Set up stuff for the account box | |
1726 #: src/dialogs.c:1048 | |
1727 msgid "Add To" | |
1728 msgstr "Hinzufügen zu" | |
1729 | |
1730 #: src/dialogs.c:1083 | |
1638 | 1731 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1732 msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben." |
1638 | 1733 |
2947 | 1734 #: src/dialogs.c:1083 |
1638 | 1735 msgid "Buddy Pounce Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1736 msgstr "Buddy-Alarmierungsfehler" |
1638 | 1737 |
2947 | 1738 #: src/dialogs.c:1199 |
1638 | 1739 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1740 msgstr "Gaim - Neuer Buddy-Alarm" |
1638 | 1741 |
2947 | 1742 #. <pounce type="who"> |
1743 #: src/dialogs.c:1210 | |
1744 msgid "Pounce Who" | |
1745 msgstr "Wen alarmieren" | |
1746 | |
1747 #: src/dialogs.c:1221 | |
1748 msgid "Account" | |
1749 msgstr "Konto" | |
1750 | |
1751 #. </pounce type="who"> | |
1752 #. <pounce type="when"> | |
1753 #: src/dialogs.c:1245 | |
1754 msgid "Pounce When" | |
1755 msgstr "Wann alarmieren" | |
1756 | |
1757 #: src/dialogs.c:1255 | |
1638 | 1758 msgid "Pounce on sign on" |
2947 | 1759 msgstr "Alarm beim Anmelden" |
1760 | |
1761 #: src/dialogs.c:1260 | |
1638 | 1762 msgid "Pounce on return from away" |
2947 | 1763 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Abwesenheit" |
1764 | |
1765 #: src/dialogs.c:1266 | |
1717 | 1766 msgid "Pounce on return from idle" |
2947 | 1767 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Inaktivität" |
1768 | |
1769 #. </pounce type="when"> | |
1770 #. <pounce type="action"> | |
1771 #: src/dialogs.c:1278 | |
1772 msgid "Pounce Action" | |
1773 msgstr "Alarm-Aktion" | |
1774 | |
1775 # IM benutzen? | |
1776 #: src/dialogs.c:1289 | |
1777 msgid "Open IM Window" | |
1778 msgstr "Nachricht-Fenster öffnen" | |
1779 | |
1780 #: src/dialogs.c:1294 | |
1781 msgid "Popup Notification" | |
1782 msgstr "Popup-Benachrichtigung" | |
1783 | |
1784 #: src/dialogs.c:1299 | |
1785 msgid "Send Message" | |
1786 msgstr "Nachricht senden" | |
1787 | |
1788 #: src/dialogs.c:1312 | |
1638 | 1789 msgid "Execute command on pounce" |
2947 | 1790 msgstr "Befehl bei Alarm ausführen" |
1791 | |
1792 #: src/dialogs.c:1325 | |
1717 | 1793 msgid "Play sound on pounce" |
2947 | 1794 msgstr "Klang bei Alarm abspielen" |
1795 | |
1796 #. </pounce type="action"> | |
1797 #: src/dialogs.c:1340 | |
1638 | 1798 msgid "Save this pounce after activation" |
2947 | 1799 msgstr "Diesen Alarm nach Aktivierung speichern" |
1800 | |
1801 #: src/dialogs.c:1422 | |
1638 | 1802 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1803 msgstr "Gaim - Profil anlegen" |
1638 | 1804 |
2947 | 1805 #: src/dialogs.c:1431 |
1806 msgid "Directory Info" | |
1807 msgstr "Profil" | |
1808 | |
1809 # Die Übersetzung stimmt nicht, oder? | |
1810 #: src/dialogs.c:1453 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1811 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1812 msgstr "Ermöglicht Personen, Ihr Profil im Web zu finden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1813 |
498 | 1814 #. Line 1 |
2947 | 1815 #: src/dialogs.c:1456 src/dialogs.c:2157 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1816 msgid "First Name" |
421 | 1817 msgstr "Vorname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1818 |
498 | 1819 #. Line 2 |
2947 | 1820 #: src/dialogs.c:1467 src/dialogs.c:2169 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1821 msgid "Middle Name" |
421 | 1822 msgstr "Zweiter Name" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1823 |
498 | 1824 #. Line 3 |
2947 | 1825 #: src/dialogs.c:1479 src/dialogs.c:2181 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1826 msgid "Last Name" |
421 | 1827 msgstr "Nachname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1828 |
498 | 1829 #. Line 4 |
2947 | 1830 #: src/dialogs.c:1490 src/dialogs.c:2193 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1831 msgid "Maiden Name" |
421 | 1832 msgstr "Mädchenname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1833 |
498 | 1834 #. Line 6 |
2947 | 1835 #: src/dialogs.c:1512 src/dialogs.c:2216 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1836 msgid "State" |
421 | 1837 msgstr "Provinz/Bundesland" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1838 |
498 | 1839 #. Line 7 |
2947 | 1840 #: src/dialogs.c:1523 src/dialogs.c:2227 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1841 msgid "Country" |
421 | 1842 msgstr "Land" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1843 |
2947 | 1844 #: src/dialogs.c:1577 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1845 msgid "New Passwords Do Not Match" |
421 | 1846 msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1847 |
2947 | 1848 #: src/dialogs.c:1577 src/dialogs.c:1582 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1849 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2947 | 1850 msgstr "Gaim - Fehler beim Ändern des Passworts" |
1851 | |
1852 #: src/dialogs.c:1582 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1853 msgid "Fill out all fields completely" |
421 | 1854 msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1855 |
2947 | 1856 #: src/dialogs.c:1637 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1857 msgid "Original Password" |
421 | 1858 msgstr "Altes Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1859 |
2947 | 1860 #: src/dialogs.c:1651 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1861 msgid "New Password" |
421 | 1862 msgstr "Neues Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1863 |
2947 | 1864 #: src/dialogs.c:1665 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1865 msgid "New Password (again)" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1866 msgstr "Neues Passwort (wiederholen)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1867 |
2947 | 1868 #: src/dialogs.c:1706 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1869 msgid "Gaim - Set User Info" |
2947 | 1870 msgstr "Gaim - Benutzerinfo setzen" |
1871 | |
1872 #: src/dialogs.c:1814 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1873 msgid "Below are the results of your search: " |
421 | 1874 msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1875 |
2947 | 1876 #: src/dialogs.c:1947 src/dialogs.c:1954 |
1195 | 1877 msgid "Permit" |
1878 msgstr "Zulassen" | |
498 | 1879 |
2947 | 1880 #: src/dialogs.c:1949 src/dialogs.c:1956 |
879 | 1881 msgid "Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1882 msgstr "Sperren" |
879 | 1883 |
2947 | 1884 #: src/dialogs.c:1993 |
1195 | 1885 msgid "Gaim - Add Permit" |
2947 | 1886 msgstr "Gaim - Zulassung hinzufügen" |
1887 | |
1888 #: src/dialogs.c:1995 | |
1195 | 1889 msgid "Gaim - Add Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1890 msgstr "Gaim - Sperre hinzufügen" |
1195 | 1891 |
2947 | 1892 #: src/dialogs.c:2055 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1893 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1894 msgstr "Gaim - Unterhaltungs-Mitschnitt" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1895 |
2947 | 1896 #: src/dialogs.c:2133 src/dialogs.c:2296 |
1897 msgid "Search for Buddy" | |
1898 msgstr "Nach Buddies suchen" | |
1899 | |
1900 #: src/dialogs.c:2261 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1901 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2947 | 1902 msgstr "Gaim - Buddy nach Profil suchen" |
1903 | |
1904 # E-Mail | |
1905 #: src/dialogs.c:2290 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1906 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2947 | 1907 msgstr "Gaim - Buddy nach E-Mail-Adresse suchen" |
1908 | |
1909 # Die offizielle GNOME-Übersetzung | |
1910 #: src/dialogs.c:2303 | |
1638 | 1911 msgid "Email" |
2947 | 1912 msgstr "E-Mail" |
1913 | |
1914 #: src/dialogs.c:2398 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1915 msgid "URL" |
421 | 1916 msgstr "URL" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1917 |
2060 | 1918 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin |
2947 | 1919 #: src/dialogs.c:2406 src/plugins.c:211 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1920 msgid "Description" |
421 | 1921 msgstr "Beschreibung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1922 |
2947 | 1923 #: src/dialogs.c:2430 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1924 msgid "Gaim - Add URL" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1925 msgstr "Gaim - Url hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1926 |
2947 | 1927 #: src/dialogs.c:2581 src/dialogs.c:2602 src/dialogs.c:2656 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1928 msgid "Select Text Color" |
2947 | 1929 msgstr "Textfarbe auswählen" |
1930 | |
1931 #: src/dialogs.c:2635 | |
879 | 1932 msgid "Select Background Color" |
2947 | 1933 msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" |
1934 | |
1935 #: src/dialogs.c:2857 | |
1936 msgid "Import to:" | |
1937 msgstr "Importieren zu:" | |
1938 | |
1939 #: src/dialogs.c:2881 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1940 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1941 msgstr "Gaim - Buddy-Liste laden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1942 |
1638 | 1943 #. We shouldn't allow a blank title |
2947 | 1944 #: src/dialogs.c:2948 |
1638 | 1945 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
1975 | 1946 msgstr "Fügen Sie bitte einen Titel ein" |
1638 | 1947 |
1948 #. We shouldn't allow a blank message | |
2947 | 1949 #: src/dialogs.c:2955 |
1638 | 1950 msgid "You cannot create an empty away message" |
1975 | 1951 msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsmeldung erstellen" |
1638 | 1952 |
2947 | 1953 #: src/dialogs.c:3023 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1954 msgid "Gaim - New away message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1955 msgstr "Gaim - Neue Abwesenheits-Mitteilung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1956 |
2947 | 1957 #: src/dialogs.c:3033 |
469 | 1958 msgid "New away message" |
1959 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1960 | |
2947 | 1961 #: src/dialogs.c:3046 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1962 msgid "Away title: " |
421 | 1963 msgstr "Abwesenheits-Titel:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1964 |
2947 | 1965 #: src/dialogs.c:3085 |
1638 | 1966 msgid "Use" |
1975 | 1967 msgstr "Übernehmen" |
1638 | 1968 |
2947 | 1969 #: src/dialogs.c:3089 |
1638 | 1970 msgid "Save & Use" |
1975 | 1971 msgstr "Speichern & Übernehmen" |
879 | 1972 |
1973 #. show everything | |
2947 | 1974 #: src/dialogs.c:3292 |
879 | 1975 msgid "Smile!" |
2947 | 1976 msgstr "Lächle!" |
1977 | |
1978 #: src/dialogs.c:3344 | |
879 | 1979 msgid "Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1980 msgstr "Alias für Buddy" |
879 | 1981 |
2947 | 1982 #: src/dialogs.c:3377 |
879 | 1983 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1984 msgstr "Gaim - Alias für Buddy" |
879 | 1985 |
2947 | 1986 #: src/dialogs.c:3449 |
1638 | 1987 msgid "Gaim - Save Log File" |
2947 | 1988 msgstr "Gaim - Mitschnitt speichern" |
1989 | |
1990 #: src/dialogs.c:3481 | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1991 #, c-format |
1638 | 1992 msgid "Unable to remove file %s - %s" |
2947 | 1993 msgstr "Datei %s kann nicht entfernt werden - %s" |
1994 | |
1995 #: src/dialogs.c:3509 | |
1638 | 1996 msgid "Really clear log?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1997 msgstr "Mitschnitt wirklich löschen?" |
1638 | 1998 |
2947 | 1999 #: src/dialogs.c:3524 |
1638 | 2000 msgid "Okay" |
2001 msgstr "OK" | |
2002 | |
2947 | 2003 #: src/dialogs.c:3695 |
2004 msgid "Date" | |
2005 msgstr "Datum" | |
2006 | |
2007 #: src/dialogs.c:3758 | |
2008 msgid "Conversation" | |
2009 msgstr "Unterhaltung" | |
2010 | |
2011 #: src/dialogs.c:3781 | |
1638 | 2012 msgid "Clear" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2013 msgstr "Löschen" |
1638 | 2014 |
2947 | 2015 #: src/dialogs.c:3859 |
1783 | 2016 msgid "Gaim - Rename Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2017 msgstr "Gaim - Gruppe umbenennen" |
1783 | 2018 |
2947 | 2019 #: src/dialogs.c:3869 |
1783 | 2020 msgid "Rename Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2021 msgstr "Gruppe umbenennen" |
1783 | 2022 |
2947 | 2023 #: src/dialogs.c:3876 src/dialogs.c:3982 |
1783 | 2024 msgid "New name:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2025 msgstr "Neuer Name:" |
1783 | 2026 |
2947 | 2027 #: src/dialogs.c:3965 |
1783 | 2028 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2029 msgstr "Gaim - Buddy umbenennen" |
1783 | 2030 |
2947 | 2031 #: src/dialogs.c:3975 |
1783 | 2032 msgid "Rename Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2033 msgstr "Buddy umbenennen" |
1783 | 2034 |
2947 | 2035 #. Below is basically stolen from plugins.c |
2036 #: src/dialogs.c:4059 | |
2037 msgid "Gaim - Select Perl Script" | |
2038 msgstr "Gaim - Perl-Skript auswählen" | |
2039 | |
2040 #: src/gaimrc.c:1113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2041 #, c-format |
1638 | 2042 msgid "Could not open config file %s." |
2947 | 2043 msgstr "Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden." |
2044 | |
2045 #: src/gaimrc.c:1114 | |
1638 | 2046 msgid "Preferences Error" |
2947 | 2047 msgstr "Einstellungen-Fehler" |
2048 | |
2049 #: src/html.c:183 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2050 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2051 msgid "Receieved: '%s'\n" |
421 | 2052 msgstr "Empfangen: '%s'\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2053 |
2947 | 2054 #: src/html.c:221 |
2060 | 2055 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
2947 | 2056 msgstr "g003: Fehler: Verbindung kann nicht hergestellt werden.\n" |
2057 | |
2058 #: src/multi.c:411 | |
2059 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" | |
2060 msgstr "Gaim - Buddy-Icon laden" | |
2061 | |
2062 #: src/multi.c:454 | |
2063 msgid "Buddy Icon File:" | |
2064 msgstr "Buddy-Icon Datei:" | |
2065 | |
2066 #: src/multi.c:465 | |
2067 msgid "Browse" | |
2068 msgstr "Stöbern" | |
2069 | |
2070 #: src/multi.c:470 src/prefs.c:1512 | |
2071 msgid "Reset" | |
2072 msgstr "Zurücksetzen" | |
2073 | |
2074 #: src/multi.c:497 | |
1195 | 2075 msgid "Screenname:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2076 msgstr "Benutzername:" |
1195 | 2077 |
2947 | 2078 #: src/multi.c:517 |
1638 | 2079 msgid "Protocol:" |
2947 | 2080 msgstr "Protokoll:" |
2081 | |
2082 #: src/multi.c:522 | |
1195 | 2083 msgid "Remember Password" |
2947 | 2084 msgstr "Passwort speichern" |
2085 | |
2086 #: src/multi.c:523 | |
1195 | 2087 msgid "Auto-Login" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2088 msgstr "Auto-Login" |
1195 | 2089 |
2947 | 2090 #: src/multi.c:563 |
2091 msgid "New Mail Notifications" | |
2092 msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen" | |
2093 | |
2094 #: src/multi.c:703 | |
1195 | 2095 msgid "Gaim - Modify Account" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2096 msgstr "Gaim - Konto bearbeiten" |
1195 | 2097 |
2947 | 2098 #: src/multi.c:822 |
1195 | 2099 msgid "Enter Password" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2100 msgstr "Passwort eingeben" |
1195 | 2101 |
2947 | 2102 #: src/multi.c:911 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2103 #, c-format |
2060 | 2104 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2105 msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" |
2060 | 2106 |
2947 | 2107 #: src/multi.c:948 |
1195 | 2108 msgid "Gaim - Account Editor" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2109 msgstr "Gaim - Konten-Editor" |
1195 | 2110 |
2947 | 2111 #: src/multi.c:967 |
2060 | 2112 msgid "Select All" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2113 msgstr "Alles auswählen" |
2060 | 2114 |
2947 | 2115 #: src/multi.c:972 |
2060 | 2116 msgid "Select Autos" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2117 msgstr "\"Auto\" auswählen" |
2060 | 2118 |
2947 | 2119 #: src/multi.c:976 |
2060 | 2120 msgid "Select None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2121 msgstr "Nichts auswählen" |
2060 | 2122 |
2947 | 2123 #: src/multi.c:990 |
1195 | 2124 msgid "Modify" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2125 msgstr "Bearbeiten" |
1195 | 2126 |
2947 | 2127 #: src/multi.c:994 |
1195 | 2128 msgid "Sign On/Off" |
2947 | 2129 msgstr "An-/Abmelden" |
2130 | |
2131 #: src/multi.c:998 | |
1195 | 2132 msgid "Delete" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2133 msgstr "Löschen" |
1195 | 2134 |
2947 | 2135 #: src/multi.c:1226 |
1195 | 2136 #, c-format |
1717 | 2137 msgid "" |
2138 "%s\n" | |
2139 "%s was unable to sign on: %s" | |
879 | 2140 msgstr "" |
2947 | 2141 "%s\n" |
2142 "%s konnte sich nicht anmelden: %s" | |
2143 | |
2144 #: src/perl.c:856 | |
1195 | 2145 msgid "Perl Scripts" |
2947 | 2146 msgstr "Perl-skripte" |
2147 | |
2148 #: src/plugins.c:113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2149 msgid "Gaim - Plugin List" |
2947 | 2150 msgstr "Gaim Plugin-Liste" |
2151 | |
2152 #: src/plugins.c:178 | |
2153 msgid "Gaim - Plugins" | |
2154 msgstr "Gaim - Plugins" | |
2155 | |
2156 #: src/plugins.c:238 | |
2157 msgid "Filepath:" | |
2158 msgstr "Dateipfad:" | |
2159 | |
2160 #: src/plugins.c:256 | |
2161 msgid "Load" | |
2162 msgstr "Laden" | |
2163 | |
2164 #: src/plugins.c:259 | |
2165 msgid "Load a plugin from a file" | |
2166 msgstr "Plugin aus einer Datei laden" | |
2167 | |
2168 #: src/plugins.c:261 | |
2169 msgid "Configure" | |
2170 msgstr "Konfigurieren" | |
2171 | |
2172 #: src/plugins.c:264 | |
2173 msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
2174 msgstr "Einstellungen des ausgewählten Plugins konfigurieren" | |
2175 | |
2176 #: src/plugins.c:266 | |
2177 msgid "Reload" | |
2178 msgstr "Neu laden" | |
2179 | |
2180 #: src/plugins.c:270 | |
2181 msgid "Reload the selected plugin" | |
2182 msgstr "Ausgewähltes Plugin neu laden" | |
2183 | |
2184 #: src/plugins.c:272 | |
2185 msgid "Unload" | |
2186 msgstr "Plugin entladen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2187 |
2060 | 2188 #: src/plugins.c:275 |
2189 msgid "Unload the selected plugin" | |
2947 | 2190 msgstr "Ausgewähltes Plugin entladen" |
2191 | |
2192 #: src/plugins.c:280 | |
2060 | 2193 msgid "Close this window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2194 msgstr "Dieses Fenster schließen" |
2060 | 2195 |
2947 | 2196 #: src/prefs.c:190 |
2197 msgid "General Options" | |
2198 msgstr "Allgemeine Einstellungen" | |
2199 | |
2200 #: src/prefs.c:198 src/prefs.c:373 src/prefs.c:539 src/prefs.c:640 | |
2201 #: src/prefs.c:893 src/prefs.c:1037 src/prefs.c:1262 src/prefs.c:1576 | |
2202 #: src/prefs.c:1850 src/prefs.c:2283 | |
879 | 2203 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2947 | 2204 msgstr "Alle Einstellungen werden sofort wirksam, wenn nicht anders angegeben." |
2205 | |
2206 #: src/prefs.c:210 | |
1783 | 2207 msgid "Miscellaneous" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2208 msgstr "Verschiedenes" |
1783 | 2209 |
2947 | 2210 #: src/prefs.c:218 |
1783 | 2211 msgid "Use borderless buttons" |
2947 | 2212 msgstr "Randlose Knöpfe benutzen" |
926 | 2213 |
2060 | 2214 #: src/prefs.c:222 |
1783 | 2215 msgid "Show Buddy Ticker" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2216 msgstr "Buddy-Ticker zeigen" |
1783 | 2217 |
2947 | 2218 #: src/prefs.c:227 |
879 | 2219 msgid "Show Debug Window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2220 msgstr "Debug-Fenster zeigen" |
879 | 2221 |
2947 | 2222 #: src/prefs.c:230 |
1783 | 2223 msgid "Report Idle Times" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2224 msgstr "Leerlaufzeiten anzeigen" |
879 | 2225 |
2947 | 2226 #: src/prefs.c:238 |
2060 | 2227 msgid "None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2228 msgstr "Nein" |
2060 | 2229 |
2947 | 2230 #: src/prefs.c:239 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2231 msgid "Gaim Use" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2232 msgstr "von Gaim" |
879 | 2233 |
2947 | 2234 #: src/prefs.c:241 |
1195 | 2235 msgid "X Use" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2236 msgstr "von X" |
879 | 2237 |
2947 | 2238 #: src/prefs.c:252 |
1783 | 2239 msgid "Log all conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2240 msgstr "Alles mitschneiden" |
1783 | 2241 |
2947 | 2242 #: src/prefs.c:253 |
1783 | 2243 msgid "Strip HTML from logs" |
2244 msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" | |
2245 | |
2947 | 2246 #: src/prefs.c:259 |
2247 msgid "Log when buddies sign on/sign off" | |
2248 msgstr "An/Abmeldung eines Buddies mitschneiden" | |
2249 | |
2060 | 2250 #: src/prefs.c:261 |
2251 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" | |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2252 msgstr "Mitschnitt, wenn Buddies in/aktiv werden" |
1783 | 2253 |
2254 #: src/prefs.c:263 | |
2060 | 2255 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2256 msgstr "Mitschneiden, wenn Buddys gehen oder wiederkommen" |
429 | 2257 |
1783 | 2258 #: src/prefs.c:264 |
2060 | 2259 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2260 msgstr "Eigene Anmeldung/Leerlauf/Abwesenheit mitschneiden" |
2060 | 2261 |
2947 | 2262 #: src/prefs.c:266 |
1783 | 2263 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2264 msgstr "Eigene Mitschnitts-Datei für Anmeldung jedes Buddys" |
1638 | 2265 |
2947 | 2266 #: src/prefs.c:269 |
1783 | 2267 msgid "Browser" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2268 msgstr "Browser" |
1783 | 2269 |
2947 | 2270 #: src/prefs.c:281 |
2060 | 2271 msgid "KFM" |
2947 | 2272 msgstr "KFM/Konqueror" |
2273 | |
2274 #: src/prefs.c:282 | |
2275 msgid "Opera" | |
2276 msgstr "Opera" | |
1783 | 2277 |
2060 | 2278 #: src/prefs.c:283 |
2947 | 2279 msgid "Netscape" |
2280 msgstr "Netscape" | |
2281 | |
2282 #: src/prefs.c:286 | |
1783 | 2283 msgid "Pop up new window by default" |
2947 | 2284 msgstr "Per Vorgabe neues Fenster öffnen" |
2285 | |
2286 #: src/prefs.c:293 | |
1783 | 2287 msgid "GNOME URL Handler" |
2947 | 2288 msgstr "GNOME URL-Handler" |
2289 | |
2290 #: src/prefs.c:295 | |
2291 msgid "Galeon" | |
2292 msgstr "Galeon" | |
2293 | |
2294 #: src/prefs.c:296 | |
1783 | 2295 msgid "Manual" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2296 msgstr "Manuell" |
1638 | 2297 |
2947 | 2298 #: src/prefs.c:365 |
2060 | 2299 msgid "Proxy Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2300 msgstr "Proxy-Einstellungen" |
2060 | 2301 |
2947 | 2302 #: src/prefs.c:377 |
2060 | 2303 msgid "" |
2304 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
2305 "for details." | |
2306 msgstr "" | |
2947 | 2307 "Nicht alle Protokolle können diese Proxy-Einstellungen nutzen. Bitte lesen " |
2308 "Sie die README-Datei." | |
2309 | |
2310 #: src/prefs.c:382 | |
2311 msgid "Proxy Type" | |
2312 msgstr "Proxy-Typ" | |
2313 | |
2314 #: src/prefs.c:394 | |
2315 msgid "Proxy Server" | |
2316 msgstr "Proxy-Server" | |
2317 | |
2318 #: src/prefs.c:397 | |
2319 msgid "No Proxy" | |
2320 msgstr "Kein Proxy" | |
2321 | |
2322 #: src/prefs.c:409 | |
2323 msgid "SOCKS 4" | |
2324 msgstr "SOCKS 4" | |
2325 | |
2326 #: src/prefs.c:419 | |
2327 msgid "SOCKS 5" | |
2328 msgstr "SOCKS 5" | |
2329 | |
2330 #: src/prefs.c:428 | |
2331 msgid "HTTP" | |
2332 msgstr "HTTP" | |
2333 | |
2334 #: src/prefs.c:452 | |
2335 msgid "Host" | |
2336 msgstr "Rechner" | |
2337 | |
2338 #: src/prefs.c:468 | |
2339 msgid "Port" | |
2340 msgstr "Port" | |
2341 | |
2342 #: src/prefs.c:485 | |
2343 msgid "User" | |
2344 msgstr "Benutzer" | |
2345 | |
2346 #: src/prefs.c:501 | |
2347 msgid "Password" | |
2348 msgstr "Passwort" | |
2349 | |
2350 #: src/prefs.c:531 | |
1638 | 2351 msgid "Buddy List Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2352 msgstr "Einstellungen für Buddy-Liste" |
1638 | 2353 |
2947 | 2354 #: src/prefs.c:543 |
1783 | 2355 msgid "Buddy List Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2356 msgstr "Buddy-Listen-Fenster" |
1783 | 2357 |
2947 | 2358 #: src/prefs.c:555 |
1638 | 2359 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2947 | 2360 msgstr "Nachrichten/Info/Chat-Knöpfe verstecken" |
2361 | |
2362 #: src/prefs.c:557 | |
1783 | 2363 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2947 | 2364 msgstr "Buddy-Liste automatisch beim Anmelden zeigen" |
2365 | |
2366 #: src/prefs.c:560 | |
1783 | 2367 msgid "Save Window Size/Position" |
2368 msgstr "Fensterposition und -größe speichern" | |
2369 | |
2947 | 2370 #: src/prefs.c:567 |
1638 | 2371 msgid "Show pictures on buttons" |
2947 | 2372 msgstr "Bild auf Knöpfen anzeigen" |
2373 | |
2374 #: src/prefs.c:572 | |
1783 | 2375 msgid "Display Buddy List near applet" |
2947 | 2376 msgstr "Buddy-List beim Applet anzeigen" |
2377 | |
2378 #: src/prefs.c:575 | |
1783 | 2379 msgid "Group Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2380 msgstr "Gruppen-Anzeige" |
1783 | 2381 |
2947 | 2382 #: src/prefs.c:587 |
1783 | 2383 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2947 | 2384 msgstr "Gruppen verstecken, wenn kein Buddy online ist" |
2385 | |
2386 #: src/prefs.c:593 | |
1783 | 2387 msgid "Show numbers in groups" |
2947 | 2388 msgstr "Anzahl in Gruppe anzeigen" |
2389 | |
2390 #: src/prefs.c:595 | |
1783 | 2391 msgid "Buddy Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2392 msgstr "Buddy-Anzeige" |
1783 | 2393 |
2947 | 2394 #: src/prefs.c:607 |
1783 | 2395 msgid "Show buddy type icons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2396 msgstr "Typ-Icon für Buddy anzeigen" |
1783 | 2397 |
2947 | 2398 #: src/prefs.c:608 |
1783 | 2399 msgid "Show warning levels" |
2947 | 2400 msgstr "Warn-Stufen anzeigen" |
2401 | |
2402 #: src/prefs.c:614 | |
1783 | 2403 msgid "Show idle times" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2404 msgstr "Inaktivitätszeiten anzeigen" |
1783 | 2405 |
2947 | 2406 #: src/prefs.c:615 |
2407 msgid "Grey idle buddies" | |
2408 msgstr "Inaktive Buddies grau anzeigen" | |
2409 | |
2410 #: src/prefs.c:632 | |
1783 | 2411 msgid "Conversation Options" |
2947 | 2412 msgstr "Unterhaltungens-Einstellungen" |
2413 | |
2414 #: src/prefs.c:644 | |
1783 | 2415 msgid "Keyboard Options" |
2947 | 2416 msgstr "Tastatur-Einstellungen" |
2417 | |
2418 #: src/prefs.c:656 | |
1638 | 2419 msgid "Enter sends message" |
2947 | 2420 msgstr "Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2421 | |
2422 #: src/prefs.c:657 | |
1638 | 2423 msgid "Control-Enter sends message" |
2947 | 2424 msgstr "Strg+Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2425 | |
2426 #: src/prefs.c:658 | |
1638 | 2427 msgid "Escape closes window" |
2947 | 2428 msgstr "Esc schließt Fenster" |
2429 | |
2430 #: src/prefs.c:664 | |
1638 | 2431 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
2947 | 2432 msgstr "Strg-{B/I/U/S} fügt HTML-Tags ein" |
2433 | |
2434 #: src/prefs.c:665 | |
1638 | 2435 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
2947 | 2436 msgstr "Strg-(ziffer) fügt Smileys ein" |
2437 | |
2438 #: src/prefs.c:666 | |
1638 | 2439 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2440 msgstr "F2 schaltet Zeitanzeige um" |
1638 | 2441 |
2947 | 2442 #: src/prefs.c:668 |
1783 | 2443 msgid "Display and General Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2444 msgstr "Anzeige und Allgemeine Einstellungen" |
1783 | 2445 |
2947 | 2446 #: src/prefs.c:680 |
1638 | 2447 msgid "Show graphical smileys" |
2947 | 2448 msgstr "Grafische Smileys anzeigen" |
2449 | |
2450 #: src/prefs.c:681 | |
1638 | 2451 msgid "Show timestamp on messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2452 msgstr "Zeit bei Nachrichten zeigen" |
1638 | 2453 |
2947 | 2454 #: src/prefs.c:682 |
1783 | 2455 msgid "Show URLs as links" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2456 msgstr "URLs als Link zeigen" |
1783 | 2457 |
2947 | 2458 #: src/prefs.c:683 |
1783 | 2459 msgid "Highlight misspelled words" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2460 msgstr "Falsch geschriebene Wörter hervorheben" |
1783 | 2461 |
2947 | 2462 #: src/prefs.c:684 src/prefs.c:1872 |
1783 | 2463 msgid "Sending messages removes away status" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2464 msgstr "Senden von Nachrichten hebt Abwesenheit auf" |
1783 | 2465 |
2947 | 2466 #: src/prefs.c:685 src/prefs.c:1885 |
1783 | 2467 msgid "Queue new messages when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2468 msgstr "Neue Nachrichten bei Abwesenheit sammeln" |
1783 | 2469 |
2947 | 2470 #: src/prefs.c:691 |
1638 | 2471 msgid "Ignore colors" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2472 msgstr "Schriftfarben ignorieren" |
1638 | 2473 |
2947 | 2474 #: src/prefs.c:692 |
1638 | 2475 msgid "Ignore font faces" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2476 msgstr "Schriftarten ignorieren" |
1638 | 2477 |
2947 | 2478 #: src/prefs.c:693 |
1638 | 2479 msgid "Ignore font sizes" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2480 msgstr "Schriftgröße ignorieren" |
1638 | 2481 |
2947 | 2482 #: src/prefs.c:694 |
1783 | 2483 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2484 msgstr "TiK-automatisierte Mitteilungen ignorieren" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2485 |
2947 | 2486 #: src/prefs.c:695 src/prefs.c:1870 |
1783 | 2487 msgid "Ignore new conversations when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2488 msgstr "Neue Unterhaltungen bei Abwesenheit ignorieren" |
1783 | 2489 |
2947 | 2490 #: src/prefs.c:884 |
879 | 2491 msgid "IM Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2492 msgstr "Einstellungen für Nachrichten" |
879 | 2493 |
2947 | 2494 #: src/prefs.c:897 src/prefs.c:2832 |
1783 | 2495 msgid "IM Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2496 msgstr "Nachrichten-Fenster" |
1783 | 2497 |
2947 | 2498 #: src/prefs.c:913 src/prefs.c:1057 |
2060 | 2499 msgid "Show buttons as: " |
2947 | 2500 msgstr "Knöpfe als zeigen:" |
2501 | |
2502 #: src/prefs.c:917 src/prefs.c:1062 | |
1783 | 2503 msgid "Pictures And Text" |
1975 | 2504 msgstr "Bilder und Text" |
1783 | 2505 |
2947 | 2506 #: src/prefs.c:918 src/prefs.c:1064 |
1783 | 2507 msgid "Pictures" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2508 msgstr "nur Bilder" |
1783 | 2509 |
2947 | 2510 #: src/prefs.c:919 src/prefs.c:1065 |
1783 | 2511 msgid "Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2512 msgstr "nur Text" |
1783 | 2513 |
2947 | 2514 #: src/prefs.c:930 |
1638 | 2515 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2947 | 2516 msgstr "Alle Unterhaltungen in einem Reiter-Fenster zeigen" |
2517 | |
2518 #: src/prefs.c:932 | |
2519 msgid "Show chats in the same tabbed window" | |
2520 msgstr "Chats im selben Reiter-Fenster anzeigen" | |
2521 | |
2522 #: src/prefs.c:939 src/prefs.c:1085 | |
879 | 2523 msgid "Raise windows on events" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2524 msgstr "Fenster bei Ereignis in Vordergrund bringen" |
879 | 2525 |
2947 | 2526 #: src/prefs.c:940 |
1783 | 2527 msgid "Show logins in window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2528 msgstr "Anmeldungen im Fenster zeigen" |
1783 | 2529 |
2947 | 2530 #: src/prefs.c:941 |
2531 msgid "Show aliases in tabs/titles" | |
2532 msgstr "Aliase in Reitern/Titeln anzeigen" | |
2533 | |
2534 #: src/prefs.c:942 | |
2535 msgid "Hide window on send" | |
2536 msgstr "Fenster beim Senden verbergen" | |
2537 | |
2538 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1088 | |
2539 msgid "Window Sizes" | |
2540 msgstr "Fenstergröße" | |
2541 | |
2542 #: src/prefs.c:952 src/prefs.c:1096 | |
2060 | 2543 msgid "New window width:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2544 msgstr "Neue Fensterbreite:" |
2060 | 2545 |
2947 | 2546 #: src/prefs.c:953 src/prefs.c:1097 |
2060 | 2547 msgid "New window height:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2548 msgstr "Neue Fensterhöhe:" |
879 | 2549 |
2947 | 2550 #: src/prefs.c:954 src/prefs.c:1098 |
2060 | 2551 msgid "Entry widget height:" |
2947 | 2552 msgstr "Höhe des Eingabefelds:" |
2553 | |
2554 #: src/prefs.c:956 src/prefs.c:1100 | |
2555 msgid "Tab Placement" | |
2556 msgstr "Reiter-Platzierung" | |
2557 | |
2558 #: src/prefs.c:976 src/prefs.c:1120 | |
1783 | 2559 msgid "Top" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2560 msgstr "Oben" |
1783 | 2561 |
2947 | 2562 #: src/prefs.c:978 src/prefs.c:1122 |
1783 | 2563 msgid "Bottom" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2564 msgstr "Unten" |
1783 | 2565 |
2947 | 2566 #: src/prefs.c:985 src/prefs.c:1129 |
1783 | 2567 msgid "Left" |
1975 | 2568 msgstr "Links" |
1783 | 2569 |
2947 | 2570 #: src/prefs.c:987 src/prefs.c:1131 |
1783 | 2571 msgid "Right" |
1975 | 2572 msgstr "Rechts" |
1783 | 2573 |
2947 | 2574 #: src/prefs.c:991 |
2575 msgid "Buddy Icons" | |
2576 msgstr "Buddy-Icons" | |
2577 | |
2578 #: src/prefs.c:1003 | |
2579 msgid "Hide Buddy Icons" | |
2580 msgstr "Buddy-Icons verbergen" | |
2581 | |
2582 #: src/prefs.c:1029 | |
2583 msgid "Chat Options" | |
2584 msgstr "Chat-Optionen" | |
2585 | |
2586 #: src/prefs.c:1041 | |
2587 msgid "Group Chat Window" | |
2588 msgstr "Gruppenchat-Fenster" | |
2589 | |
2590 #: src/prefs.c:1076 | |
2591 msgid "Show all chats in one tabbed window" | |
2592 msgstr "Alle Chats in einem Reiter-Fenster zeigen" | |
2593 | |
2594 #: src/prefs.c:1078 | |
2595 msgid "Show conversations in the same tabbed window" | |
2596 msgstr "Alle Unterhaltungen im selben Reiter-Fenster zeigen" | |
2597 | |
2598 #: src/prefs.c:1086 | |
2599 msgid "Show people joining/leaving in window" | |
2600 msgstr "Eintretende im Fenster anzeigen" | |
2601 | |
2602 #: src/prefs.c:1134 | |
2603 msgid "Tab Completion" | |
2604 msgstr "Tabulator-Vervollständigung" | |
2605 | |
2606 #: src/prefs.c:1146 | |
2607 msgid "Tab-Complete Nicks" | |
2608 msgstr "Spitznamen vervollständigen" | |
2609 | |
2610 #: src/prefs.c:1152 | |
2611 msgid "Old-Style Tab Completion" | |
2612 msgstr "Alte Tabulator-Vervollständigung" | |
2613 | |
2614 #: src/prefs.c:1254 src/prefs.c:2842 | |
879 | 2615 msgid "Font Options" |
2947 | 2616 msgstr "Schriften-Optionen" |
2617 | |
2618 #: src/prefs.c:1280 | |
2619 msgid "Italic Text" | |
2620 msgstr "Kursiver Text" | |
2621 | |
2622 #: src/prefs.c:1324 src/prefs.c:1342 src/prefs.c:1364 | |
879 | 2623 msgid "Select" |
2947 | 2624 msgstr "Auswählen" |
2625 | |
2626 #: src/prefs.c:1362 | |
879 | 2627 msgid "Font Face for Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2628 msgstr "Schriftart für Text" |
421 | 2629 |
2947 | 2630 #: src/prefs.c:1377 |
1638 | 2631 msgid "Font Size for Text" |
2947 | 2632 msgstr "Schriftgröße für Text" |
2633 | |
2634 #: src/prefs.c:1472 | |
1783 | 2635 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2947 | 2636 msgstr "Gaim - Klang-Konfiguration" |
2637 | |
2638 #: src/prefs.c:1507 | |
2639 msgid "Play" | |
2640 msgstr "Abspielen" | |
2641 | |
2642 #: src/prefs.c:1517 | |
1783 | 2643 msgid "Choose..." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2644 msgstr "Auswählen..." |
1783 | 2645 |
2947 | 2646 #: src/prefs.c:1568 |
879 | 2647 msgid "Sound Options" |
2947 | 2648 msgstr "Klang-Einstellungen" |
2649 | |
2650 #: src/prefs.c:1596 | |
879 | 2651 msgid "No sounds when you log in" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2652 msgstr "Kein Klang beim Anmelden" |
429 | 2653 |
2947 | 2654 #: src/prefs.c:1602 src/prefs.c:1871 |
879 | 2655 msgid "Sounds while away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2656 msgstr "Klänge bei Abwesenheit" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2657 |
2947 | 2658 #: src/prefs.c:1612 |
2659 msgid "Sound Player:" | |
2660 msgstr "Klang-Spieler:" | |
2661 | |
2662 #: src/prefs.c:1681 | |
1783 | 2663 #, c-format |
2664 msgid "" | |
2665 "Command to play sound files\n" | |
2666 "(%s for filename; internal if empty)" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2667 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2668 "Befehl, um Klangdateien abzuspielen\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2669 "(%s für Dateiname; intern wenn leer)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2670 |
2947 | 2671 #: src/prefs.c:1692 |
1783 | 2672 msgid "Events" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2673 msgstr "Ereignisse" |
1783 | 2674 |
2947 | 2675 #: src/prefs.c:1700 |
421 | 2676 msgid "Sound when buddy logs in" |
2947 | 2677 msgstr "Klang beim Anmelden" |
2678 | |
2679 #: src/prefs.c:1701 | |
421 | 2680 msgid "Sound when buddy logs out" |
2947 | 2681 msgstr "Klang bei Abmelden" |
2682 | |
2683 #: src/prefs.c:1707 | |
1783 | 2684 msgid "Sound when received message begins conversation" |
2947 | 2685 msgstr "Klang, wenn empfangene Nachricht die Unterhaltung beginnt" |
2686 | |
2687 #: src/prefs.c:1709 | |
429 | 2688 msgid "Sound when message is received" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2689 msgstr "Klang, wenn Nachricht empfangen wird" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2690 |
2947 | 2691 #: src/prefs.c:1710 |
429 | 2692 msgid "Sound when message is sent" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2693 msgstr "Klang, wenn Nachricht gesendet wird" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2694 |
2947 | 2695 #: src/prefs.c:1716 |
1195 | 2696 msgid "Sound in chat rooms when people enter" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2697 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Leute eintreten" |
1195 | 2698 |
2947 | 2699 #: src/prefs.c:1717 |
1195 | 2700 msgid "Sound in chat rooms when people leave" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2701 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Leute gehen" |
879 | 2702 |
2947 | 2703 #: src/prefs.c:1718 |
1195 | 2704 msgid "Sound in chat rooms when you talk" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2705 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Sie sprechen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2706 |
2947 | 2707 #: src/prefs.c:1719 |
1195 | 2708 msgid "Sound in chat rooms when others talk" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2709 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn andere sprechen" |
1195 | 2710 |
2947 | 2711 #: src/prefs.c:1842 src/prefs.c:2864 |
879 | 2712 msgid "Away Messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2713 msgstr "Abwesenheits-Mitteilungen" |
429 | 2714 |
2947 | 2715 #: src/prefs.c:1879 |
1783 | 2716 msgid "Don't send auto-response" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2717 msgstr "Keine automatische Antwort schicken" |
1783 | 2718 |
2947 | 2719 #: src/prefs.c:1880 |
2720 msgid "Only send auto-response when idle" | |
2721 msgstr "Automatische Antwort nur bei Inaktivität schicken" | |
2722 | |
2723 #: src/prefs.c:1895 | |
2724 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" | |
2725 msgstr "Zeit zwischen dem Senden einer automatischen Antwort (in Sekunden):" | |
2726 | |
2727 #: src/prefs.c:1910 | |
1783 | 2728 msgid "Auto Away after" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2729 msgstr "Auto-Abwesenheit nach" |
1783 | 2730 |
2947 | 2731 #: src/prefs.c:1924 |
1783 | 2732 msgid "minutes using" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2733 msgstr "Minuten und benutze" |
1783 | 2734 |
2947 | 2735 #: src/prefs.c:1937 |
1783 | 2736 msgid "Messages" |
2947 | 2737 msgstr "Nachrichten" |
2738 | |
2739 #: src/prefs.c:1949 | |
879 | 2740 msgid "Title" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2741 msgstr "Titel" |
879 | 2742 |
2947 | 2743 #: src/prefs.c:1994 |
879 | 2744 msgid "Edit" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2745 msgstr "Bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2746 |
2947 | 2747 #: src/prefs.c:1998 |
879 | 2748 msgid "Make Away" |
2749 msgstr "Jetzt abwesend" | |
429 | 2750 |
2947 | 2751 #: src/prefs.c:2275 |
1195 | 2752 msgid "Privacy Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2753 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre" |
1195 | 2754 |
2947 | 2755 #: src/prefs.c:2291 |
1195 | 2756 msgid "Set privacy for:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2757 msgstr "Setze Privatsphäre für:" |
1195 | 2758 |
2947 | 2759 #: src/prefs.c:2310 |
1717 | 2760 msgid "Allow all users to contact me" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2761 msgstr "Allen Benutzern erlauben, mich zu kontaktieren" |
1717 | 2762 |
2947 | 2763 #: src/prefs.c:2311 |
1195 | 2764 msgid "Allow only the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2765 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern erlauben" |
1195 | 2766 |
2947 | 2767 #: src/prefs.c:2313 |
1195 | 2768 msgid "Allow List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2769 msgstr "Erlauben" |
1195 | 2770 |
2947 | 2771 #: src/prefs.c:2344 |
1195 | 2772 msgid "Deny all users" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2773 msgstr "Allen Usern verwehren" |
1195 | 2774 |
2947 | 2775 #: src/prefs.c:2345 |
1195 | 2776 msgid "Block the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2777 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern verwehren" |
1195 | 2778 |
2947 | 2779 #: src/prefs.c:2347 |
1195 | 2780 msgid "Block List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2781 msgstr "Verwehren" |
1195 | 2782 |
2947 | 2783 #: src/prefs.c:2442 |
879 | 2784 msgid "Gaim - Preferences" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2785 msgstr "Gaim - Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2786 |
2947 | 2787 #: src/prefs.c:2525 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2788 msgid "Gaim debug output window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2789 msgstr "Gaim Debug-Ausgabefenster" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2790 |
2947 | 2791 #: src/prefs.c:2798 |
879 | 2792 msgid "General" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2793 msgstr "Allgemein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2794 |
2947 | 2795 #: src/prefs.c:2803 |
2060 | 2796 msgid "Proxy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2797 msgstr "Proxy" |
2060 | 2798 |
2947 | 2799 #: src/prefs.c:2827 |
879 | 2800 msgid "Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2801 msgstr "Unterhaltungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2802 |
2947 | 2803 #: src/prefs.c:2853 |
879 | 2804 msgid "Sounds" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2805 msgstr "Klänge" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2806 |
2947 | 2807 #: src/prefs.c:2875 |
1195 | 2808 msgid "Privacy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2809 msgstr "Privatsphäre" |
1195 | 2810 |
2947 | 2811 #: src/prpl.c:70 |
1638 | 2812 msgid "" |
2813 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
2814 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
2815 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
2816 "say, it was not successfully loaded." | |
2947 | 2817 msgstr "Sie haben versucht, ein Protokoll zu laden, welches nicht für die aktuelle Version kompiliert wurde. Da es nicht die gleiche Version ist, kann ich leider nicht sagen, um welches es sich handelt. Unnütz zu sagen, dass es nicht geladen werden konnte." |
2818 | |
2819 #: src/prpl.c:74 | |
1638 | 2820 msgid "Protocol Error" |
2947 | 2821 msgstr "Protokoll-Fehler" |
2822 | |
2823 #: src/prpl.c:93 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2824 #, c-format |
1638 | 2825 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2826 msgstr "%s benutze %s, welches entfernt wurde. %s ist jetzt offline." |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2827 |
2947 | 2828 #: src/prpl.c:96 |
1638 | 2829 msgid "Disconnect" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2830 msgstr "Trennen" |
1638 | 2831 |
2947 | 2832 #: src/prpl.c:133 |
1638 | 2833 msgid "Accept?" |
1975 | 2834 msgstr "Akzeptieren?" |
1638 | 2835 |
2947 | 2836 #: src/prpl.c:199 |
1638 | 2837 msgid "Gaim - Prompt" |
2947 | 2838 msgstr "Gaim - Anforderungszeichen" |
2839 | |
2840 #: src/prpl.c:419 | |
2841 msgid "Gaim - New Mail" | |
2842 msgstr "Gaim - Neue Post" | |
2843 | |
2844 #: src/prpl.c:445 | |
2845 msgid "Open Mail" | |
2846 msgstr "Mail öffnen" | |
2847 | |
2848 #: src/prpl.c:564 | |
2849 #, c-format | |
2850 msgid "%s%s%s%s has made %s their buddy%s%s%s" | |
2851 msgstr "%s%s%s%s hat %s zum Buddy%s%s%s gemacht" | |
2852 | |
2853 #: src/prpl.c:572 | |
2854 msgid "" | |
2855 "\n" | |
2856 "\n" | |
2857 "Do you wish to add them to your buddy list?" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2858 msgstr "" |
2947 | 2859 "\n" |
2860 "\n" | |
2861 "Möchten Sie sie zu Ihrer Buddy-List hinzufügen?" | |
2862 | |
2863 #: src/prpl.c:615 | |
2864 msgid "" | |
2865 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
2866 "new accounts." | |
2867 msgstr "" | |
2868 "Sie haben momentan keine verfügbaren Protokolle, die das\n" | |
2869 "Registrieren neuer Benutzeraccounts ermöglichen." | |
2870 | |
2871 #: src/prpl.c:652 | |
2872 msgid "Gaim - Registration" | |
2873 msgstr "Gaim - Registrierung" | |
2874 | |
2875 #: src/prpl.c:667 | |
2876 msgid "Registration Information" | |
2877 msgstr "Registrationsinformationen" | |
2878 | |
2879 #: src/prpl.c:684 | |
2880 msgid "Register" | |
2881 msgstr "Registrieren" | |
2882 | |
2883 #: src/server.c:55 | |
2884 msgid "Please enter your password" | |
2885 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" | |
2886 | |
2887 #: src/server.c:62 | |
1783 | 2888 msgid "" |
2889 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
2890 "or the protocol does not have a login function." | |
2891 msgstr "" | |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2892 "Sie können sich mit diesem Konto nicht anmelden, da Sie das entsprechende " |
2947 | 2893 "Protokoll nicht geladen haben oder da dieses Protokoll keine Anmelde-" |
2894 "Funktion besitzt." | |
2895 | |
2896 #: src/server.c:64 | |
1783 | 2897 msgid "Login Error" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2898 msgstr "Anmelde-Fehler" |
1783 | 2899 |
2947 | 2900 #: src/server.c:550 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2901 #, c-format |
1783 | 2902 msgid "(%d messages)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2903 msgstr "(%d Nachrichten)" |
1783 | 2904 |
2947 | 2905 #: src/server.c:556 |
1783 | 2906 msgid "(1 message)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2907 msgstr "(1 Nachricht)" |
1783 | 2908 |
2947 | 2909 #: src/server.c:747 |
2910 msgid "Warned" | |
2911 msgstr "Verwarnt" | |
2912 | |
2913 #: src/server.c:818 | |
1195 | 2914 msgid "Yes" |
1975 | 2915 msgstr "Ja" |
1195 | 2916 |
2947 | 2917 #: src/server.c:819 |
1195 | 2918 msgid "No" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2919 msgstr "Nein" |
1195 | 2920 |
2947 | 2921 #: src/server.c:995 |
2922 msgid "More Info" | |
2923 msgstr "Mehr Informationen" |