Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 5351:2aa7e4237142
[gaim-migrate @ 5727]
Buddy icon support!
The MSN protocol does not support this, but it does allow for different
content-types, which no client (except a couple broken ones I can name)
will see. So, I managed to extend the protocol a bit to do buddy icons.
It should work like AIM. Setup your icon in your account editor, and
message somebody. If they change their icon, however, you will have to
close the conversation window, re-open it, and send another message. That's
just how it has to work for now, I'm afraid.
Oh, and another thing. MSNP7 (P6 as well? Not sure) times out inactive
conversations after 5 minutes. Right now, you're seeing "User has closed
the conversation window" messages, but they're really not. So, we now print
out a message saying it timed out. Ugly, yes, but unless we have both
messages, there's confusion. Oh well! Kick the hay!
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Christian Hammond <chipx86@chipx86.com> |
---|---|
date | Sat, 10 May 2003 23:55:18 +0000 |
parents | d905ba54a9db |
children | 1333675218a4 |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
5119 | 3 # S, Sang-hyun <artsilly@kuls.korea.ac.kr>, YEAR. |
4 # A Ho-seok Lee <alee@debian.org>, YEAR. | |
5 # Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>, 2003. | |
419 | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | |
5119 | 8 "Project-Id-Version: gaim 0.62cvs\n" |
9 "POT-Creation-Date: 2003-04-13 16:26+0900\n" | |
10 "PO-Revision-Date: 2003-04-13 16:35+0900\n" | |
11 "Last-Translator: Son, Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" | |
12 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation@gnome.or.kr>\n" | |
419 | 13 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 14 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 16 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 17 |
5119 | 18 #: plugins/docklet/docklet.c:95 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:296 |
4663 | 19 msgid "Auto-login" |
4845 | 20 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 21 |
5082 | 22 #: plugins/docklet/docklet.c:98 |
4845 | 23 msgid "New Message.." |
24 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
25 | |
5082 | 26 #: plugins/docklet/docklet.c:99 |
4663 | 27 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 28 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
29 | |
5082 | 30 #: plugins/docklet/docklet.c:130 |
4208 | 31 msgid "New..." |
4845 | 32 msgstr "»õ..." |
33 | |
5082 | 34 #: plugins/docklet/docklet.c:134 src/protocols/gg/gg.c:71 |
5119 | 35 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 src/protocols/jabber/jabber.c:3348 |
36 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3395 src/protocols/oscar/oscar.c:2713 | |
5082 | 37 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 |
5119 | 38 #: src/buddy.c:1281 src/gtkpounce.c:500 src/prefs.c:1057 |
4208 | 39 msgid "Away" |
40 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
41 | |
5082 | 42 #: plugins/docklet/docklet.c:140 src/away.c:511 |
4208 | 43 msgid "Back" |
4845 | 44 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
45 | |
5082 | 46 #: plugins/docklet/docklet.c:148 |
4208 | 47 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 48 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 49 |
5082 | 50 #: plugins/docklet/docklet.c:153 |
4663 | 51 msgid "File Transfers..." |
52 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û..." | |
4208 | 53 |
5082 | 54 #: plugins/docklet/docklet.c:154 |
4663 | 55 msgid "Accounts..." |
56 msgstr "°èÁ¤..." | |
57 | |
5082 | 58 #: plugins/docklet/docklet.c:155 |
4208 | 59 msgid "Preferences..." |
4663 | 60 msgstr "±âº» ¼³Á¤..." |
61 | |
5119 | 62 #: plugins/docklet/docklet.c:164 src/win32/systray.c:119 |
4663 | 63 msgid "Signoff" |
64 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
65 | |
5082 | 66 #: plugins/docklet/docklet.c:168 |
4208 | 67 msgid "Quit" |
68 msgstr "³¡³»±â" | |
69 | |
5082 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:443 |
4208 | 71 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 72 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 73 |
74 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
75 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
76 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
77 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
5082 | 78 #: plugins/docklet/docklet.c:452 |
4208 | 79 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 80 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
81 | |
5082 | 82 #: plugins/docklet/docklet.c:464 plugins/docklet/docklet.c:473 |
4663 | 83 msgid "System Tray Icon" |
84 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
85 | |
5082 | 86 #: plugins/docklet/docklet.c:466 plugins/docklet/docklet.c:477 |
4208 | 87 msgid "" |
4663 | 88 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 89 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
90 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 91 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
92 msgstr "" | |
5119 | 93 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦ º¸¿©ÁÖ°í, " |
5082 | 94 "ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç,Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸ÀÌ" |
5119 | 95 "µµ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³ ¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
5082 | 96 "½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." |
4845 | 97 |
4663 | 98 #: plugins/autorecon.c:58 |
99 msgid "Autoreconnect" | |
4845 | 100 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 101 |
102 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 | |
103 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
4845 | 104 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 105 |
106 #: plugins/autorecon.c:67 | |
107 msgid "Auto Reconnect" | |
4845 | 108 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 109 |
5082 | 110 #: plugins/chatlist.c:74 src/buddy_chat.c:268 |
3343 | 111 msgid "Buddy Chat" |
112 msgstr "äÆÃ" | |
113 | |
5082 | 114 #: plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:164 plugins/chatlist.c:347 |
115 #: plugins/chatlist.c:349 | |
3343 | 116 msgid "Gaim Chat" |
4663 | 117 msgstr "°¡ÀÓ Ã¤ÆÃ" |
118 | |
5082 | 119 #: plugins/chatlist.c:305 |
3343 | 120 msgid "Chat Rooms" |
121 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
122 | |
5082 | 123 #: plugins/chatlist.c:316 |
3343 | 124 msgid "Refresh" |
4845 | 125 msgstr "»õ·Î °íħ" |
126 | |
5082 | 127 #: plugins/chatlist.c:317 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
5119 | 128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 src/dialogs.c:2163 src/gtkconv.c:794 |
129 #: src/gtkconv.c:2631 src/gtkconv.c:3766 src/prpl.c:737 | |
3343 | 130 msgid "Add" |
4663 | 131 msgstr "´õÇϱâ" |
132 | |
5119 | 133 #: plugins/chatlist.c:318 src/gtkconv.c:792 src/gtkconv.c:2637 |
134 #: src/gtkconv.c:3757 | |
3343 | 135 msgid "Remove" |
4663 | 136 msgstr "Áö¿ì±â" |
137 | |
5082 | 138 #: plugins/chatlist.c:330 |
3343 | 139 msgid "List of available chats" |
3576 | 140 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 141 |
5082 | 142 #: plugins/chatlist.c:339 |
3343 | 143 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 144 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 145 |
5082 | 146 #: plugins/chatlist.c:400 plugins/chatlist.c:410 |
4663 | 147 msgid "Chat List" |
148 msgstr "äÆà ¸ñ·Ï" | |
149 | |
5082 | 150 #: plugins/chatlist.c:402 |
4663 | 151 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." |
152 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëȽÇÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù." | |
153 | |
5082 | 154 #: plugins/chatlist.c:415 |
4663 | 155 msgid "" |
156 "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " | |
157 "to choose which rooms." | |
158 msgstr "" | |
5082 | 159 "Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´ëȹæÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ëȹæÀ» ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é¼³Á¤À» Ŭ¸¯" |
160 "Çϼ¼¿ä." | |
4663 | 161 |
5119 | 162 #: plugins/chkmail.c:89 plugins/chkmail.c:112 plugins/chkmail.c:121 |
163 msgid "Mail Server" | |
164 msgstr "¸ÞÀÏ ¼¹ö" | |
165 | |
166 #: plugins/chkmail.c:131 | |
167 #, c-format | |
168 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
169 msgstr "" | |
170 | |
171 #: plugins/chkmail.c:203 | |
172 msgid "Check Mail" | |
173 msgstr "ÆíÁö È®ÀÎ" | |
174 | |
175 #: plugins/chkmail.c:207 | |
176 msgid "Check email every X seconds.\n" | |
177 msgstr "" | |
178 | |
4208 | 179 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 180 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 181 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 182 |
4208 | 183 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 184 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 185 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 186 |
4208 | 187 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 188 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 189 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 190 |
3450 | 191 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 192 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 193 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 194 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 195 |
4208 | 196 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 197 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 198 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 199 |
4208 | 200 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 201 msgid "(No" |
4663 | 202 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 203 |
4208 | 204 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 205 msgid "Change" |
4663 | 206 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
207 | |
208 #: plugins/history.c:76 | |
209 msgid "History" | |
210 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
211 | |
212 #: plugins/history.c:78 | |
213 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
214 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·Ï º¸ÀÓ" | |
215 | |
216 #: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 | |
217 msgid "Iconify on away" | |
218 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" | |
219 | |
220 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
221 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
4845 | 222 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ÀÚ¸®ºñ¿ò â°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 223 |
224 #: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 | |
225 msgid "I'dle Mak'er" | |
226 msgstr "" | |
227 | |
228 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
229 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
4845 | 230 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 231 |
232 #: plugins/idle.c:99 | |
233 msgid "Idle Time" | |
234 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
235 | |
5082 | 236 #: plugins/idle.c:107 |
4663 | 237 msgid "Set" |
238 msgstr "¼³Á¤" | |
239 | |
240 #: plugins/idle.c:112 | |
241 msgid "idle for" | |
4845 | 242 msgstr " " |
4663 | 243 |
244 #: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 | |
245 msgid "minutes." | |
4845 | 246 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 247 |
248 #: plugins/idle.c:125 | |
249 msgid "_Set" | |
250 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
251 | |
5082 | 252 #: plugins/notify.c:440 |
4208 | 253 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 254 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
255 | |
5082 | 256 #: plugins/notify.c:440 |
4208 | 257 msgid "Notify plugin" |
4663 | 258 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
259 | |
5082 | 260 #: plugins/notify.c:598 plugins/notify.c:607 |
4663 | 261 msgid "Message Notification" |
262 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
263 | |
5082 | 264 #: plugins/notify.c:600 plugins/notify.c:611 |
4663 | 265 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
266 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
267 | |
5082 | 268 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 269 msgid "Notify For" |
4663 | 270 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
271 | |
5082 | 272 #: plugins/notify.c:622 |
4208 | 273 msgid "_IM windows" |
4663 | 274 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
275 | |
5082 | 276 #: plugins/notify.c:627 |
4208 | 277 msgid "_Chat windows" |
4663 | 278 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 279 |
280 #. -------------- | |
5082 | 281 #: plugins/notify.c:633 |
4208 | 282 msgid "Notification Methods" |
4663 | 283 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
284 | |
5082 | 285 #: plugins/notify.c:636 |
4208 | 286 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 287 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
288 | |
5082 | 289 #: plugins/notify.c:647 |
4208 | 290 msgid "_Quote window title" |
4845 | 291 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 292 |
5082 | 293 #: plugins/notify.c:652 |
4208 | 294 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 295 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 296 |
5082 | 297 #: plugins/notify.c:657 |
4208 | 298 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 299 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
300 | |
5082 | 301 #: plugins/notify.c:662 |
4208 | 302 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 303 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 304 |
305 #. -------------- | |
5082 | 306 #: plugins/notify.c:668 |
4208 | 307 msgid "Notification Removal" |
4663 | 308 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
309 | |
5082 | 310 #: plugins/notify.c:669 |
4208 | 311 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 312 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 313 |
5082 | 314 #: plugins/notify.c:674 |
4208 | 315 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 316 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
317 | |
5082 | 318 #: plugins/notify.c:679 |
4208 | 319 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 320 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
321 | |
5082 | 322 #: plugins/notify.c:684 |
4208 | 323 msgid "Appl_y" |
4663 | 324 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
325 | |
326 #: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 | |
327 msgid "Text replacement" | |
4845 | 328 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 329 |
330 #: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 | |
331 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
4845 | 332 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 333 |
334 #: plugins/spellchk.c:429 | |
335 msgid "Text Replacements" | |
4845 | 336 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
337 | |
338 #: plugins/spellchk.c:453 | |
4663 | 339 msgid "You type" |
4845 | 340 msgstr "ÀÔ·Â" |
341 | |
342 #: plugins/spellchk.c:465 | |
4663 | 343 msgid "You send" |
4845 | 344 msgstr "º¸³¿" |
345 | |
346 #: plugins/spellchk.c:491 | |
4663 | 347 msgid "Add a new text replacement" |
4845 | 348 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" |
349 | |
350 #: plugins/spellchk.c:498 | |
4663 | 351 msgid "You _type:" |
4845 | 352 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" |
353 | |
354 #: plugins/spellchk.c:512 | |
4663 | 355 msgid "You _send:" |
4845 | 356 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" |
4663 | 357 |
358 #: plugins/timestamp.c:72 | |
359 msgid "iChat Timestamp" | |
360 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
361 | |
362 #: plugins/timestamp.c:79 | |
363 msgid "Delay" | |
4845 | 364 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 365 |
366 #: plugins/timestamp.c:92 | |
367 msgid "_Apply" | |
368 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
369 | |
370 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4208 | 371 msgid "Timestamp" |
4845 | 372 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 373 |
374 #: plugins/timestamp.c:131 | |
375 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
376 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
377 | |
378 #. Configuration frame | |
5082 | 379 #: plugins/gestures/gestures.c:213 |
4663 | 380 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
381 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
382 | |
5082 | 383 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
4663 | 384 msgid "Middle mouse button" |
385 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
386 | |
5082 | 387 #: plugins/gestures/gestures.c:225 |
4663 | 388 msgid "Right mouse button" |
389 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
390 | |
391 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5082 | 392 #: plugins/gestures/gestures.c:237 |
4663 | 393 msgid "_Visual gesture display" |
394 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
395 | |
5082 | 396 #: plugins/gestures/gestures.c:253 plugins/gestures/gestures.c:272 |
4663 | 397 msgid "Mouse Gestures" |
398 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
399 | |
5082 | 400 #: plugins/gestures/gestures.c:256 plugins/gestures/gestures.c:278 |
4663 | 401 msgid "" |
402 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
5082 | 403 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4663 | 404 "\n" |
405 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
406 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
407 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
408 msgstr "" | |
409 | |
5119 | 410 #: plugins/ticker/ticker.c:95 |
411 msgid "Gaim - Buddy Ticker" | |
412 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
413 | |
414 #: plugins/ticker/ticker.c:411 plugins/ticker/ticker.c:437 | |
415 msgid "Buddy Ticker" | |
416 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" | |
417 | |
418 #: plugins/ticker/ticker.c:415 plugins/ticker/ticker.c:439 | |
419 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
420 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
421 | |
4845 | 422 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 |
423 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:432 | |
424 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 | |
4663 | 425 msgid "Opacity:" |
4845 | 426 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 427 |
428 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | |
4845 | 429 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 |
430 msgid "Transparency" | |
431 msgstr "Åõ¸í" | |
432 | |
433 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 | |
434 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:398 | |
4663 | 435 msgid "" |
436 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
437 "\n" | |
438 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
439 msgstr "" | |
4845 | 440 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
441 "\n" | |
442 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 443 |
444 #. IM Convo trans options | |
4845 | 445 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 |
4663 | 446 msgid "IM Conversation Windows" |
447 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
448 | |
4845 | 449 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:414 |
4663 | 450 msgid "_IM window transparency" |
4845 | 451 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" |
452 | |
453 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 | |
4663 | 454 msgid "_Show slider bar in IM window" |
4845 | 455 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" |
4663 | 456 |
457 #. Buddy List trans options | |
5119 | 458 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:572 |
4663 | 459 msgid "Buddy List Window" |
460 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
461 | |
4845 | 462 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:450 |
4663 | 463 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
4845 | 464 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" |
465 | |
466 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:453 | |
4663 | 467 msgid "_Buddy List window transparency" |
4845 | 468 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" |
4663 | 469 |
470 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
471 msgid "WinGaim Options" | |
4845 | 472 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 473 |
474 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | |
475 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
4845 | 476 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 477 |
478 #. IM Convo trans options | |
479 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
480 msgid "Startup" | |
481 msgstr "½ÃÀÛ" | |
482 | |
483 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | |
484 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
4845 | 485 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" |
486 | |
5119 | 487 #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1167 |
5082 | 488 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1620 |
489 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1245 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1324 | |
3303 | 490 msgid "Available" |
491 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
492 | |
4845 | 493 #: src/protocols/gg/gg.c:70 |
3303 | 494 msgid "Available for friends only" |
495 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
496 | |
4845 | 497 #: src/protocols/gg/gg.c:72 |
3303 | 498 msgid "Away for friends only" |
499 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
500 | |
5119 | 501 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3351 |
502 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3407 src/protocols/oscar/oscar.c:2717 | |
5082 | 503 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 src/protocols/oscar/oscar.c:4409 |
504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 | |
505 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3303 | 506 msgid "Invisible" |
507 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
508 | |
4845 | 509 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 510 msgid "Invisible for friends only" |
511 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
512 | |
4845 | 513 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 514 msgid "Unavailable" |
515 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
516 | |
4845 | 517 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 518 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 519 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
520 | |
4845 | 521 #: src/protocols/gg/gg.c:160 |
2637 | 522 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 523 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 524 |
4845 | 525 #: src/protocols/gg/gg.c:163 |
2637 | 526 msgid "Invalid response from server." |
527 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
528 | |
4845 | 529 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 530 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 531 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 532 |
4845 | 533 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
3145 | 534 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 535 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
536 | |
4845 | 537 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
3145 | 538 msgid "Authentication failed." |
3303 | 539 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 540 |
4845 | 541 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 542 msgid "Unknown Error Code." |
543 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
544 | |
4845 | 545 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
2637 | 546 #, c-format |
547 msgid "Status: %s" | |
548 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
549 | |
4845 | 550 #: src/protocols/gg/gg.c:301 |
2976 | 551 msgid "Could not connect" |
3303 | 552 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
553 | |
4845 | 554 #: src/protocols/gg/gg.c:308 |
2976 | 555 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 556 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
557 | |
4845 | 558 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2637 | 559 msgid "Unable to connect." |
3303 | 560 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 561 |
4845 | 562 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
2976 | 563 msgid "Reading data" |
3303 | 564 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 565 |
4845 | 566 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 567 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 568 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 569 |
4845 | 570 #: src/protocols/gg/gg.c:440 |
2976 | 571 msgid "Reading server key" |
3303 | 572 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 573 |
4845 | 574 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
575 msgid "Exchanging key hash" | |
576 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
577 | |
4663 | 578 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
2976 | 579 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 580 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
581 | |
4845 | 582 #: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 |
2637 | 583 #, c-format |
584 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 585 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 586 |
4845 | 587 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 588 msgid "Unable to ping server" |
589 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
590 | |
4845 | 591 #: src/protocols/gg/gg.c:532 |
4208 | 592 msgid "Send as message" |
593 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
594 | |
4845 | 595 #: src/protocols/gg/gg.c:540 |
4208 | 596 msgid "Looking up GG server" |
597 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
598 | |
4845 | 599 #: src/protocols/gg/gg.c:543 |
4208 | 600 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
601 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
602 | |
4845 | 603 #: src/protocols/gg/gg.c:591 |
3145 | 604 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 605 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
606 | |
4845 | 607 #: src/protocols/gg/gg.c:654 |
2637 | 608 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 609 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
610 | |
4845 | 611 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
2637 | 612 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
613 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
614 | |
4845 | 615 #: src/protocols/gg/gg.c:684 |
2637 | 616 msgid "Active" |
617 msgstr "È°¼ºÈ" | |
618 | |
5082 | 619 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1004 |
4663 | 620 msgid "Yes" |
621 msgstr "È®ÀÎ" | |
622 | |
5082 | 623 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1005 |
4663 | 624 msgid "No" |
625 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 626 |
4845 | 627 #: src/protocols/gg/gg.c:689 |
4663 | 628 msgid "UIN" |
629 msgstr "UIN" | |
2637 | 630 |
4845 | 631 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2637 | 632 msgid "First name" |
633 msgstr "À̸§" | |
634 | |
4845 | 635 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 636 msgid "Second Name" |
637 msgstr "¼º" | |
638 | |
4845 | 639 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 640 msgid "Nick" |
641 msgstr "º°¸í" | |
642 | |
4845 | 643 #: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 |
2637 | 644 msgid "Birth year" |
645 msgstr "»ý³â" | |
646 | |
4845 | 647 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 |
648 #: src/protocols/gg/gg.c:722 | |
2637 | 649 msgid "Sex" |
650 msgstr "¼ºº°" | |
651 | |
3450 | 652 #. Line 5 |
5082 | 653 #: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:1762 src/dialogs.c:2396 |
2637 | 654 msgid "City" |
3303 | 655 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 656 |
4845 | 657 #: src/protocols/gg/gg.c:758 |
4208 | 658 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 659 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
660 | |
4845 | 661 #: src/protocols/gg/gg.c:764 |
4059 | 662 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 663 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 664 |
4845 | 665 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 666 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4663 | 667 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
668 | |
4845 | 669 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
4208 | 670 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 671 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
672 | |
4845 | 673 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
4208 | 674 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 675 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
676 | |
4845 | 677 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 678 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 679 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
680 | |
4845 | 681 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 682 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 683 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
684 | |
4845 | 685 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 686 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 687 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
688 | |
4845 | 689 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
4208 | 690 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
691 msgstr "" | |
692 | |
4845 | 693 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
4208 | 694 msgid "" |
695 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
696 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
697 msgstr "" | |
698 | |
4845 | 699 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
4208 | 700 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
701 msgstr "" | |
702 | |
4845 | 703 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
4208 | 704 msgid "" |
705 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
706 "again later." | |
707 msgstr "" | |
708 | |
4663 | 709 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 |
4208 | 710 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 711 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
712 | |
713 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
4208 | 714 msgid "" |
715 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
716 msgstr "" | |
717 | |
4663 | 718 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
4208 | 719 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
720 msgstr "" | |
721 | |
4663 | 722 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4208 | 723 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 724 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
725 | |
726 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | |
4208 | 727 msgid "" |
728 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
729 "the directory server. Please try again later." | |
730 msgstr "" | |
731 | |
4663 | 732 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
4208 | 733 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 734 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
735 | |
736 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | |
4208 | 737 msgid "" |
738 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
739 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
740 msgstr "" | |
741 | |
4663 | 742 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2637 | 743 msgid "Directory Search" |
4663 | 744 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
745 | |
5119 | 746 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4223 |
5082 | 747 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 src/protocols/toc/toc.c:1446 |
748 #: src/dialogs.c:1869 src/dialogs.c:1878 | |
2976 | 749 msgid "Change Password" |
4663 | 750 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
751 | |
752 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | |
4059 | 753 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 754 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
755 | |
4663 | 756 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 757 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 758 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 759 |
4663 | 760 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 761 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 762 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
763 | |
764 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | |
4208 | 765 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 766 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
767 | |
768 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | |
4208 | 769 msgid "" |
770 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
771 "the directory server. Please try again later." | |
772 msgstr "" | |
773 | |
5082 | 774 #: src/protocols/gg/gg.c:1323 src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3820 | |
4208 | 776 msgid "Nick:" |
777 msgstr "º°¸í:" | |
778 | |
5082 | 779 #: src/protocols/gg/gg.c:1324 |
4208 | 780 msgid "Gadu-Gadu User" |
781 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
782 | |
4845 | 783 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 784 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
785 msgstr "" | |
786 | |
4663 | 787 #. Cancel button. |
5082 | 788 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1362 |
789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 src/protocols/oscar/oscar.c:2382 | |
790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 src/protocols/toc/toc.c:2041 | |
791 #: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:458 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:1819 | |
792 #: src/dialogs.c:1930 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2152 src/dialogs.c:2338 | |
793 #: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:3130 src/dialogs.c:3529 src/dialogs.c:4033 | |
794 #: src/dialogs.c:4605 src/gtkft.c:1098 src/multi.c:1468 src/multi.c:1850 | |
795 #: src/prpl.c:320 src/prpl.c:737 src/server.c:1064 | |
4208 | 796 msgid "Cancel" |
797 msgstr "Ãë¼Ò" | |
798 | |
4845 | 799 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
800 #, c-format | |
801 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
802 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
803 | |
5119 | 804 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1655 |
5082 | 805 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 |
806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 | |
4208 | 807 msgid "Authorize" |
4845 | 808 msgstr "ÀÎÁõ" |
809 | |
5119 | 810 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1655 |
5082 | 811 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 |
812 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 src/dialogs.c:2151 | |
4208 | 813 msgid "Deny" |
814 msgstr "°ÅºÎ" | |
815 | |
4845 | 816 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 817 msgid "Send message through server" |
3303 | 818 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
819 | |
5119 | 820 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2273 |
821 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2305 src/protocols/jabber/jabber.c:4141 | |
822 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4187 src/protocols/msn/msn.c:1178 | |
4845 | 823 #: src/protocols/msn/msn.c:1208 |
824 msgid "Unable to connect" | |
825 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
826 | |
827 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
828 msgid "Connecting..." | |
829 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
830 | |
831 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 832 msgid "Gaim User" |
4663 | 833 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 834 |
5082 | 835 #: src/protocols/irc/irc.c:200 |
4208 | 836 msgid "" |
837 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
838 "the Account Editor)" | |
839 msgstr "" | |
840 | |
5082 | 841 #: src/protocols/irc/irc.c:500 src/protocols/irc/irc.c:2504 |
3303 | 842 #, c-format |
3078 | 843 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 844 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 845 |
5082 | 846 #: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/irc/irc.c:2513 |
5119 | 847 #, c-format |
4663 | 848 msgid "DCC Chat with %s established" |
5119 | 849 msgstr "%s´Ô°ú DCC ´ëÈ ¿¬°á" |
4663 | 850 |
5082 | 851 #: src/protocols/irc/irc.c:687 |
4208 | 852 msgid "No topic is set" |
4663 | 853 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
854 | |
5082 | 855 #: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/irc.c:1645 |
2637 | 856 #, c-format |
857 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 858 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
859 | |
5082 | 860 #: src/protocols/irc/irc.c:753 |
4663 | 861 #, c-format |
862 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
863 msgstr "" | |
2637 | 864 |
4208 | 865 #. RPL_REHASHING |
5082 | 866 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 |
4208 | 867 msgid "Rehashing server" |
868 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
869 | |
5082 | 870 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 src/protocols/irc/irc.c:1538 |
4208 | 871 msgid "IRC Operator" |
4663 | 872 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" |
4208 | 873 |
874 #. ERR_NOSUCHNICK | |
5082 | 875 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 |
3576 | 876 msgid "No such nick/channel" |
877 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
878 | |
5082 | 879 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1092 |
880 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
881 #: src/protocols/irc/irc.c:1496 | |
3576 | 882 msgid "IRC Error" |
883 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
884 |
4208 | 885 #. ERR_NOSUCHSERVER |
5082 | 886 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 |
3576 | 887 msgid "No such server" |
888 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
889 |
5082 | 890 #. ERR_NOMOTD |
891 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 892 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
5082 | 893 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 |
3576 | 894 msgid "No nickname given" |
3303 | 895 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
896 |
4208 | 897 #. ERR_NOPRIVILEGES |
5082 | 898 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 |
4208 | 899 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 900 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
901 | |
5082 | 902 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 |
4208 | 903 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 904 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
905 | |
5082 | 906 #: src/protocols/irc/irc.c:1325 src/protocols/irc/irc.c:1331 |
907 #: src/protocols/irc/irc.c:1337 src/protocols/irc/irc.c:1351 | |
4208 | 908 msgid "IRC CTCP info" |
909 msgstr "" | |
910 | |
5082 | 911 #: src/protocols/irc/irc.c:1361 |
3078 | 912 #, c-format |
4208 | 913 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
914 msgstr "" | |
915 | |
5082 | 916 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 |
3078 | 917 msgid "" |
4208 | 918 "This requires a direct connection to be established between the two " |
919 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
920 msgstr "" | |
5082 | 921 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö " |
922 "¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
923 | |
924 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:2322 | |
925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 | |
4208 | 926 msgid "Connect" |
4663 | 927 msgstr "¿¬°á" |
928 | |
5082 | 929 #: src/protocols/irc/irc.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:151 |
4845 | 930 #: src/protocols/msn/msn.c:523 src/protocols/msn/msn.c:1029 |
2498 | 931 msgid "Unable to write" |
932 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
933 | |
5082 | 934 #: src/protocols/irc/irc.c:1494 |
3576 | 935 #, c-format |
936 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 937 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
938 | |
5082 | 939 #: src/protocols/irc/irc.c:1499 |
2976 | 940 #, c-format |
941 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 942 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 943 |
5082 | 944 #: src/protocols/irc/irc.c:1555 src/protocols/irc/irc.c:2810 |
4208 | 945 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 946 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
947 | |
5082 | 948 #: src/protocols/irc/irc.c:1561 src/protocols/irc/irc.c:2816 |
4208 | 949 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 950 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
951 | |
5082 | 952 #: src/protocols/irc/irc.c:1567 src/protocols/irc/irc.c:2822 |
4208 | 953 msgid "CTCP Version" |
4845 | 954 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
955 | |
5082 | 956 #: src/protocols/irc/irc.c:1594 src/protocols/irc/irc.c:2828 |
4208 | 957 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 958 msgstr "CTCP ÇÎ" |
959 | |
5082 | 960 #: src/protocols/irc/irc.c:1847 src/protocols/oscar/oscar.c:596 |
4845 | 961 #: src/protocols/toc/toc.c:255 |
962 #, c-format | |
963 msgid "Signon: %s" | |
964 msgstr "¿¬°á: %s" | |
965 | |
5082 | 966 #: src/protocols/irc/irc.c:2103 |
4208 | 967 #, c-format |
968 msgid "Topic for %s is %s" | |
969 msgstr "" | |
970 | |
5082 | 971 #: src/protocols/irc/irc.c:2200 |
1638 | 972 #, c-format |
2498 | 973 msgid "You have left %s" |
4663 | 974 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
975 | |
5082 | 976 #: src/protocols/irc/irc.c:2201 |
3576 | 977 msgid "IRC Part" |
978 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
979 | |
5082 | 980 #: src/protocols/irc/irc.c:2256 |
4663 | 981 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
982 msgstr "" | |
983 | |
5082 | 984 #: src/protocols/irc/irc.c:2273 |
4663 | 985 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
986 msgstr "" | |
987 | |
5082 | 988 #: src/protocols/irc/irc.c:2278 |
4663 | 989 msgid "" |
990 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
991 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
992 msgstr "" | |
993 | |
5082 | 994 #: src/protocols/irc/irc.c:2286 |
4663 | 995 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
996 msgstr "" | |
997 | |
5082 | 998 #: src/protocols/irc/irc.c:2291 |
4663 | 999 msgid "" |
1000 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
1001 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
1002 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
1003 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
1004 msgstr "" | |
1005 | |
5082 | 1006 #: src/protocols/irc/irc.c:2314 |
4663 | 1007 msgid "<B>Unknown command</B>" |
1008 msgstr "" | |
1009 | |
5082 | 1010 #: src/protocols/irc/irc.c:2374 |
2637 | 1011 msgid "Channel:" |
1012 msgstr "ä³Î:" | |
1013 | |
5082 | 1014 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 src/main.c:340 src/multi.c:766 |
2637 | 1015 msgid "Password:" |
4663 | 1016 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
1017 | |
5082 | 1018 #: src/protocols/irc/irc.c:2797 |
3078 | 1019 msgid "DCC Chat" |
3303 | 1020 msgstr "DCC äÆÃ" |
1021 | |
5119 | 1022 #: src/protocols/irc/irc.c:2871 src/protocols/jabber/jabber.c:2897 |
1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4285 src/protocols/msn/msn.c:2047 | |
5082 | 1024 #: src/protocols/napster/napster.c:617 |
4208 | 1025 msgid "Server:" |
1026 msgstr "¼¹ö:" | |
1027 | |
5119 | 1028 #: src/protocols/irc/irc.c:2876 src/protocols/jabber/jabber.c:4296 |
5082 | 1029 #: src/protocols/msn/msn.c:2059 src/protocols/napster/napster.c:623 |
1030 #: src/multi.c:1081 | |
4208 | 1031 msgid "Port:" |
4663 | 1032 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1033 | |
5082 | 1034 #: src/protocols/irc/irc.c:2882 |
4208 | 1035 msgid "Encoding:" |
1036 msgstr "" | |
1037 | |
5119 | 1038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
4208 | 1039 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1040 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1041 | |
5119 | 1042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:987 |
4208 | 1043 msgid "" |
1044 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1045 "changed." | |
1046 msgstr "" | |
1047 | |
5119 | 1048 #: src/protocols/jabber/jabber.c:992 |
4208 | 1049 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1050 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1051 | |
5119 | 1052 #: src/protocols/jabber/jabber.c:993 |
4208 | 1053 msgid "" |
1054 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1055 "password remains the same." | |
1056 msgstr "" | |
1057 | |
5119 | 1058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1152 src/gtkpounce.c:234 src/list.c:440 |
3343 | 1059 msgid "Unknown" |
1060 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1061 | |
5082 | 1062 #. once again, we don't have to put anything here |
5119 | 1063 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:3347 |
1064 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3391 | |
4845 | 1065 msgid "Chatty" |
1066 msgstr "äƼ" | |
1067 | |
5119 | 1068 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/jabber.c:3349 |
1069 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3399 | |
3078 | 1070 msgid "Extended Away" |
3303 | 1071 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1072 | |
5119 | 1073 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 src/protocols/jabber/jabber.c:3350 |
1074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3403 src/protocols/oscar/oscar.c:2707 | |
5082 | 1075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 |
3078 | 1076 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1077 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1078 | |
5119 | 1079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1364 |
4663 | 1080 #, c-format |
4208 | 1081 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1082 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1083 | |
5119 | 1084 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1470 |
3343 | 1085 #, c-format |
1086 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1087 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1088 | |
5119 | 1089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1473 |
3343 | 1090 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1091 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1092 | |
5119 | 1093 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1650 |
3303 | 1094 #, c-format |
1095 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1096 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1097 | |
5119 | 1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1675 |
4208 | 1099 #, c-format |
1100 msgid "" | |
1101 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1102 msgstr "" | |
1103 | |
5119 | 1104 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1678 |
4208 | 1105 msgid "No such user." |
4663 | 1106 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1107 | |
5119 | 1108 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1769 src/protocols/msn/msn.c:541 |
5082 | 1109 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/dialogs.c:940 src/list.c:245 |
3078 | 1110 msgid "Buddies" |
3303 | 1111 msgstr "Ä£±¸" |
1112 | |
5119 | 1113 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1846 |
3078 | 1114 msgid "Authenticating" |
3303 | 1115 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1116 | |
5119 | 1117 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1880 |
3078 | 1118 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1119 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1120 | |
5119 | 1121 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2227 |
3343 | 1122 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1123 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1124 | |
5119 | 1125 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2271 src/protocols/jabber/jabber.c:4139 |
3145 | 1126 msgid "Connection lost" |
3303 | 1127 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1128 | |
5119 | 1129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2279 |
3078 | 1130 msgid "Connected" |
3303 | 1131 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1132 | |
5119 | 1133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2282 |
3078 | 1134 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1135 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1136 | |
3450 | 1137 #. we have no chats yet |
5119 | 1138 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2300 src/protocols/msn/msn.c:1199 |
5082 | 1139 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965 |
3078 | 1140 msgid "Connecting" |
3303 | 1141 msgstr "¿¬°á Áß" |
1142 | |
5119 | 1143 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2625 |
4208 | 1144 #, c-format |
1145 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1146 msgstr "" | |
1147 | |
5119 | 1148 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2627 |
4208 | 1149 msgid "Jabber Error" |
1150 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1151 | |
5119 | 1152 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2893 |
3343 | 1153 msgid "Room:" |
3576 | 1154 msgstr "´ëȽÇ:" |
1155 | |
5119 | 1156 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2902 |
2498 | 1157 msgid "Handle:" |
1158 msgstr "ó¸®:" | |
1159 | |
5119 | 1160 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2926 |
4208 | 1161 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1162 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1163 | |
5119 | 1164 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3266 |
4845 | 1165 #, c-format |
1166 msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" | |
5082 | 1167 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s%s%s" |
1168 | |
5119 | 1169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3305 |
3343 | 1170 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1171 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1172 | |
5119 | 1173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3317 src/gtkconv.c:781 |
2976 | 1174 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1175 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1176 | |
5119 | 1177 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3324 |
4208 | 1178 msgid "Un-hide From" |
1179 msgstr "" | |
1180 | |
5119 | 1181 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3327 |
4208 | 1182 msgid "Temporarily Hide From" |
1183 msgstr "" | |
1184 | |
5119 | 1185 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3334 |
4208 | 1186 msgid "Cancel Presence Notification" |
4845 | 1187 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" |
1188 | |
5082 | 1189 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
5119 | 1190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3346 src/protocols/jabber/jabber.c:3389 |
5082 | 1191 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 src/protocols/oscar/oscar.c:4392 |
1192 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 | |
1193 #: src/multi.c:274 | |
1194 msgid "Online" | |
1195 msgstr "¿¬°á" | |
1196 | |
5119 | 1197 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3528 |
3078 | 1198 msgid "Full Name" |
4845 | 1199 msgstr "À̸§" |
1200 | |
5119 | 1201 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3529 |
3078 | 1202 msgid "Family Name" |
1203 msgstr "¼º" | |
1204 | |
5119 | 1205 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3530 |
3078 | 1206 msgid "Given Name" |
3303 | 1207 msgstr "À̸§" |
1208 | |
5119 | 1209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3531 |
3078 | 1210 msgid "Nickname" |
5082 | 1211 msgstr "´ëȸí" |
1212 | |
5119 | 1213 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3532 src/dialogs.c:2608 |
3078 | 1214 msgid "URL" |
1215 msgstr "URL" | |
1216 | |
5119 | 1217 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3533 |
3078 | 1218 msgid "Street Address" |
3303 | 1219 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1220 | |
5119 | 1221 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3534 |
3078 | 1222 msgid "Extended Address" |
3303 | 1223 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1224 | |
5119 | 1225 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3535 |
3078 | 1226 msgid "Locality" |
3303 | 1227 msgstr "À§Ä¡" |
1228 | |
5119 | 1229 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3536 |
3078 | 1230 msgid "Region" |
3303 | 1231 msgstr "Áö¿ª" |
1232 | |
5119 | 1233 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3537 |
3078 | 1234 msgid "Postal Code" |
3303 | 1235 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1236 | |
3450 | 1237 #. Line 7 |
5119 | 1238 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3538 src/dialogs.c:1784 src/dialogs.c:2414 |
3078 | 1239 msgid "Country" |
1240 msgstr "±¹°¡" | |
1241 | |
5119 | 1242 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3539 |
3078 | 1243 msgid "Telephone" |
3303 | 1244 msgstr "ÀüÈ" |
1245 | |
5119 | 1246 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3540 src/dialogs.c:2472 |
3078 | 1247 msgid "Email" |
1248 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1249 | |
5119 | 1250 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3541 |
3078 | 1251 msgid "Organization Name" |
3303 | 1252 msgstr "±â°ü À̸§" |
1253 | |
5119 | 1254 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3542 |
3078 | 1255 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1256 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1257 | |
5119 | 1258 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3543 |
3078 | 1259 msgid "Title" |
1260 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1261 | |
5119 | 1262 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3544 |
3078 | 1263 msgid "Role" |
3303 | 1264 msgstr "¿ªÇÒ" |
1265 | |
5119 | 1266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3545 |
3078 | 1267 msgid "Birthday" |
3303 | 1268 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1269 | |
5119 | 1270 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3546 src/dialogs.c:2618 src/prefs.c:414 |
1271 #: src/prefs.c:1312 | |
3078 | 1272 msgid "Description" |
1273 msgstr "¼³¸í" | |
1274 | |
5119 | 1275 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3571 |
3078 | 1276 msgid "" |
1277 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1278 "comfortable" | |
1279 msgstr "" | |
3343 | 1280 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1281 "½Ê½Ã¿À." | |
1282 | |
5119 | 1283 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3572 |
3078 | 1284 msgid "User Identity" |
3303 | 1285 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1286 | |
5119 | 1287 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3996 |
3078 | 1288 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1289 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1290 | |
5119 | 1291 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4069 |
3078 | 1292 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1293 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1294 | |
5119 | 1295 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4096 |
3078 | 1296 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1297 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1298 | |
5119 | 1299 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4209 src/protocols/oscar/oscar.c:5675 |
5082 | 1300 #: src/protocols/toc/toc.c:1434 src/dialogs.c:1954 |
3078 | 1301 msgid "Set User Info" |
3303 | 1302 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1303 | |
5119 | 1304 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4291 |
5082 | 1305 msgid "Resource:" |
1306 msgstr "ÀÚ¿ø:" | |
1307 | |
5119 | 1308 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4302 |
4663 | 1309 msgid "Connect Server:" |
1310 msgstr "¼¹ö ¿¬°á:" | |
1311 | |
4845 | 1312 #: src/protocols/msn/msn.c:66 |
1313 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
1314 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1315 | |
4663 | 1316 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
3343 | 1317 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
4663 | 1318 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
1319 | |
4845 | 1320 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
3343 | 1321 msgid "Invalid User" |
3576 | 1322 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1323 |
4845 | 1324 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
1325 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
1326 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
1327 | |
4663 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4845 | 1329 msgid "Already Login" |
1330 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
3343 | 1331 |
4663 | 1332 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4845 | 1333 msgid "Invalid Username" |
1334 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
3343 | 1335 |
4663 | 1336 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4845 | 1337 msgid "Invalid Friendly Name" |
1338 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
3343 | 1339 |
4663 | 1340 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
3343 | 1341 msgid "List Full" |
3576 | 1342 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1343 |
4845 | 1344 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
3343 | 1345 msgid "Already there" |
3576 | 1346 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1347 |
4845 | 1348 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
1349 msgid "Not on list" | |
1350 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
1351 | |
4663 | 1352 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
3343 | 1353 msgid "User is offline" |
3576 | 1354 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1355 |
4845 | 1356 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
3343 | 1357 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1358 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1359 |
4845 | 1360 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
1361 msgid "Already in opposite list" | |
1362 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
1363 | |
4663 | 1364 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
3343 | 1365 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1366 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1367 |
4845 | 1368 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
3343 | 1369 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1370 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1371 |
4845 | 1372 #: src/protocols/msn/msn.c:112 |
3343 | 1373 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1374 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1375 |
5082 | 1376 #: src/protocols/msn/msn.c:115 src/protocols/oscar/oscar.c:364 |
3343 | 1377 msgid "Not logged in" |
3576 | 1378 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1379 |
4845 | 1380 #: src/protocols/msn/msn.c:119 |
1381 msgid "Internal server error" | |
1382 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
1383 | |
4663 | 1384 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4845 | 1385 msgid "Database server error" |
1386 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
3343 | 1387 |
4663 | 1388 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
3343 | 1389 msgid "File operation error" |
3576 | 1390 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1391 |
4845 | 1392 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
3343 | 1393 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1394 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1395 |
4845 | 1396 #: src/protocols/msn/msn.c:132 |
1397 msgid "Server busy" | |
1398 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
1399 | |
4663 | 1400 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
3343 | 1401 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1402 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1403 |
4845 | 1404 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
3343 | 1405 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1406 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1407 |
4845 | 1408 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
1409 msgid "Database connect error" | |
1410 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
1411 | |
4663 | 1412 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
3343 | 1413 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1414 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1415 |
4845 | 1416 #: src/protocols/msn/msn.c:148 |
3343 | 1417 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1418 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1419 |
4845 | 1420 #: src/protocols/msn/msn.c:154 |
1421 msgid "Session overload" | |
1422 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
1423 | |
4663 | 1424 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
3343 | 1425 msgid "User is too active" |
3576 | 1426 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1427 |
4845 | 1428 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
3343 | 1429 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1430 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1431 |
4845 | 1432 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
1433 msgid "Not expected" | |
1434 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
1435 | |
4663 | 1436 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
3343 | 1437 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1438 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1439 |
4845 | 1440 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
3343 | 1441 msgid "Authentication failed" |
1442 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1443 | |
4845 | 1444 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
1445 msgid "Not allowed when offline" | |
1446 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1447 | |
4663 | 1448 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
3343 | 1449 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1450 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1451 |
4845 | 1452 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
3343 | 1453 msgid "User unverified" |
3576 | 1454 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1455 |
4845 | 1456 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
3343 | 1457 msgid "Unknown Error Code" |
1458 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1459 | |
4845 | 1460 #: src/protocols/msn/msn.c:291 src/protocols/msn/msn.c:313 |
1461 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:1567 | |
5082 | 1462 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/msn/msn.c:1701 |
1463 #: src/protocols/msn/msn.c:1714 src/protocols/msn/msn.c:1740 | |
1464 #: src/protocols/msn/msn.c:1787 src/protocols/msn/msn.c:1805 | |
1465 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 src/protocols/msn/msn.c:1870 | |
1466 #: src/protocols/msn/msn.c:1906 src/protocols/msn/msn.c:1913 | |
1467 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 src/protocols/msn/msn.c:1934 | |
1468 #: src/protocols/msn/msn.c:1960 src/protocols/msn/msn.c:1969 | |
1469 #: src/protocols/msn/msn.c:1982 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
4663 | 1470 msgid "Write error" |
1471 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1472 | |
4845 | 1473 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
4208 | 1474 #, c-format |
1475 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
4663 | 1476 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1477 | |
4845 | 1478 #: src/protocols/msn/msn.c:412 src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4208 | 1479 msgid "Unable to write to server" |
4663 | 1480 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1481 | |
4845 | 1482 #: src/protocols/msn/msn.c:513 |
1483 #, c-format | |
4208 | 1484 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4845 | 1485 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" |
1486 | |
1487 #: src/protocols/msn/msn.c:605 | |
2976 | 1488 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1489 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1490 | |
4845 | 1491 #: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:1070 |
4208 | 1492 msgid "Got invalid XFR\n" |
1493 msgstr "" | |
1494 | |
4845 | 1495 #: src/protocols/msn/msn.c:794 |
4599 | 1496 msgid "Error transferring" |
4663 | 1497 msgstr "Àü¼Û ¿À·ù" |
1498 | |
4845 | 1499 #: src/protocols/msn/msn.c:878 src/protocols/msn/msn.c:1116 |
3343 | 1500 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1501 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1502 | |
4845 | 1503 #: src/protocols/msn/msn.c:962 |
4208 | 1504 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
4663 | 1505 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1506 | |
4845 | 1507 #: src/protocols/msn/msn.c:969 |
4208 | 1508 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
4663 | 1509 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1510 | |
4845 | 1511 #: src/protocols/msn/msn.c:985 |
4208 | 1512 msgid "Protocol not supported" |
4663 | 1513 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
1514 | |
4845 | 1515 #: src/protocols/msn/msn.c:992 |
4208 | 1516 msgid "Unable to request INF\n" |
4663 | 1517 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" |
1518 | |
4845 | 1519 #: src/protocols/msn/msn.c:999 |
4208 | 1520 msgid "Unable to login using MD5" |
4663 | 1521 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1522 | |
4845 | 1523 #: src/protocols/msn/msn.c:1006 |
4208 | 1524 msgid "Unable to send USR\n" |
4663 | 1525 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" |
1526 | |
4845 | 1527 #: src/protocols/msn/msn.c:1011 |
3343 | 1528 msgid "Requesting to send password" |
4663 | 1529 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" |
1530 | |
4845 | 1531 #: src/protocols/msn/msn.c:1057 |
3343 | 1532 msgid "Unable to send password" |
4663 | 1533 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1534 | |
4845 | 1535 #: src/protocols/msn/msn.c:1062 |
3343 | 1536 msgid "Password sent" |
3576 | 1537 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1538 | |
4845 | 1539 #: src/protocols/msn/msn.c:1090 |
4208 | 1540 msgid "Unable to transfer" |
4663 | 1541 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1542 | |
4845 | 1543 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 |
4208 | 1544 msgid "Unable to parse message" |
4663 | 1545 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1546 | |
4845 | 1547 #: src/protocols/msn/msn.c:1191 |
3343 | 1548 msgid "Synching with server" |
3576 | 1549 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1550 | |
4845 | 1551 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/msn/msn.c:1543 |
5082 | 1552 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 |
3576 | 1553 msgid "Away From Computer" |
1554 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1555 | |
4845 | 1556 #: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/msn/msn.c:1545 |
5082 | 1557 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 |
1558 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1325 | |
3576 | 1559 msgid "Be Right Back" |
1560 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1561 | |
4845 | 1562 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/msn/msn.c:1547 |
5082 | 1563 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 |
1564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1326 | |
3576 | 1565 msgid "Busy" |
1566 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1567 | |
4845 | 1568 #: src/protocols/msn/msn.c:1519 src/protocols/msn/msn.c:1549 |
5082 | 1569 #: src/protocols/msn/msn.c:1614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 |
1570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1330 | |
3576 | 1571 msgid "On The Phone" |
1572 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1573 |
4845 | 1574 #: src/protocols/msn/msn.c:1520 src/protocols/msn/msn.c:1551 |
5082 | 1575 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 |
1576 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1332 | |
3576 | 1577 msgid "Out To Lunch" |
1578 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1579 |
4845 | 1580 #: src/protocols/msn/msn.c:1521 src/protocols/msn/msn.c:1553 |
3343 | 1581 msgid "Hidden" |
3576 | 1582 msgstr "¼û±è" |
1583 | |
5082 | 1584 #: src/protocols/msn/msn.c:1618 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 |
5119 | 1585 #: src/gtkpounce.c:504 src/prefs.c:1073 |
4208 | 1586 msgid "Idle" |
4663 | 1587 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1588 | |
5082 | 1589 #: src/protocols/msn/msn.c:1647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1117 |
4845 | 1590 #, c-format |
1591 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 1592 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
1593 | |
1594 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
1595 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5523 | |
4208 | 1596 msgid "Send File" |
1597 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1598 | |
5082 | 1599 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 |
4208 | 1600 msgid "New MSN friendly name too long." |
4663 | 1601 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1602 | |
5082 | 1603 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 |
4663 | 1604 msgid "Set Friendly Name:" |
1605 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â: " | |
1606 | |
5082 | 1607 #: src/protocols/msn/msn.c:1757 |
3343 | 1608 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1609 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1610 | |
5082 | 1611 #: src/protocols/msn/msn.c:1893 |
4208 | 1612 #, c-format |
1613 msgid "" | |
1614 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1615 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1616 msgstr "" | |
1617 | |
5082 | 1618 #: src/protocols/msn/msn.c:1896 src/protocols/msn/msn.c:1950 |
4208 | 1619 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1620 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1621 | |
5082 | 1622 #: src/protocols/msn/msn.c:1947 |
4208 | 1623 #, c-format |
1624 msgid "" | |
1625 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1626 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1627 msgstr "" | |
1628 | |
5082 | 1629 #: src/protocols/msn/msn.c:2053 |
1630 msgid "Login Server:" | |
1631 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö:" | |
1632 | |
4663 | 1633 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 |
1634 #, c-format | |
1635 msgid "%s has closed the conversation window" | |
5119 | 1636 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´ÝÀ½" |
4663 | 1637 |
1638 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1639 msgid "An MSN message may not have been received." | |
1640 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1641 | |
1642 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | |
1643 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
1644 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
1647 msgid "" | |
1648 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1649 "Please try again later." | |
1650 msgstr "" | |
1651 | |
5082 | 1652 #: src/protocols/napster/napster.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:4988 |
4845 | 1653 #: src/protocols/toc/toc.c:1187 |
2498 | 1654 msgid "Join what group:" |
4845 | 1655 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
1656 | |
5082 | 1657 #: src/protocols/oscar/oscar.c:360 |
4845 | 1658 msgid "Invalid error" |
1659 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
1660 | |
5082 | 1661 #: src/protocols/oscar/oscar.c:361 |
4845 | 1662 msgid "Invalid SNAC" |
1663 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
1664 | |
1665 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 | |
5082 | 1666 msgid "Rate to host" |
1667 msgstr "" | |
1668 | |
1669 #: src/protocols/oscar/oscar.c:363 | |
4845 | 1670 msgid "Rate to client" |
1671 msgstr "" | |
1672 | |
5082 | 1673 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 |
4845 | 1674 msgid "Service unavailable" |
1675 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
1676 | |
5082 | 1677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 |
4845 | 1678 msgid "Service not defined" |
1679 msgstr "" | |
1680 | |
1681 #: src/protocols/oscar/oscar.c:367 | |
5082 | 1682 msgid "Obsolete SNAC" |
4845 | 1683 msgstr "" |
1684 | |
1685 #: src/protocols/oscar/oscar.c:368 | |
5082 | 1686 msgid "Not supported by host" |
4845 | 1687 msgstr "" |
1688 | |
1689 #: src/protocols/oscar/oscar.c:369 | |
5082 | 1690 msgid "Not supported by client" |
4845 | 1691 msgstr "" |
1692 | |
1693 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
5082 | 1694 msgid "Refused by client" |
4845 | 1695 msgstr "" |
1696 | |
1697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:371 | |
5082 | 1698 msgid "Reply too big" |
4845 | 1699 msgstr "" |
1700 | |
1701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:372 | |
5082 | 1702 msgid "Responses lost" |
4845 | 1703 msgstr "" |
1704 | |
1705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 | |
5082 | 1706 msgid "Request denied" |
4845 | 1707 msgstr "" |
1708 | |
1709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 | |
5082 | 1710 msgid "Busted SNAC payload" |
4845 | 1711 msgstr "" |
1712 | |
1713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:375 | |
5082 | 1714 msgid "Insufficient rights" |
4845 | 1715 msgstr "" |
1716 | |
1717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:376 | |
5082 | 1718 msgid "In local permit/deny" |
4845 | 1719 msgstr "" |
1720 | |
1721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:377 | |
5082 | 1722 msgid "Too evil (sender)" |
4845 | 1723 msgstr "" |
1724 | |
1725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | |
5082 | 1726 msgid "Too evil (receiver)" |
1727 msgstr "" | |
1728 | |
1729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | |
4845 | 1730 msgid "User temporarily unavailable" |
5119 | 1731 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀϽÃÀûÀ¸·Î ²÷±è" |
4845 | 1732 |
5082 | 1733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380 |
4845 | 1734 msgid "No match" |
5082 | 1735 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" |
4845 | 1736 |
1737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | |
5082 | 1738 msgid "List overflow" |
1739 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
4845 | 1740 |
1741 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 | |
5082 | 1742 msgid "Request ambiguous" |
4845 | 1743 msgstr "" |
1744 | |
1745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:383 | |
5082 | 1746 msgid "Queue full" |
1747 msgstr "" | |
1748 | |
1749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:384 | |
4845 | 1750 msgid "Not while on AOL" |
1751 msgstr "" | |
1752 | |
5082 | 1753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 |
4845 | 1754 #, c-format |
1755 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1756 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
1757 | |
5082 | 1758 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
4845 | 1759 #, c-format |
1760 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1761 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
1762 | |
5082 | 1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 src/protocols/toc/toc.c:602 |
4845 | 1764 #: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 |
1765 msgid "Disconnected." | |
1766 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1767 | |
5082 | 1768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 src/protocols/toc/toc.c:850 |
4845 | 1769 #, c-format |
1770 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1771 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
1772 | |
5082 | 1773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482 |
4845 | 1774 msgid "Chat is currently unavailable" |
1775 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1776 | |
5082 | 1777 #: src/protocols/oscar/oscar.c:551 src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
4845 | 1778 msgid "Couldn't connect to host" |
1779 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1780 | |
5082 | 1781 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 |
4845 | 1782 msgid "Unable to login to AIM" |
1783 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1784 | |
5082 | 1785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:1156 |
4845 | 1786 msgid "Could Not Connect" |
1787 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1788 | |
5082 | 1789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
4845 | 1790 msgid "Connection established, cookie sent" |
1791 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
1792 | |
5082 | 1793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 src/protocols/oscar/oscar.c:803 |
1794 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 | |
4663 | 1795 msgid "File Transfer Aborted" |
1796 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
1797 | |
5082 | 1798 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
4663 | 1799 msgid "Unable to establish listener socket." |
5119 | 1800 msgstr "¸®½º³Ê ¼ÒÄÏÀÌ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 1801 |
5082 | 1802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:803 |
4663 | 1803 msgid "Unable to establish file descriptor." |
5119 | 1804 msgstr "ÆÄÀÏ ±â¼úÀÚ°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
4663 | 1805 |
5082 | 1806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 |
4663 | 1807 msgid "Unable to create new connection." |
5119 | 1808 msgstr "»õ ¿¬°áÀ» ¸¸µé ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 1809 |
3450 | 1810 #. Incorrect nick/password |
5082 | 1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:551 |
2498 | 1812 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1813 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1814 |
3450 | 1815 #. Suspended account |
5082 | 1816 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 |
2498 | 1817 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1818 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1819 | |
4208 | 1820 #. service temporarily unavailable |
5082 | 1821 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 |
4208 | 1822 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 1823 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1824 |
3450 | 1825 #. connecting too frequently |
5082 | 1826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 |
2976 | 1827 msgid "" |
1828 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1829 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1830 msgstr "" | |
1831 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1832 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1833 |
3450 | 1834 #. client too old |
5082 | 1835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 |
4663 | 1836 #, c-format |
4208 | 1837 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 1838 msgstr "" |
1839 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 1840 "½Ã¿À. %s" |
1841 | |
5082 | 1842 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 src/protocols/toc/toc.c:633 |
419 | 1843 msgid "Authentication Failed" |
1844 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1845 | |
5082 | 1846 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1094 |
419 | 1847 msgid "Internal Error" |
1848 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1849 | |
5082 | 1850 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1195 src/protocols/oscar/oscar.c:1224 |
1851 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1306 | |
4208 | 1852 #, c-format |
1853 msgid "" | |
1854 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1855 "fixed. Check %s for updates." | |
1856 msgstr "" | |
1857 | |
5082 | 1858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1197 src/protocols/oscar/oscar.c:1226 |
4208 | 1859 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
5119 | 1860 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ AIM ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1861 |
5082 | 1862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1308 |
4663 | 1863 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
5119 | 1864 msgstr "°¡ÀÓÀÌ À¯È¿ÇÑ ·Î±×ÀÎ Çؽø¦ ¾ò¾î¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1865 |
5082 | 1866 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/protocols/oscar/oscar.c:5220 |
2498 | 1867 #, c-format |
1783 | 1868 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1869 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1870 | |
5082 | 1871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2160 src/protocols/oscar/oscar.c:2180 |
4208 | 1872 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1873 msgstr "" | |
1874 | |
5082 | 1875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2321 |
4845 | 1876 #, c-format |
1877 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
1878 msgstr "" | |
1879 | |
5082 | 1880 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 |
4208 | 1881 msgid "" |
1882 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1883 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1884 "considered a privacy risk." | |
1885 msgstr "" | |
1886 | |
5082 | 1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2345 |
4663 | 1888 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5119 | 1889 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» ´õÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
5082 | 1890 |
1891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4663 | 1892 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 1893 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
1894 | |
1895 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4663 | 1896 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 1897 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
1898 | |
1899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2378 | |
4663 | 1900 #, c-format |
1901 msgid "" | |
1902 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
1903 "you want to send an authorization request?" | |
1904 msgstr "" | |
1905 | |
5082 | 1906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2382 |
4663 | 1907 msgid "Request Authorization" |
5082 | 1908 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1909 | |
1910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 | |
1911 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
1912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 src/protocols/oscar/oscar.c:2866 | |
1913 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2917 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 | |
1914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 | |
4663 | 1915 msgid "No reason given." |
1916 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1917 | |
5082 | 1918 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 |
4663 | 1919 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 1920 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
1921 | |
1922 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
5119 | 1923 #, c-format |
4208 | 1924 msgid "" |
4663 | 1925 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1926 "%s" | |
5119 | 1927 msgstr "" |
1928 "%lu »ç¿ëÀÚ°¡ ´ÙÀ½ ÀÌÀ¯·Î ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÔ:\n" | |
1929 "%s" | |
4845 | 1930 |
5082 | 1931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2494 src/protocols/oscar/oscar.c:4920 |
4208 | 1932 msgid "Authorization Request" |
4663 | 1933 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1934 | |
5082 | 1935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 |
3145 | 1936 #, c-format |
1937 msgid "" | |
3303 | 1938 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1939 "the following reason:\n" | |
1940 "%s" | |
3145 | 1941 msgstr "" |
4845 | 1942 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 1943 "%s" |
1944 | |
5082 | 1945 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2502 |
4208 | 1946 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 1947 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 1948 |
4208 | 1949 #. Someone has granted you authorization |
5082 | 1950 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2508 |
3145 | 1951 #, c-format |
3303 | 1952 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4845 | 1953 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
1954 | |
5082 | 1955 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 |
5119 | 1956 #, c-format |
4663 | 1957 msgid "" |
1958 "You have received a special message\n" | |
1959 "\n" | |
1960 "From: %s [%s]\n" | |
1961 "%s" | |
5119 | 1962 msgstr "" |
1963 "Ưº°ÇÑ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ½\n" | |
1964 "\n" | |
1965 "From: %s [%s]\n" | |
1966 "%s" | |
4663 | 1967 |
5082 | 1968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2523 |
5119 | 1969 #, c-format |
4208 | 1970 msgid "" |
1971 "You have received an ICQ page\n" | |
1972 "\n" | |
1973 "From: %s [%s]\n" | |
1974 "%s" | |
5119 | 1975 msgstr "" |
1976 "ICQ È£ÃâÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
1977 "\n" | |
1978 "From: %s [%s]\n" | |
1979 "%s" | |
4208 | 1980 |
5082 | 1981 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 |
5119 | 1982 #, c-format |
4208 | 1983 msgid "" |
4663 | 1984 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 1985 "\n" |
4663 | 1986 "Message is:\n" |
1987 "%s" | |
5119 | 1988 msgstr "" |
1989 "%s [%s]´ÔÀ¸·ÎºÎÅÍ ICQ À̸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½\n" | |
1990 "\n" | |
1991 "³»¿ë:\n" | |
1992 "%s" | |
4663 | 1993 |
5082 | 1994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2552 |
3303 | 1995 #, c-format |
4208 | 1996 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1997 msgstr "" | |
1998 | |
5082 | 1999 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 |
4208 | 2000 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 2001 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
2002 | |
5082 | 2003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 |
4663 | 2004 msgid "Decline" |
5082 | 2005 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
2006 | |
2007 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 | |
5119 | 2008 #, c-format |
4208 | 2009 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4663 | 2010 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
5119 | 2011 msgstr[0] "" |
2012 msgstr[1] "" | |
4663 | 2013 |
5082 | 2014 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2647 |
5119 | 2015 #, c-format |
4208 | 2016 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4663 | 2017 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
5119 | 2018 msgstr[0] "" |
2019 msgstr[1] "" | |
4663 | 2020 |
5082 | 2021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
5119 | 2022 #, c-format |
4208 | 2023 msgid "" |
2024 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 2025 msgid_plural "" |
4208 | 2026 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
5119 | 2027 msgstr[0] "" |
2028 msgstr[1] "" | |
4663 | 2029 |
5082 | 2030 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2669 |
5119 | 2031 #, c-format |
4208 | 2032 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4663 | 2033 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
2034 msgstr[0] "" | |
2035 msgstr[1] "" | |
4208 | 2036 |
5082 | 2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
5119 | 2038 #, c-format |
4208 | 2039 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4663 | 2040 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2041 msgstr[0] "" | |
2042 msgstr[1] "" | |
2043 | |
5082 | 2044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 |
5119 | 2045 #, c-format |
4208 | 2046 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4663 | 2047 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
5119 | 2048 msgstr[0] "" |
2049 msgstr[1] "" | |
4663 | 2050 |
5082 | 2051 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 src/protocols/oscar/oscar.c:4406 |
2052 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 | |
4663 | 2053 msgid "Free For Chat" |
5119 | 2054 msgstr "´ëÈÇÒ ¼ö ÀÖÀ½" |
4663 | 2055 |
5082 | 2056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 src/protocols/oscar/oscar.c:4400 |
2057 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
4663 | 2058 msgid "Not Available" |
5119 | 2059 msgstr "»ç¿ëÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
4663 | 2060 |
5082 | 2061 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
2062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5492 | |
4663 | 2063 msgid "Occupied" |
5119 | 2064 msgstr "»ç¿ëÇÏ°í ÀÖÀ½" |
4663 | 2065 |
5082 | 2066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2715 |
4663 | 2067 msgid "Web Aware" |
2068 msgstr "" | |
2069 | |
5082 | 2070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
2071 #, c-format | |
4663 | 2072 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2073 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2074 | |
2075 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 | |
2076 #, c-format | |
4663 | 2077 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2078 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2079 | |
2080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 | |
2976 | 2081 #, c-format |
2082 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2083 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2084 | |
5082 | 2085 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 |
4208 | 2086 msgid "Unknown error" |
5119 | 2087 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯" |
4208 | 2088 |
4663 | 2089 #. Data is assumed to be the destination sn |
5082 | 2090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2865 |
5119 | 2091 #, c-format |
4208 | 2092 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
5119 | 2093 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ %s´Ô¿¡°Ô º¸³»ÁöÁö ¸øÇßÀ½:" |
3303 | 2094 |
5082 | 2095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2916 |
5119 | 2096 #, c-format |
4208 | 2097 msgid "User information for %s unavailable:" |
5119 | 2098 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ °¡Á®¿Ã ¼ö ¾øÀ½:" |
2498 | 2099 |
5082 | 2100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
2976 | 2101 msgid "Buddy Icon" |
2102 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2103 | |
5082 | 2104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2952 |
2976 | 2105 msgid "Voice" |
2106 msgstr "À½¼º" | |
2107 | |
5082 | 2108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2955 src/protocols/oscar/oscar.c:5517 |
2109 msgid "Direct IM" | |
2110 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
2111 | |
5119 | 2112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 src/buddy.c:1273 |
2976 | 2113 msgid "Chat" |
5082 | 2114 msgstr "´ëÈ" |
2115 | |
2116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2961 src/protocols/oscar/oscar.c:5529 | |
2976 | 2117 msgid "Get File" |
2118 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2119 | |
5082 | 2120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2968 |
2976 | 2121 msgid "Games" |
2122 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2123 | |
5082 | 2124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2971 |
2125 msgid "Add-Ins" | |
2126 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
2127 | |
2128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 | |
2976 | 2129 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2130 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2131 | |
5082 | 2132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2977 |
2976 | 2133 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2134 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2135 | |
5082 | 2136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 |
2976 | 2137 msgid "AP User" |
3303 | 2138 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2139 | |
5082 | 2140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 |
2976 | 2141 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 2142 msgstr "" |
2143 | |
2144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
2976 | 2145 msgid "Nihilist" |
3303 | 2146 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2147 | |
5082 | 2148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2989 |
2976 | 2149 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2150 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2151 | |
5082 | 2152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2992 |
3303 | 2153 msgid "ICQ Unknown" |
2154 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2155 | |
5082 | 2156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 |
3303 | 2157 msgid "Trillian Encryption" |
2158 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2159 | |
5082 | 2160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2998 |
4845 | 2161 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 2162 msgstr "" |
2163 | |
2164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3024 | |
2165 #, c-format | |
4845 | 2166 msgid "<b>Logged In:</b> %s%s%s" |
5082 | 2167 msgstr "<b>Á¢¼ÓµÊ:</b> %s%s%s" |
2168 | |
2169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3025 | |
4845 | 2170 msgid "" |
2171 "\n" | |
2172 "<b>Capabilities:</b> " | |
5119 | 2173 msgstr "" |
4845 | 2174 |
5082 | 2175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3031 |
2176 msgid "" | |
2177 "\n" | |
2178 "<b>Status:</b> " | |
2179 msgstr "" | |
2180 "\n" | |
2181 "<b>»óÅÂ:</b>" | |
2182 | |
2183 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3077 | |
3303 | 2184 msgid "" |
4845 | 2185 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2186 "</i>" | |
2187 msgstr "" | |
2188 | |
5082 | 2189 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
4845 | 2190 #, c-format |
2191 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2192 msgstr "" | |
2193 | |
5082 | 2194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
4845 | 2195 #, c-format |
2196 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2197 msgstr "" | |
2198 | |
5082 | 2199 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
4845 | 2200 #, c-format |
2201 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2202 msgstr "" | |
2203 | |
5082 | 2204 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 |
4845 | 2205 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2206 msgstr "" | |
2207 | |
5082 | 2208 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 |
5119 | 2209 #, c-format |
419 | 2210 msgid "" |
4845 | 2211 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2212 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2213 "%s%s%s\n" |
4845 | 2214 "<hr>\n" |
419 | 2215 msgstr "" |
5119 | 2216 "»ç¿ëÀÚ À̸§ : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2217 "°æ°í ¼öÁØ : <b>%d %%</b><br>\n" | |
2218 "%s%s%s\n" | |
2219 "<hr>\n" | |
2976 | 2220 |
5082 | 2221 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
2976 | 2222 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2223 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2224 | |
5082 | 2225 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 |
2976 | 2226 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2227 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2228 | |
5082 | 2229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3150 |
2060 | 2230 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2231 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2232 | |
5082 | 2233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
4208 | 2234 msgid "Your AIM connection may be lost." |
5119 | 2235 msgstr "AIM Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁø °Í °°½À´Ï´Ù." |
2498 | 2236 |
5082 | 2237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3519 |
4208 | 2238 msgid "Rate limiting error." |
5119 | 2239 msgstr "Á¦ÇÑ ÇÑ°è ¿À·ù." |
4208 | 2240 |
5082 | 2241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3520 |
2976 | 2242 msgid "" |
4208 | 2243 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2244 "wait 10 seconds and try again." |
2245 msgstr "" | |
5119 | 2246 "Áö³ ¸Þ½ÃÁö°¡ Á¦ÇÑ ÇѰ踦 ³Ñ¾î¼ º¸³»ÁöÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù. 10ÃÊ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã " |
2247 "½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
3343 | 2248 |
5082 | 2249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3578 |
4845 | 2250 msgid "" |
2251 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2252 "at another location." | |
5082 | 2253 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2254 | |
2255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 | |
4845 | 2256 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 2257 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
2258 | |
2259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3818 | |
4845 | 2260 msgid "UIN:" |
5082 | 2261 msgstr "" |
2262 | |
2263 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3823 | |
4845 | 2264 msgid "First Name:" |
2265 msgstr "¼º" | |
2266 | |
5082 | 2267 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 |
4845 | 2268 msgid "Last Name:" |
2269 msgstr "À̸§" | |
2270 | |
5082 | 2271 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3829 src/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
4845 | 2272 msgid "Email Address:" |
5082 | 2273 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
2274 | |
2275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3840 | |
4845 | 2276 msgid "Mobile Phone:" |
5082 | 2277 msgstr "ÇÚµåÆù:" |
2278 | |
2279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2280 msgid "Gender:" |
5082 | 2281 msgstr "¼ºº°:" |
2282 | |
2283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2284 msgid "Female" |
5082 | 2285 msgstr "¿©¼º" |
2286 | |
2287 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2288 msgid "Male" |
5082 | 2289 msgstr "³²¼º" |
2290 | |
2291 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3852 | |
4845 | 2292 msgid "Birthday:" |
5082 | 2293 msgstr "»ýÀÏ:" |
2294 | |
2295 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857 | |
4845 | 2296 msgid "Age:" |
5082 | 2297 msgstr "³ªÀÌ:" |
2298 | |
2299 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 | |
4845 | 2300 msgid "Personal Web Page:" |
5082 | 2301 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2302 | |
2303 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 | |
4845 | 2304 msgid "Additional Information:" |
5119 | 2305 msgstr "Ãß°¡ÀûÀÎ Á¤º¸:" |
5082 | 2306 |
2307 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 | |
4845 | 2308 msgid "Home Address:" |
5082 | 2309 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò:" |
2310 | |
2311 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 src/protocols/oscar/oscar.c:3885 | |
4845 | 2312 msgid "Address:" |
5082 | 2313 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò:" |
2314 | |
2315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3872 src/protocols/oscar/oscar.c:3888 | |
4845 | 2316 msgid "City:" |
2317 msgstr "½Ã/±º" | |
2318 | |
5082 | 2319 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3875 src/protocols/oscar/oscar.c:3891 |
4845 | 2320 msgid "State:" |
2321 msgstr "½Ã/µµ" | |
2322 | |
5082 | 2323 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 src/protocols/oscar/oscar.c:3894 |
4845 | 2324 msgid "Zip Code:" |
5082 | 2325 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£:" |
2326 | |
2327 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3883 | |
4845 | 2328 msgid "Work Address:" |
5082 | 2329 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
2330 | |
2331 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 | |
4845 | 2332 msgid "Work Information:" |
5082 | 2333 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
2334 | |
2335 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3901 | |
4845 | 2336 msgid "Company:" |
5082 | 2337 msgstr "ȸ»ç:" |
2338 | |
2339 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 | |
4845 | 2340 msgid "Division:" |
2341 msgstr "" | |
2342 | |
5082 | 2343 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 |
4845 | 2344 msgid "Position:" |
5082 | 2345 msgstr "À§Ä¡:" |
2346 | |
2347 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 | |
4845 | 2348 msgid "Web Page:" |
5082 | 2349 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2350 | |
2351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
4208 | 2352 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 2353 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
2354 | |
2355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | |
4208 | 2356 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 2357 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
2358 | |
2359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 | |
4208 | 2360 #, c-format |
2361 msgid "" | |
2362 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2363 "differs from the original." | |
2364 msgstr "" | |
2365 | |
5082 | 2366 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
4208 | 2367 #, c-format |
2368 msgid "" | |
4845 | 2369 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2370 "ends in a space." | |
2371 msgstr "" | |
2372 | |
5082 | 2373 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
4845 | 2374 #, c-format |
2375 msgid "" | |
2376 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2377 "is too long." | |
2378 msgstr "" | |
2379 | |
5082 | 2380 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4058 |
4845 | 2381 #, c-format |
2382 msgid "" | |
2383 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2384 "request pending for this screen name." | |
2385 msgstr "" | |
2386 | |
5082 | 2387 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
4845 | 2388 #, c-format |
2389 msgid "" | |
2390 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2391 "too many screen names associated with it." | |
2392 msgstr "" | |
2393 | |
5082 | 2394 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4064 |
4845 | 2395 #, c-format |
2396 msgid "" | |
2397 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2398 "invalid." | |
2399 msgstr "" | |
2400 | |
5082 | 2401 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 |
4845 | 2402 #, c-format |
2403 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2404 msgstr "" | |
2405 | |
5082 | 2406 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4077 |
4845 | 2407 #, c-format |
2408 msgid "" | |
2409 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2410 "%s" | |
2411 msgstr "" | |
2412 | |
5082 | 2413 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4078 src/protocols/oscar/oscar.c:4084 |
4845 | 2414 msgid "Account Info" |
5119 | 2415 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸" |
4845 | 2416 |
5082 | 2417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4083 |
4845 | 2418 #, c-format |
2419 msgid "The email address for %s is %s" | |
2420 msgstr "" | |
2421 | |
2422 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 | |
5082 | 2423 msgid "Unable to set AIM profile." |
5119 | 2424 msgstr "AIM ÇÁ·ÎÇÊÀ» ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
5082 | 2425 |
2426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4292 | |
2427 msgid "" | |
2428 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2429 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2430 "fully connected." | |
2431 msgstr "" | |
2432 | |
2433 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4298 | |
2434 #, c-format | |
2435 msgid "" | |
2436 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2437 "truncated and set it." | |
2438 msgstr "" | |
2439 | |
2440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4335 | |
4845 | 2441 msgid "Unable to set AIM away message." |
5119 | 2442 msgstr "AIM ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¼³Á¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4845 | 2443 |
5082 | 2444 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 |
4845 | 2445 msgid "" |
2446 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2447 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2448 "again when you are fully connected." | |
2449 msgstr "" | |
2450 | |
5082 | 2451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
4845 | 2452 #, c-format |
2453 msgid "" | |
4208 | 2454 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " |
2455 "it and set you away." | |
2456 msgstr "" | |
2457 | |
5082 | 2458 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
4845 | 2459 #, fuzzy |
2460 msgid "Unable To Retrive Buddy List" | |
2461 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2462 | |
5082 | 2463 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
4845 | 2464 msgid "" |
2465 "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " | |
2466 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
2467 "a few hours." | |
2468 msgstr "" | |
2469 | |
5082 | 2470 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4657 src/protocols/oscar/oscar.c:4658 |
4845 | 2471 msgid "Orphans" |
2472 msgstr "" | |
2473 | |
5082 | 2474 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4797 |
3303 | 2475 #, c-format |
2476 msgid "" | |
2477 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2478 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2479 msgstr "" | |
4663 | 2480 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
3343 | 2481 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" |
2482 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2483 | |
5082 | 2484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800 |
4845 | 2485 msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
2486 msgstr "" | |
2487 | |
5082 | 2488 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4845 | 2489 #, c-format |
2490 msgid "" | |
2491 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
2492 "list. Please remove one and try again." | |
2493 msgstr "" | |
2494 | |
5082 | 2495 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4845 | 2496 msgid "(no name)" |
2497 msgstr "" | |
2498 | |
5082 | 2499 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 |
4663 | 2500 #, fuzzy, c-format |
2501 msgid "" | |
2502 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2503 "want to add them?" | |
4845 | 2504 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
2505 | |
5082 | 2506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 |
4663 | 2507 #, fuzzy |
2508 msgid "Authorization Given" | |
2509 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
2510 | |
5082 | 2511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 |
4663 | 2512 #, fuzzy, c-format |
2513 msgid "" | |
2514 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2515 "%s" | |
4845 | 2516 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 2517 |
2518 #. Granted | |
5082 | 2519 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952 |
4663 | 2520 #, fuzzy, c-format |
2521 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4845 | 2522 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2523 | |
5082 | 2524 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953 |
4663 | 2525 #, fuzzy |
2526 msgid "Authorization Granted" | |
2527 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
2528 | |
2529 #. Denied | |
5082 | 2530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 |
4663 | 2531 #, fuzzy, c-format |
2532 msgid "" | |
2533 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2534 "following reason:\n" | |
2535 "%s" | |
2536 msgstr "" | |
4845 | 2537 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
4663 | 2538 "%s" |
2539 | |
5082 | 2540 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4957 |
4663 | 2541 #, fuzzy |
2542 msgid "Authorization Denied" | |
2543 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2544 | |
5082 | 2545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/toc/toc.c:1191 |
2498 | 2546 msgid "Exchange:" |
2547 msgstr "±³È¯:" | |
2548 | |
5082 | 2549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 |
2498 | 2550 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2551 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2552 | |
5082 | 2553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 |
2498 | 2554 #, c-format |
4208 | 2555 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2556 msgstr "" |
4208 | 2557 |
5082 | 2558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 |
3303 | 2559 msgid "" |
4208 | 2560 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2561 "Do you wish to continue?" | |
2562 msgstr "" | |
2563 | |
5082 | 2564 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5507 |
3303 | 2565 msgid "Get Status Msg" |
2566 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2567 | |
5082 | 2568 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 |
4663 | 2569 #, fuzzy |
2570 msgid "Re-request Authorization" | |
2571 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
2572 | |
5082 | 2573 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5563 |
4663 | 2574 msgid "The new formatting is invalid." |
2575 msgstr "" | |
2576 | |
5082 | 2577 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5564 |
4663 | 2578 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2579 msgstr "" | |
2580 | |
5082 | 2581 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 |
4663 | 2582 msgid "New screenname formatting:" |
2583 msgstr "" | |
2584 | |
5082 | 2585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 |
4663 | 2586 msgid "Change Address To: " |
2587 msgstr "" | |
2588 | |
5082 | 2589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5625 |
4663 | 2590 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2591 msgstr "" | |
2592 | |
5082 | 2593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 |
4663 | 2594 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2595 msgstr "" | |
2596 | |
5082 | 2597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5655 |
4663 | 2598 #, c-format |
2599 msgid "" | |
2600 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 2601 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
2602 msgstr "" | |
2603 | |
2604 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5690 | |
4663 | 2605 msgid "Change Password (URL)" |
2606 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
2607 | |
5082 | 2608 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 |
4663 | 2609 #, fuzzy |
2610 msgid "Format Screenname" | |
2611 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
2612 | |
5082 | 2613 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 |
4663 | 2614 #, fuzzy |
2615 msgid "Confirm Account" | |
2616 msgstr "°èÁ¤" | |
2617 | |
5082 | 2618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 |
4663 | 2619 msgid "Display Current Registered Address" |
2620 msgstr "" | |
2621 | |
5082 | 2622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 |
4663 | 2623 msgid "Change Current Registered Address" |
2624 msgstr "" | |
2625 | |
5082 | 2626 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5728 |
4663 | 2627 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2628 msgstr "" | |
2629 | |
5082 | 2630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5736 |
4663 | 2631 msgid "Search for Buddy by Email" |
2632 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
2633 | |
4845 | 2634 #: src/protocols/toc/toc.c:190 |
5119 | 2635 #, c-format |
4845 | 2636 msgid "Looking up %s" |
5119 | 2637 msgstr "%s(À»)¸¦ ã´Â Áß" |
4845 | 2638 |
2639 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | |
2637 | 2640 #, c-format |
2641 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2642 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2643 | |
4845 | 2644 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2645 #, c-format |
2646 msgid "Unable to read file %s." | |
2647 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2648 | |
4845 | 2649 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
2637 | 2650 #, c-format |
2651 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2652 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2653 | |
4845 | 2654 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2637 | 2655 #, c-format |
2656 msgid "%s not currently logged in." | |
2657 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2658 | |
4845 | 2659 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
2637 | 2660 #, c-format |
2661 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2662 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2663 | |
4845 | 2664 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
2637 | 2665 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2666 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2667 | |
4845 | 2668 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2637 | 2669 #, c-format |
2670 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 2671 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2672 | |
2673 #: src/protocols/toc/toc.c:511 | |
2637 | 2674 #, c-format |
2675 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2676 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2677 | |
4845 | 2678 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2637 | 2679 #, c-format |
2680 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2681 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2682 | |
4845 | 2683 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
2637 | 2684 #, c-format |
2685 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2686 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2687 | |
4845 | 2688 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
2637 | 2689 msgid "Failure." |
2690 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2691 | |
4845 | 2692 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2637 | 2693 msgid "Too many matches." |
2694 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2695 | |
4845 | 2696 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
2637 | 2697 msgid "Need more qualifiers." |
2698 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2699 | |
4845 | 2700 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2637 | 2701 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2702 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2703 | |
4845 | 2704 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2637 | 2705 msgid "Email lookup restricted." |
2706 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2707 | |
4845 | 2708 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2637 | 2709 msgid "Keyword ignored." |
2710 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2711 | |
4845 | 2712 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
2637 | 2713 msgid "No keywords." |
2714 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2715 | |
4845 | 2716 #: src/protocols/toc/toc.c:541 |
2637 | 2717 msgid "User has no directory information." |
2718 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2719 | |
4845 | 2720 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2637 | 2721 msgid "Country not supported." |
2722 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2723 | |
4845 | 2724 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
2637 | 2725 #, c-format |
2726 msgid "Failure unknown: %s." | |
2727 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2728 | |
4845 | 2729 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
2637 | 2730 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2731 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2732 | |
4845 | 2733 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 2734 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2735 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2736 | |
4845 | 2737 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
2976 | 2738 msgid "" |
2739 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2740 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2741 msgstr "" | |
3303 | 2742 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2743 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2744 | |
4845 | 2745 #: src/protocols/toc/toc.c:562 |
2637 | 2746 #, c-format |
2747 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2748 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2749 | |
4845 | 2750 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
3303 | 2751 #, c-format |
3145 | 2752 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 2753 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2754 | |
4845 | 2755 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
2498 | 2756 msgid "Connection Closed" |
2757 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2758 | |
4845 | 2759 #: src/protocols/toc/toc.c:620 |
2498 | 2760 msgid "Waiting for reply..." |
2761 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2762 | |
4845 | 2763 #: src/protocols/toc/toc.c:684 |
2498 | 2764 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
5119 | 2765 msgstr "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾" |
2766 " ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4208 | 2767 |
4845 | 2768 #: src/protocols/toc/toc.c:869 |
3145 | 2769 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 2770 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
2771 | |
4845 | 2772 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2773 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
5119 | 2774 msgstr "TOC°¡ PAUSE ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù." |
4208 | 2775 |
4845 | 2776 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2777 #, fuzzy |
2976 | 2778 msgid "" |
4208 | 2779 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2780 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2781 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2782 msgstr "" |
3343 | 2783 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2784 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2785 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2786 | |
5082 | 2787 #: src/protocols/toc/toc.c:1316 |
2498 | 2788 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2789 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2790 | |
5082 | 2791 #: src/protocols/toc/toc.c:1440 |
4663 | 2792 msgid "Set Dir Info" |
2793 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
2794 | |
5082 | 2795 #: src/protocols/toc/toc.c:1495 |
4208 | 2796 msgid "TOC Host:" |
4663 | 2797 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
2798 | |
5082 | 2799 #: src/protocols/toc/toc.c:1501 |
4208 | 2800 msgid "TOC Port:" |
4663 | 2801 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" |
2802 | |
5082 | 2803 #: src/protocols/toc/toc.c:1628 |
4845 | 2804 #, c-format |
4208 | 2805 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 2806 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2807 | |
5082 | 2808 #: src/protocols/toc/toc.c:1706 src/protocols/toc/toc.c:1745 |
2809 #: src/protocols/toc/toc.c:1953 | |
4208 | 2810 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 2811 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2812 | |
5082 | 2813 #: src/protocols/toc/toc.c:1868 |
2498 | 2814 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2815 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2816 | |
5082 | 2817 #: src/protocols/toc/toc.c:1900 |
4208 | 2818 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 2819 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
2820 | |
5082 | 2821 #: src/protocols/toc/toc.c:1998 src/gtkft.c:1044 |
2498 | 2822 msgid "Gaim - Save As..." |
5082 | 2823 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
2824 | |
2825 #: src/protocols/toc/toc.c:2032 | |
5119 | 2826 #, c-format |
4663 | 2827 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
2828 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
5119 | 2829 msgstr[0] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" |
2830 msgstr[1] "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏ Á¢¼ö¸¦ ¿äû:%s (%.2f %s)%s%s" | |
4663 | 2831 |
5082 | 2832 #: src/protocols/toc/toc.c:2039 |
2498 | 2833 #, c-format |
2834 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2835 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2836 | |
5082 | 2837 #: src/protocols/toc/toc.c:2041 src/gtkft.c:1097 src/server.c:1064 |
4208 | 2838 msgid "Accept" |
2839 msgstr "¿¹" | |
2840 | |
5082 | 2841 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
4208 | 2842 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 2843 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2844 | |
2845 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1253 | |
2846 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
4663 | 2847 msgid "Not At Home" |
2848 msgstr "" | |
2849 | |
5082 | 2850 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
2851 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1328 | |
4663 | 2852 msgid "Not At Desk" |
2853 msgstr "" | |
2854 | |
5082 | 2855 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 |
2856 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1329 | |
4663 | 2857 #, fuzzy |
2858 msgid "Not In Office" | |
2859 msgstr "¾Ë¸²" | |
2860 | |
5082 | 2861 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 |
2862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1331 | |
4663 | 2863 msgid "On Vacation" |
2864 msgstr "" | |
2865 | |
5082 | 2866 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
2867 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1333 | |
4663 | 2868 msgid "Stepped Out" |
2869 msgstr "" | |
2870 | |
5082 | 2871 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 |
4845 | 2872 msgid "Activate ID" |
2873 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
2874 | |
5082 | 2875 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 |
4845 | 2876 msgid "Pager Host:" |
2877 msgstr "" | |
2878 | |
5082 | 2879 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 |
4845 | 2880 msgid "Pager Port:" |
2881 msgstr "" | |
2882 | |
2883 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 | |
2884 msgid "Anyone" | |
5082 | 2885 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 2886 |
2887 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 | |
2498 | 2888 msgid "ZLocate" |
2889 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2890 | |
4845 | 2891 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2637 | 2892 msgid "Class:" |
2893 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2894 | |
4845 | 2895 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:890 |
2637 | 2896 msgid "Instance:" |
2897 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2898 | |
4845 | 2899 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 |
2498 | 2900 msgid "Recipient:" |
3303 | 2901 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2902 | |
5082 | 2903 #: src/about.c:74 |
2498 | 2904 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2905 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 2906 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 2907 |
5082 | 2908 #: src/about.c:106 |
2498 | 2909 msgid "" |
4208 | 2910 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2911 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2912 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2913 msgstr "" |
4663 | 2914 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
2915 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 2916 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 2917 |
5082 | 2918 #: src/about.c:116 |
4208 | 2919 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3303 | 2920 msgstr "" |
4208 | 2921 |
5082 | 2922 #: src/about.c:120 |
4208 | 2923 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
4663 | 2924 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 2925 |
5082 | 2926 #: src/about.c:122 |
2498 | 2927 msgid "" |
4208 | 2928 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5082 | 2929 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
2930 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
2931 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
2932 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
2933 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
2934 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
2935 msgstr "" | |
2936 | |
2937 #: src/about.c:137 | |
4208 | 2938 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2939 msgstr "" | |
2940 | |
5082 | 2941 #: src/about.c:147 |
4208 | 2942 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2943 msgstr "" | |
2944 | |
5082 | 2945 #: src/about.c:149 |
4208 | 2946 msgid "" |
5082 | 2947 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
2948 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2949 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
2950 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
2951 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
2952 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
2953 msgstr "" | |
2954 | |
2955 #: src/about.c:169 src/dialogs.c:3816 src/prpl.c:536 src/prpl.c:834 | |
2956 #: src/server.c:1252 | |
4208 | 2957 msgid "Close" |
2958 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2959 |
5082 | 2960 #: src/away.c:219 |
4208 | 2961 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 2962 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
2963 | |
5082 | 2964 #: src/away.c:279 |
4208 | 2965 msgid "I'm Back!" |
4845 | 2966 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
2967 | |
2968 #: src/away.c:378 | |
3576 | 2969 msgid "New Away Message" |
2970 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2971 | |
4845 | 2972 #: src/away.c:398 |
2498 | 2973 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2974 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2975 | |
4845 | 2976 #: src/away.c:587 |
2498 | 2977 msgid "Set All Away" |
2637 | 2978 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2979 |
4663 | 2980 #: src/browser.c:413 src/browser.c:439 |
2981 msgid "" | |
2982 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
2983 "again." | |
2984 msgstr "" | |
2985 | |
2986 #: src/browser.c:567 | |
2987 msgid "" | |
2988 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
2989 "chosen, but no command has been set." | |
2990 msgstr "" | |
5082 | 2991 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2992 | |
2993 #: src/browser.c:582 | |
4663 | 2994 #, c-format |
2995 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 2996 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
2997 | |
5082 | 2998 #: src/buddy.c:306 |
2999 msgid "_Add a Buddy" | |
3000 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)" | |
3001 | |
3002 #: src/buddy.c:312 | |
3003 msgid "_Delete Group" | |
3004 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
3005 | |
3006 #: src/buddy.c:318 | |
3007 msgid "_Rename" | |
3008 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
3009 | |
3010 #: src/buddy.c:326 | |
4845 | 3011 msgid "_Get Info" |
3012 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
3013 | |
5082 | 3014 #: src/buddy.c:331 |
4845 | 3015 msgid "_IM" |
3016 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
3017 | |
5082 | 3018 #: src/buddy.c:337 |
3019 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
3020 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
3021 | |
3022 #: src/buddy.c:341 | |
3023 msgid "View _Log" | |
3024 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
3025 | |
3026 #: src/buddy.c:360 | |
4845 | 3027 msgid "_Alias" |
3028 msgstr "º°Äª(_A)" | |
3029 | |
5082 | 3030 #: src/buddy.c:366 |
3031 msgid "_Remove" | |
3032 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
4845 | 3033 |
3034 #. Buddies menu | |
5082 | 3035 #: src/buddy.c:641 |
4845 | 3036 msgid "/_Buddies" |
3037 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
3038 | |
5082 | 3039 #: src/buddy.c:642 |
4845 | 3040 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
3041 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
3042 | |
5082 | 3043 #: src/buddy.c:643 |
4845 | 3044 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
3045 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
3046 | |
5082 | 3047 #: src/buddy.c:644 |
4845 | 3048 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
3049 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
3050 | |
5082 | 3051 #: src/buddy.c:646 |
3052 msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" | |
5119 | 3053 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â(_S)" |
5082 | 3054 |
3055 #: src/buddy.c:647 | |
3056 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
5119 | 3057 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â(_E)" |
5082 | 3058 |
3059 #: src/buddy.c:648 | |
3060 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
3061 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3062 | |
3063 #: src/buddy.c:649 | |
3064 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
3065 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3066 | |
3067 #: src/buddy.c:651 | |
4845 | 3068 msgid "/Buddies/_Signoff" |
3069 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
3070 | |
5082 | 3071 #: src/buddy.c:652 |
4845 | 3072 msgid "/Buddies/_Quit" |
3073 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
3074 | |
3075 #. Tools | |
5082 | 3076 #: src/buddy.c:655 |
4845 | 3077 msgid "/_Tools" |
3078 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
3079 | |
5082 | 3080 #: src/buddy.c:656 |
4845 | 3081 msgid "/Tools/_Away" |
3082 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
3083 | |
5082 | 3084 #: src/buddy.c:657 |
4845 | 3085 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
3086 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
3087 | |
5082 | 3088 #: src/buddy.c:658 |
4845 | 3089 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
3090 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
3091 | |
5082 | 3092 #: src/buddy.c:660 |
3093 msgid "/Tools/A_ccounts..." | |
3094 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)..." | |
3095 | |
3096 #: src/buddy.c:661 | |
3097 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
3098 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
3099 | |
3100 #: src/buddy.c:662 | |
3101 msgid "/Tools/Preferences..." | |
3102 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." | |
3103 | |
3104 #: src/buddy.c:663 | |
3105 msgid "/Tools/Pr_ivacy..." | |
3106 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)..." | |
3107 | |
3108 #: src/buddy.c:665 | |
3109 msgid "/Tools/View System _Log..." | |
3110 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)..." | |
4845 | 3111 |
3112 #. Help | |
5082 | 3113 #: src/buddy.c:668 |
4845 | 3114 msgid "/_Help" |
3115 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
3116 | |
5082 | 3117 #: src/buddy.c:669 |
4845 | 3118 msgid "/Help/Online _Help" |
3119 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
3120 | |
5082 | 3121 #: src/buddy.c:670 |
3122 msgid "/Help/_Debug Window..." | |
3123 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)..." | |
3124 | |
3125 #: src/buddy.c:671 | |
3126 msgid "/Help/_About..." | |
3127 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)..." | |
3128 | |
3129 #: src/buddy.c:705 | |
4845 | 3130 #, c-format |
3131 msgid "%dh%02dm" | |
3132 msgstr "%d½Ã°£ %02dºÐ" | |
3133 | |
5082 | 3134 #: src/buddy.c:707 |
4845 | 3135 #, c-format |
3136 msgid "%dm" | |
3137 msgstr "%dºÐ" | |
3138 | |
5082 | 3139 #: src/buddy.c:717 |
4845 | 3140 #, c-format |
3141 msgid "%d%%" | |
3142 msgstr "" | |
3143 | |
5082 | 3144 #: src/buddy.c:728 |
4845 | 3145 msgid "" |
3146 "\n" | |
3147 "<b>Alias:</b>" | |
3148 msgstr "" | |
3149 "\n" | |
3150 "<b>º°Äª:</b>" | |
3151 | |
5082 | 3152 #: src/buddy.c:729 |
4845 | 3153 msgid "" |
3154 "\n" | |
3155 "<b>Nickname:</b>" | |
3156 msgstr "" | |
3157 "\n" | |
3158 "<b>´ëȸí:</b>" | |
3159 | |
5082 | 3160 #: src/buddy.c:730 |
4845 | 3161 msgid "" |
3162 "\n" | |
3163 "<b>Idle:</b>" | |
3164 msgstr "" | |
3165 "\n" | |
3166 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
3167 | |
5082 | 3168 #: src/buddy.c:731 |
4845 | 3169 msgid "" |
3170 "\n" | |
3171 "<b>Warned:</b>" | |
3172 msgstr "" | |
3173 "\n" | |
3174 "<b>°æ°í:</b>" | |
3175 | |
5082 | 3176 #: src/buddy.c:732 |
3177 msgid "" | |
3178 "\n" | |
3179 "<b>Status:</b> Offline" | |
3180 msgstr "" | |
3181 "\n" | |
3182 "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3183 | |
5119 | 3184 #: src/buddy.c:734 |
3185 msgid "" | |
3186 "\n" | |
3187 "<b>Description:</b> Spooky" | |
3188 msgstr "" | |
3189 | |
5082 | 3190 #: src/buddy.c:997 |
4845 | 3191 #, c-format |
3192 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4889 | 3193 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" |
4845 | 3194 |
5082 | 3195 #: src/buddy.c:999 |
4845 | 3196 #, c-format |
3197 msgid "Idle (%dm) " | |
3198 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
3199 | |
5082 | 3200 #: src/buddy.c:1003 |
4845 | 3201 #, c-format |
3202 msgid "Warned (%d%%) " | |
3203 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
3204 | |
5082 | 3205 #: src/buddy.c:1012 src/buddy.c:1022 |
3206 msgid "Offline " | |
3207 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3208 | |
5119 | 3209 #: src/buddy.c:1129 src/prefs.c:1715 |
4845 | 3210 msgid "Buddy List" |
3211 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
3212 | |
5119 | 3213 #: src/buddy.c:1151 |
4845 | 3214 msgid "/Tools/Away" |
5082 | 3215 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
3216 | |
5119 | 3217 #: src/buddy.c:1154 |
4845 | 3218 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
5082 | 3219 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" |
3220 | |
5119 | 3221 #: src/buddy.c:1157 |
4845 | 3222 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
5082 | 3223 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" |
3224 | |
3225 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
3226 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
3227 #. | |
5119 | 3228 #: src/buddy.c:1235 |
5082 | 3229 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
3230 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3231 | |
5119 | 3232 #: src/buddy.c:1237 |
5082 | 3233 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
3234 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
3235 | |
5119 | 3236 #: src/buddy.c:1255 src/gtkconv.c:753 |
2498 | 3237 msgid "IM" |
3238 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3239 | |
5119 | 3240 #: src/buddy.c:1261 |
5082 | 3241 msgid "Send a message to the selected buddy" |
3242 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3243 | |
5119 | 3244 #: src/buddy.c:1264 |
5082 | 3245 msgid "Get Info" |
3246 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
3247 | |
5119 | 3248 #: src/buddy.c:1270 |
5082 | 3249 msgid "Get information on the selected buddy" |
3250 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3251 | |
5119 | 3252 #: src/buddy.c:1278 |
5082 | 3253 msgid "Join a chat room" |
3254 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
3255 | |
5119 | 3256 #: src/buddy.c:1286 |
5082 | 3257 msgid "Set an away message" |
3258 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
3259 | |
3260 #: src/buddy_chat.c:249 | |
4663 | 3261 msgid "" |
3262 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3263 "chat." | |
5082 | 3264 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3265 | |
3266 #: src/buddy_chat.c:262 | |
2498 | 3267 msgid "Join Chat" |
4845 | 3268 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3269 |
5082 | 3270 #: src/buddy_chat.c:278 |
2498 | 3271 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3272 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3273 |
4663 | 3274 #. Join button. |
5082 | 3275 #: src/buddy_chat.c:301 |
2498 | 3276 msgid "Join" |
4845 | 3277 msgstr "Âü¿©" |
3278 | |
5082 | 3279 #: src/conversation.c:399 |
4663 | 3280 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3281 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3282 | |
5082 | 3283 #: src/conversation.c:405 |
4663 | 3284 msgid "Unable to send message." |
3285 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3286 | |
5082 | 3287 #: src/conversation.c:1958 |
4845 | 3288 #, c-format |
3289 msgid "%s entered the room." | |
3290 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3291 | |
5082 | 3292 #: src/conversation.c:1961 |
2498 | 3293 #, c-format |
4208 | 3294 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3295 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3296 | |
5082 | 3297 #: src/conversation.c:2010 |
2498 | 3298 #, c-format |
3299 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3300 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3301 | |
5082 | 3302 #: src/conversation.c:2053 |
3303 | 3303 #, c-format |
2976 | 3304 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3305 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3306 | |
5082 | 3307 #: src/conversation.c:2055 |
2498 | 3308 #, c-format |
3309 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3310 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3311 | |
5082 | 3312 #: src/conversation.c:2239 |
4663 | 3313 msgid "Last created window" |
3314 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3315 | |
5082 | 3316 #: src/conversation.c:2241 |
4663 | 3317 msgid "New window" |
3318 msgstr "ț ̢" | |
3319 | |
5082 | 3320 #: src/conversation.c:2243 |
4663 | 3321 msgid "By group" |
3322 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3323 | |
5082 | 3324 #: src/conversation.c:2245 |
4663 | 3325 msgid "By account" |
3326 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3327 | |
5082 | 3328 #: src/dialogs.c:363 |
4845 | 3329 msgid "Warn User" |
3330 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3331 | |
5082 | 3332 #: src/dialogs.c:363 |
4663 | 3333 msgid "_Warn" |
3334 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3335 | |
5082 | 3336 #: src/dialogs.c:379 |
2498 | 3337 #, c-format |
4208 | 3338 msgid "" |
3339 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3340 "\n" | |
3341 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3342 "harsher rate limiting.\n" | |
3343 msgstr "" | |
3344 | |
5082 | 3345 #: src/dialogs.c:388 |
4208 | 3346 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3347 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3348 | |
5082 | 3349 #: src/dialogs.c:395 |
4208 | 3350 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3351 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3352 | |
5082 | 3353 #. b->name is null after remove_buddy |
3354 #: src/dialogs.c:418 | |
2976 | 3355 #, c-format |
4059 | 3356 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
4663 | 3357 msgstr "'%s'´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3358 | |
5082 | 3359 #: src/dialogs.c:457 |
4845 | 3360 #, c-format |
3361 msgid "" | |
3362 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3363 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3364 | |
5082 | 3365 #: src/dialogs.c:458 |
4663 | 3366 msgid "Remove Buddy" |
5082 | 3367 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
3368 | |
3369 #: src/dialogs.c:464 | |
3370 #, c-format | |
3371 msgid "" | |
3372 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3373 "list. Do you want to continue?" | |
5119 | 3374 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
5082 | 3375 |
3376 #: src/dialogs.c:466 | |
3377 msgid "Remove Group" | |
3378 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
4663 | 3379 |
4845 | 3380 #: src/dialogs.c:676 |
3381 msgid "New Message" | |
5082 | 3382 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
4845 | 3383 |
3384 #: src/dialogs.c:694 | |
4208 | 3385 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
2976 | 3386 msgstr "" |
4208 | 3387 |
5082 | 3388 #: src/dialogs.c:710 src/dialogs.c:809 src/dialogs.c:3356 |
4208 | 3389 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3390 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3391 | |
5119 | 3392 #: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:825 src/gtkpounce.c:454 |
4208 | 3393 msgid "_Account:" |
4663 | 3394 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3395 | |
5082 | 3396 #: src/dialogs.c:778 |
4845 | 3397 msgid "Get User Info" |
3398 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3399 | |
5082 | 3400 #: src/dialogs.c:797 |
4208 | 3401 msgid "" |
3402 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3403 "view.\n" | |
3404 msgstr "" | |
3405 | |
5082 | 3406 #: src/dialogs.c:974 |
4845 | 3407 msgid "Add Group" |
3408 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
3409 | |
5082 | 3410 #: src/dialogs.c:991 |
4208 | 3411 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 3412 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
3413 | |
5082 | 3414 #: src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:3930 |
4208 | 3415 msgid "_Group:" |
4663 | 3416 msgstr "±×·ì(_G):" |
3417 | |
5082 | 3418 #: src/dialogs.c:1082 |
4845 | 3419 msgid "Add Buddy" |
3420 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
3421 | |
5082 | 3422 #: src/dialogs.c:1101 |
4208 | 3423 msgid "" |
3424 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3425 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3426 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3427 msgstr "" | |
3428 | |
5082 | 3429 #: src/dialogs.c:1120 |
4208 | 3430 msgid "Screen Name" |
4663 | 3431 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3432 |
5082 | 3433 #: src/dialogs.c:1133 |
4845 | 3434 msgid "Alias" |
5082 | 3435 msgstr "º°Äª" |
3436 | |
3437 #: src/dialogs.c:1143 | |
4845 | 3438 msgid "Group" |
3439 msgstr "±×·ì" | |
3440 | |
3450 | 3441 #. Set up stuff for the account box |
5082 | 3442 #: src/dialogs.c:1152 |
2637 | 3443 msgid "Add To" |
3303 | 3444 msgstr "°èÁ¤" |
3445 | |
5082 | 3446 #: src/dialogs.c:1482 |
4845 | 3447 msgid "Privacy" |
3448 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
3449 | |
5082 | 3450 #: src/dialogs.c:1493 |
4208 | 3451 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 3452 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
3453 | |
5082 | 3454 #: src/dialogs.c:1502 |
4663 | 3455 msgid "Set privacy for:" |
3456 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3457 | |
5082 | 3458 #: src/dialogs.c:1519 |
4663 | 3459 msgid "Allow all users to contact me" |
3460 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3461 | |
5082 | 3462 #: src/dialogs.c:1523 |
4208 | 3463 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3464 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3465 | |
5082 | 3466 #: src/dialogs.c:1527 |
4208 | 3467 msgid "Allow only the users below" |
3468 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3469 | |
5082 | 3470 #: src/dialogs.c:1565 |
4208 | 3471 msgid "Deny all users" |
3472 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
3473 | |
5082 | 3474 #: src/dialogs.c:1569 |
4208 | 3475 msgid "Block the users below" |
3476 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3477 | |
5082 | 3478 #: src/dialogs.c:1684 |
4845 | 3479 msgid "Set Directory Info" |
3480 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3481 | |
5082 | 3482 #: src/dialogs.c:1692 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3483 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3484 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3485 |
5082 | 3486 #: src/dialogs.c:1702 |
3487 #, c-format | |
4663 | 3488 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
5082 | 3489 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" |
3490 | |
3491 #: src/dialogs.c:1714 | |
2498 | 3492 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 3493 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 3494 |
3450 | 3495 #. Line 1 |
5082 | 3496 #: src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:2356 |
2498 | 3497 msgid "First Name" |
3498 msgstr "¼º" | |
3499 | |
3450 | 3500 #. Line 2 |
5082 | 3501 #: src/dialogs.c:1728 src/dialogs.c:2366 |
2498 | 3502 msgid "Middle Name" |
3503 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3504 | |
3450 | 3505 #. Line 3 |
5082 | 3506 #: src/dialogs.c:1740 src/dialogs.c:2376 |
2498 | 3507 msgid "Last Name" |
3508 msgstr "À̸§" | |
3509 | |
3450 | 3510 #. Line 4 |
5082 | 3511 #: src/dialogs.c:1751 src/dialogs.c:2386 |
2498 | 3512 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3513 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3514 | |
3450 | 3515 #. Line 6 |
5082 | 3516 #: src/dialogs.c:1773 src/dialogs.c:2405 |
2498 | 3517 msgid "State" |
3518 msgstr "½Ã/µµ" | |
3519 | |
5082 | 3520 #: src/dialogs.c:1815 src/dialogs.c:1986 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3825 |
3521 #: src/dialogs.c:4600 | |
4208 | 3522 msgid "Save" |
3523 msgstr "ÀúÀå" | |
3524 | |
5082 | 3525 #: src/dialogs.c:1837 |
2498 | 3526 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3527 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3528 | |
5082 | 3529 #: src/dialogs.c:1842 |
2498 | 3530 msgid "Fill out all fields completely" |
3531 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3532 | |
5082 | 3533 #: src/dialogs.c:1885 |
4845 | 3534 #, c-format |
4663 | 3535 msgid "Changing password for %s:" |
3536 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
3537 | |
5082 | 3538 #: src/dialogs.c:1893 |
3450 | 3539 msgid "Original Password" |
3540 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3541 | |
5082 | 3542 #: src/dialogs.c:1904 |
2498 | 3543 msgid "New Password" |
3303 | 3544 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3545 | |
5082 | 3546 #: src/dialogs.c:1915 |
2498 | 3547 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3548 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3549 | |
4208 | 3550 #. Build OK Button |
5082 | 3551 #: src/dialogs.c:1926 src/dialogs.c:2058 src/dialogs.c:2337 src/dialogs.c:2483 |
3552 #: src/dialogs.c:3522 src/dialogs.c:4027 src/prpl.c:316 | |
4208 | 3553 msgid "OK" |
3554 msgstr "È®ÀÎ" | |
3555 | |
5082 | 3556 #: src/dialogs.c:1963 |
4663 | 3557 #, c-format |
3558 msgid "Changing info for %s:" | |
3559 msgstr "" | |
3560 | |
5082 | 3561 #: src/dialogs.c:2044 |
2498 | 3562 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 3563 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3564 | |
5082 | 3565 #: src/dialogs.c:2149 |
2498 | 3566 msgid "Permit" |
3567 msgstr "Çã¿ë" | |
3568 | |
5082 | 3569 #: src/dialogs.c:2181 |
4845 | 3570 msgid "Add Permit" |
3571 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
3572 | |
5082 | 3573 #: src/dialogs.c:2183 |
4845 | 3574 msgid "Add Deny" |
3575 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
3576 | |
5082 | 3577 #: src/dialogs.c:2251 |
4845 | 3578 msgid "Log Conversation" |
3579 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
3580 | |
5082 | 3581 #: src/dialogs.c:2332 src/dialogs.c:2465 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3582 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3583 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3584 |
5082 | 3585 #: src/dialogs.c:2432 |
4845 | 3586 msgid "Find Buddy By Info" |
3587 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
3588 | |
5082 | 3589 #: src/dialogs.c:2459 |
4845 | 3590 msgid "Find Buddy By Email" |
3591 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3592 | |
5082 | 3593 #: src/dialogs.c:2563 |
4845 | 3594 msgid "Insert Link" |
3595 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3596 | |
5082 | 3597 #: src/dialogs.c:2565 |
4663 | 3598 msgid "Insert" |
3599 msgstr "»ðÀÔ" | |
3600 | |
5082 | 3601 #: src/dialogs.c:2584 |
4663 | 3602 msgid "" |
3603 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3604 "The description is optional.\n" | |
3605 msgstr "" | |
3606 | |
5082 | 3607 #: src/dialogs.c:2747 src/dialogs.c:2764 |
2498 | 3608 msgid "Select Text Color" |
3609 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3610 | |
5082 | 3611 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2812 |
2498 | 3612 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3613 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3614 | |
5082 | 3615 #: src/dialogs.c:2896 src/dialogs.c:2919 |
4208 | 3616 msgid "Select Font" |
3617 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3618 | |
3450 | 3619 #. We shouldn't allow a blank title |
5082 | 3620 #: src/dialogs.c:2984 |
4208 | 3621 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 3622 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3623 | |
5082 | 3624 #: src/dialogs.c:2985 |
4208 | 3625 msgid "" |
3626 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3627 "saving." | |
3628 msgstr "" | |
3629 | |
3450 | 3630 #. We shouldn't allow a blank message |
5082 | 3631 #: src/dialogs.c:2994 |
2498 | 3632 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3633 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3634 | |
5082 | 3635 #: src/dialogs.c:3059 src/dialogs.c:3067 |
2498 | 3636 msgid "New away message" |
3303 | 3637 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3638 | |
5082 | 3639 #: src/dialogs.c:3077 |
2498 | 3640 msgid "Away title: " |
3303 | 3641 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3642 | |
5082 | 3643 #: src/dialogs.c:3122 |
4208 | 3644 msgid "Save & Use" |
3645 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3646 | |
5082 | 3647 #: src/dialogs.c:3126 |
2498 | 3648 msgid "Use" |
3649 msgstr "»ç¿ë" | |
3650 | |
3450 | 3651 #. show everything |
5082 | 3652 #: src/dialogs.c:3261 |
2498 | 3653 msgid "Smile!" |
3303 | 3654 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3655 | |
5082 | 3656 #: src/dialogs.c:3305 |
4845 | 3657 msgid "Alias Buddy" |
3658 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
3659 | |
5082 | 3660 #. Setup the label containing the description. |
3661 #: src/dialogs.c:3335 | |
3662 msgid "" | |
3663 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
3664 "your buddy list.\n" | |
3665 msgstr "" | |
3666 | |
3667 #: src/dialogs.c:3370 | |
3668 msgid "_Alias:" | |
3669 msgstr "º°Äª(_A):" | |
3670 | |
3671 #: src/dialogs.c:3424 src/dialogs.c:3431 | |
4663 | 3672 #, c-format |
4208 | 3673 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 3674 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3675 | |
5082 | 3676 #: src/dialogs.c:3455 |
4845 | 3677 msgid "Save Log File" |
3678 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
3679 | |
5082 | 3680 #: src/dialogs.c:3485 |
4663 | 3681 #, c-format |
4208 | 3682 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 3683 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3684 | |
5082 | 3685 #: src/dialogs.c:3504 |
4845 | 3686 msgid "Clear Log" |
3687 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
3688 | |
5082 | 3689 #: src/dialogs.c:3513 |
3450 | 3690 msgid "Really clear log?" |
3691 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3692 | |
5082 | 3693 #: src/dialogs.c:3558 |
4845 | 3694 #, c-format |
4663 | 3695 msgid "Couldn't open log file %s." |
3696 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3697 | |
5082 | 3698 #: src/dialogs.c:3697 |
4845 | 3699 #, c-format |
3700 msgid "Conversations with %s" | |
3701 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
3702 | |
5082 | 3703 #: src/dialogs.c:3699 |
4845 | 3704 msgid "System Log" |
3705 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3706 | |
5082 | 3707 #: src/dialogs.c:3720 |
4845 | 3708 #, c-format |
4663 | 3709 msgid "Couldn't open log file %s" |
3710 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
3711 | |
5082 | 3712 #: src/dialogs.c:3741 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3713 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3714 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3715 |
5082 | 3716 #: src/dialogs.c:3798 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3717 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3718 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3719 |
5082 | 3720 #: src/dialogs.c:3820 |
2498 | 3721 msgid "Clear" |
3722 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3723 | |
5082 | 3724 #: src/dialogs.c:3904 |
4845 | 3725 msgid "Rename Group" |
3726 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
3727 | |
5082 | 3728 #: src/dialogs.c:3921 |
4208 | 3729 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3730 msgstr "" | |
3731 | |
5082 | 3732 #: src/dialogs.c:3997 src/dialogs.c:4006 |
4208 | 3733 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 3734 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3735 | |
5082 | 3736 #: src/dialogs.c:4013 |
2498 | 3737 msgid "New name:" |
3303 | 3738 msgstr "»õ À̸§:" |
3739 | |
4663 | 3740 #: src/ft.c:126 |
4845 | 3741 #, c-format |
4663 | 3742 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3743 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
3744 | |
3745 #: src/ft.c:140 | |
4845 | 3746 #, c-format |
4663 | 3747 msgid "%s was not found.\n" |
3748 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
3749 | |
4845 | 3750 #: src/ft.c:732 |
3751 #, c-format | |
4663 | 3752 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 3753 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3754 | |
3755 #: src/ft.c:734 | |
3756 #, c-format | |
4663 | 3757 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 3758 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 3759 |
5119 | 3760 #: src/gaim-disclosure.c:253 |
3761 msgid "Expander Size" | |
3762 msgstr "" | |
3763 | |
3764 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
3765 msgid "Size of the expander arrow" | |
3766 msgstr "" | |
3767 | |
4663 | 3768 #: src/gaim-remote.c:32 |
3769 #, c-format | |
3770 msgid "" | |
3771 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3772 "\n" | |
3773 " COMMANDS:\n" | |
3774 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3775 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3776 "\n" | |
3777 " OPTIONS:\n" | |
3778 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3779 msgstr "" | |
3780 | |
5119 | 3781 #: src/gaim-remote.c:135 src/gaim-remote.c:151 |
3782 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" | |
3783 msgstr "" | |
3784 | |
3785 #: src/gaim-remote.c:163 | |
3786 msgid "" | |
3787 "\n" | |
3788 "Using AIM: URIs:\n" | |
3789 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
3790 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
3791 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
3792 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
3793 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
3794 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
3795 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
3796 "with no message:\n" | |
3797 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" | |
3798 "\n" | |
3799 "Joining a chat:\n" | |
3800 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" | |
3801 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" | |
3802 "\n" | |
3803 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
3804 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" | |
3805 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" | |
3806 msgstr "" | |
3807 | |
3808 #: src/gaim-remote.c:183 | |
3809 msgid "" | |
3810 "\n" | |
3811 "Close running copy of Gaim\n" | |
3812 msgstr "" | |
3813 | |
4663 | 3814 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) |
5082 | 3815 #: src/gaimrc.c:50 |
4663 | 3816 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
3817 msgstr "" | |
3818 | |
5119 | 3819 #: src/gaimrc.c:291 src/gaimrc.c:324 src/gaimrc.c:1447 |
4663 | 3820 msgid "boring default" |
3821 msgstr "" | |
3822 | |
5119 | 3823 #: src/gaimrc.c:1540 |
2498 | 3824 #, c-format |
3825 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 3826 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3827 | |
5119 | 3828 #: src/gtkconv.c:218 |
4663 | 3829 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 3830 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
3831 | |
5119 | 3832 #: src/gtkconv.c:761 |
4663 | 3833 msgid "Un-Ignore" |
3834 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
3835 | |
5119 | 3836 #: src/gtkconv.c:763 src/prefs.c:526 |
4663 | 3837 msgid "Ignore" |
3838 msgstr "¹«½Ã" | |
3839 | |
4845 | 3840 #. Info button |
5119 | 3841 #: src/gtkconv.c:772 src/gtkconv.c:2654 |
4845 | 3842 msgid "Info" |
3843 msgstr "Á¤º¸" | |
3844 | |
5119 | 3845 #: src/gtkconv.c:866 |
4663 | 3846 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 3847 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 3848 |
3849 #. Put our happy label in it. | |
5119 | 3850 #: src/gtkconv.c:894 |
4663 | 3851 msgid "" |
3852 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3853 "invite message." | |
3854 msgstr "" | |
3855 | |
5119 | 3856 #: src/gtkconv.c:915 |
4663 | 3857 msgid "_Buddy:" |
3858 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
3859 | |
5119 | 3860 #: src/gtkconv.c:935 |
4663 | 3861 msgid "_Message:" |
3862 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
3863 | |
5119 | 3864 #: src/gtkconv.c:1962 |
4845 | 3865 msgid "User is typing..." |
3866 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
3867 | |
5119 | 3868 #: src/gtkconv.c:1970 |
4845 | 3869 msgid "User has typed something and paused" |
3870 msgstr "" | |
3871 | |
4663 | 3872 #. Build the Send As menu |
5119 | 3873 #: src/gtkconv.c:2077 |
4663 | 3874 msgid "_Send As" |
4845 | 3875 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 3876 |
3877 #. Conversation menu | |
5119 | 3878 #: src/gtkconv.c:2527 |
4663 | 3879 msgid "/_Conversation" |
3880 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
3881 | |
5119 | 3882 #: src/gtkconv.c:2528 |
4663 | 3883 msgid "/Conversation/_Save As..." |
3884 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
3885 | |
5119 | 3886 #: src/gtkconv.c:2530 |
4663 | 3887 msgid "/Conversation/View _History..." |
3888 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_H)..." | |
3889 | |
5119 | 3890 #: src/gtkconv.c:2532 |
4663 | 3891 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
3892 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
3893 | |
5119 | 3894 #: src/gtkconv.c:2534 |
4663 | 3895 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
3896 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
3897 | |
5119 | 3898 #: src/gtkconv.c:2537 |
4663 | 3899 msgid "/Conversation/_Close" |
3900 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
3901 | |
3902 #. Options | |
5119 | 3903 #: src/gtkconv.c:2541 |
4663 | 3904 msgid "/_Options" |
3905 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
3906 | |
5119 | 3907 #: src/gtkconv.c:2542 |
4663 | 3908 msgid "/Options/Enable _Logging" |
3909 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
3910 | |
5119 | 3911 #: src/gtkconv.c:2543 |
4663 | 3912 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
3913 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
3914 | |
5119 | 3915 #: src/gtkconv.c:2579 |
4845 | 3916 msgid "/Conversation/View History..." |
3917 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(H)..." | |
3918 | |
5119 | 3919 #: src/gtkconv.c:2581 |
4845 | 3920 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
3921 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
3922 | |
5119 | 3923 #: src/gtkconv.c:2583 |
4845 | 3924 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
3925 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
3926 | |
5119 | 3927 #: src/gtkconv.c:2585 |
4845 | 3928 msgid "/Options/Enable Logging" |
3929 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
3930 | |
5119 | 3931 #: src/gtkconv.c:2587 |
4845 | 3932 msgid "/Options/Enable Sounds" |
3933 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
3934 | |
4663 | 3935 #. From right to left... |
3936 #. Send button | |
5119 | 3937 #: src/gtkconv.c:2611 src/gtkconv.c:2613 src/gtkconv.c:2711 src/gtkconv.c:2713 |
3938 #: src/gtkconv.c:4990 | |
4663 | 3939 msgid "Send" |
3940 msgstr "º¸³»±â" | |
3941 | |
5119 | 3942 #: src/gtkconv.c:2634 src/gtkconv.c:3769 |
4663 | 3943 msgid "Add the user to your buddy list" |
3944 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
3945 | |
5119 | 3946 #: src/gtkconv.c:2640 src/gtkconv.c:3760 |
4663 | 3947 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3948 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
3949 | |
3950 #. Warn button | |
5119 | 3951 #: src/gtkconv.c:2647 |
4663 | 3952 msgid "Warn" |
3953 msgstr "°æ°í" | |
3954 | |
5119 | 3955 #: src/gtkconv.c:2651 |
4663 | 3956 msgid "Warn the user" |
3957 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3958 | |
5119 | 3959 #: src/gtkconv.c:2658 src/gtkconv.c:3085 |
4663 | 3960 msgid "Get the user's information" |
3961 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3962 | |
3963 #. Block button | |
5119 | 3964 #: src/gtkconv.c:2661 |
4663 | 3965 msgid "Block" |
3966 msgstr "Â÷´Ü" | |
3967 | |
5119 | 3968 #: src/gtkconv.c:2665 |
4663 | 3969 msgid "Block the user" |
3970 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3971 | |
3972 #. Invite | |
5119 | 3973 #: src/gtkconv.c:2723 src/gtkconv.c:4993 |
4663 | 3974 msgid "Invite" |
3975 msgstr "ÃÊ´ë" | |
3976 | |
5119 | 3977 #: src/gtkconv.c:2726 |
4663 | 3978 msgid "Invite a user" |
3979 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
3980 | |
5119 | 3981 #: src/gtkconv.c:2765 |
4663 | 3982 msgid "Bold" |
3983 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
3984 | |
5119 | 3985 #: src/gtkconv.c:2776 |
4663 | 3986 msgid "Italic" |
3987 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3988 | |
5119 | 3989 #: src/gtkconv.c:2787 |
4663 | 3990 msgid "Underline" |
3991 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3992 | |
5082 | 3993 #: src/gtkconv.c:2803 |
5119 | 3994 msgid "Larger font size" |
3995 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
3996 | |
3997 #: src/gtkconv.c:2815 | |
3998 msgid "Normal font size" | |
3999 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
4000 | |
4001 #: src/gtkconv.c:2827 | |
4663 | 4002 msgid "Smaller font size" |
4003 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
4004 | |
5119 | 4005 #: src/gtkconv.c:2844 |
4845 | 4006 msgid "Font Face" |
4007 msgstr "±Û²Ã" | |
4008 | |
5119 | 4009 #: src/gtkconv.c:2856 |
4663 | 4010 msgid "Foreground font color" |
4011 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
4012 | |
5119 | 4013 #: src/gtkconv.c:2868 |
4663 | 4014 msgid "Background color" |
4015 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
4016 | |
5119 | 4017 #: src/gtkconv.c:2883 |
4663 | 4018 msgid "Insert image" |
4019 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
4020 | |
5119 | 4021 #: src/gtkconv.c:2894 |
4663 | 4022 msgid "Insert link" |
4023 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
4024 | |
5119 | 4025 #: src/gtkconv.c:2905 |
4663 | 4026 msgid "Insert smiley" |
4027 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
4028 | |
5119 | 4029 #: src/gtkconv.c:2958 |
4663 | 4030 msgid "Topic:" |
4031 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
4032 | |
4033 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
5119 | 4034 #: src/gtkconv.c:3005 |
4663 | 4035 msgid "0 people in room" |
4036 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
4037 | |
5119 | 4038 #: src/gtkconv.c:3062 |
4663 | 4039 msgid "IM the user" |
4845 | 4040 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
4041 | |
5119 | 4042 #: src/gtkconv.c:3074 |
4663 | 4043 msgid "Ignore the user" |
4044 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
4045 | |
5119 | 4046 #: src/gtkconv.c:3603 |
4663 | 4047 msgid "Close conversation" |
4048 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
4049 | |
5119 | 4050 #: src/gtkconv.c:4198 src/gtkconv.c:4320 |
4845 | 4051 #, c-format |
4663 | 4052 msgid "%d person in room" |
4053 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 4054 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
4055 msgstr[1] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | |
4056 | |
5119 | 4057 #: src/gtkconv.c:4679 |
4663 | 4058 msgid "Disable Animation" |
4059 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
4060 | |
5119 | 4061 #: src/gtkconv.c:4688 |
4663 | 4062 msgid "Enable Animation" |
4063 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
4064 | |
5119 | 4065 #: src/gtkconv.c:4695 |
4663 | 4066 msgid "Hide Icon" |
4067 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
4068 | |
5119 | 4069 #: src/gtkconv.c:4701 |
4663 | 4070 msgid "Save Icon As..." |
4071 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
4072 | |
4073 #: src/gtkft.c:103 | |
4074 msgid "Calculating..." | |
4075 msgstr "" | |
4076 | |
4077 #: src/gtkft.c:106 | |
4078 msgid "Unknown." | |
4079 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
4080 | |
4081 #: src/gtkft.c:143 | |
4082 #, c-format | |
4083 msgid "%.2f KB/s" | |
4084 msgstr "" | |
4085 | |
4086 #: src/gtkft.c:218 | |
4087 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
4088 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
4089 | |
4090 #: src/gtkft.c:221 | |
4091 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
4092 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
4093 | |
4094 #: src/gtkft.c:445 | |
4095 msgid "Progress" | |
4096 msgstr "ÁøÇà" | |
4097 | |
4098 #: src/gtkft.c:452 | |
4099 msgid "Filename" | |
4100 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
4101 | |
4102 #: src/gtkft.c:459 | |
4103 msgid "Size" | |
4104 msgstr "Å©±â" | |
4105 | |
4106 #: src/gtkft.c:466 | |
4107 msgid "Remaining" | |
4845 | 4108 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 4109 |
4110 #: src/gtkft.c:496 | |
4111 msgid "Filename:" | |
4112 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
4113 | |
4114 #: src/gtkft.c:497 | |
4115 msgid "Status:" | |
4116 msgstr "»óÅÂ:" | |
4117 | |
4118 #: src/gtkft.c:498 | |
4119 msgid "Speed:" | |
4120 msgstr "¼Óµµ:" | |
4121 | |
4122 #: src/gtkft.c:499 | |
4123 msgid "Time Elapsed:" | |
4124 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
4125 | |
4126 #: src/gtkft.c:500 | |
4127 msgid "Time Remaining:" | |
4128 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
4129 | |
5082 | 4130 #: src/gtkft.c:566 |
4663 | 4131 msgid "File Transfers" |
4132 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
4133 | |
5082 | 4134 #: src/gtkft.c:595 |
4663 | 4135 msgid "_Keep the dialog open" |
4136 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
4137 | |
5082 | 4138 #: src/gtkft.c:605 |
4663 | 4139 msgid "_Clear finished transfers" |
4140 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
4141 | |
4142 #. "Download Details" arrow | |
5082 | 4143 #: src/gtkft.c:614 |
4663 | 4144 msgid "Show download details" |
4145 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
4146 | |
5082 | 4147 #: src/gtkft.c:615 |
4663 | 4148 msgid "Hide download details" |
4149 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
4150 | |
4151 #. Pause button | |
5082 | 4152 #: src/gtkft.c:657 |
4663 | 4153 msgid "_Pause" |
4154 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
4155 | |
4156 #. Resume button | |
5082 | 4157 #: src/gtkft.c:667 |
4663 | 4158 msgid "_Resume" |
4159 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
4160 | |
5082 | 4161 #: src/gtkft.c:1001 |
4663 | 4162 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" |
4163 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
4164 | |
5082 | 4165 #: src/gtkft.c:1018 |
4663 | 4166 msgid "That file does not exist." |
4167 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4168 | |
5082 | 4169 #: src/gtkft.c:1042 |
4663 | 4170 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 4171 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
4172 | |
5082 | 4173 #: src/gtkft.c:1091 |
4663 | 4174 #, c-format |
4175 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
4176 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
4177 | |
5119 | 4178 #: src/gtkimhtml.c:342 |
4663 | 4179 msgid "_Copy Link Location" |
4180 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
4181 | |
5119 | 4182 #: src/gtkimhtml.c:349 |
4663 | 4183 msgid "_Open Link in Browser" |
4184 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
4185 | |
5119 | 4186 #: src/gtkimhtml.c:1628 |
5082 | 4187 msgid "" |
4188 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " | |
4189 "supplied. Defaulting to PNG." | |
4190 msgstr "" | |
4191 | |
5119 | 4192 #: src/gtkimhtml.c:1636 |
5082 | 4193 #, c-format |
4194 msgid "Error saving image: %s" | |
4195 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
4196 | |
5119 | 4197 #: src/gtkimhtml.c:1645 |
5082 | 4198 msgid "Gaim - Save Image" |
4199 msgstr "°¡ÀÓ - À̹ÌÁö ÀúÀå" | |
4200 | |
5119 | 4201 #: src/gtkimhtml.c:1667 |
5082 | 4202 msgid "_Save Image..." |
4203 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
4204 | |
5119 | 4205 #: src/gtkpounce.c:108 |
4206 #, fuzzy | |
4207 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
4208 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4209 | |
4210 #: src/gtkpounce.c:280 | |
4211 #, c-format | |
4212 msgid "%s has started typing to you" | |
4213 msgstr "" | |
4214 | |
4215 #: src/gtkpounce.c:281 | |
4216 #, fuzzy, c-format | |
4217 msgid "%s has signed on" | |
4218 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4219 | |
4220 #: src/gtkpounce.c:282 | |
4221 #, c-format | |
4222 msgid "%s has returned from being idle" | |
4223 msgstr "" | |
4224 | |
4225 #: src/gtkpounce.c:283 | |
4226 #, c-format | |
4227 msgid "%s has returned from being away" | |
4228 msgstr "" | |
4229 | |
4230 #: src/gtkpounce.c:284 | |
4231 #, c-format | |
4232 msgid "%s has stopped typing to you" | |
4233 msgstr "" | |
4234 | |
4235 #: src/gtkpounce.c:285 | |
4236 #, fuzzy, c-format | |
4237 msgid "%s has signed off" | |
4238 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4239 | |
4240 #: src/gtkpounce.c:286 | |
4241 #, fuzzy, c-format | |
4242 msgid "%s has become idle" | |
4243 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
4244 | |
4245 #: src/gtkpounce.c:287 | |
4246 #, fuzzy, c-format | |
4247 msgid "%s has gone away." | |
4248 msgstr "%sÀÌ(°¡) »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
4249 | |
4250 #: src/gtkpounce.c:288 | |
4251 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" | |
4252 msgstr "" | |
4253 | |
4254 #. "New Buddy Pounce" | |
4255 #: src/gtkpounce.c:429 src/gtkpounce.c:737 | |
4256 #, fuzzy | |
4257 msgid "New Buddy Pounce" | |
4258 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
4259 | |
4260 #: src/gtkpounce.c:429 | |
4261 #, fuzzy | |
4262 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
4263 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
4264 | |
4265 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
4266 #: src/gtkpounce.c:447 | |
4267 msgid "Pounce Who" | |
4268 msgstr "" | |
4269 | |
4270 #: src/gtkpounce.c:469 | |
4271 #, fuzzy | |
4272 msgid "_Buddy Name:" | |
4273 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
4274 | |
4275 #. Create the "Pounce When" frame. | |
4276 #: src/gtkpounce.c:488 | |
4277 msgid "Pounce When" | |
4278 msgstr "" | |
4279 | |
4280 #: src/gtkpounce.c:496 | |
4281 #, fuzzy | |
4282 msgid "Sign on" | |
4283 msgstr "¿¬°á" | |
4284 | |
4285 #: src/gtkpounce.c:498 | |
4286 #, fuzzy | |
4287 msgid "Sign off" | |
4288 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
4289 | |
4290 #: src/gtkpounce.c:502 | |
4291 msgid "Return from away" | |
4292 msgstr "" | |
4293 | |
4294 #: src/gtkpounce.c:506 | |
4295 msgid "Return from idle" | |
4296 msgstr "" | |
4297 | |
4298 #: src/gtkpounce.c:508 | |
4299 #, fuzzy | |
4300 msgid "Buddy starts typing" | |
4301 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" | |
4302 | |
4303 #: src/gtkpounce.c:510 | |
4304 #, fuzzy | |
4305 msgid "Buddy stops typing" | |
4306 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" | |
4307 | |
4308 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
4309 #: src/gtkpounce.c:539 | |
4310 #, fuzzy | |
4311 msgid "Pounce Action" | |
4312 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
4313 | |
4314 #: src/gtkpounce.c:546 | |
4315 #, fuzzy | |
4316 msgid "Open an IM window" | |
4317 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" | |
4318 | |
4319 #: src/gtkpounce.c:547 | |
4320 #, fuzzy | |
4321 msgid "Popup notification" | |
4322 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" | |
4323 | |
4324 #: src/gtkpounce.c:548 | |
4325 #, fuzzy | |
4326 msgid "Send a message" | |
4327 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
4328 | |
4329 #: src/gtkpounce.c:549 | |
4330 msgid "Execute a command" | |
4331 msgstr "" | |
4332 | |
4333 #: src/gtkpounce.c:550 | |
4334 msgid "Play a sound" | |
4335 msgstr "" | |
4336 | |
4337 #: src/gtkpounce.c:605 | |
4338 msgid "_Save this pounce after activation" | |
4339 msgstr "" | |
4340 | |
4341 #. "Remove Buddy Pounce" | |
4342 #: src/gtkpounce.c:744 | |
4343 #, fuzzy | |
4344 msgid "Remove Buddy Pounce" | |
4345 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" | |
4346 | |
5082 | 4347 #: src/gtkutils.c:318 |
4663 | 4348 msgid "Gaim - Save Icon" |
4845 | 4349 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
4350 | |
4351 #: src/html.c:284 | |
3303 | 4352 #, c-format |
3145 | 4353 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 4354 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 4355 |
4845 | 4356 #: src/html.c:322 |
2976 | 4357 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 4358 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
4359 | |
5082 | 4360 #: src/list.c:405 |
4361 #, c-format | |
4362 msgid "" | |
4363 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
4364 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
4365 msgstr "" | |
4366 | |
4367 #: src/list.c:409 | |
4368 msgid "Group Not Removed" | |
4369 msgstr "" | |
4370 | |
4371 #: src/list.c:544 | |
4663 | 4372 msgid "Invalid Groupname" |
4373 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
4374 | |
5082 | 4375 #: src/list.c:1173 |
4663 | 4376 msgid "" |
4377 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
4378 msgstr "" | |
4379 | |
5082 | 4380 #: src/list.c:1175 |
4663 | 4381 msgid "Buddy List Error" |
4382 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
4383 | |
4384 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
4385 #. * being converted | |
5082 | 4386 #: src/list.c:1181 |
4663 | 4387 #, c-format |
4388 msgid "" | |
4389 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
4390 "located at %s" | |
4391 msgstr "" | |
4392 | |
5082 | 4393 #: src/list.c:1184 |
4663 | 4394 msgid "Converting Buddy List" |
4395 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
4396 | |
4397 #: src/log.c:118 | |
4398 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4399 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4400 | |
4401 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | |
4845 | 4402 #, c-format |
4663 | 4403 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
4404 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4405 | |
4406 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | |
4407 #, c-format | |
4408 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
5082 | 4409 msgstr "%s´Ô°úÀÇ IM ¼¼¼Ç\n" |
4663 | 4410 |
4411 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | |
4412 #, c-format | |
4413 msgid "IM Sessions with %s" | |
4414 msgstr "" | |
4415 | |
4416 #: src/log.c:297 | |
4417 #, c-format | |
4418 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
5082 | 4419 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" |
4663 | 4420 |
4421 #: src/log.c:302 | |
5082 | 4422 #, c-format |
4663 | 4423 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
5082 | 4424 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" |
4663 | 4425 |
4426 #: src/log.c:307 | |
4427 #, c-format | |
4428 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4429 msgstr "" | |
4430 | |
4431 #: src/log.c:312 | |
4432 #, c-format | |
4433 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4434 msgstr "" | |
4435 | |
4436 #: src/log.c:317 | |
4437 #, c-format | |
4438 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4439 msgstr "" | |
4440 | |
4441 #: src/log.c:322 | |
4442 #, c-format | |
4443 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4444 msgstr "" | |
4445 | |
4446 #: src/log.c:327 | |
4447 #, c-format | |
4448 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4449 msgstr "" | |
4450 | |
4451 #: src/log.c:334 | |
4452 #, c-format | |
4453 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4454 msgstr "" | |
4455 | |
4456 #: src/log.c:339 | |
4457 #, c-format | |
4458 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4459 msgstr "" | |
4460 | |
4461 #: src/log.c:344 | |
4462 #, c-format | |
4463 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4464 msgstr "" | |
4465 | |
4466 #: src/log.c:349 | |
4467 #, c-format | |
4468 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4469 msgstr "" | |
4470 | |
4471 #: src/log.c:354 | |
4472 #, c-format | |
4473 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4474 msgstr "" | |
4475 | |
4476 #: src/log.c:360 | |
4477 #, c-format | |
4478 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4479 msgstr "" | |
4480 | |
4481 #: src/log.c:372 | |
4482 #, c-format | |
4483 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4484 msgstr "" | |
4485 | |
4486 #: src/log.c:377 | |
4487 #, c-format | |
4488 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4489 msgstr "" | |
4490 | |
4491 #: src/log.c:382 | |
4492 #, c-format | |
4493 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4494 msgstr "" | |
4495 | |
4496 #: src/log.c:387 | |
4497 #, c-format | |
4498 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4499 msgstr "" | |
4500 | |
4501 #: src/log.c:392 | |
4502 #, c-format | |
4503 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4504 msgstr "" | |
4505 | |
4506 #: src/log.c:398 | |
4507 #, c-format | |
4508 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4509 msgstr "" | |
4510 | |
5082 | 4511 #: src/main.c:177 |
4663 | 4512 msgid "Please enter your login." |
4513 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4514 | |
5082 | 4515 #: src/main.c:264 |
4663 | 4516 msgid "<New User>" |
5082 | 4517 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" |
4518 | |
4519 #: src/main.c:306 | |
4845 | 4520 msgid "Login" |
5082 | 4521 msgstr "Á¢¼Ó" |
4522 | |
4523 #: src/main.c:322 | |
4663 | 4524 msgid "Screen Name:" |
4525 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
4526 | |
4527 #. And now for the buttons | |
5082 | 4528 #: src/main.c:356 |
4663 | 4529 msgid "Accounts" |
4530 msgstr "°èÁ¤" | |
4531 | |
5119 | 4532 #: src/main.c:366 src/prefs.c:1770 src/win32/systray.c:294 |
5082 | 4533 msgid "Preferences" |
4534 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
4535 | |
5119 | 4536 #: src/main.c:372 src/win32/systray.c:146 |
4663 | 4537 msgid "Sign On" |
4538 msgstr "Á¢¼Ó" | |
4539 | |
5082 | 4540 #: src/multi.c:264 |
4208 | 4541 msgid "Screenname" |
4663 | 4542 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4543 | |
5082 | 4544 #: src/multi.c:292 |
4208 | 4545 msgid "Protocol" |
4663 | 4546 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
4547 | |
5082 | 4548 #: src/multi.c:618 |
4845 | 4549 msgid "Load Buddy Icon" |
5082 | 4550 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" |
4551 | |
4552 #: src/multi.c:661 | |
2637 | 4553 msgid "Buddy Icon File:" |
4554 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
4555 | |
5082 | 4556 #: src/multi.c:674 |
2637 | 4557 msgid "Browse" |
4558 msgstr "Ž»ö" | |
4559 | |
5119 | 4560 #: src/multi.c:679 src/prefs.c:1546 |
2637 | 4561 msgid "Reset" |
4562 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 4563 |
5082 | 4564 #: src/multi.c:705 |
4208 | 4565 msgid "Login Options" |
4663 | 4566 msgstr "Á¢¼Ó ¿É¼Ç" |
2498 | 4567 |
5082 | 4568 #: src/multi.c:717 |
4663 | 4569 msgid "Protocol:" |
4570 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
4571 | |
5082 | 4572 #: src/multi.c:731 |
4573 msgid "Screenname:" | |
4574 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
4575 | |
4576 #: src/multi.c:778 | |
4577 msgid "Alias:" | |
4578 msgstr "º°Äª:" | |
4579 | |
4580 #: src/multi.c:786 | |
2498 | 4581 msgid "Remember Password" |
4582 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
4583 | |
5082 | 4584 #: src/multi.c:787 |
2498 | 4585 msgid "Auto-Login" |
3303 | 4586 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
4587 | |
5082 | 4588 #: src/multi.c:843 |
4208 | 4589 msgid "User Options" |
4663 | 4590 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
4591 | |
5082 | 4592 #: src/multi.c:853 |
2498 | 4593 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 4594 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4595 | |
5082 | 4596 #: src/multi.c:905 |
4663 | 4597 #, c-format |
4208 | 4598 msgid "%s Options" |
4663 | 4599 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
4600 | |
5082 | 4601 #: src/multi.c:948 |
3078 | 4602 msgid "Register with server" |
3303 | 4603 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
4604 | |
5082 | 4605 #: src/multi.c:981 |
4663 | 4606 msgid "Proxy Options" |
4607 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
4608 | |
5082 | 4609 #: src/multi.c:995 |
4663 | 4610 msgid "Proxy _Type" |
4611 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T)" | |
4612 | |
5082 | 4613 #: src/multi.c:1004 |
4845 | 4614 msgid "Use Global Proxy Settings" |
5082 | 4615 msgstr "ÀÏ¹Ý ÇÁ·Ï½Ã ¼¼Æà »ç¿ë" |
4616 | |
4617 #: src/multi.c:1013 | |
4845 | 4618 msgid "No Proxy" |
4619 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4620 | |
5082 | 4621 #: src/multi.c:1065 |
4663 | 4622 msgid "_Host:" |
4623 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
4624 | |
5082 | 4625 #: src/multi.c:1101 |
4663 | 4626 msgid "_User:" |
4627 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" | |
4628 | |
5082 | 4629 #: src/multi.c:1117 |
4663 | 4630 msgid "Pa_ssword:" |
4631 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
4632 | |
5082 | 4633 #: src/multi.c:1188 |
4845 | 4634 msgid "Modify Account" |
5082 | 4635 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý" |
4636 | |
4637 #: src/multi.c:1206 | |
4638 msgid "Show more options" | |
4639 msgstr "¸¹Àº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4640 | |
4641 #: src/multi.c:1206 | |
4642 msgid "Show fewer options" | |
4643 msgstr "ÀûÀº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4644 | |
4645 #: src/multi.c:1315 | |
4663 | 4646 msgid "_Login" |
4647 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4648 | |
5082 | 4649 #: src/multi.c:1333 |
4845 | 4650 #, c-format |
4663 | 4651 msgid "" |
4652 "Please enter your password for %s.\n" | |
4653 "\n" | |
4845 | 4654 msgstr "" |
4655 "%s °èÁ¤ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4663 | 4656 "\n" |
4657 | |
5082 | 4658 #: src/multi.c:1344 |
4663 | 4659 msgid "_Password" |
4660 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_P):" | |
4661 | |
5082 | 4662 #: src/multi.c:1383 |
4208 | 4663 msgid "TOC not found." |
4663 | 4664 msgstr "TOC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4665 | |
5082 | 4666 #: src/multi.c:1384 |
4208 | 4667 msgid "" |
4668 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4669 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4670 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4671 msgstr "" | |
4672 | |
5082 | 4673 #: src/multi.c:1390 |
4208 | 4674 msgid "Protocol not found." |
4663 | 4675 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4676 | |
5082 | 4677 #: src/multi.c:1391 |
3145 | 4678 msgid "" |
4679 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4680 "or the protocol does not have a login function." | |
4681 msgstr "" | |
3303 | 4682 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
4683 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4684 | |
5082 | 4685 #: src/multi.c:1467 |
2498 | 4686 #, c-format |
4687 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4663 | 4688 msgstr "Á¤¸» %s(À»)¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
4689 | |
5082 | 4690 #: src/multi.c:1468 |
4208 | 4691 msgid "Delete" |
4663 | 4692 msgstr "Áö¿ì±â" |
4693 | |
5082 | 4694 #: src/multi.c:1497 |
4845 | 4695 msgid "Account Editor" |
5082 | 4696 msgstr "°èÁ¤ ¿¡µðÅÍ" |
4697 | |
4698 #: src/multi.c:1562 | |
4208 | 4699 msgid "_Modify" |
4663 | 4700 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" |
4701 | |
5082 | 4702 #: src/multi.c:1610 |
4208 | 4703 msgid "Done." |
4663 | 4704 msgstr "¿Ï·á." |
4705 | |
5082 | 4706 #: src/multi.c:1840 |
4208 | 4707 msgid "Signon: " |
4663 | 4708 msgstr "¿¬°á: " |
4709 | |
5082 | 4710 #: src/multi.c:1898 |
4845 | 4711 msgid "Signon" |
5082 | 4712 msgstr "¿¬°á" |
4713 | |
4714 #: src/multi.c:1910 | |
4208 | 4715 msgid "Cancel All" |
4663 | 4716 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" |
4717 | |
5082 | 4718 #: src/multi.c:1963 |
2498 | 4719 #, c-format |
4720 msgid "" | |
4721 "%s\n" | |
2976 | 4722 "%s: %s" |
4723 msgstr "" | |
4724 | |
5082 | 4725 #: src/multi.c:1984 |
3303 | 4726 #, c-format |
2976 | 4727 msgid "%s was unable to sign on" |
4663 | 4728 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
4729 | |
5082 | 4730 #: src/multi.c:1985 |
4208 | 4731 msgid "Signon Error" |
4732 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4733 | |
5082 | 4734 #: src/multi.c:1996 |
2976 | 4735 msgid "Notice" |
3303 | 4736 msgstr "¾Ë¸²" |
4737 | |
5082 | 4738 #: src/multi.c:2008 |
3303 | 4739 #, c-format |
3145 | 4740 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 4741 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
4742 | |
5082 | 4743 #: src/multi.c:2009 |
3145 | 4744 msgid "Connection Error" |
3303 | 4745 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
4746 | |
5082 | 4747 #: src/perl.c:386 |
4208 | 4748 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4749 msgstr "" | |
4750 | |
5119 | 4751 #: src/prefs.c:193 |
4208 | 4752 msgid "Interface Options" |
4663 | 4753 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
4754 | |
5119 | 4755 #: src/prefs.c:195 |
4663 | 4756 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5082 | 4757 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
4758 | |
5119 | 4759 #: src/prefs.c:374 |
4663 | 4760 msgid "" |
4761 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4762 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4763 msgstr "" | |
4845 | 4764 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
4765 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4766 | |
5119 | 4767 #: src/prefs.c:407 |
4663 | 4768 msgid "Icon" |
4769 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
4770 | |
5119 | 4771 #: src/prefs.c:441 |
4208 | 4772 msgid "Style" |
4663 | 4773 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
4774 | |
5119 | 4775 #: src/prefs.c:442 |
4208 | 4776 msgid "_Bold" |
4663 | 4777 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
4778 | |
5119 | 4779 #: src/prefs.c:443 |
4208 | 4780 msgid "_Italics" |
4663 | 4781 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
4782 | |
5119 | 4783 #: src/prefs.c:444 |
4208 | 4784 msgid "_Underline" |
4663 | 4785 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
4786 | |
5119 | 4787 #: src/prefs.c:445 |
4599 | 4788 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 4789 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
4790 | |
5119 | 4791 #: src/prefs.c:447 |
4208 | 4792 msgid "Face" |
4663 | 4793 msgstr "±Û²Ã" |
4794 | |
5119 | 4795 #: src/prefs.c:450 |
4208 | 4796 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 4797 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
4798 | |
5119 | 4799 #: src/prefs.c:464 |
4208 | 4800 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 4801 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
4802 | |
5119 | 4803 #: src/prefs.c:472 |
4208 | 4804 msgid "Color" |
4805 msgstr "»ö±ò" | |
4806 | |
5119 | 4807 #: src/prefs.c:477 |
4208 | 4808 msgid "_Text color" |
4663 | 4809 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
4810 | |
5119 | 4811 #: src/prefs.c:494 |
4208 | 4812 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 4813 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
4814 | |
5119 | 4815 #: src/prefs.c:519 src/prefs.c:662 src/prefs.c:703 |
4208 | 4816 msgid "Display" |
4663 | 4817 msgstr "º¸±â" |
4818 | |
5119 | 4819 #: src/prefs.c:520 |
4845 | 4820 msgid "Show graphical _smileys" |
4821 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 4822 |
5119 | 4823 #: src/prefs.c:521 |
4845 | 4824 msgid "Show _timestamp on messages" |
4825 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
4826 | |
5119 | 4827 #: src/prefs.c:522 |
4208 | 4828 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 4829 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
4830 | |
5119 | 4831 #: src/prefs.c:524 |
4208 | 4832 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 4833 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
4834 | |
5119 | 4835 #: src/prefs.c:527 |
4208 | 4836 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 4837 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
4838 | |
5119 | 4839 #: src/prefs.c:528 |
4208 | 4840 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 4841 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
4842 | |
5119 | 4843 #: src/prefs.c:529 |
4208 | 4844 msgid "Ignore font si_zes" |
4663 | 4845 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" |
4846 | |
5119 | 4847 #: src/prefs.c:542 |
4845 | 4848 msgid "Send Message" |
4849 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4663 | 4850 |
5119 | 4851 #: src/prefs.c:543 |
4845 | 4852 msgid "_Enter sends message" |
4853 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_E)" | |
4854 | |
5119 | 4855 #: src/prefs.c:544 |
4208 | 4856 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 4857 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
4858 | |
5119 | 4859 #: src/prefs.c:546 |
4208 | 4860 msgid "Window Closing" |
4663 | 4861 msgstr "⠴ݱâ" |
4862 | |
5119 | 4863 #: src/prefs.c:547 |
4208 | 4864 msgid "E_scape closes window" |
4663 | 4865 msgstr "E_sc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4866 | |
5119 | 4867 #: src/prefs.c:548 |
4208 | 4868 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 4869 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4870 | |
5119 | 4871 #: src/prefs.c:551 |
4208 | 4872 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4663 | 4873 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× »ðÀÔ" |
4874 | |
5119 | 4875 #: src/prefs.c:552 |
4208 | 4876 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4663 | 4877 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ »ðÀÔ(_S)" |
4878 | |
5119 | 4879 #: src/prefs.c:565 |
5082 | 4880 msgid "Buddy List Toolbar" |
4881 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
4882 | |
5119 | 4883 #: src/prefs.c:566 src/prefs.c:645 src/prefs.c:688 |
5082 | 4884 msgid "Show _buttons as:" |
4885 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
4886 | |
5119 | 4887 #: src/prefs.c:567 src/prefs.c:646 src/prefs.c:689 |
5082 | 4888 msgid "Pictures" |
4889 msgstr "±×¸²" | |
4890 | |
5119 | 4891 #: src/prefs.c:568 src/prefs.c:647 src/prefs.c:690 |
5082 | 4892 msgid "Text" |
4893 msgstr "±ÛÀÚ" | |
4894 | |
5119 | 4895 #: src/prefs.c:569 src/prefs.c:648 src/prefs.c:691 |
5082 | 4896 msgid "Pictures and text" |
4897 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
4898 | |
5119 | 4899 #: src/prefs.c:570 src/prefs.c:1075 |
5082 | 4900 msgid "None" |
4901 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4902 | |
5119 | 4903 #: src/prefs.c:573 |
4208 | 4904 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 4905 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
4906 | |
5119 | 4907 #: src/prefs.c:575 |
5082 | 4908 msgid "Group Display" |
4909 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
4910 | |
4845 | 4911 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); |
5119 | 4912 #: src/prefs.c:577 |
5082 | 4913 msgid "Show _numbers in groups" |
5119 | 4914 msgstr "±×·ì¿¡ »ç¶÷ ¼ýÀÚ º¸À̱â(_N)" |
4915 | |
4916 #: src/prefs.c:579 | |
4208 | 4917 msgid "Buddy Display" |
4663 | 4918 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
4919 | |
5119 | 4920 #: src/prefs.c:580 |
4845 | 4921 msgid "Show buddy _icons" |
4922 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
4923 | |
5119 | 4924 #: src/prefs.c:581 |
4208 | 4925 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 4926 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
4927 | |
5119 | 4928 #: src/prefs.c:586 |
4208 | 4929 msgid "Show idle _times" |
4663 | 4930 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
4931 | |
5119 | 4932 #: src/prefs.c:591 |
5082 | 4933 msgid "Dim i_dle buddies" |
4934 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
4935 | |
5119 | 4936 #: src/prefs.c:609 src/prefs.c:1716 |
4845 | 4937 msgid "Conversations" |
4938 msgstr "´ëÈ" | |
4939 | |
5119 | 4940 #: src/prefs.c:617 |
4663 | 4941 msgid "_Placement:" |
4942 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
4943 | |
5119 | 4944 #: src/prefs.c:625 |
4663 | 4945 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." |
4946 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÇÑ ÅÇ¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
4947 | |
5119 | 4948 #: src/prefs.c:644 src/prefs.c:687 |
4208 | 4949 msgid "Window" |
4663 | 4950 msgstr "â" |
4951 | |
5119 | 4952 #: src/prefs.c:651 src/prefs.c:694 |
4208 | 4953 msgid "New window _width:" |
4663 | 4954 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
4955 | |
5119 | 4956 #: src/prefs.c:652 src/prefs.c:695 |
4208 | 4957 msgid "New window _height:" |
4663 | 4958 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
4959 | |
5119 | 4960 #: src/prefs.c:653 src/prefs.c:696 |
4208 | 4961 msgid "_Entry widget height:" |
4663 | 4962 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
4963 | |
5119 | 4964 #: src/prefs.c:654 src/prefs.c:697 |
4208 | 4965 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 4966 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
4967 | |
5119 | 4968 #: src/prefs.c:655 |
4208 | 4969 msgid "Hide window on _send" |
4663 | 4970 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
4971 | |
5119 | 4972 #: src/prefs.c:658 |
4208 | 4973 msgid "Buddy Icons" |
4974 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
4975 | |
5119 | 4976 #: src/prefs.c:659 |
4208 | 4977 msgid "Hide buddy _icons" |
4663 | 4978 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è(_I)" |
4979 | |
5119 | 4980 #: src/prefs.c:660 |
4208 | 4981 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4663 | 4982 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ²û(_N)" |
4983 | |
5119 | 4984 #: src/prefs.c:663 |
4208 | 4985 msgid "Show _logins in window" |
5082 | 4986 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
4987 | |
5119 | 4988 #: src/prefs.c:664 |
5082 | 4989 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4990 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
4991 | |
5119 | 4992 #: src/prefs.c:666 |
4208 | 4993 msgid "Typing Notification" |
4663 | 4994 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
4995 | |
5119 | 4996 #: src/prefs.c:667 |
4208 | 4997 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5082 | 4998 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
4999 | |
5119 | 5000 #: src/prefs.c:699 |
4208 | 5001 msgid "Tab Completion" |
5002 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
5003 | |
5082 | 5004 #: src/prefs.c:700 |
5119 | 5005 msgid "_Tab-complete nicks" |
5006 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" | |
5007 | |
5008 #: src/prefs.c:701 | |
5009 msgid "_Old-style tab completion" | |
5010 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" | |
5011 | |
5012 #: src/prefs.c:704 | |
4208 | 5013 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4845 | 5014 msgstr "Âü¿©Çϰųª ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
5015 | |
5119 | 5016 #: src/prefs.c:705 |
4208 | 5017 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 5018 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
5019 | |
5119 | 5020 #: src/prefs.c:722 |
4208 | 5021 msgid "IM Tabs" |
4663 | 5022 msgstr "¸Þ½ÅÀú ÅÇ" |
5023 | |
5119 | 5024 #: src/prefs.c:723 src/prefs.c:733 |
4845 | 5025 msgid "Tab _placement:" |
5026 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_P):" | |
5027 | |
5119 | 5028 #: src/prefs.c:724 src/prefs.c:734 |
4845 | 5029 msgid "Top" |
5030 msgstr "ˤ" | |
5031 | |
5119 | 5032 #: src/prefs.c:725 src/prefs.c:735 |
3576 | 5033 msgid "Bottom" |
5034 msgstr "¾Æ·¡" | |
5035 | |
5119 | 5036 #: src/prefs.c:726 src/prefs.c:736 |
4208 | 5037 msgid "Left" |
5038 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
5039 | |
5119 | 5040 #: src/prefs.c:727 src/prefs.c:737 |
4208 | 5041 msgid "Right" |
5042 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
5043 | |
5119 | 5044 #: src/prefs.c:729 |
4208 | 5045 msgid "" |
5046 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
5047 "window" | |
4663 | 5048 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_I)" |
5049 | |
5119 | 5050 #: src/prefs.c:732 |
4208 | 5051 msgid "Chat Tabs" |
4663 | 5052 msgstr "´ëÈ ÅÇ" |
5053 | |
5119 | 5054 #: src/prefs.c:739 |
4208 | 5055 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4663 | 5056 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_H)" |
5057 | |
5119 | 5058 #: src/prefs.c:742 |
4663 | 5059 msgid "Tab Options" |
5060 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
5061 | |
5119 | 5062 #: src/prefs.c:743 |
4663 | 5063 msgid "Show _close button on tabs." |
5064 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
5065 | |
5119 | 5066 #: src/prefs.c:763 |
4208 | 5067 msgid "Proxy Type" |
5068 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
5069 | |
5119 | 5070 #: src/prefs.c:764 |
4208 | 5071 msgid "Proxy _type:" |
4663 | 5072 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
5073 | |
5119 | 5074 #: src/prefs.c:765 |
4208 | 5075 msgid "No proxy" |
5076 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
5077 | |
5119 | 5078 #: src/prefs.c:770 |
4208 | 5079 msgid "Proxy Server" |
5080 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
5081 | |
5119 | 5082 #: src/prefs.c:783 |
4208 | 5083 msgid "_Host" |
4663 | 5084 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" |
5085 | |
5119 | 5086 #: src/prefs.c:797 |
4208 | 5087 msgid "Port" |
5088 msgstr "Æ÷Æ®" | |
5089 | |
5119 | 5090 #: src/prefs.c:813 |
4208 | 5091 msgid "_User" |
4663 | 5092 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
5093 | |
5119 | 5094 #: src/prefs.c:827 |
4208 | 5095 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 5096 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
5097 | |
5119 | 5098 #: src/prefs.c:848 |
4663 | 5099 #, c-format |
5100 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
5119 | 5101 msgstr "" |
5102 "ÀÔ·ÂµÈ ºê¶ó¿ìÀú '%s'ÀÌ(°¡) À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ" | |
5103 "´Ï´Ù." | |
5104 | |
5105 #: src/prefs.c:869 | |
4663 | 5106 msgid "Konqueror" |
5107 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
5108 | |
5119 | 5109 #: src/prefs.c:870 |
4663 | 5110 msgid "Opera" |
5111 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
5112 | |
5119 | 5113 #: src/prefs.c:871 |
4663 | 5114 msgid "Galeon" |
5115 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
5116 | |
5119 | 5117 #: src/prefs.c:872 |
4663 | 5118 msgid "Netscape" |
5119 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
5120 | |
5119 | 5121 #: src/prefs.c:873 |
4663 | 5122 msgid "Mozilla" |
5123 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
5124 | |
5119 | 5125 #: src/prefs.c:881 |
4663 | 5126 msgid "Manual" |
5127 msgstr "¼öµ¿" | |
5128 | |
5119 | 5129 #: src/prefs.c:905 |
4208 | 5130 msgid "Browser Selection" |
4663 | 5131 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
5132 | |
5119 | 5133 #: src/prefs.c:909 |
4208 | 5134 msgid "_Browser" |
4663 | 5135 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
5136 | |
5119 | 5137 #: src/prefs.c:917 |
4663 | 5138 msgid "_Manual: " |
5139 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
5140 | |
5119 | 5141 #: src/prefs.c:932 |
4208 | 5142 msgid "Browser Options" |
4663 | 5143 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
5144 | |
5119 | 5145 #: src/prefs.c:933 |
4208 | 5146 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 5147 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
5148 | |
5119 | 5149 #: src/prefs.c:947 |
4208 | 5150 msgid "Message Logs" |
4663 | 5151 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
5152 | |
5119 | 5153 #: src/prefs.c:948 |
5082 | 5154 msgid "_Log all instant messages" |
5155 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
4663 | 5156 |
5119 | 5157 #: src/prefs.c:949 |
5082 | 5158 msgid "Log all c_hats" |
5159 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
5160 | |
5119 | 5161 #: src/prefs.c:950 |
5082 | 5162 msgid "Strip _HTML from logs" |
5163 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
5164 | |
5119 | 5165 #: src/prefs.c:952 |
5082 | 5166 msgid "System Logs" |
5167 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
5168 | |
5119 | 5169 #: src/prefs.c:953 |
5082 | 5170 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
5171 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
5172 | |
5119 | 5173 #: src/prefs.c:955 |
5082 | 5174 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
5175 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
5176 | |
5119 | 5177 #: src/prefs.c:957 |
5082 | 5178 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
5179 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
5180 | |
5119 | 5181 #: src/prefs.c:958 |
4208 | 5182 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4663 | 5183 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
5184 | |
5119 | 5185 #: src/prefs.c:960 |
4208 | 5186 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 5187 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
5188 | |
5119 | 5189 #: src/prefs.c:993 |
4208 | 5190 msgid "Sound Options" |
5191 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
5192 | |
5082 | 5193 #: src/prefs.c:994 |
5119 | 5194 msgid "_No sounds when you log in" |
5195 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" | |
4663 | 5196 |
5082 | 5197 #: src/prefs.c:995 |
5119 | 5198 msgid "_Sounds while away" |
5199 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" | |
5200 | |
5201 #: src/prefs.c:998 | |
5202 msgid "Sound Method" | |
5203 msgstr "¼Ò¸® Ç¥½Ã ¹æ½Ä" | |
5204 | |
5205 #: src/prefs.c:999 | |
4208 | 5206 msgid "_Method" |
4663 | 5207 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
5208 | |
5119 | 5209 #: src/prefs.c:1002 |
4208 | 5210 msgid "Console beep" |
4663 | 5211 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
5212 | |
5119 | 5213 #: src/prefs.c:1004 |
4663 | 5214 msgid "Automatic" |
5082 | 5215 msgstr "ÀÚµ¿" |
5216 | |
5119 | 5217 #: src/prefs.c:1011 |
4208 | 5218 msgid "Command" |
4663 | 5219 msgstr "¸í·É" |
5220 | |
5119 | 5221 #: src/prefs.c:1020 |
4663 | 5222 #, c-format |
1783 | 5223 msgid "" |
4208 | 5224 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 5225 "(%s for filename)" |
1783 | 5226 msgstr "" |
4663 | 5227 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î(_O)\n" |
5228 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" | |
5229 | |
5119 | 5230 #: src/prefs.c:1058 |
4208 | 5231 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 5232 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
5233 | |
5119 | 5234 #: src/prefs.c:1059 |
4208 | 5235 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 5236 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
5237 | |
5119 | 5238 #: src/prefs.c:1061 |
4208 | 5239 msgid "Auto-response" |
4663 | 5240 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
5241 | |
5119 | 5242 #: src/prefs.c:1064 |
4208 | 5243 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 5244 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
5245 | |
5119 | 5246 #: src/prefs.c:1066 |
4208 | 5247 msgid "_Don't send auto-response" |
4663 | 5248 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾øÀ½(_D)" |
5249 | |
5119 | 5250 #: src/prefs.c:1067 |
4208 | 5251 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 5252 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
5253 | |
5119 | 5254 #: src/prefs.c:1068 |
4208 | 5255 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4663 | 5256 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼´Â ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾ÈÇÔ(_N)" |
5257 | |
5119 | 5258 #: src/prefs.c:1074 |
4208 | 5259 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 5260 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
5261 | |
5119 | 5262 #: src/prefs.c:1076 |
4208 | 5263 msgid "Gaim usage" |
4845 | 5264 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 5265 |
5119 | 5266 #: src/prefs.c:1079 |
4845 | 5267 msgid "X usage" |
5268 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
5269 | |
5119 | 5270 #: src/prefs.c:1081 |
4208 | 5271 msgid "Windows usage" |
4663 | 5272 msgstr "â »ç¿ë" |
5273 | |
5119 | 5274 #: src/prefs.c:1088 |
4208 | 5275 msgid "Auto-away" |
4845 | 5276 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5277 | |
5119 | 5278 #: src/prefs.c:1089 |
4208 | 5279 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 5280 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
5281 | |
5119 | 5282 #: src/prefs.c:1090 |
4208 | 5283 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 5284 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
5285 | |
5119 | 5286 #: src/prefs.c:1096 |
4208 | 5287 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 5288 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
5289 | |
5119 | 5290 #: src/prefs.c:1140 |
4208 | 5291 #, c-format |
5292 msgid "" | |
5293 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5294 "\n" | |
5295 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 5296 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 5297 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
5298 msgstr "" | |
4663 | 5299 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
5300 "\n" | |
5301 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
5302 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
5303 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
5304 | |
5119 | 5305 #: src/prefs.c:1145 |
4208 | 5306 #, c-format |
5307 msgid "" | |
5308 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5309 "\n" | |
5310 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
5311 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
5312 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
5313 msgstr "" | |
5314 | |
5119 | 5315 #: src/prefs.c:1276 |
4663 | 5316 msgid "Load" |
5317 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
5318 | |
5119 | 5319 #: src/prefs.c:1283 |
4663 | 5320 msgid "Name" |
5321 msgstr "À̸§" | |
5322 | |
5119 | 5323 #: src/prefs.c:1330 |
4208 | 5324 msgid "Details" |
4663 | 5325 msgstr "Á¤º¸" |
5326 | |
5119 | 5327 #: src/prefs.c:1428 |
4845 | 5328 msgid "Sound Selection" |
5329 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
5330 | |
5119 | 5331 #: src/prefs.c:1519 |
4663 | 5332 msgid "Play" |
4845 | 5333 msgstr "µè±â" |
5334 | |
5119 | 5335 #: src/prefs.c:1526 |
4663 | 5336 msgid "Event" |
4845 | 5337 msgstr "À̺¥Æ®" |
5338 | |
5119 | 5339 #: src/prefs.c:1542 |
4208 | 5340 msgid "Test" |
5341 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
5342 | |
5119 | 5343 #: src/prefs.c:1550 |
4208 | 5344 msgid "Choose..." |
5345 msgstr "¼±ÅÃ" | |
5346 | |
5119 | 5347 #: src/prefs.c:1672 |
4208 | 5348 msgid "_Edit" |
4663 | 5349 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
5350 | |
5119 | 5351 #: src/prefs.c:1710 |
4208 | 5352 msgid "Interface" |
4663 | 5353 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
5354 | |
5119 | 5355 #: src/prefs.c:1711 |
4663 | 5356 msgid "Smiley Themes" |
5357 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
5358 | |
5119 | 5359 #: src/prefs.c:1712 |
4208 | 5360 msgid "Fonts" |
5361 msgstr "±Û²Ã" | |
5362 | |
5119 | 5363 #: src/prefs.c:1713 |
4845 | 5364 msgid "Message Text" |
5365 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
5366 | |
5119 | 5367 #: src/prefs.c:1714 |
4845 | 5368 msgid "Shortcuts" |
5369 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
5370 | |
5119 | 5371 #: src/prefs.c:1717 |
4845 | 5372 msgid "IMs" |
5373 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 5374 |
5119 | 5375 #: src/prefs.c:1718 |
4845 | 5376 msgid "Chats" |
5377 msgstr "äÆÃ" | |
5378 | |
5119 | 5379 #: src/prefs.c:1719 |
4208 | 5380 msgid "Tabs" |
4663 | 5381 msgstr "ÅÇ" |
5382 | |
5119 | 5383 #: src/prefs.c:1720 |
4208 | 5384 msgid "Proxy" |
5385 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
5386 | |
4663 | 5387 #. We use the registered default browser in windows |
5119 | 5388 #: src/prefs.c:1723 |
4208 | 5389 msgid "Browser" |
5390 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
5391 | |
5119 | 5392 #: src/prefs.c:1725 |
4208 | 5393 msgid "Logging" |
5394 msgstr "±â·Ï" | |
5395 | |
5119 | 5396 #: src/prefs.c:1726 |
4208 | 5397 msgid "Sounds" |
5398 msgstr "¼Ò¸®" | |
5399 | |
5119 | 5400 #: src/prefs.c:1727 |
4208 | 5401 msgid "Sound Events" |
5402 msgstr "¼Ò¸®" | |
5403 | |
5119 | 5404 #: src/prefs.c:1728 |
4208 | 5405 msgid "Away / Idle" |
4663 | 5406 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
5407 | |
5119 | 5408 #: src/prefs.c:1729 |
3576 | 5409 msgid "Away Messages" |
3450 | 5410 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5411 | |
5119 | 5412 #: src/prefs.c:1731 |
4208 | 5413 msgid "Plugins" |
5414 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
5415 | |
5119 | 5416 #: src/prefs.c:1890 |
4845 | 5417 msgid "Debug Window" |
5418 msgstr "µð¹ö±× â" | |
5419 | |
5082 | 5420 #: src/prpl.c:99 |
4663 | 5421 msgid "ICQ Protocol detected." |
5082 | 5422 msgstr "ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¹ß°ß." |
5423 | |
5424 #: src/prpl.c:100 | |
2976 | 5425 msgid "" |
4208 | 5426 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
5427 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
5428 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
5429 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 5430 msgstr "" |
4208 | 5431 |
5082 | 5432 #: src/prpl.c:292 |
1638 | 5433 msgid "Gaim - Prompt" |
4845 | 5434 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
5435 | |
5082 | 5436 #: src/prpl.c:366 |
4663 | 5437 msgid "No actions available" |
5438 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
5439 | |
5082 | 5440 #: src/prpl.c:491 |
5119 | 5441 #, c-format |
4663 | 5442 msgid "%s has mail from %s: %s" |
5119 | 5443 msgstr "%sÀÌ(°¡) %s(À¸)·ÎºÎÅÍ ¸ÞÀÏÀ» ¹ÞÀ½: %s" |
4663 | 5444 |
5082 | 5445 #: src/prpl.c:491 |
4208 | 5446 msgid "No Subject" |
4663 | 5447 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" |
5448 | |
5082 | 5449 #: src/prpl.c:493 |
4663 | 5450 #, c-format |
5451 msgid "%s has new mail." | |
5082 | 5452 msgstr "%sÀÌ(°¡) »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5453 | |
5454 #: src/prpl.c:496 | |
5455 #, c-format | |
4663 | 5456 msgid "%s has %d new message." |
5457 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5082 | 5458 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5459 msgstr[1] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5460 | |
5461 #: src/prpl.c:512 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5462 msgid "Gaim - New Mail" |
4845 | 5463 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
5464 | |
5082 | 5465 #: src/prpl.c:530 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5466 msgid "Open Mail" |
3303 | 5467 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
5468 | |
5082 | 5469 #: src/prpl.c:725 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5470 #, c-format |
3303 | 5471 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 5472 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
5473 | |
5082 | 5474 #: src/prpl.c:733 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5475 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5476 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5477 "\n" |
3303 | 5478 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5479 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5480 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5481 "\n" |
4663 | 5482 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5483 | |
5082 | 5484 #: src/prpl.c:735 |
4663 | 5485 msgid "Gaim - Information" |
4845 | 5486 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" |
5487 | |
5082 | 5488 #: src/prpl.c:737 |
4663 | 5489 msgid "Gaim - Confirm" |
4845 | 5490 msgstr "°¡ÀÓ - °áÁ¤" |
5491 | |
5082 | 5492 #: src/prpl.c:776 |
2976 | 5493 msgid "" |
5494 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
5495 "new accounts." | |
3343 | 5496 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
5497 | |
5082 | 5498 #: src/prpl.c:813 |
2976 | 5499 msgid "Gaim - Registration" |
4845 | 5500 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
5501 | |
5082 | 5502 #: src/prpl.c:825 |
2976 | 5503 msgid "Registration Information" |
3303 | 5504 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
5505 | |
5082 | 5506 #: src/prpl.c:838 |
2976 | 5507 msgid "Register" |
3303 | 5508 msgstr "µî·Ï" |
5509 | |
5082 | 5510 #: src/server.c:54 |
2637 | 5511 msgid "Please enter your password" |
3303 | 5512 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
5513 | |
5082 | 5514 #: src/server.c:704 |
1638 | 5515 #, c-format |
2498 | 5516 msgid "(%d messages)" |
3303 | 5517 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
5518 | |
5082 | 5519 #: src/server.c:716 |
2498 | 5520 msgid "(1 message)" |
3303 | 5521 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
5522 | |
5082 | 5523 #: src/server.c:895 src/server.c:902 |
4845 | 5524 #, c-format |
5525 msgid "%s logged in." | |
5526 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
5527 | |
5082 | 5528 #: src/server.c:919 src/server.c:926 |
4845 | 5529 #, c-format |
5530 msgid "%s logged out." | |
5531 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
5532 | |
5082 | 5533 #: src/server.c:960 |
4663 | 5534 #, c-format |
5535 msgid "" | |
5536 "%s has just been warned by %s.\n" | |
5537 "Your new warning level is %d%%" | |
5538 msgstr "" | |
5539 | |
5082 | 5540 #: src/server.c:963 |
4663 | 5541 msgid "an anonymous person" |
5542 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
5543 | |
5082 | 5544 #: src/server.c:1054 |
4663 | 5545 #, c-format |
5546 msgid "" | |
5547 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5548 "%s" | |
5549 msgstr "" | |
5082 | 5550 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5083 | 5551 "%s" |
5082 | 5552 |
5553 #: src/server.c:1058 | |
4663 | 5554 #, c-format |
5555 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5082 | 5556 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5557 | |
5558 #: src/server.c:1064 | |
4663 | 5559 msgid "Buddy Chat Invite" |
5560 msgstr "Ä£±¸ äÆà ÃÊ´ë" | |
5561 | |
5082 | 5562 #: src/server.c:1256 |
2976 | 5563 msgid "More Info" |
3303 | 5564 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 5565 |
4663 | 5566 #: src/sound.c:78 |
3343 | 5567 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 5568 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 5569 |
4663 | 5570 #: src/sound.c:79 |
3343 | 5571 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 5572 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 5573 |
4663 | 5574 #: src/sound.c:80 |
3343 | 5575 msgid "Message received" |
3576 | 5576 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 5577 |
4663 | 5578 #: src/sound.c:81 |
3343 | 5579 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 5580 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 5581 |
4663 | 5582 #: src/sound.c:82 |
3343 | 5583 msgid "Message sent" |
3576 | 5584 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 5585 |
4663 | 5586 #: src/sound.c:83 |
3343 | 5587 msgid "Person enters chat" |
3576 | 5588 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 5589 |
4663 | 5590 #: src/sound.c:84 |
3343 | 5591 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 5592 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 5593 |
4663 | 5594 #: src/sound.c:85 |
3343 | 5595 msgid "You talk in chat" |
3576 | 5596 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5597 |
4663 | 5598 #: src/sound.c:86 |
3343 | 5599 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 5600 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5601 |
4663 | 5602 #: src/sound.c:89 |
3343 | 5603 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 5604 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 5605 |
4663 | 5606 #: src/sound.c:180 |
5607 #, c-format | |
5608 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5609 msgstr "" | |
5610 | |
5611 #: src/sound.c:192 | |
5612 msgid "" | |
5613 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5614 "no command has been set." | |
5615 msgstr "" | |
5616 | |
5617 #: src/sound.c:199 | |
5618 #, c-format | |
5619 msgid "" | |
5620 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5621 "launched: %s" | |
5622 msgstr "" | |
5623 | |
4845 | 5624 #: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 |
5625 msgid "day" | |
5626 msgid_plural "days" | |
5082 | 5627 msgstr[0] "ÀÏ" |
5628 msgstr[1] "ÀÏ" | |
4845 | 5629 |
5630 #: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 | |
5631 msgid "hour" | |
5632 msgid_plural "hours" | |
5082 | 5633 msgstr[0] "½Ã°£" |
5634 msgstr[1] "½Ã°£" | |
4845 | 5635 |
5636 #: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 | |
5637 msgid "minute" | |
5638 msgid_plural "minutes" | |
5639 msgstr[0] "ºÐ" | |
5640 msgstr[1] "ºÐ" | |
5641 | |
5119 | 5642 #: src/util.c:1012 |
4663 | 5643 msgid "Not connected to AIM" |
5644 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
5645 | |
5119 | 5646 #: src/util.c:1021 src/util.c:1060 |
4663 | 5647 msgid "No screenname given." |
5648 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
5649 | |
5119 | 5650 #: src/util.c:1096 |
4663 | 5651 msgid "No roomname given." |
5652 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5653 | |
5119 | 5654 #: src/util.c:1112 |
4663 | 5655 msgid "Invalid AIM URI" |
5656 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
5657 | |
5658 #. | |
5659 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5660 #. | |
5119 | 5661 #: src/win32/systray.c:20 |
4663 | 5662 msgid "Gaim Instant Messenger" |
5663 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
5664 | |
5119 | 5665 #: src/win32/systray.c:21 |
4663 | 5666 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" |
5667 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
5668 | |
5119 | 5669 #: src/win32/systray.c:22 |
4663 | 5670 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" |
5671 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5672 | |
5119 | 5673 #: src/win32/systray.c:104 |
4663 | 5674 msgid "New" |
5675 msgstr "»õ·Î" | |
5676 | |
5119 | 5677 #: src/win32/systray.c:128 |
4663 | 5678 msgid "Set Away Message" |
5679 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
5680 | |
5119 | 5681 #: src/win32/systray.c:135 |
4663 | 5682 msgid "I'm Back" |
5683 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
5684 | |
5119 | 5685 #: src/win32/systray.c:300 |
4663 | 5686 msgid "Exit" |
5687 msgstr "³ª°¡±â" |