Mercurial > pidgin
annotate po/de.po @ 3078:2e324d44dd65
[gaim-migrate @ 3092]
i dont know
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Rob Flynn <gaim@robflynn.com> |
---|---|
date | Mon, 18 Mar 2002 03:43:57 +0000 |
parents | 40014144f948 |
children | d903b60f9c50 |
rev | line source |
---|---|
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1 # German translation for "Gaim" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. |
2947 | 3 # Daniel Seifert <gaim-translation@dseifert.de>, 2001. |
4 # Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>, 2002. | |
5 # | |
6 # TODO: | |
7 # - "Direct IM" besser übersetzen? | |
8 # | |
9 # 2002-01-30 Karsten Weiss <knweiss@gmx.de> | |
10 # * Aktualisierung | |
11 # * Infinitivische Formulierungen | |
12 # * Passiv Formulierungen | |
13 # * "log" konsequent als Mitschnitt übersetzt | |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
14 # |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
15 msgid "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
16 msgstr "" |
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
17 "Project-Id-Version: Gaim 0.9.19\n" |
3078 | 18 "POT-Creation-Date: 2002-03-14 22:24-0800\n" |
2947 | 19 "PO-Revision-Date: 2002-01-30 22:42+0100\n" |
20 "Last-Translator: Karsten Weiss <knweiss@gmx.de>\n" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
21 "Language-Team: de <de@li.org>\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
22 "MIME-Version: 1.0\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
23 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
24 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
25 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" |
347
d64101dc5c7e
[gaim-migrate @ 357]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
346
diff
changeset
|
26 |
2947 | 27 #: src/protocols/gg/gg.c:182 |
28 msgid "Unable to resolve hostname." | |
29 msgstr "Der Rechnername kann nicht aufgelöst werden." | |
30 | |
31 #: src/protocols/gg/gg.c:185 | |
32 msgid "Unable to connect to server." | |
33 msgstr "Verbindung zum Server nicht möglich." | |
34 | |
35 #: src/protocols/gg/gg.c:188 | |
36 msgid "Invalid response from server." | |
37 msgstr "Ungültige Serverantwort." | |
38 | |
39 #: src/protocols/gg/gg.c:191 | |
40 msgid "Error while reading from socket." | |
41 msgstr "Fehler beim Lesen aus Socket." | |
42 | |
43 #: src/protocols/gg/gg.c:194 | |
44 msgid "Error while writting to socket." | |
45 msgstr "Fehler beim Schreiben in Socket." | |
46 | |
47 #: src/protocols/gg/gg.c:197 | |
48 msgid "Authentification failed." | |
49 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen." | |
50 | |
51 #: src/protocols/gg/gg.c:200 | |
52 msgid "Unknown Error Code." | |
53 msgstr "Unbekannter Fehlercode." | |
54 | |
55 #: src/protocols/gg/gg.c:302 | |
56 #, c-format | |
57 msgid "Status: %s" | |
58 msgstr "Status: %s" | |
59 | |
60 #: src/protocols/gg/gg.c:317 | |
61 msgid "Nick:" | |
62 msgstr "Spitzname:" | |
63 | |
64 #: src/protocols/gg/gg.c:318 | |
65 msgid "Gadu-Gadu User" | |
66 msgstr "Gadu-Gadu Benutzer" | |
67 | |
68 #: src/protocols/gg/gg.c:337 | |
69 msgid "Could not connect" | |
70 msgstr "Konnte nicht verbinden" | |
71 | |
72 #: src/protocols/gg/gg.c:344 | |
73 msgid "Unable to read socket" | |
74 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden." | |
75 | |
76 #: src/protocols/gg/gg.c:455 | |
77 msgid "Unable to connect." | |
78 msgstr "Verbindung nicht möglich." | |
79 | |
80 #: src/protocols/gg/gg.c:465 | |
81 msgid "Reading data" | |
82 msgstr "Empfange Daten" | |
83 | |
84 # Hier fällt mir nichts ein (Karsten) | |
85 #: src/protocols/gg/gg.c:468 | |
86 msgid "Balancer handshake" | |
87 msgstr "" | |
88 | |
89 #: src/protocols/gg/gg.c:471 | |
90 msgid "Reading server key" | |
91 msgstr "Server-Schlüsel wird gelesen" | |
92 | |
93 #: src/protocols/gg/gg.c:474 | |
94 msgid "Exchanging key hash" | |
95 msgstr "Schlüssel-Hash wird ausgetauscht" | |
96 | |
97 #: src/protocols/gg/gg.c:482 | |
98 msgid "Critical error in GG library\n" | |
99 msgstr "Kritischer Fehler in der GG-Bibliothek\n" | |
100 | |
101 #: src/protocols/gg/gg.c:521 | |
102 msgid "Unable to ping server" | |
103 msgstr "Server kann nicht angepingt werden" | |
104 | |
105 #: src/protocols/gg/gg.c:533 | |
106 msgid "Send as message" | |
107 msgstr "Als Nachricht senden" | |
108 | |
109 #: src/protocols/gg/gg.c:541 | |
110 msgid "Looking up GG server" | |
111 msgstr "" | |
112 | |
113 #: src/protocols/gg/gg.c:544 | |
114 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" | |
115 msgstr "Es wurde eine ungültige Gadu-Gadu UIN angegeben" | |
116 | |
117 #: src/protocols/gg/gg.c:570 | |
118 #, c-format | |
119 msgid "Connect to %s failed" | |
120 msgstr "Verbindung mit %s fehlgeschlagen" | |
121 | |
122 #: src/protocols/gg/gg.c:594 | |
123 msgid "You are trying to send message to invalid Gadu-Gadu UIN!" | |
124 msgstr "" | |
125 "Sie versuchen eine Nachricht an eine ungültige Gadu-Gadu UIN zu senden!" | |
126 | |
127 #: src/protocols/gg/gg.c:595 src/protocols/gg/gg.c:657 | |
128 #: src/protocols/gg/gg.c:762 src/protocols/gg/gg.c:768 | |
129 #: src/protocols/gg/gg.c:821 src/protocols/gg/gg.c:833 | |
130 #: src/protocols/gg/gg.c:845 src/protocols/gg/gg.c:956 | |
131 #: src/protocols/gg/gg.c:984 src/protocols/gg/gg.c:1043 | |
132 #: src/protocols/gg/gg.c:1066 src/protocols/gg/gg.c:1116 | |
133 #: src/protocols/gg/gg.c:1149 src/protocols/gg/gg.c:1214 | |
134 msgid "Gadu-Gadu Error" | |
135 msgstr "Gadu-Gadu Fehler" | |
136 | |
137 #: src/protocols/gg/gg.c:657 | |
138 msgid "Couldn't get search results" | |
139 msgstr "Die Suche war ohne Ergebnis" | |
140 | |
141 #: src/protocols/gg/gg.c:662 | |
142 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" | |
143 msgstr "Gadu-Gadu Suchmaschine" | |
144 | |
145 #: src/protocols/gg/gg.c:687 | |
146 msgid "Active" | |
147 msgstr "Aktiv" | |
148 | |
149 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
150 msgid "yes" | |
151 msgstr "ja" | |
152 | |
153 #: src/protocols/gg/gg.c:688 | |
154 msgid "no" | |
155 msgstr "nein" | |
156 | |
157 #: src/protocols/gg/gg.c:692 | |
158 msgid "UIN" | |
159 msgstr "UIN" | |
160 | |
161 #: src/protocols/gg/gg.c:696 | |
162 msgid "First name" | |
163 msgstr "Vorname" | |
164 | |
165 #: src/protocols/gg/gg.c:701 | |
166 msgid "Second Name" | |
167 msgstr "Zweiter Name" | |
168 | |
169 #: src/protocols/gg/gg.c:705 | |
170 msgid "Nick" | |
171 msgstr "Spitzname" | |
172 | |
173 #: src/protocols/gg/gg.c:712 src/protocols/gg/gg.c:715 | |
174 msgid "Birth year" | |
175 msgstr "Geburtsjahr" | |
176 | |
177 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:723 | |
178 #: src/protocols/gg/gg.c:725 | |
179 msgid "Sex" | |
180 msgstr "Geschlecht" | |
181 | |
182 #. Line 5 | |
3078 | 183 #: src/dialogs.c:1577 src/dialogs.c:2281 src/protocols/gg/gg.c:729 |
2947 | 184 msgid "City" |
185 msgstr "Stadt" | |
186 | |
187 #: src/protocols/gg/gg.c:761 | |
188 msgid "There is no Buddy List stored on server. Sorry!" | |
189 msgstr "Auf dem Server ist leider keine Buddy-List gespeichert." | |
190 | |
191 #: src/protocols/gg/gg.c:768 | |
192 msgid "Couldn't Import Buddies List from Server" | |
193 msgstr "Buddy-Liste konnte nicht vom Server importiert werden" | |
194 | |
195 #: src/protocols/gg/gg.c:815 | |
196 msgid "Buddies List sucessfully transfered into Server" | |
197 msgstr "Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server übertragen" | |
198 | |
199 #: src/protocols/gg/gg.c:816 src/protocols/gg/gg.c:828 | |
200 #: src/protocols/gg/gg.c:840 | |
201 msgid "Gadu-Gadu Information" | |
202 msgstr "Gadu-Gadu Informationen" | |
203 | |
204 #: src/protocols/gg/gg.c:821 | |
205 msgid "Couldn't transfer Buddies List into Server" | |
206 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht zum Server übertragen werden" | |
207 | |
208 #: src/protocols/gg/gg.c:827 | |
209 msgid "Buddies List sucessfully deleted from Server" | |
210 msgstr "Die Buddy-Liste wurde erfolgreich vom Server gelöscht" | |
211 | |
212 #: src/protocols/gg/gg.c:833 | |
213 msgid "Couldn't delete Buddies List from Server" | |
214 msgstr "Die Buddy-Liste konnte nicht vom Server gelöscht werden" | |
215 | |
216 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | |
217 msgid "Password changed sucessfully" | |
218 msgstr "Das Password wurde erfolgreich geändert" | |
219 | |
220 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
221 msgid "Password couldn't be changed" | |
222 msgstr "Das Password konnte nicht geändert werden" | |
223 | |
224 #: src/protocols/gg/gg.c:956 | |
225 msgid "Couldn't send http request" | |
226 msgstr "http-Anforderung konnten nicht versandt werden" | |
227 | |
228 #: src/protocols/gg/gg.c:982 | |
229 #, c-format | |
230 msgid "Buddies List import from Server failed (%s)" | |
231 msgstr "Der Import der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
232 | |
233 #: src/protocols/gg/gg.c:1041 | |
234 #, c-format | |
235 msgid "Buddies List export to Server failed (%s)" | |
236 msgstr "Der Export der Buddy-Liste zum Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
237 | |
238 #: src/protocols/gg/gg.c:1064 | |
239 #, c-format | |
240 msgid "Deletion of Buddies List from Server failed (%s)" | |
241 msgstr "Das Löschen der Buddy-Liste vom Server ist fehlgeschlagen (%s)" | |
242 | |
243 #: src/protocols/gg/gg.c:1114 src/protocols/gg/gg.c:1212 | |
244 #, c-format | |
245 msgid "Connect to search service failed (%s)" | |
246 msgstr "Die Verbindung mit dem Suchdienst ist fehlgeschlagen (%s)" | |
247 | |
248 #: src/protocols/gg/gg.c:1147 | |
249 #, c-format | |
250 msgid "Changing Password failed (%s)" | |
251 msgstr "Das Ändern des Passworts ist fehlgeschlagen (%s)" | |
252 | |
253 #: src/protocols/gg/gg.c:1158 src/protocols/gg/gg.c:1175 | |
254 msgid "Directory Search" | |
255 msgstr "Verzeichnissuche" | |
256 | |
3078 | 257 #: src/dialogs.c:1694 src/protocols/gg/gg.c:1160 src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2947 | 258 msgid "Change Password" |
259 msgstr "Passwort ändern" | |
260 | |
261 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 src/protocols/gg/gg.c:1179 | |
262 msgid "Import Buddies List from Server" | |
263 msgstr "Buddy-Liste vom Server importieren" | |
264 | |
265 #: src/protocols/gg/gg.c:1164 src/protocols/gg/gg.c:1180 | |
266 msgid "Export Buddies List to Server" | |
267 msgstr "Buddy-Liste zum Server exportieren" | |
268 | |
269 #: src/protocols/gg/gg.c:1166 src/protocols/gg/gg.c:1181 | |
270 msgid "Delete Buddies List from Server" | |
271 msgstr "Löschen der Buddy-Liste vom Server" | |
272 | |
273 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:308 | |
274 msgid "Send message through server" | |
275 msgstr "Nachricht mittels Server senden" | |
276 | |
3078 | 277 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:469 src/protocols/irc/irc.c:1836 |
278 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2021 src/protocols/oscar/oscar.c:3293 | |
2976 | 279 #: src/protocols/toc/toc.c:1201 |
1638 | 280 msgid "Get Info" |
281 msgstr "Benutzer-Info" | |
282 | |
3078 | 283 # Direct IM erwähnen? |
284 #: src/protocols/irc/irc.c:429 src/protocols/irc/irc.c:1768 | |
285 #, fuzzy, c-format | |
286 msgid "DCC Chat with %s closed" | |
287 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
288 | |
289 #: src/protocols/irc/irc.c:557 src/protocols/irc/irc.c:1129 | |
2947 | 290 #, c-format |
291 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
292 msgstr "<B>%s hat das Thema abgeändert auf: %s</B>" | |
293 | |
3078 | 294 #: src/protocols/irc/irc.c:810 |
2947 | 295 msgid "No such nick/channel" |
296 msgstr "Es gibt keinen solchen Spitznamen/Kanal" | |
297 | |
3078 | 298 #: src/protocols/irc/irc.c:810 src/protocols/irc/irc.c:813 |
299 #: src/protocols/irc/irc.c:815 src/protocols/irc/irc.c:1058 | |
2947 | 300 msgid "IRC Error" |
301 msgstr "Chat-Fehler" | |
302 | |
3078 | 303 #: src/protocols/irc/irc.c:813 |
2947 | 304 msgid "No such server" |
305 msgstr "Dieser Server existiert nicht" | |
306 | |
3078 | 307 #: src/protocols/irc/irc.c:815 |
2947 | 308 msgid "No nickname given" |
309 msgstr "Kein Spitzname angegeben" | |
310 | |
3078 | 311 #: src/protocols/irc/irc.c:961 |
312 #, c-format | |
313 msgid "" | |
314 "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
315 "connection?" | |
316 msgstr "" | |
317 | |
318 #: src/protocols/irc/irc.c:986 | |
2947 | 319 msgid "Unable to write" |
320 msgstr "Schreiben nicht möglich" | |
321 | |
3078 | 322 #: src/protocols/irc/irc.c:1056 |
2947 | 323 #, c-format |
324 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
325 msgstr "Sie wurden hinausgeworfen von %s: %s" | |
326 | |
3078 | 327 #: src/protocols/irc/irc.c:1061 |
2947 | 328 #, c-format |
329 msgid "Kicked by %s: %s" | |
330 msgstr "Hinausgeworfen durch %s: %s" | |
331 | |
3078 | 332 #: src/protocols/irc/irc.c:1566 |
2947 | 333 #, c-format |
334 msgid "You have left %s" | |
335 msgstr "Sie haben %s verlassen" | |
336 | |
3078 | 337 #: src/protocols/irc/irc.c:1567 |
2947 | 338 msgid "IRC Part" |
339 msgstr "IRC Part" | |
340 | |
3078 | 341 #: src/protocols/irc/irc.c:1656 |
2947 | 342 msgid "Channel:" |
343 msgstr "Kanal:" | |
344 | |
3078 | 345 #: src/multi.c:522 src/protocols/irc/irc.c:1660 |
2947 | 346 msgid "Password:" |
347 msgstr "Passwort:" | |
348 | |
3078 | 349 #: src/protocols/irc/irc.c:1841 |
350 #, fuzzy | |
351 msgid "DCC Chat" | |
352 msgstr "Chat" | |
353 | |
354 #: src/applet.c:293 src/buddy.c:487 src/buddy.c:2375 src/buddy.c:2511 | |
355 #: src/protocols/jabber/jabber.c:693 | |
356 msgid "Away" | |
357 msgstr "Abwesend" | |
358 | |
359 #: src/buddy.c:2670 src/protocols/jabber/jabber.c:695 | |
360 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1971 src/protocols/jabber/jabber.c:2310 | |
361 msgid "Online" | |
362 msgstr "Online" | |
363 | |
364 #: src/protocols/jabber/jabber.c:697 | |
365 msgid "Extended Away" | |
366 msgstr "" | |
367 | |
368 #: src/protocols/jabber/jabber.c:699 | |
369 msgid "Do Not Disturb" | |
370 msgstr "" | |
371 | |
372 #: src/dialogs.c:844 src/protocols/jabber/jabber.c:1088 | |
373 msgid "Buddies" | |
374 msgstr "Buddies" | |
375 | |
376 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1141 | |
377 #, fuzzy | |
378 msgid "Authenticating" | |
379 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
380 | |
381 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1178 | |
382 #, fuzzy | |
383 msgid "Unknown login error" | |
384 msgstr "Unbekannter Fehlercode." | |
385 | |
386 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1408 src/protocols/jabber/jabber.c:1438 | |
387 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2811 src/protocols/jabber/jabber.c:2855 | |
388 #, fuzzy | |
389 msgid "Unable to connect" | |
390 msgstr "Verbindung nicht möglich." | |
391 | |
392 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1412 | |
393 #, fuzzy | |
394 msgid "Connected" | |
395 msgstr "Verbindung unterbrochen" | |
396 | |
397 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1415 | |
398 #, fuzzy | |
399 msgid "Requesting Authentication Method" | |
400 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
401 | |
402 #. we have no chats yet | |
403 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1433 | |
404 #, fuzzy | |
405 msgid "Connecting" | |
406 msgstr "Verbindung geschlossen" | |
407 | |
2976 | 408 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1692 |
2947 | 409 msgid "Room:" |
410 msgstr "Raum:" | |
411 | |
2976 | 412 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1696 |
2947 | 413 msgid "Server:" |
414 msgstr "Server:" | |
415 | |
2976 | 416 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1701 |
2947 | 417 msgid "Handle:" |
418 msgstr "Kürzel:" | |
419 | |
2976 | 420 #: src/buddy_chat.c:875 src/protocols/jabber/jabber.c:2026 |
3078 | 421 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3300 |
2976 | 422 msgid "Get Away Msg" |
423 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung holen" | |
424 | |
3078 | 425 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2208 |
426 #, fuzzy | |
427 msgid "Full Name" | |
428 msgstr "Vorname" | |
429 | |
430 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2209 | |
431 #, fuzzy | |
432 msgid "Family Name" | |
433 msgstr "Vorname" | |
434 | |
435 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2210 | |
436 #, fuzzy | |
437 msgid "Given Name" | |
438 msgstr "Mädchenname" | |
439 | |
440 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2211 | |
441 #, fuzzy | |
442 msgid "Nickname" | |
443 msgstr "Spitzname" | |
444 | |
445 #: src/dialogs.c:2474 src/protocols/jabber/jabber.c:2212 | |
446 msgid "URL" | |
447 msgstr "URL" | |
448 | |
449 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2213 | |
450 msgid "Street Address" | |
451 msgstr "" | |
452 | |
453 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2214 | |
454 msgid "Extended Address" | |
455 msgstr "" | |
456 | |
457 # ??? | |
458 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2215 | |
459 #, fuzzy | |
460 msgid "Locality" | |
461 msgstr "ZLocate" | |
462 | |
463 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2216 | |
464 msgid "Region" | |
465 msgstr "" | |
466 | |
467 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2217 | |
468 msgid "Postal Code" | |
469 msgstr "" | |
470 | |
471 #. Line 7 | |
472 #: src/dialogs.c:1599 src/dialogs.c:2303 src/protocols/jabber/jabber.c:2218 | |
473 msgid "Country" | |
474 msgstr "Land" | |
475 | |
476 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2219 | |
477 #, fuzzy | |
478 msgid "Telephone" | |
479 msgstr "Nichts auswählen" | |
480 | |
481 # Die offizielle GNOME-Übersetzung | |
482 #: src/dialogs.c:2379 src/protocols/jabber/jabber.c:2220 | |
483 msgid "Email" | |
484 msgstr "E-Mail" | |
485 | |
486 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2221 | |
487 msgid "Organization Name" | |
488 msgstr "" | |
489 | |
490 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2222 | |
491 msgid "Organization Unit" | |
492 msgstr "" | |
493 | |
494 #: src/prefs.c:1998 src/protocols/jabber/jabber.c:2223 | |
495 msgid "Title" | |
496 msgstr "Titel" | |
497 | |
498 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2224 | |
499 #, fuzzy | |
500 msgid "Role" | |
501 msgstr "Entfernen" | |
502 | |
503 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2225 | |
504 #, fuzzy | |
505 msgid "Birthday" | |
506 msgstr "Geburtsjahr" | |
507 | |
508 #. Right side: frame with description and the filepath of plugin | |
509 #: src/dialogs.c:2482 src/plugins.c:211 src/protocols/jabber/jabber.c:2226 | |
510 msgid "Description" | |
511 msgstr "Beschreibung" | |
512 | |
513 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2251 | |
514 msgid "" | |
515 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
516 "comfortable" | |
517 msgstr "" | |
518 | |
519 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2252 | |
520 msgid "User Identity" | |
521 msgstr "" | |
522 | |
523 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2668 | |
524 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" | |
525 msgstr "" | |
526 | |
527 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2742 | |
528 msgid "Server Registration successful!" | |
529 msgstr "" | |
530 | |
531 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2769 | |
532 msgid "Unknown registration error" | |
533 msgstr "" | |
534 | |
535 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2873 src/protocols/jabber/jabber.c:2888 | |
536 #, fuzzy | |
537 msgid "Set User Info" | |
538 msgstr "Benutzer-Info holen" | |
539 | |
540 #: src/protocols/msn/msn.c:717 src/protocols/msn/msn.c:2021 | |
541 #: src/protocols/msn/msn.c:2054 | |
2947 | 542 msgid "MSN Error" |
543 msgstr "MSN-Fehler" | |
544 | |
3078 | 545 #: src/protocols/msn/msn.c:717 |
2947 | 546 msgid "Gaim was unable to send a message" |
547 msgstr "Gaim konnte keine Nachricht senden" | |
548 | |
3078 | 549 #: src/protocols/msn/msn.c:1049 |
2947 | 550 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
551 msgstr "" | |
552 "Die Verbindung wurde getrennt. Sie haben sich von einem anderen Ort " | |
553 "angemeldet." | |
554 | |
3078 | 555 #: src/protocols/msn/msn.c:2021 src/protocols/msn/msn.c:2054 |
2947 | 556 msgid "Invalid name" |
557 msgstr "Ungültiger Name" | |
558 | |
3078 | 559 #: src/protocols/napster/napster.c:450 src/protocols/oscar/oscar.c:2937 |
2976 | 560 #: src/protocols/toc/toc.c:1088 |
2947 | 561 msgid "Join what group:" |
562 msgstr "An welcher Gruppe teilnehmen:" | |
563 | |
564 # Direct IM erwähnen? | |
3078 | 565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:322 |
2947 | 566 #, c-format |
567 msgid "Direct IM with %s closed" | |
568 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
569 | |
3078 | 570 # Direct IM erwähnen? |
571 #: src/protocols/oscar/oscar.c:324 | |
572 #, fuzzy, c-format | |
573 msgid "Direct IM with %s failed" | |
574 msgstr "Direkte Verbindung zu %s geschlossen" | |
575 | |
576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 | |
2947 | 577 msgid "connection error (rend)\n" |
578 msgstr "Verbindungsfehler!\n" | |
579 | |
3078 | 580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 |
2947 | 581 msgid "major connection error\n" |
582 msgstr "Schwerwiegender Verbindungsfehler!\n" | |
583 | |
3078 | 584 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 src/protocols/toc/toc.c:509 |
2976 | 585 #: src/protocols/toc/toc.c:522 src/protocols/toc/toc.c:588 |
2947 | 586 msgid "Disconnected." |
587 msgstr "Verbindung unterbrochen" | |
588 | |
3078 | 589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:386 src/protocols/toc/toc.c:756 |
2947 | 590 #, c-format |
591 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
592 msgstr "Die Verbindung zum Raum %s wurde unterbrochen" | |
593 | |
3078 | 594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:387 |
2947 | 595 msgid "Chat Error!" |
596 msgstr "Chat-Fehler!" | |
597 | |
3078 | 598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:399 |
2947 | 599 msgid "Chat is currently unavailable" |
600 msgstr "Chat ist momentan nicht möglich." | |
601 | |
3078 | 602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:400 |
2947 | 603 msgid "Gaim - Chat" |
604 msgstr "Gaim - Chat" | |
605 | |
3078 | 606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:519 |
2947 | 607 msgid "Couldn't connect to host" |
608 msgstr "Keine Verbindung zum Host" | |
609 | |
3078 | 610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:467 |
2947 | 611 msgid "Password sent, waiting for response\n" |
612 msgstr "Passwort wurde übertragen. Warte auf Antwort\n" | |
613 | |
3078 | 614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:500 |
2947 | 615 msgid "internal connection error\n" |
616 msgstr "Interner Verbindungsfehler\n" | |
617 | |
3078 | 618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:501 |
2947 | 619 msgid "Unable to login to AIM" |
620 msgstr "Anmeldung nicht möglich" | |
621 | |
3078 | 622 #: src/protocols/oscar/oscar.c:506 |
2947 | 623 #, c-format |
624 msgid "Signon: %s" | |
625 msgstr "Anmeldung: %s" | |
626 | |
3078 | 627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:578 |
2947 | 628 msgid "Signed off.\n" |
629 msgstr "Abgemeldet.\n" | |
630 | |
3078 | 631 #: src/protocols/oscar/oscar.c:597 src/protocols/oscar/oscar.c:721 |
2947 | 632 msgid "Could Not Connect" |
633 msgstr "Verbinden nicht möglich" | |
634 | |
3078 | 635 #: src/protocols/oscar/oscar.c:605 |
2947 | 636 msgid "Connection established, cookie sent" |
637 msgstr "Verbindung hergestellt. Cookie gesendet" | |
638 | |
639 #. Incorrect nick/password | |
3078 | 640 #: src/protocols/oscar/oscar.c:631 src/protocols/toc/toc.c:457 |
2947 | 641 msgid "Incorrect nickname or password." |
642 msgstr "Ungültiger Benutzername oder Passwort." | |
643 | |
644 #. Suspended account | |
3078 | 645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:636 |
2947 | 646 msgid "Your account is currently suspended." |
647 msgstr "Ihr Benutzerkonto ist momentan gesperrt." | |
648 | |
649 #. connecting too frequently | |
3078 | 650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:640 |
2947 | 651 msgid "" |
652 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
653 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 654 msgstr "" |
655 "Sie haben sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
656 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar " | |
657 "noch länger warten" | |
2947 | 658 |
659 #. client too old | |
3078 | 660 #: src/protocols/oscar/oscar.c:645 |
2947 | 661 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at " |
662 msgstr "Ihre AIM-Software ist zu alt. Aktuelle Software finden Sie unter " | |
663 | |
3078 | 664 #: src/protocols/oscar/oscar.c:649 src/protocols/toc/toc.c:540 |
2947 | 665 msgid "Authentication Failed" |
666 msgstr "Legitimation fehlgeschlagen" | |
667 | |
3078 | 668 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
2947 | 669 msgid "Internal Error" |
670 msgstr "Interner Fehler" | |
671 | |
3078 | 672 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1237 src/protocols/oscar/oscar.c:3146 |
2947 | 673 #, c-format |
674 msgid "Direct IM with %s established" | |
675 msgstr "Direkte Verbindung mit %s hergestellt" | |
676 | |
3078 | 677 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1489 |
2947 | 678 #, c-format |
679 msgid "You missed %d message from %s because it was invalid." | |
680 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie ungültig war." | |
681 | |
3078 | 682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1490 |
2947 | 683 #, c-format |
684 msgid "You missed %d messages from %s because they were invalid." | |
685 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie ungültig waren." | |
686 | |
3078 | 687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1499 |
2947 | 688 #, c-format |
689 msgid "You missed %d message from %s because it was too large." | |
690 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
691 | |
3078 | 692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1500 |
2947 | 693 #, c-format |
694 msgid "You missed %d messages from %s because they were too large." | |
695 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu groß waren." | |
696 | |
3078 | 697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1509 |
2947 | 698 #, c-format |
699 msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 700 msgstr "" |
701 "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da die Senderate überschritten wurde." | |
702 | |
3078 | 703 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1510 |
2947 | 704 #, c-format |
705 msgid "" | |
706 "You missed %d messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
2976 | 707 msgstr "" |
708 "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da die Senderate überschritten " | |
709 "wurde." | |
710 | |
3078 | 711 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1519 |
2976 | 712 #, fuzzy, c-format |
713 msgid "You missed %d message from %s because it was too evil." | |
714 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu groß war." | |
2947 | 715 |
716 # ??? | |
3078 | 717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1520 |
2947 | 718 #, c-format |
719 msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
720 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da sie zu boshaft waren." | |
721 | |
722 # ??? | |
3078 | 723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1529 |
2947 | 724 #, c-format |
725 msgid "You missed %d message from %s because you are too evil." | |
726 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
727 | |
728 # ??? | |
3078 | 729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1530 |
2947 | 730 #, c-format |
731 msgid "You missed %d messages from %s because you are too evil." | |
732 msgstr "Sie haben %d Nachrichten von %s verpasst, da Sie zu boshaft sind." | |
733 | |
3078 | 734 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1538 |
2947 | 735 #, c-format |
736 msgid "You missed %d message from %s for unknown reasons." | |
737 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
738 | |
3078 | 739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1539 |
2947 | 740 #, c-format |
741 msgid "You missed %d messages from %s for unknown reasons." | |
742 msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s aus unbekannten Gründen verpasst." | |
743 | |
3078 | 744 #: src/dialogs.c:3025 src/dialogs.c:3031 src/protocols/oscar/oscar.c:1544 |
745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1582 src/protocols/oscar/oscar.c:1600 | |
746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2045 src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 | |
1638 | 747 msgid "Gaim - Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
748 msgstr "Gaim - Fehler" |
1638 | 749 |
3078 | 750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1561 |
2947 | 751 #, c-format |
752 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
753 msgstr "SNAC war den Fehler: %s\n" | |
754 | |
3078 | 755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1563 |
2947 | 756 msgid "Gaim - Oscar SNAC Error" |
757 msgstr "Gaim - Oscar SNAC Fehler" | |
758 | |
3078 | 759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1580 |
2947 | 760 #, c-format |
761 msgid "Your message to %s did not get sent: %s" | |
762 msgstr "Ihre Nachricht zu %s wurde nicht gesendet: %s" | |
763 | |
3078 | 764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1581 src/protocols/oscar/oscar.c:1599 |
2947 | 765 msgid "Reason unknown" |
766 msgstr "Grund unbekannt" | |
767 | |
3078 | 768 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1598 |
2947 | 769 #, c-format |
770 msgid "User information for %s unavailable: %s" | |
771 msgstr "Benutzerinformationen für %s sind nicht verfügbar: %s" | |
772 | |
3078 | 773 #: src/buddy.c:1935 src/protocols/oscar/oscar.c:1626 |
2947 | 774 msgid "Buddy Icon" |
775 msgstr "Buddy-Icon" | |
776 | |
3078 | 777 #: src/buddy.c:1938 src/protocols/oscar/oscar.c:1629 |
2947 | 778 msgid "Voice" |
779 msgstr "Stimme" | |
780 | |
3078 | 781 #: src/buddy.c:1941 src/protocols/oscar/oscar.c:1632 |
2947 | 782 msgid "IM Image" |
783 msgstr "IM Bild" | |
784 | |
3078 | 785 #: src/buddy.c:488 src/buddy.c:1944 src/buddy.c:2374 src/prefs.c:2922 |
786 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1635 | |
2947 | 787 msgid "Chat" |
788 msgstr "Chat" | |
789 | |
3078 | 790 #: src/buddy.c:1947 src/protocols/oscar/oscar.c:1638 |
2947 | 791 msgid "Get File" |
792 msgstr "Datei holen" | |
793 | |
3078 | 794 #: src/buddy.c:1950 src/protocols/oscar/oscar.c:1641 |
2947 | 795 msgid "Send File" |
796 msgstr "Datei versenden" | |
797 | |
3078 | 798 #: src/buddy.c:1954 src/protocols/oscar/oscar.c:1645 |
2947 | 799 msgid "Games" |
800 msgstr "Spiele" | |
801 | |
3078 | 802 #: src/buddy.c:1957 src/protocols/oscar/oscar.c:1648 |
2947 | 803 msgid "Stocks" |
804 msgstr "Bestände" | |
805 | |
3078 | 806 #: src/buddy.c:1960 src/protocols/oscar/oscar.c:1651 |
2947 | 807 msgid "Send Buddy List" |
808 msgstr "Buddy-Liste senden" | |
809 | |
3078 | 810 #: src/buddy.c:1963 src/protocols/oscar/oscar.c:1654 |
2947 | 811 msgid "EveryBuddy Bug" |
812 msgstr "EveryBuddy Bug" | |
813 | |
3078 | 814 #: src/buddy.c:1966 src/protocols/oscar/oscar.c:1657 |
2947 | 815 msgid "AP User" |
816 msgstr "AP Benutzer" | |
817 | |
3078 | 818 #: src/buddy.c:1969 src/protocols/oscar/oscar.c:1660 |
2947 | 819 msgid "ICQ RTF" |
820 msgstr "ICQ RTF" | |
821 | |
3078 | 822 #: src/buddy.c:1972 src/protocols/oscar/oscar.c:1663 |
2947 | 823 msgid "Nihilist" |
824 msgstr "Nihilist" | |
825 | |
3078 | 826 #: src/buddy.c:1975 src/protocols/oscar/oscar.c:1666 |
2947 | 827 msgid "ICQ Server Relay" |
828 msgstr "ICQ Server Relay" | |
829 | |
3078 | 830 #: src/buddy.c:1978 src/protocols/oscar/oscar.c:1669 |
2947 | 831 msgid "ICQ Unknown" |
832 msgstr "ICQ Unbekannt" | |
833 | |
3078 | 834 #: src/buddy.c:1981 src/protocols/oscar/oscar.c:1672 |
2947 | 835 msgid "Trillian Encryption" |
836 msgstr "Trillian Verschlüsselung" | |
837 | |
3078 | 838 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1709 |
839 #, fuzzy | |
2947 | 840 msgid "" |
2976 | 841 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG " |
842 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " | |
843 "User <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG " | |
3078 | 844 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " |
845 "ActiveBuddy Interactive Agent<br>" | |
2976 | 846 msgstr "" |
847 "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legende:</I><br><br><IMG " | |
848 "SRC=\"free_icon.gif\"> : Normaler AIM-Benutzer<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> " | |
849 ": AOL Benutzer <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : Test-AIM Benutzer <br><IMG " | |
850 "SRC=\"admin_icon.gif\"> : Administrator" | |
851 | |
3078 | 852 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1733 |
853 #, fuzzy | |
2947 | 854 msgid "" |
855 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
3078 | 856 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
857 "%s%s%s<BR>\n" | |
2947 | 858 "<HR><BR>\n" |
859 msgstr "" | |
860 "Benutzername : <B>%s</B> %s <BR>\n" | |
861 "%sWarn-Stufe : <B>%d %%</B><BR>\n" | |
862 "Online seit : <B>%s</B><BR>\n" | |
863 "Inaktiv (min) : <B>%d</B>\n" | |
864 "<BR>\n" | |
865 "<HR><BR>\n" | |
866 | |
3078 | 867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1765 |
2947 | 868 msgid "<i>User has no away message</i>" |
869 msgstr "<i>Benutzer hat keine Abwesenheits-Mitteilung</i>" | |
870 | |
3078 | 871 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1777 |
2947 | 872 msgid "Client Capabilities: " |
873 msgstr "Client-Fähigkeiten: " | |
874 | |
3078 | 875 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1785 |
2947 | 876 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
877 msgstr "<i>Keine Information bereitgestellt</i>" | |
878 | |
3078 | 879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1808 |
2947 | 880 msgid "Your connection may be lost." |
881 msgstr "Die Verbindung wurde unterbrochen" | |
882 | |
3078 | 883 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1809 |
2947 | 884 msgid "AOL error" |
885 msgstr "AOL-Fehler" | |
886 | |
3078 | 887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2044 |
2947 | 888 msgid "" |
889 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " | |
890 "wait 10 seconds and try again." | |
2976 | 891 msgstr "" |
892 "Die letzte Nachricht wurde nicht verschickt, da die Senderate überschritten " | |
893 "wurde. Bitte warten Sie 10 Sekunden und versuchen Sie es erneut." | |
894 | |
3078 | 895 #: src/dialogs.c:3553 src/protocols/oscar/oscar.c:2355 |
896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3264 src/protocols/toc/toc.c:1546 | |
2976 | 897 #: src/protocols/toc/toc.c:1563 src/protocols/toc/toc.c:1623 |
898 #: src/protocols/toc/toc.c:1665 src/protocols/toc/toc.c:1784 | |
899 #: src/protocols/toc/toc.c:1814 src/protocols/toc/toc.c:1870 | |
2947 | 900 msgid "Error" |
901 msgstr "Fehler" | |
902 | |
903 # Ich bin mir nicht sicher was "Exchange" hier genau bedeutet. | |
3078 | 904 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2941 src/protocols/toc/toc.c:1092 |
2947 | 905 msgid "Exchange:" |
906 msgstr "Austausch:" | |
907 | |
908 # "Direct IM" | |
3078 | 909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3264 |
2947 | 910 msgid "Unable to open Direct IM" |
911 msgstr "Direkte Verbindung nicht möglich" | |
912 | |
913 # Direct IM | |
3078 | 914 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3274 |
2947 | 915 #, c-format |
916 msgid "" | |
917 "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
918 "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
919 "continue?" | |
2976 | 920 msgstr "" |
921 "Sie möchten eine Direkte Verbindung mit %s herstellen. Wenn Sie dies tun, " | |
922 "kann er Ihre ipadresse sehn und könnte ein sicherheitsrisiko darstellen. " | |
923 "Möchten Sie weitermachen?" | |
924 | |
3078 | 925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3307 |
2947 | 926 msgid "Direct IM" |
927 msgstr "Direkte Nachricht" | |
928 | |
3078 | 929 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3315 |
2947 | 930 msgid "Get Capabilities" |
931 msgstr "Fähigkeiten holen" | |
932 | |
2976 | 933 #: src/protocols/toc/toc.c:396 |
2947 | 934 #, c-format |
935 msgid "Unable to write file %s." | |
936 msgstr "Datei %s konnte nicht geschrieben werden." | |
937 | |
2976 | 938 #: src/protocols/toc/toc.c:399 |
2947 | 939 #, c-format |
940 msgid "Unable to read file %s." | |
941 msgstr "Datei %s konnte nicht gelesen werden." | |
942 | |
2976 | 943 #: src/protocols/toc/toc.c:402 |
2947 | 944 #, c-format |
945 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
946 msgstr "Nachricht zu lange, letzten %s Bytes abgeschnitten." | |
947 | |
2976 | 948 #: src/protocols/toc/toc.c:405 |
2947 | 949 #, c-format |
950 msgid "%s not currently logged in." | |
951 msgstr "%s ist zur Zeit nicht online." | |
952 | |
2976 | 953 #: src/protocols/toc/toc.c:408 |
2947 | 954 #, c-format |
955 msgid "Warning of %s not allowed." | |
956 msgstr "Verwarnung von %s nicht erlaubt." | |
957 | |
2976 | 958 #: src/protocols/toc/toc.c:411 |
2947 | 959 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
2976 | 960 msgstr "" |
961 "Eine Nachricht ging verloren. Sie überschreiten die Geschwindigkeitsgrenze " | |
962 "des Servers." | |
963 | |
964 #: src/protocols/toc/toc.c:414 | |
2947 | 965 #, c-format |
966 msgid "Chat in %s is not available." | |
967 msgstr "Chat in %s ist nicht möglich." | |
968 | |
2976 | 969 #: src/protocols/toc/toc.c:417 |
2947 | 970 #, c-format |
971 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
972 msgstr "Sie verschicken die Nachrichten an %s zu schnell." | |
973 | |
2976 | 974 #: src/protocols/toc/toc.c:420 |
1638 | 975 #, c-format |
2947 | 976 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
977 msgstr "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu groß war." | |
978 | |
2976 | 979 #: src/protocols/toc/toc.c:423 |
2947 | 980 #, c-format |
981 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
982 msgstr "" | |
983 "Eine Nachricht von %s hat Sie nicht erreicht, da sie zu schnell gesendet " | |
984 "wurde." | |
985 | |
2976 | 986 #: src/protocols/toc/toc.c:426 |
2947 | 987 msgid "Failure." |
988 msgstr "Fehler." | |
989 | |
2976 | 990 #: src/protocols/toc/toc.c:429 |
2947 | 991 msgid "Too many matches." |
992 msgstr "Zu viele Übereinstimmungen." | |
993 | |
2976 | 994 #: src/protocols/toc/toc.c:432 |
2947 | 995 msgid "Need more qualifiers." |
996 msgstr "Benötige mehr Angaben." | |
997 | |
2976 | 998 #: src/protocols/toc/toc.c:435 |
2947 | 999 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
1000 msgstr "Verzeichnis-Dienst ist zur Zeit nicht verfügbar." | |
1001 | |
2976 | 1002 #: src/protocols/toc/toc.c:438 |
2947 | 1003 msgid "Email lookup restricted." |
1004 msgstr "eMail-Suche eingeschränkt." | |
1005 | |
2976 | 1006 #: src/protocols/toc/toc.c:441 |
2947 | 1007 msgid "Keyword ignored." |
1008 msgstr "Stichwort ignoriert." | |
1009 | |
2976 | 1010 #: src/protocols/toc/toc.c:444 |
2947 | 1011 msgid "No keywords." |
1012 msgstr "Keine Stichwörter." | |
1013 | |
2976 | 1014 #: src/protocols/toc/toc.c:447 |
2947 | 1015 msgid "User has no directory information." |
1016 msgstr "Der Benutzer hat kein Profil." | |
1017 | |
2976 | 1018 #: src/protocols/toc/toc.c:451 |
2947 | 1019 msgid "Country not supported." |
1020 msgstr "Land nicht unterstützt." | |
1021 | |
2976 | 1022 #: src/protocols/toc/toc.c:454 |
2947 | 1023 #, c-format |
1024 msgid "Failure unknown: %s." | |
1025 msgstr "Unbekannter Fehler: %s." | |
1026 | |
2976 | 1027 #: src/protocols/toc/toc.c:460 |
2947 | 1028 msgid "The service is temporarily unavailable." |
1029 msgstr "Der Dienst ist zur Zeit nicht erreichbar." | |
1030 | |
2976 | 1031 #: src/protocols/toc/toc.c:463 |
2947 | 1032 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
1033 msgstr "Ihre Warn-Stufe ist zur Zeit zu hoch, um sich anzumelden." | |
1034 | |
2976 | 1035 #: src/protocols/toc/toc.c:466 |
2947 | 1036 msgid "" |
1037 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1038 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2976 | 1039 msgstr "" |
1040 "Sie haben Sich zu schnell an- und abgemeldet. Warten Sie 10 Minuten und " | |
1041 "versuchen Sie es erneut." | |
1042 | |
1043 #: src/protocols/toc/toc.c:469 | |
2947 | 1044 #, c-format |
1045 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
1046 msgstr "Unbekannter Anmeldungsfehler: %s." | |
1047 | |
2976 | 1048 #: src/protocols/toc/toc.c:472 |
2947 | 1049 #, c-format |
1050 msgid "An unknown error, %d, has occured. Info: %s" | |
1051 msgstr "Unbekannter Fehler: %d. Info: %s" | |
1052 | |
2976 | 1053 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
2947 | 1054 msgid "Connection Closed" |
1055 msgstr "Verbindung geschlossen" | |
1056 | |
2976 | 1057 #: src/protocols/toc/toc.c:527 |
2947 | 1058 msgid "Waiting for reply..." |
1059 msgstr "Auf die Antwort warten..." | |
1060 | |
2976 | 1061 #: src/protocols/toc/toc.c:596 |
2947 | 1062 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
1063 msgstr "" | |
1064 "TOC ist von seiner Pause zurückgekehrt. Sie können wieder Nachrichten senden." | |
1065 | |
2976 | 1066 #: src/protocols/toc/toc.c:597 |
2947 | 1067 msgid "TOC Resume" |
1068 msgstr "TOC Fortsetzung" | |
1069 | |
2976 | 1070 #: src/protocols/toc/toc.c:758 |
2947 | 1071 msgid "Chat Error" |
1072 msgstr "Chat-Fehler" | |
1073 | |
2976 | 1074 #: src/protocols/toc/toc.c:777 |
2947 | 1075 msgid "Password Change Successeful" |
1076 msgstr "Password-Änderung erfolgreich" | |
1077 | |
3078 | 1078 #: src/dialogs.c:1683 src/protocols/toc/toc.c:777 |
2947 | 1079 msgid "Gaim - Password Change" |
1080 msgstr "Gaim - Password-Änderung" | |
1081 | |
2976 | 1082 #: src/protocols/toc/toc.c:780 |
2947 | 1083 msgid "" |
1084 "TOC has sent a PAUSE command. When this happens, TOC ignores any messages " | |
1085 "sent to it, and may kick you off if you send a message. Gaim will prevent " | |
1086 "anything from going through. This is only temporary, please be patient." | |
1087 msgstr "" | |
1088 "TOC hat einen PAUSE-Befehl gesendet. Wenn dies passiert, ignoriert TOC jede " | |
1089 "Nachricht und kann Sie unter Umständen abmelden, wenn Sie eine Nachricht " | |
1090 "senden. Gaim verhindert jetzt, daß Nachrichten durchgehen. Dies ist nur " | |
1091 "temporär, bitte haben Sie Geduld." | |
1092 | |
2976 | 1093 #: src/protocols/toc/toc.c:783 |
2947 | 1094 msgid "TOC Pause" |
1095 msgstr "TOC Pause" | |
1096 | |
2976 | 1097 #: src/protocols/toc/toc.c:1207 |
2947 | 1098 msgid "Get Dir Info" |
1099 msgstr "Verzeichnis Information holen" | |
1100 | |
2976 | 1101 #: src/protocols/toc/toc.c:1623 src/protocols/toc/toc.c:1665 |
1102 #: src/protocols/toc/toc.c:1784 src/protocols/toc/toc.c:1870 | |
2947 | 1103 msgid "Could not connect for transfer!" |
1104 msgstr "Übertragungsverbindung konnte nicht hergestellt werden!" | |
1105 | |
2976 | 1106 #: src/protocols/toc/toc.c:1814 |
2947 | 1107 msgid "Could not write file header!" |
1108 msgstr "Dateikopf konnte nicht geschrieben werden!" | |
1109 | |
2976 | 1110 #: src/protocols/toc/toc.c:1903 |
2947 | 1111 msgid "Gaim - Save As..." |
1112 msgstr "Gaim - Speichern unter..." | |
1113 | |
2976 | 1114 #: src/protocols/toc/toc.c:1944 |
1115 #, c-format | |
1116 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1117 msgstr "%s bittet %s %d Datei zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
1118 | |
2947 | 1119 #: src/protocols/toc/toc.c:1945 |
1120 #, c-format | |
1121 msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
1122 msgstr "%s bittet %s %d Dateien zu akzeptieren: %s (%.2f %s)%s%s " | |
1123 | |
2976 | 1124 #: src/protocols/toc/toc.c:1950 |
2947 | 1125 #, c-format |
1126 msgid "%s requests you to send them a file" | |
1127 msgstr "%s bittet Sie eine Datei zu senden" | |
1128 | |
3078 | 1129 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:585 |
2947 | 1130 msgid "Your message did not get sent." |
1131 msgstr "Die Nachricht wurde nicht verschickt" | |
1132 | |
1133 # ??? | |
1134 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:802 | |
1135 msgid "ZLocate" | |
1136 msgstr "ZLocate" | |
1137 | |
1138 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:839 | |
1139 msgid "Class:" | |
1140 msgstr "Klasse:" | |
1141 | |
1142 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:843 | |
1143 msgid "Instance:" | |
1144 msgstr "Instanz:" | |
1145 | |
1146 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:847 | |
1147 msgid "Recipient:" | |
1148 msgstr "Empfänger:" | |
1149 | |
1150 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung | |
2976 | 1151 #: src/about.c:93 |
2947 | 1152 #, c-format |
1153 msgid "About Gaim v%s" | |
1154 msgstr "Info zu Gaim v%s" | |
1155 | |
2976 | 1156 #: src/about.c:126 |
2947 | 1157 msgid "" |
1158 "Gaim is a client that supports AOL's Instant Messenger protocol. It is " | |
1159 "written\n" | |
1160 "using Gtk+ and is licensed under the GPL.\n" | |
1161 "\n" | |
1162 "URL: " | |
1163 msgstr "" | |
1164 "Gaim ist ein Client, der AOLs Instant-Messenger-Protokoll unterstützt.\n" | |
1165 "Er ist mit Gtk+ geschrieben und steht unter der GPL.\n" | |
1166 "\n" | |
1167 "URL: " | |
1168 | |
2976 | 1169 #: src/about.c:137 |
2947 | 1170 msgid "" |
2976 | 1171 "Active Developers\n" |
1172 "====================\n" | |
1173 "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
1174 "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
2947 | 1175 "\n" |
2976 | 1176 "Crazy Patch Writers\n" |
1177 "===================\n" | |
2947 | 1178 "Benjamin Miller\n" |
1179 "Decklin Foster\n" | |
3078 | 1180 "Nathan Walp\n" |
1181 "Mark Doliner\n" | |
2976 | 1182 "\n" |
1183 "Retired Developers\n" | |
1184 "===================\n" | |
2947 | 1185 "Jim Duchek\n" |
2976 | 1186 "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" |
1187 "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
2947 | 1188 msgstr "" |
2976 | 1189 |
3078 | 1190 #: src/about.c:155 src/aim.c:296 src/buddy.c:2500 src/buddy_chat.c:1311 |
1191 #: src/buddy_chat.c:1408 src/buddy_chat.c:1438 src/conversation.c:2734 | |
1192 #: src/dialogs.c:567 src/dialogs.c:3848 src/multi.c:1026 src/plugins.c:277 | |
1193 #: src/prefs.c:2545 src/prpl.c:438 src/prpl.c:679 src/server.c:1023 | |
1638 | 1194 msgid "Close" |
1195 msgstr "Schließen" | |
1196 | |
2060 | 1197 #. this makes the sizes not work. |
1198 #. GTK_WIDGET_SET_FLAGS(button, GTK_CAN_DEFAULT); | |
1199 #. gtk_widget_grab_default(button); | |
2976 | 1200 #: src/about.c:175 |
1638 | 1201 msgid "Web Site" |
2947 | 1202 msgstr "Webseite" |
1203 | |
3078 | 1204 #: src/aim.c:129 src/buddy.c:2493 |
1195 | 1205 msgid "Signoff" |
1206 msgstr "Abmelden" | |
1207 | |
2947 | 1208 #: src/aim.c:141 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1209 msgid "Please enter your logon" |
359 | 1210 msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1211 |
2976 | 1212 #: src/aim.c:141 src/multi.c:1276 src/server.c:55 |
1195 | 1213 msgid "Signon Error" |
1975 | 1214 msgstr "Anmeldefehler" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1215 |
2947 | 1216 #: src/aim.c:239 |
1638 | 1217 msgid "Gaim - Login" |
1218 msgstr "Gaim - Anmeldung" | |
1219 | |
2947 | 1220 #: src/aim.c:257 |
1638 | 1221 msgid "Screen Name: " |
1222 msgstr "Benutzername: " | |
1223 | |
2947 | 1224 #: src/aim.c:273 |
1638 | 1225 msgid "Password: " |
1226 msgstr "Passwort: " | |
1227 | |
3078 | 1228 #: src/aim.c:294 src/buddy.c:2497 |
1638 | 1229 msgid "Quit" |
1230 msgstr "Beenden" | |
1231 | |
3078 | 1232 #: src/aim.c:299 src/aim.c:755 src/buddy.c:2523 |
1195 | 1233 msgid "Accounts" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1234 msgstr "Konten" |
1195 | 1235 |
2976 | 1236 #: src/aim.c:301 src/multi.c:878 |
1638 | 1237 msgid "Signon" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1238 msgstr "Anmelden" |
1638 | 1239 |
2947 | 1240 # "Info" ist die offizielle GNOME Übersetzung |
1241 #: src/aim.c:333 | |
1242 msgid "About" | |
1243 msgstr "Info" | |
1244 | |
3078 | 1245 #: src/aim.c:334 src/prefs.c:1619 src/prefs.c:1903 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1246 msgid "Options" |
359 | 1247 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1248 |
3078 | 1249 #: src/aim.c:336 src/aim.c:758 src/buddy.c:2541 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1250 msgid "Plugins" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1251 msgstr "Plugins" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1252 |
3078 | 1253 #: src/aim.c:752 src/buddy.c:2533 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1254 msgid "Preferences" |
358 | 1255 msgstr "Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1256 |
2947 | 1257 #: src/applet.c:199 |
1638 | 1258 msgid "Attempting to sign on...." |
2947 | 1259 msgstr "Anmeldeversuch..." |
1260 | |
1261 #: src/applet.c:202 | |
2060 | 1262 msgid "Offline. Click to bring up login box." |
1638 | 1263 msgstr "Offline. Hier klicken, um das Anmeldefenster zu öffnen." |
1264 | |
2947 | 1265 #: src/applet.c:218 |
1266 #, c-format | |
1267 msgid "Away: %d pending." | |
1268 msgstr "Abwesend: %d ausstehend." | |
1269 | |
1270 #: src/applet.c:221 | |
1271 msgid "Away." | |
1272 msgstr "Abwesend." | |
1273 | |
3078 | 1274 #: src/applet.c:296 src/away.c:388 |
1638 | 1275 msgid "New Away Message" |
1276 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
1277 | |
2947 | 1278 #: src/applet.c:443 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
1279 msgid "Can't create Gaim applet!" |
2947 | 1280 msgstr "Gaim-Applet kann nicht erstellt werden" |
1281 | |
1282 # "Info" ist die offizielle GNOME-Übersetzung | |
1283 #: src/applet.c:464 | |
1638 | 1284 msgid "About..." |
2947 | 1285 msgstr "Info..." |
1286 | |
3078 | 1287 #: src/away.c:202 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1288 msgid "Gaim - Away!" |
2947 | 1289 msgstr "Gaim - Ich bin abwesend!" |
1290 | |
3078 | 1291 #: src/away.c:250 |
2060 | 1292 msgid "I'm Back!" |
1293 msgstr "Ich bin zurück" | |
1294 | |
3078 | 1295 #: src/away.c:266 src/away.c:346 src/away.c:520 |
1638 | 1296 msgid "Back" |
1297 msgstr "Zurück" | |
1298 | |
3078 | 1299 #: src/away.c:408 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1300 msgid "Remove Away Message" |
364 | 1301 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung löschen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1302 |
3078 | 1303 #: src/away.c:596 |
1638 | 1304 msgid "Set All Away" |
2947 | 1305 msgstr "Alle auf Abwesend setzen" |
1638 | 1306 |
879 | 1307 #. Put the buttons in the box |
3078 | 1308 #: src/buddy.c:482 src/buddy.c:2610 src/buddy_chat.c:1443 |
1309 #: src/conversation.c:2268 src/conversation.c:2749 src/dialogs.c:889 | |
1310 #: src/dialogs.c:1071 src/dialogs.c:2044 src/multi.c:1010 src/prefs.c:2039 | |
1311 #: src/prefs.c:2381 src/prefs.c:2415 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1312 msgid "Add" |
360 | 1313 msgstr "Hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1314 |
3078 | 1315 #: src/buddy.c:483 src/buddy.c:2611 src/dialogs.c:899 src/dialogs.c:1046 |
879 | 1316 msgid "Group" |
1317 msgstr "Gruppe" | |
1318 | |
3078 | 1319 #: src/buddy.c:484 src/buddy.c:2612 src/buddy_chat.c:1445 |
1320 #: src/conversation.c:2254 src/conversation.c:2746 src/prefs.c:2053 | |
1321 #: src/prefs.c:2385 src/prefs.c:2419 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1322 msgid "Remove" |
360 | 1323 msgstr "Entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1324 |
3078 | 1325 #: src/buddy.c:489 src/buddy.c:640 src/buddy.c:791 src/buddy.c:2372 |
2976 | 1326 #: src/buddy_chat.c:850 src/buddy_chat.c:1267 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1327 msgid "IM" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1328 msgstr "Nachricht" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1329 |
3078 | 1330 #: src/buddy.c:490 src/buddy.c:2373 src/buddy_chat.c:866 src/buddy_chat.c:1275 |
1331 #: src/buddy_chat.c:1451 src/conversation.c:2767 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1332 msgid "Info" |
421 | 1333 msgstr "Info" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1334 |
1195 | 1335 #. Put the buttons in the box |
3078 | 1336 #: src/buddy.c:645 src/buddy.c:796 src/dialogs.c:1038 src/dialogs.c:3407 |
1337 #: src/dialogs.c:3422 | |
879 | 1338 msgid "Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1339 msgstr "Alias" |
879 | 1340 |
3078 | 1341 #: src/buddy.c:650 src/buddy.c:815 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1342 msgid "Add Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1343 msgstr "Buddy-Alarm hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1344 |
3078 | 1345 #: src/buddy.c:657 src/buddy.c:821 |
1638 | 1346 msgid "View Log" |
2947 | 1347 msgstr "Mitschnitt anzeigen" |
1348 | |
3078 | 1349 #: src/buddy.c:778 src/buddy.c:809 |
1783 | 1350 msgid "Rename" |
1975 | 1351 msgstr "Name ändern" |
1783 | 1352 |
3078 | 1353 #: src/buddy.c:803 |
1638 | 1354 msgid "Un-Alias" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1355 msgstr "Alias entfernen" |
1638 | 1356 |
3078 | 1357 #: src/buddy.c:1511 src/buddy.c:2516 |
2947 | 1358 msgid "Buddy Pounce" |
1359 msgstr "Buddy-Alarm" | |
1360 | |
3078 | 1361 #: src/buddy.c:1593 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1362 msgid "New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1363 msgstr "Neuer Buddy-Alarm" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1364 |
3078 | 1365 #: src/buddy.c:1611 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1366 msgid "Remove Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1367 msgstr "Buddy-Alarm entfernen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1368 |
3078 | 1369 #: src/buddy.c:1639 |
1370 msgid "[Click to edit]" | |
1371 msgstr "" | |
1372 | |
1373 #: src/buddy.c:2058 | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1374 #, c-format |
1638 | 1375 msgid "Logged in: %s\n" |
2947 | 1376 msgstr "Angemeldet: %s\n" |
1377 | |
3078 | 1378 #: src/buddy.c:2070 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1379 msgid "Warnings: %d%%\n" |
421 | 1380 msgstr "Warnungen: %d%%\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1381 |
3078 | 1382 #: src/buddy.c:2082 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1383 #, c-format |
879 | 1384 msgid "Capabilities: %s\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1385 msgstr "Fähigkeiten: %s\n" |
879 | 1386 |
3078 | 1387 #: src/buddy.c:2086 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1388 #, c-format |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1389 msgid "" |
879 | 1390 "Alias: %s \n" |
1391 "Screen Name: %s\n" | |
1638 | 1392 "%s%s%s%s%s%s" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1393 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1394 "Alias: %s \n" |
2947 | 1395 "Bildschirmname: %s\n" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1396 "%s%s%s%s%s%s" |
421 | 1397 |
3078 | 1398 #: src/buddy.c:2090 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1399 msgid "Idle: " |
421 | 1400 msgstr "Inaktiv:" |
1401 | |
3078 | 1402 #: src/buddy.c:2161 src/buddy.c:2166 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1403 #, c-format |
1783 | 1404 msgid "%s logged in." |
2947 | 1405 msgstr "%s hat sich angemeldet." |
1406 | |
3078 | 1407 #: src/buddy.c:2225 src/buddy.c:2230 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1408 #, c-format |
1783 | 1409 msgid "%s logged out." |
2947 | 1410 msgstr "%s hat sich abgemeldet." |
1411 | |
3078 | 1412 #: src/buddy.c:2407 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1413 msgid "Information on selected Buddy" |
2947 | 1414 msgstr "Info über ausgewählten Buddy" |
1415 | |
3078 | 1416 #: src/buddy.c:2408 src/dialogs.c:696 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1417 msgid "Send Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1418 msgstr "Nachricht senden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1419 |
3078 | 1420 #: src/buddy.c:2409 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1421 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1422 msgstr "Buddy-Chat starten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1423 |
3078 | 1424 #: src/buddy.c:2410 |
2060 | 1425 msgid "Activate Away Message" |
2947 | 1426 msgstr "Abwesenheits-Mitteilung aktivieren" |
1427 | |
3078 | 1428 #: src/buddy.c:2473 |
879 | 1429 msgid "File" |
1430 msgstr "Datei" | |
1431 | |
3078 | 1432 #: src/buddy.c:2477 |
879 | 1433 msgid "Add A Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1434 msgstr "Buddy hinzufügen" |
879 | 1435 |
2947 | 1436 # vgl. "Join Chat" |
3078 | 1437 #: src/buddy.c:2479 |
879 | 1438 msgid "Join A Chat" |
2947 | 1439 msgstr "Einen Chat betreten" |
1440 | |
3078 | 1441 #: src/buddy.c:2481 |
1195 | 1442 msgid "New Instant Message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1443 msgstr "Neue Nachricht" |
1195 | 1444 |
3078 | 1445 #: src/buddy.c:2483 src/dialogs.c:748 |
2947 | 1446 msgid "Get User Info" |
1447 msgstr "Benutzer-Info holen" | |
1448 | |
3078 | 1449 #: src/buddy.c:2488 |
879 | 1450 msgid "Import Buddy List" |
1451 msgstr "Buddy-Liste importieren" | |
1452 | |
3078 | 1453 #: src/buddy.c:2506 |
879 | 1454 msgid "Tools" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1455 msgstr "System" |
879 | 1456 |
3078 | 1457 #: src/buddy.c:2529 |
1638 | 1458 msgid "Protocol Actions" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1459 msgstr "Protokoll-Aktionen" |
1638 | 1460 |
3078 | 1461 #: src/buddy.c:2535 |
1638 | 1462 msgid "View System Log" |
2947 | 1463 msgstr "System-Mitschnitt anzeigen" |
1464 | |
3078 | 1465 #: src/buddy.c:2547 |
879 | 1466 msgid "Perl" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1467 msgstr "Perl" |
879 | 1468 |
3078 | 1469 #: src/buddy.c:2550 |
879 | 1470 msgid "Load Script" |
2947 | 1471 msgstr "Skript laden" |
1472 | |
3078 | 1473 #: src/buddy.c:2554 |
879 | 1474 msgid "Unload All Scripts" |
2947 | 1475 msgstr "Alle Skripte entladen" |
1476 | |
3078 | 1477 #: src/buddy.c:2558 |
879 | 1478 msgid "List Scripts" |
2947 | 1479 msgstr "Skripte zeigen" |
1480 | |
3078 | 1481 #: src/buddy.c:2566 |
879 | 1482 msgid "Help" |
1483 msgstr "Hilfe" | |
1484 | |
3078 | 1485 #: src/buddy.c:2571 |
879 | 1486 msgid "About Gaim" |
2947 | 1487 msgstr "Info über Gaim" |
1488 | |
3078 | 1489 #: src/buddy.c:2590 src/prefs.c:2901 |
879 | 1490 msgid "Buddy List" |
1491 msgstr "Buddy-Liste" | |
1492 | |
3078 | 1493 #: src/buddy.c:2643 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1494 msgid "Add a new Buddy" |
2947 | 1495 msgstr "Buddy hinzufügen" |
1496 | |
3078 | 1497 #: src/buddy.c:2644 |
879 | 1498 msgid "Add a new Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1499 msgstr "Neue Gruppe hinzufügen" |
879 | 1500 |
3078 | 1501 #: src/buddy.c:2645 |
2947 | 1502 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
1503 msgstr "Ausgewählten Buddy/Gruppe entfernen" | |
1504 | |
3078 | 1505 #: src/buddy.c:2672 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1506 msgid "Edit Buddies" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1507 msgstr "Buddies bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1508 |
3078 | 1509 #: src/buddy.c:2715 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1510 msgid "Gaim - Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1511 msgstr "Gaim - Buddy-Liste" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1512 |
2947 | 1513 #: src/buddy_chat.c:265 |
1195 | 1514 msgid "Join Chat" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1515 msgstr "Chat betreten" |
1195 | 1516 |
2947 | 1517 #: src/buddy_chat.c:272 |
469 | 1518 msgid "Buddy Chat" |
1519 msgstr "Buddy-Chat" | |
1520 | |
2947 | 1521 # vgl. "Join Chat"! |
1522 #: src/buddy_chat.c:283 | |
1195 | 1523 msgid "Join Chat As:" |
2947 | 1524 msgstr "Chat betreten als:" |
1525 | |
3078 | 1526 #: src/buddy_chat.c:304 src/buddy_chat.c:392 src/dialogs.c:448 |
1527 #: src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:714 src/dialogs.c:772 src/dialogs.c:891 | |
1528 #: src/dialogs.c:1067 src/dialogs.c:1426 src/dialogs.c:1631 src/dialogs.c:1755 | |
1529 #: src/dialogs.c:1815 src/dialogs.c:2033 src/dialogs.c:2215 src/dialogs.c:2390 | |
1530 #: src/dialogs.c:2461 src/dialogs.c:3157 src/dialogs.c:3409 src/dialogs.c:3590 | |
1531 #: src/dialogs.c:3961 src/dialogs.c:4067 src/dialogs.c:4726 src/multi.c:744 | |
2976 | 1532 #: src/multi.c:874 src/multi.c:1208 src/prpl.c:150 src/prpl.c:224 |
1638 | 1533 msgid "Cancel" |
2947 | 1534 msgstr "Abbrechen" |
1535 | |
1536 #: src/buddy_chat.c:309 | |
1195 | 1537 msgid "Join" |
2947 | 1538 msgstr "Betreten" |
1539 | |
2976 | 1540 #: src/buddy_chat.c:393 src/buddy_chat.c:396 src/buddy_chat.c:1317 |
1541 #: src/buddy_chat.c:1407 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1542 msgid "Invite" |
364 | 1543 msgstr "Einladen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1544 |
3078 | 1545 #: src/buddy_chat.c:412 src/dialogs.c:1254 src/dialogs.c:3417 |
2947 | 1546 msgid "Buddy" |
1547 msgstr "Buddy" | |
1548 | |
3078 | 1549 #: src/buddy_chat.c:417 src/prefs.c:2002 |
2947 | 1550 msgid "Message" |
1551 msgstr "Nachricht" | |
1552 | |
1553 #: src/buddy_chat.c:454 | |
1554 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
1555 msgstr "Gaim - Buddy in einen Chatraum einladen" | |
1556 | |
2976 | 1557 #: src/buddy_chat.c:857 |
2947 | 1558 msgid "Un-Ignore" |
1559 msgstr "Beachten" | |
1560 | |
2976 | 1561 #: src/buddy_chat.c:859 src/buddy_chat.c:1271 |
1638 | 1562 msgid "Ignore" |
1563 msgstr "Ignorieren" | |
1564 | |
2947 | 1565 #. don't remove them from ignored in case they re-enter |
2976 | 1566 #: src/buddy_chat.c:922 src/buddy_chat.c:1034 src/buddy_chat.c:1497 |
1567 #: src/buddy_chat.c:1530 | |
1638 | 1568 #, c-format |
1569 msgid "%d %s in room" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1570 msgstr "%d %s im Raum" |
1638 | 1571 |
2976 | 1572 #: src/buddy_chat.c:930 |
879 | 1573 #, c-format |
1783 | 1574 msgid "%s entered the room." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1575 msgstr "%s hat den Raum betreten." |
879 | 1576 |
2976 | 1577 #: src/buddy_chat.c:996 |
1638 | 1578 #, c-format |
1783 | 1579 msgid "%s is now known as %s" |
2947 | 1580 msgstr "%s heißt jetzt %s" |
1581 | |
2976 | 1582 #: src/buddy_chat.c:1043 |
2947 | 1583 #, c-format |
1584 msgid "%s left the room (%s)." | |
1585 msgstr "%s hat den Raum verlassen (%s)." | |
1586 | |
2976 | 1587 #: src/buddy_chat.c:1045 |
879 | 1588 #, c-format |
1783 | 1589 msgid "%s left the room." |
1975 | 1590 msgstr "%s hat den Raum verlassen" |
879 | 1591 |
2976 | 1592 #: src/buddy_chat.c:1144 |
1717 | 1593 msgid "Gaim - Group Chats" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1594 msgstr "Gaim - Gruppenchats" |
1717 | 1595 |
2976 | 1596 #: src/buddy_chat.c:1207 |
2060 | 1597 msgid "Topic:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1598 msgstr "Thema:" |
2060 | 1599 |
2976 | 1600 #: src/buddy_chat.c:1248 |
1638 | 1601 msgid "0 people in room" |
1975 | 1602 msgstr "0 Leute im Raum" |
1638 | 1603 |
2976 | 1604 #: src/buddy_chat.c:1322 src/buddy_chat.c:1406 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1605 msgid "Whisper" |
364 | 1606 msgstr "Flüstern" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1607 |
2976 | 1608 #: src/buddy_chat.c:1327 src/buddy_chat.c:1404 src/buddy_chat.c:1453 |
3078 | 1609 #: src/conversation.c:2778 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1610 msgid "Send" |
364 | 1611 msgstr "Abschicken" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1612 |
3078 | 1613 #: src/buddy_chat.c:1447 src/conversation.c:2755 |
926 | 1614 msgid "Block" |
1615 msgstr "Sperren" | |
1616 | |
3078 | 1617 #: src/buddy_chat.c:1449 src/conversation.c:2761 src/dialogs.c:423 |
1618 #: src/dialogs.c:452 | |
926 | 1619 msgid "Warn" |
1620 msgstr "Warnen" | |
1621 | |
3078 | 1622 #: src/conversation.c:399 |
1638 | 1623 msgid "Gaim - Save Conversation" |
2947 | 1624 msgstr "Gaim - Unterhaltung speichern" |
1625 | |
3078 | 1626 #: src/conversation.c:460 |
1627 #, fuzzy | |
1628 msgid "Gaim - Insert Image" | |
1629 msgstr "Gaim - Nachricht-Benutzer" | |
1630 | |
1631 #: src/conversation.c:1219 | |
2947 | 1632 msgid "Unable to send message: too large" |
1633 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: zu groß" | |
1634 | |
3078 | 1635 #: src/conversation.c:1219 src/conversation.c:1223 |
2947 | 1636 msgid "Message Error" |
1637 msgstr "Nachrichten-Fehler" | |
1638 | |
3078 | 1639 #: src/conversation.c:1223 |
2947 | 1640 msgid "Unable to send message: Unknown reason" |
1641 msgstr "Nachricht kann nicht gesendet werden: Unbekannter Grund" | |
1642 | |
3078 | 1643 #: src/conversation.c:1442 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1644 #, c-format |
879 | 1645 msgid "Currently at %d, " |
2947 | 1646 msgstr "Momentan bei %d, " |
1647 | |
3078 | 1648 #: src/conversation.c:1450 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1649 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1650 msgid "Setting position to %d\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1651 msgstr "Setze Position auf %d\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1652 |
3078 | 1653 #: src/conversation.c:2051 src/prefs.c:1307 |
498 | 1654 msgid "Bold Text" |
1655 msgstr "Fetter Text" | |
1656 | |
3078 | 1657 #: src/conversation.c:2051 |
2060 | 1658 msgid "Bold" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1659 msgstr "Fett" |
2060 | 1660 |
3078 | 1661 #: src/conversation.c:2055 |
2060 | 1662 msgid "Italics Text" |
1663 msgstr "Kursiver Text" | |
1664 | |
3078 | 1665 #: src/conversation.c:2056 |
498 | 1666 msgid "Italics" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1667 msgstr "Kursiv" |
498 | 1668 |
3078 | 1669 #: src/conversation.c:2059 src/prefs.c:1319 |
2060 | 1670 msgid "Underline Text" |
1671 msgstr "Unterstrichener Text" | |
1672 | |
3078 | 1673 #: src/conversation.c:2060 |
498 | 1674 msgid "Underline" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1675 msgstr "Unterstrichen" |
498 | 1676 |
3078 | 1677 #: src/conversation.c:2064 src/prefs.c:1325 |
498 | 1678 msgid "Strike through Text" |
2947 | 1679 msgstr "Durchgestrichener Text" |
1680 | |
3078 | 1681 #: src/conversation.c:2064 |
2060 | 1682 msgid "Strike" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1683 msgstr "Durchgestrichen" |
2060 | 1684 |
3078 | 1685 #: src/conversation.c:2070 |
2060 | 1686 msgid "Decrease font size" |
2947 | 1687 msgstr "Schrift verkleinern" |
1688 | |
3078 | 1689 #: src/conversation.c:2070 |
498 | 1690 msgid "Small" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1691 msgstr "Klein" |
498 | 1692 |
3078 | 1693 #: src/conversation.c:2073 |
2060 | 1694 msgid "Normal font size" |
2947 | 1695 msgstr "Normale Schriftgröße" |
1696 | |
3078 | 1697 #: src/conversation.c:2073 |
498 | 1698 msgid "Normal" |
1699 msgstr "Normal" | |
1700 | |
3078 | 1701 #: src/conversation.c:2076 |
2060 | 1702 msgid "Increase font size" |
2947 | 1703 msgstr "Schrift vergrößern" |
1704 | |
3078 | 1705 #: src/conversation.c:2076 |
498 | 1706 msgid "Big" |
1707 msgstr "Groß" | |
1708 | |
3078 | 1709 #: src/conversation.c:2083 src/dialogs.c:2832 src/dialogs.c:2856 |
498 | 1710 msgid "Select Font" |
1711 msgstr "Schriftart wählen " | |
1712 | |
3078 | 1713 #: src/conversation.c:2084 |
2060 | 1714 msgid "Font" |
1715 msgstr "Schriftart" | |
1716 | |
3078 | 1717 #: src/conversation.c:2087 src/prefs.c:1355 |
2060 | 1718 msgid "Text Color" |
1719 msgstr "Text-Farbe" | |
1720 | |
3078 | 1721 #: src/conversation.c:2088 src/conversation.c:2092 |
879 | 1722 msgid "Color" |
1723 msgstr "Farbe" | |
1724 | |
3078 | 1725 #: src/conversation.c:2092 src/prefs.c:1373 |
879 | 1726 msgid "Background Color" |
1975 | 1727 msgstr "Hintergrundfarbe" |
879 | 1728 |
3078 | 1729 #: src/conversation.c:2099 src/dialogs.c:2455 |
2060 | 1730 msgid "Insert Link" |
1731 msgstr "Link einfügen" | |
1732 | |
3078 | 1733 #: src/conversation.c:2100 |
498 | 1734 msgid "Link" |
1735 msgstr "Link" | |
1736 | |
3078 | 1737 #: src/conversation.c:2103 |
2060 | 1738 msgid "Insert smiley face" |
2947 | 1739 msgstr "Smiley-Gesicht einfügen" |
1740 | |
3078 | 1741 #: src/conversation.c:2103 |
879 | 1742 msgid "Smiley" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1743 msgstr "Smiley" |
498 | 1744 |
3078 | 1745 #: src/conversation.c:2106 |
1746 #, fuzzy | |
1747 msgid "Insert IM Image" | |
1748 msgstr "IM Bild" | |
1749 | |
1750 #: src/conversation.c:2106 | |
1751 #, fuzzy | |
1752 msgid "Image" | |
1753 msgstr "IM Bild" | |
1754 | |
1755 #: src/conversation.c:2113 | |
2060 | 1756 msgid "Enable logging" |
2947 | 1757 msgstr "Mitschnitt aktivieren" |
1758 | |
3078 | 1759 #: src/conversation.c:2114 src/prefs.c:254 |
498 | 1760 msgid "Logging" |
1761 msgstr "Mitschnitt" | |
1762 | |
3078 | 1763 #: src/conversation.c:2123 |
1638 | 1764 msgid "Save Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1765 msgstr "Unterhaltung speichern" |
1638 | 1766 |
3078 | 1767 #: src/conversation.c:2124 src/dialogs.c:1635 src/dialogs.c:1819 |
1768 #: src/dialogs.c:3169 src/dialogs.c:3857 src/dialogs.c:4734 | |
2060 | 1769 msgid "Save" |
1770 msgstr "Speichern" | |
1771 | |
3078 | 1772 #: src/conversation.c:2128 |
2060 | 1773 msgid "Enable sounds" |
1774 msgstr "Klänge aktivieren" | |
1775 | |
3078 | 1776 #: src/conversation.c:2129 |
498 | 1777 msgid "Sound" |
1778 msgstr "Klänge" | |
1779 | |
3078 | 1780 #: src/conversation.c:2607 |
1638 | 1781 msgid "Gaim - Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1782 msgstr "Gaim - Unterhaltungen" |
1638 | 1783 |
3078 | 1784 #: src/conversation.c:2694 |
1195 | 1785 msgid "Send message as: " |
2947 | 1786 msgstr "Nachricht senden als: " |
1787 | |
3078 | 1788 #: src/conversation.c:3309 |
2947 | 1789 msgid "Gaim - Save Icon" |
1790 msgstr "Gaim - Icon speichern" | |
1791 | |
3078 | 1792 #: src/conversation.c:3336 |
2947 | 1793 msgid "Disable Animation" |
1794 msgstr "Animation deaktivieren" | |
1795 | |
3078 | 1796 #: src/conversation.c:3341 |
2947 | 1797 msgid "Enable Animation" |
1798 msgstr "Animation aktivieren" | |
1799 | |
3078 | 1800 #: src/conversation.c:3347 |
2947 | 1801 msgid "Hide Icon" |
1802 msgstr "Icon verbergen" | |
1803 | |
3078 | 1804 #: src/conversation.c:3353 |
2947 | 1805 msgid "Save Icon As..." |
1806 msgstr "Icon speichern unter..." | |
1807 | |
3078 | 1808 #: src/dialogs.c:411 |
1638 | 1809 msgid "Gaim - Warn user?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1810 msgstr "Gaim - Benutzer warnen?" |
1638 | 1811 |
3078 | 1812 #: src/dialogs.c:431 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1813 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1814 msgid "Do you really want to warn %s?" |
421 | 1815 msgstr "Wollen Sie %s wirklich verwarnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1816 |
3078 | 1817 #: src/dialogs.c:436 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1818 msgid "Warn anonymously?" |
421 | 1819 msgstr "Anonym warnen?" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1820 |
3078 | 1821 #: src/dialogs.c:440 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1822 msgid "Anonymous warnings are less harsh." |
2947 | 1823 msgstr "Anonyme Warnungen sind nicht so barsch." |
1824 | |
3078 | 1825 #: src/dialogs.c:468 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1826 #, c-format |
2947 | 1827 msgid "Removing '%s' from buddylist.\n" |
1828 msgstr "'%s' wird von der Buddy-Liste entfernt.\n" | |
1829 | |
3078 | 1830 #: src/dialogs.c:494 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1831 #, c-format |
2947 | 1832 msgid "Gaim - Remove %s?" |
1833 msgstr "Gaim - %s entfernen?" | |
1834 | |
3078 | 1835 #: src/dialogs.c:507 |
2947 | 1836 msgid "Remove Buddy" |
1837 msgstr "Buddy entfernen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1838 |
3078 | 1839 #: src/dialogs.c:517 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1840 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1841 msgid "" |
2947 | 1842 "You are about to remove '%s' from\n" |
1843 "your buddylist. Do you want to continue?" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1844 msgstr "" |
2947 | 1845 "Sie sind dabei '%s' aus Ihrer\n" |
1846 "Buddy-List zu entfernen. Fortsetzen?" | |
1847 | |
3078 | 1848 #: src/dialogs.c:529 src/prpl.c:154 src/prpl.c:228 |
2947 | 1849 msgid "Accept" |
1850 msgstr "Akzeptieren" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1851 |
2060 | 1852 #. Build OK Button |
3078 | 1853 #: src/dialogs.c:636 src/dialogs.c:719 src/dialogs.c:777 src/dialogs.c:1430 |
1854 #: src/dialogs.c:1759 src/dialogs.c:1906 src/dialogs.c:2214 src/dialogs.c:2394 | |
1855 #: src/dialogs.c:2460 src/dialogs.c:3966 src/dialogs.c:4072 src/multi.c:749 | |
2060 | 1856 msgid "OK" |
1857 msgstr "OK" | |
1858 | |
3078 | 1859 #: src/dialogs.c:686 |
1638 | 1860 msgid "Gaim - IM user" |
2947 | 1861 msgstr "Gaim - Nachricht-Benutzer" |
1862 | |
3078 | 1863 #: src/dialogs.c:703 |
950 | 1864 msgid "IM who:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1865 msgstr "Nachricht an:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1866 |
3078 | 1867 #: src/dialogs.c:755 |
950 | 1868 msgid "User:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1869 msgstr "Benutzer:" |
950 | 1870 |
1638 | 1871 #. Finish up |
3078 | 1872 #: src/dialogs.c:782 |
950 | 1873 msgid "Gaim - Get User Info" |
2947 | 1874 msgstr "Gaim - Benutzer-Info holen" |
1875 | |
3078 | 1876 #: src/dialogs.c:897 |
879 | 1877 msgid "Add Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
1878 msgstr "Gruppe hinzufügen" |
879 | 1879 |
3078 | 1880 #: src/dialogs.c:922 |
879 | 1881 msgid "Gaim - Add Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1882 msgstr "Gaim - Gruppe hinzufügen" |
879 | 1883 |
3078 | 1884 #: src/dialogs.c:1006 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1885 msgid "Gaim - Add Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1886 msgstr "Gaim - Buddy hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1887 |
3078 | 1888 #: src/dialogs.c:1018 |
1195 | 1889 msgid "Add Buddy" |
1890 msgstr "Buddy hinzufügen" | |
1891 | |
3078 | 1892 #: src/dialogs.c:1028 |
2947 | 1893 msgid "Contact" |
1894 msgstr "Kontakt" | |
1895 | |
1896 #. Set up stuff for the account box | |
3078 | 1897 #: src/dialogs.c:1054 |
2947 | 1898 msgid "Add To" |
1899 msgstr "Hinzufügen zu" | |
1900 | |
3078 | 1901 #: src/dialogs.c:1091 |
1638 | 1902 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1903 msgstr "Bitte Buddy zum Alarmieren angeben." |
1638 | 1904 |
3078 | 1905 #: src/dialogs.c:1091 |
1638 | 1906 msgid "Buddy Pounce Error" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1907 msgstr "Buddy-Alarmierungsfehler" |
1638 | 1908 |
3078 | 1909 #: src/dialogs.c:1223 |
1638 | 1910 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1911 msgstr "Gaim - Neuer Buddy-Alarm" |
1638 | 1912 |
2947 | 1913 #. <pounce type="who"> |
3078 | 1914 #: src/dialogs.c:1234 |
2947 | 1915 msgid "Pounce Who" |
1916 msgstr "Wen alarmieren" | |
1917 | |
3078 | 1918 #: src/dialogs.c:1245 |
2947 | 1919 msgid "Account" |
1920 msgstr "Konto" | |
1921 | |
1922 #. </pounce type="who"> | |
1923 #. <pounce type="when"> | |
3078 | 1924 #: src/dialogs.c:1271 |
2947 | 1925 msgid "Pounce When" |
1926 msgstr "Wann alarmieren" | |
1927 | |
3078 | 1928 #: src/dialogs.c:1281 |
1638 | 1929 msgid "Pounce on sign on" |
2947 | 1930 msgstr "Alarm beim Anmelden" |
1931 | |
3078 | 1932 #: src/dialogs.c:1290 |
1638 | 1933 msgid "Pounce on return from away" |
2947 | 1934 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Abwesenheit" |
1935 | |
3078 | 1936 #: src/dialogs.c:1299 |
1717 | 1937 msgid "Pounce on return from idle" |
2947 | 1938 msgstr "Alarm bei Rückkehr von Inaktivität" |
1939 | |
3078 | 1940 #: src/dialogs.c:1308 |
1941 #, fuzzy | |
1942 msgid "Pounce when buddy is typing to you" | |
1943 msgstr "Klang beim Anmelden" | |
1944 | |
2947 | 1945 #. </pounce type="when"> |
1946 #. <pounce type="action"> | |
3078 | 1947 #: src/dialogs.c:1318 |
2947 | 1948 msgid "Pounce Action" |
1949 msgstr "Alarm-Aktion" | |
1950 | |
1951 # IM benutzen? | |
3078 | 1952 #: src/dialogs.c:1329 |
2947 | 1953 msgid "Open IM Window" |
1954 msgstr "Nachricht-Fenster öffnen" | |
1955 | |
3078 | 1956 #: src/dialogs.c:1338 |
2947 | 1957 msgid "Popup Notification" |
1958 msgstr "Popup-Benachrichtigung" | |
1959 | |
3078 | 1960 #: src/dialogs.c:1347 |
2947 | 1961 msgid "Send Message" |
1962 msgstr "Nachricht senden" | |
1963 | |
3078 | 1964 #: src/dialogs.c:1368 |
1638 | 1965 msgid "Execute command on pounce" |
2947 | 1966 msgstr "Befehl bei Alarm ausführen" |
1967 | |
3078 | 1968 #: src/dialogs.c:1390 |
1717 | 1969 msgid "Play sound on pounce" |
2947 | 1970 msgstr "Klang bei Alarm abspielen" |
1971 | |
1972 #. </pounce type="action"> | |
3078 | 1973 #: src/dialogs.c:1412 |
1638 | 1974 msgid "Save this pounce after activation" |
2947 | 1975 msgstr "Diesen Alarm nach Aktivierung speichern" |
1976 | |
3078 | 1977 #: src/dialogs.c:1498 |
1638 | 1978 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1979 msgstr "Gaim - Profil anlegen" |
1638 | 1980 |
3078 | 1981 #: src/dialogs.c:1507 |
2947 | 1982 msgid "Directory Info" |
1983 msgstr "Profil" | |
1984 | |
1985 # Die Übersetzung stimmt nicht, oder? | |
3078 | 1986 #: src/dialogs.c:1529 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1987 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
1988 msgstr "Ermöglicht Personen, Ihr Profil im Web zu finden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1989 |
498 | 1990 #. Line 1 |
3078 | 1991 #: src/dialogs.c:1532 src/dialogs.c:2233 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1992 msgid "First Name" |
421 | 1993 msgstr "Vorname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1994 |
498 | 1995 #. Line 2 |
3078 | 1996 #: src/dialogs.c:1543 src/dialogs.c:2245 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1997 msgid "Middle Name" |
421 | 1998 msgstr "Zweiter Name" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
1999 |
498 | 2000 #. Line 3 |
3078 | 2001 #: src/dialogs.c:1555 src/dialogs.c:2257 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2002 msgid "Last Name" |
421 | 2003 msgstr "Nachname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2004 |
498 | 2005 #. Line 4 |
3078 | 2006 #: src/dialogs.c:1566 src/dialogs.c:2269 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2007 msgid "Maiden Name" |
421 | 2008 msgstr "Mädchenname" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2009 |
498 | 2010 #. Line 6 |
3078 | 2011 #: src/dialogs.c:1588 src/dialogs.c:2292 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2012 msgid "State" |
421 | 2013 msgstr "Provinz/Bundesland" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2014 |
3078 | 2015 #: src/dialogs.c:1653 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2016 msgid "New Passwords Do Not Match" |
421 | 2017 msgstr "Die neuen Passwörter stimmen nicht überein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2018 |
3078 | 2019 #: src/dialogs.c:1653 src/dialogs.c:1658 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2020 msgid "Gaim - Change Password Error" |
2947 | 2021 msgstr "Gaim - Fehler beim Ändern des Passworts" |
2022 | |
3078 | 2023 #: src/dialogs.c:1658 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2024 msgid "Fill out all fields completely" |
421 | 2025 msgstr "Bitte alle Felder komplett ausfüllen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2026 |
3078 | 2027 #: src/dialogs.c:1713 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2028 msgid "Original Password" |
421 | 2029 msgstr "Altes Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2030 |
3078 | 2031 #: src/dialogs.c:1727 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2032 msgid "New Password" |
421 | 2033 msgstr "Neues Passwort" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2034 |
3078 | 2035 #: src/dialogs.c:1741 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2036 msgid "New Password (again)" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2037 msgstr "Neues Passwort (wiederholen)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2038 |
3078 | 2039 #: src/dialogs.c:1782 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2040 msgid "Gaim - Set User Info" |
2947 | 2041 msgstr "Gaim - Benutzerinfo setzen" |
2042 | |
3078 | 2043 #: src/dialogs.c:1890 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2044 msgid "Below are the results of your search: " |
421 | 2045 msgstr "Das Resultat Ihrer Suche:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2046 |
3078 | 2047 #: src/dialogs.c:2023 src/dialogs.c:2030 |
1195 | 2048 msgid "Permit" |
2049 msgstr "Zulassen" | |
498 | 2050 |
3078 | 2051 #: src/dialogs.c:2025 src/dialogs.c:2032 |
879 | 2052 msgid "Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2053 msgstr "Sperren" |
879 | 2054 |
3078 | 2055 #: src/dialogs.c:2069 |
1195 | 2056 msgid "Gaim - Add Permit" |
2947 | 2057 msgstr "Gaim - Zulassung hinzufügen" |
2058 | |
3078 | 2059 #: src/dialogs.c:2071 |
1195 | 2060 msgid "Gaim - Add Deny" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2061 msgstr "Gaim - Sperre hinzufügen" |
1195 | 2062 |
3078 | 2063 #: src/dialogs.c:2131 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2064 msgid "Gaim - Log Conversation" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2065 msgstr "Gaim - Unterhaltungs-Mitschnitt" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2066 |
3078 | 2067 #: src/dialogs.c:2209 src/dialogs.c:2372 |
2947 | 2068 msgid "Search for Buddy" |
2069 msgstr "Nach Buddies suchen" | |
2070 | |
3078 | 2071 #: src/dialogs.c:2337 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2072 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
2947 | 2073 msgstr "Gaim - Buddy nach Profil suchen" |
2074 | |
2075 # E-Mail | |
3078 | 2076 #: src/dialogs.c:2366 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2077 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
2947 | 2078 msgstr "Gaim - Buddy nach E-Mail-Adresse suchen" |
2079 | |
3078 | 2080 #: src/dialogs.c:2506 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2081 msgid "Gaim - Add URL" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2082 msgstr "Gaim - Url hinzufügen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2083 |
3078 | 2084 #: src/dialogs.c:2657 src/dialogs.c:2678 src/dialogs.c:2732 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2085 msgid "Select Text Color" |
2947 | 2086 msgstr "Textfarbe auswählen" |
2087 | |
3078 | 2088 #: src/dialogs.c:2711 |
879 | 2089 msgid "Select Background Color" |
2947 | 2090 msgstr "Hintergrundfarbe auswählen" |
2091 | |
3078 | 2092 #: src/dialogs.c:2933 |
2947 | 2093 msgid "Import to:" |
2094 msgstr "Importieren zu:" | |
2095 | |
3078 | 2096 #: src/dialogs.c:2957 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2097 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2098 msgstr "Gaim - Buddy-Liste laden" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2099 |
1638 | 2100 #. We shouldn't allow a blank title |
3078 | 2101 #: src/dialogs.c:3024 |
1638 | 2102 msgid "You cannot create an away message with a blank title" |
1975 | 2103 msgstr "Fügen Sie bitte einen Titel ein" |
1638 | 2104 |
2105 #. We shouldn't allow a blank message | |
3078 | 2106 #: src/dialogs.c:3031 |
1638 | 2107 msgid "You cannot create an empty away message" |
1975 | 2108 msgstr "Sie können keine leere Abwesenheitsmeldung erstellen" |
1638 | 2109 |
3078 | 2110 #: src/dialogs.c:3099 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2111 msgid "Gaim - New away message" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2112 msgstr "Gaim - Neue Abwesenheits-Mitteilung" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2113 |
3078 | 2114 #: src/dialogs.c:3109 |
469 | 2115 msgid "New away message" |
2116 msgstr "Neue Abwesenheits-Mitteilung" | |
2117 | |
3078 | 2118 #: src/dialogs.c:3122 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2119 msgid "Away title: " |
421 | 2120 msgstr "Abwesenheits-Titel:" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2121 |
3078 | 2122 #: src/dialogs.c:3161 |
1638 | 2123 msgid "Use" |
1975 | 2124 msgstr "Übernehmen" |
1638 | 2125 |
3078 | 2126 #: src/dialogs.c:3165 |
1638 | 2127 msgid "Save & Use" |
1975 | 2128 msgstr "Speichern & Übernehmen" |
879 | 2129 |
2130 #. show everything | |
3078 | 2131 #: src/dialogs.c:3363 |
879 | 2132 msgid "Smile!" |
2947 | 2133 msgstr "Lächle!" |
2134 | |
3078 | 2135 #: src/dialogs.c:3415 |
879 | 2136 msgid "Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2137 msgstr "Alias für Buddy" |
879 | 2138 |
3078 | 2139 #: src/dialogs.c:3448 |
879 | 2140 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2141 msgstr "Gaim - Alias für Buddy" |
879 | 2142 |
3078 | 2143 #: src/dialogs.c:3520 |
1638 | 2144 msgid "Gaim - Save Log File" |
2947 | 2145 msgstr "Gaim - Mitschnitt speichern" |
2146 | |
3078 | 2147 #: src/dialogs.c:3552 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2148 #, c-format |
1638 | 2149 msgid "Unable to remove file %s - %s" |
2947 | 2150 msgstr "Datei %s kann nicht entfernt werden - %s" |
2151 | |
3078 | 2152 #: src/dialogs.c:3580 |
1638 | 2153 msgid "Really clear log?" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2154 msgstr "Mitschnitt wirklich löschen?" |
1638 | 2155 |
3078 | 2156 #: src/dialogs.c:3595 |
1638 | 2157 msgid "Okay" |
2158 msgstr "OK" | |
2159 | |
3078 | 2160 #: src/dialogs.c:3766 |
2947 | 2161 msgid "Date" |
2162 msgstr "Datum" | |
2163 | |
3078 | 2164 #: src/dialogs.c:3829 |
2947 | 2165 msgid "Conversation" |
2166 msgstr "Unterhaltung" | |
2167 | |
3078 | 2168 #: src/dialogs.c:3852 |
1638 | 2169 msgid "Clear" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2170 msgstr "Löschen" |
1638 | 2171 |
3078 | 2172 #: src/dialogs.c:3930 |
1783 | 2173 msgid "Gaim - Rename Group" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2174 msgstr "Gaim - Gruppe umbenennen" |
1783 | 2175 |
3078 | 2176 #: src/dialogs.c:3940 |
1783 | 2177 msgid "Rename Group" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2178 msgstr "Gruppe umbenennen" |
1783 | 2179 |
3078 | 2180 #: src/dialogs.c:3947 src/dialogs.c:4053 |
1783 | 2181 msgid "New name:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2182 msgstr "Neuer Name:" |
1783 | 2183 |
3078 | 2184 #: src/dialogs.c:4036 |
1783 | 2185 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2186 msgstr "Gaim - Buddy umbenennen" |
1783 | 2187 |
3078 | 2188 #: src/dialogs.c:4046 |
1783 | 2189 msgid "Rename Buddy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2190 msgstr "Buddy umbenennen" |
1783 | 2191 |
2947 | 2192 #. Below is basically stolen from plugins.c |
3078 | 2193 #: src/dialogs.c:4130 |
2947 | 2194 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
2195 msgstr "Gaim - Perl-Skript auswählen" | |
2196 | |
3078 | 2197 #: src/gaimrc.c:1117 |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2198 #, c-format |
1638 | 2199 msgid "Could not open config file %s." |
2947 | 2200 msgstr "Konfigurationsdatei %s kann nicht geöffnet werden." |
2201 | |
3078 | 2202 #: src/gaimrc.c:1118 |
1638 | 2203 msgid "Preferences Error" |
2947 | 2204 msgstr "Einstellungen-Fehler" |
2205 | |
2206 #: src/html.c:183 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2207 #, c-format |
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2208 msgid "Receieved: '%s'\n" |
421 | 2209 msgstr "Empfangen: '%s'\n" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2210 |
2947 | 2211 #: src/html.c:221 |
2060 | 2212 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
2947 | 2213 msgstr "g003: Fehler: Verbindung kann nicht hergestellt werden.\n" |
2214 | |
2976 | 2215 #: src/multi.c:427 |
2947 | 2216 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
2217 msgstr "Gaim - Buddy-Icon laden" | |
2218 | |
2976 | 2219 #: src/multi.c:470 |
2947 | 2220 msgid "Buddy Icon File:" |
2221 msgstr "Buddy-Icon Datei:" | |
2222 | |
2976 | 2223 #: src/multi.c:481 |
2947 | 2224 msgid "Browse" |
2225 msgstr "Stöbern" | |
2226 | |
3078 | 2227 #: src/multi.c:486 src/prefs.c:1545 |
2947 | 2228 msgid "Reset" |
2229 msgstr "Zurücksetzen" | |
2230 | |
2976 | 2231 #: src/multi.c:513 |
1195 | 2232 msgid "Screenname:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2233 msgstr "Benutzername:" |
1195 | 2234 |
2976 | 2235 #: src/multi.c:533 |
1638 | 2236 msgid "Protocol:" |
2947 | 2237 msgstr "Protokoll:" |
2238 | |
2976 | 2239 #: src/multi.c:538 |
1195 | 2240 msgid "Remember Password" |
2947 | 2241 msgstr "Passwort speichern" |
2242 | |
2976 | 2243 #: src/multi.c:539 |
1195 | 2244 msgid "Auto-Login" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2245 msgstr "Auto-Login" |
1195 | 2246 |
2976 | 2247 #: src/multi.c:579 |
2947 | 2248 msgid "New Mail Notifications" |
2249 msgstr "Neue Mail-Benachrichtigungen" | |
2250 | |
3078 | 2251 #: src/multi.c:669 |
2252 msgid "Register with server" | |
2253 msgstr "" | |
2254 | |
2976 | 2255 #: src/multi.c:727 |
1195 | 2256 msgid "Gaim - Modify Account" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2257 msgstr "Gaim - Konto bearbeiten" |
1195 | 2258 |
2976 | 2259 #: src/multi.c:846 |
1195 | 2260 msgid "Enter Password" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2261 msgstr "Passwort eingeben" |
1195 | 2262 |
2976 | 2263 #: src/multi.c:935 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2264 #, c-format |
2060 | 2265 msgid "Are you sure you want to delete %s?" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2266 msgstr "Wollen Sie %s wirklich löschen?" |
2060 | 2267 |
2976 | 2268 #: src/multi.c:972 |
1195 | 2269 msgid "Gaim - Account Editor" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2270 msgstr "Gaim - Konten-Editor" |
1195 | 2271 |
2976 | 2272 #: src/multi.c:991 |
2060 | 2273 msgid "Select All" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2274 msgstr "Alles auswählen" |
2060 | 2275 |
2976 | 2276 #: src/multi.c:996 |
2060 | 2277 msgid "Select Autos" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2278 msgstr "\"Auto\" auswählen" |
2060 | 2279 |
2976 | 2280 #: src/multi.c:1000 |
2060 | 2281 msgid "Select None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2282 msgstr "Nichts auswählen" |
2060 | 2283 |
2976 | 2284 #: src/multi.c:1014 |
1195 | 2285 msgid "Modify" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2286 msgstr "Bearbeiten" |
1195 | 2287 |
2976 | 2288 #: src/multi.c:1018 |
1195 | 2289 msgid "Sign On/Off" |
2947 | 2290 msgstr "An-/Abmelden" |
2291 | |
2976 | 2292 #: src/multi.c:1022 |
1195 | 2293 msgid "Delete" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2294 msgstr "Löschen" |
1195 | 2295 |
2976 | 2296 #: src/multi.c:1256 |
1195 | 2297 #, c-format |
1717 | 2298 msgid "" |
2299 "%s\n" | |
2976 | 2300 "%s: %s" |
2301 msgstr "" | |
2302 | |
2303 #: src/multi.c:1275 | |
2304 #, fuzzy, c-format | |
2305 msgid "%s was unable to sign on" | |
879 | 2306 msgstr "" |
2947 | 2307 "%s\n" |
2308 "%s konnte sich nicht anmelden: %s" | |
2309 | |
2976 | 2310 #: src/multi.c:1286 |
2311 #, fuzzy | |
2312 msgid "Notice" | |
2313 msgstr "Stimme" | |
2314 | |
2947 | 2315 #: src/perl.c:856 |
1195 | 2316 msgid "Perl Scripts" |
2947 | 2317 msgstr "Perl-skripte" |
2318 | |
2319 #: src/plugins.c:113 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2320 msgid "Gaim - Plugin List" |
2947 | 2321 msgstr "Gaim Plugin-Liste" |
2322 | |
2323 #: src/plugins.c:178 | |
2324 msgid "Gaim - Plugins" | |
2325 msgstr "Gaim - Plugins" | |
2326 | |
3078 | 2327 #. Left side: frame with list of plugin file names |
2328 #: src/plugins.c:192 | |
2329 #, fuzzy | |
2330 msgid "Loaded Plugins" | |
2331 msgstr "Plugins" | |
2332 | |
2947 | 2333 #: src/plugins.c:238 |
2334 msgid "Filepath:" | |
2335 msgstr "Dateipfad:" | |
2336 | |
2337 #: src/plugins.c:256 | |
2338 msgid "Load" | |
2339 msgstr "Laden" | |
2340 | |
2341 #: src/plugins.c:259 | |
2342 msgid "Load a plugin from a file" | |
2343 msgstr "Plugin aus einer Datei laden" | |
2344 | |
2345 #: src/plugins.c:261 | |
2346 msgid "Configure" | |
2347 msgstr "Konfigurieren" | |
2348 | |
2349 #: src/plugins.c:264 | |
2350 msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
2351 msgstr "Einstellungen des ausgewählten Plugins konfigurieren" | |
2352 | |
2353 #: src/plugins.c:266 | |
2354 msgid "Reload" | |
2355 msgstr "Neu laden" | |
2356 | |
2357 #: src/plugins.c:270 | |
2358 msgid "Reload the selected plugin" | |
2359 msgstr "Ausgewähltes Plugin neu laden" | |
2360 | |
2361 #: src/plugins.c:272 | |
2362 msgid "Unload" | |
2363 msgstr "Plugin entladen" | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2364 |
2060 | 2365 #: src/plugins.c:275 |
2366 msgid "Unload the selected plugin" | |
2947 | 2367 msgstr "Ausgewähltes Plugin entladen" |
2368 | |
2369 #: src/plugins.c:280 | |
2060 | 2370 msgid "Close this window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2371 msgstr "Dieses Fenster schließen" |
2060 | 2372 |
3078 | 2373 #: src/prefs.c:192 |
2947 | 2374 msgid "General Options" |
2375 msgstr "Allgemeine Einstellungen" | |
2376 | |
3078 | 2377 #: src/prefs.c:200 src/prefs.c:383 src/prefs.c:551 src/prefs.c:667 |
2378 #: src/prefs.c:920 src/prefs.c:1070 src/prefs.c:1295 src/prefs.c:1615 | |
2379 #: src/prefs.c:1899 src/prefs.c:2332 | |
879 | 2380 msgid "All options take effect immediately unless otherwise noted." |
2947 | 2381 msgstr "Alle Einstellungen werden sofort wirksam, wenn nicht anders angegeben." |
2382 | |
3078 | 2383 #: src/prefs.c:212 |
1783 | 2384 msgid "Miscellaneous" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2385 msgstr "Verschiedenes" |
1783 | 2386 |
3078 | 2387 #: src/prefs.c:220 |
1783 | 2388 msgid "Use borderless buttons" |
2947 | 2389 msgstr "Randlose Knöpfe benutzen" |
926 | 2390 |
3078 | 2391 #: src/prefs.c:224 |
1783 | 2392 msgid "Show Buddy Ticker" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2393 msgstr "Buddy-Ticker zeigen" |
1783 | 2394 |
3078 | 2395 #: src/prefs.c:229 |
879 | 2396 msgid "Show Debug Window" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2397 msgstr "Debug-Fenster zeigen" |
879 | 2398 |
3078 | 2399 #. Preferences should be positive |
2400 #: src/prefs.c:233 | |
2401 msgid "Notify buddies that you are typing to them" | |
2402 msgstr "" | |
2403 | |
2404 #: src/prefs.c:240 | |
1783 | 2405 msgid "Report Idle Times" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2406 msgstr "Leerlaufzeiten anzeigen" |
879 | 2407 |
3078 | 2408 #: src/prefs.c:248 |
2060 | 2409 msgid "None" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2410 msgstr "Nein" |
2060 | 2411 |
3078 | 2412 #: src/prefs.c:249 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2413 msgid "Gaim Use" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2414 msgstr "von Gaim" |
879 | 2415 |
3078 | 2416 #: src/prefs.c:251 |
1195 | 2417 msgid "X Use" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2418 msgstr "von X" |
879 | 2419 |
3078 | 2420 #: src/prefs.c:262 |
1783 | 2421 msgid "Log all conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2422 msgstr "Alles mitschneiden" |
1783 | 2423 |
3078 | 2424 #: src/prefs.c:263 |
1783 | 2425 msgid "Strip HTML from logs" |
2426 msgstr "HTML aus Mitschnitt entfernen" | |
2427 | |
3078 | 2428 #: src/prefs.c:269 |
2947 | 2429 msgid "Log when buddies sign on/sign off" |
2430 msgstr "An/Abmeldung eines Buddies mitschneiden" | |
2431 | |
3078 | 2432 #: src/prefs.c:271 |
2060 | 2433 msgid "Log when buddies become idle/un-idle" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2434 msgstr "Mitschnitt, wenn Buddies in/aktiv werden" |
1783 | 2435 |
3078 | 2436 #: src/prefs.c:273 |
2060 | 2437 msgid "Log when buddies go away/come back" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2438 msgstr "Mitschneiden, wenn Buddys gehen oder wiederkommen" |
429 | 2439 |
3078 | 2440 #: src/prefs.c:274 |
2060 | 2441 msgid "Log your own signons/idleness/awayness" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2442 msgstr "Eigene Anmeldung/Leerlauf/Abwesenheit mitschneiden" |
2060 | 2443 |
3078 | 2444 #: src/prefs.c:276 |
1783 | 2445 msgid "Individual log file for each buddy's signons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2446 msgstr "Eigene Mitschnitts-Datei für Anmeldung jedes Buddys" |
1638 | 2447 |
3078 | 2448 #: src/prefs.c:279 |
1783 | 2449 msgid "Browser" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2450 msgstr "Browser" |
1783 | 2451 |
3078 | 2452 #: src/prefs.c:291 |
2060 | 2453 msgid "KFM" |
2947 | 2454 msgstr "KFM/Konqueror" |
2455 | |
3078 | 2456 #: src/prefs.c:292 |
2947 | 2457 msgid "Opera" |
2458 msgstr "Opera" | |
1783 | 2459 |
3078 | 2460 #: src/prefs.c:293 |
2947 | 2461 msgid "Netscape" |
2462 msgstr "Netscape" | |
2463 | |
3078 | 2464 #: src/prefs.c:296 |
1783 | 2465 msgid "Pop up new window by default" |
2947 | 2466 msgstr "Per Vorgabe neues Fenster öffnen" |
2467 | |
3078 | 2468 #: src/prefs.c:303 |
1783 | 2469 msgid "GNOME URL Handler" |
2947 | 2470 msgstr "GNOME URL-Handler" |
2471 | |
3078 | 2472 #: src/prefs.c:305 |
2947 | 2473 msgid "Galeon" |
2474 msgstr "Galeon" | |
2475 | |
3078 | 2476 #: src/prefs.c:306 |
1783 | 2477 msgid "Manual" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2478 msgstr "Manuell" |
1638 | 2479 |
3078 | 2480 #: src/prefs.c:375 |
2060 | 2481 msgid "Proxy Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2482 msgstr "Proxy-Einstellungen" |
2060 | 2483 |
3078 | 2484 #: src/prefs.c:387 |
2060 | 2485 msgid "" |
2486 "Not all protocols can use these proxy options. Please see the README file " | |
2487 "for details." | |
2488 msgstr "" | |
2947 | 2489 "Nicht alle Protokolle können diese Proxy-Einstellungen nutzen. Bitte lesen " |
2490 "Sie die README-Datei." | |
2491 | |
3078 | 2492 #: src/prefs.c:392 |
2947 | 2493 msgid "Proxy Type" |
2494 msgstr "Proxy-Typ" | |
2495 | |
3078 | 2496 #: src/prefs.c:404 |
2947 | 2497 msgid "Proxy Server" |
2498 msgstr "Proxy-Server" | |
2499 | |
3078 | 2500 #: src/prefs.c:407 |
2947 | 2501 msgid "No Proxy" |
2502 msgstr "Kein Proxy" | |
2503 | |
3078 | 2504 #: src/prefs.c:419 |
2947 | 2505 msgid "SOCKS 4" |
2506 msgstr "SOCKS 4" | |
2507 | |
3078 | 2508 #: src/prefs.c:429 |
2947 | 2509 msgid "SOCKS 5" |
2510 msgstr "SOCKS 5" | |
2511 | |
3078 | 2512 #: src/prefs.c:438 |
2947 | 2513 msgid "HTTP" |
2514 msgstr "HTTP" | |
2515 | |
3078 | 2516 #: src/prefs.c:462 |
2947 | 2517 msgid "Host" |
2518 msgstr "Rechner" | |
2519 | |
3078 | 2520 #: src/prefs.c:478 |
2947 | 2521 msgid "Port" |
2522 msgstr "Port" | |
2523 | |
3078 | 2524 #: src/prefs.c:495 |
2947 | 2525 msgid "User" |
2526 msgstr "Benutzer" | |
2527 | |
3078 | 2528 #: src/prefs.c:511 |
2947 | 2529 msgid "Password" |
2530 msgstr "Passwort" | |
2531 | |
3078 | 2532 #: src/prefs.c:543 |
1638 | 2533 msgid "Buddy List Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2534 msgstr "Einstellungen für Buddy-Liste" |
1638 | 2535 |
3078 | 2536 #: src/prefs.c:555 |
1783 | 2537 msgid "Buddy List Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2538 msgstr "Buddy-Listen-Fenster" |
1783 | 2539 |
3078 | 2540 #: src/prefs.c:568 |
2541 #, fuzzy | |
2542 msgid "Tab Placement:" | |
2543 msgstr "Reiter-Platzierung" | |
2544 | |
2545 #: src/prefs.c:572 src/prefs.c:1003 src/prefs.c:1153 | |
2546 msgid "Top" | |
2547 msgstr "Oben" | |
2548 | |
2549 #: src/prefs.c:573 src/prefs.c:1005 src/prefs.c:1155 | |
2550 msgid "Bottom" | |
2551 msgstr "Unten" | |
2552 | |
2553 #: src/prefs.c:585 | |
1638 | 2554 msgid "Hide IM/Info/Chat buttons" |
2947 | 2555 msgstr "Nachrichten/Info/Chat-Knöpfe verstecken" |
2556 | |
3078 | 2557 #: src/prefs.c:587 |
1783 | 2558 msgid "Automatically show buddy list on sign on" |
2947 | 2559 msgstr "Buddy-Liste automatisch beim Anmelden zeigen" |
2560 | |
3078 | 2561 #: src/prefs.c:590 |
1783 | 2562 msgid "Save Window Size/Position" |
2563 msgstr "Fensterposition und -größe speichern" | |
2564 | |
3078 | 2565 #: src/prefs.c:593 |
1638 | 2566 msgid "Show pictures on buttons" |
2947 | 2567 msgstr "Bild auf Knöpfen anzeigen" |
2568 | |
3078 | 2569 #: src/prefs.c:599 |
1783 | 2570 msgid "Display Buddy List near applet" |
2947 | 2571 msgstr "Buddy-List beim Applet anzeigen" |
2572 | |
3078 | 2573 #: src/prefs.c:602 |
1783 | 2574 msgid "Group Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2575 msgstr "Gruppen-Anzeige" |
1783 | 2576 |
3078 | 2577 #: src/prefs.c:614 |
1783 | 2578 msgid "Hide groups with no online buddies" |
2947 | 2579 msgstr "Gruppen verstecken, wenn kein Buddy online ist" |
2580 | |
3078 | 2581 #: src/prefs.c:620 |
1783 | 2582 msgid "Show numbers in groups" |
2947 | 2583 msgstr "Anzahl in Gruppe anzeigen" |
2584 | |
3078 | 2585 #: src/prefs.c:622 |
1783 | 2586 msgid "Buddy Displays" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2587 msgstr "Buddy-Anzeige" |
1783 | 2588 |
3078 | 2589 #: src/prefs.c:634 |
1783 | 2590 msgid "Show buddy type icons" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2591 msgstr "Typ-Icon für Buddy anzeigen" |
1783 | 2592 |
3078 | 2593 #: src/prefs.c:635 |
1783 | 2594 msgid "Show warning levels" |
2947 | 2595 msgstr "Warn-Stufen anzeigen" |
2596 | |
3078 | 2597 #: src/prefs.c:641 |
1783 | 2598 msgid "Show idle times" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2599 msgstr "Inaktivitätszeiten anzeigen" |
1783 | 2600 |
3078 | 2601 #: src/prefs.c:642 |
2947 | 2602 msgid "Grey idle buddies" |
2603 msgstr "Inaktive Buddies grau anzeigen" | |
2604 | |
3078 | 2605 #: src/prefs.c:659 |
1783 | 2606 msgid "Conversation Options" |
2947 | 2607 msgstr "Unterhaltungens-Einstellungen" |
2608 | |
3078 | 2609 #: src/prefs.c:671 |
1783 | 2610 msgid "Keyboard Options" |
2947 | 2611 msgstr "Tastatur-Einstellungen" |
2612 | |
3078 | 2613 #: src/prefs.c:683 |
1638 | 2614 msgid "Enter sends message" |
2947 | 2615 msgstr "Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2616 | |
3078 | 2617 #: src/prefs.c:684 |
1638 | 2618 msgid "Control-Enter sends message" |
2947 | 2619 msgstr "Strg+Enter-Taste verschickt Nachricht" |
2620 | |
3078 | 2621 #: src/prefs.c:685 |
1638 | 2622 msgid "Escape closes window" |
2947 | 2623 msgstr "Esc schließt Fenster" |
2624 | |
3078 | 2625 #: src/prefs.c:691 |
1638 | 2626 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts HTML tags" |
2947 | 2627 msgstr "Strg-{B/I/U/S} fügt HTML-Tags ein" |
2628 | |
3078 | 2629 #: src/prefs.c:692 |
1638 | 2630 msgid "Control-(number) inserts smileys" |
2947 | 2631 msgstr "Strg-(ziffer) fügt Smileys ein" |
2632 | |
3078 | 2633 #: src/prefs.c:693 |
1638 | 2634 msgid "F2 toggles timestamp display" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2635 msgstr "F2 schaltet Zeitanzeige um" |
1638 | 2636 |
3078 | 2637 #: src/prefs.c:695 |
1783 | 2638 msgid "Display and General Options" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2639 msgstr "Anzeige und Allgemeine Einstellungen" |
1783 | 2640 |
3078 | 2641 #: src/prefs.c:707 |
1638 | 2642 msgid "Show graphical smileys" |
2947 | 2643 msgstr "Grafische Smileys anzeigen" |
2644 | |
3078 | 2645 #: src/prefs.c:708 |
1638 | 2646 msgid "Show timestamp on messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2647 msgstr "Zeit bei Nachrichten zeigen" |
1638 | 2648 |
3078 | 2649 #: src/prefs.c:709 |
1783 | 2650 msgid "Show URLs as links" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2651 msgstr "URLs als Link zeigen" |
1783 | 2652 |
3078 | 2653 #: src/prefs.c:710 |
1783 | 2654 msgid "Highlight misspelled words" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2655 msgstr "Falsch geschriebene Wörter hervorheben" |
1783 | 2656 |
3078 | 2657 #: src/prefs.c:711 src/prefs.c:1921 |
1783 | 2658 msgid "Sending messages removes away status" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2659 msgstr "Senden von Nachrichten hebt Abwesenheit auf" |
1783 | 2660 |
3078 | 2661 #: src/prefs.c:712 src/prefs.c:1934 |
1783 | 2662 msgid "Queue new messages when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2663 msgstr "Neue Nachrichten bei Abwesenheit sammeln" |
1783 | 2664 |
3078 | 2665 #: src/prefs.c:718 |
1638 | 2666 msgid "Ignore colors" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2667 msgstr "Schriftfarben ignorieren" |
1638 | 2668 |
3078 | 2669 #: src/prefs.c:719 |
1638 | 2670 msgid "Ignore font faces" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2671 msgstr "Schriftarten ignorieren" |
1638 | 2672 |
3078 | 2673 #: src/prefs.c:720 |
1638 | 2674 msgid "Ignore font sizes" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2675 msgstr "Schriftgröße ignorieren" |
1638 | 2676 |
3078 | 2677 #: src/prefs.c:721 |
1783 | 2678 msgid "Ignore TiK Automated Messages" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2679 msgstr "TiK-automatisierte Mitteilungen ignorieren" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2680 |
3078 | 2681 #: src/prefs.c:722 src/prefs.c:1919 |
1783 | 2682 msgid "Ignore new conversations when away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2683 msgstr "Neue Unterhaltungen bei Abwesenheit ignorieren" |
1783 | 2684 |
3078 | 2685 #: src/prefs.c:911 |
879 | 2686 msgid "IM Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2687 msgstr "Einstellungen für Nachrichten" |
879 | 2688 |
3078 | 2689 #: src/prefs.c:924 src/prefs.c:2917 |
1783 | 2690 msgid "IM Window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2691 msgstr "Nachrichten-Fenster" |
1783 | 2692 |
3078 | 2693 #: src/prefs.c:940 src/prefs.c:1090 |
2060 | 2694 msgid "Show buttons as: " |
2947 | 2695 msgstr "Knöpfe als zeigen:" |
2696 | |
3078 | 2697 #: src/prefs.c:944 src/prefs.c:1095 |
1783 | 2698 msgid "Pictures And Text" |
1975 | 2699 msgstr "Bilder und Text" |
1783 | 2700 |
3078 | 2701 #: src/prefs.c:945 src/prefs.c:1097 |
1783 | 2702 msgid "Pictures" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2703 msgstr "nur Bilder" |
1783 | 2704 |
3078 | 2705 #: src/prefs.c:946 src/prefs.c:1098 |
1783 | 2706 msgid "Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2707 msgstr "nur Text" |
1783 | 2708 |
3078 | 2709 #: src/prefs.c:957 |
1638 | 2710 msgid "Show all conversations in one tabbed window" |
2947 | 2711 msgstr "Alle Unterhaltungen in einem Reiter-Fenster zeigen" |
2712 | |
3078 | 2713 #: src/prefs.c:959 |
2947 | 2714 msgid "Show chats in the same tabbed window" |
2715 msgstr "Chats im selben Reiter-Fenster anzeigen" | |
2716 | |
3078 | 2717 #: src/prefs.c:966 src/prefs.c:1118 |
879 | 2718 msgid "Raise windows on events" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2719 msgstr "Fenster bei Ereignis in Vordergrund bringen" |
879 | 2720 |
3078 | 2721 #: src/prefs.c:967 |
1783 | 2722 msgid "Show logins in window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2723 msgstr "Anmeldungen im Fenster zeigen" |
1783 | 2724 |
3078 | 2725 #: src/prefs.c:968 |
2947 | 2726 msgid "Show aliases in tabs/titles" |
2727 msgstr "Aliase in Reitern/Titeln anzeigen" | |
2728 | |
3078 | 2729 #: src/prefs.c:969 |
2947 | 2730 msgid "Hide window on send" |
2731 msgstr "Fenster beim Senden verbergen" | |
2732 | |
3078 | 2733 #: src/prefs.c:971 src/prefs.c:1121 |
2947 | 2734 msgid "Window Sizes" |
2735 msgstr "Fenstergröße" | |
2736 | |
3078 | 2737 #: src/prefs.c:979 src/prefs.c:1129 |
2060 | 2738 msgid "New window width:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2739 msgstr "Neue Fensterbreite:" |
2060 | 2740 |
3078 | 2741 #: src/prefs.c:980 src/prefs.c:1130 |
2060 | 2742 msgid "New window height:" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2743 msgstr "Neue Fensterhöhe:" |
879 | 2744 |
3078 | 2745 #: src/prefs.c:981 src/prefs.c:1131 |
2060 | 2746 msgid "Entry widget height:" |
2947 | 2747 msgstr "Höhe des Eingabefelds:" |
2748 | |
3078 | 2749 #: src/prefs.c:983 src/prefs.c:1133 |
2947 | 2750 msgid "Tab Placement" |
2751 msgstr "Reiter-Platzierung" | |
2752 | |
3078 | 2753 #: src/prefs.c:1012 src/prefs.c:1162 |
1783 | 2754 msgid "Left" |
1975 | 2755 msgstr "Links" |
1783 | 2756 |
3078 | 2757 #: src/prefs.c:1014 src/prefs.c:1164 |
1783 | 2758 msgid "Right" |
1975 | 2759 msgstr "Rechts" |
1783 | 2760 |
3078 | 2761 #: src/prefs.c:1018 |
2947 | 2762 msgid "Buddy Icons" |
2763 msgstr "Buddy-Icons" | |
2764 | |
3078 | 2765 #: src/prefs.c:1030 |
2947 | 2766 msgid "Hide Buddy Icons" |
2767 msgstr "Buddy-Icons verbergen" | |
2768 | |
3078 | 2769 #: src/prefs.c:1036 |
2770 #, fuzzy | |
2771 msgid "Disable Buddy Icon Animation" | |
2772 msgstr "Animation deaktivieren" | |
2773 | |
2774 #: src/prefs.c:1062 | |
2947 | 2775 msgid "Chat Options" |
2776 msgstr "Chat-Optionen" | |
2777 | |
3078 | 2778 #: src/prefs.c:1074 |
2947 | 2779 msgid "Group Chat Window" |
2780 msgstr "Gruppenchat-Fenster" | |
2781 | |
3078 | 2782 #: src/prefs.c:1109 |
2947 | 2783 msgid "Show all chats in one tabbed window" |
2784 msgstr "Alle Chats in einem Reiter-Fenster zeigen" | |
2785 | |
3078 | 2786 #: src/prefs.c:1111 |
2947 | 2787 msgid "Show conversations in the same tabbed window" |
2788 msgstr "Alle Unterhaltungen im selben Reiter-Fenster zeigen" | |
2789 | |
3078 | 2790 #: src/prefs.c:1119 |
2947 | 2791 msgid "Show people joining/leaving in window" |
2792 msgstr "Eintretende im Fenster anzeigen" | |
2793 | |
3078 | 2794 #: src/prefs.c:1167 |
2947 | 2795 msgid "Tab Completion" |
2796 msgstr "Tabulator-Vervollständigung" | |
2797 | |
3078 | 2798 #: src/prefs.c:1179 |
2947 | 2799 msgid "Tab-Complete Nicks" |
2800 msgstr "Spitznamen vervollständigen" | |
2801 | |
3078 | 2802 #: src/prefs.c:1185 |
2947 | 2803 msgid "Old-Style Tab Completion" |
2804 msgstr "Alte Tabulator-Vervollständigung" | |
2805 | |
3078 | 2806 #: src/prefs.c:1287 src/prefs.c:2927 |
879 | 2807 msgid "Font Options" |
2947 | 2808 msgstr "Schriften-Optionen" |
2809 | |
3078 | 2810 #: src/prefs.c:1313 |
2947 | 2811 msgid "Italic Text" |
2812 msgstr "Kursiver Text" | |
2813 | |
3078 | 2814 #: src/prefs.c:1357 src/prefs.c:1375 src/prefs.c:1397 |
879 | 2815 msgid "Select" |
2947 | 2816 msgstr "Auswählen" |
2817 | |
3078 | 2818 #: src/prefs.c:1395 |
879 | 2819 msgid "Font Face for Text" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2820 msgstr "Schriftart für Text" |
421 | 2821 |
3078 | 2822 #: src/prefs.c:1410 |
1638 | 2823 msgid "Font Size for Text" |
2947 | 2824 msgstr "Schriftgröße für Text" |
2825 | |
3078 | 2826 #: src/prefs.c:1505 |
1783 | 2827 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
2947 | 2828 msgstr "Gaim - Klang-Konfiguration" |
2829 | |
3078 | 2830 #: src/prefs.c:1540 |
2831 #, fuzzy | |
2832 msgid "Test" | |
2833 msgstr "nur Text" | |
2834 | |
2835 #: src/prefs.c:1550 | |
1783 | 2836 msgid "Choose..." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2837 msgstr "Auswählen..." |
1783 | 2838 |
3078 | 2839 #: src/prefs.c:1607 |
879 | 2840 msgid "Sound Options" |
2947 | 2841 msgstr "Klang-Einstellungen" |
2842 | |
3078 | 2843 #: src/prefs.c:1635 |
879 | 2844 msgid "No sounds when you log in" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2845 msgstr "Kein Klang beim Anmelden" |
429 | 2846 |
3078 | 2847 #: src/prefs.c:1641 src/prefs.c:1920 |
879 | 2848 msgid "Sounds while away" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2849 msgstr "Klänge bei Abwesenheit" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2850 |
3078 | 2851 #: src/prefs.c:1651 |
2947 | 2852 msgid "Sound Player:" |
2853 msgstr "Klang-Spieler:" | |
2854 | |
3078 | 2855 #: src/prefs.c:1729 |
2856 #, fuzzy, c-format | |
1783 | 2857 msgid "" |
2858 "Command to play sound files\n" | |
3078 | 2859 "(%s for filename)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2860 msgstr "" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2861 "Befehl, um Klangdateien abzuspielen\n" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2862 "(%s für Dateiname; intern wenn leer)" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2863 |
3078 | 2864 #: src/prefs.c:1741 |
1783 | 2865 msgid "Events" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2866 msgstr "Ereignisse" |
1783 | 2867 |
3078 | 2868 #: src/prefs.c:1749 |
421 | 2869 msgid "Sound when buddy logs in" |
2947 | 2870 msgstr "Klang beim Anmelden" |
2871 | |
3078 | 2872 #: src/prefs.c:1750 |
421 | 2873 msgid "Sound when buddy logs out" |
2947 | 2874 msgstr "Klang bei Abmelden" |
2875 | |
3078 | 2876 #: src/prefs.c:1756 |
1783 | 2877 msgid "Sound when received message begins conversation" |
2947 | 2878 msgstr "Klang, wenn empfangene Nachricht die Unterhaltung beginnt" |
2879 | |
3078 | 2880 #: src/prefs.c:1758 |
429 | 2881 msgid "Sound when message is received" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2882 msgstr "Klang, wenn Nachricht empfangen wird" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2883 |
3078 | 2884 #: src/prefs.c:1759 |
429 | 2885 msgid "Sound when message is sent" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2886 msgstr "Klang, wenn Nachricht gesendet wird" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2887 |
3078 | 2888 #: src/prefs.c:1765 |
1195 | 2889 msgid "Sound in chat rooms when people enter" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2890 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Leute eintreten" |
1195 | 2891 |
3078 | 2892 #: src/prefs.c:1766 |
1195 | 2893 msgid "Sound in chat rooms when people leave" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2894 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Leute gehen" |
879 | 2895 |
3078 | 2896 #: src/prefs.c:1767 |
1195 | 2897 msgid "Sound in chat rooms when you talk" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2898 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn Sie sprechen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2899 |
3078 | 2900 #: src/prefs.c:1768 |
1195 | 2901 msgid "Sound in chat rooms when others talk" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2902 msgstr "Klang in Chat-Räumen, wenn andere sprechen" |
1195 | 2903 |
3078 | 2904 #: src/prefs.c:1891 src/prefs.c:2949 |
879 | 2905 msgid "Away Messages" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2906 msgstr "Abwesenheits-Mitteilungen" |
429 | 2907 |
3078 | 2908 #: src/prefs.c:1928 |
1783 | 2909 msgid "Don't send auto-response" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2910 msgstr "Keine automatische Antwort schicken" |
1783 | 2911 |
3078 | 2912 #: src/prefs.c:1929 |
2947 | 2913 msgid "Only send auto-response when idle" |
2914 msgstr "Automatische Antwort nur bei Inaktivität schicken" | |
2915 | |
3078 | 2916 #: src/prefs.c:1944 |
2947 | 2917 msgid "Time between sending auto-responses (in seconds):" |
2918 msgstr "Zeit zwischen dem Senden einer automatischen Antwort (in Sekunden):" | |
2919 | |
3078 | 2920 #: src/prefs.c:1959 |
1783 | 2921 msgid "Auto Away after" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2922 msgstr "Auto-Abwesenheit nach" |
1783 | 2923 |
3078 | 2924 #: src/prefs.c:1973 |
1783 | 2925 msgid "minutes using" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2926 msgstr "Minuten und benutze" |
1783 | 2927 |
3078 | 2928 #: src/prefs.c:1986 |
1783 | 2929 msgid "Messages" |
2947 | 2930 msgstr "Nachrichten" |
2931 | |
3078 | 2932 #: src/prefs.c:2043 |
879 | 2933 msgid "Edit" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2934 msgstr "Bearbeiten" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2935 |
3078 | 2936 #: src/prefs.c:2047 |
879 | 2937 msgid "Make Away" |
2938 msgstr "Jetzt abwesend" | |
429 | 2939 |
3078 | 2940 #: src/prefs.c:2324 |
1195 | 2941 msgid "Privacy Options" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2942 msgstr "Einstellungen zur Privatsphäre" |
1195 | 2943 |
3078 | 2944 #: src/prefs.c:2340 |
1195 | 2945 msgid "Set privacy for:" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2946 msgstr "Setze Privatsphäre für:" |
1195 | 2947 |
3078 | 2948 #: src/prefs.c:2359 |
1717 | 2949 msgid "Allow all users to contact me" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2950 msgstr "Allen Benutzern erlauben, mich zu kontaktieren" |
1717 | 2951 |
3078 | 2952 #: src/prefs.c:2360 |
1195 | 2953 msgid "Allow only the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2954 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern erlauben" |
1195 | 2955 |
3078 | 2956 #: src/prefs.c:2362 |
1195 | 2957 msgid "Allow List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2958 msgstr "Erlauben" |
1195 | 2959 |
3078 | 2960 #: src/prefs.c:2393 |
1195 | 2961 msgid "Deny all users" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2962 msgstr "Allen Usern verwehren" |
1195 | 2963 |
3078 | 2964 #: src/prefs.c:2394 |
1195 | 2965 msgid "Block the users below" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2966 msgstr "Nur den untenstehenden Benutzern verwehren" |
1195 | 2967 |
3078 | 2968 #: src/prefs.c:2396 |
1195 | 2969 msgid "Block List" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2970 msgstr "Verwehren" |
1195 | 2971 |
3078 | 2972 #: src/prefs.c:2491 |
879 | 2973 msgid "Gaim - Preferences" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2974 msgstr "Gaim - Einstellungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2975 |
3078 | 2976 #: src/prefs.c:2574 |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2212
diff
changeset
|
2977 msgid "Gaim debug output window" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2978 msgstr "Gaim Debug-Ausgabefenster" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2979 |
3078 | 2980 #: src/prefs.c:2883 |
879 | 2981 msgid "General" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2982 msgstr "Allgemein" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2983 |
3078 | 2984 #: src/prefs.c:2888 |
2060 | 2985 msgid "Proxy" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
2986 msgstr "Proxy" |
2060 | 2987 |
3078 | 2988 #: src/prefs.c:2912 |
879 | 2989 msgid "Conversations" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2990 msgstr "Unterhaltungen" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2991 |
3078 | 2992 #: src/prefs.c:2938 |
879 | 2993 msgid "Sounds" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2994 msgstr "Klänge" |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
2995 |
3078 | 2996 #: src/prefs.c:2960 |
1195 | 2997 msgid "Privacy" |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
2998 msgstr "Privatsphäre" |
1195 | 2999 |
2947 | 3000 #: src/prpl.c:70 |
1638 | 3001 msgid "" |
3002 "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the same " | |
3003 "version of the source as this application was. Unfortunately, because it is " | |
3004 "not the same version I cannot safely tell you which one it was. Needless to " | |
3005 "say, it was not successfully loaded." | |
2976 | 3006 msgstr "" |
3007 "Sie haben versucht, ein Protokoll zu laden, welches nicht für die aktuelle " | |
3008 "Version kompiliert wurde. Da es nicht die gleiche Version ist, kann ich " | |
3009 "leider nicht sagen, um welches es sich handelt. Unnütz zu sagen, dass es " | |
3010 "nicht geladen werden konnte." | |
2947 | 3011 |
3012 #: src/prpl.c:74 | |
1638 | 3013 msgid "Protocol Error" |
2947 | 3014 msgstr "Protokoll-Fehler" |
3015 | |
3016 #: src/prpl.c:93 | |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3017 #, c-format |
1638 | 3018 msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3019 msgstr "%s benutze %s, welches entfernt wurde. %s ist jetzt offline." |
357
e396f6c4a342
[gaim-migrate @ 367]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
347
diff
changeset
|
3020 |
2947 | 3021 #: src/prpl.c:96 |
1638 | 3022 msgid "Disconnect" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3023 msgstr "Trennen" |
1638 | 3024 |
2947 | 3025 #: src/prpl.c:133 |
1638 | 3026 msgid "Accept?" |
1975 | 3027 msgstr "Akzeptieren?" |
1638 | 3028 |
2947 | 3029 #: src/prpl.c:199 |
1638 | 3030 msgid "Gaim - Prompt" |
2947 | 3031 msgstr "Gaim - Anforderungszeichen" |
3032 | |
3033 #: src/prpl.c:419 | |
3034 msgid "Gaim - New Mail" | |
3035 msgstr "Gaim - Neue Post" | |
3036 | |
3037 #: src/prpl.c:445 | |
3038 msgid "Open Mail" | |
3039 msgstr "Mail öffnen" | |
3040 | |
3041 #: src/prpl.c:564 | |
3042 #, c-format | |
3043 msgid "%s%s%s%s has made %s their buddy%s%s%s" | |
3044 msgstr "%s%s%s%s hat %s zum Buddy%s%s%s gemacht" | |
3045 | |
3046 #: src/prpl.c:572 | |
3047 msgid "" | |
3048 "\n" | |
3049 "\n" | |
3050 "Do you wish to add them to your buddy list?" | |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3051 msgstr "" |
2947 | 3052 "\n" |
3053 "\n" | |
3054 "Möchten Sie sie zu Ihrer Buddy-List hinzufügen?" | |
3055 | |
3056 #: src/prpl.c:615 | |
3057 msgid "" | |
3058 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
3059 "new accounts." | |
3060 msgstr "" | |
3061 "Sie haben momentan keine verfügbaren Protokolle, die das\n" | |
3062 "Registrieren neuer Benutzeraccounts ermöglichen." | |
3063 | |
3064 #: src/prpl.c:652 | |
3065 msgid "Gaim - Registration" | |
3066 msgstr "Gaim - Registrierung" | |
3067 | |
3068 #: src/prpl.c:667 | |
3069 msgid "Registration Information" | |
3070 msgstr "Registrationsinformationen" | |
3071 | |
3072 #: src/prpl.c:684 | |
3073 msgid "Register" | |
3074 msgstr "Registrieren" | |
3075 | |
3076 #: src/server.c:55 | |
3077 msgid "Please enter your password" | |
3078 msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein" | |
3079 | |
3080 #: src/server.c:62 | |
1783 | 3081 msgid "" |
3082 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
3083 "or the protocol does not have a login function." | |
3084 msgstr "" | |
2212
c9a4063171e9
[gaim-migrate @ 2222]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2198
diff
changeset
|
3085 "Sie können sich mit diesem Konto nicht anmelden, da Sie das entsprechende " |
2976 | 3086 "Protokoll nicht geladen haben oder da dieses Protokoll keine " |
3087 "Anmelde-Funktion besitzt." | |
2947 | 3088 |
3089 #: src/server.c:64 | |
1783 | 3090 msgid "Login Error" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3091 msgstr "Anmelde-Fehler" |
1783 | 3092 |
3078 | 3093 #: src/server.c:559 |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3094 #, c-format |
1783 | 3095 msgid "(%d messages)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3096 msgstr "(%d Nachrichten)" |
1783 | 3097 |
3078 | 3098 #: src/server.c:565 |
1783 | 3099 msgid "(1 message)" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3100 msgstr "(1 Nachricht)" |
1783 | 3101 |
3078 | 3102 #: src/server.c:757 |
2947 | 3103 msgid "Warned" |
3104 msgstr "Verwarnt" | |
3105 | |
3078 | 3106 #: src/server.c:850 |
1195 | 3107 msgid "Yes" |
1975 | 3108 msgstr "Ja" |
1195 | 3109 |
3078 | 3110 #: src/server.c:851 |
1195 | 3111 msgid "No" |
2198
196e23ddd8bf
[gaim-migrate @ 2208]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2060
diff
changeset
|
3112 msgstr "Nein" |
1195 | 3113 |
3078 | 3114 #: src/server.c:1027 |
2947 | 3115 msgid "More Info" |
3116 msgstr "Mehr Informationen" | |
2976 | 3117 |
3078 | 3118 #~ msgid "Play" |
3119 #~ msgstr "Abspielen" | |
3120 | |
2976 | 3121 #~ msgid "Available" |
3122 #~ msgstr "Erreichbar" | |
3123 | |
3124 #~ msgid "Available for friends only" | |
3125 #~ msgstr "Nur für Freunde erreichbar" | |
3126 | |
3127 #~ msgid "Away for friends only" | |
3128 #~ msgstr "Nur für Freunde abwesend" | |
3129 | |
3130 #~ msgid "Invisible" | |
3131 #~ msgstr "Unsichtbar" | |
3132 | |
3133 #~ msgid "Invisible for friends only" | |
3134 #~ msgstr "Nur für Freunde unsichtbar" | |
3135 | |
3136 #~ msgid "Unavailable" | |
3137 #~ msgstr "Unerreichbar" | |
3138 | |
3139 # ??? | |
3140 #~ msgid "You missed %d message from %s because they are too evil." | |
3141 #~ msgstr "Sie haben %d Nachricht von %s verpasst, da sie zu boshaft war." | |
3142 | |
3143 #~ msgid "" | |
3144 #~ "\n" | |
3145 #~ "\n" | |
3146 #~ "IRC: #gaim on irc.openprojects.net" | |
3147 #~ msgstr "" | |
3148 #~ "\n" | |
3149 #~ "\n" | |
3150 #~ "IRC: #gaim auf irc.openprojects.net" | |
3151 | |
3152 #~ msgid "" | |
3153 #~ "Rob Flynn (maintainer) rob@marko.net\n" | |
3154 #~ "Eric Warmenhoven warmenhoven@yahoo.com\n" | |
3155 #~ "\n" | |
3156 #~ "Benjamin Miller\n" | |
3157 #~ "Decklin Foster\n" | |
3158 #~ "Sean Egan\n" | |
3159 #~ "Jim Duchek\n" | |
3160 #~ "Mark Spencer (original author) markster@marko.net" | |
3161 #~ msgstr "" | |
3162 #~ "Rob Flynn (Maintainer) rob@marko.net\n" | |
3163 #~ "Eric Warmenhoven warmenhoven@yahoo.com\n" | |
3164 #~ "\n" | |
3165 #~ "Benjamin Miller\n" | |
3166 #~ "Decklin Foster\n" | |
3167 #~ "Sean Egan\n" | |
3168 #~ "Jim Duchek\n" | |
3169 #~ "Mark Spencer (Ursprünglicher Autor) markster@marko.net" |