Mercurial > pidgin
annotate po/ko.po @ 5111:a262ecfd83bb
[gaim-migrate @ 5474]
Danilo Segan (dsegan) updated the serbian translation.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Fri, 11 Apr 2003 13:32:47 +0000 |
parents | 580c790bc042 |
children | d905ba54a9db |
rev | line source |
---|---|
419 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | |
3 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
4 msgid "" | |
5 msgstr "" | |
5082 | 6 "Project-Id-Version: gaim 0.61\n" |
7 "POT-Creation-Date: 2003-04-08 21:06+0900\n" | |
8 "PO-Revision-Date: 2003-04-08 22:10+0900\n" | |
9 "Last-Translator: Son Kyung-uk <vvs740@chol.com>\n" | |
4845 | 10 "Language-Team: li (ko@li.org)\n" |
419 | 11 "MIME-Version: 1.0\n" |
2498 | 12 "Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n" |
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
4304 | 14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
2498 | 15 |
5082 | 16 #: plugins/docklet/docklet.c:95 src/multi.c:284 src/win32/systray.c:295 |
4663 | 17 msgid "Auto-login" |
4845 | 18 msgstr "ÀÚµ¿ ·Î±×ÀÎ" |
4663 | 19 |
5082 | 20 #: plugins/docklet/docklet.c:98 |
4845 | 21 msgid "New Message.." |
22 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö.." | |
23 | |
5082 | 24 #: plugins/docklet/docklet.c:99 |
4663 | 25 msgid "Join A Chat..." |
4845 | 26 msgstr "äÆà Âü¿©..." |
27 | |
5082 | 28 #: plugins/docklet/docklet.c:130 |
4208 | 29 msgid "New..." |
4845 | 30 msgstr "»õ..." |
31 | |
5082 | 32 #: plugins/docklet/docklet.c:134 src/protocols/gg/gg.c:71 |
33 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1157 src/protocols/jabber/jabber.c:3325 | |
34 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3372 src/protocols/oscar/oscar.c:2713 | |
35 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 src/protocols/oscar/oscar.c:5489 | |
36 #: src/buddy.c:1277 src/prefs.c:1053 | |
4208 | 37 msgid "Away" |
38 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
39 | |
5082 | 40 #: plugins/docklet/docklet.c:140 src/away.c:511 |
4208 | 41 msgid "Back" |
4845 | 42 msgstr "µ¹¾Æ¿È" |
43 | |
5082 | 44 #: plugins/docklet/docklet.c:148 |
4208 | 45 msgid "Mute Sounds" |
4663 | 46 msgstr "À½¼Ò°Å" |
4208 | 47 |
5082 | 48 #: plugins/docklet/docklet.c:153 |
4663 | 49 msgid "File Transfers..." |
50 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û..." | |
4208 | 51 |
5082 | 52 #: plugins/docklet/docklet.c:154 |
4663 | 53 msgid "Accounts..." |
54 msgstr "°èÁ¤..." | |
55 | |
5082 | 56 #: plugins/docklet/docklet.c:155 |
4208 | 57 msgid "Preferences..." |
4663 | 58 msgstr "±âº» ¼³Á¤..." |
59 | |
5082 | 60 #: plugins/docklet/docklet.c:164 src/win32/systray.c:118 |
4663 | 61 msgid "Signoff" |
62 msgstr "¿¬°á ²÷±â" | |
63 | |
5082 | 64 #: plugins/docklet/docklet.c:168 |
4208 | 65 msgid "Quit" |
66 msgstr "³¡³»±â" | |
67 | |
5082 | 68 #: plugins/docklet/docklet.c:443 |
4208 | 69 msgid "Tray Icon Configuration" |
4663 | 70 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ ¼³Á¤" |
4208 | 71 |
72 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
73 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
74 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
75 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
5082 | 76 #: plugins/docklet/docklet.c:452 |
4208 | 77 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
4845 | 78 msgstr "Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜÀÌ Å¬¸¯µÇ±â Àü±îÁö´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ¼û±è(_H)" |
79 | |
5082 | 80 #: plugins/docklet/docklet.c:464 plugins/docklet/docklet.c:473 |
4663 | 81 msgid "System Tray Icon" |
82 msgstr "½Ã½ºÅÛ Æ®·¹ÀÌ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
83 | |
5082 | 84 #: plugins/docklet/docklet.c:466 plugins/docklet/docklet.c:477 |
4208 | 85 msgid "" |
4663 | 86 "Interacts with a Notification Area applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
4208 | 87 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " |
88 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
4663 | 89 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." |
90 msgstr "" | |
5082 | 91 "¾Ë¸² ±¸¿ª ¾ÖÇø´(¿¹¸¦ µé¸é GNOMEÀ̳ª KDE¿¡¼)¿¡ °¡ÀÓÀÇ ÇöÀç »óŸ¦º¸¿©ÁÖ°í, " |
92 "ÀϹÝÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÇ´Â ÇÔ¼ö¿¡ ºü¸¥ Á¢±ÙÀ» Çã¿ëÇϸç,Ä£±¸¸ñ·ÏÀ̳ª ·Î±×ÀÎâÀ» º¸ÀÌ" | |
93 "µµ·Ï Åä±ÛÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ¶Ç ICQó·³¾ÆÀÌÄÜÀ» Ŭ¸¯ÇÒ ¶§±îÁö µµÂøÇÏ´Â ¸Þ½ÃÁö¸¦ " | |
94 "½×¾Æ³õÀ» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4845 | 95 |
96 #: plugins/ticker/ticker.c:95 | |
4663 | 97 msgid "Gaim - Buddy Ticker" |
4845 | 98 msgstr "°¡ÀÓ - Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" |
99 | |
5082 | 100 #: plugins/ticker/ticker.c:411 plugins/ticker/ticker.c:437 |
4663 | 101 msgid "Buddy Ticker" |
4845 | 102 msgstr "Ä£±¸ Ç¥½Ã±â" |
103 | |
5082 | 104 #: plugins/ticker/ticker.c:415 plugins/ticker/ticker.c:439 |
4663 | 105 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
106 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÇ ¼öÆòÀ¸·Î È帣´Â ¹öÀü" | |
107 | |
108 #: plugins/autorecon.c:58 | |
109 msgid "Autoreconnect" | |
4845 | 110 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 111 |
112 #: plugins/autorecon.c:60 plugins/autorecon.c:71 | |
113 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
4845 | 114 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷±â¸é ´Ù½Ã Á¢¼ÓÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 115 |
116 #: plugins/autorecon.c:67 | |
117 msgid "Auto Reconnect" | |
4845 | 118 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ´Ù½Ã ¿¬°á" |
4663 | 119 |
5082 | 120 #: plugins/chatlist.c:74 src/buddy_chat.c:268 |
3343 | 121 msgid "Buddy Chat" |
122 msgstr "äÆÃ" | |
123 | |
5082 | 124 #: plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:164 plugins/chatlist.c:347 |
125 #: plugins/chatlist.c:349 | |
3343 | 126 msgid "Gaim Chat" |
4663 | 127 msgstr "°¡ÀÓ Ã¤ÆÃ" |
128 | |
5082 | 129 #: plugins/chatlist.c:305 |
3343 | 130 msgid "Chat Rooms" |
131 msgstr "äÆà ¿É¼Ç" | |
132 | |
5082 | 133 #: plugins/chatlist.c:316 |
3343 | 134 msgid "Refresh" |
4845 | 135 msgstr "»õ·Î °íħ" |
136 | |
5082 | 137 #: plugins/chatlist.c:317 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 |
138 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 src/dialogs.c:2163 src/gtkconv.c:778 | |
139 #: src/gtkconv.c:2607 src/gtkconv.c:3741 src/prpl.c:737 | |
3343 | 140 msgid "Add" |
4663 | 141 msgstr "´õÇϱâ" |
142 | |
5082 | 143 #: plugins/chatlist.c:318 src/gtkconv.c:776 src/gtkconv.c:2613 |
144 #: src/gtkconv.c:3732 | |
3343 | 145 msgid "Remove" |
4663 | 146 msgstr "Áö¿ì±â" |
147 | |
5082 | 148 #: plugins/chatlist.c:330 |
3343 | 149 msgid "List of available chats" |
3576 | 150 msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ Ã¤Æà ¸ñ·Ï" |
3343 | 151 |
5082 | 152 #: plugins/chatlist.c:339 |
3343 | 153 msgid "List of subscribed chats" |
3576 | 154 msgstr "¼¸íµÈ äÆà ¸ñ·Ï" |
3343 | 155 |
5082 | 156 #: plugins/chatlist.c:400 plugins/chatlist.c:410 |
4663 | 157 msgid "Chat List" |
158 msgstr "äÆà ¸ñ·Ï" | |
159 | |
5082 | 160 #: plugins/chatlist.c:402 |
4663 | 161 msgid "Allows you to add chat rooms to your buddy list." |
162 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ëȽÇÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù." | |
163 | |
5082 | 164 #: plugins/chatlist.c:415 |
4663 | 165 msgid "" |
166 "Allows you to add chat rooms to your buddy list. Click the configure button " | |
167 "to choose which rooms." | |
168 msgstr "" | |
5082 | 169 "Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡ ´ëȹæÀ» ´õÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ëÇÕ´Ï´Ù. ´ëȹæÀ» ¼±ÅÃÇÏ·Á¸é¼³Á¤À» Ŭ¸¯" |
170 "Çϼ¼¿ä." | |
4663 | 171 |
4208 | 172 #: plugins/gtik.c:719 |
3343 | 173 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
3576 | 174 msgstr "±×³ð Áõ±Ç ½Ã¼¼ Ç¥½Ã±â ȯ°æ ¼³Á¤" |
3343 | 175 |
4208 | 176 #: plugins/gtik.c:731 |
3343 | 177 msgid "Update Frequency in min" |
4845 | 178 msgstr "¾÷µ¥ÀÌÆ® °£°Ý(ºÐ´ÜÀ§)" |
3343 | 179 |
4208 | 180 #: plugins/gtik.c:747 |
3343 | 181 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
3576 | 182 msgstr "¾Æ·¡ÀÇ »óÀÚ¿¡ ±âÈ£¸¦ \"+\"·Î ±¸ºÐÇÏ¿© ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." |
3343 | 183 |
3450 | 184 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4208 | 185 #: plugins/gtik.c:757 |
3343 | 186 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4663 | 187 msgstr "±âÈ£¿Í °¡°Ý¸¸ º¸¿©ÁÖ±â:" |
3343 | 188 |
4208 | 189 #: plugins/gtik.c:758 |
3343 | 190 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4663 | 191 msgstr "¿ÞÂÊ¿¡¼ ¿À¸¥ÂÊÀ¸·Î ½ºÅ©·Ñ:" |
3343 | 192 |
4208 | 193 #: plugins/gtik.c:994 |
3343 | 194 msgid "(No" |
4663 | 195 msgstr "(Ãë¼Ò" |
3343 | 196 |
4208 | 197 #: plugins/gtik.c:995 |
3343 | 198 msgid "Change" |
4663 | 199 msgstr "¹Ù²Ù±â" |
200 | |
201 #: plugins/history.c:76 | |
202 msgid "History" | |
203 msgstr "´ëÈ ³»¿ª" | |
204 | |
205 #: plugins/history.c:78 | |
206 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
207 msgstr "»õ ´ëÈ ¿¬°á½Ã Áö³ ±â·Ï º¸ÀÓ" | |
208 | |
209 #: plugins/iconaway.c:68 plugins/iconaway.c:77 | |
210 msgid "Iconify on away" | |
211 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¾ÆÀÌÄÜ Ç¥½Ã" | |
212 | |
213 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
214 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
4845 | 215 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅÂÀÏ ¶§ ÀÚ¸®ºñ¿ò â°ú Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¾ÆÀÌÄÜÈ ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 216 |
217 #: plugins/idle.c:19 plugins/idle.c:81 | |
218 msgid "I'dle Mak'er" | |
219 msgstr "" | |
220 | |
221 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
222 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
4845 | 223 msgstr "¼öµ¿À¸·Î ³»°¡ ¾ó¸¶³ª »ç¿ëÇÏÁö ¾Ê¾Ò´ÂÁö Á¤ÇÒ ¼ö ÀÖ°Ô ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 224 |
225 #: plugins/idle.c:99 | |
226 msgid "Idle Time" | |
227 msgstr "»ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£" | |
228 | |
5082 | 229 #: plugins/idle.c:107 |
4663 | 230 msgid "Set" |
231 msgstr "¼³Á¤" | |
232 | |
233 #: plugins/idle.c:112 | |
234 msgid "idle for" | |
4845 | 235 msgstr " " |
4663 | 236 |
237 #: plugins/idle.c:119 plugins/timestamp.c:86 | |
238 msgid "minutes." | |
4845 | 239 msgstr "µ¿¾È »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½." |
4663 | 240 |
241 #: plugins/idle.c:125 | |
242 msgid "_Set" | |
243 msgstr "¼³Á¤(_S)" | |
244 | |
5082 | 245 #: plugins/notify.c:440 |
4208 | 246 msgid "Unable to write to config file" |
4663 | 247 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏÀ» ¾µ ¼ö ¾øÀ½" |
248 | |
5082 | 249 #: plugins/notify.c:440 |
4208 | 250 msgid "Notify plugin" |
4663 | 251 msgstr "Notify Ç÷¯±×ÀÎ" |
252 | |
5082 | 253 #: plugins/notify.c:598 plugins/notify.c:607 |
4663 | 254 msgid "Message Notification" |
255 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¾Ë¸²" | |
256 | |
5082 | 257 #: plugins/notify.c:600 plugins/notify.c:611 |
4663 | 258 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
259 msgstr "ÀÐÁö ¾ÊÀº ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¾Ë¸®´Â ¿©·¯ °¡Áö ¹æ½ÄÀ» Á¦°øÇÕ´Ï´Ù." | |
260 | |
5082 | 261 #: plugins/notify.c:621 |
4208 | 262 msgid "Notify For" |
4663 | 263 msgstr "´ÙÀ½ °æ¿ì ¾Ë¸²" |
264 | |
5082 | 265 #: plugins/notify.c:622 |
4208 | 266 msgid "_IM windows" |
4663 | 267 msgstr "¸Þ½ÅÀú â(_I)" |
268 | |
5082 | 269 #: plugins/notify.c:627 |
4208 | 270 msgid "_Chat windows" |
4663 | 271 msgstr "äÆà â(_C)" |
4208 | 272 |
273 #. -------------- | |
5082 | 274 #: plugins/notify.c:633 |
4208 | 275 msgid "Notification Methods" |
4663 | 276 msgstr "¾Ë¸² ¹æ½Ä" |
277 | |
5082 | 278 #: plugins/notify.c:636 |
4208 | 279 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4663 | 280 msgstr "â Á¦¸ñÁÙ¿¡ ¿Ã ¹®ÀÚ¿(_S):" |
281 | |
5082 | 282 #: plugins/notify.c:647 |
4208 | 283 msgid "_Quote window title" |
4845 | 284 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ Ç¥½Ã(_Q)" |
4663 | 285 |
5082 | 286 #: plugins/notify.c:652 |
4208 | 287 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
4845 | 288 msgstr "À©µµ¿ì¸Å´ÏÀú \"_URGENT\" ÈùÆ® »ç¿ë" |
4208 | 289 |
5082 | 290 #: plugins/notify.c:657 |
4208 | 291 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
4663 | 292 msgstr "â Á¦¸ñ¿¡ »õ·Î ¿Â ¸Þ½ÃÁö °¹¼ö ³ÖÀ½(_O)" |
293 | |
5082 | 294 #: plugins/notify.c:662 |
4208 | 295 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
4845 | 296 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¾î À־ ¾Ë¸²(_N)" |
4208 | 297 |
298 #. -------------- | |
5082 | 299 #: plugins/notify.c:668 |
4208 | 300 msgid "Notification Removal" |
4663 | 301 msgstr "¾Ë¸² ¾ø¾Ö±â" |
302 | |
5082 | 303 #: plugins/notify.c:669 |
4208 | 304 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
4845 | 305 msgstr "´ëÈ Ã¢ÀÌ È°¼ºÈ µÇ¸é ¾ø¾Ú(_F)" |
4663 | 306 |
5082 | 307 #: plugins/notify.c:674 |
4208 | 308 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
4663 | 309 msgstr "´ëÈâÀ» Ŭ¸¯ÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_R)" |
310 | |
5082 | 311 #: plugins/notify.c:679 |
4208 | 312 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
4663 | 313 msgstr "´ëÈâ¿¡¼ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ÀÔ·ÂÇÏ¸é ¾ø¾Ú(_T)" |
314 | |
5082 | 315 #: plugins/notify.c:684 |
4208 | 316 msgid "Appl_y" |
4663 | 317 msgstr "Àû¿ë(_Y)" |
318 | |
319 #: plugins/spellchk.c:399 plugins/spellchk.c:408 | |
320 msgid "Text replacement" | |
4845 | 321 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
4663 | 322 |
323 #: plugins/spellchk.c:401 plugins/spellchk.c:412 | |
324 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
4845 | 325 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇµÈ ±ÔÄ¢¿¡ µû¶ó ³»º¸³»´Â ¸Þ½ÃÁöÀÇ ³»¿ëÀ» º¯È¯ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 326 |
327 #: plugins/spellchk.c:429 | |
328 msgid "Text Replacements" | |
4845 | 329 msgstr "³»¿ë º¯È¯" |
330 | |
331 #: plugins/spellchk.c:453 | |
4663 | 332 msgid "You type" |
4845 | 333 msgstr "ÀÔ·Â" |
334 | |
335 #: plugins/spellchk.c:465 | |
4663 | 336 msgid "You send" |
4845 | 337 msgstr "º¸³¿" |
338 | |
339 #: plugins/spellchk.c:491 | |
4663 | 340 msgid "Add a new text replacement" |
4845 | 341 msgstr "º¯È¯ÇÒ ³»¿ë ´õÇϱâ" |
342 | |
343 #: plugins/spellchk.c:498 | |
4663 | 344 msgid "You _type:" |
4845 | 345 msgstr "ÀÔ·ÂÇÑ °Í(_T):" |
346 | |
347 #: plugins/spellchk.c:512 | |
4663 | 348 msgid "You _send:" |
4845 | 349 msgstr "º¸³»´Â °Í(_S):" |
4663 | 350 |
351 #: plugins/timestamp.c:72 | |
352 msgid "iChat Timestamp" | |
353 msgstr "iChat ŸÀÓ½ºÅÆÇÁ" | |
354 | |
355 #: plugins/timestamp.c:79 | |
356 msgid "Delay" | |
4845 | 357 msgstr "°£°Ý" |
4663 | 358 |
359 #: plugins/timestamp.c:92 | |
360 msgid "_Apply" | |
361 msgstr "Àû¿ë(_A)" | |
362 | |
363 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4208 | 364 msgid "Timestamp" |
4845 | 365 msgstr "½Ã°£ Ç¥½Ã" |
4663 | 366 |
367 #: plugins/timestamp.c:131 | |
368 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
369 msgstr "¸Å ºÐ¸¶´Ù iChat ½ºÅ¸ÀÏ·Î ´ëÈâ¿¡ ½Ã°£À» Ç¥½ÃÇÕ´Ï´Ù." | |
370 | |
371 #. Configuration frame | |
5082 | 372 #: plugins/gestures/gestures.c:213 |
4663 | 373 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
374 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ ¼³Á¤" | |
375 | |
5082 | 376 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
4663 | 377 msgid "Middle mouse button" |
378 msgstr "¸¶¿ì½º °¡¿îµ¥ ´ÜÃß" | |
379 | |
5082 | 380 #: plugins/gestures/gestures.c:225 |
4663 | 381 msgid "Right mouse button" |
382 msgstr "¸¶¿ì½º ¿À¸¥ÂÊ ´ÜÃß" | |
383 | |
384 #. "Visual gesture display" checkbox | |
5082 | 385 #: plugins/gestures/gestures.c:237 |
4663 | 386 msgid "_Visual gesture display" |
387 msgstr "ºñÁÖ¾óÇÏ°Ô Á¦½ºÃÄ º¸¿©ÁÖ±â(_V)" | |
388 | |
5082 | 389 #: plugins/gestures/gestures.c:253 plugins/gestures/gestures.c:272 |
4663 | 390 msgid "Mouse Gestures" |
391 msgstr "¸¶¿ì½º Á¦½ºÃÄ" | |
392 | |
5082 | 393 #: plugins/gestures/gestures.c:256 plugins/gestures/gestures.c:278 |
4663 | 394 msgid "" |
395 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
5082 | 396 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" |
4663 | 397 "\n" |
398 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
399 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
400 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
401 msgstr "" | |
402 | |
4845 | 403 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:123 |
404 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:432 | |
405 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:466 | |
4663 | 406 msgid "Opacity:" |
4845 | 407 msgstr "ºÒÅõ¸íµµ:" |
4663 | 408 |
409 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:385 | |
4845 | 410 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:394 |
411 msgid "Transparency" | |
412 msgstr "Åõ¸í" | |
413 | |
414 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:387 | |
415 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:398 | |
4663 | 416 msgid "" |
417 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
418 "\n" | |
419 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
420 msgstr "" | |
4845 | 421 "ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀ» ´ëÈâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
422 "\n" | |
423 "* Note: ÀÌ Ç÷¯±×ÀÎÀº Win2000À̳ª WinXP¸¦ ÇÊ¿ä·ÎÇÕ´Ï´Ù." | |
4663 | 424 |
425 #. IM Convo trans options | |
4845 | 426 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:413 |
4663 | 427 msgid "IM Conversation Windows" |
428 msgstr "¸Þ½ÅÀú ´ëÈ Ã¢" | |
429 | |
4845 | 430 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:414 |
4663 | 431 msgid "_IM window transparency" |
4845 | 432 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ Åõ¸íµµ(_I)" |
433 | |
434 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:424 | |
4663 | 435 msgid "_Show slider bar in IM window" |
4845 | 436 msgstr "¸Þ½ÅÀúâ¿¡ ½½¶óÀÌµå ¹Ù º¸À̱â(_S)" |
4663 | 437 |
438 #. Buddy List trans options | |
5082 | 439 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:449 src/prefs.c:568 |
4663 | 440 msgid "Buddy List Window" |
441 msgstr "Ä£±¸¸ñ·Ïâ" | |
442 | |
4845 | 443 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:450 |
4663 | 444 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
4845 | 445 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Ç×»ó À§¿¡ ³õ±â(_K)" |
446 | |
447 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:453 | |
4663 | 448 msgid "_Buddy List window transparency" |
4845 | 449 msgstr "Ä£±¸¸ñ·ÏâÀ» Åõ¸íÇÏ°Ô(_B)" |
4663 | 450 |
451 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:144 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:153 | |
452 msgid "WinGaim Options" | |
4845 | 453 msgstr "À©°¡ÀÓ ¿É¼Ç" |
4663 | 454 |
455 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:146 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:157 | |
456 msgid "Options specific to Windows Gaim." | |
4845 | 457 msgstr "À©µµ¿ì °¡ÀÓÀÇ ¿É¼ÇÀ» Á¤ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 458 |
459 #. IM Convo trans options | |
460 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:170 | |
461 msgid "Startup" | |
462 msgstr "½ÃÀÛ" | |
463 | |
464 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:171 | |
465 msgid "_Start Gaim on Windows startup" | |
4845 | 466 msgstr "À©µµ¿ì°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§ °¡ÀÓ ½ÇÇàÇϱâ(_S)" |
467 | |
5082 | 468 #: src/protocols/gg/gg.c:69 src/protocols/jabber/jabber.c:1165 |
469 #: src/protocols/msn/msn.c:1515 src/protocols/msn/msn.c:1620 | |
470 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1245 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1324 | |
3303 | 471 msgid "Available" |
472 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
473 | |
4845 | 474 #: src/protocols/gg/gg.c:70 |
3303 | 475 msgid "Available for friends only" |
476 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
477 | |
4845 | 478 #: src/protocols/gg/gg.c:72 |
3303 | 479 msgid "Away for friends only" |
480 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã" | |
481 | |
5082 | 482 #: src/protocols/gg/gg.c:73 src/protocols/jabber/jabber.c:3328 |
483 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3384 src/protocols/oscar/oscar.c:2717 | |
484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4382 src/protocols/oscar/oscar.c:4409 | |
485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1062 | |
486 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1267 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1334 | |
3303 | 487 msgid "Invisible" |
488 msgstr "º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
489 | |
4845 | 490 #: src/protocols/gg/gg.c:74 |
3303 | 491 msgid "Invisible for friends only" |
492 msgstr "Ä£±¸µé¿¡°Ô¸¸ º¸ÀÌÁö ¾Êµµ·Ï ÇÔ" | |
493 | |
4845 | 494 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
3303 | 495 msgid "Unavailable" |
496 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ¾øÀ½" | |
497 | |
4845 | 498 #: src/protocols/gg/gg.c:157 |
2637 | 499 msgid "Unable to resolve hostname." |
3303 | 500 msgstr "È£½ºÆ®ÀÇ IP¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
501 | |
4845 | 502 #: src/protocols/gg/gg.c:160 |
2637 | 503 msgid "Unable to connect to server." |
3303 | 504 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 505 |
4845 | 506 #: src/protocols/gg/gg.c:163 |
2637 | 507 msgid "Invalid response from server." |
508 msgstr "¼¹ö·ÎºÎÅÍ À¯È¿ÇÏÁö ¾ÊÀº ÀÀ´äÀÌ ¿Ô½À´Ï´Ù." | |
509 | |
4845 | 510 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2637 | 511 msgid "Error while reading from socket." |
3303 | 512 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡¼ Àд Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
2637 | 513 |
4845 | 514 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
3145 | 515 msgid "Error while writing to socket." |
3303 | 516 msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ¾²´Â Áß¿¡ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
517 | |
4845 | 518 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
3145 | 519 msgid "Authentication failed." |
3303 | 520 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." |
2637 | 521 |
4845 | 522 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2637 | 523 msgid "Unknown Error Code." |
524 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
525 | |
4845 | 526 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
2637 | 527 #, c-format |
528 msgid "Status: %s" | |
529 msgstr "»óÅÂ: %s" | |
530 | |
4845 | 531 #: src/protocols/gg/gg.c:301 |
2976 | 532 msgid "Could not connect" |
3303 | 533 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
534 | |
4845 | 535 #: src/protocols/gg/gg.c:308 |
2976 | 536 msgid "Unable to read socket" |
3303 | 537 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
538 | |
4845 | 539 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
2637 | 540 msgid "Unable to connect." |
3303 | 541 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2637 | 542 |
4845 | 543 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
2976 | 544 msgid "Reading data" |
3303 | 545 msgstr "µ¥ÀÌÅ͸¦ Àд Áß" |
2976 | 546 |
4845 | 547 #: src/protocols/gg/gg.c:437 |
2976 | 548 msgid "Balancer handshake" |
3576 | 549 msgstr "¹ë·±¼ ¾Ç¼ö" |
2637 | 550 |
4845 | 551 #: src/protocols/gg/gg.c:440 |
2976 | 552 msgid "Reading server key" |
3303 | 553 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" |
2637 | 554 |
4845 | 555 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
556 msgid "Exchanging key hash" | |
557 msgstr "Å° Çؽ¬¸¦ ±³È¯ÇÏ´Â Áß" | |
558 | |
4663 | 559 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
2976 | 560 msgid "Critical error in GG library\n" |
3303 | 561 msgstr "GG ¶óÀ̺귯¸®¿¡¼ Ä¡¸íÀûÀÎ ¿À·ù\n" |
562 | |
4845 | 563 #: src/protocols/gg/gg.c:471 src/protocols/gg/gg.c:567 |
2637 | 564 #, c-format |
565 msgid "Connect to %s failed" | |
3303 | 566 msgstr "%s·ÎÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2637 | 567 |
4845 | 568 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
4208 | 569 msgid "Unable to ping server" |
570 msgstr "¼¹ö¿¡ ÇÎÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
571 | |
4845 | 572 #: src/protocols/gg/gg.c:532 |
4208 | 573 msgid "Send as message" |
574 msgstr "¸Þ½ÃÁö·Î º¸³»±â" | |
575 | |
4845 | 576 #: src/protocols/gg/gg.c:540 |
4208 | 577 msgid "Looking up GG server" |
578 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
579 | |
4845 | 580 #: src/protocols/gg/gg.c:543 |
4208 | 581 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
582 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀÌ ÁöÁ¤µÊ" | |
583 | |
4845 | 584 #: src/protocols/gg/gg.c:591 |
3145 | 585 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
3303 | 586 msgstr "À߸øµÈ °¡µÎ-°¡µÎ UINÀ¸·Î ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»·Á°í ÇÏ°íÀÖ½À´Ï´Ù." |
587 | |
4845 | 588 #: src/protocols/gg/gg.c:654 |
2637 | 589 msgid "Couldn't get search results" |
4663 | 590 msgstr "ãÀº °á°ú¸¦ ¾òÀ» ¼ö ¾øÀ½" |
591 | |
4845 | 592 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
2637 | 593 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
594 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ °Ë»ö ¿£Áø" | |
595 | |
4845 | 596 #: src/protocols/gg/gg.c:684 |
2637 | 597 msgid "Active" |
598 msgstr "È°¼ºÈ" | |
599 | |
5082 | 600 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1004 |
4663 | 601 msgid "Yes" |
602 msgstr "È®ÀÎ" | |
603 | |
5082 | 604 #: src/protocols/gg/gg.c:685 src/protocols/oscar/oscar.c:4886 src/gtkft.c:1005 |
4663 | 605 msgid "No" |
606 msgstr "Ãë¼Ò" | |
2637 | 607 |
4845 | 608 #: src/protocols/gg/gg.c:689 |
4663 | 609 msgid "UIN" |
610 msgstr "UIN" | |
2637 | 611 |
4845 | 612 #: src/protocols/gg/gg.c:693 |
2637 | 613 msgid "First name" |
614 msgstr "À̸§" | |
615 | |
4845 | 616 #: src/protocols/gg/gg.c:698 |
2637 | 617 msgid "Second Name" |
618 msgstr "¼º" | |
619 | |
4845 | 620 #: src/protocols/gg/gg.c:702 |
2637 | 621 msgid "Nick" |
622 msgstr "º°¸í" | |
623 | |
4845 | 624 #: src/protocols/gg/gg.c:709 src/protocols/gg/gg.c:712 |
2637 | 625 msgid "Birth year" |
626 msgstr "»ý³â" | |
627 | |
4845 | 628 #: src/protocols/gg/gg.c:718 src/protocols/gg/gg.c:720 |
629 #: src/protocols/gg/gg.c:722 | |
2637 | 630 msgid "Sex" |
631 msgstr "¼ºº°" | |
632 | |
3450 | 633 #. Line 5 |
5082 | 634 #: src/protocols/gg/gg.c:726 src/dialogs.c:1762 src/dialogs.c:2396 |
2637 | 635 msgid "City" |
3303 | 636 msgstr "½Ã/±º" |
2637 | 637 |
4845 | 638 #: src/protocols/gg/gg.c:758 |
4208 | 639 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4663 | 640 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
641 | |
4845 | 642 #: src/protocols/gg/gg.c:764 |
4059 | 643 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
3303 | 644 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» °¡Á®¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2976 | 645 |
4845 | 646 #: src/protocols/gg/gg.c:824 |
4208 | 647 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4663 | 648 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼º°øÀûÀ¸·Î °¡Á®¿Ô½À´Ï´Ù." |
649 | |
4845 | 650 #: src/protocols/gg/gg.c:829 |
4208 | 651 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4663 | 652 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö·Î Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
653 | |
4845 | 654 #: src/protocols/gg/gg.c:835 |
4208 | 655 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4663 | 656 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ü½À´Ï´Ù." |
657 | |
4845 | 658 #: src/protocols/gg/gg.c:840 |
4208 | 659 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4663 | 660 msgstr "Gadu-Gadu ¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
661 | |
4845 | 662 #: src/protocols/gg/gg.c:846 |
3145 | 663 msgid "Password changed successfully" |
4663 | 664 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
665 | |
4845 | 666 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
2976 | 667 msgid "Password couldn't be changed" |
4663 | 668 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
669 | |
4845 | 670 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
4208 | 671 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
672 msgstr "" | |
673 | |
4845 | 674 #: src/protocols/gg/gg.c:963 |
4208 | 675 msgid "" |
676 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
677 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
678 msgstr "" | |
679 | |
4845 | 680 #: src/protocols/gg/gg.c:990 |
4208 | 681 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
682 msgstr "" | |
683 | |
4845 | 684 #: src/protocols/gg/gg.c:991 |
4208 | 685 msgid "" |
686 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
687 "again later." | |
688 msgstr "" | |
689 | |
4663 | 690 #: src/protocols/gg/gg.c:1059 |
4208 | 691 msgid "Couldn't export buddy list" |
4663 | 692 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ³»º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
693 | |
694 #: src/protocols/gg/gg.c:1060 src/protocols/gg/gg.c:1082 | |
4208 | 695 msgid "" |
696 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
697 msgstr "" | |
698 | |
4663 | 699 #: src/protocols/gg/gg.c:1081 |
4208 | 700 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
701 msgstr "" | |
702 | |
4663 | 703 #: src/protocols/gg/gg.c:1129 |
4208 | 704 msgid "Unable to access directory" |
4663 | 705 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
706 | |
707 #: src/protocols/gg/gg.c:1130 | |
4208 | 708 msgid "" |
709 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
710 "the directory server. Please try again later." | |
711 msgstr "" | |
712 | |
4663 | 713 #: src/protocols/gg/gg.c:1162 |
4208 | 714 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4663 | 715 msgstr "Gadu-Gadu ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾øÀ½" |
716 | |
717 #: src/protocols/gg/gg.c:1163 | |
4208 | 718 msgid "" |
719 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
720 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
721 msgstr "" | |
722 | |
4663 | 723 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
2637 | 724 msgid "Directory Search" |
4663 | 725 msgstr "µð·ºÅ丮¿¡¼ ã±â" |
726 | |
5082 | 727 #: src/protocols/gg/gg.c:1185 src/protocols/jabber/jabber.c:4200 |
728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5682 src/protocols/toc/toc.c:1446 | |
729 #: src/dialogs.c:1869 src/dialogs.c:1878 | |
2976 | 730 msgid "Change Password" |
4663 | 731 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â" |
732 | |
733 #: src/protocols/gg/gg.c:1193 | |
4059 | 734 msgid "Import Buddy List from Server" |
3303 | 735 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï °¡Á®¿À±â" |
736 | |
4663 | 737 #: src/protocols/gg/gg.c:1199 |
4059 | 738 msgid "Export Buddy List to Server" |
3303 | 739 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·ÏÀ» ¼¹ö·Î º¸³»±â" |
2976 | 740 |
4663 | 741 #: src/protocols/gg/gg.c:1205 |
4059 | 742 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4663 | 743 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Ä£±¸ ¸ñ·Ï Áö¿ì±â" |
744 | |
745 #: src/protocols/gg/gg.c:1237 | |
4208 | 746 msgid "Unable to access user profile." |
4663 | 747 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¼Ò°³¿¡ Á¢±ÙÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
748 | |
749 #: src/protocols/gg/gg.c:1238 | |
4208 | 750 msgid "" |
751 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
752 "the directory server. Please try again later." | |
753 msgstr "" | |
754 | |
5082 | 755 #: src/protocols/gg/gg.c:1323 src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
756 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3820 | |
4208 | 757 msgid "Nick:" |
758 msgstr "º°¸í:" | |
759 | |
5082 | 760 #: src/protocols/gg/gg.c:1324 |
4208 | 761 msgid "Gadu-Gadu User" |
762 msgstr "°¡µÎ-°¡µÎ »ç¿ëÀÚ¸í" | |
763 | |
4845 | 764 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 |
4208 | 765 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
766 msgstr "" | |
767 | |
4663 | 768 #. Cancel button. |
5082 | 769 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/irc/irc.c:1362 |
770 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 src/protocols/oscar/oscar.c:2382 | |
771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 src/protocols/toc/toc.c:2041 | |
772 #: src/buddy_chat.c:307 src/dialogs.c:458 src/dialogs.c:466 src/dialogs.c:1819 | |
773 #: src/dialogs.c:1930 src/dialogs.c:1990 src/dialogs.c:2152 src/dialogs.c:2338 | |
774 #: src/dialogs.c:2487 src/dialogs.c:3130 src/dialogs.c:3529 src/dialogs.c:4033 | |
775 #: src/dialogs.c:4605 src/gtkft.c:1098 src/multi.c:1468 src/multi.c:1850 | |
776 #: src/prpl.c:320 src/prpl.c:737 src/server.c:1064 | |
4208 | 777 msgid "Cancel" |
778 msgstr "Ãë¼Ò" | |
779 | |
4845 | 780 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 |
781 #, c-format | |
782 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
783 msgstr "%s(%s%s%s%s%s)´ÔÀÌ ³» ÀÎÁõÀ» ¿äûÇÕ´Ï´Ù." | |
784 | |
5082 | 785 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1654 |
786 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 | |
787 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 | |
4208 | 788 msgid "Authorize" |
4845 | 789 msgstr "ÀÎÁõ" |
790 | |
5082 | 791 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/jabber.c:1654 |
792 #: src/protocols/msn/msn.c:514 src/protocols/oscar/oscar.c:2494 | |
793 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4920 src/dialogs.c:2151 | |
4208 | 794 msgid "Deny" |
795 msgstr "°ÅºÎ" | |
796 | |
4845 | 797 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 |
2976 | 798 msgid "Send message through server" |
3303 | 799 msgstr "¼¹ö¸¦ ÅëÇØ ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" |
800 | |
5082 | 801 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 src/protocols/jabber/jabber.c:2272 |
802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2304 src/protocols/jabber/jabber.c:4118 | |
803 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4164 src/protocols/msn/msn.c:1178 | |
4845 | 804 #: src/protocols/msn/msn.c:1208 |
805 msgid "Unable to connect" | |
806 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
807 | |
808 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
809 msgid "Connecting..." | |
810 msgstr "¿¬°á Áß..." | |
811 | |
812 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4208 | 813 msgid "Gaim User" |
4663 | 814 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÀÚ" |
4208 | 815 |
5082 | 816 #: src/protocols/irc/irc.c:200 |
4208 | 817 msgid "" |
818 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
819 "the Account Editor)" | |
820 msgstr "" | |
821 | |
5082 | 822 #: src/protocols/irc/irc.c:500 src/protocols/irc/irc.c:2504 |
3303 | 823 #, c-format |
3078 | 824 msgid "DCC Chat with %s closed" |
3303 | 825 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
3078 | 826 |
5082 | 827 #: src/protocols/irc/irc.c:553 src/protocols/irc/irc.c:2513 |
4663 | 828 #, fuzzy, c-format |
829 msgid "DCC Chat with %s established" | |
830 msgstr "%s¿ÍÀÇ DCC ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
831 | |
5082 | 832 #: src/protocols/irc/irc.c:687 |
4208 | 833 msgid "No topic is set" |
4663 | 834 msgstr "ÅäÇÈÀÌ ¾øÀ½" |
835 | |
5082 | 836 #: src/protocols/irc/irc.c:708 src/protocols/irc/irc.c:1645 |
2637 | 837 #, c-format |
838 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" | |
4663 | 839 msgstr "<B>%s´ÔÀÌ ÁÖÁ¦¸¦ %s(À¸)·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù</B>" |
840 | |
5082 | 841 #: src/protocols/irc/irc.c:753 |
4663 | 842 #, c-format |
843 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
844 msgstr "" | |
2637 | 845 |
4208 | 846 #. RPL_REHASHING |
5082 | 847 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 |
4208 | 848 msgid "Rehashing server" |
849 msgstr "¼¹ö Å°¸¦ Àд Áß" | |
850 | |
5082 | 851 #: src/protocols/irc/irc.c:1086 src/protocols/irc/irc.c:1538 |
4208 | 852 msgid "IRC Operator" |
4663 | 853 msgstr "IRC ¿ÀÆÛ·¹ÀÌÅÍ" |
4208 | 854 |
855 #. ERR_NOSUCHNICK | |
5082 | 856 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 |
3576 | 857 msgid "No such nick/channel" |
858 msgstr "±×·± ´ëȸíÀ̳ª ä³ÎÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
859 | |
5082 | 860 #: src/protocols/irc/irc.c:1089 src/protocols/irc/irc.c:1092 |
861 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 src/protocols/irc/irc.c:1100 | |
862 #: src/protocols/irc/irc.c:1496 | |
3576 | 863 msgid "IRC Error" |
864 msgstr "IRC ¿À·ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
865 |
4208 | 866 #. ERR_NOSUCHSERVER |
5082 | 867 #: src/protocols/irc/irc.c:1092 |
3576 | 868 msgid "No such server" |
869 msgstr "±×·± ¼¹ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
870 |
5082 | 871 #. ERR_NOMOTD |
872 #. drop it - bringing up dialog for NOMOTD is annoying | |
4208 | 873 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN |
5082 | 874 #: src/protocols/irc/irc.c:1097 |
3576 | 875 msgid "No nickname given" |
3303 | 876 msgstr "´ëȸíÀ» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
877 |
4208 | 878 #. ERR_NOPRIVILEGES |
5082 | 879 #: src/protocols/irc/irc.c:1100 |
4208 | 880 msgid "You're not an IRC operator!" |
4845 | 881 msgstr "IRC °ü¸®ÀÚ°¡ ¾Æ´Õ´Ï´Ù!" |
882 | |
5082 | 883 #: src/protocols/irc/irc.c:1103 |
4208 | 884 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
4845 | 885 msgstr "´ëȸíÀÌ ÀÌ¹Ì »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. »õ·Î¿î ´ëȸíÀ» ³ÖÀ¸¼¼¿ä" |
886 | |
5082 | 887 #: src/protocols/irc/irc.c:1325 src/protocols/irc/irc.c:1331 |
888 #: src/protocols/irc/irc.c:1337 src/protocols/irc/irc.c:1351 | |
4208 | 889 msgid "IRC CTCP info" |
890 msgstr "" | |
891 | |
5082 | 892 #: src/protocols/irc/irc.c:1361 |
3078 | 893 #, c-format |
4208 | 894 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
895 msgstr "" | |
896 | |
5082 | 897 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 |
3078 | 898 msgid "" |
4208 | 899 "This requires a direct connection to be established between the two " |
900 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
901 msgstr "" | |
5082 | 902 "ÀÌ°ÍÀº µÎ ÄÄÇ»ÅÍ »çÀÌÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀ» ÇÊ¿ä·Î ÇÕ´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ IRC¼¹ö¸¦ ÅëÇÏÁö " |
903 "¾Ê°í º¸³»Áú °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
904 | |
905 #: src/protocols/irc/irc.c:1362 src/protocols/oscar/oscar.c:2322 | |
906 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 | |
4208 | 907 msgid "Connect" |
4663 | 908 msgstr "¿¬°á" |
909 | |
5082 | 910 #: src/protocols/irc/irc.c:1435 src/protocols/msn/msn.c:151 |
4845 | 911 #: src/protocols/msn/msn.c:523 src/protocols/msn/msn.c:1029 |
2498 | 912 msgid "Unable to write" |
913 msgstr "¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
914 | |
5082 | 915 #: src/protocols/irc/irc.c:1494 |
3576 | 916 #, c-format |
917 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
4663 | 918 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
919 | |
5082 | 920 #: src/protocols/irc/irc.c:1499 |
2976 | 921 #, c-format |
922 msgid "Kicked by %s: %s" | |
3303 | 923 msgstr "%s¿¡°Ô °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" |
2976 | 924 |
5082 | 925 #: src/protocols/irc/irc.c:1555 src/protocols/irc/irc.c:2810 |
4208 | 926 msgid "CTCP ClientInfo" |
4845 | 927 msgstr "CTCP Ŭ¶óÀ̾ðÆ® Á¤º¸" |
928 | |
5082 | 929 #: src/protocols/irc/irc.c:1561 src/protocols/irc/irc.c:2816 |
4208 | 930 msgid "CTCP UserInfo" |
4845 | 931 msgstr "CTCP »ç¿ëÀÚ Á¤º¸" |
932 | |
5082 | 933 #: src/protocols/irc/irc.c:1567 src/protocols/irc/irc.c:2822 |
4208 | 934 msgid "CTCP Version" |
4845 | 935 msgstr "CTCP ¹öÀü" |
936 | |
5082 | 937 #: src/protocols/irc/irc.c:1594 src/protocols/irc/irc.c:2828 |
4208 | 938 msgid "CTCP Ping" |
4845 | 939 msgstr "CTCP ÇÎ" |
940 | |
5082 | 941 #: src/protocols/irc/irc.c:1847 src/protocols/oscar/oscar.c:596 |
4845 | 942 #: src/protocols/toc/toc.c:255 |
943 #, c-format | |
944 msgid "Signon: %s" | |
945 msgstr "¿¬°á: %s" | |
946 | |
5082 | 947 #: src/protocols/irc/irc.c:2103 |
4208 | 948 #, c-format |
949 msgid "Topic for %s is %s" | |
950 msgstr "" | |
951 | |
5082 | 952 #: src/protocols/irc/irc.c:2200 |
1638 | 953 #, c-format |
2498 | 954 msgid "You have left %s" |
4663 | 955 msgstr "%sÀ»(¸¦) ³²°ÜµÎ¾ú½À´Ï´Ù." |
956 | |
5082 | 957 #: src/protocols/irc/irc.c:2201 |
3576 | 958 msgid "IRC Part" |
959 msgstr "IRC¿¡¼ ³ª°¡±â" | |
960 | |
5082 | 961 #: src/protocols/irc/irc.c:2256 |
4663 | 962 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" |
963 msgstr "" | |
964 | |
5082 | 965 #: src/protocols/irc/irc.c:2273 |
4663 | 966 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" |
967 msgstr "" | |
968 | |
5082 | 969 #: src/protocols/irc/irc.c:2278 |
4663 | 970 msgid "" |
971 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
972 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
973 msgstr "" | |
974 | |
5082 | 975 #: src/protocols/irc/irc.c:2286 |
4663 | 976 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" |
977 msgstr "" | |
978 | |
5082 | 979 #: src/protocols/irc/irc.c:2291 |
4663 | 980 msgid "" |
981 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
982 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
983 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
984 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
985 msgstr "" | |
986 | |
5082 | 987 #: src/protocols/irc/irc.c:2314 |
4663 | 988 msgid "<B>Unknown command</B>" |
989 msgstr "" | |
990 | |
5082 | 991 #: src/protocols/irc/irc.c:2374 |
2637 | 992 msgid "Channel:" |
993 msgstr "ä³Î:" | |
994 | |
5082 | 995 #: src/protocols/irc/irc.c:2378 src/main.c:340 src/multi.c:766 |
2637 | 996 msgid "Password:" |
4663 | 997 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£:" |
998 | |
5082 | 999 #: src/protocols/irc/irc.c:2797 |
3078 | 1000 msgid "DCC Chat" |
3303 | 1001 msgstr "DCC äÆÃ" |
1002 | |
5082 | 1003 #: src/protocols/irc/irc.c:2871 src/protocols/jabber/jabber.c:2871 |
1004 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4262 src/protocols/msn/msn.c:2047 | |
1005 #: src/protocols/napster/napster.c:617 | |
4208 | 1006 msgid "Server:" |
1007 msgstr "¼¹ö:" | |
1008 | |
5082 | 1009 #: src/protocols/irc/irc.c:2876 src/protocols/jabber/jabber.c:4273 |
1010 #: src/protocols/msn/msn.c:2059 src/protocols/napster/napster.c:623 | |
1011 #: src/multi.c:1081 | |
4208 | 1012 msgid "Port:" |
4663 | 1013 msgstr "Æ÷Æ®:" |
1014 | |
5082 | 1015 #: src/protocols/irc/irc.c:2882 |
4208 | 1016 msgid "Encoding:" |
1017 msgstr "" | |
1018 | |
5082 | 1019 #: src/protocols/jabber/jabber.c:985 |
4208 | 1020 msgid "Unable to change password." |
4663 | 1021 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1022 | |
5082 | 1023 #: src/protocols/jabber/jabber.c:986 |
4208 | 1024 msgid "" |
1025 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
1026 "changed." | |
1027 msgstr "" | |
1028 | |
5082 | 1029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:991 |
4208 | 1030 msgid "Unable to change password" |
4663 | 1031 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¹Ù²Ü ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
1032 | |
5082 | 1033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:992 |
4208 | 1034 msgid "" |
1035 "The new password you entered is the same as your current password. Your " | |
1036 "password remains the same." | |
1037 msgstr "" | |
1038 | |
5082 | 1039 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1150 src/list.c:440 |
3343 | 1040 msgid "Unknown" |
1041 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
1042 | |
5082 | 1043 #. once again, we don't have to put anything here |
1044 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1159 src/protocols/jabber/jabber.c:3324 | |
1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3368 | |
4845 | 1046 msgid "Chatty" |
1047 msgstr "äƼ" | |
1048 | |
5082 | 1049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1161 src/protocols/jabber/jabber.c:3326 |
1050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3376 | |
3078 | 1051 msgid "Extended Away" |
3303 | 1052 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
1053 | |
5082 | 1054 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1163 src/protocols/jabber/jabber.c:3327 |
1055 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3380 src/protocols/oscar/oscar.c:2707 | |
1056 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4397 src/protocols/oscar/oscar.c:5490 | |
3078 | 1057 msgid "Do Not Disturb" |
3303 | 1058 msgstr "¹æÇرÝÁö" |
1059 | |
5082 | 1060 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1360 |
4663 | 1061 #, c-format |
4208 | 1062 msgid "Jabber Error %s" |
4663 | 1063 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù: %s" |
1064 | |
5082 | 1065 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1469 |
3343 | 1066 #, c-format |
1067 msgid "Error %s: %s" | |
4663 | 1068 msgstr "¿À·ù %s: %s" |
1069 | |
5082 | 1070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1472 |
3343 | 1071 msgid "Unknown Error in presence" |
3576 | 1072 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ¹ß»ý" |
1073 | |
5082 | 1074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1649 |
3303 | 1075 #, c-format |
1076 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." | |
4845 | 1077 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1078 | |
5082 | 1079 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1674 |
4208 | 1080 #, c-format |
1081 msgid "" | |
1082 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
1083 msgstr "" | |
1084 | |
5082 | 1085 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1677 |
4208 | 1086 msgid "No such user." |
4663 | 1087 msgstr "±×·± »ç¿ëÀÚ°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." |
1088 | |
5082 | 1089 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:541 |
1090 #: src/protocols/msn/msn.c:543 src/dialogs.c:940 src/list.c:245 | |
3078 | 1091 msgid "Buddies" |
3303 | 1092 msgstr "Ä£±¸" |
1093 | |
5082 | 1094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1845 |
3078 | 1095 msgid "Authenticating" |
3303 | 1096 msgstr "ÀÎÁõ È®ÀÎ Áß" |
1097 | |
5082 | 1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1879 |
3078 | 1099 msgid "Unknown login error" |
3303 | 1100 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" |
1101 | |
5082 | 1102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2226 |
3343 | 1103 msgid "Password successfully changed." |
4663 | 1104 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾ú½À´Ï´Ù." |
1105 | |
5082 | 1106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2270 src/protocols/jabber/jabber.c:4116 |
3145 | 1107 msgid "Connection lost" |
3303 | 1108 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷±è" |
1109 | |
5082 | 1110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2278 |
3078 | 1111 msgid "Connected" |
3303 | 1112 msgstr "¿¬°áµÊ" |
1113 | |
5082 | 1114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2281 |
3078 | 1115 msgid "Requesting Authentication Method" |
3303 | 1116 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" |
1117 | |
3450 | 1118 #. we have no chats yet |
5082 | 1119 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2299 src/protocols/msn/msn.c:1199 |
1120 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:965 | |
3078 | 1121 msgid "Connecting" |
3303 | 1122 msgstr "¿¬°á Áß" |
1123 | |
5082 | 1124 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2599 |
4208 | 1125 #, c-format |
1126 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
1127 msgstr "" | |
1128 | |
5082 | 1129 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2601 |
4208 | 1130 msgid "Jabber Error" |
1131 msgstr "Àç¹ö ¿À·ù" | |
1132 | |
5082 | 1133 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2867 |
3343 | 1134 msgid "Room:" |
3576 | 1135 msgstr "´ëȽÇ:" |
1136 | |
5082 | 1137 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2876 |
2498 | 1138 msgid "Handle:" |
1139 msgstr "ó¸®:" | |
1140 | |
5082 | 1141 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2900 |
4208 | 1142 msgid "Unable to join chat" |
4663 | 1143 msgstr "´ëÈ¿¡ Âü¿©ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1144 | |
5082 | 1145 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3243 |
4845 | 1146 #, c-format |
1147 msgid "<b>Status:</b> %s%s%s" | |
5082 | 1148 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s%s%s" |
1149 | |
1150 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3282 | |
3343 | 1151 msgid "View Error Msg" |
3576 | 1152 msgstr "¿¡·¯ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1153 | |
5082 | 1154 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 src/gtkconv.c:765 |
2976 | 1155 msgid "Get Away Msg" |
3303 | 1156 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö º¸±â" |
1157 | |
5082 | 1158 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3301 |
4208 | 1159 msgid "Un-hide From" |
1160 msgstr "" | |
1161 | |
5082 | 1162 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3304 |
4208 | 1163 msgid "Temporarily Hide From" |
1164 msgstr "" | |
1165 | |
5082 | 1166 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3311 |
4208 | 1167 msgid "Cancel Presence Notification" |
4845 | 1168 msgstr "Á¤º¸ Ç¥½Ã Ãë¼Ò" |
1169 | |
5082 | 1170 #. state is one of our own strings. it won't be NULL. |
1171 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3323 src/protocols/jabber/jabber.c:3366 | |
1172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2719 src/protocols/oscar/oscar.c:4392 | |
1173 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5488 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1066 | |
1174 #: src/multi.c:274 | |
1175 msgid "Online" | |
1176 msgstr "¿¬°á" | |
1177 | |
1178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 | |
3078 | 1179 msgid "Full Name" |
4845 | 1180 msgstr "À̸§" |
1181 | |
5082 | 1182 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3506 |
3078 | 1183 msgid "Family Name" |
1184 msgstr "¼º" | |
1185 | |
5082 | 1186 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3507 |
3078 | 1187 msgid "Given Name" |
3303 | 1188 msgstr "À̸§" |
1189 | |
5082 | 1190 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3508 |
3078 | 1191 msgid "Nickname" |
5082 | 1192 msgstr "´ëȸí" |
1193 | |
1194 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3509 src/dialogs.c:2608 | |
3078 | 1195 msgid "URL" |
1196 msgstr "URL" | |
1197 | |
5082 | 1198 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3510 |
3078 | 1199 msgid "Street Address" |
3303 | 1200 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò" |
1201 | |
5082 | 1202 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3511 |
3078 | 1203 msgid "Extended Address" |
3303 | 1204 msgstr "³ª¸ÓÁö ÁÖ¼Ò" |
1205 | |
5082 | 1206 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3512 |
3078 | 1207 msgid "Locality" |
3303 | 1208 msgstr "À§Ä¡" |
1209 | |
5082 | 1210 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3513 |
3078 | 1211 msgid "Region" |
3303 | 1212 msgstr "Áö¿ª" |
1213 | |
5082 | 1214 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3514 |
3078 | 1215 msgid "Postal Code" |
3303 | 1216 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£" |
1217 | |
3450 | 1218 #. Line 7 |
5082 | 1219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3515 src/dialogs.c:1784 src/dialogs.c:2414 |
3078 | 1220 msgid "Country" |
1221 msgstr "±¹°¡" | |
1222 | |
5082 | 1223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3516 |
3078 | 1224 msgid "Telephone" |
3303 | 1225 msgstr "ÀüÈ" |
1226 | |
5082 | 1227 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3517 src/dialogs.c:2472 |
3078 | 1228 msgid "Email" |
1229 msgstr "¸ÞÀÏ" | |
1230 | |
5082 | 1231 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3518 |
3078 | 1232 msgid "Organization Name" |
3303 | 1233 msgstr "±â°ü À̸§" |
1234 | |
5082 | 1235 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3519 |
3078 | 1236 msgid "Organization Unit" |
3303 | 1237 msgstr "±â°ü ºÎ¼" |
1238 | |
5082 | 1239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3520 |
3078 | 1240 msgid "Title" |
1241 msgstr "Á¦¸ñ" | |
1242 | |
5082 | 1243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3521 |
3078 | 1244 msgid "Role" |
3303 | 1245 msgstr "¿ªÇÒ" |
1246 | |
5082 | 1247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3522 |
3078 | 1248 msgid "Birthday" |
3303 | 1249 msgstr "»ý³â¿ùÀÏ" |
1250 | |
5082 | 1251 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3523 src/dialogs.c:2618 src/prefs.c:410 |
1252 #: src/prefs.c:1308 | |
3078 | 1253 msgid "Description" |
1254 msgstr "¼³¸í" | |
1255 | |
5082 | 1256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3548 |
3078 | 1257 msgid "" |
1258 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
1259 "comfortable" | |
1260 msgstr "" | |
3343 | 1261 "³ª¿µÈ ¸ðµç Ç׸ñÀº ¼±ÅûçÇ×ÀÔ´Ï´Ù. ÀÔ·ÂÇصµ ¹«¹æÇÏ´Ù°í »ý°¢ÇÏ´Â Á¤º¸¸¸ ÀÔ·ÂÇÏ" |
1262 "½Ê½Ã¿À." | |
1263 | |
5082 | 1264 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3549 |
3078 | 1265 msgid "User Identity" |
3303 | 1266 msgstr "»ç¿ëÀÚ È®ÀÎ" |
1267 | |
5082 | 1268 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3973 |
3078 | 1269 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4845 | 1270 msgstr "°¡ÀÓ - Jabber vCard °íÄ¡±â" |
1271 | |
5082 | 1272 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4046 |
3078 | 1273 msgid "Server Registration successful!" |
3303 | 1274 msgstr "¼¹ö¿¡ ¼º°øÀûÀ¸·Î µî·ÏÇß½À´Ï´Ù!" |
1275 | |
5082 | 1276 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4073 |
3078 | 1277 msgid "Unknown registration error" |
3303 | 1278 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â µî·Ï ¿À·ù" |
1279 | |
5082 | 1280 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4186 src/protocols/oscar/oscar.c:5675 |
1281 #: src/protocols/toc/toc.c:1434 src/dialogs.c:1954 | |
3078 | 1282 msgid "Set User Info" |
3303 | 1283 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ ÀÔ·Â" |
1284 | |
5082 | 1285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4268 |
1286 msgid "Resource:" | |
1287 msgstr "ÀÚ¿ø:" | |
1288 | |
1289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4279 | |
4663 | 1290 msgid "Connect Server:" |
1291 msgstr "¼¹ö ¿¬°á:" | |
1292 | |
4845 | 1293 #: src/protocols/msn/msn.c:66 |
1294 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
1295 msgstr "±¸¹® ¿À·ù (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" | |
1296 | |
4663 | 1297 #: src/protocols/msn/msn.c:69 |
3343 | 1298 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
4663 | 1299 msgstr "À߸øµÈ ÆĶó¸ÞÅÍ (°¡ÀÓÀÇ ¹ö±×ÀÏ ¼ö ÀÖÀ½)" |
1300 | |
4845 | 1301 #: src/protocols/msn/msn.c:72 |
3343 | 1302 msgid "Invalid User" |
3576 | 1303 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ" |
3343 | 1304 |
4845 | 1305 #: src/protocols/msn/msn.c:75 |
1306 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
1307 msgstr "µµ¸ÞÀÎ À̸§ÀÌ ºüÁ³À½" | |
1308 | |
4663 | 1309 #: src/protocols/msn/msn.c:78 |
4845 | 1310 msgid "Already Login" |
1311 msgstr "ÀÌ¹Ì ·Î±×ÀεǾî ÀÖÀ½" | |
3343 | 1312 |
4663 | 1313 #: src/protocols/msn/msn.c:81 |
4845 | 1314 msgid "Invalid Username" |
1315 msgstr "À߸øµÈ »ç¿ëÀÚ À̸§" | |
3343 | 1316 |
4663 | 1317 #: src/protocols/msn/msn.c:84 |
4845 | 1318 msgid "Invalid Friendly Name" |
1319 msgstr "À߸øµÈ ´ëȸí" | |
3343 | 1320 |
4663 | 1321 #: src/protocols/msn/msn.c:87 |
3343 | 1322 msgid "List Full" |
3576 | 1323 msgstr "¸ñ·ÏÀÌ ²ËÂü" |
3343 | 1324 |
4845 | 1325 #: src/protocols/msn/msn.c:90 |
3343 | 1326 msgid "Already there" |
3576 | 1327 msgstr "ÀÌ¹Ì ÀÖÀ½" |
3343 | 1328 |
4845 | 1329 #: src/protocols/msn/msn.c:93 |
1330 msgid "Not on list" | |
1331 msgstr "¸ñ·Ï¿¡ ¾øÀ½" | |
1332 | |
4663 | 1333 #: src/protocols/msn/msn.c:96 |
3343 | 1334 msgid "User is offline" |
3576 | 1335 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ Á¢¼ÓÁßÀÌ ¾Æ´Ô" |
3343 | 1336 |
4845 | 1337 #: src/protocols/msn/msn.c:99 |
3343 | 1338 msgid "Already in the mode" |
3576 | 1339 msgstr "ÀÌ¹Ì ÇØ´ç ¸ðµå¿¡ ÀÖÀ½" |
3343 | 1340 |
4845 | 1341 #: src/protocols/msn/msn.c:102 |
1342 msgid "Already in opposite list" | |
1343 msgstr "ÀÌ¹Ì ¹Ý´ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖÀ½" | |
1344 | |
4663 | 1345 #: src/protocols/msn/msn.c:105 |
3343 | 1346 msgid "Switchboard failed" |
3576 | 1347 msgstr "½ºÀ§Ä¡º¸µå ½ÇÆÐ" |
3343 | 1348 |
4845 | 1349 #: src/protocols/msn/msn.c:108 |
3343 | 1350 msgid "Notify Transfer failed" |
3576 | 1351 msgstr "Àü¼Û ¾Ë¸² ½ÇÆÐ" |
3343 | 1352 |
4845 | 1353 #: src/protocols/msn/msn.c:112 |
3343 | 1354 msgid "Required fields missing" |
3576 | 1355 msgstr "Çʼö Ç׸ñÀÌ ºüÁ³À½" |
3343 | 1356 |
5082 | 1357 #: src/protocols/msn/msn.c:115 src/protocols/oscar/oscar.c:364 |
3343 | 1358 msgid "Not logged in" |
3576 | 1359 msgstr "Á¢¼ÓµÇÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1360 |
4845 | 1361 #: src/protocols/msn/msn.c:119 |
1362 msgid "Internal server error" | |
1363 msgstr "³»ºÎ ¼¹ö ¿À·ù" | |
1364 | |
4663 | 1365 #: src/protocols/msn/msn.c:122 |
4845 | 1366 msgid "Database server error" |
1367 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¼¹ö ¿À·ù" | |
3343 | 1368 |
4663 | 1369 #: src/protocols/msn/msn.c:125 |
3343 | 1370 msgid "File operation error" |
3576 | 1371 msgstr "ÆÄÀÏ Ã³¸® ¿À·ù" |
3343 | 1372 |
4845 | 1373 #: src/protocols/msn/msn.c:128 |
3343 | 1374 msgid "Memory allocation error" |
3576 | 1375 msgstr "¸Þ¸ð¸® ÇÒ´ç ¿À·ù" |
3343 | 1376 |
4845 | 1377 #: src/protocols/msn/msn.c:132 |
1378 msgid "Server busy" | |
1379 msgstr "¼¹ö ¹Ù»Ý" | |
1380 | |
4663 | 1381 #: src/protocols/msn/msn.c:135 |
3343 | 1382 msgid "Server unavailable" |
3576 | 1383 msgstr "¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1384 |
4845 | 1385 #: src/protocols/msn/msn.c:138 |
3343 | 1386 msgid "Peer Notification server down" |
3576 | 1387 msgstr "ÇÇ¾î ¾Ë¸² ¼¹ö°¡ ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1388 |
4845 | 1389 #: src/protocols/msn/msn.c:141 |
1390 msgid "Database connect error" | |
1391 msgstr "µ¥ÀÌÅͺ£À̽º ¿¬°á ¿À·ù" | |
1392 | |
4663 | 1393 #: src/protocols/msn/msn.c:144 |
3343 | 1394 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
3576 | 1395 msgstr "¼¹ö°¡ °ð ´Ù¿îµÊ" |
3343 | 1396 |
4845 | 1397 #: src/protocols/msn/msn.c:148 |
3343 | 1398 msgid "Error creating connection" |
3576 | 1399 msgstr "¿¬°áÁß ¿À·ù ¹ß»ý" |
3343 | 1400 |
4845 | 1401 #: src/protocols/msn/msn.c:154 |
1402 msgid "Session overload" | |
1403 msgstr "¼¼¼Ç ºÎÇÏ°¡ ³Ê¹« Å" | |
1404 | |
4663 | 1405 #: src/protocols/msn/msn.c:157 |
3343 | 1406 msgid "User is too active" |
3576 | 1407 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ³Ê¹« È°µ¿ÀûÀÓ" |
3343 | 1408 |
4845 | 1409 #: src/protocols/msn/msn.c:160 |
3343 | 1410 msgid "Too many sessions" |
3576 | 1411 msgstr "¼¼¼ÇÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." |
3343 | 1412 |
4845 | 1413 #: src/protocols/msn/msn.c:163 |
1414 msgid "Not expected" | |
1415 msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÔ" | |
1416 | |
4663 | 1417 #: src/protocols/msn/msn.c:166 |
3343 | 1418 msgid "Bad friend file" |
3576 | 1419 msgstr "À߸øµÈ Ä£±¸ ÆÄÀÏ" |
3343 | 1420 |
4845 | 1421 #: src/protocols/msn/msn.c:170 |
3343 | 1422 msgid "Authentication failed" |
1423 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ." | |
1424 | |
4845 | 1425 #: src/protocols/msn/msn.c:173 |
1426 msgid "Not allowed when offline" | |
1427 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎÀÏ ¶§ Çã¿ë ¾ÈÇÔ" | |
1428 | |
4663 | 1429 #: src/protocols/msn/msn.c:176 |
3343 | 1430 msgid "Not accepting new users" |
3576 | 1431 msgstr "»õ·Î¿î »ç¿ëÀÚ¸¦ Çã¿ëÇÏÁö ¾ÊÀ½" |
3343 | 1432 |
4845 | 1433 #: src/protocols/msn/msn.c:179 |
3343 | 1434 msgid "User unverified" |
3576 | 1435 msgstr "»ç¿ëÀÚ¸¦ ¾Ë ¼ö ¾øÀ½" |
3343 | 1436 |
4845 | 1437 #: src/protocols/msn/msn.c:182 |
3343 | 1438 msgid "Unknown Error Code" |
1439 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿¡·¯ ÄÚµå." | |
1440 | |
4845 | 1441 #: src/protocols/msn/msn.c:291 src/protocols/msn/msn.c:313 |
1442 #: src/protocols/msn/msn.c:1445 src/protocols/msn/msn.c:1567 | |
5082 | 1443 #: src/protocols/msn/msn.c:1583 src/protocols/msn/msn.c:1701 |
1444 #: src/protocols/msn/msn.c:1714 src/protocols/msn/msn.c:1740 | |
1445 #: src/protocols/msn/msn.c:1787 src/protocols/msn/msn.c:1805 | |
1446 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 src/protocols/msn/msn.c:1870 | |
1447 #: src/protocols/msn/msn.c:1906 src/protocols/msn/msn.c:1913 | |
1448 #: src/protocols/msn/msn.c:1926 src/protocols/msn/msn.c:1934 | |
1449 #: src/protocols/msn/msn.c:1960 src/protocols/msn/msn.c:1969 | |
1450 #: src/protocols/msn/msn.c:1982 src/protocols/msn/msn.c:1990 | |
4663 | 1451 msgid "Write error" |
1452 msgstr "¾²±â ¿À·ù" | |
1453 | |
4845 | 1454 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
4208 | 1455 #, c-format |
1456 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
4663 | 1457 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1458 | |
4845 | 1459 #: src/protocols/msn/msn.c:412 src/protocols/msn/msn.c:1185 |
4208 | 1460 msgid "Unable to write to server" |
4663 | 1461 msgstr "¼¹ö¿¡ µ¥ÀÌÅ͸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1462 | |
4845 | 1463 #: src/protocols/msn/msn.c:513 |
1464 #, c-format | |
4208 | 1465 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4845 | 1466 msgstr "%s(%s)´ÔÀÌ ³ª¸¦ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù" |
1467 | |
1468 #: src/protocols/msn/msn.c:605 | |
2976 | 1469 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
3303 | 1470 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î ·Î±×ÀÎÇÏ¿© ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
1471 | |
4845 | 1472 #: src/protocols/msn/msn.c:757 src/protocols/msn/msn.c:1070 |
4208 | 1473 msgid "Got invalid XFR\n" |
1474 msgstr "" | |
1475 | |
4845 | 1476 #: src/protocols/msn/msn.c:794 |
4599 | 1477 msgid "Error transferring" |
4663 | 1478 msgstr "Àü¼Û ¿À·ù" |
1479 | |
4845 | 1480 #: src/protocols/msn/msn.c:878 src/protocols/msn/msn.c:1116 |
3343 | 1481 msgid "Error reading from server" |
3576 | 1482 msgstr "¼¹ö¿¡¼ Àд Áß ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇß½À´Ï´Ù." |
1483 | |
4845 | 1484 #: src/protocols/msn/msn.c:962 |
4208 | 1485 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
4663 | 1486 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1487 | |
4845 | 1488 #: src/protocols/msn/msn.c:969 |
4208 | 1489 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
4663 | 1490 msgstr "Notification ¼¹ö¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1491 | |
4845 | 1492 #: src/protocols/msn/msn.c:985 |
4208 | 1493 msgid "Protocol not supported" |
4663 | 1494 msgstr "Áö¿øÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
1495 | |
4845 | 1496 #: src/protocols/msn/msn.c:992 |
4208 | 1497 msgid "Unable to request INF\n" |
4663 | 1498 msgstr "INF ¿äû ºÒ°¡´É\n" |
1499 | |
4845 | 1500 #: src/protocols/msn/msn.c:999 |
4208 | 1501 msgid "Unable to login using MD5" |
4663 | 1502 msgstr "MD5¸¦ »ç¿ëÇؼ Á¢¼ÓÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1503 | |
4845 | 1504 #: src/protocols/msn/msn.c:1006 |
4208 | 1505 msgid "Unable to send USR\n" |
4663 | 1506 msgstr "USRÀ» º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½\n" |
1507 | |
4845 | 1508 #: src/protocols/msn/msn.c:1011 |
3343 | 1509 msgid "Requesting to send password" |
4663 | 1510 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³»´Â Áß" |
1511 | |
4845 | 1512 #: src/protocols/msn/msn.c:1057 |
3343 | 1513 msgid "Unable to send password" |
4663 | 1514 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" |
1515 | |
4845 | 1516 #: src/protocols/msn/msn.c:1062 |
3343 | 1517 msgid "Password sent" |
3576 | 1518 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ º¸³¿" |
1519 | |
4845 | 1520 #: src/protocols/msn/msn.c:1090 |
4208 | 1521 msgid "Unable to transfer" |
4663 | 1522 msgstr "Àü¼ÛÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1523 | |
4845 | 1524 #: src/protocols/msn/msn.c:1098 |
4208 | 1525 msgid "Unable to parse message" |
4663 | 1526 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ºÐ¼®ÇÒ ¼ö ¾øÀ½" |
1527 | |
4845 | 1528 #: src/protocols/msn/msn.c:1191 |
3343 | 1529 msgid "Synching with server" |
3576 | 1530 msgstr "¼¹ö¿Í µ¿±âÈ" |
1531 | |
4845 | 1532 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/msn/msn.c:1543 |
5082 | 1533 #: src/protocols/msn/msn.c:1612 |
3576 | 1534 msgid "Away From Computer" |
1535 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
1536 | |
4845 | 1537 #: src/protocols/msn/msn.c:1517 src/protocols/msn/msn.c:1545 |
5082 | 1538 #: src/protocols/msn/msn.c:1610 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1044 |
1539 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1325 | |
3576 | 1540 msgid "Be Right Back" |
1541 msgstr "°ð µ¹¾Æ¿È" | |
1542 | |
4845 | 1543 #: src/protocols/msn/msn.c:1518 src/protocols/msn/msn.c:1547 |
5082 | 1544 #: src/protocols/msn/msn.c:1608 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1046 |
1545 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1251 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1326 | |
3576 | 1546 msgid "Busy" |
1547 msgstr "´Ù¸¥ ¿ë¹« Áß" | |
1548 | |
4845 | 1549 #: src/protocols/msn/msn.c:1519 src/protocols/msn/msn.c:1549 |
5082 | 1550 #: src/protocols/msn/msn.c:1614 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1054 |
1551 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1259 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1330 | |
3576 | 1552 msgid "On The Phone" |
1553 msgstr "ÅëÈ Áß" | |
3343 | 1554 |
4845 | 1555 #: src/protocols/msn/msn.c:1520 src/protocols/msn/msn.c:1551 |
5082 | 1556 #: src/protocols/msn/msn.c:1616 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1058 |
1557 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1263 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1332 | |
3576 | 1558 msgid "Out To Lunch" |
1559 msgstr "¹ä¸ÔÀ¸·¯ °¨" | |
3343 | 1560 |
4845 | 1561 #: src/protocols/msn/msn.c:1521 src/protocols/msn/msn.c:1553 |
3343 | 1562 msgid "Hidden" |
3576 | 1563 msgstr "¼û±è" |
1564 | |
5082 | 1565 #: src/protocols/msn/msn.c:1618 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1064 |
1566 #: src/prefs.c:1069 | |
4208 | 1567 msgid "Idle" |
4663 | 1568 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ" |
1569 | |
5082 | 1570 #: src/protocols/msn/msn.c:1647 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1117 |
4845 | 1571 #, c-format |
1572 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5082 | 1573 msgstr "<b>»óÅÂ:</b> %s" |
1574 | |
1575 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/oscar/oscar.c:2964 | |
1576 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5523 | |
4208 | 1577 msgid "Send File" |
1578 msgstr "ÆÄÀÏ º¸³»±â" | |
1579 | |
5082 | 1580 #: src/protocols/msn/msn.c:1733 |
4208 | 1581 msgid "New MSN friendly name too long." |
4663 | 1582 msgstr "»õ·Î¿î MSN ´ëȸíÀÌ ³Ê¹« ±é´Ï´Ù." |
1583 | |
5082 | 1584 #: src/protocols/msn/msn.c:1748 |
4663 | 1585 msgid "Set Friendly Name:" |
1586 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â: " | |
1587 | |
5082 | 1588 #: src/protocols/msn/msn.c:1757 |
3343 | 1589 msgid "Set Friendly Name" |
4663 | 1590 msgstr "´ëȸí ÀÔ·Â" |
1591 | |
5082 | 1592 #: src/protocols/msn/msn.c:1893 |
4208 | 1593 #, c-format |
1594 msgid "" | |
1595 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1596 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
1597 msgstr "" | |
1598 | |
5082 | 1599 #: src/protocols/msn/msn.c:1896 src/protocols/msn/msn.c:1950 |
4208 | 1600 msgid "Invalid MSN screenname" |
4663 | 1601 msgstr "À߸øµÈ MSN ¾ÆÀ̵ð" |
1602 | |
5082 | 1603 #: src/protocols/msn/msn.c:1947 |
4208 | 1604 #, c-format |
1605 msgid "" | |
1606 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " | |
1607 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
1608 msgstr "" | |
1609 | |
5082 | 1610 #: src/protocols/msn/msn.c:2053 |
1611 msgid "Login Server:" | |
1612 msgstr "·Î±×ÀÎ ¼¹ö:" | |
1613 | |
4663 | 1614 #: src/protocols/msn/switchboard.c:104 |
1615 #, c-format | |
1616 msgid "%s has closed the conversation window" | |
5082 | 1617 msgstr "$s´ÔÀÌ ´ëÈâÀ» ´ÝÀ½" |
4663 | 1618 |
1619 #: src/protocols/msn/switchboard.c:181 | |
1620 msgid "An MSN message may not have been received." | |
1621 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1622 | |
1623 #: src/protocols/msn/switchboard.c:411 | |
1624 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" | |
1625 msgstr "MSN ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾øÀ½" | |
1626 | |
1627 #: src/protocols/msn/switchboard.c:412 | |
1628 msgid "" | |
1629 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1630 "Please try again later." | |
1631 msgstr "" | |
1632 | |
5082 | 1633 #: src/protocols/napster/napster.c:459 src/protocols/oscar/oscar.c:4988 |
4845 | 1634 #: src/protocols/toc/toc.c:1187 |
2498 | 1635 msgid "Join what group:" |
4845 | 1636 msgstr "Âü¿©ÇÒ ±×·ì:" |
1637 | |
5082 | 1638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:360 |
4845 | 1639 msgid "Invalid error" |
1640 msgstr "À߸øµÈ ¿À·ù" | |
1641 | |
5082 | 1642 #: src/protocols/oscar/oscar.c:361 |
4845 | 1643 msgid "Invalid SNAC" |
1644 msgstr "À߸øµÈ SNAC" | |
1645 | |
1646 #: src/protocols/oscar/oscar.c:362 | |
5082 | 1647 msgid "Rate to host" |
1648 msgstr "" | |
1649 | |
1650 #: src/protocols/oscar/oscar.c:363 | |
4845 | 1651 msgid "Rate to client" |
1652 msgstr "" | |
1653 | |
5082 | 1654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:365 |
4845 | 1655 msgid "Service unavailable" |
1656 msgstr "¼ºñ½º ºÒ°¡´É" | |
1657 | |
5082 | 1658 #: src/protocols/oscar/oscar.c:366 |
4845 | 1659 msgid "Service not defined" |
1660 msgstr "" | |
1661 | |
1662 #: src/protocols/oscar/oscar.c:367 | |
5082 | 1663 msgid "Obsolete SNAC" |
4845 | 1664 msgstr "" |
1665 | |
1666 #: src/protocols/oscar/oscar.c:368 | |
5082 | 1667 msgid "Not supported by host" |
4845 | 1668 msgstr "" |
1669 | |
1670 #: src/protocols/oscar/oscar.c:369 | |
5082 | 1671 msgid "Not supported by client" |
4845 | 1672 msgstr "" |
1673 | |
1674 #: src/protocols/oscar/oscar.c:370 | |
5082 | 1675 msgid "Refused by client" |
4845 | 1676 msgstr "" |
1677 | |
1678 #: src/protocols/oscar/oscar.c:371 | |
5082 | 1679 msgid "Reply too big" |
4845 | 1680 msgstr "" |
1681 | |
1682 #: src/protocols/oscar/oscar.c:372 | |
5082 | 1683 msgid "Responses lost" |
4845 | 1684 msgstr "" |
1685 | |
1686 #: src/protocols/oscar/oscar.c:373 | |
5082 | 1687 msgid "Request denied" |
4845 | 1688 msgstr "" |
1689 | |
1690 #: src/protocols/oscar/oscar.c:374 | |
5082 | 1691 msgid "Busted SNAC payload" |
4845 | 1692 msgstr "" |
1693 | |
1694 #: src/protocols/oscar/oscar.c:375 | |
5082 | 1695 msgid "Insufficient rights" |
4845 | 1696 msgstr "" |
1697 | |
1698 #: src/protocols/oscar/oscar.c:376 | |
5082 | 1699 msgid "In local permit/deny" |
4845 | 1700 msgstr "" |
1701 | |
1702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:377 | |
5082 | 1703 msgid "Too evil (sender)" |
4845 | 1704 msgstr "" |
1705 | |
1706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:378 | |
5082 | 1707 msgid "Too evil (receiver)" |
1708 msgstr "" | |
1709 | |
1710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:379 | |
4845 | 1711 #, fuzzy |
1712 msgid "User temporarily unavailable" | |
1713 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1714 | |
5082 | 1715 #: src/protocols/oscar/oscar.c:380 |
4845 | 1716 msgid "No match" |
5082 | 1717 msgstr "¸ÂÁö ¾ÊÀ½" |
4845 | 1718 |
1719 #: src/protocols/oscar/oscar.c:381 | |
5082 | 1720 msgid "List overflow" |
1721 msgstr "¸ñ·Ï ³Ñħ" | |
4845 | 1722 |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:382 | |
5082 | 1724 msgid "Request ambiguous" |
4845 | 1725 msgstr "" |
1726 | |
1727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:383 | |
5082 | 1728 msgid "Queue full" |
1729 msgstr "" | |
1730 | |
1731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:384 | |
4845 | 1732 msgid "Not while on AOL" |
1733 msgstr "" | |
1734 | |
5082 | 1735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:405 |
4845 | 1736 #, c-format |
1737 msgid "Direct IM with %s closed" | |
1738 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" | |
1739 | |
5082 | 1740 #: src/protocols/oscar/oscar.c:407 |
4845 | 1741 #, c-format |
1742 msgid "Direct IM with %s failed" | |
1743 msgstr "%s¿ÍÀÇ Á÷Á¢ ¿¬°á¿¡ ½ÇÆÐÇß½À´Ï´Ù" | |
1744 | |
5082 | 1745 #: src/protocols/oscar/oscar.c:457 src/protocols/toc/toc.c:602 |
4845 | 1746 #: src/protocols/toc/toc.c:615 src/protocols/toc/toc.c:678 |
1747 msgid "Disconnected." | |
1748 msgstr "²÷¾îÁü." | |
1749 | |
5082 | 1750 #: src/protocols/oscar/oscar.c:469 src/protocols/toc/toc.c:850 |
4845 | 1751 #, c-format |
1752 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
1753 msgstr "%s ´ëȽǰúÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
1754 | |
5082 | 1755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:482 |
4845 | 1756 msgid "Chat is currently unavailable" |
1757 msgstr "Áö±ÝÀº äÆÃÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1758 | |
5082 | 1759 #: src/protocols/oscar/oscar.c:551 src/protocols/oscar/oscar.c:609 |
4845 | 1760 msgid "Couldn't connect to host" |
1761 msgstr "È£½ºÆ®¿¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1762 | |
5082 | 1763 #: src/protocols/oscar/oscar.c:591 |
4845 | 1764 msgid "Unable to login to AIM" |
1765 msgstr "AIM¿¡ ·Î±×ÀÎÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1766 | |
5082 | 1767 #: src/protocols/oscar/oscar.c:702 src/protocols/oscar/oscar.c:1156 |
4845 | 1768 msgid "Could Not Connect" |
1769 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1770 | |
5082 | 1771 #: src/protocols/oscar/oscar.c:709 |
4845 | 1772 msgid "Connection established, cookie sent" |
1773 msgstr "¿¬°áÇÑ ÈÄ ÄíÅ°¸¦ º¸³Â½À´Ï´Ù" | |
1774 | |
5082 | 1775 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 src/protocols/oscar/oscar.c:803 |
1776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 | |
4663 | 1777 msgid "File Transfer Aborted" |
1778 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û Ãë¼Ò" | |
1779 | |
5082 | 1780 #: src/protocols/oscar/oscar.c:792 |
4208 | 1781 #, fuzzy |
4663 | 1782 msgid "Unable to establish listener socket." |
1783 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1784 | |
5082 | 1785 #: src/protocols/oscar/oscar.c:803 |
4663 | 1786 #, fuzzy |
1787 msgid "Unable to establish file descriptor." | |
1788 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1789 | |
5082 | 1790 #: src/protocols/oscar/oscar.c:807 |
4663 | 1791 #, fuzzy |
1792 msgid "Unable to create new connection." | |
1793 msgstr "¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1794 | |
3450 | 1795 #. Incorrect nick/password |
5082 | 1796 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:551 |
2498 | 1797 msgid "Incorrect nickname or password." |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
1798 msgstr "¾ÆÀ̵𳪠Æнº¿öµå°¡ Ʋ·È½À´Ï´Ù." |
2498 | 1799 |
3450 | 1800 #. Suspended account |
5082 | 1801 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1056 |
2498 | 1802 msgid "Your account is currently suspended." |
3303 | 1803 msgstr "°èÁ¤ÀÌ ÇöÀç »ç¿ë À¯º¸ »óÅÂÀÔ´Ï´Ù." |
1804 | |
4208 | 1805 #. service temporarily unavailable |
5082 | 1806 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1060 |
4208 | 1807 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
4663 | 1808 msgstr "AOL ¸Þ½ÅÀú ¼ºñ½º°¡ Àá½Ã »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4208 | 1809 |
3450 | 1810 #. connecting too frequently |
5082 | 1811 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1064 |
2976 | 1812 msgid "" |
1813 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
1814 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
1815 msgstr "" | |
1816 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°áÇÏ°í ²÷°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. °è¼Ó " | |
1817 "½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2498 | 1818 |
3450 | 1819 #. client too old |
5082 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1068 |
4663 | 1821 #, c-format |
4208 | 1822 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" |
3343 | 1823 msgstr "" |
1824 "»ç¿ëÇÏ°í Àִ Ŭ¶óÀ̾ðÆ®°¡ ³Ê¹« ¿À·¡µÇ¾ú½À´Ï´Ù. ´ÙÀ½ À§Ä¡¿¡¼ ¾÷±×·¹À̵åÇϽÊ" | |
4663 | 1825 "½Ã¿À. %s" |
1826 | |
5082 | 1827 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1072 src/protocols/toc/toc.c:633 |
419 | 1828 msgid "Authentication Failed" |
1829 msgstr "ÀÎÁõ ½ÇÆÐ" | |
1830 | |
5082 | 1831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1094 |
419 | 1832 msgid "Internal Error" |
1833 msgstr "³»ºÎ ¿À·ù" | |
1834 | |
5082 | 1835 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1195 src/protocols/oscar/oscar.c:1224 |
1836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1306 | |
4208 | 1837 #, c-format |
1838 msgid "" | |
1839 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
1840 "fixed. Check %s for updates." | |
1841 msgstr "" | |
1842 | |
5082 | 1843 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1197 src/protocols/oscar/oscar.c:1226 |
4208 | 1844 #, fuzzy |
1845 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." | |
1846 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
1847 | |
5082 | 1848 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1308 |
4208 | 1849 #, fuzzy |
4663 | 1850 msgid "Gaim was Unable to get a valid login hash." |
4208 | 1851 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
1852 | |
5082 | 1853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1842 src/protocols/oscar/oscar.c:5220 |
2498 | 1854 #, c-format |
1783 | 1855 msgid "Direct IM with %s established" |
3303 | 1856 msgstr "%s¿Í Á÷Á¢ ¿¬°áµÊ" |
1857 | |
5082 | 1858 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2160 src/protocols/oscar/oscar.c:2180 |
4208 | 1859 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1860 msgstr "" | |
1861 | |
5082 | 1862 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2321 |
4845 | 1863 #, c-format |
1864 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
1865 msgstr "" | |
1866 | |
5082 | 1867 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2322 |
4208 | 1868 msgid "" |
1869 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1870 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1871 "considered a privacy risk." | |
1872 msgstr "" | |
1873 | |
5082 | 1874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2345 |
4663 | 1875 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
5082 | 1876 msgstr "³»°¡ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´ç½ÅÀ» Ãß°¡ÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. ÀÎÁõ ¹Ù¶ø´Ï´Ù." |
1877 | |
1878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4663 | 1879 msgid "Authorization Request Message:" |
5082 | 1880 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû ¸Þ½ÃÁö:" |
1881 | |
1882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2353 | |
4663 | 1883 msgid "Please authorize me!" |
5082 | 1884 msgstr "³ª¸¦ ÀÎÁõÇØÁÖ¼¼¿ä!" |
1885 | |
1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2378 | |
4663 | 1887 #, c-format |
1888 msgid "" | |
1889 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
1890 "you want to send an authorization request?" | |
1891 msgstr "" | |
1892 | |
5082 | 1893 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2382 |
4663 | 1894 msgid "Request Authorization" |
5082 | 1895 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1896 | |
1897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 src/protocols/oscar/oscar.c:2418 | |
1898 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
1899 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 src/protocols/oscar/oscar.c:2866 | |
1900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2917 src/protocols/oscar/oscar.c:4915 | |
1901 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 | |
4663 | 1902 msgid "No reason given." |
1903 msgstr "ÀÌÀ¯¸¦ ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
1904 | |
5082 | 1905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2424 |
4663 | 1906 msgid "Authorization Denied Message:" |
5082 | 1907 msgstr "ÀÎÁõ °ÅÀý ¸Þ½ÃÁö:" |
1908 | |
1909 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
4208 | 1910 #, fuzzy, c-format |
1911 msgid "" | |
4663 | 1912 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" |
1913 "%s" | |
4845 | 1914 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
1915 | |
5082 | 1916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2494 src/protocols/oscar/oscar.c:4920 |
4208 | 1917 msgid "Authorization Request" |
4663 | 1918 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" |
1919 | |
5082 | 1920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2501 |
3145 | 1921 #, c-format |
1922 msgid "" | |
3303 | 1923 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1924 "the following reason:\n" | |
1925 "%s" | |
3145 | 1926 msgstr "" |
4845 | 1927 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
3303 | 1928 "%s" |
1929 | |
5082 | 1930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2502 |
4208 | 1931 msgid "ICQ authorization denied." |
4663 | 1932 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." |
3303 | 1933 |
4208 | 1934 #. Someone has granted you authorization |
5082 | 1935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2508 |
3145 | 1936 #, c-format |
3303 | 1937 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
4845 | 1938 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
1939 | |
5082 | 1940 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2515 |
4663 | 1941 #, fuzzy, c-format |
1942 msgid "" | |
1943 "You have received a special message\n" | |
1944 "\n" | |
1945 "From: %s [%s]\n" | |
1946 "%s" | |
1947 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1948 | |
5082 | 1949 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2523 |
4208 | 1950 #, fuzzy, c-format |
1951 msgid "" | |
1952 "You have received an ICQ page\n" | |
1953 "\n" | |
1954 "From: %s [%s]\n" | |
1955 "%s" | |
1956 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1957 | |
5082 | 1958 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 |
4663 | 1959 #, fuzzy, c-format |
4208 | 1960 msgid "" |
4663 | 1961 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4208 | 1962 "\n" |
4663 | 1963 "Message is:\n" |
1964 "%s" | |
1965 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
1966 | |
5082 | 1967 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2552 |
3303 | 1968 #, c-format |
4208 | 1969 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" |
1970 msgstr "" | |
1971 | |
5082 | 1972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 |
4208 | 1973 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4663 | 1974 msgstr "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
1975 | |
5082 | 1976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2556 |
4663 | 1977 msgid "Decline" |
5082 | 1978 msgstr "¿¬°á ²÷±è" |
1979 | |
1980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 | |
4208 | 1981 #, fuzzy, c-format |
1982 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
4663 | 1983 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
1984 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1985 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê¾Æ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1986 | |
5082 | 1987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2647 |
4208 | 1988 #, fuzzy, c-format |
1989 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
4663 | 1990 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
1991 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1992 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
1993 | |
5082 | 1994 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2658 |
4208 | 1995 #, fuzzy, c-format |
1996 msgid "" | |
1997 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4663 | 1998 msgid_plural "" |
4208 | 1999 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
4663 | 2000 msgstr[0] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2001 msgstr[1] "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ½Ã°£ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇØ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2002 | |
5082 | 2003 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2669 |
4208 | 2004 #, fuzzy, c-format |
2005 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
4663 | 2006 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
2007 msgstr[0] "" | |
4208 | 2008 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4663 | 2009 msgstr[1] "" |
4208 | 2010 "%d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö°¡ ±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ°í ÀÖ¾î º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2011 | |
5082 | 2012 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2680 |
4208 | 2013 #, fuzzy, c-format |
2014 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
4663 | 2015 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
2016 msgstr[0] "" | |
2017 "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2018 msgstr[1] "" | |
2019 "±ÝÁö ´Ü¾î¸¦ »ç¿ëÇؼ %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2020 | |
5082 | 2021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2690 |
4208 | 2022 #, fuzzy, c-format |
2023 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
4663 | 2024 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
2025 msgstr[0] "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2026 msgstr[1] "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î %d°³ÀÇ %s´ÔÀÌ º¸³½ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2027 | |
5082 | 2028 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 src/protocols/oscar/oscar.c:4406 |
2029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5493 | |
4663 | 2030 msgid "Free For Chat" |
2031 msgstr "" | |
2032 | |
5082 | 2033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2709 src/protocols/oscar/oscar.c:4400 |
2034 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5491 | |
4663 | 2035 #, fuzzy |
2036 msgid "Not Available" | |
2037 msgstr "¸Þ½ÃÁö ¹ÞÀ» ¼ö ÀÖÀ½" | |
2038 | |
5082 | 2039 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 src/protocols/oscar/oscar.c:4403 |
2040 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5492 | |
4663 | 2041 msgid "Occupied" |
2042 msgstr "" | |
2043 | |
5082 | 2044 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2715 |
4663 | 2045 msgid "Web Aware" |
2046 msgstr "" | |
2047 | |
5082 | 2048 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2772 |
2049 #, c-format | |
4663 | 2050 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2051 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2052 | |
2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2774 | |
2054 #, c-format | |
4663 | 2055 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
5082 | 2056 msgstr "<B>»óÅÂ:</B> %s<HR>%s" |
2057 | |
2058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2830 | |
2976 | 2059 #, c-format |
2060 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
3303 | 2061 msgstr "SNAC ¿À·ù: %s\n" |
2062 | |
5082 | 2063 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2831 |
4208 | 2064 #, fuzzy |
2065 msgid "Unknown error" | |
2066 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ·Î±×ÀÎ ¿¡·¯" | |
2067 | |
4663 | 2068 #. Data is assumed to be the destination sn |
5082 | 2069 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2865 |
4208 | 2070 #, fuzzy, c-format |
2071 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
3303 | 2072 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»Áö ¸øÇß½À´Ï´Ù: %s" |
2073 | |
5082 | 2074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2916 |
4208 | 2075 #, fuzzy, c-format |
2076 msgid "User information for %s unavailable:" | |
2498 | 2077 msgstr "%s´ÔÀÇ »ç¿ëÀÚ Á¤º¸¸¦ ¹Þ¾Æ¿Ã ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s" |
2078 | |
5082 | 2079 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2949 |
2976 | 2080 msgid "Buddy Icon" |
2081 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
2082 | |
5082 | 2083 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2952 |
2976 | 2084 msgid "Voice" |
2085 msgstr "À½¼º" | |
2086 | |
5082 | 2087 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2955 src/protocols/oscar/oscar.c:5517 |
2088 msgid "Direct IM" | |
2089 msgstr "Á÷Á¢ ¿¬°á" | |
2090 | |
2091 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2958 src/buddy.c:1269 | |
2976 | 2092 msgid "Chat" |
5082 | 2093 msgstr "´ëÈ" |
2094 | |
2095 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2961 src/protocols/oscar/oscar.c:5529 | |
2976 | 2096 msgid "Get File" |
2097 msgstr "ÆÄÀÏ ¹Þ±â" | |
2098 | |
5082 | 2099 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2968 |
2976 | 2100 msgid "Games" |
2101 msgstr "°ÔÀÓ" | |
2102 | |
5082 | 2103 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2971 |
2104 msgid "Add-Ins" | |
2105 msgstr "¾ÖµåÀÎ" | |
2106 | |
2107 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2974 | |
2976 | 2108 msgid "Send Buddy List" |
3303 | 2109 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¸³»±â" |
2110 | |
5082 | 2111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2977 |
2976 | 2112 msgid "EveryBuddy Bug" |
3303 | 2113 msgstr "EveryBuddy ¹ö±×" |
2114 | |
5082 | 2115 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2980 |
2976 | 2116 msgid "AP User" |
3303 | 2117 msgstr "AP »ç¿ëÀÚ" |
2118 | |
5082 | 2119 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2983 |
2976 | 2120 msgid "ICQ RTF" |
5082 | 2121 msgstr "" |
2122 | |
2123 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2986 | |
2976 | 2124 msgid "Nihilist" |
3303 | 2125 msgstr "Ç㹫ÁÖÀÇÀÚ" |
2126 | |
5082 | 2127 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2989 |
2976 | 2128 msgid "ICQ Server Relay" |
3303 | 2129 msgstr "ICQ ¼¹ö ¸±·¹ÀÌ" |
2130 | |
5082 | 2131 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2992 |
3303 | 2132 msgid "ICQ Unknown" |
2133 msgstr "ICQ ¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½" | |
2134 | |
5082 | 2135 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2995 |
3303 | 2136 msgid "Trillian Encryption" |
2137 msgstr "Æ®¸±¸®¾È ¾ÏÈ£È" | |
2138 | |
5082 | 2139 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2998 |
4845 | 2140 msgid "ICQ UTF8" |
5082 | 2141 msgstr "" |
2142 | |
2143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3024 | |
2144 #, c-format | |
4845 | 2145 msgid "<b>Logged In:</b> %s%s%s" |
5082 | 2146 msgstr "<b>Á¢¼ÓµÊ:</b> %s%s%s" |
2147 | |
2148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3025 | |
4845 | 2149 #, fuzzy |
2150 msgid "" | |
2151 "\n" | |
2152 "<b>Capabilities:</b> " | |
2153 msgstr "»ç¿ë°¡´É: %s\n" | |
2154 | |
5082 | 2155 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3031 |
2156 msgid "" | |
2157 "\n" | |
2158 "<b>Status:</b> " | |
2159 msgstr "" | |
2160 "\n" | |
2161 "<b>»óÅÂ:</b>" | |
2162 | |
2163 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3077 | |
3303 | 2164 msgid "" |
4845 | 2165 "<i>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
2166 "</i>" | |
2167 msgstr "" | |
2168 | |
5082 | 2169 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
4845 | 2170 #, c-format |
2171 msgid "Online Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2172 msgstr "" | |
2173 | |
5082 | 2174 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3088 |
4845 | 2175 #, c-format |
2176 msgid "Member Since : <b>%s</b><br>\n" | |
2177 msgstr "" | |
2178 | |
5082 | 2179 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3094 |
4845 | 2180 #, c-format |
2181 msgid "Idle : <b>%s</b>" | |
2182 msgstr "" | |
2183 | |
5082 | 2184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3097 |
4845 | 2185 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
2186 msgstr "" | |
2187 | |
5082 | 2188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3100 |
4208 | 2189 #, fuzzy, c-format |
419 | 2190 msgid "" |
4845 | 2191 "Username : <b>%s</b> %s <br>\n" |
2192 "Warning Level : <b>%d %%</b><br>\n" | |
4663 | 2193 "%s%s%s\n" |
4845 | 2194 "<hr>\n" |
419 | 2195 msgstr "" |
3303 | 2196 "»ç¿ëÀÚ¸í : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
2498 | 2197 "°æ°í ¼öÁØ : <B>%d %%</B><BR>\n" |
3303 | 2198 "%s%s%s<BR>\n" |
2498 | 2199 "<HR><BR>\n" |
2976 | 2200 |
5082 | 2201 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
2976 | 2202 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3303 | 2203 msgstr "<i>ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö°¡ ¾øÀ½</i>" |
2204 | |
5082 | 2205 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3143 |
2976 | 2206 msgid "Client Capabilities: " |
3303 | 2207 msgstr "Ŭ¶óÀ̾ðÆ® ȣȯ: " |
2208 | |
5082 | 2209 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3150 |
2060 | 2210 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
3303 | 2211 msgstr "<i>Á¤º¸°¡ ¾øÀ½</i>" |
2212 | |
5082 | 2213 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
4208 | 2214 #, fuzzy |
2215 msgid "Your AIM connection may be lost." | |
2498 | 2216 msgstr "Á¢¼ÓÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2217 | |
5082 | 2218 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3519 |
4208 | 2219 msgid "Rate limiting error." |
2220 msgstr "" | |
2221 | |
5082 | 2222 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3520 |
4208 | 2223 #, fuzzy |
2976 | 2224 msgid "" |
4208 | 2225 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
2976 | 2226 "wait 10 seconds and try again." |
2227 msgstr "" | |
3343 | 2228 "³Ê¹« Á¾Á¾ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¼ Á¦ÇÑÀ» ÃÊ°úÇÏ¿© ¸¶Áö¸· ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï" |
2229 "´Ù. 10ÃÊ ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿÀ." | |
2230 | |
5082 | 2231 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3578 |
4845 | 2232 msgid "" |
2233 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
2234 "at another location." | |
5082 | 2235 msgstr "´Ù¸¥ °÷¿¡¼ °°Àº ¾ÆÀ̵ð·Î Á¢¼ÓÇØ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." |
2236 | |
2237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3580 | |
4845 | 2238 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
5082 | 2239 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ÀÌÀ¯·Î Á¢¼ÓÀÌ ²÷¾îÁ³½À´Ï´Ù." |
2240 | |
2241 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3818 | |
4845 | 2242 msgid "UIN:" |
5082 | 2243 msgstr "" |
2244 | |
2245 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3823 | |
4845 | 2246 msgid "First Name:" |
2247 msgstr "¼º" | |
2248 | |
5082 | 2249 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3826 |
4845 | 2250 msgid "Last Name:" |
2251 msgstr "À̸§" | |
2252 | |
5082 | 2253 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3829 src/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
4845 | 2254 msgid "Email Address:" |
5082 | 2255 msgstr "À̸ÞÀÏ ÁÖ¼Ò" |
2256 | |
2257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3840 | |
4845 | 2258 msgid "Mobile Phone:" |
5082 | 2259 msgstr "ÇÚµåÆù:" |
2260 | |
2261 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2262 msgid "Gender:" |
5082 | 2263 msgstr "¼ºº°:" |
2264 | |
2265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2266 msgid "Female" |
5082 | 2267 msgstr "¿©¼º" |
2268 | |
2269 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3843 | |
4845 | 2270 msgid "Male" |
5082 | 2271 msgstr "³²¼º" |
2272 | |
2273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3852 | |
4845 | 2274 msgid "Birthday:" |
5082 | 2275 msgstr "»ýÀÏ:" |
2276 | |
2277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3857 | |
4845 | 2278 msgid "Age:" |
5082 | 2279 msgstr "³ªÀÌ:" |
2280 | |
2281 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3860 | |
4845 | 2282 msgid "Personal Web Page:" |
5082 | 2283 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2284 | |
2285 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3863 | |
4845 | 2286 msgid "Additional Information:" |
5082 | 2287 msgstr "Ãß°¡ Á¤º¸:" |
2288 | |
2289 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3867 | |
4845 | 2290 msgid "Home Address:" |
5082 | 2291 msgstr "Áý ÁÖ¼Ò:" |
2292 | |
2293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3869 src/protocols/oscar/oscar.c:3885 | |
4845 | 2294 msgid "Address:" |
5082 | 2295 msgstr "°Å¸® ÁÖ¼Ò:" |
2296 | |
2297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3872 src/protocols/oscar/oscar.c:3888 | |
4845 | 2298 msgid "City:" |
2299 msgstr "½Ã/±º" | |
2300 | |
5082 | 2301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3875 src/protocols/oscar/oscar.c:3891 |
4845 | 2302 msgid "State:" |
2303 msgstr "½Ã/µµ" | |
2304 | |
5082 | 2305 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 src/protocols/oscar/oscar.c:3894 |
4845 | 2306 msgid "Zip Code:" |
5082 | 2307 msgstr "¿ìÆí¹øÈ£:" |
2308 | |
2309 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3883 | |
4845 | 2310 msgid "Work Address:" |
5082 | 2311 msgstr "Á÷Àå ÁÖ¼Ò" |
2312 | |
2313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3899 | |
4845 | 2314 msgid "Work Information:" |
5082 | 2315 msgstr "Á÷Àå Á¤º¸" |
2316 | |
2317 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3901 | |
4845 | 2318 msgid "Company:" |
5082 | 2319 msgstr "ȸ»ç:" |
2320 | |
2321 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3904 | |
4845 | 2322 msgid "Division:" |
2323 msgstr "" | |
2324 | |
5082 | 2325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3907 |
4845 | 2326 msgid "Position:" |
5082 | 2327 msgstr "À§Ä¡:" |
2328 | |
2329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3910 | |
4845 | 2330 msgid "Web Page:" |
5082 | 2331 msgstr "ȨÆäÀÌÁö:" |
2332 | |
2333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4019 | |
4208 | 2334 msgid "Account Confirmation Requested" |
5082 | 2335 msgstr "°èÁ¤ È®ÀÎ ¿äû" |
2336 | |
2337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4046 | |
4208 | 2338 msgid "Error Changing Account Info" |
5082 | 2339 msgstr "°èÁ¤ Á¤º¸ º¯°æ Áß ¿À·ù" |
2340 | |
2341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4049 | |
4208 | 2342 #, c-format |
2343 msgid "" | |
2344 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2345 "differs from the original." | |
2346 msgstr "" | |
2347 | |
5082 | 2348 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4052 |
4208 | 2349 #, c-format |
2350 msgid "" | |
4845 | 2351 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " |
2352 "ends in a space." | |
2353 msgstr "" | |
2354 | |
5082 | 2355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4055 |
4845 | 2356 #, c-format |
2357 msgid "" | |
2358 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2359 "is too long." | |
2360 msgstr "" | |
2361 | |
5082 | 2362 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4058 |
4845 | 2363 #, c-format |
2364 msgid "" | |
2365 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2366 "request pending for this screen name." | |
2367 msgstr "" | |
2368 | |
5082 | 2369 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4061 |
4845 | 2370 #, c-format |
2371 msgid "" | |
2372 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2373 "too many screen names associated with it." | |
2374 msgstr "" | |
2375 | |
5082 | 2376 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4064 |
4845 | 2377 #, c-format |
2378 msgid "" | |
2379 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2380 "invalid." | |
2381 msgstr "" | |
2382 | |
5082 | 2383 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4067 |
4845 | 2384 #, c-format |
2385 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2386 msgstr "" | |
2387 | |
5082 | 2388 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4077 |
4845 | 2389 #, c-format |
2390 msgid "" | |
2391 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
2392 "%s" | |
2393 msgstr "" | |
2394 | |
5082 | 2395 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4078 src/protocols/oscar/oscar.c:4084 |
4845 | 2396 #, fuzzy |
2397 msgid "Account Info" | |
2398 msgstr "°èÁ¤" | |
2399 | |
5082 | 2400 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4083 |
4845 | 2401 #, c-format |
2402 msgid "The email address for %s is %s" | |
2403 msgstr "" | |
2404 | |
2405 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4291 | |
2406 #, fuzzy | |
5082 | 2407 msgid "Unable to set AIM profile." |
2408 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2409 | |
2410 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4292 | |
2411 msgid "" | |
2412 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2413 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2414 "fully connected." | |
2415 msgstr "" | |
2416 | |
2417 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4298 | |
2418 #, c-format | |
2419 msgid "" | |
2420 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
2421 "truncated and set it." | |
2422 msgstr "" | |
2423 | |
2424 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4335 | |
2425 #, fuzzy | |
4845 | 2426 msgid "Unable to set AIM away message." |
2427 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" | |
2428 | |
5082 | 2429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4336 |
4845 | 2430 msgid "" |
2431 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
2432 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
2433 "again when you are fully connected." | |
2434 msgstr "" | |
2435 | |
5082 | 2436 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4352 |
4845 | 2437 #, c-format |
2438 msgid "" | |
4208 | 2439 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " |
2440 "it and set you away." | |
2441 msgstr "" | |
2442 | |
5082 | 2443 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
4845 | 2444 #, fuzzy |
2445 msgid "Unable To Retrive Buddy List" | |
2446 msgstr "¼ÒÄÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2447 | |
5082 | 2448 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4572 |
4845 | 2449 msgid "" |
2450 "Gaim was temporarily unable to retrive your buddy list from the AIM " | |
2451 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
2452 "a few hours." | |
2453 msgstr "" | |
2454 | |
5082 | 2455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4657 src/protocols/oscar/oscar.c:4658 |
4845 | 2456 msgid "Orphans" |
2457 msgstr "" | |
2458 | |
5082 | 2459 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4797 |
3303 | 2460 #, c-format |
2461 msgid "" | |
2462 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " | |
2463 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." | |
2464 msgstr "" | |
4663 | 2465 "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÃÖ´ë %d¸íÀÇ Ä£±¸¸¦ µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç, ÇöÀç Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡´Â %d¸íÀÌ ÀÖ" |
3343 | 2466 "½À´Ï´Ù. Á¦ÇÑµÈ ¼ýÀÚº¸´Ù Ä£±¸°¡ ´õ ¸¹À» °æ¿ì ¾î¶² Ä£±¸´Â ¿Â¶óÀÎÀ¸·Î º¸ÀÌÁö ¾Ê" |
2467 "À» ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2468 | |
5082 | 2469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4800 |
4845 | 2470 msgid "Maximum buddy list length exceeded." |
2471 msgstr "" | |
2472 | |
5082 | 2473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4845 | 2474 #, c-format |
2475 msgid "" | |
2476 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
2477 "list. Please remove one and try again." | |
2478 msgstr "" | |
2479 | |
5082 | 2480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4838 |
4845 | 2481 msgid "(no name)" |
2482 msgstr "" | |
2483 | |
5082 | 2484 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 |
4663 | 2485 #, fuzzy, c-format |
2486 msgid "" | |
2487 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2488 "want to add them?" | |
4845 | 2489 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
2490 | |
5082 | 2491 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4886 |
4663 | 2492 #, fuzzy |
2493 msgid "Authorization Given" | |
2494 msgstr "ÀÎÁõ ¿äû" | |
2495 | |
5082 | 2496 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4915 |
4663 | 2497 #, fuzzy, c-format |
2498 msgid "" | |
2499 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2500 "%s" | |
4845 | 2501 msgstr "%s´ÔÀÌ ³ª¸¦ ÀÚ½ÅÀÇ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇÏ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù." |
4663 | 2502 |
2503 #. Granted | |
5082 | 2504 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4952 |
4663 | 2505 #, fuzzy, c-format |
2506 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
4845 | 2507 msgstr "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ¹Þ¾Æµé¿´½À´Ï´Ù." |
2508 | |
5082 | 2509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4953 |
4663 | 2510 #, fuzzy |
2511 msgid "Authorization Granted" | |
2512 msgstr "°¡ÀÓ - ICQ ÀÎÁõÀÌ ¹Þ¾Æµé¿©Áü" | |
2513 | |
2514 #. Denied | |
5082 | 2515 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4956 |
4663 | 2516 #, fuzzy, c-format |
2517 msgid "" | |
2518 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2519 "following reason:\n" | |
2520 "%s" | |
2521 msgstr "" | |
4845 | 2522 "%lu´ÔÀÌ Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ÀÚ½ÅÀ» µî·ÏÇÏ´Â °ÍÀ» ´ÙÀ½°ú °°Àº ÀÌÀ¯·Î °ÅÀýÇß½À´Ï´Ù: \n" |
4663 | 2523 "%s" |
2524 | |
5082 | 2525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4957 |
4663 | 2526 #, fuzzy |
2527 msgid "Authorization Denied" | |
2528 msgstr "ICQ ÀÎÁõÀÌ °ÅºÎµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2529 | |
5082 | 2530 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4992 src/protocols/toc/toc.c:1191 |
2498 | 2531 msgid "Exchange:" |
2532 msgstr "±³È¯:" | |
2533 | |
5082 | 2534 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5356 |
2498 | 2535 msgid "Unable to open Direct IM" |
3303 | 2536 msgstr "Á÷Á¢ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¿ ¼ö ¾øÀ½" |
2537 | |
5082 | 2538 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5368 |
2498 | 2539 #, c-format |
4208 | 2540 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2976 | 2541 msgstr "" |
4208 | 2542 |
5082 | 2543 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5369 |
3303 | 2544 msgid "" |
4208 | 2545 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2546 "Do you wish to continue?" | |
2547 msgstr "" | |
2548 | |
5082 | 2549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5507 |
3303 | 2550 msgid "Get Status Msg" |
2551 msgstr "»óÅ ¸Þ½ÃÁö º¸±â" | |
2552 | |
5082 | 2553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5540 |
4663 | 2554 #, fuzzy |
2555 msgid "Re-request Authorization" | |
2556 msgstr "ÀÎÁõ ¹æ¹ýÀ» ¿äûÇÏ´Â Áß" | |
2557 | |
5082 | 2558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5563 |
4663 | 2559 msgid "The new formatting is invalid." |
2560 msgstr "" | |
2561 | |
5082 | 2562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5564 |
4663 | 2563 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
2564 msgstr "" | |
2565 | |
5082 | 2566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5570 |
4663 | 2567 msgid "New screenname formatting:" |
2568 msgstr "" | |
2569 | |
5082 | 2570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5615 |
4663 | 2571 msgid "Change Address To: " |
2572 msgstr "" | |
2573 | |
5082 | 2574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5625 |
4663 | 2575 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" |
2576 msgstr "" | |
2577 | |
5082 | 2578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5650 |
4663 | 2579 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
2580 msgstr "" | |
2581 | |
5082 | 2582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5655 |
4663 | 2583 #, c-format |
2584 msgid "" | |
2585 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
5082 | 2586 "clicking on them and clicking \"Re-request authorization.\"" |
2587 msgstr "" | |
2588 | |
2589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5690 | |
4663 | 2590 msgid "Change Password (URL)" |
2591 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â (URL)" | |
2592 | |
5082 | 2593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5701 |
4663 | 2594 #, fuzzy |
2595 msgid "Format Screenname" | |
2596 msgstr "¾ÆÀ̵ð" | |
2597 | |
5082 | 2598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5707 |
4663 | 2599 #, fuzzy |
2600 msgid "Confirm Account" | |
2601 msgstr "°èÁ¤" | |
2602 | |
5082 | 2603 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5713 |
4663 | 2604 msgid "Display Current Registered Address" |
2605 msgstr "" | |
2606 | |
5082 | 2607 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5719 |
4663 | 2608 msgid "Change Current Registered Address" |
2609 msgstr "" | |
2610 | |
5082 | 2611 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5728 |
4663 | 2612 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
2613 msgstr "" | |
2614 | |
5082 | 2615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5736 |
4663 | 2616 msgid "Search for Buddy by Email" |
2617 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
2618 | |
4845 | 2619 #: src/protocols/toc/toc.c:190 |
2620 #, fuzzy, c-format | |
2621 msgid "Looking up %s" | |
2622 msgstr "GG ¼¹ö¸¦ ã´Â Áß" | |
2623 | |
2624 #: src/protocols/toc/toc.c:490 | |
2637 | 2625 #, c-format |
2626 msgid "Unable to write file %s." | |
3303 | 2627 msgstr "%s ÆÄÀÏ¿¡ ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2628 | |
4845 | 2629 #: src/protocols/toc/toc.c:493 |
2637 | 2630 #, c-format |
2631 msgid "Unable to read file %s." | |
2632 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2633 | |
4845 | 2634 #: src/protocols/toc/toc.c:496 |
2637 | 2635 #, c-format |
2636 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
2637 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« ±æ¾î¼ ¸¶Áö¸· %s ¹ÙÀÌÆ®°¡ ©·È½À´Ï´Ù." | |
2638 | |
4845 | 2639 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2637 | 2640 #, c-format |
2641 msgid "%s not currently logged in." | |
2642 msgstr "%s´ÔÀº ÇöÀç ·Î±×ÀÎÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
2643 | |
4845 | 2644 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
2637 | 2645 #, c-format |
2646 msgid "Warning of %s not allowed." | |
3303 | 2647 msgstr "%s °æ°í´Â Çã¿ëµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
2648 | |
4845 | 2649 #: src/protocols/toc/toc.c:505 |
2637 | 2650 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
3303 | 2651 msgstr "¼¹öÀÇ ¼ÓµµÇѰ踦 ³Ñ¾ú±â ¶§¹®¿¡ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2652 | |
4845 | 2653 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2637 | 2654 #, c-format |
2655 msgid "Chat in %s is not available." | |
4845 | 2656 msgstr "%s¿¡ äÆà Âü¿©¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2657 | |
2658 #: src/protocols/toc/toc.c:511 | |
2637 | 2659 #, c-format |
2660 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
3303 | 2661 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ³Ê¹« ÀÚÁÖ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»°í ÀÖ½À´Ï´Ù." |
2662 | |
4845 | 2663 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2637 | 2664 #, c-format |
2665 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
3303 | 2666 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ¿Â ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Ä¿¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2667 | |
4845 | 2668 #: src/protocols/toc/toc.c:517 |
2637 | 2669 #, c-format |
2670 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
3303 | 2671 msgstr "%s´ÔÀÌ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ³Ê¹« ÀÚÁÖ º¸³»¼ º¸¿©ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2672 | |
4845 | 2673 #: src/protocols/toc/toc.c:520 |
2637 | 2674 msgid "Failure." |
2675 msgstr "½ÇÆÐ." | |
2676 | |
4845 | 2677 #: src/protocols/toc/toc.c:523 |
2637 | 2678 msgid "Too many matches." |
2679 msgstr "ÇØ´ç Ç׸ñÀÌ ³Ê¹« ¸¹½À´Ï´Ù." | |
2680 | |
4845 | 2681 #: src/protocols/toc/toc.c:526 |
2637 | 2682 msgid "Need more qualifiers." |
2683 msgstr "´õ »ó¼¼È÷ ÁöÁ¤ÇϽʽÿä." | |
2684 | |
4845 | 2685 #: src/protocols/toc/toc.c:529 |
2637 | 2686 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
2687 msgstr "µð·ºÅ丮 ¼ºñ½º¸¦ ÀϽÃÀûÀ¸·Î »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2688 | |
4845 | 2689 #: src/protocols/toc/toc.c:532 |
2637 | 2690 msgid "Email lookup restricted." |
2691 msgstr "¸ÞÀÏ Ã£¾Æº¸±â°¡ ±ÝÁöµÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2692 | |
4845 | 2693 #: src/protocols/toc/toc.c:535 |
2637 | 2694 msgid "Keyword ignored." |
2695 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¹«½ÃµÇ¾ú½À´Ï´Ù." | |
2696 | |
4845 | 2697 #: src/protocols/toc/toc.c:538 |
2637 | 2698 msgid "No keywords." |
2699 msgstr "Å°¿öµå°¡ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
2700 | |
4845 | 2701 #: src/protocols/toc/toc.c:541 |
2637 | 2702 msgid "User has no directory information." |
2703 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ µð·ºÅ丮 Á¤º¸¸¦ °®°í ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." | |
2704 | |
4845 | 2705 #: src/protocols/toc/toc.c:545 |
2637 | 2706 msgid "Country not supported." |
2707 msgstr "Áö¿øµÇÁö ¾Ê´Â ±¹°¡ÀÔ´Ï´Ù." | |
2708 | |
4845 | 2709 #: src/protocols/toc/toc.c:548 |
2637 | 2710 #, c-format |
2711 msgid "Failure unknown: %s." | |
2712 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ½ÇÆÐ: %s." | |
2713 | |
4845 | 2714 #: src/protocols/toc/toc.c:554 |
2637 | 2715 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3303 | 2716 msgstr "Àá½Ã ¼ºñ½º°¡ »ç¿ë ºÒ°¡´ÉÇÕ´Ï´Ù." |
2717 | |
4845 | 2718 #: src/protocols/toc/toc.c:557 |
2637 | 2719 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
3303 | 2720 msgstr "·Î±×ÀÎÇϱ⿡´Â °æ°í ¼öÁØÀÌ ³Ê¹« ³ô½À´Ï´Ù." |
2721 | |
4845 | 2722 #: src/protocols/toc/toc.c:560 |
2976 | 2723 msgid "" |
2724 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
2725 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
2726 msgstr "" | |
3303 | 2727 "³Ê¹« ÀÚÁÖ ¿¬°á°ú Á¾·á¸¦ ¹Ýº¹ÇÏ¿´½À´Ï´Ù. 10ºÐÀ» ±â´Ù¸° ÈÄ ´Ù½Ã ½ÃµµÇϽʽÿä. " |
2728 "°è¼Ó ½ÃµµÇÑ´Ù¸é ±â´Ù·Á¾ß ÇÏ´Â ½Ã°£ÀÌ ´õ ±æ¾îÁý´Ï´Ù." | |
2729 | |
4845 | 2730 #: src/protocols/toc/toc.c:562 |
2637 | 2731 #, c-format |
2732 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
2733 msgstr "Á¢¼Ó Áß¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù: %s." | |
2734 | |
4845 | 2735 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
3303 | 2736 #, c-format |
3145 | 2737 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4663 | 2738 msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿À·ù, %d(ÀÌ)°¡ ¹ß»ýÇÏ¿´½À´Ï´Ù. Á¤º¸: %s" |
2739 | |
4845 | 2740 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
2498 | 2741 msgid "Connection Closed" |
2742 msgstr "¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù." | |
2743 | |
4845 | 2744 #: src/protocols/toc/toc.c:620 |
2498 | 2745 msgid "Waiting for reply..." |
2746 msgstr "´ë´äÀ» ±â´Ù¸®´Â Áß..." | |
2747 | |
4845 | 2748 #: src/protocols/toc/toc.c:684 |
2498 | 2749 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4208 | 2750 msgstr "" |
2751 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö »óÅ¿¡¼ ´Ù½Ã ½ÃÀ۵Ǿú½À´Ï´Ù. ÀÌÁ¦ ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
2752 | |
4845 | 2753 #: src/protocols/toc/toc.c:869 |
3145 | 2754 msgid "Password Change Successful" |
4663 | 2755 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ¼º°øÀûÀ¸·Î ¹Ù²Ù¾úÀ½" |
2756 | |
4845 | 2757 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2758 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
2759 msgstr "" | |
2760 | |
4845 | 2761 #: src/protocols/toc/toc.c:872 |
4208 | 2762 #, fuzzy |
2976 | 2763 msgid "" |
4208 | 2764 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
2765 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
2766 "is only temporary, please be patient." | |
2976 | 2767 msgstr "" |
3343 | 2768 "TOC°¡ ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³Â½À´Ï´Ù. TOC´Â ÀϽÃÁßÁö ¸í·ÉÀ» º¸³»¸é ¸ðµç ¸Þ½ÃÁö¸¦ " |
2769 "¹«½ÃÇÕ´Ï´Ù. ±×¸®°í ¸¸¾à ¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é °Á¦·Î Á¢¼ÓÁ¾·áµÉ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ÀÌ°Í" | |
3303 | 2770 "Àº ÀϽÃÀûÀÎ Çö»óÀÌ´Ï ½Å°æ¾²Áö ¸¶½Ê½Ã¿À." |
2771 | |
5082 | 2772 #: src/protocols/toc/toc.c:1316 |
2498 | 2773 msgid "Get Dir Info" |
3303 | 2774 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ º¸±â" |
2775 | |
5082 | 2776 #: src/protocols/toc/toc.c:1440 |
4663 | 2777 msgid "Set Dir Info" |
2778 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
2779 | |
5082 | 2780 #: src/protocols/toc/toc.c:1495 |
4208 | 2781 msgid "TOC Host:" |
4663 | 2782 msgstr "TOC È£½ºÆ®:" |
2783 | |
5082 | 2784 #: src/protocols/toc/toc.c:1501 |
4208 | 2785 msgid "TOC Port:" |
4663 | 2786 msgstr "TOC Æ÷Æ®:" |
2787 | |
5082 | 2788 #: src/protocols/toc/toc.c:1628 |
4845 | 2789 #, c-format |
4208 | 2790 msgid "Could not open %s for writing!" |
4663 | 2791 msgstr "%s(À»)¸¦ ¾²±â ¸ðµå·Î ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2792 | |
5082 | 2793 #: src/protocols/toc/toc.c:1706 src/protocols/toc/toc.c:1745 |
2794 #: src/protocols/toc/toc.c:1953 | |
4208 | 2795 msgid "Could not connect for transfer." |
4663 | 2796 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2797 | |
5082 | 2798 #: src/protocols/toc/toc.c:1868 |
2498 | 2799 msgid "Could not connect for transfer!" |
3303 | 2800 msgstr "Àü¼ÛÀ» À§ÇØ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù!" |
2801 | |
5082 | 2802 #: src/protocols/toc/toc.c:1900 |
4208 | 2803 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
4663 | 2804 msgstr "ÆÄÀÏ Çì´õ¸¦ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀÌ ¿Ï·áµÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." |
2805 | |
5082 | 2806 #: src/protocols/toc/toc.c:1998 src/gtkft.c:1044 |
2498 | 2807 msgid "Gaim - Save As..." |
5082 | 2808 msgstr "°¡ÀÓ - »õ À̸§À¸·Î ÀúÀå..." |
2809 | |
2810 #: src/protocols/toc/toc.c:2032 | |
4663 | 2811 #, fuzzy, c-format |
2812 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2813 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2814 msgstr[0] "" | |
2815 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2816 msgstr[1] "" | |
2817 "%s´ÔÀÌ %s¿¡°Ô %d°³ÀÇ ÆÄÀÏÀ» Á¢¼öÇϱ⸦ ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù :%s (%.2f %s)%s%s" | |
2818 | |
5082 | 2819 #: src/protocols/toc/toc.c:2039 |
2498 | 2820 #, c-format |
2821 msgid "%s requests you to send them a file" | |
3303 | 2822 msgstr "%s´ÔÀÌ ÆÄÀÏÀ» º¸³»´Þ¶ó°í ¿äûÇÏ¿´½À´Ï´Ù" |
2823 | |
5082 | 2824 #: src/protocols/toc/toc.c:2041 src/gtkft.c:1097 src/server.c:1064 |
4208 | 2825 msgid "Accept" |
2826 msgstr "¿¹" | |
2827 | |
5082 | 2828 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:586 |
4208 | 2829 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
5082 | 2830 msgstr "Yahoo! ¸Þ½ÃÁö°¡ Àü´ÞµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." |
2831 | |
2832 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1048 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1253 | |
2833 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1327 | |
4663 | 2834 msgid "Not At Home" |
2835 msgstr "" | |
2836 | |
5082 | 2837 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1050 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1255 |
2838 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1328 | |
4663 | 2839 msgid "Not At Desk" |
2840 msgstr "" | |
2841 | |
5082 | 2842 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1052 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1257 |
2843 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1329 | |
4663 | 2844 #, fuzzy |
2845 msgid "Not In Office" | |
2846 msgstr "¾Ë¸²" | |
2847 | |
5082 | 2848 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1056 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1261 |
2849 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1331 | |
4663 | 2850 msgid "On Vacation" |
2851 msgstr "" | |
2852 | |
5082 | 2853 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1060 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1265 |
2854 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1333 | |
4663 | 2855 msgid "Stepped Out" |
2856 msgstr "" | |
2857 | |
5082 | 2858 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1185 |
4845 | 2859 msgid "Activate ID" |
2860 msgstr "ID È°¼ºÈ" | |
2861 | |
5082 | 2862 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1409 |
4845 | 2863 msgid "Pager Host:" |
2864 msgstr "" | |
2865 | |
5082 | 2866 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1415 |
4845 | 2867 msgid "Pager Port:" |
2868 msgstr "" | |
2869 | |
2870 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:574 src/protocols/zephyr/zephyr.c:575 | |
2871 msgid "Anyone" | |
5082 | 2872 msgstr "¾Æ¹«³ª" |
4845 | 2873 |
2874 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:846 | |
2498 | 2875 msgid "ZLocate" |
2876 msgstr "ZÀ§Ä¡" | |
2877 | |
4845 | 2878 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2637 | 2879 msgid "Class:" |
2880 msgstr "Ŭ·¡½º:" | |
2881 | |
4845 | 2882 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:890 |
2637 | 2883 msgid "Instance:" |
2884 msgstr "ÀνºÅϽº:" | |
2885 | |
4845 | 2886 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:894 |
2498 | 2887 msgid "Recipient:" |
3303 | 2888 msgstr "¹Þ´Â»ç¶÷:" |
2889 | |
5082 | 2890 #: src/about.c:74 |
2498 | 2891 #, c-format |
2536
0e0a54e5819a
[gaim-migrate @ 2549]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2498
diff
changeset
|
2892 msgid "About Gaim v%s" |
4663 | 2893 msgstr "°¡ÀÓ(v%s)Àº" |
3303 | 2894 |
5082 | 2895 #: src/about.c:106 |
2498 | 2896 msgid "" |
4208 | 2897 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2898 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2899 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
2060 | 2900 msgstr "" |
4663 | 2901 "°¡ÀÓÀº AIM, ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, Gadu-Gadu µîÀ» Áö" |
2902 "¿øÇÏ´Â ¸ðµâ ±â¹ÝÀÇ ¸Þ½ÅÀúÀÔ´Ï´Ù. Gtk+¸¦ ÀÌ¿ëÇÏ¿© ¸¸µé¾îÁ³À¸¸ç GPL ¶óÀ̼¾½º" | |
4845 | 2903 "¸¦ µû¸¨´Ï´Ù.<BR><BR>" |
3303 | 2904 |
5082 | 2905 #: src/about.c:116 |
4208 | 2906 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
3303 | 2907 msgstr "" |
4208 | 2908 |
5082 | 2909 #: src/about.c:120 |
4208 | 2910 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
4663 | 2911 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">È°µ¿ ÁßÀÎ °³¹ßÀÚ:</FONT><BR>" |
4208 | 2912 |
5082 | 2913 #: src/about.c:122 |
2498 | 2914 msgid "" |
4208 | 2915 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
5082 | 2916 "A>><BR> Sean Egan (lead developer) <<A HREF=\"mailto:" |
2917 "bj91704@binghamton.edu\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR> Christian " | |
2918 "'ChipX86' Hammond (developer & webmaster)<BR> Herman Bloggs (win32 port) " | |
2919 "<<A HREF=\"mailto:hermanator12002@yahoo.com\">hermanator12002@yahoo.com</" | |
2920 "A>><BR> Nathan 'faceprint' Walp (developer)<BR> Mark 'KingAnt' Doliner " | |
2921 "(developer)<BR> Luke 'LSchiere' Schierer (support)<BR><BR>" | |
2922 msgstr "" | |
2923 | |
2924 #: src/about.c:137 | |
4208 | 2925 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2926 msgstr "" | |
2927 | |
5082 | 2928 #: src/about.c:147 |
4208 | 2929 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2930 msgstr "" | |
2931 | |
5082 | 2932 #: src/about.c:149 |
4208 | 2933 msgid "" |
5082 | 2934 " Adam Fritzler (former libfaim maintainer)<BR> Eric Warmenhoven (former " |
2935 "lead developer)<<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" | |
2936 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Jim Duchek (former maintainer)<BR> " | |
2937 "Jim Seymour (former Jabber developer)<BR> Mark Spencer (original author) " | |
2938 "<<A HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR> " | |
2939 "Syd Logan (hacker and designated driver [lazy bum])<BR><BR>" | |
2940 msgstr "" | |
2941 | |
2942 #: src/about.c:169 src/dialogs.c:3816 src/prpl.c:536 src/prpl.c:834 | |
2943 #: src/server.c:1252 | |
4208 | 2944 msgid "Close" |
2945 msgstr "´Ý±â" | |
3303 | 2946 |
5082 | 2947 #: src/away.c:219 |
4208 | 2948 msgid "Gaim - Away!" |
4845 | 2949 msgstr "°¡ÀÓ - ÀÚ¸®ºñ¿ò!" |
2950 | |
5082 | 2951 #: src/away.c:279 |
4208 | 2952 msgid "I'm Back!" |
4845 | 2953 msgstr "µ¹¾Æ¿Ô´Ù!" |
2954 | |
2955 #: src/away.c:378 | |
3576 | 2956 msgid "New Away Message" |
2957 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" | |
2958 | |
4845 | 2959 #: src/away.c:398 |
2498 | 2960 msgid "Remove Away Message" |
3303 | 2961 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö Áö¿ò" |
2962 | |
4845 | 2963 #: src/away.c:587 |
2498 | 2964 msgid "Set All Away" |
2637 | 2965 msgstr "¸ðµç ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö »ç¿ë" |
2498 | 2966 |
4663 | 2967 #: src/browser.c:413 src/browser.c:439 |
2968 msgid "" | |
2969 "Communication with the browser failed. Please close all windows and try " | |
2970 "again." | |
2971 msgstr "" | |
2972 | |
2973 #: src/browser.c:567 | |
2974 msgid "" | |
2975 "Unable to launch your browser because the 'Manual' browser command has been " | |
2976 "chosen, but no command has been set." | |
2977 msgstr "" | |
5082 | 2978 "¼öµ¿ ºê¶ó¿ìÀú ¸í·ÉÀÌ ¼±ÅõǾúÁö¸¸ ¸í·ÉÀÌ ºñ¾î ÀÖ¾î¼ ½ÇÇà ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
2979 | |
2980 #: src/browser.c:582 | |
4663 | 2981 #, c-format |
2982 msgid "There was an error launching your chosen browser: %s" | |
4845 | 2983 msgstr "¼±ÅÃµÈ ºê¶ó¿ìÀú¸¦ ½ÇÇàÇϴµ¥ ¿¡·¯°¡ ¹ß»ýÇßÀ½: %s" |
2984 | |
5082 | 2985 #: src/buddy.c:306 |
2986 msgid "_Add a Buddy" | |
2987 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)" | |
2988 | |
2989 #: src/buddy.c:312 | |
2990 msgid "_Delete Group" | |
2991 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â(_D)" | |
2992 | |
2993 #: src/buddy.c:318 | |
2994 msgid "_Rename" | |
2995 msgstr "À̸§ ¹Ù²Ù±â(_R)" | |
2996 | |
2997 #: src/buddy.c:326 | |
4845 | 2998 msgid "_Get Info" |
2999 msgstr "Á¤º¸ º¸±â(_G)" | |
3000 | |
5082 | 3001 #: src/buddy.c:331 |
4845 | 3002 msgid "_IM" |
3003 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_I)" | |
3004 | |
5082 | 3005 #: src/buddy.c:337 |
3006 msgid "Add Buddy _Pounce" | |
3007 msgstr "Ä£±¸¾Ë¸² ´õÇϱâ(_P)" | |
3008 | |
3009 #: src/buddy.c:341 | |
3010 msgid "View _Log" | |
3011 msgstr "Áö³ ´ëÈ º¸±â(_L)" | |
3012 | |
3013 #: src/buddy.c:360 | |
4845 | 3014 msgid "_Alias" |
3015 msgstr "º°Äª(_A)" | |
3016 | |
5082 | 3017 #: src/buddy.c:366 |
3018 msgid "_Remove" | |
3019 msgstr "Áö¿ì±â(_R)" | |
4845 | 3020 |
3021 #. Buddies menu | |
5082 | 3022 #: src/buddy.c:641 |
4845 | 3023 msgid "/_Buddies" |
3024 msgstr "/Ä£±¸(_B)" | |
3025 | |
5082 | 3026 #: src/buddy.c:642 |
4845 | 3027 msgid "/Buddies/New _Instant Message..." |
3028 msgstr "/Ä£±¸(B)/»õ ¸Þ½ÃÁö(_I)..." | |
3029 | |
5082 | 3030 #: src/buddy.c:643 |
4845 | 3031 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
3032 msgstr "/Ä£±¸(B)/äÆÿ¡ Âü¿©Çϱâ(_C)..." | |
3033 | |
5082 | 3034 #: src/buddy.c:644 |
4845 | 3035 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
3036 msgstr "/Ä£±¸(B)/»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â(_U)..." | |
3037 | |
5082 | 3038 #: src/buddy.c:646 |
3039 msgid "/Buddies/_Show Offline Buddies" | |
3040 msgstr "" | |
3041 | |
3042 #: src/buddy.c:647 | |
3043 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" | |
3044 msgstr "" | |
3045 | |
3046 #: src/buddy.c:648 | |
3047 msgid "/Buddies/_Add a Buddy..." | |
3048 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3049 | |
3050 #: src/buddy.c:649 | |
3051 msgid "/Buddies/Add a _Group..." | |
3052 msgstr "/Ä£±¸(B)/Ä£±¸ ´õÇϱâ(_A)..." | |
3053 | |
3054 #: src/buddy.c:651 | |
4845 | 3055 msgid "/Buddies/_Signoff" |
3056 msgstr "/Ä£±¸(B)/²÷±â(_S)" | |
3057 | |
5082 | 3058 #: src/buddy.c:652 |
4845 | 3059 msgid "/Buddies/_Quit" |
3060 msgstr "/Ä£±¸(B)/³ª°¡±â(_Q)" | |
3061 | |
3062 #. Tools | |
5082 | 3063 #: src/buddy.c:655 |
4845 | 3064 msgid "/_Tools" |
3065 msgstr "/µµ±¸(_T)" | |
3066 | |
5082 | 3067 #: src/buddy.c:656 |
4845 | 3068 msgid "/Tools/_Away" |
3069 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò(_A)" | |
3070 | |
5082 | 3071 #: src/buddy.c:657 |
4845 | 3072 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
3073 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²(_P)" | |
3074 | |
5082 | 3075 #: src/buddy.c:658 |
4845 | 3076 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
3077 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤(_R)" | |
3078 | |
5082 | 3079 #: src/buddy.c:660 |
3080 msgid "/Tools/A_ccounts..." | |
3081 msgstr "/µµ±¸(T)/°èÁ¤ ¼³Á¤(_C)..." | |
3082 | |
3083 #: src/buddy.c:661 | |
3084 msgid "/Tools/_File Transfers..." | |
3085 msgstr "/µµ±¸(T)/ÆÄÀÏ Àü¼Û(_F)..." | |
3086 | |
3087 #: src/buddy.c:662 | |
3088 msgid "/Tools/Preferences..." | |
3089 msgstr "/µµ±¸(T)/±âº» ¼³Á¤..." | |
3090 | |
3091 #: src/buddy.c:663 | |
3092 msgid "/Tools/Pr_ivacy..." | |
3093 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã(_I)..." | |
3094 | |
3095 #: src/buddy.c:665 | |
3096 msgid "/Tools/View System _Log..." | |
3097 msgstr "/µµ±¸(T)/½Ã½ºÅÛ ·Î±× º¸±â(_L)..." | |
4845 | 3098 |
3099 #. Help | |
5082 | 3100 #: src/buddy.c:668 |
4845 | 3101 msgid "/_Help" |
3102 msgstr "/µµ¿ò¸»(_H)" | |
3103 | |
5082 | 3104 #: src/buddy.c:669 |
4845 | 3105 msgid "/Help/Online _Help" |
3106 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/¿Â¶óÀÎ µµ¿ò¸»(_H)" | |
3107 | |
5082 | 3108 #: src/buddy.c:670 |
3109 msgid "/Help/_Debug Window..." | |
3110 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/µð¹ö±× â(_D)..." | |
3111 | |
3112 #: src/buddy.c:671 | |
3113 msgid "/Help/_About..." | |
3114 msgstr "/µµ¿ò¸»(H)/°¡ÀÓÀº(_A)..." | |
3115 | |
3116 #: src/buddy.c:705 | |
4845 | 3117 #, c-format |
3118 msgid "%dh%02dm" | |
3119 msgstr "%d½Ã°£ %02dºÐ" | |
3120 | |
5082 | 3121 #: src/buddy.c:707 |
4845 | 3122 #, c-format |
3123 msgid "%dm" | |
3124 msgstr "%dºÐ" | |
3125 | |
5082 | 3126 #: src/buddy.c:717 |
4845 | 3127 #, c-format |
3128 msgid "%d%%" | |
3129 msgstr "" | |
3130 | |
5082 | 3131 #: src/buddy.c:728 |
4845 | 3132 msgid "" |
3133 "\n" | |
3134 "<b>Alias:</b>" | |
3135 msgstr "" | |
3136 "\n" | |
3137 "<b>º°Äª:</b>" | |
3138 | |
5082 | 3139 #: src/buddy.c:729 |
4845 | 3140 msgid "" |
3141 "\n" | |
3142 "<b>Nickname:</b>" | |
3143 msgstr "" | |
3144 "\n" | |
3145 "<b>´ëȸí:</b>" | |
3146 | |
5082 | 3147 #: src/buddy.c:730 |
4845 | 3148 msgid "" |
3149 "\n" | |
3150 "<b>Idle:</b>" | |
3151 msgstr "" | |
3152 "\n" | |
3153 "<b>»ç¿ë¾ÈÇÔ:</b>" | |
3154 | |
5082 | 3155 #: src/buddy.c:731 |
4845 | 3156 msgid "" |
3157 "\n" | |
3158 "<b>Warned:</b>" | |
3159 msgstr "" | |
3160 "\n" | |
3161 "<b>°æ°í:</b>" | |
3162 | |
5082 | 3163 #: src/buddy.c:732 |
3164 msgid "" | |
3165 "\n" | |
3166 "<b>Status:</b> Offline" | |
3167 msgstr "" | |
3168 "\n" | |
3169 "<b>»óÅÂ:</b> ¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3170 | |
3171 #: src/buddy.c:997 | |
4845 | 3172 #, c-format |
3173 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
4889 | 3174 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%d½Ã°£%02dºÐ)" |
4845 | 3175 |
5082 | 3176 #: src/buddy.c:999 |
4845 | 3177 #, c-format |
3178 msgid "Idle (%dm) " | |
3179 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ (%dºÐ)" | |
3180 | |
5082 | 3181 #: src/buddy.c:1003 |
4845 | 3182 #, c-format |
3183 msgid "Warned (%d%%) " | |
3184 msgstr "°æ°í (%d%%) " | |
3185 | |
5082 | 3186 #: src/buddy.c:1012 src/buddy.c:1022 |
3187 msgid "Offline " | |
3188 msgstr "¿ÀÇÁ¶óÀÎ" | |
3189 | |
3190 #: src/buddy.c:1128 src/prefs.c:1711 | |
4845 | 3191 msgid "Buddy List" |
3192 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï" | |
3193 | |
5082 | 3194 #: src/buddy.c:1147 |
4845 | 3195 msgid "/Tools/Away" |
5082 | 3196 msgstr "/µµ±¸(T)/ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
3197 | |
3198 #: src/buddy.c:1150 | |
4845 | 3199 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
5082 | 3200 msgstr "/µµ±¸(T)/Ä£±¸¾Ë¸²" |
3201 | |
3202 #: src/buddy.c:1153 | |
4845 | 3203 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
5082 | 3204 msgstr "/µµ±¸(T)/ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¼¼ºÎ ¼³Á¤" |
3205 | |
3206 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
3207 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
3208 #. | |
3209 #: src/buddy.c:1231 | |
3210 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" | |
3211 msgstr "/Ä£±¸(B)/Á¢¼Ó¾ÈÇÑ Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" | |
3212 | |
3213 #: src/buddy.c:1233 | |
3214 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" | |
3215 msgstr "/Ä£±¸(B)/ºó ±×·ì º¸¿©ÁÖ±â" | |
3216 | |
3217 #: src/buddy.c:1251 src/gtkconv.c:737 | |
2498 | 3218 msgid "IM" |
3219 msgstr "¸Þ½ÃÁö" | |
3220 | |
5082 | 3221 #: src/buddy.c:1257 |
3222 msgid "Send a message to the selected buddy" | |
3223 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸¿¡°Ô ¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
3224 | |
3225 #: src/buddy.c:1260 | |
3226 msgid "Get Info" | |
3227 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" | |
3228 | |
3229 #: src/buddy.c:1266 | |
3230 msgid "Get information on the selected buddy" | |
3231 msgstr "¼±ÅÃµÈ Ä£±¸ÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3232 | |
3233 #: src/buddy.c:1274 | |
3234 msgid "Join a chat room" | |
3235 msgstr "´ëȽǿ¡ Âü¿©" | |
3236 | |
3237 #: src/buddy.c:1282 | |
3238 msgid "Set an away message" | |
3239 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
3240 | |
3241 #: src/buddy_chat.c:249 | |
4663 | 3242 msgid "" |
3243 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
3244 "chat." | |
5082 | 3245 msgstr "ÇöÀç äÆÃÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ µÇ¾î ÀÖÁö ¾Ê½À´Ï´Ù." |
3246 | |
3247 #: src/buddy_chat.c:262 | |
2498 | 3248 msgid "Join Chat" |
4845 | 3249 msgstr "äÆà Âü¿©" |
3303 | 3250 |
5082 | 3251 #: src/buddy_chat.c:278 |
2498 | 3252 msgid "Join Chat As:" |
4845 | 3253 msgstr "äÆà Âü¿©½Ã º°¸í:" |
2498 | 3254 |
4663 | 3255 #. Join button. |
5082 | 3256 #: src/buddy_chat.c:301 |
2498 | 3257 msgid "Join" |
4845 | 3258 msgstr "Âü¿©" |
3259 | |
5082 | 3260 #: src/conversation.c:399 |
4663 | 3261 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
3262 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ¸Þ½ÃÁö°¡ ³Ê¹« Å®´Ï´Ù." | |
3263 | |
5082 | 3264 #: src/conversation.c:405 |
4663 | 3265 msgid "Unable to send message." |
3266 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3267 | |
5082 | 3268 #: src/conversation.c:1958 |
4845 | 3269 #, c-format |
3270 msgid "%s entered the room." | |
3271 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." | |
3272 | |
5082 | 3273 #: src/conversation.c:1961 |
2498 | 3274 #, c-format |
4208 | 3275 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
4663 | 3276 msgstr "%s [<I>%s</I>]´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡ µé¾î¿Ô½À´Ï´Ù." |
3277 | |
5082 | 3278 #: src/conversation.c:2010 |
2498 | 3279 #, c-format |
3280 msgid "%s is now known as %s" | |
4663 | 3281 msgstr "%s´ÔÀÌ %s(À¸)·Î ´ëȸíÀ» ¹Ù²å½À´Ï´Ù." |
3282 | |
5082 | 3283 #: src/conversation.c:2053 |
3303 | 3284 #, c-format |
2976 | 3285 msgid "%s left the room (%s)." |
4663 | 3286 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù. (%s)" |
3287 | |
5082 | 3288 #: src/conversation.c:2055 |
2498 | 3289 #, c-format |
3290 msgid "%s left the room." | |
4663 | 3291 msgstr "%s´ÔÀÌ ´ëȽǿ¡¼ ³ª°¬½À´Ï´Ù." |
3292 | |
5082 | 3293 #: src/conversation.c:2239 |
4663 | 3294 msgid "Last created window" |
3295 msgstr "¸¶Áö¸·À¸·Î ¸¸µé¾îÁø â" | |
3296 | |
5082 | 3297 #: src/conversation.c:2241 |
4663 | 3298 msgid "New window" |
3299 msgstr "ț ̢" | |
3300 | |
5082 | 3301 #: src/conversation.c:2243 |
4663 | 3302 msgid "By group" |
3303 msgstr "±×·ìÀ¸·Î" | |
3304 | |
5082 | 3305 #: src/conversation.c:2245 |
4663 | 3306 msgid "By account" |
3307 msgstr "°èÁ¤À¸·Î" | |
3308 | |
5082 | 3309 #: src/dialogs.c:363 |
4845 | 3310 msgid "Warn User" |
3311 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3312 | |
5082 | 3313 #: src/dialogs.c:363 |
4663 | 3314 msgid "_Warn" |
3315 msgstr "°æ°í(_W)" | |
3316 | |
5082 | 3317 #: src/dialogs.c:379 |
2498 | 3318 #, c-format |
4208 | 3319 msgid "" |
3320 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
3321 "\n" | |
3322 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
3323 "harsher rate limiting.\n" | |
3324 msgstr "" | |
3325 | |
5082 | 3326 #: src/dialogs.c:388 |
4208 | 3327 msgid "Warn _anonymously?" |
4845 | 3328 msgstr "À͸íÀ¸·Î °æ°í¸¦ º¸³¾±î¿ä(_A)?" |
3329 | |
5082 | 3330 #: src/dialogs.c:395 |
4208 | 3331 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
4663 | 3332 msgstr "<b>À͸íÀÇ °æ°í´Â ¹®Á¦¸¦ ´ú ÀÏÀ¸Å³ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù.</b>" |
3333 | |
5082 | 3334 #. b->name is null after remove_buddy |
3335 #: src/dialogs.c:418 | |
2976 | 3336 #, c-format |
4059 | 3337 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" |
4663 | 3338 msgstr "'%s'´ÔÀ» Ä£±¸¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3339 | |
5082 | 3340 #: src/dialogs.c:457 |
4845 | 3341 #, c-format |
3342 msgid "" | |
3343 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
4663 | 3344 msgstr "%s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »èÁ¦ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" |
3345 | |
5082 | 3346 #: src/dialogs.c:458 |
4663 | 3347 msgid "Remove Buddy" |
5082 | 3348 msgstr "Ä£±¸ Áö¿ì±â" |
3349 | |
3350 #: src/dialogs.c:464 | |
3351 #, c-format | |
3352 msgid "" | |
3353 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
3354 "list. Do you want to continue?" | |
3355 msgstr "" | |
3356 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ %s ±×·ì°ú ¸ðµç ±×·ì¿øÀ» Áö¿ì·Á°í ÇÕ´Ï´Ù. °è¼ÓÇÒ±î¿ä?" | |
3357 | |
3358 #: src/dialogs.c:466 | |
3359 msgid "Remove Group" | |
3360 msgstr "±×·ì Áö¿ì±â" | |
4663 | 3361 |
4845 | 3362 #: src/dialogs.c:676 |
3363 msgid "New Message" | |
5082 | 3364 msgstr "»õ ¸Þ½ÃÁö" |
4845 | 3365 |
3366 #: src/dialogs.c:694 | |
4208 | 3367 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
2976 | 3368 msgstr "" |
4208 | 3369 |
5082 | 3370 #: src/dialogs.c:710 src/dialogs.c:809 src/dialogs.c:3356 |
4208 | 3371 msgid "_Screenname:" |
4663 | 3372 msgstr "¾ÆÀ̵ð(_S):" |
3373 | |
5082 | 3374 #: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:825 |
4208 | 3375 msgid "_Account:" |
4663 | 3376 msgstr "°èÁ¤(_A):" |
3377 | |
5082 | 3378 #: src/dialogs.c:778 |
4845 | 3379 msgid "Get User Info" |
3380 msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤º¸ º¸±â" | |
3381 | |
5082 | 3382 #: src/dialogs.c:797 |
4208 | 3383 msgid "" |
3384 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
3385 "view.\n" | |
3386 msgstr "" | |
3387 | |
5082 | 3388 #: src/dialogs.c:974 |
4845 | 3389 msgid "Add Group" |
3390 msgstr "±×·ì ´õÇϱâ" | |
3391 | |
5082 | 3392 #: src/dialogs.c:991 |
4208 | 3393 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
4845 | 3394 msgstr "´õÇÒ ±×·ìÀÇ À̸§À» ³ÖÀ¸¼¼¿ä.\n" |
3395 | |
5082 | 3396 #: src/dialogs.c:1000 src/dialogs.c:3930 |
4208 | 3397 msgid "_Group:" |
4663 | 3398 msgstr "±×·ì(_G):" |
3399 | |
5082 | 3400 #: src/dialogs.c:1082 |
4845 | 3401 msgid "Add Buddy" |
3402 msgstr "Ä£±¸ ´õÇϱâ" | |
3403 | |
5082 | 3404 #: src/dialogs.c:1101 |
4208 | 3405 msgid "" |
3406 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
4599 | 3407 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
4208 | 3408 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
3409 msgstr "" | |
3410 | |
5082 | 3411 #: src/dialogs.c:1120 |
4208 | 3412 msgid "Screen Name" |
4663 | 3413 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
2498 | 3414 |
5082 | 3415 #: src/dialogs.c:1133 |
4845 | 3416 msgid "Alias" |
5082 | 3417 msgstr "º°Äª" |
3418 | |
3419 #: src/dialogs.c:1143 | |
4845 | 3420 msgid "Group" |
3421 msgstr "±×·ì" | |
3422 | |
3450 | 3423 #. Set up stuff for the account box |
5082 | 3424 #: src/dialogs.c:1152 |
2637 | 3425 msgid "Add To" |
3303 | 3426 msgstr "°èÁ¤" |
3427 | |
5082 | 3428 #: src/dialogs.c:1482 |
4845 | 3429 msgid "Privacy" |
3430 msgstr "ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã" | |
3431 | |
5082 | 3432 #: src/dialogs.c:1493 |
4208 | 3433 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
4845 | 3434 msgstr "°íÄ£ ÇÁ¶óÀ̹ö½Ã ¼³Á¤Àº ¹Ù·Î Àû¿ëµË´Ï´Ù." |
3435 | |
5082 | 3436 #: src/dialogs.c:1502 |
4663 | 3437 msgid "Set privacy for:" |
3438 msgstr "¼³Á¤ÇÒ °èÁ¤:" | |
3439 | |
5082 | 3440 #: src/dialogs.c:1519 |
4663 | 3441 msgid "Allow all users to contact me" |
3442 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ°¡ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3443 | |
5082 | 3444 #: src/dialogs.c:1523 |
4208 | 3445 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3446 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3447 | |
5082 | 3448 #: src/dialogs.c:1527 |
4208 | 3449 msgid "Allow only the users below" |
3450 msgstr "Çã¿ë ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¸ ¿¬¶ôÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" | |
3451 | |
5082 | 3452 #: src/dialogs.c:1565 |
4208 | 3453 msgid "Deny all users" |
3454 msgstr "¸ðµç »ç¿ëÀÚ¸¦ °ÅºÎ" | |
3455 | |
5082 | 3456 #: src/dialogs.c:1569 |
4208 | 3457 msgid "Block the users below" |
3458 msgstr "Â÷´Ü ¸ñ·Ï¿¡ ÀÖ´Â »ç¿ëÀÚ¸¦ Â÷´Ü" | |
3459 | |
5082 | 3460 #: src/dialogs.c:1684 |
4845 | 3461 msgid "Set Directory Info" |
3462 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤" | |
3463 | |
5082 | 3464 #: src/dialogs.c:1692 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3465 msgid "Directory Info" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3466 msgstr "µð·ºÅ丮 Á¤º¸" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3467 |
5082 | 3468 #: src/dialogs.c:1702 |
3469 #, c-format | |
4663 | 3470 msgid "Setting Dir Info for %s:" |
5082 | 3471 msgstr "%sÀÇ µð·ºÅ丮 Á¤º¸ ¼³Á¤:" |
3472 | |
3473 #: src/dialogs.c:1714 | |
2498 | 3474 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
4663 | 3475 msgstr "À¥À» ÅëÇØ ³» Á¤º¸¸¦ ãÀ» ¼ö ÀÖµµ·Ï Çã¿ë" |
2498 | 3476 |
3450 | 3477 #. Line 1 |
5082 | 3478 #: src/dialogs.c:1717 src/dialogs.c:2356 |
2498 | 3479 msgid "First Name" |
3480 msgstr "¼º" | |
3481 | |
3450 | 3482 #. Line 2 |
5082 | 3483 #: src/dialogs.c:1728 src/dialogs.c:2366 |
2498 | 3484 msgid "Middle Name" |
3485 msgstr "Áß°£ À̸§" | |
3486 | |
3450 | 3487 #. Line 3 |
5082 | 3488 #: src/dialogs.c:1740 src/dialogs.c:2376 |
2498 | 3489 msgid "Last Name" |
3490 msgstr "À̸§" | |
3491 | |
3450 | 3492 #. Line 4 |
5082 | 3493 #: src/dialogs.c:1751 src/dialogs.c:2386 |
2498 | 3494 msgid "Maiden Name" |
3303 | 3495 msgstr "°áÈ¥ Àü À̸§" |
3496 | |
3450 | 3497 #. Line 6 |
5082 | 3498 #: src/dialogs.c:1773 src/dialogs.c:2405 |
2498 | 3499 msgid "State" |
3500 msgstr "½Ã/µµ" | |
3501 | |
5082 | 3502 #: src/dialogs.c:1815 src/dialogs.c:1986 src/dialogs.c:3118 src/dialogs.c:3825 |
3503 #: src/dialogs.c:4600 | |
4208 | 3504 msgid "Save" |
3505 msgstr "ÀúÀå" | |
3506 | |
5082 | 3507 #: src/dialogs.c:1837 |
2498 | 3508 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3509 msgstr "»õ Æнº¿öµå°¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù" | |
3510 | |
5082 | 3511 #: src/dialogs.c:1842 |
2498 | 3512 msgid "Fill out all fields completely" |
3513 msgstr "¸ðµç Ç׸ñÀ» ¿ÏÀüÈ÷ ä¿ì½Ê½Ã¿ä" | |
3514 | |
5082 | 3515 #: src/dialogs.c:1885 |
4845 | 3516 #, c-format |
4663 | 3517 msgid "Changing password for %s:" |
3518 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£ ¹Ù²Ù±â(%s):" | |
3519 | |
5082 | 3520 #: src/dialogs.c:1893 |
3450 | 3521 msgid "Original Password" |
3522 msgstr "¿¹Àü ºñ¹Ð¹øÈ£" | |
3523 | |
5082 | 3524 #: src/dialogs.c:1904 |
2498 | 3525 msgid "New Password" |
3303 | 3526 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£" |
3527 | |
5082 | 3528 #: src/dialogs.c:1915 |
2498 | 3529 msgid "New Password (again)" |
3303 | 3530 msgstr "»õ ºñ¹Ð¹øÈ£ È®ÀÎ" |
3531 | |
4208 | 3532 #. Build OK Button |
5082 | 3533 #: src/dialogs.c:1926 src/dialogs.c:2058 src/dialogs.c:2337 src/dialogs.c:2483 |
3534 #: src/dialogs.c:3522 src/dialogs.c:4027 src/prpl.c:316 | |
4208 | 3535 msgid "OK" |
3536 msgstr "È®ÀÎ" | |
3537 | |
5082 | 3538 #: src/dialogs.c:1963 |
4663 | 3539 #, c-format |
3540 msgid "Changing info for %s:" | |
3541 msgstr "" | |
3542 | |
5082 | 3543 #: src/dialogs.c:2044 |
2498 | 3544 msgid "Below are the results of your search: " |
4663 | 3545 msgstr "ãÀº °á°ú´Â ´ÙÀ½°ú °°½À´Ï´Ù: " |
3546 | |
5082 | 3547 #: src/dialogs.c:2149 |
2498 | 3548 msgid "Permit" |
3549 msgstr "Çã¿ë" | |
3550 | |
5082 | 3551 #: src/dialogs.c:2181 |
4845 | 3552 msgid "Add Permit" |
3553 msgstr "Çã¿ë ´õÇϱâ" | |
3554 | |
5082 | 3555 #: src/dialogs.c:2183 |
4845 | 3556 msgid "Add Deny" |
3557 msgstr "°ÅºÎ ´õÇϱâ" | |
3558 | |
5082 | 3559 #: src/dialogs.c:2251 |
4845 | 3560 msgid "Log Conversation" |
3561 msgstr "´ëÈ ±â·Ï" | |
3562 | |
5082 | 3563 #: src/dialogs.c:2332 src/dialogs.c:2465 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3564 msgid "Search for Buddy" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3565 msgstr "Ä£±¸ ã±â" |
2498 | 3566 |
5082 | 3567 #: src/dialogs.c:2432 |
4845 | 3568 msgid "Find Buddy By Info" |
3569 msgstr "Á¤º¸·Î Ä£±¸ ã±â" | |
3570 | |
5082 | 3571 #: src/dialogs.c:2459 |
4845 | 3572 msgid "Find Buddy By Email" |
3573 msgstr "À̸ÞÀϷΠģ±¸ ã±â" | |
3574 | |
5082 | 3575 #: src/dialogs.c:2563 |
4845 | 3576 msgid "Insert Link" |
3577 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3578 | |
5082 | 3579 #: src/dialogs.c:2565 |
4663 | 3580 msgid "Insert" |
3581 msgstr "»ðÀÔ" | |
3582 | |
5082 | 3583 #: src/dialogs.c:2584 |
4663 | 3584 msgid "" |
3585 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3586 "The description is optional.\n" | |
3587 msgstr "" | |
3588 | |
5082 | 3589 #: src/dialogs.c:2747 src/dialogs.c:2764 |
2498 | 3590 msgid "Select Text Color" |
3591 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò ¼±ÅÃ" | |
3592 | |
5082 | 3593 #: src/dialogs.c:2795 src/dialogs.c:2812 |
2498 | 3594 msgid "Select Background Color" |
3303 | 3595 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö ¼±ÅÃ" |
3596 | |
5082 | 3597 #: src/dialogs.c:2896 src/dialogs.c:2919 |
4208 | 3598 msgid "Select Font" |
3599 msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ" | |
3600 | |
3450 | 3601 #. We shouldn't allow a blank title |
5082 | 3602 #: src/dialogs.c:2984 |
4208 | 3603 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
3303 | 3604 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁöÀÇ Á¦¸ñÀº ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3605 | |
5082 | 3606 #: src/dialogs.c:2985 |
4208 | 3607 msgid "" |
3608 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3609 "saving." | |
3610 msgstr "" | |
3611 | |
3450 | 3612 #. We shouldn't allow a blank message |
5082 | 3613 #: src/dialogs.c:2994 |
2498 | 3614 msgid "You cannot create an empty away message" |
3303 | 3615 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö´Â ºñ¾î ÀÖÀ¸¸é ¾È µË´Ï´Ù" |
3616 | |
5082 | 3617 #: src/dialogs.c:3059 src/dialogs.c:3067 |
2498 | 3618 msgid "New away message" |
3303 | 3619 msgstr "»õ ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö" |
3620 | |
5082 | 3621 #: src/dialogs.c:3077 |
2498 | 3622 msgid "Away title: " |
3303 | 3623 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Á¦¸ñ: " |
3624 | |
5082 | 3625 #: src/dialogs.c:3122 |
4208 | 3626 msgid "Save & Use" |
3627 msgstr "ÀúÀå ¹× »ç¿ë" | |
3628 | |
5082 | 3629 #: src/dialogs.c:3126 |
2498 | 3630 msgid "Use" |
3631 msgstr "»ç¿ë" | |
3632 | |
3450 | 3633 #. show everything |
5082 | 3634 #: src/dialogs.c:3261 |
2498 | 3635 msgid "Smile!" |
3303 | 3636 msgstr "¿ôÀ¸¼¼¿ä!" |
3637 | |
5082 | 3638 #: src/dialogs.c:3305 |
4845 | 3639 msgid "Alias Buddy" |
3640 msgstr "Ä£±¸ º°Äª" | |
3641 | |
5082 | 3642 #. Setup the label containing the description. |
3643 #: src/dialogs.c:3335 | |
3644 msgid "" | |
3645 "Please enter an aliased name for the person below, or rename this contact in " | |
3646 "your buddy list.\n" | |
3647 msgstr "" | |
3648 | |
3649 #: src/dialogs.c:3370 | |
3650 msgid "_Alias:" | |
3651 msgstr "º°Äª(_A):" | |
3652 | |
3653 #: src/dialogs.c:3424 src/dialogs.c:3431 | |
4663 | 3654 #, c-format |
4208 | 3655 msgid "Couldn't write to %s." |
4663 | 3656 msgstr "%s¿¡ ¾µ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3657 | |
5082 | 3658 #: src/dialogs.c:3455 |
4845 | 3659 msgid "Save Log File" |
3660 msgstr "·Î±×ÆÄÀÏ ÀúÀå" | |
3661 | |
5082 | 3662 #: src/dialogs.c:3485 |
4663 | 3663 #, c-format |
4208 | 3664 msgid "Couldn't remove file %s." |
4663 | 3665 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» Áö¿ï ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3666 | |
5082 | 3667 #: src/dialogs.c:3504 |
4845 | 3668 msgid "Clear Log" |
3669 msgstr "·Î±× ºñ¿ì±â" | |
3670 | |
5082 | 3671 #: src/dialogs.c:3513 |
3450 | 3672 msgid "Really clear log?" |
3673 msgstr "Á¤¸»·Î ·Î±×¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" | |
3674 | |
5082 | 3675 #: src/dialogs.c:3558 |
4845 | 3676 #, c-format |
4663 | 3677 msgid "Couldn't open log file %s." |
3678 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." | |
3679 | |
5082 | 3680 #: src/dialogs.c:3697 |
4845 | 3681 #, c-format |
3682 msgid "Conversations with %s" | |
3683 msgstr "%s´Ô°úÀÇ ´ëÈ" | |
3684 | |
5082 | 3685 #: src/dialogs.c:3699 |
4845 | 3686 msgid "System Log" |
3687 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
3688 | |
5082 | 3689 #: src/dialogs.c:3720 |
4845 | 3690 #, c-format |
4663 | 3691 msgid "Couldn't open log file %s" |
3692 msgstr "·Î±× ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾øÀ½" | |
3693 | |
5082 | 3694 #: src/dialogs.c:3741 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3695 msgid "Date" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3696 msgstr "³¯Â¥" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3697 |
5082 | 3698 #: src/dialogs.c:3798 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3699 msgid "Conversation" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3700 msgstr "´ëÈ" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
3701 |
5082 | 3702 #: src/dialogs.c:3820 |
2498 | 3703 msgid "Clear" |
3704 msgstr "Áö¿ì±â" | |
3705 | |
5082 | 3706 #: src/dialogs.c:3904 |
4845 | 3707 msgid "Rename Group" |
3708 msgstr "±×·ì À̸§ ¹Ù²Ù±â" | |
3709 | |
5082 | 3710 #: src/dialogs.c:3921 |
4208 | 3711 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3712 msgstr "" | |
3713 | |
5082 | 3714 #: src/dialogs.c:3997 src/dialogs.c:4006 |
4208 | 3715 msgid "Rename Buddy" |
4663 | 3716 msgstr "Ä£±¸ À̸§ ¹Ù²Ù±â" |
3717 | |
5082 | 3718 #: src/dialogs.c:4013 |
2498 | 3719 msgid "New name:" |
3303 | 3720 msgstr "»õ À̸§:" |
3721 | |
4663 | 3722 #: src/ft.c:126 |
4845 | 3723 #, c-format |
4663 | 3724 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
3725 msgstr "%s Àº(/´Â) À߸øµÈ ÆÄÀϸíÀÔ´Ï´Ù.\n" | |
3726 | |
3727 #: src/ft.c:140 | |
4845 | 3728 #, c-format |
4663 | 3729 msgid "%s was not found.\n" |
3730 msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ãÀ» ¼ö ¾øÀ½.\n" | |
3731 | |
4845 | 3732 #: src/ft.c:732 |
3733 #, c-format | |
4663 | 3734 msgid "File transfer to %s aborted.\n" |
4845 | 3735 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô ÆÄÀÏ Àü¼ÛÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
3736 | |
3737 #: src/ft.c:734 | |
3738 #, c-format | |
4663 | 3739 msgid "File transfer from %s aborted.\n" |
4845 | 3740 msgstr "%s´Ô¿¡°Ô¼ ÆÄÀÏ ¼ö½ÅÀ» Ãë¼ÒÇÕ´Ï´Ù.\n" |
4663 | 3741 |
3742 #: src/gaim-remote.c:32 | |
3743 #, c-format | |
3744 msgid "" | |
3745 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
3746 "\n" | |
3747 " COMMANDS:\n" | |
3748 " uri Handle AIM: URI\n" | |
3749 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
3750 "\n" | |
3751 " OPTIONS:\n" | |
3752 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
3753 msgstr "" | |
3754 | |
3755 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
5082 | 3756 #: src/gaimrc.c:50 |
4663 | 3757 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
3758 msgstr "" | |
3759 | |
5082 | 3760 #: src/gaimrc.c:289 src/gaimrc.c:322 src/gaimrc.c:1443 |
4663 | 3761 msgid "boring default" |
3762 msgstr "" | |
3763 | |
5082 | 3764 #: src/gaimrc.c:1536 |
2498 | 3765 #, c-format |
3766 msgid "Could not open config file %s." | |
4663 | 3767 msgstr "¼³Á¤ ÆÄÀÏ %sÀ»(¸¦) ¿ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
3768 | |
5082 | 3769 #: src/gtkconv.c:208 |
4663 | 3770 msgid "Gaim - Insert Image" |
4845 | 3771 msgstr "°¡ÀÓ - ±×¸² »ðÀÔ" |
3772 | |
5082 | 3773 #: src/gtkconv.c:745 |
4663 | 3774 msgid "Un-Ignore" |
3775 msgstr "¹«½ÃÇÏÁö ¾ÊÀ½" | |
3776 | |
5082 | 3777 #: src/gtkconv.c:747 src/prefs.c:522 |
4663 | 3778 msgid "Ignore" |
3779 msgstr "¹«½Ã" | |
3780 | |
4845 | 3781 #. Info button |
5082 | 3782 #: src/gtkconv.c:756 src/gtkconv.c:2630 |
4845 | 3783 msgid "Info" |
3784 msgstr "Á¤º¸" | |
3785 | |
5082 | 3786 #: src/gtkconv.c:850 |
4663 | 3787 msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" |
4845 | 3788 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëȽǷΠģ±¸¸¦ ÃÊ´ë" |
4663 | 3789 |
3790 #. Put our happy label in it. | |
5082 | 3791 #: src/gtkconv.c:878 |
4663 | 3792 msgid "" |
3793 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
3794 "invite message." | |
3795 msgstr "" | |
3796 | |
5082 | 3797 #: src/gtkconv.c:899 |
4663 | 3798 msgid "_Buddy:" |
3799 msgstr "Ä£±¸(_B):" | |
3800 | |
5082 | 3801 #: src/gtkconv.c:919 |
4663 | 3802 msgid "_Message:" |
3803 msgstr "¸Þ½ÃÁö(_M):" | |
3804 | |
5082 | 3805 #: src/gtkconv.c:1943 |
4845 | 3806 msgid "User is typing..." |
3807 msgstr "»ç¿ëÀÚ°¡ ÀÔ·ÂÁß..." | |
3808 | |
5082 | 3809 #: src/gtkconv.c:1951 |
4845 | 3810 msgid "User has typed something and paused" |
3811 msgstr "" | |
3812 | |
4663 | 3813 #. Build the Send As menu |
5082 | 3814 #: src/gtkconv.c:2058 |
4663 | 3815 msgid "_Send As" |
4845 | 3816 msgstr "º¸³»±â(_S)" |
4663 | 3817 |
3818 #. Conversation menu | |
5082 | 3819 #: src/gtkconv.c:2508 |
4663 | 3820 msgid "/_Conversation" |
3821 msgstr "/´ëÈ(_C)" | |
3822 | |
5082 | 3823 #: src/gtkconv.c:2509 |
4663 | 3824 msgid "/Conversation/_Save As..." |
3825 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ù¸¥ À̸§À¸·Î ÀúÀå(_S)..." | |
3826 | |
5082 | 3827 #: src/gtkconv.c:2511 |
4663 | 3828 msgid "/Conversation/View _History..." |
3829 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(_H)..." | |
3830 | |
5082 | 3831 #: src/gtkconv.c:2513 |
4663 | 3832 msgid "/Conversation/Insert _URL..." |
3833 msgstr "/´ëÈ(C)/_URL ³Ö±â..." | |
3834 | |
5082 | 3835 #: src/gtkconv.c:2515 |
4663 | 3836 msgid "/Conversation/Insert _Image..." |
3837 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(_I)..." | |
3838 | |
5082 | 3839 #: src/gtkconv.c:2518 |
4663 | 3840 msgid "/Conversation/_Close" |
3841 msgstr "/´ëÈ(C)/´Ý±â(_C)" | |
3842 | |
3843 #. Options | |
5082 | 3844 #: src/gtkconv.c:2522 |
4663 | 3845 msgid "/_Options" |
3846 msgstr "/¿É¼Ç(_O)" | |
3847 | |
5082 | 3848 #: src/gtkconv.c:2523 |
4663 | 3849 msgid "/Options/Enable _Logging" |
3850 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(_L)" | |
3851 | |
5082 | 3852 #: src/gtkconv.c:2524 |
4663 | 3853 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
3854 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(_S)" | |
3855 | |
5082 | 3856 #: src/gtkconv.c:2555 |
4845 | 3857 msgid "/Conversation/View History..." |
3858 msgstr "/´ëÈ(C)/Áö³ ´ëÈ º¸±â(H)..." | |
3859 | |
5082 | 3860 #: src/gtkconv.c:2557 |
4845 | 3861 msgid "/Conversation/Insert URL..." |
3862 msgstr "/´ëÈ(C)/URL ³Ö±â..." | |
3863 | |
5082 | 3864 #: src/gtkconv.c:2559 |
4845 | 3865 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
3866 msgstr "/´ëÈ(C)/±×¸² ³Ö±â(I)..." | |
3867 | |
5082 | 3868 #: src/gtkconv.c:2561 |
4845 | 3869 msgid "/Options/Enable Logging" |
3870 msgstr "/¿É¼Ç(O)/±â·ÏÇϱâ(L)" | |
3871 | |
5082 | 3872 #: src/gtkconv.c:2563 |
4845 | 3873 msgid "/Options/Enable Sounds" |
3874 msgstr "/¿É¼Ç(O)/¼Ò¸® µè±â(S)" | |
3875 | |
4663 | 3876 #. From right to left... |
3877 #. Send button | |
5082 | 3878 #: src/gtkconv.c:2587 src/gtkconv.c:2589 src/gtkconv.c:2687 src/gtkconv.c:2689 |
3879 #: src/gtkconv.c:4965 | |
4663 | 3880 msgid "Send" |
3881 msgstr "º¸³»±â" | |
3882 | |
5082 | 3883 #: src/gtkconv.c:2610 src/gtkconv.c:3744 |
4663 | 3884 msgid "Add the user to your buddy list" |
3885 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ »ç¿ëÀÚ ´õÇϱâ" | |
3886 | |
5082 | 3887 #: src/gtkconv.c:2616 src/gtkconv.c:3735 |
4663 | 3888 msgid "Remove the user from your buddy list" |
3889 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÀÚ »©±â" | |
3890 | |
3891 #. Warn button | |
5082 | 3892 #: src/gtkconv.c:2623 |
4663 | 3893 msgid "Warn" |
3894 msgstr "°æ°í" | |
3895 | |
5082 | 3896 #: src/gtkconv.c:2627 |
4663 | 3897 msgid "Warn the user" |
3898 msgstr "»ç¿ëÀÚ °æ°í" | |
3899 | |
5082 | 3900 #: src/gtkconv.c:2634 src/gtkconv.c:3061 |
4663 | 3901 msgid "Get the user's information" |
3902 msgstr "»ç¿ëÀÚÀÇ Á¤º¸ °¡Á®¿À±â" | |
3903 | |
3904 #. Block button | |
5082 | 3905 #: src/gtkconv.c:2637 |
4663 | 3906 msgid "Block" |
3907 msgstr "Â÷´Ü" | |
3908 | |
5082 | 3909 #: src/gtkconv.c:2641 |
4663 | 3910 msgid "Block the user" |
3911 msgstr "»ç¿ëÀÚ Â÷´Ü" | |
3912 | |
3913 #. Invite | |
5082 | 3914 #: src/gtkconv.c:2699 src/gtkconv.c:4968 |
4663 | 3915 msgid "Invite" |
3916 msgstr "ÃÊ´ë" | |
3917 | |
5082 | 3918 #: src/gtkconv.c:2702 |
4663 | 3919 msgid "Invite a user" |
3920 msgstr "»ç¿ëÀÚ ÃÊ´ë" | |
3921 | |
5082 | 3922 #: src/gtkconv.c:2741 |
4663 | 3923 msgid "Bold" |
3924 msgstr "ÁøÇÏ°Ô" | |
3925 | |
5082 | 3926 #: src/gtkconv.c:2752 |
4663 | 3927 msgid "Italic" |
3928 msgstr "±â¿ïÀÓ" | |
3929 | |
5082 | 3930 #: src/gtkconv.c:2763 |
4663 | 3931 msgid "Underline" |
3932 msgstr "¹ØÁÙ" | |
3933 | |
5082 | 3934 #: src/gtkconv.c:2779 |
4663 | 3935 msgid "Larger font size" |
3936 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ Å©°Ô" | |
3937 | |
5082 | 3938 #: src/gtkconv.c:2791 |
4663 | 3939 msgid "Normal font size" |
3940 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ º¸ÅëÀ¸·Î" | |
3941 | |
5082 | 3942 #: src/gtkconv.c:2803 |
4663 | 3943 msgid "Smaller font size" |
3944 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â¸¦ ÀÛ°Ô" | |
3945 | |
5082 | 3946 #: src/gtkconv.c:2820 |
4845 | 3947 msgid "Font Face" |
3948 msgstr "±Û²Ã" | |
3949 | |
5082 | 3950 #: src/gtkconv.c:2832 |
4663 | 3951 msgid "Foreground font color" |
3952 msgstr "±ÛÀÚ»ö" | |
3953 | |
5082 | 3954 #: src/gtkconv.c:2844 |
4663 | 3955 msgid "Background color" |
3956 msgstr "±ÛÀÚ ¹ÙÅÁ»ö" | |
3957 | |
5082 | 3958 #: src/gtkconv.c:2859 |
4663 | 3959 msgid "Insert image" |
3960 msgstr "±×¸² ³Ö±â" | |
3961 | |
5082 | 3962 #: src/gtkconv.c:2870 |
4663 | 3963 msgid "Insert link" |
3964 msgstr "¸µÅ© ³Ö±â" | |
3965 | |
5082 | 3966 #: src/gtkconv.c:2881 |
4663 | 3967 msgid "Insert smiley" |
3968 msgstr "½º¸¶Àϸ® ³Ö±â" | |
3969 | |
5082 | 3970 #: src/gtkconv.c:2934 |
4663 | 3971 msgid "Topic:" |
3972 msgstr "ÁÖÁ¦:" | |
3973 | |
3974 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
5082 | 3975 #: src/gtkconv.c:2981 |
4663 | 3976 msgid "0 people in room" |
3977 msgstr "´ëȽǿ¡ ¾Æ¹«µµ ¾øÀ½" | |
3978 | |
5082 | 3979 #: src/gtkconv.c:3038 |
4663 | 3980 msgid "IM the user" |
4845 | 3981 msgstr "¸Þ½ÅÀú »ç¿ëÀÚ" |
3982 | |
5082 | 3983 #: src/gtkconv.c:3050 |
4663 | 3984 msgid "Ignore the user" |
3985 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¹«½Ã" | |
3986 | |
5082 | 3987 #: src/gtkconv.c:3578 |
4663 | 3988 msgid "Close conversation" |
3989 msgstr "´ëÈ ´Ý±â" | |
3990 | |
5082 | 3991 #: src/gtkconv.c:4173 src/gtkconv.c:4295 |
4845 | 3992 #, c-format |
4663 | 3993 msgid "%d person in room" |
3994 msgid_plural "%d people in room" | |
4845 | 3995 msgstr[0] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" |
3996 msgstr[1] "¹æ¿¡ %d¸íÀÌ ÀÖÀ½" | |
3997 | |
5082 | 3998 #: src/gtkconv.c:4654 |
4663 | 3999 msgid "Disable Animation" |
4000 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ²û" | |
4001 | |
5082 | 4002 #: src/gtkconv.c:4663 |
4663 | 4003 msgid "Enable Animation" |
4004 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç »ç¿ë" | |
4005 | |
5082 | 4006 #: src/gtkconv.c:4670 |
4663 | 4007 msgid "Hide Icon" |
4008 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è" | |
4009 | |
5082 | 4010 #: src/gtkconv.c:4676 |
4663 | 4011 msgid "Save Icon As..." |
4012 msgstr "»õ À̸§À¸·Î ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå..." | |
4013 | |
4014 #: src/gtkft.c:103 | |
4015 msgid "Calculating..." | |
4016 msgstr "" | |
4017 | |
4018 #: src/gtkft.c:106 | |
4019 msgid "Unknown." | |
4020 msgstr "¾Ë·ÁÁöÁö ¾ÊÀ½." | |
4021 | |
4022 #: src/gtkft.c:143 | |
4023 #, c-format | |
4024 msgid "%.2f KB/s" | |
4025 msgstr "" | |
4026 | |
4027 #: src/gtkft.c:218 | |
4028 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
4029 msgstr "<b>¹ÞÀ½:</b>" | |
4030 | |
4031 #: src/gtkft.c:221 | |
4032 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
4033 msgstr "<b>º¸³¿:</b>" | |
4034 | |
4035 #: src/gtkft.c:445 | |
4036 msgid "Progress" | |
4037 msgstr "ÁøÇà" | |
4038 | |
4039 #: src/gtkft.c:452 | |
4040 msgid "Filename" | |
4041 msgstr "ÆÄÀϸí" | |
4042 | |
4043 #: src/gtkft.c:459 | |
4044 msgid "Size" | |
4045 msgstr "Å©±â" | |
4046 | |
4047 #: src/gtkft.c:466 | |
4048 msgid "Remaining" | |
4845 | 4049 msgstr "³²Àº ¾ç" |
4663 | 4050 |
4051 #: src/gtkft.c:496 | |
4052 msgid "Filename:" | |
4053 msgstr "ÆÄÀϸí:" | |
4054 | |
4055 #: src/gtkft.c:497 | |
4056 msgid "Status:" | |
4057 msgstr "»óÅÂ:" | |
4058 | |
4059 #: src/gtkft.c:498 | |
4060 msgid "Speed:" | |
4061 msgstr "¼Óµµ:" | |
4062 | |
4063 #: src/gtkft.c:499 | |
4064 msgid "Time Elapsed:" | |
4065 msgstr "Áö³ ½Ã°£:" | |
4066 | |
4067 #: src/gtkft.c:500 | |
4068 msgid "Time Remaining:" | |
4069 msgstr "³²Àº ½Ã°£:" | |
4070 | |
5082 | 4071 #: src/gtkft.c:566 |
4663 | 4072 msgid "File Transfers" |
4073 msgstr "ÆÄÀÏ Àü¼Û" | |
4074 | |
5082 | 4075 #: src/gtkft.c:595 |
4663 | 4076 msgid "_Keep the dialog open" |
4077 msgstr "âÀ» ¿¾îµÒ(_K)" | |
4078 | |
5082 | 4079 #: src/gtkft.c:605 |
4663 | 4080 msgid "_Clear finished transfers" |
4081 msgstr "Àü¼ÛÀÌ ³¡³ª¸é ±ú²ýÀÌ(_C)" | |
4082 | |
4083 #. "Download Details" arrow | |
5082 | 4084 #: src/gtkft.c:614 |
4663 | 4085 msgid "Show download details" |
4086 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë º¸À̱â" | |
4087 | |
5082 | 4088 #: src/gtkft.c:615 |
4663 | 4089 msgid "Hide download details" |
4090 msgstr "´Ù¿î·Îµå ³»¿ë °¨Ãß±â" | |
4091 | |
4092 #. Pause button | |
5082 | 4093 #: src/gtkft.c:657 |
4663 | 4094 msgid "_Pause" |
4095 msgstr "Àá½Ã ¸ØÃã(_P)" | |
4096 | |
4097 #. Resume button | |
5082 | 4098 #: src/gtkft.c:667 |
4663 | 4099 msgid "_Resume" |
4100 msgstr "°è¼Ó(_R)" | |
4101 | |
5082 | 4102 #: src/gtkft.c:1001 |
4663 | 4103 msgid "That file already exists. Would you like to overwrite it?" |
4104 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ÀÌ¹Ì ÀÖ½À´Ï´Ù. µ¤¾î ¾µ±î¿ä?" | |
4105 | |
5082 | 4106 #: src/gtkft.c:1018 |
4663 | 4107 msgid "That file does not exist." |
4108 msgstr "ÆÄÀÏÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4109 | |
5082 | 4110 #: src/gtkft.c:1042 |
4663 | 4111 msgid "Gaim - Open..." |
4845 | 4112 msgstr "°¡ÀÓ - ¿±â..." |
4113 | |
5082 | 4114 #: src/gtkft.c:1091 |
4663 | 4115 #, c-format |
4116 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
4117 msgstr "%s´ÔÀÌ %s ÆÄÀÏÀ» º¸³»·Á°í ÇÔ(%s)" | |
4118 | |
5082 | 4119 #: src/gtkimhtml.c:327 |
4663 | 4120 msgid "_Copy Link Location" |
4121 msgstr "´ë»ó °æ·Î º¹»ç(_C)" | |
4122 | |
5082 | 4123 #: src/gtkimhtml.c:334 |
4663 | 4124 msgid "_Open Link in Browser" |
4125 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú¿¡¼ ¿±â(_O)" | |
4126 | |
5082 | 4127 #: src/gtkimhtml.c:1587 |
4128 msgid "" | |
4129 "Gaim was unable to guess the image type base on the file extension " | |
4130 "supplied. Defaulting to PNG." | |
4131 msgstr "" | |
4132 | |
4133 #: src/gtkimhtml.c:1595 | |
4134 #, c-format | |
4135 msgid "Error saving image: %s" | |
4136 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå ¿À·ù: %s" | |
4137 | |
4138 #: src/gtkimhtml.c:1604 | |
4139 msgid "Gaim - Save Image" | |
4140 msgstr "°¡ÀÓ - À̹ÌÁö ÀúÀå" | |
4141 | |
4142 #: src/gtkimhtml.c:1626 | |
4143 msgid "_Save Image..." | |
4144 msgstr "À̹ÌÁö ÀúÀå(_S)..." | |
4145 | |
4146 #: src/gtkutils.c:318 | |
4663 | 4147 msgid "Gaim - Save Icon" |
4845 | 4148 msgstr "°¡ÀÓ - ¾ÆÀÌÄÜ ÀúÀå" |
4149 | |
4150 #: src/html.c:284 | |
3303 | 4151 #, c-format |
3145 | 4152 msgid "Received: '%s'\n" |
2976 | 4153 msgstr "¹ÞÀº³»¿ë: '%s'\n" |
2498 | 4154 |
4845 | 4155 #: src/html.c:322 |
2976 | 4156 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3576 | 4157 msgstr "g003: ¿¬°áÁß ¿¡·¯ ¹ß»ý.\n" |
4158 | |
5082 | 4159 #: src/list.c:405 |
4160 #, c-format | |
4161 msgid "" | |
4162 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
4163 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
4164 msgstr "" | |
4165 | |
4166 #: src/list.c:409 | |
4167 msgid "Group Not Removed" | |
4168 msgstr "" | |
4169 | |
4170 #: src/list.c:544 | |
4663 | 4171 msgid "Invalid Groupname" |
4172 msgstr "À߸øµÈ ±×·ì À̸§" | |
4173 | |
5082 | 4174 #: src/list.c:1173 |
4663 | 4175 msgid "" |
4176 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
4177 msgstr "" | |
4178 | |
5082 | 4179 #: src/list.c:1175 |
4663 | 4180 msgid "Buddy List Error" |
4181 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï ¿À·ù" | |
4182 | |
4183 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
4184 #. * being converted | |
5082 | 4185 #: src/list.c:1181 |
4663 | 4186 #, c-format |
4187 msgid "" | |
4188 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
4189 "located at %s" | |
4190 msgstr "" | |
4191 | |
5082 | 4192 #: src/list.c:1184 |
4663 | 4193 msgid "Converting Buddy List" |
4194 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï º¯È¯" | |
4195 | |
4196 #: src/log.c:118 | |
4197 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
4198 msgstr "°¡ÀÓ - ´ëÈ ÀúÀå" | |
4199 | |
4200 #: src/log.c:159 src/log.c:180 src/log.c:193 | |
4845 | 4201 #, c-format |
4663 | 4202 msgid "Unable to make directory %s for logging" |
4203 msgstr "Á¢¼ÓÀ» À§ÇØ %s µð·ºÅ丮¸¦ ¸¸µé ¼ö ¾øÀ½" | |
4204 | |
4205 #: src/log.c:247 src/log.c:263 | |
4206 #, c-format | |
4207 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
5082 | 4208 msgstr "%s´Ô°úÀÇ IM ¼¼¼Ç\n" |
4663 | 4209 |
4210 #: src/log.c:250 src/log.c:266 | |
4211 #, c-format | |
4212 msgid "IM Sessions with %s" | |
4213 msgstr "" | |
4214 | |
4215 #: src/log.c:297 | |
4216 #, c-format | |
4217 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
5082 | 4218 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á @ %s" |
4663 | 4219 |
4220 #: src/log.c:302 | |
5082 | 4221 #, c-format |
4663 | 4222 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" |
5082 | 4223 msgstr "+++ %s (%s) ¿¬°á ²÷±è @ %s" |
4663 | 4224 |
4225 #: src/log.c:307 | |
4226 #, c-format | |
4227 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
4228 msgstr "" | |
4229 | |
4230 #: src/log.c:312 | |
4231 #, c-format | |
4232 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
4233 msgstr "" | |
4234 | |
4235 #: src/log.c:317 | |
4236 #, c-format | |
4237 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
4238 msgstr "" | |
4239 | |
4240 #: src/log.c:322 | |
4241 #, c-format | |
4242 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4243 msgstr "" | |
4244 | |
4245 #: src/log.c:327 | |
4246 #, c-format | |
4247 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
4248 msgstr "" | |
4249 | |
4250 #: src/log.c:334 | |
4251 #, c-format | |
4252 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
4253 msgstr "" | |
4254 | |
4255 #: src/log.c:339 | |
4256 #, c-format | |
4257 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
4258 msgstr "" | |
4259 | |
4260 #: src/log.c:344 | |
4261 #, c-format | |
4262 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
4263 msgstr "" | |
4264 | |
4265 #: src/log.c:349 | |
4266 #, c-format | |
4267 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
4268 msgstr "" | |
4269 | |
4270 #: src/log.c:354 | |
4271 #, c-format | |
4272 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
4273 msgstr "" | |
4274 | |
4275 #: src/log.c:360 | |
4276 #, c-format | |
4277 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
4278 msgstr "" | |
4279 | |
4280 #: src/log.c:372 | |
4281 #, c-format | |
4282 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
4283 msgstr "" | |
4284 | |
4285 #: src/log.c:377 | |
4286 #, c-format | |
4287 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
4288 msgstr "" | |
4289 | |
4290 #: src/log.c:382 | |
4291 #, c-format | |
4292 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
4293 msgstr "" | |
4294 | |
4295 #: src/log.c:387 | |
4296 #, c-format | |
4297 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
4298 msgstr "" | |
4299 | |
4300 #: src/log.c:392 | |
4301 #, c-format | |
4302 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
4303 msgstr "" | |
4304 | |
4305 #: src/log.c:398 | |
4306 #, c-format | |
4307 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
4308 msgstr "" | |
4309 | |
5082 | 4310 #: src/main.c:177 |
4663 | 4311 msgid "Please enter your login." |
4312 msgstr "»ç¿ëÀÚ °èÁ¤À» ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä." | |
4313 | |
5082 | 4314 #: src/main.c:264 |
4663 | 4315 msgid "<New User>" |
5082 | 4316 msgstr "<»õ »ç¿ëÀÚ>" |
4317 | |
4318 #: src/main.c:306 | |
4845 | 4319 msgid "Login" |
5082 | 4320 msgstr "Á¢¼Ó" |
4321 | |
4322 #: src/main.c:322 | |
4663 | 4323 msgid "Screen Name:" |
4324 msgstr "¾ÆÀ̵ð: " | |
4325 | |
4326 #. And now for the buttons | |
5082 | 4327 #: src/main.c:356 |
4663 | 4328 msgid "Accounts" |
4329 msgstr "°èÁ¤" | |
4330 | |
5082 | 4331 #: src/main.c:366 src/prefs.c:1766 src/win32/systray.c:293 |
4332 msgid "Preferences" | |
4333 msgstr "±âº» ¼³Á¤" | |
4334 | |
4335 #: src/main.c:372 src/win32/systray.c:145 | |
4663 | 4336 msgid "Sign On" |
4337 msgstr "Á¢¼Ó" | |
4338 | |
5082 | 4339 #: src/multi.c:264 |
4208 | 4340 msgid "Screenname" |
4663 | 4341 msgstr "¾ÆÀ̵ð" |
4342 | |
5082 | 4343 #: src/multi.c:292 |
4208 | 4344 msgid "Protocol" |
4663 | 4345 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ" |
4346 | |
5082 | 4347 #: src/multi.c:618 |
4845 | 4348 msgid "Load Buddy Icon" |
5082 | 4349 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ºÒ·¯¿À±â" |
4350 | |
4351 #: src/multi.c:661 | |
2637 | 4352 msgid "Buddy Icon File:" |
4353 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ÆÄÀÏ:" | |
4354 | |
5082 | 4355 #: src/multi.c:674 |
2637 | 4356 msgid "Browse" |
4357 msgstr "Ž»ö" | |
4358 | |
5082 | 4359 #: src/multi.c:679 src/prefs.c:1542 |
2637 | 4360 msgid "Reset" |
4361 msgstr "¸®¼Â" | |
2498 | 4362 |
5082 | 4363 #: src/multi.c:705 |
4208 | 4364 msgid "Login Options" |
4663 | 4365 msgstr "Á¢¼Ó ¿É¼Ç" |
2498 | 4366 |
5082 | 4367 #: src/multi.c:717 |
4663 | 4368 msgid "Protocol:" |
4369 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝ:" | |
4370 | |
5082 | 4371 #: src/multi.c:731 |
4372 msgid "Screenname:" | |
4373 msgstr "¾ÆÀ̵ð:" | |
4374 | |
4375 #: src/multi.c:778 | |
4376 msgid "Alias:" | |
4377 msgstr "º°Äª:" | |
4378 | |
4379 #: src/multi.c:786 | |
2498 | 4380 msgid "Remember Password" |
4381 msgstr "Æнº¿öµå ÀúÀå" | |
4382 | |
5082 | 4383 #: src/multi.c:787 |
2498 | 4384 msgid "Auto-Login" |
3303 | 4385 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ·Î±×ÀÎ" |
4386 | |
5082 | 4387 #: src/multi.c:843 |
4208 | 4388 msgid "User Options" |
4663 | 4389 msgstr "»ç¿ëÀÚ ¿É¼Ç" |
4390 | |
5082 | 4391 #: src/multi.c:853 |
2498 | 4392 msgid "New Mail Notifications" |
3303 | 4393 msgstr "»õ·Î¿î ¸ÞÀÏ ¾Ë¸²" |
4394 | |
5082 | 4395 #: src/multi.c:905 |
4663 | 4396 #, c-format |
4208 | 4397 msgid "%s Options" |
4663 | 4398 msgstr "%s ¿É¼Ç" |
4399 | |
5082 | 4400 #: src/multi.c:948 |
3078 | 4401 msgid "Register with server" |
3303 | 4402 msgstr "¼¹ö¿¡ µî·Ï" |
4403 | |
5082 | 4404 #: src/multi.c:981 |
4663 | 4405 msgid "Proxy Options" |
4406 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¿É¼Ç" | |
4407 | |
5082 | 4408 #: src/multi.c:995 |
4663 | 4409 msgid "Proxy _Type" |
4410 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T)" | |
4411 | |
5082 | 4412 #: src/multi.c:1004 |
4845 | 4413 msgid "Use Global Proxy Settings" |
5082 | 4414 msgstr "ÀÏ¹Ý ÇÁ·Ï½Ã ¼¼Æà »ç¿ë" |
4415 | |
4416 #: src/multi.c:1013 | |
4845 | 4417 msgid "No Proxy" |
4418 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4419 | |
5082 | 4420 #: src/multi.c:1065 |
4663 | 4421 msgid "_Host:" |
4422 msgstr "È£½ºÆ®(_H):" | |
4423 | |
5082 | 4424 #: src/multi.c:1101 |
4663 | 4425 msgid "_User:" |
4426 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U):" | |
4427 | |
5082 | 4428 #: src/multi.c:1117 |
4663 | 4429 msgid "Pa_ssword:" |
4430 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S):" | |
4431 | |
5082 | 4432 #: src/multi.c:1188 |
4845 | 4433 msgid "Modify Account" |
5082 | 4434 msgstr "°èÁ¤ ÆíÁý" |
4435 | |
4436 #: src/multi.c:1206 | |
4437 msgid "Show more options" | |
4438 msgstr "¸¹Àº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4439 | |
4440 #: src/multi.c:1206 | |
4441 msgid "Show fewer options" | |
4442 msgstr "ÀûÀº ¿É¼Ç º¸±â" | |
4443 | |
4444 #: src/multi.c:1315 | |
4663 | 4445 msgid "_Login" |
4446 msgstr "Á¢¼Ó(_L)" | |
4447 | |
5082 | 4448 #: src/multi.c:1333 |
4845 | 4449 #, c-format |
4663 | 4450 msgid "" |
4451 "Please enter your password for %s.\n" | |
4452 "\n" | |
4845 | 4453 msgstr "" |
4454 "%s °èÁ¤ÀÇ ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä.\n" | |
4663 | 4455 "\n" |
4456 | |
5082 | 4457 #: src/multi.c:1344 |
4663 | 4458 msgid "_Password" |
4459 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_P):" | |
4460 | |
5082 | 4461 #: src/multi.c:1383 |
4208 | 4462 msgid "TOC not found." |
4663 | 4463 msgstr "TOC¸¦ ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4464 | |
5082 | 4465 #: src/multi.c:1384 |
4208 | 4466 msgid "" |
4467 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " | |
4468 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " | |
4469 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." | |
4470 msgstr "" | |
4471 | |
5082 | 4472 #: src/multi.c:1390 |
4208 | 4473 msgid "Protocol not found." |
4663 | 4474 msgstr "ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù." |
4475 | |
5082 | 4476 #: src/multi.c:1391 |
3145 | 4477 msgid "" |
4478 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " | |
4479 "or the protocol does not have a login function." | |
4480 msgstr "" | |
3303 | 4481 "ÀÌ °èÁ¤¿¡ ·Î±×¿ÂÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅäÄÝÀ» ¼³Ä¡ÇÏÁö ¾Ê¾Ò°Å³ª ÇØ´ç ÇÁ·ÎÅä" |
4482 "ÄÝ¿¡ ·Î±×ÀÎ ±â´ÉÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." | |
4483 | |
5082 | 4484 #: src/multi.c:1467 |
2498 | 4485 #, c-format |
4486 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
4663 | 4487 msgstr "Á¤¸» %s(À»)¸¦ Áö¿ï±î¿ä?" |
4488 | |
5082 | 4489 #: src/multi.c:1468 |
4208 | 4490 msgid "Delete" |
4663 | 4491 msgstr "Áö¿ì±â" |
4492 | |
5082 | 4493 #: src/multi.c:1497 |
4845 | 4494 msgid "Account Editor" |
5082 | 4495 msgstr "°èÁ¤ ¿¡µðÅÍ" |
4496 | |
4497 #: src/multi.c:1562 | |
4208 | 4498 msgid "_Modify" |
4663 | 4499 msgstr "°íÄ¡±â(_S)" |
4500 | |
5082 | 4501 #: src/multi.c:1610 |
4208 | 4502 msgid "Done." |
4663 | 4503 msgstr "¿Ï·á." |
4504 | |
5082 | 4505 #: src/multi.c:1840 |
4208 | 4506 msgid "Signon: " |
4663 | 4507 msgstr "¿¬°á: " |
4508 | |
5082 | 4509 #: src/multi.c:1898 |
4845 | 4510 msgid "Signon" |
5082 | 4511 msgstr "¿¬°á" |
4512 | |
4513 #: src/multi.c:1910 | |
4208 | 4514 msgid "Cancel All" |
4663 | 4515 msgstr "¸ðµÎ Ãë¼Ò" |
4516 | |
5082 | 4517 #: src/multi.c:1963 |
2498 | 4518 #, c-format |
4519 msgid "" | |
4520 "%s\n" | |
2976 | 4521 "%s: %s" |
4522 msgstr "" | |
4523 | |
5082 | 4524 #: src/multi.c:1984 |
3303 | 4525 #, c-format |
2976 | 4526 msgid "%s was unable to sign on" |
4663 | 4527 msgstr "%s(ÀÌ)°¡ ¿¬°áÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù" |
4528 | |
5082 | 4529 #: src/multi.c:1985 |
4208 | 4530 msgid "Signon Error" |
4531 msgstr "Á¢¼Ó ¿À·ù" | |
4532 | |
5082 | 4533 #: src/multi.c:1996 |
2976 | 4534 msgid "Notice" |
3303 | 4535 msgstr "¾Ë¸²" |
4536 | |
5082 | 4537 #: src/multi.c:2008 |
3303 | 4538 #, c-format |
3145 | 4539 msgid "%s has been signed off" |
3303 | 4540 msgstr "%sÀÇ ¿¬°áÀÌ ²÷°å½À´Ï´Ù" |
4541 | |
5082 | 4542 #: src/multi.c:2009 |
3145 | 4543 msgid "Connection Error" |
3303 | 4544 msgstr "¿¬°á ¿À·ù" |
4545 | |
5082 | 4546 #: src/perl.c:386 |
4208 | 4547 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
4548 msgstr "" | |
4549 | |
4845 | 4550 #: src/prefs.c:191 |
4208 | 4551 msgid "Interface Options" |
4663 | 4552 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º ¿É¼Ç" |
4553 | |
4845 | 4554 #: src/prefs.c:193 |
4663 | 4555 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
5082 | 4556 msgstr "º°ÄªÀÌ ¼³Á¤µÇ¾î ÀÖÁö ¾ÊÀ¸¸é ´ëÈ¸í º¸ÀÓ(_I)" |
4557 | |
4558 #: src/prefs.c:370 | |
4663 | 4559 msgid "" |
4560 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
4561 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
4562 msgstr "" | |
4845 | 4563 "¾Æ·¡ ¸ñ·Ï¿¡¼ »ç¿ëÇÒ ½º¸¶Àϸ® Å׸¶¸¦ ¼±ÅÃÇϽʽÿÀ. »õ·Î¿î Å׸¶¸¦ ¸ñ·Ï¿¡ ²ø¾î" |
4564 "´Ù ³õ¾Æ¼ ¼³Ä¡ÇÒ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù." | |
4565 | |
5082 | 4566 #: src/prefs.c:403 |
4663 | 4567 msgid "Icon" |
4568 msgstr "¾ÆÀÌÄÜ" | |
4569 | |
5082 | 4570 #: src/prefs.c:437 |
4208 | 4571 msgid "Style" |
4663 | 4572 msgstr "½ºÅ¸ÀÏ" |
4573 | |
5082 | 4574 #: src/prefs.c:438 |
4208 | 4575 msgid "_Bold" |
4663 | 4576 msgstr "µÎ²®°Ô(_B)" |
4577 | |
5082 | 4578 #: src/prefs.c:439 |
4208 | 4579 msgid "_Italics" |
4663 | 4580 msgstr "±â¿ïÀÓ(_I)" |
4581 | |
5082 | 4582 #: src/prefs.c:440 |
4208 | 4583 msgid "_Underline" |
4663 | 4584 msgstr "¹ØÁÙ(_U)" |
4585 | |
5082 | 4586 #: src/prefs.c:441 |
4599 | 4587 msgid "_Strikethrough" |
4663 | 4588 msgstr "°¡¿îµ¥ ÁÙ(_S)" |
4589 | |
5082 | 4590 #: src/prefs.c:443 |
4208 | 4591 msgid "Face" |
4663 | 4592 msgstr "±Û²Ã" |
4593 | |
5082 | 4594 #: src/prefs.c:446 |
4208 | 4595 msgid "Use custo_m face" |
4663 | 4596 msgstr "Á¤ÇØÁø ±Û²Ã »ç¿ë(_M)" |
4597 | |
5082 | 4598 #: src/prefs.c:460 |
4208 | 4599 msgid "Use custom si_ze" |
4663 | 4600 msgstr "Á¤ÇØÁø Å©±â »ç¿ë(_Z)" |
4601 | |
5082 | 4602 #: src/prefs.c:468 |
4208 | 4603 msgid "Color" |
4604 msgstr "»ö±ò" | |
4605 | |
5082 | 4606 #: src/prefs.c:473 |
4208 | 4607 msgid "_Text color" |
4663 | 4608 msgstr "±ÛÀÚ »ö±ò(_T)" |
4609 | |
5082 | 4610 #: src/prefs.c:490 |
4208 | 4611 msgid "Bac_kground color" |
4663 | 4612 msgstr "¹ÙÅÁ »ö±ò(_K)" |
4613 | |
5082 | 4614 #: src/prefs.c:515 src/prefs.c:658 src/prefs.c:699 |
4208 | 4615 msgid "Display" |
4663 | 4616 msgstr "º¸±â" |
4617 | |
5082 | 4618 #: src/prefs.c:516 |
4845 | 4619 msgid "Show graphical _smileys" |
4620 msgstr "À̸ðƼÄÜÀ» ±×¸²À¸·Î(_S)" | |
4663 | 4621 |
5082 | 4622 #: src/prefs.c:517 |
4845 | 4623 msgid "Show _timestamp on messages" |
4624 msgstr "¸Þ½ÃÁö¿¡ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" | |
4625 | |
5082 | 4626 #: src/prefs.c:518 |
4208 | 4627 msgid "Show _URLs as links" |
4663 | 4628 msgstr "_URLÀ» ¸µÅ©·Î" |
4629 | |
5082 | 4630 #: src/prefs.c:520 |
4208 | 4631 msgid "_Highlight misspelled words" |
4663 | 4632 msgstr "Ʋ¸° öÀÚ¸¦ °Á¶(_H)" |
4633 | |
5082 | 4634 #: src/prefs.c:523 |
4208 | 4635 msgid "Ignore c_olors" |
4663 | 4636 msgstr "»ö±ò ¹«½Ã(_O)" |
4637 | |
5082 | 4638 #: src/prefs.c:524 |
4208 | 4639 msgid "Ignore font _faces" |
4663 | 4640 msgstr "±Û²Ã ¹«½Ã(_F)" |
4641 | |
5082 | 4642 #: src/prefs.c:525 |
4208 | 4643 msgid "Ignore font si_zes" |
4663 | 4644 msgstr "±ÛÀÚ Å©±â ¹«½Ã(_Z)" |
4645 | |
5082 | 4646 #: src/prefs.c:538 |
4845 | 4647 msgid "Send Message" |
4648 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³»±â" | |
4663 | 4649 |
5082 | 4650 #: src/prefs.c:539 |
4845 | 4651 msgid "_Enter sends message" |
4652 msgstr "¿£ÅÍÅ°·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_E)" | |
4653 | |
5082 | 4654 #: src/prefs.c:540 |
4208 | 4655 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
4663 | 4656 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-¿£ÅÍ·Î ¸Þ½ÃÁö º¸³¿(_O)" |
4657 | |
5082 | 4658 #: src/prefs.c:542 |
4208 | 4659 msgid "Window Closing" |
4663 | 4660 msgstr "⠴ݱâ" |
4661 | |
5082 | 4662 #: src/prefs.c:543 |
4208 | 4663 msgid "E_scape closes window" |
4663 | 4664 msgstr "E_sc Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4665 | |
5082 | 4666 #: src/prefs.c:544 |
4208 | 4667 msgid "Control-_W closes window" |
4663 | 4668 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-_W Å°·Î â ´ÝÀ½" |
4669 | |
5082 | 4670 #: src/prefs.c:547 |
4208 | 4671 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
4663 | 4672 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-{B/I/U/S}Å°·Î _HTML ÅÂ±× »ðÀÔ" |
4673 | |
5082 | 4674 #: src/prefs.c:548 |
4208 | 4675 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
4663 | 4676 msgstr "ÄÁÆ®·Ñ-(¼ýÀÚ)Å°·Î À̸ðƼÄÜ »ðÀÔ(_S)" |
4677 | |
5082 | 4678 #: src/prefs.c:561 |
4679 msgid "Buddy List Toolbar" | |
4680 msgstr "Ä£±¸ ¸ñ·Ï µµ±¸¸ðÀ½" | |
4681 | |
4682 #: src/prefs.c:562 src/prefs.c:641 src/prefs.c:684 | |
4683 msgid "Show _buttons as:" | |
4684 msgstr "´ÙÀ½Ã³·³ ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_B): " | |
4685 | |
4686 #: src/prefs.c:563 src/prefs.c:642 src/prefs.c:685 | |
4687 msgid "Pictures" | |
4688 msgstr "±×¸²" | |
4689 | |
4690 #: src/prefs.c:564 src/prefs.c:643 src/prefs.c:686 | |
4691 msgid "Text" | |
4692 msgstr "±ÛÀÚ" | |
4693 | |
4694 #: src/prefs.c:565 src/prefs.c:644 src/prefs.c:687 | |
4695 msgid "Pictures and text" | |
4696 msgstr "±×¸²°ú ±ÛÀÚ" | |
4697 | |
4698 #: src/prefs.c:566 src/prefs.c:1071 | |
4699 msgid "None" | |
4700 msgstr "º¸¿©ÁÖÁö ¾ÊÀ½" | |
4701 | |
4702 #: src/prefs.c:569 | |
4208 | 4703 msgid "_Raise window on events" |
4663 | 4704 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ⠿ø²(_R)" |
4705 | |
5082 | 4706 #: src/prefs.c:571 |
4707 msgid "Group Display" | |
4708 msgstr "±×·ì º¸±â" | |
4709 | |
4845 | 4710 #. gaim_button(_("Hide _groups with no online buddies"), &blist_options, OPT_BLIST_NO_MT_GRP, vbox); |
5082 | 4711 #: src/prefs.c:573 |
4712 msgid "Show _numbers in groups" | |
4713 msgstr "" | |
4714 | |
4715 #: src/prefs.c:575 | |
4208 | 4716 msgid "Buddy Display" |
4663 | 4717 msgstr "Ä£±¸ º¸¿©ÁÖ±â" |
4718 | |
5082 | 4719 #: src/prefs.c:576 |
4845 | 4720 msgid "Show buddy _icons" |
4721 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ º¸¿©ÁÖ±â(_I)" | |
4722 | |
5082 | 4723 #: src/prefs.c:577 |
4208 | 4724 msgid "Show _warning levels" |
4663 | 4725 msgstr "°æ°í ¼öÁØ º¸¿©ÁÖ±â(_W)" |
4726 | |
5082 | 4727 #: src/prefs.c:582 |
4208 | 4728 msgid "Show idle _times" |
4663 | 4729 msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â(_T)" |
4730 | |
5082 | 4731 #: src/prefs.c:587 |
4732 msgid "Dim i_dle buddies" | |
4733 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇϴ ģ±¸¸¦ ȸ»öÀ¸·Î(_D)" | |
4734 | |
4735 #: src/prefs.c:605 src/prefs.c:1712 | |
4845 | 4736 msgid "Conversations" |
4737 msgstr "´ëÈ" | |
4738 | |
5082 | 4739 #: src/prefs.c:613 |
4663 | 4740 msgid "_Placement:" |
4741 msgstr "À§Ä¡(_P):" | |
4742 | |
5082 | 4743 #: src/prefs.c:621 |
4663 | 4744 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window." |
4745 msgstr "¸Þ½ÅÀú¿Í äÆÃÀ» ÇÑ ÅÇ¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" | |
4746 | |
5082 | 4747 #: src/prefs.c:640 src/prefs.c:683 |
4208 | 4748 msgid "Window" |
4663 | 4749 msgstr "â" |
4750 | |
5082 | 4751 #: src/prefs.c:647 src/prefs.c:690 |
4208 | 4752 msgid "New window _width:" |
4663 | 4753 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ Æø(_W):" |
4754 | |
5082 | 4755 #: src/prefs.c:648 src/prefs.c:691 |
4208 | 4756 msgid "New window _height:" |
4663 | 4757 msgstr "»õ ´ëÈâÀÇ ³ôÀÌ(_H):" |
4758 | |
5082 | 4759 #: src/prefs.c:649 src/prefs.c:692 |
4208 | 4760 msgid "_Entry widget height:" |
4663 | 4761 msgstr "´ëÈ ÀÔ·Â »óÀÚÀÇ ³ôÀÌ(_E):" |
4762 | |
5082 | 4763 #: src/prefs.c:650 src/prefs.c:693 |
4208 | 4764 msgid "_Raise windows on events" |
4663 | 4765 msgstr "¸Þ½ÃÁö°¡ ¿À¸é ÀÚµ¿À¸·Î ⠿ø²(_R)" |
4766 | |
5082 | 4767 #: src/prefs.c:651 |
4208 | 4768 msgid "Hide window on _send" |
4663 | 4769 msgstr "¸Þ½ÃÁö º¸³½ ÈÄ Ã¢ ´ÝÀ½(_S)" |
4770 | |
5082 | 4771 #: src/prefs.c:654 |
4208 | 4772 msgid "Buddy Icons" |
4773 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ" | |
4774 | |
5082 | 4775 #: src/prefs.c:655 |
4208 | 4776 msgid "Hide buddy _icons" |
4663 | 4777 msgstr "Ä£±¸ ¾ÆÀÌÄÜ ¼û±è(_I)" |
4778 | |
5082 | 4779 #: src/prefs.c:656 |
4208 | 4780 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4663 | 4781 msgstr "¾Ö´Ï¸ÞÀÌ¼Ç ¾ÆÀÌÄÜ ²û(_N)" |
4782 | |
5082 | 4783 #: src/prefs.c:659 |
4208 | 4784 msgid "Show _logins in window" |
5082 | 4785 msgstr "â¿¡¼ Á¢¼Ó º¸¿©ÁÖ±â(_L)" |
4786 | |
4787 #: src/prefs.c:660 | |
4788 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
4789 msgstr "ÅÇ/Á¦¸ñ¿¡ º°¸í º¸ÀÓ(_L)" | |
4790 | |
4791 #: src/prefs.c:662 | |
4208 | 4792 msgid "Typing Notification" |
4663 | 4793 msgstr "ŸÀÌÇÎ ¾Ë¸²" |
4794 | |
5082 | 4795 #: src/prefs.c:663 |
4208 | 4796 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
5082 | 4797 msgstr "Ä£±¸¿¡°Ô ŸÀÌÇÎÇÒ ¶§ ¾Ë¸²(_T)" |
4798 | |
4799 #: src/prefs.c:695 | |
4208 | 4800 msgid "Tab Completion" |
4801 msgstr "ÀÚµ¿¿Ï¼º" | |
4802 | |
5082 | 4803 #: src/prefs.c:696 |
4208 | 4804 msgid "_Tab-complete nicks" |
4663 | 4805 msgstr "ÅÇ Å°·Î º°¸í ÀÚµ¿¿Ï¼º(_T)" |
4806 | |
5082 | 4807 #: src/prefs.c:697 |
4208 | 4808 msgid "_Old-style tab completion" |
4663 | 4809 msgstr "±¸½Ä ÅÇ ÀÚµ¿¿Ï¼º(_O)" |
4810 | |
5082 | 4811 #: src/prefs.c:700 |
4208 | 4812 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4845 | 4813 msgstr "Âü¿©Çϰųª ¶°³ª´Â °ÍÀ» â¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_S)" |
4814 | |
5082 | 4815 #: src/prefs.c:701 |
4208 | 4816 msgid "Co_lorize screennames" |
4663 | 4817 msgstr "»ö±ò ÀÖ´Â ¾ÆÀ̵ð(_L)" |
4818 | |
5082 | 4819 #: src/prefs.c:718 |
4208 | 4820 msgid "IM Tabs" |
4663 | 4821 msgstr "¸Þ½ÅÀú ÅÇ" |
4822 | |
5082 | 4823 #: src/prefs.c:719 src/prefs.c:729 |
4845 | 4824 msgid "Tab _placement:" |
4825 msgstr "ÅÇ À§Ä¡(_P):" | |
4826 | |
5082 | 4827 #: src/prefs.c:720 src/prefs.c:730 |
4845 | 4828 msgid "Top" |
4829 msgstr "ˤ" | |
4830 | |
5082 | 4831 #: src/prefs.c:721 src/prefs.c:731 |
3576 | 4832 msgid "Bottom" |
4833 msgstr "¾Æ·¡" | |
4834 | |
5082 | 4835 #: src/prefs.c:722 src/prefs.c:732 |
4208 | 4836 msgid "Left" |
4837 msgstr "¿ÞÂÊ" | |
4838 | |
5082 | 4839 #: src/prefs.c:723 src/prefs.c:733 |
4208 | 4840 msgid "Right" |
4841 msgstr "¿À¸¥ÂÊ" | |
4842 | |
5082 | 4843 #: src/prefs.c:725 |
4208 | 4844 msgid "" |
4845 "Show all _instant messages in one tabbed\n" | |
4846 "window" | |
4663 | 4847 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_I)" |
4848 | |
5082 | 4849 #: src/prefs.c:728 |
4208 | 4850 msgid "Chat Tabs" |
4663 | 4851 msgstr "´ëÈ ÅÇ" |
4852 | |
5082 | 4853 #: src/prefs.c:735 |
4208 | 4854 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4663 | 4855 msgstr "¸ðµç äÆÃÀ» ÇϳªÀÇ Ã¢¿¡¼ º¸¿©ÁÜ(_H)" |
4856 | |
5082 | 4857 #: src/prefs.c:738 |
4663 | 4858 msgid "Tab Options" |
4859 msgstr "ÅÇ ¿É¼Ç" | |
4860 | |
5082 | 4861 #: src/prefs.c:739 |
4663 | 4862 msgid "Show _close button on tabs." |
4863 msgstr "ÅÇ¿¡¼ ´Ý±â ´ÜÃ߸¦ º¸¿©ÁÖ±â(_C): " | |
4864 | |
5082 | 4865 #: src/prefs.c:759 |
4208 | 4866 msgid "Proxy Type" |
4867 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù" | |
4868 | |
5082 | 4869 #: src/prefs.c:760 |
4208 | 4870 msgid "Proxy _type:" |
4663 | 4871 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã Á¾·ù(_T):" |
4872 | |
5082 | 4873 #: src/prefs.c:761 |
4208 | 4874 msgid "No proxy" |
4875 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã »ç¿ë ¾ÈÇÔ" | |
4876 | |
5082 | 4877 #: src/prefs.c:766 |
4208 | 4878 msgid "Proxy Server" |
4879 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã ¼¹ö" | |
4880 | |
5082 | 4881 #: src/prefs.c:779 |
4208 | 4882 msgid "_Host" |
4663 | 4883 msgstr "È£½ºÆ®(_H)" |
4884 | |
5082 | 4885 #: src/prefs.c:793 |
4208 | 4886 msgid "Port" |
4887 msgstr "Æ÷Æ®" | |
4888 | |
5082 | 4889 #: src/prefs.c:809 |
4208 | 4890 msgid "_User" |
4663 | 4891 msgstr "»ç¿ëÀÚ(_U)" |
4892 | |
5082 | 4893 #: src/prefs.c:823 |
4208 | 4894 msgid "Pa_ssword" |
4663 | 4895 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£(_S)" |
4896 | |
5082 | 4897 #: src/prefs.c:844 |
4663 | 4898 #, c-format |
4899 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
5082 | 4900 msgstr "ÀÔ·ÂµÈ ºê¶ó¿ìÀú '%s'ÀÌ(°¡) À¯È¿ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù. ÇÏÀÌÆÛ¸µÅ©°¡ µ¿ÀÛ" |
4901 "ÇÏÁö ¾ÊÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù." | |
4902 | |
4903 #: src/prefs.c:865 | |
4663 | 4904 msgid "Konqueror" |
4905 msgstr "ÄÁÄõ·¯" | |
4906 | |
5082 | 4907 #: src/prefs.c:866 |
4663 | 4908 msgid "Opera" |
4909 msgstr "¿ÀÆä¶ó" | |
4910 | |
5082 | 4911 #: src/prefs.c:867 |
4663 | 4912 msgid "Galeon" |
4913 msgstr "°¥·¹¿Â" | |
4914 | |
5082 | 4915 #: src/prefs.c:868 |
4663 | 4916 msgid "Netscape" |
4917 msgstr "³Ý½ºÄÉÀÌÇÁ" | |
4918 | |
5082 | 4919 #: src/prefs.c:869 |
4663 | 4920 msgid "Mozilla" |
4921 msgstr "¸ðÁú¶ó" | |
4922 | |
5082 | 4923 #: src/prefs.c:877 |
4663 | 4924 msgid "Manual" |
4925 msgstr "¼öµ¿" | |
4926 | |
5082 | 4927 #: src/prefs.c:901 |
4208 | 4928 msgid "Browser Selection" |
4663 | 4929 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¼±ÅÃ" |
4930 | |
5082 | 4931 #: src/prefs.c:905 |
4208 | 4932 msgid "_Browser" |
4663 | 4933 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú(_B)" |
4934 | |
5082 | 4935 #: src/prefs.c:913 |
4663 | 4936 msgid "_Manual: " |
4937 msgstr "¼öµ¿(_M): " | |
4938 | |
5082 | 4939 #: src/prefs.c:928 |
4208 | 4940 msgid "Browser Options" |
4663 | 4941 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú ¿É¼Ç" |
4942 | |
5082 | 4943 #: src/prefs.c:929 |
4208 | 4944 msgid "Open new _window by default" |
4663 | 4945 msgstr "»õ âÀ¸·Î ¿±â¸¦ ±âº»À¸·Î ÇÔ(_W)" |
4946 | |
5082 | 4947 #: src/prefs.c:943 |
4208 | 4948 msgid "Message Logs" |
4663 | 4949 msgstr "¸Þ½ÃÁö ·Î±×" |
4950 | |
4845 | 4951 #: src/prefs.c:944 |
5082 | 4952 msgid "_Log all instant messages" |
4953 msgstr "¸ðµç ¸Þ½ÅÀú ´ëȸ¦ ±â·Ï(_L)" | |
4663 | 4954 |
4845 | 4955 #: src/prefs.c:945 |
5082 | 4956 msgid "Log all c_hats" |
4957 msgstr "¸ðµç ´ëȸ¦ ±â·Ï(_H)" | |
4958 | |
4959 #: src/prefs.c:946 | |
4960 msgid "Strip _HTML from logs" | |
4961 msgstr "_HTML ű׸¦ »©°í ±â·Ï" | |
4962 | |
4963 #: src/prefs.c:948 | |
4964 msgid "System Logs" | |
4965 msgstr "½Ã½ºÅÛ ·Î±×" | |
4966 | |
4967 #: src/prefs.c:949 | |
4968 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" | |
4969 msgstr "Ä£±¸ÀÇ Á¢¼Ó/Á¾·á ±â·Ï(_S)" | |
4970 | |
4971 #: src/prefs.c:951 | |
4972 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" | |
4973 msgstr "Ä£±¸ÀÇ »ç¿ë¾ÈÇÔ/»ç¿ëÇÔ ±â·Ï(_I)" | |
4974 | |
4975 #: src/prefs.c:953 | |
4976 msgid "Log when buddies go away/come _back" | |
4977 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ÀÚ¸®ºñ¿ò/µ¹¾Æ¿È ±â·Ï(_B)" | |
4978 | |
4979 #: src/prefs.c:954 | |
4208 | 4980 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4663 | 4981 msgstr "ÀÚ½ÅÀÇ ¿¬°á/»ç¿ë¾ÈÇÔ/ÀÚ¸®ºñ¿ò ±â·Ï(_O)" |
4982 | |
5082 | 4983 #: src/prefs.c:956 |
4208 | 4984 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4663 | 4985 msgstr "Ä£±¸¸¶´Ù º°µµÀÇ ·Î±×ÆÄÀÏ »ç¿ë(_N)" |
4986 | |
5082 | 4987 #: src/prefs.c:989 |
4208 | 4988 msgid "Sound Options" |
4989 msgstr "¼Ò¸® ¿É¼Ç" | |
4990 | |
5082 | 4991 #: src/prefs.c:990 |
4208 | 4992 msgid "_No sounds when you log in" |
4663 | 4993 msgstr "Á¢¼Ó½Ã ¼Ò¸® ¾øÀ½(_N)" |
4994 | |
5082 | 4995 #: src/prefs.c:991 |
4208 | 4996 msgid "_Sounds while away" |
4663 | 4997 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò½Ã ¼Ò¸® ³¿(_S)" |
4998 | |
5082 | 4999 #: src/prefs.c:994 |
4208 | 5000 msgid "Sound Method" |
4663 | 5001 msgstr "¼Ò¸® Ç¥½Ã ¹æ½Ä" |
5002 | |
5082 | 5003 #: src/prefs.c:995 |
4208 | 5004 msgid "_Method" |
4663 | 5005 msgstr "¹æ½Ä(_M)" |
5006 | |
5082 | 5007 #: src/prefs.c:998 |
4208 | 5008 msgid "Console beep" |
4663 | 5009 msgstr "ºñÇÁÀ½" |
5010 | |
5082 | 5011 #: src/prefs.c:1000 |
4663 | 5012 msgid "Automatic" |
5082 | 5013 msgstr "ÀÚµ¿" |
5014 | |
5015 #: src/prefs.c:1007 | |
4208 | 5016 msgid "Command" |
4663 | 5017 msgstr "¸í·É" |
5018 | |
5082 | 5019 #: src/prefs.c:1016 |
4663 | 5020 #, c-format |
1783 | 5021 msgid "" |
4208 | 5022 "Sound c_ommand\n" |
3078 | 5023 "(%s for filename)" |
1783 | 5024 msgstr "" |
4663 | 5025 "¼Ò¸® ¿¬ÁÖÇÒ ¸í·É¾î(_O)\n" |
5026 "(%sÀº(´Â) ÆÄÀÏ À̸§)" | |
5027 | |
5082 | 5028 #: src/prefs.c:1054 |
4208 | 5029 msgid "_Sending messages removes away status" |
4663 | 5030 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³»¸é ÀÚ¸®ºñ¿ò »óÅ¿¡¼ ³ª¿À±â(_S)" |
5031 | |
5082 | 5032 #: src/prefs.c:1055 |
4208 | 5033 msgid "_Queue new messages when away" |
4663 | 5034 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò Áß¿¡ ¿À´Â »õ ¸Þ½ÃÁö ½×À½(_Q)" |
5035 | |
5082 | 5036 #: src/prefs.c:1057 |
4208 | 5037 msgid "Auto-response" |
4663 | 5038 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä" |
5039 | |
5082 | 5040 #: src/prefs.c:1060 |
4208 | 5041 msgid "Seconds before _resending:" |
4663 | 5042 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ÃÊ) µÚ¿¡ Àû¿ë(_R)" |
5043 | |
5082 | 5044 #: src/prefs.c:1062 |
4208 | 5045 msgid "_Don't send auto-response" |
4663 | 5046 msgstr "ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾øÀ½(_D)" |
5047 | |
5082 | 5048 #: src/prefs.c:1063 |
4208 | 5049 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4663 | 5050 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óÅ¿¡¼¸¸ ÀÚµ¿ ÀÀ´ä(_O)" |
5051 | |
5082 | 5052 #: src/prefs.c:1064 |
4208 | 5053 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4663 | 5054 msgstr "´ëÈ ¿¬°á »óÅ¿¡¼´Â ÀÚµ¿ ÀÀ´ä ¾ÈÇÔ(_N)" |
5055 | |
5082 | 5056 #: src/prefs.c:1070 |
4208 | 5057 msgid "Idle _time reporting:" |
4845 | 5058 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÑ ½Ã°£ º¸°íÇϱâ(_T)" |
5059 | |
5082 | 5060 #: src/prefs.c:1072 |
4208 | 5061 msgid "Gaim usage" |
4845 | 5062 msgstr "°¡ÀÓ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" |
4663 | 5063 |
5082 | 5064 #: src/prefs.c:1075 |
4845 | 5065 msgid "X usage" |
5066 msgstr "X¸¦ »ç¿ëÇÏÁö ¾ÊÀº ½Ã°£ º¸¿©ÁÖ±â" | |
5067 | |
5082 | 5068 #: src/prefs.c:1077 |
4208 | 5069 msgid "Windows usage" |
4663 | 5070 msgstr "â »ç¿ë" |
5071 | |
5082 | 5072 #: src/prefs.c:1084 |
4208 | 5073 msgid "Auto-away" |
4845 | 5074 msgstr "ÀÚµ¿À¸·Î ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5075 | |
5082 | 5076 #: src/prefs.c:1085 |
4208 | 5077 msgid "Set away _when idle" |
4663 | 5078 msgstr "»ç¿ë¾ÈÇÔ »óŽà ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_W)" |
5079 | |
5082 | 5080 #: src/prefs.c:1086 |
4208 | 5081 msgid "_Minutes before setting away:" |
4663 | 5082 msgstr "´ÙÀ½ ½Ã°£(ºÐ) ÈÄ¿¡ ÀÚ¸®ºñ¿ò Ç¥½Ã(_M):" |
5083 | |
5082 | 5084 #: src/prefs.c:1092 |
4208 | 5085 msgid "Away m_essage:" |
4663 | 5086 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö(_E):" |
5087 | |
5082 | 5088 #: src/prefs.c:1136 |
4208 | 5089 #, c-format |
5090 msgid "" | |
5091 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5092 "\n" | |
5093 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4663 | 5094 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" |
4208 | 5095 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" |
5096 msgstr "" | |
4663 | 5097 "<span size=\"lager\">%s %s</span>\n" |
5098 "\n" | |
5099 "<span weight=\"bold\">°³¹ß:</span>\t%s\n" | |
5100 "<span weight=\"bold\">À¥ »çÀÌÆ®:</span>\t\t%s\n" | |
5101 "<span weight=\"bold\">ÆÄÀϸí:</span>\t%s" | |
5102 | |
5082 | 5103 #: src/prefs.c:1141 |
4208 | 5104 #, c-format |
5105 msgid "" | |
5106 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
5107 "\n" | |
5108 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
5109 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
5110 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
5111 msgstr "" | |
5112 | |
5082 | 5113 #: src/prefs.c:1272 |
4663 | 5114 msgid "Load" |
5115 msgstr "ºÒ·¯¿À±â" | |
5116 | |
5082 | 5117 #: src/prefs.c:1279 |
4663 | 5118 msgid "Name" |
5119 msgstr "À̸§" | |
5120 | |
5082 | 5121 #: src/prefs.c:1326 |
4208 | 5122 msgid "Details" |
4663 | 5123 msgstr "Á¤º¸" |
5124 | |
5082 | 5125 #: src/prefs.c:1424 |
4845 | 5126 msgid "Sound Selection" |
5127 msgstr "¼Ò¸® ¼±ÅÃ" | |
5128 | |
5082 | 5129 #: src/prefs.c:1515 |
4663 | 5130 msgid "Play" |
4845 | 5131 msgstr "µè±â" |
5132 | |
5082 | 5133 #: src/prefs.c:1522 |
4663 | 5134 msgid "Event" |
4845 | 5135 msgstr "À̺¥Æ®" |
5136 | |
5082 | 5137 #: src/prefs.c:1538 |
4208 | 5138 msgid "Test" |
5139 msgstr "Å×½ºÆ®" | |
5140 | |
5082 | 5141 #: src/prefs.c:1546 |
4208 | 5142 msgid "Choose..." |
5143 msgstr "¼±ÅÃ" | |
5144 | |
5082 | 5145 #: src/prefs.c:1668 |
4208 | 5146 msgid "_Edit" |
4663 | 5147 msgstr "°íÄ¡±â(_E)" |
5148 | |
5082 | 5149 #: src/prefs.c:1706 |
4208 | 5150 msgid "Interface" |
4663 | 5151 msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º" |
5152 | |
5082 | 5153 #: src/prefs.c:1707 |
4663 | 5154 msgid "Smiley Themes" |
5155 msgstr "½º¸¶Àϸ® Å׸¶" | |
5156 | |
5082 | 5157 #: src/prefs.c:1708 |
4208 | 5158 msgid "Fonts" |
5159 msgstr "±Û²Ã" | |
5160 | |
5082 | 5161 #: src/prefs.c:1709 |
4845 | 5162 msgid "Message Text" |
5163 msgstr "¸Þ½ÃÁö ³»¿ë" | |
5164 | |
5082 | 5165 #: src/prefs.c:1710 |
4845 | 5166 msgid "Shortcuts" |
5167 msgstr "´ÜÃàÅ°" | |
5168 | |
5082 | 5169 #: src/prefs.c:1713 |
4845 | 5170 msgid "IMs" |
5171 msgstr "¸Þ½ÅÀú" | |
4663 | 5172 |
5082 | 5173 #: src/prefs.c:1714 |
4845 | 5174 msgid "Chats" |
5175 msgstr "äÆÃ" | |
5176 | |
5082 | 5177 #: src/prefs.c:1715 |
4208 | 5178 msgid "Tabs" |
4663 | 5179 msgstr "ÅÇ" |
5180 | |
5082 | 5181 #: src/prefs.c:1716 |
4208 | 5182 msgid "Proxy" |
5183 msgstr "ÇÁ·Ï½Ã" | |
5184 | |
4663 | 5185 #. We use the registered default browser in windows |
5082 | 5186 #: src/prefs.c:1719 |
4208 | 5187 msgid "Browser" |
5188 msgstr "ºê¶ó¿ìÀú" | |
5189 | |
5082 | 5190 #: src/prefs.c:1721 |
4208 | 5191 msgid "Logging" |
5192 msgstr "±â·Ï" | |
5193 | |
5082 | 5194 #: src/prefs.c:1722 |
4208 | 5195 msgid "Sounds" |
5196 msgstr "¼Ò¸®" | |
5197 | |
5082 | 5198 #: src/prefs.c:1723 |
4208 | 5199 msgid "Sound Events" |
5200 msgstr "¼Ò¸®" | |
5201 | |
5082 | 5202 #: src/prefs.c:1724 |
4208 | 5203 msgid "Away / Idle" |
4663 | 5204 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò / »ç¿ë¾ÈÇÔ" |
5205 | |
5082 | 5206 #: src/prefs.c:1725 |
3576 | 5207 msgid "Away Messages" |
3450 | 5208 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò" |
5209 | |
5082 | 5210 #: src/prefs.c:1727 |
4208 | 5211 msgid "Plugins" |
5212 msgstr "Ç÷¯±×ÀÎ" | |
5213 | |
5082 | 5214 #: src/prefs.c:1886 |
4845 | 5215 msgid "Debug Window" |
5216 msgstr "µð¹ö±× â" | |
5217 | |
5082 | 5218 #: src/prpl.c:99 |
4663 | 5219 msgid "ICQ Protocol detected." |
5082 | 5220 msgstr "ICQ ÇÁ·ÎÅäÄÝ ¹ß°ß." |
5221 | |
5222 #: src/prpl.c:100 | |
2976 | 5223 msgid "" |
4208 | 5224 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
5225 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
5226 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " | |
5227 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" | |
2976 | 5228 msgstr "" |
4208 | 5229 |
5082 | 5230 #: src/prpl.c:292 |
1638 | 5231 msgid "Gaim - Prompt" |
4845 | 5232 msgstr "°¡ÀÓ - Áú¹®" |
5233 | |
5082 | 5234 #: src/prpl.c:366 |
4663 | 5235 msgid "No actions available" |
5236 msgstr "°¡´ÉÇÑ ÇൿÀÌ ¾øÀ½" | |
5237 | |
5082 | 5238 #: src/prpl.c:491 |
4663 | 5239 #, fuzzy, c-format |
5240 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
5241 msgstr "%s·ÎºÎÅÍ °Á¦ ÅðÀåµÇ¾ú½À´Ï´Ù: %s" | |
5242 | |
5082 | 5243 #: src/prpl.c:491 |
4208 | 5244 msgid "No Subject" |
4663 | 5245 msgstr "Á¦¸ñ ¾øÀ½" |
5246 | |
5082 | 5247 #: src/prpl.c:493 |
4663 | 5248 #, c-format |
5249 msgid "%s has new mail." | |
5082 | 5250 msgstr "%sÀÌ(°¡) »õ ÆíÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5251 | |
5252 #: src/prpl.c:496 | |
5253 #, c-format | |
4663 | 5254 msgid "%s has %d new message." |
5255 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
5082 | 5256 msgstr[0] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." |
5257 msgstr[1] "%sÀÌ(°¡) %d°³ÀÇ »õ ¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5258 | |
5259 #: src/prpl.c:512 | |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5260 msgid "Gaim - New Mail" |
4845 | 5261 msgstr "°¡ÀÓ - »õ ÆíÁö" |
5262 | |
5082 | 5263 #: src/prpl.c:530 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5264 msgid "Open Mail" |
3303 | 5265 msgstr "ÆíÁö ¿±â" |
5266 | |
5082 | 5267 #: src/prpl.c:725 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5268 #, c-format |
3303 | 5269 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4663 | 5270 msgstr "%s%s%s%s´ÔÀÌ %s´ÔÀ» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ µî·ÏÇß½À´Ï´Ù%s%s%s" |
5271 | |
5082 | 5272 #: src/prpl.c:733 |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5273 msgid "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5274 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5275 "\n" |
3303 | 5276 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2784
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5277 msgstr "" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5278 "\n" |
49b0cff16e3f
[gaim-migrate @ 2797]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2637
diff
changeset
|
5279 "\n" |
4663 | 5280 "³» Ä£±¸ ¸ñ·Ï¿¡ ´õÇÒ±î¿ä?" |
5281 | |
5082 | 5282 #: src/prpl.c:735 |
4663 | 5283 msgid "Gaim - Information" |
4845 | 5284 msgstr "°¡ÀÓ - Á¤º¸" |
5285 | |
5082 | 5286 #: src/prpl.c:737 |
4663 | 5287 msgid "Gaim - Confirm" |
4845 | 5288 msgstr "°¡ÀÓ - °áÁ¤" |
5289 | |
5082 | 5290 #: src/prpl.c:776 |
2976 | 5291 msgid "" |
5292 "You do not currently have any protocols available that are able to register " | |
5293 "new accounts." | |
3343 | 5294 msgstr "ÇöÀç »õ °èÁ¤À» µî·ÏÇÒ ¼ö ÀÖ´Â ÇÁ·ÎÅäÄÝÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù." |
5295 | |
5082 | 5296 #: src/prpl.c:813 |
2976 | 5297 msgid "Gaim - Registration" |
4845 | 5298 msgstr "°¡ÀÓ - µî·Ï" |
5299 | |
5082 | 5300 #: src/prpl.c:825 |
2976 | 5301 msgid "Registration Information" |
3303 | 5302 msgstr "µî·Ï Á¤º¸" |
5303 | |
5082 | 5304 #: src/prpl.c:838 |
2976 | 5305 msgid "Register" |
3303 | 5306 msgstr "µî·Ï" |
5307 | |
5082 | 5308 #: src/server.c:54 |
2637 | 5309 msgid "Please enter your password" |
3303 | 5310 msgstr "ºñ¹Ð¹øÈ£¸¦ ÀÔ·ÂÇϼ¼¿ä" |
5311 | |
5082 | 5312 #: src/server.c:704 |
1638 | 5313 #, c-format |
2498 | 5314 msgid "(%d messages)" |
3303 | 5315 msgstr "(%d ¸Þ½ÃÁö)" |
5316 | |
5082 | 5317 #: src/server.c:716 |
2498 | 5318 msgid "(1 message)" |
3303 | 5319 msgstr "(1 ¸Þ½ÃÁö)" |
5320 | |
5082 | 5321 #: src/server.c:895 src/server.c:902 |
4845 | 5322 #, c-format |
5323 msgid "%s logged in." | |
5324 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÇß½À´Ï´Ù." | |
5325 | |
5082 | 5326 #: src/server.c:919 src/server.c:926 |
4845 | 5327 #, c-format |
5328 msgid "%s logged out." | |
5329 msgstr "%s´ÔÀÌ Á¢¼ÓÀ» ²÷¾ú½À´Ï´Ù." | |
5330 | |
5082 | 5331 #: src/server.c:960 |
4663 | 5332 #, c-format |
5333 msgid "" | |
5334 "%s has just been warned by %s.\n" | |
5335 "Your new warning level is %d%%" | |
5336 msgstr "" | |
5337 | |
5082 | 5338 #: src/server.c:963 |
4663 | 5339 msgid "an anonymous person" |
5340 msgstr "ÀÍ¸í »ç¿ëÀÚ" | |
5341 | |
5082 | 5342 #: src/server.c:1054 |
4663 | 5343 #, c-format |
5344 msgid "" | |
5345 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5346 "%s" | |
5347 msgstr "" | |
5082 | 5348 "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5083 | 5349 "%s" |
5082 | 5350 |
5351 #: src/server.c:1058 | |
4663 | 5352 #, c-format |
5353 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
5082 | 5354 msgstr "'%s'´ÔÀÌ %s´ÔÀ» ´ëȽǿ¡ ÃÊ´ë: '%s'\n" |
5355 | |
5356 #: src/server.c:1064 | |
4663 | 5357 msgid "Buddy Chat Invite" |
5358 msgstr "Ä£±¸ äÆà ÃÊ´ë" | |
5359 | |
5082 | 5360 #: src/server.c:1256 |
2976 | 5361 msgid "More Info" |
3303 | 5362 msgstr "Á¤º¸ º¸±â" |
3343 | 5363 |
4663 | 5364 #: src/sound.c:78 |
3343 | 5365 msgid "Buddy logs in" |
3576 | 5366 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÇÒ ¶§" |
3343 | 5367 |
4663 | 5368 #: src/sound.c:79 |
3343 | 5369 msgid "Buddy logs out" |
3576 | 5370 msgstr "Ä£±¸°¡ Á¢¼ÓÀ» ²÷À» ¶§" |
3343 | 5371 |
4663 | 5372 #: src/sound.c:80 |
3343 | 5373 msgid "Message received" |
3576 | 5374 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾ÒÀ» ¶§" |
3343 | 5375 |
4663 | 5376 #: src/sound.c:81 |
3343 | 5377 msgid "Message received begins conversation" |
3576 | 5378 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ ¹Þ¾Æ ´ëÈ°¡ ½ÃÀÛµÉ ¶§" |
3343 | 5379 |
4663 | 5380 #: src/sound.c:82 |
3343 | 5381 msgid "Message sent" |
3576 | 5382 msgstr "¸Þ½ÃÁö¸¦ º¸³¾ ¶§" |
3343 | 5383 |
4663 | 5384 #: src/sound.c:83 |
3343 | 5385 msgid "Person enters chat" |
3576 | 5386 msgstr "´ëȹ濡 ¼Õ´ÔÀÌ µé¾î¿Ã ¶§" |
3343 | 5387 |
4663 | 5388 #: src/sound.c:84 |
3343 | 5389 msgid "Person leaves chat" |
3576 | 5390 msgstr "´ëȹ濡¼ ¼Õ´ÔÀÌ ³ª°¥ ¶§" |
3343 | 5391 |
4663 | 5392 #: src/sound.c:85 |
3343 | 5393 msgid "You talk in chat" |
3576 | 5394 msgstr "´ëȹ濡¼ ÀÚ½ÅÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5395 |
4663 | 5396 #: src/sound.c:86 |
3343 | 5397 msgid "Others talk in chat" |
3576 | 5398 msgstr "´ëȹ濡¼ ´Ù¸¥»ç¶÷ÀÌ ¸»ÇÒ ¶§" |
3343 | 5399 |
4663 | 5400 #: src/sound.c:89 |
3343 | 5401 msgid "Someone says your name in chat" |
3576 | 5402 msgstr "´ëȹ濡¼ ´©±º°¡°¡ ³» À̸§À» ¸»ÇÒ ¶§" |
4208 | 5403 |
4663 | 5404 #: src/sound.c:180 |
5405 #, c-format | |
5406 msgid "Unable to play sound because the chosen filename (%s) does not exist." | |
5407 msgstr "" | |
5408 | |
5409 #: src/sound.c:192 | |
5410 msgid "" | |
5411 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
5412 "no command has been set." | |
5413 msgstr "" | |
5414 | |
5415 #: src/sound.c:199 | |
5416 #, c-format | |
5417 msgid "" | |
5418 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
5419 "launched: %s" | |
5420 msgstr "" | |
5421 | |
4845 | 5422 #: src/util.c:109 src/util.c:114 src/util.c:119 src/util.c:122 |
5423 msgid "day" | |
5424 msgid_plural "days" | |
5082 | 5425 msgstr[0] "ÀÏ" |
5426 msgstr[1] "ÀÏ" | |
4845 | 5427 |
5428 #: src/util.c:110 src/util.c:114 src/util.c:128 src/util.c:130 | |
5429 msgid "hour" | |
5430 msgid_plural "hours" | |
5082 | 5431 msgstr[0] "½Ã°£" |
5432 msgstr[1] "½Ã°£" | |
4845 | 5433 |
5434 #: src/util.c:110 src/util.c:119 src/util.c:128 src/util.c:133 | |
5435 msgid "minute" | |
5436 msgid_plural "minutes" | |
5437 msgstr[0] "ºÐ" | |
5438 msgstr[1] "ºÐ" | |
5439 | |
5082 | 5440 #: src/util.c:1007 |
4663 | 5441 msgid "Not connected to AIM" |
5442 msgstr "AIM¿¡ ¿¬°áµÇÁö ¾ÊÀ½" | |
5443 | |
5082 | 5444 #: src/util.c:1016 src/util.c:1055 |
4663 | 5445 msgid "No screenname given." |
5446 msgstr "¾ÆÀ̵𸦠ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù" | |
5447 | |
5082 | 5448 #: src/util.c:1091 |
4663 | 5449 msgid "No roomname given." |
5450 msgstr "¹æÀ̸§À» ÀÔ·ÂÇÏÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù." | |
5451 | |
5082 | 5452 #: src/util.c:1107 |
4663 | 5453 msgid "Invalid AIM URI" |
5454 msgstr "À߸øµÈ AIM URI" | |
5455 | |
5456 #. * Custom away message. | |
4845 | 5457 #: src/prpl.h:162 |
4663 | 5458 msgid "Custom" |
5459 msgstr "" | |
5460 | |
5461 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
5462 msgid "Expander Size" | |
5463 msgstr "" | |
5464 | |
5465 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
5466 msgid "Size of the expander arrow" | |
5467 msgstr "" | |
5468 | |
5469 #. | |
5470 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
5471 #. | |
5472 #: src/win32/systray.c:19 | |
5473 msgid "Gaim Instant Messenger" | |
5474 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú" | |
5475 | |
5476 #: src/win32/systray.c:20 | |
5477 msgid "Gaim Instant Messenger - Signed off" | |
5478 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ¿¬°á ¾ÈµÊ" | |
5479 | |
5480 #: src/win32/systray.c:21 | |
5481 msgid "Gaim Instant Messenger - Away" | |
5482 msgstr "°¡ÀÓ ÀνºÅÏÆ® ¸Þ½ÅÀú - ÀÚ¸®ºñ¿ò" | |
5483 | |
5484 #: src/win32/systray.c:103 | |
5485 msgid "New" | |
5486 msgstr "»õ·Î" | |
5487 | |
5488 #: src/win32/systray.c:127 | |
5489 msgid "Set Away Message" | |
5490 msgstr "ÀÚ¸®ºñ¿ò ¸Þ½ÃÁö ¼³Á¤" | |
5491 | |
5492 #: src/win32/systray.c:134 | |
5493 msgid "I'm Back" | |
5494 msgstr "µ¹¾Æ¿È" | |
5495 | |
4845 | 5496 #: src/win32/systray.c:299 |
4663 | 5497 msgid "Exit" |
5498 msgstr "³ª°¡±â" | |
5082 | 5499 |