Mercurial > pidgin
annotate po/pt_BR.po @ 8236:a8431dd66cc5
[gaim-migrate @ 8959]
Man, I don't want to explain this one. But I will. For Luke.
BECAUSE I CARE. Yaaaaaaayyyyy Luke.
Anyway, the accounts drop down box in the "Add a Buddy Pounce" dialog...
It only shows only accounts, right? Unfortunately the default account
was the top account in the account editor--whether it is online or offline.
This patch makes the default account be the top ONLINE account.
Oh, and even though the dialog LOOKED right before this change, the
actual value of account was incorrect.
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Mark Doliner <mark@kingant.net> |
---|---|
date | Thu, 12 Feb 2004 05:56:16 +0000 |
parents | 32161ad2cd6d |
children | deb36081aaf2 |
rev | line source |
---|---|
6419 | 1 # Gaim Portuguese (Brazilian) translation |
2 # Copyright (C) 2003, Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto <mauricioc@myrealbox.com> | |
6140 | 3 # |
6419 | 4 # This file is distributed under the same license as the Gaim package. |
5 # | |
5992 | 6 msgid "" |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: Gaim\n" | |
7663 | 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
8036 | 10 "POT-Creation-Date: 2004-01-07 14:35-0300\n" |
11 "PO-Revision-Date: 2003-12-28 06:13-0300\n" | |
5993 | 12 "Last-Translator: Maurício de Lemos Rodrigues Collares Neto " |
13 "<mauricioc@myrealbox.com>\n" | |
5992 | 14 "Language-Team: pt_BR <pt_BR@li.org>\n" |
15 "MIME-Version: 1.0\n" | |
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | |
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | |
19 | |
20 #. *< api_version | |
21 #. *< type | |
22 #. *< ui_requirement | |
23 #. *< flags | |
24 #. *< dependencies | |
25 #. *< priority | |
26 #. *< id | |
7663 | 27 #: plugins/autorecon.c:104 |
5992 | 28 msgid "Auto-Reconnect" |
6305 | 29 msgstr "Auto-reconectar" |
5992 | 30 |
31 #. *< name | |
32 #. *< version | |
33 #. * summary | |
7663 | 34 #: plugins/autorecon.c:107 plugins/autorecon.c:109 |
5992 | 35 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." |
6305 | 36 msgstr "Quando você é desconectado, este plugin te reconecta." |
5992 | 37 |
6346 | 38 #: plugins/chkmail.c:90 plugins/chkmail.c:113 plugins/chkmail.c:122 |
5992 | 39 msgid "Mail Server" |
40 msgstr "Servidor de email" | |
41 | |
6346 | 42 #: plugins/chkmail.c:132 |
5992 | 43 #, c-format |
44 msgid "%s (%d new/%d total)" | |
45 msgstr "%s (%d nova(s)/%d total)" | |
46 | |
6346 | 47 #: plugins/chkmail.c:195 |
5992 | 48 msgid "Check Mail" |
49 msgstr "Verificar email" | |
50 | |
6346 | 51 #: plugins/chkmail.c:199 |
5992 | 52 msgid "Check email every X seconds.\n" |
53 msgstr "Verifica o email a cada X segundos.\n" | |
54 | |
7663 | 55 #: plugins/contact_priority.c:82 |
56 msgid "Point values to use when..." | |
57 msgstr "Valores pontuais a serem usados quando..." | |
58 | |
59 #: plugins/contact_priority.c:91 | |
60 msgid "Buddy is offline:" | |
61 msgstr "O amigo está desconectado:" | |
62 | |
63 #: plugins/contact_priority.c:105 | |
64 msgid "Buddy is away:" | |
65 msgstr "O amigo está ausente:" | |
66 | |
67 #: plugins/contact_priority.c:119 | |
68 msgid "Buddy is idle:" | |
69 msgstr "O amigo está inativo:" | |
70 | |
71 #: plugins/contact_priority.c:133 | |
72 msgid "Use last matching buddy" | |
73 msgstr "Usar o último amigo correspondente" | |
74 | |
75 #. Explanation | |
76 #: plugins/contact_priority.c:139 | |
77 msgid "" | |
78 "The buddy with the lowest score is the buddy who will have priority in the " | |
79 "contact.\n" | |
80 "The default values (offline = 4,away = 2, and idle = 1)\n" | |
81 "will use what used to be the built-in order active->idle->away->away+idle-" | |
82 ">offline." | |
83 msgstr "" | |
84 "O amigo com a menor pontuação é o amigo que terá prioridade no contato.\n" | |
85 " Os valores padrão (desconectado = 4, ausente = 2 e inativo = 1\n" | |
86 " usarão o que era a ordem padrão ativo->inativo->ausente->ausente+inativo-" | |
87 ">desconectado." | |
88 | |
89 #: plugins/contact_priority.c:142 | |
90 msgid "Point values to use for Account..." | |
91 msgstr "Valores pontuais a serem usados para a conta..." | |
92 | |
93 #. *< api_version | |
94 #. *< type | |
95 #. *< ui_requirement | |
96 #. *< flags | |
97 #. *< dependencies | |
98 #. *< priority | |
99 #. *< id | |
100 #: plugins/contact_priority.c:191 | |
101 msgid "Contact Priority" | |
102 msgstr "Prioridade de contatos" | |
103 | |
104 #. *< name | |
105 #. *< version | |
106 #. *< summary | |
107 #: plugins/contact_priority.c:194 | |
108 msgid "" | |
109 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
110 msgstr "" | |
111 "Permite controlar os valores associados com diferentes status de amigos." | |
112 | |
113 #. *< description | |
114 #: plugins/contact_priority.c:196 | |
115 msgid "" | |
116 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
117 "in contact priority computations." | |
118 msgstr "" | |
119 "Permite controlar os valores pontuais dos status de inativo/ausente/" | |
120 "desconectado para amigos na computação da prioridade de contatos." | |
121 | |
6625 | 122 #. |
123 #. * DEFINES, MACROS & DATA TYPES | |
124 #. | |
125 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:44 | |
126 msgid "Gaim" | |
127 msgstr "Gaim" | |
128 | |
129 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:45 | |
130 msgid "Gaim - Signed off" | |
131 msgstr "Gaim - Desconectado" | |
132 | |
133 #: plugins/docklet/docklet-win32.c:46 | |
134 msgid "Gaim - Away" | |
135 msgstr "Gaim - Ausente" | |
136 | |
8036 | 137 #: plugins/docklet/docklet.c:114 src/gtkaccount.c:480 src/gtkaccount.c:1759 |
6625 | 138 msgid "Auto-login" |
139 msgstr "Auto-conectar" | |
140 | |
141 #: plugins/docklet/docklet.c:117 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
142 msgid "New Message..." |
6625 | 143 msgstr "Nova mensagem.." |
144 | |
145 #: plugins/docklet/docklet.c:118 | |
146 msgid "Join A Chat..." | |
7708 | 147 msgstr "Entrar em um bate-papo..." |
6625 | 148 |
149 #: plugins/docklet/docklet.c:149 | |
150 msgid "New..." | |
151 msgstr "Novo..." | |
152 | |
8036 | 153 #: plugins/docklet/docklet.c:153 src/gtkblist.c:2552 src/gtkpounce.c:411 |
154 #: src/gtkprefs.c:1457 src/protocols/gg/gg.c:51 src/protocols/irc/msgs.c:187 | |
155 #: src/protocols/jabber/jabber.c:965 src/protocols/jabber/jutil.c:98 | |
156 #: src/protocols/jabber/presence.c:84 src/protocols/oscar/oscar.c:2842 | |
157 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4596 src/protocols/oscar/oscar.c:5545 | |
158 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6146 | |
6625 | 159 msgid "Away" |
160 msgstr "Ausente" | |
161 | |
6852 | 162 #: plugins/docklet/docklet.c:159 src/away.c:515 |
6625 | 163 msgid "Back" |
164 msgstr "De volta" | |
165 | |
166 #: plugins/docklet/docklet.c:167 | |
167 msgid "Mute Sounds" | |
168 msgstr "Não tocar sons" | |
169 | |
7876 | 170 #: plugins/docklet/docklet.c:172 src/gtkft.c:581 |
6625 | 171 msgid "File Transfers" |
172 msgstr "Transferências de arquivos" | |
173 | |
174 #. And now for the buttons | |
8036 | 175 #: plugins/docklet/docklet.c:173 src/gtkaccount.c:1918 src/main.c:324 |
6625 | 176 msgid "Accounts" |
177 msgstr "Contas" | |
178 | |
8036 | 179 #: plugins/docklet/docklet.c:174 src/gtkprefs.c:2323 src/main.c:330 |
6625 | 180 msgid "Preferences" |
181 msgstr "Preferências" | |
182 | |
183 #: plugins/docklet/docklet.c:183 | |
184 msgid "Signoff" | |
185 msgstr "Desconectar" | |
186 | |
187 #: plugins/docklet/docklet.c:187 | |
188 msgid "Quit" | |
189 msgstr "Fechar" | |
190 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
191 #: plugins/docklet/docklet.c:478 |
6625 | 192 msgid "Tray Icon Configuration" |
193 msgstr "Configuração do ícone da bandeja" | |
194 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
195 #: plugins/docklet/docklet.c:482 |
6625 | 196 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
197 msgstr "_Esconder novas mensagens até que o ícone da bandeja seja clicado" | |
198 | |
5992 | 199 #. *< api_version |
200 #. *< type | |
201 #. *< ui_requirement | |
202 #. *< flags | |
203 #. *< dependencies | |
204 #. *< priority | |
205 #. *< id | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
206 #: plugins/docklet/docklet.c:506 |
6625 | 207 msgid "System Tray Icon" |
208 msgstr "Ícone da bandeja" | |
5992 | 209 |
210 #. *< name | |
211 #. *< version | |
212 #. * summary | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
213 #: plugins/docklet/docklet.c:509 |
6625 | 214 msgid "Displays an icon for Gaim in the system tray." |
215 msgstr "Exibe um ícone do Gaim na bandeja do sistema." | |
216 | |
217 #. * description | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
218 #: plugins/docklet/docklet.c:511 |
6625 | 219 msgid "" |
220 "Displays a system tray icon (in GNOME, KDE or Windows for example) to show " | |
221 "the current status of Gaim, allow fast access to commonly used functions, " | |
222 "and to toggle display of the buddy list or login window. Also allows " | |
223 "messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ." | |
224 msgstr "" | |
225 "Exibe um ícone de bandeja (no GNOME, KDE ou no Windows, por exemplo) para " | |
226 "mostrar o status atual do Gaim, permitir acesso rápido para funções " | |
6852 | 227 "comumente utilizadas, e para exibir ou ocultar a lista de amigos ou a tela " |
7876 | 228 "de conexao. Permite também que mensagens fiquem ocultas até que o ícone seja " |
6625 | 229 "clicado, como no ICQ." |
5992 | 230 |
231 #. *< api_version | |
232 #. *< type | |
233 #. *< ui_requirement | |
234 #. *< flags | |
235 #. *< dependencies | |
236 #. *< priority | |
237 #. *< id | |
7681 | 238 #: plugins/filectl.c:223 |
5992 | 239 msgid "Gaim File Control" |
240 msgstr "Controle por arquivos do Gaim" | |
241 | |
242 #. *< name | |
243 #. *< version | |
244 #. * summary | |
7681 | 245 #: plugins/filectl.c:226 plugins/filectl.c:228 |
5992 | 246 msgid "Allows you to control Gaim by entering commands in a file." |
247 msgstr "Permite que você controle o Gaim inserindo comandos em um arquivo." | |
248 | |
6452 | 249 #: plugins/gaim-remote/remote.c:88 |
5992 | 250 msgid "Not connected to AIM" |
6305 | 251 msgstr "Não conectado ao AIM" |
5992 | 252 |
6452 | 253 #: plugins/gaim-remote/remote.c:97 plugins/gaim-remote/remote.c:136 |
5992 | 254 msgid "No screenname given." |
255 msgstr "Nenhum nome de usuário fornecido." | |
256 | |
6452 | 257 #: plugins/gaim-remote/remote.c:173 |
5992 | 258 msgid "No roomname given." |
259 msgstr "Nenhum nome de sala fornecido." | |
260 | |
6452 | 261 #: plugins/gaim-remote/remote.c:192 |
5992 | 262 msgid "Invalid AIM URI" |
263 msgstr "URI do AIM inválida" | |
264 | |
265 #. *< api_version | |
266 #. *< type | |
267 #. *< ui_requirement | |
268 #. *< flags | |
269 #. *< dependencies | |
270 #. *< priority | |
271 #. *< id | |
7663 | 272 #: plugins/gaim-remote/remote.c:715 |
5992 | 273 msgid "Remote Control" |
274 msgstr "Controle remoto" | |
275 | |
276 #. *< name | |
277 #. *< version | |
278 #. * summary | |
7663 | 279 #: plugins/gaim-remote/remote.c:718 |
5992 | 280 msgid "Provides remote control for gaim applications." |
281 msgstr "Permite que as aplicações gaim sejam controladas remotamente." | |
282 | |
283 #. * description | |
7663 | 284 #: plugins/gaim-remote/remote.c:720 |
5992 | 285 msgid "" |
286 "Gives Gaim the ability to be remote-controlled through third-party " | |
287 "applications or through the gaim-remote tool." | |
288 msgstr "" | |
5993 | 289 "Dá ao Gaim a possibilidade de ser controlado remotamente através de " |
290 "aplicações de terceiros ou pela ferramenta gaim-remote." | |
5992 | 291 |
6625 | 292 #. *< api_version |
293 #. *< type | |
294 #. *< ui_requirement | |
295 #. *< flags | |
296 #. *< dependencies | |
297 #. *< priority | |
298 #. *< id | |
7876 | 299 #: plugins/gaiminc.c:87 |
6625 | 300 msgid "Gaim Demonstration Plugin" |
301 msgstr "Plugin de demonstração do Gaim" | |
302 | |
303 #. *< name | |
304 #. *< version | |
305 #. * summary | |
7876 | 306 #: plugins/gaiminc.c:90 |
6625 | 307 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." |
308 msgstr "Um plugin de exemplo que faz coisas - veja a descrição." | |
309 | |
310 #. * description | |
7876 | 311 #: plugins/gaiminc.c:92 |
6625 | 312 msgid "" |
313 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
314 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
315 "- It reverses all incoming text\n" | |
316 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
317 msgstr "" | |
318 "Este é um plugin muito legal que faz varias coisas:\n" | |
319 "- Diz a você quem escreveu o programa quando você se conecta\n" | |
320 "- Reverte todos os textos que chegam\n" | |
321 "- Manda uma mensagem para as pessoas na sua lista imediatamente quando elas " | |
322 "se conectam" | |
323 | |
5992 | 324 #. Configuration frame |
6625 | 325 #: plugins/gestures/gestures.c:220 |
5992 | 326 msgid "Mouse Gestures Configuration" |
327 msgstr "Configuração dos gestos do mouse" | |
328 | |
6625 | 329 #: plugins/gestures/gestures.c:227 |
5992 | 330 msgid "Middle mouse button" |
331 msgstr "Botão do meio do mouse" | |
332 | |
6625 | 333 #: plugins/gestures/gestures.c:232 |
5992 | 334 msgid "Right mouse button" |
6140 | 335 msgstr "Botão direito do mouse" |
5992 | 336 |
337 #. "Visual gesture display" checkbox | |
6625 | 338 #: plugins/gestures/gestures.c:244 |
5992 | 339 msgid "_Visual gesture display" |
340 msgstr "_Exibição visual dos gestos" | |
341 | |
342 #. *< api_version | |
343 #. *< type | |
344 #. *< ui_requirement | |
345 #. *< flags | |
346 #. *< dependencies | |
347 #. *< priority | |
348 #. *< id | |
6625 | 349 #: plugins/gestures/gestures.c:271 |
5992 | 350 msgid "Mouse Gestures" |
351 msgstr "Gestos do mouse" | |
352 | |
353 #. *< name | |
354 #. *< version | |
355 #. * summary | |
6625 | 356 #: plugins/gestures/gestures.c:274 |
5992 | 357 msgid "Provides support for mouse gestures" |
358 msgstr "Fornece suporte a gestos do mouse" | |
359 | |
360 #. * description | |
6625 | 361 #: plugins/gestures/gestures.c:276 |
5992 | 362 msgid "" |
363 "Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n" | |
364 "Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n" | |
365 "\n" | |
366 "Drag down and then to the right to close a conversation.\n" | |
367 "Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" | |
368 "Drag up and then to the right to switch to the next conversation." | |
369 msgstr "" | |
6305 | 370 "Permite suporte a gestos do mouse nas janelas de conversa.\n" |
7663 | 371 "Arraste o mouse com o botão do meio pressionado para executar certas ações:\n" |
5992 | 372 "\n" |
373 "Arraste para baixo e depois para a direita para fechar uma conversa.\n" | |
5993 | 374 "Arraste para cima e depois para a esquerda para alternar para a conversa " |
375 "anterior.\n" | |
376 "Arraste para cima e depois para a direita para alternar para a próxima " | |
377 "conversa." | |
5992 | 378 |
7708 | 379 #: plugins/history.c:74 |
6625 | 380 msgid "History" |
381 msgstr "Histórico" | |
382 | |
7708 | 383 #: plugins/history.c:76 |
384 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." | |
385 msgstr "Mostra conversas gravadas recentemente em novas conversas." | |
386 | |
7663 | 387 #: plugins/history.c:77 |
6625 | 388 msgid "" |
7681 | 389 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
390 "conversation into the current conversation." | |
391 msgstr "" | |
7708 | 392 "Quando uma nova conversa é aberta este plugin irá inserir a última conversa " |
393 "na conversa atual." | |
6625 | 394 |
395 #. *< api_version | |
396 #. *< type | |
397 #. *< ui_requirement | |
398 #. *< flags | |
399 #. *< dependencies | |
400 #. *< priority | |
401 #. *< id | |
402 #: plugins/iconaway.c:80 | |
403 msgid "Iconify on Away" | |
404 msgstr "Minimizar enquanto ausente" | |
405 | |
406 #. *< name | |
407 #. *< version | |
408 #. * summary | |
409 #: plugins/iconaway.c:83 plugins/iconaway.c:85 | |
410 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
6852 | 411 msgstr "Minimiza a lista de amigos e suas conversas quando você fica ausente." |
6625 | 412 |
413 #: plugins/idle.c:70 | |
414 msgid "Idle Time" | |
415 msgstr "Tempo inativo" | |
416 | |
417 #: plugins/idle.c:78 | |
418 msgid "Set" | |
419 msgstr "Definir" | |
420 | |
421 #: plugins/idle.c:83 | |
422 msgid "idle for" | |
423 msgstr "inativo por" | |
424 | |
7663 | 425 #: plugins/idle.c:90 plugins/timestamp.c:109 |
6625 | 426 msgid "minutes." |
427 msgstr "minutos." | |
428 | |
429 #: plugins/idle.c:96 | |
430 msgid "_Set" | |
431 msgstr "_Definir" | |
432 | |
433 #: plugins/idle.c:119 | |
434 msgid "I'dle Mak'er" | |
435 msgstr "C'riador de ina'tividade" | |
436 | |
437 #: plugins/idle.c:121 plugins/idle.c:122 | |
438 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
439 msgstr "" | |
440 "Permite que você configue manualmente por quanto tempo você está inativo" | |
441 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
442 #. *< api_version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
443 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
444 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
445 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
446 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
447 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
448 #. *< id |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
449 #: plugins/ipc-test-client.c:84 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
450 msgid "IPC Test Client" |
7663 | 451 msgstr "Cliente de teste do IPC" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
452 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
453 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
454 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
455 #. * summary |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
456 #: plugins/ipc-test-client.c:87 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
457 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
7663 | 458 msgstr "Testa o suporte IPC dos plugins, como um cliente." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
459 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
460 #. * description |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
461 #: plugins/ipc-test-client.c:89 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
462 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
463 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
464 "calls the commands registered." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
465 msgstr "" |
7663 | 466 "Testa o suporte IPC dos plugins, como um cliente. Isto localiza o plugin " |
467 "servidor e chama os comandos registrados." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
468 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
469 #. *< api_version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
470 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
471 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
472 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
473 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
474 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
475 #. *< id |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
476 #: plugins/ipc-test-server.c:71 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
477 msgid "IPC Test Server" |
7663 | 478 msgstr "Servidor de teste do IPC" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
479 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
480 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
481 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
482 #. * summary |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
483 #: plugins/ipc-test-server.c:74 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
484 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
7663 | 485 msgstr "Testa o suporte IPC dos plugins, como um servidor." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
486 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
487 #. * description |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
488 #: plugins/ipc-test-server.c:76 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
489 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
490 msgstr "" |
7663 | 491 "Testa o suporte IPC dos plugins, como um servidor. Isto registra os comandos " |
492 "IPC." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
493 |
6625 | 494 #: plugins/mailchk.c:156 |
495 msgid "Mail Checker" | |
496 msgstr "Verificador de email" | |
497 | |
498 #: plugins/mailchk.c:158 plugins/mailchk.c:159 | |
499 msgid "Checks for new local mail." | |
500 msgstr "Verifica novos emails locais." | |
501 | |
502 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
503 #: plugins/notify.c:572 |
6625 | 504 msgid "Notify For" |
505 msgstr "Notificar para" | |
506 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
507 #: plugins/notify.c:576 |
6625 | 508 msgid "_IM windows" |
7663 | 509 msgstr "Janelas de mensagens _instantâneas" |
6625 | 510 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
511 #: plugins/notify.c:583 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
512 msgid "C_hat windows" |
7708 | 513 msgstr "J_anelas de bate-papo" |
6625 | 514 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
515 #: plugins/notify.c:590 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
516 msgid "_Focused windows" |
7663 | 517 msgstr "_Janelas com foco" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
518 |
6625 | 519 #. ---------- "Notification Methods" ---------- |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
520 #: plugins/notify.c:598 |
6625 | 521 msgid "Notification Methods" |
522 msgstr "Métodos de notificação" | |
523 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
524 #: plugins/notify.c:605 |
6625 | 525 msgid "Prepend _string into window title:" |
526 msgstr "Insira este _texto no título da janela:" | |
527 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
528 #. Count method button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
529 #: plugins/notify.c:624 |
6625 | 530 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
531 msgstr "Insira c_ontador de novas mensagens no título da janela" | |
532 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
533 #. Urgent method button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
534 #: plugins/notify.c:633 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
535 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
536 msgstr "Defina a opção \"_URGENT\" do gerenciador de janelas" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
537 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
538 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
539 #: plugins/notify.c:640 |
6625 | 540 msgid "Notification Removal" |
541 msgstr "Remoção de notificação" | |
542 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
543 #. Remove on focus button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
544 #: plugins/notify.c:646 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
545 msgid "Remove when conversation window _gains focus" |
7663 | 546 msgstr "Remover quando a janela da conversa _ganhar foco" |
6625 | 547 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
548 #. Remove on click button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
549 #: plugins/notify.c:654 |
6625 | 550 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
7663 | 551 msgstr "_Remover quando a janela da conversa for clicada" |
6625 | 552 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
553 #. Remove on type button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
554 #: plugins/notify.c:662 |
6625 | 555 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
7663 | 556 msgstr "Remover ao _digitar na janela da conversa" |
6625 | 557 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
558 #. Remove on message send button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
559 #: plugins/notify.c:670 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
560 msgid "Remove when a _message gets sent" |
7663 | 561 msgstr "Remover quando uma _mensagem for enviada" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
562 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
563 #. Remove on conversation switch button |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
564 #: plugins/notify.c:679 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
565 msgid "Remove on conversation ta_b switch" |
7663 | 566 msgstr "Remover ao mudar de a_ba na janela de conversa" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
567 |
6625 | 568 #. *< api_version |
569 #. *< type | |
570 #. *< ui_requirement | |
571 #. *< flags | |
572 #. *< dependencies | |
573 #. *< priority | |
574 #. *< id | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
575 #: plugins/notify.c:762 |
6625 | 576 msgid "Message Notification" |
577 msgstr "Notificação de mensagens" | |
578 | |
579 #. *< name | |
580 #. *< version | |
581 #. * summary | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
582 #: plugins/notify.c:765 plugins/notify.c:767 |
6625 | 583 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." |
584 msgstr "Oferece diversas maneiras de te notificar sobre mensagens não lidas." | |
585 | |
5992 | 586 #. *< api_version |
587 #. *< type | |
588 #. *< ui_requirement | |
589 #. *< flags | |
590 #. *< dependencies | |
591 #. *< priority | |
592 #. *< id | |
6672 | 593 #: plugins/perl/perl.c:524 |
6625 | 594 msgid "Perl Plugin Loader" |
595 msgstr "Carregador de plugins Perl" | |
596 | |
597 #. *< name | |
598 #. *< version | |
6672 | 599 #: plugins/perl/perl.c:526 plugins/perl/perl.c:527 |
6625 | 600 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
601 msgstr "Fornece suporte ao carregamento de plugins Perl." | |
602 | |
6852 | 603 #: plugins/raw.c:154 |
6625 | 604 msgid "Raw" |
605 msgstr "Entrada pura" | |
606 | |
6852 | 607 #: plugins/raw.c:156 |
6625 | 608 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." |
609 msgstr "Permite enviar entrada pura para protocolos baseados em texto." | |
610 | |
6852 | 611 #: plugins/raw.c:157 |
6625 | 612 msgid "" |
613 "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit " | |
614 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." | |
615 msgstr "" | |
616 "Permite enviar entrada pura para protocolos (Jabber, MSN, IRC, TOC) baseados " | |
617 "em texto. Pressione 'Enter' na caixa de entrada para enviar. Verifique a " | |
618 "janela de debug." | |
619 | |
7663 | 620 #: plugins/relnot.c:62 |
621 #, c-format | |
622 msgid "You are using Gaim version %s. The current version is %s.<hr>" | |
623 msgstr "Você está usando a versão %s do Gaim. A versão atual é a %s.<hr>" | |
624 | |
625 #: plugins/relnot.c:68 | |
626 #, c-format | |
627 msgid "" | |
628 "<b>ChangeLog:</b>\n" | |
629 "%s<br><br>" | |
630 msgstr "" | |
631 "<b>Log de alterações:</b>\n" | |
632 "%s<br><br>" | |
633 | |
634 #: plugins/relnot.c:73 | |
635 #, c-format | |
636 msgid "" | |
637 "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
638 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
639 msgstr "" | |
640 "Você pode obter a versão %s em:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/" | |
641 "\">http://gaim.sourceforge.net</a>." | |
642 | |
643 #: plugins/relnot.c:77 plugins/relnot.c:78 | |
644 msgid "New Version Available" | |
645 msgstr "Nova versão disponível" | |
646 | |
6625 | 647 #. *< api_version |
648 #. *< type | |
649 #. *< ui_requirement | |
650 #. *< flags | |
651 #. *< dependencies | |
652 #. *< priority | |
653 #. *< id | |
7663 | 654 #: plugins/relnot.c:134 |
655 msgid "Release Notification" | |
656 msgstr "Notificação de nova versão" | |
657 | |
658 #. *< name | |
659 #. *< version | |
660 #. * summary | |
661 #: plugins/relnot.c:137 | |
662 msgid "Checks periodically for new releases." | |
663 msgstr "Veifica periodicamente por novas versões." | |
664 | |
665 #. * description | |
666 #: plugins/relnot.c:139 | |
667 msgid "" | |
668 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
669 "ChangeLog." | |
670 msgstr "" | |
7876 | 671 "Verifica periodicamente por novas versões e notifica o usuário com a lista " |
672 "de alterações." | |
7663 | 673 |
674 #. *< api_version | |
675 #. *< type | |
676 #. *< ui_requirement | |
677 #. *< flags | |
678 #. *< dependencies | |
679 #. *< priority | |
680 #. *< id | |
681 #: plugins/signals-test.c:465 | |
6625 | 682 msgid "Signals Test" |
683 msgstr "Teste dos sinais" | |
684 | |
685 #. *< name | |
686 #. *< version | |
687 #. * summary | |
7663 | 688 #: plugins/signals-test.c:468 plugins/signals-test.c:470 |
6625 | 689 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
690 msgstr "Teste para ver se todos os sinais estão funcionando corretamente." | |
691 | |
692 #. *< api_version | |
693 #. *< type | |
694 #. *< ui_requirement | |
695 #. *< flags | |
696 #. *< dependencies | |
697 #. *< priority | |
698 #. *< id | |
6852 | 699 #: plugins/simple.c:31 |
6625 | 700 msgid "Simple Plugin" |
701 msgstr "Plugin trivial" | |
702 | |
703 #. *< name | |
704 #. *< version | |
705 #. * summary | |
6852 | 706 #: plugins/simple.c:34 plugins/simple.c:36 |
6625 | 707 msgid "Tests to see that most things are working." |
708 msgstr "Verifica se a maioria das coisas estão funcionando." | |
709 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
710 #: plugins/spellchk.c:412 |
6625 | 711 msgid "Text Replacements" |
712 msgstr "Substituição de texto" | |
713 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
714 #: plugins/spellchk.c:436 |
6625 | 715 msgid "You type" |
716 msgstr "Você digita" | |
717 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
718 #: plugins/spellchk.c:448 |
6625 | 719 msgid "You send" |
720 msgstr "Você envia" | |
721 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
722 #: plugins/spellchk.c:474 |
6625 | 723 msgid "Add a new text replacement" |
724 msgstr "Inserir nova substituição de texto" | |
725 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
726 #: plugins/spellchk.c:481 |
6625 | 727 msgid "You _type:" |
728 msgstr "Você _digita:" | |
729 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
730 #: plugins/spellchk.c:495 |
6625 | 731 msgid "You _send:" |
732 msgstr "Você _envia:" | |
733 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
734 #: plugins/spellchk.c:535 |
6625 | 735 msgid "Text replacement" |
736 msgstr "Substituição de texto" | |
737 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
738 #: plugins/spellchk.c:537 plugins/spellchk.c:538 |
6625 | 739 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." |
740 msgstr "" | |
741 "Substitui texto nas mensagens enviadas de acordo com regras definidas pelo " | |
742 "usuário." | |
743 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
744 #. *< api_version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
745 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
746 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
747 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
748 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
749 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
750 #. *< id |
7876 | 751 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:218 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
752 msgid "GNUTLS" |
7663 | 753 msgstr "GNUTLS" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
754 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
755 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
756 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
757 #. * summary |
7876 | 758 #: plugins/ssl/ssl-gnutls.c:221 plugins/ssl/ssl-gnutls.c:223 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
759 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." |
7663 | 760 msgstr "Fornece suporte a SSL através do GNUTLS." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
761 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
762 #. *< api_version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
763 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
764 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
765 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
766 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
767 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
768 #. *< id |
7876 | 769 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:306 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
770 msgid "NSS" |
7663 | 771 msgstr "NSS" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
772 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
773 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
774 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
775 #. * summary |
7876 | 776 #: plugins/ssl/ssl-nss.c:309 plugins/ssl/ssl-nss.c:311 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
777 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." |
7663 | 778 msgstr "Fornece suporte a SSL através do Mozilla NSS." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
779 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
780 #. *< api_version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
781 #. *< type |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
782 #. *< ui_requirement |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
783 #. *< flags |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
784 #. *< dependencies |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
785 #. *< priority |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
786 #. *< id |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
787 #: plugins/ssl/ssl.c:91 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
788 msgid "SSL" |
7663 | 789 msgstr "SSL" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
790 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
791 #. *< name |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
792 #. *< version |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
793 #. * summary |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
794 #: plugins/ssl/ssl.c:94 plugins/ssl/ssl.c:96 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
795 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
7663 | 796 msgstr "Fornece um envoltório para as bibliotecas de suporte à SSL." |
797 | |
8036 | 798 #: plugins/statenotify.c:30 src/gtkpounce.c:799 |
6625 | 799 #, c-format |
800 msgid "%s has gone away." | |
801 msgstr "%s está ausente." | |
802 | |
803 #: plugins/statenotify.c:36 | |
804 #, c-format | |
805 msgid "%s is no longer away." | |
806 msgstr "%s não está mais ausente." | |
807 | |
808 #: plugins/statenotify.c:42 | |
809 #, c-format | |
810 msgid "%s has become idle." | |
811 msgstr "%s se tornou inativo." | |
812 | |
813 #: plugins/statenotify.c:48 | |
814 #, c-format | |
815 msgid "%s is no longer idle." | |
816 msgstr "%s não está mais inativo." | |
817 | |
818 #. *< api_version | |
819 #. *< type | |
820 #. *< ui_requirement | |
821 #. *< flags | |
822 #. *< dependencies | |
823 #. *< priority | |
824 #. *< id | |
825 #: plugins/statenotify.c:78 | |
826 msgid "Buddy State Notification" | |
6852 | 827 msgstr "Notificação do status do amigo" |
6625 | 828 |
829 #. *< name | |
830 #. *< version | |
831 #. * summary | |
832 #: plugins/statenotify.c:81 plugins/statenotify.c:84 | |
833 msgid "" | |
834 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " | |
835 "idle." | |
836 msgstr "" | |
6852 | 837 "Notifica na janela de conversa quando um amigo sai ou entra do status de " |
6625 | 838 "ausente ou inativo." |
839 | |
7876 | 840 #: plugins/tcl/tcl.c:348 |
6852 | 841 msgid "Tcl Plugin Loader" |
842 msgstr "Carregador de plugins Tcl" | |
843 | |
7876 | 844 #: plugins/tcl/tcl.c:350 plugins/tcl/tcl.c:351 |
6852 | 845 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
846 msgstr "Fornece suporte ao carregamento de plugins Tcl." | |
847 | |
6625 | 848 #. *< api_version |
849 #. *< type | |
850 #. *< ui_requirement | |
851 #. *< flags | |
852 #. *< dependencies | |
853 #. *< priority | |
854 #. *< id | |
6852 | 855 #: plugins/ticker/ticker.c:74 plugins/ticker/ticker.c:330 |
5992 | 856 msgid "Buddy Ticker" |
6852 | 857 msgstr "Monitor de amigos" |
5992 | 858 |
859 #. *< name | |
860 #. *< version | |
861 #. * summary | |
6852 | 862 #: plugins/ticker/ticker.c:333 plugins/ticker/ticker.c:335 |
5992 | 863 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." |
6852 | 864 msgstr "Uma versão da lista de amigos que rola horizontalmente." |
5992 | 865 |
7663 | 866 #: plugins/timestamp.c:95 |
6625 | 867 msgid "iChat Timestamp" |
868 msgstr "Marcação de tempo do iChat" | |
869 | |
7663 | 870 #: plugins/timestamp.c:102 |
6625 | 871 msgid "Delay" |
872 msgstr "Esperar" | |
873 | |
7663 | 874 #: plugins/timestamp.c:115 |
6625 | 875 msgid "_Apply" |
876 msgstr "_Aplicar" | |
877 | |
878 #. *< api_version | |
879 #. *< type | |
880 #. *< ui_requirement | |
881 #. *< flags | |
882 #. *< dependencies | |
883 #. *< priority | |
884 #. *< id | |
7663 | 885 #: plugins/timestamp.c:173 |
6625 | 886 msgid "Timestamp" |
887 msgstr "Marcação de tempo" | |
888 | |
889 #. *< name | |
890 #. *< version | |
891 #. * summary | |
7663 | 892 #: plugins/timestamp.c:176 plugins/timestamp.c:178 |
6625 | 893 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." |
894 msgstr "" | |
895 "Adiciona marcações de tempo como as do iChat às conversas a cada N minutos." | |
896 | |
897 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:133 | |
898 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:348 | |
899 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:379 | |
5992 | 900 msgid "Opacity:" |
901 msgstr "Opacidade:" | |
902 | |
903 #. IM Convo trans options | |
6625 | 904 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:329 |
5992 | 905 msgid "IM Conversation Windows" |
6202 | 906 msgstr "Janelas de conversa por mensagem instantânea" |
5992 | 907 |
6625 | 908 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:330 |
5992 | 909 msgid "_IM window transparency" |
6202 | 910 msgstr "Transparência da janela de _mensagem instantânea" |
5992 | 911 |
6625 | 912 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:340 |
5992 | 913 msgid "_Show slider bar in IM window" |
6202 | 914 msgstr "_Mostrar slider na janela de mensagem instantânea" |
5992 | 915 |
916 #. Buddy List trans options | |
8036 | 917 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:365 src/gtkprefs.c:837 |
5992 | 918 msgid "Buddy List Window" |
6852 | 919 msgstr "Janela da lista de amigos" |
5992 | 920 |
6625 | 921 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:366 |
5992 | 922 msgid "_Buddy List window transparency" |
6852 | 923 msgstr "Transparência da janela da _lista de amigos" |
5992 | 924 |
925 #. *< api_version | |
926 #. *< type | |
927 #. *< ui_requirement | |
928 #. *< flags | |
929 #. *< dependencies | |
930 #. *< priority | |
931 #. *< id | |
6625 | 932 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:422 |
5992 | 933 msgid "Transparency" |
934 msgstr "Transparência" | |
935 | |
936 #. *< name | |
937 #. *< version | |
938 #. * summary | |
6625 | 939 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:425 |
940 #: plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:427 | |
5992 | 941 msgid "" |
942 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
943 "\n" | |
944 "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
945 msgstr "" | |
946 "Este plugin ativa a transparência variável nas janelas de conversa.\n" | |
947 "\n" | |
948 "* Nota: Este plugin requer Win2000 ou WinXP." | |
949 | |
6625 | 950 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:348 |
6452 | 951 msgid "GTK+ Runtime Version" |
952 msgstr "Versão do ambiente de tempo de execução do GTK+" | |
953 | |
954 #. Autostart | |
6625 | 955 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:356 |
5992 | 956 msgid "Startup" |
957 msgstr "Iniciar" | |
958 | |
6625 | 959 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:357 |
5992 | 960 msgid "_Start Gaim on Windows startup" |
6452 | 961 msgstr "_Iniciar o Gaim junto com o Windows" |
962 | |
963 #. Buddy List | |
8036 | 964 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:366 src/gtkblist.c:2386 |
965 #: src/gtkprefs.c:2256 | |
6452 | 966 msgid "Buddy List" |
6852 | 967 msgstr "Lista de amigos" |
6452 | 968 |
6625 | 969 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:367 |
6452 | 970 msgid "_Dockable Buddy List" |
6852 | 971 msgstr "Lista de _amigos ancorável" |
6452 | 972 |
973 #. Docked Blist On Top | |
6625 | 974 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371 |
6452 | 975 msgid "Docked _Buddy List is always on top" |
6852 | 976 msgstr "_Janela da lista de amigos ancorada sempre no topo" |
6452 | 977 |
978 #. Blist On Top | |
6625 | 979 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:381 |
6452 | 980 msgid "_Keep Buddy List window on top" |
6852 | 981 msgstr "_Manter a janela da lista de amigos no topo" |
6452 | 982 |
983 #. Conversations | |
8036 | 984 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:386 src/gtkprefs.c:875 |
985 #: src/gtkprefs.c:2257 | |
6452 | 986 msgid "Conversations" |
987 msgstr "Conversas" | |
988 | |
6625 | 989 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:387 |
6452 | 990 msgid "_Flash Window when messages are received" |
991 msgstr "_Piscar a janela quando mensagens forem recebidas" | |
992 | |
6625 | 993 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:409 |
5992 | 994 msgid "WinGaim Options" |
995 msgstr "Opções do WinGaim" | |
996 | |
6625 | 997 #: plugins/win32/winprefs/winprefs.c:411 plugins/win32/winprefs/winprefs.c:412 |
5992 | 998 msgid "Options specific to Windows Gaim." |
999 msgstr "Opções específicas do Gaim para Windows." | |
1000 | |
6672 | 1001 #: src/about.c:57 |
8036 | 1002 msgid "About Gaim" |
1003 msgstr "Sobre o Gaim" | |
1004 | |
1005 #: src/about.c:72 | |
1006 #, c-format | |
1007 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
1008 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Gaim v%s</span>" | |
1009 | |
1010 #: src/about.c:92 | |
5992 | 1011 msgid "" |
1012 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " | |
1013 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
1014 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
1015 msgstr "" | |
5993 | 1016 "O Gaim é um cliente de Mensagem Instantânea modular capaz de usar o AIM, " |
1017 "ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zepyhr, e Gadu-Gadu ao mesmo tempo. " | |
6202 | 1018 "Ele é escrito usando o Gtk+ e é licenciado sob a GPL.<BR><BR>" |
5992 | 1019 |
8036 | 1020 #: src/about.c:102 |
5992 | 1021 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
1022 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim no irc.freenode.net<BR><BR>" | |
1023 | |
6672 | 1024 #: src/about.c:107 |
8036 | 1025 msgid "Active Developers" |
1026 msgstr "Desenvolvedores ativos" | |
1027 | |
1028 #: src/about.c:108 | |
1029 msgid "maintainer" | |
1030 msgstr "mantenedor" | |
1031 | |
1032 #: src/about.c:110 | |
6672 | 1033 msgid "lead developer" |
1034 msgstr "desenvolvedor principal" | |
1035 | |
8036 | 1036 #: src/about.c:113 |
6672 | 1037 msgid "developer & webmaster" |
1038 msgstr "desenvolvedor & webmaster" | |
1039 | |
8036 | 1040 #: src/about.c:114 |
6672 | 1041 msgid "win32 port" |
1042 msgstr "port para Win32" | |
1043 | |
8036 | 1044 #: src/about.c:117 src/about.c:118 src/about.c:119 |
6672 | 1045 msgid "developer" |
1046 msgstr "desenvolvedor" | |
1047 | |
8036 | 1048 #: src/about.c:120 |
6672 | 1049 msgid "support" |
1050 msgstr "suporte" | |
1051 | |
8036 | 1052 #: src/about.c:127 |
6672 | 1053 msgid "Crazy Patch Writers" |
1054 msgstr "Escritores de patch malucos" | |
1055 | |
8036 | 1056 #: src/about.c:141 |
6672 | 1057 msgid "Retired Developers" |
1058 msgstr "Desenvolvedores aposentados" | |
1059 | |
8036 | 1060 #: src/about.c:142 |
1061 msgid "former libfaim maintainer" | |
1062 msgstr "antigo mantenedor da libfaim" | |
1063 | |
1064 #: src/about.c:143 | |
1065 msgid "former lead developer" | |
1066 msgstr "antigo desenvolvedor principal" | |
1067 | |
1068 #: src/about.c:146 | |
1069 msgid "former maintainer" | |
1070 msgstr "antigo mantenedor" | |
1071 | |
7663 | 1072 #: src/about.c:147 |
6672 | 1073 msgid "former Jabber developer" |
1074 msgstr "antigo desenvolvedor do Jabber" | |
1075 | |
8036 | 1076 #: src/about.c:148 |
6672 | 1077 msgid "original author" |
1078 msgstr "autor original" | |
1079 | |
8036 | 1080 #: src/about.c:151 |
6672 | 1081 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" |
1082 msgstr "hacker e dirigente designado [vagabundo preguiçoso]" | |
1083 | |
8036 | 1084 #: src/about.c:159 |
6672 | 1085 msgid "Current Translators" |
1086 msgstr "Atuais tradutores" | |
1087 | |
8036 | 1088 #: src/about.c:160 src/about.c:193 |
6672 | 1089 msgid "Catalan" |
1090 msgstr "Catalão" | |
1091 | |
8036 | 1092 #: src/about.c:161 src/about.c:194 |
6672 | 1093 msgid "Czech" |
1094 msgstr "Tcheco" | |
1095 | |
8036 | 1096 #: src/about.c:162 |
6672 | 1097 msgid "Danish" |
1098 msgstr "Dinamarquês" | |
1099 | |
8036 | 1100 #: src/about.c:163 |
7876 | 1101 msgid "British English" |
1102 msgstr "Inglês britânico" | |
6672 | 1103 |
8036 | 1104 #: src/about.c:164 src/about.c:195 |
7681 | 1105 msgid "German" |
1106 msgstr "Alemão" | |
1107 | |
8036 | 1108 #: src/about.c:165 src/about.c:196 |
6672 | 1109 msgid "Spanish" |
1110 msgstr "Espanhol" | |
1111 | |
8036 | 1112 #: src/about.c:166 src/about.c:197 |
7663 | 1113 msgid "Finnish" |
1114 msgstr "Finlandês" | |
1115 | |
8036 | 1116 #: src/about.c:167 src/about.c:198 |
6672 | 1117 msgid "French" |
1118 msgstr "Francês" | |
1119 | |
8036 | 1120 #: src/about.c:168 |
7708 | 1121 msgid "Hindi" |
1122 msgstr "Hindu" | |
1123 | |
8036 | 1124 #: src/about.c:169 |
6672 | 1125 msgid "Hungarian" |
1126 msgstr "Húngaro" | |
1127 | |
8036 | 1128 #: src/about.c:170 src/about.c:200 |
6672 | 1129 msgid "Italian" |
1130 msgstr "Italiano" | |
1131 | |
8036 | 1132 #: src/about.c:171 src/about.c:202 |
6672 | 1133 msgid "Korean" |
1134 msgstr "Coreano" | |
1135 | |
8036 | 1136 #: src/about.c:172 |
6672 | 1137 msgid "Dutch; Flemish" |
1138 msgstr "Holandês; Flamengo" | |
1139 | |
8036 | 1140 #: src/about.c:173 |
7663 | 1141 msgid "Norwegian" |
1142 msgstr "Norueguês" | |
1143 | |
8036 | 1144 #: src/about.c:174 src/about.c:203 |
7663 | 1145 msgid "Polish" |
1146 msgstr "Polonês" | |
1147 | |
8036 | 1148 #: src/about.c:175 |
7663 | 1149 msgid "Portuguese" |
1150 msgstr "Português" | |
1151 | |
8036 | 1152 #: src/about.c:176 |
7663 | 1153 msgid "Portuguese-Brazil" |
1154 msgstr "Português do Brasil" | |
1155 | |
8036 | 1156 #: src/about.c:177 |
6852 | 1157 msgid "Romanian" |
1158 msgstr "Romeno" | |
1159 | |
8036 | 1160 #: src/about.c:178 src/about.c:204 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1161 msgid "Russian" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1162 msgstr "Russo" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1163 |
8036 | 1164 #: src/about.c:179 |
7663 | 1165 msgid "Serbian" |
1166 msgstr "Sérvio" | |
1167 | |
8036 | 1168 #: src/about.c:180 src/about.c:206 |
7663 | 1169 msgid "Swedish" |
1170 msgstr "Sueco" | |
1171 | |
8036 | 1172 #: src/about.c:181 |
7663 | 1173 msgid "Vietnamese" |
1174 msgstr "Vietnamita" | |
1175 | |
8036 | 1176 #: src/about.c:181 |
7663 | 1177 msgid "Gnome Vi Team" |
1178 msgstr "Equipe Vi do GNOME" | |
1179 | |
8036 | 1180 #: src/about.c:182 |
7708 | 1181 msgid "Simplified Chinese" |
1182 msgstr "Chinês Simplificado" | |
1183 | |
8036 | 1184 #: src/about.c:183 |
6672 | 1185 msgid "Traditional Chinese" |
1186 msgstr "Chinês Tradicional" | |
1187 | |
8036 | 1188 #: src/about.c:190 |
6672 | 1189 msgid "Past Translators" |
1190 msgstr "Antigos tradutores" | |
1191 | |
8036 | 1192 #: src/about.c:191 |
7708 | 1193 msgid "Amharic" |
1194 msgstr "Amhárico" | |
1195 | |
8036 | 1196 #: src/about.c:192 |
6672 | 1197 msgid "Bulgarian" |
1198 msgstr "Búlgaro" | |
1199 | |
8036 | 1200 #: src/about.c:199 |
6672 | 1201 msgid "Hebrew" |
1202 msgstr "Hebraico" | |
1203 | |
8036 | 1204 #: src/about.c:201 |
6672 | 1205 msgid "Japanese" |
1206 msgstr "Japonês" | |
1207 | |
8036 | 1208 #: src/about.c:205 |
6672 | 1209 msgid "Slovak" |
1210 msgstr "Esolvaco" | |
1211 | |
8036 | 1212 #: src/about.c:207 |
6672 | 1213 msgid "Chinese" |
1214 msgstr "Chinês" | |
1215 | |
8036 | 1216 #: src/account.c:272 src/protocols/jabber/jabber.c:1017 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1217 msgid "New passwords do not match." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1218 msgstr "Senhas novas não conferem." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1219 |
8036 | 1220 #: src/account.c:280 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1221 msgid "Fill out all fields completely." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1222 msgstr "Preencha todos os campos completamente." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1223 |
8036 | 1224 #: src/account.c:305 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1225 msgid "Original password" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1226 msgstr "Senha original" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1227 |
8036 | 1228 #: src/account.c:311 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1229 msgid "New password" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1230 msgstr "Nova senha" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1231 |
8036 | 1232 #: src/account.c:317 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1233 msgid "New password (again)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1234 msgstr "Nova senha (novamente)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1235 |
8036 | 1236 #: src/account.c:322 |
7663 | 1237 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1238 msgid "Change password for %s" |
7663 | 1239 msgstr "Mudar senha para %s" |
1240 | |
8036 | 1241 #: src/account.c:330 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1242 msgid "Please enter your current password and your new password." |
7663 | 1243 msgstr "Favor digitar sua senha atual e sua nova senha." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1244 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1245 #. * |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1246 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses OK and Cancel buttons. |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1247 #. |
8036 | 1248 #: src/account.c:333 src/connection.c:193 src/dialogs.c:1488 |
1249 #: src/dialogs.c:1505 src/dialogs.c:1524 src/gtkblist.c:1742 | |
1250 #: src/gtkrequest.c:190 src/protocols/jabber/jabber.c:1062 | |
1251 #: src/protocols/jabber/xdata.c:334 src/protocols/msn/msn.c:181 | |
1252 #: src/protocols/msn/msn.c:192 src/protocols/msn/msn.c:203 | |
1253 #: src/protocols/msn/msn.c:214 src/protocols/oscar/oscar.c:2453 | |
1254 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2533 src/protocols/oscar/oscar.c:6196 | |
1255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6292 src/protocols/oscar/oscar.c:6341 | |
1256 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6423 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2398 | |
1257 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2406 src/request.h:1018 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1258 msgid "OK" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1259 msgstr "OK" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1260 |
8036 | 1261 #: src/account.c:334 src/account.c:368 src/connection.c:194 src/dialogs.c:351 |
1262 #: src/dialogs.c:363 src/dialogs.c:376 src/dialogs.c:397 src/dialogs.c:1322 | |
1263 #: src/dialogs.c:1489 src/dialogs.c:1506 src/dialogs.c:1525 | |
1264 #: src/gtkaccount.c:1612 src/gtkaccount.c:2081 src/gtkblist.c:1743 | |
1265 #: src/gtkblist.c:3701 src/gtkconn.c:167 src/gtkprivacy.c:569 | |
1266 #: src/gtkprivacy.c:582 src/gtkprivacy.c:607 src/gtkprivacy.c:618 | |
1267 #: src/gtkrequest.c:191 src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 | |
1268 #: src/protocols/jabber/buddy.c:512 src/protocols/jabber/jabber.c:687 | |
1269 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1063 src/protocols/jabber/xdata.c:335 | |
1270 #: src/protocols/msn/msn.c:182 src/protocols/msn/msn.c:193 | |
1271 #: src/protocols/msn/msn.c:204 src/protocols/msn/msn.c:215 | |
1272 #: src/protocols/msn/msn.c:228 src/protocols/oscar/oscar.c:2417 | |
1273 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2454 src/protocols/oscar/oscar.c:2489 | |
1274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2534 src/protocols/oscar/oscar.c:6024 | |
1275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6197 src/protocols/oscar/oscar.c:6293 | |
1276 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6342 src/protocols/oscar/oscar.c:6407 | |
1277 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6424 src/protocols/trepia/trepia.c:347 | |
1278 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2399 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2407 | |
1279 #: src/request.h:1018 src/request.h:1028 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1280 msgid "Cancel" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1281 msgstr "Cancelar" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1282 |
8036 | 1283 #: src/account.c:360 |
7663 | 1284 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1285 msgid "Change user information for %s" |
7663 | 1286 msgstr "Modificar informações do usuário para %s" |
1287 | |
8036 | 1288 #: src/account.c:367 src/dialogs.c:1310 src/gtkrequest.c:197 |
7876 | 1289 #: src/protocols/jabber/buddy.c:511 src/protocols/trepia/trepia.c:346 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1290 msgid "Save" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1291 msgstr "Salvar" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1292 |
6852 | 1293 #: src/away.c:208 |
7876 | 1294 msgid "Away!" |
1295 msgstr "Ausente!" | |
5992 | 1296 |
6852 | 1297 #: src/away.c:269 |
5992 | 1298 msgid "I'm Back!" |
1299 msgstr "Estou de volta!" | |
1300 | |
6852 | 1301 #: src/away.c:368 |
5992 | 1302 msgid "New Away Message" |
7708 | 1303 msgstr "Nova mensagem de ausência" |
5992 | 1304 |
6852 | 1305 #: src/away.c:388 |
5992 | 1306 msgid "Remove Away Message" |
7708 | 1307 msgstr "Remover mensagem de ausência" |
5992 | 1308 |
6852 | 1309 #: src/away.c:583 |
5992 | 1310 msgid "Set All Away" |
1311 msgstr "Definir todos como ausente" | |
1312 | |
8036 | 1313 #: src/blist.c:576 src/gtkprefs.c:2259 |
5992 | 1314 msgid "Chats" |
7708 | 1315 msgstr "Bate-papos" |
1316 | |
8036 | 1317 #: src/blist.c:671 src/blist.c:858 src/blist.c:2077 src/gtkblist.c:3168 |
1318 #: src/protocols/jabber/roster.c:66 src/protocols/msn/notification.c:1168 | |
6625 | 1319 msgid "Buddies" |
6852 | 1320 msgstr "Amigos" |
1321 | |
8036 | 1322 #: src/blist.c:1158 |
5992 | 1323 #, c-format |
1324 msgid "" | |
6346 | 1325 "%d buddy from group %s was not removed because its account was not logged " |
1326 "in. This buddy and the group were not removed.\n" | |
1327 msgid_plural "" | |
5992 | 1328 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " |
1329 "logged in. These buddies and the group were not removed.\n" | |
6346 | 1330 msgstr[0] "" |
7663 | 1331 "%d amigo do grupo %s não foi removido porque sua conta não estava conectada. " |
1332 "Este amigo e o grupo não foram removidos.\n" | |
6346 | 1333 msgstr[1] "" |
6852 | 1334 "%d amigos do grupo %s não foram removidos porque suas contas não estavam " |
1335 "conectadas. Estes amigos e o grupo não foram removidos.\n" | |
1336 | |
8036 | 1337 #: src/blist.c:1167 |
5992 | 1338 msgid "Group not removed" |
1339 msgstr "Grupo não removido" | |
1340 | |
8036 | 1341 #: src/blist.c:1217 src/gtkaccount.c:158 src/gtkutils.c:850 |
1342 #: src/protocols/jabber/auth.c:135 src/protocols/jabber/buddy.c:568 | |
6625 | 1343 msgid "Unknown" |
1344 msgstr "Desconhecido" | |
1345 | |
8036 | 1346 #: src/blist.c:1544 |
5992 | 1347 msgid "Invalid Groupname" |
1348 msgstr "Nome de grupo inválido" | |
1349 | |
8036 | 1350 #: src/blist.c:2194 |
5992 | 1351 msgid "" |
1352 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
1353 msgstr "" | |
6852 | 1354 "Um erro foi encontrado ao processar sua lista de amigos. Ela não foi " |
5993 | 1355 "carregada." |
5992 | 1356 |
8036 | 1357 #: src/blist.c:2196 |
5992 | 1358 msgid "Buddy List Error" |
6852 | 1359 msgstr "Erro da lista de amigos" |
5992 | 1360 |
8036 | 1361 #: src/buddy_chat.c:212 src/gtkblist.c:3591 |
5992 | 1362 msgid "" |
1363 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
1364 "chat." | |
1365 msgstr "" | |
5993 | 1366 "Atualmente, você não está conectado em nenhum protocolo que possui o recurso " |
7708 | 1367 "de bate-papo." |
5992 | 1368 |
7876 | 1369 #: src/buddy_chat.c:223 |
1370 msgid "Join a Chat" | |
7708 | 1371 msgstr "Entrar em um bate-papo" |
5992 | 1372 |
8036 | 1373 #: src/buddy_chat.c:225 src/gtkblist.c:926 |
7876 | 1374 msgid "_Join" |
1375 msgstr "_Entrar" | |
1376 | |
1377 #: src/buddy_chat.c:242 | |
1378 msgid "" | |
1379 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
1380 "join.\n" | |
1381 msgstr "" | |
1382 "Por favor digite as informaçoes apropriadas sobre o bate-papo em que você " | |
1383 "gostaria de entrar.\n" | |
1384 | |
8036 | 1385 #: src/buddy_chat.c:253 src/dialogs.c:587 src/dialogs.c:662 |
7876 | 1386 #: src/gtkpounce.c:358 |
1387 msgid "_Account:" | |
1388 msgstr "_Conta:" | |
5992 | 1389 |
6625 | 1390 #: src/connection.c:117 src/connection.c:165 |
6288 | 1391 #, c-format |
1392 msgid "Missing protocol plugin for %s" | |
1393 msgstr "Plugin de protocolo faltando para %s" | |
1394 | |
6625 | 1395 #: src/connection.c:122 |
1396 msgid "Registration Error" | |
1397 msgstr "Erro ao registrar" | |
1398 | |
7663 | 1399 #: src/connection.c:170 |
6288 | 1400 msgid "Connection Error" |
1401 msgstr "Erro de conexão" | |
1402 | |
6625 | 1403 #: src/connection.c:191 |
6288 | 1404 #, c-format |
1405 msgid "Enter password for %s" | |
6305 | 1406 msgstr "Digite a senha para %s" |
6288 | 1407 |
8036 | 1408 #: src/conversation.c:297 |
5992 | 1409 msgid "Unable to send message. The message is too large." |
1410 msgstr "Impossível enviar mensagem. A mensagem é muito extensa." | |
1411 | |
8036 | 1412 #: src/conversation.c:305 |
5992 | 1413 msgid "Unable to send message." |
1414 msgstr "Impossível enviar mensagem." | |
1415 | |
8036 | 1416 #: src/conversation.c:1898 |
5992 | 1417 #, c-format |
1418 msgid "%s entered the room." | |
1419 msgstr "%s entrou na sala." | |
1420 | |
8036 | 1421 #: src/conversation.c:1901 |
5992 | 1422 #, c-format |
1423 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
1424 msgstr "%s [<I>%s</I>] entrou na sala." | |
1425 | |
8036 | 1426 #: src/conversation.c:1986 |
5992 | 1427 #, c-format |
1428 msgid "%s is now known as %s" | |
7708 | 1429 msgstr "%s mudou seu apelido para %s" |
5992 | 1430 |
8036 | 1431 #: src/conversation.c:2028 |
5992 | 1432 #, c-format |
1433 msgid "%s left the room (%s)." | |
1434 msgstr "%s saiu da sala (%s)." | |
1435 | |
8036 | 1436 #: src/conversation.c:2030 |
5992 | 1437 #, c-format |
1438 msgid "%s left the room." | |
1439 msgstr "%s saiu da sala." | |
1440 | |
8036 | 1441 #: src/conversation.c:2103 |
6452 | 1442 #, c-format |
1443 msgid "(+%d more)" | |
1444 msgstr "(+%d mais)" | |
1445 | |
8036 | 1446 #: src/conversation.c:2105 |
6452 | 1447 #, c-format |
1448 msgid " left the room (%s)." | |
1449 msgstr " saiu da sala (%s)." | |
1450 | |
8036 | 1451 #: src/conversation.c:2387 |
5992 | 1452 msgid "Last created window" |
1453 msgstr "Última janela criada" | |
1454 | |
8036 | 1455 #: src/conversation.c:2389 |
6346 | 1456 msgid "New window" |
1457 msgstr "Nova janela" | |
1458 | |
8036 | 1459 #: src/conversation.c:2391 |
5992 | 1460 msgid "By group" |
1461 msgstr "Por grupo" | |
1462 | |
8036 | 1463 #: src/conversation.c:2393 |
5992 | 1464 msgid "By account" |
1465 msgstr "Por conta" | |
1466 | |
7876 | 1467 #: src/dialogs.c:200 |
5992 | 1468 msgid "Warn User" |
1469 msgstr "Alertar usuário" | |
1470 | |
7876 | 1471 #: src/dialogs.c:203 |
5992 | 1472 msgid "_Warn" |
1473 msgstr "_Alertar" | |
1474 | |
7876 | 1475 #: src/dialogs.c:219 |
5992 | 1476 #, c-format |
1477 msgid "" | |
1478 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
1479 "\n" | |
1480 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
1481 "harsher rate limiting.\n" | |
1482 msgstr "" | |
1483 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Alertar %s?</span>\n" | |
1484 "\n" | |
1485 "Isto irá aumentar o nível de alerta de %s e ele ou ela estará sujeito a um " | |
1486 "limite de taxa mais rígido.\n" | |
1487 | |
7876 | 1488 #: src/dialogs.c:228 |
5992 | 1489 msgid "Warn _anonymously?" |
1490 msgstr "Alertar anonimamente?" | |
1491 | |
7876 | 1492 #: src/dialogs.c:235 |
5992 | 1493 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
1494 msgstr "<b>Alertas anônimos são menos severos.</b>" | |
1495 | |
8036 | 1496 #: src/dialogs.c:347 |
5992 | 1497 #, c-format |
1498 msgid "" | |
1499 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
1500 msgstr "" | |
6852 | 1501 "Você está prestes a remover %s da sua lista de amigos. Deseja continuar?" |
1502 | |
8036 | 1503 #: src/dialogs.c:349 src/dialogs.c:350 |
5992 | 1504 msgid "Remove Buddy" |
6852 | 1505 msgstr "Remover amigo" |
1506 | |
8036 | 1507 #: src/dialogs.c:359 |
5992 | 1508 #, c-format |
1509 msgid "" | |
1510 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
1511 "continue?" | |
1512 msgstr "" | |
7708 | 1513 "Você está prestes a remover o bate-papo %s da sua lista de amigos. Deseja " |
5992 | 1514 "continuar?" |
1515 | |
8036 | 1516 #: src/dialogs.c:361 src/dialogs.c:362 |
5992 | 1517 msgid "Remove Chat" |
7708 | 1518 msgstr "Remover bate-papo" |
5992 | 1519 |
8036 | 1520 #: src/dialogs.c:371 |
5992 | 1521 #, c-format |
1522 msgid "" | |
1523 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
1524 "list. Do you want to continue?" | |
1525 msgstr "" | |
1526 "Você está prestes a remover o grupo %s e todos os seus membros da sua lista " | |
6852 | 1527 "de amigos. Deseja continuar?" |
1528 | |
8036 | 1529 #: src/dialogs.c:374 src/dialogs.c:375 |
5992 | 1530 msgid "Remove Group" |
1531 msgstr "Remover grupo" | |
1532 | |
8036 | 1533 #: src/dialogs.c:392 |
6852 | 1534 #, c-format |
1535 msgid "" | |
1536 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
1537 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
1538 msgstr "" | |
1539 "Você está prestes a remover o contato que contém %s e %d outros amigos da " | |
1540 "sua lista de amigos. Deseja continuar?" | |
1541 | |
8036 | 1542 #: src/dialogs.c:395 src/dialogs.c:396 |
6852 | 1543 msgid "Remove Contact" |
1544 msgstr "Remover contato" | |
1545 | |
8036 | 1546 #: src/dialogs.c:541 |
7876 | 1547 msgid "New Instant Message" |
1548 msgstr "Nova mensagem instantânea" | |
1549 | |
8036 | 1550 #: src/dialogs.c:559 |
5992 | 1551 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
5993 | 1552 msgstr "" |
1553 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa com quem você deseja trocar " | |
6202 | 1554 "mensagens instantâneas.\n" |
5992 | 1555 |
8036 | 1556 #: src/dialogs.c:571 src/dialogs.c:646 |
5992 | 1557 msgid "_Screenname:" |
6140 | 1558 msgstr "_Nome de usuário:" |
5992 | 1559 |
8036 | 1560 #: src/dialogs.c:616 |
5992 | 1561 msgid "Get User Info" |
1562 msgstr "Ver informações do usuário" | |
1563 | |
8036 | 1564 #: src/dialogs.c:634 |
5992 | 1565 msgid "" |
1566 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " | |
1567 "view.\n" | |
1568 msgstr "" | |
5993 | 1569 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa cuja informação você gostaria " |
1570 "de ver.\n" | |
5992 | 1571 |
8036 | 1572 #: src/dialogs.c:740 |
5992 | 1573 msgid "Insert Link" |
1574 msgstr "Inserir link" | |
1575 | |
8036 | 1576 #: src/dialogs.c:742 |
7876 | 1577 msgid "_Insert" |
1578 msgstr "_Inserir" | |
1579 | |
8036 | 1580 #: src/dialogs.c:767 |
5992 | 1581 msgid "" |
1582 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
1583 "The description is optional.\n" | |
1584 msgstr "" | |
1585 "Por favor digite a URL e a descrição do link que você gostaria de inserir. " | |
1586 "A descrição é opcional.\n" | |
1587 | |
8036 | 1588 #: src/dialogs.c:780 |
7876 | 1589 msgid "_URL:" |
1590 msgstr "_URL:" | |
1591 | |
8036 | 1592 #: src/dialogs.c:793 |
7876 | 1593 msgid "_Description:" |
1594 msgstr "_Descrição:" | |
1595 | |
8036 | 1596 #: src/dialogs.c:924 src/dialogs.c:941 |
5992 | 1597 msgid "Select Text Color" |
1598 msgstr "Selecionar cor do texto" | |
1599 | |
8036 | 1600 #: src/dialogs.c:976 src/dialogs.c:993 |
5992 | 1601 msgid "Select Background Color" |
1602 msgstr "Selecionar cor de fundo" | |
1603 | |
8036 | 1604 #: src/dialogs.c:1078 src/dialogs.c:1104 |
5992 | 1605 msgid "Select Font" |
1606 msgstr "Selecionar fonte" | |
1607 | |
8036 | 1608 #: src/dialogs.c:1168 |
5992 | 1609 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
7708 | 1610 msgstr "Você não pode salvar uma mensagem de ausência com um título em branco" |
5992 | 1611 |
8036 | 1612 #: src/dialogs.c:1170 |
5992 | 1613 msgid "" |
1614 "Please give the message a title, or choose \"Use\" to use without saving." | |
5993 | 1615 msgstr "" |
6140 | 1616 "Por favor dê um título à mensagem, ou escolha \"Usar\" para usar sem salvar." |
5992 | 1617 |
8036 | 1618 #: src/dialogs.c:1180 |
5992 | 1619 msgid "You cannot create an empty away message" |
7708 | 1620 msgstr "Você não pode criar uma mensagem de ausência vazia" |
5992 | 1621 |
8036 | 1622 #: src/dialogs.c:1242 |
5992 | 1623 msgid "New away message" |
7708 | 1624 msgstr "Nova mensagem de ausência" |
5992 | 1625 |
8036 | 1626 #: src/dialogs.c:1263 |
5992 | 1627 msgid "Away title: " |
1628 msgstr "Título do away: " | |
1629 | |
8036 | 1630 #: src/dialogs.c:1314 |
5992 | 1631 msgid "Save & Use" |
6305 | 1632 msgstr "Salvar e usar" |
5992 | 1633 |
8036 | 1634 #: src/dialogs.c:1318 |
5992 | 1635 msgid "Use" |
1636 msgstr "Usar" | |
1637 | |
1638 #. show everything | |
8036 | 1639 #: src/dialogs.c:1467 |
5992 | 1640 msgid "Smile!" |
6126 | 1641 msgstr "Emoticon!" |
5992 | 1642 |
8036 | 1643 #: src/dialogs.c:1485 |
5992 | 1644 msgid "Alias Chat" |
7708 | 1645 msgstr "Apelidar bate-papo" |
6346 | 1646 |
8036 | 1647 #: src/dialogs.c:1486 |
7876 | 1648 msgid "Enter an alias for this chat." |
1649 msgstr "Digite um apelido para este bate-papo." | |
1650 | |
8036 | 1651 #: src/dialogs.c:1502 |
7663 | 1652 msgid "Alias Contact" |
1653 msgstr "Apelidar contato" | |
1654 | |
8036 | 1655 #: src/dialogs.c:1503 |
7876 | 1656 msgid "Enter an alias for this contact." |
1657 msgstr "Digite um apelido para este contato." | |
1658 | |
8036 | 1659 #: src/dialogs.c:1520 |
7876 | 1660 #, c-format |
1661 msgid "Enter an alias for %s." | |
1662 msgstr "Digite um apelido para %s." | |
1663 | |
8036 | 1664 #: src/dialogs.c:1522 |
6672 | 1665 msgid "Alias Buddy" |
6852 | 1666 msgstr "Apelidar amigo" |
1667 | |
7876 | 1668 #: src/ft.c:139 |
5992 | 1669 #, c-format |
1670 msgid "%s is not a valid filename.\n" | |
1671 msgstr "%s não é um nome de arquivo válido.\n" | |
1672 | |
7876 | 1673 #: src/ft.c:152 |
5992 | 1674 #, c-format |
1675 msgid "%s was not found.\n" | |
1676 msgstr "%s não foi encontrado.\n" | |
1677 | |
7876 | 1678 #: src/ft.c:754 |
5992 | 1679 #, c-format |
1680 msgid "File transfer to %s aborted.\n" | |
1681 msgstr "Transferência de arquivo para %s abortada.\n" | |
1682 | |
7876 | 1683 #: src/ft.c:756 |
5992 | 1684 #, c-format |
1685 msgid "File transfer from %s aborted.\n" | |
1686 msgstr "Transferência de arquivo de %s abortada.\n" | |
1687 | |
1688 #: src/gaim-disclosure.c:253 | |
1689 msgid "Expander Size" | |
1690 msgstr "Tamanho do expansor" | |
1691 | |
1692 #: src/gaim-disclosure.c:254 | |
1693 msgid "Size of the expander arrow" | |
1694 msgstr "Tamanho da seta do expansor" | |
1695 | |
7876 | 1696 #: src/gaim-remote.c:66 |
5992 | 1697 #, c-format |
1698 msgid "" | |
1699 "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
1700 "\n" | |
1701 " COMMANDS:\n" | |
1702 " uri Handle AIM: URI\n" | |
1703 " quit Close running copy of Gaim\n" | |
1704 "\n" | |
1705 " OPTIONS:\n" | |
1706 " -h, --help [commmand] Show help for command\n" | |
1707 msgstr "" | |
1708 "Utilização: %s comando [OPÇÕES] [URI]\n" | |
1709 "\n" | |
1710 " COMANDOS:\n" | |
1711 " uri Lida com URIs AIM:\n" | |
1712 " quit Fecha a cópia em execução do Gaim\n" | |
1713 "\n" | |
1714 " OPTIONS:\n" | |
1715 " -h, --help [comando] Mostra a ajuda do comando\n" | |
1716 | |
7876 | 1717 #: src/gaim-remote.c:175 src/gaim-remote.c:191 |
5992 | 1718 msgid "Gaim not running (on session 0)\n" |
1719 msgstr "O Gaim não está rodando (na sessão 0)\n" | |
1720 | |
7876 | 1721 #: src/gaim-remote.c:204 |
5992 | 1722 msgid "" |
1723 "\n" | |
1724 "Using AIM: URIs:\n" | |
1725 "Sending an IM to a screenname:\n" | |
1726 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" | |
1727 "In this case, 'Penguin' is the screenname we wish to IM, and 'hello world'\n" | |
1728 "is the message to be sent. '+' must be used in place of spaces.\n" | |
1729 "Please note the quoting used above - if you run this from a shell the '&'\n" | |
1730 "needs to be escaped, or the command will stop at that point.\n" | |
1731 "Also,the following will just open a conversation window to a screenname,\n" | |
1732 "with no message:\n" | |
7876 | 1733 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin'\n" |
5992 | 1734 "\n" |
1735 "Joining a chat:\n" | |
7876 | 1736 "\tgaim-remote uri 'aim:gochat?roomname=PenguinLounge'\n" |
5992 | 1737 "...joins the 'PenguinLounge' chat room.\n" |
1738 "\n" | |
1739 "Adding a buddy to your buddy list:\n" | |
7876 | 1740 "\tgaim-remote uri 'aim:addbuddy?screenname=Penguin'\n" |
5992 | 1741 "...prompts you to add 'Penguin' to your buddy list.\n" |
1742 msgstr "" | |
1743 "\n" | |
1744 "Usando URIs AIM: :\n" | |
6202 | 1745 "Enviando uma mensagem instantânea para um nome de usuário:\n" |
5992 | 1746 "\tgaim-remote uri 'aim:goim?screenname=Penguin&message=hello+world'\n" |
7876 | 1747 "Neste caso, 'Penguin' é o nome de usuário que receberá a mensagem\n" |
1748 "instantânea, e 'hello world' é a mensagem a ser enviada. '+' precisa\n" | |
1749 "precisa ser usado no lugar dos espaços.\n" | |
1750 "Favor notar o uso das aspas acima - se você rodar isso através de um shell\n" | |
1751 " o '&' precisa ser escapado, ou o comando vai parar naquele ponto.\n" | |
5993 | 1752 "Além disso, o comando a seguir irá apenas abrir uma janela de conversa com " |
7876 | 1753 "um nome de usuário, sem nenhuma mensagem:\n" |
5992 | 1754 "\tgaim-remote uri aim:goim?screenname=Penguin\n" |
1755 "\n" | |
7876 | 1756 "Entrando no bate-papo :\n" |
5992 | 1757 "\tgaim-remote uri aim:gochat?roomname=PenguinLounge\n" |
7708 | 1758 "...entra na sala de bate-papo 'PenguinLounge'.\n" |
5992 | 1759 "\n" |
6852 | 1760 "Adicionando um amigo à sua lista:\n" |
5992 | 1761 "\tgaim-remote uri aim:addbuddy?screenname=Penguin\n" |
6852 | 1762 "...pergunta a você se deseja adicionar 'Penguin' à sua lista de amigos.\n" |
5992 | 1763 |
7876 | 1764 #: src/gaim-remote.c:223 |
5992 | 1765 msgid "" |
1766 "\n" | |
1767 "Close running copy of Gaim\n" | |
1768 msgstr "" | |
1769 "\n" | |
1770 "Fecha a cópia em execução do Gaim\n" | |
1771 | |
1772 #. for people like myself, who are too lazy to add an away msg :) | |
6452 | 1773 #: src/gaimrc.c:44 |
5992 | 1774 msgid "sorry, i ran out for a while. bbl" |
6305 | 1775 msgstr "Desculpe, eu saí um pouco. Volto depois" |
5992 | 1776 |
7663 | 1777 #: src/gaimrc.c:373 src/gaimrc.c:1450 |
5992 | 1778 msgid "boring default" |
1779 msgstr "Padrão chato" | |
1780 | |
8036 | 1781 #: src/gaimrc.c:1259 src/gtkblist.c:2348 |
6193 | 1782 msgid "Alphabetical" |
1783 msgstr "Alfabética" | |
1784 | |
8036 | 1785 #: src/gaimrc.c:1261 src/gtkblist.c:2349 |
6193 | 1786 msgid "By status" |
1787 msgstr "Por status" | |
1788 | |
8036 | 1789 #: src/gaimrc.c:1263 src/gtkblist.c:2350 |
6193 | 1790 msgid "By log size" |
1791 msgstr "Por tamanho do log" | |
1792 | |
7663 | 1793 #: src/gaimrc.c:1548 |
5992 | 1794 #, c-format |
1795 msgid "Could not open config file %s." | |
1796 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração %s." | |
1797 | |
8036 | 1798 #: src/gtkaccount.c:285 |
5992 | 1799 #, c-format |
1800 msgid "" | |
1801 "<b>File:</b> %s\n" | |
1802 "<b>File size:</b> %s\n" | |
1803 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
1804 msgstr "" | |
1805 "<b>Arquivo:</b> %s\n" | |
1806 "<b>Tamanho do arquivo:</b> %s\n" | |
1807 "<b>Dimensões da imagem:</b> %dx%d" | |
1808 | |
8036 | 1809 #: src/gtkaccount.c:316 src/protocols/oscar/oscar.c:3077 |
6625 | 1810 msgid "Buddy Icon" |
6852 | 1811 msgstr "Ícone do amigo" |
6625 | 1812 |
5992 | 1813 #. Build the login options frame. |
8036 | 1814 #: src/gtkaccount.c:367 |
5992 | 1815 msgid "Login Options" |
1816 msgstr "Opções de conexão" | |
1817 | |
8036 | 1818 #: src/gtkaccount.c:384 |
5992 | 1819 msgid "Protocol:" |
1820 msgstr "Protocolo:" | |
1821 | |
8036 | 1822 #: src/gtkaccount.c:389 |
5992 | 1823 msgid "Screenname:" |
1824 msgstr "Nome de usuário:" | |
1825 | |
8036 | 1826 #: src/gtkaccount.c:462 src/main.c:308 |
6625 | 1827 msgid "Password:" |
1828 msgstr "Senha:" | |
1829 | |
8036 | 1830 #: src/gtkaccount.c:467 src/gtkblist.c:3328 src/gtkblist.c:3650 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1831 msgid "Alias:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1832 msgstr "Apelido:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1833 |
8036 | 1834 #: src/gtkaccount.c:471 |
5992 | 1835 msgid "Remember password" |
1836 msgstr "Lembrar senha" | |
1837 | |
1838 #. Build the user options frame. | |
8036 | 1839 #: src/gtkaccount.c:525 |
5992 | 1840 msgid "User Options" |
1841 msgstr "Opções de usuário" | |
1842 | |
8036 | 1843 #: src/gtkaccount.c:538 |
5992 | 1844 msgid "New mail notifications" |
1845 msgstr "Novas notificações de email" | |
1846 | |
8036 | 1847 #: src/gtkaccount.c:547 |
5992 | 1848 msgid "Buddy icon file:" |
6852 | 1849 msgstr "Arquivo do ícone de amigo:" |
1850 | |
8036 | 1851 #: src/gtkaccount.c:556 |
5992 | 1852 msgid "_Browse" |
1853 msgstr "_Procurar" | |
1854 | |
8036 | 1855 #: src/gtkaccount.c:562 |
5992 | 1856 msgid "_Reset" |
1857 msgstr "_Redefinir" | |
1858 | |
1859 #. Build the protocol options frame. | |
8036 | 1860 #: src/gtkaccount.c:624 |
5992 | 1861 #, c-format |
1862 msgid "%s Options" | |
1863 msgstr "Opções de %s" | |
1864 | |
1865 #. Use Global Proxy Settings | |
8036 | 1866 #: src/gtkaccount.c:739 |
5992 | 1867 msgid "Use Global Proxy Settings" |
6288 | 1868 msgstr "Usar configuração global de proxy" |
5992 | 1869 |
1870 #. No Proxy | |
8036 | 1871 #: src/gtkaccount.c:746 |
5992 | 1872 msgid "No Proxy" |
1873 msgstr "Nenhum proxy" | |
1874 | |
6126 | 1875 #. HTTP |
8036 | 1876 #: src/gtkaccount.c:753 |
6126 | 1877 msgid "HTTP" |
1878 msgstr "HTTP" | |
1879 | |
5992 | 1880 #. SOCKS 4 |
8036 | 1881 #: src/gtkaccount.c:760 |
5992 | 1882 msgid "SOCKS 4" |
1883 msgstr "SOCKS 4" | |
1884 | |
1885 #. SOCKS 5 | |
8036 | 1886 #: src/gtkaccount.c:767 |
5992 | 1887 msgid "SOCKS 5" |
1888 msgstr "SOCKS 5" | |
1889 | |
6672 | 1890 #. Use Environmental Settings |
8036 | 1891 #: src/gtkaccount.c:774 src/gtkprefs.c:1091 |
6672 | 1892 msgid "Use Environmental Settings" |
1893 msgstr "Usar configurações do ambiente" | |
1894 | |
8036 | 1895 #: src/gtkaccount.c:807 |
5992 | 1896 msgid "you can see the butterflies mating" |
1897 msgstr "você pode ver as borboletas acasalando-se" | |
1898 | |
8036 | 1899 #: src/gtkaccount.c:811 |
5992 | 1900 msgid "If you look real closely" |
6305 | 1901 msgstr "Se você olhar bem de perto" |
5992 | 1902 |
8036 | 1903 #: src/gtkaccount.c:827 |
5992 | 1904 msgid "Proxy Options" |
1905 msgstr "Opções de proxy" | |
1906 | |
8036 | 1907 #: src/gtkaccount.c:843 src/gtkprefs.c:1085 |
5992 | 1908 msgid "Proxy _type:" |
1909 msgstr "_Tipo de proxy:" | |
1910 | |
8036 | 1911 #: src/gtkaccount.c:852 src/gtkprefs.c:1115 |
5992 | 1912 msgid "_Host:" |
1913 msgstr "_Host:" | |
1914 | |
8036 | 1915 #: src/gtkaccount.c:856 src/gtkprefs.c:1132 |
5992 | 1916 msgid "_Port:" |
1917 msgstr "_Porta:" | |
1918 | |
8036 | 1919 #: src/gtkaccount.c:864 |
5992 | 1920 msgid "_Username:" |
1921 msgstr "_Nome de usuário:" | |
1922 | |
8036 | 1923 #: src/gtkaccount.c:869 src/gtkprefs.c:1167 |
5992 | 1924 msgid "Pa_ssword:" |
1925 msgstr "_Senha:" | |
1926 | |
8036 | 1927 #: src/gtkaccount.c:1208 |
5992 | 1928 msgid "Add Account" |
1929 msgstr "Adicionar conta" | |
1930 | |
8036 | 1931 #: src/gtkaccount.c:1210 |
5992 | 1932 msgid "Modify Account" |
1933 msgstr "Modificar conta" | |
1934 | |
1935 #. Add the disclosure | |
8036 | 1936 #: src/gtkaccount.c:1234 |
5992 | 1937 msgid "Show more options" |
1938 msgstr "Mostrar mais opções" | |
1939 | |
8036 | 1940 #: src/gtkaccount.c:1235 |
5992 | 1941 msgid "Show fewer options" |
1942 msgstr "Mostrar menos opções" | |
1943 | |
6072 | 1944 #. Register button |
8036 | 1945 #: src/gtkaccount.c:1262 src/protocols/jabber/jabber.c:686 |
6072 | 1946 msgid "Register" |
1947 msgstr "Registrar" | |
1948 | |
8036 | 1949 #: src/gtkaccount.c:1607 |
5992 | 1950 #, c-format |
1951 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
7663 | 1952 msgstr "Você tem certeza de que deseja remover %s?" |
1953 | |
8036 | 1954 #: src/gtkaccount.c:1611 src/gtkrequest.c:194 |
5992 | 1955 msgid "Delete" |
7663 | 1956 msgstr "Remover" |
1957 | |
8036 | 1958 #: src/gtkaccount.c:1725 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1959 msgid "Screen Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1960 msgstr "Nome de usuário" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1961 |
8036 | 1962 #: src/gtkaccount.c:1748 src/protocols/jabber/jabber.c:963 |
1963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2848 src/protocols/oscar/oscar.c:4594 | |
1964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6145 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2193 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1965 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 src/protocols/zephyr/zephyr.c:896 |
6625 | 1966 msgid "Online" |
1967 msgstr "Conectado" | |
1968 | |
8036 | 1969 #: src/gtkaccount.c:1766 |
5992 | 1970 msgid "Protocol" |
1971 msgstr "Protocolo" | |
1972 | |
8036 | 1973 #: src/gtkaccount.c:2056 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1974 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1975 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1976 msgstr "%s%s%s%s fez %s seu amigo%s%s%s" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1977 |
8036 | 1978 #: src/gtkaccount.c:2070 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1979 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1980 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1981 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1982 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1983 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1984 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1985 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1986 "Você deseja adicionar ele(a) à sua lista de amigos?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1987 |
8036 | 1988 #: src/gtkaccount.c:2074 |
7876 | 1989 msgid "Information" |
1990 msgstr "Informações" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1991 |
8036 | 1992 #: src/gtkaccount.c:2078 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1993 msgid "Add buddy to your list?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1994 msgstr "Adicionar amigo à sua lista?" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
1995 |
8036 | 1996 #. Add button |
1997 #: src/gtkaccount.c:2080 src/gtkblist.c:3700 src/gtkconv.c:1256 | |
1998 #: src/gtkconv.c:3239 src/gtkconv.c:3330 src/gtkrequest.c:195 | |
1999 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:2690 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2000 msgid "Add" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2001 msgstr "Adicionar" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2002 |
8036 | 2003 #: src/gtkblist.c:815 |
6852 | 2004 msgid "_Get Info" |
2005 msgstr "_Ver informações" | |
2006 | |
7708 | 2007 #: src/gtkblist.c:818 |
8036 | 2008 msgid "_IM" |
2009 msgstr "_Mensagem instantânea" | |
6852 | 2010 |
7708 | 2011 #: src/gtkblist.c:820 |
8036 | 2012 msgid "Add Buddy _Pounce" |
2013 msgstr "Adicionar notificação de _amigo" | |
2014 | |
2015 #: src/gtkblist.c:822 | |
6852 | 2016 msgid "View _Log" |
2017 msgstr "Ver _log" | |
2018 | |
8036 | 2019 #: src/gtkblist.c:842 src/gtkblist.c:931 src/gtkblist.c:950 |
7876 | 2020 msgid "_Alias..." |
2021 msgstr "_Apelido..." | |
2022 | |
8036 | 2023 #: src/gtkblist.c:844 src/gtkblist.c:933 src/gtkblist.c:955 src/gtkconn.c:358 |
6852 | 2024 msgid "_Remove" |
2025 msgstr "_Remover" | |
2026 | |
8036 | 2027 #: src/gtkblist.c:907 |
7708 | 2028 msgid "Add a _Buddy" |
2029 msgstr "Adicionar um _amigo" | |
2030 | |
8036 | 2031 #: src/gtkblist.c:909 |
7681 | 2032 msgid "Add a C_hat" |
2033 msgstr "Adicionar um c_hat" | |
2034 | |
8036 | 2035 #: src/gtkblist.c:911 |
7681 | 2036 msgid "_Delete Group" |
2037 msgstr "_Remover grupo" | |
2038 | |
8036 | 2039 #: src/gtkblist.c:913 |
5992 | 2040 msgid "_Rename" |
2041 msgstr "_Renomear" | |
2042 | |
8036 | 2043 #: src/gtkblist.c:928 |
5992 | 2044 msgid "Auto-Join" |
6852 | 2045 msgstr "Entrar automaticamente" |
2046 | |
8036 | 2047 #: src/gtkblist.c:952 src/gtkblist.c:987 |
6852 | 2048 msgid "_Collapse" |
2049 msgstr "Re_colher" | |
2050 | |
8036 | 2051 #: src/gtkblist.c:992 |
6852 | 2052 msgid "_Expand" |
2053 msgstr "_Expandir" | |
5992 | 2054 |
8036 | 2055 #: src/gtkblist.c:1391 src/gtkconv.c:4006 |
7876 | 2056 msgid "" |
2057 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
2058 msgstr "" | |
2059 "Você nao está conectado com uma conta que permita adicionar este amigo." | |
2060 | |
5992 | 2061 #. Buddies menu |
8036 | 2062 #: src/gtkblist.c:1690 |
5992 | 2063 msgid "/_Buddies" |
6852 | 2064 msgstr "/_Amigos" |
2065 | |
8036 | 2066 #: src/gtkblist.c:1691 |
2067 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
6852 | 2068 msgstr "/Amigos/Nova _mensagem instantânea..." |
2069 | |
8036 | 2070 #: src/gtkblist.c:1692 |
7708 | 2071 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." |
2072 msgstr "/Amigos/Entrar em um _bate-papo..." | |
2073 | |
8036 | 2074 #: src/gtkblist.c:1693 |
7681 | 2075 msgid "/Buddies/Get _User Info..." |
2076 msgstr "/Amigos/Ver informações do usuário..." | |
2077 | |
8036 | 2078 #: src/gtkblist.c:1695 |
7681 | 2079 msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies" |
2080 msgstr "/Amigos/Exibir amig_os desconectados" | |
2081 | |
8036 | 2082 #: src/gtkblist.c:1696 |
7708 | 2083 msgid "/Buddies/Show _Empty Groups" |
2084 msgstr "/Amigos/Exibir grupos _vazios" | |
2085 | |
8036 | 2086 #: src/gtkblist.c:1697 |
7876 | 2087 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." |
2088 msgstr "/Amigos/_Adicionar amigo..." | |
2089 | |
8036 | 2090 #: src/gtkblist.c:1698 |
7876 | 2091 msgid "/Buddies/Add C_hat..." |
2092 msgstr "/Amigos/Adicionar c_hat..." | |
2093 | |
8036 | 2094 #: src/gtkblist.c:1699 |
7876 | 2095 msgid "/Buddies/Add _Group..." |
2096 msgstr "/Amigos/Adicionar _grupo..." | |
2097 | |
8036 | 2098 #: src/gtkblist.c:1701 |
7708 | 2099 msgid "/Buddies/_Signoff" |
2100 msgstr "/Amigos/_Desconectar" | |
2101 | |
8036 | 2102 #: src/gtkblist.c:1702 |
5992 | 2103 msgid "/Buddies/_Quit" |
6852 | 2104 msgstr "/Amigos/_Sair" |
5992 | 2105 |
2106 #. Tools | |
8036 | 2107 #: src/gtkblist.c:1705 |
5992 | 2108 msgid "/_Tools" |
2109 msgstr "/_Ferramentas" | |
2110 | |
8036 | 2111 #: src/gtkblist.c:1706 |
7681 | 2112 msgid "/Tools/_Away" |
2113 msgstr "/Ferrramentas/_Away" | |
5992 | 2114 |
8036 | 2115 #: src/gtkblist.c:1707 |
7681 | 2116 msgid "/Tools/Buddy _Pounce" |
2117 msgstr "/Ferramentas/Notificação de amigo" | |
6193 | 2118 |
8036 | 2119 #: src/gtkblist.c:1708 |
7681 | 2120 msgid "/Tools/P_rotocol Actions" |
2121 msgstr "/Ferramentas/Ações de p_rotocolo" | |
2122 | |
8036 | 2123 #: src/gtkblist.c:1710 |
7708 | 2124 msgid "/Tools/A_ccounts" |
2125 msgstr "/Ferramentas/_Contas" | |
2126 | |
8036 | 2127 #: src/gtkblist.c:1711 |
7876 | 2128 msgid "/Tools/_File Transfers" |
2129 msgstr "/Ferramentas/Transferências de arquivo" | |
2130 | |
8036 | 2131 #: src/gtkblist.c:1712 |
7876 | 2132 msgid "/Tools/Pr_eferences" |
2133 msgstr "/Ferramentas/Pr_eferências" | |
2134 | |
8036 | 2135 #: src/gtkblist.c:1713 |
5992 | 2136 msgid "/Tools/Pr_ivacy" |
2137 msgstr "/Ferramentas/Pr_ivacidade" | |
2138 | |
8036 | 2139 #: src/gtkblist.c:1716 |
5992 | 2140 msgid "/Tools/View System _Log" |
6140 | 2141 msgstr "/Ferramentas/Ver _log do sistema" |
5992 | 2142 |
2143 #. Help | |
8036 | 2144 #: src/gtkblist.c:1720 |
5992 | 2145 msgid "/_Help" |
2146 msgstr "/_Ajuda" | |
2147 | |
8036 | 2148 #: src/gtkblist.c:1721 |
6452 | 2149 msgid "/Help/Online _Help" |
2150 msgstr "/Ajuda/_Ajuda online" | |
6193 | 2151 |
8036 | 2152 #: src/gtkblist.c:1722 |
6452 | 2153 msgid "/Help/_Debug Window" |
2154 msgstr "/Ajuda/Janela de _debug" | |
2155 | |
8036 | 2156 #: src/gtkblist.c:1723 |
5992 | 2157 msgid "/Help/_About" |
2158 msgstr "/Ajuda/_Sobre" | |
2159 | |
8036 | 2160 #: src/gtkblist.c:1739 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2161 msgid "Rename Group" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2162 msgstr "Renomear grupo" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2163 |
8036 | 2164 #: src/gtkblist.c:1739 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2165 msgid "New group name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2166 msgstr "Novo nome do grupo" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2167 |
8036 | 2168 #: src/gtkblist.c:1740 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2169 msgid "Please enter a new name for the selected group." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2170 msgstr "Por favor digite um novo nome para o grupo selecionado." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2171 |
8036 | 2172 #: src/gtkblist.c:1768 |
5992 | 2173 #, c-format |
2174 msgid "" | |
2175 "\n" | |
2176 "<b>Account:</b> %s" | |
2177 msgstr "" | |
2178 "\n" | |
2179 "<b>Conta:</b> %s" | |
2180 | |
8036 | 2181 #: src/gtkblist.c:1832 src/protocols/oscar/oscar.c:5525 |
6625 | 2182 msgid "<b>Status:</b> Offline" |
2183 msgstr "<b>Status:</b> Desconectado" | |
2184 | |
8036 | 2185 #: src/gtkblist.c:1847 |
5992 | 2186 #, c-format |
2187 msgid "%d%%" | |
2188 msgstr "%d%%" | |
2189 | |
8036 | 2190 #: src/gtkblist.c:1863 |
5992 | 2191 msgid "" |
2192 "\n" | |
2193 "<b>Account:</b>" | |
2194 msgstr "" | |
2195 "\n" | |
2196 "<b>Conta: </b>" | |
2197 | |
8036 | 2198 #: src/gtkblist.c:1864 |
7663 | 2199 msgid "" |
2200 "\n" | |
2201 "<b>Contact Alias:</b>" | |
2202 msgstr "" | |
2203 "\n" | |
2204 "<b>Apelido do contato:</b>" | |
2205 | |
8036 | 2206 #: src/gtkblist.c:1865 |
5992 | 2207 msgid "" |
2208 "\n" | |
2209 "<b>Alias:</b>" | |
2210 msgstr "" | |
2211 "\n" | |
2212 "<b>Apelido (local):</b>" | |
2213 | |
8036 | 2214 #: src/gtkblist.c:1866 |
5992 | 2215 msgid "" |
2216 "\n" | |
2217 "<b>Nickname:</b>" | |
2218 msgstr "" | |
2219 "\n" | |
2220 "<b>Apelido (remoto):</b>" | |
2221 | |
8036 | 2222 #: src/gtkblist.c:1867 |
2223 msgid "" | |
2224 "\n" | |
2225 "<b>Logged In:</b>" | |
2226 msgstr "" | |
2227 "\n" | |
2228 "<b>Conectado por:</b>" | |
2229 | |
2230 #: src/gtkblist.c:1868 | |
5992 | 2231 msgid "" |
2232 "\n" | |
2233 "<b>Idle:</b>" | |
2234 msgstr "" | |
2235 "\n" | |
6625 | 2236 "<b>Inativo por:</b>" |
2237 | |
8036 | 2238 #: src/gtkblist.c:1869 |
5992 | 2239 msgid "" |
2240 "\n" | |
2241 "<b>Warned:</b>" | |
2242 msgstr "" | |
2243 "\n" | |
2244 "<b>Alertado:</b>" | |
2245 | |
8036 | 2246 #: src/gtkblist.c:1871 |
5992 | 2247 msgid "" |
2248 "\n" | |
2249 "<b>Description:</b> Spooky" | |
2250 msgstr "" | |
2251 "\n" | |
7663 | 2252 "<b>Descrição:</b> Assombroso" |
2253 | |
8036 | 2254 #: src/gtkblist.c:1872 |
5992 | 2255 msgid "" |
2256 "\n" | |
2257 "<b>Status</b>: Awesome" | |
2258 msgstr "" | |
2259 "\n" | |
2260 "<b>Status</b>: Incrível" | |
2261 | |
8036 | 2262 #: src/gtkblist.c:1873 |
5992 | 2263 msgid "" |
2264 "\n" | |
2265 "<b>Status</b>: Rockin'" | |
2266 msgstr "" | |
2267 "\n" | |
2268 "<b>Status</b>: Botando pra quebrar" | |
2269 | |
8036 | 2270 #: src/gtkblist.c:2143 |
5992 | 2271 #, c-format |
2272 msgid "Idle (%dh%02dm) " | |
2273 msgstr "Inativo (%dh%02dm) " | |
2274 | |
8036 | 2275 #: src/gtkblist.c:2145 |
5992 | 2276 #, c-format |
2277 msgid "Idle (%dm) " | |
2278 msgstr "Inativo (%dm) " | |
2279 | |
8036 | 2280 #: src/gtkblist.c:2150 |
5992 | 2281 #, c-format |
2282 msgid "Warned (%d%%) " | |
2283 msgstr "Alertado (%d%%) " | |
2284 | |
8036 | 2285 #: src/gtkblist.c:2153 |
5992 | 2286 msgid "Offline " |
2287 msgstr "Desconectado " | |
2288 | |
8036 | 2289 #: src/gtkblist.c:2346 src/gtkprefs.c:834 src/gtkprefs.c:1485 |
5992 | 2290 msgid "None" |
2291 msgstr "Nenhuma" | |
2292 | |
8036 | 2293 #: src/gtkblist.c:2413 |
5992 | 2294 msgid "/Tools/Away" |
2295 msgstr "/Ferramentas/Ausente" | |
2296 | |
8036 | 2297 #: src/gtkblist.c:2416 |
5992 | 2298 msgid "/Tools/Buddy Pounce" |
6852 | 2299 msgstr "/Ferramentas/Notificação de amigos" |
2300 | |
8036 | 2301 #: src/gtkblist.c:2419 |
5992 | 2302 msgid "/Tools/Protocol Actions" |
6126 | 2303 msgstr "/Ferramentas/Ações de protocolo" |
5992 | 2304 |
2305 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
2306 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
2307 #. | |
8036 | 2308 #: src/gtkblist.c:2506 |
5992 | 2309 msgid "/Buddies/Show Offline Buddies" |
6852 | 2310 msgstr "/Amigos/Exibir amigos desconectados" |
2311 | |
8036 | 2312 #: src/gtkblist.c:2508 |
5992 | 2313 msgid "/Buddies/Show Empty Groups" |
6852 | 2314 msgstr "/Amigos/Exibir grupos vazios" |
2315 | |
8036 | 2316 #: src/gtkblist.c:2526 src/gtkconv.c:1215 |
5992 | 2317 msgid "IM" |
2318 msgstr "MI" | |
2319 | |
8036 | 2320 #: src/gtkblist.c:2532 |
5992 | 2321 msgid "Send a message to the selected buddy" |
6852 | 2322 msgstr "Enviar uma mensagem para o amigo selecionado" |
2323 | |
8036 | 2324 #: src/gtkblist.c:2535 src/protocols/napster/napster.c:529 |
6625 | 2325 msgid "Get Info" |
2326 msgstr "Ver info" | |
2327 | |
8036 | 2328 #: src/gtkblist.c:2541 |
5992 | 2329 msgid "Get information on the selected buddy" |
6852 | 2330 msgstr "Ver informações sobre o amigo selecionado" |
2331 | |
8036 | 2332 #: src/gtkblist.c:2544 src/protocols/oscar/oscar.c:3086 |
6625 | 2333 msgid "Chat" |
7708 | 2334 msgstr "Bate-papo" |
2335 | |
8036 | 2336 #: src/gtkblist.c:2549 |
5992 | 2337 msgid "Join a chat room" |
7708 | 2338 msgstr "Entrar numa sala de bate-papo" |
2339 | |
8036 | 2340 #: src/gtkblist.c:2557 |
5992 | 2341 msgid "Set an away message" |
7708 | 2342 msgstr "Definir uma mensagem de ausência" |
2343 | |
8036 | 2344 #: src/gtkblist.c:3270 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2325 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2345 msgid "Add Buddy" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2346 msgstr "Adicionar amigo" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2347 |
8036 | 2348 #: src/gtkblist.c:3293 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2349 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2350 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2351 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2352 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2353 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2354 "Por favor digite o nome de usuário da pessoa que você gostaria de adicionar " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2355 "à sua lista de amigos. Você pode, opcionalmente, digitar um apelido para o " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2356 "amigo. O apelido será exibido no lugar do nome do usuário sempre que " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2357 "possível.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2358 |
8036 | 2359 #: src/gtkblist.c:3315 src/main.c:290 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2360 msgid "Screen Name:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2361 msgstr "Nome do usuário:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2362 |
8036 | 2363 #: src/gtkblist.c:3341 src/gtkblist.c:3663 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2364 msgid "Group:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2365 msgstr "Grupo:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2366 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2367 #. Set up stuff for the account box |
8036 | 2368 #: src/gtkblist.c:3350 src/gtkblist.c:3631 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2369 msgid "Account:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2370 msgstr "Conta:" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2371 |
8036 | 2372 #: src/gtkblist.c:3598 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2373 msgid "Add Chat" |
7708 | 2374 msgstr "Adicionar bate-papo" |
2375 | |
8036 | 2376 #: src/gtkblist.c:3621 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2377 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2378 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2379 "would like to add to your buddy list.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2380 msgstr "" |
7708 | 2381 "Por favor entre com um apelido, e as informações apropriadas sobre o bate-" |
2382 "papo que você gostaria de adicionar à sua lista de amigos.\n" | |
2383 | |
8036 | 2384 #: src/gtkblist.c:3697 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2385 msgid "Add Group" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2386 msgstr "Criar grupo" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2387 |
8036 | 2388 #: src/gtkblist.c:3698 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2389 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2390 msgstr "Por favor digite o nome do grupo a ser criado." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2391 |
8036 | 2392 #: src/gtkblist.c:4215 |
5992 | 2393 msgid "No actions available" |
2394 msgstr "Nenhuma ação disponível" | |
2395 | |
8036 | 2396 #: src/gtkconn.c:77 src/gtkconn.c:249 src/gtkconn.c:260 |
5997 | 2397 msgid "Done." |
2398 msgstr "Pronto." | |
2399 | |
8036 | 2400 #: src/gtkconn.c:156 |
5992 | 2401 msgid "Signon: " |
2402 msgstr "Conectando: " | |
2403 | |
8036 | 2404 #: src/gtkconn.c:202 |
5992 | 2405 msgid "Signon" |
2406 msgstr "Conectando" | |
2407 | |
8036 | 2408 #: src/gtkconn.c:215 |
5992 | 2409 msgid "Cancel All" |
2410 msgstr "Cancelar todos" | |
2411 | |
8036 | 2412 #: src/gtkconn.c:358 src/gtkconn.c:585 |
7876 | 2413 msgid "_Reconnect" |
2414 msgstr "_Reconectar" | |
2415 | |
8036 | 2416 #: src/gtkconn.c:549 |
7663 | 2417 #, c-format |
2418 msgid "" | |
2419 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s has been disconnected.</span>\n" | |
2420 "\n" | |
2421 "%s\n" | |
2422 "%s" | |
2423 msgstr "" | |
2424 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">%s foi desconectado.</span>\n" | |
2425 "\n" | |
2426 "%s\n" | |
2427 "%s" | |
2428 | |
8036 | 2429 #: src/gtkconn.c:551 |
6625 | 2430 msgid "Reason Unknown." |
2431 msgstr "Razão desconhecida." | |
2432 | |
8036 | 2433 #: src/gtkconn.c:590 |
7876 | 2434 msgid "Reconnect _All" |
2435 msgstr "Reconectar tod_as" | |
2436 | |
8036 | 2437 #: src/gtkconn.c:612 |
7663 | 2438 msgid "Account" |
2439 msgstr "Conta" | |
2440 | |
8036 | 2441 #: src/gtkconn.c:620 |
7663 | 2442 msgid "Time" |
2443 msgstr "Tempo" | |
2444 | |
7876 | 2445 #: src/gtkconv.c:187 |
6072 | 2446 msgid "That file already exists" |
2447 msgstr "Este arquivo já existe" | |
2448 | |
7876 | 2449 #: src/gtkconv.c:188 src/gtkft.c:1076 |
6072 | 2450 msgid "Would you like to overwrite it?" |
2451 msgstr "Você deseja sobrescrevê-lo?" | |
2452 | |
8036 | 2453 #: src/gtkconv.c:244 |
7663 | 2454 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2455 msgid "Failed to store image: %s\n" |
7663 | 2456 msgstr "Impossível armazenar imagem: %s\n" |
2457 | |
8036 | 2458 #: src/gtkconv.c:300 |
7876 | 2459 msgid "Insert Image" |
2460 msgstr "Inserir imagem" | |
2461 | |
8036 | 2462 #: src/gtkconv.c:629 |
7876 | 2463 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" |
2464 msgstr "Convidar amigo para sala de bate-papo" | |
5992 | 2465 |
2466 #. Put our happy label in it. | |
8036 | 2467 #: src/gtkconv.c:657 |
5992 | 2468 msgid "" |
2469 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
2470 "invite message." | |
2471 msgstr "" | |
6288 | 2472 "Favor digitar o nome do usuário que você gostaria de convidar, junto com uma " |
5993 | 2473 "mensagem de convite opcional." |
5992 | 2474 |
8036 | 2475 #: src/gtkconv.c:678 |
5992 | 2476 msgid "_Buddy:" |
6852 | 2477 msgstr "_Amigo:" |
5992 | 2478 |
8036 | 2479 #: src/gtkconv.c:698 |
5992 | 2480 msgid "_Message:" |
2481 msgstr "_Mensagem:" | |
2482 | |
8036 | 2483 #: src/gtkconv.c:788 |
7876 | 2484 msgid "Find" |
2485 msgstr "Procurar" | |
2486 | |
8036 | 2487 #: src/gtkconv.c:810 |
7876 | 2488 msgid "_Search for:" |
2489 msgstr "_Procurar por:" | |
2490 | |
8036 | 2491 #: src/gtkconv.c:1223 |
5992 | 2492 msgid "Un-Ignore" |
6140 | 2493 msgstr "Des-ignorar" |
5992 | 2494 |
8036 | 2495 #: src/gtkconv.c:1225 src/gtkprefs.c:767 |
5992 | 2496 msgid "Ignore" |
2497 msgstr "Ignorar" | |
2498 | |
2499 #. Info button | |
8036 | 2500 #: src/gtkconv.c:1234 src/gtkconv.c:3253 |
5992 | 2501 msgid "Info" |
2502 msgstr "Info" | |
2503 | |
8036 | 2504 #: src/gtkconv.c:1243 |
6625 | 2505 msgid "Get Away Msg" |
7708 | 2506 msgstr "Ver mensagem de ausência" |
2507 | |
8036 | 2508 #. Remove button |
2509 #: src/gtkconv.c:1254 src/gtkconv.c:3246 src/gtkconv.c:3337 | |
2510 #: src/gtkrequest.c:196 | |
5992 | 2511 msgid "Remove" |
2512 msgstr "Remover" | |
2513 | |
8036 | 2514 #: src/gtkconv.c:2489 |
5992 | 2515 msgid "User is typing..." |
2516 msgstr "O usuário está digitando..." | |
2517 | |
8036 | 2518 #: src/gtkconv.c:2497 |
5992 | 2519 msgid "User has typed something and paused" |
2520 msgstr "O usuário digitou algo e parou" | |
2521 | |
2522 #. Build the Send As menu | |
8036 | 2523 #: src/gtkconv.c:2600 |
5992 | 2524 msgid "_Send As" |
6288 | 2525 msgstr "_Enviar como" |
5992 | 2526 |
8036 | 2527 #: src/gtkconv.c:3018 |
7876 | 2528 msgid "Save Conversation" |
2529 msgstr "Salvar conversa" | |
5992 | 2530 |
2531 #. Conversation menu | |
8036 | 2532 #: src/gtkconv.c:3035 |
5992 | 2533 msgid "/_Conversation" |
2534 msgstr "/_Conversa" | |
2535 | |
8036 | 2536 #: src/gtkconv.c:3037 |
2537 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
7876 | 2538 msgstr "/Conversa/Nova _mensagem instantânea..." |
2539 | |
8036 | 2540 #: src/gtkconv.c:3042 |
2541 msgid "/Conversation/_Find..." | |
2542 msgstr "/Conversa/_Procurar..." | |
2543 | |
2544 #: src/gtkconv.c:3043 | |
7876 | 2545 msgid "/Conversation/View _Log" |
2546 msgstr "/Conversa/Ver _log" | |
2547 | |
8036 | 2548 #: src/gtkconv.c:3044 |
6672 | 2549 msgid "/Conversation/_Save As..." |
2550 msgstr "/Conversa/_Salvar como..." | |
2551 | |
8036 | 2552 #: src/gtkconv.c:3049 |
6672 | 2553 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
8036 | 2554 msgstr "/Conversa/Adicionar notificação de a_migo..." |
2555 | |
2556 #: src/gtkconv.c:3051 | |
7876 | 2557 msgid "/Conversation/_Get Info" |
2558 msgstr "/Conversa/_Ver informações" | |
2559 | |
8036 | 2560 #: src/gtkconv.c:3053 |
7876 | 2561 msgid "/Conversation/_Warn..." |
2562 msgstr "/Conversa/_Alertar..." | |
2563 | |
8036 | 2564 #: src/gtkconv.c:3055 |
7708 | 2565 msgid "/Conversation/In_vite..." |
2566 msgstr "/Conversa/_Convidar..." | |
2567 | |
8036 | 2568 #: src/gtkconv.c:3060 |
7876 | 2569 msgid "/Conversation/A_lias..." |
8036 | 2570 msgstr "/Conversa/A_pelidar..." |
2571 | |
2572 #: src/gtkconv.c:3062 | |
7708 | 2573 msgid "/Conversation/_Block..." |
2574 msgstr "/Conversa/_Bloquear..." | |
2575 | |
8036 | 2576 #: src/gtkconv.c:3064 |
7708 | 2577 msgid "/Conversation/_Add..." |
2578 msgstr "/Conversa/A_dicionar..." | |
2579 | |
8036 | 2580 #: src/gtkconv.c:3066 |
7708 | 2581 msgid "/Conversation/_Remove..." |
2582 msgstr "/Conversa/_Remover..." | |
5992 | 2583 |
8036 | 2584 #: src/gtkconv.c:3071 |
7876 | 2585 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
2586 msgstr "/Conversa/Inserir lin_k..." | |
2587 | |
8036 | 2588 #: src/gtkconv.c:3073 |
7876 | 2589 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." |
2590 msgstr "/Conversa/Inserir imag_em..." | |
2591 | |
8036 | 2592 #: src/gtkconv.c:3078 |
5992 | 2593 msgid "/Conversation/_Close" |
2594 msgstr "/Conversa/_Fechar" | |
2595 | |
2596 #. Options | |
8036 | 2597 #: src/gtkconv.c:3082 |
5992 | 2598 msgid "/_Options" |
2599 msgstr "/_Opções" | |
2600 | |
8036 | 2601 #: src/gtkconv.c:3083 |
5992 | 2602 msgid "/Options/Enable _Logging" |
6126 | 2603 msgstr "/OpçÕes/Gravar _log" |
5992 | 2604 |
8036 | 2605 #: src/gtkconv.c:3084 |
5992 | 2606 msgid "/Options/Enable _Sounds" |
6126 | 2607 msgstr "/Opções/Ativar _sons" |
5992 | 2608 |
8036 | 2609 #: src/gtkconv.c:3085 |
7663 | 2610 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbar" |
2611 msgstr "/Opções/Mostrar barra de ferramen_tas de formatação" | |
2612 | |
8036 | 2613 #: src/gtkconv.c:3127 |
7663 | 2614 msgid "/Conversation/View Log" |
2615 msgstr "/Conversa/Ver log" | |
2616 | |
8036 | 2617 #: src/gtkconv.c:3132 |
5992 | 2618 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." |
6852 | 2619 msgstr "/Conversa/Adicionar notificação de amigo..." |
2620 | |
8036 | 2621 #: src/gtkconv.c:3138 |
7876 | 2622 msgid "/Conversation/Get Info" |
2623 msgstr "/Conversa/Ver informações" | |
2624 | |
8036 | 2625 #: src/gtkconv.c:3142 |
2626 msgid "/Conversation/Warn..." | |
2627 msgstr "/Conversa/Alertar..." | |
2628 | |
2629 #: src/gtkconv.c:3146 | |
5992 | 2630 msgid "/Conversation/Invite..." |
2631 msgstr "/Conversa/Convidar..." | |
2632 | |
8036 | 2633 #: src/gtkconv.c:3152 |
2634 msgid "/Conversation/Alias..." | |
2635 msgstr "/Conversa/Apelido..." | |
2636 | |
2637 #: src/gtkconv.c:3156 | |
5992 | 2638 msgid "/Conversation/Block..." |
2639 msgstr "/Conversa/Bloquear..." | |
2640 | |
8036 | 2641 #: src/gtkconv.c:3160 |
7708 | 2642 msgid "/Conversation/Add..." |
2643 msgstr "/Conversa/Adicionar..." | |
2644 | |
8036 | 2645 #: src/gtkconv.c:3164 |
7708 | 2646 msgid "/Conversation/Remove..." |
2647 msgstr "/Conversa/Remover..." | |
2648 | |
8036 | 2649 #: src/gtkconv.c:3170 |
2650 msgid "/Conversation/Insert Link..." | |
2651 msgstr "/Conversa/Inserir link..." | |
2652 | |
2653 #: src/gtkconv.c:3174 | |
2654 msgid "/Conversation/Insert Image..." | |
2655 msgstr "/Conversa/Inserir imagem..." | |
2656 | |
2657 #: src/gtkconv.c:3180 | |
7708 | 2658 msgid "/Options/Enable Logging" |
2659 msgstr "/Opções/Gravar log" | |
2660 | |
8036 | 2661 #: src/gtkconv.c:3183 |
7708 | 2662 msgid "/Options/Enable Sounds" |
2663 msgstr "/Opções/Ativar sons" | |
2664 | |
8036 | 2665 #: src/gtkconv.c:3186 |
7663 | 2666 msgid "/Options/Show Formatting Toolbar" |
2667 msgstr "/Opções/Mostrar barra de ferramentas de formatação" | |
2668 | |
5992 | 2669 #. From right to left... |
2670 #. Send button | |
8036 | 2671 #: src/gtkconv.c:3209 src/gtkconv.c:3211 src/gtkconv.c:3309 src/gtkconv.c:3311 |
5992 | 2672 msgid "Send" |
2673 msgstr "Enviar" | |
2674 | |
8036 | 2675 #. Now, um, just kind of all over the place. Huh? |
5992 | 2676 #. Warn button |
8036 | 2677 #: src/gtkconv.c:3225 |
5992 | 2678 msgid "Warn" |
2679 msgstr "Alertar" | |
2680 | |
8036 | 2681 #: src/gtkconv.c:3228 |
5992 | 2682 msgid "Warn the user" |
2683 msgstr "Alertar o usuário" | |
2684 | |
6452 | 2685 #. Block button |
8036 | 2686 #: src/gtkconv.c:3232 src/gtkprivacy.c:606 src/gtkprivacy.c:617 |
6452 | 2687 msgid "Block" |
2688 msgstr "Bloquear" | |
2689 | |
8036 | 2690 #: src/gtkconv.c:3235 |
5992 | 2691 msgid "Block the user" |
2692 msgstr "Bloquear o usuário" | |
2693 | |
8036 | 2694 #: src/gtkconv.c:3242 |
2695 msgid "Add the user to your buddy list" | |
2696 msgstr "Adicionar o usuário à sua lista de amigos" | |
2697 | |
2698 #: src/gtkconv.c:3249 | |
2699 msgid "Remove the user from your buddy list" | |
2700 msgstr "Remover o usuário da sua lista de amigos" | |
2701 | |
2702 #: src/gtkconv.c:3256 src/gtkconv.c:3754 | |
2703 msgid "Get the user's information" | |
2704 msgstr "Ver informações do usuário" | |
2705 | |
5992 | 2706 #. Invite |
8036 | 2707 #: src/gtkconv.c:3323 |
5992 | 2708 msgid "Invite" |
2709 msgstr "Convidar" | |
2710 | |
8036 | 2711 #: src/gtkconv.c:3326 |
5992 | 2712 msgid "Invite a user" |
2713 msgstr "Convidar um usuário" | |
2714 | |
8036 | 2715 #: src/gtkconv.c:3333 |
2716 msgid "Add the chat to your buddy list" | |
2717 msgstr "Adicionar o bate-papo à sua lista de amigos" | |
2718 | |
2719 #: src/gtkconv.c:3340 | |
2720 msgid "Remove the chat from your buddy list" | |
2721 msgstr "Remover o bate-papo da sua lista de amigos" | |
2722 | |
2723 #: src/gtkconv.c:3396 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2724 msgid "Bold" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2725 msgstr "Negrito" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2726 |
8036 | 2727 #: src/gtkconv.c:3407 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2728 msgid "Italic" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2729 msgstr "Itálico" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2730 |
8036 | 2731 #: src/gtkconv.c:3418 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2732 msgid "Underline" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2733 msgstr "Sublinhado" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2734 |
8036 | 2735 #: src/gtkconv.c:3434 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2736 msgid "Larger font size" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2737 msgstr "Maior tamanho de fonte" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2738 |
8036 | 2739 #: src/gtkconv.c:3446 |
2740 msgid "Normal font size" | |
2741 msgstr "Tamanho de fonte normal" | |
2742 | |
2743 #: src/gtkconv.c:3458 | |
5992 | 2744 msgid "Smaller font size" |
2745 msgstr "Menor tamanho de fonte" | |
2746 | |
8036 | 2747 #: src/gtkconv.c:3475 |
5992 | 2748 msgid "Font Face" |
2749 msgstr "Fonte" | |
2750 | |
8036 | 2751 #: src/gtkconv.c:3487 |
5992 | 2752 msgid "Foreground font color" |
2753 msgstr "Cor da fonte" | |
2754 | |
8036 | 2755 #: src/gtkconv.c:3499 |
5992 | 2756 msgid "Background color" |
2757 msgstr "Cor do fundo" | |
2758 | |
8036 | 2759 #: src/gtkconv.c:3514 |
2760 msgid "Insert link" | |
2761 msgstr "Inserir link" | |
2762 | |
2763 #: src/gtkconv.c:3525 | |
5992 | 2764 msgid "Insert image" |
2765 msgstr "Inserir imagem" | |
2766 | |
8036 | 2767 #: src/gtkconv.c:3536 |
5992 | 2768 msgid "Insert smiley" |
2769 msgstr "Inserir emoticon" | |
2770 | |
8036 | 2771 #: src/gtkconv.c:3621 |
5992 | 2772 msgid "Topic:" |
2773 msgstr "Tópico:" | |
2774 | |
2775 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
8036 | 2776 #: src/gtkconv.c:3678 |
5992 | 2777 msgid "0 people in room" |
2778 msgstr "0 pessoas na sala" | |
2779 | |
8036 | 2780 #: src/gtkconv.c:3731 |
5992 | 2781 msgid "IM the user" |
6202 | 2782 msgstr "Mandar uma mensagem instantânea para o usuário" |
5992 | 2783 |
8036 | 2784 #: src/gtkconv.c:3743 |
5992 | 2785 msgid "Ignore the user" |
2786 msgstr "Ignorar o usuário" | |
2787 | |
8036 | 2788 #: src/gtkconv.c:4291 |
5992 | 2789 msgid "Close conversation" |
2790 msgstr "Fechar conversa" | |
2791 | |
8036 | 2792 #: src/gtkconv.c:4815 src/gtkconv.c:4847 src/gtkconv.c:4968 src/gtkconv.c:5035 |
5992 | 2793 #, c-format |
2794 msgid "%d person in room" | |
2795 msgid_plural "%d people in room" | |
2796 msgstr[0] "%d pessoa na sala" | |
2797 msgstr[1] "%d pessoas na sala" | |
2798 | |
8036 | 2799 #: src/gtkconv.c:5367 |
7663 | 2800 msgid "Animate" |
2801 msgstr "Animar" | |
2802 | |
8036 | 2803 #: src/gtkconv.c:5372 |
5992 | 2804 msgid "Hide Icon" |
2805 msgstr "Ocultar ícone" | |
2806 | |
8036 | 2807 #: src/gtkconv.c:5378 |
5992 | 2808 msgid "Save Icon As..." |
2809 msgstr "Salvar ícone como..." | |
2810 | |
8036 | 2811 #: src/gtkconv.c:5774 src/gtkconv.c:5777 |
6452 | 2812 msgid "<main>/Conversation/Close" |
2813 msgstr "<main>/Conversa/Fechar" | |
2814 | |
6625 | 2815 #: src/gtkdebug.c:133 |
2816 msgid "Debug Window" | |
2817 msgstr "Janela de debug" | |
2818 | |
2819 #: src/gtkdebug.c:173 | |
2820 msgid "Pause" | |
2821 msgstr "Pausar" | |
2822 | |
2823 #: src/gtkdebug.c:179 | |
2824 msgid "Timestamps" | |
2825 msgstr "Marcações de tempo" | |
2826 | |
7876 | 2827 #: src/gtkft.c:133 |
5992 | 2828 #, c-format |
2829 msgid "%.2f KB/s" | |
2830 msgstr "%.2f KB/s" | |
2831 | |
7876 | 2832 #: src/gtkft.c:207 |
5992 | 2833 msgid "<b>Receiving From:</b>" |
2834 msgstr "<b>Recebendo de:</b>" | |
2835 | |
7876 | 2836 #: src/gtkft.c:210 |
5992 | 2837 msgid "<b>Sending To:</b>" |
2838 msgstr "<b>Enviando para:</b>" | |
2839 | |
7876 | 2840 #: src/gtkft.c:458 |
5992 | 2841 msgid "Progress" |
2842 msgstr "Progresso" | |
2843 | |
7876 | 2844 #: src/gtkft.c:465 |
5992 | 2845 msgid "Filename" |
2846 msgstr "Nome do arquivo" | |
2847 | |
7876 | 2848 #: src/gtkft.c:472 |
5992 | 2849 msgid "Size" |
2850 msgstr "Tamanho" | |
2851 | |
7876 | 2852 #: src/gtkft.c:479 |
5992 | 2853 msgid "Remaining" |
6305 | 2854 msgstr "Restante" |
5992 | 2855 |
7876 | 2856 #: src/gtkft.c:509 |
5992 | 2857 msgid "Filename:" |
2858 msgstr "Nome do arquivo:" | |
2859 | |
7876 | 2860 #: src/gtkft.c:510 |
5992 | 2861 msgid "Status:" |
2862 msgstr "Status:" | |
2863 | |
7876 | 2864 #: src/gtkft.c:511 |
5992 | 2865 msgid "Speed:" |
2866 msgstr "Velocidade:" | |
2867 | |
7876 | 2868 #: src/gtkft.c:512 |
5992 | 2869 msgid "Time Elapsed:" |
2870 msgstr "Tempo decorrido:" | |
2871 | |
7876 | 2872 #: src/gtkft.c:513 |
5992 | 2873 msgid "Time Remaining:" |
2874 msgstr "Tempo restante:" | |
2875 | |
7876 | 2876 #: src/gtkft.c:610 |
5992 | 2877 msgid "_Keep the dialog open" |
2878 msgstr "_Manter a janela aberta" | |
2879 | |
7876 | 2880 #: src/gtkft.c:620 |
5992 | 2881 msgid "_Clear finished transfers" |
2882 msgstr "_Limpar transferências concluídas" | |
2883 | |
2884 #. "Download Details" arrow | |
7876 | 2885 #: src/gtkft.c:629 |
2886 msgid "Show transfer details" | |
2887 msgstr "Mostrar detalhes da transferência" | |
2888 | |
2889 #: src/gtkft.c:630 | |
2890 msgid "Hide transfer details" | |
2891 msgstr "Ocultar detalhes da transferência" | |
5992 | 2892 |
2893 #. Pause button | |
8036 | 2894 #: src/gtkft.c:672 src/stock.c:85 |
5992 | 2895 msgid "_Pause" |
2896 msgstr "_Pausar" | |
2897 | |
2898 #. Resume button | |
7876 | 2899 #: src/gtkft.c:682 |
5992 | 2900 msgid "_Resume" |
2901 msgstr "_Continuar" | |
2902 | |
7876 | 2903 #: src/gtkft.c:882 |
2904 msgid "Canceled" | |
2905 msgstr "Cancelada" | |
2906 | |
2907 #: src/gtkft.c:884 | |
2908 msgid "Failed" | |
2909 msgstr "Falhou" | |
2910 | |
2911 #: src/gtkft.c:1053 | |
5992 | 2912 msgid "That file does not exist." |
2913 msgstr "Este arquivo não existe." | |
2914 | |
7876 | 2915 #: src/gtkft.c:1062 |
5992 | 2916 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
2917 msgstr "Não é possível enviar um arquivo de 0 bytes." | |
2918 | |
7876 | 2919 #: src/gtkft.c:1075 |
5992 | 2920 msgid "That file already exists." |
2921 msgstr "Este arquivo já existe." | |
2922 | |
7876 | 2923 #: src/gtkft.c:1100 |
2924 msgid "Open..." | |
2925 msgstr "Abrir..." | |
2926 | |
2927 #: src/gtkft.c:1102 | |
2928 msgid "Save As..." | |
2929 msgstr "Salvar como..." | |
2930 | |
2931 #: src/gtkft.c:1149 | |
5992 | 2932 #, c-format |
2933 msgid "%s wants to send you %s (%s)" | |
2934 msgstr "%s deseja lhe enviar %s (%s)" | |
2935 | |
8036 | 2936 #: src/gtkimhtml.c:614 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
2937 msgid "_Copy E-Mail Address" |
7663 | 2938 msgstr "_Copiar endereço de email" |
2939 | |
8036 | 2940 #: src/gtkimhtml.c:626 |
5992 | 2941 msgid "_Copy Link Location" |
2942 msgstr "_Copiar endereço do link" | |
2943 | |
8036 | 2944 #: src/gtkimhtml.c:636 |
5992 | 2945 msgid "_Open Link in Browser" |
2946 msgstr "_Abrir link no browser" | |
2947 | |
8036 | 2948 #: src/gtkimhtml.c:1754 |
5992 | 2949 msgid "" |
2950 "Unable to guess the image type based on the file extension supplied. " | |
2951 "Defaulting to PNG." | |
2952 msgstr "" | |
5993 | 2953 "Não foi possível descobrir o tipo de imagem baseando-se na extensão " |
2954 "fornecida. O padrão (PNG) vai ser usado." | |
5992 | 2955 |
8036 | 2956 #: src/gtkimhtml.c:1762 |
5992 | 2957 #, c-format |
2958 msgid "Error saving image: %s" | |
2959 msgstr "Erro ao salvar imagem: %s" | |
2960 | |
8036 | 2961 #: src/gtkimhtml.c:1771 |
5992 | 2962 msgid "Save Image" |
2963 msgstr "Salvar imagem" | |
2964 | |
8036 | 2965 #: src/gtkimhtml.c:1794 |
5992 | 2966 msgid "_Save Image..." |
6305 | 2967 msgstr "_Salvar imagem..." |
5992 | 2968 |
7708 | 2969 #: src/gtklog.c:255 |
7663 | 2970 msgid "Conversations with" |
2971 msgstr "Conversas com" | |
2972 | |
2973 #: src/gtknotify.c:211 | |
5992 | 2974 #, c-format |
2975 msgid "%s has %d new message." | |
2976 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
6305 | 2977 msgstr[0] "%s tem %d nova mensagem." |
2978 msgstr[1] "%s tem %d novas mensagens." | |
5992 | 2979 |
7876 | 2980 #: src/gtknotify.c:219 |
5992 | 2981 #, c-format |
2982 msgid "<span weight=\"bold\">From:</span> %s\n" | |
2983 msgstr "<span weight=\"bold\">De:</span> %s\n" | |
2984 | |
7876 | 2985 #: src/gtknotify.c:224 |
5992 | 2986 #, c-format |
2987 msgid "<span weight=\"bold\">Subject:</span> %s\n" | |
2988 msgstr "<span weight=\"bold\">Assunto:</span> %s\n" | |
2989 | |
7876 | 2990 #: src/gtknotify.c:228 |
5992 | 2991 #, c-format |
2992 msgid "" | |
2993 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
2994 "\n" | |
2995 "%s%s%s%s" | |
2996 msgstr "" | |
2997 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Você tem email!</span>\n" | |
2998 "\n" | |
2999 "%s%s%s%s" | |
3000 | |
7876 | 3001 #: src/gtknotify.c:243 |
5992 | 3002 #, c-format |
3003 msgid "" | |
3004 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>\n" | |
3005 "\n" | |
3006 "%s" | |
3007 msgstr "" | |
3008 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Você tem email!</span>\n" | |
3009 "\n" | |
3010 "%s" | |
3011 | |
8036 | 3012 #: src/gtknotify.c:430 src/gtknotify.c:450 src/gtknotify.c:458 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3013 msgid "Unable to open URL" |
7663 | 3014 msgstr "Impossível abrir URL" |
3015 | |
8036 | 3016 #: src/gtknotify.c:431 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3017 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3018 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3019 msgstr "" |
7663 | 3020 "A opção de comando do browser 'Manual' foi escolhida, mas nenhum comando foi " |
3021 "definido." | |
3022 | |
8036 | 3023 #: src/gtknotify.c:448 |
7663 | 3024 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3025 msgid "The browser \"%s\" is invalid." |
7663 | 3026 msgstr "O browser \"%s\" é inválido." |
3027 | |
8036 | 3028 #: src/gtknotify.c:455 |
7663 | 3029 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3030 msgid "Error launching \"command\": %s" |
7663 | 3031 msgstr "Erro ao executar \"comando\": %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3032 |
5992 | 3033 #: src/gtkpounce.c:140 |
3034 msgid "Select a file" | |
3035 msgstr "Selecione um arquivo" | |
3036 | |
3037 #: src/gtkpounce.c:189 | |
3038 msgid "Please enter a buddy to pounce." | |
6852 | 3039 msgstr "Favor digitar o amigo que terá a notificação." |
5992 | 3040 |
3041 #. "New Buddy Pounce" | |
7663 | 3042 #: src/gtkpounce.c:333 src/gtkpounce.c:738 |
5992 | 3043 msgid "New Buddy Pounce" |
6852 | 3044 msgstr "Nova notificação de amigo" |
5992 | 3045 |
7663 | 3046 #: src/gtkpounce.c:333 |
5992 | 3047 msgid "Edit Buddy Pounce" |
6852 | 3048 msgstr "Editar notificação de amigo" |
5992 | 3049 |
3050 #. Create the "Pounce Who" frame. | |
7663 | 3051 #: src/gtkpounce.c:351 |
5992 | 3052 msgid "Pounce Who" |
3053 msgstr "Quem terá a notificação" | |
3054 | |
7663 | 3055 #: src/gtkpounce.c:377 |
5992 | 3056 msgid "_Buddy Name:" |
6852 | 3057 msgstr "_Nome do amigo:" |
5992 | 3058 |
3059 #. Create the "Pounce When" frame. | |
7663 | 3060 #: src/gtkpounce.c:399 |
5992 | 3061 msgid "Pounce When" |
3062 msgstr "Quando notificar" | |
3063 | |
8036 | 3064 #: src/gtkpounce.c:407 src/main.c:336 |
5992 | 3065 msgid "Sign on" |
3066 msgstr "Conectar" | |
3067 | |
7663 | 3068 #: src/gtkpounce.c:409 |
5992 | 3069 msgid "Sign off" |
3070 msgstr "Desconectar" | |
3071 | |
7663 | 3072 #: src/gtkpounce.c:413 |
5992 | 3073 msgid "Return from away" |
3074 msgstr "Voltar do 'Ausente'" | |
3075 | |
8036 | 3076 #: src/gtkpounce.c:415 src/gtkprefs.c:1482 src/protocols/msn/state.c:30 |
3077 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2189 | |
6625 | 3078 msgid "Idle" |
3079 msgstr "Inativo" | |
3080 | |
7663 | 3081 #: src/gtkpounce.c:417 |
5992 | 3082 msgid "Return from idle" |
3083 msgstr "Voltar do 'Inativo'" | |
3084 | |
7663 | 3085 #: src/gtkpounce.c:419 |
5992 | 3086 msgid "Buddy starts typing" |
6852 | 3087 msgstr "Amigo começar a digitar" |
5992 | 3088 |
7663 | 3089 #: src/gtkpounce.c:421 |
5992 | 3090 msgid "Buddy stops typing" |
6852 | 3091 msgstr "Amigo parar de digitar" |
5992 | 3092 |
3093 #. Create the "Pounce Action" frame. | |
7663 | 3094 #: src/gtkpounce.c:450 |
5992 | 3095 msgid "Pounce Action" |
3096 msgstr "Ação usada para notificar" | |
3097 | |
7663 | 3098 #: src/gtkpounce.c:457 |
5992 | 3099 msgid "Open an IM window" |
6202 | 3100 msgstr "Abrir uma janela de mensagem instantânea" |
5992 | 3101 |
7663 | 3102 #: src/gtkpounce.c:458 |
5992 | 3103 msgid "Popup notification" |
3104 msgstr "Exibir notificação" | |
3105 | |
7663 | 3106 #: src/gtkpounce.c:459 |
6672 | 3107 msgid "Send a message" |
3108 msgstr "Enviar uma mensagem" | |
3109 | |
7663 | 3110 #: src/gtkpounce.c:460 |
5992 | 3111 msgid "Execute a command" |
3112 msgstr "Executar um comando" | |
3113 | |
7663 | 3114 #: src/gtkpounce.c:461 |
5992 | 3115 msgid "Play a sound" |
3116 msgstr "Tocar um som" | |
3117 | |
7663 | 3118 #: src/gtkpounce.c:465 src/gtkpounce.c:467 |
5992 | 3119 msgid "Browse" |
3120 msgstr "Procurar" | |
3121 | |
8036 | 3122 #: src/gtkpounce.c:468 src/gtkprefs.c:2072 |
5992 | 3123 msgid "Test" |
3124 msgstr "Testar" | |
3125 | |
7663 | 3126 #: src/gtkpounce.c:551 |
5992 | 3127 msgid "_Save this pounce after activation" |
3128 msgstr "_Salvar esta notificação após ativação" | |
3129 | |
3130 #. "Remove Buddy Pounce" | |
7663 | 3131 #: src/gtkpounce.c:745 |
5992 | 3132 msgid "Remove Buddy Pounce" |
6852 | 3133 msgstr "Remover notificação de amigo" |
5992 | 3134 |
8036 | 3135 #: src/gtkpounce.c:792 |
5992 | 3136 #, c-format |
3137 msgid "%s has started typing to you" | |
3138 msgstr "%s começou a digitar para você" | |
3139 | |
8036 | 3140 #: src/gtkpounce.c:793 |
5992 | 3141 #, c-format |
3142 msgid "%s has signed on" | |
3143 msgstr "%s conectou" | |
3144 | |
8036 | 3145 #: src/gtkpounce.c:794 |
5992 | 3146 #, c-format |
3147 msgid "%s has returned from being idle" | |
3148 msgstr "%s saiu do estado 'Inativo'" | |
3149 | |
8036 | 3150 #: src/gtkpounce.c:795 |
5992 | 3151 #, c-format |
3152 msgid "%s has returned from being away" | |
3153 msgstr "%s saiu do estado 'Ausente'" | |
3154 | |
8036 | 3155 #: src/gtkpounce.c:796 |
5992 | 3156 #, c-format |
3157 msgid "%s has stopped typing to you" | |
3158 msgstr "%s parou de digitar para você" | |
3159 | |
8036 | 3160 #: src/gtkpounce.c:797 |
5992 | 3161 #, c-format |
3162 msgid "%s has signed off" | |
3163 msgstr "%s desconectou" | |
3164 | |
8036 | 3165 #: src/gtkpounce.c:798 |
5992 | 3166 #, c-format |
3167 msgid "%s has become idle" | |
3168 msgstr "%s se tornou inativo" | |
3169 | |
8036 | 3170 #: src/gtkpounce.c:800 |
5992 | 3171 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
3172 msgstr "Evento de notificação desconhecido. Por favor reporte isso!" | |
3173 | |
8036 | 3174 #: src/gtkprefs.c:365 |
5992 | 3175 msgid "Interface Options" |
3176 msgstr "Opções da interface" | |
3177 | |
8036 | 3178 #: src/gtkprefs.c:367 |
5992 | 3179 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" |
3180 msgstr "E_xibir apelidos remotos se nenhum apelido estiver definido" | |
3181 | |
8036 | 3182 #: src/gtkprefs.c:553 |
5992 | 3183 msgid "" |
3184 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3185 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3186 msgstr "" | |
5993 | 3187 "Selecione um tema de emoticons que você gostaria de usar da lista abaixo. " |
3188 "Novos temas podem ser instalados arrastando e soltando-os na lista de temas." | |
5992 | 3189 |
8036 | 3190 #: src/gtkprefs.c:588 |
5992 | 3191 msgid "Icon" |
3192 msgstr "Ícone" | |
3193 | |
8036 | 3194 #: src/gtkprefs.c:595 src/gtkprefs.c:1794 src/protocols/jabber/buddy.c:263 |
3195 #: src/protocols/jabber/buddy.c:748 | |
7876 | 3196 msgid "Description" |
3197 msgstr "Descrição" | |
3198 | |
8036 | 3199 #: src/gtkprefs.c:662 |
5992 | 3200 msgid "Style" |
3201 msgstr "Estilo" | |
3202 | |
8036 | 3203 #: src/gtkprefs.c:663 |
5992 | 3204 msgid "_Bold" |
3205 msgstr "_Negrito" | |
3206 | |
8036 | 3207 #: src/gtkprefs.c:665 |
6193 | 3208 msgid "_Italics" |
3209 msgstr "_Itálico" | |
3210 | |
8036 | 3211 #: src/gtkprefs.c:667 |
5992 | 3212 msgid "_Underline" |
3213 msgstr "_Sublinhado" | |
3214 | |
8036 | 3215 #: src/gtkprefs.c:669 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3216 msgid "_Strikethrough" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3217 msgstr "_Tachado" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3218 |
8036 | 3219 #: src/gtkprefs.c:672 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3220 msgid "Face" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3221 msgstr "Fonte" |
5992 | 3222 |
8036 | 3223 #: src/gtkprefs.c:675 |
5992 | 3224 msgid "Use custo_m face" |
3225 msgstr "Usar fonte _customizada" | |
3226 | |
8036 | 3227 #: src/gtkprefs.c:692 |
5992 | 3228 msgid "Use custom si_ze" |
3229 msgstr "Usar tamanho cu_stomizado" | |
3230 | |
8036 | 3231 #: src/gtkprefs.c:704 |
6072 | 3232 msgid "Color" |
3233 msgstr "Cor" | |
3234 | |
8036 | 3235 #: src/gtkprefs.c:708 |
6072 | 3236 msgid "_Text color" |
3237 msgstr "_Cor do texto" | |
3238 | |
8036 | 3239 #: src/gtkprefs.c:727 |
6072 | 3240 msgid "Bac_kground color" |
3241 msgstr "Cor de _fundo" | |
3242 | |
8036 | 3243 #: src/gtkprefs.c:755 src/gtkprefs.c:987 src/gtkprefs.c:1035 |
6072 | 3244 msgid "Display" |
3245 msgstr "Exibir" | |
3246 | |
8036 | 3247 #: src/gtkprefs.c:756 |
6072 | 3248 msgid "Show graphical _smileys" |
3249 msgstr "Exibir emoticons _gráficos" | |
3250 | |
8036 | 3251 #: src/gtkprefs.c:758 |
6193 | 3252 msgid "Show _timestamp on messages" |
3253 msgstr "Exibir _marcações de tempo nas mensagens" | |
3254 | |
8036 | 3255 #: src/gtkprefs.c:760 |
5992 | 3256 msgid "Show _URLs as links" |
3257 msgstr "Mostrar _URLs como links" | |
3258 | |
8036 | 3259 #: src/gtkprefs.c:764 |
5992 | 3260 msgid "_Highlight misspelled words" |
3261 msgstr "Destacar palavras mal grafadas" | |
3262 | |
8036 | 3263 #: src/gtkprefs.c:768 |
6193 | 3264 msgid "Ignore c_olors" |
3265 msgstr "Ignorar c_ores" | |
3266 | |
8036 | 3267 #: src/gtkprefs.c:770 |
5992 | 3268 msgid "Ignore font _faces" |
3269 msgstr "Ignorar _fontes" | |
3270 | |
8036 | 3271 #: src/gtkprefs.c:772 |
5992 | 3272 msgid "Ignore font si_zes" |
3273 msgstr "Ignorar _tamanhos de fonte" | |
3274 | |
8036 | 3275 #: src/gtkprefs.c:785 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3276 msgid "Send Message" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3277 msgstr "Enviar mensagem" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3278 |
8036 | 3279 #: src/gtkprefs.c:786 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3280 msgid "Enter _sends message" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3281 msgstr "Enter _envia mensagem" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3282 |
8036 | 3283 #: src/gtkprefs.c:788 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3284 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3285 msgstr "C_ontrol-Enter envia mensagem" |
6193 | 3286 |
8036 | 3287 #: src/gtkprefs.c:791 |
6126 | 3288 msgid "Window Closing" |
3289 msgstr "Fechar janelas" | |
3290 | |
8036 | 3291 #: src/gtkprefs.c:792 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3292 msgid "_Escape closes window" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3293 msgstr "_ESC fecha janela" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3294 |
8036 | 3295 #: src/gtkprefs.c:795 |
5992 | 3296 msgid "Insertions" |
3297 msgstr "Inserções" | |
3298 | |
8036 | 3299 #: src/gtkprefs.c:796 |
6193 | 3300 msgid "Control-{B/I/U} inserts _HTML tags" |
3301 msgstr "Control-{B/I/U} insere tags _HTML" | |
3302 | |
8036 | 3303 #: src/gtkprefs.c:798 |
5992 | 3304 msgid "Control-(number) _inserts smileys" |
6305 | 3305 msgstr "Control-(número) _insere emoticons" |
5992 | 3306 |
8036 | 3307 #: src/gtkprefs.c:814 |
5992 | 3308 msgid "Buddy List Sorting" |
6852 | 3309 msgstr "Classificação da lista de amigos" |
5992 | 3310 |
8036 | 3311 #: src/gtkprefs.c:823 |
5992 | 3312 msgid "Sorting:" |
3313 msgstr "Classificação:" | |
3314 | |
8036 | 3315 #: src/gtkprefs.c:828 |
5992 | 3316 msgid "Buddy List Toolbar" |
6852 | 3317 msgstr "Barra de ferramentas da lista de amigos" |
3318 | |
8036 | 3319 #: src/gtkprefs.c:829 src/gtkprefs.c:960 src/gtkprefs.c:1011 |
5992 | 3320 msgid "Show _buttons as:" |
3321 msgstr "Mostrar _botões como:" | |
3322 | |
8036 | 3323 #: src/gtkprefs.c:831 src/gtkprefs.c:962 src/gtkprefs.c:1013 |
5992 | 3324 msgid "Pictures" |
3325 msgstr "Figuras" | |
3326 | |
8036 | 3327 #: src/gtkprefs.c:832 src/gtkprefs.c:963 src/gtkprefs.c:1014 |
6126 | 3328 msgid "Text" |
3329 msgstr "Texto" | |
3330 | |
8036 | 3331 #: src/gtkprefs.c:833 src/gtkprefs.c:964 src/gtkprefs.c:1015 |
5992 | 3332 msgid "Pictures and text" |
3333 msgstr "Figuras e texto" | |
3334 | |
8036 | 3335 #: src/gtkprefs.c:838 src/gtkprefs.c:975 src/gtkprefs.c:1026 |
5992 | 3336 msgid "_Raise window on events" |
3337 msgstr "_Colocar janela no topo quando ocorrerem eventos" | |
3338 | |
8036 | 3339 #: src/gtkprefs.c:841 |
3340 msgid "Group Display" | |
3341 msgstr "Exibição de grupos" | |
3342 | |
3343 #: src/gtkprefs.c:842 | |
3344 msgid "Show _numbers in groups" | |
3345 msgstr "Mostrar _números em grupos" | |
3346 | |
3347 #: src/gtkprefs.c:845 | |
3348 msgid "Buddy Display" | |
3349 msgstr "Exibição de amigos" | |
3350 | |
3351 #: src/gtkprefs.c:846 src/gtkprefs.c:982 | |
3352 msgid "Show buddy _icons" | |
3353 msgstr "Mostrar í_cones de amigos" | |
3354 | |
7663 | 3355 #: src/gtkprefs.c:848 |
5992 | 3356 msgid "Show _warning levels" |
3357 msgstr "Mostrar _níveis de alerta" | |
3358 | |
8036 | 3359 #: src/gtkprefs.c:850 |
5992 | 3360 msgid "Show idle _times" |
3361 msgstr "Mostrar _tempo de inatividade" | |
3362 | |
8036 | 3363 #: src/gtkprefs.c:852 |
5992 | 3364 msgid "Dim i_dle buddies" |
6852 | 3365 msgstr "Turvar amigos in_ativos" |
5992 | 3366 |
8036 | 3367 #: src/gtkprefs.c:854 |
7876 | 3368 msgid "_Automatically expand contacts" |
3369 msgstr "Expandir contatos _automaticamente" | |
3370 | |
8036 | 3371 #: src/gtkprefs.c:879 |
3372 msgid "_Placement:" | |
3373 msgstr "_Posição:" | |
3374 | |
7876 | 3375 #: src/gtkprefs.c:886 |
5992 | 3376 msgid "Send _URLs as Links" |
3377 msgstr "Enviar _URLs como links" | |
3378 | |
8036 | 3379 #: src/gtkprefs.c:889 |
7663 | 3380 msgid "Show Formatting Toolbar" |
3381 msgstr "Mostrar barra de ferramentas de formatação" | |
3382 | |
8036 | 3383 #: src/gtkprefs.c:892 |
3384 msgid "Show a_liases in tabs/titles" | |
3385 msgstr "Mostrar apelidos em abas/títulos" | |
3386 | |
3387 #: src/gtkprefs.c:895 | |
3388 msgid "Tab Options" | |
3389 msgstr "Opções de abas" | |
3390 | |
3391 #: src/gtkprefs.c:897 | |
3392 msgid "_Tab Placement:" | |
3393 msgstr "_Posição das abas:" | |
3394 | |
7876 | 3395 #: src/gtkprefs.c:899 |
5992 | 3396 msgid "Top" |
3397 msgstr "Cima" | |
3398 | |
8036 | 3399 #: src/gtkprefs.c:900 |
5992 | 3400 msgid "Bottom" |
3401 msgstr "Baixo" | |
3402 | |
8036 | 3403 #: src/gtkprefs.c:901 |
5992 | 3404 msgid "Left" |
3405 msgstr "Esquerda" | |
3406 | |
8036 | 3407 #: src/gtkprefs.c:902 |
5992 | 3408 msgid "Right" |
3409 msgstr "Direita" | |
3410 | |
8036 | 3411 #: src/gtkprefs.c:908 |
5992 | 3412 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" |
7708 | 3413 msgstr "Mostrar mensagens instantâneas e bate-papos em janelas com _abas" |
5992 | 3414 |
8036 | 3415 #: src/gtkprefs.c:911 |
6852 | 3416 msgid "Show IMs and chats in _same tabbed window" |
7708 | 3417 msgstr "Mostrar mensagens instantâneas e bate-papos na _mesma janela com abas" |
7663 | 3418 |
8036 | 3419 #: src/gtkprefs.c:921 |
7663 | 3420 msgid "Show _close button on tabs" |
3421 msgstr "Mostrar o botão de _fechar nas abas" | |
6852 | 3422 |
8036 | 3423 #: src/gtkprefs.c:932 |
6455
cd0b5eaf9460
[gaim-migrate @ 6964]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6452
diff
changeset
|
3424 msgid "Show status _icons on tabs" |
7663 | 3425 msgstr "Mostrar os í_cones de status nas abas" |
3426 | |
8036 | 3427 #: src/gtkprefs.c:959 src/gtkprefs.c:1010 |
5992 | 3428 msgid "Window" |
3429 msgstr "Janela" | |
3430 | |
8036 | 3431 #: src/gtkprefs.c:969 src/gtkprefs.c:1020 |
5992 | 3432 msgid "New window _width:" |
6140 | 3433 msgstr "_Largura das novas janelas:" |
5992 | 3434 |
8036 | 3435 #: src/gtkprefs.c:971 src/gtkprefs.c:1022 |
5992 | 3436 msgid "New window _height:" |
6140 | 3437 msgstr "_Altura das novas janelas:" |
5992 | 3438 |
8036 | 3439 #: src/gtkprefs.c:973 src/gtkprefs.c:1024 |
5992 | 3440 msgid "_Entry field height:" |
3441 msgstr "_Altura do campo de entrada:" | |
3442 | |
8036 | 3443 #: src/gtkprefs.c:977 |
5992 | 3444 msgid "Hide window on _send" |
3445 msgstr "Ocultar janela ao _enviar" | |
3446 | |
8036 | 3447 #: src/gtkprefs.c:981 |
5992 | 3448 msgid "Buddy Icons" |
6852 | 3449 msgstr "Ícones de amigos" |
5992 | 3450 |
8036 | 3451 #: src/gtkprefs.c:984 |
6852 | 3452 msgid "Enable buddy icon a_nimation" |
7663 | 3453 msgstr "Ativar animação nos ícones de amigos" |
3454 | |
8036 | 3455 #: src/gtkprefs.c:988 |
5992 | 3456 msgid "Show _logins in window" |
3457 msgstr "Mostrar _entradas de usuários na janela" | |
3458 | |
8036 | 3459 #: src/gtkprefs.c:991 |
6126 | 3460 msgid "Typing Notification" |
3461 msgstr "Notificação de digitação" | |
3462 | |
8036 | 3463 #: src/gtkprefs.c:992 |
5992 | 3464 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
6852 | 3465 msgstr "Notificar amigos de que você está _digitando para eles" |
3466 | |
8036 | 3467 #: src/gtkprefs.c:1029 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3468 msgid "Tab Completion" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3469 msgstr "Completar com TAB" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3470 |
8036 | 3471 #: src/gtkprefs.c:1030 |
6193 | 3472 msgid "_Tab-complete nicks" |
7663 | 3473 msgstr "_Completar apelidos com TAB" |
3474 | |
8036 | 3475 #: src/gtkprefs.c:1032 |
5992 | 3476 msgid "_Old-style tab completion" |
7663 | 3477 msgstr "Completar da maneira _antiga" |
3478 | |
8036 | 3479 #: src/gtkprefs.c:1036 |
6193 | 3480 msgid "_Show people joining in window" |
6852 | 3481 msgstr "_Mostrar pessoas entrando na janela" |
3482 | |
8036 | 3483 #: src/gtkprefs.c:1038 |
6193 | 3484 msgid "_Show people leaving in window" |
3485 msgstr "M_ostrar pessoas saindo na janela" | |
3486 | |
8036 | 3487 #: src/gtkprefs.c:1040 |
5992 | 3488 msgid "Co_lorize screennames" |
3489 msgstr "Co_lorizar nomes de usuários" | |
3490 | |
8036 | 3491 #: src/gtkprefs.c:1084 |
5992 | 3492 msgid "Proxy Type" |
3493 msgstr "Tipo de proxy" | |
3494 | |
8036 | 3495 #: src/gtkprefs.c:1087 |
5992 | 3496 msgid "No proxy" |
3497 msgstr "Nenhum proxy" | |
3498 | |
8036 | 3499 #: src/gtkprefs.c:1094 |
5992 | 3500 msgid "Proxy Server" |
3501 msgstr "Servidor proxy" | |
3502 | |
8036 | 3503 #: src/gtkprefs.c:1150 |
7876 | 3504 msgid "_User:" |
3505 msgstr "_Usuário:" | |
3506 | |
8036 | 3507 #: src/gtkprefs.c:1204 |
5992 | 3508 msgid "Opera" |
3509 msgstr "Opera" | |
3510 | |
8036 | 3511 #: src/gtkprefs.c:1205 |
5992 | 3512 msgid "Netscape" |
3513 msgstr "Netscape" | |
3514 | |
8036 | 3515 #: src/gtkprefs.c:1206 |
6672 | 3516 msgid "Mozilla" |
3517 msgstr "Mozilla" | |
3518 | |
8036 | 3519 #: src/gtkprefs.c:1207 |
6672 | 3520 msgid "Konqueror" |
3521 msgstr "Konqueror" | |
3522 | |
8036 | 3523 #: src/gtkprefs.c:1208 |
6072 | 3524 msgid "Galeon" |
3525 msgstr "Galeon" | |
3526 | |
8036 | 3527 #: src/gtkprefs.c:1209 |
3528 msgid "Firebird" | |
3529 msgstr "Firebird" | |
3530 | |
3531 #: src/gtkprefs.c:1218 | |
5992 | 3532 msgid "Manual" |
3533 msgstr "Manual" | |
3534 | |
8036 | 3535 #: src/gtkprefs.c:1259 |
6072 | 3536 msgid "Browser Selection" |
3537 msgstr "Seleção do browser" | |
3538 | |
8036 | 3539 #: src/gtkprefs.c:1263 |
6072 | 3540 msgid "_Browser:" |
3541 msgstr "_Browser:" | |
3542 | |
8036 | 3543 #: src/gtkprefs.c:1273 |
6072 | 3544 #, c-format |
3545 msgid "" | |
3546 "_Manual:\n" | |
3547 "(%s for URL)" | |
3548 msgstr "" | |
3549 "_Manual:\n" | |
3550 "(%s para URL)" | |
3551 | |
8036 | 3552 #: src/gtkprefs.c:1294 |
5992 | 3553 msgid "Browser Options" |
3554 msgstr "Opções do browser" | |
3555 | |
8036 | 3556 #: src/gtkprefs.c:1295 |
5992 | 3557 msgid "Open new _window by default" |
3558 msgstr "Abrir nova _janela por padrão" | |
3559 | |
8036 | 3560 #: src/gtkprefs.c:1311 |
5992 | 3561 msgid "Message Logs" |
3562 msgstr "Logs de conversas" | |
3563 | |
8036 | 3564 #: src/gtkprefs.c:1314 |
7663 | 3565 msgid "Log _Format:" |
3566 msgstr "_Formato do log:" | |
3567 | |
8036 | 3568 #: src/gtkprefs.c:1317 |
5992 | 3569 msgid "_Log all instant messages" |
3570 msgstr "_Gravar todas as mensagens instantâneas" | |
3571 | |
8036 | 3572 #: src/gtkprefs.c:1319 |
5992 | 3573 msgid "Log all c_hats" |
7708 | 3574 msgstr "Gravar todos os _bate-papos" |
5992 | 3575 |
8036 | 3576 #: src/gtkprefs.c:1374 |
5992 | 3577 msgid "Sound Options" |
3578 msgstr "Opções de som" | |
3579 | |
8036 | 3580 #: src/gtkprefs.c:1375 |
5992 | 3581 msgid "_No sounds when you log in" |
3582 msgstr "_Nenhum som ao conectar" | |
3583 | |
8036 | 3584 #: src/gtkprefs.c:1377 |
6852 | 3585 msgid "_Sounds while away" |
3586 msgstr "_Sons enquanto ausente" | |
3587 | |
8036 | 3588 #: src/gtkprefs.c:1381 |
6072 | 3589 msgid "Sound Method" |
3590 msgstr "Método para reproduzir o som" | |
3591 | |
8036 | 3592 #: src/gtkprefs.c:1382 |
6072 | 3593 msgid "_Method:" |
3594 msgstr "_Método:" | |
3595 | |
8036 | 3596 #: src/gtkprefs.c:1384 |
6072 | 3597 msgid "Console beep" |
6140 | 3598 msgstr "Bipe do console" |
6072 | 3599 |
8036 | 3600 #: src/gtkprefs.c:1386 |
6072 | 3601 msgid "Automatic" |
3602 msgstr "Automático" | |
3603 | |
8036 | 3604 #: src/gtkprefs.c:1393 |
5992 | 3605 msgid "Command" |
3606 msgstr "Comando" | |
3607 | |
8036 | 3608 #: src/gtkprefs.c:1403 |
5992 | 3609 #, c-format |
3610 msgid "" | |
6072 | 3611 "Sound c_ommand:\n" |
5992 | 3612 "(%s for filename)" |
3613 msgstr "" | |
6072 | 3614 "C_omando do som:\n" |
5992 | 3615 "(%s para nome do arquivo)" |
3616 | |
8036 | 3617 #: src/gtkprefs.c:1458 |
5992 | 3618 msgid "_Sending messages removes away status" |
3619 msgstr "_Enviar mensagens remove o status de ausente" | |
3620 | |
8036 | 3621 #: src/gtkprefs.c:1460 |
5992 | 3622 msgid "_Queue new messages when away" |
3623 msgstr "_Ocultar novas mensagens quando ausente" | |
3624 | |
8036 | 3625 #: src/gtkprefs.c:1463 |
5992 | 3626 msgid "Auto-response" |
3627 msgstr "Auto-resposta" | |
3628 | |
8036 | 3629 #: src/gtkprefs.c:1466 |
5992 | 3630 msgid "Seconds before _resending:" |
3631 msgstr "Segundos antes de _re-enviar:" | |
3632 | |
8036 | 3633 #: src/gtkprefs.c:1469 |
5992 | 3634 msgid "_Send auto-response" |
3635 msgstr "_Enviar auto-resposta" | |
3636 | |
8036 | 3637 #: src/gtkprefs.c:1471 |
6072 | 3638 msgid "_Only send auto-response when idle" |
3639 msgstr "_Apenas enviar auto-resposta quando inativo" | |
5992 | 3640 |
8036 | 3641 #: src/gtkprefs.c:1473 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
3642 msgid "Send auto-response in _active conversations" |
7663 | 3643 msgstr "Enviar auto-resposta em conversas _ativas" |
3644 | |
8036 | 3645 #: src/gtkprefs.c:1483 |
7663 | 3646 msgid "Idle _time reporting:" |
3647 msgstr "Inatividade reportada em relação a:" | |
3648 | |
8036 | 3649 #: src/gtkprefs.c:1486 |
7663 | 3650 msgid "Gaim usage" |
3651 msgstr "Utilização do Gaim" | |
6072 | 3652 |
8036 | 3653 #: src/gtkprefs.c:1489 |
6072 | 3654 msgid "X usage" |
3655 msgstr "Utilização do X" | |
3656 | |
8036 | 3657 #: src/gtkprefs.c:1491 |
5992 | 3658 msgid "Windows usage" |
3659 msgstr "Utilização do Windows" | |
3660 | |
8036 | 3661 #: src/gtkprefs.c:1499 |
5992 | 3662 msgid "Auto-away" |
3663 msgstr "Auto-away" | |
3664 | |
8036 | 3665 #: src/gtkprefs.c:1500 |
5992 | 3666 msgid "Set away _when idle" |
3667 msgstr "Definir status de 'Ausente' _quanto inativo" | |
3668 | |
8036 | 3669 #: src/gtkprefs.c:1503 |
5992 | 3670 msgid "_Minutes before setting away:" |
6140 | 3671 msgstr "_Minutos antes de definir o status de 'Ausente':" |
5992 | 3672 |
8036 | 3673 #: src/gtkprefs.c:1509 |
5992 | 3674 msgid "Away m_essage:" |
7708 | 3675 msgstr "M_ensagem de ausência:" |
5992 | 3676 |
8036 | 3677 #: src/gtkprefs.c:1571 |
5992 | 3678 #, c-format |
3679 msgid "" | |
3680 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3681 "\n" | |
3682 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
3683 "<span weight=\"bold\">Web site:</span>\t\t%s\n" | |
3684 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3685 msgstr "" | |
3686 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3687 "\n" | |
3688 "<span weight=\"bold\">Escrito por:</span>\t%s\n" | |
3689 "<span weight=\"bold\">Página da web:</span>\t\t%s\n" | |
3690 "<span weight=\"bold\">Nome do arquivo:</span>\t%s" | |
3691 | |
8036 | 3692 #: src/gtkprefs.c:1576 |
5992 | 3693 #, c-format |
3694 msgid "" | |
3695 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3696 "\n" | |
3697 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
3698 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3699 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3700 msgstr "" | |
3701 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
3702 "\n" | |
3703 "<span weight=\"bold\">Escrito por:</span> %s\n" | |
3704 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
3705 "<span weight=\"bold\">Nome do arquivo:</span> %s" | |
3706 | |
8036 | 3707 #: src/gtkprefs.c:1758 |
5992 | 3708 msgid "Load" |
3709 msgstr "Carregar" | |
3710 | |
8036 | 3711 #: src/gtkprefs.c:1765 src/protocols/jabber/jabber.c:618 |
7876 | 3712 #: src/protocols/msn/msn.c:1350 src/protocols/trepia/trepia.c:401 |
6625 | 3713 msgid "Name" |
3714 msgstr "Nome" | |
3715 | |
8036 | 3716 #: src/gtkprefs.c:1812 |
5992 | 3717 msgid "Details" |
3718 msgstr "Detalhes" | |
3719 | |
8036 | 3720 #: src/gtkprefs.c:1939 |
5992 | 3721 msgid "Sound Selection" |
3722 msgstr "Seleção de som" | |
3723 | |
8036 | 3724 #: src/gtkprefs.c:2046 |
5992 | 3725 msgid "Play" |
3726 msgstr "Tocar" | |
3727 | |
8036 | 3728 #: src/gtkprefs.c:2053 |
5992 | 3729 msgid "Event" |
3730 msgstr "Evento" | |
3731 | |
8036 | 3732 #: src/gtkprefs.c:2076 |
5992 | 3733 msgid "Reset" |
3734 msgstr "Redefinir" | |
3735 | |
8036 | 3736 #: src/gtkprefs.c:2080 |
5992 | 3737 msgid "Choose..." |
3738 msgstr "Escolher..." | |
3739 | |
8036 | 3740 #: src/gtkprefs.c:2215 |
5992 | 3741 msgid "_Edit" |
3742 msgstr "_Editar" | |
3743 | |
8036 | 3744 #: src/gtkprefs.c:2251 |
7876 | 3745 msgid "Interface" |
3746 msgstr "Interface" | |
6672 | 3747 |
8036 | 3748 #: src/gtkprefs.c:2252 |
7876 | 3749 msgid "Smiley Themes" |
3750 msgstr "Temas de emoticons" | |
5992 | 3751 |
8036 | 3752 #: src/gtkprefs.c:2253 |
7876 | 3753 msgid "Fonts" |
3754 msgstr "Fontes" | |
3755 | |
8036 | 3756 #: src/gtkprefs.c:2254 |
7876 | 3757 msgid "Message Text" |
3758 msgstr "Texto das mensagens" | |
3759 | |
8036 | 3760 #: src/gtkprefs.c:2255 |
5992 | 3761 msgid "Shortcuts" |
3762 msgstr "Atalhos" | |
3763 | |
8036 | 3764 #: src/gtkprefs.c:2258 |
5992 | 3765 msgid "IMs" |
6202 | 3766 msgstr "Mensagens instantâneas" |
5992 | 3767 |
8036 | 3768 #: src/gtkprefs.c:2260 |
5992 | 3769 msgid "Proxy" |
3770 msgstr "Proxy" | |
3771 | |
3772 #. We use the registered default browser in windows | |
8036 | 3773 #: src/gtkprefs.c:2263 |
5992 | 3774 msgid "Browser" |
3775 msgstr "Browser" | |
3776 | |
8036 | 3777 #: src/gtkprefs.c:2265 |
7876 | 3778 msgid "Logging" |
3779 msgstr "Gravando" | |
3780 | |
8036 | 3781 #: src/gtkprefs.c:2266 |
7876 | 3782 msgid "Sounds" |
3783 msgstr "Sons" | |
3784 | |
8036 | 3785 #: src/gtkprefs.c:2267 |
5992 | 3786 msgid "Sound Events" |
3787 msgstr "Eventos de som" | |
3788 | |
8036 | 3789 #: src/gtkprefs.c:2268 |
5992 | 3790 msgid "Away / Idle" |
3791 msgstr "Ausente / Inativo" | |
3792 | |
8036 | 3793 #: src/gtkprefs.c:2269 |
5992 | 3794 msgid "Away Messages" |
3795 msgstr "Mensagens de away" | |
3796 | |
8036 | 3797 #: src/gtkprefs.c:2272 |
5992 | 3798 msgid "Plugins" |
3799 msgstr "Plugins" | |
3800 | |
6452 | 3801 #: src/gtkprivacy.c:86 |
3802 msgid "Allow all users to contact me" | |
3803 msgstr "Permitir que todos os usuários me contatem" | |
3804 | |
3805 #: src/gtkprivacy.c:87 | |
3806 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
6852 | 3807 msgstr "Permitir apenas os usuários na minha lista de amigos" |
6452 | 3808 |
3809 #: src/gtkprivacy.c:88 | |
3810 msgid "Allow only the users below" | |
3811 msgstr "Permitir apenas usuários abaixo" | |
3812 | |
3813 #: src/gtkprivacy.c:89 | |
3814 msgid "Block all users" | |
3815 msgstr "Bloquear todos os usuários" | |
3816 | |
3817 #: src/gtkprivacy.c:90 | |
3818 msgid "Block the users below" | |
3819 msgstr "Bloquear os usuários abaixo" | |
3820 | |
8036 | 3821 #: src/gtkprivacy.c:369 |
6452 | 3822 msgid "Privacy" |
3823 msgstr "Privacidade" | |
3824 | |
8036 | 3825 #: src/gtkprivacy.c:384 |
6452 | 3826 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3827 msgstr "" | |
3828 "Mudanças nas configurações de privacidade entram em efeito imediatamente." | |
3829 | |
3830 #. "Set privacy for:" label | |
8036 | 3831 #: src/gtkprivacy.c:396 |
6452 | 3832 msgid "Set privacy for:" |
3833 msgstr "Definir privacidade para:" | |
3834 | |
8036 | 3835 #: src/gtkprivacy.c:563 src/gtkprivacy.c:579 |
6452 | 3836 msgid "Permit User" |
3837 msgstr "Permitir usuário" | |
3838 | |
8036 | 3839 #: src/gtkprivacy.c:564 |
6452 | 3840 msgid "Type a user you permit to contact you." |
3841 msgstr "Digite um usuário que você permite que o contate." | |
3842 | |
8036 | 3843 #: src/gtkprivacy.c:565 |
6452 | 3844 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." |
3845 msgstr "" | |
3846 "Favor digitar o nome do usuário que você gostaria que pudesse contatar você." | |
3847 | |
8036 | 3848 #: src/gtkprivacy.c:568 src/gtkprivacy.c:581 |
6452 | 3849 msgid "Permit" |
3850 msgstr "Permitir" | |
3851 | |
8036 | 3852 #: src/gtkprivacy.c:573 |
6452 | 3853 #, c-format |
3854 msgid "Allow %s to contact you?" | |
3855 msgstr "Permitir que %s te contate?" | |
3856 | |
8036 | 3857 #: src/gtkprivacy.c:575 |
6452 | 3858 #, c-format |
3859 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
3860 msgstr "Você tem certeza de que deseja permitir que %s te contate?" | |
3861 | |
8036 | 3862 #: src/gtkprivacy.c:602 src/gtkprivacy.c:615 |
6452 | 3863 msgid "Block User" |
3864 msgstr "Bloquear o usuário" | |
3865 | |
8036 | 3866 #: src/gtkprivacy.c:603 |
6452 | 3867 msgid "Type a user to block." |
3868 msgstr "Digite um usuário para bloquear." | |
3869 | |
8036 | 3870 #: src/gtkprivacy.c:604 |
6452 | 3871 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." |
3872 msgstr "Por favor digite o nome do usuário que você deseja bloquear." | |
3873 | |
8036 | 3874 #: src/gtkprivacy.c:611 |
6452 | 3875 #, c-format |
3876 msgid "Block %s?" | |
3877 msgstr "Bloquear %s?" | |
3878 | |
8036 | 3879 #: src/gtkprivacy.c:613 |
6452 | 3880 #, c-format |
3881 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
3882 msgstr "Você tem certeza de que deseja bloquear %s?" | |
3883 | |
6625 | 3884 #. * |
3885 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Yes and No buttons. | |
3886 #. | |
8036 | 3887 #: src/gtkrequest.c:188 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1009 |
6625 | 3888 msgid "Yes" |
3889 msgstr "Sim" | |
3890 | |
8036 | 3891 #: src/gtkrequest.c:189 src/protocols/gg/gg.c:660 src/request.h:1009 |
6625 | 3892 msgid "No" |
3893 msgstr "Não" | |
3894 | |
8036 | 3895 #: src/gtkrequest.c:192 |
5992 | 3896 msgid "Apply" |
3897 msgstr "Aplicar" | |
3898 | |
8036 | 3899 #: src/gtkrequest.c:193 src/protocols/msn/msn.c:247 |
3900 msgid "Close" | |
3901 msgstr "Fechar" | |
3902 | |
7663 | 3903 #: src/gtksound.c:61 |
5992 | 3904 msgid "Buddy logs in" |
6852 | 3905 msgstr "Amigo conecta" |
5992 | 3906 |
7663 | 3907 #: src/gtksound.c:62 |
6288 | 3908 msgid "Buddy logs out" |
6852 | 3909 msgstr "Amigo desconecta" |
5992 | 3910 |
7663 | 3911 #: src/gtksound.c:63 |
6625 | 3912 msgid "Message received" |
3913 msgstr "Mensagem recebida" | |
3914 | |
7663 | 3915 #: src/gtksound.c:64 |
6625 | 3916 msgid "Message received begins conversation" |
3917 msgstr "Mensagem recebida inicia conversa" | |
6288 | 3918 |
7663 | 3919 #: src/gtksound.c:65 |
6625 | 3920 msgid "Message sent" |
3921 msgstr "Mensagem enviada" | |
5992 | 3922 |
7663 | 3923 #: src/gtksound.c:66 |
6625 | 3924 msgid "Person enters chat" |
7708 | 3925 msgstr "Pessoa entra bate-papo" |
5992 | 3926 |
6288 | 3927 #: src/gtksound.c:67 |
7663 | 3928 msgid "Person leaves chat" |
7708 | 3929 msgstr "Pessoa sai do bate-papo" |
7663 | 3930 |
3931 #: src/gtksound.c:68 | |
5992 | 3932 msgid "You talk in chat" |
7708 | 3933 msgstr "Você fala no bate-papo" |
5992 | 3934 |
7663 | 3935 #: src/gtksound.c:69 |
5992 | 3936 msgid "Others talk in chat" |
7708 | 3937 msgstr "Outros falam no bate-papo" |
6625 | 3938 |
7663 | 3939 #: src/gtksound.c:72 |
5992 | 3940 msgid "Someone says your name in chat" |
7708 | 3941 msgstr "Alguém diz seu nome no bate-papo" |
5992 | 3942 |
7663 | 3943 #: src/gtksound.c:156 |
5992 | 3944 #, c-format |
3945 msgid "Unable to play sound because the chosen file (%s) does not exist." | |
3946 msgstr "Impossível tocar o som porque o arquivo escolhido (%s) não existe." | |
3947 | |
7663 | 3948 #: src/gtksound.c:172 |
5992 | 3949 msgid "" |
3950 "Unable to play sound because the 'Command' sound method has been chosen, but " | |
3951 "no command has been set." | |
3952 msgstr "" | |
5993 | 3953 "Não foi possível tocar o som porque o método para reproduzir o som 'Comando' " |
6140 | 3954 "foi selecionado, mas nenhum comando foi definido." |
5992 | 3955 |
7663 | 3956 #: src/gtksound.c:184 |
5992 | 3957 #, c-format |
3958 msgid "" | |
3959 "Unable to play sound because the configured sound command could not be " | |
3960 "launched: %s" | |
5993 | 3961 msgstr "" |
3962 "Não foi possível tocar o som porque o comando de som configurado não pôde " | |
3963 "ser executado: %s" | |
5992 | 3964 |
8036 | 3965 #: src/gtkutils.c:298 |
5992 | 3966 msgid "Can't save icon file to disk." |
6140 | 3967 msgstr "Impossível salvar arquivo de ícone no disco." |
5992 | 3968 |
8036 | 3969 #: src/gtkutils.c:333 |
7876 | 3970 msgid "Save Icon" |
3971 msgstr "Salvar ícone" | |
3972 | |
3973 #: src/log.c:83 | |
7663 | 3974 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
3975 msgstr "" | |
3976 "<b><font color=\"red\">O gerador de log não tem funções de leitura</font></b>" | |
3977 | |
8036 | 3978 #: src/log.c:408 |
7663 | 3979 msgid "XML" |
3980 msgstr "XML" | |
3981 | |
8036 | 3982 #: src/log.c:488 |
7663 | 3983 #, c-format |
3984 msgid "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
3985 msgstr "" | |
3986 "<font color=\"#16569E\">(%s) <b>%s <AUTO-RESPOSTA>:</b></font> %s<br/>\n" | |
3987 | |
8036 | 3988 #: src/log.c:490 |
7663 | 3989 #, c-format |
3990 msgid "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
3991 msgstr "" | |
3992 "<font color=\"#A82F2F\">(%s) <b>%s <AUTO-RESPOSTA>:</b></font> %s<br/>\n" | |
3993 | |
8036 | 3994 #: src/log.c:534 src/log.c:669 |
7663 | 3995 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" |
3996 msgstr "" | |
3997 "<font color=\"red\"><b>Impossível encontrar o caminho do log!</b></font>" | |
3998 | |
8036 | 3999 #: src/log.c:544 src/log.c:679 |
7663 | 4000 #, c-format |
4001 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
4002 msgstr "<font color=\"red\"><b>Não foi possível ler o arquivo: %s</b></font>" | |
4003 | |
8036 | 4004 #: src/log.c:548 |
7663 | 4005 msgid "HTML" |
4006 msgstr "HTML" | |
4007 | |
8036 | 4008 #: src/log.c:622 |
7663 | 4009 #, c-format |
4010 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
4011 msgstr "(%s) %s <AUTO-RESPOSTA>: %s\n" | |
4012 | |
8036 | 4013 #: src/log.c:683 |
7663 | 4014 msgid "Plain text" |
4015 msgstr "Texto puro" | |
5992 | 4016 |
8036 | 4017 #: src/main.c:149 |
5992 | 4018 msgid "Please enter your login." |
4019 msgstr "Favor digitar o nome do usuário." | |
4020 | |
8036 | 4021 #: src/main.c:232 |
5992 | 4022 msgid "<New User>" |
4023 msgstr "<Novo usuário>" | |
4024 | |
8036 | 4025 #: src/main.c:274 |
5992 | 4026 msgid "Login" |
4027 msgstr "Conectar" | |
4028 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4029 #. full help text |
8036 | 4030 #: src/main.c:553 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4031 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4032 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4033 "Gaim %s\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4034 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4035 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4036 " -a, --acct display account editor window\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4037 " -w, --away[=MESG] make away on signon (optional argument MESG specifies\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4038 " name of away message to use)\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4039 " -l, --login[=NAME] automatically login (optional argument NAME specifies\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4040 " account(s) to use, seperated by commas)\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4041 " -n, --loginwin don't automatically login; show login window\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4042 " -u, --user=NAME use account NAME\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4043 " -f, --file=FILE use FILE as config\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4044 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4045 " -v, --version display the current version and exit\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4046 " -h, --help display this help and exit\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4047 msgstr "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4048 "Gaim %s\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4049 "Utilização: %s [OPÇÕES]...\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4050 "\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4051 " -a, --acct exibe a janela do editor de contas\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4052 " -w, --away[=MESG] marca o status de 'Ausente' ao conectar (argumento\n" |
7708 | 4053 " opcional MESG diz o nome da mensagem de ausência a " |
4054 "ser\n" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4055 " usada)\n" |
7663 | 4056 " -l, --login[=NOME] conecta automaticamente (argumento opcional NOME \n" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4057 " especifica contas a serem usadas, separadas por\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4058 " vírgulas\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4059 " -n, --loginwin não conecte automaticamente, mostre tela de conexão\n" |
7663 | 4060 " -u, --user=NOME usa conta NOME\n" |
4061 " -f, --file=ARQUIVO usa ARQUIVO como configuração\n" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4062 " -d, --debug imprimir mensagens de debug para o stdout\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4063 " -v, --version exibe a versão atual e sai\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4064 " -h, --help mostra esta ajuda e sai\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4065 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4066 #. short message |
8036 | 4067 #: src/main.c:568 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4068 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4069 msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n" |
7663 | 4070 msgstr "Gaim %s. Tente `%s -h' para mais informações.\n" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4071 |
8036 | 4072 #: src/plugin.c:267 |
6625 | 4073 #, c-format |
4074 msgid "" | |
4075 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
4076 "again." | |
4077 msgstr "" | |
4078 "O plugin requerido %s não foi encontrado. Por favor instale esse plugin e " | |
4079 "tente novamente." | |
4080 | |
8036 | 4081 #: src/plugin.c:272 src/plugin.c:300 |
6672 | 4082 msgid "Gaim was unable to load your plugin." |
4083 msgstr "O Gaim não conseguiu carregar seu plugin." | |
4084 | |
8036 | 4085 #: src/plugin.c:296 |
6625 | 4086 #, c-format |
4087 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
4088 msgstr "O plugin requerido %s não pôde ser carregado." | |
4089 | |
6852 | 4090 #: src/prefs.c:111 src/status.c:270 |
6288 | 4091 msgid "Slightly less boring default" |
4092 msgstr "Padrão um pouco menos chato" | |
4093 | |
7663 | 4094 #: src/protocols/gg/gg.c:49 src/protocols/jabber/jutil.c:110 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4095 #: src/protocols/msn/msn.c:344 src/protocols/msn/state.c:27 |
6625 | 4096 #: src/protocols/msn/state.c:28 src/protocols/msn/state.c:35 |
8036 | 4097 #: src/protocols/msn/state.c:36 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2492 |
4098 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2601 | |
6625 | 4099 msgid "Available" |
4100 msgstr "Disponível" | |
4101 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4102 #: src/protocols/gg/gg.c:50 |
6625 | 4103 msgid "Available for friends only" |
4104 msgstr "Disponível apenas para amigos" | |
4105 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4106 #: src/protocols/gg/gg.c:52 |
6625 | 4107 msgid "Away for friends only" |
4108 msgstr "Ausente apenas para amigos" | |
4109 | |
8036 | 4110 #: src/protocols/gg/gg.c:53 src/protocols/jabber/jabber.c:968 |
4111 #: src/protocols/jabber/presence.c:91 src/protocols/oscar/oscar.c:2846 | |
4112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4584 src/protocols/oscar/oscar.c:4611 | |
4113 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6151 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2187 | |
4114 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2512 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2611 | |
6625 | 4115 msgid "Invisible" |
4116 msgstr "Invisível" | |
4117 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4118 #: src/protocols/gg/gg.c:54 |
6625 | 4119 msgid "Invisible for friends only" |
4120 msgstr "Invisível apenas para amigos" | |
4121 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4122 #: src/protocols/gg/gg.c:55 |
6625 | 4123 msgid "Unavailable" |
4124 msgstr "Indisponível" | |
4125 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4126 #: src/protocols/gg/gg.c:136 |
6625 | 4127 msgid "Unable to resolve hostname." |
4128 msgstr "Impossível resolver endereço." | |
4129 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4130 #: src/protocols/gg/gg.c:139 |
6625 | 4131 msgid "Unable to connect to server." |
4132 msgstr "Impossível conectar ao servidor." | |
4133 | |
8036 | 4134 #: src/protocols/gg/gg.c:142 src/protocols/jabber/auth.c:65 |
4135 #: src/protocols/jabber/auth.c:158 src/protocols/jabber/auth.c:317 | |
4136 #: src/protocols/jabber/auth.c:417 src/protocols/jabber/auth.c:429 | |
6625 | 4137 msgid "Invalid response from server." |
4138 msgstr "O servidor retornou uma resposta inválida." | |
4139 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4140 #: src/protocols/gg/gg.c:145 |
6625 | 4141 msgid "Error while reading from socket." |
4142 msgstr "Erro ao tentar ler do socket." | |
4143 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4144 #: src/protocols/gg/gg.c:148 |
6625 | 4145 msgid "Error while writing to socket." |
4146 msgstr "Erro ao tentar escrever no socket." | |
4147 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4148 #: src/protocols/gg/gg.c:151 |
6625 | 4149 msgid "Authentication failed." |
4150 msgstr "Autenticação falhou." | |
4151 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4152 #: src/protocols/gg/gg.c:154 |
6625 | 4153 msgid "Unknown Error Code." |
4154 msgstr "Código de erro desconhecido." | |
4155 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4156 #: src/protocols/gg/gg.c:259 |
6625 | 4157 #, c-format |
4158 msgid "Status: %s" | |
4159 msgstr "Status: %s" | |
4160 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4161 #: src/protocols/gg/gg.c:280 |
6625 | 4162 msgid "Could not connect" |
4163 msgstr "Não foi possível conectar" | |
4164 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4165 #: src/protocols/gg/gg.c:287 |
6625 | 4166 msgid "Unable to read socket" |
4167 msgstr "Impossível ler do socket" | |
4168 | |
4169 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4170 #: src/protocols/gg/gg.c:399 src/protocols/icq/gaim_icq.c:344 |
8036 | 4171 #: src/protocols/msn/dispatch.c:208 src/protocols/msn/msn.c:492 |
4172 #: src/protocols/msn/notification.c:2165 src/protocols/napster/napster.c:463 | |
4173 #: src/protocols/napster/napster.c:494 src/protocols/toc/toc.c:200 | |
4174 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1853 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1884 | |
4175 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1949 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:70 | |
7876 | 4176 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:141 |
6625 | 4177 msgid "Unable to connect." |
4178 msgstr "Impossível conectar." | |
4179 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4180 #: src/protocols/gg/gg.c:415 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4181 msgid "Reading data" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4182 msgstr "Lendo dados" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4183 |
6625 | 4184 #: src/protocols/gg/gg.c:418 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4185 msgid "Balancer handshake" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4186 msgstr "Negociação de balanceador" |
6625 | 4187 |
4188 #: src/protocols/gg/gg.c:421 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4189 msgid "Reading server key" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4190 msgstr "Lendo a chave do servidor" |
6625 | 4191 |
4192 #: src/protocols/gg/gg.c:424 | |
4193 msgid "Exchanging key hash" | |
4194 msgstr "Trocando hash das chaves" | |
4195 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4196 #: src/protocols/gg/gg.c:434 |
6625 | 4197 msgid "Critical error in GG library\n" |
4198 msgstr "Erro crítico na biblioteca do GG\n" | |
4199 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4200 #: src/protocols/gg/gg.c:452 src/protocols/gg/gg.c:543 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4201 #: src/protocols/toc/toc.c:176 |
6625 | 4202 #, c-format |
4203 msgid "Connect to %s failed" | |
4204 msgstr "Conexão para %s falhou" | |
4205 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4206 #: src/protocols/gg/gg.c:500 |
6625 | 4207 msgid "Unable to ping server" |
4208 msgstr "Impossível pingar servidor" | |
4209 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4210 #: src/protocols/gg/gg.c:512 |
6625 | 4211 msgid "Send as message" |
4212 msgstr "Enviar como mensagem" | |
4213 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4214 #: src/protocols/gg/gg.c:517 |
6625 | 4215 msgid "Looking up GG server" |
4216 msgstr "Procurando servidor GG" | |
4217 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4218 #: src/protocols/gg/gg.c:520 |
6625 | 4219 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4220 msgstr "UIN Gadu-Gadu inválido especificado" | |
4221 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4222 #: src/protocols/gg/gg.c:567 |
6625 | 4223 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4224 msgstr "Você está tentando enviar uma mensagem para um UIN Gadu-Gadu inválido." | |
4225 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4226 #: src/protocols/gg/gg.c:629 |
6625 | 4227 msgid "Couldn't get search results" |
4228 msgstr "Não foi possível receber os resultados da procura" | |
4229 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4230 #: src/protocols/gg/gg.c:634 |
6625 | 4231 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
4232 msgstr "Mecanismo de busca do Gadu-Gadu" | |
4233 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4234 #: src/protocols/gg/gg.c:659 |
6625 | 4235 msgid "Active" |
4236 msgstr "Ativo" | |
4237 | |
8036 | 4238 #: src/protocols/gg/gg.c:664 src/protocols/oscar/oscar.c:3962 |
6625 | 4239 msgid "UIN" |
4240 msgstr "UIN" | |
4241 | |
8036 | 4242 #. First Name |
4243 #: src/protocols/gg/gg.c:668 src/protocols/jabber/jabber.c:633 | |
4244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3967 src/protocols/trepia/trepia.c:267 | |
4245 msgid "First Name" | |
6625 | 4246 msgstr "Nome" |
4247 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4248 #. Last Name |
8036 | 4249 #: src/protocols/gg/gg.c:673 src/protocols/jabber/jabber.c:638 |
4250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3970 src/protocols/trepia/trepia.c:274 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4251 msgid "Last Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4252 msgstr "Sobrenome" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4253 |
8036 | 4254 #: src/protocols/gg/gg.c:677 src/protocols/gg/gg.c:1388 |
4255 #: src/protocols/irc/msgs.c:183 src/protocols/oscar/oscar.c:3964 | |
6625 | 4256 msgid "Nick" |
7708 | 4257 msgstr "Apelido" |
6625 | 4258 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4259 #: src/protocols/gg/gg.c:684 src/protocols/gg/gg.c:687 |
6625 | 4260 msgid "Birth year" |
4261 msgstr "Ano de nascimento" | |
4262 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4263 #: src/protocols/gg/gg.c:693 src/protocols/gg/gg.c:695 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4264 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
6625 | 4265 msgid "Sex" |
4266 msgstr "Sexo" | |
4267 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4268 #. City |
8036 | 4269 #: src/protocols/gg/gg.c:701 src/protocols/jabber/jabber.c:648 |
4270 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4016 src/protocols/oscar/oscar.c:4032 | |
7663 | 4271 #: src/protocols/trepia/trepia.c:331 src/protocols/trepia/trepia.c:430 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4272 msgid "City" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4273 msgstr "Cidade" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4274 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4275 #. res[0] == username |
7876 | 4276 #: src/protocols/gg/gg.c:722 src/protocols/msn/msn.c:1286 |
4277 #: src/protocols/msn/msn.c:1530 src/protocols/napster/napster.c:387 | |
8036 | 4278 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2888 src/protocols/oscar/oscar.c:3203 |
4279 #: src/protocols/toc/toc.c:498 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2785 | |
4280 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2807 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2830 | |
4281 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2988 src/protocols/zephyr/zephyr.c:355 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4282 msgid "Buddy Information" |
7663 | 4283 msgstr "Informações do amigo" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4284 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4285 #: src/protocols/gg/gg.c:741 |
6625 | 4286 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
6852 | 4287 msgstr "Não há lista de amigos gravada neste servidor Gadu-Gadu." |
6625 | 4288 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4289 #: src/protocols/gg/gg.c:749 |
6625 | 4290 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
6852 | 4291 msgstr "Não foi possível importar lista de amigos do servidor" |
6625 | 4292 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4293 #: src/protocols/gg/gg.c:812 |
6625 | 4294 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
6852 | 4295 msgstr "Lista de amigos transferida para o servidor Gadu-Gadu com sucesso" |
6625 | 4296 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4297 #: src/protocols/gg/gg.c:820 |
6625 | 4298 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4299 msgstr "" | |
6852 | 4300 "Não foi possível transferir a lista de amigos para o servidor Gadu-Gadu" |
6625 | 4301 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4302 #: src/protocols/gg/gg.c:828 |
6625 | 4303 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
6852 | 4304 msgstr "Lista de amigos removida do servidor Gadu-Gadu com sucesso" |
6625 | 4305 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4306 #: src/protocols/gg/gg.c:836 |
6625 | 4307 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
7663 | 4308 msgstr "Não foi possível remover a lista de amigos do servidor Gadu-Gadu" |
6625 | 4309 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4310 #: src/protocols/gg/gg.c:844 |
6625 | 4311 msgid "Password changed successfully" |
4312 msgstr "Senha alterada com sucesso" | |
4313 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4314 #: src/protocols/gg/gg.c:851 |
6625 | 4315 msgid "Password couldn't be changed" |
4316 msgstr "Não foi possível alterar a senha" | |
4317 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4318 #: src/protocols/gg/gg.c:968 |
6672 | 4319 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" |
4320 msgstr "Erro na comunicação com o servidor Gadu-Gadu" | |
4321 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4322 #: src/protocols/gg/gg.c:969 |
6625 | 4323 msgid "" |
4324 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " | |
4325 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." | |
4326 msgstr "" | |
4327 "O Gaim não pôde completar sua requisição devido a um problema ao comunicar-" | |
4328 "se com o servidor HTTP do Gadu-Gadu. Por favor tente de novo mais tarde." | |
4329 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4330 #: src/protocols/gg/gg.c:997 |
6625 | 4331 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
6852 | 4332 msgstr "Impossível importar lista de amigos Gadu-Gadu" |
6625 | 4333 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4334 #: src/protocols/gg/gg.c:998 |
6625 | 4335 msgid "" |
4336 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
4337 "again later." | |
4338 msgstr "" | |
6852 | 4339 "O Gaim não pôde conectar ao servidor da lista de amigos do Gadu-Gadu. Por " |
6625 | 4340 "favor tente de novo mais tarde." |
4341 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4342 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
6625 | 4343 msgid "Couldn't export buddy list" |
6852 | 4344 msgstr "Impossível exportar lista de amigos" |
4345 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4346 #: src/protocols/gg/gg.c:1072 src/protocols/gg/gg.c:1095 |
6625 | 4347 msgid "" |
4348 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
4349 msgstr "" | |
7663 | 4350 "O Gaim não pôde conectar ao servidor da lista de amigos do Gadu-Gadu. Por " |
6852 | 4351 "favor tente de novo mais tarde." |
4352 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4353 #: src/protocols/gg/gg.c:1094 |
6625 | 4354 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
7663 | 4355 msgstr "Impossível remover a lista de amigos do Gadu-Gadu" |
6852 | 4356 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4357 #: src/protocols/gg/gg.c:1143 |
6672 | 4358 msgid "Unable to access directory" |
4359 msgstr "Impossível acessar o diretório" | |
4360 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4361 #: src/protocols/gg/gg.c:1144 |
6625 | 4362 msgid "" |
4363 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4364 "the directory server. Please try again later." | |
4365 msgstr "" | |
4366 "O Gaim não pôde pesquisar o Diretório porque não conseguiu conectar ao " | |
4367 "servidor de diretório. Por favor tente de novo mais tarde." | |
4368 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4369 #: src/protocols/gg/gg.c:1177 |
6625 | 4370 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4371 msgstr "Impossível alterar a senha do Gadu-Gadu" | |
4372 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4373 #: src/protocols/gg/gg.c:1178 |
6625 | 4374 msgid "" |
4375 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
4376 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
4377 msgstr "" | |
4378 "O Gaim não pôde alterar a senha devido a um erro ao conectar ao servidor " | |
4379 "Gadu-Gadu. Por favor tente de novo mais tarde." | |
4380 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4381 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 |
6625 | 4382 msgid "Directory Search" |
4383 msgstr "Pesquisa de diretório" | |
4384 | |
8036 | 4385 #: src/protocols/gg/gg.c:1204 src/protocols/jabber/jabber.c:1080 |
7876 | 4386 #: src/protocols/toc/toc.c:1546 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4387 msgid "Change Password" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4388 msgstr "Alterar senha" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4389 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4390 #: src/protocols/gg/gg.c:1212 |
6625 | 4391 msgid "Import Buddy List from Server" |
6852 | 4392 msgstr "Importar lista de amigos do servidor" |
4393 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4394 #: src/protocols/gg/gg.c:1218 |
6625 | 4395 msgid "Export Buddy List to Server" |
6852 | 4396 msgstr "Exportar lista de amigos para o servidor" |
4397 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4398 #: src/protocols/gg/gg.c:1224 |
6625 | 4399 msgid "Delete Buddy List from Server" |
7663 | 4400 msgstr "Remover lista de amigos do servidor" |
6852 | 4401 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4402 #: src/protocols/gg/gg.c:1257 |
6672 | 4403 msgid "Unable to access user profile." |
4404 msgstr "Impossível acessar perfil do usuário." | |
4405 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4406 #: src/protocols/gg/gg.c:1258 |
6625 | 4407 msgid "" |
4408 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " | |
4409 "the directory server. Please try again later." | |
4410 msgstr "" | |
4411 "O Gaim não pôde acessar o perfil deste usuário devido a um erro ao conectar " | |
4412 "ao servidor de diretório. Por favor tente de novo mais tarde." | |
4413 | |
4414 #. *< api_version | |
4415 #. *< type | |
4416 #. *< ui_requirement | |
4417 #. *< flags | |
4418 #. *< dependencies | |
4419 #. *< priority | |
4420 #. *< id | |
4421 #. *< name | |
4422 #. *< version | |
4423 #. * summary | |
8036 | 4424 #: src/protocols/gg/gg.c:1369 src/protocols/gg/gg.c:1371 |
6625 | 4425 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
4426 msgstr "Plugin do protocolo Gadu-Gadu" | |
4427 | |
4428 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:224 | |
4429 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." | |
4430 msgstr "O Gaim encontrou um erro ao tentar se comunicar com o servidor ICQ." | |
4431 | |
4432 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:294 | |
4433 #, c-format | |
4434 msgid "The user %s (%s%s%s%s%s) wants you to authorize them." | |
4435 msgstr "O usuário %s (%s%s%s%s%s) quer que você autorize-o." | |
4436 | |
8036 | 4437 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:188 |
4438 #: src/protocols/msn/notification.c:957 src/protocols/msn/notification.c:1284 | |
4439 #: src/protocols/msn/notification.c:1451 src/protocols/oscar/oscar.c:2618 | |
4440 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5142 | |
6625 | 4441 msgid "Authorize" |
4442 msgstr "Autorizar" | |
4443 | |
8036 | 4444 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:297 src/protocols/jabber/presence.c:189 |
4445 #: src/protocols/msn/notification.c:958 src/protocols/msn/notification.c:1286 | |
4446 #: src/protocols/msn/notification.c:1453 src/protocols/oscar/oscar.c:2620 | |
4447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5143 | |
6625 | 4448 msgid "Deny" |
4449 msgstr "Negar" | |
4450 | |
4451 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:310 | |
4452 msgid "Send message through server" | |
4453 msgstr "Enviar mensagem através do servidor" | |
4454 | |
4455 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:352 | |
4456 msgid "Connecting..." | |
4457 msgstr "Conectando..." | |
4458 | |
6672 | 4459 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:497 |
6625 | 4460 msgid "Nick:" |
4461 msgstr "Apelido:" | |
4462 | |
4463 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:498 | |
4464 msgid "Gaim User" | |
4465 msgstr "Usuário Gaim" | |
4466 | |
4467 #: src/protocols/irc/cmds.c:41 | |
4468 #, c-format | |
4469 msgid "Unknown command: %s" | |
4470 msgstr "Comando desconhecido: %s" | |
4471 | |
4472 #: src/protocols/irc/cmds.c:135 | |
4473 msgid "" | |
4474 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4475 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4476 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4477 msgstr "" | |
4478 "Comandos do IRC suportados:</B><BR>AWAY INVITE JOIN KICK<BR>ME MODE MSG " | |
4479 "NAMES<BR>NICK OP DEOP OPERWALL<BR>PART PING QUERY QUIT<BR>QUOTE REMOVE TOPIC " | |
4480 "UMODE<BR>VOICE DEVOICE WALLOPS WHOIS<BR>" | |
4481 | |
4482 #: src/protocols/irc/cmds.c:144 | |
4483 msgid "" | |
4484 "<B>Supported IRC Commands:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " | |
4485 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" | |
4486 msgstr "" | |
7663 | 4487 "<B>Comandos do IRC suportados:</B><BR>AWAY JOIN ME MODE<BR>MSG NICK OPERWALL " |
6625 | 4488 "PING<BR>QUERY QUIT QUOTE UMODE<BR>WALLOPS WHOIS" |
4489 | |
8036 | 4490 #: src/protocols/irc/cmds.c:459 src/protocols/jabber/chat.c:544 |
6625 | 4491 #, c-format |
4492 msgid "current topic is: %s" | |
4493 msgstr "O tópico atual é: %s" | |
4494 | |
8036 | 4495 #: src/protocols/irc/cmds.c:461 src/protocols/jabber/chat.c:546 |
6625 | 4496 msgid "No topic is set" |
4497 msgstr "Nenhum tópico foi definido" | |
4498 | |
7876 | 4499 #: src/protocols/irc/irc.c:72 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4500 msgid "Error displaying MOTD" |
7663 | 4501 msgstr "Erro ao exibir mensagem do dia (MOTD)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4502 |
7876 | 4503 #: src/protocols/irc/irc.c:72 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4504 msgid "No MOTD available" |
7663 | 4505 msgstr "Não há mensagem do dia (MOTD) disponível" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4506 |
7876 | 4507 #: src/protocols/irc/irc.c:73 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4508 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
7663 | 4509 msgstr "Não há mensagem do dia (MOTD) associada com esta conexão." |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4510 |
7876 | 4511 #: src/protocols/irc/irc.c:76 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4512 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4513 msgid "MOTD for %s" |
7663 | 4514 msgstr "Mensagem do dia (MOTD) para %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4515 |
7876 | 4516 #: src/protocols/irc/irc.c:139 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4517 msgid "View MOTD" |
7663 | 4518 msgstr "Ver mensagem do dia (MOTD)" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4519 |
7876 | 4520 #: src/protocols/irc/irc.c:158 |
4521 msgid "_Channel:" | |
4522 msgstr "_Canal:" | |
4523 | |
8036 | 4524 #: src/protocols/irc/irc.c:163 src/protocols/jabber/chat.c:59 |
7876 | 4525 msgid "_Password:" |
4526 msgstr "_Senha:" | |
4527 | |
4528 #: src/protocols/irc/irc.c:182 | |
6852 | 4529 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
7708 | 4530 msgstr "Apelidos do IRC não podem conter espaços" |
6852 | 4531 |
7876 | 4532 #: src/protocols/irc/irc.c:201 src/protocols/toc/toc.c:228 |
6625 | 4533 #, c-format |
4534 msgid "Signon: %s" | |
4535 msgstr "Conectando: %s" | |
4536 | |
7876 | 4537 #: src/protocols/irc/irc.c:210 |
6625 | 4538 msgid "Couldn't create socket" |
4539 msgstr "Impossível criar socket" | |
4540 | |
7876 | 4541 #: src/protocols/irc/irc.c:359 src/protocols/trepia/trepia.c:972 |
7681 | 4542 msgid "Read error" |
4543 msgstr "Erro de leitura" | |
4544 | |
6625 | 4545 #. *< api_version |
4546 #. *< type | |
4547 #. *< ui_requirement | |
4548 #. *< flags | |
4549 #. *< dependencies | |
4550 #. *< priority | |
4551 #. *< id | |
4552 #. *< name | |
4553 #. *< version | |
8036 | 4554 #: src/protocols/irc/irc.c:533 |
6625 | 4555 msgid "IRC Protocol Plugin" |
4556 msgstr "Plugin do protocolo IRC" | |
4557 | |
4558 #. * summary | |
8036 | 4559 #: src/protocols/irc/irc.c:534 |
6625 | 4560 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" |
4561 msgstr "O plugin do protocolo IRC que é menos ruim" | |
4562 | |
8036 | 4563 #: src/protocols/irc/irc.c:551 src/protocols/irc/msgs.c:197 |
4564 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1213 src/protocols/napster/napster.c:636 | |
6625 | 4565 msgid "Server" |
4566 msgstr "Servidor" | |
4567 | |
8036 | 4568 #: src/protocols/irc/irc.c:554 src/protocols/jabber/jabber.c:1228 |
4569 #: src/protocols/msn/msn.c:1661 src/protocols/napster/napster.c:641 | |
4570 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1344 | |
7876 | 4571 msgid "Port" |
4572 msgstr "Porta" | |
4573 | |
8036 | 4574 #: src/protocols/irc/irc.c:557 |
6625 | 4575 msgid "Encoding" |
4576 msgstr "Codificação" | |
4577 | |
8036 | 4578 #: src/protocols/irc/irc.c:560 src/protocols/irc/msgs.c:191 |
4579 #: src/protocols/jabber/jabber.c:608 | |
7663 | 4580 msgid "Username" |
4581 msgstr "Nome do usuário" | |
4582 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4583 #: src/protocols/irc/msgs.c:98 |
6625 | 4584 msgid "Bad mode" |
4585 msgstr "Modo inválido" | |
4586 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4587 #: src/protocols/irc/msgs.c:109 |
6625 | 4588 #, c-format |
4589 msgid "You are banned from %s." | |
4590 msgstr "Você foi banido do %s." | |
4591 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4592 #: src/protocols/irc/msgs.c:110 |
6625 | 4593 msgid "Banned" |
4594 msgstr "Banido" | |
4595 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4596 #: src/protocols/irc/msgs.c:184 |
6625 | 4597 msgid " <i>(ircop)</i>" |
4598 msgstr " <i>(ircop)</i>" | |
4599 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4600 #: src/protocols/irc/msgs.c:185 |
6625 | 4601 msgid " <i>(identified)</i>" |
4602 msgstr " <i>(identificado)</i>" | |
4603 | |
8036 | 4604 #: src/protocols/irc/msgs.c:192 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2888 |
6625 | 4605 msgid "Realname" |
4606 msgstr "Nome real" | |
4607 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4608 #: src/protocols/irc/msgs.c:202 |
6625 | 4609 msgid "Currently on" |
4610 msgstr "Atualmente em" | |
4611 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4612 #: src/protocols/irc/msgs.c:207 |
6625 | 4613 #, c-format |
4614 msgid "<b>Idle for:</b> %s<br>" | |
4615 msgstr "<b>Inativo por:</b> %s<br>" | |
4616 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4617 #: src/protocols/irc/msgs.c:209 |
6625 | 4618 msgid "Online since" |
4619 msgstr "Conectado desde" | |
4620 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4621 #: src/protocols/irc/msgs.c:212 |
6625 | 4622 msgid "<br><b>Defining adjective:</b> Glorious<br>" |
4623 msgstr "<br><b>Adjetivo definidor:</b> Glorioso<br>" | |
4624 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4625 #: src/protocols/irc/msgs.c:219 |
7663 | 4626 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4627 msgid "Buddy Information for %s" |
7663 | 4628 msgstr "Informações adicionais para %s" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4629 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4630 #: src/protocols/irc/msgs.c:247 |
6625 | 4631 #, c-format |
4632 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
4633 msgstr "%s mudou o tópico para: %s" | |
4634 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4635 #: src/protocols/irc/msgs.c:252 |
6625 | 4636 #, c-format |
4637 msgid "The topic for %s is: %s" | |
4638 msgstr "O tópico do %s é: %s" | |
4639 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4640 #: src/protocols/irc/msgs.c:266 |
6625 | 4641 #, c-format |
4642 msgid "Unknown message '%s'" | |
4643 msgstr "Mensagem desconhecida '%s'" | |
4644 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4645 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6625 | 4646 msgid "Unknown message" |
7663 | 4647 msgstr "Mensagem desconhecida" |
6625 | 4648 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4649 #: src/protocols/irc/msgs.c:267 |
6625 | 4650 msgid "Gaim has sent a message the IRC server did not understand." |
4651 msgstr "O Gaim enviou uma mensagem que não foi entendida pelo servidor de IRC." | |
4652 | |
8036 | 4653 #: src/protocols/irc/msgs.c:370 |
4654 msgid "No such channel" | |
4655 msgstr "Canal inexistente" | |
4656 | |
6625 | 4657 #. does this happen? |
8036 | 4658 #: src/protocols/irc/msgs.c:381 |
6625 | 4659 msgid "no such channel" |
4660 msgstr "Canal inexistente" | |
4661 | |
8036 | 4662 #: src/protocols/irc/msgs.c:384 |
6625 | 4663 msgid "User is not logged in" |
4664 msgstr "O usuário está desconectado" | |
4665 | |
8036 | 4666 #: src/protocols/irc/msgs.c:389 |
6625 | 4667 msgid "No such nick or channel" |
7708 | 4668 msgstr "Apelido ou canal inexistente" |
6625 | 4669 |
8036 | 4670 #: src/protocols/irc/msgs.c:409 |
6625 | 4671 msgid "Could not send" |
4672 msgstr "Não foi possível enviar" | |
4673 | |
8036 | 4674 #: src/protocols/irc/msgs.c:465 |
6625 | 4675 #, c-format |
4676 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
4677 msgstr "É necessário um convite para entrar em %s." | |
4678 | |
8036 | 4679 #: src/protocols/irc/msgs.c:466 |
6625 | 4680 msgid "Invitation only" |
4681 msgstr "Apenas convidados" | |
4682 | |
8036 | 4683 #: src/protocols/irc/msgs.c:562 |
6625 | 4684 #, c-format |
4685 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
4686 msgstr "Você foi chutado por %s: (%s)" | |
4687 | |
8036 | 4688 #: src/protocols/irc/msgs.c:570 |
6625 | 4689 #, c-format |
4690 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
4691 msgstr "Chutado por %s (%s)" | |
4692 | |
8036 | 4693 #: src/protocols/irc/msgs.c:591 |
6625 | 4694 #, c-format |
4695 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
4696 msgstr "Modo (%s %s) por %s" | |
4697 | |
8036 | 4698 #: src/protocols/irc/msgs.c:670 |
6852 | 4699 msgid "Could not change nick" |
7708 | 4700 msgstr "Não foi possível mudar apelido" |
6852 | 4701 |
8036 | 4702 #: src/protocols/irc/msgs.c:671 |
6852 | 4703 msgid "Cannot change nick" |
7708 | 4704 msgstr "Impossível mudar apelido" |
6852 | 4705 |
8036 | 4706 #: src/protocols/irc/msgs.c:692 |
6625 | 4707 #, c-format |
4708 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
4709 msgstr "Você saiu do canal%s%s" | |
4710 | |
8036 | 4711 #: src/protocols/irc/msgs.c:730 |
6625 | 4712 msgid "Error: invalid PONG from server" |
4713 msgstr "Erro: PONG inválido do servidor" | |
4714 | |
8036 | 4715 #: src/protocols/irc/msgs.c:732 |
6625 | 4716 #, c-format |
4717 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
4718 msgstr "Resposta do PING -- Latência: %lu segundos" | |
4719 | |
8036 | 4720 #: src/protocols/irc/msgs.c:802 |
6852 | 4721 #, c-format |
4722 msgid "Cannot join %s:" | |
4723 msgstr "Impossível entrar no %s:" | |
4724 | |
8036 | 4725 #: src/protocols/irc/msgs.c:803 |
6852 | 4726 msgid "Cannot join channel" |
4727 msgstr "Impossível entrar no canal" | |
4728 | |
8036 | 4729 #: src/protocols/irc/msgs.c:833 |
6625 | 4730 #, c-format |
4731 msgid "Wallops from %s" | |
4732 msgstr "Wallops de %s" | |
4733 | |
8036 | 4734 #: src/protocols/irc/parse.c:161 |
6625 | 4735 msgid "" |
4736 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
4737 "the Account Editor)" | |
4738 msgstr "" | |
4739 "(Houve um erro ao converter esta mensagem. Verifique a opção 'Codificação' " | |
4740 "no editor de contas)" | |
4741 | |
8036 | 4742 #: src/protocols/irc/parse.c:292 |
6625 | 4743 #, c-format |
4744 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
4745 msgstr "Tempo de resposta de %s: %lu segundos" | |
4746 | |
8036 | 4747 #: src/protocols/irc/parse.c:293 |
6625 | 4748 msgid "PONG" |
4749 msgstr "PONG" | |
4750 | |
8036 | 4751 #: src/protocols/irc/parse.c:293 |
6625 | 4752 msgid "CTCP PING reply" |
4753 msgstr "Resposta do CTCP PING" | |
4754 | |
8036 | 4755 #: src/protocols/irc/parse.c:392 src/protocols/oscar/oscar.c:534 |
4756 #: src/protocols/toc/toc.c:218 src/protocols/toc/toc.c:625 | |
4757 #: src/protocols/toc/toc.c:641 src/protocols/toc/toc.c:709 | |
4758 msgid "Disconnected." | |
4759 msgstr "Desconectado." | |
6625 | 4760 |
7663 | 4761 #: src/protocols/jabber/auth.c:52 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4762 msgid "Server requires SSL for login" |
7663 | 4763 msgstr "O servidor requer SSL para conexão" |
4764 | |
8036 | 4765 #: src/protocols/jabber/auth.c:106 src/protocols/jabber/auth.c:181 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4766 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
7663 | 4767 msgstr "O servidor não utiliza nenhum método de autenticação suportado" |
4768 | |
8036 | 4769 #: src/protocols/jabber/auth.c:170 src/protocols/jabber/jabber.c:462 |
7663 | 4770 msgid "Unknown Error" |
4771 msgstr "Erro desconhecido" | |
4772 | |
8036 | 4773 #: src/protocols/jabber/auth.c:338 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4774 msgid "Invalid challenge from server" |
7663 | 4775 msgstr "O servidor retornou uma identificação inválida" |
4776 | |
8036 | 4777 #: src/protocols/jabber/auth.c:432 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4778 msgid "Bad Protocol" |
7663 | 4779 msgstr "Protocolo inválido" |
4780 | |
8036 | 4781 #: src/protocols/jabber/auth.c:435 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4782 msgid "Encryption Required" |
7663 | 4783 msgstr "Encriptação requerida" |
4784 | |
8036 | 4785 #: src/protocols/jabber/auth.c:438 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4786 msgid "Invalid authzid" |
7663 | 4787 msgstr "Authzid inválido" |
4788 | |
8036 | 4789 #: src/protocols/jabber/auth.c:441 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4790 msgid "Invalid Mechanism" |
7663 | 4791 msgstr "Mecanismo inválido" |
4792 | |
8036 | 4793 #: src/protocols/jabber/auth.c:443 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4794 msgid "Invalid Realm" |
7663 | 4795 msgstr "JID do servidor (realm) inválido" |
4796 | |
8036 | 4797 #: src/protocols/jabber/auth.c:446 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4798 msgid "Mechanism Too Weak" |
7663 | 4799 msgstr "Mecanismo fraco demais" |
4800 | |
8036 | 4801 #: src/protocols/jabber/auth.c:449 src/protocols/jabber/jabber.c:148 |
4802 #: src/protocols/jabber/jabber.c:903 src/protocols/jabber/jabber.c:953 | |
4803 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5553 | |
6625 | 4804 msgid "Not Authorized" |
4805 msgstr "Não autorizado" | |
4806 | |
8036 | 4807 #: src/protocols/jabber/auth.c:452 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4808 msgid "Temporary Authentication Failure" |
7663 | 4809 msgstr "Falha temporária na autenticação" |
4810 | |
8036 | 4811 #: src/protocols/jabber/auth.c:454 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4812 msgid "Authentication Failure" |
7663 | 4813 msgstr "Falha na autenticação" |
4814 | |
8036 | 4815 #: src/protocols/jabber/buddy.c:245 src/protocols/jabber/buddy.c:603 |
6672 | 4816 msgid "Full Name" |
4817 msgstr "Nome completo" | |
4818 | |
8036 | 4819 #: src/protocols/jabber/buddy.c:246 src/protocols/jabber/buddy.c:616 |
6672 | 4820 msgid "Family Name" |
4821 msgstr "Sobrenome" | |
4822 | |
8036 | 4823 #: src/protocols/jabber/buddy.c:247 src/protocols/jabber/buddy.c:620 |
6625 | 4824 msgid "Given Name" |
4825 msgstr "Nome" | |
4826 | |
8036 | 4827 #: src/protocols/jabber/buddy.c:248 src/protocols/jabber/buddy.c:635 |
4828 #: src/protocols/jabber/jabber.c:628 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2884 | |
6625 | 4829 msgid "Nickname" |
4830 msgstr "Apelido" | |
4831 | |
8036 | 4832 #: src/protocols/jabber/buddy.c:249 src/protocols/jabber/jabber.c:668 |
7876 | 4833 msgid "URL" |
4834 msgstr "URL" | |
4835 | |
8036 | 4836 #: src/protocols/jabber/buddy.c:250 src/protocols/jabber/buddy.c:663 |
6625 | 4837 msgid "Street Address" |
4838 msgstr "Endereço (Rua)" | |
4839 | |
8036 | 4840 #: src/protocols/jabber/buddy.c:251 src/protocols/jabber/buddy.c:659 |
6625 | 4841 msgid "Extended Address" |
4842 msgstr "Endereço (Complemento)" | |
4843 | |
8036 | 4844 #: src/protocols/jabber/buddy.c:252 src/protocols/jabber/buddy.c:667 |
6625 | 4845 msgid "Locality" |
4846 msgstr "Localidade" | |
4847 | |
8036 | 4848 #: src/protocols/jabber/buddy.c:253 src/protocols/jabber/buddy.c:671 |
6625 | 4849 msgid "Region" |
4850 msgstr "Região" | |
4851 | |
8036 | 4852 #: src/protocols/jabber/buddy.c:254 src/protocols/jabber/buddy.c:675 |
4853 #: src/protocols/jabber/jabber.c:658 | |
6672 | 4854 msgid "Postal Code" |
4855 msgstr "Código postal (CEP)" | |
4856 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4857 #. Country |
8036 | 4858 #: src/protocols/jabber/buddy.c:255 src/protocols/jabber/buddy.c:680 |
7663 | 4859 #: src/protocols/trepia/trepia.c:339 src/protocols/trepia/trepia.c:448 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4860 msgid "Country" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4861 msgstr "País" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4862 |
8036 | 4863 #: src/protocols/jabber/buddy.c:256 src/protocols/jabber/buddy.c:691 |
4864 #: src/protocols/jabber/buddy.c:698 | |
6672 | 4865 msgid "Telephone" |
4866 msgstr "Telefone" | |
6625 | 4867 |
8036 | 4868 #: src/protocols/jabber/buddy.c:257 src/protocols/jabber/buddy.c:709 |
4869 #: src/protocols/jabber/buddy.c:717 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2880 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4870 msgid "Email" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4871 msgstr "Email" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4872 |
8036 | 4873 #: src/protocols/jabber/buddy.c:258 src/protocols/jabber/buddy.c:732 |
6672 | 4874 msgid "Organization Name" |
4875 msgstr "Nome da organização" | |
4876 | |
8036 | 4877 #: src/protocols/jabber/buddy.c:259 src/protocols/jabber/buddy.c:736 |
6672 | 4878 msgid "Organization Unit" |
4879 msgstr "Grupo de trabalho" | |
6625 | 4880 |
8036 | 4881 #: src/protocols/jabber/buddy.c:260 src/protocols/jabber/buddy.c:742 |
6672 | 4882 msgid "Title" |
4883 msgstr "Título" | |
6625 | 4884 |
8036 | 4885 #: src/protocols/jabber/buddy.c:261 src/protocols/jabber/buddy.c:745 |
6625 | 4886 msgid "Role" |
4887 msgstr "Função" | |
4888 | |
8036 | 4889 #: src/protocols/jabber/buddy.c:262 src/protocols/jabber/buddy.c:638 |
4890 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3996 | |
6625 | 4891 msgid "Birthday" |
4892 msgstr "Data de nascimento" | |
4893 | |
7663 | 4894 #: src/protocols/jabber/buddy.c:506 src/protocols/jabber/buddy.c:507 |
6625 | 4895 msgid "Edit Jabber vCard" |
4896 msgstr "Editar vCard do Jabber" | |
4897 | |
7663 | 4898 #: src/protocols/jabber/buddy.c:508 |
6625 | 4899 msgid "" |
4900 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
4901 "comfortable." | |
4902 msgstr "" | |
4903 "Todos os itens a seguir são opcionais. Preencha apenas as informações que " | |
4904 "quiser." | |
4905 | |
8036 | 4906 #: src/protocols/jabber/buddy.c:551 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4907 msgid "Jabber ID" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4908 msgstr "ID Jabber" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4909 |
8036 | 4910 #: src/protocols/jabber/buddy.c:561 src/protocols/jabber/buddy.c:568 |
4911 #: src/protocols/jabber/buddy.c:579 src/protocols/jabber/jabber.c:940 | |
4912 #: src/protocols/jabber/jabber.c:953 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4913 msgid "Status" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4914 msgstr "Status" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4915 |
8036 | 4916 #: src/protocols/jabber/buddy.c:577 src/protocols/jabber/jabber.c:1216 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4917 msgid "Resource" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4918 msgstr "Recurso" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4919 |
8036 | 4920 #: src/protocols/jabber/buddy.c:624 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4921 msgid "Middle Name" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4922 msgstr "Nome do meio" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4923 |
8036 | 4924 #: src/protocols/jabber/buddy.c:643 src/protocols/jabber/jabber.c:643 |
4925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4013 src/protocols/oscar/oscar.c:4029 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4926 msgid "Address" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4927 msgstr "Endereço" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4928 |
8036 | 4929 #: src/protocols/jabber/buddy.c:655 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4930 msgid "P.O. Box" |
7663 | 4931 msgstr "Caixa postal" |
4932 | |
8036 | 4933 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4934 msgid "Photo" |
7663 | 4935 msgstr "Foto" |
4936 | |
8036 | 4937 #: src/protocols/jabber/buddy.c:761 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4938 msgid "Logo" |
7663 | 4939 msgstr "Logotipo" |
4940 | |
8036 | 4941 #: src/protocols/jabber/buddy.c:775 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4942 msgid "Jabber Profile" |
7663 | 4943 msgstr "Perfil do Jabber" |
4944 | |
8036 | 4945 #: src/protocols/jabber/buddy.c:915 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4946 msgid "Un-hide From" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4947 msgstr "Não ocultar-se de" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4948 |
8036 | 4949 #: src/protocols/jabber/buddy.c:918 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4950 msgid "Temporarily Hide From" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4951 msgstr "Ocultar-se temporariamente de" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4952 |
8036 | 4953 #: src/protocols/jabber/buddy.c:926 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4954 msgid "Cancel Presence Notification" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4955 msgstr "Cancelar notificação de presença" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4956 |
8036 | 4957 #: src/protocols/jabber/buddy.c:934 |
7663 | 4958 msgid "(Re-)Request authorization" |
4959 msgstr "(Re-)requisitar autorização" | |
4960 | |
8036 | 4961 #: src/protocols/jabber/buddy.c:940 |
7663 | 4962 msgid "Unsubscribe" |
4963 msgstr "Parar de monitorar a presença" | |
4964 | |
8036 | 4965 #: src/protocols/jabber/chat.c:40 src/protocols/yahoo/yahoochat.c:938 |
7876 | 4966 msgid "_Room:" |
4967 msgstr "Sa_la:" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4968 |
8036 | 4969 #: src/protocols/jabber/chat.c:47 |
7876 | 4970 msgid "_Server:" |
4971 msgstr "_Servidor:" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4972 |
8036 | 4973 #: src/protocols/jabber/chat.c:53 |
7876 | 4974 msgid "_Handle:" |
4975 msgstr "_Apelido:" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
4976 |
8036 | 4977 #: src/protocols/jabber/chat.c:161 |
7663 | 4978 #, c-format |
4979 msgid "%s is not a valid room name" | |
4980 msgstr "%s não é um nome de sala válido" | |
4981 | |
8036 | 4982 #: src/protocols/jabber/chat.c:162 |
7663 | 4983 msgid "Invalid Room Name" |
4984 msgstr "Nome de sala inválido" | |
4985 | |
8036 | 4986 #: src/protocols/jabber/chat.c:167 |
7663 | 4987 #, c-format |
4988 msgid "%s is not a valid server name" | |
4989 msgstr "%s não é um nome de sevidor válido" | |
4990 | |
8036 | 4991 #: src/protocols/jabber/chat.c:168 src/protocols/jabber/chat.c:169 |
7663 | 4992 msgid "Invalid Server Name" |
4993 msgstr "Nome de servidor inválido" | |
4994 | |
8036 | 4995 #: src/protocols/jabber/chat.c:173 |
7663 | 4996 #, c-format |
4997 msgid "%s is not a valid room handle" | |
4998 msgstr "%s não é um apelido de sala válido" | |
4999 | |
8036 | 5000 #: src/protocols/jabber/chat.c:174 src/protocols/jabber/chat.c:175 |
7663 | 5001 msgid "Invalid Room Handle" |
5002 msgstr "Apelido de sala inválido" | |
5003 | |
8036 | 5004 #: src/protocols/jabber/chat.c:336 src/protocols/jabber/chat.c:489 |
5005 #: src/protocols/jabber/message.c:299 | |
5006 #, c-format | |
5007 msgid " (Code %s)" | |
5008 msgstr " (Código %s)" | |
5009 | |
5010 #: src/protocols/jabber/chat.c:339 | |
5011 msgid "Configuration error" | |
5012 msgstr "Erro de configuraçao" | |
5013 | |
5014 #: src/protocols/jabber/chat.c:350 src/protocols/jabber/chat.c:503 | |
5015 msgid "Unable to configure" | |
5016 msgstr "Impossível configurar" | |
5017 | |
5018 #: src/protocols/jabber/chat.c:364 | |
5019 msgid "Room Configuration Error" | |
5020 msgstr "Erro de configuraçao de sala" | |
5021 | |
5022 #: src/protocols/jabber/chat.c:365 | |
5023 msgid "This room is not capable of being configured" | |
5024 msgstr "Esta sala nao é capaz de ser configurada" | |
5025 | |
5026 #: src/protocols/jabber/chat.c:492 | |
5027 msgid "Registration error" | |
5028 msgstr "Erro ao registrar" | |
5029 | |
5030 #: src/protocols/jabber/chat.c:573 | |
5031 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | |
5032 msgstr "Nao é possível mudar o apelido em salas de bate-papo nao-MUC" | |
5033 | |
5034 #: src/protocols/jabber/jabber.c:72 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5035 msgid "Error initializing session" |
7663 | 5036 msgstr "Erro ao inicializar sessão" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5037 |
8036 | 5038 #: src/protocols/jabber/jabber.c:123 |
7663 | 5039 msgid "Bad Format" |
5040 msgstr "Formato inválido" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5041 |
8036 | 5042 #: src/protocols/jabber/jabber.c:125 |
7663 | 5043 msgid "Bad Namespace Prefix" |
5044 msgstr "Prefixo de namespace inválido" | |
5045 | |
8036 | 5046 #: src/protocols/jabber/jabber.c:128 |
7663 | 5047 msgid "Resource Conflict" |
5048 msgstr "Conflito de recursos" | |
5049 | |
8036 | 5050 #: src/protocols/jabber/jabber.c:130 |
7663 | 5051 msgid "Connection Timeout" |
5052 msgstr "Tempo limite de conexão esgotado" | |
5053 | |
8036 | 5054 #: src/protocols/jabber/jabber.c:132 |
7663 | 5055 msgid "Host Gone" |
5056 msgstr "Host fora do ar" | |
5057 | |
8036 | 5058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:134 |
7663 | 5059 msgid "Host Unknown" |
5060 msgstr "Host desconhecido" | |
5061 | |
8036 | 5062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:136 |
7663 | 5063 msgid "Improper Addressing" |
5064 msgstr "Endereçamento impróprio" | |
5065 | |
8036 | 5066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:138 |
7663 | 5067 msgid "Internal Server Error" |
5068 msgstr "Erro interno do servidor" | |
5069 | |
8036 | 5070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:140 |
7663 | 5071 msgid "Invalid ID" |
5072 msgstr "ID inválido" | |
5073 | |
8036 | 5074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:142 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5075 msgid "Invalid Namespace" |
7663 | 5076 msgstr "Namespace inválido" |
5077 | |
8036 | 5078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:144 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5079 msgid "Invalid XML" |
7663 | 5080 msgstr "XML inválido" |
5081 | |
8036 | 5082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:146 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5083 msgid "Non-matching Hosts" |
7663 | 5084 msgstr "Hosts não compatíveis" |
5085 | |
8036 | 5086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:150 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5087 msgid "Policy Violation" |
7663 | 5088 msgstr "Violação de normas" |
5089 | |
8036 | 5090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:152 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5091 msgid "Remote Connection Failed" |
7663 | 5092 msgstr "Falha na conexão remota" |
5093 | |
8036 | 5094 #: src/protocols/jabber/jabber.c:154 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5095 msgid "Resource Constraint" |
7663 | 5096 msgstr "Limitação de recursos" |
5097 | |
8036 | 5098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:156 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5099 msgid "Restricted XML" |
7663 | 5100 msgstr "XML restrito" |
5101 | |
8036 | 5102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:158 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5103 msgid "See Other Host" |
7663 | 5104 msgstr "Ver outro host" |
5105 | |
8036 | 5106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:160 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5107 msgid "System Shutdown" |
7663 | 5108 msgstr "Desligamento do sistema" |
5109 | |
8036 | 5110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:162 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5111 msgid "Undefined Condition" |
7663 | 5112 msgstr "Condição indefinida" |
5113 | |
8036 | 5114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:164 |
7663 | 5115 msgid "Unsupported Encoding" |
5116 msgstr "Codificação nao suportada" | |
5117 | |
8036 | 5118 #: src/protocols/jabber/jabber.c:166 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5119 msgid "Unsupported Stanza Type" |
7663 | 5120 msgstr "Tipo de comando (Stanza) não suportado" |
5121 | |
8036 | 5122 #: src/protocols/jabber/jabber.c:168 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5123 msgid "Unsupported Version" |
7663 | 5124 msgstr "Versão não suportada" |
5125 | |
8036 | 5126 #: src/protocols/jabber/jabber.c:170 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5127 msgid "XML Not Well Formed" |
7663 | 5128 msgstr "XML mal-formado" |
5129 | |
8036 | 5130 #: src/protocols/jabber/jabber.c:172 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5131 msgid "Stream Error" |
7663 | 5132 msgstr "Erro no fluxo XML" |
5133 | |
8036 | 5134 #: src/protocols/jabber/jabber.c:237 src/protocols/msn/httpmethod.c:234 |
7663 | 5135 #: src/protocols/msn/msn.c:82 src/protocols/msn/msn.c:102 |
5136 #: src/protocols/msn/msn.c:160 src/protocols/msn/msn.c:260 | |
7876 | 5137 #: src/protocols/msn/msn.c:538 src/protocols/msn/msn.c:709 |
5138 #: src/protocols/msn/msn.c:732 src/protocols/msn/msn.c:764 | |
5139 #: src/protocols/msn/msn.c:772 src/protocols/msn/msn.c:805 | |
5140 #: src/protocols/msn/msn.c:813 src/protocols/msn/msn.c:827 | |
5141 #: src/protocols/msn/msn.c:836 src/protocols/msn/msn.c:851 | |
5142 #: src/protocols/msn/msn.c:861 src/protocols/msn/msn.c:883 | |
5143 #: src/protocols/msn/msn.c:933 src/protocols/msn/msn.c:971 | |
5144 #: src/protocols/msn/msn.c:1069 src/protocols/msn/msn.c:1101 | |
5145 #: src/protocols/msn/msn.c:1122 src/protocols/msn/msn.c:1133 | |
5146 #: src/protocols/msn/msn.c:1144 src/protocols/msn/msn.c:1168 | |
5147 #: src/protocols/msn/msn.c:1180 src/protocols/msn/msn.c:1261 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5148 #: src/protocols/msn/notification.c:179 src/protocols/msn/notification.c:207 |
8036 | 5149 #: src/protocols/msn/notification.c:1680 src/protocols/msn/notification.c:1700 |
7681 | 5150 #: src/protocols/msn/session.c:208 src/protocols/trepia/trepia.c:248 |
5151 #: src/protocols/trepia/trepia.c:749 src/protocols/trepia/trepia.c:1033 | |
5152 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1077 src/protocols/trepia/trepia.c:1176 | |
5153 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1232 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5154 msgid "Write error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5155 msgstr "Erro ao enviar" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5156 |
8036 | 5157 #: src/protocols/jabber/jabber.c:275 src/protocols/jabber/jabber.c:295 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5158 msgid "Read Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5159 msgstr "Erro de leitura" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5160 |
8036 | 5161 #: src/protocols/jabber/jabber.c:349 |
7663 | 5162 msgid "SSL Handshake Failed" |
5163 msgstr "Falha na negociação SSL" | |
5164 | |
8036 | 5165 #: src/protocols/jabber/jabber.c:387 src/protocols/jabber/jabber.c:717 |
7663 | 5166 msgid "Invalid Jabber ID" |
5167 msgstr "ID do Jabber inválido" | |
5168 | |
8036 | 5169 #: src/protocols/jabber/jabber.c:415 src/protocols/jabber/jabber.c:744 |
7663 | 5170 msgid "SSL support unavailable" |
5171 msgstr "Suporte a SSL indisponível" | |
5172 | |
8036 | 5173 #: src/protocols/jabber/jabber.c:425 src/protocols/jabber/jabber.c:754 |
7663 | 5174 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1116 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5175 msgid "Unable to create socket" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5176 msgstr "Impossível criar socket" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5177 |
8036 | 5178 #: src/protocols/jabber/jabber.c:450 |
7663 | 5179 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5180 msgid "Registration of %s@%s successful" |
7663 | 5181 msgstr "Registro de %s@%s foi efetuado com sucesso" |
5182 | |
8036 | 5183 #: src/protocols/jabber/jabber.c:452 src/protocols/jabber/jabber.c:453 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5184 msgid "Registration Successful" |
7663 | 5185 msgstr "Registro efetuado com sucesso" |
5186 | |
8036 | 5187 #: src/protocols/jabber/jabber.c:465 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5188 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5189 msgid "Registration of %s@%s failed: %s" |
7663 | 5190 msgstr "Registro de %s@%s falhou: %s" |
5191 | |
8036 | 5192 #: src/protocols/jabber/jabber.c:467 src/protocols/jabber/jabber.c:468 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5193 msgid "Registration Failed" |
7663 | 5194 msgstr "Registro falhou" |
5195 | |
8036 | 5196 #: src/protocols/jabber/jabber.c:580 src/protocols/jabber/jabber.c:581 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5197 msgid "Already Registered" |
7663 | 5198 msgstr "Já está registrado" |
5199 | |
8036 | 5200 #: src/protocols/jabber/jabber.c:612 src/protocols/jabber/jabber.c:1050 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5201 msgid "Password" |
7663 | 5202 msgstr "Senha" |
5203 | |
8036 | 5204 #: src/protocols/jabber/jabber.c:623 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5205 msgid "E-Mail" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5206 msgstr "Email" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5207 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5208 #. State |
8036 | 5209 #: src/protocols/jabber/jabber.c:653 src/protocols/oscar/oscar.c:4019 |
5210 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4035 src/protocols/trepia/trepia.c:335 | |
7663 | 5211 #: src/protocols/trepia/trepia.c:439 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5212 msgid "State" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5213 msgstr "Estado" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5214 |
8036 | 5215 #: src/protocols/jabber/jabber.c:663 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5216 msgid "Phone" |
7663 | 5217 msgstr "Telefone" |
5218 | |
8036 | 5219 #: src/protocols/jabber/jabber.c:673 |
7876 | 5220 msgid "Date" |
5221 msgstr "Data" | |
5222 | |
8036 | 5223 #: src/protocols/jabber/jabber.c:681 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5224 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5225 msgstr "" |
7663 | 5226 "Por favor preencha as informações abaixo para registrar sua nova conta." |
5227 | |
8036 | 5228 #: src/protocols/jabber/jabber.c:684 src/protocols/jabber/jabber.c:685 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5229 msgid "Register New Jabber Account" |
7663 | 5230 msgstr "Registrar nova conta do Jabber" |
5231 | |
8036 | 5232 #: src/protocols/jabber/jabber.c:803 src/protocols/msn/dispatch.c:212 |
7876 | 5233 #: src/protocols/msn/msn.c:483 src/protocols/napster/napster.c:487 |
8036 | 5234 #: src/protocols/oscar/oscar.c:693 src/protocols/trepia/trepia.c:1110 |
5235 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2073 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5236 msgid "Connecting" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5237 msgstr "Conectando" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5238 |
8036 | 5239 #: src/protocols/jabber/jabber.c:807 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5240 msgid "Initializing Stream" |
7663 | 5241 msgstr "Inicializando fluxo" |
5242 | |
8036 | 5243 #: src/protocols/jabber/jabber.c:813 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5244 msgid "Authenticating" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5245 msgstr "Autenticando" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5246 |
8036 | 5247 #: src/protocols/jabber/jabber.c:823 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5248 msgid "Re-initializing Stream" |
7663 | 5249 msgstr "Reinicializando fluxo" |
5250 | |
8036 | 5251 #: src/protocols/jabber/jabber.c:948 src/protocols/jabber/jabber.c:1001 |
5252 #: src/protocols/jabber/presence.c:293 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5253 msgid "Error" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5254 msgstr "Erro" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5255 |
8036 | 5256 #: src/protocols/jabber/jabber.c:964 src/protocols/jabber/jutil.c:101 |
7663 | 5257 #: src/protocols/jabber/presence.c:82 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5258 msgid "Chatty" |
7708 | 5259 msgstr "Disponível para bate-papo" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5260 |
8036 | 5261 #: src/protocols/jabber/jabber.c:966 src/protocols/jabber/jutil.c:104 |
7663 | 5262 #: src/protocols/jabber/presence.c:87 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5263 msgid "Extended Away" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5264 msgstr "Ausente (estendido)" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5265 |
8036 | 5266 #: src/protocols/jabber/jabber.c:967 src/protocols/jabber/jutil.c:107 |
5267 #: src/protocols/jabber/presence.c:89 src/protocols/oscar/oscar.c:2836 | |
5268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4599 src/protocols/oscar/oscar.c:6147 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5269 msgid "Do Not Disturb" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5270 msgstr "Não perturbe" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5271 |
8036 | 5272 #: src/protocols/jabber/jabber.c:983 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5273 msgid "Password Changed" |
7663 | 5274 msgstr "Senha alterada" |
5275 | |
8036 | 5276 #: src/protocols/jabber/jabber.c:984 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5277 msgid "Your password has been changed." |
7663 | 5278 msgstr "Sua senha foi alterada." |
5279 | |
8036 | 5280 #: src/protocols/jabber/jabber.c:994 |
7663 | 5281 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5282 msgid "Error changing password: %s" |
7663 | 5283 msgstr "Erro ao mudar a senha: %s" |
5284 | |
8036 | 5285 #: src/protocols/jabber/jabber.c:998 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5286 msgid "Unknown error occurred changing password" |
7663 | 5287 msgstr "Um erro desconhecido ocorreu ao mudar a senha" |
5288 | |
8036 | 5289 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1055 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5290 msgid "Password (again)" |
7663 | 5291 msgstr "Senha (novamente)" |
5292 | |
8036 | 5293 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1060 src/protocols/jabber/jabber.c:1061 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5294 msgid "Change Jabber Password" |
7663 | 5295 msgstr "Alterar senha do Jabber" |
5296 | |
8036 | 5297 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1061 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5298 msgid "Please enter your new password" |
7663 | 5299 msgstr "Favor digitar sua nova senha" |
6625 | 5300 |
8036 | 5301 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1073 src/protocols/toc/toc.c:1532 |
7876 | 5302 msgid "Set User Info" |
5303 msgstr "Definir informações de usuário" | |
5304 | |
6625 | 5305 #. *< api_version |
5306 #. *< type | |
5307 #. *< ui_requirement | |
5308 #. *< flags | |
5309 #. *< dependencies | |
5310 #. *< priority | |
5311 #. *< id | |
5312 #. *< name | |
5313 #. *< version | |
5314 #. * summary | |
8036 | 5315 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1193 src/protocols/jabber/jabber.c:1195 |
6625 | 5316 msgid "Jabber Protocol Plugin" |
5317 msgstr "Plugin do protocolo Jabber" | |
5318 | |
8036 | 5319 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1219 |
7663 | 5320 msgid "Use TLS if available" |
5321 msgstr "USar TLS se disponível" | |
5322 | |
8036 | 5323 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1224 |
7663 | 5324 msgid "Force old SSL" |
5325 msgstr "Forçar SSL antigo" | |
5326 | |
8036 | 5327 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1232 |
6625 | 5328 msgid "Connect server" |
5329 msgstr "Conectar ao servidor" | |
5330 | |
7663 | 5331 #: src/protocols/jabber/message.c:125 |
5332 #, c-format | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5333 msgid "Message from %s" |
7663 | 5334 msgstr "Mensagem de %s" |
5335 | |
8036 | 5336 #: src/protocols/jabber/message.c:187 |
5337 #, c-format | |
5338 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
5339 msgstr "%s mudou o tópico para: %s" | |
5340 | |
5341 #: src/protocols/jabber/message.c:189 | |
5342 #, c-format | |
5343 msgid "The topic is: %s" | |
5344 msgstr "O tópico é: %s" | |
5345 | |
5346 #: src/protocols/jabber/message.c:236 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5347 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5348 msgid "Message delivery to %s failed: %s" |
7708 | 5349 msgstr "A entrega de mensagens para %s falhou: %s" |
7663 | 5350 |
8036 | 5351 #: src/protocols/jabber/message.c:239 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5352 msgid "Jabber Message Error" |
7663 | 5353 msgstr "Erro de mensagem do Jabber" |
5354 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5355 #: src/protocols/jabber/parser.c:129 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5356 msgid "XML Parse error" |
7663 | 5357 msgstr "Erro ao processar XML" |
5358 | |
8036 | 5359 #: src/protocols/jabber/presence.c:178 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5360 msgid "Unknown Error in presence" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5361 msgstr "Erro desconhecido na presença" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5362 |
8036 | 5363 #: src/protocols/jabber/presence.c:183 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5364 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5365 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5366 msgstr "O usuário %s quer adicionar você a lista de amigos dele." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5367 |
8036 | 5368 #: src/protocols/jabber/presence.c:244 src/protocols/jabber/presence.c:245 |
5369 msgid "Create New Room" | |
5370 msgstr "Criar nova sala" | |
5371 | |
5372 #: src/protocols/jabber/presence.c:246 | |
5373 msgid "" | |
5374 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
5375 "default settings?" | |
5376 msgstr "" | |
5377 "Você está criando uma nova sala. Você deseja configurá-la, ou aceitar as " | |
5378 "configuraçoes padrao?" | |
5379 | |
5380 #: src/protocols/jabber/presence.c:248 | |
5381 msgid "Configure Room" | |
5382 msgstr "Configurar sala" | |
5383 | |
5384 #: src/protocols/jabber/presence.c:250 | |
5385 msgid "Accept Defaults" | |
5386 msgstr "Aceitar padroes" | |
5387 | |
5388 #: src/protocols/jabber/presence.c:283 src/protocols/oscar/oscar.c:2947 | |
7663 | 5389 msgid "Unknown error" |
5390 msgstr "Erro desconhecido" | |
5391 | |
8036 | 5392 #: src/protocols/jabber/presence.c:289 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5393 msgid "Unable to join chat" |
7708 | 5394 msgstr "Impossível entrar no bate-papo" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5395 |
7663 | 5396 #: src/protocols/jabber/si.c:233 |
5397 #, c-format | |
5398 msgid "Could not send %s to %s, protocol not supported." | |
5399 msgstr "Não foi possível enviar %s para %s, protocolo não suportado." | |
5400 | |
5401 #: src/protocols/jabber/si.c:234 src/protocols/jabber/si.c:235 | |
5402 msgid "File Send Failed" | |
5403 msgstr "Falha no envio de arquivo" | |
5404 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5405 #: src/protocols/msn/dispatch.c:42 src/protocols/msn/notification.c:278 |
7663 | 5406 #: src/protocols/msn/notification.c:521 |
6852 | 5407 msgid "Unable to request USR\n" |
5408 msgstr "Impossível requisitar USR\n" | |
5409 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5410 #: src/protocols/msn/dispatch.c:59 src/protocols/msn/notification.c:295 |
6625 | 5411 msgid "Unable to login using MD5" |
5412 msgstr "Impossível conectar-se usando MD5" | |
5413 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5414 #: src/protocols/msn/dispatch.c:68 src/protocols/msn/notification.c:304 |
6672 | 5415 msgid "Unable to send USR" |
5416 msgstr "Impossível enviar USR" | |
6625 | 5417 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5418 #: src/protocols/msn/dispatch.c:73 src/protocols/msn/notification.c:309 |
6625 | 5419 msgid "Requesting to send password" |
5420 msgstr "Requisitando o envio da senha" | |
5421 | |
6852 | 5422 #: src/protocols/msn/dispatch.c:104 |
5423 msgid "Protocol version not supported" | |
5424 msgstr "Versão do protocolo não suportada" | |
5425 | |
8036 | 5426 #: src/protocols/msn/dispatch.c:117 src/protocols/msn/notification.c:792 |
6852 | 5427 msgid "Unable to request CVR\n" |
5428 msgstr "Impossível requisitar CVR\n" | |
5429 | |
8036 | 5430 #: src/protocols/msn/dispatch.c:126 src/protocols/msn/notification.c:801 |
6852 | 5431 msgid "Unable to request INF\n" |
5432 msgstr "Impossível requisitar INF\n" | |
5433 | |
8036 | 5434 #: src/protocols/msn/dispatch.c:147 src/protocols/msn/notification.c:1927 |
6672 | 5435 msgid "Got invalid XFR" |
5436 msgstr "XFR inválido recebido" | |
6625 | 5437 |
6852 | 5438 #: src/protocols/msn/dispatch.c:178 |
6625 | 5439 msgid "Unable to transfer" |
5440 msgstr "Impossível transferir" | |
5441 | |
8036 | 5442 #: src/protocols/msn/dispatch.c:192 |
6625 | 5443 msgid "Unable to parse message." |
5444 msgstr "Impossível processar mensagem." | |
5445 | |
8036 | 5446 #: src/protocols/msn/dispatch.c:232 src/protocols/msn/notification.c:897 |
5447 #: src/protocols/msn/notification.c:2187 | |
6625 | 5448 msgid "Unable to write to server" |
5449 msgstr "Impossível enviar para o servidor" | |
5450 | |
8036 | 5451 #: src/protocols/msn/dispatch.c:236 src/protocols/msn/notification.c:2194 |
6625 | 5452 msgid "Syncing with server" |
5453 msgstr "Sincronizando com o servidor" | |
5454 | |
8036 | 5455 #: src/protocols/msn/dispatch.c:250 src/protocols/msn/notification.c:2208 |
6625 | 5456 msgid "Error reading from server" |
5457 msgstr "Erro ao ler do servidor" | |
5458 | |
5459 #: src/protocols/msn/error.c:33 | |
5460 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" | |
5461 msgstr "Erro de sintaxe (provavelmente um bug do Gaim)" | |
5462 | |
5463 #: src/protocols/msn/error.c:37 | |
5464 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" | |
5465 msgstr "Parâmetro inválido (provavelmente um bug do Gaim)" | |
5466 | |
5467 #: src/protocols/msn/error.c:40 | |
5468 msgid "Invalid User" | |
5469 msgstr "Usuário inválido" | |
5470 | |
5471 #: src/protocols/msn/error.c:44 | |
5472 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" | |
5473 msgstr "Faltando nome de domínio totalmente qualificado" | |
5474 | |
5475 #: src/protocols/msn/error.c:47 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5476 msgid "Already Logged In" |
6625 | 5477 msgstr "Você já está conectado" |
5478 | |
5479 #: src/protocols/msn/error.c:50 | |
5480 msgid "Invalid Username" | |
5481 msgstr "Usuário inválido" | |
5482 | |
5483 #: src/protocols/msn/error.c:53 | |
5484 msgid "Invalid Friendly Name" | |
5485 msgstr "Apelido inválido" | |
5486 | |
5487 #: src/protocols/msn/error.c:56 | |
5488 msgid "List Full" | |
5489 msgstr "Lista cheia" | |
5490 | |
5491 #: src/protocols/msn/error.c:59 | |
5492 msgid "Already there" | |
5493 msgstr "Já está lá" | |
5494 | |
5495 #: src/protocols/msn/error.c:62 | |
5496 msgid "Not on list" | |
5497 msgstr "Não está na lista" | |
5498 | |
5499 #: src/protocols/msn/error.c:65 | |
5500 msgid "User is offline" | |
5501 msgstr "Usuário está desconectado" | |
5502 | |
5503 #: src/protocols/msn/error.c:68 | |
5504 msgid "Already in the mode" | |
5505 msgstr "Você já está nesse modo" | |
5506 | |
5507 #: src/protocols/msn/error.c:71 | |
5508 msgid "Already in opposite list" | |
7663 | 5509 msgstr "Usuário já está na lista oposta" |
6625 | 5510 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5511 #: src/protocols/msn/error.c:74 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5512 msgid "Too many groups" |
7663 | 5513 msgstr "Excesso de grupos" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5514 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5515 #: src/protocols/msn/error.c:77 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5516 msgid "Invalid group" |
7663 | 5517 msgstr "Grupo inválido" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5518 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5519 #: src/protocols/msn/error.c:80 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5520 msgid "User not in group" |
7663 | 5521 msgstr "O usuário não está no grupo" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5522 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5523 #: src/protocols/msn/error.c:83 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5524 msgid "Group name too long" |
7663 | 5525 msgstr "Nome do grupo muito extenso." |
6625 | 5526 |
5527 #: src/protocols/msn/error.c:86 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5528 msgid "Cannot remove group zero" |
7663 | 5529 msgstr "Impossível remover o grupo zero" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5530 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5531 #: src/protocols/msn/error.c:90 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5532 msgid "Tried to add a contact to a group that doesn't exist" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5533 msgstr "Você tentou adicionar um contato a um grupo que não existe" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5534 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5535 #: src/protocols/msn/error.c:94 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5536 msgid "Switchboard failed" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5537 msgstr "O quadro de comunicações falhou" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5538 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5539 #: src/protocols/msn/error.c:97 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5540 msgid "Notify Transfer failed" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5541 msgstr "A notificação de transferência falhou" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5542 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5543 #: src/protocols/msn/error.c:101 |
6625 | 5544 msgid "Required fields missing" |
5545 msgstr "Campos requeridos não foram preenchidos" | |
5546 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5547 #: src/protocols/msn/error.c:104 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5548 msgid "Too many hits to a FND" |
7663 | 5549 msgstr "Acessos demais a um FND" |
5550 | |
8036 | 5551 #: src/protocols/msn/error.c:107 src/protocols/oscar/oscar.c:182 |
6625 | 5552 msgid "Not logged in" |
5553 msgstr "Desconectado" | |
5554 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5555 #: src/protocols/msn/error.c:111 |
6625 | 5556 msgid "Internal server error" |
5557 msgstr "Erro interno do servidor" | |
5558 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5559 #: src/protocols/msn/error.c:114 |
6625 | 5560 msgid "Database server error" |
5561 msgstr "Erro do servidor de banco de dados" | |
5562 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5563 #: src/protocols/msn/error.c:117 |
6625 | 5564 msgid "File operation error" |
5565 msgstr "Erro ao executar operação de arquivo" | |
5566 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5567 #: src/protocols/msn/error.c:120 |
6625 | 5568 msgid "Memory allocation error" |
5569 msgstr "Erro de alocação de memória" | |
5570 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5571 #: src/protocols/msn/error.c:123 |
6625 | 5572 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
5573 msgstr "Valor CHL incorreto enviado para o servidor" | |
5574 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5575 #: src/protocols/msn/error.c:127 |
6625 | 5576 msgid "Server busy" |
5577 msgstr "Servidor ocupado" | |
5578 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5579 #: src/protocols/msn/error.c:130 src/protocols/msn/error.c:143 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5580 #: src/protocols/msn/error.c:198 |
6625 | 5581 msgid "Server unavailable" |
5582 msgstr "Servidor indisponível" | |
5583 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5584 #: src/protocols/msn/error.c:133 |
6625 | 5585 msgid "Peer Notification server down" |
5586 msgstr "O servidor de notificação de pontas está fora do ar" | |
5587 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5588 #: src/protocols/msn/error.c:136 |
6625 | 5589 msgid "Database connect error" |
5590 msgstr "Erro ao conectar ao bando de dados" | |
5591 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5592 #: src/protocols/msn/error.c:140 |
6625 | 5593 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
5594 msgstr "O servidor vai sair do ar (abandonar navio)" | |
5595 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5596 #: src/protocols/msn/error.c:147 |
6625 | 5597 msgid "Error creating connection" |
5598 msgstr "Erro ao criar a conexão" | |
5599 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5600 #: src/protocols/msn/error.c:151 |
6625 | 5601 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
5602 msgstr "Parâmetros CVR desconhecidos ou não permitidos" | |
5603 | |
7663 | 5604 #: src/protocols/msn/error.c:154 src/protocols/msn/notification.c:636 |
6625 | 5605 msgid "Unable to write" |
5606 msgstr "Impossível enviar" | |
5607 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5608 #: src/protocols/msn/error.c:157 |
6625 | 5609 msgid "Session overload" |
5610 msgstr "Sessão sobrecarregada" | |
5611 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5612 #: src/protocols/msn/error.c:160 |
6625 | 5613 msgid "User is too active" |
5614 msgstr "O usuário está muito ativo" | |
5615 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5616 #: src/protocols/msn/error.c:163 |
6625 | 5617 msgid "Too many sessions" |
7663 | 5618 msgstr "Excesso de sessões" |
6625 | 5619 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5620 #: src/protocols/msn/error.c:166 src/protocols/msn/error.c:172 |
6625 | 5621 msgid "Not expected" |
5622 msgstr "Inesperado" | |
5623 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5624 #: src/protocols/msn/error.c:169 |
6625 | 5625 msgid "Bad friend file" |
5626 msgstr "Arquivo de amigos mal formado" | |
5627 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5628 #: src/protocols/msn/error.c:177 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5629 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
7663 | 5630 msgstr "O apelido foi mudado rapidamente demais" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5631 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5632 #: src/protocols/msn/error.c:186 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5633 msgid "Server too busy" |
7663 | 5634 msgstr "Servidor ocupado demais" |
5635 | |
8036 | 5636 #: src/protocols/msn/error.c:190 src/protocols/oscar/oscar.c:1075 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5637 #: src/protocols/toc/toc.c:659 |
6625 | 5638 msgid "Authentication failed" |
5639 msgstr "Autenticação mal sucedida" | |
5640 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5641 #: src/protocols/msn/error.c:193 |
6625 | 5642 msgid "Not allowed when offline" |
5643 msgstr "Não permitido enquanto desconectado" | |
5644 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5645 #: src/protocols/msn/error.c:201 |
6625 | 5646 msgid "Not accepting new users" |
5647 msgstr "Usuários novos não estão sendo aceitos" | |
5648 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5649 #: src/protocols/msn/error.c:205 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5650 msgid "Kids Passport without parental consent" |
7663 | 5651 msgstr "Passport para crianças sem consentimento dos pais" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5652 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5653 #: src/protocols/msn/error.c:209 |
6625 | 5654 msgid "Passport account not yet verified" |
5655 msgstr "Conta do Passport ainda não foi verificada" | |
5656 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5657 #: src/protocols/msn/error.c:213 |
6625 | 5658 #, c-format |
5659 msgid "Unknown Error Code %d" | |
5660 msgstr "Código de erro desconhecido: %d" | |
5661 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5662 #: src/protocols/msn/msn.c:70 |
6625 | 5663 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
5664 msgstr "Seu novo apelido é longo demais." | |
5665 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5666 #: src/protocols/msn/msn.c:177 |
6625 | 5667 msgid "Set your friendly name." |
5668 msgstr "Defina seu apelido." | |
5669 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5670 #: src/protocols/msn/msn.c:178 |
6625 | 5671 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." |
6852 | 5672 msgstr "Esse é o nome que será visto como seu pelos outros amigos MSN." |
5673 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5674 #: src/protocols/msn/msn.c:190 |
6625 | 5675 msgid "Set your home phone number." |
5676 msgstr "Defina seu número de telefone de casa." | |
5677 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5678 #: src/protocols/msn/msn.c:201 |
6625 | 5679 msgid "Set your work phone number." |
5680 msgstr "Defina seu número de telefone do trabalho." | |
5681 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5682 #: src/protocols/msn/msn.c:212 |
6625 | 5683 msgid "Set your mobile phone number." |
5684 msgstr "Defina seu número de telefone móvel." | |
5685 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5686 #: src/protocols/msn/msn.c:221 |
6625 | 5687 msgid "Allow MSN Mobile pages?" |
5688 msgstr "Permitir pages MSN Mobile?" | |
5689 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5690 #: src/protocols/msn/msn.c:222 |
6625 | 5691 msgid "" |
5692 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
5693 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
5694 msgstr "" | |
6852 | 5695 "Você deseja permitir ou não permitir que pessoas na sua lista de amigos " |
6625 | 5696 "enviem pages MSN Mobile para seu celular ou outro dispositivo móvel?" |
5697 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5698 #: src/protocols/msn/msn.c:226 |
6625 | 5699 msgid "Allow" |
5700 msgstr "Permitir" | |
5701 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5702 #: src/protocols/msn/msn.c:227 |
6625 | 5703 msgid "Disallow" |
5704 msgstr "Não permitir" | |
5705 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5706 #: src/protocols/msn/msn.c:244 |
6625 | 5707 msgid "Send a mobile message." |
5708 msgstr "Enviar uma mensagem para dispositivo móvel." | |
5709 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5710 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
6625 | 5711 msgid "Page" |
5712 msgstr "Enviar" | |
5713 | |
8036 | 5714 #: src/protocols/msn/msn.c:332 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2301 |
6625 | 5715 #, c-format |
5716 msgid "<b>Status:</b> %s" | |
5717 msgstr "<b>Status:</b> %s" | |
5718 | |
7876 | 5719 #: src/protocols/msn/msn.c:345 src/protocols/msn/msn.c:628 |
6625 | 5720 #: src/protocols/msn/state.c:32 |
5721 msgid "Away From Computer" | |
5722 msgstr "Ausente" | |
5723 | |
7876 | 5724 #: src/protocols/msn/msn.c:346 src/protocols/msn/msn.c:630 |
8036 | 5725 #: src/protocols/msn/state.c:31 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2169 |
5726 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2494 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2602 | |
6625 | 5727 msgid "Be Right Back" |
5728 msgstr "Volto já" | |
5729 | |
7876 | 5730 #: src/protocols/msn/msn.c:347 src/protocols/msn/msn.c:632 |
8036 | 5731 #: src/protocols/msn/state.c:29 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2171 |
5732 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2496 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2603 | |
6625 | 5733 msgid "Busy" |
5734 msgstr "Ocupado" | |
5735 | |
7876 | 5736 #: src/protocols/msn/msn.c:348 src/protocols/msn/msn.c:634 |
8036 | 5737 #: src/protocols/msn/state.c:33 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2179 |
5738 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2504 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2607 | |
6625 | 5739 msgid "On The Phone" |
5740 msgstr "Ao telefone" | |
5741 | |
7876 | 5742 #: src/protocols/msn/msn.c:349 src/protocols/msn/msn.c:636 |
8036 | 5743 #: src/protocols/msn/state.c:34 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2183 |
5744 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2508 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2609 | |
6625 | 5745 msgid "Out To Lunch" |
5746 msgstr "Em horário de almoço" | |
5747 | |
7876 | 5748 #: src/protocols/msn/msn.c:350 src/protocols/msn/msn.c:638 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5749 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:883 src/protocols/zephyr/zephyr.c:898 |
6625 | 5750 msgid "Hidden" |
5751 msgstr "Invisível" | |
5752 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5753 #: src/protocols/msn/msn.c:362 |
6625 | 5754 msgid "Set Friendly Name" |
5755 msgstr "Definir apelido" | |
5756 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5757 #: src/protocols/msn/msn.c:370 |
6625 | 5758 msgid "Set Home Phone Number" |
5759 msgstr "Definir número de telefone de casa" | |
5760 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5761 #: src/protocols/msn/msn.c:376 |
6625 | 5762 msgid "Set Work Phone Number" |
5763 msgstr "Definir número de telefone do trabalho" | |
5764 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5765 #: src/protocols/msn/msn.c:382 |
6625 | 5766 msgid "Set Mobile Phone Number" |
5767 msgstr "Definir número de telefone móvel" | |
5768 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5769 #: src/protocols/msn/msn.c:391 |
6625 | 5770 msgid "Enable/Disable Mobile Devices" |
5771 msgstr "Ativar/Desativar dispositivos móveis" | |
5772 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5773 #: src/protocols/msn/msn.c:398 |
6625 | 5774 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages" |
5775 msgstr "Permitir/Não permitir pages para dispositivos móveis" | |
5776 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5777 #: src/protocols/msn/msn.c:424 |
6625 | 5778 msgid "Send to Mobile" |
5779 msgstr "Enviar para dispositivo móvel" | |
5780 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5781 #: src/protocols/msn/msn.c:433 |
6625 | 5782 msgid "Initiate Chat" |
7708 | 5783 msgstr "Iniciar bate-papo" |
6625 | 5784 |
7663 | 5785 #: src/protocols/msn/msn.c:457 |
8036 | 5786 msgid "" |
5787 "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library. See " | |
5788 "http://gaim.sf.net/faq-ssl.php for more information." | |
5789 msgstr "" | |
5790 "O suporte ao SSL é necessário para o MSN. Por favor instale uma biblioteca " | |
5791 "SSL suportada. Veja http://gaim.sf.net/faq-ssl.php para mais informaçoes." | |
7663 | 5792 |
7876 | 5793 #: src/protocols/msn/msn.c:745 |
6625 | 5794 #, c-format |
5795 msgid "" | |
5796 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5797 "%s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
5798 msgstr "" | |
5799 "Um nome de usuário MSN tem que estar na forma \"usuário@servidor.com\". " | |
5800 "Talvez você quis dizer %s@hotmail.com. Nenhuma mudança foi feita na sua " | |
5801 "lista de usuários permitidos." | |
5802 | |
7876 | 5803 #: src/protocols/msn/msn.c:749 src/protocols/msn/msn.c:789 |
6625 | 5804 msgid "Invalid MSN screenname" |
5805 msgstr "Nome de usuário MSN inválido" | |
5806 | |
7876 | 5807 #: src/protocols/msn/msn.c:785 |
6625 | 5808 #, c-format |
5809 msgid "" | |
5810 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you meant " | |
5811 "%s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
5812 msgstr "" | |
5813 "Um nome de usuário MSN deve estar na forma \"usuário@servidor.com\". Talvez " | |
5814 "você quis dizer %s@hotmail.com. Nenhuma mudança foi feita na sua lista de " | |
5815 "usuários bloqueados." | |
5816 | |
8036 | 5817 #: src/protocols/msn/msn.c:1287 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2786 |
6625 | 5818 msgid "<html><body><b>Error retrieving profile</b></body></html>" |
5819 msgstr "<html><body><b>Erro ao recuperar perfil</b></body></html>" | |
5820 | |
5821 #. Age | |
8036 | 5822 #: src/protocols/msn/msn.c:1357 src/protocols/oscar/oscar.c:4001 |
7663 | 5823 #: src/protocols/trepia/trepia.c:285 src/protocols/trepia/trepia.c:413 |
8036 | 5824 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2896 |
6625 | 5825 msgid "Age" |
5826 msgstr "Idade" | |
5827 | |
5828 #. Gender | |
8036 | 5829 #: src/protocols/msn/msn.c:1364 src/protocols/oscar/oscar.c:3987 |
7663 | 5830 #: src/protocols/trepia/trepia.c:279 src/protocols/trepia/trepia.c:421 |
8036 | 5831 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2904 |
6625 | 5832 msgid "Gender" |
5833 msgstr "Sexo" | |
5834 | |
8036 | 5835 #: src/protocols/msn/msn.c:1372 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2900 |
6625 | 5836 msgid "Marital Status" |
5837 msgstr "Estado civil" | |
5838 | |
8036 | 5839 #: src/protocols/msn/msn.c:1379 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2892 |
6625 | 5840 msgid "Location" |
5841 msgstr "Localização" | |
5842 | |
8036 | 5843 #: src/protocols/msn/msn.c:1387 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2908 |
6625 | 5844 msgid "Occupation" |
5845 msgstr "Ocupação" | |
5846 | |
7876 | 5847 #: src/protocols/msn/msn.c:1404 src/protocols/msn/msn.c:1410 |
5848 #: src/protocols/msn/msn.c:1417 src/protocols/msn/msn.c:1424 | |
5849 #: src/protocols/msn/msn.c:1431 | |
6625 | 5850 msgid "A Little About Me" |
5851 msgstr "Um pouco sobre mim" | |
5852 | |
7876 | 5853 #: src/protocols/msn/msn.c:1440 src/protocols/msn/msn.c:1453 |
5854 #: src/protocols/msn/msn.c:1460 | |
6625 | 5855 msgid "Favorite Things" |
5856 msgstr "Coisas favoritas" | |
5857 | |
7876 | 5858 #: src/protocols/msn/msn.c:1469 src/protocols/msn/msn.c:1475 |
5859 #: src/protocols/msn/msn.c:1482 | |
6625 | 5860 msgid "Hobbies and Interests" |
5861 msgstr "Hobbies e interesses" | |
5862 | |
7876 | 5863 #: src/protocols/msn/msn.c:1491 src/protocols/msn/msn.c:1497 |
8036 | 5864 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2943 |
6625 | 5865 msgid "Favorite Quote" |
5866 msgstr "Citação favorita" | |
5867 | |
8036 | 5868 #: src/protocols/msn/msn.c:1505 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2979 |
6625 | 5869 msgid "Last Updated" |
5870 msgstr "Última atualização" | |
5871 | |
6672 | 5872 #. Homepage |
7876 | 5873 #: src/protocols/msn/msn.c:1516 src/protocols/trepia/trepia.c:289 |
7663 | 5874 #: src/protocols/trepia/trepia.c:457 |
6672 | 5875 msgid "Homepage" |
6625 | 5876 msgstr "Página da web" |
5877 | |
8036 | 5878 #: src/protocols/msn/msn.c:1538 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2994 |
7663 | 5879 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5880 msgid "User information for %s unavailable" |
7663 | 5881 msgstr "Informação do usuário %s indisponível" |
5882 | |
8036 | 5883 #: src/protocols/msn/msn.c:1540 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2996 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5884 msgid "The user's profile is empty." |
7663 | 5885 msgstr "O perfil do usuário está vazio" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5886 |
6625 | 5887 #. *< api_version |
5888 #. *< type | |
5889 #. *< ui_requirement | |
5890 #. *< flags | |
5891 #. *< dependencies | |
5892 #. *< priority | |
5893 #. *< id | |
5894 #. *< name | |
5895 #. *< version | |
5896 #. * summary | |
8036 | 5897 #: src/protocols/msn/msn.c:1637 src/protocols/msn/msn.c:1639 |
6625 | 5898 msgid "MSN Protocol Plugin" |
5899 msgstr "Plugin do protocolo MSN" | |
5900 | |
8036 | 5901 #: src/protocols/msn/msn.c:1656 src/protocols/trepia/trepia.c:1339 |
6625 | 5902 msgid "Login server" |
5903 msgstr "Servidor de login" | |
5904 | |
7876 | 5905 #: src/protocols/msn/msn.c:1666 |
7663 | 5906 msgid "Use HTTP Method" |
5907 msgstr "Usar método HTTP" | |
5908 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
5909 #: src/protocols/msn/notification.c:247 |
6625 | 5910 #, c-format |
5911 msgid "MSN Error: %s\n" | |
5912 msgstr "Erro MSN: %s\n" | |
5913 | |
7663 | 5914 #: src/protocols/msn/notification.c:322 |
5915 msgid "Unable to connect to server" | |
5916 msgstr "Impossível conectar ao servidor" | |
5917 | |
5918 #: src/protocols/msn/notification.c:377 src/protocols/msn/notification.c:546 | |
6852 | 5919 msgid "Unable to write to MSN Nexus server." |
5920 msgstr "Impossível enviar para o servidor MSN Nexus." | |
5921 | |
7663 | 5922 #: src/protocols/msn/notification.c:386 src/protocols/msn/notification.c:561 |
6852 | 5923 msgid "Unable to read from MSN Nexus server." |
5924 msgstr "Impossível ler do servidor MSN Nexus." | |
5925 | |
7663 | 5926 #: src/protocols/msn/notification.c:406 |
6852 | 5927 msgid "MSN Nexus server returned invalid redirect information." |
5928 msgstr "" | |
5929 "O servidor MSN Neuxs retornou informações de redirecionamento inválidas." | |
5930 | |
7663 | 5931 #: src/protocols/msn/notification.c:460 |
6852 | 5932 msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server." |
5933 msgstr "Erro desconhecido ao tentar autorizar com o servidor de login MSN." | |
5934 | |
7663 | 5935 #: src/protocols/msn/notification.c:572 |
6852 | 5936 msgid "MSN Nexus server returned invalid information." |
5937 msgstr "O servidor MSN Nexus retornou informações inválidas." | |
5938 | |
7663 | 5939 #: src/protocols/msn/notification.c:641 src/protocols/trepia/trepia.c:686 |
6625 | 5940 msgid "Retrieving buddy list" |
6852 | 5941 msgstr "Recuperando lista de amigos" |
5942 | |
8036 | 5943 #: src/protocols/msn/notification.c:711 |
6852 | 5944 msgid "Unable to connect to passport server" |
5945 msgstr "Impossível conectar ao servidor Passport." | |
5946 | |
8036 | 5947 #: src/protocols/msn/notification.c:716 src/protocols/msn/notification.c:748 |
5948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1361 | |
6852 | 5949 msgid "Password sent" |
5950 msgstr "Senha enviada" | |
5951 | |
8036 | 5952 #: src/protocols/msn/notification.c:743 |
6625 | 5953 msgid "Unable to send password" |
5954 msgstr "Impossível enviar senha" | |
5955 | |
8036 | 5956 #: src/protocols/msn/notification.c:779 |
6852 | 5957 msgid "Protocol not supported" |
5958 msgstr "Protocolo não suportado" | |
5959 | |
8036 | 5960 #: src/protocols/msn/notification.c:821 |
6625 | 5961 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
5962 msgstr "Você foi desconectado. Você conectou de outro local." | |
5963 | |
8036 | 5964 #: src/protocols/msn/notification.c:826 |
6625 | 5965 msgid "You have been disconnected. The MSN servers are going down temporarily." |
5966 msgstr "" | |
5967 "Você foi desconectado. Os servidores MSN vão sair do ar temporariamente." | |
5968 | |
8036 | 5969 #: src/protocols/msn/notification.c:953 |
6625 | 5970 #, c-format |
5971 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." | |
6852 | 5972 msgstr "O usuário %s (%s) quer adicionar %s a lista de amigos dele(a)." |
5973 | |
8036 | 5974 #: src/protocols/msn/notification.c:1278 src/protocols/msn/notification.c:1445 |
6625 | 5975 #, c-format |
5976 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list." | |
6852 | 5977 msgstr "O usuário %s (%s) quer adicionar você a lista de amigos dele(a)." |
5978 | |
8036 | 5979 #: src/protocols/msn/notification.c:1972 |
6625 | 5980 msgid "Unable to transfer to notification server" |
5981 msgstr "Impossível transferir para servidor de notificação" | |
5982 | |
8036 | 5983 #: src/protocols/msn/notification.c:2128 |
6625 | 5984 #, c-format |
5985 msgid "" | |
5986 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5987 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5988 "in progress.\n" | |
5989 "\n" | |
5990 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5991 "sign in." | |
5992 msgid_plural "" | |
5993 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5994 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5995 "in progress.\n" | |
5996 "\n" | |
5997 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5998 "sign in." | |
5999 msgstr[0] "" | |
6000 "O servidor MSN vai sair do ar para manutenção em %d minuto. Você será " | |
6001 "automaticamente desconectado depois desse tempo. Por favor termine quaisquer " | |
6002 "conversas em curso.\n" | |
6003 "\n" | |
6004 "Depois que a manutenção terminar, você poderá conectar com sucesso." | |
6005 msgstr[1] "" | |
6006 "O servidor MSN vai sair do ar para manutenção em %d minutos. Você será " | |
6007 "automaticamente desconectado depois desse tempo. Por favor termine quaisquer " | |
6008 "conversas em curso.\n" | |
6009 "\n" | |
6010 "Depois que a manutenção terminar, você poderá conectar com sucesso." | |
6011 | |
7663 | 6012 #: src/protocols/msn/servconn.c:533 |
6013 msgid "Received HTTP error. Please report this." | |
6014 msgstr "Erro HTTP recebido. Favor reportar esse erro." | |
6015 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6016 #: src/protocols/msn/switchboard.c:147 |
6625 | 6017 msgid "The conversation has become inactive and timed out." |
6018 msgstr "A conversa tornou-se inativa e esgotou o limite de tempo." | |
6019 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6020 #: src/protocols/msn/switchboard.c:154 |
6625 | 6021 #, c-format |
6022 msgid "%s has closed the conversation window." | |
6023 msgstr "%s fechou a janela de conversa." | |
6024 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6025 #: src/protocols/msn/switchboard.c:277 |
6625 | 6026 msgid "An MSN message may not have been received." |
6027 msgstr "Uma mensagem MSN pode não ter sido recebida." | |
6028 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6029 #: src/protocols/napster/napster.c:228 |
6625 | 6030 msgid "Unable to read header from server" |
6031 msgstr "Impossível ler cabeçalho do servidor" | |
6032 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6033 #: src/protocols/napster/napster.c:242 |
7663 | 6034 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6035 msgid "Unable to read message from server. Command is %hd, length is %hd." |
6625 | 6036 msgstr "" |
6037 "Impossível ler mensagem do servidor. O comando é %hd, e o tamanho é %hd." | |
6038 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6039 #: src/protocols/napster/napster.c:303 |
6625 | 6040 #, c-format |
6041 msgid "users: %s, files: %s, size: %sGB" | |
6042 msgstr "usuários: %s, arquivos: %s, tamanho: %sGB" | |
6043 | |
6044 #. MSG_SERVER_HOTLIST_ERROR | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6045 #: src/protocols/napster/napster.c:314 |
6625 | 6046 #, c-format |
6047 msgid "Unable to add \"%s\" to your Napster hotlist" | |
6048 msgstr "Impossível adicionar \"%s\" a sua hotlist do Napster" | |
6049 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6050 #: src/protocols/napster/napster.c:322 |
6625 | 6051 msgid "You were disconnected from the server." |
6052 msgstr "Você foi desconectado do servidor." | |
6053 | |
6054 #. MSG_CLIENT_WHOIS | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6055 #: src/protocols/napster/napster.c:378 |
6625 | 6056 #, c-format |
6057 msgid "%s requested your information" | |
6058 msgstr "%s requisitou sua informação" | |
6059 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6060 #: src/protocols/napster/napster.c:410 |
6625 | 6061 msgid "" |
6062 "You were disconnected from the server, because you logged on from a " | |
6063 "different location" | |
6064 msgstr "" | |
6065 "Você foi desconectado do servidor, pois você conectou de um local diferente" | |
6066 | |
6067 #. MSG_CLIENT_PING | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6068 #: src/protocols/napster/napster.c:416 |
6625 | 6069 #, c-format |
6070 msgid "%s requested a PING" | |
6071 msgstr "%s requisitou um PING" | |
6072 | |
8036 | 6073 #: src/protocols/napster/napster.c:543 src/protocols/oscar/oscar.c:5213 |
7663 | 6074 #: src/protocols/toc/toc.c:1259 |
7876 | 6075 msgid "_Group:" |
6076 msgstr "_Grupo:" | |
6625 | 6077 |
6078 #. *< api_version | |
6079 #. *< type | |
6080 #. *< ui_requirement | |
6081 #. *< flags | |
6082 #. *< dependencies | |
6083 #. *< priority | |
6084 #. *< id | |
6085 #. *< name | |
6086 #. *< version | |
6087 #. * summary | |
8036 | 6088 #: src/protocols/napster/napster.c:618 src/protocols/napster/napster.c:620 |
6625 | 6089 msgid "NAPSTER Protocol Plugin" |
6090 msgstr "Plugin do protocolo Napster" | |
6091 | |
8036 | 6092 #: src/protocols/oscar/oscar.c:178 |
6093 msgid "Invalid error" | |
6094 msgstr "Erro inválido" | |
6095 | |
7663 | 6096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:179 |
6625 | 6097 msgid "Invalid SNAC" |
6098 msgstr "SNAC inválido" | |
6099 | |
8036 | 6100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:180 |
6625 | 6101 msgid "Rate to host" |
6102 msgstr "Taxa para host" | |
6103 | |
8036 | 6104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:181 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6105 msgid "Rate to client" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6106 msgstr "Taxa para cliente" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6107 |
8036 | 6108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:183 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6109 msgid "Service unavailable" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6110 msgstr "Serviço indisponível" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6111 |
8036 | 6112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:184 |
6113 msgid "Service not defined" | |
6114 msgstr "Serviço não definido" | |
6115 | |
7663 | 6116 #: src/protocols/oscar/oscar.c:185 |
8036 | 6117 msgid "Obsolete SNAC" |
6118 msgstr "SNAC obsoleto" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6119 |
7663 | 6120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:186 |
8036 | 6121 msgid "Not supported by host" |
6122 msgstr "Não suportado pelo host" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6123 |
7663 | 6124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:187 |
8036 | 6125 msgid "Not supported by client" |
6126 msgstr "Não suportado pelo cliente" | |
6625 | 6127 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:188 |
7663 | 6129 msgid "Refused by client" |
6130 msgstr "Recusado pelo cliente" | |
6625 | 6131 |
8036 | 6132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:189 |
7663 | 6133 msgid "Reply too big" |
6134 msgstr "Resposta muito extensa" | |
6625 | 6135 |
8036 | 6136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:190 |
7663 | 6137 msgid "Responses lost" |
6138 msgstr "Respostas perdidas" | |
6625 | 6139 |
8036 | 6140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:191 |
7663 | 6141 msgid "Request denied" |
6142 msgstr "Requisição negada" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6143 |
8036 | 6144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:192 |
6145 msgid "Busted SNAC payload" | |
6146 msgstr "Carga de SNAC excedida" | |
6147 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:193 |
7663 | 6149 msgid "Insufficient rights" |
6150 msgstr "Direitos insuficientes" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6151 |
8036 | 6152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:194 |
7663 | 6153 msgid "In local permit/deny" |
6154 msgstr "Na lista local de usuários permitidos/bloqueados" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6155 |
8036 | 6156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:195 |
6157 msgid "Too evil (sender)" | |
6158 msgstr "Malvado demais (remetente)" | |
6159 | |
6625 | 6160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:196 |
8036 | 6161 msgid "Too evil (receiver)" |
6162 msgstr "Malvado demais (destinatário)" | |
6625 | 6163 |
6164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:197 | |
8036 | 6165 msgid "User temporarily unavailable" |
6166 msgstr "Usuário temporariamente indisponível" | |
7663 | 6167 |
6168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:198 | |
8036 | 6169 msgid "No match" |
6170 msgstr "Nenhum resultado" | |
7663 | 6171 |
6172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:199 | |
8036 | 6173 msgid "List overflow" |
6174 msgstr "Limite de tamanho da lista excedido" | |
7663 | 6175 |
6176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:200 | |
8036 | 6177 msgid "Request ambiguous" |
6178 msgstr "Requisição ambígua" | |
7663 | 6179 |
6180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:201 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6181 msgid "Queue full" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6182 msgstr "Fila cheia" |
6625 | 6183 |
8036 | 6184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:202 |
6625 | 6185 msgid "Not while on AOL" |
6186 msgstr "Não enquanto estiver na AOL" | |
6187 | |
8036 | 6188 #: src/protocols/oscar/oscar.c:474 |
6625 | 6189 #, c-format |
6190 msgid "Direct IM with %s closed" | |
6191 msgstr "Mensagem instantânea direta com %s fechada" | |
6192 | |
8036 | 6193 #: src/protocols/oscar/oscar.c:476 |
6625 | 6194 #, c-format |
6195 msgid "Direct IM with %s failed" | |
6196 msgstr "Mensagem instantânea direta com %s falhou" | |
6197 | |
8036 | 6198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:546 src/protocols/toc/toc.c:885 |
6625 | 6199 #, c-format |
6200 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6201 msgstr "Você foi desconectado da sala %s." | |
6202 | |
8036 | 6203 #: src/protocols/oscar/oscar.c:562 |
6625 | 6204 msgid "Chat is currently unavailable" |
7708 | 6205 msgstr "O recurso de bate-papo está indisponível no momento" |
6625 | 6206 |
8036 | 6207 #: src/protocols/oscar/oscar.c:633 src/protocols/oscar/oscar.c:689 |
6625 | 6208 msgid "Couldn't connect to host" |
6209 msgstr "Não foi possível conectar ao host" | |
6210 | |
8036 | 6211 #: src/protocols/oscar/oscar.c:643 |
7663 | 6212 msgid "Screen name sent" |
6213 msgstr "Nome de usuário enviado" | |
6214 | |
8036 | 6215 #: src/protocols/oscar/oscar.c:677 |
6625 | 6216 msgid "Unable to login to AIM" |
6217 msgstr "Impossível conectar ao AIM" | |
6218 | |
8036 | 6219 #: src/protocols/oscar/oscar.c:778 src/protocols/oscar/oscar.c:1166 |
6625 | 6220 msgid "Could Not Connect" |
6221 msgstr "Não foi possível conectar" | |
6222 | |
8036 | 6223 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 |
6625 | 6224 msgid "Connection established, cookie sent" |
6225 msgstr "Conexão estabelecida, cookie enviado" | |
6226 | |
8036 | 6227 #: src/protocols/oscar/oscar.c:853 src/protocols/oscar/oscar.c:866 |
6228 #: src/protocols/oscar/oscar.c:871 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:204 | |
7876 | 6229 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:212 |
6625 | 6230 msgid "File Transfer Aborted" |
6231 msgstr "Tranferência de arquivo abortada" | |
6232 | |
8036 | 6233 #: src/protocols/oscar/oscar.c:854 |
6625 | 6234 msgid "Unable to establish listener socket." |
6235 msgstr "Impossível estabelecer socket de escuta." | |
6236 | |
8036 | 6237 #: src/protocols/oscar/oscar.c:867 src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:205 |
7876 | 6238 #: src/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:213 |
6625 | 6239 msgid "Unable to establish file descriptor." |
6240 msgstr "Impossível estabelecer descritor de arquivo." | |
6241 | |
8036 | 6242 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 |
6625 | 6243 msgid "Unable to create new connection." |
6244 msgstr "Impossível criar nova conexão." | |
6245 | |
8036 | 6246 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1052 src/protocols/toc/toc.c:571 |
6625 | 6247 msgid "Incorrect nickname or password." |
6248 msgstr "Usuário ou senha incorreto(a)." | |
6249 | |
8036 | 6250 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1057 |
6625 | 6251 msgid "Your account is currently suspended." |
6252 msgstr "Atualmente, sua conta está suspensa." | |
6253 | |
6254 #. service temporarily unavailable | |
8036 | 6255 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1061 |
6625 | 6256 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
6257 msgstr "O serviço AOL Instant Messenger está temporariamente indisponível." | |
6258 | |
8036 | 6259 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1066 |
6625 | 6260 msgid "" |
6261 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6262 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6263 msgstr "" | |
6264 "Você esteve conectando e desconectando com muita frequência. Espere dez " | |
6265 "minutos e tente novamente. Se você continuar tentando, vai ter que esperar " | |
6266 "ainda mais." | |
6267 | |
8036 | 6268 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1071 |
6625 | 6269 #, c-format |
6270 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6271 msgstr "" | |
6272 "A versão do cliente que você está usando é velha demais. Favor atualizar em %" | |
6273 "s" | |
6274 | |
8036 | 6275 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1103 |
6625 | 6276 msgid "Internal Error" |
6277 msgstr "Erro interno" | |
6278 | |
8036 | 6279 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1173 |
7663 | 6280 msgid "Received authorization" |
6281 msgstr "Autorização recebida" | |
6282 | |
8036 | 6283 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1208 src/protocols/oscar/oscar.c:1238 |
6284 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1326 | |
6625 | 6285 #, c-format |
6286 msgid "" | |
6287 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6288 "fixed. Check %s for updates." | |
6289 msgstr "" | |
6290 "Você pode ser desconectado num curto período de tempo. Você pode querer usar " | |
6291 "o TOC até que isso esteja corrigido. Verifique por atualizações em %s." | |
6292 | |
8036 | 6293 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1211 src/protocols/oscar/oscar.c:1241 |
7663 | 6294 msgid "Gaim was unable to get a valid AIM login hash." |
6625 | 6295 msgstr "O Gaim não pôde conseguir um hash de conexão AIM válido." |
6296 | |
8036 | 6297 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1329 |
7663 | 6298 msgid "Gaim was unable to get a valid login hash." |
6625 | 6299 msgstr "O Gaim não pôde conseguir um hash de conexão válido." |
6300 | |
8036 | 6301 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1910 src/protocols/oscar/oscar.c:5654 |
6625 | 6302 #, c-format |
6303 msgid "Direct IM with %s established" | |
6304 msgstr "Mensagem instantânea direta com %s estabelecida" | |
6305 | |
8036 | 6306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2239 src/protocols/oscar/oscar.c:2261 |
6625 | 6307 msgid "(There was an error receiving this message)" |
6308 msgstr "(Houve um erro ao receber esta mensagem)" | |
6309 | |
8036 | 6310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2408 |
6625 | 6311 #, c-format |
6312 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" | |
7663 | 6313 msgstr "%s acabou de pedir para fazer uma conexão direta com %s" |
6314 | |
8036 | 6315 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2411 |
6625 | 6316 msgid "" |
6317 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
6318 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
6319 "considered a privacy risk." | |
6320 msgstr "" | |
6321 "Isto requer uma conexão direta entre os dois computadores e é necessário " | |
6322 "para mensagens instantâneas com imagens. Por revelar seu IP, isto pode ser " | |
6323 "considerado um risco de privacidade." | |
6324 | |
8036 | 6325 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2416 src/protocols/oscar/oscar.c:6023 |
6625 | 6326 msgid "Connect" |
6327 msgstr "Conectar" | |
6328 | |
8036 | 6329 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2443 |
6625 | 6330 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
6331 msgstr "" | |
7663 | 6332 "Por favor me autorize para que eu possa adicioná-lo à minha lista de amigos." |
6333 | |
8036 | 6334 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2451 |
6625 | 6335 msgid "Authorization Request Message:" |
6336 msgstr "Mensagem para pedido de autorização:" | |
6337 | |
8036 | 6338 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 |
6625 | 6339 msgid "Please authorize me!" |
6340 msgstr "Por favor me autorize!" | |
6341 | |
8036 | 6342 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2480 |
6625 | 6343 #, c-format |
6344 msgid "" | |
6345 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " | |
6346 "you want to send an authorization request?" | |
6347 msgstr "" | |
6348 "O usuário %s requer autorização antes de ser adicionado a uma lista de " | |
6852 | 6349 "amigos. Você deseja enviar um pedido de autorização?" |
6625 | 6350 |
8036 | 6351 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2485 src/protocols/oscar/oscar.c:2487 |
6625 | 6352 msgid "Request Authorization" |
6353 msgstr "Pedir autorização" | |
6354 | |
8036 | 6355 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2523 src/protocols/oscar/oscar.c:2525 |
6356 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2532 src/protocols/oscar/oscar.c:2608 | |
6357 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 src/protocols/oscar/oscar.c:2984 | |
6358 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3044 src/protocols/oscar/oscar.c:5134 | |
6359 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5180 | |
6625 | 6360 msgid "No reason given." |
6361 msgstr "Nenhum motivo foi dado." | |
6362 | |
8036 | 6363 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2531 |
6625 | 6364 msgid "Authorization Denied Message:" |
6365 msgstr "Mensagem de recusa de autorização:" | |
6366 | |
8036 | 6367 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2608 |
6625 | 6368 #, c-format |
6369 msgid "" | |
6370 "The user %u wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6371 "%s" | |
6372 msgstr "" | |
7663 | 6373 "O usuário %u deseja adicionar você à lista de amigos dele pelo seguinte " |
6625 | 6374 "motivo: \n" |
6375 "%s" | |
6376 | |
8036 | 6377 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2616 src/protocols/oscar/oscar.c:5140 |
6625 | 6378 msgid "Authorization Request" |
6379 msgstr "Pedido de autorização" | |
6380 | |
8036 | 6381 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2628 |
7663 | 6382 #, c-format |
6625 | 6383 msgid "" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6384 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6625 | 6385 "following reason:\n" |
6386 "%s" | |
6387 msgstr "" | |
6852 | 6388 "O usuário %u negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos com o " |
7663 | 6389 "seguinte motivo:\n" |
6625 | 6390 "%s" |
6391 | |
8036 | 6392 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2629 |
6625 | 6393 msgid "ICQ authorization denied." |
6394 msgstr "Autorização do ICQ negada." | |
6395 | |
6396 #. Someone has granted you authorization | |
8036 | 6397 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2636 |
7663 | 6398 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6399 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." |
6852 | 6400 msgstr "" |
6401 "O usuário %u aceitou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos." | |
6625 | 6402 |
8036 | 6403 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2644 |
6625 | 6404 #, c-format |
6405 msgid "" | |
6406 "You have received a special message\n" | |
6407 "\n" | |
6408 "From: %s [%s]\n" | |
6409 "%s" | |
6410 msgstr "" | |
6411 "Você recebeu uma mensagem especial\n" | |
6412 "\n" | |
6413 "De: %s [%s]\n" | |
6414 "%s" | |
6415 | |
8036 | 6416 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2652 |
6625 | 6417 #, c-format |
6418 msgid "" | |
6419 "You have received an ICQ page\n" | |
6420 "\n" | |
6421 "From: %s [%s]\n" | |
6422 "%s" | |
6423 msgstr "" | |
6424 "Você recebeu um page do ICQ\n" | |
6425 "\n" | |
6426 "De: %s [%s]\n" | |
6427 "%s" | |
6428 | |
8036 | 6429 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2660 |
6625 | 6430 #, c-format |
6431 msgid "" | |
6432 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" | |
6433 "\n" | |
6434 "Message is:\n" | |
6435 "%s" | |
6436 msgstr "" | |
6437 "Você recebeu um email do ICQ de %s [%s]\n" | |
6438 "\n" | |
6439 "A mensagem é: \n" | |
6440 "%s" | |
6441 | |
8036 | 6442 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2681 |
7663 | 6443 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6444 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" |
7663 | 6445 msgstr "O usuário de ICQ %u lhe mandou um amigo: %s (%s)" |
6446 | |
8036 | 6447 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2687 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6448 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
7663 | 6449 msgstr "Você quer adicionar este amigo à sua lista de amigos?" |
6450 | |
8036 | 6451 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2691 |
6625 | 6452 msgid "Decline" |
6453 msgstr "Rejeitar" | |
6454 | |
8036 | 6455 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2773 |
6625 | 6456 #, c-format |
6457 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6458 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
6459 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s por que ela era inválida." | |
6460 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por que elas eram inválidas." | |
6461 | |
8036 | 6462 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2782 |
6625 | 6463 #, c-format |
6464 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6465 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6466 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s porque ela era muito extensa." | |
6467 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque elas eram muito extensas." | |
6468 | |
8036 | 6469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2791 |
6625 | 6470 #, c-format |
6471 msgid "" | |
6472 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6473 msgid_plural "" | |
6474 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6475 msgstr[0] "" | |
6476 "Você perdeu %hu mensagem de %s porque o limite de frequência foi excedido." | |
6477 msgstr[1] "" | |
6478 "Você perdeu %hu mensagens de %s porque o limite de frequência foi excedido." | |
6479 | |
8036 | 6480 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2800 |
6625 | 6481 #, c-format |
6482 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6483 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6484 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s porque ele(a) foi muito malvado(a)." | |
6485 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque ele(a) foi muito malvado(a)." | |
6486 | |
8036 | 6487 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2809 |
6625 | 6488 #, c-format |
6489 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6490 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
7663 | 6491 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s porque você é muito malvado(a)." |
6492 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s porque você é muito malvado(a)." | |
6493 | |
8036 | 6494 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2818 |
6625 | 6495 #, c-format |
6496 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6497 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6498 msgstr[0] "Você perdeu %hu mensagem de %s por um motivo desconhecido." | |
6499 msgstr[1] "Você perdeu %hu mensagens de %s por um motivo desconhecido." | |
6500 | |
8036 | 6501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2834 src/protocols/oscar/oscar.c:4608 |
6502 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6150 | |
6625 | 6503 msgid "Free For Chat" |
6504 msgstr "Livre para conversa" | |
6505 | |
8036 | 6506 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2838 src/protocols/oscar/oscar.c:4602 |
6507 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6148 | |
6625 | 6508 msgid "Not Available" |
6509 msgstr "Não disponível" | |
6510 | |
8036 | 6511 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2840 src/protocols/oscar/oscar.c:4605 |
6512 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6149 | |
6625 | 6513 msgid "Occupied" |
6514 msgstr "Ocupado" | |
6515 | |
8036 | 6516 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2844 |
6625 | 6517 msgid "Web Aware" |
6518 msgstr "Permitir que outros vejam seu status pela Web" | |
6519 | |
8036 | 6520 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2887 |
6625 | 6521 #, c-format |
6522 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6523 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
6524 | |
8036 | 6525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2946 |
6625 | 6526 #, c-format |
6527 msgid "SNAC threw error: %s\n" | |
6528 msgstr "Erro do SNAC: %s\n" | |
6529 | |
6530 #. Data is assumed to be the destination sn | |
8036 | 6531 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2982 |
6625 | 6532 #, c-format |
6533 msgid "Your message to %s did not get sent:" | |
6534 msgstr "Sua mensagem para %s não foi enviada:" | |
6535 | |
8036 | 6536 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3041 |
7663 | 6537 #, c-format |
6538 msgid "User information for %s unavailable:" | |
6539 msgstr "Informação do usuário %s indisponível:" | |
6540 | |
8036 | 6541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3080 |
6625 | 6542 msgid "Voice" |
6543 msgstr "Voz" | |
6544 | |
8036 | 6545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3083 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6546 msgid "AIM Direct IM" |
7663 | 6547 msgstr "Mensagem instantânea direta do AIM" |
6548 | |
8036 | 6549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3089 src/protocols/oscar/oscar.c:6249 |
6625 | 6550 msgid "Get File" |
6551 msgstr "Receber arquivo" | |
6552 | |
8036 | 6553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3092 src/protocols/oscar/oscar.c:6241 |
6554 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2350 | |
6625 | 6555 msgid "Send File" |
6556 msgstr "Enviar" | |
6557 | |
8036 | 6558 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3096 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6559 msgid "Games" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6560 msgstr "Jogos" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6561 |
8036 | 6562 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3099 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6563 msgid "Add-Ins" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6564 msgstr "Add-Ins" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6565 |
8036 | 6566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3102 |
6567 msgid "Send Buddy List" | |
6568 msgstr "Enviar lista de amigos" | |
6569 | |
7876 | 6570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3105 |
8036 | 6571 msgid "ICQ Direct Connect" |
6572 msgstr "Conexão direta do ICQ" | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6573 |
7876 | 6574 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3108 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6575 msgid "AP User" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6576 msgstr "Usuário AP" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6577 |
8036 | 6578 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3111 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6579 msgid "ICQ RTF" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6580 msgstr "ICQ RTF" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6581 |
8036 | 6582 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3114 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6583 msgid "Nihilist" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6584 msgstr "Nihilista" |
6625 | 6585 |
8036 | 6586 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3117 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6587 msgid "ICQ Server Relay" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6588 msgstr "Relay do servidor ICQ" |
6625 | 6589 |
8036 | 6590 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3120 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6591 msgid "Old ICQ UTF8" |
7663 | 6592 msgstr "ICQ UTF8 antigo" |
6593 | |
8036 | 6594 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3123 |
6595 msgid "Trillian Encryption" | |
6596 msgstr "Criptografia do Trillian" | |
6597 | |
7876 | 6598 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3126 |
8036 | 6599 msgid "ICQ UTF8" |
6600 msgstr "ICQ UTF8" | |
6625 | 6601 |
7876 | 6602 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
8036 | 6603 msgid "Hiptop" |
6604 msgstr "Hiptop" | |
6625 | 6605 |
7876 | 6606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3132 |
8036 | 6607 msgid "Security Enabled" |
6608 msgstr "Segurança ativada" | |
6625 | 6609 |
7876 | 6610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3135 |
8036 | 6611 msgid "Video Chat" |
6612 msgstr "Bate-papo com vídeo" | |
7663 | 6613 |
7876 | 6614 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3138 |
8036 | 6615 msgid "iChat AV" |
6616 msgstr "AV do iChat" | |
7708 | 6617 |
7876 | 6618 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3167 |
7663 | 6619 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6620 msgid "Username: <b>%s</b><br>\n" |
7663 | 6621 msgstr "Nome de usuário: <b>%s</b><br>\n" |
6622 | |
7876 | 6623 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3168 |
7663 | 6624 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6625 msgid "Warning Level: <b>%d%%</b><br>\n" |
7708 | 6626 msgstr "Nível de alerta: <b>%d%%</b><br>\n" |
6627 | |
7876 | 6628 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3171 |
7663 | 6629 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6630 msgid "Online Since: <b>%s</b><br>\n" |
7663 | 6631 msgstr "Conectado desde: <b>%s</b><br>\n" |
6632 | |
7876 | 6633 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3175 |
7663 | 6634 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6635 msgid "Member Since: <b>%s</b><br>\n" |
7663 | 6636 msgstr "Membro desde: <b>%s</b><br>\n" |
6637 | |
7876 | 6638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3180 |
7663 | 6639 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6640 msgid "Idle: <b>%s</b>" |
6625 | 6641 msgstr "Inativo por: <b>%s</b>" |
6642 | |
7876 | 6643 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3183 |
6625 | 6644 msgid "Idle: <b>Active</b>" |
6645 msgstr "Inativo: <b>Ativo</b>" | |
6646 | |
7876 | 6647 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3222 |
6625 | 6648 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6649 msgstr "Sua conexão AIM pode ter sido perdida." | |
6650 | |
7876 | 6651 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3616 |
6625 | 6652 msgid "Rate limiting error." |
6653 msgstr "Erro na limitação da taxa." | |
6654 | |
7876 | 6655 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 |
6625 | 6656 msgid "" |
6657 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6658 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6659 msgstr "" | |
6660 "A última ação que você tentou não pôde ser executada porque você excedeu a " | |
6661 "taxa limite. Por favor espere 10 segundos e tente novamente." | |
6662 | |
8036 | 6663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3680 |
6625 | 6664 msgid "" |
6665 "You have been disconnected because you have signed on with this screen name " | |
6666 "at another location." | |
6667 msgstr "" | |
6668 "Você foi desconectado porque conectou-se de outro local com o mesmo nome de " | |
6669 "usuário." | |
6670 | |
8036 | 6671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3682 |
6625 | 6672 msgid "You have been signed off for an unknown reason." |
6673 msgstr "Você foi desconectado por um motivo desconhecido." | |
6674 | |
8036 | 6675 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3713 |
7663 | 6676 msgid "Finalizing connection" |
6677 msgstr "Finalizando a conexão" | |
6678 | |
8036 | 6679 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3973 src/protocols/oscar/oscar.c:3979 |
6672 | 6680 msgid "Email Address" |
6681 msgstr "Endereço de email" | |
6625 | 6682 |
8036 | 6683 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3984 |
6672 | 6684 msgid "Mobile Phone" |
6685 msgstr "Telefone móvel" | |
6625 | 6686 |
8036 | 6687 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 src/protocols/trepia/trepia.c:281 |
7663 | 6688 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6625 | 6689 msgid "Female" |
6690 msgstr "Feminino" | |
6691 | |
8036 | 6692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3987 src/protocols/trepia/trepia.c:280 |
7663 | 6693 #: src/protocols/trepia/trepia.c:422 |
6625 | 6694 msgid "Male" |
6695 msgstr "Masculino" | |
6696 | |
8036 | 6697 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4004 |
6672 | 6698 msgid "Personal Web Page" |
6699 msgstr "Página da web pessoal" | |
6625 | 6700 |
8036 | 6701 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4007 |
6672 | 6702 msgid "Additional Information" |
6703 msgstr "Informações adicionais" | |
6625 | 6704 |
8036 | 6705 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4011 |
6672 | 6706 msgid "Home Address" |
6707 msgstr "Endereço de casa" | |
6625 | 6708 |
8036 | 6709 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4022 src/protocols/oscar/oscar.c:4038 |
6672 | 6710 msgid "Zip Code" |
6711 msgstr "Código Postal (CEP)" | |
6625 | 6712 |
8036 | 6713 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4027 |
6672 | 6714 msgid "Work Address" |
6715 msgstr "Endereço do trabalho" | |
6625 | 6716 |
8036 | 6717 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4043 |
6672 | 6718 msgid "Work Information" |
6719 msgstr "Informações do trabalho" | |
6625 | 6720 |
8036 | 6721 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4045 |
6672 | 6722 msgid "Company" |
6723 msgstr "Empresa" | |
6625 | 6724 |
8036 | 6725 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4048 |
6672 | 6726 msgid "Division" |
6727 msgstr "Divisão" | |
6625 | 6728 |
8036 | 6729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4051 |
6672 | 6730 msgid "Position" |
6731 msgstr "Posição" | |
6625 | 6732 |
8036 | 6733 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4054 |
6672 | 6734 msgid "Web Page" |
6735 msgstr "Página da web" | |
6625 | 6736 |
8036 | 6737 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4060 |
7663 | 6738 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6739 msgid "ICQ Info for %s" |
7663 | 6740 msgstr "Informações do ICQ de %s:" |
6741 | |
8036 | 6742 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4110 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6743 msgid "Pop-Up Message" |
7663 | 6744 msgstr "Mensagem pop-up" |
6745 | |
8036 | 6746 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4131 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6747 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6748 msgid "The following screennames are associated with %s" |
7663 | 6749 msgstr "Os seguintes nomes de usuário estão associados com %s" |
6750 | |
8036 | 6751 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4135 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6752 msgid "Search Results" |
7663 | 6753 msgstr "Resultados da procura" |
6754 | |
8036 | 6755 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4152 |
6625 | 6756 #, c-format |
6757 msgid "No results found for email address %s" | |
6758 msgstr "Nenhum resultado encontrado para o endereço de email %s" | |
6759 | |
8036 | 6760 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4173 |
6625 | 6761 #, c-format |
6762 msgid "You should receive an email asking to confirm %s." | |
6763 msgstr "Você deve receber um email pedindo para confirmar %s." | |
6764 | |
8036 | 6765 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4175 |
6625 | 6766 msgid "Account Confirmation Requested" |
6767 msgstr "Confirmação de conta recebida" | |
6768 | |
8036 | 6769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4203 |
6625 | 6770 msgid "Error Changing Account Info" |
6771 msgstr "Erro ao mudar informações da conta" | |
6772 | |
8036 | 6773 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4206 |
6625 | 6774 #, c-format |
6775 msgid "" | |
6776 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6777 "differs from the original." | |
6778 msgstr "" | |
6779 "Erro 0x%04x: Impossível formatar nome de usuário pois o nome requisitado " | |
6780 "difere do original." | |
6781 | |
8036 | 6782 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4209 |
6625 | 6783 #, c-format |
6784 msgid "" | |
6785 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6786 "ends in a space." | |
6787 msgstr "" | |
6788 "Erro 0x%04x: Impossível formatar nome de usuário pois o nome requisitado " | |
6789 "termina com um espaço." | |
6790 | |
8036 | 6791 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4212 |
6625 | 6792 #, c-format |
6793 msgid "" | |
6794 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
6795 "is too long." | |
6796 msgstr "" | |
6797 "Erro 0x%04x: Impossível formatar nome de usuário pois o nome requisitado é " | |
6798 "muito extenso." | |
6799 | |
8036 | 6800 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4215 |
6625 | 6801 #, c-format |
6802 msgid "" | |
6803 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
6804 "request pending for this screen name." | |
6805 msgstr "" | |
6806 "Erro 0x%04x: Impossível mudar endereço de email porque já existe um pedido " | |
6807 "pendente para esse nome de usuário." | |
6808 | |
8036 | 6809 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4218 |
6625 | 6810 #, c-format |
6811 msgid "" | |
6812 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
6813 "too many screen names associated with it." | |
6814 msgstr "" | |
6815 "Erro 0x%04x: Impossível mudar o endereço de email porque este já possui " | |
6816 "muitos nomes de usuário associados a ele." | |
6817 | |
8036 | 6818 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4221 |
6625 | 6819 #, c-format |
6820 msgid "" | |
6821 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
6822 "invalid." | |
6823 msgstr "" | |
6824 "Erro 0x%04x: Impossível mudar o endereço de email porque este é inválido." | |
6825 | |
8036 | 6826 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4224 |
6625 | 6827 #, c-format |
6828 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6829 msgstr "Erro 0x%04x: Erro desconhecido." | |
6830 | |
8036 | 6831 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4234 |
6625 | 6832 #, c-format |
6833 msgid "" | |
6834 "Your screen name is currently formatted as follows:\n" | |
6835 "%s" | |
6836 msgstr "" | |
7663 | 6837 "Atualmente, seu nome de usuário está formatado desta maneira:\n" |
6625 | 6838 "%s" |
6839 | |
8036 | 6840 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4235 src/protocols/oscar/oscar.c:4242 |
6625 | 6841 msgid "Account Info" |
6842 msgstr "Informações da conta" | |
6843 | |
8036 | 6844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4240 |
6625 | 6845 #, c-format |
6846 msgid "The email address for %s is %s" | |
6847 msgstr "O endereço de email de %s é %s" | |
6848 | |
8036 | 6849 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4472 |
6625 | 6850 msgid "Unable to set AIM profile." |
6851 msgstr "Impossivel definir perfil AIM." | |
6852 | |
8036 | 6853 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4473 |
6625 | 6854 msgid "" |
6855 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6856 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6857 "fully connected." | |
6858 msgstr "" | |
6859 "Você provavelmente requisitou que seu perfil fosse definido antes do " | |
6860 "procedimento de conexão ser concluído. Seu perfil continua o mesmo; tente " | |
6861 "defini-lo novamente quando você estiver totalmente conectado." | |
6862 | |
8036 | 6863 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4500 |
6625 | 6864 #, c-format |
6865 msgid "" | |
6866 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. Gaim has truncated " | |
6867 "it for you." | |
6868 msgid_plural "" | |
6869 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6870 "truncated it for you." | |
6871 msgstr[0] "" | |
6872 "O tamanho máximo de %d byte do seu perfil foi excedido. O Gaim truncou-o " | |
6873 "para você." | |
6874 msgstr[1] "" | |
6875 "O tamanho máximo de %d bytes do seu perfil foi excedido. O Gaim truncou-o " | |
6876 "para você." | |
6877 | |
8036 | 6878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4505 |
6625 | 6879 msgid "Profile too long." |
6880 msgstr "Perfil muito extenso." | |
6881 | |
8036 | 6882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4522 |
6625 | 6883 msgid "Unable to set AIM away message." |
7708 | 6884 msgstr "Impossível definir mensagem de ausência do AIM." |
6885 | |
8036 | 6886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4523 |
6625 | 6887 msgid "" |
6888 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
6889 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " | |
6890 "again when you are fully connected." | |
6891 msgstr "" | |
7708 | 6892 "Você provavelmente requisitou que sua mensagem de ausência fosse definida " |
6893 "antes do procedimento de conexão ser concluído. Você permanece com um status " | |
6625 | 6894 "\"presente\"; tente defini-lo novamente quando você estiver totalmente " |
6895 "conectado." | |
6896 | |
8036 | 6897 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4563 |
6625 | 6898 #, c-format |
6899 msgid "" | |
6900 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. Gaim has " | |
6901 "truncated it for you." | |
6902 msgid_plural "" | |
6903 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " | |
6904 "truncated it for you." | |
6905 msgstr[0] "" | |
7708 | 6906 "O tamanho máximo de %d byte da mensagem de ausência foi excedido. O Gaim " |
6907 "truncou-a e definiu seu status como ausente." | |
6625 | 6908 msgstr[1] "" |
7708 | 6909 "O tamanho máximo de %d bytes da mensagem de ausência foi excedido. O Gaim " |
6625 | 6910 "truncou-a e definiu seu status como ausente." |
6911 | |
8036 | 6912 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4568 |
6625 | 6913 msgid "Away message too long." |
7708 | 6914 msgstr "Mensagem de ausência muito extensa." |
6915 | |
8036 | 6916 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4782 |
6625 | 6917 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6852 | 6918 msgstr "Impossível recuperar lista de amigos" |
6625 | 6919 |
8036 | 6920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4783 |
6625 | 6921 msgid "" |
6922 "Gaim was temporarily unable to retrieve your buddy list from the AIM " | |
6923 "servers. Your buddy list is not lost, and will probably become available in " | |
6924 "a few hours." | |
6925 msgstr "" | |
6852 | 6926 "O Gaim não pode recuperar a sua lista de amigos dos servidores AIM no " |
6927 "momento. Sua lista de amigos não foi perdida, e provavelmente estará " | |
6625 | 6928 "disponível em algumas horas." |
6929 | |
8036 | 6930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4875 src/protocols/oscar/oscar.c:4876 |
6931 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4881 | |
6625 | 6932 msgid "Orphans" |
6933 msgstr "Órfãos" | |
6934 | |
8036 | 6935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 |
6625 | 6936 #, c-format |
6937 msgid "" | |
6938 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6939 "list. Please remove one and try again." | |
6940 msgstr "" | |
6852 | 6941 "Não foi possível adicionar o amigo %s porque você tem muitos amigos na ua " |
6942 "lista de amigos. Por favor remova um e tente novamente." | |
6943 | |
8036 | 6944 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5047 src/protocols/oscar/oscar.c:5060 |
6625 | 6945 msgid "(no name)" |
6946 msgstr "(sem nome)" | |
6947 | |
8036 | 6948 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5048 src/protocols/oscar/oscar.c:5061 |
6625 | 6949 msgid "Unable To Add" |
6950 msgstr "Impossível adicionar" | |
6951 | |
8036 | 6952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5060 |
6625 | 6953 #, c-format |
6954 msgid "" | |
6955 "Could not add the buddy %s for an unknown reason. The most common reason " | |
6956 "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your " | |
6957 "buddy list." | |
6958 msgstr "" | |
6852 | 6959 "Não foi possível adicionar o amigo %s por uma razão desconhecida. O motivo " |
6960 "mais comum para isso é que você tem o número máximo de amigos permitido na " | |
6961 "sua lista de amigos." | |
6962 | |
8036 | 6963 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5095 |
6625 | 6964 #, c-format |
6965 msgid "" | |
6966 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
6967 "want to add them?" | |
6968 msgstr "" | |
6852 | 6969 "O usuário %s lhe deu permissão para adicioná-lo à sua lista de amigos. Você " |
6970 "deseja adicioná-lo?" | |
6971 | |
8036 | 6972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5101 |
6625 | 6973 msgid "Authorization Given" |
6974 msgstr "Autorização concedida" | |
6975 | |
8036 | 6976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5134 |
6625 | 6977 #, c-format |
6978 msgid "" | |
6979 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
6980 "%s" | |
6981 msgstr "" | |
6852 | 6982 "O usuário %s deseja adicionar você a lista de amigos dele pelo seguinte " |
6625 | 6983 "motivo: \n" |
6984 "%s" | |
6985 | |
6986 #. Granted | |
8036 | 6987 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5176 |
7663 | 6988 #, c-format |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
6989 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." |
6625 | 6990 msgstr "" |
6852 | 6991 "O usuário %s aceitou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos." |
6992 | |
8036 | 6993 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5177 |
6625 | 6994 msgid "Authorization Granted" |
6995 msgstr "Autorização concedida" | |
6996 | |
6997 #. Denied | |
8036 | 6998 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5180 |
7663 | 6999 #, c-format |
6625 | 7000 msgid "" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7001 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6625 | 7002 "following reason:\n" |
7003 "%s" | |
7004 msgstr "" | |
6852 | 7005 "O usuário %s negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista de amigos com o " |
6625 | 7006 "seguinte motivo: \n" |
7007 "%s" | |
7008 | |
8036 | 7009 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5181 |
6625 | 7010 msgid "Authorization Denied" |
7011 msgstr "Autorização negada" | |
7012 | |
8036 | 7013 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5218 src/protocols/toc/toc.c:1264 |
7876 | 7014 msgid "_Exchange:" |
7015 msgstr "_Troca:" | |
7016 | |
8036 | 7017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5456 |
6625 | 7018 msgid "<b>Status:</b> " |
7019 msgstr "<b>Status:</b> " | |
7020 | |
8036 | 7021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5468 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7022 msgid "<b>IP Address:</b> " |
7663 | 7023 msgstr "<b>Endereço IP:</b> " |
7024 | |
8036 | 7025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5476 |
6625 | 7026 msgid "<b>Capabilities:</b> " |
7027 msgstr "<b>Recursos:</b> " | |
7028 | |
8036 | 7029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5485 |
7708 | 7030 msgid "<b>Buddy Comment:</b> " |
7031 msgstr "<b>Comentário do amigo:</b>" | |
7032 | |
8036 | 7033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5494 |
6625 | 7034 msgid "<b>Available:</b> " |
7035 msgstr "<b>Disponível:</b> " | |
7036 | |
8036 | 7037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5512 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7038 msgid "<b>Away Message:</b> " |
7708 | 7039 msgstr "<b>Mensagem de ausência:</b>" |
7040 | |
8036 | 7041 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5521 |
6625 | 7042 msgid "<b>Status:</b> Not Authorized" |
7043 msgstr "<b>Status:</b> Não autorizado" | |
7044 | |
8036 | 7045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5555 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2191 |
6625 | 7046 msgid "Offline" |
7047 msgstr "Desconectado" | |
7048 | |
8036 | 7049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6003 |
6625 | 7050 msgid "Unable to open Direct IM" |
7051 msgstr "Impossível abrir mensagem instantânea direta" | |
7052 | |
8036 | 7053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6016 |
6625 | 7054 #, c-format |
7055 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." | |
7056 msgstr "Você selecionou abrir uma mensagem instantânea direta com %s." | |
7057 | |
8036 | 7058 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6019 |
6625 | 7059 msgid "" |
7060 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " | |
7061 "Do you wish to continue?" | |
7062 msgstr "" | |
7063 "Por revelar seu endereço IP, isto pode ser considerado um risco de " | |
7064 "privacidade. Deseja continuar?" | |
7065 | |
8036 | 7066 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6194 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7067 msgid "Buddy Comment:" |
7663 | 7068 msgstr "Comentário do amigo:" |
7069 | |
8036 | 7070 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6210 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7071 msgid "Edit Buddy Comment" |
7663 | 7072 msgstr "Editar comentário do amigo" |
7073 | |
8036 | 7074 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6218 |
6625 | 7075 msgid "Get Status Msg" |
7076 msgstr "Ver mensagem de status" | |
7077 | |
8036 | 7078 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6233 |
7681 | 7079 msgid "Direct IM" |
7080 msgstr "Mensagem instantânea direta" | |
7081 | |
8036 | 7082 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6262 |
7681 | 7083 msgid "Re-request Authorization" |
7084 msgstr "Re-requisitar autorização" | |
7085 | |
8036 | 7086 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6283 |
7681 | 7087 msgid "The new formatting is invalid." |
7088 msgstr "A nova formatação é inválida." | |
7089 | |
8036 | 7090 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6284 |
6625 | 7091 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." |
7092 msgstr "" | |
7093 "A formatação do nome do usuário pode mudar apenas a capitalização e os " | |
7094 "espaços." | |
7095 | |
8036 | 7096 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6290 |
6625 | 7097 msgid "New screenname formatting:" |
7098 msgstr "Nova formatação do nome do usuário:" | |
7099 | |
8036 | 7100 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6339 |
6625 | 7101 msgid "Change Address To:" |
7102 msgstr "Mudar endereço para:" | |
7103 | |
8036 | 7104 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6383 |
6625 | 7105 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" |
7106 msgstr "<i>você não está esperando autorização</i>" | |
7107 | |
8036 | 7108 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6386 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7109 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" |
7663 | 7110 msgstr "Você está esperando autorização dos seguintes amigos" |
7111 | |
8036 | 7112 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6387 |
6625 | 7113 msgid "" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7114 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7115 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" |
6625 | 7116 msgstr "" |
7663 | 7117 "Você pode re-requisitar autorização destes amigos clicando com o botão " |
7118 "direito neles e selecionando \"Re-requisitar autorização.\"" | |
7119 | |
8036 | 7120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6401 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7121 msgid "Find Buddy by E-mail" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7122 msgstr "Encontrar amigo por email" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7123 |
8036 | 7124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6402 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7125 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
7663 | 7126 msgstr "Procurar por um amigo pelo endereço de email" |
7127 | |
8036 | 7128 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6403 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7129 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." |
7663 | 7130 msgstr "Digite o endereço de email do amigo que você está procurando." |
7131 | |
8036 | 7132 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6406 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7133 msgid "Search" |
7663 | 7134 msgstr "Procurar" |
7135 | |
8036 | 7136 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6420 |
6625 | 7137 msgid "Available Message:" |
7138 msgstr "Mensagem de 'Disponível':" | |
7139 | |
8036 | 7140 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6421 |
7663 | 7141 msgid "I'm doing work and hoping for a distraction--IM me!" |
7142 msgstr "Eu estou trabalhando e esperando uma distração--me mande uma mensagem!" | |
7143 | |
8036 | 7144 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6492 |
7876 | 7145 msgid "Set User Info..." |
7146 msgstr "Definir informações de usuário..." | |
7147 | |
8036 | 7148 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6499 |
7876 | 7149 msgid "Set Available Message..." |
7150 msgstr "Definir mensagem de disponibilidade..." | |
7151 | |
8036 | 7152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6506 |
7153 msgid "Change Password..." | |
7154 msgstr "Alterar senha..." | |
7155 | |
7156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6513 | |
7157 msgid "Change Password (URL)" | |
7158 msgstr "Mudar senha (URL)" | |
7159 | |
7876 | 7160 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6521 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7161 msgid "Configure IM Forwarding (URL)" |
7663 | 7162 msgstr "Configurar encaminhamento de mensagens (URL)" |
7163 | |
8036 | 7164 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6532 |
7876 | 7165 msgid "Format Screenname..." |
7166 msgstr "Formatar nome de usuário..." | |
7167 | |
8036 | 7168 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6538 |
6625 | 7169 msgid "Confirm Account" |
7170 msgstr "Confirmar conta" | |
7171 | |
8036 | 7172 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6544 |
7173 msgid "Display Currently Registered Address" | |
7174 msgstr "Mostrar o endereço registrado atualmente" | |
7175 | |
7176 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6550 | |
7177 msgid "Change Currently Registered Address..." | |
7178 msgstr "Mudar o endereço registrado atualmente..." | |
7179 | |
7876 | 7180 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6559 |
6625 | 7181 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6852 | 7182 msgstr "Mostrar amigos esperando autorização" |
7183 | |
8036 | 7184 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6567 |
7876 | 7185 msgid "Search for Buddy by Email..." |
7186 msgstr "Procurar por amigos por email..." | |
6625 | 7187 |
7188 #. *< api_version | |
7189 #. *< type | |
7190 #. *< ui_requirement | |
7191 #. *< flags | |
7192 #. *< dependencies | |
7193 #. *< priority | |
7194 #. *< id | |
7195 #. *< name | |
7196 #. *< version | |
7197 #. * summary | |
8036 | 7198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6687 src/protocols/oscar/oscar.c:6689 |
6625 | 7199 msgid "AIM/ICQ Protocol Plugin" |
7200 msgstr "Plugin do protocolo AIM/ICQ" | |
7201 | |
8036 | 7202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6706 |
6625 | 7203 msgid "Auth host" |
7204 msgstr "Host de autorização" | |
7205 | |
8036 | 7206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:6711 |
6625 | 7207 msgid "Auth port" |
7208 msgstr "Porta de autorização" | |
7209 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7210 #: src/protocols/toc/toc.c:167 |
6625 | 7211 #, c-format |
7212 msgid "Looking up %s" | |
7213 msgstr "Procurando por %s" | |
7214 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7215 #: src/protocols/toc/toc.c:510 |
6625 | 7216 #, c-format |
7217 msgid "Unable to write file %s." | |
7218 msgstr "Impossível escrever arquivo %s." | |
7219 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7220 #: src/protocols/toc/toc.c:513 |
6625 | 7221 #, c-format |
7222 msgid "Unable to read file %s." | |
7223 msgstr "Impossível ler arquivo %s." | |
7224 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7225 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
6625 | 7226 #, c-format |
7227 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
7228 msgstr "Mensagem muito extensa, últimos %s bytes truncados." | |
7229 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7230 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
6625 | 7231 #, c-format |
7232 msgid "%s not currently logged in." | |
7233 msgstr "%s não está conectado no momento." | |
7234 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7235 #: src/protocols/toc/toc.c:522 |
6625 | 7236 #, c-format |
7237 msgid "Warning of %s not allowed." | |
7238 msgstr "Alertar %s não é permitido." | |
7239 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7240 #: src/protocols/toc/toc.c:525 |
6625 | 7241 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
7242 msgstr "" | |
7243 "Uma mensagem foi descartada, você está excedendo o limite de velocidade do " | |
7244 "servidor." | |
7245 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7246 #: src/protocols/toc/toc.c:528 |
6625 | 7247 #, c-format |
7248 msgid "Chat in %s is not available." | |
7708 | 7249 msgstr "Bate-papo não disponível em %s." |
6625 | 7250 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7251 #: src/protocols/toc/toc.c:531 |
6625 | 7252 #, c-format |
7253 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
7254 msgstr "Você está mandando mensagens muito rapidamente para %s." | |
7255 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7256 #: src/protocols/toc/toc.c:534 |
6625 | 7257 #, c-format |
7258 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
7259 msgstr "" | |
7260 "Você perdeu uma mensagem instantânea de %s porque ela era muito extensa." | |
7261 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7262 #: src/protocols/toc/toc.c:537 |
6625 | 7263 #, c-format |
7264 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
7265 msgstr "" | |
7266 "Você perdeu uma mensagem de mensagem instantânea de %s porque ela foi " | |
7267 "enviada muito rapidamente." | |
7268 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7269 #: src/protocols/toc/toc.c:540 |
6625 | 7270 msgid "Failure." |
7271 msgstr "Falha." | |
7272 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7273 #: src/protocols/toc/toc.c:543 |
6625 | 7274 msgid "Too many matches." |
7663 | 7275 msgstr "Excesso de resultados." |
6625 | 7276 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7277 #: src/protocols/toc/toc.c:546 |
6625 | 7278 msgid "Need more qualifiers." |
7279 msgstr "Necessários mais qualificadores." | |
7280 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7281 #: src/protocols/toc/toc.c:549 |
6625 | 7282 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
7663 | 7283 msgstr "Serviço de diretório temporariamente indisponível." |
6625 | 7284 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7285 #: src/protocols/toc/toc.c:552 |
6625 | 7286 msgid "Email lookup restricted." |
7287 msgstr "Pesquisa por email restrita." | |
7288 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7289 #: src/protocols/toc/toc.c:555 |
6625 | 7290 msgid "Keyword ignored." |
7291 msgstr "Palavra-chave ignorada." | |
7292 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7293 #: src/protocols/toc/toc.c:558 |
6625 | 7294 msgid "No keywords." |
7295 msgstr "Nenhuma palavra-chave." | |
7296 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7297 #: src/protocols/toc/toc.c:561 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7298 msgid "User has no directory information." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7299 msgstr "Usuário não tem informação de diretório." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7300 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7301 #: src/protocols/toc/toc.c:565 |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7302 msgid "Country not supported." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7303 msgstr "País não suportado." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7304 |
6852 | 7305 #: src/protocols/toc/toc.c:568 |
6625 | 7306 #, c-format |
7307 msgid "Failure unknown: %s." | |
7308 msgstr "Falha desconhecida: %s." | |
7309 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7310 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
6625 | 7311 msgid "The service is temporarily unavailable." |
7312 msgstr "O serviço está temporariamente indisponível." | |
7313 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7314 #: src/protocols/toc/toc.c:577 |
6625 | 7315 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
7316 msgstr "" | |
7317 "Seu nível de alerta é alto demais para que você possa se conectar no momento." | |
7318 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7319 #: src/protocols/toc/toc.c:580 |
6625 | 7320 msgid "" |
7321 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
7322 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
7323 msgstr "" | |
7324 "Você esteve conectando e desconectando com muita frequência. Espere dez " | |
7325 "minutos e tente novamente. Se você continuar tentando, vai ter que esperar " | |
7326 "ainda mais." | |
7327 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7328 #: src/protocols/toc/toc.c:582 |
6625 | 7329 #, c-format |
7330 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
7331 msgstr "Um erro desconhecido ocorreu ao conectar: %s." | |
7332 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7333 #: src/protocols/toc/toc.c:585 |
6625 | 7334 #, c-format |
7335 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
7336 msgstr "Um erro desconhecido, %d, ocorreu. Informações: %s" | |
7337 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7338 #: src/protocols/toc/toc.c:605 |
6625 | 7339 msgid "Connection Closed" |
7340 msgstr "Conexão fechada" | |
7341 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7342 #: src/protocols/toc/toc.c:645 |
6625 | 7343 msgid "Waiting for reply..." |
7344 msgstr "Esperando resposta..." | |
7345 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7346 #: src/protocols/toc/toc.c:715 |
6625 | 7347 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
7348 msgstr "O TOC voltou de sua pausa. Agora você pode mandar mensagens novamente." | |
7349 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7350 #: src/protocols/toc/toc.c:903 |
6625 | 7351 msgid "Password Change Successful" |
7352 msgstr "Mudança de senha efetuada com sucesso" | |
7353 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7354 #: src/protocols/toc/toc.c:907 |
6625 | 7355 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
7356 msgstr "O TOC enviou um comando PAUSE." | |
7357 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7358 #: src/protocols/toc/toc.c:908 |
6625 | 7359 msgid "" |
7360 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " | |
7361 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " | |
7362 "is only temporary, please be patient." | |
7363 msgstr "" | |
7364 "Quando isto acontece, o TOC ignora quaisquer mesagens enviadas para ele, e " | |
7365 "poderá te chutar caso você envie uma mensagem. O Gaim ira evitar que " | |
7366 "qualquer mensgem seja enviada. Isto é apenas temporário, por favor seja " | |
7367 "paciente." | |
7368 | |
7663 | 7369 #: src/protocols/toc/toc.c:1402 |
6625 | 7370 msgid "Get Dir Info" |
7371 msgstr "Ver informações de diretório" | |
7372 | |
7663 | 7373 #: src/protocols/toc/toc.c:1539 |
6625 | 7374 msgid "Set Dir Info" |
7375 msgstr "Definir informações de diretório" | |
7376 | |
7663 | 7377 #: src/protocols/toc/toc.c:1664 |
6625 | 7378 #, c-format |
7379 msgid "Could not open %s for writing!" | |
7380 msgstr "Não foi possível abrir %s para escrita!" | |
7381 | |
7663 | 7382 #: src/protocols/toc/toc.c:1700 |
6625 | 7383 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." |
7384 msgstr "Tranferência de arquivo falhou; o outro lado provavelmente cancelou-a." | |
7385 | |
7663 | 7386 #: src/protocols/toc/toc.c:1745 src/protocols/toc/toc.c:1785 |
8036 | 7387 #: src/protocols/toc/toc.c:1909 src/protocols/toc/toc.c:1997 |
6625 | 7388 msgid "Could not connect for transfer." |
7389 msgstr "Não foi possível conectar para transferência." | |
7390 | |
7663 | 7391 #: src/protocols/toc/toc.c:1942 |
6625 | 7392 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
7393 msgstr "" | |
7394 "Não foi possível escrever cabeçalho de arquivo. O arquivo não será " | |
7395 "transferido." | |
7396 | |
7876 | 7397 #: src/protocols/toc/toc.c:2042 |
7398 msgid "Gaim - Save As..." | |
7399 msgstr "Gaim - Salvar como..." | |
7400 | |
7663 | 7401 #: src/protocols/toc/toc.c:2076 |
6625 | 7402 #, c-format |
7403 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7404 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7405 msgstr[0] "%s pede a %s para aceitar %d arquivo: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7406 msgstr[1] "%s pede a %s para aceitar %d arquivos: %s (%.2f %s)%s%s" | |
7407 | |
7663 | 7408 #: src/protocols/toc/toc.c:2083 |
6625 | 7409 #, c-format |
7410 msgid "%s requests you to send them a file" | |
7411 msgstr "%s pede a você para enviar um arquivo a ele" | |
7412 | |
7413 #. *< api_version | |
7414 #. *< type | |
7415 #. *< ui_requirement | |
7416 #. *< flags | |
7417 #. *< dependencies | |
7418 #. *< priority | |
7419 #. *< id | |
7420 #. *< name | |
7421 #. *< version | |
7422 #. * summary | |
8036 | 7423 #: src/protocols/toc/toc.c:2158 src/protocols/toc/toc.c:2160 |
6625 | 7424 msgid "TOC Protocol Plugin" |
7425 msgstr "Plugin do protocolo TOC" | |
7426 | |
8036 | 7427 #: src/protocols/toc/toc.c:2177 |
6625 | 7428 msgid "TOC host" |
7429 msgstr "Host TOC" | |
7430 | |
8036 | 7431 #: src/protocols/toc/toc.c:2181 |
6625 | 7432 msgid "TOC port" |
7433 msgstr "Porta TOC" | |
7434 | |
7435 #. Basic Profile group. | |
7663 | 7436 #: src/protocols/trepia/trepia.c:263 |
6625 | 7437 msgid "Basic Profile" |
7438 msgstr "Perfil básico" | |
7439 | |
7440 #. E-Mail Address | |
7663 | 7441 #: src/protocols/trepia/trepia.c:294 |
6625 | 7442 msgid "E-Mail Address" |
7443 msgstr "Endereço de email" | |
7444 | |
7663 | 7445 #: src/protocols/trepia/trepia.c:300 |
6625 | 7446 msgid "Profile Information" |
7447 msgstr "Informação do perfil" | |
7448 | |
7449 #. Instant Messagers | |
7663 | 7450 #: src/protocols/trepia/trepia.c:306 |
6625 | 7451 msgid "Instant Messagers" |
7663 | 7452 msgstr "Mensageiros instantâneos" |
6625 | 7453 |
7454 #. AIM | |
7663 | 7455 #: src/protocols/trepia/trepia.c:310 |
6625 | 7456 msgid "AIM" |
7457 msgstr "AIM" | |
7458 | |
7459 #. ICQ | |
7663 | 7460 #: src/protocols/trepia/trepia.c:314 |
6625 | 7461 msgid "ICQ UIN" |
7462 msgstr "UIN do ICQ" | |
7463 | |
7464 #. MSN | |
7663 | 7465 #: src/protocols/trepia/trepia.c:318 |
6625 | 7466 msgid "MSN" |
7467 msgstr "MSN" | |
7468 | |
7469 #. Yahoo | |
7663 | 7470 #: src/protocols/trepia/trepia.c:322 |
6625 | 7471 msgid "Yahoo" |
7472 msgstr "Yahoo" | |
7473 | |
7474 #. I'm From | |
7663 | 7475 #: src/protocols/trepia/trepia.c:327 |
6625 | 7476 msgid "I'm From" |
7477 msgstr "Eu sou de(o/a)" | |
7478 | |
7479 #. Call the dialog. | |
7663 | 7480 #: src/protocols/trepia/trepia.c:344 |
6625 | 7481 msgid "Set your Trepia profile data." |
7482 msgstr "Definir os dados do seu perfil Trepia." | |
7483 | |
7663 | 7484 #: src/protocols/trepia/trepia.c:468 |
6625 | 7485 msgid "Profile" |
7486 msgstr "Perfil" | |
7487 | |
7663 | 7488 #: src/protocols/trepia/trepia.c:490 |
6625 | 7489 msgid "Set Profile" |
7490 msgstr "Definir perfil" | |
7491 | |
7663 | 7492 #: src/protocols/trepia/trepia.c:526 |
6625 | 7493 msgid "Visit Homepage" |
7494 msgstr "Visitar página" | |
7495 | |
7663 | 7496 #: src/protocols/trepia/trepia.c:872 src/protocols/trepia/trepia.c:875 |
6625 | 7497 msgid "Local Users" |
7498 msgstr "Usuários locais" | |
7499 | |
7663 | 7500 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1073 |
6625 | 7501 msgid "Logging in" |
7502 msgstr "Conectando" | |
7503 | |
7504 #. *< api_version | |
7505 #. *< type | |
7506 #. *< ui_requirement | |
7507 #. *< flags | |
7508 #. *< dependencies | |
7509 #. *< priority | |
7510 #. *< id | |
7511 #. *< name | |
7512 #. *< version | |
7513 #. * summary | |
8036 | 7514 #: src/protocols/trepia/trepia.c:1320 src/protocols/trepia/trepia.c:1322 |
6625 | 7515 msgid "Trepia Protocol Plugin" |
7516 msgstr "Plugin do protocolo Trepia" | |
7517 | |
8036 | 7518 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:297 |
7519 msgid "" | |
7520 "You have been logged off as you have logged in on a different machine or " | |
7521 "device." | |
7522 msgstr "Você foi desconectado por conectar em outra máquina ou dispositivo." | |
7523 | |
7524 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:730 | |
6625 | 7525 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
7526 msgstr "Sua mensagem do Yahoo! não foi enviada." | |
7527 | |
8036 | 7528 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:772 |
7876 | 7529 #, c-format |
7530 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
7531 msgstr "Mensagem do sistema Yahoo! para %s:" | |
7532 | |
8036 | 7533 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:838 |
6852 | 7534 #, c-format |
7535 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
7536 msgstr "" | |
7537 "O usuário %s (retroativamente) negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista " | |
7538 "de amigos." | |
7539 | |
8036 | 7540 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:841 |
6852 | 7541 #, c-format |
7542 msgid "" | |
7543 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
7544 "following reason: %s." | |
7545 msgstr "" | |
7663 | 7546 "O usuário %s (retroativamente) negou seu pedido para adicioná-lo à sua lista " |
7547 "de amigos com o seguinte motivo: %s." | |
6852 | 7548 |
8036 | 7549 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:844 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7550 msgid "Add buddy rejected" |
7663 | 7551 msgstr "Pedido para adicionar amigo negado" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7552 |
8036 | 7553 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1494 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7554 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7555 msgid "" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7556 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7557 "method. This version of Gaim will likely not be able to successfully sign " |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7558 "on to Yahoo. Check %s for updates." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7559 msgstr "" |
7663 | 7560 "O servidor do Yahoo requisitou o uso de um método de autenticação " |
7561 "desconhecido. Esta versão do Gaim provavelmente não será capaz de se " | |
7562 "conectar com sucesso ao Yahoo. Verifique %s por atualizações." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7563 |
8036 | 7564 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1497 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7565 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7663 | 7566 msgstr "Falha na autenticação do Yahoo!" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7567 |
8036 | 7568 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1570 |
6852 | 7569 #, c-format |
7570 msgid "" | |
7571 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
7572 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
7573 msgstr "" | |
7574 "Você tentou ignorar %s, mas o usuário está na sua lista de amigos. Ao clicar " | |
7575 "\"Sim\" o usuário será removido e ignorado." | |
7576 | |
8036 | 7577 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1573 |
6852 | 7578 msgid "Ignore buddy?" |
7579 msgstr "Ignorar amigo?" | |
7580 | |
8036 | 7581 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1606 |
6852 | 7582 msgid "Invalid username." |
7583 msgstr "Nome de usuário inválido." | |
7584 | |
8036 | 7585 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1609 |
6852 | 7586 msgid "Incorrect password." |
7587 msgstr "Senha incorreta." | |
7588 | |
8036 | 7589 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1612 |
7876 | 7590 msgid "Your account is locked, please log in to the yahoo website." |
7591 msgstr "Sua conta está travada, favor entrar no website do yahoo." | |
7592 | |
8036 | 7593 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1615 |
7876 | 7594 #, c-format |
7595 msgid "Unknown error number %d." | |
7596 msgstr "Código de erro desconhecido %d." | |
7597 | |
8036 | 7598 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1672 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7599 #, c-format |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7600 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7601 msgstr "" |
7663 | 7602 "Não foi possível adicionar o amigo %s ao grupo %s à lista do servidor na " |
7603 "conta %s." | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7604 |
8036 | 7605 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1674 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7606 msgid "Could not add buddy to server list" |
7663 | 7607 msgstr "Impossível adicionar amigo à lista do servidor" |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7608 |
8036 | 7609 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1784 src/protocols/yahoo/yahoo.c:1914 |
6625 | 7610 msgid "Unable to read" |
7611 msgstr "Inpossível ler" | |
7612 | |
8036 | 7613 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1939 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2048 |
7614 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2089 | |
6625 | 7615 msgid "Connection problem" |
7616 msgstr "Problema na conexão" | |
7617 | |
8036 | 7618 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2173 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2498 |
7619 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2604 | |
6625 | 7620 msgid "Not At Home" |
7621 msgstr "Fora de casa" | |
7622 | |
8036 | 7623 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2500 |
7624 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2605 | |
6625 | 7625 msgid "Not At Desk" |
7626 msgstr "Não estou por perto" | |
7627 | |
8036 | 7628 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2177 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2502 |
7629 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2606 | |
6625 | 7630 msgid "Not In Office" |
7631 msgstr "Fora do escritório" | |
7632 | |
8036 | 7633 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2181 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2506 |
7634 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2608 | |
6625 | 7635 msgid "On Vacation" |
7636 msgstr "De férias" | |
7637 | |
8036 | 7638 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2185 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2510 |
7639 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2610 | |
6625 | 7640 msgid "Stepped Out" |
7641 msgstr "Fui embora" | |
7642 | |
8036 | 7643 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2249 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2281 |
6852 | 7644 msgid "Not on server list" |
7645 msgstr "Não está na lista do servidor" | |
7646 | |
8036 | 7647 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2337 |
6852 | 7648 msgid "Join in Chat" |
7708 | 7649 msgstr "Entrar em um bate-papo" |
6852 | 7650 |
8036 | 7651 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2343 |
6852 | 7652 msgid "Initiate Conference" |
7653 msgstr "Iniciar conferência" | |
7654 | |
8036 | 7655 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2396 |
6625 | 7656 msgid "Active which ID?" |
7657 msgstr "Ativar qual ID?" | |
7658 | |
8036 | 7659 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2404 |
7660 msgid "Join who in chat?" | |
7661 msgstr "Juntar-se a quem no bate-papo?" | |
7662 | |
7663 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2415 | |
7664 msgid "Activate ID..." | |
7665 msgstr "Ativar ID..." | |
7666 | |
7667 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2421 | |
7668 msgid "Join user in chat..." | |
7669 msgstr "Juntar-se a alguém no bate-papo..." | |
7670 | |
7671 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2803 | |
6625 | 7672 msgid "" |
7673 "<b>Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at " | |
7674 "this time.</b><br><br>\n" | |
7675 msgstr "" | |
7676 "<b>Desculpe, perfis marcados como contendo conteúdo adulto não são " | |
7677 "suportados atualmente.</b><br><br>\n" | |
7678 | |
8036 | 7679 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2804 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2827 |
6625 | 7680 msgid "" |
7681 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7682 "web browser<br>" |
6625 | 7683 msgstr "" |
7684 "Se você deseja ver este perfil, terá que visitar este link no seu navegador " | |
7663 | 7685 "da web<br>" |
7686 | |
8036 | 7687 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2826 |
6672 | 7688 msgid "" |
7689 "<b>Sorry, non-English profiles are not supported at this time.</b><br><br>\n" | |
7690 msgstr "" | |
7691 "<b>Desculpe, perfis que não estão na língua inglesa não são suportados " | |
7692 "atualmente.</b><br><br>\n" | |
7693 | |
8036 | 7694 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2874 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2875 |
6625 | 7695 msgid "Yahoo! ID" |
7696 msgstr "ID do Yahoo!" | |
7697 | |
8036 | 7698 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2919 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2922 |
7699 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2925 | |
6625 | 7700 msgid "Hobbies" |
7701 msgstr "Hobbies" | |
7702 | |
8036 | 7703 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2934 src/protocols/yahoo/yahoo.c:2937 |
6625 | 7704 msgid "Latest News" |
7705 msgstr "Última(s) notícia(s)" | |
7706 | |
8036 | 7707 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2951 |
6672 | 7708 msgid "Home Page" |
7709 msgstr "Página da web" | |
7710 | |
8036 | 7711 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2963 |
6625 | 7712 msgid "Cool Link 1" |
7713 msgstr "Link legal 1" | |
7714 | |
8036 | 7715 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2967 |
6625 | 7716 msgid "Cool Link 2" |
7717 msgstr "Link legal 2" | |
7718 | |
8036 | 7719 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2969 |
6625 | 7720 msgid "Cool Link 3" |
7721 msgstr "Link legal 3" | |
7722 | |
8036 | 7723 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:2975 |
6625 | 7724 msgid "Member Since" |
7725 msgstr "Membro desde" | |
7726 | |
7727 #. *< api_version | |
7728 #. *< type | |
7729 #. *< ui_requirement | |
7730 #. *< flags | |
7731 #. *< dependencies | |
7732 #. *< priority | |
7733 #. *< id | |
7734 #. *< name | |
7735 #. *< version | |
7736 #. * summary | |
8036 | 7737 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3175 src/protocols/yahoo/yahoo.c:3177 |
6625 | 7738 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
7739 msgstr "Plugin do protocolo Yahoo" | |
7740 | |
8036 | 7741 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3194 |
6625 | 7742 msgid "Pager host" |
7743 msgstr "Host do pager" | |
7744 | |
8036 | 7745 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3197 |
6625 | 7746 msgid "Pager port" |
7747 msgstr "Porta do pager" | |
7748 | |
8036 | 7749 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3200 |
7681 | 7750 msgid "File transfer host" |
7751 msgstr "Host da transferência de arquivo" | |
7752 | |
8036 | 7753 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:3203 |
7681 | 7754 msgid "File transfer port" |
7755 msgstr "Porta da tranferência de arquivo" | |
7756 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7757 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:194 |
6852 | 7758 #, c-format |
7759 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
7760 msgstr "" | |
7761 "%s rejeitou seu convite para uma conferência na sala \"%s\" porque \"%s\"." | |
7762 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7763 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:196 |
6852 | 7764 msgid "Invitation Rejected" |
7765 msgstr "Convite rejeitado" | |
7766 | |
7876 | 7767 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 |
6852 | 7768 msgid "Failed to join chat" |
7708 | 7769 msgstr "Falha ao entrar no bate-papo" |
6852 | 7770 |
7876 | 7771 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:346 |
6852 | 7772 msgid "Maybe the room is full?" |
7773 msgstr "Talvez a sala esteja cheia?" | |
7774 | |
7876 | 7775 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:558 |
6852 | 7776 msgid "Failed to join buddy in chat" |
7708 | 7777 msgstr "Falha ao ingressar amigo no bate-papo" |
6852 | 7778 |
7876 | 7779 #: src/protocols/yahoo/yahoochat.c:559 |
6852 | 7780 msgid "Maybe they're not in a chat?" |
7708 | 7781 msgstr "Talvez eles não estejam em um bate-papo?" |
6852 | 7782 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7783 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:344 |
6625 | 7784 #, c-format |
7785 msgid "<b>User:</b> %s<br>" | |
7786 msgstr "<b>Usuário:</b> %s<br>" | |
7787 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7788 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:346 |
6625 | 7789 #, c-format |
7790 msgid "<b>Alias:</b> %s<br>" | |
7791 msgstr "<b>Apelido:</b> %s<br>" | |
7792 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7793 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:348 |
6625 | 7794 msgid "<br>Hidden or not logged-in" |
7795 msgstr "<br>Invisível ou desconectado" | |
7796 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7797 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:352 |
6625 | 7798 #, c-format |
7799 msgid "<br>At %s since %s" | |
7800 msgstr "<br>Em %s desde %s" | |
7801 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7802 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:584 src/protocols/zephyr/zephyr.c:585 |
6625 | 7803 msgid "Anyone" |
7804 msgstr "Qualquer um" | |
7805 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7806 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:609 |
6625 | 7807 msgid "Already logged in with Zephyr" |
7808 msgstr "Já conectado ao Zepyhr" | |
7809 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7810 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:610 |
6625 | 7811 msgid "" |
7812 "Because Zephyr uses your system username, you are unable to have multiple " | |
7813 "accounts on it when logged in as the same user." | |
7814 msgstr "" | |
7815 "Por o Zephyr usar o seu nome do usuário do sistema, você não pode ter " | |
7816 "múltiplas contas nele enquanto estiver logado com o mesmo usuário." | |
7817 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7818 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:868 |
6625 | 7819 msgid "ZLocate" |
7820 msgstr "ZLocate" | |
7821 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7822 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:908 |
7876 | 7823 msgid "_Class:" |
7824 msgstr "_Classe:" | |
6625 | 7825 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7826 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:913 |
7876 | 7827 msgid "_Instance:" |
7828 msgstr "_Instância:" | |
6625 | 7829 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7830 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:918 |
7876 | 7831 msgid "_Recipient:" |
7832 msgstr "Destinatá_rio:" | |
6625 | 7833 |
7834 #. *< api_version | |
7835 #. *< type | |
7836 #. *< ui_requirement | |
7837 #. *< flags | |
7838 #. *< dependencies | |
7839 #. *< priority | |
7840 #. *< id | |
7841 #. *< name | |
7842 #. *< version | |
7843 #. * summary | |
8036 | 7844 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:1049 src/protocols/zephyr/zephyr.c:1051 |
6625 | 7845 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
7846 msgstr "Plugin do protocolo Zephyr" | |
7847 | |
7876 | 7848 #. Forbidden |
8036 | 7849 #: src/proxy.c:1014 |
7876 | 7850 msgid "Access denied: proxy server forbids port 80 tunnelling." |
7851 msgstr "Acesso negado: o servidor proxy nao permite o tunelamento da porta 80." | |
7852 | |
8036 | 7853 #: src/proxy.c:1016 |
7876 | 7854 #, c-format |
7855 msgid "Proxy connection error %d" | |
7856 msgstr "Erro de conexão do proxy %d" | |
7857 | |
8036 | 7858 #: src/proxy.c:1736 |
6672 | 7859 msgid "Invalid proxy settings" |
7860 msgstr "Configurações de proxy inválidas" | |
7861 | |
8036 | 7862 #: src/proxy.c:1736 |
6672 | 7863 msgid "" |
7864 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " | |
7865 "invalid." | |
7866 msgstr "" | |
7867 "O nome do host ou o número da porta especificado para o seu tipo de proxy " | |
7868 "fornecido é inválido" | |
7869 | |
6625 | 7870 #. * Custom away message. |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7871 #: src/prpl.h:187 |
6625 | 7872 msgid "Custom" |
7873 msgstr "Customizar" | |
7874 | |
5992 | 7875 #. * |
7876 #. * A wrapper for gaim_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. | |
7877 #. | |
8036 | 7878 #: src/request.h:1028 |
5992 | 7879 msgid "Accept" |
7880 msgstr "Aceitar" | |
7881 | |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7882 #: src/server.c:56 |
5992 | 7883 msgid "Please enter your password" |
7884 msgstr "Favor digitar sua senha" | |
7885 | |
7681 | 7886 #: src/server.c:948 |
5992 | 7887 #, c-format |
6346 | 7888 msgid "(%d message)" |
7889 msgid_plural "(%d messages)" | |
7890 msgstr[0] "(%d mensagem)" | |
7891 msgstr[1] "(%d mensagens)" | |
7892 | |
7681 | 7893 #: src/server.c:961 |
5992 | 7894 msgid "(1 message)" |
6140 | 7895 msgstr "(1 mensagem)" |
5992 | 7896 |
8036 | 7897 #: src/server.c:1145 src/server.c:1155 |
5992 | 7898 #, c-format |
7899 msgid "%s logged in." | |
7900 msgstr "%s conectou." | |
7901 | |
8036 | 7902 #: src/server.c:1172 src/server.c:1180 |
5992 | 7903 #, c-format |
7904 msgid "%s logged out." | |
7905 msgstr "%s desconectou." | |
7906 | |
8036 | 7907 #: src/server.c:1227 |
5992 | 7908 #, c-format |
7909 msgid "" | |
7910 "%s has just been warned by %s.\n" | |
7911 "Your new warning level is %d%%" | |
7912 msgstr "" | |
7913 "%s foi alertado por %s.\n" | |
7914 "Seu novo nível de alerta é %d%%" | |
7915 | |
8036 | 7916 #: src/server.c:1230 |
5992 | 7917 msgid "an anonymous person" |
7918 msgstr "uma pessoa anônima" | |
7919 | |
8036 | 7920 #: src/server.c:1333 |
5992 | 7921 #, c-format |
7922 msgid "" | |
7923 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7924 "%s" | |
7925 msgstr "" | |
7708 | 7926 "Usuário '%s' convida %s to para sala de bate-papo de amigo: '%s'\n" |
5992 | 7927 "%s" |
7928 | |
8036 | 7929 #: src/server.c:1337 |
5992 | 7930 #, c-format |
7931 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
7708 | 7932 msgstr "Usuário '%s' convida %s to para sala de bate-papo de amigo: '%s'\n" |
6852 | 7933 |
8036 | 7934 #: src/server.c:1343 |
5992 | 7935 msgid "Accept chat invitation?" |
7708 | 7936 msgstr "Aceitar convite para bate-papo?" |
5992 | 7937 |
6288 | 7938 #. for people like myself who are too lazy to add an away msg :) |
7939 #. I don't know who "myself" is in this context. The exclamation point | |
7940 #. * makes it slightly less boring ;) | |
6452 | 7941 #: src/status.c:35 |
6288 | 7942 msgid "Sorry, I ran out for a bit!" |
7943 msgstr "Desculpe, eu saí um pouco. Volto depois!" | |
7944 | |
8036 | 7945 #: src/stock.c:83 |
5992 | 7946 msgid "_Modify" |
7947 msgstr "_Modificar" | |
7948 | |
8036 | 7949 #: src/stock.c:84 |
5992 | 7950 msgid "_Open Mail" |
7951 msgstr "_Abrir email" | |
7952 | |
8036 | 7953 #: src/util.c:1892 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7954 msgid "Calculating..." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7955 msgstr "Calculando..." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7956 |
8036 | 7957 #: src/util.c:1895 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7958 msgid "Unknown." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7959 msgstr "Desconhecido." |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7960 |
8036 | 7961 #: src/util.c:1926 src/util.c:1931 src/util.c:1936 src/util.c:1939 |
5992 | 7962 msgid "day" |
7963 msgid_plural "days" | |
7964 msgstr[0] "dia" | |
7965 msgstr[1] "dias" | |
7966 | |
8036 | 7967 #: src/util.c:1927 src/util.c:1931 src/util.c:1945 src/util.c:1947 |
5992 | 7968 msgid "hour" |
7969 msgid_plural "hours" | |
7970 msgstr[0] "hora" | |
7971 msgstr[1] "horas" | |
7972 | |
8036 | 7973 #: src/util.c:1927 src/util.c:1936 src/util.c:1945 src/util.c:1950 |
5992 | 7974 msgid "minute" |
7975 msgid_plural "minutes" | |
7976 msgstr[0] "minuto" | |
7977 msgstr[1] "minutos" | |
7978 | |
8036 | 7979 #: src/util.c:2282 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7980 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7981 msgstr "g003: Erro ao abrir conexão.\n" |
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7982 |
7876 | 7983 #: src/win32/win32dep.c:271 |
7663 | 7984 msgid "Moving Gaim Settings.." |
7985 msgstr "Movendo configurações do Gaim..." | |
7986 | |
7876 | 7987 #: src/win32/win32dep.c:274 |
7663 | 7988 msgid "Moving Gaim user settings to: " |
7989 msgstr "Movendo configurações de usuário do Gaim para: " | |
7990 | |
7876 | 7991 #: src/win32/win32dep.c:276 |
7224
10607f37a1bc
[gaim-migrate @ 7793]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
6852
diff
changeset
|
7992 msgid "Notification" |
7663 | 7993 msgstr "Notificação" |