Mercurial > pidgin
annotate po/nl.po @ 4435:d4bc1f817566
[gaim-migrate @ 4710]
Vincent van Adrighem writes:
"As I'm not sure where to send updated translations and you committed my
translation from the bugpages last time, I'm sending this
translation-update directly to you."
committer: Tailor Script <tailor@pidgin.im>
author | Luke Schierer <lschiere@pidgin.im> |
---|---|
date | Mon, 27 Jan 2003 16:51:31 +0000 |
parents | cd866c66e284 |
children | ba4ff6fca005 |
rev | line source |
---|---|
4185 | 1 # Commentaar: |
2 # | |
2636 | 3 msgid "" |
4 msgstr "" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5 "Project-Id-Version: Gaim 0.60\n" |
4435 | 6 "POT-Creation-Date: 2003-01-27 00:17+0100\n" |
4185 | 7 "PO-Revision-Date: 2003-01-03 14:30+0100\n" |
8 "Last-Translator: Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>\n" | |
9 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" | |
2636 | 10 "MIME-Version: 1.0\n" |
4435 | 11 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" |
12 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n" | |
2636 | 13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4185 | 14 |
15 #: plugins/docklet/docklet.c:119 | |
16 msgid "New..." | |
17 msgstr "Nieuw..." | |
18 | |
4435 | 19 #: plugins/docklet/docklet.c:123 src/protocols/gg/gg.c:76 |
20 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1165 src/protocols/oscar/oscar.c:2450 | |
21 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3938 src/protocols/oscar/oscar.c:5059 | |
22 #: src/buddy.c:394 src/buddy.c:2364 src/buddy.c:2494 src/prefs.c:1016 | |
4185 | 23 msgid "Away" |
24 msgstr "Afwezig" | |
25 | |
4435 | 26 #: plugins/docklet/docklet.c:129 src/away.c:523 |
4185 | 27 msgid "Back" |
28 msgstr "Terug" | |
29 | |
4435 | 30 #: plugins/docklet/docklet.c:138 src/multi.c:244 |
4185 | 31 msgid "Auto-login" |
32 msgstr "Auto-aanmelden" | |
33 | |
4435 | 34 #: plugins/docklet/docklet.c:143 src/buddy.c:2480 |
4185 | 35 msgid "Signoff" |
36 msgstr "Afmelden" | |
37 | |
38 #: plugins/docklet/docklet.c:151 | |
39 msgid "Mute Sounds" | |
40 msgstr "Geluiden dempen" | |
41 | |
42 #: plugins/docklet/docklet.c:156 | |
43 msgid "Accounts..." | |
44 msgstr "Accounts..." | |
45 | |
46 #: plugins/docklet/docklet.c:157 | |
47 msgid "Preferences..." | |
48 msgstr "Voorkeuren..." | |
49 | |
50 #: plugins/docklet/docklet.c:161 | |
51 msgid "About Gaim..." | |
52 msgstr "Gaim info..." | |
53 | |
4435 | 54 #: plugins/docklet/docklet.c:162 src/buddy.c:2484 |
4185 | 55 msgid "Quit" |
56 msgstr "Afsluiten" | |
57 | |
4435 | 58 #: plugins/docklet/docklet.c:466 |
4185 | 59 msgid "Tray Icon Configuration" |
60 msgstr "Systeemvakpictogram Instellingen" | |
61 | |
62 #. toggle = gtk_check_button_new_with_mnemonic(_("_Automatically show buddy list on sign on")); | |
63 #. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(toggle), blist_options & OPT_BLIST_APP_BUDDY_SHOW); | |
64 #. g_signal_connect(G_OBJECT(toggle), "clicked", G_CALLBACK(docklet_toggle_blist_show), NULL); | |
65 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(vbox), toggle, FALSE, FALSE, 0); | |
4435 | 66 #: plugins/docklet/docklet.c:475 |
4185 | 67 msgid "_Hide new messages until tray icon is clicked" |
68 msgstr "Nieuwe berichten _verbergen tot pictogram wordt aangeklikt" | |
69 | |
4435 | 70 #: plugins/docklet/docklet.c:487 |
4185 | 71 msgid "Tray Icon" |
72 msgstr "Systeemvak pictogram" | |
73 | |
4435 | 74 #: plugins/docklet/docklet.c:489 plugins/docklet/docklet.c:500 |
4185 | 75 msgid "" |
4208 | 76 "Interacts with a System Tray applet (in GNOME or KDE, for example) to " |
77 "display the current status of Gaim, allow fast access to commonly used " | |
78 "functions, and to toggle display of the buddy list or login window. Also " | |
79 "allows messages to be queued until the icon is clicked, similar to ICQ " | |
80 "(although the icon doesn't flash yet =)." | |
4185 | 81 msgstr "" |
82 "Communiceert met het Systeemvak (zit o.a. in GNOME en KDE) om op die manier " | |
83 "de status van Gaim weer te geven, snel toegang te geven tot veelgebruikte " | |
84 "functies en om het hoofdvenster te verbergen of juist weer te geven." | |
85 | |
4435 | 86 #: plugins/docklet/docklet.c:490 |
4185 | 87 msgid "Robert McQueen <robot101@debian.org>" |
88 msgstr "Robert McQueen <robot101@debian.org>" | |
89 | |
4435 | 90 #: plugins/docklet/docklet.c:496 |
4185 | 91 msgid "System Tray Icon" |
92 msgstr "Systeemvakpictogram" | |
93 | |
4435 | 94 #: plugins/autorecon.c:54 plugins/autorecon.c:65 |
95 msgid "When you are kicked offline, this reconnects you." | |
96 msgstr "Wanneer je offline wordt geschopt, herstelt dit de verbinding." | |
97 | |
98 #: plugins/autorecon.c:61 | |
99 msgid "Auto Reconnect" | |
100 msgstr "Verbinding herstellen" | |
101 | |
102 #: plugins/chatlist.c:72 src/buddy_chat.c:264 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
103 msgid "Buddy Chat" |
4435 | 104 msgstr "Chat met contacten" |
105 | |
106 #: plugins/chatlist.c:160 plugins/chatlist.c:162 plugins/chatlist.c:352 | |
107 #: plugins/chatlist.c:354 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
108 msgid "Gaim Chat" |
4185 | 109 msgstr "Gaim Chat" |
110 | |
4435 | 111 #: plugins/chatlist.c:303 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
112 msgid "Chat Rooms" |
4185 | 113 msgstr "Chatruimtes" |
114 | |
4435 | 115 #: plugins/chatlist.c:315 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
116 msgid "Refresh" |
4185 | 117 msgstr "Verversen" |
118 | |
119 #. buttons | |
4435 | 120 #: plugins/chatlist.c:316 src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 |
121 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2293 src/buddy.c:389 src/buddy.c:2592 | |
122 #: src/dialogs.c:2547 src/prpl.c:673 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
123 msgid "Add" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
124 msgstr "Toevoegen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
125 |
4435 | 126 #: plugins/chatlist.c:317 src/buddy.c:391 src/buddy.c:2594 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
127 msgid "Remove" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
128 msgstr "Verwijderen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
129 |
4435 | 130 #: plugins/chatlist.c:333 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
131 msgid "List of available chats" |
4185 | 132 msgstr "Lijst van beschikbare chatruimtes" |
133 | |
4435 | 134 #: plugins/chatlist.c:343 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
135 msgid "List of subscribed chats" |
4185 | 136 msgstr "Lijst van geabonneerde chatruimtes" |
137 | |
138 #: plugins/gtik.c:719 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
139 msgid "Gnome Stock Ticker Properties" |
4185 | 140 msgstr "Eigenschappen van Gnome Aandelenticker" |
141 | |
142 #: plugins/gtik.c:731 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
143 msgid "Update Frequency in min" |
4185 | 144 msgstr "Verversingsfrequentie in min" |
145 | |
146 #: plugins/gtik.c:747 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
147 msgid "Enter symbols delimited with \"+\" in the box below." |
4185 | 148 msgstr "Geef symbolen, afgesloten met \"+\", in vak hieronder." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
149 |
3450 | 150 #. OUTPUT FORMAT and SCROLL DIRECTION |
4185 | 151 #: plugins/gtik.c:757 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
152 msgid "Check this box to display only symbols and price:" |
4185 | 153 msgstr "Deze optie aanvinken om alleen symbolen en prijs weer te geven:" |
154 | |
155 #: plugins/gtik.c:758 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
156 msgid "Check this box to scroll left to right:" |
4185 | 157 msgstr "Deze optie aanvinken om van links naar rechts te schuiven:" |
158 | |
159 #: plugins/gtik.c:994 | |
160 msgid "(No" | |
161 msgstr "(Nee" | |
162 | |
163 #: plugins/gtik.c:995 | |
164 msgid "Change" | |
165 msgstr "Veranderen" | |
166 | |
4435 | 167 #: plugins/history.c:76 |
168 msgid "History" | |
169 msgstr "Geschiedenis" | |
170 | |
171 #: plugins/history.c:78 | |
172 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations " | |
173 msgstr "Geeft recente gesprekken weer in een nieuw gesprek" | |
174 | |
175 #: plugins/iconaway.c:68 | |
176 msgid "Iconify on away" | |
177 msgstr "Minimaliseren bij afwezigheid" | |
178 | |
179 #: plugins/iconaway.c:70 plugins/iconaway.c:81 | |
180 msgid "Iconifies the away box and the buddy list when you go away." | |
181 msgstr "" | |
182 "Minimaliseert het afwezigheidsvenster en de contactenlijst bij afwezigheid." | |
183 | |
184 #: plugins/iconaway.c:77 | |
185 msgid "Iconify On Away" | |
186 msgstr "Minimaliseren bij afwezigheid" | |
187 | |
188 #: plugins/idle.c:19 | |
189 msgid "I'dle Mak'er" | |
190 msgstr "'k ben d'r nie" | |
191 | |
192 #: plugins/idle.c:23 plugins/idle.c:83 | |
193 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle for" | |
194 msgstr "Stelt u in staat om zelf de tijd van afwezigheid in te stellen" | |
195 | |
196 #: plugins/idle.c:99 | |
197 msgid "Idle Time" | |
198 msgstr "Afwezigheid" | |
199 | |
200 #: plugins/idle.c:107 src/prefs.c:878 | |
201 msgid "Set" | |
202 msgstr "Zet" | |
203 | |
204 #: plugins/idle.c:112 | |
205 msgid "idle for" | |
206 msgstr "op een afwezigheid van" | |
207 | |
208 #: plugins/idle.c:119 | |
209 msgid "minutes." | |
210 msgstr "minuten." | |
211 | |
212 #: plugins/idle.c:125 | |
213 msgid "_Set" | |
214 msgstr "_Activeren" | |
215 | |
216 #: plugins/notify.c:428 | |
4185 | 217 msgid "Unable to write to config file" |
218 msgstr "Kan niet naar configuratiebestand schrijven" | |
219 | |
4435 | 220 #: plugins/notify.c:428 |
4185 | 221 msgid "Notify plugin" |
222 msgstr "Meldplugin" | |
223 | |
4435 | 224 #: plugins/notify.c:610 |
4185 | 225 msgid "Notify For" |
226 msgstr "Melding geven voor" | |
227 | |
4435 | 228 #: plugins/notify.c:611 |
4185 | 229 msgid "_IM windows" |
230 msgstr "_Berichtvensters" | |
231 | |
4435 | 232 #: plugins/notify.c:616 |
4185 | 233 msgid "_Chat windows" |
234 msgstr "_Chatvensters" | |
235 | |
236 #. -------------- | |
4435 | 237 #: plugins/notify.c:622 |
4185 | 238 msgid "Notification Methods" |
239 msgstr "Meldingmethode" | |
240 | |
4435 | 241 #: plugins/notify.c:625 |
4208 | 242 msgid "Prepend _string into window title (hit enter to save):" |
4435 | 243 msgstr "_Tekst om voor venstertitel te plakken (enter om op te slaan):" |
244 | |
245 #: plugins/notify.c:636 | |
4185 | 246 msgid "_Quote window title" |
247 msgstr "Venstertitel _citeren" | |
248 | |
4435 | 249 #: plugins/notify.c:641 |
4185 | 250 msgid "Set Window Manager \"_URGENT\" Hint" |
251 msgstr "\"_URGENT\" (hoge prioriteit) doorgeven aan het vensterbeheer." | |
252 | |
4435 | 253 #: plugins/notify.c:646 |
4185 | 254 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" |
255 msgstr "Aantal _nieuwe berichten weergeven in venstertitel" | |
256 | |
4435 | 257 #: plugins/notify.c:651 |
4185 | 258 msgid "_Notify even if conversation is in focus" |
259 msgstr "_Opmerking zelfs weergeven wanneer het gesprek reeds de aandacht heeft" | |
260 | |
261 #. -------------- | |
4435 | 262 #: plugins/notify.c:657 |
4185 | 263 msgid "Notification Removal" |
264 msgstr "Meldingverwijdering" | |
265 | |
4435 | 266 #: plugins/notify.c:658 |
4185 | 267 msgid "Remove when conversation window gains _focus" |
268 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster de _aandacht krijgt" | |
269 | |
4435 | 270 #: plugins/notify.c:663 |
4185 | 271 msgid "Remove when conversation window _receives click" |
272 msgstr "Verwijderen wanneer het gespreksvenster een _muisklik ontvangt" | |
273 | |
4435 | 274 #: plugins/notify.c:668 |
4185 | 275 msgid "Remove when _typing in conversation window" |
276 msgstr "Verwijderen wanneer er ge_typt wordt in het gespreksvenster." | |
277 | |
4435 | 278 #: plugins/notify.c:673 |
4185 | 279 msgid "Appl_y" |
280 msgstr "Toe_passen" | |
281 | |
4435 | 282 #: plugins/timestamp.c:72 |
283 msgid "iChat Timestamp" | |
284 msgstr "iChat Gesprekstijd" | |
285 | |
286 #: plugins/timestamp.c:92 | |
287 msgid "_Apply" | |
288 msgstr "Toe_passen" | |
289 | |
290 #: plugins/timestamp.c:129 | |
4185 | 291 msgid "Timestamp" |
292 msgstr "Tijd in gesprek" | |
293 | |
4435 | 294 #: plugins/timestamp.c:131 |
295 msgid "Adds iChat-style timestamps to conversations every N minutes." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
296 msgstr "" |
4435 | 297 "Voegt op iChat-achtige manier iedere N minuten de tijd toe aan een gesprek." |
298 | |
299 #: src/protocols/gg/gg.c:74 src/protocols/msn/msn.c:2328 | |
300 #: src/protocols/msn/msn.c:2431 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
301 msgid "Available" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
302 msgstr "Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
303 |
4435 | 304 #: src/protocols/gg/gg.c:75 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
305 msgid "Available for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
306 msgstr "Alleen beschikbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
307 |
4185 | 308 #: src/protocols/gg/gg.c:77 |
4435 | 309 msgid "Away for friends only" |
310 msgstr "Alleen afwezig voor vrienden" | |
311 | |
312 #: src/protocols/gg/gg.c:78 src/protocols/oscar/oscar.c:2454 | |
313 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3925 src/protocols/oscar/oscar.c:3953 | |
314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5064 | |
4185 | 315 msgid "Invisible" |
316 msgstr "Onzichtbaar" | |
317 | |
4435 | 318 #: src/protocols/gg/gg.c:79 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
319 msgid "Invisible for friends only" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
320 msgstr "Alleen onzichtbaar voor vrienden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
321 |
4435 | 322 #: src/protocols/gg/gg.c:80 src/protocols/jabber/jabber.c:1161 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
323 msgid "Unavailable" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
324 msgstr "Niet Beschikbaar" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
325 |
4435 | 326 #: src/protocols/gg/gg.c:166 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
327 msgid "Unable to resolve hostname." |
4185 | 328 msgstr "Kan computernaam niet opzoeken." |
329 | |
4435 | 330 #: src/protocols/gg/gg.c:169 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
331 msgid "Unable to connect to server." |
4185 | 332 msgstr "Kan geen verbinding maken met de computer." |
333 | |
4435 | 334 #: src/protocols/gg/gg.c:172 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
335 msgid "Invalid response from server." |
4185 | 336 msgstr "Ongeldig antwoord van server" |
337 | |
4435 | 338 #: src/protocols/gg/gg.c:175 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
339 msgid "Error while reading from socket." |
4185 | 340 msgstr "Fout opgetreden bij lezen van socket." |
341 | |
4435 | 342 #: src/protocols/gg/gg.c:178 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
343 msgid "Error while writing to socket." |
4185 | 344 msgstr "Fout opgetreden bij schrijven naar socket." |
345 | |
4435 | 346 #: src/protocols/gg/gg.c:181 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
347 msgid "Authentication failed." |
4185 | 348 msgstr "Identificatie mislukt." |
349 | |
4435 | 350 #: src/protocols/gg/gg.c:184 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
351 msgid "Unknown Error Code." |
4185 | 352 msgstr "Onbekende Foutcode." |
353 | |
4435 | 354 #: src/protocols/gg/gg.c:289 src/protocols/msn/msn.c:2466 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
355 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
356 msgid "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
357 msgstr "Status: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
358 |
4435 | 359 #: src/protocols/gg/gg.c:310 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
360 msgid "Could not connect" |
4185 | 361 msgstr "Kon geen verbinding maken" |
362 | |
4435 | 363 #: src/protocols/gg/gg.c:317 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
364 msgid "Unable to read socket" |
4185 | 365 msgstr "Kan niet lezen van socket." |
366 | |
4435 | 367 #: src/protocols/gg/gg.c:430 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
368 msgid "Unable to connect." |
4185 | 369 msgstr "Kan geen verbinding maken." |
370 | |
4435 | 371 #: src/protocols/gg/gg.c:443 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
372 msgid "Reading data" |
4185 | 373 msgstr "Data wordt gelezen" |
374 | |
4435 | 375 #: src/protocols/gg/gg.c:446 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
376 msgid "Balancer handshake" |
4185 | 377 msgstr "Balancer handshake" |
378 | |
4435 | 379 #: src/protocols/gg/gg.c:449 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
380 msgid "Reading server key" |
4185 | 381 msgstr "Serversleutel wordt gelezen" |
382 | |
4435 | 383 #: src/protocols/gg/gg.c:452 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
384 msgid "Exchanging key hash" |
4185 | 385 msgstr "Sleutelhash wordt uitgewisseld" |
386 | |
4435 | 387 #: src/protocols/gg/gg.c:461 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
388 msgid "Critical error in GG library\n" |
4185 | 389 msgstr "Kritieke fout in GaduGadu bibliotheek\n" |
390 | |
4435 | 391 #: src/protocols/gg/gg.c:481 src/protocols/gg/gg.c:579 |
4185 | 392 #, c-format |
393 msgid "Connect to %s failed" | |
394 msgstr "Verbinding met %s verbroken" | |
395 | |
4435 | 396 #: src/protocols/gg/gg.c:530 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
397 msgid "Unable to ping server" |
4185 | 398 msgstr "Kan server niet pingen" |
399 | |
4435 | 400 #: src/protocols/gg/gg.c:542 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
401 msgid "Send as message" |
4185 | 402 msgstr "Verstuur als bericht" |
403 | |
4435 | 404 #: src/protocols/gg/gg.c:550 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
405 msgid "Looking up GG server" |
4185 | 406 msgstr "GG-server wordt opgezocht" |
407 | |
4435 | 408 #: src/protocols/gg/gg.c:553 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
409 msgid "Invalid Gadu-Gadu UIN specified" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
410 msgstr "Onjuiste Gadu-Gadu UIN opgegeven" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
411 |
4435 | 412 #: src/protocols/gg/gg.c:603 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
413 msgid "You are trying to send a message to an invalid Gadu-Gadu UIN." |
4185 | 414 msgstr "U probeert een bericht te verzenden naar een ongeldig GaduGadu UIN." |
415 | |
4435 | 416 #: src/protocols/gg/gg.c:666 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
417 msgid "Couldn't get search results" |
4185 | 418 msgstr "Geen zoekresultaten gevonden" |
419 | |
4435 | 420 #: src/protocols/gg/gg.c:671 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
421 msgid "Gadu-Gadu Search Engine" |
3077 | 422 msgstr "Gadu-Gadu Zoekmachine" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
423 |
4435 | 424 #: src/protocols/gg/gg.c:696 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
425 msgid "Active" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
426 msgstr "Actief" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
427 |
4435 | 428 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
429 msgid "yes" |
4185 | 430 msgstr "ja" |
431 | |
4435 | 432 #: src/protocols/gg/gg.c:697 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
433 msgid "no" |
4185 | 434 msgstr "nee" |
435 | |
4435 | 436 #: src/protocols/gg/gg.c:701 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
437 msgid "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
438 msgstr "UIN" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
439 |
4435 | 440 #: src/protocols/gg/gg.c:705 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
441 msgid "First name" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
442 msgstr "Voornaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
443 |
4435 | 444 #: src/protocols/gg/gg.c:710 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
445 msgid "Second Name" |
4185 | 446 msgstr "Achternaam" |
447 | |
4435 | 448 #: src/protocols/gg/gg.c:714 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
449 msgid "Nick" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
450 msgstr "Bijnaam" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
451 |
4435 | 452 #: src/protocols/gg/gg.c:721 src/protocols/gg/gg.c:724 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
453 msgid "Birth year" |
4185 | 454 msgstr "Geboortejaar" |
455 | |
4435 | 456 #: src/protocols/gg/gg.c:730 src/protocols/gg/gg.c:732 |
457 #: src/protocols/gg/gg.c:734 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
458 msgid "Sex" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
459 msgstr "Geslacht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
460 |
3450 | 461 #. Line 5 |
4435 | 462 #: src/protocols/gg/gg.c:738 src/dialogs.c:2127 src/dialogs.c:2799 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
463 msgid "City" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
464 msgstr "Stad" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
465 |
4435 | 466 #: src/protocols/gg/gg.c:770 |
3450 | 467 msgid "There is no Buddy List stored on the Gadu-Gadu server." |
4435 | 468 msgstr "Er is geen contactenlijst opgeslagen op de GaduGadu-server." |
469 | |
470 #: src/protocols/gg/gg.c:776 | |
4059 | 471 msgid "Couldn't Import Buddy List from Server" |
4435 | 472 msgstr "Kon de contactenlijst niet importeren van de server" |
473 | |
474 #: src/protocols/gg/gg.c:823 | |
3450 | 475 msgid "Buddy List successfully transferred to Gadu-Gadu server" |
4435 | 476 msgstr "Contactenlijst is naar de GaduGadu-server gestuurd" |
477 | |
478 #: src/protocols/gg/gg.c:828 | |
3450 | 479 msgid "Couldn't transfer Buddy List to Gadu-Gadu server" |
4435 | 480 msgstr "Kon de contactenlijst niet versturen naar de GaduGadu-server" |
481 | |
482 #: src/protocols/gg/gg.c:834 | |
4059 | 483 msgid "Buddy List successfully deleted from Gadu-Gadu server" |
4435 | 484 msgstr "Contactenlijst is verwijderd van de GaduGadu-server" |
485 | |
486 #: src/protocols/gg/gg.c:839 | |
3450 | 487 msgid "Couldn't delete Buddy List from Gadu-Gadu server" |
4435 | 488 msgstr "Kon de contactenlijst niet verwijderen van de GaduGadu-server" |
489 | |
490 #: src/protocols/gg/gg.c:845 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
491 msgid "Password changed successfully" |
4185 | 492 msgstr "Wachtwoord veranderen gelukt" |
493 | |
4435 | 494 #: src/protocols/gg/gg.c:850 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
495 msgid "Password couldn't be changed" |
4185 | 496 msgstr "Wachtwoord kon niet veranderd worden" |
497 | |
4435 | 498 #: src/protocols/gg/gg.c:961 |
499 msgid "Error communicating with Gadu-Gadu server" | |
500 msgstr "Fout opgetreden bij communicatie met de GaduGadu-server" | |
501 | |
4185 | 502 #: src/protocols/gg/gg.c:962 |
3450 | 503 msgid "" |
4059 | 504 "Gaim was unable to complete your request due to a problem communicating with " |
3450 | 505 "the Gadu-Gadu HTTP server. Please try again later." |
506 msgstr "" | |
4185 | 507 "Gaim kon niet aan uw verzoek voldoen wegens een communicatieprobleem met de " |
508 "GaduGadu HTTP-server. Probeert u het later nogmaals." | |
509 | |
4435 | 510 #: src/protocols/gg/gg.c:989 |
3450 | 511 msgid "Unable to import Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 512 msgstr "Kon de GaduGadu contactenlijst niet importeren" |
513 | |
514 #: src/protocols/gg/gg.c:990 | |
3450 | 515 msgid "" |
516 "Gaim was unable to connect to the Gadu-Gadu buddy list server. Please try " | |
517 "again later." | |
518 msgstr "" | |
4435 | 519 "Gaim kon geen verbinding maken met de GaduGadu contactenlijst-server. Probeert " |
520 "u het later nogmaals." | |
521 | |
522 #: src/protocols/gg/gg.c:1049 | |
3450 | 523 msgid "Couldn't export buddy list" |
4435 | 524 msgstr "Kan contactenlijst niet exporteren" |
525 | |
526 #: src/protocols/gg/gg.c:1050 src/protocols/gg/gg.c:1072 | |
3450 | 527 msgid "" |
528 "Gaim was unable to connect to the buddy list server. Please try again later." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
529 msgstr "" |
4435 | 530 "Gaim kon geen verbinding maken met de contactenlijst-server. Probeert u het " |
4185 | 531 "later nogmaals." |
532 | |
4435 | 533 #: src/protocols/gg/gg.c:1071 |
3450 | 534 msgid "Unable to delete Gadu-Gadu buddy list" |
4435 | 535 msgstr "Kan de GaduGadu contactenlijst niet verwijderen" |
536 | |
537 #: src/protocols/gg/gg.c:1119 | |
3450 | 538 msgid "Unable to access directory" |
4185 | 539 msgstr "Kan adresboek niet benaderen" |
540 | |
4435 | 541 #: src/protocols/gg/gg.c:1120 |
3450 | 542 msgid "" |
543 "Gaim was unable to search the Directory because it was unable to connect to " | |
4059 | 544 "the directory server. Please try again later." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
545 msgstr "" |
4185 | 546 "Gaim kon niet zoeken in het adresboek omdat de adresboek-server onbereikbaar " |
547 "is. Probeert u het later nogmaals." | |
548 | |
4435 | 549 #: src/protocols/gg/gg.c:1152 |
3450 | 550 msgid "Unable to change Gadu-Gadu password" |
4185 | 551 msgstr "Kon GaduGadu-wachtwoord niet veranderen" |
552 | |
4435 | 553 #: src/protocols/gg/gg.c:1153 |
3450 | 554 msgid "" |
555 "Gaim was unable to change your password due to an error connecting to the " | |
556 "Gadu-Gadu server. Please try again later." | |
557 msgstr "" | |
4208 | 558 "Gaim kon uw wachtwoord niet veranderen wegens een communicatieprobleem met " |
559 "de GaduGadu-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 560 |
4435 | 561 #: src/protocols/gg/gg.c:1167 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
562 msgid "Directory Search" |
4185 | 563 msgstr "Adresboek doorzoeken" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
564 |
4435 | 565 #: src/protocols/gg/gg.c:1175 src/protocols/jabber/jabber.c:4170 |
566 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5278 src/protocols/oscar/oscar.c:5308 | |
567 #: src/protocols/toc/toc.c:1399 src/dialogs.c:2243 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
568 msgid "Change Password" |
4185 | 569 msgstr "Wachtwoord veranderen" |
570 | |
4435 | 571 #: src/protocols/gg/gg.c:1183 |
4059 | 572 msgid "Import Buddy List from Server" |
4435 | 573 msgstr "Contactenlijst importeren van server" |
574 | |
575 #: src/protocols/gg/gg.c:1189 | |
4059 | 576 msgid "Export Buddy List to Server" |
4435 | 577 msgstr "Contactenlijst exporteren naar server" |
578 | |
579 #: src/protocols/gg/gg.c:1195 | |
4059 | 580 msgid "Delete Buddy List from Server" |
4435 | 581 msgstr "Contactenlijst verwijderen van server" |
582 | |
583 #: src/protocols/gg/gg.c:1227 | |
3450 | 584 msgid "Unable to access user profile." |
4185 | 585 msgstr "Kan het gebruikersprofiel niet benaderen." |
586 | |
4435 | 587 #: src/protocols/gg/gg.c:1228 |
3450 | 588 msgid "" |
4059 | 589 "Gaim was unable to access this user's profile due to an error connecting to " |
3450 | 590 "the directory server. Please try again later." |
591 msgstr "" | |
4208 | 592 "Gaim kon het gebruikersprofiel niet benaderen wegens een " |
593 "communicatieprobleem met de adresboek-server. Probeert u het later nogmaals." | |
4185 | 594 |
4435 | 595 #: src/protocols/gg/gg.c:1305 src/protocols/icq/gaim_icq.c:514 |
4185 | 596 msgid "Nick:" |
597 msgstr "Bijnaam:" | |
598 | |
4435 | 599 #: src/protocols/gg/gg.c:1306 |
4185 | 600 msgid "Gadu-Gadu User" |
601 msgstr "Gadu-Gadu Gebruiker" | |
602 | |
4435 | 603 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:231 |
3450 | 604 msgid "Gaim encountered an error communicating with the ICQ server." |
4185 | 605 msgstr "Gaim is een fout tegen gekomen bij de communicatie met de ICQ-server." |
606 | |
4435 | 607 #. Cancel button. |
608 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:284 src/protocols/irc/irc.c:1292 | |
609 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2061 src/protocols/oscar/oscar.c:2121 | |
610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 src/protocols/toc/toc.c:1993 | |
611 #: src/buddy_chat.c:303 src/dialogs.c:483 src/dialogs.c:2185 | |
612 #: src/dialogs.c:2308 src/dialogs.c:2373 src/dialogs.c:2536 src/dialogs.c:2733 | |
613 #: src/dialogs.c:2910 src/dialogs.c:3671 src/dialogs.c:3885 src/dialogs.c:4049 | |
614 #: src/dialogs.c:4545 src/dialogs.c:5289 src/ft.c:150 src/multi.c:1031 | |
615 #: src/multi.c:1157 src/multi.c:1536 src/prpl.c:311 src/prpl.c:673 | |
4185 | 616 msgid "Cancel" |
617 msgstr "Annuleren" | |
618 | |
4435 | 619 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1663 |
620 #: src/protocols/msn/msn.c:1159 src/protocols/msn/msn.c:1308 | |
621 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2231 src/protocols/oscar/oscar.c:4399 | |
4185 | 622 msgid "Authorize" |
623 msgstr "Toestemmen" | |
624 | |
4435 | 625 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:304 src/protocols/jabber/jabber.c:1663 |
626 #: src/protocols/msn/msn.c:1159 src/protocols/msn/msn.c:1308 | |
627 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2231 src/protocols/oscar/oscar.c:4399 | |
628 #: src/dialogs.c:2535 | |
4185 | 629 msgid "Deny" |
630 msgstr "Blokkeren" | |
631 | |
4435 | 632 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:313 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
633 msgid "Send message through server" |
4185 | 634 msgstr "Verzend bericht via server" |
635 | |
4435 | 636 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:474 src/protocols/irc/irc.c:2674 |
637 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3251 src/protocols/jabber/jabber.c:3284 | |
638 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5075 src/protocols/oscar/oscar.c:5129 | |
639 #: src/protocols/toc/toc.c:1260 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
640 msgid "Get Info" |
4185 | 641 msgstr "Extra info" |
642 | |
4435 | 643 #: src/protocols/icq/gaim_icq.c:515 |
4185 | 644 msgid "Gaim User" |
645 msgstr "Gaim gebruiker" | |
646 | |
4435 | 647 #: src/protocols/irc/irc.c:206 |
4185 | 648 msgid "" |
649 "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in " | |
650 "the Account Editor)" | |
651 msgstr "" | |
4208 | 652 "(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht. Controleer " |
653 "de optie 'Codering' in het account)" | |
654 | |
4435 | 655 #: src/protocols/irc/irc.c:506 src/protocols/irc/irc.c:2384 |
4185 | 656 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
657 msgid "DCC Chat with %s closed" |
4185 | 658 msgstr "DCC gesprek met %s afgesloten" |
659 | |
4435 | 660 #: src/protocols/irc/irc.c:574 src/protocols/irc/irc.c:2393 |
661 #, c-format | |
662 msgid "DCC Chat with %s established" | |
663 msgstr "DCC gesprek met %s begonnen" | |
664 | |
665 #: src/protocols/irc/irc.c:704 | |
4185 | 666 msgid "No topic is set" |
667 msgstr "Geen onderwerp ingesteld" | |
668 | |
4435 | 669 #: src/protocols/irc/irc.c:725 src/protocols/irc/irc.c:1547 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
670 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
671 msgid "<B>%s has changed the topic to: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
672 msgstr "<B>%s heeft het onderwerp veranderd naar: %s</B>" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
673 |
4435 | 674 #: src/protocols/irc/irc.c:770 |
675 #, c-format | |
676 msgid "-:- mode/%s [%c%c %s] by %s" | |
677 msgstr "-:- modus/%s [%c%c %s] door %s" | |
678 | |
4185 | 679 #. RPL_REHASHING |
4435 | 680 #: src/protocols/irc/irc.c:1077 |
4185 | 681 msgid "Rehashing server" |
682 msgstr "Server wordt opnieuw gehashed" | |
683 | |
4435 | 684 #: src/protocols/irc/irc.c:1077 src/protocols/irc/irc.c:1440 |
4185 | 685 msgid "IRC Operator" |
686 msgstr "IRC Operator" | |
687 | |
688 #. ERR_NOSUCHNICK | |
4435 | 689 #: src/protocols/irc/irc.c:1080 |
4185 | 690 msgid "No such nick/channel" |
691 msgstr "Bijnaam/ruimte bestaat niet" | |
692 | |
4435 | 693 #: src/protocols/irc/irc.c:1080 src/protocols/irc/irc.c:1083 |
694 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 src/protocols/irc/irc.c:1088 | |
695 #: src/protocols/irc/irc.c:1398 | |
4185 | 696 msgid "IRC Error" |
697 msgstr "IRC fout" | |
698 | |
699 #. ERR_NOSUCHSERVER | |
4435 | 700 #: src/protocols/irc/irc.c:1083 |
4185 | 701 msgid "No such server" |
702 msgstr "Server bestaat niet" | |
703 | |
704 #. ERR_NONICKNAMEGIVEN | |
4435 | 705 #: src/protocols/irc/irc.c:1085 |
4185 | 706 msgid "No nickname given" |
707 msgstr "Geen bijnaam gegeven" | |
708 | |
709 #. ERR_NOPRIVILEGES | |
4435 | 710 #: src/protocols/irc/irc.c:1088 |
4185 | 711 msgid "You're not an IRC operator!" |
712 msgstr "U bent geen IRC operator!" | |
713 | |
4435 | 714 #: src/protocols/irc/irc.c:1091 |
4185 | 715 msgid "That nick is already in use. Please enter a new nick" |
3450 | 716 msgstr "" |
4185 | 717 "Die bijnaam wordt al gebruikt door iemand anders. Kies alstublieft een andere" |
718 | |
4435 | 719 #: src/protocols/irc/irc.c:1255 src/protocols/irc/irc.c:1261 |
720 #: src/protocols/irc/irc.c:1267 src/protocols/irc/irc.c:1281 | |
4185 | 721 msgid "IRC CTCP info" |
722 msgstr "IRC CTCP info" | |
723 | |
4435 | 724 #: src/protocols/irc/irc.c:1291 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
725 #, c-format |
4185 | 726 msgid "%s would like to establish a DCC chat" |
727 msgstr "%s wil een DCC chat beginnen" | |
728 | |
4435 | 729 #: src/protocols/irc/irc.c:1292 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
730 msgid "" |
4185 | 731 "This requires a direct connection to be established between the two " |
732 "computers. Messages sent will not pass through the IRC server" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
733 msgstr "" |
4208 | 734 "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers. Berichten " |
735 "zullen niet via de IRC-server gaan." | |
736 | |
4435 | 737 #: src/protocols/irc/irc.c:1292 src/protocols/oscar/oscar.c:2061 |
738 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 | |
4185 | 739 msgid "Connect" |
740 msgstr "Verbinden" | |
741 | |
4435 | 742 #: src/protocols/irc/irc.c:1337 src/protocols/msn/msn.c:313 |
743 #: src/protocols/msn/msn.c:1317 src/protocols/msn/msn.c:1806 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
744 msgid "Unable to write" |
4185 | 745 msgstr "Kan niet schrijven" |
746 | |
4435 | 747 #: src/protocols/irc/irc.c:1396 |
4185 | 748 #, c-format |
749 msgid "You have been kicked from %s: %s" | |
750 msgstr "U bent uit %s geschopt: %s" | |
751 | |
4435 | 752 #: src/protocols/irc/irc.c:1401 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
753 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
754 msgid "Kicked by %s: %s" |
4185 | 755 msgstr "Weg geschopt door %s: %s" |
756 | |
4435 | 757 #: src/protocols/irc/irc.c:1457 src/protocols/irc/irc.c:2693 |
4185 | 758 msgid "CTCP ClientInfo" |
759 msgstr "CTCP ClientInfo" | |
760 | |
4435 | 761 #: src/protocols/irc/irc.c:1463 src/protocols/irc/irc.c:2699 |
4185 | 762 msgid "CTCP UserInfo" |
763 msgstr "CTCP Gebruikersinfo" | |
764 | |
4435 | 765 #: src/protocols/irc/irc.c:1469 src/protocols/irc/irc.c:2705 |
4185 | 766 msgid "CTCP Version" |
767 msgstr "CTCP Versie" | |
768 | |
4435 | 769 #: src/protocols/irc/irc.c:1496 src/protocols/irc/irc.c:2711 |
4185 | 770 msgid "CTCP Ping" |
771 msgstr "CTCP Ping" | |
772 | |
4435 | 773 #: src/protocols/irc/irc.c:1990 |
4185 | 774 #, c-format |
775 msgid "Topic for %s is %s" | |
776 msgstr "Onderwerp voor %s is %s" | |
777 | |
4435 | 778 #: src/protocols/irc/irc.c:2087 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
779 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
780 msgid "You have left %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
781 msgstr "U heeft %s verlaten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
782 |
4435 | 783 #: src/protocols/irc/irc.c:2088 |
4185 | 784 msgid "IRC Part" |
785 msgstr "IRC Deel" | |
786 | |
4435 | 787 #: src/protocols/irc/irc.c:2143 |
788 msgid "<I>Requesting DCC CHAT</I>" | |
789 msgstr "<I>DCC Chat wordt aangevraagd</I>" | |
790 | |
791 #: src/protocols/irc/irc.c:2160 | |
792 msgid "<B>Operator commands:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
793 msgstr "<B>Operator-opdrachten:<BR>REHASH RESTART</B>" | |
794 | |
795 #: src/protocols/irc/irc.c:2165 | |
796 msgid "" | |
797 "<B>CTCP commands:<BR>CLIENTINFO <nick><BR>USERINFO <nick><BR>VERSION " | |
798 "<nick><BR>PING <nick></B><BR>" | |
799 msgstr "" | |
800 "<B>CTCP opdrachten:<BR>CLIENTINFO <bijnaam><BR>USERINFO <bijnaam><BR>VERSION " | |
801 "<bijnaam><BR>PING <bijnaam></B><BR>" | |
802 | |
803 #: src/protocols/irc/irc.c:2173 | |
804 msgid "<B>DCC commands:<BR>CHAT <nick></B>" | |
805 msgstr "<B>DCC opdrachten:<BR>CHAT <bijnaam></B>" | |
806 | |
807 #: src/protocols/irc/irc.c:2178 | |
808 msgid "" | |
809 "<B>Currently supported commands:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART " | |
810 "TOPIC KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION " | |
811 "W WHOWAS<BR>Type /HELP OPER for operator commands<BR>Type /HELP CTCP for " | |
812 "CTCP commands<BR>Type /HELP DCC for DCC commands" | |
813 msgstr "" | |
814 "<B>Ondersteunde opdrachten:<BR>WHOIS INVITE NICK LIST<BR>JOIN PART TOPIC " | |
815 "KICK<BR>OP DEOP VOICE DEVOICE<BR>ME MSG QUOTE SAY QUIT<BR>MODE VERSION W " | |
816 "WHOWAS<BR>Tik /HELP OPER voor operator-opdrachten<BR>Tik /HELP CTCP voor " | |
817 "CTCP-opdrachten<BR>Tik /HELP DCC voor DCC-opdrachten" | |
818 | |
819 #: src/protocols/irc/irc.c:2201 | |
820 msgid "<B>Unknown command</B>" | |
821 msgstr "<B>Onbekende opdracht</B>" | |
822 | |
823 #: src/protocols/irc/irc.c:2261 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
824 msgid "Channel:" |
4185 | 825 msgstr "Ruimte: " |
826 | |
4435 | 827 #: src/protocols/irc/irc.c:2265 src/aim.c:343 src/multi.c:630 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
828 msgid "Password:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
829 msgstr "Wachtwoord: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
830 |
4435 | 831 #: src/protocols/irc/irc.c:2680 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
832 msgid "DCC Chat" |
4185 | 833 msgstr "DCC gesprek" |
834 | |
4435 | 835 #: src/protocols/irc/irc.c:2749 src/protocols/jabber/jabber.c:2870 |
836 #: src/protocols/msn/msn.c:2839 src/protocols/napster/napster.c:612 | |
4185 | 837 msgid "Server:" |
838 msgstr "Server:" | |
839 | |
4435 | 840 #: src/protocols/irc/irc.c:2755 src/protocols/jabber/jabber.c:4233 |
841 #: src/protocols/msn/msn.c:2845 src/protocols/napster/napster.c:618 | |
4185 | 842 msgid "Port:" |
843 msgstr "Poort:" | |
844 | |
4435 | 845 #: src/protocols/irc/irc.c:2761 |
4185 | 846 msgid "Encoding:" |
847 msgstr "Codering:" | |
848 | |
849 #: src/protocols/jabber/jabber.c:972 | |
3450 | 850 msgid "Unable to change password." |
4185 | 851 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen." |
852 | |
853 #: src/protocols/jabber/jabber.c:973 | |
3450 | 854 msgid "" |
855 "The current password you entered is incorrect. Your password has not been " | |
856 "changed." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
857 msgstr "" |
4185 | 858 "Het huidige wachtwoord wat u intikte is niet juist. Het wachtwoord zal niet " |
859 "veranderd worden." | |
860 | |
861 #: src/protocols/jabber/jabber.c:978 | |
3450 | 862 msgid "Unable to change password" |
4185 | 863 msgstr "Kan wachtwoord niet veranderen" |
864 | |
865 #: src/protocols/jabber/jabber.c:979 | |
3450 | 866 msgid "" |
4059 | 867 "The new password you entered is the same as your current password. Your " |
3450 | 868 "password remains the same." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
869 msgstr "" |
4185 | 870 "Het nieuwe wachtwoord wat u intikte is hetzelfde als uw oude wachtwoord. Het " |
871 "wachtwoord zal niet veranderd worden." | |
872 | |
4435 | 873 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1139 src/list.c:701 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
874 msgid "Unknown" |
4185 | 875 msgstr "Onbekend" |
876 | |
4435 | 877 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1167 src/protocols/jabber/jabber.c:1185 |
878 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2456 src/protocols/oscar/oscar.c:3936 | |
879 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5058 src/buddy.c:2627 src/multi.c:234 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
880 msgid "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
881 msgstr "Online" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
882 |
4185 | 883 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1169 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
884 msgid "Extended Away" |
4185 | 885 msgstr "Lang weg" |
886 | |
4435 | 887 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1171 src/protocols/oscar/oscar.c:2444 |
888 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3941 src/protocols/oscar/oscar.c:5060 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
889 msgid "Do Not Disturb" |
4185 | 890 msgstr "Niet storen" |
891 | |
4435 | 892 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1369 |
4185 | 893 #, c-format |
3450 | 894 msgid "Jabber Error %s" |
4185 | 895 msgstr "Jabber fout %s" |
896 | |
4435 | 897 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1478 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
898 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
899 msgid "Error %s: %s" |
4185 | 900 msgstr "Fout %s: %s" |
901 | |
4435 | 902 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1481 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
903 msgid "Unknown Error in presence" |
4185 | 904 msgstr "Onbekende fout in aanwezigheid" |
905 | |
4435 | 906 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1658 |
4185 | 907 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
908 msgid "The user %s wants to add you to their buddy list." |
4435 | 909 msgstr "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
910 | |
911 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1683 | |
3450 | 912 #, c-format |
913 msgid "" | |
914 "The Jabber user %s does not exist and was therefore not added to your roster." | |
915 msgstr "" | |
4185 | 916 "De jabbergebruiker %s bestaat niet en is daarom niet toegevoegd aan uw " |
917 "rooster." | |
918 | |
4435 | 919 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1686 |
3450 | 920 msgid "No such user." |
4185 | 921 msgstr "Gebruiker bestaat niet." |
922 | |
4435 | 923 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1768 src/protocols/msn/msn.c:1333 |
924 #: src/dialogs.c:927 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
925 msgid "Buddies" |
4435 | 926 msgstr "Contacten" |
927 | |
928 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1828 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
929 msgid "Authenticating" |
4185 | 930 msgstr "Namm en wachtwoord worden gecontroleerd" |
931 | |
4435 | 932 #: src/protocols/jabber/jabber.c:1862 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
933 msgid "Unknown login error" |
4185 | 934 msgstr "Onbekende aanmeldfout" |
935 | |
4435 | 936 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2250 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
937 msgid "Password successfully changed." |
4185 | 938 msgstr "Wachtwoord is veranderd." |
939 | |
4435 | 940 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2294 src/protocols/jabber/jabber.c:4086 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
941 msgid "Connection lost" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
942 msgstr "Verbinding verbroken" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
943 |
4435 | 944 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2296 src/protocols/jabber/jabber.c:2328 |
945 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4088 src/protocols/jabber/jabber.c:4134 | |
946 #: src/protocols/msn/msn.c:1956 src/protocols/msn/msn.c:1985 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
947 msgid "Unable to connect" |
4185 | 948 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
949 | |
4435 | 950 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2302 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
951 msgid "Connected" |
4185 | 952 msgstr "Verbonden" |
953 | |
4435 | 954 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2305 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
955 msgid "Requesting Authentication Method" |
4185 | 956 msgstr "Identificatiemethode wordt aangevraagd" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
957 |
3450 | 958 #. we have no chats yet |
4435 | 959 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2323 src/protocols/msn/msn.c:1977 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
960 msgid "Connecting" |
4185 | 961 msgstr "Verbinding wordt gemaakt" |
962 | |
4435 | 963 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2629 |
3450 | 964 #, c-format |
965 msgid "The user %s is an invalid Jabber I.D. and was therefore not added." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
966 msgstr "" |
4185 | 967 "De gebruiker %s is een ongeldig Jabber I.D. en is daarom niet toegevoegd." |
968 | |
4435 | 969 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2631 |
3450 | 970 msgid "Jabber Error" |
4185 | 971 msgstr "Jabber Fout" |
972 | |
4435 | 973 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2866 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
974 msgid "Room:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
975 msgstr "Ruimte:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
976 |
4435 | 977 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2875 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
978 msgid "Handle:" |
4185 | 979 msgstr "Bijnaam: " |
980 | |
4435 | 981 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2899 |
3450 | 982 msgid "Unable to join chat" |
4185 | 983 msgstr "Kan niet meedoen met chat" |
984 | |
4435 | 985 #: src/protocols/jabber/jabber.c:2932 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
986 msgid "Chats" |
4185 | 987 msgstr "Chats" |
988 | |
4435 | 989 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3239 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
990 msgid "View Error Msg" |
4185 | 991 msgstr "Foutmeldingen weergeven" |
992 | |
4435 | 993 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3256 src/protocols/oscar/oscar.c:5091 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
994 msgid "Get Away Msg" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
995 msgstr "Haal afwezigheidsbericht op" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
996 |
4435 | 997 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3263 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
998 msgid "Un-hide From" |
4185 | 999 msgstr "Afzender weergeven" |
1000 | |
4435 | 1001 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3266 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1002 msgid "Temporarily Hide From" |
4185 | 1003 msgstr "Afzender tijdelijk verbergen" |
1004 | |
4435 | 1005 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3289 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1006 msgid "Remove From Roster" |
4185 | 1007 msgstr "Uit rooster verwijderen" |
1008 | |
4435 | 1009 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3294 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1010 msgid "Cancel Presence Notification" |
4185 | 1011 msgstr "Aanwezigheidsmelding annuleren" |
1012 | |
4435 | 1013 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3487 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1014 msgid "Full Name" |
4185 | 1015 msgstr "Volledige naam" |
1016 | |
4435 | 1017 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3488 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1018 msgid "Family Name" |
4185 | 1019 msgstr "Achternaam" |
1020 | |
4435 | 1021 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3489 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1022 msgid "Given Name" |
4185 | 1023 msgstr "Gegeven naam" |
1024 | |
4435 | 1025 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3490 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1026 msgid "Nickname" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1027 msgstr "Bijnaam" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1028 |
4435 | 1029 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3491 src/dialogs.c:3039 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1030 msgid "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1031 msgstr "URL" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1032 |
4435 | 1033 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3492 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1034 msgid "Street Address" |
4185 | 1035 msgstr "Adres" |
1036 | |
4435 | 1037 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3493 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1038 msgid "Extended Address" |
4185 | 1039 msgstr "Adresbijvoeging" |
1040 | |
4435 | 1041 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3494 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1042 msgid "Locality" |
4185 | 1043 msgstr "Localiteit" |
1044 | |
4435 | 1045 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3495 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1046 msgid "Region" |
4185 | 1047 msgstr "Regio" |
1048 | |
4435 | 1049 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3496 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1050 msgid "Postal Code" |
4185 | 1051 msgstr "Postcode" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1052 |
3450 | 1053 #. Line 7 |
4435 | 1054 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3497 src/dialogs.c:2149 src/dialogs.c:2821 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1055 msgid "Country" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1056 msgstr "Land" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1057 |
4435 | 1058 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3498 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1059 msgid "Telephone" |
4185 | 1060 msgstr "Telefoon" |
1061 | |
4435 | 1062 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3499 src/dialogs.c:2895 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1063 msgid "Email" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1064 msgstr "E-mail" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1065 |
4435 | 1066 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3500 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1067 msgid "Organization Name" |
4185 | 1068 msgstr "Organisatie" |
1069 | |
4435 | 1070 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3501 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1071 msgid "Organization Unit" |
4185 | 1072 msgstr "Afdeling" |
1073 | |
4435 | 1074 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3502 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1075 msgid "Title" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1076 msgstr "Titel" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1077 |
4435 | 1078 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3503 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1079 msgid "Role" |
4185 | 1080 msgstr "Rol" |
1081 | |
4435 | 1082 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3504 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1083 msgid "Birthday" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1084 msgstr "Geboortedatum" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1085 |
4435 | 1086 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3505 src/dialogs.c:3049 src/prefs.c:1272 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1087 msgid "Description" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1088 msgstr "Beschrijving" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1089 |
4435 | 1090 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3530 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1091 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1092 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1093 "comfortable" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1094 msgstr "" |
4185 | 1095 "Alle items hieronder zijn optioneel. Geef alleen die informatie die u ook " |
1096 "publiekelijk beschikbaar wilt hebben." | |
1097 | |
4435 | 1098 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3531 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1099 msgid "User Identity" |
4185 | 1100 msgstr "Identiteit" |
1101 | |
4435 | 1102 #: src/protocols/jabber/jabber.c:3943 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1103 msgid "Gaim - Edit Jabber vCard" |
4185 | 1104 msgstr "Gaim - Jabber vCard bewerken" |
1105 | |
4435 | 1106 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4016 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1107 msgid "Server Registration successful!" |
4185 | 1108 msgstr "Server-registratie voltooid!" |
1109 | |
4435 | 1110 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4043 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1111 msgid "Unknown registration error" |
4185 | 1112 msgstr "Onbekende registratiefout" |
1113 | |
4435 | 1114 #: src/protocols/jabber/jabber.c:4156 src/protocols/oscar/oscar.c:5268 |
1115 #: src/protocols/toc/toc.c:1387 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1116 msgid "Set User Info" |
4185 | 1117 msgstr "Gebruikersinfo instellen" |
1118 | |
4435 | 1119 #: src/protocols/msn/msn.c:228 |
4185 | 1120 msgid "Syntax Error (probably a Gaim bug)" |
1121 msgstr "Syntaxfout (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1122 | |
4435 | 1123 #: src/protocols/msn/msn.c:231 |
4185 | 1124 msgid "Invalid Parameter (probably a Gaim bug)" |
1125 msgstr "Ongeldige parameter (waarschijnlijk een bug in Gaim)" | |
1126 | |
4435 | 1127 #: src/protocols/msn/msn.c:234 |
4185 | 1128 msgid "Invalid User" |
1129 msgstr "Ongeldige gebruiker" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1130 |
4208 | 1131 #: src/protocols/msn/msn.c:237 |
4435 | 1132 msgid "Fully Qualified Domain Name missing" |
1133 msgstr "Geen geldige internetnaam (FQDN) aanwezig" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1134 |
4208 | 1135 #: src/protocols/msn/msn.c:240 |
4435 | 1136 msgid "Already Login" |
1137 msgstr "Reeds aangemeld" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1138 |
4208 | 1139 #: src/protocols/msn/msn.c:243 |
4435 | 1140 msgid "Invalid Username" |
1141 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1142 |
4208 | 1143 #: src/protocols/msn/msn.c:246 |
4435 | 1144 msgid "Invalid Friendly Name" |
1145 msgstr "Ongeldige bijnaam" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1146 |
4208 | 1147 #: src/protocols/msn/msn.c:249 |
4435 | 1148 msgid "List Full" |
1149 msgstr "Lijst is vol" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1150 |
4208 | 1151 #: src/protocols/msn/msn.c:252 |
4435 | 1152 msgid "Already there" |
1153 msgstr "Staat er al" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1154 |
4208 | 1155 #: src/protocols/msn/msn.c:255 |
4435 | 1156 msgid "Not on list" |
1157 msgstr "Niet in de lijst" | |
1158 | |
1159 #: src/protocols/msn/msn.c:258 | |
1160 msgid "User is offline" | |
1161 msgstr "Gebruiker is offline" | |
1162 | |
1163 #: src/protocols/msn/msn.c:261 | |
4185 | 1164 msgid "Already in the mode" |
1165 msgstr "Reeds in die modus" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1166 |
4435 | 1167 #: src/protocols/msn/msn.c:264 |
4185 | 1168 msgid "Already in opposite list" |
1169 msgstr "Reeds in de tegenovergestelde lijst" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1170 |
4435 | 1171 #: src/protocols/msn/msn.c:267 |
4185 | 1172 msgid "Switchboard failed" |
1173 msgstr "Schakelserver fout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1174 |
4435 | 1175 #: src/protocols/msn/msn.c:270 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1176 msgid "Notify Transfer failed" |
4185 | 1177 msgstr "Melding overzetten mislukt" |
1178 | |
4435 | 1179 #: src/protocols/msn/msn.c:274 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1180 msgid "Required fields missing" |
4185 | 1181 msgstr "Niet alle verplichte velden zijn ingevuld" |
1182 | |
4435 | 1183 #: src/protocols/msn/msn.c:277 src/protocols/oscar/oscar.c:413 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1184 msgid "Not logged in" |
4185 | 1185 msgstr "Niet aangemeld" |
1186 | |
4435 | 1187 #: src/protocols/msn/msn.c:281 |
4185 | 1188 msgid "Internal server error" |
1189 msgstr "Interne serverfout" | |
1190 | |
4435 | 1191 #: src/protocols/msn/msn.c:284 |
4185 | 1192 msgid "Database server error" |
1193 msgstr "Database-server fout" | |
1194 | |
4435 | 1195 #: src/protocols/msn/msn.c:287 |
4185 | 1196 msgid "File operation error" |
1197 msgstr "Bestandsfout" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1198 |
4435 | 1199 #: src/protocols/msn/msn.c:290 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1200 msgid "Memory allocation error" |
4185 | 1201 msgstr "Geheugenfout" |
1202 | |
4435 | 1203 #: src/protocols/msn/msn.c:294 |
4185 | 1204 msgid "Server busy" |
1205 msgstr "Server bezig" | |
1206 | |
4435 | 1207 #: src/protocols/msn/msn.c:297 |
4185 | 1208 msgid "Server unavailable" |
1209 msgstr "Server niet beschikbaar" | |
1210 | |
4435 | 1211 #: src/protocols/msn/msn.c:300 |
4185 | 1212 msgid "Peer Notification server down" |
1213 msgstr "Meldingsserver is offline" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1214 |
4435 | 1215 #: src/protocols/msn/msn.c:303 |
4185 | 1216 msgid "Database connect error" |
1217 msgstr "Database verbindingsprobleem" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1218 |
4435 | 1219 #: src/protocols/msn/msn.c:306 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1220 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4185 | 1221 msgstr "Server wordt uitgeschakeld (verlaat het schip!)" |
1222 | |
4435 | 1223 #: src/protocols/msn/msn.c:310 |
4185 | 1224 msgid "Error creating connection" |
1225 msgstr "Fout bij maken verbinding" | |
1226 | |
4435 | 1227 #: src/protocols/msn/msn.c:316 |
4185 | 1228 msgid "Session overload" |
1229 msgstr "Sessie-overload" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1230 |
4435 | 1231 #: src/protocols/msn/msn.c:319 |
4185 | 1232 msgid "User is too active" |
1233 msgstr "Gebruiker is te actief" | |
1234 | |
4208 | 1235 #: src/protocols/msn/msn.c:322 |
4435 | 1236 msgid "Too many sessions" |
1237 msgstr "Te veel sessies" | |
1238 | |
1239 #: src/protocols/msn/msn.c:325 | |
1240 msgid "Not expected" | |
1241 msgstr "Niet verwacht" | |
1242 | |
1243 #: src/protocols/msn/msn.c:328 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1244 msgid "Bad friend file" |
4435 | 1245 msgstr "Onbegrijpelijk contactenbestand" |
4185 | 1246 |
4208 | 1247 #: src/protocols/msn/msn.c:332 |
4435 | 1248 msgid "Authentication failed" |
1249 msgstr "Identificatie mislukt" | |
1250 | |
1251 #: src/protocols/msn/msn.c:335 | |
1252 msgid "Not allowed when offline" | |
1253 msgstr "Niet toegestaan tijdens offline-status" | |
1254 | |
1255 #: src/protocols/msn/msn.c:338 | |
4185 | 1256 msgid "Not accepting new users" |
1257 msgstr "Nieuwe gebruikers worden niet geaccepteerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1258 |
4435 | 1259 #: src/protocols/msn/msn.c:341 |
4185 | 1260 msgid "User unverified" |
1261 msgstr "Gebruiker niet gecontroleerd" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1262 |
4435 | 1263 #: src/protocols/msn/msn.c:344 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1264 msgid "Unknown Error Code" |
4185 | 1265 msgstr "Onbekende foutcode" |
1266 | |
4435 | 1267 #: src/protocols/msn/msn.c:497 |
4185 | 1268 #, c-format |
1269 msgid "%s has closed the conversation window" | |
1270 msgstr "%s heeft het gespreksvenster gesloten" | |
1271 | |
4435 | 1272 #: src/protocols/msn/msn.c:570 |
3450 | 1273 msgid "An MSN message may not have been received." |
4185 | 1274 msgstr "Een MSN-bericht is misschien niet aangekomen." |
1275 | |
4435 | 1276 #: src/protocols/msn/msn.c:1050 |
3450 | 1277 msgid "Gaim was unable to send an MSN message" |
4185 | 1278 msgstr "Gaim kon een MSN-bericht niet verzenden" |
1279 | |
4435 | 1280 #: src/protocols/msn/msn.c:1051 |
3450 | 1281 msgid "" |
1282 "Gaim encountered an error communicating with the MSN switchboard server. " | |
1283 "Please try again later." | |
1284 msgstr "" | |
4185 | 1285 "Gaim heeft communicatieproblemen met de MSN schakelserver. Probeert u het " |
1286 "later nogmaals." | |
1287 | |
4435 | 1288 #: src/protocols/msn/msn.c:1085 src/protocols/msn/msn.c:1107 |
1289 #: src/protocols/msn/msn.c:2258 src/protocols/msn/msn.c:2380 | |
1290 #: src/protocols/msn/msn.c:2396 src/protocols/msn/msn.c:2501 | |
1291 #: src/protocols/msn/msn.c:2514 src/protocols/msn/msn.c:2540 | |
1292 #: src/protocols/msn/msn.c:2587 src/protocols/msn/msn.c:2605 | |
1293 #: src/protocols/msn/msn.c:2639 src/protocols/msn/msn.c:2670 | |
1294 #: src/protocols/msn/msn.c:2706 src/protocols/msn/msn.c:2713 | |
1295 #: src/protocols/msn/msn.c:2726 src/protocols/msn/msn.c:2734 | |
1296 #: src/protocols/msn/msn.c:2760 src/protocols/msn/msn.c:2769 | |
1297 #: src/protocols/msn/msn.c:2782 src/protocols/msn/msn.c:2790 | |
4185 | 1298 msgid "Write error" |
1299 msgstr "Schrijffout" | |
1300 | |
4435 | 1301 #: src/protocols/msn/msn.c:1156 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1302 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1303 msgid "The user %s (%s) wants to add %s to his or her buddy list." |
4435 | 1304 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil %s toevoegen aan zijn/haar contactenlijst." |
1305 | |
1306 #: src/protocols/msn/msn.c:1206 src/protocols/msn/msn.c:1963 | |
4185 | 1307 msgid "Unable to write to server" |
1308 msgstr "Kan niet naar server schrijven" | |
1309 | |
4435 | 1310 #: src/protocols/msn/msn.c:1307 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1311 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1312 msgid "The user %s (%s) wants to add you to their buddy list" |
4435 | 1313 msgstr "De gebruiker %s (%s) wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst" |
1314 | |
1315 #: src/protocols/msn/msn.c:1390 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1316 msgid "You have been disconnected. You have signed on from another location." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1317 msgstr "" |
4185 | 1318 "De verbinding is verbroken. U heeft uzelf aangemeld vanaf een andere locatie." |
1319 | |
4435 | 1320 #: src/protocols/msn/msn.c:1529 src/protocols/msn/msn.c:1847 |
4185 | 1321 msgid "Got invalid XFR\n" |
1322 msgstr "Ongeldige XFR onvangen\n" | |
1323 | |
4435 | 1324 #: src/protocols/msn/msn.c:1571 |
4185 | 1325 msgid "Error transfering" |
1326 msgstr "Fout bij bestandsoverdracht" | |
1327 | |
4435 | 1328 #: src/protocols/msn/msn.c:1655 src/protocols/msn/msn.c:1894 |
4185 | 1329 msgid "Error reading from server" |
1330 msgstr "Fout bij inlezen van informatie van server" | |
1331 | |
4435 | 1332 #: src/protocols/msn/msn.c:1739 |
4185 | 1333 msgid "Unable to connect to Notification Server" |
1334 msgstr "Kan geen verbinding maken met de meldingsserver" | |
1335 | |
4435 | 1336 #: src/protocols/msn/msn.c:1746 |
4185 | 1337 msgid "Unable to talk to Notification Server" |
1338 msgstr "Kan niet communiceren met de meldingsserver" | |
1339 | |
4435 | 1340 #: src/protocols/msn/msn.c:1762 |
4185 | 1341 msgid "Protocol not supported" |
1342 msgstr "Protocol niet ondersteund" | |
1343 | |
4435 | 1344 #: src/protocols/msn/msn.c:1769 |
4185 | 1345 msgid "Unable to request INF\n" |
1346 msgstr "Kan geen INF aanvragen\n" | |
1347 | |
4435 | 1348 #: src/protocols/msn/msn.c:1776 |
4185 | 1349 msgid "Unable to login using MD5" |
1350 msgstr "Kan niet aanmelden met MD5" | |
1351 | |
4435 | 1352 #: src/protocols/msn/msn.c:1783 |
4185 | 1353 msgid "Unable to send USR\n" |
1354 msgstr "Kan geen USR sturen\n" | |
1355 | |
4435 | 1356 #: src/protocols/msn/msn.c:1788 |
4185 | 1357 msgid "Requesting to send password" |
1358 msgstr "Wachtwoord-toestemming aangevraagd" | |
1359 | |
4435 | 1360 #: src/protocols/msn/msn.c:1834 |
4185 | 1361 msgid "Unable to send password" |
1362 msgstr "Kan wachtwoord niet verzenden" | |
1363 | |
4435 | 1364 #: src/protocols/msn/msn.c:1839 |
4185 | 1365 msgid "Password sent" |
1366 msgstr "Wachtwoord verzonden" | |
1367 | |
4435 | 1368 #: src/protocols/msn/msn.c:1868 |
4185 | 1369 msgid "Unable to transfer" |
1370 msgstr "Kan niet overzetten" | |
1371 | |
4435 | 1372 #: src/protocols/msn/msn.c:1876 |
4185 | 1373 msgid "Unable to parse message" |
1374 msgstr "Kan het bericht niet verwerken" | |
1375 | |
4435 | 1376 #: src/protocols/msn/msn.c:1969 |
4185 | 1377 msgid "Synching with server" |
1378 msgstr "Synchronisatie met server" | |
1379 | |
4435 | 1380 #: src/protocols/msn/msn.c:2329 src/protocols/msn/msn.c:2356 |
4185 | 1381 msgid "Away From Computer" |
1382 msgstr "Weg van de computer" | |
1383 | |
4435 | 1384 #: src/protocols/msn/msn.c:2330 src/protocols/msn/msn.c:2358 |
4185 | 1385 msgid "Be Right Back" |
1386 msgstr "Ben zo terug" | |
1387 | |
4435 | 1388 #: src/protocols/msn/msn.c:2331 src/protocols/msn/msn.c:2360 |
1389 #: src/protocols/msn/msn.c:2419 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1390 msgid "Busy" |
4185 | 1391 msgstr "Bezig" |
1392 | |
4435 | 1393 #: src/protocols/msn/msn.c:2332 src/protocols/msn/msn.c:2362 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1394 msgid "On The Phone" |
4185 | 1395 msgstr "Aan de telefoon" |
1396 | |
4435 | 1397 #: src/protocols/msn/msn.c:2333 src/protocols/msn/msn.c:2364 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1398 msgid "Out To Lunch" |
4185 | 1399 msgstr "Aan het lunchen" |
1400 | |
4435 | 1401 #: src/protocols/msn/msn.c:2334 src/protocols/msn/msn.c:2366 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1402 msgid "Hidden" |
4185 | 1403 msgstr "Onzichtbaar" |
1404 | |
4435 | 1405 #: src/protocols/msn/msn.c:2421 |
4185 | 1406 msgid "Be right back" |
1407 msgstr "Ben zo terug" | |
1408 | |
4435 | 1409 #: src/protocols/msn/msn.c:2423 |
4185 | 1410 msgid "Away from the computer" |
1411 msgstr "Bij de computer vandaan" | |
1412 | |
4435 | 1413 #: src/protocols/msn/msn.c:2425 |
4185 | 1414 msgid "On the phone" |
1415 msgstr "Aan de telefoon" | |
1416 | |
4435 | 1417 #: src/protocols/msn/msn.c:2427 |
4185 | 1418 msgid "Out to lunch" |
1419 msgstr "Aan het lunchen" | |
1420 | |
4435 | 1421 #: src/protocols/msn/msn.c:2429 src/prefs.c:1033 |
4185 | 1422 msgid "Idle" |
1423 msgstr "Afwezig" | |
1424 | |
4435 | 1425 #: src/protocols/msn/msn.c:2457 src/protocols/oscar/oscar.c:2698 |
1426 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5105 src/buddy.c:2002 | |
4185 | 1427 msgid "Send File" |
1428 msgstr "Bestanden Verzenden" | |
1429 | |
4435 | 1430 #: src/protocols/msn/msn.c:2533 |
3450 | 1431 msgid "New MSN friendly name too long." |
4185 | 1432 msgstr "Nieuwe MSN bijnaam is te lang." |
1433 | |
4435 | 1434 #: src/protocols/msn/msn.c:2548 |
1435 msgid "Set Friendly Name:" | |
1436 msgstr "Bijnaam instellen:" | |
1437 | |
1438 #: src/protocols/msn/msn.c:2557 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1439 msgid "Set Friendly Name" |
4185 | 1440 msgstr "Bijnaam instellen" |
1441 | |
4435 | 1442 #: src/protocols/msn/msn.c:2693 |
3450 | 1443 #, c-format |
1444 msgid "" | |
4208 | 1445 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " |
1446 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your allow list." | |
3450 | 1447 msgstr "" |
4435 | 1448 "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien " |
4185 | 1449 "bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." |
1450 | |
4435 | 1451 #: src/protocols/msn/msn.c:2696 src/protocols/msn/msn.c:2750 |
3450 | 1452 msgid "Invalid MSN screenname" |
4185 | 1453 msgstr "Ongeldige MSN bijnaam" |
1454 | |
4435 | 1455 #: src/protocols/msn/msn.c:2747 |
3450 | 1456 #, c-format |
1457 msgid "" | |
4208 | 1458 "An MSN screenname must be in the form \"user@server.com\". Perhaps you " |
1459 "meant %s@hotmail.com. No changes were made to your block list." | |
3450 | 1460 msgstr "" |
4435 | 1461 "Een MSN bijnaam moet de vorm \"gebruiker@server.bla\" hebben. Misschien " |
4185 | 1462 "bedoelde u %s@hotmail.com. Er is niets veranderd aan de lijst." |
1463 | |
4435 | 1464 #: src/protocols/napster/napster.c:461 src/protocols/oscar/oscar.c:4467 |
1465 #: src/protocols/toc/toc.c:1143 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1466 msgid "Join what group:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1467 msgstr "Welke groep binnengaan:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1468 |
4435 | 1469 #: src/protocols/oscar/oscar.c:409 |
4185 | 1470 msgid "Invalid error" |
1471 msgstr "Ongeldige fout" | |
1472 | |
4435 | 1473 #: src/protocols/oscar/oscar.c:410 |
4208 | 1474 msgid "Invalid SNAC" |
1475 msgstr "Ongeldige SNAC" | |
1476 | |
4435 | 1477 #: src/protocols/oscar/oscar.c:411 |
4185 | 1478 msgid "Rate to host" |
1479 msgstr "Frequentie naar host" | |
1480 | |
4435 | 1481 #: src/protocols/oscar/oscar.c:412 |
4185 | 1482 msgid "Rate to client" |
4435 | 1483 msgstr "Frequentie naar cliënt" |
1484 | |
1485 #: src/protocols/oscar/oscar.c:414 | |
4208 | 1486 msgid "Service unavailable" |
1487 msgstr "Service niet beschikbaar" | |
1488 | |
4435 | 1489 #: src/protocols/oscar/oscar.c:415 |
4185 | 1490 msgid "Service not defined" |
1491 msgstr "Service niet gedefinieerd" | |
1492 | |
4435 | 1493 #: src/protocols/oscar/oscar.c:416 |
4185 | 1494 msgid "Obsolete SNAC" |
1495 msgstr "Verouderde SNAC" | |
1496 | |
4435 | 1497 #: src/protocols/oscar/oscar.c:417 |
4208 | 1498 msgid "Not supported by host" |
1499 msgstr "Niet ondersteund door host" | |
1500 | |
4435 | 1501 #: src/protocols/oscar/oscar.c:418 |
4185 | 1502 msgid "Not supported by client" |
4435 | 1503 msgstr "Niet ondersteund door cliënt" |
1504 | |
1505 #: src/protocols/oscar/oscar.c:419 | |
4185 | 1506 msgid "Refused by client" |
4435 | 1507 msgstr "Gewegerd door cliënt" |
1508 | |
1509 #: src/protocols/oscar/oscar.c:420 | |
4208 | 1510 msgid "Reply too big" |
1511 msgstr "Antwoord te groot" | |
1512 | |
4435 | 1513 #: src/protocols/oscar/oscar.c:421 |
4208 | 1514 msgid "Responses lost" |
1515 msgstr "Reacties verloren" | |
4185 | 1516 |
4435 | 1517 #: src/protocols/oscar/oscar.c:422 |
4208 | 1518 msgid "Request denied" |
1519 msgstr "Aanvraag geweigerd" | |
4185 | 1520 |
4435 | 1521 #: src/protocols/oscar/oscar.c:423 |
4208 | 1522 msgid "Busted SNAC payload" |
1523 msgstr "SNAC bagage kapot" | |
4185 | 1524 |
4435 | 1525 #: src/protocols/oscar/oscar.c:424 |
4185 | 1526 msgid "Insufficient rights" |
1527 msgstr "Niet genoeg rechten" | |
1528 | |
4435 | 1529 #: src/protocols/oscar/oscar.c:425 |
4185 | 1530 msgid "In local permit/deny" |
1531 msgstr "In lokale toestaan/weigeren" | |
1532 | |
4435 | 1533 #: src/protocols/oscar/oscar.c:426 |
4208 | 1534 msgid "Too evil (sender)" |
1535 msgstr "Te kwaadaardig (afzender)" | |
1536 | |
4435 | 1537 #: src/protocols/oscar/oscar.c:427 |
4208 | 1538 msgid "Too evil (receiver)" |
1539 msgstr "Te kwaadaardig (ontvanger)" | |
4185 | 1540 |
4435 | 1541 #: src/protocols/oscar/oscar.c:428 |
4208 | 1542 msgid "User temporarily unavailable" |
1543 msgstr "Gebruiker tijdelijk niet beschikbaar" | |
4185 | 1544 |
4435 | 1545 #: src/protocols/oscar/oscar.c:429 |
4208 | 1546 msgid "No match" |
1547 msgstr "Geen overeenkomstige resultaten" | |
4185 | 1548 |
4435 | 1549 #: src/protocols/oscar/oscar.c:430 |
4208 | 1550 msgid "List overflow" |
1551 msgstr "Te grote lijst" | |
4185 | 1552 |
4435 | 1553 #: src/protocols/oscar/oscar.c:431 |
4208 | 1554 msgid "Request ambiguous" |
1555 msgstr "Dubieuze aanvraag" | |
4185 | 1556 |
4435 | 1557 #: src/protocols/oscar/oscar.c:432 |
4185 | 1558 msgid "Queue full" |
1559 msgstr "Wachtrij vol" | |
1560 | |
4435 | 1561 #: src/protocols/oscar/oscar.c:433 |
4185 | 1562 msgid "Not while on AOL" |
1563 msgstr "Niet tijdens AOL" | |
1564 | |
4435 | 1565 #: src/protocols/oscar/oscar.c:477 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1566 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1567 msgid "Direct IM with %s closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1568 msgstr "Directe verbinding met %s afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1569 |
4435 | 1570 #: src/protocols/oscar/oscar.c:479 |
4185 | 1571 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1572 msgid "Direct IM with %s failed" |
4185 | 1573 msgstr "Directe verbinding met %s mislukt" |
1574 | |
4435 | 1575 #: src/protocols/oscar/oscar.c:530 src/protocols/toc/toc.c:556 |
1576 #: src/protocols/toc/toc.c:569 src/protocols/toc/toc.c:632 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1577 msgid "Disconnected." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1578 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1579 |
4435 | 1580 #: src/protocols/oscar/oscar.c:542 src/protocols/toc/toc.c:804 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1581 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1582 msgid "You have been disconnected from chat room %s." |
4185 | 1583 msgstr "De verbinding met chatruimte %s is verbroken" |
1584 | |
4435 | 1585 #: src/protocols/oscar/oscar.c:555 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1586 msgid "Chat is currently unavailable" |
4185 | 1587 msgstr "Chatruimte is momenteel niet bereikbaar." |
1588 | |
4435 | 1589 #: src/protocols/oscar/oscar.c:576 src/protocols/oscar/oscar.c:1913 |
4185 | 1590 msgid "Buddy canceled transfer" |
1591 msgstr "Andere zijde heeft overdracht afgebroken" | |
1592 | |
4435 | 1593 #: src/protocols/oscar/oscar.c:629 src/protocols/oscar/oscar.c:689 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1594 msgid "Couldn't connect to host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1595 msgstr "Kan geen verbinding maken met host" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1596 |
4435 | 1597 #: src/protocols/oscar/oscar.c:671 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1598 msgid "Unable to login to AIM" |
3077 | 1599 msgstr "Aanmelden bij AIM niet mogelijk" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1600 |
4435 | 1601 #: src/protocols/oscar/oscar.c:676 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1602 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1603 msgid "Signon: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1604 msgstr "Aanmelding: %s" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1605 |
4435 | 1606 #: src/protocols/oscar/oscar.c:778 src/protocols/oscar/oscar.c:933 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1607 msgid "Could Not Connect" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1608 msgstr "Kan geen verbinding maken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1609 |
4435 | 1610 #: src/protocols/oscar/oscar.c:786 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1611 msgid "Connection established, cookie sent" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1612 msgstr "Verbinding hersteld, Cookie verzonden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1613 |
3450 | 1614 #. Incorrect nick/password |
4435 | 1615 #: src/protocols/oscar/oscar.c:827 src/protocols/toc/toc.c:505 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1616 msgid "Incorrect nickname or password." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1617 msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1618 |
3450 | 1619 #. Suspended account |
4435 | 1620 #: src/protocols/oscar/oscar.c:832 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1621 msgid "Your account is currently suspended." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1622 msgstr "Uw Account is momenteel afgesloten" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1623 |
4185 | 1624 #. service temporarily unavailable |
4435 | 1625 #: src/protocols/oscar/oscar.c:836 |
4185 | 1626 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." |
1627 msgstr "De AOL service is momenteel niet bereikbaar." | |
1628 | |
3450 | 1629 #. connecting too frequently |
4435 | 1630 #: src/protocols/oscar/oscar.c:840 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1631 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1632 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1633 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1634 msgstr "" |
4208 | 1635 "U heeft zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 minuten en probeer het nog " |
1636 "een keer. Als u verdergaat moet u nog langer wachten " | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1637 |
3450 | 1638 #. client too old |
4435 | 1639 #: src/protocols/oscar/oscar.c:845 |
4185 | 1640 #, c-format |
1641 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
1642 msgstr "" | |
1643 "Het programma wat u gebruikt is te oud. Haal een nieuwe versie op bij %s" | |
1644 | |
4435 | 1645 #: src/protocols/oscar/oscar.c:850 src/protocols/toc/toc.c:587 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1646 msgid "Authentication Failed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1647 msgstr "Identificatie mislukt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1648 |
4435 | 1649 #: src/protocols/oscar/oscar.c:872 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1650 msgid "Internal Error" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1651 msgstr "Interne Fout" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1652 |
4435 | 1653 #: src/protocols/oscar/oscar.c:972 src/protocols/oscar/oscar.c:1001 |
1654 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1085 | |
4185 | 1655 #, c-format |
3450 | 1656 msgid "" |
1657 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
4185 | 1658 "fixed. Check %s for updates." |
3450 | 1659 msgstr "" |
4185 | 1660 "U wordt waarschijnlijk binnenkort afgemeld. U kunt misschien beter TOC " |
1661 "gebruiken tot dit probleem is opgelost. Kijk op %s voor nieuwe versies." | |
1662 | |
4435 | 1663 #: src/protocols/oscar/oscar.c:974 src/protocols/oscar/oscar.c:1003 |
4185 | 1664 msgid "Gaim was Unable to get a valid AIM login hash." |
1665 msgstr "Gaim kon geen geldige AIM aanmeld-hash krijgen." | |
1666 | |
4435 | 1667 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1087 |
3450 | 1668 msgid "Gaim was Unable to get valid login hash." |
4185 | 1669 msgstr "Gaim kon geen geldige aanmeld-hash krijgen." |
1670 | |
4435 | 1671 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1524 src/protocols/oscar/oscar.c:4769 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1672 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1673 msgid "Direct IM with %s established" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1674 msgstr "Direkte verbinding met %s hersteld" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1675 |
4435 | 1676 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1634 |
4185 | 1677 msgid "Transfer timed out" |
1678 msgstr "Tijd voor overdracht verlopen" | |
1679 | |
4435 | 1680 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1656 |
4185 | 1681 msgid "Couldn't open listener to send file" |
1682 msgstr "Kan luisteraar niet benaderen om bestand over te zenden" | |
1683 | |
4435 | 1684 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1657 |
4185 | 1685 msgid "File transfer aborted" |
1686 msgstr "Bestandsoverdracht afgebroken" | |
1687 | |
4435 | 1688 #: src/protocols/oscar/oscar.c:1858 src/protocols/oscar/oscar.c:1878 |
4185 | 1689 msgid "(There was an error receiving this message)" |
1690 msgstr "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van dit bericht)" | |
1691 | |
4435 | 1692 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2061 |
4185 | 1693 msgid "" |
1694 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " | |
1695 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " | |
1696 "considered a privacy risk." | |
1697 msgstr "" | |
1698 "Dit vereist een directe verbinding tussen de twee computers en is nodig voor " | |
1699 "IM berichten. Omdat je IP-adres bekend wordt kan dit worden opgevat als een " | |
1700 "inbreuk op de privacy." | |
1701 | |
4435 | 1702 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2084 |
1703 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." | |
1704 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming zodat ik u kan toevoegen aan mijn contactenlijst." | |
1705 | |
1706 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2092 | |
1707 msgid "Authorization Request Message:" | |
1708 msgstr "Tekst van toestemmingsaanvraag" | |
1709 | |
1710 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2092 | |
1711 msgid "Please authorize me!" | |
1712 msgstr "Geef mij alstublieft toestemming" | |
1713 | |
1714 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2117 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1715 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1716 msgid "" |
4435 | 1717 "The user %s requires authorization before being added to a buddy list. Do " |
1718 "you want to send an authorization request?" | |
4185 | 1719 msgstr "" |
4435 | 1720 "U heeft toestemming nodig om %s toe te voegen aan uw contactenlijst. Wilt u om " |
1721 "toestemming vragen?" | |
1722 | |
1723 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2121 | |
1724 msgid "Request Authorization" | |
1725 msgstr "Toestemming vragen" | |
1726 | |
1727 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2155 src/protocols/oscar/oscar.c:2157 | |
1728 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2163 src/protocols/oscar/oscar.c:2226 | |
1729 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2238 src/protocols/oscar/oscar.c:2594 | |
1730 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2602 src/protocols/oscar/oscar.c:2654 | |
1731 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 src/protocols/oscar/oscar.c:4435 | |
4185 | 1732 msgid "No reason given." |
1733 msgstr "Geen reden gegeven." | |
1734 | |
4435 | 1735 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2163 |
1736 msgid "Authorization Denied Message:" | |
1737 msgstr "Tekst van weigeringsbericht:" | |
1738 | |
1739 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2226 | |
1740 #, c-format | |
1741 msgid "" | |
1742 "The user %lu wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
1743 "%s" | |
1744 msgstr "" | |
1745 "De gebruiker %lu wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende " | |
1746 "reden:\n" | |
1747 "%s" | |
1748 | |
1749 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2231 src/protocols/oscar/oscar.c:4399 | |
4185 | 1750 msgid "Authorization Request" |
1751 msgstr "Identificatie-aanvraag" | |
1752 | |
4435 | 1753 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2238 |
4185 | 1754 #, c-format |
1755 msgid "" | |
4208 | 1756 "The user %lu has denied your request to add them to your contact list for " |
1757 "the following reason:\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1758 "%s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1759 msgstr "" |
4185 | 1760 "De gebruiker %lu heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw lijst " |
1761 "geweigerd met de volgende reden:\n" | |
1762 "%s" | |
1763 | |
4435 | 1764 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2239 |
3450 | 1765 msgid "ICQ authorization denied." |
4185 | 1766 msgstr "ICQ identificatie geweigerd." |
1767 | |
1768 #. Someone has granted you authorization | |
4435 | 1769 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2245 |
4185 | 1770 #, c-format |
4208 | 1771 msgid "The user %lu has granted your request to add them to your contact list." |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1772 msgstr "" |
4185 | 1773 "De gebruiker %lu heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw " |
4435 | 1774 "contactenlijst." |
1775 | |
1776 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2252 | |
1777 #, c-format | |
1778 msgid "" | |
1779 "You have received a special message\n" | |
1780 "\n" | |
1781 "From: %s [%s]\n" | |
1782 "%s" | |
1783 msgstr "" | |
1784 "U heeft een speciaal bericht ontvangen\n" | |
1785 "\n" | |
1786 "Afzender: %s [%s]\n" | |
1787 "%s" | |
1788 | |
1789 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2260 | |
4185 | 1790 #, c-format |
1791 msgid "" | |
1792 "You have received an ICQ page\n" | |
1793 "\n" | |
1794 "From: %s [%s]\n" | |
1795 "%s" | |
1796 msgstr "" | |
1797 "U heeft een ICQ semafoonbericht ontvangen\n" | |
1798 "\n" | |
1799 "Afzender: %s [%s]\n" | |
1800 "%s" | |
1801 | |
4435 | 1802 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2268 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1803 #, c-format |
4185 | 1804 msgid "" |
4435 | 1805 "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" |
4185 | 1806 "\n" |
4435 | 1807 "Message is:\n" |
1808 "%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1809 msgstr "" |
4435 | 1810 "U heeft een ICQ e-mail ontvangen van %s [%s]\n" |
4185 | 1811 "\n" |
4435 | 1812 "Bericht:\n" |
1813 "%s" | |
1814 | |
1815 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2289 | |
4185 | 1816 #, c-format |
1817 msgid "ICQ user %lu has sent you a contact: %s (%s)" | |
1818 msgstr "ICQ-gebruiker %lu heeft u een contact toegestuurd: %s (%s)" | |
1819 | |
4435 | 1820 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2293 |
4185 | 1821 msgid "Do you want to add this contact to your Buddy List?" |
4435 | 1822 msgstr "Wilt u deze persoon toevoegen aan uw contactenlijst?" |
1823 | |
1824 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2293 | |
1825 msgid "Decline" | |
1826 msgstr "Weigeren" | |
1827 | |
1828 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2373 | |
1829 #, c-format | |
4208 | 1830 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." |
4435 | 1831 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." |
1832 msgstr[0] "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze ongeldig was." | |
1833 msgstr[1] "" | |
1834 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat deze ongeldig waren." | |
1835 | |
1836 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2384 | |
1837 #, c-format | |
4208 | 1838 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." |
4435 | 1839 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." |
1840 msgstr[0] "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te groot was." | |
1841 msgstr[1] "" | |
1842 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat deze te groot waren." | |
1843 | |
1844 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2395 | |
1845 #, c-format | |
4208 | 1846 msgid "" |
1847 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4435 | 1848 msgid_plural "" |
4208 | 1849 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." |
4435 | 1850 msgstr[0] "" |
1851 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te snel verzonden werd." | |
1852 msgstr[1] "" | |
1853 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te snel verzonden " | |
4185 | 1854 "werden." |
1855 | |
4435 | 1856 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2406 |
1857 #, c-format | |
4208 | 1858 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." |
4435 | 1859 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." |
1860 msgstr[0] "" | |
1861 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig was." | |
1862 msgstr[1] "" | |
1863 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig was." | |
1864 | |
1865 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2417 | |
1866 #, c-format | |
4208 | 1867 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." |
4435 | 1868 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." |
1869 msgstr[0] "" | |
1870 "U heeft %hu bericht van %s niet ontvangen omdat u te kwaadaardig bent." | |
1871 msgstr[1] "" | |
1872 "U heeft %hu berichten van %s niet ontvangen omdat u te kwaadaardig bent." | |
1873 | |
1874 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2427 | |
1875 #, c-format | |
4208 | 1876 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." |
4435 | 1877 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." |
1878 msgstr[0] "U heeft %hu bericht niet ontvangen van %s om onbekende redenen." | |
1879 msgstr[1] "U heeft %hu berichten niet ontvangen van %s om onbekende redenen." | |
1880 | |
1881 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2442 src/protocols/oscar/oscar.c:3950 | |
1882 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5063 | |
1883 msgid "Free For Chat" | |
1884 msgstr "Vrij voor chatten" | |
1885 | |
1886 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2446 src/protocols/oscar/oscar.c:3944 | |
1887 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5061 | |
1888 msgid "Not Available" | |
1889 msgstr "Niet beschikbaar" | |
1890 | |
1891 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2448 src/protocols/oscar/oscar.c:3947 | |
1892 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5062 | |
1893 msgid "Occupied" | |
1894 msgstr "Bezig" | |
1895 | |
1896 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2452 | |
1897 msgid "Web Aware" | |
1898 msgstr "Zichtbaar op web" | |
1899 | |
1900 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2467 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1901 #, c-format |
4185 | 1902 msgid "%s has declined to receive a file from %s.\n" |
1903 msgstr "%s wil geen bestand ontvangen van %s.\n" | |
1904 | |
4435 | 1905 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2512 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1906 #, c-format |
4435 | 1907 msgid "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" |
1908 msgstr "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
1909 | |
1910 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2514 | |
4185 | 1911 #, c-format |
4435 | 1912 msgid "<B>Status:</B> %s<HR>%s" |
1913 msgstr "<B>Status:</B> %s<HR>%s" | |
1914 | |
1915 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2570 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1916 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1917 msgid "SNAC threw error: %s\n" |
4185 | 1918 msgstr "SNAC threw fout: %s\n" |
1919 | |
4435 | 1920 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2571 |
4185 | 1921 msgid "Unknown error" |
1922 msgstr "Onbekende fout" | |
1923 | |
1924 #. Data is assumed to be the destination sn. | |
4435 | 1925 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2601 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
1926 #, c-format |
4185 | 1927 msgid "Your message to %s did not get sent:" |
1928 msgstr "Uw bericht aan %s is niet verzonden:" | |
1929 | |
4435 | 1930 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2653 |
4185 | 1931 #, c-format |
1932 msgid "User information for %s unavailable:" | |
1933 msgstr "Gebruikersinformatie voor %s niet beschikbaar:" | |
1934 | |
4435 | 1935 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2683 src/buddy.c:1987 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1936 msgid "Buddy Icon" |
4435 | 1937 msgstr "Contactplaatje" |
1938 | |
1939 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2686 src/buddy.c:1990 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1940 msgid "Voice" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1941 msgstr "Stem" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1942 |
4435 | 1943 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2689 src/buddy.c:1993 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1944 msgid "IM Image" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1945 msgstr "IM Afbeelding" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1946 |
4435 | 1947 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2692 src/buddy.c:395 src/buddy.c:1996 |
1948 #: src/buddy.c:2363 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1949 msgid "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1950 msgstr "Chat" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1951 |
4435 | 1952 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2695 src/buddy.c:1999 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1953 msgid "Get File" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1954 msgstr "Bestanden Ophalen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1955 |
4435 | 1956 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2702 src/buddy.c:2006 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1957 msgid "Games" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1958 msgstr "Spellen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1959 |
4435 | 1960 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2705 src/buddy.c:2009 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1961 msgid "Stocks" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1962 msgstr "Koersen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1963 |
4435 | 1964 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2708 src/buddy.c:2012 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1965 msgid "Send Buddy List" |
4435 | 1966 msgstr "Contactenlijst verzenden" |
1967 | |
1968 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2711 src/buddy.c:2015 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1969 msgid "EveryBuddy Bug" |
4185 | 1970 msgstr "Everybuddy bug" |
1971 | |
4435 | 1972 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2714 src/buddy.c:2018 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1973 msgid "AP User" |
4185 | 1974 msgstr "AP-gebruiker" |
1975 | |
4435 | 1976 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2717 src/buddy.c:2021 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1977 msgid "ICQ RTF" |
4185 | 1978 msgstr "ICQ RTF" |
1979 | |
4435 | 1980 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2720 src/buddy.c:2024 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1981 msgid "Nihilist" |
4185 | 1982 msgstr "Nihilist" |
1983 | |
4435 | 1984 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2723 src/buddy.c:2027 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1985 msgid "ICQ Server Relay" |
4185 | 1986 msgstr "ICQ Server Relay" |
1987 | |
4435 | 1988 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2726 src/buddy.c:2030 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
1989 msgid "ICQ Unknown" |
4185 | 1990 msgstr "ICQ onbekend" |
1991 | |
4435 | 1992 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2729 src/buddy.c:2033 |
4185 | 1993 msgid "Trillian Encryption" |
1994 msgstr "Trillian codering" | |
1995 | |
4435 | 1996 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2780 |
4185 | 1997 msgid "" |
4208 | 1998 "<I>Unable to display information because it was sent in an unknown encoding." |
1999 "</I>" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2000 msgstr "" |
4185 | 2001 "<I>Kan geen informatie weergeven omdat deze is verstuurd in een onbekende " |
2002 "codering." | |
2003 | |
4435 | 2004 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2803 |
4185 | 2005 #, c-format |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2006 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2007 "Username : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2008 "Warning Level : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2009 "%s%s%s\n" |
4185 | 2010 "<HR>\n" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2011 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2012 "Gebruikersnaam : <B>%s</B> %s <BR>\n" |
4185 | 2013 "Waarschuwingsniveau : <B>%d %%</B><BR>\n" |
4435 | 2014 "%s%s%s\n" |
4185 | 2015 "<HR>\n" |
2016 | |
4435 | 2017 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2835 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2018 msgid "<i>User has no away message</i>" |
3077 | 2019 msgstr "<i>Gebruiker heeft geen afwezigheidsbericht</i>" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2020 |
4435 | 2021 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2846 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2022 msgid "Client Capabilities: " |
4185 | 2023 msgstr "Mogelijkheden: " |
2024 | |
4435 | 2025 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2853 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2026 msgid "<i>No Information Provided</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2027 msgstr "<i>Geen Informatie Gegeven</i>" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2028 |
4435 | 2029 #: src/protocols/oscar/oscar.c:2874 |
3450 | 2030 msgid "Your AIM connection may be lost." |
4185 | 2031 msgstr "Uw AIM-verbinding is misschien verbroken." |
2032 | |
4435 | 2033 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3129 |
3450 | 2034 msgid "Rate limiting error." |
4185 | 2035 msgstr "Snelheidsoverschrijding." |
2036 | |
4435 | 2037 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3130 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2038 msgid "" |
3450 | 2039 "The last message was not sent because you are over the rate limit. Please " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2040 "wait 10 seconds and try again." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2041 msgstr "" |
4185 | 2042 "Uw laatste bericht is niet verzonden omdat deze te snel verzonden is. Wacht " |
2043 "alstublieft 10 seconden en probeer het dan nogmaals." | |
2044 | |
4435 | 2045 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3578 |
4185 | 2046 msgid "Account Confirmation Requested" |
2047 msgstr "Accountbevestiging aangevraagd" | |
2048 | |
4435 | 2049 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3605 |
4185 | 2050 msgid "Error Changing Account Info" |
2051 msgstr "Fout bij aanpassen van accountgegevens" | |
2052 | |
4435 | 2053 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3608 |
4185 | 2054 #, c-format |
2055 msgid "" | |
2056 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2057 "differs from the original." | |
2058 msgstr "" | |
2059 "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam " | |
2060 "is niet gelijk aan het origineel." | |
2061 | |
4435 | 2062 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3611 |
4185 | 2063 #, c-format |
2064 msgid "" | |
2065 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2066 "ends in a space." | |
2067 msgstr "" | |
2068 "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam " | |
2069 "eindigt op een spatie." | |
2070 | |
4435 | 2071 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3614 |
4185 | 2072 #, c-format |
2073 msgid "" | |
2074 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name " | |
2075 "is too long." | |
2076 msgstr "" | |
2077 "Fout 0x%04x: Kan weergave niet veranderen omdat aangevraagde gebruikersnaam " | |
2078 "te lang is." | |
2079 | |
4435 | 2080 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3617 |
4185 | 2081 #, c-format |
2082 msgid "" | |
2083 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " | |
2084 "request pending for this screen name." | |
2085 msgstr "" | |
2086 "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres al is " | |
2087 "aangevraagd door een ander." | |
2088 | |
4435 | 2089 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3620 |
4185 | 2090 #, c-format |
2091 msgid "" | |
2092 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " | |
2093 "too many screen names associated with it." | |
2094 msgstr "" | |
2095 "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres reeds te veel " | |
2096 "gebruikersnamen toegewezen heeft gekregen." | |
2097 | |
4435 | 2098 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3623 |
4185 | 2099 #, c-format |
2100 msgid "" | |
2101 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " | |
2102 "invalid." | |
2103 msgstr "" | |
2104 "Fout 0x%04x: Kan e-mail adres niet veranderen omdat het adres ongeldig is." | |
2105 | |
4435 | 2106 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3626 |
4185 | 2107 #, c-format |
2108 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
2109 msgstr "Fout 0x%04x: Onbekende fout." | |
2110 | |
4435 | 2111 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3636 |
4185 | 2112 #, c-format |
2113 msgid "" | |
2114 "Your screen name is currently formated as follows:\n" | |
2115 "%s" | |
2116 msgstr "" | |
2117 "Uw gebruikersnaam wordt op het moment als volgt weergegeven:\n" | |
2118 "%s" | |
2119 | |
4435 | 2120 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3637 src/protocols/oscar/oscar.c:3643 |
4185 | 2121 msgid "Account Info" |
2122 msgstr "Accountinformatie" | |
2123 | |
4435 | 2124 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3642 |
4185 | 2125 #, c-format |
2126 msgid "The email address for %s is %s" | |
2127 msgstr "Het e-mail adres vor %s is %s" | |
2128 | |
4435 | 2129 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3834 |
3450 | 2130 msgid "Unable to set AIM profile." |
4185 | 2131 msgstr "Kan AIM-profiel niet instellen." |
2132 | |
4435 | 2133 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3835 |
3450 | 2134 msgid "" |
2135 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
2136 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
2137 "fully connected." | |
2138 msgstr "" | |
4208 | 2139 "U heeft waarschijnlijk uw profiel aangepast voordat u volledig aangemeld " |
2140 "was. Uw profiel is niet ingesteld. Probeert u het nogmaals wanneer u " | |
2141 "volledig aangemeld bent." | |
2142 | |
4435 | 2143 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3841 |
3450 | 2144 #, c-format |
2145 msgid "" | |
4208 | 2146 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. Gaim has " |
2147 "truncated and set it." | |
3450 | 2148 msgstr "" |
4185 | 2149 "De maximale profiellengte van %d bytes is overschreden. Gaim heeft het " |
2150 "afgebroken op deze lengte." | |
2151 | |
4435 | 2152 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3878 |
3450 | 2153 msgid "Unable to set AIM away message." |
4185 | 2154 msgstr "Kan geen AIM afwezigheidsbericht instellen." |
2155 | |
4435 | 2156 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3879 |
3450 | 2157 msgid "" |
2158 "You have probably requested to set your away message before the login " | |
4208 | 2159 "procedure completed. You remain in a \"present\" state; try setting it " |
2160 "again when you are fully connected." | |
3450 | 2161 msgstr "" |
4185 | 2162 "U heeft waarschijnlijk uw afwezigheidsbericht aangepast voordat u volledig " |
2163 "aangemeld was. Uw afwezigheidsbericht is niet ingesteld. Probeert u het " | |
2164 "nogmaals wanneer u volledig aangemeld bent." | |
2165 | |
4435 | 2166 #: src/protocols/oscar/oscar.c:3895 |
3450 | 2167 #, c-format |
2168 msgid "" | |
4208 | 2169 "The away message length of %d bytes has been exceeded. Gaim has truncated " |
2170 "it and set you away." | |
3450 | 2171 msgstr "" |
4185 | 2172 "De lengte van %d bytes van het afwezigheidsbericht is overschreden. Gaim " |
2173 "heeft het bericht afgebroken op deze lengte." | |
2174 | |
4435 | 2175 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4287 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2176 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2177 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2178 "The maximum number of buddies allowed in your buddy list is %d, and you have " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2179 "%d. Until you are below the limit, some buddies will not show up as online." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2180 msgstr "" |
4435 | 2181 "Het maximale aantal contacten in uw lijst is %d, terwijl u %d heeft. Pas " |
2182 "wanneer uw weer onder deze limiet zit zullen alle contacten voorkomen in de " | |
4185 | 2183 "online-lijst." |
2184 | |
4435 | 2185 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4360 |
2186 #, c-format | |
2187 msgid "" | |
2188 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you " | |
2189 "want to add them?" | |
2190 msgstr "" | |
2191 "De gebruiker %s heeft u toestemming gegeven om u toe te voegen aan zijn/haar " | |
2192 "contactenlijst. Wilt u hem/haar toevoegen?" | |
2193 | |
2194 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365 | |
2195 msgid "Authorization Given" | |
2196 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2197 | |
2198 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365 src/server.c:1052 | |
2199 msgid "Yes" | |
2200 msgstr "Ja" | |
2201 | |
2202 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4365 src/server.c:1053 | |
2203 msgid "No" | |
2204 msgstr "Nee" | |
2205 | |
2206 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4394 | |
2207 #, c-format | |
2208 msgid "" | |
2209 "The user %s wants to add you to their buddy list for the following reason:\n" | |
2210 "%s" | |
2211 msgstr "" | |
2212 "De gebruiker %s wil u toevoegen aan zijn/haar contactenlijst om de volgende " | |
2213 "reden:\n" | |
2214 "%s" | |
2215 | |
2216 #. Granted | |
2217 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4431 | |
2218 #, c-format | |
2219 msgid "The user %s has granted your request to add them to your contact list." | |
2220 msgstr "" | |
2221 "De gebruiker %s heeft toestemming gegeven. Hij/zij wordt toegevoegd aan uw " | |
2222 "contactenlijst." | |
2223 | |
2224 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4432 | |
2225 msgid "Authorization Granted" | |
2226 msgstr "Toestemming gegeven" | |
2227 | |
2228 #. Denied | |
2229 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4435 | |
2230 #, c-format | |
2231 msgid "" | |
2232 "The user %s has denied your request to add them to your contact list for the " | |
2233 "following reason:\n" | |
2234 "%s" | |
2235 msgstr "" | |
2236 "De gebruiker %s heeft uw aanvraag om hem/haar toe te voegen aan uw " | |
2237 "contactenlijst geweigerd met de volgende reden:\n" | |
2238 "%s" | |
2239 | |
2240 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4436 | |
2241 msgid "Authorization Denied" | |
2242 msgstr "Toestemming geweigerd" | |
2243 | |
2244 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4471 src/protocols/toc/toc.c:1147 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2245 msgid "Exchange:" |
4185 | 2246 msgstr "Uitwisselen:" |
2247 | |
4435 | 2248 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4900 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2249 msgid "Unable to open Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2250 msgstr "Kan geen directe verbinding openen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2251 |
4435 | 2252 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4912 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2253 #, c-format |
4185 | 2254 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2255 msgstr "U heeft ervoor gekozen om een directe verbinding te openen met %s." | |
2256 | |
4435 | 2257 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4913 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2258 msgid "" |
4185 | 2259 "Because this reveals your IP address, it may be considered a privacy risk. " |
2260 "Do you wish to continue?" | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2261 msgstr "" |
4185 | 2262 "Omdat dit uw IP-adres zichtbaar maakt voor de andere partij, kan het worden " |
2263 "gezien als inbreuk op uw privacy. Wilt u doorgaan?" | |
2264 | |
4435 | 2265 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4927 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2266 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2267 msgid "" |
4435 | 2268 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>Remote client does not support " |
4185 | 2269 "sending status messages.</I><BR>" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2270 msgstr "" |
4185 | 2271 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Programma heeft geen " |
4435 | 2272 "ondersteuning voor het sturen van statusberichten.</I><BR>" |
2273 | |
2274 #: src/protocols/oscar/oscar.c:4934 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2275 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2276 msgid "" |
4435 | 2277 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<HR><I>User has no status message.</I><BR>" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2278 msgstr "" |
4185 | 2279 "<B>UIN:</B> %s<BR><B>Status:</B> %s<BR><HR><I>Gebruiker heeft geen " |
2280 "statusbericht.</I><BR>" | |
2281 | |
4435 | 2282 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5082 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2283 msgid "Get Status Msg" |
4185 | 2284 msgstr "Statusbericht tonen" |
2285 | |
4435 | 2286 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5099 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2287 msgid "Direct IM" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2288 msgstr "Direct bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2289 |
4435 | 2290 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5113 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2291 msgid "Get Capabilities" |
4185 | 2292 msgstr "Mogelijkheden tonen" |
2293 | |
4435 | 2294 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5139 |
2295 msgid "Re-request Authorization" | |
2296 msgstr "Opnieuw toestemming vragen" | |
2297 | |
2298 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5160 | |
2299 msgid "The new formatting is invalid." | |
2300 msgstr "De nieuwe formattering is ongeldig." | |
2301 | |
2302 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5161 | |
2303 msgid "Screenname formatting can change only capitalization and whitespace." | |
2304 msgstr "Formattering van de bijnaam mag alleen spaties en kapitalisering aanpassen" | |
2305 | |
2306 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5167 | |
2307 msgid "New screenname formatting:" | |
2308 msgstr "Formattering van bijnaam:" | |
2309 | |
2310 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5212 | |
2311 msgid "Change Address To: " | |
2312 msgstr "Adres veranderen in: " | |
2313 | |
2314 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5222 | |
2315 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies:<BR>" | |
2316 msgstr "U wacht op toestemming van de volgende contacten:<BR>" | |
2317 | |
2318 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5243 | |
2319 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
2320 msgstr "<i>u wacht niet op toestemming</i>" | |
2321 | |
2322 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5248 | |
2323 #, c-format | |
2324 msgid "" | |
2325 "%s<BR><BR>You can re-request authorization from these buddies by right-" | |
2326 "clicking on them in the \"Edit Buddies\" pane and selecting \"Re-request " | |
2327 "authorization.\"" | |
2328 msgstr "" | |
2329 "%s<BR><BR>U kunt opnieuw toestemming aanvragen door met de rechter " | |
2330 "muisknop op de contacten te klikken en de optie \"Opnieuw toestemming vragen\" " | |
2331 "te kiezen." | |
2332 | |
2333 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5284 | |
2334 msgid "Format Screenname" | |
2335 msgstr "Bijnaam formatteren" | |
2336 | |
2337 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5290 | |
2338 msgid "Confirm Account" | |
2339 msgstr "Account bevestigen" | |
2340 | |
2341 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5296 | |
2342 msgid "Display Current Registered Address" | |
2343 msgstr "Huidige geregistreerde adres weergeven" | |
2344 | |
2345 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5302 | |
2346 msgid "Change Current Registered Address" | |
2347 msgstr "Huidige geregistreerde adres veranderen" | |
2348 | |
2349 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5317 | |
2350 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" | |
2351 msgstr "Contacten weergeven die op toestemming wachten" | |
2352 | |
2353 #: src/protocols/oscar/oscar.c:5325 | |
2354 msgid "Search for Buddy by Email" | |
2355 msgstr "Contact zoeken door middel van e-mail" | |
2356 | |
2357 #: src/protocols/toc/toc.c:444 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2358 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2359 msgid "Unable to write file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2360 msgstr "Kan niet naar bestand %s schrijven." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2361 |
4435 | 2362 #: src/protocols/toc/toc.c:447 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2363 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2364 msgid "Unable to read file %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2365 msgstr "Kan het bestand %s niet lezen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2366 |
4435 | 2367 #: src/protocols/toc/toc.c:450 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2368 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2369 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2370 msgstr "Bericht te lang, laatste %s Bytes afgekort." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2371 |
4435 | 2372 #: src/protocols/toc/toc.c:453 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2373 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2374 msgid "%s not currently logged in." |
4185 | 2375 msgstr "%s is niet aangemeld." |
2376 | |
4435 | 2377 #: src/protocols/toc/toc.c:456 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2378 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2379 msgid "Warning of %s not allowed." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2380 msgstr "Waarschuwing van %s is niet toegestaan." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2381 |
4435 | 2382 #: src/protocols/toc/toc.c:459 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2383 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2384 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2385 "Een bericht is verloren gegaan. U overschreidt de snelheid van de server." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2386 |
4435 | 2387 #: src/protocols/toc/toc.c:462 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2388 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2389 msgid "Chat in %s is not available." |
4185 | 2390 msgstr "Chatruimte in %s is niet beschikbaar." |
2391 | |
4435 | 2392 #: src/protocols/toc/toc.c:465 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2393 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2394 msgid "You are sending messages too fast to %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2395 msgstr "U verzend te snel berichten naar %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2396 |
4435 | 2397 #: src/protocols/toc/toc.c:468 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2398 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2399 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2400 msgstr "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te groot was." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2401 |
4435 | 2402 #: src/protocols/toc/toc.c:471 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2403 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2404 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2405 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2406 "Een Bericht van %s is niet overgekomen omdat het te snel verzonden werd." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2407 |
4435 | 2408 #: src/protocols/toc/toc.c:474 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2409 msgid "Failure." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2410 msgstr "Fout." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2411 |
4435 | 2412 #: src/protocols/toc/toc.c:477 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2413 msgid "Too many matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2414 msgstr "Te veel matches." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2415 |
4435 | 2416 #: src/protocols/toc/toc.c:480 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2417 msgid "Need more qualifiers." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2418 msgstr "Meer gegevens nodig." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2419 |
4435 | 2420 #: src/protocols/toc/toc.c:483 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2421 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2422 msgstr "Profielen service is momenteel niet toegankelijk." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2423 |
4435 | 2424 #: src/protocols/toc/toc.c:486 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2425 msgid "Email lookup restricted." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2426 msgstr "Email zoekfunctie beperkt." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2427 |
4435 | 2428 #: src/protocols/toc/toc.c:489 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2429 msgid "Keyword ignored." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2430 msgstr "Sleutelwoord genegeerd." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2431 |
4435 | 2432 #: src/protocols/toc/toc.c:492 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2433 msgid "No keywords." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2434 msgstr "Geen sleutelwoorden." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2435 |
4435 | 2436 #: src/protocols/toc/toc.c:495 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2437 msgid "User has no directory information." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2438 msgstr "Deze gebruiker heeft geen profiel." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2439 |
4435 | 2440 #: src/protocols/toc/toc.c:499 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2441 msgid "Country not supported." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2442 msgstr "Land wordt niet ondersteund." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2443 |
4435 | 2444 #: src/protocols/toc/toc.c:502 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2445 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2446 msgid "Failure unknown: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2447 msgstr "Onbekende Fout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2448 |
4435 | 2449 #: src/protocols/toc/toc.c:508 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2450 msgid "The service is temporarily unavailable." |
3077 | 2451 msgstr "De service is momenteel niet bereikbaar." |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2452 |
4435 | 2453 #: src/protocols/toc/toc.c:511 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2454 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2455 msgstr "Uw waarschuwingsniveau is momenteel te hoog om in te loggen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2456 |
4435 | 2457 #: src/protocols/toc/toc.c:514 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2458 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2459 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2460 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2461 msgstr "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2462 "U hebt zich te snel aan en afgemeld. Wacht 10 Minuten en probeer het nog een " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2463 "keer." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2464 |
4435 | 2465 #: src/protocols/toc/toc.c:516 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2466 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2467 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2468 msgstr "Onbekende Aanmeldingsfout: %s." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2469 |
4435 | 2470 #: src/protocols/toc/toc.c:519 |
4185 | 2471 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2472 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" |
4185 | 2473 msgstr "Onbekende fout %d opgetreden. Info: %s" |
2474 | |
4435 | 2475 #: src/protocols/toc/toc.c:536 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2476 msgid "Connection Closed" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2477 msgstr "Verbinding verbroken" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2478 |
4435 | 2479 #: src/protocols/toc/toc.c:574 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2480 msgid "Waiting for reply..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2481 msgstr "Wacht op antwoord..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2482 |
4435 | 2483 #: src/protocols/toc/toc.c:638 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2484 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2485 msgstr "TOC werkt weer. U kunt nu weer berichten versturen." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2486 |
4435 | 2487 #: src/protocols/toc/toc.c:825 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2488 msgid "Password Change Successful" |
4185 | 2489 msgstr "Wachtwoord succesvol veranderd" |
2490 | |
4435 | 2491 #: src/protocols/toc/toc.c:828 |
3450 | 2492 msgid "TOC has sent a PAUSE command." |
4185 | 2493 msgstr "TOC heeft een PAUSE-opdracht verstuurd." |
2494 | |
4435 | 2495 #: src/protocols/toc/toc.c:828 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2496 msgid "" |
3450 | 2497 "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you off " |
4208 | 2498 "if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. This " |
2499 "is only temporary, please be patient." | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2500 msgstr "" |
4185 | 2501 "Wanneer dit gebeurt negeert TOC alle berichten die u stuurt, en wordt u " |
2502 "misschien van het netwerk geschopt. Gaim voorkomt deze situatie door geen " | |
2503 "berichten door te geven. Dit is slechts een tijdelijke oplossing, wees " | |
2504 "geduldig." | |
2505 | |
4435 | 2506 #: src/protocols/toc/toc.c:1266 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2507 msgid "Get Dir Info" |
4435 | 2508 msgstr "Directory info ophalen" |
2509 | |
2510 #: src/protocols/toc/toc.c:1393 | |
2511 msgid "Set Dir Info" | |
2512 msgstr "Directory info instellen" | |
2513 | |
2514 #: src/protocols/toc/toc.c:1447 | |
4185 | 2515 msgid "TOC Host:" |
2516 msgstr "TOC Host:" | |
2517 | |
4435 | 2518 #: src/protocols/toc/toc.c:1453 |
4185 | 2519 msgid "TOC Port:" |
2520 msgstr "TOC poort:" | |
2521 | |
4435 | 2522 #: src/protocols/toc/toc.c:1580 |
4185 | 2523 #, c-format |
2524 msgid "Could not open %s for writing!" | |
2525 msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven!" | |
2526 | |
4435 | 2527 #: src/protocols/toc/toc.c:1658 src/protocols/toc/toc.c:1700 |
2528 #: src/protocols/toc/toc.c:1905 | |
3450 | 2529 msgid "Could not connect for transfer." |
4185 | 2530 msgstr "Kan niet verbinden voor overdracht." |
2531 | |
4435 | 2532 #: src/protocols/toc/toc.c:1819 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2533 msgid "Could not connect for transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2534 msgstr "Kan niet verbinden voor transfer!" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2535 |
4435 | 2536 #: src/protocols/toc/toc.c:1849 |
3450 | 2537 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." |
2538 msgstr "" | |
4185 | 2539 "Kon koptekst van bestand niet instellen. Het bestand zal niet verzonden " |
2540 "worden." | |
2541 | |
4435 | 2542 #: src/protocols/toc/toc.c:1950 src/ft.c:406 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2543 msgid "Gaim - Save As..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2544 msgstr "Gaim - Opslaan als..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2545 |
4435 | 2546 #: src/protocols/toc/toc.c:1984 |
4185 | 2547 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2548 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" |
4435 | 2549 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" |
2550 msgstr[0] "%s vraagt aan %s om %d bestand te accepteren: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2551 msgstr[1] "%s vraagt aan %s om %d bestanden te accepteren: %s (%.2f %s)%s%s" | |
2552 | |
2553 #: src/protocols/toc/toc.c:1991 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2554 #, c-format |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2555 msgid "%s requests you to send them a file" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2556 msgstr "%s vraagt u om een bestand te verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2557 |
4435 | 2558 #: src/protocols/toc/toc.c:1993 src/ft.c:150 src/prpl.c:307 |
4185 | 2559 msgid "Accept" |
2560 msgstr "Accepteren" | |
2561 | |
4435 | 2562 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:582 |
3450 | 2563 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
4185 | 2564 msgstr "Uw Yahoo! bericht is niet verzonden." |
2565 | |
4435 | 2566 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1141 |
2567 msgid "Activate ID" | |
2568 msgstr "ID activeren" | |
2569 | |
2570 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1362 | |
4185 | 2571 msgid "Pager Host:" |
2572 msgstr "Host semafoon:" | |
2573 | |
4435 | 2574 #: src/protocols/yahoo/yahoo.c:1368 |
4185 | 2575 msgid "Pager Port:" |
2576 msgstr "Poort semafoon:" | |
2577 | |
4435 | 2578 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:838 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2579 msgid "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2580 msgstr "ZLocate" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2581 |
4435 | 2582 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:878 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2583 msgid "Class:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2584 msgstr "Class" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2585 |
4435 | 2586 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:882 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2587 msgid "Instance:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2588 msgstr "Instance" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2589 |
4435 | 2590 #: src/protocols/zephyr/zephyr.c:886 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2591 msgid "Recipient:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2592 msgstr "Ontvanger" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2593 |
4185 | 2594 #: src/about.c:75 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2595 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2596 msgid "About Gaim v%s" |
4185 | 2597 msgstr "Gaim v%s info" |
2598 | |
4208 | 2599 #: src/about.c:112 |
4185 | 2600 msgid "" |
4208 | 2601 "Gaim is a modular Instant Messaging client capable of using AIM, ICQ, " |
2602 "Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr, and Gadu-Gadu all at once. It is " | |
2603 "written using Gtk+ and is licensed under the GPL.<BR><BR>" | |
4185 | 2604 msgstr "" |
2605 "Gaim is een modulair programma om expresberichten uit te wisselen via AIM, " | |
2606 "ICQ, Yahoo!, MSN, IRC, Jabber, Napster, Zephyr en GaduGadu en dat allemaal " | |
4208 | 2607 "tegelijk! Het is geschreven m.b.v. Gtk+ en wordt verspreid onder een GPL-" |
2608 "licentie.<BR><BR>" | |
2609 | |
2610 #: src/about.c:122 | |
4185 | 2611 msgid "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim on irc.freenode.net<BR><BR>" |
2612 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">IRC:</FONT> #gaim op irc.freenode.net<BR><BR>" | |
2613 | |
4208 | 2614 #: src/about.c:126 |
4185 | 2615 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Active Developers:</FONT><BR>" |
2616 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Actieve Ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2617 | |
4208 | 2618 #: src/about.c:128 |
4185 | 2619 msgid "" |
4208 | 2620 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2621 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2622 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
4185 | 2623 msgstr "" |
4208 | 2624 " Rob Flynn (maintainer) <<A HREF=\"mailto:rob@marko.net\">rob@marko.net</" |
2625 "A>><BR> Sean Egan (coder) <<A HREF=\"mailto:bj91704@binghamton.edu" | |
2626 "\">bj91704@binghamton.edu</A>><BR><BR>" | |
2627 | |
2628 #: src/about.c:136 | |
4185 | 2629 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Crazy Patch Writers:</FONT><BR>" |
2630 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Gestoorde Patch-schrijvers:</FONT><BR>" | |
2631 | |
4208 | 2632 #: src/about.c:144 |
4185 | 2633 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Win32 Port:</FONT><BR>" |
2634 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Win32 versie:</FONT><BR>" | |
2635 | |
4208 | 2636 #: src/about.c:151 |
4185 | 2637 msgid "<FONT SIZE=\"3\">Retired Developers:</FONT><BR>" |
2638 msgstr "<FONT SIZE=\"3\">Ex ontwikkelaars:</FONT><BR>" | |
2639 | |
4208 | 2640 #: src/about.c:153 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2641 msgid "" |
4208 | 2642 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" |
2643 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
4185 | 2644 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2645 msgstr "" |
4208 | 2646 " Jim Duchek<BR> Eric Warmenhoven <<A HREF=\"mailto:warmenhoven@yahoo.com" |
2647 "\">warmenhoven@yahoo.com</A>><BR> Mark Spencer (original author) <<A " | |
4185 | 2648 "HREF=\"mailto:markster@marko.net\">markster@marko.net</A>><BR><BR>" |
2649 | |
4435 | 2650 #: src/about.c:174 src/dialogs.c:4309 src/prpl.c:521 src/prpl.c:775 |
2651 #: src/server.c:1258 | |
4185 | 2652 msgid "Close" |
2653 msgstr "Sluiten" | |
2654 | |
4435 | 2655 #: src/aim.c:172 |
3450 | 2656 msgid "Please enter your login." |
4185 | 2657 msgstr "Geef uw gebruikersnaam." |
2658 | |
4435 | 2659 #: src/aim.c:259 |
2660 msgid "<New User>" | |
2661 msgstr "<Nieuwe gebruiker>" | |
2662 | |
2663 #: src/aim.c:302 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2664 msgid "Gaim - Login" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2665 msgstr "Gaim - Aanmelden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2666 |
4435 | 2667 #: src/aim.c:325 |
4185 | 2668 msgid "Screen Name:" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2669 msgstr "Gebruikersnaam:" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2670 |
4435 | 2671 #: src/away.c:213 |
2636 | 2672 msgid "Gaim - Away!" |
4185 | 2673 msgstr "Gaim - Afwezig!" |
2674 | |
4435 | 2675 #: src/away.c:273 |
2636 | 2676 msgid "I'm Back!" |
2677 msgstr "Ik ben terug!" | |
2678 | |
4435 | 2679 #: src/away.c:391 |
3450 | 2680 msgid "New Away Message" |
4185 | 2681 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2682 | |
4435 | 2683 #: src/away.c:411 |
2636 | 2684 msgid "Remove Away Message" |
3077 | 2685 msgstr "Afwezigheidsbericht verwijderen" |
2636 | 2686 |
4435 | 2687 #: src/away.c:599 |
2636 | 2688 msgid "Set All Away" |
2689 msgstr "Zet alles op afwezig" | |
2690 | |
4435 | 2691 #: src/buddy.c:390 src/buddy.c:2593 src/dialogs.c:1132 |
2636 | 2692 msgid "Group" |
2693 msgstr "Groep" | |
2694 | |
4435 | 2695 #: src/buddy.c:396 src/buddy.c:552 src/buddy.c:716 src/buddy.c:2361 |
2636 | 2696 msgid "IM" |
2697 msgstr "Bericht" | |
2698 | |
4435 | 2699 #: src/buddy.c:397 src/buddy.c:2362 |
2636 | 2700 msgid "Info" |
2701 msgstr "Info" | |
2702 | |
4435 | 2703 #: src/buddy.c:557 src/buddy.c:721 src/dialogs.c:1122 src/dialogs.c:3871 |
2704 #: src/dialogs.c:3884 | |
2636 | 2705 msgid "Alias" |
2706 msgstr "Alias" | |
2707 | |
4435 | 2708 #: src/buddy.c:562 src/buddy.c:740 |
2636 | 2709 msgid "Add Buddy Pounce" |
4435 | 2710 msgstr "Contact-alarm toevoegen" |
2711 | |
2712 #: src/buddy.c:569 src/buddy.c:746 | |
2636 | 2713 msgid "View Log" |
4185 | 2714 msgstr "Logboek" |
2715 | |
4435 | 2716 #: src/buddy.c:703 src/buddy.c:734 |
2636 | 2717 msgid "Rename" |
2718 msgstr "Naam wijzigen" | |
2719 | |
4435 | 2720 #: src/buddy.c:728 |
2636 | 2721 msgid "Un-Alias" |
2722 msgstr "Alias verwijderen" | |
2723 | |
4435 | 2724 #: src/buddy.c:1412 |
2725 #, c-format | |
2726 msgid "%s has started typing to you" | |
2727 msgstr "%s is begonnen met tikken" | |
2728 | |
2729 #: src/buddy.c:1413 | |
2730 #, c-format | |
2731 msgid "%s has signed on" | |
2732 msgstr "%s heeft zich aangemeld" | |
2733 | |
2734 #: src/buddy.c:1414 | |
2735 #, c-format | |
2736 msgid "%s has returned from being idle" | |
2737 msgstr "%s is weer actief" | |
2738 | |
2739 #: src/buddy.c:1415 | |
2740 #, c-format | |
2741 msgid "%s has returned from being away" | |
2742 msgstr "%s is weer actief" | |
2743 | |
2744 #: src/buddy.c:1501 | |
2636 | 2745 msgid "New Buddy Pounce" |
4435 | 2746 msgstr "Nieuw Contact-alarm" |
2747 | |
2748 #: src/buddy.c:1519 | |
2636 | 2749 msgid "Remove Buddy Pounce" |
4435 | 2750 msgstr "Contact-alarm verwijderen" |
2751 | |
2752 #: src/buddy.c:1548 | |
4185 | 2753 msgid "[no message]" |
2754 msgstr "[geen bericht]" | |
2755 | |
4435 | 2756 #: src/buddy.c:1550 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2757 msgid "[Click to edit]" |
4185 | 2758 msgstr "[klik om te bewerken]" |
2759 | |
4435 | 2760 #: src/buddy.c:2114 |
2636 | 2761 #, c-format |
2762 msgid "Logged in: %s\n" | |
2763 msgstr "Aangemeld: %s\n" | |
2764 | |
4435 | 2765 #: src/buddy.c:2126 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2766 #, c-format |
2636 | 2767 msgid "Warnings: %d%%\n" |
2768 msgstr "Waarschuwingen: %d%%\n" | |
2769 | |
4435 | 2770 #: src/buddy.c:2138 |
2636 | 2771 #, c-format |
2772 msgid "Capabilities: %s\n" | |
2773 msgstr "Mogelijkheden: %s\n" | |
2774 | |
4435 | 2775 #: src/buddy.c:2143 |
2776 #, c-format | |
2777 msgid "Alias: %s\n" | |
2778 msgstr "Alias: %s\n" | |
2779 | |
2780 #: src/buddy.c:2148 | |
2781 #, c-format | |
2782 msgid "Nickname: %s\n" | |
2783 msgstr "Bijnaam: %s\n" | |
2784 | |
2785 #: src/buddy.c:2153 | |
2636 | 2786 #, c-format |
2787 msgid "" | |
4435 | 2788 "%s%sScreen Name: %s\n" |
2636 | 2789 "%s%s%s%s%s%s" |
2790 msgstr "" | |
4435 | 2791 "%s%sGebruikersnaam: %s\n" |
2636 | 2792 "%s%s%s%s%s%s" |
2793 | |
4435 | 2794 #: src/buddy.c:2155 |
2636 | 2795 msgid "Idle: " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2796 msgstr "Afwezig: " |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2797 |
4435 | 2798 #: src/buddy.c:2224 src/buddy.c:2231 |
2636 | 2799 #, c-format |
2800 msgid "%s logged in." | |
4185 | 2801 msgstr "%s heeft zich aangemeld." |
2802 | |
4435 | 2803 #: src/buddy.c:2286 src/buddy.c:2294 |
2636 | 2804 #, c-format |
2805 msgid "%s logged out." | |
4185 | 2806 msgstr "%s heeft zich afgemeld." |
2807 | |
4435 | 2808 #: src/buddy.c:2394 |
2636 | 2809 msgid "Information on selected Buddy" |
4185 | 2810 msgstr "Info over geselecteerde vriend" |
2811 | |
4435 | 2812 #: src/buddy.c:2395 |
2636 | 2813 msgid "Send Instant Message" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2814 msgstr "Bericht verzenden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2815 |
4435 | 2816 #: src/buddy.c:2396 |
2636 | 2817 msgid "Start/join a Buddy Chat" |
4185 | 2818 msgstr "Chat starten of er aan meedoen" |
2819 | |
4435 | 2820 #: src/buddy.c:2397 |
2636 | 2821 msgid "Activate Away Message" |
4185 | 2822 msgstr "Afwezigheidsberichten" |
2823 | |
4435 | 2824 #: src/buddy.c:2447 |
4185 | 2825 msgid "Gaim - Buddy List" |
4435 | 2826 msgstr "Gaim - Contactenlijst" |
2827 | |
2828 #: src/buddy.c:2460 | |
2636 | 2829 msgid "File" |
2830 msgstr "Bestand" | |
2831 | |
4435 | 2832 #: src/buddy.c:2464 |
4185 | 2833 msgid "_Add A Buddy" |
4435 | 2834 msgstr "Contact _toevoegen" |
2835 | |
2836 #: src/buddy.c:2466 | |
4185 | 2837 msgid "_Join A Chat" |
2838 msgstr "Chat _openen" | |
2839 | |
4435 | 2840 #: src/buddy.c:2468 |
4185 | 2841 msgid "_New Message" |
2842 msgstr "_Nieuw bericht" | |
2843 | |
4435 | 2844 #: src/buddy.c:2470 |
4185 | 2845 msgid "_Get User Info" |
2846 msgstr "_Gebruikersinfo" | |
2847 | |
4435 | 2848 #: src/buddy.c:2475 |
2636 | 2849 msgid "Import Buddy List" |
4435 | 2850 msgstr "Contactenlijst importeren" |
2851 | |
2852 #: src/buddy.c:2482 | |
4185 | 2853 msgid "Hide" |
2854 msgstr "Verbergen" | |
2855 | |
4435 | 2856 #: src/buddy.c:2489 |
2636 | 2857 msgid "Tools" |
2858 msgstr "Systeem" | |
2859 | |
4435 | 2860 #: src/buddy.c:2499 |
3450 | 2861 msgid "Buddy Pounce" |
4435 | 2862 msgstr "Contact-alarm" |
2863 | |
2864 #: src/buddy.c:2506 | |
4185 | 2865 msgid "_Accounts..." |
2866 msgstr "_Accounts..." | |
2867 | |
4435 | 2868 #: src/buddy.c:2509 |
4185 | 2869 msgid "_Preferences..." |
2870 msgstr "_Voorkeuren..." | |
2871 | |
4435 | 2872 #: src/buddy.c:2515 |
2636 | 2873 msgid "Protocol Actions" |
4185 | 2874 msgstr "Protocol-extra's" |
2875 | |
4435 | 2876 #: src/buddy.c:2519 |
4185 | 2877 msgid "Pr_ivacy..." |
2878 msgstr "Pr_ivacy..." | |
2879 | |
4435 | 2880 #: src/buddy.c:2522 |
4185 | 2881 msgid "_View System Log..." |
2882 msgstr "_Systeemlogboek..." | |
2883 | |
4435 | 2884 #: src/buddy.c:2527 |
2636 | 2885 msgid "Help" |
4185 | 2886 msgstr "Hulp" |
2887 | |
4435 | 2888 #: src/buddy.c:2531 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2889 msgid "Online Help" |
4185 | 2890 msgstr "Online hulp" |
2891 | |
4435 | 2892 #: src/buddy.c:2532 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2893 msgid "Debug Window" |
4185 | 2894 msgstr "Debugvenster" |
2895 | |
4435 | 2896 #: src/buddy.c:2536 |
2636 | 2897 msgid "About Gaim" |
4185 | 2898 msgstr "Gaim info" |
2899 | |
4435 | 2900 #: src/buddy.c:2553 src/prefs.c:1683 |
2636 | 2901 msgid "Buddy List" |
4435 | 2902 msgstr "Contactenlijst" |
2903 | |
2904 #: src/buddy.c:2604 | |
2636 | 2905 msgid "Add a new Buddy" |
4185 | 2906 msgstr "Nieuwe vriend toevoegen" |
2907 | |
4435 | 2908 #: src/buddy.c:2605 |
2636 | 2909 msgid "Add a new Group" |
2910 msgstr "Nieuwe groep toevoegen" | |
2911 | |
4435 | 2912 #: src/buddy.c:2606 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
2913 msgid "Remove selected Buddy/Group" |
4185 | 2914 msgstr "Geselecteerde vriend/groep verwijderen" |
2915 | |
4435 | 2916 #: src/buddy.c:2629 |
2636 | 2917 msgid "Edit Buddies" |
4185 | 2918 msgstr "Bewerken" |
2919 | |
4435 | 2920 #: src/buddy_chat.c:245 |
2921 msgid "" | |
2922 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
2923 "chat." | |
2924 msgstr "" | |
2925 "U bent op het moment niet aangemeld met een protocol die ondersteuning biedt " | |
2926 "voor chat." | |
2927 | |
2928 #: src/buddy_chat.c:258 | |
2636 | 2929 msgid "Join Chat" |
4185 | 2930 msgstr "Chat openen" |
2931 | |
4435 | 2932 #: src/buddy_chat.c:274 |
2636 | 2933 msgid "Join Chat As:" |
2934 msgstr "Deelnemen aan chat als:" | |
2935 | |
4435 | 2936 #. Join button. |
2937 #: src/buddy_chat.c:297 | |
2636 | 2938 msgid "Join" |
2939 msgstr "Deelnemen" | |
2940 | |
4435 | 2941 #: src/conversation.c:385 |
2942 msgid "Unable to send message. The message is too large." | |
2943 msgstr "Kan het bericht niet verzenden. Het bericht is te groot." | |
2944 | |
2945 #: src/conversation.c:391 | |
2946 msgid "Unable to send message." | |
2947 msgstr "Kan het bericht niet verzenden." | |
2948 | |
2949 #: src/conversation.c:1839 | |
2636 | 2950 #, c-format |
2951 msgid "%s entered the room." | |
2952 msgstr "%s is de ruimte binnengekomen." | |
2953 | |
4435 | 2954 #: src/conversation.c:1842 |
4185 | 2955 #, c-format |
2956 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." | |
2957 msgstr "%s [<I>%s</I>] is de ruimte binnengekomen." | |
2958 | |
4435 | 2959 #: src/conversation.c:1882 |
2636 | 2960 #, c-format |
2961 msgid "%s is now known as %s" | |
2962 msgstr "%s heet nu %s" | |
2963 | |
4435 | 2964 #: src/conversation.c:1925 |
4185 | 2965 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2966 msgid "%s left the room (%s)." |
4185 | 2967 msgstr "%s is weggegaan (%s)." |
2968 | |
4435 | 2969 #: src/conversation.c:1927 |
2636 | 2970 #, c-format |
2971 msgid "%s left the room." | |
4185 | 2972 msgstr "%s is weggegaan." |
2973 | |
4435 | 2974 #: src/dialogs.c:424 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2975 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
2976 msgid "" |
4185 | 2977 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" |
2978 "\n" | |
2979 "This will increase %s's warning level and he or she will be subject to " | |
2980 "harsher rate limiting.\n" | |
2981 msgstr "" | |
2982 "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Warn %s?</span>\n" | |
2983 "\n" | |
2984 "Dit zal %s zijn/haar waarschuwingsniveau verhogen en strengere regels zullen " | |
2985 "worden toegepast.\n" | |
2986 | |
4435 | 2987 #: src/dialogs.c:433 |
4185 | 2988 msgid "Warn _anonymously?" |
2989 msgstr "_Anoniem waarschuwen?" | |
2990 | |
4435 | 2991 #: src/dialogs.c:440 |
4185 | 2992 msgid "<b>Anonymous warnings are less severe.</b>" |
2993 msgstr "<b>Anonieme waarschuwingen zijn minder erg.</b>" | |
2994 | |
4435 | 2995 #: src/dialogs.c:462 |
4185 | 2996 #, c-format |
2997 msgid "Removing '%s' from buddy list.\n" | |
4435 | 2998 msgstr "'%s' wordt van de contactenlijst verwijderd.\n" |
2999 | |
3000 #: src/dialogs.c:482 | |
3001 #, c-format | |
3002 msgid "" | |
3003 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
3004 msgstr "" | |
3005 "U staat op het punt om %s van uw contactenlijst te verwijderen. Wilt u doorgaan?" | |
3006 | |
3007 #: src/dialogs.c:483 | |
3008 msgid "Remove Buddy" | |
3009 msgstr "Buddy verwijderen" | |
3010 | |
3011 #: src/dialogs.c:709 | |
4185 | 3012 msgid "Please enter the screenname of the person you would like to IM.\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3013 msgstr "" |
4185 | 3014 "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon met wie u een directe verbinding " |
3015 "wilt.\n" | |
3016 | |
4435 | 3017 #: src/dialogs.c:725 src/dialogs.c:819 |
4185 | 3018 msgid "_Screenname:" |
4435 | 3019 msgstr "Bij_naam:" |
3020 | |
3021 #: src/dialogs.c:738 src/dialogs.c:832 | |
4185 | 3022 msgid "_Account:" |
3023 msgstr "_Account:" | |
3024 | |
4435 | 3025 #: src/dialogs.c:807 |
4185 | 3026 msgid "" |
4208 | 3027 "Please enter the screenname of the person whose info you would like to " |
3028 "view.\n" | |
4185 | 3029 msgstr "" |
3030 "Geef alstublieft de bijnaam van de persoon waarvan u de informatie wilt " | |
3031 "opvragen.\n" | |
3032 | |
4435 | 3033 #: src/dialogs.c:958 |
2636 | 3034 msgid "Gaim - Add Group" |
4185 | 3035 msgstr "Gaim - Groep toevoegen" |
3036 | |
4435 | 3037 #: src/dialogs.c:975 |
4185 | 3038 msgid "Please enter the name of the group to be added.\n" |
3039 msgstr "Geef alstublieft de naam van de toe te voegen groep.\n" | |
3040 | |
4435 | 3041 #: src/dialogs.c:984 src/dialogs.c:4430 |
4185 | 3042 msgid "_Group:" |
3043 msgstr "_Groep:" | |
3044 | |
4435 | 3045 #: src/dialogs.c:1071 |
2636 | 3046 msgid "Gaim - Add Buddy" |
4435 | 3047 msgstr "Gaim - Contact toevoegen" |
3048 | |
3049 #: src/dialogs.c:1090 | |
4185 | 3050 msgid "" |
3051 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " | |
3052 "buddylist. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. " | |
3053 "The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n" | |
3054 msgstr "" | |
4435 | 3055 "Geef hier de gebruikersnaam van de persoon die u aan uw contactenlijst zou " |
4185 | 3056 "willen toevoegen. U kunt ook een alias of bij bijnaam voor deze persoon " |
3057 "opgeven. Deze alias wordt dan gebruikt in plaats van de echte naam (wanneer " | |
3058 "mogelijk).\n" | |
3059 | |
4435 | 3060 #: src/dialogs.c:1109 |
4185 | 3061 msgid "Screen Name" |
3062 msgstr "Gebruikersnaam" | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3063 |
3450 | 3064 #. Set up stuff for the account box |
4435 | 3065 #: src/dialogs.c:1141 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3066 msgid "Add To" |
4185 | 3067 msgstr "Toevoegen aan" |
3068 | |
4435 | 3069 #: src/dialogs.c:1470 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3070 msgid "Gaim - Privacy" |
4185 | 3071 msgstr "Gaim - Privacy" |
3072 | |
4435 | 3073 #: src/dialogs.c:1481 |
4185 | 3074 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." |
3075 msgstr "Privacy-instellingen worden direct actief." | |
3076 | |
4435 | 3077 #: src/dialogs.c:1490 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3078 msgid "Set privacy for:" |
4185 | 3079 msgstr "Privacy instellen voor:" |
3080 | |
4435 | 3081 #: src/dialogs.c:1507 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3082 msgid "Allow all users to contact me" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3083 msgstr "Alle gebruikers mogen contact opnemen" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3084 |
4435 | 3085 #: src/dialogs.c:1511 |
4185 | 3086 msgid "Allow only users on my buddy list" |
3087 msgstr "Alleen gebruikers uit mijn lijst toestaan" | |
3088 | |
4435 | 3089 #: src/dialogs.c:1515 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3090 msgid "Allow only the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3091 msgstr "Alleen onderstaande gebruikers toestaan" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3092 |
4435 | 3093 #: src/dialogs.c:1553 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3094 msgid "Deny all users" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3095 msgstr "Alle Gebruikers Blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3096 |
4435 | 3097 #: src/dialogs.c:1557 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3098 msgid "Block the users below" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3099 msgstr "Onderstaande gebruikers blokkeren" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3100 |
4435 | 3101 #: src/dialogs.c:1622 |
2636 | 3102 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
4185 | 3103 msgstr "Vul een vriend in om een alarm voor in te stellen." |
3104 | |
4435 | 3105 #: src/dialogs.c:1761 |
2636 | 3106 msgid "Gaim - New Buddy Pounce" |
4185 | 3107 msgstr "Gaim - Nieuw vriend-alarm " |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3108 |
3450 | 3109 #. <pounce type="who"> |
4435 | 3110 #: src/dialogs.c:1771 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3111 msgid "Pounce Who" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3112 msgstr "Wie Alarmeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3113 |
4435 | 3114 #: src/dialogs.c:1782 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3115 msgid "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3116 msgstr "Account" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3117 |
4435 | 3118 #: src/dialogs.c:1791 src/dialogs.c:3861 |
3119 msgid "Buddy" | |
3120 msgstr "Contact" | |
3121 | |
3450 | 3122 #. </pounce type="who"> |
3123 #. <pounce type="when"> | |
4435 | 3124 #: src/dialogs.c:1808 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3125 msgid "Pounce When" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3126 msgstr "Wanneer Alermeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3127 |
4435 | 3128 #: src/dialogs.c:1818 |
2636 | 3129 msgid "Pounce on sign on" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3130 msgstr "Alermeren bij aanmelden" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3131 |
4435 | 3132 #: src/dialogs.c:1827 |
2636 | 3133 msgid "Pounce on return from away" |
3134 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van afwezigheid" | |
3135 | |
4435 | 3136 #: src/dialogs.c:1836 |
2636 | 3137 msgid "Pounce on return from idle" |
3138 msgstr "Alarmeren bij terugkeer van Inactief" | |
3139 | |
4435 | 3140 #: src/dialogs.c:1845 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3141 msgid "Pounce when buddy is typing to you" |
4185 | 3142 msgstr "Geef een melding wanneer een vriend iets aan het typen is" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3143 |
3450 | 3144 #. </pounce type="when"> |
3145 #. <pounce type="action"> | |
4435 | 3146 #: src/dialogs.c:1855 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3147 msgid "Pounce Action" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3148 msgstr "Alarm Actie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3149 |
4435 | 3150 #: src/dialogs.c:1866 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3151 msgid "Open IM Window" |
3077 | 3152 msgstr "Open Berichtvenster" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3153 |
4435 | 3154 #: src/dialogs.c:1875 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3155 msgid "Popup Notification" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3156 msgstr "Popup Melding" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3157 |
4435 | 3158 #: src/dialogs.c:1884 src/prefs.c:525 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3159 msgid "Send Message" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3160 msgstr "Verstuur bericht" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3161 |
4435 | 3162 #: src/dialogs.c:1906 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3163 msgid "Execute command on pounce" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3164 msgstr "Commando uitvoeren bij alarm" |
2636 | 3165 |
4435 | 3166 #: src/dialogs.c:1929 |
2636 | 3167 msgid "Play sound on pounce" |
3168 msgstr "Speel geluid af bij alarm" | |
3169 | |
3450 | 3170 #. </pounce type="action"> |
4435 | 3171 #: src/dialogs.c:1952 |
2636 | 3172 msgid "Save this pounce after activation" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3173 msgstr "Sla dit alarm op na activatie" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3174 |
4435 | 3175 #: src/dialogs.c:1972 |
4185 | 3176 msgid "_Save" |
3177 msgstr "_Opslaan" | |
3178 | |
4435 | 3179 #: src/dialogs.c:1978 |
4185 | 3180 msgid "C_ancel" |
3181 msgstr "_Annuleren" | |
3182 | |
4435 | 3183 #: src/dialogs.c:2049 |
2636 | 3184 msgid "Gaim - Set Dir Info" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3185 msgstr "Gaim - Profiel Wijzigen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3186 |
4435 | 3187 #: src/dialogs.c:2057 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3188 msgid "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3189 msgstr "Directory Info" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3190 |
4435 | 3191 #: src/dialogs.c:2079 |
2636 | 3192 msgid "Allow Web Searches To Find Your Info" |
3077 | 3193 msgstr "Sta zoekopdrachten toe om uw info te vinden" |
2636 | 3194 |
3450 | 3195 #. Line 1 |
4435 | 3196 #: src/dialogs.c:2082 src/dialogs.c:2751 |
2636 | 3197 msgid "First Name" |
3198 msgstr "Voornaam" | |
3199 | |
3450 | 3200 #. Line 2 |
4435 | 3201 #: src/dialogs.c:2093 src/dialogs.c:2763 |
2636 | 3202 msgid "Middle Name" |
3203 msgstr "Tweede Naam" | |
3204 | |
3450 | 3205 #. Line 3 |
4435 | 3206 #: src/dialogs.c:2105 src/dialogs.c:2775 |
2636 | 3207 msgid "Last Name" |
3208 msgstr "Achternaam" | |
3209 | |
3450 | 3210 #. Line 4 |
4435 | 3211 #: src/dialogs.c:2116 src/dialogs.c:2787 |
2636 | 3212 msgid "Maiden Name" |
3213 msgstr "Meisjesnaam" | |
3214 | |
3450 | 3215 #. Line 6 |
4435 | 3216 #: src/dialogs.c:2138 src/dialogs.c:2810 |
2636 | 3217 msgid "State" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3218 msgstr "Staat" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3219 |
4435 | 3220 #: src/dialogs.c:2181 src/dialogs.c:2369 src/dialogs.c:3659 src/dialogs.c:4318 |
3221 #: src/dialogs.c:5283 | |
4185 | 3222 msgid "Save" |
3223 msgstr "Opslaan" | |
3224 | |
4208 | 3225 #: src/dialogs.c:2203 |
4435 | 3226 msgid "New Passwords Do Not Match" |
3227 msgstr "Nieuwe wachtwoorden zijn niet gelijk" | |
3228 | |
3229 #: src/dialogs.c:2208 | |
2636 | 3230 msgid "Fill out all fields completely" |
3231 msgstr "Vul alle velden voledig in" | |
3232 | |
4435 | 3233 #: src/dialogs.c:2233 |
3450 | 3234 msgid "Gaim - Password Change" |
3235 msgstr "Gaim - Wachtwoord Veranderen" | |
3236 | |
4435 | 3237 #: src/dialogs.c:2262 |
2636 | 3238 msgid "Original Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3239 msgstr "Oud Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3240 |
4435 | 3241 #: src/dialogs.c:2276 |
2636 | 3242 msgid "New Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3243 msgstr "Nieuw Wachtwoord" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3244 |
4435 | 3245 #: src/dialogs.c:2290 |
2636 | 3246 msgid "New Password (again)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3247 msgstr "Nieuw Wachtwoord (herhalen)" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3248 |
4185 | 3249 #. Build OK Button |
4435 | 3250 #: src/dialogs.c:2304 src/dialogs.c:2442 src/dialogs.c:2732 src/dialogs.c:2906 |
3251 #: src/dialogs.c:4539 | |
4185 | 3252 msgid "OK" |
3253 msgstr "OK" | |
3254 | |
4435 | 3255 #: src/dialogs.c:2332 |
2636 | 3256 msgid "Gaim - Set User Info" |
4185 | 3257 msgstr "Gaim - Gebruikersinfo instellen" |
3258 | |
4435 | 3259 #: src/dialogs.c:2428 |
2636 | 3260 msgid "Below are the results of your search: " |
4185 | 3261 msgstr "Het resultaat van uw zoekopdracht:" |
3262 | |
4435 | 3263 #: src/dialogs.c:2533 |
2636 | 3264 msgid "Permit" |
3265 msgstr "Toestaan" | |
3266 | |
4435 | 3267 #: src/dialogs.c:2573 |
2636 | 3268 msgid "Gaim - Add Permit" |
3269 msgstr "Gaim - Toestemming toevoegen" | |
3270 | |
4435 | 3271 #: src/dialogs.c:2575 |
2636 | 3272 msgid "Gaim - Add Deny" |
3077 | 3273 msgstr "Gaim - Blokkade toevoegen" |
2636 | 3274 |
4435 | 3275 #: src/dialogs.c:2645 |
2636 | 3276 msgid "Gaim - Log Conversation" |
4185 | 3277 msgstr "Gaim - Gesprek bijhouden in logboek" |
3278 | |
4435 | 3279 #: src/dialogs.c:2727 src/dialogs.c:2888 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3280 msgid "Search for Buddy" |
4435 | 3281 msgstr "Contact zoeken" |
3282 | |
3283 #: src/dialogs.c:2855 | |
2636 | 3284 msgid "Gaim - Find Buddy By Info" |
4435 | 3285 msgstr "Gaim - Contact zoeken via info" |
3286 | |
3287 #: src/dialogs.c:2882 | |
2636 | 3288 msgid "Gaim - Find Buddy By Email" |
4435 | 3289 msgstr "Gaim - Contact zoeken via e-mail" |
3290 | |
3291 #: src/dialogs.c:2994 | |
3292 msgid "Gaim - Insert Link" | |
3293 msgstr "Gaim - Verwijzing invoegen" | |
3294 | |
3295 #: src/dialogs.c:2996 | |
3296 msgid "Insert" | |
3297 msgstr "Invoegen" | |
3298 | |
3299 #: src/dialogs.c:3015 | |
3300 msgid "" | |
3301 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
3302 "The description is optional.\n" | |
3303 msgstr "" | |
3304 "Geef de URL en de beschrijving van de verwijzing die u wilt invoegen. De " | |
3305 "beschrijving is optioneel.\n" | |
3306 | |
3307 #: src/dialogs.c:3182 src/dialogs.c:3199 | |
2636 | 3308 msgid "Select Text Color" |
4185 | 3309 msgstr "Tekstkleur selecteren" |
3310 | |
4435 | 3311 #: src/dialogs.c:3230 src/dialogs.c:3247 |
2636 | 3312 msgid "Select Background Color" |
4185 | 3313 msgstr "Achtergrondkleur selecteren" |
3314 | |
4435 | 3315 #: src/dialogs.c:3332 src/dialogs.c:3356 |
4185 | 3316 msgid "Select Font" |
3317 msgstr "Lettertype selecteren" | |
3318 | |
4435 | 3319 #: src/dialogs.c:3434 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3320 msgid "Import to:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3321 msgstr "Importeren naar:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3322 |
4435 | 3323 #: src/dialogs.c:3458 |
2636 | 3324 msgid "Gaim - Import Buddy List" |
4435 | 3325 msgstr "Gaim - Contactenlijst importeren" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3326 |
3450 | 3327 #. We shouldn't allow a blank title |
4435 | 3328 #: src/dialogs.c:3519 |
3450 | 3329 msgid "You cannot save an away message with a blank title" |
4185 | 3330 msgstr "U kunt geen afwezigheidsbericht maken zonder titel" |
3331 | |
4435 | 3332 #: src/dialogs.c:3520 |
3450 | 3333 msgid "" |
3334 "Please give the message a title, or choose \"Make Away\" to use without " | |
3335 "saving." | |
3336 msgstr "" | |
4185 | 3337 "Geef het bericht een titel, of kies \"Gebruiken\" om te gebruiken zonder op " |
3338 "te slaan." | |
3450 | 3339 |
3340 #. We shouldn't allow a blank message | |
4435 | 3341 #: src/dialogs.c:3527 |
2636 | 3342 msgid "You cannot create an empty away message" |
3343 msgstr "U kunt geen leeg bericht maken" | |
3344 | |
4435 | 3345 #: src/dialogs.c:3590 |
2636 | 3346 msgid "Gaim - New away message" |
3077 | 3347 msgstr "Gaim - Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3348 |
4435 | 3349 #: src/dialogs.c:3599 |
2636 | 3350 msgid "New away message" |
3077 | 3351 msgstr "Nieuw afwezigheidsbericht" |
2636 | 3352 |
4435 | 3353 #: src/dialogs.c:3612 |
2636 | 3354 msgid "Away title: " |
3355 msgstr "Afwezig titel:" | |
3356 | |
4435 | 3357 #: src/dialogs.c:3663 |
4185 | 3358 msgid "Save & Use" |
3359 msgstr "Opslaan & gebruiken" | |
3360 | |
4435 | 3361 #: src/dialogs.c:3667 |
2636 | 3362 msgid "Use" |
4185 | 3363 msgstr "Gebruiken" |
2636 | 3364 |
3450 | 3365 #. show everything |
4435 | 3366 #: src/dialogs.c:3813 |
2636 | 3367 msgid "Smile!" |
3368 msgstr "Lachen!" | |
3369 | |
4435 | 3370 #: src/dialogs.c:3906 |
2636 | 3371 msgid "Gaim - Alias Buddy" |
4185 | 3372 msgstr "Gaim - Alias voor vriend" |
3373 | |
4435 | 3374 #: src/dialogs.c:3944 src/dialogs.c:3951 |
4185 | 3375 #, c-format |
3450 | 3376 msgid "Couldn't write to %s." |
4185 | 3377 msgstr "Kon niet schrijven naar %s." |
3378 | |
4435 | 3379 #: src/dialogs.c:3975 |
2636 | 3380 msgid "Gaim - Save Log File" |
3381 msgstr "Gaim - Logboek opslaan" | |
3382 | |
4435 | 3383 #: src/dialogs.c:4005 |
4185 | 3384 #, c-format |
3450 | 3385 msgid "Couldn't remove file %s." |
4185 | 3386 msgstr "Kon het bestand %s niet verwijderen." |
3387 | |
4435 | 3388 #: src/dialogs.c:4032 |
2636 | 3389 msgid "Really clear log?" |
3390 msgstr "Logboek opschonen?" | |
3391 | |
4435 | 3392 #: src/dialogs.c:4042 |
2636 | 3393 msgid "Okay" |
3394 msgstr "OK" | |
3395 | |
4435 | 3396 #: src/dialogs.c:4228 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3397 msgid "Date" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3398 msgstr "Datum" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3399 |
4435 | 3400 #: src/dialogs.c:4291 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3401 msgid "Conversation" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3402 msgstr "Gesprek" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3403 |
4435 | 3404 #: src/dialogs.c:4313 |
2636 | 3405 msgid "Clear" |
3406 msgstr "Opschonen" | |
3407 | |
4435 | 3408 #: src/dialogs.c:4404 |
2636 | 3409 msgid "Gaim - Rename Group" |
3410 msgstr "Gaim - Groep hernoemen" | |
3411 | |
4435 | 3412 #: src/dialogs.c:4421 |
4185 | 3413 msgid "Please enter a new name for the selected group.\n" |
3414 msgstr "Geef alstublieft de nieuwe naam voor deze groep.\n" | |
3415 | |
4435 | 3416 #: src/dialogs.c:4509 |
4185 | 3417 msgid "Gaim - Rename Buddy" |
4435 | 3418 msgstr "Gaim - Contact hernoemen" |
3419 | |
3420 #: src/dialogs.c:4518 | |
4185 | 3421 msgid "Rename Buddy" |
4435 | 3422 msgstr "Contact hernoemen" |
3423 | |
3424 #: src/dialogs.c:4525 | |
2636 | 3425 msgid "New name:" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3426 msgstr "Nieuwe Naam:" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3427 |
3450 | 3428 #. Below is basically stolen from plugins.c |
4435 | 3429 #: src/dialogs.c:4602 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3430 msgid "Gaim - Select Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3431 msgstr "Gaim - Selecteer Perl Script" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3432 |
4435 | 3433 #: src/ft.c:129 |
3434 msgid "Unkown" | |
3435 msgstr "Onbekend" | |
3436 | |
3437 #: src/ft.c:134 | |
3438 #, c-format | |
3439 msgid "%s requests that %s accept a file: %s (%s)" | |
3440 msgstr "%s vraagt aan %s om een bestand te accepteren: %s (%s)" | |
3441 | |
3442 #: src/ft.c:137 | |
3443 #, c-format | |
3444 msgid "%s requests that %s accept %d files: %s (%s)" | |
3445 msgstr "%s vraagt aan %s om %d bestanden te accepteren: %s (%s)" | |
3446 | |
3447 #: src/ft.c:256 | |
3448 #, c-format | |
3449 msgid "File transfer to %s aborted." | |
3450 msgstr "Bestandsoverdracht naar %s afgebroken." | |
3451 | |
3452 #: src/ft.c:258 | |
3453 #, c-format | |
3454 msgid "File transfer from %s aborted." | |
3455 msgstr "Bestandsoverdracht van %s afgebroken." | |
3456 | |
3457 #. XXX overwrite/append/cancel prompt | |
3458 #: src/ft.c:294 | |
3459 msgid "That file already exists; please choose another name." | |
3460 msgstr "Dat bestand bestaat al. Kies alstublieft een andere." | |
3461 | |
3462 #: src/ft.c:313 src/ft.c:324 | |
3463 msgid "File not found." | |
3464 msgstr "Bestand niet gevonden." | |
3465 | |
3466 #: src/ft.c:327 | |
3467 msgid "You may only choose one new directory." | |
3468 msgstr "U mag slechts één nieuwe map kiezen." | |
3469 | |
3470 #: src/ft.c:331 | |
3471 msgid "Unable to create directory." | |
3472 msgstr "Kan map niet aanmaken." | |
3473 | |
3474 #. (xfer->type == FILE_TRANSFER_TYPE_SEND) | |
3475 #: src/ft.c:408 | |
3476 msgid "Gaim - Open..." | |
3477 msgstr "Gaim - Openen..." | |
3478 | |
3479 #: src/ft.c:445 | |
3480 #, c-format | |
3481 msgid "Could not open %s for writing: %s" | |
3482 msgstr "Kon %s niet openen om naar te schrijven: %s" | |
3483 | |
3484 #: src/ft.c:452 | |
3485 #, c-format | |
3486 msgid "Could not open %s for reading: %s" | |
3487 msgstr "Kon %s niet openen om van te lezen: %s" | |
3488 | |
3489 #: src/ft.c:523 | |
3490 msgid "Invalid incoming filename component" | |
3491 msgstr "Ongeldige inkomende bestandsnaamcomponent" | |
3492 | |
3493 #: src/ft.c:537 | |
3494 msgid "Invalid incoming filename" | |
3495 msgstr "Ongeldige inkomende bestandsnaam" | |
3496 | |
3497 #: src/ft.c:669 src/ft.c:672 | |
3498 #, c-format | |
3499 msgid "File transfer from %s to %s completed successfully." | |
3500 msgstr "Bestandsoverdracht van %s naar %s succesvol voltooid." | |
3501 | |
3502 #: src/ft.c:677 | |
3503 #, c-format | |
3504 msgid "%d files transferred." | |
3505 msgstr "%d bestand overgezonden." | |
3506 | |
3507 #: src/gaimrc.c:1355 | |
2636 | 3508 #, c-format |
3509 msgid "Could not open config file %s." | |
3077 | 3510 msgstr "Kan configuratiebestand %s niet openen." |
2636 | 3511 |
4435 | 3512 #: src/html.c:272 |
4185 | 3513 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3514 msgid "Received: '%s'\n" |
2636 | 3515 msgstr "Ontvangen: '%s'\n" |
3516 | |
4435 | 3517 #: src/html.c:310 |
2636 | 3518 msgid "g003: Error opening connection.\n" |
3519 msgstr "g003: Fout: Kan geen verbinding maken.\n" | |
3520 | |
4435 | 3521 #: src/list.c:62 |
3522 #, c-format | |
3523 msgid "" | |
3524 "%s was not removed from your buddy list, because your account (%s) is not " | |
3525 "logged in." | |
3526 msgstr "" | |
3527 "%s is niet van uw contactenlijst verwijderd omdat uw account (%s) niet " | |
3528 "aangemeld is." | |
3529 | |
3530 #: src/list.c:65 | |
3531 msgid "Buddy Not Removed" | |
3532 msgstr "Contact niet verwijderd" | |
3533 | |
3534 #: src/list.c:102 | |
3535 #, c-format | |
3536 msgid "" | |
3537 "%d buddies from group %s were not removed because their accounts were not " | |
3538 "logged in. These buddies, and the group were not removed.\n" | |
3539 msgstr "" | |
3540 "%d contacten uit de groep %s zijn niet verwijderd omdat hun account niet " | |
3541 "aangemeld zijn. Deze contacten, en de groep waarin deze zich bevinden, zijn " | |
3542 "niet verwijderd.\n" | |
3543 | |
3544 #: src/list.c:106 | |
3545 msgid "Group Not Removed" | |
3546 msgstr "Groep niet verwijderd" | |
3547 | |
3548 #: src/list.c:268 | |
3549 msgid "Invalid Groupname" | |
3550 msgstr "Ongeldige groepsnaam" | |
3551 | |
3552 #: src/list.c:969 | |
3553 msgid "" | |
3554 "An error was encountered parsing your buddy list. It has not been loaded." | |
3555 msgstr "" | |
3556 "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van uw contactenlijst. Deze is niet geladen." | |
3557 #: src/list.c:971 | |
3558 msgid "Buddy List Error" | |
3559 msgstr "Contactenlijst fout" | |
3560 | |
3561 #. rob wants to inform the user that their buddy lists are | |
3562 #. * being converted | |
3563 #: src/list.c:977 | |
3564 #, c-format | |
3565 msgid "" | |
3566 "Gaim is converting your old buddy lists to a new format, which will now be " | |
3567 "located at %s" | |
3568 msgstr "" | |
3569 "Gaim is bezig met het omzetten van uw contactenlijst naar het nieuwe formaat. " | |
3570 "Deze bevindt zich in %s" | |
3571 | |
3572 #: src/list.c:980 | |
3573 msgid "Converting Buddy List" | |
3574 msgstr "Bezig met omzetten contactenlijst" | |
3575 | |
3576 #: src/log.c:118 | |
3577 msgid "Gaim - Save Conversation" | |
3578 msgstr "Gaim - Gesprek Opslaan" | |
3579 | |
3580 #: src/log.c:158 src/log.c:179 src/log.c:192 | |
3581 #, c-format | |
3582 msgid "Unable to make directory %s for logging" | |
3583 msgstr "Kan de map %s niet aanmaken voor bijhouden logboek" | |
3584 | |
3585 #: src/log.c:246 src/log.c:262 | |
3586 #, c-format | |
3587 msgid "IM Sessions with %s\n" | |
3588 msgstr "IM sessies met %s\n" | |
3589 | |
3590 #: src/log.c:249 src/log.c:265 | |
3591 #, c-format | |
3592 msgid "IM Sessions with %s" | |
3593 msgstr "IM sessies met %s" | |
3594 | |
3595 #: src/log.c:296 | |
3596 #, c-format | |
3597 msgid "+++ %s (%s) signed on @ %s" | |
3598 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich aangemeld @ %s" | |
3599 | |
3600 #: src/log.c:301 | |
3601 #, c-format | |
3602 msgid "+++ %s (%s) signed off @ %s" | |
3603 msgstr "+++ %s (%s) heeft zich afgemeld @ %s" | |
3604 | |
3605 #: src/log.c:306 | |
3606 #, c-format | |
3607 msgid "+++ %s (%s) changed away state @ %s" | |
3608 msgstr "+++ %s (%s) veranderde afwezigheidsstatus @ %s" | |
3609 | |
3610 #: src/log.c:311 | |
3611 #, c-format | |
3612 msgid "+++ %s (%s) came back @ %s" | |
3613 msgstr "+++ %s (%s) kwam terug @ %s" | |
3614 | |
3615 #: src/log.c:316 | |
3616 #, c-format | |
3617 msgid "+++ %s (%s) became idle @ %s" | |
3618 msgstr "+++ %s (%s) werd afwezig @ %s" | |
3619 | |
3620 #: src/log.c:321 | |
3621 #, c-format | |
3622 msgid "+++ %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3623 msgstr "+++%s (%s) kwam terug @ %s" | |
3624 | |
3625 #: src/log.c:326 | |
3626 #, c-format | |
3627 msgid "+++ Program exit @ %s" | |
3628 msgstr "+++ Programma beëindigd @ %s" | |
3629 | |
3630 #: src/log.c:333 | |
3631 #, c-format | |
3632 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed on @ %s" | |
3633 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich aanmeldde @ %s" | |
3634 | |
3635 #: src/log.c:338 | |
3636 #, c-format | |
3637 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) signed off @ %s" | |
3638 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) zich afmeldde @ %s" | |
3639 | |
3640 #: src/log.c:343 | |
3641 #, c-format | |
3642 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) went away @ %s" | |
3643 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
3644 | |
3645 #: src/log.c:348 | |
3646 #, c-format | |
3647 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) came back @ %s" | |
3648 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terugkwam @ %s" | |
3649 | |
3650 #: src/log.c:353 | |
3651 #, c-format | |
3652 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) became idle @ %s" | |
3653 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) afwezig werd @ %s" | |
3654 | |
3655 #: src/log.c:359 | |
3656 #, c-format | |
3657 msgid "%s (%s) reported that %s (%s) returned from idle @ %s" | |
3658 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s (%s) terug kwam @ %s" | |
3659 | |
3660 #: src/log.c:371 | |
3661 #, c-format | |
3662 msgid "%s (%s) reported that %s signed on @ %s" | |
3663 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich aanmeldde @ %s" | |
3664 | |
3665 #: src/log.c:376 | |
3666 #, c-format | |
3667 msgid "%s (%s) reported that %s signed off @ %s" | |
3668 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s zich afmeldde @ %s" | |
3669 | |
3670 #: src/log.c:381 | |
3671 #, c-format | |
3672 msgid "%s (%s) reported that %s went away @ %s" | |
3673 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
3674 | |
3675 #: src/log.c:386 | |
3676 #, c-format | |
3677 msgid "%s (%s) reported that %s came back @ %s" | |
3678 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
3679 | |
3680 #: src/log.c:391 | |
3681 #, c-format | |
3682 msgid "%s (%s) reported that %s became idle @ %s" | |
3683 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s afwezig werd @ %s" | |
3684 | |
3685 #: src/log.c:397 | |
3686 #, c-format | |
3687 msgid "%s (%s) reported that %s returned from idle @ %s" | |
3688 msgstr "%s (%s) rapporteerde dat %s terugkwam @ %s" | |
3689 | |
3690 #: src/multi.c:224 | |
4185 | 3691 msgid "Screenname" |
4435 | 3692 msgstr "Bijnaam" |
3693 | |
3694 #: src/multi.c:252 | |
4185 | 3695 msgid "Protocol" |
3696 msgstr "Protocol" | |
3697 | |
4435 | 3698 #: src/multi.c:531 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3699 msgid "Gaim - Load Buddy Icon" |
4435 | 3700 msgstr "Gaim - Contactplaatje laden" |
3701 | |
3702 #: src/multi.c:574 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3703 msgid "Buddy Icon File:" |
4435 | 3704 msgstr "Contactplaatje bestand" |
3705 | |
3706 #: src/multi.c:587 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3707 msgid "Browse" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3708 msgstr "Bladeren" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3709 |
4435 | 3710 #: src/multi.c:592 src/prefs.c:882 src/prefs.c:1508 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3711 msgid "Reset" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3712 msgstr "Wissen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3713 |
4435 | 3714 #: src/multi.c:609 |
4185 | 3715 msgid "Login Options" |
3716 msgstr "Aanmeldopties" | |
3717 | |
4435 | 3718 #: src/multi.c:619 |
2636 | 3719 msgid "Screenname:" |
4435 | 3720 msgstr "Bijnaam:" |
3721 | |
3722 #: src/multi.c:642 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3723 msgid "Alias:" |
4185 | 3724 msgstr "Alias:" |
3725 | |
4435 | 3726 #: src/multi.c:654 |
2636 | 3727 msgid "Protocol:" |
3728 msgstr "Protocol:" | |
3729 | |
4435 | 3730 #: src/multi.c:661 |
2636 | 3731 msgid "Remember Password" |
3077 | 3732 msgstr "Onthoud Wachtwoord" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3733 |
4435 | 3734 #: src/multi.c:662 |
2636 | 3735 msgid "Auto-Login" |
4185 | 3736 msgstr "Auto-aanmelden" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3737 |
4435 | 3738 #: src/multi.c:695 |
4185 | 3739 msgid "User Options" |
3740 msgstr "Gebruikersopties" | |
3741 | |
4435 | 3742 #: src/multi.c:704 |
4185 | 3743 msgid "New Mail Notifications" |
3744 msgstr "Nieuwe Mail Meldingen " | |
3745 | |
4435 | 3746 #: src/multi.c:756 |
4185 | 3747 #, c-format |
3748 msgid "%s Options" | |
3749 msgstr "%s Opties" | |
3750 | |
4435 | 3751 #: src/multi.c:798 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3752 msgid "Register with server" |
4185 | 3753 msgstr "Aanmelden bij server" |
3754 | |
4435 | 3755 #: src/multi.c:857 |
2636 | 3756 msgid "Gaim - Modify Account" |
4185 | 3757 msgstr "Gaim - Account bewerken" |
3758 | |
4435 | 3759 #: src/multi.c:1004 |
2636 | 3760 msgid "Enter Password" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3761 msgstr "Vul Wachtwoord in" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3762 |
4435 | 3763 #: src/multi.c:1015 |
4185 | 3764 #, c-format |
3765 msgid "Password for %s:" | |
3766 msgstr "Wachtwoord voor %s: " | |
3767 | |
4435 | 3768 #: src/multi.c:1035 |
4185 | 3769 msgid "Signon" |
3770 msgstr "Aanmelden" | |
3771 | |
4435 | 3772 #: src/multi.c:1068 |
3450 | 3773 msgid "TOC not found." |
4185 | 3774 msgstr "TOC niet gevonden." |
3775 | |
4435 | 3776 #: src/multi.c:1069 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3777 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3778 "You have attempted to login an IM account using the TOC protocol. Because " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3779 "this protocol is inferior to OSCAR, it is now compiled as a plugin by " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3780 "default. To login, edit this account to use OSCAR or load the TOC plugin." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3781 msgstr "" |
4185 | 3782 "U probeert zich aan te melden m.b.v. het TOC-protocol. Omdat dit protocol " |
3783 "inferieur is aan OSCAR, wat compatibel is, wordt TOC tegenwoordig als plugin " | |
4208 | 3784 "meegeleverd. Om u aan te melden kunt u overschakelen naar OSCAR of de TOC-" |
3785 "plugin laden." | |
4185 | 3786 |
4435 | 3787 #: src/multi.c:1075 |
3450 | 3788 msgid "Protocol not found." |
4185 | 3789 msgstr "Protocol niet gevonden." |
3790 | |
4435 | 3791 #: src/multi.c:1076 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3792 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3793 "You cannot log this account in; you do not have the protocol it uses loaded, " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3794 "or the protocol does not have a login function." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3795 msgstr "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3796 "U kunt zich niet aanmelden op dit account. U heeft de plugin niet geladen of " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3797 "het protocol heeft geen aanmeldings functie." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3798 |
4435 | 3799 #: src/multi.c:1156 |
2636 | 3800 #, c-format |
3801 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
3802 msgstr "Wilt u %s echt verwijderen?" | |
3803 | |
4435 | 3804 #: src/multi.c:1157 |
2636 | 3805 msgid "Delete" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3806 msgstr "Verwijderen" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
3807 |
4435 | 3808 #: src/multi.c:1205 |
4185 | 3809 msgid "Gaim - Account Editor" |
3810 msgstr "Gaim - Accounts" | |
3811 | |
4435 | 3812 #: src/multi.c:1275 |
4185 | 3813 msgid "_Modify" |
3814 msgstr "Be_werken" | |
3815 | |
4435 | 3816 #: src/multi.c:1326 |
4185 | 3817 msgid "Done." |
3818 msgstr "Klaar." | |
3819 | |
4435 | 3820 #: src/multi.c:1526 |
4185 | 3821 msgid "Signon: " |
3822 msgstr "Aanmelding:" | |
3823 | |
4435 | 3824 #: src/multi.c:1584 |
4185 | 3825 msgid "Gaim Account Signon" |
3826 msgstr "Gaim - Accounts aanmelden" | |
3827 | |
4435 | 3828 #: src/multi.c:1596 |
4185 | 3829 msgid "Cancel All" |
3830 msgstr "Alles annuleren" | |
3831 | |
4435 | 3832 #: src/multi.c:1653 |
2636 | 3833 #, c-format |
3834 msgid "" | |
3835 "%s\n" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3836 "%s: %s" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3837 msgstr "" |
4185 | 3838 "%s\n" |
3839 "%s: %s" | |
3840 | |
4435 | 3841 #: src/multi.c:1672 |
4185 | 3842 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3843 msgid "%s was unable to sign on" |
4185 | 3844 msgstr "%s kon zich niet aanmelden" |
3845 | |
4435 | 3846 #: src/multi.c:1673 |
3450 | 3847 msgid "Signon Error" |
3848 msgstr "Aanmeldingsfout" | |
3849 | |
4435 | 3850 #: src/multi.c:1683 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3851 msgid "Notice" |
4185 | 3852 msgstr "Informatie" |
3853 | |
4435 | 3854 #: src/multi.c:1693 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3855 #, c-format |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3856 msgid "%s has been signed off" |
4185 | 3857 msgstr "%s heeft zich afgemeld" |
3858 | |
4435 | 3859 #: src/multi.c:1694 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3860 msgid "Connection Error" |
4185 | 3861 msgstr "Verbindingfout" |
3862 | |
4435 | 3863 #: src/perl.c:351 |
4185 | 3864 msgid "GAIM::register not called with proper arguments. Consult PERL-HOWTO." |
3865 msgstr "" | |
4208 | 3866 "GAIM::register niet aangeroepen met de juiste argumenten. Lees de PERL-" |
3867 "HOWTO." | |
4185 | 3868 |
4435 | 3869 #: src/prefs.c:193 |
3450 | 3870 msgid "Interface Options" |
4185 | 3871 msgstr "Interface-instellingen" |
3450 | 3872 |
3873 #. This shouldn't have to wait for user to click OK or APPLY or whatnot | |
3874 #. This really shouldn't be in preferences at all | |
4435 | 3875 #: src/prefs.c:196 |
4185 | 3876 msgid "Show _debug window" |
3877 msgstr "_Debugvenster weergeven" | |
3878 | |
4435 | 3879 #: src/prefs.c:198 |
3880 msgid "D_isplay remote nicknames if no alias is set" | |
3881 msgstr "Bijnaam _weergeven als geen alias is ingesteld" | |
3882 | |
3883 #: src/prefs.c:357 | |
3884 msgid "" | |
3885 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
3886 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
3887 msgstr "" | |
3888 "Kies een smileythema uit de lijst. U kunt nieuwe thema's installeren door " | |
3889 "deze naar de lijst te slepen." | |
3890 | |
3891 #: src/prefs.c:424 | |
4185 | 3892 msgid "Style" |
3893 msgstr "Stijl" | |
3894 | |
4435 | 3895 #: src/prefs.c:425 |
4185 | 3896 msgid "_Bold" |
3897 msgstr "_Vet" | |
3898 | |
4435 | 3899 #: src/prefs.c:426 |
4185 | 3900 msgid "_Italics" |
3901 msgstr "_Cursief" | |
3902 | |
4435 | 3903 #: src/prefs.c:427 |
4185 | 3904 msgid "_Underline" |
3905 msgstr "_Onderstrepen" | |
3906 | |
4435 | 3907 #: src/prefs.c:428 |
4185 | 3908 msgid "_Strikethough" |
3909 msgstr "_Doorgehaalde Tekst" | |
3910 | |
4435 | 3911 #: src/prefs.c:430 |
4185 | 3912 msgid "Face" |
3913 msgstr "Lettertype" | |
3914 | |
4435 | 3915 #: src/prefs.c:433 |
4185 | 3916 msgid "Use custo_m face" |
3917 msgstr "Eigen lettertype gebruiken" | |
3918 | |
4435 | 3919 #: src/prefs.c:447 |
4185 | 3920 msgid "Use custom si_ze" |
3921 msgstr "Afmeting instellen" | |
3922 | |
4435 | 3923 #: src/prefs.c:455 |
4185 | 3924 msgid "Color" |
3925 msgstr "Kleur" | |
3926 | |
4435 | 3927 #: src/prefs.c:460 |
4185 | 3928 msgid "_Text color" |
3929 msgstr "_Tekstkleur" | |
3930 | |
4435 | 3931 #: src/prefs.c:477 |
4185 | 3932 msgid "Bac_kground color" |
3933 msgstr "Achtergrond_kleur" | |
3934 | |
4435 | 3935 #: src/prefs.c:502 src/prefs.c:598 src/prefs.c:638 |
4185 | 3936 msgid "Display" |
3937 msgstr "Weergave" | |
3938 | |
4435 | 3939 #: src/prefs.c:503 |
4185 | 3940 msgid "Show graphical _smileys" |
3941 msgstr "_Afbeeldingen weergeven" | |
3942 | |
4435 | 3943 #: src/prefs.c:504 |
4185 | 3944 msgid "Show _timestamp on messages" |
3945 msgstr "_Tijd weergeven bij berichten" | |
3946 | |
4435 | 3947 #: src/prefs.c:505 |
4185 | 3948 msgid "Show _URLs as links" |
3949 msgstr "_URL weergeven als verwijzing" | |
3950 | |
4435 | 3951 #: src/prefs.c:507 |
4185 | 3952 msgid "_Highlight misspelled words" |
3953 msgstr "Verkeerd gespelde woorden laten _oplichten" | |
3954 | |
4435 | 3955 #: src/prefs.c:509 |
3956 msgid "Ignore" | |
3957 msgstr "Negeren" | |
3958 | |
3959 #: src/prefs.c:510 | |
4185 | 3960 msgid "Ignore c_olors" |
3961 msgstr "Kle_uren negeren" | |
3962 | |
4435 | 3963 #: src/prefs.c:511 |
4185 | 3964 msgid "Ignore font _faces" |
3965 msgstr "Lettertype ne_geren" | |
3966 | |
4435 | 3967 #: src/prefs.c:512 |
4185 | 3968 msgid "Ignore font si_zes" |
3969 msgstr "_Afmetingen negeren" | |
3970 | |
4435 | 3971 #: src/prefs.c:526 |
4185 | 3972 msgid "_Enter sends message" |
3973 msgstr "_Enter verstuurt bericht" | |
3974 | |
4435 | 3975 #: src/prefs.c:527 |
4185 | 3976 msgid "C_ontrol-Enter sends message" |
3977 msgstr "_CTRL-Enter verstuurt bericht" | |
3978 | |
4435 | 3979 #: src/prefs.c:529 |
4185 | 3980 msgid "Window Closing" |
3981 msgstr "Sluiten van venster" | |
3450 | 3982 |
4435 | 3983 #: src/prefs.c:530 |
4185 | 3984 msgid "E_scape closes window" |
3985 msgstr "E_scape sluit het venster" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
3986 |
4435 | 3987 #: src/prefs.c:531 |
4185 | 3988 msgid "Control-_W closes window" |
3989 msgstr "Control-_W sluit het venster" | |
3450 | 3990 |
4435 | 3991 #: src/prefs.c:534 |
4185 | 3992 msgid "Control-{B/I/U/S} inserts _HTML tags" |
3993 msgstr "CTRL-{B/I/U/S} voegt _HTML in" | |
3994 | |
4435 | 3995 #: src/prefs.c:535 |
4185 | 3996 msgid "Control-(number) inserts _smileys" |
3997 msgstr "CTRL-(nummer) voegt _smileys in" | |
3998 | |
4435 | 3999 #: src/prefs.c:547 |
4185 | 4000 msgid "Buttons" |
4001 msgstr "Knoppen" | |
4002 | |
4435 | 4003 #: src/prefs.c:548 |
4185 | 4004 msgid "_Hide IM/Info/Chat buttons" |
4005 msgstr "IM/Info/Gespreksknoppen verbergen" | |
4006 | |
4435 | 4007 #: src/prefs.c:549 |
4185 | 4008 msgid "Show _pictures on buttons" |
4009 msgstr "Afbeeldingen op _knoppen weergeven" | |
3450 | 4010 |
4435 | 4011 #: src/prefs.c:551 |
4185 | 4012 msgid "Buddy List Window" |
4435 | 4013 msgstr "Contactenlijst" |
4014 | |
4015 #: src/prefs.c:552 | |
4185 | 4016 msgid "_Save window size/position" |
4017 msgstr "Vensterpositie/afmetingen op_slaan" | |
4018 | |
4435 | 4019 #: src/prefs.c:553 |
4185 | 4020 msgid "_Raise window on events" |
4021 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4022 | |
4435 | 4023 #: src/prefs.c:555 |
4185 | 4024 msgid "Group Display" |
4025 msgstr "Groepen" | |
4026 | |
4435 | 4027 #: src/prefs.c:556 |
4185 | 4028 msgid "Hide _groups with no online buddies" |
4435 | 4029 msgstr "_Groepen zonder online contacten verbergen" |
4030 | |
4031 #: src/prefs.c:557 | |
4185 | 4032 msgid "Show _numbers in groups" |
4033 msgstr "_Nummers weergeven bij groepen" | |
4034 | |
4435 | 4035 #: src/prefs.c:559 |
4185 | 4036 msgid "Buddy Display" |
4435 | 4037 msgstr "Contactenlijst" |
4038 | |
4039 #: src/prefs.c:560 | |
4185 | 4040 msgid "Show buddy type _icons" |
4041 msgstr "Afbeelding voor vriend-t_ype weergeven" | |
4042 | |
4435 | 4043 #: src/prefs.c:561 |
4185 | 4044 msgid "Show _warning levels" |
4045 msgstr "_Waarschuwingsniveau weergeven" | |
4046 | |
4435 | 4047 #: src/prefs.c:562 |
4185 | 4048 msgid "Show idle _times" |
4049 msgstr "Afwezigheidstijd _weergeven" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4050 |
4435 | 4051 #: src/prefs.c:563 |
4185 | 4052 msgid "Grey i_dle buddies" |
4435 | 4053 msgstr "Contacten die _afwezig zijn uitgrijzen" |
4054 | |
4055 #: src/prefs.c:580 src/prefs.c:622 | |
4185 | 4056 msgid "Window" |
4057 msgstr "Venster" | |
4058 | |
4435 | 4059 #: src/prefs.c:581 src/prefs.c:623 |
4185 | 4060 msgid "Show _buttons as:" |
4061 msgstr "_Knoppen weergeven als:" | |
4062 | |
4435 | 4063 #: src/prefs.c:582 src/prefs.c:624 |
4185 | 4064 msgid "Pictures" |
4065 msgstr "Afbeeldingen" | |
4066 | |
4435 | 4067 #: src/prefs.c:583 src/prefs.c:625 |
4185 | 4068 msgid "Text" |
4069 msgstr "Tekst" | |
4070 | |
4435 | 4071 #: src/prefs.c:584 src/prefs.c:626 |
4185 | 4072 msgid "Pictures and text" |
4073 msgstr "Tekst en afbeeldingen" | |
4074 | |
4435 | 4075 #: src/prefs.c:587 src/prefs.c:629 |
4185 | 4076 msgid "New window _width:" |
4077 msgstr "Nieuwe venster_breedte:" | |
4078 | |
4435 | 4079 #: src/prefs.c:588 src/prefs.c:630 |
4185 | 4080 msgid "New window _height:" |
4081 msgstr "Nieuwe venster_hoogte:" | |
4082 | |
4435 | 4083 #: src/prefs.c:589 src/prefs.c:631 |
4185 | 4084 msgid "_Entry widget height:" |
4085 msgstr "_Tekstinvoer hoogte:" | |
4086 | |
4435 | 4087 #: src/prefs.c:590 src/prefs.c:632 |
4185 | 4088 msgid "_Raise windows on events" |
4089 msgstr "Venster _optillen bij gebeurtenissen" | |
4090 | |
4435 | 4091 #: src/prefs.c:591 |
4185 | 4092 msgid "Hide window on _send" |
4093 msgstr "Venster verbergen na ver_zenden" | |
4094 | |
4435 | 4095 #: src/prefs.c:594 |
4185 | 4096 msgid "Buddy Icons" |
4435 | 4097 msgstr "Contactplaatjes" |
4098 | |
4099 #: src/prefs.c:595 | |
4185 | 4100 msgid "Hide buddy _icons" |
4435 | 4101 msgstr "Contactplaatjes verbergen" |
4102 | |
4103 #: src/prefs.c:596 | |
4185 | 4104 msgid "Disable buddy icon a_nimation" |
4105 msgstr "A_nimatie uitschakelen" | |
4106 | |
4435 | 4107 #: src/prefs.c:599 |
4185 | 4108 msgid "Show _logins in window" |
4109 msgstr "_Aanmeldingen weergeven in venster" | |
4110 | |
4435 | 4111 #: src/prefs.c:601 |
4185 | 4112 msgid "Typing Notification" |
4113 msgstr "Type-melding" | |
4114 | |
4435 | 4115 #: src/prefs.c:602 |
4185 | 4116 msgid "Notify buddies that you are _typing to them" |
4117 msgstr "Laat anderen weten dat je aan het _typen bent" | |
3450 | 4118 |
4435 | 4119 #: src/prefs.c:634 |
4185 | 4120 msgid "Tab Completion" |
4121 msgstr "Tab auto-afmaken" | |
4122 | |
4435 | 4123 #: src/prefs.c:635 |
4185 | 4124 msgid "_Tab-complete nicks" |
4125 msgstr "_Tab-bijnamen afmaken" | |
4126 | |
4435 | 4127 #: src/prefs.c:636 |
4185 | 4128 msgid "_Old-style tab completion" |
4129 msgstr "_Oude stijl van afmaken gebruiken" | |
4130 | |
4435 | 4131 #: src/prefs.c:639 |
4185 | 4132 msgid "_Show people joining/leaving in window" |
4133 msgstr "_Mensen die weggaan/binnenkomen weergeven in venster" | |
4134 | |
4435 | 4135 #: src/prefs.c:640 |
4185 | 4136 msgid "Co_lorize screennames" |
4137 msgstr "Geef bijnamen kle_uren" | |
3450 | 4138 |
4435 | 4139 #: src/prefs.c:656 |
3450 | 4140 msgid "IM Tabs" |
4185 | 4141 msgstr "IM Tabbladen" |
4142 | |
4435 | 4143 #: src/prefs.c:657 src/prefs.c:667 src/prefs.c:680 |
4185 | 4144 msgid "Tab _placement:" |
4145 msgstr "Tabblad_plaatsing:" | |
4146 | |
4435 | 4147 #: src/prefs.c:658 src/prefs.c:668 src/prefs.c:681 |
4185 | 4148 msgid "Top" |
4149 msgstr "Boven" | |
4150 | |
4435 | 4151 #: src/prefs.c:659 src/prefs.c:669 src/prefs.c:682 |
4185 | 4152 msgid "Bottom" |
4153 msgstr "Onder" | |
4154 | |
4435 | 4155 #: src/prefs.c:660 src/prefs.c:670 |
4185 | 4156 msgid "Left" |
4157 msgstr "Links" | |
4158 | |
4435 | 4159 #: src/prefs.c:661 src/prefs.c:671 |
4185 | 4160 msgid "Right" |
4161 msgstr "Rechts" | |
4162 | |
4435 | 4163 #: src/prefs.c:663 |
3450 | 4164 msgid "" |
4185 | 4165 "Show all _instant messages in one tabbed\n" |
3450 | 4166 "window" |
4185 | 4167 msgstr "Alle _gesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4168 | |
4435 | 4169 #: src/prefs.c:664 |
3450 | 4170 msgid "Show a_liases in tabs/titles" |
4185 | 4171 msgstr "_Bijnamen in tabbladen/titels weergeven" |
4172 | |
4435 | 4173 #: src/prefs.c:666 |
3450 | 4174 msgid "Chat Tabs" |
4185 | 4175 msgstr "Chat tabbladen" |
4176 | |
4435 | 4177 #: src/prefs.c:673 |
3450 | 4178 msgid "Show all c_hats in one tabbed window" |
4185 | 4179 msgstr "Alle groepsgesprekken in een venster met tabbladen weergeven" |
4180 | |
4435 | 4181 #: src/prefs.c:676 |
3450 | 4182 msgid "Combined Tabs" |
4185 | 4183 msgstr "Combineer Tabbladen" |
4184 | |
4435 | 4185 #: src/prefs.c:677 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4186 msgid "" |
3450 | 4187 "Show IMs and chats in _same tabbed\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4188 "window." |
4185 | 4189 msgstr "Gesprekken en chats in het_zelfde venster plaatsen." |
4190 | |
4435 | 4191 #: src/prefs.c:679 |
3450 | 4192 msgid "Buddy List Tabs" |
4435 | 4193 msgstr "Contactenlijst tabbladen" |
4194 | |
4195 #: src/prefs.c:700 | |
3450 | 4196 msgid "Proxy Type" |
4197 msgstr "Proxy Type" | |
4198 | |
4435 | 4199 #: src/prefs.c:701 |
4185 | 4200 msgid "Proxy _type:" |
4201 msgstr "Proxy_type:" | |
4202 | |
4435 | 4203 #: src/prefs.c:702 |
4185 | 4204 msgid "No proxy" |
4205 msgstr "Geen proxy" | |
4206 | |
4435 | 4207 #: src/prefs.c:712 |
4185 | 4208 msgid "Proxy Server" |
4209 msgstr "Proxy Server" | |
4210 | |
4435 | 4211 #: src/prefs.c:725 |
4185 | 4212 msgid "_Host" |
4213 msgstr "_Server" | |
4214 | |
4435 | 4215 #: src/prefs.c:739 |
4185 | 4216 msgid "Port" |
4217 msgstr "Poort" | |
4218 | |
4435 | 4219 #: src/prefs.c:755 |
4185 | 4220 msgid "_User" |
4221 msgstr "_Gebruiker" | |
4222 | |
4435 | 4223 #: src/prefs.c:769 |
4185 | 4224 msgid "Pa_ssword" |
4225 msgstr "_Wachtwoord" | |
4226 | |
4435 | 4227 #: src/prefs.c:790 |
4228 #, c-format | |
4229 msgid "The entered manual browser '%s' is not valid. Hyperlinks will not work." | |
4230 msgstr "De ingevulde browser '%s' is niet geldig. Internetverwijzingen zullen niet werken." | |
4231 | |
4232 #: src/prefs.c:813 | |
4233 msgid "Konqueror" | |
4234 msgstr "Konqueror" | |
4235 | |
4236 #: src/prefs.c:814 | |
4237 msgid "Opera" | |
4238 msgstr "Opera" | |
4239 | |
4240 #: src/prefs.c:815 | |
4241 msgid "Galeon" | |
4242 msgstr "Galeon" | |
4243 | |
4244 #: src/prefs.c:816 | |
4245 msgid "Netscape" | |
4246 msgstr "Netscape" | |
4247 | |
4248 #: src/prefs.c:817 | |
4249 msgid "Mozilla" | |
4250 msgstr "Mozilla" | |
4251 | |
4252 #: src/prefs.c:825 | |
4253 msgid "Manual" | |
4254 msgstr "Handmatig" | |
4255 | |
4185 | 4256 #. Registered default browser is used by Windows |
4435 | 4257 #: src/prefs.c:853 |
4185 | 4258 msgid "Browser Selection" |
4259 msgstr "Browserselectie" | |
4260 | |
4435 | 4261 #: src/prefs.c:857 |
4185 | 4262 msgid "_Browser" |
4263 msgstr "_Browser" | |
4264 | |
4435 | 4265 #: src/prefs.c:865 |
4266 msgid "_Manual: " | |
4267 msgstr "_Handmatig: " | |
4268 | |
4269 #: src/prefs.c:889 | |
4185 | 4270 msgid "Browser Options" |
4271 msgstr "Browserinstellingen" | |
4272 | |
4435 | 4273 #: src/prefs.c:891 |
4185 | 4274 msgid "Open new _window by default" |
4275 msgstr "Open standaard een nieuw _venster" | |
4276 | |
4435 | 4277 #: src/prefs.c:907 |
4185 | 4278 msgid "Message Logs" |
4279 msgstr "Gesprek-logboek" | |
4280 | |
4435 | 4281 #: src/prefs.c:908 |
4185 | 4282 msgid "_Log all instant messages" |
4283 msgstr "Alle gesprekken _opslaan" | |
4284 | |
4435 | 4285 #: src/prefs.c:909 |
4185 | 4286 msgid "Log all c_hats" |
4287 msgstr "Alle _groepsgesprekken opslaan" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4288 |
4435 | 4289 #: src/prefs.c:910 |
3450 | 4290 msgid "Strip _HTML from logs" |
4185 | 4291 msgstr "_HTML verwijderen uit logboeken" |
4292 | |
4435 | 4293 #: src/prefs.c:912 |
3450 | 4294 msgid "System Logs" |
4185 | 4295 msgstr "Systeemlogboek" |
4296 | |
4435 | 4297 #: src/prefs.c:913 |
3450 | 4298 msgid "Log when buddies _sign on/sign off" |
4185 | 4299 msgstr "Aanmelden/afmelden opslaan" |
4300 | |
4435 | 4301 #: src/prefs.c:915 |
3450 | 4302 msgid "Log when buddies become _idle/un-idle" |
4185 | 4303 msgstr "Statusveranderingen opslaan" |
4304 | |
4435 | 4305 #: src/prefs.c:917 |
3450 | 4306 msgid "Log when buddies go away/come _back" |
4185 | 4307 msgstr "Opslaan wanneer anderen _weggaan of terugkomen" |
4308 | |
4435 | 4309 #: src/prefs.c:918 |
3450 | 4310 msgid "Log your _own signons/idleness/awayness" |
4185 | 4311 msgstr "_Eigen statusveranderingen opslaan" |
4312 | |
4435 | 4313 #: src/prefs.c:920 |
3450 | 4314 msgid "I_ndividual log file for each buddy's signons" |
4185 | 4315 msgstr "Iedere aanmelding beginnen met een nieuw bestand" |
4316 | |
4435 | 4317 #: src/prefs.c:952 |
3450 | 4318 msgid "Sound Options" |
4319 msgstr "Geluidsinstellingen" | |
4320 | |
4435 | 4321 #: src/prefs.c:953 |
3450 | 4322 msgid "_No sounds when you log in" |
4185 | 4323 msgstr "_Geen geluid wanneer u uzelf aanmeld" |
4324 | |
4435 | 4325 #: src/prefs.c:954 |
3450 | 4326 msgid "_Sounds while away" |
4185 | 4327 msgstr "Geluiden wanneer u _weg bent" |
4328 | |
4435 | 4329 #: src/prefs.c:957 |
3450 | 4330 msgid "Sound Method" |
4185 | 4331 msgstr "Methode" |
4332 | |
4435 | 4333 #: src/prefs.c:958 |
4185 | 4334 msgid "_Method" |
4335 msgstr "_Methode" | |
4336 | |
4435 | 4337 #: src/prefs.c:961 |
4185 | 4338 msgid "Console beep" |
4339 msgstr "Terminal-pieptoon" | |
4340 | |
4435 | 4341 #: src/prefs.c:971 |
4185 | 4342 msgid "Internal" |
4343 msgstr "Interne" | |
4344 | |
4435 | 4345 #: src/prefs.c:972 |
4185 | 4346 msgid "Command" |
4347 msgstr "Opdracht" | |
4348 | |
4435 | 4349 #: src/prefs.c:981 |
3450 | 4350 #, c-format |
4351 msgid "" | |
4352 "Sound c_ommand\n" | |
4353 "(%s for filename)" | |
4354 msgstr "" | |
4185 | 4355 "Geluids_opdracht\n" |
4356 "(%s voor bestandsnaam)" | |
4357 | |
4435 | 4358 #: src/prefs.c:1017 |
4185 | 4359 msgid "_Sending messages removes away status" |
4360 msgstr "_Verzenden van berichten verwijdert de afwezigheidsstatus" | |
4361 | |
4435 | 4362 #: src/prefs.c:1018 |
4185 | 4363 msgid "_Queue new messages when away" |
4364 msgstr "Berichten in de _wachtrij zetten tijdens afwezigheid" | |
4365 | |
4435 | 4366 #: src/prefs.c:1019 |
4185 | 4367 msgid "_Ignore new conversations when away" |
4368 msgstr "Nieuwe gesprekken _negeren tijdens afwezigheid" | |
4369 | |
4435 | 4370 #: src/prefs.c:1021 |
4185 | 4371 msgid "Auto-response" |
4372 msgstr "Auto-antwoord" | |
4373 | |
4435 | 4374 #: src/prefs.c:1024 |
4185 | 4375 msgid "Seconds before _resending:" |
4376 msgstr "Seconden voordat _opnieuw verzonden wordt:" | |
4377 | |
4435 | 4378 #: src/prefs.c:1026 |
4185 | 4379 msgid "_Don't send auto-response" |
4380 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen" | |
4381 | |
4435 | 4382 #: src/prefs.c:1027 |
4185 | 4383 msgid "_Only send auto-response when idle" |
4384 msgstr "_Alleen auto-antwoord sturen tijdens afwezigheid" | |
4385 | |
4435 | 4386 #: src/prefs.c:1028 |
4185 | 4387 msgid "Do_n't send auto-response in active conversations" |
4388 msgstr "_Geen auto-antwoord sturen in actieve gesprekken" | |
4389 | |
4435 | 4390 #: src/prefs.c:1034 |
4185 | 4391 msgid "Idle _time reporting:" |
4392 msgstr "Afwezigheid _berekenen:" | |
4393 | |
4435 | 4394 #: src/prefs.c:1035 |
4185 | 4395 msgid "None" |
4396 msgstr "Niet" | |
4397 | |
4435 | 4398 #: src/prefs.c:1036 |
4185 | 4399 msgid "Gaim usage" |
4400 msgstr "Gebruik van gaim" | |
4401 | |
4435 | 4402 #: src/prefs.c:1039 |
4185 | 4403 msgid "X usage" |
4404 msgstr "Gebruik grafische omgeving (X)" | |
4405 | |
4435 | 4406 #: src/prefs.c:1041 |
4185 | 4407 msgid "Windows usage" |
4408 msgstr "Gebruik grafische omgeving (Windows)" | |
4409 | |
4435 | 4410 #: src/prefs.c:1048 |
4185 | 4411 msgid "Auto-away" |
4412 msgstr "Auto-afwezig" | |
4413 | |
4435 | 4414 #: src/prefs.c:1049 |
4185 | 4415 msgid "Set away _when idle" |
4416 msgstr "Status op afwezig zetten _wanneer ik niets doe" | |
4417 | |
4435 | 4418 #: src/prefs.c:1050 |
4185 | 4419 msgid "_Minutes before setting away:" |
4420 msgstr "_Minuten voor afwezig:" | |
4421 | |
4435 | 4422 #: src/prefs.c:1056 |
4185 | 4423 msgid "Away m_essage:" |
4424 msgstr "Afwezigheids_bericht:" | |
4425 | |
4435 | 4426 #: src/prefs.c:1100 |
4185 | 4427 #, c-format |
4428 msgid "" | |
4429 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4430 "\n" | |
4431 "<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" | |
4432 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4433 "<span weight=\"bold\">File name:</span>\t%s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4434 msgstr "" |
4185 | 4435 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4436 "\n" | |
4437 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span>\t%s\n" | |
4438 "<span weight=\"bold\">URL:</span>\t%s\n" | |
4439 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span>\t%s" | |
4440 | |
4435 | 4441 #: src/prefs.c:1105 |
4185 | 4442 #, c-format |
4443 msgid "" | |
4444 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4445 "\n" | |
4446 "<span weight=\"bold\">Written by:</span> %s\n" | |
4447 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4448 "<span weight=\"bold\">File name:</span> %s" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4449 msgstr "" |
4185 | 4450 "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" |
4451 "\n" | |
4452 "<span weight=\"bold\">Geschreven door:</span> %s\n" | |
4453 "<span weight=\"bold\">URL:</span> %s\n" | |
4454 "<span weight=\"bold\">Bestandsnaam:</span> %s" | |
4455 | |
4435 | 4456 #: src/prefs.c:1236 |
4457 msgid "Load" | |
4458 msgstr "Laden" | |
4459 | |
4460 #: src/prefs.c:1243 | |
4461 msgid "Name" | |
4462 msgstr "Naam" | |
4463 | |
4464 #: src/prefs.c:1290 | |
4185 | 4465 msgid "Details" |
4466 msgstr "Details" | |
4467 | |
4435 | 4468 #: src/prefs.c:1395 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4469 msgid "Gaim - Sound Configuration" |
3077 | 4470 msgstr "Gaim - Geluidsconfiguratie" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4471 |
4435 | 4472 #: src/prefs.c:1482 |
4473 msgid "Play" | |
4474 msgstr "Afspelen" | |
4475 | |
4476 #: src/prefs.c:1489 | |
4477 msgid "Event" | |
4478 msgstr "Gebeurtenis" | |
4479 | |
4480 #: src/prefs.c:1504 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4481 msgid "Test" |
4185 | 4482 msgstr "Test" |
4483 | |
4435 | 4484 #: src/prefs.c:1512 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4485 msgid "Choose..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4486 msgstr "Kies..." |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4487 |
4435 | 4488 #: src/prefs.c:1640 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4489 msgid "_Edit" |
4185 | 4490 msgstr "_Bewerken" |
4491 | |
4435 | 4492 #: src/prefs.c:1678 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4493 msgid "Interface" |
4185 | 4494 msgstr "Interface" |
4495 | |
4435 | 4496 #: src/prefs.c:1679 |
4497 msgid "Themes" | |
4498 msgstr "Thema's" | |
4499 | |
4500 #: src/prefs.c:1680 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4501 msgid "Fonts" |
4185 | 4502 msgstr "Lettertypes" |
4503 | |
4435 | 4504 #: src/prefs.c:1681 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4505 msgid "Message Text" |
4185 | 4506 msgstr "Berichttekst" |
4507 | |
4435 | 4508 #: src/prefs.c:1682 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4509 msgid "Shortcuts" |
4185 | 4510 msgstr "Sneltoetsen" |
4511 | |
4435 | 4512 #: src/prefs.c:1684 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4513 msgid "IM Window" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4514 msgstr "Berichtvenster" |
2636 | 4515 |
4435 | 4516 #: src/prefs.c:1685 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4517 msgid "Chat Window" |
4185 | 4518 msgstr "Chatvenster" |
4519 | |
4435 | 4520 #: src/prefs.c:1686 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4521 msgid "Tabs" |
4185 | 4522 msgstr "Tabbladen" |
4523 | |
4435 | 4524 #: src/prefs.c:1687 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4525 msgid "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4526 msgstr "Proxy" |
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4527 |
4435 | 4528 #: src/prefs.c:1688 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4529 msgid "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4530 msgstr "Browser" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4531 |
4435 | 4532 #: src/prefs.c:1690 |
4185 | 4533 msgid "Logging" |
4534 msgstr "Logboek" | |
4535 | |
4435 | 4536 #: src/prefs.c:1691 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4537 msgid "Sounds" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4538 msgstr "Geluiden" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4539 |
4435 | 4540 #: src/prefs.c:1692 |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
4541 msgid "Sound Events" |
4185 | 4542 msgstr "Geluidsgebeurtenissen" |
4543 | |
4435 | 4544 #: src/prefs.c:1693 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4545 msgid "Away / Idle" |
4185 | 4546 msgstr "Afwezig" |
4547 | |
4435 | 4548 #: src/prefs.c:1694 |
2636 | 4549 msgid "Away Messages" |
3077 | 4550 msgstr "Afwezigheid" |
2636 | 4551 |
4435 | 4552 #: src/prefs.c:1696 |
4185 | 4553 msgid "Plugins" |
4554 msgstr "Plugins" | |
4555 | |
4435 | 4556 #: src/prefs.c:1735 |
2636 | 4557 msgid "Gaim - Preferences" |
4558 msgstr "Gaim - Voorkeuren" | |
4559 | |
4435 | 4560 #: src/prefs.c:1853 |
4185 | 4561 msgid "Gaim - Debug Window" |
4562 msgstr "Gaim - Debugvenster" | |
4563 | |
4435 | 4564 #: src/prpl.c:101 |
4185 | 4565 msgid "ICQ Protocol detected." |
4566 msgstr "ICQ-protocol gedetecteerd." | |
4567 | |
4435 | 4568 #: src/prpl.c:102 |
2636 | 4569 msgid "" |
4208 | 4570 "Gaim has loaded the ICQ plugin. This plugin has been deprecated. As such, " |
4571 "it was probably not compiled from the same version of the source as this " | |
4053 | 4572 "application was, and cannot be guaranteed to work. It is recommended that " |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4573 "you use the AIM/ICQ protocol to connect to ICQ" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4574 msgstr "" |
4185 | 4575 "Gaim heeft de ICQ-plugin geladen. Deze plugin wordt niet meer gebruikt. Het " |
4576 "is daarom waarschijnlijk dat het om een oude versie van de plugin gaat, " | |
4577 "waardoor het misschien niet werkt. U kunt het beste gebruik maken van het " | |
4578 "AIM/ICQ protocol om gebruik te maken van uw ICQ-account." | |
4579 | |
4435 | 4580 #: src/prpl.c:283 |
2636 | 4581 msgid "Gaim - Prompt" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4582 msgstr "Gaim - Prompt" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4583 |
4435 | 4584 #: src/prpl.c:357 |
4585 msgid "No actions available" | |
4586 msgstr "Geen acties beschikbaar" | |
4587 | |
4588 #: src/prpl.c:481 | |
4589 #, c-format | |
4590 msgid "%s has mail from %s: %s" | |
4591 msgstr "%s heeft e-mail van %s: %s" | |
4592 | |
4593 #: src/prpl.c:481 | |
4185 | 4594 msgid "No Subject" |
4595 msgstr "Geen onderwerp" | |
4596 | |
4435 | 4597 #: src/prpl.c:483 |
4598 #, c-format | |
4599 msgid "%s has new mail." | |
4600 msgstr "%s heeft nieuwe e-mail." | |
4601 | |
4602 #: src/prpl.c:486 | |
4603 #, c-format | |
4604 msgid "%s has %d new message." | |
4605 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
4606 msgstr[0] "%s heeft %d nieuw bericht." | |
4607 msgstr[1] "%s heeft %d nieuwe berichten." | |
4608 | |
4609 #: src/prpl.c:502 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4610 msgid "Gaim - New Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4611 msgstr "Gaim - Nieuwe E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4612 |
4435 | 4613 #: src/prpl.c:528 |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4614 msgid "Open Mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4615 msgstr "Open E-mail" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4616 |
4435 | 4617 #: src/prpl.c:661 |
4185 | 4618 #, c-format |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4619 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s%s" |
4435 | 4620 msgstr "%s%s%s%s heeft %s in zijn/haar contactenlijst gezet%s%s%s" |
4621 | |
4622 #: src/prpl.c:669 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4623 msgid "" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4624 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4625 "\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4626 "Do you wish to add him or her to your buddy list?" |
2636 | 4627 msgstr "" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4628 "\n" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4629 "\n" |
4435 | 4630 "Wilt u hem of haar toevoegen aan uw contactenlijst?" |
4631 | |
4632 #: src/prpl.c:671 | |
4633 msgid "Gaim - Information" | |
4634 msgstr "Gaim - Informatie" | |
4635 | |
4636 #: src/prpl.c:673 | |
4637 msgid "Gaim - Confirm" | |
4638 msgstr "Gaim - Bevestigen" | |
4639 | |
4640 #: src/prpl.c:712 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4641 msgid "" |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4642 "You do not currently have any protocols available that are able to register " |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4643 "new accounts." |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4644 msgstr "" |
4208 | 4645 "U heeft op het moment geen protocollen tot uw beschikking waarmee u een " |
4646 "nieuw account kunt aanmaken." | |
4185 | 4647 |
4435 | 4648 #: src/prpl.c:749 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4649 msgid "Gaim - Registration" |
4185 | 4650 msgstr "Gaim - Registratie" |
4651 | |
4435 | 4652 #: src/prpl.c:763 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4653 msgid "Registration Information" |
4185 | 4654 msgstr "Registratie-informatie" |
4655 | |
4435 | 4656 #: src/prpl.c:780 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4657 msgid "Register" |
4185 | 4658 msgstr "Registreren" |
4659 | |
4660 #: src/server.c:56 | |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4661 msgid "Please enter your password" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4662 msgstr "Vul uw wachtwoord in" |
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4663 |
4435 | 4664 #: src/server.c:699 |
2636 | 4665 #, c-format |
4666 msgid "(%d messages)" | |
4667 msgstr "(%d berichten)" | |
4668 | |
4435 | 4669 #: src/server.c:711 |
2636 | 4670 msgid "(1 message)" |
3077 | 4671 msgstr "(1 bericht)" |
2793
4cfd2c69dd16
[gaim-migrate @ 2806]
Eric Warmenhoven <eric@warmenhoven.org>
parents:
2638
diff
changeset
|
4672 |
4435 | 4673 #: src/server.c:939 |
4674 #, c-format | |
4675 msgid "" | |
4676 "%s has just been warned by %s.\n" | |
4677 "Your new warning level is %d%%" | |
4678 msgstr "" | |
4679 "%s is zojuist gewaarschuwd door %s\n" | |
4680 "Uw nieuwe waarschuwingsniveau is %d%%" | |
4681 | |
4682 #: src/server.c:942 | |
4683 msgid "an anonymous person" | |
4684 msgstr "een anoniem persoon" | |
4685 | |
4686 #: src/server.c:1039 | |
4687 #, c-format | |
4688 msgid "" | |
4689 "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
4690 "%s" | |
4691 msgstr "" | |
4692 "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" | |
4693 "%s" | |
4694 | |
4695 #: src/server.c:1043 | |
4696 #, c-format | |
4697 msgid "User '%s' invites %s to buddy chat room: '%s'\n" | |
4698 msgstr "De gebruiker '%s' nodigt %s uit in de chatruimte '%s'\n" | |
4699 | |
4700 #: src/server.c:1063 | |
4701 msgid "Buddy chat invite" | |
4702 msgstr "Uitnodiging voor chat" | |
4703 | |
4704 #: src/server.c:1262 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4705 msgid "More Info" |
4185 | 4706 msgstr "Meer info" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4707 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4708 #: src/sound.c:68 |
4185 | 4709 msgid "Buddy logs in" |
4435 | 4710 msgstr "Contact meldt zich aan" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4711 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4712 #: src/sound.c:69 |
4185 | 4713 msgid "Buddy logs out" |
4714 msgstr "Een vriend meldt zich af" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4715 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4716 #: src/sound.c:70 |
4185 | 4717 msgid "Message received" |
4718 msgstr "Bericht ontvangen" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4719 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4720 #: src/sound.c:71 |
4185 | 4721 msgid "Message received begins conversation" |
4722 msgstr "Ontvangen bericht begint een gesprek" | |
4723 | |
4724 #: src/sound.c:72 | |
4725 msgid "Message sent" | |
4726 msgstr "Bericht verzonden" | |
4727 | |
4728 #: src/sound.c:73 | |
4729 msgid "Person enters chat" | |
4730 msgstr "Persoon komt chatruimte binnen" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4731 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4732 #: src/sound.c:74 |
4185 | 4733 msgid "Person leaves chat" |
4734 msgstr "Persoon verlaat chatruimte" | |
4735 | |
4736 #: src/sound.c:75 | |
4737 msgid "You talk in chat" | |
4738 msgstr "U praat in de chatruimte" | |
4739 | |
4740 #: src/sound.c:76 | |
4741 msgid "Others talk in chat" | |
4742 msgstr "Anderen praten in de chatruimte" | |
4743 | |
4744 #: src/sound.c:79 | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
4745 msgid "Someone says your name in chat" |
4185 | 4746 msgstr "Iemand zegt uw naam in de chatruimte" |
4747 | |
4435 | 4748 #: src/util.c:970 |
4749 msgid "Not connected to AIM" | |
4750 msgstr "Niet verbonden met AIM" | |
4751 | |
4752 #: src/util.c:979 src/util.c:1019 | |
4753 msgid "No screenname given." | |
4754 msgstr "Geen bijnaam gegeven." | |
4755 | |
4756 #: src/util.c:1055 | |
4757 msgid "No roomname given." | |
4758 msgstr "Geen ruimte gegeven." | |
4759 | |
4760 #: src/util.c:1071 | |
4761 msgid "Invalid AIM URI" | |
4762 msgstr "Ongeldige AIM URI" | |
4763 | |
4764 #~ msgid "No reason was given." | |
4765 #~ msgstr "Geen reden opgegeven." | |
4766 | |
4767 #~ msgid "Invite" | |
4768 #~ msgstr "Uitnodigen" | |
4769 | |
4770 #~ msgid "Message" | |
4771 #~ msgstr "Bericht" | |
4772 | |
4773 #~ msgid "Gaim - Invite Buddy Into Chat Room" | |
4774 #~ msgstr "Gaim - Contact uitnodigen in chatruimte" | |
4775 | |
4776 #~ msgid "Un-Ignore" | |
4777 #~ msgstr "Negeren Opheffen" | |
4778 | |
4779 #~ msgid "%d person in room" | |
4780 #~ msgid_plural "%d people in room" | |
4781 #~ msgstr[0] "%d persoon in ruimte" | |
4782 #~ msgstr[1] "%d personen in ruimte" | |
4783 | |
4784 #~ msgid "Gaim - Group Chats" | |
4785 #~ msgstr "Gaim - Chatruimtes" | |
4786 | |
4787 #~ msgid "Topic:" | |
4788 #~ msgstr "Onderwerp:" | |
4789 | |
4790 #~ msgid "0 people in room" | |
4791 #~ msgstr "0 personen in ruimte" | |
4792 | |
4793 #~ msgid "Send" | |
4794 #~ msgstr "Verzenden" | |
4795 | |
4796 #~ msgid "Warn" | |
4797 #~ msgstr "Waarschuwen" | |
4798 | |
4799 #~ msgid "Block" | |
4800 #~ msgstr "Blokkeren" | |
4801 | |
4802 #~ msgid "Gaim - Insert Image" | |
4803 #~ msgstr "Gaim - Afbeelding invoegen" | |
4804 | |
4805 #~ msgid "_Save Conversation" | |
4806 #~ msgstr "Gesprek _opslaan" | |
4807 | |
4808 #~ msgid "View _History" | |
4809 #~ msgstr "_Geschiedenis bekijken" | |
4810 | |
4811 #~ msgid "Insert _URL" | |
4812 #~ msgstr "_URL invoegen" | |
4813 | |
4814 #~ msgid "Insert _Image" | |
4815 #~ msgstr "_Afbeelding invoegen" | |
4816 | |
4817 #~ msgid "_Close" | |
4818 #~ msgstr "_Sluiten" | |
4819 | |
4820 #~ msgid "Options" | |
4821 #~ msgstr "Opties" | |
4822 | |
4823 #~ msgid "Enable _Logging" | |
4824 #~ msgstr "_Logboek bijhouden" | |
4825 | |
4826 #~ msgid "Enable _Sounds" | |
4827 #~ msgstr "_Geluiden inschakelen" | |
4828 | |
4829 #~ msgid " [TYPING]" | |
4830 #~ msgstr " [TYPT]" | |
4831 | |
4832 #~ msgid " [TYPED]" | |
4833 #~ msgstr " [GETYPT]" | |
4834 | |
4835 #~ msgid "Gaim - Conversations" | |
4836 #~ msgstr "Gaim - Gesprekken" | |
4837 | |
4838 #~ msgid "Send message as: " | |
4839 #~ msgstr "Bericht verzenden als: " | |
4840 | |
4841 #~ msgid "Gaim - Save Icon" | |
4842 #~ msgstr "Gaim - Contactplaatje opslaan" | |
4843 | |
4844 #~ msgid "Disable Animation" | |
4845 #~ msgstr "Animatie uitschakelen" | |
4846 | |
4847 #~ msgid "Enable Animation" | |
4848 #~ msgstr "Animatie inschakelen" | |
4849 | |
4850 #~ msgid "Hide Icon" | |
4851 #~ msgstr "Plaatje verbergen" | |
4852 | |
4853 #~ msgid "Save Icon As..." | |
4854 #~ msgstr "Plaatje opslaan als..." | |
4855 | |
4856 #~ msgid "" | |
4857 #~ "You have received an ICQ email\n" | |
4858 #~ "\n" | |
4859 #~ "1=%s\n" | |
4860 #~ "2=%s\n" | |
4861 #~ "3=%s\n" | |
4862 #~ "4=%s\n" | |
4863 #~ "5=%s\n" | |
4864 #~ "6=%s\n" | |
4865 #~ msgstr "" | |
4866 #~ "U heeft een ICQ e-mail ontvangen\n" | |
4867 #~ "\n" | |
4868 #~ "1=%s\n" | |
4869 #~ "2=%s\n" | |
4870 #~ "3=%s\n" | |
4871 #~ "4=%s\n" | |
4872 #~ "5=%s\n" | |
4873 #~ "6=%s\n" | |
4874 | |
4875 #~ msgid "" | |
4876 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4877 #~ "\n" | |
4878 #~ "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
4879 #~ "\n" | |
4880 #~ "%s" | |
4881 #~ msgstr "" | |
4882 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4883 #~ "\n" | |
4884 #~ "<span weight=\"bold\" color=\"red\">%s</span>\n" | |
4885 #~ "\n" | |
4886 #~ "%s" | |
4887 | |
4888 #~ msgid "" | |
4889 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4890 #~ "\n" | |
4891 #~ "%s" | |
4892 #~ msgstr "" | |
4893 #~ "<span size=\"larger\">%s %s</span>\n" | |
4894 #~ "\n" | |
4895 #~ "%s" | |
4896 | |
4897 #~ msgid "Reset friendly name" | |
4898 #~ msgstr "Bijnaam herstellen" | |
4899 | |
4900 #~ msgid "Reset All Friendly Names" | |
4901 #~ msgstr "Alle bijnamen opnieuw opvragen" | |
4902 | |
4903 #~ msgid "connection error (rend)\n" | |
4904 #~ msgstr "Verbindingsfout!\n" | |
4905 | |
4906 #~ msgid "major connection error\n" | |
4907 #~ msgstr "Fatale verbindingsgout!\n" | |
4908 | |
4909 #~ msgid "Password sent, waiting for response\n" | |
4910 #~ msgstr "Wachtwoord verzonden, wacht op antwoord\n" | |
4911 | |
4912 #~ msgid "internal connection error\n" | |
4913 #~ msgstr "Interne verbindingsfout\n" | |
4914 | |
4915 #~ msgid "Signed off.\n" | |
4916 #~ msgstr "Afgemeld.\n" | |
4917 | |
4918 #, fuzzy | |
4919 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
4920 #~ msgstr "" | |
4921 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze ongeldig waren." | |
4922 | |
4923 #, fuzzy | |
4924 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
4925 #~ msgstr "" | |
4926 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze te groot waren." | |
4927 | |
4928 #, fuzzy | |
4929 #~ msgid "" | |
4930 #~ "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
4931 #~ msgstr "" | |
4932 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze te snel verzonden " | |
4933 #~ "werden." | |
4934 | |
4935 #, fuzzy | |
4936 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
4937 #~ msgstr "" | |
4938 #~ "U heeft %d bericht van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig was." | |
4939 | |
4940 #, fuzzy | |
4941 #~ msgid "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
4942 #~ msgstr "" | |
4943 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat u te kwaadaardig bent." | |
4944 | |
4945 #, fuzzy | |
4946 #~ msgid "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
4947 #~ msgstr "U heeft %d berichten niet ontvangen van %s om onbekende redenen." | |
4948 | |
4949 #~ msgid "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4950 #~ msgstr "%s vraagt aan %s om %d bestanden te accepteren: %s (%.2f %s)%s%s" | |
4951 | |
4952 #~ msgid "Gaim - Add URL" | |
4953 #~ msgstr "Gaim - URL toevoegen" | |
4954 | |
4208 | 4955 #~ msgid "" |
4956 #~ "<BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legend:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon.gif" | |
4957 #~ "\"> : Normal AIM User<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL User <br><IMG " | |
4958 #~ "SRC=\"dt_icon.gif\"> : Trial AIM User <br><IMG SRC=\"admin_icon.gif\"> : " | |
4959 #~ "Administrator <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : ActiveBuddy Interactive " | |
4960 #~ "Agent<br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : Wireless Device User<br>" | |
4961 #~ msgstr "" | |
4962 #~ "<br><BODY BGCOLOR=WHITE><hr><I>Legenda:</I><br><br><IMG SRC=\"free_icon." | |
4963 #~ "gif\"> : Normale AIM gebruiker<br><IMG SRC=\"aol_icon.gif\"> : AOL " | |
4964 #~ "gebruiker <br><IMG SRC=\"dt_icon.gif\"> : AIM testgebruiker <br><IMG SRC=" | |
4965 #~ "\"admin_icon.gif\"> : Systeembeheerder <br><IMG SRC=\"ab_icon.gif\"> : " | |
4966 #~ "ActiveBuddy Interactieve software <br><IMG SRC=\"wireless_icon.gif\"> : " | |
4967 #~ "Draadloze gebruiker <br>" | |
4968 | |
4185 | 4969 #~ msgid "Accounts" |
4970 #~ msgstr "Accounts" | |
4971 | |
4972 #~ msgid "About" | |
4973 #~ msgstr "Info" | |
4974 | |
4975 #~ msgid "Add Buddy" | |
4435 | 4976 #~ msgstr "Contact toevoegen" |
4185 | 4977 |
4978 #~ msgid "Contact" | |
4979 #~ msgstr "Gebruiker" | |
4980 | |
4981 #~ msgid "Allow List" | |
4982 #~ msgstr "Toegestaan" | |
4983 | |
4984 #~ msgid "Block List" | |
4985 #~ msgstr "Geblokkeerd" | |
4986 | |
4987 #~ msgid "Rename Group" | |
4988 #~ msgstr "Groep hernoemen" | |
4989 | |
4990 #~ msgid "You missed %d messages from %s because they are too evil." | |
4991 #~ msgstr "" | |
4992 #~ "U heeft %d berichten van %s niet ontvangen omdat deze te kwaadaardig " | |
4993 #~ "waren." | |
4994 | |
4995 #~ msgid "Docklet Configuration" | |
4996 #~ msgstr "Docklet-instellingen" | |
4997 | |
4998 #~ msgid " for updates." | |
4999 #~ msgstr "Houd uw ogen open voor nieuwe versies." | |
5000 | |
5001 #~ msgid "Alias Buddy" | |
5002 #~ msgstr "Alias voor vriend" | |
5003 | |
5004 #~ msgid "Transparency" | |
5005 #~ msgstr "Doorzichtigheid" | |
5006 | |
5007 #~ msgid "" | |
5008 #~ "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows.\n" | |
5009 #~ "\n" | |
5010 #~ "* Note: This plugin requires Win2000 or WinXP." | |
5011 #~ msgstr "" | |
5012 #~ "Deze plugin geeft u de mogelijkheid om doorzichtigheid van het " | |
5013 #~ "gespreksvenster in te stellen in windows.\n" | |
5014 #~ "\n" | |
5015 #~ "* Opmerking: Windows 2000 of XP vereist." | |
5016 | |
5017 #~ msgid "Rob Flynn <rob@marko.net>" | |
5018 #~ msgstr "Rob Flynn <rob@marko.net>" | |
5019 | |
5020 #~ msgid "Opacity:" | |
5021 #~ msgstr "Ondoorzichtigheid:" | |
5022 | |
5023 #~ msgid "" | |
5024 #~ "Usage: %s command [OPTIONS] [URI]\n" | |
5025 #~ "\n" | |
5026 #~ " COMMANDS:\n" | |
5027 #~ " uri Handle AIM:// URI\n" | |
5028 #~ " info Show information about connected " | |
5029 #~ "accounts\n" | |
5030 #~ " list Print buddy list\n" | |
5031 #~ " ison Show presence state of your buddy\n" | |
5032 #~ " convo Open a new conversation window\n" | |
5033 #~ " send Send message\n" | |
5034 #~ " add Add buddy to buddy list\n" | |
5035 #~ " remove Remove buddy from list\n" | |
5036 #~ " quit Close running copy of Gaim\n" | |
5037 #~ "\n" | |
5038 #~ " OPTIONS:\n" | |
5039 #~ " -m, --message=MESG Message to send or show in conversation " | |
5040 #~ "window\n" | |
5041 #~ " -t, --to=SCREENNAME Select a target for command\n" | |
5042 #~ " -p, --protocol=PROTO Specify protocol to use\n" | |
5043 #~ " -f, --from=SCREENNAME Specify screenname to use\n" | |
5044 #~ " -q, --quiet Send message without showing a " | |
5045 #~ "conversation\n" | |
5046 #~ " window\n" | |
5047 #~ " -h, --help Show help for command\n" | |
5048 #~ msgstr "" | |
5049 #~ "Gebruik: %s opdracht [OPTIES] [URI]\n" | |
5050 #~ "\n" | |
5051 #~ " opdrachten:\n" | |
5052 #~ " uri AIM:// URI afhandelen\n" | |
5053 #~ " info Informatie weergeven over actieve " | |
5054 #~ "accounts\n" | |
4435 | 5055 #~ " list Contactenlijst weergeven\n" |
4185 | 5056 #~ " ison Huidige status van vriend weergeven\n" |
5057 #~ " convo Open een nieuw gespreksvenster\n" | |
5058 #~ " send Stuur bericht\n" | |
5059 #~ " add Vriend toevoegen aan lijst\n" | |
5060 #~ " remove Vriend verwijderen uit lijst\n" | |
5061 #~ " quit Actieve versie van Gaim afsluiten\n" | |
5062 #~ "\n" | |
5063 #~ " OPTIES:\n" | |
5064 #~ " -m, --message=BERICHT Bericht om te versturen of weer te " | |
5065 #~ "geven\n" | |
5066 #~ " -t, --to=VRIEND Doel voor opdracht\n" | |
5067 #~ " -p, --protocol=PROTO Te gebruiken protocol\n" | |
5068 #~ " -f, --from=NAAM Te gebruiken eigen naam\n" | |
5069 #~ " -q, --quiet Stuur bericht zonder gespreksvenster weer " | |
5070 #~ "te geven\n" | |
5071 #~ " -h, --help Hulp voor opdrach weergeven\n" | |
5072 | |
5073 #~ msgid "_Raise Window on Events" | |
5074 #~ msgstr "Venster op_tillen wanneer er iets gebeurt" | |
5075 | |
5076 #~ msgid "Windows Only" | |
5077 #~ msgstr "Alleen Windows-versie" | |
5078 | |
5079 #~ msgid "" | |
5080 #~ "\n" | |
5081 #~ "Active Developers:\n" | |
5082 #~ msgstr "" | |
5083 #~ "\n" | |
5084 #~ "Huidige ontwikkelaars:\n" | |
5085 | |
5086 #~ msgid "" | |
5087 #~ "\n" | |
5088 #~ "Crazy Patch Writers:\n" | |
5089 #~ msgstr "" | |
5090 #~ "\n" | |
5091 #~ "Gestoorde Patch-schrijvers:\n" | |
5092 | |
5093 #~ msgid "" | |
5094 #~ "\n" | |
5095 #~ "Win32 Port:\n" | |
5096 #~ msgstr "" | |
5097 #~ "\n" | |
5098 #~ "Win32 Versie:\n" | |
5099 | |
5100 #~ msgid "" | |
5101 #~ "\n" | |
5102 #~ "Retired Developers:\n" | |
5103 #~ msgstr "" | |
5104 #~ "\n" | |
5105 #~ "Ex-ontwikkelaars:\n" | |
5106 | |
5107 #~ msgid "Web Site" | |
5108 #~ msgstr "Website" | |
5109 | |
5110 #~ msgid "_Create" | |
5111 #~ msgstr "_Toevoegen" | |
5112 | |
5113 #~ msgid "Gaim debug output window" | |
5114 #~ msgstr "Gaim Debug output venster" | |
5115 | |
5116 #~ msgid "Use _borderless buttons" | |
5117 #~ msgstr "Knoppen _zonder rand gebruiken" | |
5118 | |
5119 #~ msgid "There is no such nick or channel on this IRC channel." | |
5120 #~ msgstr "Die naam bestaat hier niet." | |
5121 | |
5122 #~ msgid "There is no such IRC Server" | |
5123 #~ msgstr "Die IRC-server bestaat niet" | |
5124 | |
5125 #~ msgid "" | |
5126 #~ "%s has requested a DCC chat. Would you like to establish the direct " | |
5127 #~ "connection?" | |
5128 #~ msgstr "" | |
5129 #~ "%s heeft een DCC gesprek aangevraagd. Wilt u een directe verbinding?" | |
5130 | |
5131 #~ msgid "" | |
5132 #~ "You have selected to open a Direct IM connection with %s. Doing this will " | |
5133 #~ "let them see your IP address, and may be a security risk. Do you wish to " | |
5134 #~ "continue?" | |
5135 #~ msgstr "" | |
5136 #~ "U heeft gekozen om een directe verbinding met %s te openen. Hierdoor kan " | |
5137 #~ "hij/zij uw IP adres zien en dat kan een veiligheids risico zijn. Wilt u " | |
5138 #~ "doorgaan?" | |
3406
3fa89049fe6c
[gaim-migrate @ 3425]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3388
diff
changeset
|
5139 |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5140 #~ msgid "" |
4185 | 5141 #~ "Active Developers\n" |
5142 #~ "====================\n" | |
5143 #~ "Rob Flynn (maintainer) [ rob@marko.net ]\n" | |
5144 #~ "Sean Egan (coder) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
5145 #~ "\n" | |
5146 #~ "Crazy Patch Writers\n" | |
5147 #~ "===================\n" | |
5148 #~ "Benjamin Miller\n" | |
5149 #~ "Decklin Foster\n" | |
5150 #~ "Nathan Walp\n" | |
5151 #~ "Mark Doliner\n" | |
5152 #~ "\n" | |
5153 #~ "Retired Developers\n" | |
5154 #~ "===================\n" | |
5155 #~ "Jim Duchek\n" | |
5156 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
5157 #~ "Mark Spencer (original author) [ markster@marko.net ]" | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5158 #~ msgstr "" |
4185 | 5159 #~ "Actieve Ontwikkelaars\n" |
5160 #~ "====================\n" | |
5161 #~ "Rob Flynn (beheerder) [ rob@marko.net ]\n" | |
5162 #~ "Sean Egan (programmeur) [ bj91704@binghamton.edu ]\n" | |
5163 #~ "\n" | |
5164 #~ "Gestoorde patch-schrijvers\n" | |
5165 #~ "===================\n" | |
5166 #~ "Benjamin Miller\n" | |
5167 #~ "Decklin Foster\n" | |
5168 #~ "Nathan Walp\n" | |
5169 #~ "Mark Doliner\n" | |
5170 #~ "\n" | |
5171 #~ "Ex-ontwikkelaars\n" | |
5172 #~ "===================\n" | |
5173 #~ "Jim Duchek\n" | |
5174 #~ "Eric Warmenhoven [ warmenhoven@yahoo.com ]\n" | |
5175 #~ "Mark Spencer (originele auteur) [ markster@marko.net ]" | |
5176 | |
5177 #~ msgid "Password: " | |
5178 #~ msgstr "Wachtwoord:" | |
5179 | |
5180 #~ msgid "New Instant Message" | |
5181 #~ msgstr "Nieuw bericht" | |
5182 | |
5183 #~ msgid "Whisper" | |
5184 #~ msgstr "Fluisteren" | |
5185 | |
5186 #~ msgid "Currently at %d, " | |
5187 #~ msgstr "Momenteel bij %d, " | |
5188 | |
5189 #~ msgid "Setting position to %d\n" | |
5190 #~ msgstr "Positie instellen op %d\n" | |
5191 | |
5192 #~ msgid "Bold Text" | |
5193 #~ msgstr "Vette tekst" | |
5194 | |
5195 #~ msgid "Bold" | |
5196 #~ msgstr "Vet" | |
5197 | |
5198 #~ msgid "Italics Text" | |
5199 #~ msgstr "Cursieve tekst" | |
5200 | |
5201 #~ msgid "Italics" | |
5202 #~ msgstr "Cursief" | |
5203 | |
5204 #~ msgid "Underline Text" | |
5205 #~ msgstr "Onderstreepte tekst" | |
5206 | |
5207 #~ msgid "Strike through Text" | |
5208 #~ msgstr "Doorgehaalde tekst" | |
5209 | |
5210 #~ msgid "Strike" | |
5211 #~ msgstr "Doorhalen" | |
5212 | |
5213 #~ msgid "Decrease font size" | |
5214 #~ msgstr "Verklein lettertype" | |
5215 | |
5216 #~ msgid "Small" | |
5217 #~ msgstr "Klein" | |
5218 | |
5219 #~ msgid "Normal font size" | |
5220 #~ msgstr "Normale lettergrootte" | |
5221 | |
5222 #~ msgid "Normal" | |
5223 #~ msgstr "Normaal" | |
5224 | |
5225 #~ msgid "Increase font size" | |
5226 #~ msgstr "Vergroot lettertype" | |
5227 | |
5228 #~ msgid "Big" | |
5229 #~ msgstr "Groot" | |
5230 | |
5231 #~ msgid "Font" | |
5232 #~ msgstr "Lettertype" | |
5233 | |
5234 #~ msgid "Text Color" | |
5235 #~ msgstr "Tekstkleur" | |
5236 | |
5237 #~ msgid "Background Color" | |
5238 #~ msgstr "Achtergrondkleur" | |
5239 | |
5240 #~ msgid "Link" | |
5241 #~ msgstr "Verwijzing" | |
5242 | |
5243 #~ msgid "Insert smiley face" | |
5244 #~ msgstr "Lachebekje invoegen" | |
5245 | |
5246 #~ msgid "Smiley" | |
5247 #~ msgstr "Lachebekje" | |
5248 | |
5249 #~ msgid "Image" | |
5250 #~ msgstr "Afbeelding" | |
5251 | |
5252 #~ msgid "Show Log Viewer" | |
5253 #~ msgstr "Logboek bekijken" | |
5254 | |
5255 #~ msgid "Viewer" | |
5256 #~ msgstr "Bekijken" | |
5257 | |
5258 #~ msgid "Toggle Sound" | |
5259 #~ msgstr "Geluid omschakelen" | |
5260 | |
5261 #~ msgid "Sound" | |
5262 #~ msgstr "Geluid" | |
5263 | |
5264 #~ msgid "Gaim - Warn user?" | |
5265 #~ msgstr "Gaim - Gebruiker waarschuwen?" | |
5266 | |
5267 #~ msgid "Do you really want to warn %s?" | |
5268 #~ msgstr "Wilt u %s echt waarschuwen?" | |
5269 | |
5270 #~ msgid "Gaim - Remove %s?" | |
5271 #~ msgstr "Gaim - %s verwijderen?" | |
5272 | |
5273 #~ msgid "IM who:" | |
5274 #~ msgstr "Verzend naar:" | |
5275 | |
5276 #~ msgid "User:" | |
5277 #~ msgstr "Gebruiker:" | |
5278 | |
5279 #~ msgid "Gaim - Get User Info" | |
5280 #~ msgstr "Gaim - Gebruikersinfo" | |
5281 | |
5282 #~ msgid "Add Group" | |
5283 #~ msgstr "Groep toevoegen" | |
5284 | |
5285 #~ msgid "Select All" | |
5286 #~ msgstr "Alles Selecteren" | |
5287 | |
5288 #~ msgid "Select Autos" | |
5289 #~ msgstr "Selecteer Auto's" | |
5290 | |
5291 #~ msgid "Select None" | |
5292 #~ msgstr "Niets Selecteren" | |
5293 | |
5294 #~ msgid "Sign On/Off" | |
5295 #~ msgstr "Aan/Afmelden" | |
5296 | |
5297 #~ msgid "Ignore Ti_K Automated Messages" | |
5298 #~ msgstr "Ti_K geautomatiseeerde berichten negeren" | |
5299 | |
5300 #~ msgid "Show protocol icons" | |
5301 #~ msgstr "Protocollen weergeven als afbeeldingen" | |
5302 | |
5303 #~ msgid "Libicq.so detected." | |
5304 #~ msgstr "Libicq.so gevonden." | |
5305 | |
5306 #~ msgid "Accept?" | |
5307 #~ msgstr "Accepteren?" | |
5308 | |
5309 #~ msgid "%s aborted the file transfer." | |
5310 #~ msgstr "%s kapt het overzenden af." | |
5311 | |
5312 #~ msgid "You must choose a directory." | |
5313 #~ msgstr "U moet een map kiezen." | |
5314 | |
5315 #~ msgid "File not found; please choose another." | |
5316 #~ msgstr "Bestand niet gevonden. Kies alstublieft een ander." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5317 |
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5318 #~ msgid "" |
4185 | 5319 #~ "You have attempted to load a protocol which was not compiled from the " |
5320 #~ "same version of the source as this application was. Unfortunately, " | |
5321 #~ "because it is not the same version I cannot safely tell you which one it " | |
5322 #~ "was. Needless to say, it was not successfully loaded." | |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3077
diff
changeset
|
5323 #~ msgstr "" |
4185 | 5324 #~ "U hebt geprobeerd een protocol te laden dat een andere versie heeft dan " |
5325 #~ "dit programma. Omdat het niet dezelfde versie is als dit programma kan ik " | |
5326 #~ "helaas niet zeggen welke het was maar werken zal het in ieder geval niet." | |
5327 | |
5328 #~ msgid "%s was using %s, which got removed. %s is now offline." | |
5329 #~ msgstr "%s gebruikte %s, wat verwijderd is. %s is nu offline." | |
5330 | |
5331 #~ msgid "Perl" | |
5332 #~ msgstr "Perl" | |
5333 | |
5334 #~ msgid "Load Script" | |
5335 #~ msgstr "Laad Script" | |
5336 | |
5337 #~ msgid "Unload All Scripts" | |
5338 #~ msgstr "Deactiveer alle scripts" | |
5339 | |
5340 #~ msgid "List Scripts" | |
5341 #~ msgstr "Toon Scripts" | |
5342 | |
5343 #~ msgid "Gaim was unable to load your plugin." | |
5344 #~ msgstr "Gaim kon uw plugin niet laden." | |
5345 | |
5346 #~ msgid "Gaim - Plugin List" | |
5347 #~ msgstr "Gaim - Plugin Lijst" | |
5348 | |
5349 #~ msgid "Gaim - Plugins" | |
5350 #~ msgstr "Gaim - Plugins" | |
5351 | |
5352 #~ msgid "Loaded Plugins" | |
5353 #~ msgstr "Actieve Plugins" | |
5354 | |
5355 #~ msgid "Selected Plugin" | |
5356 #~ msgstr "Plugin-informatie" | |
5357 | |
5358 #~ msgid "Filepath:" | |
5359 #~ msgstr "Bestandspad:" | |
5360 | |
5361 #~ msgid "Load a plugin from a file" | |
5362 #~ msgstr "Laad een plugin uit een bestand" | |
5363 | |
5364 #~ msgid "Configure" | |
5365 #~ msgstr "Configureren" | |
5366 | |
5367 #~ msgid "Configure settings of the selected plugin" | |
5368 #~ msgstr "Instellingen voor plugin" | |
5369 | |
5370 #~ msgid "Reload" | |
5371 #~ msgstr "Herladen" | |
5372 | |
5373 #~ msgid "Reload the selected plugin" | |
5374 #~ msgstr "Herlaadt de geselecteerde plugin " | |
5375 | |
5376 #~ msgid "Unload" | |
5377 #~ msgstr "Uitschakelen" | |
5378 | |
5379 #~ msgid "Unload the selected plugin" | |
5380 #~ msgstr "Deactiveer de geselecteerde plugin" | |
5381 | |
5382 #~ msgid "Close this window" | |
5383 #~ msgstr "Dit venster sluiten" |