Mercurial > audlegacy
annotate po/bg.po @ 3378:bc7cebd36c61 trunk
-fixed POTFILES.in
-ran make update-po
-made some stuff untranslatable
-updated German translation
author | mf0102 <0102@gmx.at> |
---|---|
date | Sat, 25 Aug 2007 12:41:13 +0200 |
parents | 7ef1d3b56b92 |
children | b040e6b61b55 |
rev | line source |
---|---|
2299 | 1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE. |
2 # Copyright (C) YEAR Translator <translator@invalid> | |
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | |
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | |
5 # | |
6 msgid "" | |
7 msgstr "" | |
8 "Project-Id-Version: \n" | |
9 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.audacious-media-player.org\n" | |
3378 | 10 "POT-Creation-Date: 2007-08-25 12:38+0200\n" |
2321 | 11 "PO-Revision-Date: 2007-01-13 12:01+0200\n" |
2299 | 12 "Last-Translator: Andrew Ivanov <aa.ivanov@gmail.com>\n" |
13 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n" | |
14 "MIME-Version: 1.0\n" | |
15 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" | |
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | |
17 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
18 #: src/audacious/glade.c:45 |
2445 | 19 #, c-format |
20 msgid "" | |
21 "<b><big>Unable to create %s.</big></b>\n" | |
22 "\n" | |
23 "Could not open glade file (%s). Please check your installation.\n" | |
24 msgstr "" | |
25 "<b><big>Грешка при създаването на %s.</big></b>\n" | |
26 "\n" | |
27 "Не може да бъде отворен glade файла (%s). Моля проверете дали програмата е " | |
28 "правилно инсталирана.\n" | |
29 | |
3378 | 30 #: src/audacious/input.c:718 |
2445 | 31 #, c-format |
32 msgid "audacious: %s" | |
33 msgstr "audacious: %s" | |
34 | |
3378 | 35 #: src/audacious/input.c:734 |
2445 | 36 msgid "Filename:" |
37 msgstr "Име на файл:" | |
38 | |
3378 | 39 #: src/audacious/input.c:753 |
2445 | 40 msgid "No input plugin recognized this file" |
41 msgstr "Нито един декодер не разчете файла" | |
42 | |
3378 | 43 #: src/audacious/input.c:755 |
2445 | 44 #, c-format |
45 msgid "Input plugin: %s" | |
46 msgstr "Декодер: %s" | |
47 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
48 #: src/audacious/logger.c:124 |
2445 | 49 #, c-format |
50 msgid "Unable to create log file (%s)!\n" | |
51 msgstr "Грешка при създаване на файл-дневник (%s)!\n" | |
52 | |
3378 | 53 #: src/audacious/main.c:90 src/audacious/main.c:92 src/audacious/ui_main.c:502 |
54 #: src/audacious/ui_main.c:2514 | |
2445 | 55 msgid "Audacious" |
56 msgstr "Audacious" | |
57 | |
3378 | 58 #: src/audacious/main.c:475 |
2445 | 59 #, fuzzy, c-format |
60 msgid "Could not create directory (%s): %s\n" | |
61 msgstr "Не може да бъде създадена директория (%s): %s" | |
62 | |
3378 | 63 #: src/audacious/main.c:887 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
64 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
65 msgid "Select which Audacious session ID to use" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
66 msgstr "Избор на сесия на Audacious/BMP/XMMS (Стандартно: 0)" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
67 |
3378 | 68 #: src/audacious/main.c:888 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
69 msgid "Skip backwards in playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
70 msgstr "Прескачане назад в плейлистата" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
71 |
3378 | 72 #: src/audacious/main.c:889 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
73 msgid "Start playing current playlist" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
74 msgstr "Просвирване на текущата плейлиста" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
75 |
3378 | 76 #: src/audacious/main.c:890 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
77 msgid "Pause current song" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
78 msgstr "Пауза на текущата песен" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
79 |
3378 | 80 #: src/audacious/main.c:891 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
81 msgid "Stop current song" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
82 msgstr "Спиране на текущата песен" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
83 |
3378 | 84 #: src/audacious/main.c:892 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
85 msgid "Pause if playing, play otherwise" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
86 msgstr "Пауза / просвирване" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
87 |
3378 | 88 #: src/audacious/main.c:893 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
89 msgid "Skip forward in playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
90 msgstr "Прескачане напред в плейлистата" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
91 |
3378 | 92 #: src/audacious/main.c:894 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
93 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
94 msgid "Display Jump to File dialog" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
95 msgstr "Показване диалог \"прескачане до файл\"" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
96 |
3378 | 97 #: src/audacious/main.c:895 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
98 msgid "Don't clear the playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
99 msgstr "Без изчистване на плейлистата" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
100 |
3378 | 101 #: src/audacious/main.c:896 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
102 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
103 msgid "Add new files to a temporary playlist" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
104 msgstr "Добавяне на файлове към плейлистата." |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
105 |
3378 | 106 #: src/audacious/main.c:897 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
107 #, fuzzy |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
108 msgid "Display the main window" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
109 msgstr "Показване на главния прозорец" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
110 |
3378 | 111 #: src/audacious/main.c:898 |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
112 msgid "Display all open Audacious windows" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
113 msgstr "" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
114 |
3378 | 115 #: src/audacious/main.c:899 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
116 msgid "Enable headless operation" |
2451
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
117 msgstr "" |
579e2f7d17ad
[svn] Update translations [also fixes bad commit from Chainsaw]
kiyoshi
parents:
2445
diff
changeset
|
118 |
3378 | 119 #: src/audacious/main.c:900 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
120 msgid "Print all errors and warnings to stdout" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
121 msgstr "" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
122 |
3378 | 123 #: src/audacious/main.c:901 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
124 msgid "Show version and builtin features" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
125 msgstr "" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
126 |
3378 | 127 #: src/audacious/main.c:902 |
2445 | 128 msgid "FILE..." |
129 msgstr "" | |
130 | |
3378 | 131 #: src/audacious/main.c:1061 |
2445 | 132 #, c-format |
133 msgid "" | |
134 "<b><big>Unable to load skin.</big></b>\n" | |
135 "\n" | |
136 "Check that skin at '%s' is usable and default skin is properly installed at " | |
137 "'%s'\n" | |
138 msgstr "" | |
139 "<b><big>Грешка при зареждане на облик.</big></b>\n" | |
140 "\n" | |
141 "Уверете се, че облика '%s' е използваем и че стандартния облик ('%s') е " | |
142 "наличен\n" | |
143 | |
3378 | 144 #: src/audacious/main.c:1119 |
2445 | 145 msgid "" |
146 "Sorry, threads isn't supported on your platform.\n" | |
147 "\n" | |
148 "If you're on a libc5 based linux system and installed Glib & GTK+ before " | |
149 "you\n" | |
150 "installed LinuxThreads you need to recompile Glib & GTK+.\n" | |
151 msgstr "" | |
152 "Съжаляваме, но вашата платформа не поддържа нишки.\n" | |
153 "\n" | |
154 "Ако работите с linux базиран на libc5 и сте инсталирали Glib и GTK+ преди " | |
155 "да\n" | |
156 "инсталирате LinuxThreads, трябва да прекомпилирате Glib & GTK+.\n" | |
157 | |
3378 | 158 #: src/audacious/main.c:1150 |
2445 | 159 msgid "- play multimedia files" |
160 msgstr "" | |
161 | |
3378 | 162 #: src/audacious/main.c:1157 |
2445 | 163 #, c-format |
164 msgid "" | |
165 "%s: %s\n" | |
166 "Try `%s --help' for more information.\n" | |
167 msgstr "" | |
168 | |
3378 | 169 #: src/audacious/main.c:1167 |
2445 | 170 #, fuzzy, c-format |
171 msgid "%s: Unable to open display, exiting.\n" | |
172 msgstr "" | |
173 "audacious: Грешка при инициализиране на дисплея. Спиране на програмата.\n" | |
174 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
175 #: src/audacious/signals.c:49 |
2445 | 176 msgid "" |
177 "\n" | |
2679 | 178 "Audacious has caught signal 11 (SIGSEGV).\n" |
179 "\n" | |
180 "We apologize for the inconvenience, but Audacious has crashed.\n" | |
181 "This is a bug in the program, and should never happen under normal " | |
182 "circumstances.\n" | |
183 "Your current configuration has been saved and should not be damaged.\n" | |
2445 | 184 "\n" |
2679 | 185 "You can help improve the quality of Audacious by filing a bug at http://bugs-" |
186 "meta.atheme.org\n" | |
187 "Please include the entire text of this message and a description of what you " | |
188 "were doing when\n" | |
189 "this crash occured in order to quickly expedite the handling of your bug " | |
190 "report:\n" | |
2445 | 191 "\n" |
192 msgstr "" | |
2679 | 193 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
194 #: src/audacious/signals.c:80 |
2679 | 195 msgid "" |
2445 | 196 "\n" |
2679 | 197 "Bugs can be reported at http://bugs-meta.atheme.org against the Audacious " |
198 "product.\n" | |
199 msgstr "" | |
200 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
201 #: src/audacious/signals.c:266 |
2679 | 202 msgid "" |
203 "Your signaling implementation is broken.\n" | |
204 "Expect unusable crash reports.\n" | |
205 msgstr "" | |
206 | |
3378 | 207 #: src/audacious/strings.c:170 |
2445 | 208 msgid " (invalid UTF-8)" |
209 msgstr " (невалидно UTF-8 кодиране)" | |
210 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
211 #: src/audacious/ui_about.c:46 |
2321 | 212 #, c-format |
2299 | 213 msgid "" |
214 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
215 "\n" | |
216 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" | |
217 msgstr "" | |
218 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
219 "\n" | |
2321 | 220 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team" |
221 | |
3378 | 222 #: src/audacious/ui_about.c:125 src/audacious/ui_credits.c:351 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
223 #: src/audacious/ui_manager.c:386 src/audacious/ui_manager.c:387 |
2299 | 224 msgid "About Audacious" |
225 msgstr "Относно Audacious" | |
226 | |
3378 | 227 #: src/audacious/ui_about.c:174 src/audacious/ui_credits.c:394 |
2299 | 228 msgid "Credits" |
229 msgstr "Заслуги" | |
230 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
231 #: src/audacious/ui_credits.c:47 |
2321 | 232 #, c-format |
2299 | 233 msgid "" |
234 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
235 "The future of UNIX multimedia.\n" | |
236 "\n" | |
237 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" | |
238 msgstr "" | |
239 "<big><b>Audacious %s</b></big>\n" | |
240 "Бъдещето на UNIX мултимедията.\n" | |
241 "\n" | |
2321 | 242 "Copyright (C) 2005-2007 Audacious Development Team\n" |
2299 | 243 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
244 #: src/audacious/ui_credits.c:53 |
2299 | 245 msgid "Audacious core developers:" |
246 msgstr "Основни разработчици:" | |
247 | |
3378 | 248 #: src/audacious/ui_credits.c:70 |
2299 | 249 msgid "Graphics:" |
250 msgstr "Графика:" | |
251 | |
3378 | 252 #: src/audacious/ui_credits.c:75 |
2299 | 253 msgid "Default skin:" |
254 msgstr "Стандартен облик:" | |
255 | |
3378 | 256 #: src/audacious/ui_credits.c:80 |
2299 | 257 msgid "Plugin development:" |
258 msgstr "Приставки:" | |
259 | |
3378 | 260 #: src/audacious/ui_credits.c:94 |
2299 | 261 msgid "Patch authors:" |
262 msgstr "Програмни кръпки:" | |
263 | |
3378 | 264 #: src/audacious/ui_credits.c:114 |
2299 | 265 msgid "0.1.x developers:" |
266 msgstr "Разработка на 0.1.x:" | |
267 | |
3378 | 268 #: src/audacious/ui_credits.c:120 |
2299 | 269 msgid "BMP Developers:" |
270 msgstr "Разработка на BMP:" | |
271 | |
3378 | 272 #: src/audacious/ui_credits.c:152 |
2299 | 273 msgid "Brazilian Portuguese:" |
274 msgstr "Португалски (Бразилия):" | |
275 | |
3378 | 276 #: src/audacious/ui_credits.c:155 |
2299 | 277 msgid "Breton:" |
278 msgstr "" | |
279 | |
3378 | 280 #: src/audacious/ui_credits.c:158 |
2368 | 281 #, fuzzy |
282 msgid "Bulgarian:" | |
283 msgstr "Унгарски:" | |
284 | |
3378 | 285 #: src/audacious/ui_credits.c:161 |
2679 | 286 #, fuzzy |
287 msgid "Catalan:" | |
288 msgstr "Италиански:" | |
289 | |
3378 | 290 #: src/audacious/ui_credits.c:164 |
2445 | 291 #, fuzzy |
292 msgid "Croatian:" | |
293 msgstr "Румънски:" | |
294 | |
3378 | 295 #: src/audacious/ui_credits.c:167 |
2299 | 296 msgid "Czech:" |
297 msgstr "Чешки:" | |
298 | |
3378 | 299 #: src/audacious/ui_credits.c:170 |
2679 | 300 msgid "Dutch:" |
301 msgstr "Холандски:" | |
302 | |
3378 | 303 #: src/audacious/ui_credits.c:174 |
2679 | 304 msgid "Finnish:" |
305 msgstr "Финландски:" | |
306 | |
3378 | 307 #: src/audacious/ui_credits.c:177 |
2299 | 308 msgid "French:" |
309 msgstr "Френски:" | |
310 | |
3378 | 311 #: src/audacious/ui_credits.c:180 |
2299 | 312 msgid "German:" |
313 msgstr "Немски:" | |
314 | |
3378 | 315 #: src/audacious/ui_credits.c:185 |
2299 | 316 msgid "Georgian:" |
317 msgstr "Грузински:" | |
318 | |
3378 | 319 #: src/audacious/ui_credits.c:188 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
320 msgid "Greek:" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
321 msgstr "Гръцки:" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
322 |
3378 | 323 #: src/audacious/ui_credits.c:193 |
2445 | 324 msgid "Hindi:" |
325 msgstr "Хинди:" | |
326 | |
3378 | 327 #: src/audacious/ui_credits.c:196 |
2445 | 328 msgid "Hungarian:" |
329 msgstr "Унгарски:" | |
330 | |
3378 | 331 #: src/audacious/ui_credits.c:199 |
2299 | 332 msgid "Italian:" |
333 msgstr "Италиански:" | |
334 | |
3378 | 335 #: src/audacious/ui_credits.c:203 |
2299 | 336 msgid "Japanese:" |
337 msgstr "Японски:" | |
338 | |
3378 | 339 #: src/audacious/ui_credits.c:206 |
2445 | 340 msgid "Korean:" |
341 msgstr "Корейски:" | |
2299 | 342 |
3378 | 343 #: src/audacious/ui_credits.c:209 |
2445 | 344 msgid "Lithuanian:" |
345 msgstr "Литовски:" | |
2299 | 346 |
3378 | 347 #: src/audacious/ui_credits.c:212 |
2445 | 348 msgid "Macedonian:" |
349 msgstr "Македонски:" | |
2299 | 350 |
3378 | 351 #: src/audacious/ui_credits.c:215 |
2445 | 352 msgid "Polish:" |
353 msgstr "Полски:" | |
354 | |
3378 | 355 #: src/audacious/ui_credits.c:218 |
2445 | 356 msgid "Romanian:" |
357 msgstr "Румънски:" | |
358 | |
3378 | 359 #: src/audacious/ui_credits.c:221 |
2299 | 360 msgid "Russian:" |
361 msgstr "Руски:" | |
362 | |
3378 | 363 #: src/audacious/ui_credits.c:224 |
2299 | 364 msgid "Serbian (Latin):" |
2321 | 365 msgstr "Сръбски (латиница)" |
2299 | 366 |
3378 | 367 #: src/audacious/ui_credits.c:227 |
2299 | 368 msgid "Serbian (Cyrillic):" |
2321 | 369 msgstr "Сръбски (кирилица)" |
2299 | 370 |
3378 | 371 #: src/audacious/ui_credits.c:230 |
2299 | 372 msgid "Simplified Chinese:" |
2321 | 373 msgstr "Китайски (опростен):" |
2299 | 374 |
3378 | 375 #: src/audacious/ui_credits.c:233 |
2299 | 376 msgid "Slovak:" |
377 msgstr "Словашки:" | |
378 | |
3378 | 379 #: src/audacious/ui_credits.c:236 |
2445 | 380 msgid "Spanish:" |
381 msgstr "Испански:" | |
382 | |
3378 | 383 #: src/audacious/ui_credits.c:239 |
2445 | 384 msgid "Swedish:" |
385 msgstr "Шведски:" | |
386 | |
3378 | 387 #: src/audacious/ui_credits.c:242 |
2299 | 388 msgid "Traditional Chinese:" |
2321 | 389 msgstr "Китайски (традиционен):" |
2299 | 390 |
3378 | 391 #: src/audacious/ui_credits.c:245 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
392 msgid "Turkish:" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
393 msgstr "" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
394 |
3378 | 395 #: src/audacious/ui_credits.c:249 |
2299 | 396 msgid "Ukrainian:" |
397 msgstr "Украински:" | |
398 | |
3378 | 399 #: src/audacious/ui_credits.c:252 |
2299 | 400 msgid "Welsh:" |
401 msgstr "Уелски:" | |
402 | |
3378 | 403 #: src/audacious/ui_credits.c:398 |
2299 | 404 msgid "Translators" |
405 msgstr "Преводачи" | |
406 | |
3378 | 407 #: src/audacious/ui_equalizer.c:535 |
2299 | 408 msgid "Audacious Equalizer" |
409 msgstr "Еквалайзер на Audacious" | |
410 | |
3378 | 411 #: src/audacious/ui_equalizer.c:1169 |
2299 | 412 msgid "Presets" |
413 msgstr "Фиксирани настройки" | |
414 | |
3378 | 415 #: src/audacious/ui_main.c:500 |
2299 | 416 #, c-format |
417 msgid "%s - Audacious" | |
418 msgstr "%s - Audacious" | |
419 | |
3378 | 420 #: src/audacious/ui_main.c:755 |
2299 | 421 msgid "VBR" |
422 msgstr "VBR" | |
423 | |
3378 | 424 #: src/audacious/ui_main.c:772 src/audacious/ui_main.c:776 |
2299 | 425 msgid "stereo" |
426 msgstr "стерео" | |
427 | |
3378 | 428 #: src/audacious/ui_main.c:772 src/audacious/ui_main.c:776 |
2299 | 429 msgid "mono" |
430 msgstr "моно" | |
431 | |
3378 | 432 #: src/audacious/ui_main.c:1032 src/audacious/ui_manager.c:418 |
433 #: src/audacious/ui_manager.c:419 | |
2299 | 434 msgid "Jump to Time" |
435 msgstr "Прескачане до времева позиция" | |
436 | |
3378 | 437 #: src/audacious/ui_main.c:1053 |
2299 | 438 msgid "minutes:seconds" |
439 msgstr "минути:секунди" | |
440 | |
3378 | 441 #: src/audacious/ui_main.c:1063 |
2299 | 442 msgid "Track length:" |
443 msgstr "Продължителност:" | |
444 | |
3378 | 445 #: src/audacious/ui_main.c:1200 |
2679 | 446 msgid "Audacious - visibility warning" |
447 msgstr "" | |
448 | |
3378 | 449 #: src/audacious/ui_main.c:1202 |
2679 | 450 #, fuzzy |
451 msgid "Show main player window" | |
452 msgstr "Шрифт за основния прозорец:" | |
453 | |
3378 | 454 #: src/audacious/ui_main.c:1203 |
2679 | 455 msgid "Ignore" |
456 msgstr "" | |
457 | |
3378 | 458 #: src/audacious/ui_main.c:1207 |
2679 | 459 msgid "" |
460 "Audacious has been started with all of its windows hidden.\n" | |
461 "You may want to show the player window again to control Audacious; " | |
462 "otherwise, you'll have to control it remotely via audtool or enabled plugins " | |
463 "(such as the statusicon plugin)." | |
464 msgstr "" | |
465 | |
3378 | 466 #: src/audacious/ui_main.c:1213 |
2679 | 467 msgid "Always ignore, show/hide is controlled remotely" |
468 msgstr "" | |
469 | |
3378 | 470 #: src/audacious/ui_main.c:1231 |
2299 | 471 msgid "Enter location to play:" |
472 msgstr "Адрес за просвирване:" | |
473 | |
3378 | 474 #: src/audacious/ui_main.c:1465 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
475 #, fuzzy, c-format |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
476 msgid "Seek to: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
2299 | 477 msgstr "ТЪРСЕНЕ: %d:%-2.2d/%d:%-2.2d (%d%%)" |
478 | |
3378 | 479 #: src/audacious/ui_main.c:1497 |
2299 | 480 #, c-format |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
481 msgid "Volume: %d%%" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
482 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
483 |
3378 | 484 #: src/audacious/ui_main.c:1528 |
2299 | 485 #, c-format |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
486 msgid "Balance: %d%% left" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
487 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
488 |
3378 | 489 #: src/audacious/ui_main.c:1532 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
490 msgid "Balance: center" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
491 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
492 |
3378 | 493 #: src/audacious/ui_main.c:1536 |
2299 | 494 #, c-format |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
495 msgid "Balance: %d%% right" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
496 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
497 |
3378 | 498 #: src/audacious/ui_main.c:1879 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
499 msgid "Options Menu" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
500 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
501 |
3378 | 502 #: src/audacious/ui_main.c:1883 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
503 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
504 msgid "Disable 'Always On Top'" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
505 msgstr "Винаги отгоре" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
506 |
3378 | 507 #: src/audacious/ui_main.c:1885 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
508 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
509 msgid "Enable 'Always On Top'" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
510 msgstr "Винаги отгоре" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
511 |
3378 | 512 #: src/audacious/ui_main.c:1888 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
513 msgid "File Info Box" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
514 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
515 |
3378 | 516 #: src/audacious/ui_main.c:1892 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
517 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
518 msgid "Disable 'Doublesize'" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
519 msgstr "Двоен размер" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
520 |
3378 | 521 #: src/audacious/ui_main.c:1894 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
522 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
523 msgid "Enable 'Doublesize'" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
524 msgstr "Двоен размер" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
525 |
3378 | 526 #: src/audacious/ui_main.c:1897 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
527 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
528 msgid "Visualization Menu" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
529 msgstr "Визуализация" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
530 |
3378 | 531 #: src/audacious/ui_main.c:1945 |
2299 | 532 msgid "" |
533 "<b><big>Couldn't open audio.</big></b>\n" | |
534 "\n" | |
535 "Please check that:\n" | |
536 "1. You have the correct output plugin selected.\n" | |
537 "2. No other programs is blocking the soundcard.\n" | |
538 "3. Your soundcard is configured properly.\n" | |
539 msgstr "" | |
540 "<b><big>Грешка при стартиране на аудио системата.</big></b>\n" | |
541 "\n" | |
542 "Моля проверете дали:\n" | |
543 "1. е избрана правилната приставка за възпроизвеждане.\n" | |
544 "2. някоя друга програма не е блокирала звуковата карта.\n" | |
545 "3. звуковата ви карта е правилно инсталирана.\n" | |
546 | |
3378 | 547 #: src/audacious/ui_main.c:2025 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
548 #, c-format |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
549 msgid "VOLUME: %d%%" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
550 msgstr "СИЛА НА ЗВУКА: %d%%" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
551 |
3378 | 552 #: src/audacious/ui_main.c:2028 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
553 #, c-format |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
554 msgid "BALANCE: %d%% LEFT" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
555 msgstr "БАЛАНС: %d%% ЛЯВО" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
556 |
3378 | 557 #: src/audacious/ui_main.c:2031 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
558 msgid "BALANCE: CENTER" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
559 msgstr "БАЛАНС: ЦЕНТЪР" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
560 |
3378 | 561 #: src/audacious/ui_main.c:2033 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
562 #, c-format |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
563 msgid "BALANCE: %d%% RIGHT" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
564 msgstr "БАЛАНС: %d%% ДЯСНО" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
565 |
3378 | 566 #: src/audacious/ui_main.c:2496 |
2299 | 567 msgid "Error in Audacious." |
2321 | 568 msgstr "Грешка в Audacious" |
569 | |
3378 | 570 #: src/audacious/ui_manager.c:47 src/audacious/ui_manager.c:48 |
2299 | 571 msgid "Autoscroll Songname" |
2321 | 572 msgstr "Приплъзване името на песента" |
573 | |
3378 | 574 #: src/audacious/ui_manager.c:50 src/audacious/ui_manager.c:51 |
2299 | 575 msgid "Stop after Current Song" |
2321 | 576 msgstr "Спиране след текущата песен" |
577 | |
3378 | 578 #: src/audacious/ui_manager.c:53 src/audacious/ui_manager.c:54 |
2299 | 579 msgid "Peaks" |
2321 | 580 msgstr "Пикове" |
581 | |
3378 | 582 #: src/audacious/ui_manager.c:56 src/audacious/ui_manager.c:57 |
2299 | 583 msgid "Repeat" |
2321 | 584 msgstr "Повторение" |
585 | |
3378 | 586 #: src/audacious/ui_manager.c:59 src/audacious/ui_manager.c:60 |
2299 | 587 msgid "Shuffle" |
2321 | 588 msgstr "Разбъркване" |
589 | |
3378 | 590 #: src/audacious/ui_manager.c:62 src/audacious/ui_manager.c:63 |
2299 | 591 msgid "No Playlist Advance" |
2321 | 592 msgstr "Без преход към следваща песен" |
593 | |
3378 | 594 #: src/audacious/ui_manager.c:65 src/audacious/ui_manager.c:66 |
2299 | 595 msgid "Show Player" |
2321 | 596 msgstr "Плеър" |
597 | |
3378 | 598 #: src/audacious/ui_manager.c:68 src/audacious/ui_manager.c:69 |
2299 | 599 msgid "Show Playlist Editor" |
2321 | 600 msgstr "Редактор на плейлисти" |
601 | |
3378 | 602 #: src/audacious/ui_manager.c:71 src/audacious/ui_manager.c:72 |
2299 | 603 msgid "Show Equalizer" |
2321 | 604 msgstr "Еквалайзер" |
605 | |
3378 | 606 #: src/audacious/ui_manager.c:74 src/audacious/ui_manager.c:75 |
2299 | 607 msgid "Always on Top" |
2321 | 608 msgstr "Винаги отгоре" |
609 | |
3378 | 610 #: src/audacious/ui_manager.c:77 src/audacious/ui_manager.c:78 |
2299 | 611 msgid "Put on All Workspaces" |
2321 | 612 msgstr "На всички работни плотове" |
613 | |
3378 | 614 #: src/audacious/ui_manager.c:80 src/audacious/ui_manager.c:81 |
2299 | 615 msgid "Roll up Player" |
2321 | 616 msgstr "Свиване на плеъра" |
617 | |
3378 | 618 #: src/audacious/ui_manager.c:83 src/audacious/ui_manager.c:84 |
2299 | 619 msgid "Roll up Playlist Editor" |
2321 | 620 msgstr "Свиване на редактора на плейлисти" |
621 | |
3378 | 622 #: src/audacious/ui_manager.c:86 src/audacious/ui_manager.c:87 |
2299 | 623 msgid "Roll up Equalizer" |
2321 | 624 msgstr "Свиване на еквалайзера" |
625 | |
3378 | 626 #: src/audacious/ui_manager.c:89 src/audacious/ui_manager.c:90 |
2299 | 627 msgid "DoubleSize" |
2321 | 628 msgstr "Двоен размер" |
629 | |
3378 | 630 #: src/audacious/ui_manager.c:92 src/audacious/ui_manager.c:93 |
2299 | 631 msgid "Easy Move" |
2321 | 632 msgstr "Лесно местене" |
2299 | 633 |
3378 | 634 #: src/audacious/ui_manager.c:101 |
2299 | 635 msgid "Analyzer" |
2321 | 636 msgstr "Анализатор" |
2299 | 637 |
3378 | 638 #: src/audacious/ui_manager.c:102 |
2299 | 639 msgid "Scope" |
2321 | 640 msgstr "Осцилоскоп" |
2299 | 641 |
3378 | 642 #: src/audacious/ui_manager.c:103 |
2299 | 643 msgid "Voiceprint" |
2321 | 644 msgstr "Гласов отпечатък" |
2299 | 645 |
3378 | 646 #: src/audacious/ui_manager.c:104 |
2299 | 647 msgid "Off" |
2321 | 648 msgstr "Изкл." |
649 | |
3378 | 650 #: src/audacious/ui_manager.c:108 src/audacious/ui_manager.c:125 |
651 #: src/audacious/ui_manager.c:131 | |
2299 | 652 msgid "Normal" |
2321 | 653 msgstr "Нормално" |
654 | |
3378 | 655 #: src/audacious/ui_manager.c:109 src/audacious/ui_manager.c:126 |
2299 | 656 msgid "Fire" |
2321 | 657 msgstr "Огън" |
2299 | 658 |
3378 | 659 #: src/audacious/ui_manager.c:110 |
2299 | 660 msgid "Vertical Lines" |
2321 | 661 msgstr "Вертикални линии" |
2299 | 662 |
3378 | 663 #: src/audacious/ui_manager.c:114 |
2299 | 664 msgid "Lines" |
2321 | 665 msgstr "Линии" |
2299 | 666 |
3378 | 667 #: src/audacious/ui_manager.c:115 |
2299 | 668 msgid "Bars" |
2321 | 669 msgstr "Стълбове" |
2299 | 670 |
3378 | 671 #: src/audacious/ui_manager.c:119 |
2299 | 672 msgid "Dot Scope" |
2321 | 673 msgstr "Точки" |
2299 | 674 |
3378 | 675 #: src/audacious/ui_manager.c:120 |
2299 | 676 msgid "Line Scope" |
2321 | 677 msgstr "Линии" |
2299 | 678 |
3378 | 679 #: src/audacious/ui_manager.c:121 |
2299 | 680 msgid "Solid Scope" |
2321 | 681 msgstr "Плътен" |
2299 | 682 |
3378 | 683 #: src/audacious/ui_manager.c:127 |
2299 | 684 msgid "Ice" |
2321 | 685 msgstr "Лед" |
2299 | 686 |
3378 | 687 #: src/audacious/ui_manager.c:132 |
2299 | 688 #, fuzzy |
689 msgid "Smooth" | |
2321 | 690 msgstr "Заглаждане / плавно" |
2299 | 691 |
3378 | 692 #: src/audacious/ui_manager.c:136 |
2299 | 693 msgid "Full (~50 fps)" |
2321 | 694 msgstr "Пълно (~50 fps)" |
2299 | 695 |
3378 | 696 #: src/audacious/ui_manager.c:137 |
2299 | 697 msgid "Half (~25 fps)" |
2321 | 698 msgstr "Половин (~25 fps)" |
2299 | 699 |
3378 | 700 #: src/audacious/ui_manager.c:138 |
2299 | 701 msgid "Quarter (~13 fps)" |
2321 | 702 msgstr "Четвърт (~13 fps)" |
2299 | 703 |
3378 | 704 #: src/audacious/ui_manager.c:139 |
2299 | 705 msgid "Eighth (~6 fps)" |
2321 | 706 msgstr "Осмина (~6 fps)" |
707 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
708 #: src/audacious/ui_manager.c:143 src/audacious/ui_manager.c:151 |
3378 | 709 msgid "Slowest" |
710 msgstr "Най-бавно" | |
2321 | 711 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
712 #: src/audacious/ui_manager.c:144 src/audacious/ui_manager.c:152 |
3378 | 713 msgid "Slow" |
714 msgstr "Бавно" | |
715 | |
716 #: src/audacious/ui_manager.c:145 src/audacious/ui_manager.c:153 | |
717 msgid "Medium" | |
718 msgstr "Средно" | |
719 | |
720 #: src/audacious/ui_manager.c:146 src/audacious/ui_manager.c:154 | |
2299 | 721 msgid "Fast" |
2321 | 722 msgstr "Бързо" |
723 | |
3378 | 724 #: src/audacious/ui_manager.c:147 src/audacious/ui_manager.c:155 |
2299 | 725 msgid "Fastest" |
2321 | 726 msgstr "Най-бързо" |
2299 | 727 |
3378 | 728 #: src/audacious/ui_manager.c:159 |
2299 | 729 msgid "Time Elapsed" |
2321 | 730 msgstr "Изминало време" |
2299 | 731 |
3378 | 732 #: src/audacious/ui_manager.c:160 |
2299 | 733 msgid "Time Remaining" |
2321 | 734 msgstr "Оставащо време" |
2299 | 735 |
3378 | 736 #: src/audacious/ui_manager.c:169 |
2299 | 737 msgid "Playback" |
2321 | 738 msgstr "Просвирване" |
739 | |
3378 | 740 #: src/audacious/ui_manager.c:171 src/audacious/ui_manager.c:172 |
2299 | 741 msgid "Play" |
2321 | 742 msgstr "Просвирване" |
743 | |
3378 | 744 #: src/audacious/ui_manager.c:174 src/audacious/ui_manager.c:175 |
2299 | 745 msgid "Pause" |
2321 | 746 msgstr "Пауза" |
747 | |
3378 | 748 #: src/audacious/ui_manager.c:177 src/audacious/ui_manager.c:178 |
2299 | 749 msgid "Stop" |
2321 | 750 msgstr "Стоп" |
751 | |
3378 | 752 #: src/audacious/ui_manager.c:180 src/audacious/ui_manager.c:181 |
2299 | 753 msgid "Previous" |
2321 | 754 msgstr "Предишна" |
755 | |
3378 | 756 #: src/audacious/ui_manager.c:183 src/audacious/ui_manager.c:184 |
2299 | 757 msgid "Next" |
2321 | 758 msgstr "Следваща" |
2299 | 759 |
3378 | 760 #: src/audacious/ui_manager.c:189 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
761 msgid "Visualization" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
762 msgstr "Визуализация" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
763 |
3378 | 764 #: src/audacious/ui_manager.c:190 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
765 msgid "Visualization Mode" |
2321 | 766 msgstr "Визуализация" |
2299 | 767 |
3378 | 768 #: src/audacious/ui_manager.c:191 |
2299 | 769 msgid "Analyzer Mode" |
2321 | 770 msgstr "Анализатор" |
2299 | 771 |
3378 | 772 #: src/audacious/ui_manager.c:192 |
2299 | 773 msgid "Scope Mode" |
2321 | 774 msgstr "Осцилоскоп" |
2299 | 775 |
2368 | 776 #: src/audacious/ui_manager.c:193 |
3378 | 777 msgid "Voiceprint Mode" |
778 msgstr "Гласов отпечатък" | |
779 | |
780 #: src/audacious/ui_manager.c:194 | |
781 msgid "WindowShade VU Mode" | |
782 msgstr "VU (в сгънат режим)" | |
783 | |
784 #: src/audacious/ui_manager.c:195 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
785 msgid "Refresh Rate" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
786 msgstr "Опресняване" |
2299 | 787 |
3378 | 788 #: src/audacious/ui_manager.c:196 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
789 msgid "Analyzer Falloff" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
790 msgstr "Динамика на анализатора" |
2299 | 791 |
3378 | 792 #: src/audacious/ui_manager.c:197 |
2299 | 793 msgid "Peaks Falloff" |
2321 | 794 msgstr "Динамика на пиковете" |
795 | |
3378 | 796 #: src/audacious/ui_manager.c:202 src/audacious/ui_preferences.c:115 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
797 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:290 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
798 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2494 |
2299 | 799 msgid "Playlist" |
800 msgstr "Плейлиста" | |
801 | |
3378 | 802 #: src/audacious/ui_manager.c:204 src/audacious/ui_manager.c:205 |
2299 | 803 msgid "New Playlist" |
2321 | 804 msgstr "Нова плейлиста" |
805 | |
3378 | 806 #: src/audacious/ui_manager.c:207 src/audacious/ui_manager.c:208 |
2299 | 807 msgid "Select Next Playlist" |
2321 | 808 msgstr "Избор на следваща плейлиста" |
809 | |
3378 | 810 #: src/audacious/ui_manager.c:210 src/audacious/ui_manager.c:211 |
2299 | 811 msgid "Select Previous Playlist" |
2321 | 812 msgstr "Избор на предишна плейлиста" |
813 | |
3378 | 814 #: src/audacious/ui_manager.c:213 src/audacious/ui_manager.c:214 |
2299 | 815 msgid "Delete Playlist" |
2321 | 816 msgstr "Изтриване на плейлиста" |
2299 | 817 |
3378 | 818 #: src/audacious/ui_manager.c:216 |
2299 | 819 #, fuzzy |
820 msgid "Load List" | |
2321 | 821 msgstr "Зареждане на списък" |
2299 | 822 |
3378 | 823 #: src/audacious/ui_manager.c:217 |
2299 | 824 msgid "Loads a playlist file into the selected playlist." |
2321 | 825 msgstr "Зарежда плейлиста от файл и я добавя към текущата." |
2299 | 826 |
3378 | 827 #: src/audacious/ui_manager.c:219 |
2299 | 828 msgid "Save List" |
829 msgstr "Запис на плейлиста" | |
830 | |
3378 | 831 #: src/audacious/ui_manager.c:220 |
2299 | 832 msgid "Saves the selected playlist." |
833 msgstr "Записва избраната плейлиста." | |
834 | |
3378 | 835 #: src/audacious/ui_manager.c:222 |
2299 | 836 msgid "Save Default List" |
837 msgstr "Запис като стандартна плейлиста" | |
838 | |
3378 | 839 #: src/audacious/ui_manager.c:223 |
2299 | 840 msgid "Saves the selected playlist to the default location." |
2321 | 841 msgstr "Записва избраната плейлиста на стандартното местоположение." |
2299 | 842 |
3378 | 843 #: src/audacious/ui_manager.c:226 |
2299 | 844 msgid "Refresh List" |
2321 | 845 msgstr "Обновяване на списъка" |
2299 | 846 |
3378 | 847 #: src/audacious/ui_manager.c:227 |
2299 | 848 msgid "Refreshes metadata associated with a playlist entry." |
2321 | 849 msgstr "Обновяване на мета-данните свързани с елемента от плейлистата." |
2299 | 850 |
3378 | 851 #: src/audacious/ui_manager.c:230 |
2321 | 852 #, fuzzy |
2299 | 853 msgid "List Manager" |
2321 | 854 msgstr "Мениджър на списъци" |
2299 | 855 |
3378 | 856 #: src/audacious/ui_manager.c:231 |
2299 | 857 msgid "Opens the playlist manager." |
2321 | 858 msgstr "Зареждане на мениджъра на плейлисти" |
2299 | 859 |
3378 | 860 #: src/audacious/ui_manager.c:237 |
2299 | 861 msgid "View" |
2321 | 862 msgstr "Изглед" |
2299 | 863 |
3378 | 864 #: src/audacious/ui_manager.c:241 |
2299 | 865 msgid "Add Internet Address..." |
2321 | 866 msgstr "Добавяне на Интернет адрес..." |
2299 | 867 |
3378 | 868 #: src/audacious/ui_manager.c:242 |
2299 | 869 msgid "Adds a remote track to the playlist." |
870 msgstr "Добавяне на песен от мрежов източник към плейлистата." | |
871 | |
3378 | 872 #: src/audacious/ui_manager.c:245 |
2299 | 873 msgid "Add Files..." |
874 msgstr "Добавяне на файлове..." | |
875 | |
3378 | 876 #: src/audacious/ui_manager.c:246 |
2299 | 877 msgid "Adds files to the playlist." |
878 msgstr "Добавяне на файлове към плейлистата." | |
879 | |
3378 | 880 #: src/audacious/ui_manager.c:251 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
881 msgid "Search and Select" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
882 msgstr "Търсене и избор" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
883 |
3378 | 884 #: src/audacious/ui_manager.c:252 |
2368 | 885 msgid "" |
886 "Searches the playlist and selects playlist entries based on specific " | |
887 "criteria." | |
2321 | 888 msgstr "Претърсва плейлистата и избира елементи по конкретни критерии." |
2299 | 889 |
3378 | 890 #: src/audacious/ui_manager.c:255 |
2299 | 891 msgid "Invert Selection" |
892 msgstr "Размяна на маркирането" | |
893 | |
3378 | 894 #: src/audacious/ui_manager.c:256 |
2299 | 895 msgid "Inverts the selected and unselected entries." |
896 msgstr "Размяна на маркираните и немаркираните елементи" | |
897 | |
3378 | 898 #: src/audacious/ui_manager.c:259 |
2299 | 899 msgid "Select All" |
900 msgstr "Всичко" | |
901 | |
3378 | 902 #: src/audacious/ui_manager.c:260 |
2299 | 903 msgid "Selects all of the playlist entries." |
2321 | 904 msgstr "Маркира всички елементи на плейлистата" |
2299 | 905 |
3378 | 906 #: src/audacious/ui_manager.c:263 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
907 msgid "Select None" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
908 msgstr "Нищо" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
909 |
3378 | 910 #: src/audacious/ui_manager.c:264 |
2299 | 911 msgid "Deselects all of the playlist entries." |
2321 | 912 msgstr "Размаркира всички елементи на плейлистата" |
2299 | 913 |
3378 | 914 #: src/audacious/ui_manager.c:269 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
915 msgid "Clear Queue" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
916 msgstr "Изчистване на опашката" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
917 |
3378 | 918 #: src/audacious/ui_manager.c:270 |
2299 | 919 msgid "Clears the queue associated with this playlist." |
2321 | 920 msgstr "Изчиства опашката за тази плейлиста." |
2299 | 921 |
3378 | 922 #: src/audacious/ui_manager.c:273 |
2299 | 923 msgid "Remove Unavailable Files" |
924 msgstr "Премахване на неналичните файлове" | |
925 | |
3378 | 926 #: src/audacious/ui_manager.c:274 |
2299 | 927 msgid "Removes unavailable files from the playlist." |
2321 | 928 msgstr "Премахва файловете, които не са налични от плейлистата." |
2299 | 929 |
3378 | 930 #: src/audacious/ui_manager.c:277 |
2299 | 931 msgid "Remove Duplicates" |
932 msgstr "Премахване на дублирания" | |
933 | |
3378 | 934 #: src/audacious/ui_manager.c:279 src/audacious/ui_manager.c:315 |
935 #: src/audacious/ui_manager.c:345 | |
2299 | 936 msgid "By Title" |
937 msgstr "По заглавие" | |
938 | |
3378 | 939 #: src/audacious/ui_manager.c:280 |
2299 | 940 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by title." |
941 msgstr "Премахва дублиращите се заглавия в плейлистата." | |
942 | |
3378 | 943 #: src/audacious/ui_manager.c:283 src/audacious/ui_manager.c:323 |
944 #: src/audacious/ui_manager.c:353 | |
2299 | 945 msgid "By Filename" |
946 msgstr "По име на файл" | |
947 | |
3378 | 948 #: src/audacious/ui_manager.c:284 |
2299 | 949 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by filename." |
950 msgstr "Премахва дублиращите се файлови имена от плейлистата" | |
951 | |
3378 | 952 #: src/audacious/ui_manager.c:287 src/audacious/ui_manager.c:327 |
953 #: src/audacious/ui_manager.c:357 | |
2299 | 954 msgid "By Path + Filename" |
955 msgstr "По път и име на файл" | |
956 | |
3378 | 957 #: src/audacious/ui_manager.c:288 |
2299 | 958 msgid "Removes duplicate entries from the playlist by their full path." |
959 msgstr "Премахва дублиращите се файлове в плейлистата" | |
960 | |
3378 | 961 #: src/audacious/ui_manager.c:291 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
962 msgid "Remove All" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
963 msgstr "Премахване на всички" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
964 |
3378 | 965 #: src/audacious/ui_manager.c:292 |
2299 | 966 msgid "Removes all entries from the playlist." |
967 msgstr "Премахва всички елементи от плейлистта" | |
968 | |
3378 | 969 #: src/audacious/ui_manager.c:295 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
970 msgid "Remove Unselected" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
971 msgstr "Премахване на немаркираните" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
972 |
3378 | 973 #: src/audacious/ui_manager.c:296 |
2299 | 974 msgid "Remove unselected entries from the playlist." |
2321 | 975 msgstr "Премахва елементите, които не са маркирани." |
2299 | 976 |
3378 | 977 #: src/audacious/ui_manager.c:299 |
2299 | 978 msgid "Remove Selected" |
979 msgstr "Премахване на маркираните" | |
980 | |
3378 | 981 #: src/audacious/ui_manager.c:300 |
2299 | 982 msgid "Remove selected entries from the playlist." |
2321 | 983 msgstr "Премахва маркираните елементи от плейлистата." |
2299 | 984 |
3378 | 985 #: src/audacious/ui_manager.c:305 |
2299 | 986 msgid "Randomize List" |
987 msgstr "Разбъркване на плейлистата" | |
988 | |
3378 | 989 #: src/audacious/ui_manager.c:306 |
2299 | 990 msgid "Randomizes the playlist." |
2321 | 991 msgstr "Разбърква плейлистата." |
2299 | 992 |
3378 | 993 #: src/audacious/ui_manager.c:309 |
2299 | 994 msgid "Reverse List" |
995 msgstr "Инвертиране на плейлистата" | |
996 | |
3378 | 997 #: src/audacious/ui_manager.c:310 |
2299 | 998 msgid "Reverses the playlist." |
2321 | 999 msgstr "Подрежда плейлистата отзад напред." |
2299 | 1000 |
3378 | 1001 #: src/audacious/ui_manager.c:313 |
2299 | 1002 msgid "Sort List" |
1003 msgstr "Сортиране" | |
1004 | |
3378 | 1005 #: src/audacious/ui_manager.c:316 src/audacious/ui_manager.c:346 |
2299 | 1006 msgid "Sorts the list by title." |
2321 | 1007 msgstr "Сортира списъка по заглавие." |
1008 | |
3378 | 1009 #: src/audacious/ui_manager.c:319 src/audacious/ui_manager.c:349 |
2299 | 1010 msgid "By Artist" |
1011 msgstr "По изпълнител" | |
1012 | |
3378 | 1013 #: src/audacious/ui_manager.c:320 src/audacious/ui_manager.c:350 |
2299 | 1014 msgid "Sorts the list by artist." |
2321 | 1015 msgstr "Сортира списъка по изпълнител." |
1016 | |
3378 | 1017 #: src/audacious/ui_manager.c:324 src/audacious/ui_manager.c:354 |
2299 | 1018 msgid "Sorts the list by filename." |
2321 | 1019 msgstr "Сортира списъка по име на файл." |
1020 | |
3378 | 1021 #: src/audacious/ui_manager.c:328 src/audacious/ui_manager.c:358 |
2299 | 1022 msgid "Sorts the list by full pathname." |
2321 | 1023 msgstr "Сортира списъка по път до файла." |
1024 | |
3378 | 1025 #: src/audacious/ui_manager.c:331 src/audacious/ui_manager.c:361 |
2299 | 1026 msgid "By Date" |
1027 msgstr "По дата" | |
1028 | |
3378 | 1029 #: src/audacious/ui_manager.c:332 src/audacious/ui_manager.c:362 |
2299 | 1030 msgid "Sorts the list by modification time." |
2321 | 1031 msgstr "Сортира списъка по време на последната промяна." |
1032 | |
3378 | 1033 #: src/audacious/ui_manager.c:335 src/audacious/ui_manager.c:365 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1034 msgid "By Track Number" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1035 msgstr "По номер" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1036 |
3378 | 1037 #: src/audacious/ui_manager.c:336 src/audacious/ui_manager.c:366 |
2299 | 1038 msgid "Sorts the list by track number." |
2321 | 1039 msgstr "Сортира списъка по пореден номер на песента." |
1040 | |
3378 | 1041 #: src/audacious/ui_manager.c:339 src/audacious/ui_manager.c:369 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1042 msgid "By Playlist Entry" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1043 msgstr "По ред в плейлистата" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1044 |
3378 | 1045 #: src/audacious/ui_manager.c:340 src/audacious/ui_manager.c:370 |
2299 | 1046 msgid "Sorts the list by playlist entry." |
2321 | 1047 msgstr "Сортира списъка по ред в плейлистата." |
2299 | 1048 |
3378 | 1049 #: src/audacious/ui_manager.c:343 |
2299 | 1050 msgid "Sort Selected" |
1051 msgstr "Сортиране на маркираните" | |
1052 | |
3378 | 1053 #: src/audacious/ui_manager.c:378 src/audacious/ui_manager.c:398 |
1054 #: src/audacious/ui_preferences.c:116 src/audacious/glade/prefswin.glade:693 | |
1055 msgid "Plugins" | |
1056 msgstr "Приставки" | |
1057 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1058 #: src/audacious/ui_manager.c:380 src/audacious/ui_manager.c:383 |
2299 | 1059 msgid "View Track Details" |
1060 msgstr "Информация за песента" | |
1061 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1062 #: src/audacious/ui_manager.c:381 src/audacious/ui_manager.c:384 |
2299 | 1063 msgid "View track details" |
1064 msgstr "Информация за песента" | |
1065 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1066 #: src/audacious/ui_manager.c:389 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1067 msgid "Play File" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1068 msgstr "Просвирване на файл" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1069 |
2368 | 1070 #: src/audacious/ui_manager.c:390 |
2299 | 1071 msgid "Load and play a file" |
2321 | 1072 msgstr "Зареждане и просвирване на файл" |
2299 | 1073 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1074 #: src/audacious/ui_manager.c:392 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1075 msgid "Play Location" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1076 msgstr "Просвирване на адрес" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1077 |
2368 | 1078 #: src/audacious/ui_manager.c:393 |
2299 | 1079 msgid "Play media from the selected location" |
2321 | 1080 msgstr "Просвирване от избраното местоположение" |
2299 | 1081 |
3378 | 1082 #: src/audacious/ui_manager.c:395 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1083 msgid "Last.fm radio" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1084 msgstr "" |
2299 | 1085 |
3378 | 1086 #: src/audacious/ui_manager.c:396 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1087 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1088 msgid "Play Last.fm radio" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1089 msgstr "Просвирване на адрес" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1090 |
3378 | 1091 #: src/audacious/ui_manager.c:400 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1092 msgid "Preferences" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1093 msgstr "Настройки" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1094 |
3378 | 1095 #: src/audacious/ui_manager.c:401 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1096 msgid "Open preferences window" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1097 msgstr "Отваряне на прозореца с настройките" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1098 |
3378 | 1099 #: src/audacious/ui_manager.c:403 |
1100 msgid "_Quit" | |
1101 msgstr "Из_ход" | |
1102 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1103 #: src/audacious/ui_manager.c:404 |
2299 | 1104 msgid "Quit Audacious" |
2321 | 1105 msgstr "Изход от Audacious" |
1106 | |
3378 | 1107 #: src/audacious/ui_manager.c:406 src/audacious/ui_manager.c:407 |
2299 | 1108 msgid "Set A-B" |
2321 | 1109 msgstr "Маркиране на А-Б" |
1110 | |
3378 | 1111 #: src/audacious/ui_manager.c:409 src/audacious/ui_manager.c:410 |
2299 | 1112 msgid "Clear A-B" |
2321 | 1113 msgstr "Размаркиране на А-Б" |
1114 | |
3378 | 1115 #: src/audacious/ui_manager.c:412 src/audacious/ui_manager.c:413 |
2299 | 1116 msgid "Jump to Playlist Start" |
2321 | 1117 msgstr "Прескачане в началото на плейлистата" |
1118 | |
3378 | 1119 #: src/audacious/ui_manager.c:415 src/audacious/ui_manager.c:416 |
2299 | 1120 msgid "Jump to File" |
2321 | 1121 msgstr "Прескачане до файл" |
2299 | 1122 |
3378 | 1123 #: src/audacious/ui_manager.c:421 |
1124 msgid "Queue Toggle" | |
1125 msgstr "Превключване на опашката" | |
1126 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1127 #: src/audacious/ui_manager.c:422 |
2299 | 1128 #, fuzzy |
1129 msgid "Enables/disables the entry in the playlist's queue." | |
2321 | 1130 msgstr "Активиране/деактивиране елемента в опашката на плейлистата." |
2299 | 1131 |
3378 | 1132 #: src/audacious/ui_manager.c:429 |
2299 | 1133 msgid "Load" |
2321 | 1134 msgstr "Зареждане" |
2299 | 1135 |
3378 | 1136 #: src/audacious/ui_manager.c:430 |
2299 | 1137 msgid "Import" |
2321 | 1138 msgstr "Внасяне" |
2299 | 1139 |
3378 | 1140 #: src/audacious/ui_manager.c:431 |
1141 msgid "Save" | |
1142 msgstr "Съхраняване" | |
1143 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1144 #: src/audacious/ui_manager.c:432 |
2299 | 1145 msgid "Delete" |
2321 | 1146 msgstr "Изтриване" |
1147 | |
3378 | 1148 #: src/audacious/ui_manager.c:434 src/audacious/ui_manager.c:455 |
1149 #: src/audacious/ui_manager.c:470 | |
2299 | 1150 msgid "Preset" |
1151 msgstr "Фиксирана настройка" | |
1152 | |
3378 | 1153 #: src/audacious/ui_manager.c:435 |
2299 | 1154 msgid "Load preset" |
1155 msgstr "Зареждане на фиксирани настройки" | |
1156 | |
3378 | 1157 #: src/audacious/ui_manager.c:437 src/audacious/ui_manager.c:458 |
1158 #: src/audacious/ui_manager.c:473 | |
2299 | 1159 msgid "Auto-load preset" |
2321 | 1160 msgstr "Автозареждане на фиксирани" |
2299 | 1161 |
3378 | 1162 #: src/audacious/ui_manager.c:438 |
2299 | 1163 msgid "Load auto-load preset" |
2321 | 1164 msgstr "Зареждана на фиксирани настройки за автозареждане" |
1165 | |
3378 | 1166 #: src/audacious/ui_manager.c:440 src/audacious/ui_manager.c:461 |
2299 | 1167 msgid "Default" |
2321 | 1168 msgstr "Стандартни" |
2299 | 1169 |
3378 | 1170 #: src/audacious/ui_manager.c:441 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1171 msgid "Load default preset into equalizer" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1172 msgstr "Зареждане на настройките по подразбиране за еквалайзера" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1173 |
3378 | 1174 #: src/audacious/ui_manager.c:443 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1175 msgid "Zero" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1176 msgstr "Нулиране" |
2299 | 1177 |
3378 | 1178 #: src/audacious/ui_manager.c:444 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1179 msgid "Set equalizer preset levels to zero" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1180 msgstr "Нулиране на всички плъзгачи на еквалайзера" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1181 |
3378 | 1182 #: src/audacious/ui_manager.c:446 |
1183 msgid "From file" | |
1184 msgstr "От файл" | |
1185 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1186 #: src/audacious/ui_manager.c:447 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1187 msgid "Load preset from file" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1188 msgstr "Зареждане на фиксирани настройки от файл" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1189 |
3378 | 1190 #: src/audacious/ui_manager.c:449 |
2299 | 1191 msgid "From WinAMP EQF file" |
2321 | 1192 msgstr "От WinAMP EQF файл" |
2299 | 1193 |
3378 | 1194 #: src/audacious/ui_manager.c:450 |
2299 | 1195 msgid "Load preset from WinAMP EQF file" |
2321 | 1196 msgstr "Зареждане на фиксирани настройки от WinAMP EQF файл" |
2299 | 1197 |
3378 | 1198 #: src/audacious/ui_manager.c:452 |
2299 | 1199 msgid "WinAMP Presets" |
2321 | 1200 msgstr "Настройки от WinAMP" |
2299 | 1201 |
3378 | 1202 #: src/audacious/ui_manager.c:453 |
2299 | 1203 msgid "Import WinAMP presets" |
2321 | 1204 msgstr "Внасяне на настройки от WinAMP" |
2299 | 1205 |
3378 | 1206 #: src/audacious/ui_manager.c:456 |
2299 | 1207 msgid "Save preset" |
1208 msgstr "Запис на фиксирани настройки" | |
1209 | |
3378 | 1210 #: src/audacious/ui_manager.c:459 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1211 msgid "Save auto-load preset" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1212 msgstr "Запис на фиксирани настройки за автозареждане" |
2299 | 1213 |
3378 | 1214 #: src/audacious/ui_manager.c:462 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1215 msgid "Save default preset" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1216 msgstr "Запис на фиксирани настройки по подразбиране" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1217 |
3378 | 1218 #: src/audacious/ui_manager.c:464 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1219 msgid "To file" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1220 msgstr "Във файл" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1221 |
3378 | 1222 #: src/audacious/ui_manager.c:465 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1223 msgid "Save preset to file" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1224 msgstr "Запис на фиксирани настройки във файл" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1225 |
3378 | 1226 #: src/audacious/ui_manager.c:467 |
2299 | 1227 msgid "To WinAMP EQF file" |
2321 | 1228 msgstr "В WinAMP EQF файл" |
2299 | 1229 |
3378 | 1230 #: src/audacious/ui_manager.c:468 |
2299 | 1231 msgid "Save preset to WinAMP EQF file" |
2321 | 1232 msgstr "Запис на фиксирани в WinAMP EQF файл" |
2299 | 1233 |
3378 | 1234 #: src/audacious/ui_manager.c:471 |
2299 | 1235 msgid "Delete preset" |
1236 msgstr "Изтриване на фиксирани настройки" | |
1237 | |
3378 | 1238 #: src/audacious/ui_manager.c:474 |
2299 | 1239 msgid "Delete auto-load preset" |
2321 | 1240 msgstr "Изтриване на фиксирани настройки за автозареждане" |
1241 | |
3378 | 1242 #: src/audacious/ui_preferences.c:110 src/audacious/glade/prefswin.glade:1363 |
2299 | 1243 msgid "Appearance" |
1244 msgstr "Изглед" | |
1245 | |
3378 | 1246 #: src/audacious/ui_preferences.c:111 |
2445 | 1247 msgid "Audio" |
1248 msgstr "Аудио" | |
1249 | |
3378 | 1250 #: src/audacious/ui_preferences.c:112 |
2299 | 1251 msgid "Connectivity" |
1252 msgstr "Свързаност" | |
1253 | |
3378 | 1254 #: src/audacious/ui_preferences.c:113 src/audacious/glade/prefswin.glade:2862 |
2299 | 1255 msgid "Equalizer" |
1256 msgstr "Еквалайзер" | |
1257 | |
3378 | 1258 #: src/audacious/ui_preferences.c:114 src/audacious/glade/prefswin.glade:1642 |
2299 | 1259 msgid "Mouse" |
1260 msgstr "Мишка" | |
1261 | |
3378 | 1262 #: src/audacious/ui_preferences.c:122 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:255 |
2299 | 1263 msgid "Artist" |
1264 msgstr "Изпълнител" | |
1265 | |
3378 | 1266 #: src/audacious/ui_preferences.c:123 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:258 |
2299 | 1267 msgid "Album" |
1268 msgstr "Албум" | |
1269 | |
3378 | 1270 #: src/audacious/ui_preferences.c:124 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:252 |
1271 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:364 | |
2299 | 1272 msgid "Title" |
1273 msgstr "Заглавие" | |
1274 | |
3378 | 1275 #: src/audacious/ui_preferences.c:125 |
2299 | 1276 msgid "Tracknumber" |
1277 msgstr "Номер" | |
1278 | |
3378 | 1279 #: src/audacious/ui_preferences.c:126 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:261 |
2299 | 1280 msgid "Genre" |
1281 msgstr "Жанр" | |
1282 | |
3378 | 1283 #: src/audacious/ui_preferences.c:127 src/audacious/ui_preferences.c:426 |
1284 #: src/audacious/ui_preferences.c:514 src/audacious/ui_preferences.c:603 | |
1285 #: src/audacious/ui_preferences.c:699 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:373 | |
2679 | 1286 msgid "Filename" |
1287 msgstr "Име на файл" | |
1288 | |
3378 | 1289 #: src/audacious/ui_preferences.c:128 |
2299 | 1290 msgid "Filepath" |
1291 msgstr "Път до файла" | |
1292 | |
3378 | 1293 #: src/audacious/ui_preferences.c:129 |
2299 | 1294 msgid "Date" |
1295 msgstr "Дата" | |
1296 | |
3378 | 1297 #: src/audacious/ui_preferences.c:130 src/audacious/ui_fileinfopopup.c:264 |
2299 | 1298 msgid "Year" |
1299 msgstr "Година" | |
1300 | |
3378 | 1301 #: src/audacious/ui_preferences.c:131 |
2299 | 1302 msgid "Comment" |
1303 msgstr "Коментар" | |
1304 | |
3378 | 1305 #: src/audacious/ui_preferences.c:152 |
2299 | 1306 msgid "localhost" |
1307 msgstr "localhost" | |
1308 | |
3378 | 1309 #: src/audacious/ui_preferences.c:396 src/audacious/ui_preferences.c:483 |
1310 #: src/audacious/ui_preferences.c:572 src/audacious/ui_preferences.c:668 | |
2299 | 1311 msgid "Enabled" |
1312 msgstr "Включено" | |
1313 | |
3378 | 1314 #: src/audacious/ui_preferences.c:412 src/audacious/ui_preferences.c:499 |
1315 #: src/audacious/ui_preferences.c:588 src/audacious/ui_preferences.c:684 | |
2299 | 1316 msgid "Description" |
1317 msgstr "Описание" | |
1318 | |
3378 | 1319 #: src/audacious/ui_preferences.c:1684 |
2299 | 1320 msgid "Category" |
1321 msgstr "Категория" | |
1322 | |
3378 | 1323 #: src/audacious/ui_preferences.c:2231 |
2299 | 1324 msgid "Preferences Window" |
1325 msgstr "Настройки" | |
1326 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1327 #: src/audacious/ui_skinselector.c:178 |
2299 | 1328 msgid "Archived Winamp 2.x skin" |
1329 msgstr "Архивиран облик на Winamp 2.x" | |
1330 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1331 #: src/audacious/ui_skinselector.c:183 |
2299 | 1332 msgid "Unarchived Winamp 2.x skin" |
1333 msgstr "Неархивиран облик на Winamp 2.x" | |
1334 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1335 #: src/audacious/ui_fileinfo.c:158 |
2299 | 1336 msgid "Track Information Window" |
1337 msgstr "Информация за песен" | |
1338 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1339 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:267 |
2445 | 1340 #, fuzzy |
1341 msgid "Track Number" | |
1342 msgstr "Номер" | |
1343 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1344 #: src/audacious/ui_fileinfopopup.c:271 |
2445 | 1345 #, fuzzy |
1346 msgid "Track Length" | |
1347 msgstr "Продължителност:" | |
1348 | |
3378 | 1349 #: src/audacious/ui_fileopener.c:134 |
2445 | 1350 msgid "Open Files" |
1351 msgstr "Отваряне на файлове" | |
1352 | |
3378 | 1353 #: src/audacious/ui_fileopener.c:134 |
2455 | 1354 msgid "Add Files" |
1355 msgstr "Добавяне на файлове" | |
1356 | |
3378 | 1357 #: src/audacious/ui_fileopener.c:136 |
2445 | 1358 msgid "Close dialog on Open" |
1359 msgstr "Затваряне при отваряне на файл" | |
1360 | |
3378 | 1361 #: src/audacious/ui_fileopener.c:136 |
2445 | 1362 msgid "Close dialog on Add" |
1363 msgstr "Затваряне при добавяне на файл" | |
1364 | |
3378 | 1365 #: src/audacious/ui_fileopener.c:363 |
2455 | 1366 msgid "Play files" |
1367 msgstr "Просвирване на файлове" | |
1368 | |
3378 | 1369 #: src/audacious/ui_fileopener.c:365 |
2445 | 1370 msgid "Load files" |
1371 msgstr "Зареждане на файлове" | |
1372 | |
3378 | 1373 #: src/audacious/ui_playlist.c:476 |
2299 | 1374 msgid "Search entries in active playlist" |
2321 | 1375 msgstr "Търсене в елементите на активната плейлиста" |
2299 | 1376 |
3378 | 1377 #: src/audacious/ui_playlist.c:484 |
2368 | 1378 msgid "" |
1379 "Select entries in playlist by filling one or more fields. Fields use regular " | |
1380 "expressions syntax, case-insensitive. If you don't know how regular " | |
1381 "expressions work, simply insert a literal portion of what you're searching " | |
1382 "for." | |
1383 msgstr "" | |
1384 "Избиране на елементи от плейлистата чрез попълване на едно или повече " | |
1385 "полета. Ситаксиса е като на регулярен израз, без чувствителност към " | |
1386 "регистъра. Ако не можете да работите с регулярни изрази, просто напишете " | |
1387 "част от това което търсите." | |
1388 | |
3378 | 1389 #: src/audacious/ui_playlist.c:492 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1390 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1391 msgid "Title: " |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1392 msgstr "Заглавие" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1393 |
3378 | 1394 #: src/audacious/ui_playlist.c:499 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1395 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1396 msgid "Album: " |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1397 msgstr "Албум" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1398 |
3378 | 1399 #: src/audacious/ui_playlist.c:506 |
2299 | 1400 msgid "Artist: " |
1401 msgstr "Изпълнител:" | |
1402 | |
3378 | 1403 #: src/audacious/ui_playlist.c:513 |
2299 | 1404 msgid "Filename: " |
1405 msgstr "Име на файла:" | |
1406 | |
3378 | 1407 #: src/audacious/ui_playlist.c:521 |
2299 | 1408 msgid "Clear previous selection before searching" |
1409 msgstr "Изчистване на предишния избор преди търсене" | |
1410 | |
3378 | 1411 #: src/audacious/ui_playlist.c:524 |
2299 | 1412 msgid "Automatically toggle queue for matching entries" |
1413 msgstr "Автоматично превключване на опашката за съвпадащите елементи" | |
1414 | |
3378 | 1415 #: src/audacious/ui_playlist.c:527 |
2299 | 1416 msgid "Create a new playlist with matching entries" |
1417 msgstr "Създаване на нова плейлиста от съвпаденията" | |
1418 | |
3378 | 1419 #: src/audacious/ui_playlist.c:747 |
2299 | 1420 #, c-format |
1421 msgid "Error writing playlist \"%s\": %s" | |
1422 msgstr "Грешка при запис на плейлиста \"%s\": %s" | |
1423 | |
3378 | 1424 #: src/audacious/ui_playlist.c:769 |
2299 | 1425 #, c-format |
1426 msgid "%s already exist. Continue?" | |
2321 | 1427 msgstr "%s вече съществува. Искате ли да продължите?" |
2299 | 1428 |
3378 | 1429 #: src/audacious/ui_playlist.c:784 |
2299 | 1430 #, c-format |
1431 msgid "" | |
1432 "<b><big>Unable to save playlist.</big></b>\n" | |
1433 "\n" | |
1434 "Unknown file type for '%s'.\n" | |
1435 msgstr "" | |
1436 "<b><big>Грешка при съхраняване на плейлиста.</big></b>\n" | |
1437 "\n" | |
1438 "Непознат тип на файл '%s'.\n" | |
1439 | |
3378 | 1440 #: src/audacious/ui_playlist.c:907 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1441 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1442 msgid "Save as Static Playlist" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1443 msgstr "Съхраняване на плейлиста" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1444 |
3378 | 1445 #: src/audacious/ui_playlist.c:914 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1446 msgid "Use Relative Path" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1447 msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1448 |
3378 | 1449 #: src/audacious/ui_playlist.c:936 |
2299 | 1450 msgid "Load Playlist" |
1451 msgstr "Зареждана на плейлиста" | |
1452 | |
3378 | 1453 #: src/audacious/ui_playlist.c:949 |
2299 | 1454 msgid "Save Playlist" |
1455 msgstr "Съхраняване на плейлиста" | |
1456 | |
3378 | 1457 #: src/audacious/ui_playlist.c:1500 |
2299 | 1458 msgid "Audacious Playlist Editor" |
1459 msgstr "Редактор на плейлисти на Audacious" | |
1460 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1461 #: src/audacious/ui_urlopener.c:88 |
2299 | 1462 msgid "Add/Open URL Dialog" |
2321 | 1463 msgstr "Отваряне/добавяне на URL адрес" |
2299 | 1464 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1465 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:255 |
2501 | 1466 msgid "Playlist Manager" |
1467 msgstr "Мениджър на плейлисти" | |
1468 | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1469 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:294 |
2501 | 1470 msgid "Entries" |
1471 msgstr "Елементи" | |
1472 | |
1473 #: src/audacious/ui_playlist_manager.c:306 | |
1474 msgid "_Rename" | |
1475 msgstr "Пре_именуване" | |
1476 | |
3378 | 1477 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:140 |
2501 | 1478 msgid "Un_queue" |
1479 msgstr "_Премахване от опашката" | |
1480 | |
3378 | 1481 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:142 src/audacious/ui_jumptotrack.c:605 |
2501 | 1482 msgid "_Queue" |
1483 msgstr "_На опашката" | |
1484 | |
3378 | 1485 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:520 |
2501 | 1486 msgid "Jump to Track" |
1487 msgstr "Прескачане до песен" | |
1488 | |
3378 | 1489 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:561 |
2501 | 1490 msgid "Filter: " |
1491 msgstr "Филтър:" | |
1492 | |
3378 | 1493 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:562 |
2501 | 1494 msgid "_Filter:" |
1495 msgstr "_Филтър:" | |
1496 | |
3378 | 1497 #: src/audacious/ui_jumptotrack.c:596 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1498 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1499 msgid "Close on Jump" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1500 msgstr "Затваряне при отваряне на файл" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1501 |
3378 | 1502 #: src/audacious/playback.c:274 |
2299 | 1503 msgid "" |
1504 "<b><big>No output plugin selected.</big></b>\n" | |
1505 "You have not selected an output plugin." | |
1506 msgstr "" | |
1507 "<b><big>Не е избрана приставка за възпроизвеждане.</big></b>\n" | |
1508 "Не сте избрали приставка за възпроизвеждане." | |
1509 | |
2368 | 1510 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:8 |
2299 | 1511 msgid "Track Information" |
1512 msgstr "Информация за песента" | |
1513 | |
2368 | 1514 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:81 |
2299 | 1515 msgid "<span size=\"small\">Title</span>" |
1516 msgstr "<span size=\"small\">Заглавие</span>" | |
1517 | |
2368 | 1518 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:139 |
2299 | 1519 msgid "<span size=\"small\">Artist</span>" |
1520 msgstr "<span size=\"small\">Изпълнител</span>" | |
1521 | |
2368 | 1522 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:197 |
2299 | 1523 msgid "<span size=\"small\">Album</span>" |
1524 msgstr "<span size=\"small\">Албум</span>" | |
1525 | |
2368 | 1526 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:255 |
2299 | 1527 msgid "<span size=\"small\">Comment</span>" |
1528 msgstr "<span size=\"small\">Коментар</span>" | |
1529 | |
2368 | 1530 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:313 |
2299 | 1531 msgid "<span size=\"small\">Genre</span>" |
1532 msgstr "<span size=\"small\">Жанр</span>" | |
1533 | |
2368 | 1534 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:392 |
2299 | 1535 msgid "<span size=\"small\">Year</span>" |
1536 msgstr "<span size=\"small\">Година</span>" | |
1537 | |
2368 | 1538 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:441 |
2299 | 1539 msgid "<span size=\"small\">Track Number</span>" |
1540 msgstr "<span size=\"small\">Номер</span>" | |
1541 | |
2368 | 1542 #: src/audacious/glade/fileinfo.glade:499 |
2299 | 1543 msgid "<span size=\"small\">Location</span>" |
1544 msgstr "<span size=\"small\">Местоположение</span>" | |
1545 | |
2368 | 1546 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:8 |
2299 | 1547 msgid "Audacious Preferences" |
2321 | 1548 msgstr "Настройки на Audacious" |
2299 | 1549 |
2368 | 1550 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:115 |
2299 | 1551 msgid "_Decoder list:" |
1552 msgstr "_Декодери:" | |
1553 | |
2368 | 1554 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:219 |
2299 | 1555 msgid "<span size=\"medium\"><b>Decoders</b></span>" |
1556 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Декодери</b></span>" | |
1557 | |
2368 | 1558 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:261 |
2299 | 1559 msgid "_General plugin list:" |
1560 msgstr "_Общи приставки:" | |
1561 | |
2368 | 1562 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:365 |
2299 | 1563 msgid "<span size=\"medium\"><b>General</b></span>" |
1564 msgstr "<span size=\"medium\"><b>Общи</b></span>" | |
1565 | |
2368 | 1566 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:407 |
2299 | 1567 msgid "_Visualization plugin list:" |
1568 msgstr "Приставки за _визуализация:" | |
1569 | |
2368 | 1570 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:511 |
2299 | 1571 msgid "<b>Visualization</b>" |
2321 | 1572 msgstr "<b>Визуализация</b>" |
2299 | 1573 |
2368 | 1574 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:553 |
2299 | 1575 msgid "_Effect plugin list:" |
1576 msgstr "Приставки за _ефекти:" | |
1577 | |
2368 | 1578 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:657 |
2299 | 1579 msgid "<b>Effects</b>" |
1580 msgstr "<b>Ефекти</b>" | |
1581 | |
2368 | 1582 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:746 |
2299 | 1583 msgid "<b>_Skin</b>" |
1584 msgstr "<b>_Облик</b>" | |
1585 | |
2368 | 1586 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:799 |
2299 | 1587 msgid "Refresh skin list" |
2321 | 1588 msgstr "Обновяване на списъка с облици" |
2299 | 1589 |
2368 | 1590 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:893 |
2299 | 1591 msgid "<b>_Fonts</b>" |
1592 msgstr "<b>_Шрифтове</b>" | |
1593 | |
2368 | 1594 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:948 |
2299 | 1595 msgid "_Player:" |
1596 msgstr "_Плеър:" | |
1597 | |
2368 | 1598 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:991 |
2299 | 1599 msgid "_Playlist:" |
1600 msgstr "Пле_йлиста:" | |
1601 | |
2368 | 1602 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1023 |
2299 | 1603 msgid "Select main player window font:" |
2321 | 1604 msgstr "Шрифт за основния прозорец:" |
2299 | 1605 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1606 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1045 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1607 #, fuzzy |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1608 msgid "Select playlist font:" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1609 msgstr "Шрифт за основния прозорец:" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1610 |
2368 | 1611 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1091 |
1612 msgid "" | |
1613 "Use bitmap fonts if they are available. Bitmap fonts do not support Unicode " | |
1614 "strings." | |
1615 msgstr "" | |
1616 "Използване на растерни шрифтове при възможност. Растерните шрифтове не " | |
1617 "поддържат Unicode." | |
1618 | |
1619 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1093 | |
2299 | 1620 msgid "Use Bitmap fonts if available" |
2321 | 1621 msgstr "Използване на растерни шрифтове при възможност" |
2299 | 1622 |
2368 | 1623 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1127 |
2299 | 1624 msgid "<b>_Miscellaneous</b>" |
1625 msgstr "<b>_Разни</b>" | |
1626 | |
2368 | 1627 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1175 |
2299 | 1628 msgid "Show track numbers in playlist" |
1629 msgstr "Номера на песните в плейлистата" | |
1630 | |
2368 | 1631 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1210 |
2299 | 1632 msgid "Show separators in playlist" |
1633 msgstr "Разделители в плейлистата" | |
1634 | |
2368 | 1635 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1245 |
2299 | 1636 msgid "Use custom cursors" |
1637 msgstr "Потребителски курсори" | |
1638 | |
2368 | 1639 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1279 |
1640 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1290 | |
2299 | 1641 msgid "This enables the window manager to show decorations for windows." |
2368 | 1642 msgstr "" |
1643 "Разрешаване на прозоречния мениджър да показва рамка и заглавна лента за " | |
1644 "прозорците." | |
1645 | |
1646 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1281 | |
2299 | 1647 msgid "Show window manager decoration" |
2321 | 1648 msgstr "Декорация от прозоречния мениджър" |
2299 | 1649 |
2368 | 1650 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1289 |
2299 | 1651 msgid "Show window manager decorations" |
1652 msgstr "Декорации от прозоречния мениджър" | |
1653 | |
2368 | 1654 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1319 |
1655 msgid "" | |
1656 "This enables the XMMS/GTK1-style file selection dialogs. This selector is " | |
1657 "provided by Audacious itself and is faster than the default GTK2 selector " | |
1658 "(but sadly not as user-friendly)." | |
1659 msgstr "" | |
1660 "Превключване към старомодни диалози за работа с файлове (като XMMS/GTK-1). " | |
1661 "Те се осигуряват от Audacious и работят по-бързо от стандартните диалозите, " | |
1662 "но са по-неудобни за използване." | |
1663 | |
1664 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1321 | |
2299 | 1665 msgid "Use XMMS-style file selector instead of the default selector" |
1666 msgstr "Избор на файлове в стил XMMS" | |
1667 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1668 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1410 |
2299 | 1669 msgid "<b>Mouse wheel</b>" |
1670 msgstr "<b>Колелце на мишката</b>" | |
1671 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1672 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1458 |
2299 | 1673 msgid "Changes volume by" |
1674 msgstr "Промяна на силата на звука с" | |
1675 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1676 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1486 |
2299 | 1677 msgid "percent" |
1678 msgstr "процента" | |
1679 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1680 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1514 |
2299 | 1681 msgid "Scrolls playlist by" |
1682 msgstr "Превъртане на плейлистата с" | |
1683 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1684 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1567 |
2299 | 1685 msgid "lines" |
1686 msgstr "реда" | |
1687 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1688 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1689 |
2299 | 1689 msgid "<b>Filename</b>" |
1690 msgstr "<b>Име на файл</b>" | |
1691 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1692 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1729 |
2299 | 1693 msgid "Convert underscores to blanks" |
1694 msgstr "Превръщане на знаците за подчертаване в интервали" | |
1695 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1696 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1764 |
2299 | 1697 msgid "Convert %20 to blanks" |
1698 msgstr "Превръщане на %20 в иннтервал" | |
1699 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1700 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1799 |
2299 | 1701 msgid "Convert backslash '\\' to forward slash '/'" |
1702 msgstr "Конвертиране на '\\' в '/'" | |
1703 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1704 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1833 |
2299 | 1705 msgid "<b>Metadata</b>" |
2321 | 1706 msgstr "<b>Мета-данни</b>" |
2299 | 1707 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1708 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1872 |
2299 | 1709 msgid "Load metadata (tag information) from music files." |
2321 | 1710 msgstr "Зареждане на мета-данни от музикалните файлове." |
2299 | 1711 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1712 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1874 |
2299 | 1713 msgid "Load metadata from playlists and files" |
2321 | 1714 msgstr "Зареждане на мета-данните от плейлистата и файловете" |
2299 | 1715 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1716 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1912 |
2299 | 1717 msgid "Load metadata when adding the file to the playlist or opening it" |
2368 | 1718 msgstr "" |
1719 "Зареждане на мета-данни при отваряне или добавяне на файла към плейлистата." | |
1720 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1721 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1914 |
2299 | 1722 msgid "On load" |
1723 msgstr "При зареждане" | |
1724 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1725 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1934 |
2299 | 1726 msgid "Load metadata on demand when displaying the file in the playlist" |
2321 | 1727 msgstr "Зареждане на мета-данните при показване на файла в плейлистата." |
2299 | 1728 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1729 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1936 |
2299 | 1730 msgid "On display" |
1731 msgstr "При визуализиране" | |
1732 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1733 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1966 |
2299 | 1734 msgid "Fallback character encodings:" |
2321 | 1735 msgstr "Потребителски кодови таблици:" |
2299 | 1736 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1737 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:1994 |
2368 | 1738 msgid "" |
1739 "List of character encodings used for fall back conversion of metadata. If " | |
1740 "automatic character encoding detector failed or has been disabled, encodings " | |
1741 "in this list would be treated as candidates of the encoding of metadata, and " | |
1742 "fall back conversion from these encodings to UTF-8 would be attempted." | |
1743 msgstr "" | |
1744 "Списък от кодови таблици, които да бъдат използвани за разчитането на мета-" | |
1745 "данните ако автоматичното декодиране е изключено или не може да определи " | |
1746 "правилната таблица. Ако никоя от посочените кодови таблици не може да " | |
1747 "декодира данните, кодирането се приема за UTF-8." | |
1748 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1749 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2035 |
2299 | 1750 msgid "Auto character encoding detector for:" |
2321 | 1751 msgstr "Автоматично откриване на кодовата таблица за:" |
2299 | 1752 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1753 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2091 |
2299 | 1754 msgid "<b>File Dialog</b>" |
2321 | 1755 msgstr "<b>Диалог за работа с файлове</b>" |
2299 | 1756 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1757 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2130 |
2368 | 1758 msgid "" |
1759 "Always refresh the file dialog (this will slow opening the dialog on large " | |
1760 "directories, and Gnome VFS should handle automatically)." | |
1761 msgstr "" | |
1762 "Задължително опресняване на съдържанието на диалога за работа с файлове " | |
1763 "(води до забавяния при големи директории)." | |
1764 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1765 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2132 |
2299 | 1766 msgid "Always refresh directory when opening file dialog" |
1767 msgstr "Задължително опресняване съдържанието на директорията" | |
1768 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1769 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2166 |
2299 | 1770 msgid "<b>Song Display</b>" |
1771 msgstr "<b>Представяне на песените</b>" | |
1772 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1773 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2214 |
2299 | 1774 msgid "Title format:" |
1775 msgstr "Формат на заглавието:" | |
1776 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1777 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2242 |
2299 | 1778 msgid "Custom string:" |
1779 msgstr "Личен избор:" | |
1780 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1781 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2293 |
2299 | 1782 msgid "" |
1783 "TITLE\n" | |
1784 "ARTIST - TITLE\n" | |
1785 "ARTIST - ALBUM - TITLE\n" | |
1786 "ARTIST - ALBUM - TRACK. TITLE\n" | |
1787 "ARTIST [ ALBUM ] - TRACK. TITLE\n" | |
1788 "ALBUM - TITLE\n" | |
1789 "Custom" | |
1790 msgstr "" | |
1791 "ЗАГЛАВИЕ\n" | |
1792 "ИЗПЪЛНИТЕЛ - ЗАГЛАВИЕ\n" | |
1793 "ИЗПЪЛНИТЕЛ - АЛБУМ - ЗАГЛАВИЕ\n" | |
1794 "ИЗПЪЛНИТЕЛ - АЛБУМ - НОМЕР. ЗАГЛАВИЕ\n" | |
1795 "ИЗПЪЛНИТЕЛ [ АЛБУМ ] - НОМЕР. ЗАГЛАВИЕ\n" | |
1796 "ALBUM - ЗАГЛАВИЕ\n" | |
1797 "По изпор" | |
1798 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1799 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2315 |
2299 | 1800 msgid "Show information about titlestring format" |
2321 | 1801 msgstr "Показване на информация за формата на заглавието" |
2299 | 1802 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1803 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2365 |
2299 | 1804 msgid "<b>Popup Information</b>" |
1805 msgstr "<b>Изскачаща информация</b>" | |
1806 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1807 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2416 |
2368 | 1808 msgid "" |
1809 "Toggles popup information window for the pointed entry in the playlist. The " | |
1810 "window shows title of song, name of album, genre, year of publish, track " | |
1811 "number, track length, and artwork." | |
1812 msgstr "" | |
1813 "Показване на информация за посочения елемент от плейлистата. Тази информация " | |
1814 "включва заглавие, албум, жанр, година, номер в албума, продължителност и " | |
1815 "корица." | |
1816 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1817 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2418 |
2299 | 1818 msgid "Show popup information for playlist entries" |
1819 msgstr "Показване на изскачаща информация за елементите от плейлистата" | |
1820 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1821 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2445 |
2321 | 1822 #, fuzzy |
2299 | 1823 msgid "Edit settings for popup information" |
2321 | 1824 msgstr "Редактиране на настройките за изскачащата информация" |
2299 | 1825 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1826 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2553 |
2299 | 1827 msgid "<b>Presets</b>" |
1828 msgstr "<b>Фиксирани</b>" | |
1829 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1830 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2653 |
2299 | 1831 msgid "Directory preset file:" |
1832 msgstr "Файл фиксиращ директорията:" | |
1833 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1834 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2681 |
2299 | 1835 msgid "File preset extension:" |
1836 msgstr "Разширение за файловете с фиксирани настройки:" | |
1837 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1838 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2729 |
2299 | 1839 msgid "Available _Presets:" |
1840 msgstr "Налични _фиксирани настройки" | |
1841 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1842 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2909 |
2299 | 1843 msgid "<b>Proxy Configuration</b>" |
1844 msgstr "<b>Настройки на прокси сървър</b>" | |
1845 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1846 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2967 |
2299 | 1847 msgid "Enable proxy usage" |
1848 msgstr "Използване на прокси сървър" | |
1849 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1850 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:2998 |
2299 | 1851 msgid "Proxy hostname:" |
1852 msgstr "Име на сървъра:" | |
1853 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1854 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3026 |
2299 | 1855 msgid "Proxy port:" |
1856 msgstr "Порт на сървъра:" | |
1857 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1858 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3120 |
2299 | 1859 msgid "Use authentication with proxy" |
1860 msgstr "Идентификация пред прокси сървъра" | |
1861 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1862 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3151 |
2299 | 1863 msgid "Proxy username:" |
1864 msgstr "Потребителско име:" | |
1865 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1866 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3179 |
2299 | 1867 msgid "Proxy password:" |
1868 msgstr "Парола:" | |
1869 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1870 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3295 |
2368 | 1871 msgid "" |
1872 "<span size=\"small\">Changing these settings will require a restart of " | |
1873 "Audacious.</span>" | |
2299 | 1874 msgstr "" |
2368 | 1875 "<span size=\"small\">Промяната на тези настройки налага да рестартирате " |
1876 "Audacious.</span>" | |
1877 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1878 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3419 |
2299 | 1879 msgid "<b>Audio System</b>" |
1880 msgstr "<b>Аудио система</b>" | |
1881 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1882 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3473 |
2299 | 1883 msgid "Current output plugin:" |
1884 msgstr "Приставка за възпроизвеждане:" | |
1885 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1886 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3541 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1887 #, fuzzy |
2299 | 1888 msgid "" |
2368 | 1889 "<span size=\"small\">This is the amount of time to prebuffer audio streams " |
1890 "by, in milliseconds.\n" | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1891 "Increase this value if you are experiencing audio skipping.\n" |
2368 | 1892 "Please note however, that high values will result in Audacious performing " |
1893 "poorly.</span>" | |
2299 | 1894 msgstr "" |
2368 | 1895 "<span size=\"small\">Размер на предварителния буфер за всички аудио потоци в " |
1896 "милисекунди.\n" | |
2299 | 1897 "Увеличете стойността ако има накъсване на звука. \n" |
2368 | 1898 "Моля отбележете, че при по-високи стойности Audacious се представя по-зле.</" |
1899 "span>" | |
1900 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1901 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3571 |
2299 | 1902 msgid "Buffer size:" |
1903 msgstr "Размер на буфера:" | |
1904 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1905 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3695 |
2299 | 1906 msgid "Output Plugin Preferences" |
1907 msgstr "Настройки на приставката" | |
1908 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1909 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3770 |
2299 | 1910 msgid "Output Plugin Information" |
1911 msgstr "Информация за приставката" | |
1912 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1913 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3822 |
2299 | 1914 msgid "<b>Format Detection</b>" |
1915 msgstr "<b>Разпознаване на формати</b>" | |
1916 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1917 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3861 |
2368 | 1918 msgid "" |
1919 "When checked, Audacious will detect file formats on demand. This can result " | |
1920 "in a messier playlist, but delivers a major speed benefit." | |
1921 msgstr "" | |
1922 "Когато е избрано, Audacious ще разпознава формата на файла при необходимост. " | |
1923 "Това води до по-объркана плейлиста, но повишава скоростта на работа." | |
1924 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1925 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3863 |
2299 | 1926 msgid "Detect file formats on demand, instead of immediately." |
1927 msgstr "Разпознаване на формати при необходимост вместо веднага." | |
1928 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1929 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3897 |
2368 | 1930 msgid "" |
1931 "When checked, Audacious will detect file formats based by extension. This is " | |
1932 "slightly slower than detection on demand, but still provides a minimal level " | |
1933 "of format detection." | |
1934 msgstr "" | |
1935 "Когато е избрано, Audacious ще разпознава формата на файла въз основа на " | |
1936 "разширението му. Този метод е малко по-бавен от разпознаването при " | |
1937 "необходимост, но осигурява базова функционалност." | |
1938 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1939 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3899 |
2299 | 1940 msgid "Detect file formats by extension." |
1941 msgstr "Разпознаване по разширение" | |
1942 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1943 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3933 |
2299 | 1944 msgid "<b>Playback</b>" |
1945 msgstr "<b>Просвирване</b>" | |
1946 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1947 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3972 |
2368 | 1948 msgid "" |
1949 "When Audacious starts, automatically begin playing from the point where we " | |
1950 "stopped before." | |
1951 msgstr "" | |
1952 "При стартиране на Audacious автоматично да продължи просвирването от " | |
1953 "предишната сесия." | |
1954 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1955 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:3974 |
2299 | 1956 msgid "Continue playback on startup" |
1957 msgstr "Продължаване на просвирването при стартиране" | |
1958 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1959 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4008 |
2299 | 1960 msgid "When finished playing a song, don't automatically advance to the next." |
2368 | 1961 msgstr "" |
1962 "След просвирването на песен, програмата да не преминава към следващата." | |
1963 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1964 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4010 |
2299 | 1965 msgid "Don't advance in the playlist" |
1966 msgstr "Без придвижване напред в плейлистата" | |
1967 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1968 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4045 |
2299 | 1969 msgid "Pause between songs" |
1970 msgstr "Пауза между песните" | |
1971 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1972 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4083 |
2299 | 1973 msgid "Pause for" |
1974 msgstr "с продължителност" | |
1975 | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
1976 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4129 |
2299 | 1977 msgid "seconds" |
1978 msgstr "секунди" | |
1979 | |
2679 | 1980 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4175 |
1981 msgid "<b>Sampling Rate Converter</b>" | |
1982 msgstr "" | |
1983 | |
1984 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4215 | |
1985 msgid "Enable Sampling Rate Converter" | |
1986 msgstr "" | |
1987 | |
1988 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4264 | |
1989 msgid "Sampling Rate [Hz]:" | |
1990 msgstr "" | |
1991 | |
1992 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4334 | |
1993 msgid "" | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
1994 "<span size=\"small\">All streams will be converted to this sampling rate.\n" |
2679 | 1995 "This should be the max supported sampling rate of\n" |
1996 "the sound card or output plugin.</span>" | |
1997 msgstr "" | |
1998 | |
1999 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4364 | |
2000 msgid "Converter Type:" | |
2001 msgstr "" | |
2002 | |
2003 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4593 | |
2004 #, fuzzy | |
2005 msgid "Reload Plugins" | |
2006 msgstr "Приставки" | |
2007 | |
2008 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4654 | |
2299 | 2009 #, fuzzy |
2010 msgid "Popup Information Settings" | |
2321 | 2011 msgstr "Настройки на изскачащата информация" |
2299 | 2012 |
2679 | 2013 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4678 |
2445 | 2014 #, fuzzy |
2015 msgid "<b>Cover image retrieve</b>" | |
2016 msgstr "<b>Разпознаване на формати</b>" | |
2017 | |
2679 | 2018 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4703 |
2368 | 2019 msgid "" |
2020 "While searching for the album's cover, Audacious looks for certain words in " | |
2021 "the filename. You can specify those words in the lists below, separated " | |
2022 "using commas." | |
2023 msgstr "" | |
2024 "Докато търси обложката на албума, Audacious претърсва за определени думи в " | |
2025 "имената на файловете. По-долу можете да укажете тези думи в списък, разделен " | |
2026 "със запетайки." | |
2027 | |
2679 | 2028 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4758 |
2299 | 2029 msgid "Include:" |
2030 msgstr "Включване:" | |
2031 | |
2679 | 2032 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4786 |
2299 | 2033 msgid "Exclude:" |
2034 msgstr "Изключване:" | |
2035 | |
2679 | 2036 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4855 |
2299 | 2037 msgid "Recursively search for cover" |
2038 msgstr "Рекурсивно търсене за обложка" | |
2039 | |
2679 | 2040 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4893 |
2299 | 2041 msgid "Search depth: " |
2042 msgstr "Дълбочина на търсене:" | |
2043 | |
2679 | 2044 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4959 |
2299 | 2045 msgid "Use per-file cover" |
2046 msgstr "Обложки, специфични за файла" | |
2047 | |
2679 | 2048 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:4979 |
2445 | 2049 #, fuzzy |
2050 msgid "<b>Miscellaneous</b>" | |
2051 msgstr "<b>_Разни</b>" | |
2052 | |
2679 | 2053 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5017 |
2445 | 2054 msgid "Show Progress bar for the current track" |
2055 msgstr "" | |
2056 | |
2679 | 2057 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5055 |
2445 | 2058 msgid "Delay until filepopup comes up: " |
2059 msgstr "" | |
2060 | |
2679 | 2061 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5149 |
2299 | 2062 msgid "Color Adjustment" |
2321 | 2063 msgstr "Настройки на цвета" |
2299 | 2064 |
2679 | 2065 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5172 |
2368 | 2066 msgid "" |
2067 "Audacious allows you to alter the color balance of the skinned UI. The " | |
2068 "sliders below will allow you to do this." | |
2069 msgstr "" | |
2070 "Audacious ви позволява да коригирате цветовия баланс на интерфейса. За целта " | |
2071 "използвайте плъзгачите." | |
2072 | |
2679 | 2073 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5268 |
2299 | 2074 msgid "Red" |
2321 | 2075 msgstr "Червено" |
2299 | 2076 |
2679 | 2077 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5296 |
2299 | 2078 msgid "Green" |
2321 | 2079 msgstr "Зелено" |
2299 | 2080 |
2679 | 2081 #: src/audacious/glade/prefswin.glade:5324 |
2299 | 2082 msgid "Blue" |
2321 | 2083 msgstr "Синьо" |
2299 | 2084 |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2085 #~ msgid "" |
3378 | 2086 #~ "<b><big>No playable CD found.</big></b>\n" |
2087 #~ "\n" | |
2088 #~ "No CD inserted, or inserted CD is not an audio CD.\n" | |
2089 #~ msgstr "" | |
2090 #~ "<b><big>Не е открит CD диск за просвирване.</big></b>\n" | |
2091 #~ "\n" | |
2092 #~ "Не е поставен CD диск или поставеният диск не е audio CD.\n" | |
2093 | |
2094 #~ msgid "Add CD..." | |
2095 #~ msgstr "Добавяне на CD..." | |
2096 | |
2097 #~ msgid "Adds a CD to the playlist." | |
2098 #~ msgstr "Добавя CD към плейлистата." | |
2099 | |
2100 #~ msgid "Play CD" | |
2101 #~ msgstr "Просвирване на CD" | |
2102 | |
2103 #~ msgid "Performer/Artist" | |
2104 #~ msgstr "Изпълнител" | |
2105 | |
2106 #~ msgid "File name" | |
2107 #~ msgstr "Име на файл" | |
2108 | |
2109 #~ msgid "File path" | |
2110 #~ msgstr "Път до файла" | |
2111 | |
2112 #~ msgid "File extension" | |
2113 #~ msgstr "Разширение на файла" | |
2114 | |
2115 #~ msgid "Track name" | |
2116 #~ msgstr "Име" | |
2117 | |
2118 #~ msgid "Track number" | |
2119 #~ msgstr "Номер" | |
2120 | |
2121 #~ msgid "%{n:...%}: Display \"...\" only if element %n is present" | |
2122 #~ msgstr "%{n:...%}: Показване на \"...\" само при наличие на елемента %n" | |
2123 | |
2124 #~ msgid "" | |
3195
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2125 #~ "Sorry, your GTK+ version (%d.%d.%d) does not work with Audacious.\n" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2126 #~ "Please use GTK+ %s or newer.\n" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2127 #~ msgstr "" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2128 #~ "Съжаляваме, но наличната версия на GTK+ (%d.%d.%d) не работи с " |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2129 #~ "Audacious.\n" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2130 #~ "Използвайте GTK+ %s или по-нова версия.\n" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2131 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2132 #~ msgid "OPTIONS MENU" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2133 #~ msgstr "МЕНЮ НСТРОЙКИ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2134 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2135 #~ msgid "DISABLE ALWAYS ON TOP" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2136 #~ msgstr "ВИНАГИ ОТГОРЕ - ИЗКЛ." |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2137 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2138 #~ msgid "ENABLE ALWAYS ON TOP" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2139 #~ msgstr "ВИНАГИ ОТГОРЕ - ВКЛ." |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2140 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2141 #~ msgid "FILE INFO BOX" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2142 #~ msgstr "ИНФОРМАЦИЯ ЗА ФАЙЛ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2143 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2144 #~ msgid "DISABLE DOUBLESIZE" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2145 #~ msgstr "ДВОЕН РАЗМЕР - ИЗКЛ." |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2146 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2147 #~ msgid "ENABLE DOUBLESIZE" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2148 #~ msgstr "ДВОЕН РАЗМЕР - ВКЛ." |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2149 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2150 #~ msgid "VISUALIZATION MENU" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2151 #~ msgstr "МЕНЮ ВИЗУАЛИЗАЦИЯ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2152 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2153 #~ msgid "Track name: " |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2154 #~ msgstr "Име на песента:" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2155 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2156 #~ msgid "Album name: " |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2157 #~ msgstr "Име на албума:" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2158 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2159 #~ msgid "PREAMP" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2160 #~ msgstr "PREAMP" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2161 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2162 #~ msgid "60HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2163 #~ msgstr "60HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2164 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2165 #~ msgid "170HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2166 #~ msgstr "170HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2167 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2168 #~ msgid "310HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2169 #~ msgstr "310HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2170 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2171 #~ msgid "600HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2172 #~ msgstr "600HZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2173 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2174 #~ msgid "1KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2175 #~ msgstr "1KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2176 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2177 #~ msgid "3KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2178 #~ msgstr "3KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2179 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2180 #~ msgid "6KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2181 #~ msgstr "6KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2182 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2183 #~ msgid "12KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2184 #~ msgstr "12KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2185 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2186 #~ msgid "14KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2187 #~ msgstr "14KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2188 |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2189 #~ msgid "16KHZ" |
7ef1d3b56b92
ran update-po, fixed POTFILES.in and updated German translation
mf0102 <0102@gmx.at>
parents:
2679
diff
changeset
|
2190 #~ msgstr "16KHZ" |
2299 | 2191 |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2192 #~ msgid "" |
2679 | 2193 #~ "<b><big>Unable to play files.</big></b>\n" |
2194 #~ "\n" | |
2195 #~ "The following files could not be played. Please check that:\n" | |
2196 #~ "1. they are accessible.\n" | |
2197 #~ "2. you have enabled the media plugins required." | |
2198 #~ msgstr "" | |
2199 #~ "<b><big>Грешка при просвирване на файлове.</big></b>\n" | |
2200 #~ "\n" | |
2201 #~ "Следните файлове не могат да бъдат просвирени. Моля проверете:\n" | |
2202 #~ "1. дали са читаеми.\n" | |
2203 #~ "2. дали сте активирали приставките за съответния тип мултимедийни файлове." | |
2204 | |
2205 #~ msgid "Don't show this warning anymore" | |
2206 #~ msgstr "Без показване на това предупреждение за в бъдеще" | |
2207 | |
2208 #~ msgid "Show more _details" | |
2209 #~ msgstr "Още _детайли" | |
2210 | |
2211 #~ msgid "" | |
2212 #~ "\n" | |
2213 #~ "Received SIGSEGV\n" | |
2214 #~ "\n" | |
2215 #~ "This could be a bug in Audacious. If you don't know why this happened, " | |
2216 #~ "file a bug at http://bugs-meta.atheme.org/\n" | |
2217 #~ "\n" | |
2218 #~ msgstr "" | |
2219 #~ "\n" | |
2220 #~ "Получен е сигнал SIGSEGV\n" | |
2221 #~ "\n" | |
2222 #~ "Това може би е програмна грешка в Audacious. Ако не знаете защо е " | |
2223 #~ "възникнала тази грешка - докладвайте за бъг на адрес: http://bugs-meta." | |
2224 #~ "atheme.org/\n" | |
2225 #~ "\n" | |
2226 | |
2227 #~ msgid "" | |
2471
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2228 #~ "Enables playlist transparency. This is not recommended for slower " |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2229 #~ "machines as it requires some CPU time to create and cache the pixmaps " |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2230 #~ "used for the transparency." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2231 #~ msgstr "" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2232 #~ "Активиране на прозрачност на плейлистата. Не се препоръчва за по-бавни " |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2233 #~ "машини, тъй като натоварва повече процесора и изисква кеширане на " |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2234 #~ "пикселни карти." |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2235 |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2236 #~ msgid "Enable playlist transparency" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2237 #~ msgstr "Прозрачност на плейлистата" |
8c1707430191
[svn] - run make update-po to update what works of tr.po to 1.3 automatically
nenolod
parents:
2455
diff
changeset
|
2238 |
2445 | 2239 #~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" |
2240 #~ msgstr "%s: опцията `%s' е нееднозначна\n" | |
2241 | |
2242 #~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" | |
2243 #~ msgstr "%s: опцията `--%s' не позволява наличие на аргументи\n" | |
2244 | |
2245 #~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" | |
2246 #~ msgstr "%s: опцията `%c%s' не позволява наличие на аргументи\n" | |
2247 | |
2248 #~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" | |
2249 #~ msgstr "%s: опцията `%s' изисква аргумент\n" | |
2250 | |
2251 #~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" | |
2252 #~ msgstr "%s: непозната опция `--%s'\n" | |
2253 | |
2254 #~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" | |
2255 #~ msgstr "%s: непозната опция `%c%s'\n" | |
2256 | |
2257 #~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" | |
2258 #~ msgstr "%s: непозволена операция -- %c\n" | |
2259 | |
2260 #~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" | |
2261 #~ msgstr "%s: невалидна опция -- %c\n" | |
2262 | |
2263 #~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" | |
2264 #~ msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n" | |
2265 | |
2266 #~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" | |
2267 #~ msgstr "%s: опцията `-W %s' е нееднозначна\n" | |
2268 | |
2269 #~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" | |
2270 #~ msgstr "%s: опцията `-W %s' не позволява наличие на аргументи\n" | |
2271 | |
2272 #~ msgid "" | |
2273 #~ "Usage: audacious [options] [files] ...\n" | |
2274 #~ "\n" | |
2275 #~ "Options:\n" | |
2276 #~ "--------\n" | |
2277 #~ msgstr "" | |
2278 #~ "Употреба: audacious [опции] [файлове] ...\n" | |
2279 #~ "\n" | |
2280 #~ "Опции:\n" | |
2281 #~ "--------\n" | |
2282 | |
2283 #~ msgid "Display this text and exit" | |
2284 #~ msgstr "Показване на този текст и спиране на програмата" | |
2285 | |
2286 #~ msgid "Activate Audacious" | |
2287 #~ msgstr "Активиране на Audacious" | |
2288 | |
2289 #~ msgid "Previous session ID" | |
2290 #~ msgstr "ID на предишната сесия" | |
2291 | |
2292 #, fuzzy | |
2293 #~ msgid "Headless operation [experimental]" | |
2294 #~ msgstr "Без показване на основния прозорец [експериментален режим]" | |
2295 | |
2296 #~ msgid "Disable error/warning interception (logging)" | |
2297 #~ msgstr "Изключване прихващането на грешки и предупреждения" | |
2298 | |
2299 #~ msgid "Print version number and exit\n" | |
2300 #~ msgstr "Показване номера на версията и спиране на програмата\n" | |
2301 | |
2302 #~ msgid "Add/Open Files dialog" | |
2303 #~ msgstr "Отваряне/добавяне на файлове" | |
2304 | |
2305 #~ msgid "Close Dialog on Add" | |
2306 #~ msgstr "Затваряне при добавяне на файл" | |
2307 | |
2308 #~ msgid "Deselect All" | |
2309 #~ msgstr "Размаркиране на всичко" | |
2299 | 2310 |
2368 | 2311 #~ msgid "Track Information Popup" |
2312 #~ msgstr "Информация за песен" | |
2313 | |
2314 #~ msgid "Artist Popup" | |
2315 #~ msgstr "Изпълнител" | |
2316 | |
2317 #~ msgid "<i>Title</i>" | |
2318 #~ msgstr "<i>Заглавие</i>" | |
2319 | |
2320 #~ msgid "<i>Artist</i>" | |
2321 #~ msgstr "<i>Изпълнител</i>" | |
2322 | |
2323 #~ msgid "<i>Album</i>" | |
2324 #~ msgstr "<i>Албум</i>" | |
2325 | |
2326 #~ msgid "<i>Genre</i>" | |
2327 #~ msgstr "<i>Жанр</i>" | |
2328 | |
2329 #~ msgid "<i>Year</i>" | |
2330 #~ msgstr "<i>Година</i>" | |
2331 | |
2332 #~ msgid "<i>Track Number</i>" | |
2333 #~ msgstr "<i>Номер</i>" | |
2334 | |
2335 #~ msgid "<i>Track Length</i>" | |
2336 #~ msgstr "<i>Продължителност</i>" | |
2337 | |
2299 | 2338 #~ msgid "Chinese:" |
2339 #~ msgstr "Китайски:" | |
2368 | 2340 |
2299 | 2341 #~ msgid "/Load/Preset" |
2342 #~ msgstr "/Зареждане/Фиксирани настройки" | |
2368 | 2343 |
2299 | 2344 #~ msgid "/Load/Default" |
2345 #~ msgstr "/Зареждане/Стандартни" | |
2368 | 2346 |
2299 | 2347 #~ msgid "/Load/Zero" |
2348 #~ msgstr "/Зареждане/Нулиране" | |
2368 | 2349 |
2299 | 2350 #~ msgid "/Save/Preset" |
2351 #~ msgstr "/Запис/Фиксирани настройки" | |
2368 | 2352 |
2299 | 2353 #~ msgid "/Save/To file" |
2354 #~ msgstr "/Запис/...във файл" | |
2368 | 2355 |
2299 | 2356 #~ msgid "/Delete/Preset" |
2357 #~ msgstr "/Изтриване/Фиксирани настройки" | |
2368 | 2358 |
2299 | 2359 #~ msgid "Load auto-preset" |
2360 #~ msgstr "Автозареждане на фиксирани настройки" | |
2368 | 2361 |
2299 | 2362 #~ msgid "Load equalizer preset" |
2363 #~ msgstr "Зареждане фиксирани настройки за еквалайзер" | |
2368 | 2364 |
2299 | 2365 #~ msgid "Delete auto-preset" |
2366 #~ msgstr "Изтриване на автоматично фиксирани настройки" | |
2368 | 2367 |
2299 | 2368 #~ msgid "/View Track Details" |
2369 #~ msgstr "/Информация за песента" | |
2368 | 2370 |
2299 | 2371 #~ msgid "/Visualization Mode/Analyzer" |
2372 #~ msgstr "/Визуализация/Анализатор" | |
2368 | 2373 |
2299 | 2374 #~ msgid "/Visualization Mode/Scope" |
2375 #~ msgstr "/Визуализация/Осцилоскоп" | |
2368 | 2376 |
2299 | 2377 #~ msgid "/Visualization Mode/Voiceprint" |
2378 #~ msgstr "/Визуализация/Гласов отпечатък" | |
2368 | 2379 |
2299 | 2380 #~ msgid "/Visualization Mode/Off" |
2381 #~ msgstr "/Визуализация/Изключване" | |
2368 | 2382 |
2299 | 2383 #~ msgid "/Analyzer Mode/Normal" |
2384 #~ msgstr "/Анализатор/Нормален" | |
2368 | 2385 |
2299 | 2386 #~ msgid "/Analyzer Mode/Fire" |
2387 #~ msgstr "/Анализатор/Огън" | |
2368 | 2388 |
2299 | 2389 #~ msgid "/Analyzer Mode/Lines" |
2390 #~ msgstr "/Анализатор/Линии" | |
2368 | 2391 |
2299 | 2392 #~ msgid "/Analyzer Mode/Bars" |
2393 #~ msgstr "/Анализатор/Стълбове" | |
2368 | 2394 |
2299 | 2395 #~ msgid "/Analyzer Mode/Peaks" |
2396 #~ msgstr "/Анализатор/Пикове" | |
2368 | 2397 |
2299 | 2398 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Normal" |
2399 #~ msgstr "/VU (в сгънат режим)/Нормален" | |
2368 | 2400 |
2299 | 2401 #~ msgid "/WindowShade VU Mode/Smooth" |
2402 #~ msgstr "/VU (в сгънат режим)/Плавен" | |
2368 | 2403 |
2299 | 2404 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slowest" |
2405 #~ msgstr "/Динамика на анализатора/Най-бавно" | |
2368 | 2406 |
2299 | 2407 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Slow" |
2408 #~ msgstr "/Динамика на анализатора/Бавно" | |
2368 | 2409 |
2299 | 2410 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Medium" |
2411 #~ msgstr "/Динамика на анализатора/Средно" | |
2368 | 2412 |
2299 | 2413 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fast" |
2414 #~ msgstr "/Динамика на анализатора/Бързо" | |
2368 | 2415 |
2299 | 2416 #~ msgid "/Analyzer Falloff/Fastest" |
2417 #~ msgstr "/Динамика на анализатора/Най-бързо" | |
2368 | 2418 |
2299 | 2419 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slowest" |
2420 #~ msgstr "/Динамика на пиковете/Най-бавно" | |
2368 | 2421 |
2299 | 2422 #~ msgid "/Peaks Falloff/Slow" |
2423 #~ msgstr "/Динамика на пиковете/Бавно" | |
2368 | 2424 |
2299 | 2425 #~ msgid "/Peaks Falloff/Medium" |
2426 #~ msgstr "/Динамика на пиковете/Средно" | |
2368 | 2427 |
2299 | 2428 #~ msgid "/Peaks Falloff/Fast" |
2429 #~ msgstr "/Динамика на пиковете/Бързо" | |
2368 | 2430 |
2299 | 2431 #~ msgid "/Peaks Falloff/Fastest" |
2432 #~ msgstr "/Динамика на пиковете/Най-бързо" | |
2368 | 2433 |
2299 | 2434 #~ msgid "/-" |
2435 #~ msgstr "/-" | |
2368 | 2436 |
2299 | 2437 #~ msgid "/Jump to Time" |
2438 #~ msgstr "/Прескачане до позиция" | |
2368 | 2439 |
2299 | 2440 #~ msgid "/About Audacious" |
2441 #~ msgstr "/Относно Audacious" | |
2368 | 2442 |
2299 | 2443 #~ msgid "/Files..." |
2444 #~ msgstr "/Файлове..." | |
2368 | 2445 |
2299 | 2446 #~ msgid "/Internet location..." |
2447 #~ msgstr "/Интернет адрес..." | |
2368 | 2448 |
2299 | 2449 #~ msgid "New List" |
2450 #~ msgstr "Нова плейлиста" | |
2368 | 2451 |
2299 | 2452 #~ msgid "Creates a new playlist." |
2453 #~ msgstr "Създава нова плейлиста." | |
2368 | 2454 |
2299 | 2455 #~ msgid "Displays track information." |
2456 #~ msgstr "Показване на информация за песента." |