Mercurial > geeqie.yaz
annotate po/de.po @ 1551:cb471078cc8e
French translation was updated.
author | zas_ |
---|---|
date | Tue, 14 Apr 2009 20:54:50 +0000 |
parents | 66ee3bfce17c |
children | 15b2051b8919 |
rev | line source |
---|---|
1533 | 1 # geeqie de.po file. |
2 # Copyright (C) 1999 John Ellis. | |
3 # Copytight (C) 2005 Danny Milosavljevic. | |
4 # Copytight (C) 2006 Ronny Steiner | |
5 # Copytight (C) 2009 Klaus Ethgen | |
6 # Matthias Warkus <mawa@iname.com>, 1999. | |
9 | 7 # |
1 | 8 # |
9 msgid "" | |
10 msgstr "" | |
1533 | 11 "Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha3\n" |
9 | 12 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
1546 | 13 "POT-Creation-Date: 2009-04-12 11:43+0100\n" |
14 "PO-Revision-Date: 2009-04-12 18:56+0100\n" | |
1533 | 15 "Last-Translator: Klaus Ethgen <Klaus@Ethgen.de>\n" |
16 "Language-Team: \n" | |
1 | 17 "MIME-Version: 1.0\n" |
9 | 18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
1 | 19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
1533 | 20 "X-Poedit-Language: German\n" |
21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" | |
22 | |
1546 | 23 #: src/advanced_exif.c:389 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:86 |
24 #: src/preferences.c:1326 src/preferences.c:1328 | |
1533 | 25 msgid "Metadata" |
26 msgstr "Schlüsselworte und Kommentare" | |
27 | |
1546 | 28 #: src/advanced_exif.c:437 src/preferences.c:1245 |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
29 msgid "Description" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
30 msgstr "Beschreibung" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
31 |
1546 | 32 #: src/advanced_exif.c:438 |
1533 | 33 msgid "Value" |
34 msgstr "Wert" | |
35 | |
1546 | 36 #: src/advanced_exif.c:439 src/desktop_file.c:509 src/dupe.c:2653 |
1533 | 37 #: src/dupe.c:3167 src/print.c:3249 src/search.c:2848 src/utilops.c:439 |
1546 | 38 #: src/view_file_list.c:2022 src/view_file_list.c:2026 |
1533 | 39 msgid "Name" |
40 msgstr "Name" | |
41 | |
1546 | 42 #: src/advanced_exif.c:440 |
1533 | 43 msgid "Tag" |
44 msgstr "Tag" | |
45 | |
1546 | 46 #: src/advanced_exif.c:441 |
1533 | 47 msgid "Format" |
48 msgstr "Format" | |
49 | |
1546 | 50 #: src/advanced_exif.c:442 |
1533 | 51 msgid "Elements" |
52 msgstr "Elemente" | |
53 | |
54 #. default sidebar | |
55 #: src/bar.c:149 | |
56 msgid "Histogram" | |
57 msgstr "Histogramm" | |
58 | |
59 #: src/bar.c:150 | |
60 msgid "Title" | |
61 msgstr "Bezeichnung" | |
62 | |
63 #: src/bar.c:151 src/search.c:2771 | |
9 | 64 msgid "Keywords" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
65 msgstr "Schlüsselworte" |
9 | 66 |
1533 | 67 #: src/bar.c:152 src/search.c:2783 |
68 msgid "Comment" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
69 msgstr "Kommentar:" |
9 | 70 |
1533 | 71 #: src/bar.c:153 |
72 msgid "Exif" | |
73 msgstr "Exif" | |
74 | |
75 #. other pre-configured panes | |
76 #: src/bar.c:155 | |
77 msgid "File info" | |
78 msgstr "Informationen zur Datei" | |
79 | |
80 #: src/bar.c:156 | |
1546 | 81 msgid "Location and GPS" |
82 msgstr "Ortsangaben und GPS" | |
1533 | 83 |
84 #: src/bar.c:157 src/exif.c:347 | |
85 msgid "Copyright" | |
86 msgstr "Urheberangaben" | |
87 | |
88 #: src/bar.c:275 | |
89 msgid "Move to _top" | |
90 msgstr "Ganz nach oben verschieben" | |
91 | |
92 #: src/bar.c:276 src/ui_bookmark.c:405 | |
93 msgid "Move _up" | |
94 msgstr "Nach _oben verschieben" | |
95 | |
96 #: src/bar.c:277 src/ui_bookmark.c:407 | |
97 msgid "Move _down" | |
98 msgstr "Nach _unten verschieben" | |
99 | |
100 #: src/bar.c:278 | |
101 msgid "Move to _bottom" | |
102 msgstr "Ganz nach unten schieben" | |
103 | |
104 #: src/bar.c:280 | |
1546 | 105 msgid "Remove" |
1533 | 106 msgstr "Entfernen" |
107 | |
108 #: src/bar_comment.c:188 | |
109 msgid "Add text to selected files" | |
110 msgstr "Text zu den ausgewählen Dateien hinzufügen" | |
111 | |
112 #: src/bar_comment.c:189 | |
113 msgid "Replace existing text in selected files" | |
114 msgstr "Text in ausgewählten Dateien ersetzen" | |
115 | |
116 #: src/bar_exif.c:536 src/bar_exif.c:546 | |
117 msgid "Configure entry" | |
118 msgstr "Eintrag bearbeiten" | |
119 | |
120 #. for the pane | |
121 #: src/bar_exif.c:536 src/bar_exif.c:546 src/bar_exif.c:619 | |
122 msgid "Add entry" | |
123 msgstr "Eintrag hinzufügen" | |
124 | |
125 #: src/bar_exif.c:552 | |
126 msgid "Key:" | |
127 msgstr "Schlüssel:" | |
128 | |
129 #: src/bar_exif.c:561 | |
130 msgid "Title:" | |
131 msgstr "Bezeichnung:" | |
132 | |
133 #: src/bar_exif.c:570 | |
134 msgid "Show only if set" | |
135 msgstr "Nur anzeigen wenn gesetzt" | |
136 | |
137 #: src/bar_exif.c:571 | |
138 msgid "Editable (supported only for XMP)" | |
139 msgstr "Editierbar (Nur für XMP unterstützt)" | |
140 | |
141 #. for the entry | |
142 #: src/bar_exif.c:607 | |
143 #, c-format | |
144 msgid "Configure \"%s\"" | |
145 msgstr "\"%s\" konfigurieren" | |
146 | |
147 #: src/bar_exif.c:608 src/bar_keywords.c:1135 | |
148 #, c-format | |
1546 | 149 msgid "Remove \"%s\"" |
150 msgstr "Entferne \"%s\"" | |
1533 | 151 |
152 #: src/bar_exif.c:620 | |
153 msgid "Show hidden entries" | |
154 msgstr "Versteckte Objekte anzeigen" | |
155 | |
156 #: src/bar_histogram.c:266 | |
157 msgid "_Red" | |
158 msgstr "_Rot" | |
159 | |
160 #: src/bar_histogram.c:267 | |
161 msgid "_Green" | |
162 msgstr "_Grün" | |
163 | |
164 #: src/bar_histogram.c:268 | |
165 msgid "_Blue" | |
166 msgstr "_Blau" | |
167 | |
168 #: src/bar_histogram.c:269 | |
169 msgid "_RGB" | |
170 msgstr "_RGB" | |
171 | |
172 #: src/bar_histogram.c:270 | |
173 msgid "_Value" | |
174 msgstr "_Wert" | |
175 | |
176 #: src/bar_histogram.c:276 | |
177 msgid "Channels" | |
178 msgstr "Abbrechen" | |
179 | |
180 #: src/bar_histogram.c:292 | |
181 msgid "_Linear" | |
182 msgstr "_Linear" | |
183 | |
184 #: src/bar_histogram.c:293 | |
185 msgid "Lo_garithmical" | |
186 msgstr "Lo_garithmisch" | |
187 | |
188 #: src/bar_histogram.c:299 | |
189 msgid "Mode" | |
190 msgstr "Modus" | |
191 | |
192 #: src/bar_keywords.c:406 | |
9 | 193 msgid "Add keywords to selected files" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
194 msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen." |
9 | 195 |
1533 | 196 #: src/bar_keywords.c:407 |
197 msgid "Replace existing keywords in selected files" | |
198 msgstr "Bestehende Schlüsselworte der ausgewählen Dateien austauschen" | |
199 | |
200 #: src/bar_keywords.c:880 | |
201 msgid "Edit keyword" | |
202 msgstr "Schlüsselwort bearbeiten" | |
203 | |
204 #: src/bar_keywords.c:880 | |
205 msgid "Add keywords" | |
206 msgstr "Schlüsselworte hinzufügen" | |
207 | |
208 #: src/bar_keywords.c:887 | |
209 msgid "Configure keyword" | |
210 msgstr "Einstellungen zu Schlüsselwort bearbeiten" | |
211 | |
212 #: src/bar_keywords.c:887 src/bar_keywords.c:1169 | |
213 msgid "Add keyword" | |
214 msgstr "Schlüsselwort hinzufügen" | |
215 | |
216 #: src/bar_keywords.c:893 | |
217 msgid "Keyword:" | |
218 msgstr "Schlüsselwort:" | |
219 | |
220 #: src/bar_keywords.c:902 | |
221 msgid "Keyword type:" | |
222 msgstr "Art des Schlüsselwortes:" | |
223 | |
224 #: src/bar_keywords.c:904 | |
225 msgid "Active keyword" | |
226 msgstr "Aktiver Bildschirm" | |
227 | |
228 #: src/bar_keywords.c:907 | |
229 msgid "Helper" | |
230 msgstr "Hilfseintrag" | |
231 | |
232 #: src/bar_keywords.c:1113 | |
233 #, c-format | |
234 msgid "Hide \"%s\"" | |
235 msgstr "Verberge \"%s\"" | |
236 | |
237 #: src/bar_keywords.c:1120 | |
238 #, c-format | |
239 msgid "Mark %d" | |
240 msgstr "Markierung %d" | |
241 | |
242 #: src/bar_keywords.c:1125 | |
243 #, c-format | |
244 msgid "Connect \"%s\" to mark" | |
245 msgstr "Verbinde \"%s\" mit Markierung" | |
246 | |
247 #: src/bar_keywords.c:1132 | |
248 #, c-format | |
249 msgid "Edit \"%s\"" | |
250 msgstr "\"%s\" bearbeiten" | |
251 | |
252 #: src/bar_keywords.c:1142 | |
253 #, c-format | |
254 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s" | |
255 msgstr "Löse Verbindung von \"%s\" zu Markierung %s" | |
256 | |
257 #. for the pane | |
258 #: src/bar_keywords.c:1154 src/bar_keywords.c:1163 | |
259 msgid "Expand checked" | |
260 msgstr "Ausgewählte expandieren" | |
261 | |
262 #: src/bar_keywords.c:1155 src/bar_keywords.c:1164 | |
263 msgid "Collapse unchecked" | |
264 msgstr "Nicht ausgewählte schließen" | |
265 | |
266 #: src/bar_keywords.c:1156 src/bar_keywords.c:1165 | |
267 msgid "Hide unchecked" | |
268 msgstr "Nicht ausgewählte verbergen" | |
269 | |
270 #: src/bar_keywords.c:1157 | |
271 msgid "Show all" | |
272 msgstr "Alle anzeigen" | |
273 | |
274 #: src/bar_keywords.c:1160 | |
275 msgid "On any change" | |
276 msgstr "Bei jeder Änderung ..." | |
277 | |
278 #: src/bar_sort.c:449 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
279 #, c-format |
9 | 280 msgid "" |
281 "The collection:\n" | |
282 "%s\n" | |
283 "already exists." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
284 msgstr "Die Sammlung '%s' existiert bereits!" |
9 | 285 |
1533 | 286 #: src/bar_sort.c:450 |
9 | 287 msgid "Collection exists" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
288 msgstr "Sammlung existiert" |
9 | 289 |
1546 | 290 #: src/bar_sort.c:464 src/collect-dlg.c:85 src/collect.c:1106 |
9 | 291 #, c-format |
292 msgid "" | |
293 "Failed to save the collection:\n" | |
294 "%s" | |
295 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
296 "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n" |
9 | 297 "%s" |
298 | |
1546 | 299 #: src/bar_sort.c:465 src/collect-dlg.c:86 src/collect.c:1107 |
9 | 300 msgid "Save Failed" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
301 msgstr "Fehler beim Speichern" |
9 | 302 |
1533 | 303 #: src/bar_sort.c:500 src/bar_sort.c:670 |
9 | 304 msgid "Add Bookmark" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
305 msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen" |
9 | 306 |
1533 | 307 #: src/bar_sort.c:504 |
9 | 308 msgid "Add Collection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
309 msgstr "Neue Sammlung" |
9 | 310 |
1533 | 311 #: src/bar_sort.c:521 src/ui_bookmark.c:288 |
9 | 312 msgid "Name:" |
313 msgstr "Name:" | |
314 | |
1533 | 315 #: src/bar_sort.c:597 |
9 | 316 msgid "Sort Manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
317 msgstr "Sortier-Manager" |
9 | 318 |
1533 | 319 #: src/bar_sort.c:606 src/pan-view.c:2391 src/ui_pathsel.c:1099 |
9 | 320 msgid "Folders" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
321 msgstr "Verzeichnisse" |
9 | 322 |
1546 | 323 #: src/bar_sort.c:607 src/options.c:138 |
9 | 324 msgid "Collections" |
325 msgstr "Sammlungen" | |
326 | |
1533 | 327 #: src/bar_sort.c:615 src/utilops.c:1773 |
9 | 328 msgid "Copy" |
329 msgstr "Kopieren" | |
330 | |
1533 | 331 #: src/bar_sort.c:618 src/utilops.c:1732 |
9 | 332 msgid "Move" |
333 msgstr "Verschieben" | |
334 | |
1533 | 335 #: src/bar_sort.c:657 |
9 | 336 msgid "Add image" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
337 msgstr "Bild hinzufügen" |
9 | 338 |
1533 | 339 #: src/bar_sort.c:660 |
9 | 340 msgid "Add selection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
341 msgstr "Auswahl hinzufügen" |
9 | 342 |
1533 | 343 #: src/bar_sort.c:673 |
9 | 344 msgid "Undo last image" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
345 msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen" |
9 | 346 |
1533 | 347 #: src/cache.c:174 |
348 #, c-format | |
602 | 349 msgid "" |
350 "error saving sim cache data: %s\n" | |
351 "error: %s\n" | |
1533 | 352 msgstr "" |
353 "Fehler beim Speichern des Cache für Ähnlichkeitsinformationen: %s\n" | |
354 "Fehler: %s\n" | |
355 | |
356 #: src/cache_maint.c:129 src/cache_maint.c:722 src/cache_maint.c:938 | |
357 #: src/editors.c:1152 | |
9 | 358 msgid "done" |
359 msgstr "fertig" | |
360 | |
1533 | 361 #: src/cache_maint.c:307 |
9 | 362 msgid "Removing old metadata..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
363 msgstr "Entferne alte Metadaten..." |
9 | 364 |
1533 | 365 #: src/cache_maint.c:311 |
9 | 366 msgid "Clearing cached thumbnails..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
367 msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..." |
9 | 368 |
1533 | 369 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1096 |
9 | 370 msgid "Removing old thumbnails..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
371 msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..." |
9 | 372 |
1533 | 373 #: src/cache_maint.c:318 src/cache_maint.c:1099 |
9 | 374 msgid "Maintenance" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
375 msgstr "Bereinigung" |
9 | 376 |
1533 | 377 #: src/cache_maint.c:833 |
9 | 378 msgid "Invalid folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
379 msgstr "Ungültiges Verzeichnis" |
9 | 380 |
1533 | 381 #: src/cache_maint.c:834 |
9 | 382 msgid "The specified folder can not be found." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
383 msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden." |
9 | 384 |
1533 | 385 #: src/cache_maint.c:865 src/cache_maint.c:879 src/cache_maint.c:1275 |
9 | 386 msgid "Create thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
387 msgstr "Vorschaubilder erzeugen" |
9 | 388 |
1533 | 389 #: src/cache_maint.c:873 src/cache_maint.c:1106 |
9 | 390 msgid "S_tart" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
391 msgstr "S_tart" |
9 | 392 |
1546 | 393 #: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1470 |
9 | 394 msgid "Folder:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
395 msgstr "Verzeichnis:" |
9 | 396 |
1533 | 397 #: src/cache_maint.c:889 |
9 | 398 msgid "Select folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
399 msgstr "Verzeichnisauswahl" |
9 | 400 |
1533 | 401 #: src/cache_maint.c:893 |
74
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
402 msgid "Include subfolders" |
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
403 msgstr "rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)" |
c9d553df8d25
Sat Oct 14 09:38:08 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
72
diff
changeset
|
404 |
1533 | 405 #: src/cache_maint.c:894 |
9 | 406 msgid "Store thumbnails local to source images" |
407 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
408 "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)" |
9 | 409 |
1533 | 410 #: src/cache_maint.c:903 src/cache_maint.c:1115 |
9 | 411 msgid "click start to begin" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
412 msgstr "Klicke den Start-Button, um mit der Bereinigung zu beginnen." |
1 | 413 |
1533 | 414 #: src/cache_maint.c:1042 src/editors.c:1078 |
9 | 415 msgid "running..." |
416 msgstr "läuft..." | |
417 | |
1533 | 418 #: src/cache_maint.c:1091 |
9 | 419 msgid "Clearing thumbnails..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
420 msgstr "Lösche Vorschaubilder..." |
9 | 421 |
1533 | 422 #: src/cache_maint.c:1157 src/cache_maint.c:1160 src/cache_maint.c:1253 |
423 #: src/cache_maint.c:1270 | |
9 | 424 msgid "Clear cache" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
425 msgstr "Löschen" |
9 | 426 |
1533 | 427 #: src/cache_maint.c:1161 |
9 | 428 msgid "" |
429 "This will remove all thumbnails that have\n" | |
430 "been saved to disk, continue?" | |
431 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
432 "Dies wird alle Vorschaubilder löschen!\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
433 "Wirklich löschen?" |
9 | 434 |
1533 | 435 #: src/cache_maint.c:1203 |
436 #, c-format | |
437 msgid "Location: %s" | |
438 msgstr "Pfad: %s" | |
439 | |
440 #: src/cache_maint.c:1228 | |
292 | 441 msgid "Cache Maintenance" |
1533 | 442 msgstr "Cachewartung" |
443 | |
444 #: src/cache_maint.c:1238 | |
9 | 445 msgid "Cache and Data Maintenance" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
446 msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselworte und Kommentare" |
9 | 447 |
1533 | 448 #: src/cache_maint.c:1242 |
292 | 449 msgid "Thumbnail cache" |
1533 | 450 msgstr "Cache für Vorschaubilder" |
451 | |
452 #: src/cache_maint.c:1248 src/cache_maint.c:1265 src/cache_maint.c:1290 | |
9 | 453 msgid "Clean up" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
454 msgstr "Bereinigen" |
9 | 455 |
1533 | 456 #: src/cache_maint.c:1251 src/cache_maint.c:1268 |
9 | 457 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
458 msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher." |
9 | 459 |
1533 | 460 #: src/cache_maint.c:1256 src/cache_maint.c:1273 |
9 | 461 msgid "Delete all cached thumbnails." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
462 msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher." |
9 | 463 |
1533 | 464 #: src/cache_maint.c:1259 |
9 | 465 msgid "Shared thumbnail cache" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
466 msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder" |
9 | 467 |
1533 | 468 #: src/cache_maint.c:1279 |
9 | 469 msgid "Render" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
470 msgstr "Erzeugen" |
9 | 471 |
1533 | 472 #: src/cache_maint.c:1282 |
9 | 473 msgid "Render thumbnails for a specific folder." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
474 msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis." |
9 | 475 |
1533 | 476 #: src/cache_maint.c:1293 |
9 | 477 msgid "Remove orphaned keywords and comments." |
478 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
479 "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselworte und Kommenare aus diesem " |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
480 "Speicher." |
9 | 481 |
1533 | 482 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
483 #: src/cellrenderericon.c:152 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
484 msgid "Pixbuf Object" |
1533 | 485 msgstr "Pixbuffer Objekt" |
486 | |
487 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
488 #: src/cellrenderericon.c:153 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
489 msgid "The pixbuf to render" |
1533 | 490 msgstr "Der zu rendernde Pixbuffer" |
491 | |
492 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
493 #: src/cellrenderericon.c:160 src/print.c:3456 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
494 msgid "Text" |
1533 | 495 msgstr "Text" |
496 | |
497 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
498 #: src/cellrenderericon.c:161 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
499 msgid "Text to render" |
1533 | 500 msgstr "Zu rendernder Text" |
501 | |
502 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
503 #: src/cellrenderericon.c:168 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
504 msgid "Background color" |
1533 | 505 msgstr "Hintergrundfarbe" |
506 | |
507 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
508 #: src/cellrenderericon.c:169 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
509 msgid "Background color as a GdkColor" |
1533 | 510 msgstr "Hintergrundfarbe als GdkColor" |
511 | |
512 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
513 #: src/cellrenderericon.c:176 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
514 msgid "Foreground color" |
1533 | 515 msgstr "Vordergrundfarbe" |
516 | |
517 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
518 #: src/cellrenderericon.c:177 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
519 msgid "Foreground color as a GdkColor" |
1533 | 520 msgstr "Vordergrundfarbe als GdkColor" |
521 | |
522 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
523 #: src/cellrenderericon.c:184 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
524 msgid "Focus" |
1533 | 525 msgstr "Fokus" |
526 | |
527 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
528 #: src/cellrenderericon.c:185 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
529 msgid "Draw focus indicator" |
1533 | 530 msgstr "Zeichne Fokusindikator" |
531 | |
532 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
533 #: src/cellrenderericon.c:192 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
534 msgid "Fixed width" |
1533 | 535 msgstr "Feste Breite" |
536 | |
537 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
538 #: src/cellrenderericon.c:193 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
539 msgid "Width of cell" |
1533 | 540 msgstr "Breite der Zelle" |
541 | |
542 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
543 #: src/cellrenderericon.c:201 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
544 msgid "Fixed height" |
1533 | 545 msgstr "Feste Höhe" |
546 | |
547 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
548 #: src/cellrenderericon.c:202 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
549 msgid "Height of icon excluding text" |
1533 | 550 msgstr "Höhe des Icons ohne Text" |
551 | |
552 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
553 #: src/cellrenderericon.c:210 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
554 msgid "Background set" |
1533 | 555 msgstr "" |
556 | |
557 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
558 #: src/cellrenderericon.c:211 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
559 msgid "Whether this tag affects the background color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
560 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
561 |
1533 | 562 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
563 #: src/cellrenderericon.c:218 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
564 msgid "Foreground set" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
565 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
566 |
1533 | 567 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
568 #: src/cellrenderericon.c:219 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
569 msgid "Whether this tag affects the foreground color" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
570 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
571 |
1533 | 572 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
573 #: src/cellrenderericon.c:226 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
574 msgid "Show text" |
1533 | 575 msgstr "Text anzeigen" |
576 | |
577 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
578 #: src/cellrenderericon.c:227 | |
296
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
579 msgid "Whether the text is displayed" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
580 msgstr "" |
a00a7ef75f74
Resync .po files. French translation was updated (100% made).
zas_
parents:
292
diff
changeset
|
581 |
1533 | 582 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... |
583 #: src/cellrenderericon.c:234 | |
584 msgid "Show marks" | |
585 msgstr "" | |
586 | |
587 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
588 #: src/cellrenderericon.c:235 | |
589 msgid "Whether the marks are displayed" | |
590 msgstr "" | |
591 | |
592 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
593 #: src/cellrenderericon.c:242 src/cellrenderericon.c:243 | |
594 msgid "Number of marks" | |
595 msgstr "" | |
596 | |
597 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
598 #: src/cellrenderericon.c:251 | |
599 msgid "Marks" | |
600 msgstr "" | |
601 | |
602 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
603 #: src/cellrenderericon.c:252 | |
604 msgid "Marks bit array" | |
605 msgstr "" | |
606 | |
607 # Nicht klar, warum das übersetzt werden soll... | |
608 #: src/cellrenderericon.c:260 src/cellrenderericon.c:261 | |
609 msgid "Toggled mark" | |
610 msgstr "" | |
611 | |
602 | 612 #: src/collect-dlg.c:59 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
613 #, c-format |
9 | 614 msgid "" |
615 "Specified path:\n" | |
616 "%s\n" | |
617 "is a folder, collections are files" | |
618 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
619 "Der angegebener Pfad\n" |
9 | 620 "%s\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
621 "ist ein Verzeichnis.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
622 "Sammlungen werden als Dateien gespeichert." |
9 | 623 |
602 | 624 #: src/collect-dlg.c:60 |
9 | 625 msgid "Invalid filename" |
626 msgstr "Ungültiger Dateiname" | |
627 | |
602 | 628 #: src/collect-dlg.c:69 |
9 | 629 msgid "Overwrite File" |
630 msgstr "Datei überschreiben" | |
631 | |
602 | 632 #: src/collect-dlg.c:74 |
9 | 633 msgid "Overwrite existing file?" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
634 msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
635 |
1533 | 636 #: src/collect-dlg.c:76 |
9 | 637 msgid "_Overwrite" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
638 msgstr "Ü_berschreiben" |
9 | 639 |
1533 | 640 #: src/collect-dlg.c:127 |
641 #, c-format | |
642 msgid "No such file '%s'." | |
643 msgstr "Datei '%s' existiert nicht." | |
644 | |
645 #: src/collect-dlg.c:132 | |
646 #, c-format | |
647 msgid "'%s' is a directory, not a collection file." | |
648 msgstr "'%s' ist ein Verzeichnis, keine Sammlung." | |
649 | |
650 #: src/collect-dlg.c:137 | |
651 #, c-format | |
652 msgid "You do not have read permissions on the file '%s'." | |
653 msgstr "Sie haben keine Leseberechtigung für die Datei '%s'." | |
654 | |
655 #: src/collect-dlg.c:143 | |
656 msgid "Can not open collection file" | |
657 msgstr "Datei mit Sammlung kann nicht geöffnet werden" | |
658 | |
659 #: src/collect-dlg.c:195 | |
9 | 660 msgid "Save collection" |
661 msgstr "Sammlung speichern" | |
662 | |
1533 | 663 #: src/collect-dlg.c:202 |
9 | 664 msgid "Open collection" |
665 msgstr "Öffne Sammlung" | |
666 | |
1533 | 667 #: src/collect-dlg.c:210 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
668 msgid "Append collection" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
669 msgstr "Füge Sammlung hinzu" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
670 |
1533 | 671 #: src/collect-dlg.c:211 |
9 | 672 msgid "_Append" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
673 msgstr "_Hinzufügen" |
9 | 674 |
1533 | 675 #: src/collect-dlg.c:228 |
9 | 676 msgid "Collection Files" |
677 msgstr "Sammlungsdateien" | |
678 | |
1533 | 679 #: src/collect-dlg.c:245 |
9 | 680 msgid "Collection empty" |
681 msgstr "Sammlung leer" | |
682 | |
1533 | 683 #: src/collect-dlg.c:246 |
9 | 684 msgid "The current collection is empty, save aborted." |
685 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen." | |
686 | |
1533 | 687 #: src/collect-io.c:346 |
688 #, c-format | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
689 msgid "failed to open collection (write) \"%s\"\n" |
1533 | 690 msgstr "Fehler beim Öffnen der Sammlung \"%s\" zum speichenr\n" |
691 | |
692 #: src/collect-io.c:371 | |
693 #, c-format | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
694 msgid "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
695 "error saving collection file: %s\n" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
696 "error: %s\n" |
1533 | 697 msgstr "" |
698 "Fehler beim Speichern der Sammlung: %s\n" | |
699 "Fehler: %s\n" | |
700 | |
701 #: src/collect-table.c:211 | |
702 #, c-format | |
703 msgid "%s, %d images (%s, %d)" | |
704 msgstr "%s, %d Bilder (%s, %d)" | |
705 | |
706 #: src/collect-table.c:218 | |
707 #, c-format | |
708 msgid "%s, %d images" | |
709 msgstr "%s, %d Bilder" | |
710 | |
711 #: src/collect-table.c:223 src/layout.c:463 src/layout_util.c:1101 | |
9 | 712 msgid "Empty" |
713 msgstr "Leer" | |
714 | |
1533 | 715 #: src/collect-table.c:237 src/dupe.c:1319 src/search.c:324 |
716 #: src/view_file_icon.c:1919 src/view_file_icon.c:2033 | |
717 #: src/view_file_list.c:1092 src/view_file_list.c:1209 | |
9 | 718 msgid "Loading thumbs..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
719 msgstr "Lade Vorschaubilder..." |
9 | 720 |
1546 | 721 #: src/collect-table.c:872 src/dupe.c:2250 src/dupe.c:2561 |
1533 | 722 #: src/layout_util.c:1147 src/search.c:1006 |
9 | 723 msgid "_View" |
724 msgstr "_Ansicht" | |
725 | |
1546 | 726 #: src/collect-table.c:874 src/dupe.c:2252 src/dupe.c:2563 src/img-view.c:1291 |
1533 | 727 #: src/layout_image.c:508 src/pan-view.c:2818 src/search.c:1008 |
728 #: src/view_file.c:571 | |
9 | 729 msgid "View in _new window" |
730 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" | |
731 | |
1546 | 732 #: src/collect-table.c:877 src/dupe.c:2284 src/dupe.c:2571 src/search.c:1036 |
9 | 733 msgid "Rem_ove" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
734 msgstr "Ent_fernen" |
9 | 735 |
1546 | 736 #: src/collect-table.c:880 |
9 | 737 msgid "Append from file list" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
738 msgstr "Dateiliste hinzufügen" |
9 | 739 |
1546 | 740 #: src/collect-table.c:882 |
9 | 741 msgid "Append from collection..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
742 msgstr "Sammlung hinzufügen..." |
9 | 743 |
1546 | 744 #: src/collect-table.c:886 |
1533 | 745 msgid "_Selection" |
746 msgstr "Auswahl" | |
747 | |
1546 | 748 #: src/collect-table.c:888 src/dupe.c:2255 src/dupe.c:2566 src/search.c:1011 |
9 | 749 msgid "Select all" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
750 msgstr "Alles auswählen" |
9 | 751 |
1546 | 752 #: src/collect-table.c:890 src/dupe.c:2257 src/dupe.c:2568 src/search.c:1013 |
9 | 753 msgid "Select none" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
754 msgstr "Nichts auswählen" |
9 | 755 |
1546 | 756 #: src/collect-table.c:892 |
1533 | 757 msgid "Invert selection" |
758 msgstr "Auswahl umkehren" | |
759 | |
1546 | 760 #: src/collect-table.c:904 src/dupe.c:2273 src/img-view.c:1295 |
1533 | 761 #: src/layout_image.c:516 src/layout_util.c:1175 src/pan-view.c:2822 |
762 #: src/search.c:1025 src/view_file.c:575 | |
9 | 763 msgid "_Copy..." |
764 msgstr "_Kopieren..." | |
765 | |
1546 | 766 #: src/collect-table.c:906 src/dupe.c:2275 src/img-view.c:1296 |
1533 | 767 #: src/layout_image.c:518 src/layout_util.c:1176 src/pan-view.c:2824 |
768 #: src/search.c:1027 src/view_file.c:577 | |
9 | 769 msgid "_Move..." |
770 msgstr "_Verschieben..." | |
771 | |
1546 | 772 #: src/collect-table.c:908 src/dupe.c:2277 src/img-view.c:1297 |
1533 | 773 #: src/layout_image.c:520 src/layout_util.c:1177 src/pan-view.c:2826 |
774 #: src/search.c:1029 src/view_dir.c:616 src/view_file.c:579 | |
9 | 775 msgid "_Rename..." |
776 msgstr "_Umbenennen..." | |
777 | |
1546 | 778 #: src/collect-table.c:910 src/dupe.c:2279 src/img-view.c:1298 |
1533 | 779 #: src/layout_image.c:522 src/layout_util.c:1178 src/layout_util.c:1179 |
780 #: src/layout_util.c:1180 src/pan-view.c:2828 src/search.c:1031 | |
781 #: src/view_dir.c:618 src/view_file.c:581 | |
9 | 782 msgid "_Delete..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
783 msgstr "_Löschen..." |
9 | 784 |
1546 | 785 #: src/collect-table.c:912 src/dupe.c:2281 src/img-view.c:1299 |
1533 | 786 #: src/layout_image.c:525 src/pan-view.c:2830 src/search.c:1033 |
787 #: src/view_dir.c:621 src/view_file.c:583 | |
602 | 788 msgid "_Copy path" |
1533 | 789 msgstr "_Kopiere Pfad" |
790 | |
1546 | 791 #: src/collect-table.c:918 |
792 msgid "Randomize" | |
793 msgstr "Mischen" | |
794 | |
795 #: src/collect-table.c:920 src/view_file.c:594 | |
796 msgid "_Sort" | |
797 msgstr "_Sortieren" | |
798 | |
799 #: src/collect-table.c:923 src/view_file.c:607 | |
9 | 800 msgid "Show filename _text" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
801 msgstr "_Dateinamen anzeigen" |
9 | 802 |
1546 | 803 #: src/collect-table.c:926 |
9 | 804 msgid "_Save collection" |
805 msgstr "Sammlung _speichern" | |
806 | |
1546 | 807 #: src/collect-table.c:928 |
9 | 808 msgid "Save collection _as..." |
809 msgstr "Sammlung speichern _als..." | |
810 | |
1546 | 811 #: src/collect-table.c:931 src/layout_util.c:1171 |
9 | 812 msgid "_Find duplicates..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
813 msgstr "_Duplikate suchen..." |
9 | 814 |
1546 | 815 #: src/collect-table.c:933 src/dupe.c:2270 src/search.c:1022 |
9 | 816 msgid "Print..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
817 msgstr "D_rucken..." |
9 | 818 |
1546 | 819 #: src/collect-table.c:2087 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1453 |
9 | 820 msgid "Dropped list includes folders." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
821 msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse" |
9 | 822 |
1546 | 823 #: src/collect-table.c:2089 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1455 |
9 | 824 msgid "_Add contents" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
825 msgstr "Inhalt _hinzufügen" |
9 | 826 |
1546 | 827 #: src/collect-table.c:2091 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1456 |
9 | 828 msgid "Add contents _recursive" |
829 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen" | |
830 | |
1546 | 831 #: src/collect-table.c:2093 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1457 |
9 | 832 msgid "_Skip folders" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
833 msgstr "Über_springe Verzeichnisse" |
9 | 834 |
1546 | 835 #: src/collect-table.c:2096 src/dupe.c:3363 src/img-view.c:1459 |
1533 | 836 #: src/view_dir.c:366 |
1 | 837 msgid "Cancel" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
838 msgstr "_Abbrechen" |
1 | 839 |
1546 | 840 #. When does this occur ?? |
841 #: src/collect.c:366 src/image-overlay.c:475 src/image-overlay.c:554 | |
842 #: src/image.c:160 | |
843 msgid "Untitled" | |
844 msgstr "Unbenannt" | |
845 | |
846 #: src/collect.c:370 | |
847 #, c-format | |
848 msgid "Untitled (%d)" | |
849 msgstr "Unbenannt-%d" | |
850 | |
851 #: src/collect.c:1024 | |
852 #, c-format | |
853 msgid "%s - Collection - %s" | |
854 msgstr "%s - Sammlung - %s" | |
855 | |
856 #: src/collect.c:1143 src/collect.c:1147 | |
857 msgid "Close collection" | |
858 msgstr "Sammlung schließen" | |
859 | |
860 #: src/collect.c:1148 | |
861 msgid "" | |
862 "Collection has been modified.\n" | |
863 "Save first?" | |
864 msgstr "" | |
865 "Die Sammlung wurde verändert.\n" | |
866 "Änderungen verwerfen oder speichern?" | |
867 | |
868 #: src/collect.c:1151 | |
869 msgid "_Discard" | |
870 msgstr "_Verwerfen" | |
871 | |
1533 | 872 #: src/desktop_file.c:71 src/desktop_file.c:82 |
873 msgid "Can't save" | |
874 msgstr "Kann nichts speichern" | |
875 | |
876 #: src/desktop_file.c:71 | |
877 msgid "Please specify file name." | |
878 msgstr "Bitte einen anderen Dateiname angeben." | |
879 | |
880 #: src/desktop_file.c:165 src/desktop_file.c:485 | |
881 msgid "Desktop file" | |
882 msgstr "Desktop-Datei" | |
883 | |
884 #: src/desktop_file.c:274 src/ui_pathsel.c:494 | |
885 #, c-format | |
886 msgid "" | |
887 "Unable to delete file:\n" | |
888 "%s" | |
889 msgstr "" | |
890 "Fehler beim Löschen der Datei:\n" | |
891 "%s" | |
892 | |
893 #: src/desktop_file.c:275 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1634 | |
894 #: src/utilops.c:1654 src/utilops.c:2113 | |
895 msgid "File deletion failed" | |
896 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei" | |
897 | |
898 #: src/desktop_file.c:317 src/desktop_file.c:325 src/ui_pathsel.c:537 | |
899 #: src/ui_pathsel.c:545 | |
900 msgid "Delete file" | |
901 msgstr "Datei löschen" | |
902 | |
903 #: src/desktop_file.c:323 src/ui_pathsel.c:543 | |
904 #, c-format | |
905 msgid "" | |
906 "About to delete the file:\n" | |
907 " %s" | |
908 msgstr "" | |
909 "Werde Datei löschen:\n" | |
910 " %s" | |
911 | |
912 #: src/desktop_file.c:355 | |
913 msgid "new.desktop" | |
914 msgstr "neu.desktop" | |
915 | |
916 #: src/desktop_file.c:428 | |
917 msgid "Editors" | |
918 msgstr "Eigene Befehle" | |
919 | |
920 #: src/desktop_file.c:494 | |
921 msgid "Hidden" | |
922 msgstr "Versteckt" | |
923 | |
924 #: src/desktop_file.c:518 src/dupe.c:2659 src/dupe.c:3171 src/print.c:3251 | |
925 #: src/search.c:2852 src/ui_pathsel.c:1111 | |
926 msgid "Path" | |
927 msgstr "Pfad" | |
928 | |
929 #: src/dupe.c:100 | |
9 | 930 msgid "Drop files to compare them." |
931 msgstr "Dateien herziehen um sie zu vergleichen." | |
932 | |
1533 | 933 #: src/dupe.c:104 |
9 | 934 #, c-format |
935 msgid "%d files" | |
936 msgstr "%d Dateien" | |
937 | |
1533 | 938 #: src/dupe.c:108 |
9 | 939 #, c-format |
940 msgid "%d matches found in %d files" | |
941 msgstr "%d Treffer gefunden in %d Dateien" | |
942 | |
1533 | 943 #: src/dupe.c:113 |
9 | 944 msgid "[set 1]" |
945 msgstr "[menge 1]" | |
946 | |
1533 | 947 #: src/dupe.c:1445 |
9 | 948 msgid "Reading checksums..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
949 msgstr "Lese Prüfsummen..." |
9 | 950 |
1533 | 951 #: src/dupe.c:1478 |
9 | 952 msgid "Reading dimensions..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
953 msgstr "Lese Bildauflösungen..." |
9 | 954 |
1533 | 955 #: src/dupe.c:1512 |
9 | 956 msgid "Reading similarity data..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
957 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..." |
9 | 958 |
1533 | 959 #: src/dupe.c:1548 src/dupe.c:1579 |
9 | 960 msgid "Comparing..." |
961 msgstr "Vergleiche..." | |
962 | |
1533 | 963 #: src/dupe.c:1559 src/pan-view.c:1094 |
9 | 964 msgid "Sorting..." |
965 msgstr "Sortiere..." | |
966 | |
1533 | 967 #: src/dupe.c:2259 |
9 | 968 msgid "Select group _1 duplicates" |
969 msgstr "Duplikate der Gruppe _1 auswählen" | |
970 | |
1533 | 971 #: src/dupe.c:2261 |
9 | 972 msgid "Select group _2 duplicates" |
973 msgstr "Duplikate der Gruppe _2 auswählen" | |
974 | |
1533 | 975 #: src/dupe.c:2268 src/search.c:1020 |
9 | 976 msgid "Add to new collection" |
977 msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu" | |
978 | |
1533 | 979 #: src/dupe.c:2286 src/dupe.c:2573 src/search.c:1038 |
9 | 980 msgid "C_lear" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
981 msgstr "_Löschen" |
9 | 982 |
1533 | 983 #: src/dupe.c:2289 src/dupe.c:2576 |
9 | 984 msgid "Close _window" |
985 msgstr "Fenster s_chließen" | |
986 | |
1533 | 987 #: src/dupe.c:2449 |
9 | 988 #, c-format |
989 msgid "%d files (set 2)" | |
990 msgstr "%d Dateien (menge 2)" | |
991 | |
1533 | 992 #: src/dupe.c:2654 |
292 | 993 msgid "Name case-insensitive" |
1533 | 994 msgstr "Name unterscheidet nicht in Groß-/Kleinschreibung" |
995 | |
1546 | 996 #: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1069 src/print.c:3255 |
997 #: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2030 | |
9 | 998 msgid "Size" |
999 msgstr "Größe" | |
1000 | |
1546 | 1001 #: src/dupe.c:2656 src/dupe.c:3169 src/exif-common.c:514 src/exif.c:341 |
1002 #: src/print.c:3253 src/search.c:2850 src/view_file_list.c:2034 | |
9 | 1003 msgid "Date" |
1004 msgstr "Datum" | |
1005 | |
1533 | 1006 #: src/dupe.c:2657 src/dupe.c:3170 src/print.c:3257 src/search.c:2851 |
9 | 1007 msgid "Dimensions" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1008 msgstr "Bildauflösung" |
9 | 1009 |
1533 | 1010 #: src/dupe.c:2658 |
9 | 1011 msgid "Checksum" |
1012 msgstr "Prüfsumme" | |
1013 | |
1533 | 1014 #: src/dupe.c:2660 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1015 msgid "Similarity (high)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1016 msgstr "Ähnlichkeit (hoch)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1017 |
1533 | 1018 #: src/dupe.c:2661 |
9 | 1019 msgid "Similarity" |
1020 msgstr "Ähnlichkeit" | |
1021 | |
1533 | 1022 #: src/dupe.c:2662 |
9 | 1023 msgid "Similarity (low)" |
1024 msgstr "Ähnlichkeit (niedrig)" | |
1025 | |
1533 | 1026 #: src/dupe.c:2663 |
9 | 1027 msgid "Similarity (custom)" |
1028 msgstr "Ähnlichkeit (benutzerdefiniert)" | |
1029 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1030 #: src/dupe.c:3121 |
292 | 1031 msgid "Find duplicates" |
1533 | 1032 msgstr "Duplikate suchen" |
292 | 1033 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1034 #: src/dupe.c:3203 |
9 | 1035 msgid "Compare to:" |
1036 msgstr "Vergleiche mit:" | |
1037 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1038 #: src/dupe.c:3216 |
9 | 1039 msgid "Compare by:" |
1040 msgstr "Vergleiche nach:" | |
1041 | |
1546 | 1042 #: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:907 src/search.c:2865 |
9 | 1043 msgid "Thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1044 msgstr "Vorschaubilder" |
9 | 1045 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
1046 #: src/dupe.c:3231 |
9 | 1047 msgid "Compare two file sets" |
1048 msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen" | |
1049 | |
1533 | 1050 #: src/editors.c:301 |
1051 #, c-format | |
1052 msgid "Desktop file '%s' should not include extension in Icon key: '%s'\n" | |
1053 msgstr "" | |
1054 "Desktop-Datei '%s' sollte keine Extension im Icon-Schlüssel '%s' enthalten.\n" | |
1055 | |
1056 #: src/editors.c:507 | |
9 | 1057 msgid "stopping..." |
1058 msgstr "Halte an..." | |
1059 | |
1533 | 1060 #: src/editors.c:528 |
9 | 1061 msgid "Edit command results" |
1062 msgstr "Ergebnis der Bearbeitung" | |
1063 | |
1533 | 1064 #: src/editors.c:531 |
9 | 1065 #, c-format |
1066 msgid "Output of %s" | |
1067 msgstr "Ausgabe von %s" | |
1068 | |
1533 | 1069 #: src/editors.c:1029 |
9 | 1070 #, c-format |
1071 msgid "" | |
1072 "Failed to run command:\n" | |
1073 "%s\n" | |
1074 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1075 "Fehler beim Ausführen des Befehles:\n" |
9 | 1076 "%s\n" |
1077 | |
1533 | 1078 #: src/editors.c:1156 |
9 | 1079 msgid "stopped by user" |
1080 msgstr "Abbruch durch Benutzer" | |
1081 | |
1533 | 1082 #: src/editors.c:1236 |
1083 #, c-format | |
1084 msgid "" | |
1085 "%s\n" | |
1086 "\"%s\"" | |
1087 msgstr "" | |
1088 "%s\n" | |
1089 "\"%s\"" | |
1090 | |
1091 #: src/editors.c:1238 src/preferences.c:206 | |
1092 msgid "Invalid editor command" | |
1093 msgstr "Ungültiges Editorkommando" | |
1094 | |
1095 #: src/editors.c:1292 | |
292 | 1096 msgid "Editor template is empty." |
1533 | 1097 msgstr "Editorvorlage ist leer." |
1098 | |
1099 #: src/editors.c:1293 | |
602 | 1100 msgid "Editor template has incorrect syntax." |
1533 | 1101 msgstr "Editorvorlage hat falschen Syntax." |
1102 | |
1103 #: src/editors.c:1294 | |
602 | 1104 msgid "Editor template uses incompatible macros." |
1533 | 1105 msgstr "Editorvorlage benützt inkompatible Makros." |
1106 | |
1107 #: src/editors.c:1295 | |
602 | 1108 msgid "Can't find matching file type." |
1533 | 1109 msgstr "Passender Dateitype kann nicht gefunden werden." |
1110 | |
1111 #: src/editors.c:1296 | |
602 | 1112 msgid "Can't execute external editor." |
1533 | 1113 msgstr "Externer Editor kann nicht gestartet werden." |
1114 | |
1115 #: src/editors.c:1297 | |
602 | 1116 msgid "External editor returned error status." |
1533 | 1117 msgstr "Externer Editor kehrte mit einem Fehlercode zurück." |
1118 | |
1119 #: src/editors.c:1298 | |
602 | 1120 msgid "File was skipped." |
1533 | 1121 msgstr "Datei wurde übersprungen." |
1122 | |
1123 #: src/editors.c:1299 | |
292 | 1124 msgid "Unknown error." |
1533 | 1125 msgstr "Unbekannter Fehler." |
1126 | |
1546 | 1127 #: src/exif-common.c:307 |
1128 msgid "infinity" | |
1129 msgstr "unendlich" | |
1130 | |
1131 #: src/exif-common.c:308 src/exif-common.c:311 src/exif-common.c:378 | |
1533 | 1132 #: src/exif.c:147 src/exif.c:160 src/exif.c:174 src/exif.c:199 src/exif.c:316 |
1546 | 1133 #: src/exif.c:663 |
9 | 1134 msgid "unknown" |
1135 msgstr "unbekannt" | |
1136 | |
1546 | 1137 #. flash fired (bit 0) |
1138 #: src/exif-common.c:332 src/exif.c:225 | |
1139 msgid "yes" | |
1140 msgstr "ja" | |
1141 | |
1142 #: src/exif-common.c:332 src/exif.c:224 | |
1143 msgid "no" | |
1144 msgstr "nein" | |
1145 | |
1146 #: src/exif-common.c:336 | |
1147 msgid "mode:" | |
1148 msgstr "Modus:" | |
1149 | |
1150 #: src/exif-common.c:340 src/trash.c:205 | |
1151 msgid "on" | |
1152 msgstr "ein" | |
1153 | |
1154 #: src/exif-common.c:343 src/trash.c:210 | |
1155 msgid "off" | |
1156 msgstr "aus" | |
1157 | |
1158 #: src/exif-common.c:346 src/exif.c:265 src/exif.c:272 | |
1159 msgid "auto" | |
1160 msgstr "automatisch" | |
1161 | |
1162 #: src/exif-common.c:352 | |
1163 msgid "not detected by strobe" | |
1164 msgstr "ohne Anpassung" | |
1165 | |
1166 #: src/exif-common.c:353 | |
1167 msgid "detected by strobe" | |
1168 msgstr "mit Anpassung" | |
1169 | |
1170 #. we ignore flash function (bit 5) | |
1171 #. red-eye (bit 6) | |
1172 #: src/exif-common.c:358 | |
1173 msgid "red-eye reduction" | |
1174 msgstr "Rote Augen-Effekt vermindern" | |
1175 | |
1176 #: src/exif-common.c:378 | |
1177 msgid "dot" | |
1178 msgstr "Punkt" | |
1179 | |
1180 #: src/exif-common.c:403 src/exif.c:232 src/layout.c:513 | |
1181 msgid "sRGB" | |
1182 msgstr "sRGB" | |
1183 | |
1184 #: src/exif-common.c:408 | |
1185 msgid "AdobeRGB" | |
1186 msgstr "AdobeRGB" | |
1187 | |
1188 #: src/exif-common.c:416 | |
1189 msgid "embedded" | |
1190 msgstr "enthalten" | |
1191 | |
1192 #: src/exif-common.c:505 | |
1193 msgid "Above Sea Level" | |
1194 msgstr "Über Normalnull" | |
1195 | |
1196 #: src/exif-common.c:505 | |
1197 msgid "Below Sea Level" | |
1198 msgstr "Unter Normalnull" | |
1199 | |
1200 #: src/exif-common.c:513 | |
1201 msgid "Camera" | |
1202 msgstr "Kamera" | |
1203 | |
1204 #: src/exif-common.c:515 src/exif.c:361 | |
1205 msgid "Shutter speed" | |
1206 msgstr "Verschlussgeschw." | |
1207 | |
1208 #: src/exif-common.c:516 src/exif.c:362 | |
1209 msgid "Aperture" | |
1210 msgstr "Blendenöffnung" | |
1211 | |
1212 #: src/exif-common.c:517 src/exif.c:364 | |
1213 msgid "Exposure bias" | |
1214 msgstr "Belichtungs-Bias" | |
1215 | |
1216 #: src/exif-common.c:518 src/exif.c:354 src/exif.c:390 | |
1217 msgid "ISO sensitivity" | |
1218 msgstr "ISO Empfindlichkeit" | |
1219 | |
1220 #: src/exif-common.c:519 src/exif.c:370 | |
1221 msgid "Focal length" | |
1222 msgstr "Brennweite" | |
1223 | |
1224 #: src/exif-common.c:520 | |
1225 msgid "Focal length 35mm" | |
1226 msgstr "Brennweite 35mm" | |
1227 | |
1228 #: src/exif-common.c:521 src/exif.c:366 | |
1229 msgid "Subject distance" | |
1230 msgstr "Objektentfernung" | |
1231 | |
1232 #: src/exif-common.c:522 src/exif.c:369 | |
1233 msgid "Flash" | |
1234 msgstr "Blitz" | |
1235 | |
1236 #: src/exif-common.c:523 | |
1237 msgid "Resolution" | |
1238 msgstr "Auflösung" | |
1239 | |
1240 #: src/exif-common.c:524 | |
1241 msgid "Color profile" | |
1242 msgstr "Farbprofil" | |
1243 | |
1244 #: src/exif-common.c:525 | |
1245 msgid "GPS position" | |
1246 msgstr "GPS-Position" | |
1247 | |
1248 #: src/exif-common.c:526 | |
1249 msgid "GPS altitude" | |
1250 msgstr "GPS-Höhe" | |
1251 | |
1252 #: src/exif-common.c:527 | |
1253 msgid "File size" | |
1254 msgstr "Dateigröße" | |
1255 | |
1256 #: src/exif-common.c:528 | |
1257 msgid "File date" | |
1258 msgstr "Dateidatum" | |
1259 | |
1260 #: src/exif-common.c:529 | |
1261 msgid "File mode" | |
1262 msgstr "Dateirechte" | |
1263 | |
1533 | 1264 #: src/exif.c:148 |
602 | 1265 msgid "top left" |
1266 msgstr "oben links " | |
1267 | |
1533 | 1268 #: src/exif.c:149 |
9 | 1269 msgid "top right" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1270 msgstr "oben rechts " |
9 | 1271 |
1533 | 1272 #: src/exif.c:150 |
602 | 1273 msgid "bottom right" |
1274 msgstr "unten rechts " | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1275 |
602 | 1276 #: src/exif.c:151 |
1533 | 1277 msgid "bottom left" |
1278 msgstr "unten links " | |
9 | 1279 |
602 | 1280 #: src/exif.c:152 |
1533 | 1281 msgid "left top" |
1282 msgstr "links oben" | |
1283 | |
1284 #: src/exif.c:153 | |
1285 msgid "right top" | |
1286 msgstr "rechts oben" | |
1287 | |
1288 #: src/exif.c:154 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1289 msgid "right bottom" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1290 msgstr "rechts unten" |
9 | 1291 |
1533 | 1292 #: src/exif.c:155 |
9 | 1293 msgid "left bottom" |
42
606fcf461a68
Sat May 14 13:04:23 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
21
diff
changeset
|
1294 msgstr "links unten" |
9 | 1295 |
1533 | 1296 #: src/exif.c:162 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1297 msgid "inch" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1298 msgstr "Zoll" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1299 |
1533 | 1300 #: src/exif.c:163 |
9 | 1301 msgid "centimeter" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1302 msgstr "cm" |
9 | 1303 |
1533 | 1304 #: src/exif.c:175 |
9 | 1305 msgid "average" |
1306 msgstr "Durchschnitt" | |
1307 | |
1533 | 1308 #: src/exif.c:176 |
602 | 1309 msgid "center weighted" |
1310 msgstr "mittenbetont" | |
9 | 1311 |
1533 | 1312 #: src/exif.c:177 |
602 | 1313 msgid "spot" |
1314 msgstr "Punkt" | |
1315 | |
1533 | 1316 #: src/exif.c:178 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1317 msgid "multi-spot" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1318 msgstr "Mehrfach-Punkte" |
9 | 1319 |
1533 | 1320 #: src/exif.c:179 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1321 msgid "multi-segment" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1322 msgstr "Mehrfachbereiche" |
9 | 1323 |
1533 | 1324 #: src/exif.c:180 |
9 | 1325 msgid "partial" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1326 msgstr "teilweise" |
9 | 1327 |
1533 | 1328 #: src/exif.c:181 src/exif.c:219 |
9 | 1329 msgid "other" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1330 msgstr "anderes" |
9 | 1331 |
1533 | 1332 #: src/exif.c:186 src/exif.c:238 |
9 | 1333 msgid "not defined" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1334 msgstr "unbekannt" |
9 | 1335 |
1533 | 1336 #: src/exif.c:187 src/exif.c:266 src/exif.c:273 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1337 msgid "manual" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1338 msgstr "manuell" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1339 |
1533 | 1340 #: src/exif.c:188 src/exif.c:259 src/exif.c:295 src/exif.c:302 src/exif.c:309 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1341 msgid "normal" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1342 msgstr "normal" |
9 | 1343 |
1533 | 1344 #: src/exif.c:189 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1345 msgid "aperture" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1346 msgstr "Blendenautomatik" |
9 | 1347 |
602 | 1348 #: src/exif.c:190 |
1533 | 1349 msgid "shutter" |
1350 msgstr "Verschlusszeitautomatik" | |
1351 | |
1352 #: src/exif.c:191 | |
1353 msgid "creative" | |
1354 msgstr "kreativ" | |
1355 | |
1356 #: src/exif.c:192 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
1357 msgid "action" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1358 msgstr "Sport" |
9 | 1359 |
1533 | 1360 #: src/exif.c:193 src/exif.c:280 |
9 | 1361 msgid "portrait" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1362 msgstr "Portrait" |
9 | 1363 |
1533 | 1364 #: src/exif.c:194 src/exif.c:279 |
9 | 1365 msgid "landscape" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1366 msgstr "Landschaft" |
9 | 1367 |
1533 | 1368 #: src/exif.c:200 |
602 | 1369 msgid "daylight" |
1370 msgstr "Tageslicht" | |
1371 | |
1533 | 1372 #: src/exif.c:201 |
9 | 1373 msgid "fluorescent" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1374 msgstr "Leuchtstofflampe" |
9 | 1375 |
1533 | 1376 #: src/exif.c:202 |
602 | 1377 msgid "tungsten (incandescent)" |
1378 msgstr "Halogenlampe" | |
9 | 1379 |
1533 | 1380 #: src/exif.c:203 |
602 | 1381 msgid "flash" |
1382 msgstr "Blitz" | |
292 | 1383 |
1533 | 1384 #: src/exif.c:204 |
602 | 1385 msgid "fine weather" |
1533 | 1386 msgstr "gutes Wetter" |
292 | 1387 |
1388 #: src/exif.c:205 | |
1533 | 1389 msgid "cloudy weather" |
1390 msgstr "bewölkt" | |
292 | 1391 |
1392 #: src/exif.c:206 | |
1533 | 1393 msgid "shade" |
1394 msgstr "schattig" | |
292 | 1395 |
1396 #: src/exif.c:207 | |
1533 | 1397 msgid "daylight fluorescent" |
1398 msgstr "Tageslicht (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1399 |
1400 #: src/exif.c:208 | |
1533 | 1401 msgid "day white fluorescent" |
1402 msgstr "Tagesweiß (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1403 |
1404 #: src/exif.c:209 | |
1533 | 1405 msgid "cool white fluorescent" |
1406 msgstr "Kühles Weiß (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1407 |
1408 #: src/exif.c:210 | |
1533 | 1409 msgid "white fluorescent" |
1410 msgstr "Weiß (Leuchtstofflampe)" | |
292 | 1411 |
1412 #: src/exif.c:211 | |
1533 | 1413 msgid "standard light A" |
1414 msgstr "Standardlicht A" | |
292 | 1415 |
1416 #: src/exif.c:212 | |
1533 | 1417 msgid "standard light B" |
1418 msgstr "Standardlicht B" | |
292 | 1419 |
1420 #: src/exif.c:213 | |
1533 | 1421 msgid "standard light C" |
1422 msgstr "Standardlicht C" | |
292 | 1423 |
1424 #: src/exif.c:214 | |
1533 | 1425 msgid "D55" |
1426 msgstr "D55" | |
292 | 1427 |
1428 #: src/exif.c:215 | |
1533 | 1429 msgid "D65" |
1430 msgstr "D65" | |
602 | 1431 |
1432 #: src/exif.c:216 | |
1533 | 1433 msgid "D75" |
1434 msgstr "D75" | |
1435 | |
1436 #: src/exif.c:217 | |
1437 msgid "D50" | |
1438 msgstr "D50" | |
1439 | |
1440 #: src/exif.c:218 | |
292 | 1441 msgid "ISO studio tungsten" |
1533 | 1442 msgstr "ISO Studio-Wolfram" |
1443 | |
1444 #: src/exif.c:226 | |
9 | 1445 msgid "yes, not detected by strobe" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1446 msgstr "ja, ohne Anpassung" |
9 | 1447 |
1533 | 1448 #: src/exif.c:227 |
9 | 1449 msgid "yes, detected by strobe" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1450 msgstr "ja, mit Anpassung" |
9 | 1451 |
1533 | 1452 #: src/exif.c:233 |
292 | 1453 msgid "uncalibrated" |
1533 | 1454 msgstr "Unkalibriert" |
292 | 1455 |
1456 #: src/exif.c:239 | |
1533 | 1457 msgid "1 chip color area" |
292 | 1458 msgstr "" |
1459 | |
1460 #: src/exif.c:240 | |
1533 | 1461 msgid "2 chip color area" |
602 | 1462 msgstr "" |
1463 | |
1464 #: src/exif.c:241 | |
1533 | 1465 msgid "3 chip color area" |
1466 msgstr "" | |
292 | 1467 |
602 | 1468 #: src/exif.c:242 |
1533 | 1469 msgid "color sequential area" |
1470 msgstr "" | |
1471 | |
1472 #: src/exif.c:243 | |
1473 msgid "trilinear" | |
1474 msgstr "Trilinear" | |
1475 | |
1476 #: src/exif.c:244 | |
292 | 1477 msgid "color sequential linear" |
1478 msgstr "" | |
1479 | |
1533 | 1480 #: src/exif.c:249 |
292 | 1481 msgid "digital still camera" |
1546 | 1482 msgstr "Photoapparat" |
292 | 1483 |
1533 | 1484 #: src/exif.c:254 |
292 | 1485 msgid "direct photo" |
1486 msgstr "" | |
1487 | |
1533 | 1488 #: src/exif.c:260 |
292 | 1489 msgid "custom" |
1546 | 1490 msgstr "benutzerdefiniert" |
292 | 1491 |
1533 | 1492 #: src/exif.c:267 |
292 | 1493 msgid "auto bracket" |
1533 | 1494 msgstr "" |
1495 | |
1496 #: src/exif.c:278 | |
292 | 1497 msgid "standard" |
1533 | 1498 msgstr "" |
1499 | |
1500 #: src/exif.c:281 | |
292 | 1501 msgid "night scene" |
1533 | 1502 msgstr "Nachtszene" |
292 | 1503 |
602 | 1504 #: src/exif.c:286 |
1533 | 1505 msgid "none" |
1506 msgstr "nichts" | |
292 | 1507 |
602 | 1508 #: src/exif.c:287 |
1533 | 1509 msgid "low gain up" |
1510 msgstr "" | |
292 | 1511 |
602 | 1512 #: src/exif.c:288 |
1533 | 1513 msgid "high gain up" |
1514 msgstr "" | |
1515 | |
1516 #: src/exif.c:289 | |
1517 msgid "low gain down" | |
1518 msgstr "" | |
1519 | |
1520 #: src/exif.c:290 | |
292 | 1521 msgid "high gain down" |
1522 msgstr "" | |
1523 | |
1533 | 1524 #: src/exif.c:296 src/exif.c:310 |
292 | 1525 msgid "soft" |
1533 | 1526 msgstr "weich" |
1527 | |
1528 #: src/exif.c:297 src/exif.c:311 | |
292 | 1529 msgid "hard" |
1533 | 1530 msgstr "hart" |
1531 | |
1532 #: src/exif.c:303 | |
602 | 1533 msgid "low" |
1533 | 1534 msgstr "niedrig" |
1535 | |
1536 #: src/exif.c:304 | |
292 | 1537 msgid "high" |
1533 | 1538 msgstr "hoch" |
602 | 1539 |
1540 #: src/exif.c:317 | |
1533 | 1541 msgid "macro" |
1542 msgstr "Makro" | |
1543 | |
1544 #: src/exif.c:318 | |
1545 msgid "close" | |
1546 msgstr "nah" | |
1547 | |
1548 #: src/exif.c:319 | |
292 | 1549 msgid "distant" |
1533 | 1550 msgstr "entfernt" |
292 | 1551 |
602 | 1552 #: src/exif.c:329 |
1533 | 1553 msgid "Image Width" |
1554 msgstr "Bildbreite" | |
292 | 1555 |
602 | 1556 #: src/exif.c:330 |
1533 | 1557 msgid "Image Height" |
1558 msgstr "Bildhöhe" | |
292 | 1559 |
602 | 1560 #: src/exif.c:331 |
1533 | 1561 msgid "Bits per Sample/Pixel" |
1562 msgstr "" | |
9 | 1563 |
602 | 1564 #: src/exif.c:332 |
1533 | 1565 msgid "Compression" |
1566 msgstr "Komprimierung" | |
292 | 1567 |
602 | 1568 #: src/exif.c:333 |
1533 | 1569 msgid "Image description" |
1570 msgstr "Bildbeschreibung" | |
292 | 1571 |
602 | 1572 #: src/exif.c:334 |
1533 | 1573 msgid "Camera make" |
1574 msgstr "Kamera Hersteller" | |
9 | 1575 |
292 | 1576 #: src/exif.c:335 |
1533 | 1577 msgid "Camera model" |
1578 msgstr "Kamera Modell" | |
292 | 1579 |
1580 #: src/exif.c:336 | |
1533 | 1581 msgid "Orientation" |
1582 msgstr "Ausrichtung" | |
292 | 1583 |
1584 #: src/exif.c:337 | |
1533 | 1585 msgid "X resolution" |
1586 msgstr "X-Auflösung" | |
602 | 1587 |
1588 #: src/exif.c:338 | |
1533 | 1589 msgid "Y Resolution" |
1590 msgstr "Y-Auflösung" | |
1591 | |
1592 #: src/exif.c:339 | |
1593 msgid "Resolution units" | |
1594 msgstr "Auflösungseinheiten" | |
292 | 1595 |
1596 #: src/exif.c:340 | |
1533 | 1597 msgid "Firmware" |
1598 msgstr "Firmware" | |
292 | 1599 |
1600 #: src/exif.c:342 | |
1533 | 1601 msgid "White point" |
1602 msgstr "Weißpunkt" | |
292 | 1603 |
1604 #: src/exif.c:343 | |
1533 | 1605 msgid "Primary chromaticities" |
602 | 1606 msgstr "" |
1607 | |
1608 #: src/exif.c:344 | |
1533 | 1609 msgid "YCbCy coefficients" |
1610 msgstr "" | |
292 | 1611 |
602 | 1612 #: src/exif.c:345 |
1533 | 1613 msgid "YCbCr positioning" |
1614 msgstr "" | |
9 | 1615 |
602 | 1616 #: src/exif.c:346 |
1533 | 1617 msgid "Black white reference" |
1618 msgstr "" | |
1619 | |
1620 #: src/exif.c:348 | |
292 | 1621 msgid "SubIFD Exif offset" |
1622 msgstr "" | |
1623 | |
1624 #. subIFD follows | |
1533 | 1625 #: src/exif.c:350 |
292 | 1626 msgid "Exposure time (seconds)" |
1546 | 1627 msgstr "Belichtungszeit (Sekunden)" |
1533 | 1628 |
1629 #: src/exif.c:351 | |
292 | 1630 msgid "FNumber" |
1631 msgstr "" | |
1632 | |
1533 | 1633 #: src/exif.c:352 |
9 | 1634 msgid "Exposure program" |
1635 msgstr "Belichtungsprogramm" | |
1636 | |
602 | 1637 #: src/exif.c:353 |
1533 | 1638 msgid "Spectral Sensitivity" |
1639 msgstr "" | |
1640 | |
292 | 1641 #: src/exif.c:355 |
1533 | 1642 msgid "Optoelectric conversion factor" |
1643 msgstr "" | |
602 | 1644 |
1645 #: src/exif.c:356 | |
1533 | 1646 msgid "Exif version" |
1647 msgstr "Exifversion" | |
9 | 1648 |
602 | 1649 #: src/exif.c:357 |
1533 | 1650 msgid "Date original" |
1651 msgstr "Originaldatum" | |
292 | 1652 |
602 | 1653 #: src/exif.c:358 |
1533 | 1654 msgid "Date digitized" |
1655 msgstr "Digitalisierungsdatum" | |
1656 | |
1657 #: src/exif.c:359 | |
1658 msgid "Pixel format" | |
1659 msgstr "Pixelformat" | |
1660 | |
1661 #: src/exif.c:360 | |
292 | 1662 msgid "Compression ratio" |
1533 | 1663 msgstr "Kompressionsverhältnis" |
1664 | |
1665 #: src/exif.c:363 | |
292 | 1666 msgid "Brightness" |
1533 | 1667 msgstr "Helligkeit" |
1668 | |
1669 #: src/exif.c:365 | |
292 | 1670 msgid "Maximum aperture" |
1533 | 1671 msgstr "" |
1672 | |
1673 #: src/exif.c:367 | |
9 | 1674 msgid "Metering mode" |
1675 msgstr "Messmethode" | |
1676 | |
1533 | 1677 #: src/exif.c:368 |
9 | 1678 msgid "Light source" |
1679 msgstr "Lichtquelle" | |
1680 | |
1533 | 1681 #: src/exif.c:371 |
292 | 1682 msgid "Subject area" |
1533 | 1683 msgstr "" |
292 | 1684 |
602 | 1685 #: src/exif.c:372 |
1533 | 1686 msgid "MakerNote" |
292 | 1687 msgstr "" |
1688 | |
602 | 1689 #: src/exif.c:373 |
1533 | 1690 msgid "UserComment" |
1691 msgstr "Anwenderkommentar" | |
292 | 1692 |
602 | 1693 #: src/exif.c:374 |
1533 | 1694 msgid "Subsecond time" |
1695 msgstr "" | |
292 | 1696 |
602 | 1697 #: src/exif.c:375 |
1533 | 1698 msgid "Subsecond time original" |
292 | 1699 msgstr "" |
1700 | |
602 | 1701 #: src/exif.c:376 |
1533 | 1702 msgid "Subsecond time digitized" |
1703 msgstr "" | |
1704 | |
1705 #: src/exif.c:377 | |
1706 msgid "FlashPix version" | |
1707 msgstr "" | |
1708 | |
1709 #: src/exif.c:378 | |
292 | 1710 msgid "Colorspace" |
1533 | 1711 msgstr "Farbraum" |
292 | 1712 |
9 | 1713 #. ExifImageWidth, ExifImageHeight can also be unsigned short |
1533 | 1714 #: src/exif.c:380 |
9 | 1715 msgid "Width" |
1716 msgstr "Breite" | |
1717 | |
602 | 1718 #: src/exif.c:381 |
1533 | 1719 msgid "Height" |
1720 msgstr "Höhe" | |
292 | 1721 |
602 | 1722 #: src/exif.c:382 |
1533 | 1723 msgid "Audio data" |
1724 msgstr "Audiodaten" | |
292 | 1725 |
602 | 1726 #: src/exif.c:383 |
1533 | 1727 msgid "ExifR98 extension" |
1728 msgstr "ExifR98-Erweiterung" | |
292 | 1729 |
1730 #: src/exif.c:384 | |
1533 | 1731 msgid "Flash strength" |
1732 msgstr "Blitzstärke" | |
292 | 1733 |
1734 #: src/exif.c:385 | |
1533 | 1735 msgid "Spatial frequency response" |
292 | 1736 msgstr "" |
1737 | |
1738 #: src/exif.c:386 | |
1533 | 1739 msgid "X Pixel density" |
602 | 1740 msgstr "" |
1741 | |
1742 #: src/exif.c:387 | |
1533 | 1743 msgid "Y Pixel density" |
1744 msgstr "" | |
1745 | |
1746 #: src/exif.c:388 | |
1747 msgid "Pixel density units" | |
1748 msgstr "" | |
292 | 1749 |
602 | 1750 #: src/exif.c:389 |
1533 | 1751 msgid "Subject location" |
1752 msgstr "" | |
292 | 1753 |
602 | 1754 #: src/exif.c:391 |
1533 | 1755 msgid "Sensor type" |
1756 msgstr "" | |
292 | 1757 |
602 | 1758 #: src/exif.c:392 |
1533 | 1759 msgid "Source type" |
1760 msgstr "" | |
1761 | |
1762 #: src/exif.c:393 | |
1763 msgid "Scene type" | |
1764 msgstr "" | |
1765 | |
1766 #: src/exif.c:394 | |
292 | 1767 msgid "Color filter array pattern" |
1768 msgstr "" | |
1769 | |
1770 #. tags a4xx were added for Exif 2.2 (not just these - some above, as well) | |
1533 | 1771 #: src/exif.c:396 |
292 | 1772 msgid "Render process" |
1773 msgstr "" | |
1774 | |
1775 #: src/exif.c:397 | |
1533 | 1776 msgid "Exposure mode" |
602 | 1777 msgstr "" |
1778 | |
1779 #: src/exif.c:398 | |
1533 | 1780 msgid "White balance" |
1781 msgstr "" | |
292 | 1782 |
602 | 1783 #: src/exif.c:399 |
1533 | 1784 msgid "Digital zoom ratio" |
292 | 1785 msgstr "" |
1786 | |
602 | 1787 #: src/exif.c:400 |
1533 | 1788 msgid "Focal length (35mm)" |
1789 msgstr "Brennweite (35mm)" | |
292 | 1790 |
602 | 1791 #: src/exif.c:401 |
1533 | 1792 msgid "Scene capture type" |
1793 msgstr "" | |
292 | 1794 |
602 | 1795 #: src/exif.c:402 |
1533 | 1796 msgid "Gain control" |
1797 msgstr "" | |
292 | 1798 |
602 | 1799 #: src/exif.c:403 |
1533 | 1800 msgid "Contrast" |
1801 msgstr "Kontrast" | |
292 | 1802 |
1803 #: src/exif.c:404 | |
1533 | 1804 msgid "Saturation" |
1805 msgstr "Sättigung" | |
602 | 1806 |
1807 #: src/exif.c:405 | |
1533 | 1808 msgid "Sharpness" |
1546 | 1809 msgstr "Schärfe" |
292 | 1810 |
602 | 1811 #: src/exif.c:406 |
1533 | 1812 msgid "Device setting" |
1546 | 1813 msgstr "Geräteeinstellung" |
1533 | 1814 |
1815 #: src/exif.c:407 | |
1816 msgid "Subject range" | |
1817 msgstr "Objectentfernung" | |
1818 | |
1819 #: src/exif.c:408 | |
292 | 1820 msgid "Image serial number" |
1546 | 1821 msgstr "Bild-Seriennummer" |
1533 | 1822 |
1823 #: src/filedata.c:90 | |
9 | 1824 #, c-format |
1825 msgid "%d bytes" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1826 msgstr "%d Byte" |
9 | 1827 |
1533 | 1828 #: src/filedata.c:94 |
9 | 1829 #, c-format |
1830 msgid "%.1f K" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1831 msgstr "%.1f kB" |
9 | 1832 |
1533 | 1833 #: src/filedata.c:98 |
9 | 1834 #, c-format |
1835 msgid "%.1f MB" | |
1836 msgstr "%.1f MB" | |
1837 | |
1533 | 1838 #: src/filedata.c:103 |
9 | 1839 #, c-format |
1840 msgid "%.1f GB" | |
1841 msgstr "%.1f GB" | |
1842 | |
1533 | 1843 #: src/filedata.c:2048 |
1844 msgid "file or directory does not exist" | |
1546 | 1845 msgstr "Datei oder Verzeichnis existiert nicht" |
1533 | 1846 |
1847 #: src/filedata.c:2054 | |
1848 msgid "destination already exists" | |
1849 msgstr "Ziel existiert bereits" | |
1850 | |
1851 #: src/filedata.c:2060 | |
1852 msgid "destination can't be overwritten" | |
1546 | 1853 msgstr "Ziel kann nicht überschrieben werden" |
1533 | 1854 |
1855 #: src/filedata.c:2066 | |
1856 msgid "destination directory is not writable" | |
1546 | 1857 msgstr "Zielverzeichnis ist nicht schreibbar" |
1533 | 1858 |
1859 #: src/filedata.c:2072 | |
1860 msgid "destination directory does not exist" | |
1546 | 1861 msgstr "Zielverzeichnis existiert nicht" |
1533 | 1862 |
1863 #: src/filedata.c:2078 | |
1864 msgid "source directory is not writable" | |
1546 | 1865 msgstr "Quellverzeichnis ist nicht schreibbar" |
1533 | 1866 |
1867 #: src/filedata.c:2084 | |
1868 msgid "no read permission" | |
1869 msgstr "keine Leserechte" | |
1870 | |
1871 #: src/filedata.c:2090 | |
1872 msgid "file is readonly" | |
1873 msgstr "Datei ist schreibgeschützt" | |
1874 | |
1875 #: src/filedata.c:2096 | |
1876 msgid "destination already exists and will be overwritten" | |
1877 msgstr "Ziel existiert bereits und wird überschrieben" | |
1878 | |
1879 #: src/filedata.c:2102 | |
1880 msgid "source and destination are the same" | |
1881 msgstr "Quelle und Ziel sind gleich" | |
1882 | |
1883 #: src/filedata.c:2108 | |
1884 msgid "source and destination have different extension" | |
1885 msgstr "Quelle und Ziel haben unterschiedliche Dateierweiterung" | |
1886 | |
1546 | 1887 #: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1082 |
292 | 1888 msgid "Full screen" |
1889 msgstr "Vollbildmodus" | |
1890 | |
602 | 1891 #: src/fullscreen.c:395 |
9 | 1892 msgid "Full size" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1893 msgstr "Vollbild" |
9 | 1894 |
602 | 1895 #: src/fullscreen.c:400 |
9 | 1896 msgid "Monitor" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1897 msgstr "Monitor" |
9 | 1898 |
1533 | 1899 #: src/fullscreen.c:405 |
9 | 1900 msgid "Screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1901 msgstr "Bild" |
9 | 1902 |
602 | 1903 #: src/fullscreen.c:642 |
9 | 1904 msgid "Stay above other windows" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1905 msgstr "immer über den anderen Fenstern stehen" |
9 | 1906 |
602 | 1907 #: src/fullscreen.c:649 |
9 | 1908 msgid "Determined by Window Manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1909 msgstr "vom Fenster-Manager festgelegt" |
9 | 1910 |
602 | 1911 #: src/fullscreen.c:650 |
9 | 1912 msgid "Active screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1913 msgstr "Aktives Bild" |
9 | 1914 |
602 | 1915 #: src/fullscreen.c:652 |
9 | 1916 msgid "Active monitor" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1917 msgstr "Aktiver Monitor" |
9 | 1918 |
1533 | 1919 #: src/histogram.c:113 |
1920 msgid "Log Histogram on Red" | |
1546 | 1921 msgstr "Log. Histogramm für Rot" |
1533 | 1922 |
1923 #: src/histogram.c:114 | |
1924 msgid "Log Histogram on Green" | |
1546 | 1925 msgstr "Log. Histogramm für Grün" |
1533 | 1926 |
1927 #: src/histogram.c:115 | |
1928 msgid "Log Histogram on Blue" | |
1546 | 1929 msgstr "Log. Histogramm für Blau" |
1533 | 1930 |
1931 #: src/histogram.c:116 | |
1932 msgid "Log Histogram on RGB" | |
1546 | 1933 msgstr "Log. Histogramm für RGB" |
1533 | 1934 |
1935 #: src/histogram.c:117 | |
1936 msgid "Log Histogram on value" | |
1546 | 1937 msgstr "Log. Histogramm für Wert" |
1533 | 1938 |
1939 #: src/histogram.c:122 | |
1940 msgid "Linear Histogram on Red" | |
1546 | 1941 msgstr "Lineares Histogramm für Rot" |
1533 | 1942 |
1943 #: src/histogram.c:123 | |
1944 msgid "Linear Histogram on Green" | |
1546 | 1945 msgstr "Lineares Histogramm für Grün" |
1533 | 1946 |
1947 #: src/histogram.c:124 | |
1948 msgid "Linear Histogram on Blue" | |
1546 | 1949 msgstr "Lineares Histogramm für Blau" |
1533 | 1950 |
1951 #: src/histogram.c:125 | |
1952 msgid "Linear Histogram on RGB" | |
1546 | 1953 msgstr "Lineares Histogramm für RGB" |
1533 | 1954 |
1955 #: src/histogram.c:126 | |
1956 msgid "Linear Histogram on value" | |
1546 | 1957 msgstr "Lineares Histogramm für Wert" |
1533 | 1958 |
1959 #: src/history_list.c:131 | |
1960 #, c-format | |
1961 msgid "Unable to write history lists to: %s\n" | |
1962 msgstr "" | |
1963 "Fehler beim Schreiben der Chronikliste:\n" | |
1964 "%s\n" | |
1965 | |
1966 #: src/image.c:161 | |
1967 #, c-format | |
1968 msgid " (Collection %s)" | |
1969 msgstr "(Sammlung %s)" | |
1970 | |
1971 #: src/img-view.c:1278 src/layout_image.c:494 src/layout_util.c:1203 | |
1972 #: src/layout_util.c:1204 src/layout_util.c:1220 src/layout_util.c:1221 | |
1973 #: src/pan-view.c:2806 | |
9 | 1974 msgid "Zoom _in" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1975 msgstr "Ver_größern" |
9 | 1976 |
1533 | 1977 #: src/img-view.c:1279 src/layout_image.c:495 src/layout_util.c:1205 |
1978 #: src/layout_util.c:1206 src/layout_util.c:1222 src/layout_util.c:1223 | |
1979 #: src/pan-view.c:2808 | |
9 | 1980 msgid "Zoom _out" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1981 msgstr "Ver_kleinern" |
9 | 1982 |
1533 | 1983 #: src/img-view.c:1280 src/layout_image.c:496 src/layout_util.c:1207 |
1984 #: src/layout_util.c:1208 src/layout_util.c:1224 src/layout_util.c:1225 | |
1985 #: src/pan-view.c:2810 | |
9 | 1986 msgid "Zoom _1:1" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1987 msgstr "_Originalgröße" |
9 | 1988 |
1533 | 1989 #: src/img-view.c:1281 src/layout_image.c:497 |
9 | 1990 msgid "Fit image to _window" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1991 msgstr "In _Fenster einpassen" |
9 | 1992 |
1533 | 1993 #: src/img-view.c:1287 src/layout_image.c:504 src/layout_util.c:1201 |
9 | 1994 msgid "Set as _wallpaper" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
1995 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden" |
9 | 1996 |
1533 | 1997 #: src/img-view.c:1292 src/layout_image.c:511 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1998 msgid "_Go to directory view" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
1999 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2000 |
1533 | 2001 #: src/img-view.c:1305 src/layout_image.c:532 |
9 | 2002 msgid "_Stop slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2003 msgstr "Diashow be_enden" |
9 | 2004 |
1533 | 2005 #: src/img-view.c:1308 src/layout_image.c:535 |
9 | 2006 msgid "Continue slides_how" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2007 msgstr "Diashow _fortsetzen" |
9 | 2008 |
1533 | 2009 #: src/img-view.c:1313 src/img-view.c:1321 src/layout_image.c:540 |
2010 #: src/layout_image.c:547 | |
9 | 2011 msgid "Pause slides_how" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2012 msgstr "Diashow an_halten" |
9 | 2013 |
1533 | 2014 #: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:546 |
9 | 2015 msgid "_Start slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2016 msgstr "Diashow _starten" |
9 | 2017 |
1533 | 2018 #: src/img-view.c:1327 src/layout_image.c:557 src/pan-view.c:2876 |
9 | 2019 msgid "Exit _full screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2020 msgstr "_Vollbildmodus verlassen" |
9 | 2021 |
1533 | 2022 #: src/img-view.c:1331 src/layout_image.c:553 src/pan-view.c:2880 |
9 | 2023 msgid "_Full screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2024 msgstr "_Vollbildmodus" |
9 | 2025 |
1533 | 2026 #: src/img-view.c:1335 src/layout_util.c:1182 src/pan-view.c:2884 |
9 | 2027 msgid "C_lose window" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2028 msgstr "Fenster s_chließen" |
9 | 2029 |
1533 | 2030 #: src/layout.c:363 src/view_file.c:591 |
9 | 2031 msgid "Ascending" |
2032 msgstr "Aufsteigend" | |
2033 | |
1533 | 2034 #: src/layout.c:472 |
292 | 2035 #, c-format |
2036 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles." | |
2037 msgstr "" | |
2038 | |
1533 | 2039 #: src/layout.c:473 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2040 msgid "Color profiles not supported" |
1533 | 2041 msgstr "" |
2042 | |
2043 #: src/layout.c:498 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2044 msgid "Use _color profiles" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2045 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2046 |
1533 | 2047 #: src/layout.c:503 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2048 msgid "Use profile from _image" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2049 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2050 |
1533 | 2051 #: src/layout.c:514 |
602 | 2052 msgid "AdobeRGB compatible" |
1533 | 2053 msgstr "AdobeRGB-kompatibel" |
2054 | |
2055 #: src/layout.c:517 | |
2056 #, c-format | |
2057 msgid "Input _%d: %s%s" | |
2058 msgstr "" | |
2059 | |
2060 #: src/layout.c:535 | |
2061 #, c-format | |
2062 msgid "Input _%d: %s" | |
2063 msgstr "" | |
2064 | |
2065 #: src/layout.c:549 | |
2066 msgid "Screen sRGB" | |
2067 msgstr "Bildschirm sRGB" | |
2068 | |
2069 #: src/layout.c:556 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
2070 msgid "_Screen profile" |
1533 | 2071 msgstr "Bildschirmprofil " |
2072 | |
2073 #: src/layout.c:681 | |
1 | 2074 msgid " Slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2075 msgstr "Diashow" |
9 | 2076 |
1533 | 2077 #: src/layout.c:685 |
9 | 2078 msgid " Paused" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2079 msgstr "Pausiert" |
9 | 2080 |
1533 | 2081 #: src/layout.c:701 |
1 | 2082 #, c-format |
9 | 2083 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s" |
2084 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s" | |
2085 | |
1533 | 2086 #: src/layout.c:708 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2087 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2088 msgid "%s, %d files%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2089 msgstr "%s, %d Dateien%s" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2090 |
1533 | 2091 #: src/layout.c:713 |
9 | 2092 #, c-format |
1 | 2093 msgid "%d files%s" |
2094 msgstr "%d Dateien%s" | |
2095 | |
1533 | 2096 #: src/layout.c:758 |
9 | 2097 #, c-format |
2098 msgid "(no read permission) %s bytes" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2099 msgstr "(keine Leserechte) %s Byte" |
9 | 2100 |
1533 | 2101 #: src/layout.c:762 |
9 | 2102 #, c-format |
2103 msgid "( ? x ? ) %s bytes" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2104 msgstr "( ? x ? ) %s Byte" |
9 | 2105 |
1533 | 2106 #: src/layout.c:770 |
1 | 2107 #, c-format |
9 | 2108 msgid "( %d x %d ) %s bytes" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2109 msgstr "( %d x %d ) %s Byte" |
9 | 2110 |
1533 | 2111 #: src/layout.c:1467 src/layout_config.c:58 |
292 | 2112 msgid "Tools" |
2113 msgstr "Werkzeuge" | |
2114 | |
1533 | 2115 #: src/layout.c:2079 |
2116 msgid "Window options and layout" | |
2117 msgstr "" | |
2118 | |
2119 #: src/layout.c:2138 | |
2120 msgid "General options" | |
2121 msgstr "Allgemeine Optionen" | |
2122 | |
2123 #: src/layout.c:2140 | |
2124 msgid "Home path (empty to use your home directory)" | |
2125 msgstr "" | |
2126 | |
2127 #: src/layout.c:2148 | |
2128 msgid "Use current" | |
2129 msgstr "Aktuelles benutzen" | |
2130 | |
2131 #: src/layout.c:2151 | |
2132 msgid "Show date in directories list view" | |
2133 msgstr "" | |
2134 | |
2135 #: src/layout.c:2154 | |
2136 msgid "Exit program when this window is closed" | |
2137 msgstr "" | |
2138 | |
2139 #: src/layout.c:2157 | |
2140 msgid "Start-up directory:" | |
2141 msgstr "Startverzeichnis:" | |
2142 | |
2143 #: src/layout.c:2159 | |
2144 msgid "No change" | |
2145 msgstr "Keine Änderung" | |
2146 | |
2147 #: src/layout.c:2162 | |
2148 msgid "Restore last path" | |
2149 msgstr "" | |
2150 | |
2151 #: src/layout.c:2165 | |
2152 msgid "Home path" | |
2153 msgstr "" | |
2154 | |
2155 #: src/layout.c:2169 src/print.c:3421 src/print.c:3428 | |
2156 msgid "Layout" | |
2157 msgstr "Layout" | |
2158 | |
2159 #: src/layout.c:2407 | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2160 msgid "Invalid geometry\n" |
1533 | 2161 msgstr "" |
2162 | |
1546 | 2163 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1179 src/ui_pathsel.c:1179 |
9 | 2164 msgid "Files" |
2165 msgstr "Dateien" | |
2166 | |
1546 | 2167 #: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:84 src/preferences.c:976 |
1533 | 2168 #: src/print.c:123 |
9 | 2169 msgid "Image" |
2170 msgstr "Bild" | |
2171 | |
602 | 2172 #: src/layout_config.c:364 |
9 | 2173 msgid "(drag to change order)" |
2174 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)" | |
2175 | |
1533 | 2176 #: src/layout_image.c:562 |
9 | 2177 msgid "Hide file _list" |
2178 msgstr "Datei_liste verbergen" | |
2179 | |
1533 | 2180 #: src/layout_image.c:1557 |
2181 #, c-format | |
2182 msgid "pos(%*d,%*d) rgb(%3d,%3d,%3d)" | |
2183 msgstr "" | |
2184 | |
2185 # Was zur Hölle!? | |
2186 # Gut, man kann auch einen Punkt übersetzen | |
2187 #: src/layout_util.c:1003 | |
2188 #, c-format | |
602 | 2189 msgid "_%d %s..." |
1533 | 2190 msgstr "_%d %s ..." |
2191 | |
2192 #: src/layout_util.c:1013 | |
2193 #, c-format | |
602 | 2194 msgid "_%d empty" |
1533 | 2195 msgstr "_%d leer" |
2196 | |
2197 #: src/layout_util.c:1141 | |
9 | 2198 msgid "_File" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2199 msgstr "_Datei" |
9 | 2200 |
1533 | 2201 #: src/layout_util.c:1142 |
292 | 2202 msgid "_Go" |
2203 msgstr "" | |
2204 | |
1533 | 2205 #: src/layout_util.c:1143 src/menu.c:109 |
9 | 2206 msgid "_Edit" |
2207 msgstr "_Bearbeiten" | |
2208 | |
1533 | 2209 #: src/layout_util.c:1144 |
292 | 2210 msgid "_Select" |
1533 | 2211 msgstr "_Auswahl" |
2212 | |
2213 #: src/layout_util.c:1145 src/menu.c:281 | |
9 | 2214 msgid "_Adjust" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2215 msgstr "_Ausrichten" |
9 | 2216 |
1533 | 2217 #: src/layout_util.c:1146 |
2218 msgid "E_xternal Editors" | |
2219 msgstr "" | |
2220 | |
2221 #: src/layout_util.c:1148 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2222 msgid "_View Directory as" |
292 | 2223 msgstr "" |
2224 | |
1533 | 2225 #: src/layout_util.c:1149 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2226 msgid "_Zoom" |
1533 | 2227 msgstr "" |
2228 | |
2229 #: src/layout_util.c:1150 | |
2230 msgid "_Connected Zoom" | |
2231 msgstr "" | |
2232 | |
2233 #: src/layout_util.c:1151 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2234 msgid "_Split" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2235 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2236 |
1533 | 2237 #: src/layout_util.c:1152 |
9 | 2238 msgid "_Help" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2239 msgstr "_Hilfe" |
9 | 2240 |
1533 | 2241 #: src/layout_util.c:1154 |
292 | 2242 msgid "_First Image" |
1533 | 2243 msgstr "_Erstes Bild" |
2244 | |
2245 #: src/layout_util.c:1155 src/layout_util.c:1156 src/layout_util.c:1157 | |
292 | 2246 msgid "_Previous Image" |
1533 | 2247 msgstr "_Vorheriges Bild" |
2248 | |
2249 #: src/layout_util.c:1158 src/layout_util.c:1159 src/layout_util.c:1160 | |
292 | 2250 msgid "_Next Image" |
1533 | 2251 msgstr "_Nächstes Bild" |
2252 | |
2253 #: src/layout_util.c:1161 | |
292 | 2254 msgid "_Last Image" |
1533 | 2255 msgstr "_Letztes Bild" |
2256 | |
2257 #: src/layout_util.c:1162 | |
2258 msgid "_Back" | |
2259 msgstr "_Zurück" | |
2260 | |
2261 #: src/layout_util.c:1162 | |
2262 msgid "Back" | |
2263 msgstr "Zurück" | |
2264 | |
2265 #: src/layout_util.c:1163 | |
2266 msgid "_Home" | |
2267 msgstr "" | |
2268 | |
1546 | 2269 #: src/layout_util.c:1163 src/options.c:134 src/ui_bookmark.c:543 |
1533 | 2270 #: src/ui_pathsel.c:1047 |
2271 msgid "Home" | |
2272 msgstr "Home" | |
2273 | |
2274 #: src/layout_util.c:1166 | |
9 | 2275 msgid "New _window" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2276 msgstr "_Neues Fenster" |
9 | 2277 |
1533 | 2278 #: src/layout_util.c:1167 |
9 | 2279 msgid "_New collection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2280 msgstr "Neue Sa_mmlung" |
9 | 2281 |
1533 | 2282 #: src/layout_util.c:1168 |
9 | 2283 msgid "_Open collection..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2284 msgstr "S_ammlung öffnen" |
9 | 2285 |
1533 | 2286 #: src/layout_util.c:1169 |
9 | 2287 msgid "Open _recent" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2288 msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..." |
9 | 2289 |
1533 | 2290 #: src/layout_util.c:1170 |
602 | 2291 msgid "_Search..." |
2292 msgstr "_Suchen..." | |
2293 | |
1533 | 2294 #: src/layout_util.c:1172 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
2295 msgid "Pan _view" |
1533 | 2296 msgstr "" |
2297 | |
2298 #: src/layout_util.c:1173 | |
9 | 2299 msgid "_Print..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2300 msgstr "D_rucken..." |
9 | 2301 |
1533 | 2302 #: src/layout_util.c:1174 |
9 | 2303 msgid "N_ew folder..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2304 msgstr "Neues _Verzeichnis..." |
9 | 2305 |
1533 | 2306 #: src/layout_util.c:1181 |
2307 msgid "_Copy path to clipboard" | |
2308 msgstr "" | |
2309 | |
2310 #: src/layout_util.c:1183 | |
9 | 2311 msgid "_Quit" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2312 msgstr "_Beenden" |
9 | 2313 |
1533 | 2314 #: src/layout_util.c:1185 src/menu.c:219 |
9 | 2315 msgid "_Rotate clockwise" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2316 msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)" |
9 | 2317 |
1533 | 2318 #: src/layout_util.c:1186 src/menu.c:222 |
9 | 2319 msgid "Rotate _counterclockwise" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2320 msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)" |
9 | 2321 |
1533 | 2322 #: src/layout_util.c:1187 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2323 msgid "Rotate 1_80" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2324 msgstr "Drehen um _180°" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2325 |
1533 | 2326 #: src/layout_util.c:1188 src/menu.c:228 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2327 msgid "_Mirror" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2328 msgstr "S_piegeln" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2329 |
1533 | 2330 #: src/layout_util.c:1189 src/menu.c:231 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2331 msgid "_Flip" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2332 msgstr "_Wasserspiegelung" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2333 |
1533 | 2334 #: src/layout_util.c:1190 src/menu.c:234 |
602 | 2335 msgid "Toggle _grayscale" |
1533 | 2336 msgstr "" |
2337 | |
2338 #: src/layout_util.c:1191 src/menu.c:237 | |
602 | 2339 msgid "_Original state" |
1533 | 2340 msgstr "" |
2341 | |
2342 #: src/layout_util.c:1193 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2343 msgid "Select _all" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2344 msgstr "_Alles auswählen" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2345 |
1533 | 2346 #: src/layout_util.c:1194 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2347 msgid "Select _none" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2348 msgstr "_Nichts auswählen" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2349 |
1533 | 2350 #: src/layout_util.c:1195 |
602 | 2351 msgid "_Invert Selection" |
1533 | 2352 msgstr "Auswahl umkehren" |
2353 | |
2354 #: src/layout_util.c:1197 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2355 msgid "P_references..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2356 msgstr "_Einstellungen..." |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2357 |
1533 | 2358 #: src/layout_util.c:1198 |
2359 msgid "Configure _Editors..." | |
2360 msgstr "Editoren einrichten" | |
2361 | |
2362 #: src/layout_util.c:1199 | |
2363 msgid "_Configure this window..." | |
2364 msgstr "Dieses Fenster einrichten" | |
2365 | |
2366 #: src/layout_util.c:1200 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2367 msgid "_Thumbnail maintenance..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2368 msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2369 |
1533 | 2370 #: src/layout_util.c:1203 src/layout_util.c:1204 |
2371 msgid "Zoom in" | |
2372 msgstr "Vergrößern" | |
2373 | |
2374 #: src/layout_util.c:1205 src/layout_util.c:1206 | |
2375 msgid "Zoom out" | |
2376 msgstr "Verkleinern" | |
2377 | |
2378 #: src/layout_util.c:1207 src/layout_util.c:1208 | |
2379 msgid "Zoom 1:1" | |
2380 msgstr "" | |
2381 | |
2382 #: src/layout_util.c:1209 src/layout_util.c:1210 src/layout_util.c:1226 | |
2383 #: src/layout_util.c:1227 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2384 msgid "_Zoom to fit" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2385 msgstr "In _Fenster einpassen" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2386 |
1533 | 2387 #: src/layout_util.c:1209 src/layout_util.c:1210 |
2388 msgid "Zoom to fit" | |
2389 msgstr "" | |
2390 | |
2391 #: src/layout_util.c:1211 src/layout_util.c:1228 | |
292 | 2392 msgid "Fit _Horizontally" |
2393 msgstr "" | |
2394 | |
1533 | 2395 #: src/layout_util.c:1212 src/layout_util.c:1229 |
2396 msgid "Fit _Vertically" | |
2397 msgstr "" | |
2398 | |
2399 #: src/layout_util.c:1213 src/layout_util.c:1230 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2400 msgid "Zoom _2:1" |
1546 | 2401 msgstr "Zoom 2:1" |
1533 | 2402 |
2403 #: src/layout_util.c:1214 src/layout_util.c:1231 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2404 msgid "Zoom _3:1" |
1546 | 2405 msgstr "Zoom 3:1" |
1533 | 2406 |
2407 #: src/layout_util.c:1215 src/layout_util.c:1232 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2408 msgid "Zoom _4:1" |
1546 | 2409 msgstr "Zoom 4:1" |
1533 | 2410 |
2411 #: src/layout_util.c:1216 src/layout_util.c:1233 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2412 msgid "Zoom 1:2" |
1546 | 2413 msgstr "Zoom 1:2" |
1533 | 2414 |
2415 #: src/layout_util.c:1217 src/layout_util.c:1234 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2416 msgid "Zoom 1:3" |
1546 | 2417 msgstr "Zoom 1:3" |
1533 | 2418 |
2419 #: src/layout_util.c:1218 src/layout_util.c:1235 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2420 msgid "Zoom 1:4" |
1546 | 2421 msgstr "Zoom 1:4" |
1533 | 2422 |
2423 #: src/layout_util.c:1238 | |
292 | 2424 msgid "_View in new window" |
2425 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen" | |
2426 | |
1533 | 2427 #: src/layout_util.c:1240 src/layout_util.c:1241 src/layout_util.c:1242 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2428 msgid "F_ull screen" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2429 msgstr "_Vollbildmodus" |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2430 |
1533 | 2431 #: src/layout_util.c:1243 src/layout_util.c:1244 |
602 | 2432 msgid "Escape" |
1546 | 2433 msgstr "Verlassen" |
1533 | 2434 |
2435 #: src/layout_util.c:1245 | |
292 | 2436 msgid "_Image Overlay" |
1546 | 2437 msgstr "Informationen im Bild" |
292 | 2438 |
1533 | 2439 #: src/layout_util.c:1246 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2440 msgid "Histogram _channels" |
1546 | 2441 msgstr "Histogramm Kanäle" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2442 |
1533 | 2443 #: src/layout_util.c:1247 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2444 msgid "Histogram _log mode" |
1546 | 2445 msgstr "Histogramm _Log. Modus" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2446 |
1533 | 2447 #: src/layout_util.c:1248 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2448 msgid "_Hide file list" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2449 msgstr "Datei_liste verbergen" |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2450 |
1533 | 2451 #: src/layout_util.c:1249 |
602 | 2452 msgid "_Pause slideshow" |
1533 | 2453 msgstr "Diashow unterbrechen" |
2454 | |
2455 #: src/layout_util.c:1250 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2456 msgid "_Refresh" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2457 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren" |
9 | 2458 |
1533 | 2459 #: src/layout_util.c:1252 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2460 msgid "_Contents" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2461 msgstr "_Inhalt" |
9 | 2462 |
1533 | 2463 #: src/layout_util.c:1253 |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
2464 msgid "_Keyboard shortcuts" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2465 msgstr "_Tastenkürzel" |
9 | 2466 |
1533 | 2467 #: src/layout_util.c:1254 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2468 msgid "_Release notes" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2469 msgstr "_Versionsinformationen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2470 |
1533 | 2471 #: src/layout_util.c:1255 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2472 msgid "_About" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2473 msgstr "_Info" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2474 |
1533 | 2475 #: src/layout_util.c:1256 |
2476 msgid "_Log Window" | |
1546 | 2477 msgstr "Protokollfenster" |
1533 | 2478 |
2479 #: src/layout_util.c:1258 | |
2480 msgid "E_xif window" | |
1546 | 2481 msgstr "E_XIF-Fenster" |
1533 | 2482 |
2483 #: src/layout_util.c:1263 | |
2484 msgid "Show _Thumbnails" | |
2485 msgstr "Vorschaubilder anzeigen" | |
2486 | |
2487 #: src/layout_util.c:1263 | |
2488 msgid "Show Thumbnails" | |
2489 msgstr "Vorschaubilder anzeigen" | |
2490 | |
2491 #: src/layout_util.c:1264 | |
292 | 2492 msgid "Show _Marks" |
1546 | 2493 msgstr "Zeige Markierungen" |
1533 | 2494 |
2495 #: src/layout_util.c:1265 | |
9 | 2496 msgid "_Float file list" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2497 msgstr "_Werkzeuge schwebend" |
9 | 2498 |
1533 | 2499 #: src/layout_util.c:1266 |
9 | 2500 msgid "Hide tool_bar" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2501 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen" |
9 | 2502 |
1533 | 2503 #: src/layout_util.c:1267 |
2504 msgid "Hide Pi_xel Info" | |
1546 | 2505 msgstr "Verberge Pi_xel-Informationen" |
1533 | 2506 |
2507 #: src/layout_util.c:1268 | |
2508 msgid "_Info" | |
1546 | 2509 msgstr "Informationen" |
1533 | 2510 |
2511 #: src/layout_util.c:1269 | |
9 | 2512 msgid "Sort _manager" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2513 msgstr "Sortier-_Manager" |
9 | 2514 |
1533 | 2515 #: src/layout_util.c:1270 |
602 | 2516 msgid "Toggle _slideshow" |
2517 msgstr "Dia_show umschalten" | |
2518 | |
1533 | 2519 #: src/layout_util.c:1274 |
2520 msgid "View Images as _List" | |
1546 | 2521 msgstr "Zeige Bilder als _Liste" |
1533 | 2522 |
2523 #: src/layout_util.c:1275 | |
2524 msgid "View Images as I_cons" | |
1546 | 2525 msgstr "Zeige Bilder als Vors_chaubilder" |
1533 | 2526 |
2527 #: src/layout_util.c:1279 | |
292 | 2528 msgid "Horizontal" |
1546 | 2529 msgstr "Horizontal" |
292 | 2530 |
1533 | 2531 #: src/layout_util.c:1280 |
292 | 2532 msgid "Vertical" |
1546 | 2533 msgstr "Vertikal" |
1533 | 2534 |
2535 #: src/layout_util.c:1281 | |
292 | 2536 msgid "Quad" |
1546 | 2537 msgstr "Vierfach" |
292 | 2538 |
1533 | 2539 #: src/layout_util.c:1282 |
292 | 2540 msgid "Single" |
1546 | 2541 msgstr "Einzeln" |
1533 | 2542 |
2543 #: src/layout_util.c:1514 | |
292 | 2544 #, c-format |
2545 msgid "Mark _%d" | |
1546 | 2546 msgstr "Markierung _%d" |
292 | 2547 |
1533 | 2548 #: src/layout_util.c:1515 src/view_file.c:523 |
292 | 2549 #, c-format |
2550 msgid "_Set mark %d" | |
1546 | 2551 msgstr "_Setze Markierung %d" |
292 | 2552 |
1533 | 2553 #: src/layout_util.c:1516 src/view_file.c:524 |
292 | 2554 #, c-format |
2555 msgid "_Reset mark %d" | |
1546 | 2556 msgstr "Entfe_rne Markierung %d" |
292 | 2557 |
1533 | 2558 #: src/layout_util.c:1517 src/layout_util.c:1518 src/view_file.c:525 |
292 | 2559 #, c-format |
2560 msgid "_Toggle mark %d" | |
1546 | 2561 msgstr "Markierung %d umschal_ten" |
292 | 2562 |
1533 | 2563 #: src/layout_util.c:1519 src/layout_util.c:1520 src/view_file.c:526 |
2564 #, c-format | |
292 | 2565 msgid "_Select mark %d" |
1546 | 2566 msgstr "Wähle Bilder mit Markierung %d aus" |
1533 | 2567 |
2568 #: src/layout_util.c:1521 src/view_file.c:527 | |
2569 #, c-format | |
292 | 2570 msgid "_Add mark %d" |
1546 | 2571 msgstr "Füge Bilderr mit Markierung %d zur Auswahl hinzu" |
1533 | 2572 |
2573 #: src/layout_util.c:1522 src/view_file.c:528 | |
292 | 2574 #, c-format |
2575 msgid "_Intersection with mark %d" | |
1546 | 2576 msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d wählen" |
292 | 2577 |
1533 | 2578 #: src/layout_util.c:1523 src/view_file.c:529 |
292 | 2579 #, c-format |
2580 msgid "_Unselect mark %d" | |
1546 | 2581 msgstr "Bilder mit Markierung %d abwählen" |
292 | 2582 |
602 | 2583 #. something went badly wrong |
1533 | 2584 #: src/lirc.c:193 |
602 | 2585 #, c-format |
2586 msgid "disconnected from LIRC\n" | |
1546 | 2587 msgstr "Von LIRC getrennt\n" |
602 | 2588 |
1533 | 2589 #: src/lirc.c:208 |
2590 #, c-format | |
602 | 2591 msgid "Could not init LIRC support\n" |
1533 | 2592 msgstr "" |
2593 | |
2594 #: src/lirc.c:215 | |
602 | 2595 #, c-format |
2596 msgid "" | |
2597 "could not read LIRC config file\n" | |
2598 "please read the documentation of LIRC to \n" | |
2599 "know how to create a proper config file\n" | |
2600 msgstr "" | |
2601 | |
1533 | 2602 #: src/logwindow.c:76 |
2603 msgid "Log" | |
1546 | 2604 msgstr "Protokoll" |
1533 | 2605 |
2606 #: src/main.c:308 | |
2607 #, c-format | |
1 | 2608 msgid "" |
292 | 2609 "Usage: %s [options] [path]\n" |
1 | 2610 "\n" |
2611 msgstr "" | |
1533 | 2612 "Aufruf: %s [Optionen] [Pfad]\n" |
1 | 2613 "\n" |
2614 | |
1533 | 2615 #: src/main.c:309 |
1 | 2616 msgid "valid options are:\n" |
9 | 2617 msgstr "Gültige Optionen sind:\n" |
2618 | |
1533 | 2619 #: src/main.c:310 |
3 | 2620 msgid " +t, --with-tools force show of tools\n" |
9 | 2621 msgstr " +t, --with-tools Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n" |
2622 | |
1533 | 2623 #: src/main.c:311 |
3 | 2624 msgid " -t, --without-tools force hide of tools\n" |
9 | 2625 msgstr " -t, --without-tools Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n" |
2626 | |
1533 | 2627 #: src/main.c:312 |
3 | 2628 msgid " -f, --fullscreen start in full screen mode\n" |
9 | 2629 msgstr " -f, -fullscreen Starte im Vollbildmodus\n" |
2630 | |
1533 | 2631 #: src/main.c:313 |
3 | 2632 msgid " -s, --slideshow start in slideshow mode\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2633 msgstr " -s, --slideshow Starte im Diashowmodus\n" |
9 | 2634 |
1533 | 2635 #: src/main.c:314 |
9 | 2636 msgid " -l, --list open collection window for command line\n" |
2637 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2638 " -l, --list Bild1 Bild2... Neue Sammlung mit angegebenen Bildern " |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2639 "erstellen\n" |
9 | 2640 |
1533 | 2641 #: src/main.c:315 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2642 msgid " --geometry=GEOMETRY set main window location\n" |
1546 | 2643 msgstr " --geometry=GEOMETRY Setze die Hauptfenstergröße\n" |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
2644 |
1533 | 2645 #: src/main.c:316 |
9 | 2646 msgid " -r, --remote send following commands to open window\n" |
2647 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2648 " -r, --remote Befehl1... Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n" |
9 | 2649 |
1533 | 2650 #: src/main.c:317 |
9 | 2651 msgid " -rh,--remote-help print remote command list\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2652 msgstr " -rh,--remote-help Anzeige der Fernsteuerbefehle\n" |
9 | 2653 |
1533 | 2654 #: src/main.c:319 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
2655 msgid " --debug[=level] turn on debug output\n" |
1533 | 2656 msgstr " --debug[=Stufe] Diagnoseausgabe einschalten\n" |
2657 | |
2658 #: src/main.c:321 | |
9 | 2659 msgid " -v, --version print version info\n" |
2660 msgstr " -v, --version Zeige Versionsnummer\n" | |
2661 | |
1533 | 2662 #: src/main.c:322 |
1 | 2663 msgid "" |
3 | 2664 " -h, --help show this message\n" |
1 | 2665 "\n" |
2666 msgstr "" | |
9 | 2667 " -h, --help Diese Meldung\n" |
1 | 2668 "\n" |
2669 | |
1533 | 2670 #: src/main.c:334 |
1 | 2671 #, c-format |
2672 msgid "" | |
2673 "invalid or ignored: %s\n" | |
9 | 2674 "Use --help for options\n" |
1 | 2675 msgstr "" |
9 | 2676 "Ungültig oder ignoriert: %s\n" |
2677 "Benutzen Sie --help für Optionen\n" | |
2678 | |
1533 | 2679 #: src/main.c:363 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2680 msgid "Invalid or ignored remote options: " |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2681 msgstr "" |
1533 | 2682 |
2683 #: src/main.c:372 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2684 msgid "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2685 "\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2686 "Use --remote-help for valid remote options.\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2687 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2688 |
1533 | 2689 #: src/main.c:466 |
2690 #, c-format | |
292 | 2691 msgid "Creating %s dir:%s\n" |
1533 | 2692 msgstr "Erstelle %s Verzeichnis: %s\n" |
2693 | |
2694 #: src/main.c:470 | |
1 | 2695 #, c-format |
9 | 2696 msgid "Could not create dir:%s\n" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2697 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2698 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2699 "%s\n" |
9 | 2700 |
1533 | 2701 #: src/main.c:522 |
2702 #, c-format | |
2703 msgid "error saving file: %s\n" | |
2704 msgstr "" | |
2705 | |
2706 #: src/main.c:541 | |
2707 #, c-format | |
2708 msgid "" | |
2709 "error saving file: %s\n" | |
2710 "error: %s\n" | |
2711 msgstr "" | |
2712 | |
2713 #: src/main.c:646 | |
292 | 2714 msgid "exit" |
1546 | 2715 msgstr "beenden" |
1533 | 2716 |
2717 #: src/main.c:651 | |
2718 #, c-format | |
292 | 2719 msgid "Quit %s" |
1533 | 2720 msgstr "Beende %s" |
2721 | |
2722 #: src/main.c:653 | |
9 | 2723 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?" |
2724 msgstr "" | |
2725 "Sammlungen wurden verändert.\n" | |
2726 "Trotzdem beenden?" | |
2727 | |
1533 | 2728 #: src/main.c:836 src/remote.c:552 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2729 msgid "Command line" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2730 msgstr "Befehlszeile" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
2731 |
1533 | 2732 #: src/menu.c:133 |
9 | 2733 msgid "Sort by size" |
2734 msgstr "Sortieren nach Größe" | |
2735 | |
1533 | 2736 #: src/menu.c:136 |
9 | 2737 msgid "Sort by date" |
2738 msgstr "Sortieren nach Datum" | |
2739 | |
1533 | 2740 #: src/menu.c:139 |
9 | 2741 msgid "Unsorted" |
2742 msgstr "Unsortiert" | |
2743 | |
1533 | 2744 #: src/menu.c:142 |
9 | 2745 msgid "Sort by path" |
2746 msgstr "Sortieren nach Pfad" | |
2747 | |
1533 | 2748 #: src/menu.c:145 |
9 | 2749 msgid "Sort by number" |
2750 msgstr "Sortieren nach Zahl" | |
2751 | |
1533 | 2752 #: src/menu.c:149 |
9 | 2753 msgid "Sort by name" |
2754 msgstr "Sortieren nach Name" | |
2755 | |
1533 | 2756 #: src/menu.c:200 |
9 | 2757 msgid "Sort" |
2758 msgstr "Sortieren" | |
2759 | |
1533 | 2760 #: src/menu.c:225 |
9 | 2761 msgid "Rotate _180" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
2762 msgstr "Drehen um _180°" |
9 | 2763 |
1546 | 2764 #: src/metadata.c:1316 |
2765 msgid "People" | |
2766 msgstr "Menschen" | |
2767 | |
2768 #: src/metadata.c:1317 | |
2769 msgid "Family" | |
2770 msgstr "Familie" | |
2771 | |
2772 #: src/metadata.c:1318 | |
2773 msgid "Free time" | |
2774 msgstr "Freizeit" | |
2775 | |
2776 #: src/metadata.c:1319 | |
2777 msgid "Children" | |
2778 msgstr "Kinder" | |
2779 | |
2780 #: src/metadata.c:1320 | |
2781 msgid "Sport" | |
2782 msgstr "Sport" | |
2783 | |
2784 #: src/metadata.c:1321 | |
2785 msgid "Culture" | |
2786 msgstr "Kultur" | |
2787 | |
2788 #: src/metadata.c:1322 | |
2789 msgid "Festival" | |
2790 msgstr "Fest" | |
2791 | |
2792 #: src/metadata.c:1323 | |
2793 msgid "Nature" | |
2794 msgstr "Natur" | |
2795 | |
2796 #: src/metadata.c:1324 | |
2797 msgid "Animal" | |
2798 msgstr "Tier" | |
2799 | |
2800 #: src/metadata.c:1325 | |
2801 msgid "Bird" | |
2802 msgstr "Vogel" | |
2803 | |
2804 #: src/metadata.c:1326 | |
2805 msgid "Insect" | |
2806 msgstr "Insekt" | |
2807 | |
2808 #: src/metadata.c:1327 | |
2809 msgid "Pets" | |
2810 msgstr "Haustier" | |
2811 | |
2812 #: src/metadata.c:1328 | |
2813 msgid "Wildlife" | |
2814 msgstr "Wildtier" | |
2815 | |
2816 #: src/metadata.c:1329 | |
2817 msgid "Zoo" | |
2818 msgstr "Zoo" | |
2819 | |
2820 #: src/metadata.c:1330 | |
2821 msgid "Plant" | |
2822 msgstr "Pflanze" | |
2823 | |
2824 #: src/metadata.c:1331 | |
2825 msgid "Tree" | |
2826 msgstr "Baum" | |
2827 | |
2828 #: src/metadata.c:1332 | |
2829 msgid "Flower" | |
2830 msgstr "Blume" | |
2831 | |
2832 #: src/metadata.c:1333 | |
2833 msgid "Water" | |
2834 msgstr "Wasser" | |
2835 | |
2836 #: src/metadata.c:1334 | |
2837 msgid "River" | |
2838 msgstr "Fluß" | |
2839 | |
2840 #: src/metadata.c:1335 | |
2841 msgid "Lake" | |
2842 msgstr "See" | |
2843 | |
2844 #: src/metadata.c:1336 | |
2845 msgid "Sea" | |
2846 msgstr "Meer" | |
2847 | |
2848 #: src/metadata.c:1337 src/print.c:375 | |
2849 msgid "Landscape" | |
2850 msgstr "Querformat" | |
2851 | |
2852 #: src/metadata.c:1338 | |
2853 msgid "Art" | |
2854 msgstr "Kunst" | |
2855 | |
2856 #: src/metadata.c:1339 | |
2857 msgid "Statue" | |
2858 msgstr "Statue" | |
2859 | |
2860 #: src/metadata.c:1340 | |
2861 msgid "Painting" | |
2862 msgstr "Gemälde" | |
2863 | |
2864 #: src/metadata.c:1341 src/metadata.c:1355 | |
2865 msgid "Historic" | |
2866 msgstr "Historisch" | |
2867 | |
2868 #: src/metadata.c:1342 src/metadata.c:1356 | |
2869 msgid "Modern" | |
2870 msgstr "Modern" | |
2871 | |
2872 #: src/metadata.c:1343 | |
2873 msgid "City" | |
2874 msgstr "Stadt" | |
2875 | |
2876 #: src/metadata.c:1344 | |
2877 msgid "Park" | |
2878 msgstr "Park" | |
2879 | |
2880 #: src/metadata.c:1345 | |
2881 msgid "Street" | |
2882 msgstr "Straße" | |
2883 | |
2884 #: src/metadata.c:1346 | |
2885 msgid "Square" | |
2886 msgstr "Platz" | |
2887 | |
2888 #: src/metadata.c:1347 | |
2889 msgid "Architecture" | |
2890 msgstr "Architektur" | |
2891 | |
2892 #: src/metadata.c:1348 | |
2893 msgid "Buildings" | |
2894 msgstr "Bauwerk" | |
2895 | |
2896 #: src/metadata.c:1349 | |
2897 msgid "House" | |
2898 msgstr "Haus" | |
2899 | |
2900 #: src/metadata.c:1350 | |
2901 msgid "Cathedral" | |
2902 msgstr "Kathedrale" | |
2903 | |
2904 #: src/metadata.c:1351 | |
2905 msgid "Palace" | |
2906 msgstr "Palast" | |
2907 | |
2908 #: src/metadata.c:1352 | |
2909 msgid "Castle" | |
2910 msgstr "Schloß" | |
2911 | |
2912 #: src/metadata.c:1353 | |
2913 msgid "Bridge" | |
2914 msgstr "Brücke" | |
2915 | |
2916 #: src/metadata.c:1354 | |
2917 msgid "Interior" | |
2918 msgstr "Einrichtung" | |
2919 | |
2920 #: src/metadata.c:1357 | |
2921 msgid "Places" | |
2922 msgstr "Plätze" | |
2923 | |
2924 #: src/metadata.c:1358 | |
2925 msgid "Conditions" | |
2926 msgstr "Bedingungen" | |
2927 | |
2928 #: src/metadata.c:1359 | |
2929 msgid "Night" | |
2930 msgstr "Nacht" | |
2931 | |
2932 #: src/metadata.c:1360 | |
2933 msgid "Lights" | |
2934 msgstr "Lichter" | |
2935 | |
2936 #: src/metadata.c:1361 | |
2937 msgid "Reflections" | |
2938 msgstr "Reflektionen" | |
2939 | |
2940 #: src/metadata.c:1362 | |
2941 msgid "Sun" | |
2942 msgstr "Sonne" | |
2943 | |
2944 #: src/metadata.c:1363 | |
2945 msgid "Weather" | |
2946 msgstr "Wetter" | |
2947 | |
2948 #: src/metadata.c:1364 | |
2949 msgid "Fog" | |
2950 msgstr "Nebel" | |
2951 | |
2952 #: src/metadata.c:1365 | |
2953 msgid "Rain" | |
2954 msgstr "Regen" | |
2955 | |
2956 #: src/metadata.c:1366 | |
2957 msgid "Clouds" | |
2958 msgstr "Wolken" | |
2959 | |
2960 #: src/metadata.c:1367 | |
2961 msgid "Snow" | |
2962 msgstr "Schnee" | |
2963 | |
2964 #: src/metadata.c:1368 | |
2965 msgid "Sunny weather" | |
2966 msgstr "Sonniges Wetter" | |
2967 | |
2968 #: src/metadata.c:1369 | |
2969 msgid "Photo" | |
2970 msgstr "Photo" | |
2971 | |
2972 #: src/metadata.c:1370 | |
2973 msgid "Edited" | |
2974 msgstr "Bearbeitet" | |
2975 | |
2976 #: src/metadata.c:1371 | |
2977 msgid "Detail" | |
2978 msgstr "Ausschnitt" | |
2979 | |
2980 #: src/metadata.c:1372 | |
2981 msgid "Macro" | |
2982 msgstr "Großaufnahme" | |
2983 | |
2984 #: src/metadata.c:1373 src/print.c:374 | |
2985 msgid "Portrait" | |
2986 msgstr "Hochformat" | |
2987 | |
2988 #: src/metadata.c:1374 | |
2989 msgid "Black and White" | |
2990 msgstr "Schwarzweiß" | |
2991 | |
2992 #: src/metadata.c:1375 | |
2993 msgid "Perspective" | |
2994 msgstr "Perspektive" | |
2995 | |
2996 #: src/options.c:136 src/ui_bookmark.c:550 | |
1533 | 2997 msgid "Desktop" |
2998 msgstr "Desktop" | |
2999 | |
3000 #: src/pan-view.c:472 | |
3001 #, c-format | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3002 msgid "%d images, %s" |
1533 | 3003 msgstr "%d Bilder, %s" |
3004 | |
3005 #: src/pan-view.c:482 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3006 #, c-format |
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3007 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"." |
1533 | 3008 msgstr "Der Pan-View unterstützt das Verzeichnis \"%s\"." |
3009 | |
3010 #: src/pan-view.c:483 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3011 msgid "Folder not supported" |
1533 | 3012 msgstr "Verzeichnis nicht unterstützt" |
3013 | |
3014 #: src/pan-view.c:1084 src/pan-view.c:1100 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3015 msgid "Reading image data..." |
1533 | 3016 msgstr "Lese Bilddaten ..." |
3017 | |
3018 #: src/pan-view.c:1159 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3019 msgid "Sorting images..." |
1533 | 3020 msgstr "Sortiere Bilder ..." |
3021 | |
3022 #: src/pan-view.c:1542 src/print.c:2649 | |
3023 msgid "Filename:" | |
3024 msgstr "Dateiname:" | |
3025 | |
1546 | 3026 #: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1086 |
1533 | 3027 msgid "Location:" |
3028 msgstr "Position:" | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3029 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3030 #: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3031 msgid "Date:" |
1533 | 3032 msgstr "Datum:" |
3033 | |
1546 | 3034 #: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:910 src/print.c:3262 src/print.c:3473 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3035 msgid "Size:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3036 msgstr "Größe:" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3037 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3038 #: src/pan-view.c:1650 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3039 msgid "path found" |
1533 | 3040 msgstr "Pfad gefunden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3041 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3042 #: src/pan-view.c:1650 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3043 msgid "filename found" |
1533 | 3044 msgstr "Dateiname gefunden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3045 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3046 #: src/pan-view.c:1698 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3047 msgid "partial match" |
1533 | 3048 msgstr "teilweise Übereinstimmung" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3049 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3050 #: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3051 msgid "no match" |
1533 | 3052 msgstr "keine Übereinstimmung" |
3053 | |
3054 #: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2223 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3055 msgid "Folder not found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3056 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3057 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3058 #: src/pan-view.c:2269 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3059 msgid "The entered path is not a folder" |
1533 | 3060 msgstr "Der eingegebene Pfad ist kein Verzeichnis" |
3061 | |
3062 #: src/pan-view.c:2364 | |
292 | 3063 msgid "Pan View" |
1533 | 3064 msgstr "" |
3065 | |
3066 #: src/pan-view.c:2389 | |
3067 msgid "Timeline" | |
3068 msgstr "Zeitlinie" | |
3069 | |
3070 #: src/pan-view.c:2390 | |
3071 msgid "Calendar" | |
3072 msgstr "Kalender" | |
3073 | |
3074 #: src/pan-view.c:2392 | |
3075 msgid "Folders (flower)" | |
3076 msgstr "Verzeichnisse (Blume)" | |
292 | 3077 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3078 #: src/pan-view.c:2393 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3079 msgid "Grid" |
1546 | 3080 msgstr "Gitter" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3081 |
1533 | 3082 #: src/pan-view.c:2402 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3083 msgid "Dots" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3084 msgstr "Punkte" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3085 |
1533 | 3086 #: src/pan-view.c:2403 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3087 msgid "No Images" |
1533 | 3088 msgstr "Keine Bilder" |
3089 | |
3090 #: src/pan-view.c:2404 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3091 msgid "Small Thumbnails" |
1533 | 3092 msgstr "Kleine Vorschaubilder" |
3093 | |
3094 #: src/pan-view.c:2405 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3095 msgid "Normal Thumbnails" |
1533 | 3096 msgstr "Normale Vorschaubilder" |
3097 | |
3098 #: src/pan-view.c:2406 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3099 msgid "Large Thumbnails" |
1533 | 3100 msgstr "Große Vorschaubilder" |
3101 | |
3102 #: src/pan-view.c:2407 src/pan-view.c:2866 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3103 msgid "1:10 (10%)" |
1533 | 3104 msgstr "1:10 (10%)" |
3105 | |
3106 #: src/pan-view.c:2408 src/pan-view.c:2862 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3107 msgid "1:4 (25%)" |
1533 | 3108 msgstr "1:4 (25%)" |
3109 | |
3110 #: src/pan-view.c:2409 src/pan-view.c:2858 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3111 msgid "1:3 (33%)" |
1533 | 3112 msgstr "1:3 (33%)" |
3113 | |
3114 #: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2854 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3115 msgid "1:2 (50%)" |
1533 | 3116 msgstr "1:2 (50%)" |
3117 | |
3118 #: src/pan-view.c:2411 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3119 msgid "1:1 (100%)" |
1533 | 3120 msgstr "1:1 (100%)" |
3121 | |
3122 #: src/pan-view.c:2459 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3123 msgid "Find:" |
1533 | 3124 msgstr "" |
3125 | |
3126 #: src/pan-view.c:2502 | |
61
0c912a2d94f1
Mon Jun 13 20:22:58 2005 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
42
diff
changeset
|
3127 msgid "Use Exif date" |
1533 | 3128 msgstr "Benutze Exif-Datum" |
3129 | |
3130 #: src/pan-view.c:2515 | |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3131 msgid "Find" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3132 msgstr "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3133 |
1533 | 3134 #: src/pan-view.c:2582 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3135 msgid "Pan View Performance" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3136 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3137 |
1533 | 3138 #: src/pan-view.c:2589 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3139 msgid "Pan view performance may be poor." |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3140 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3141 |
1533 | 3142 #: src/pan-view.c:2590 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3143 msgid "" |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3144 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3145 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in " |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3146 "performance." |
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3147 msgstr "" |
1533 | 3148 "Um die Geschwindigkeit der Vorschaubilder im Pan-View zu verbessern können " |
3149 "die folgenden Optionen eingeschaltet werden. Zu beachten ist, daß beide " | |
3150 "Optionen eingeschaltet sein müssen um eine Geschwindigkeitsveränderung zu " | |
3151 "erreichen." | |
3152 | |
1546 | 3153 #: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:913 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3154 msgid "Cache thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3155 msgstr "Vorschaubilder speichern" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3156 |
1533 | 3157 #: src/pan-view.c:2600 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3158 msgid "Use shared thumbnail cache" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3159 msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden" |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3160 |
1533 | 3161 #: src/pan-view.c:2606 |
21
56866f205a68
##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
gqview
parents:
10
diff
changeset
|
3162 msgid "Do not show this dialog again" |
1533 | 3163 msgstr "Diesen Dialog nicht mehr zeigen" |
3164 | |
3165 #: src/pan-view.c:2834 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3166 msgid "Sort by E_xif date" |
1533 | 3167 msgstr "Sortieren nach E_xif-Datum" |
3168 | |
3169 #: src/pan-view.c:2840 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3170 msgid "_Show Exif information" |
1533 | 3171 msgstr "_Zeige Exifinformationen" |
3172 | |
3173 #: src/pan-view.c:2842 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3174 msgid "Show im_age" |
1546 | 3175 msgstr "Zeige Bild" |
1533 | 3176 |
3177 #: src/pan-view.c:2846 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3178 msgid "_None" |
1546 | 3179 msgstr "Nichts" |
1533 | 3180 |
3181 #: src/pan-view.c:2850 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
3182 msgid "_Full size" |
1533 | 3183 msgstr "" |
3184 | |
3185 #: src/preferences.c:83 | |
3186 msgid "Unknown" | |
3187 msgstr "Unbekannt" | |
3188 | |
3189 #: src/preferences.c:85 | |
3190 msgid "RAW Image" | |
3191 msgstr "Rohbild" | |
3192 | |
3193 # Nicht mehr verwendeter Codebereich. (#if 0) | |
3194 #: src/preferences.c:193 | |
3195 #, c-format | |
3196 msgid "" | |
3197 "%s\n" | |
3198 "#%d \"%s\":\n" | |
3199 "%s" | |
3200 msgstr "" | |
3201 | |
1546 | 3202 #: src/preferences.c:434 |
9 | 3203 msgid "Nearest (worst, but fastest)" |
3204 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)" | |
3205 | |
1546 | 3206 #: src/preferences.c:436 |
9 | 3207 msgid "Tiles" |
3208 msgstr "Kacheln" | |
3209 | |
1546 | 3210 #: src/preferences.c:438 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3211 msgid "Bilinear" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3212 msgstr "Bilinear" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3213 |
1546 | 3214 #: src/preferences.c:440 |
9 | 3215 msgid "Hyper (best, but slowest)" |
3216 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)" | |
3217 | |
1546 | 3218 #: src/preferences.c:468 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3219 msgid "None" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3220 msgstr "Keine" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3221 |
1546 | 3222 #: src/preferences.c:469 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3223 msgid "Normal" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3224 msgstr "Normal" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3225 |
1546 | 3226 #: src/preferences.c:470 |
9 | 3227 msgid "Best" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3228 msgstr "Am Besten" |
9 | 3229 |
1546 | 3230 #: src/preferences.c:532 src/print.c:380 |
9 | 3231 msgid "Custom" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3232 msgstr "Eigenes" |
9 | 3233 |
1546 | 3234 #: src/preferences.c:774 src/preferences.c:777 |
9 | 3235 msgid "Reset filters" |
3236 msgstr "Filter entfernen" | |
3237 | |
1546 | 3238 #: src/preferences.c:778 |
9 | 3239 msgid "" |
3240 "This will reset the file filters to the defaults.\n" | |
3241 "Continue?" | |
3242 msgstr "" | |
3243 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n" | |
3244 "Fortfahren?" | |
3245 | |
1546 | 3246 #: src/preferences.c:805 src/preferences.c:808 |
9 | 3247 msgid "Clear trash" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3248 msgstr "Papierkorb leeren" |
9 | 3249 |
1546 | 3250 #: src/preferences.c:809 |
9 | 3251 msgid "This will remove the trash contents." |
3252 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3253 "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3254 "Verzeichnis wird gelöscht." |
9 | 3255 |
1546 | 3256 #: src/preferences.c:853 src/preferences.c:856 |
602 | 3257 msgid "Reset image overlay template string" |
3258 msgstr "" | |
3259 | |
1546 | 3260 #: src/preferences.c:857 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3261 msgid "" |
602 | 3262 "This will reset the image overlay template string to the default.\n" |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3263 "Continue?" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3264 msgstr "" |
1533 | 3265 |
1546 | 3266 #: src/preferences.c:905 |
1533 | 3267 msgid "General" |
3268 msgstr "Allgemein" | |
3269 | |
1546 | 3270 #: src/preferences.c:911 src/preferences.c:984 |
9 | 3271 msgid "Quality:" |
3272 msgstr "Qualität:" | |
3273 | |
1546 | 3274 #: src/preferences.c:919 |
1533 | 3275 msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications" |
3276 msgstr "" | |
3277 | |
1546 | 3278 #: src/preferences.c:925 |
1533 | 3279 msgid "" |
3280 "Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-" | |
3281 "standard)" | |
3282 msgstr "" | |
3283 | |
1546 | 3284 #: src/preferences.c:929 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3285 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3286 msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3287 |
1546 | 3288 #: src/preferences.c:933 |
1533 | 3289 msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)" |
3290 msgstr "" | |
3291 "Benutze EXIF-Vorschaubilder wenn vorhanden (EXIF-Vorschaubilder könnten " | |
3292 "veraltet sein)" | |
3293 | |
1546 | 3294 #: src/preferences.c:936 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3295 msgid "Slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3296 msgstr "Diashow" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3297 |
1546 | 3298 #: src/preferences.c:939 |
9 | 3299 msgid "Delay between image change:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3300 msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:" |
9 | 3301 |
1546 | 3302 #: src/preferences.c:939 |
9 | 3303 msgid "seconds" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3304 msgstr "Sekunden" |
3 | 3305 |
1546 | 3306 #: src/preferences.c:945 |
9 | 3307 msgid "Random" |
3308 msgstr "Zufall" | |
3309 | |
1546 | 3310 #: src/preferences.c:946 |
602 | 3311 msgid "Repeat" |
3312 msgstr "Wiederholung" | |
3313 | |
1546 | 3314 #: src/preferences.c:948 |
1533 | 3315 msgid "Image loading and caching" |
3316 msgstr "" | |
3317 | |
1546 | 3318 #: src/preferences.c:951 |
1533 | 3319 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):" |
3320 msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):" | |
3321 | |
1546 | 3322 #: src/preferences.c:955 |
1533 | 3323 msgid "Decoded image cache size (Mb):" |
3324 msgstr "" | |
3325 | |
1546 | 3326 #: src/preferences.c:957 |
1533 | 3327 msgid "Preload next image" |
3328 msgstr "Nächstes Bild vorladen" | |
3329 | |
1546 | 3330 #: src/preferences.c:960 |
1533 | 3331 msgid "Refresh on file change" |
3332 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren" | |
3333 | |
1546 | 3334 #: src/preferences.c:978 |
9 | 3335 msgid "Zoom" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3336 msgstr "Zoom" |
9 | 3337 |
1546 | 3338 #: src/preferences.c:981 |
9 | 3339 msgid "Dithering method:" |
3340 msgstr "Ditheringmethode:" | |
3341 | |
1546 | 3342 #: src/preferences.c:986 |
1533 | 3343 msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)" |
3344 msgstr "" | |
3345 | |
1546 | 3346 #: src/preferences.c:989 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3347 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit" |
9 | 3348 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann" |
3349 | |
1546 | 3350 #: src/preferences.c:993 |
292 | 3351 msgid "Limit image size when autofitting (%):" |
3352 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" | |
3353 | |
1546 | 3354 #: src/preferences.c:1001 |
9 | 3355 msgid "Zoom increment:" |
3356 msgstr "Zoomzunahme:" | |
3357 | |
1546 | 3358 #: src/preferences.c:1006 |
9 | 3359 msgid "When new image is selected:" |
3360 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:" | |
3361 | |
1546 | 3362 #: src/preferences.c:1010 |
9 | 3363 msgid "Zoom to original size" |
3364 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen" | |
3365 | |
1546 | 3366 #: src/preferences.c:1013 |
1533 | 3367 msgid "Fit image to window" |
3368 msgstr "In Fenster einpassen" | |
3369 | |
1546 | 3370 #: src/preferences.c:1016 |
9 | 3371 msgid "Leave Zoom at previous setting" |
3372 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen" | |
3373 | |
1546 | 3374 #: src/preferences.c:1022 |
1533 | 3375 msgid "Scroll to top left corner" |
3376 msgstr "" | |
3377 | |
1546 | 3378 #: src/preferences.c:1025 |
1533 | 3379 msgid "Scroll to image center" |
3380 msgstr "" | |
3381 | |
1546 | 3382 #: src/preferences.c:1028 |
1533 | 3383 msgid "Keep the region from previous image" |
3384 msgstr "" | |
3385 | |
1546 | 3386 #: src/preferences.c:1033 |
9 | 3387 msgid "Appearance" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3388 msgstr "Bildansicht" |
9 | 3389 |
1546 | 3390 #: src/preferences.c:1035 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3391 msgid "Custom border color" |
1533 | 3392 msgstr "Angepaßte Rahmenfarbe" |
3393 | |
1546 | 3394 #: src/preferences.c:1038 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3395 msgid "Border color" |
1533 | 3396 msgstr "Rahmenfarbe" |
3397 | |
1546 | 3398 #: src/preferences.c:1041 |
9 | 3399 msgid "Convenience" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3400 msgstr "Nützliches" |
9 | 3401 |
1546 | 3402 #: src/preferences.c:1043 |
9 | 3403 msgid "Auto rotate image using Exif information" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3404 msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen" |
9 | 3405 |
1546 | 3406 #: src/preferences.c:1060 |
9 | 3407 msgid "Windows" |
3408 msgstr "Fenster" | |
3409 | |
1546 | 3410 #: src/preferences.c:1062 |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3411 msgid "State" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3412 msgstr "Status" |
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3413 |
1546 | 3414 #: src/preferences.c:1064 |
9 | 3415 msgid "Remember window positions" |
3416 msgstr "Fensterpositionen merken" | |
3417 | |
1546 | 3418 #: src/preferences.c:1066 |
9 | 3419 msgid "Remember tool state (float/hidden)" |
3420 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)" | |
3421 | |
1546 | 3422 #: src/preferences.c:1071 |
9 | 3423 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3424 msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind" |
9 | 3425 |
1546 | 3426 #: src/preferences.c:1075 |
9 | 3427 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):" |
3428 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):" | |
3429 | |
1546 | 3430 #: src/preferences.c:1090 |
9 | 3431 msgid "Smooth image flip" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3432 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3433 "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)" |
9 | 3434 |
1546 | 3435 #: src/preferences.c:1092 |
9 | 3436 msgid "Disable screen saver" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3437 msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren" |
9 | 3438 |
1546 | 3439 #: src/preferences.c:1096 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3440 msgid "Overlay Screen Display" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3441 msgstr "" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
3442 |
1546 | 3443 #: src/preferences.c:1098 |
602 | 3444 msgid "Image overlay template" |
3445 msgstr "" | |
3446 | |
1546 | 3447 #: src/preferences.c:1112 |
292 | 3448 msgid "" |
3449 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n" | |
3450 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%" | |
3451 "date%</i>,\n" | |
3452 "<i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>, <i>%res%</i> " | |
3453 "(resolution)\n" | |
602 | 3454 "To access exif data use the exif name, e. g. <i>%formatted.Camera%</i> is " |
3455 "the formatted camera name,\n" | |
292 | 3456 "<i>%Exif.Photo.DateTimeOriginal%</i> the date of the original shot.\n" |
602 | 3457 "<i>%formatted.Camera:20</i> notation will truncate the displayed data to 20 " |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
3458 "characters and will add 3 dots at the end to denote the truncation.\n" |
292 | 3459 "If two or more variables are connected with the |-sign, it prints available " |
3460 "variables with a separator.\n" | |
602 | 3461 "<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|<i>%" |
3462 "formatted.FocalLength%</i> could show \"1/20s - 400 - 80 mm\" or \"1/200 - " | |
3463 "80 mm\",\n" | |
292 | 3464 "if there's no ISO information in the Exif data.\n" |
3465 "If a line is empty, it is removed. This allows to add lines that totally " | |
3466 "disappear when no data is available.\n" | |
3467 msgstr "" | |
1546 | 3468 "<i>%name%</i> resultiert im Dateinamen des Bildes.\n" |
3469 "Weiterhin sind verfügbar: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</" | |
3470 "i>,\n" | |
3471 "<i>%date%</i>, <i>%size%</i> (filesize), <i>%width%</i>, <i>%height%</i>,\n" | |
3472 "<i>%res%</i> (Auflösung).\n" | |
3473 "Um die EXIF-Daten anzuzeigen ist der EXIF-Name zu verwenden. Beispielsweise " | |
3474 "ist <i>%formatted.Camera%</i> der formatierte Kameraname oder <i>%Exif.Photo." | |
3475 "DateTimeOriginal%</i> das Datum der Originalaufnahme.\n" | |
3476 "Die <i>%formatted.Camera:20%</i>-Notation schneidet den Text nach 20 Zeichen " | |
3477 "ab und ergänzt ihn um 3 Punkte.\n" | |
3478 "Wenn mehrere Variablen mit dem |-Zeichen verbunden werden, werden die " | |
3479 "verfügbaren Variablen mit einem Trennzeichen angezeigt.\n" | |
3480 "\"<i>%formatted.ShutterSpeed%</i>|<i>%formatted.ISOSpeedRating%</i>|\n" | |
3481 "<i>%formatted.FocalLength%</i>\" könnte somit als \"1/20s - 400 - 80 mm\" " | |
3482 "oder als \"1/200 - 80 mm\" angezeigt werden, wenn keine Information über die " | |
3483 "ISO-Einstellungen in den EXIF-Daten enthalten ist.\n" | |
3484 "Eine leere Zeile wird entfernt. Das erlaubt es, Zeilen hinzuzufügen, die " | |
3485 "komplett verschwinden, wenn keine Daten verfügbar sind.\n" | |
3486 | |
3487 #: src/preferences.c:1129 src/preferences.c:1302 | |
1533 | 3488 msgid "Defaults" |
3489 msgstr "Standardeinstellungen" | |
3490 | |
1546 | 3491 #: src/preferences.c:1183 |
1533 | 3492 msgid "Show hidden files or folders" |
3493 msgstr "Zeige versteckte Dateien und Verzeichnisse" | |
3494 | |
1546 | 3495 #: src/preferences.c:1186 |
1533 | 3496 msgid "Show dot directory" |
3497 msgstr "Zeige Punkt-Verzeichnisse" | |
3498 | |
1546 | 3499 #: src/preferences.c:1189 |
1533 | 3500 msgid "Case sensitive sort" |
3501 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten" | |
3502 | |
1546 | 3503 #: src/preferences.c:1192 |
1533 | 3504 msgid "Disable File Filtering" |
3505 msgstr "Dateifilter deaktivieren" | |
3506 | |
1546 | 3507 #: src/preferences.c:1196 |
1533 | 3508 msgid "Grouping sidecar extensions" |
3509 msgstr "" | |
3510 | |
1546 | 3511 #: src/preferences.c:1203 |
1533 | 3512 msgid "File types" |
3513 msgstr "Dateitypen" | |
3514 | |
1546 | 3515 #: src/preferences.c:1225 |
1533 | 3516 msgid "Filter" |
3517 msgstr "Filter" | |
3518 | |
1546 | 3519 #: src/preferences.c:1257 |
1533 | 3520 msgid "Class" |
3521 msgstr "" | |
3522 | |
1546 | 3523 #: src/preferences.c:1274 |
1533 | 3524 msgid "Writable" |
3525 msgstr "Schreibbar" | |
3526 | |
1546 | 3527 #: src/preferences.c:1285 |
1533 | 3528 msgid "Sidecar is allowed" |
3529 msgstr "" | |
3530 | |
1546 | 3531 #: src/preferences.c:1330 |
1533 | 3532 msgid "" |
3533 "Store metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)" | |
3534 msgstr "" | |
3535 | |
1546 | 3536 #: src/preferences.c:1333 |
1533 | 3537 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files (standard)" |
3538 msgstr "" | |
3539 | |
1546 | 3540 #: src/preferences.c:1339 |
1533 | 3541 msgid "Store keywords and comments also in legacy IPTC tags" |
3542 msgstr "" | |
3543 | |
1546 | 3544 #: src/preferences.c:1342 |
1533 | 3545 msgid "Warn if the image files are unwritable" |
3546 msgstr "" | |
3547 | |
1546 | 3548 #: src/preferences.c:1345 |
1533 | 3549 msgid "Ask before writing to image files" |
3550 msgstr "" | |
3551 | |
1546 | 3552 #: src/preferences.c:1348 |
1533 | 3553 msgid "Save metadata in GQview legacy metadata format" |
3554 msgstr "" | |
3555 | |
1546 | 3556 #: src/preferences.c:1351 |
1533 | 3557 msgid "Write the same keywords and comment to all files in a group" |
3558 msgstr "" | |
3559 | |
1546 | 3560 #: src/preferences.c:1354 |
1533 | 3561 msgid "Write metadata after timeout" |
3562 msgstr "" | |
3563 | |
1546 | 3564 #: src/preferences.c:1360 |
1533 | 3565 msgid "Timeout (seconds):" |
3566 msgstr "" | |
3567 | |
1546 | 3568 #: src/preferences.c:1363 |
1533 | 3569 msgid "Write metadata on image change" |
3570 msgstr "" | |
3571 | |
1546 | 3572 #: src/preferences.c:1366 |
1533 | 3573 msgid "Write metadata on directory change" |
3574 msgstr "" | |
3575 | |
1546 | 3576 #: src/preferences.c:1369 |
3577 msgid "Allow keywords to differ only in case" | |
3578 msgstr "" | |
3579 | |
3580 #: src/preferences.c:1383 | |
1533 | 3581 msgid "Color management" |
3582 msgstr "Farbverwaltung" | |
3583 | |
1546 | 3584 #: src/preferences.c:1385 |
1533 | 3585 msgid "Color profiles" |
3586 msgstr "" | |
3587 | |
1546 | 3588 #: src/preferences.c:1393 |
1533 | 3589 msgid "Type" |
3590 msgstr "" | |
3591 | |
1546 | 3592 #: src/preferences.c:1396 |
1533 | 3593 msgid "Menu name" |
3594 msgstr "Menüname" | |
98
e639afdc1c60
Sat Nov 4 10:31:51 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
74
diff
changeset
|
3595 |
1546 | 3596 #: src/preferences.c:1399 |
1533 | 3597 msgid "File" |
3598 msgstr "Datei" | |
3599 | |
1546 | 3600 #: src/preferences.c:1424 src/preferences.c:1435 |
1533 | 3601 msgid "Select color profile" |
1546 | 3602 msgstr "Farbprofil wählen" |
3603 | |
3604 #: src/preferences.c:1432 | |
1533 | 3605 msgid "Screen:" |
3606 msgstr "" | |
3607 | |
1546 | 3608 #: src/preferences.c:1454 src/preferences.c:1497 |
9 | 3609 msgid "Behavior" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3610 msgstr "Verhalten" |
9 | 3611 |
1546 | 3612 #: src/preferences.c:1456 src/utilops.c:1650 |
1533 | 3613 msgctxt "physical" |
3614 msgid "Delete" | |
3615 msgstr "Löschen" | |
3616 | |
1546 | 3617 #: src/preferences.c:1458 |
1533 | 3618 msgid "Confirm file delete" |
3619 msgstr "Dateilöschung bestätigen" | |
3620 | |
1546 | 3621 #: src/preferences.c:1460 |
1533 | 3622 msgid "Enable Delete key" |
3623 msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden" | |
3624 | |
1546 | 3625 #: src/preferences.c:1463 |
1533 | 3626 msgid "Safe delete" |
3627 msgstr "Papierkorb verwenden" | |
3628 | |
1546 | 3629 #: src/preferences.c:1481 |
1533 | 3630 msgid "Maximum size:" |
3631 msgstr "maximale Größe:" | |
3632 | |
1546 | 3633 #: src/preferences.c:1481 |
1533 | 3634 msgid "MB" |
3635 msgstr "MB" | |
3636 | |
1546 | 3637 #: src/preferences.c:1484 |
1533 | 3638 msgid "Set to 0 for unlimited size" |
3639 msgstr "" | |
3640 | |
1546 | 3641 #: src/preferences.c:1486 |
1533 | 3642 msgid "View" |
3643 msgstr "Ansicht" | |
3644 | |
1546 | 3645 #: src/preferences.c:1499 |
9 | 3646 msgid "Rectangular selection in icon view" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3647 msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)" |
9 | 3648 |
1546 | 3649 #: src/preferences.c:1502 |
9 | 3650 msgid "Descend folders in tree view" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3651 msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen" |
9 | 3652 |
1546 | 3653 #: src/preferences.c:1505 |
9 | 3654 msgid "In place renaming" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3655 msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)" |
9 | 3656 |
1546 | 3657 #: src/preferences.c:1508 |
602 | 3658 msgid "Open recent list maximum size" |
3659 msgstr "" | |
3660 | |
1546 | 3661 #: src/preferences.c:1511 |
602 | 3662 msgid "Drag'n drop icon size" |
3663 msgstr "" | |
3664 | |
1546 | 3665 #: src/preferences.c:1514 |
9 | 3666 msgid "Navigation" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3667 msgstr "Steuerung" |
9 | 3668 |
1546 | 3669 #: src/preferences.c:1516 |
9 | 3670 msgid "Progressive keyboard scrolling" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3671 msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten" |
9 | 3672 |
1546 | 3673 #: src/preferences.c:1518 |
9 | 3674 msgid "Mouse wheel scrolls image" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3675 msgstr "" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3676 "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)" |
9 | 3677 |
1546 | 3678 #: src/preferences.c:1521 |
9 | 3679 msgid "Miscellaneous" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3680 msgstr "Verschiedenes" |
9 | 3681 |
1546 | 3682 #: src/preferences.c:1523 |
9 | 3683 msgid "Custom similarity threshold:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3684 msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:" |
9 | 3685 |
1546 | 3686 #: src/preferences.c:1528 |
292 | 3687 msgid "Debugging" |
3688 msgstr "" | |
3689 | |
1546 | 3690 #: src/preferences.c:1530 |
292 | 3691 msgid "Debug level:" |
3692 msgstr "" | |
3693 | |
1546 | 3694 #: src/preferences.c:1546 |
292 | 3695 msgid "Preferences" |
1533 | 3696 msgstr "Einstellungen" |
3697 | |
1546 | 3698 #: src/preferences.c:1675 |
292 | 3699 msgid "About" |
1533 | 3700 msgstr "Über" |
3701 | |
1546 | 3702 #: src/preferences.c:1692 |
1533 | 3703 #, c-format |
9 | 3704 msgid "" |
292 | 3705 "%s %s\n" |
9 | 3706 "\n" |
602 | 3707 "Copyright (c) 2006 John Ellis\n" |
3708 "Copyright (c) %s The Geeqie Team\n" | |
9 | 3709 "website: %s\n" |
3710 "email: %s\n" | |
3711 "\n" | |
3712 "Released under the GNU General Public License" | |
3713 msgstr "" | |
1533 | 3714 "%s %s\n" |
9 | 3715 "\n" |
1533 | 3716 "Urheber (c) 2006 John Ellis\n" |
3717 "Urheber (c) %s Das Geeqie Team\n" | |
9 | 3718 "Web: %s\n" |
3719 "E-Mail: %s\n" | |
3720 "\n" | |
3721 "Freigegeben unter der GNU General Public License" | |
3722 | |
1546 | 3723 #: src/preferences.c:1711 |
9 | 3724 msgid "Credits..." |
3725 msgstr "Mitwirkende..." | |
3726 | |
1533 | 3727 #: src/print.c:124 |
9 | 3728 msgid "Selection" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3729 msgstr "Auswahl" |
9 | 3730 |
1533 | 3731 #: src/print.c:125 |
9 | 3732 msgid "All" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3733 msgstr "alles" |
9 | 3734 |
1533 | 3735 #: src/print.c:136 |
9 | 3736 msgid "One image per page" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3737 msgstr "ein Bild je Seite" |
9 | 3738 |
1533 | 3739 #: src/print.c:137 |
9 | 3740 msgid "Proof sheet" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3741 msgstr "Prüfausdruck" |
9 | 3742 |
1533 | 3743 #: src/print.c:150 |
9 | 3744 msgid "Default printer" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3745 msgstr "Standarddrucker" |
9 | 3746 |
1533 | 3747 #: src/print.c:151 |
9 | 3748 msgid "Custom printer" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3749 msgstr "Spezieller Drucker" |
9 | 3750 |
1533 | 3751 #: src/print.c:152 |
9 | 3752 msgid "PostScript file" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3753 msgstr "PostScript-Datei" |
9 | 3754 |
1533 | 3755 #: src/print.c:153 |
9 | 3756 msgid "Image file" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3757 msgstr "Bild-Datei" |
9 | 3758 |
1533 | 3759 #: src/print.c:167 |
9 | 3760 msgid "jpeg, low quality" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3761 msgstr "jpeg, niedrige Qualität" |
9 | 3762 |
1533 | 3763 #: src/print.c:168 |
9 | 3764 msgid "jpeg, normal quality" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3765 msgstr "jpeg, mittlere Qualität" |
9 | 3766 |
1533 | 3767 #: src/print.c:169 |
9 | 3768 msgid "jpeg, high quality" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3769 msgstr "jpeg, hohe Qualität" |
9 | 3770 |
1533 | 3771 #: src/print.c:365 src/print.c:3262 |
9 | 3772 msgid "points" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3773 msgstr "Punkte" |
9 | 3774 |
1533 | 3775 #: src/print.c:366 |
9 | 3776 msgid "millimeters" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3777 msgstr "mm" |
9 | 3778 |
1533 | 3779 #: src/print.c:367 |
9 | 3780 msgid "centimeters" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3781 msgstr "cm" |
9 | 3782 |
1533 | 3783 #: src/print.c:368 |
9 | 3784 msgid "inches" |
3785 msgstr "Zoll" | |
3786 | |
1533 | 3787 #: src/print.c:369 |
9 | 3788 msgid "picas" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3789 msgstr "Pica" |
9 | 3790 |
1533 | 3791 #: src/print.c:381 |
9 | 3792 msgid "Letter" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3793 msgstr "Letter" |
9 | 3794 |
3795 #. in 8.5 x 11 | |
1533 | 3796 #: src/print.c:382 |
9 | 3797 msgid "Legal" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3798 msgstr "Legal" |
9 | 3799 |
3800 #. in 8.5 x 14 | |
1533 | 3801 #: src/print.c:383 |
9 | 3802 msgid "Executive" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3803 msgstr "Executive" |
9 | 3804 |
3805 #. in 7.25x 10.5 | |
3806 #. mm 841 x 1189 | |
3807 #. mm 594 x 841 | |
3808 #. mm 420 x 594 | |
3809 #. mm 297 x 420 | |
3810 #. mm 210 x 297 | |
3811 #. mm 148 x 210 | |
3812 #. mm 105 x 148 | |
3813 #. mm 353 x 500 | |
3814 #. mm 250 x 353 | |
3815 #. mm 176 x 250 | |
3816 #. mm 125 x 176 | |
1533 | 3817 #: src/print.c:395 |
9 | 3818 msgid "Envelope #10" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3819 msgstr "Umschlag #10" |
9 | 3820 |
3821 #. in 4.125 x 9.5 | |
1533 | 3822 #: src/print.c:396 |
9 | 3823 msgid "Envelope #9" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3824 msgstr "Umschlag #9" |
9 | 3825 |
3826 #. in 3.875 x 8.875 | |
1533 | 3827 #: src/print.c:397 |
9 | 3828 msgid "Envelope C4" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3829 msgstr "Umschlag C4" |
9 | 3830 |
3831 #. mm 229 x 324 | |
1533 | 3832 #: src/print.c:398 |
9 | 3833 msgid "Envelope C5" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3834 msgstr "Umschlag C5" |
9 | 3835 |
3836 #. mm 162 x 229 | |
1533 | 3837 #: src/print.c:399 |
9 | 3838 msgid "Envelope C6" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3839 msgstr "Umschlag C6" |
9 | 3840 |
3841 #. mm 114 x 162 | |
1533 | 3842 #: src/print.c:400 |
9 | 3843 msgid "Photo 6x4" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3844 msgstr "Foto 6x4 (Zoll)" |
9 | 3845 |
3846 #. in 6 x 4 | |
1533 | 3847 #: src/print.c:401 |
9 | 3848 msgid "Photo 8x10" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3849 msgstr "Foto 8x10 (Zoll)" |
9 | 3850 |
3851 #. in 8 x 10 | |
1533 | 3852 #: src/print.c:402 |
9 | 3853 msgid "Postcard" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3854 msgstr "Postcard" |
9 | 3855 |
3856 #. mm 100 x 148 | |
1533 | 3857 #: src/print.c:403 |
9 | 3858 msgid "Tabloid" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3859 msgstr "Tabloid" |
9 | 3860 |
1533 | 3861 #: src/print.c:559 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3862 #, c-format |
9 | 3863 msgid "page %d of %d" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3864 msgstr "Seite %d von %d" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3865 |
1533 | 3866 #: src/print.c:751 |
9 | 3867 msgid "Preview" |
3868 msgstr "Vorschau" | |
3869 | |
1533 | 3870 #: src/print.c:1059 |
9 | 3871 #, c-format |
3872 msgid "" | |
3873 "Unable to open pipe for writing.\n" | |
3874 "\"%s\"" | |
3875 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3876 "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3877 "%s" |
9 | 3878 |
1533 | 3879 #: src/print.c:1074 src/print.c:1514 src/ui_pathsel.c:432 |
9 | 3880 #, c-format |
3881 msgid "A file with name %s already exists." | |
3882 msgstr "Datei %s existiert bereits." | |
3883 | |
1533 | 3884 #: src/print.c:1089 src/print.c:1569 |
9 | 3885 #, c-format |
3886 msgid "Failure writing to file %s" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3887 msgstr "Fehler beim Schreiben der Datei %s" |
9 | 3888 |
1533 | 3889 #: src/print.c:1143 src/print.c:1180 src/print.c:1216 src/print.c:1333 |
3890 #: src/print.c:1424 src/print.c:1455 | |
9 | 3891 msgid "SIGPIPE error writing to printer." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3892 msgstr "SIGPIPE-Fehler beim Drucken." |
9 | 3893 |
1533 | 3894 #: src/print.c:1990 |
9 | 3895 #, c-format |
3896 msgid "Page %d" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3897 msgstr "Seite %d" |
9 | 3898 |
1533 | 3899 #: src/print.c:2012 src/print.c:2017 |
9 | 3900 msgid "Printing error" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3901 msgstr "Druckerfehler" |
9 | 3902 |
1533 | 3903 #: src/print.c:2016 |
9 | 3904 #, c-format |
3905 msgid "An error occured printing to %s." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3906 msgstr "Fehler beim Drucken zu %s" |
9 | 3907 |
1533 | 3908 #: src/print.c:2020 |
9 | 3909 msgid "Details" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3910 msgstr "Details" |
9 | 3911 |
1533 | 3912 #: src/print.c:2637 src/print.c:3397 |
292 | 3913 msgid "Print" |
1533 | 3914 msgstr "Drucken" |
3915 | |
3916 #: src/print.c:2641 | |
9 | 3917 #, c-format |
3918 msgid "Printing %d pages to %s." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3919 msgstr "Drucke %d Seiten zu %s" |
9 | 3920 |
1533 | 3921 #: src/print.c:2741 |
9 | 3922 msgid "Format:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3923 msgstr "Format:" |
9 | 3924 |
1533 | 3925 #: src/print.c:2816 |
9 | 3926 msgid "Units:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3927 msgstr "Einheit:" |
9 | 3928 |
1533 | 3929 #: src/print.c:2860 |
9 | 3930 msgid "Orientation:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3931 msgstr "Orientierung:" |
9 | 3932 |
1533 | 3933 #: src/print.c:2992 |
9 | 3934 msgid "Destination:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3935 msgstr "Ziel:" |
9 | 3936 |
1533 | 3937 #: src/print.c:3040 |
9 | 3938 msgid "<printer name>" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3939 msgstr "<Druckername>" |
9 | 3940 |
1533 | 3941 #: src/print.c:3129 |
9 | 3942 msgid "Unlimited" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3943 msgstr "unbegrenzt" |
9 | 3944 |
1533 | 3945 #: src/print.c:3247 |
9 | 3946 msgid "Show" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3947 msgstr "Zusätzliche Drucktexte" |
9 | 3948 |
1533 | 3949 #: src/print.c:3260 |
9 | 3950 msgid "Font" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3951 msgstr "Schrift" |
9 | 3952 |
1533 | 3953 #: src/print.c:3424 |
9 | 3954 msgid "Source" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3955 msgstr "Quelle" |
9 | 3956 |
1533 | 3957 #: src/print.c:3436 |
3958 msgid "Image size:" | |
3959 msgstr "Bildgröße:" | |
3960 | |
3961 #: src/print.c:3440 | |
9 | 3962 msgid "Proof size:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3963 msgstr "Bildgröße:" |
9 | 3964 |
1533 | 3965 #: src/print.c:3466 |
9 | 3966 msgid "Paper" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3967 msgstr "Papier" |
9 | 3968 |
1533 | 3969 #: src/print.c:3489 |
9 | 3970 msgid "Margins" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3971 msgstr "Ränder" |
9 | 3972 |
1533 | 3973 #: src/print.c:3491 |
9 | 3974 msgid "Left:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3975 msgstr "links:" |
9 | 3976 |
1533 | 3977 #: src/print.c:3494 |
9 | 3978 msgid "Right:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3979 msgstr "rechts:" |
9 | 3980 |
1533 | 3981 #: src/print.c:3497 |
9 | 3982 msgid "Top:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3983 msgstr "oben:" |
9 | 3984 |
1533 | 3985 #: src/print.c:3500 |
9 | 3986 msgid "Bottom:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3987 msgstr "unten:" |
9 | 3988 |
1533 | 3989 #: src/print.c:3509 |
9 | 3990 msgid "Printer" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3991 msgstr "Drucker" |
9 | 3992 |
1533 | 3993 #: src/print.c:3515 |
9 | 3994 msgid "Custom printer:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3995 msgstr "Spezieller Drucker:" |
9 | 3996 |
1533 | 3997 #: src/print.c:3524 |
9 | 3998 msgid "File:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
3999 msgstr "Datei:" |
9 | 4000 |
1533 | 4001 #: src/print.c:3533 |
9 | 4002 msgid "File format:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4003 msgstr "Dateityp:" |
9 | 4004 |
1533 | 4005 #: src/print.c:3538 |
9 | 4006 msgid "DPI:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4007 msgstr "DPI:" |
9 | 4008 |
1533 | 4009 #: src/print.c:3546 |
9 | 4010 msgid "Remember print settings" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4011 msgstr "Druckeinstellungen merken" |
9 | 4012 |
1546 | 4013 #: src/rcfile.c:492 |
1 | 4014 #, c-format |
4015 msgid "error saving config file: %s\n" | |
9 | 4016 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n" |
4017 | |
1546 | 4018 #: src/rcfile.c:550 |
1533 | 4019 #, c-format |
292 | 4020 msgid "" |
4021 "error saving config file: %s\n" | |
4022 "error: %s\n" | |
1533 | 4023 msgstr "" |
292 | 4024 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4025 #. short, long callback, extra, prefer,description |
1533 | 4026 #: src/remote.c:590 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4027 msgid "next image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4028 msgstr "nächstes Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4029 |
1533 | 4030 #: src/remote.c:591 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4031 msgid "previous image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4032 msgstr "vorheriges Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4033 |
1533 | 4034 #: src/remote.c:592 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4035 msgid "first image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4036 msgstr "erstes Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4037 |
1533 | 4038 #: src/remote.c:593 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4039 msgid "last image" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4040 msgstr "letztes Bild" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4041 |
1533 | 4042 #: src/remote.c:594 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4043 msgid "toggle full screen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4044 msgstr "Vollbildmodus umschalten" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4045 |
1533 | 4046 #: src/remote.c:595 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4047 msgid "start full screen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4048 msgstr "Vollbild ein" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4049 |
1533 | 4050 #: src/remote.c:596 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4051 msgid "stop full screen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4052 msgstr "Vollbild aus" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4053 |
1533 | 4054 #: src/remote.c:597 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4055 msgid "toggle slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4056 msgstr "Diashowmodus umschalten" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4057 |
1533 | 4058 #: src/remote.c:598 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4059 msgid "start slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4060 msgstr "Diashow ein" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4061 |
1533 | 4062 #: src/remote.c:599 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4063 msgid "stop slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4064 msgstr "Diashow aus" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4065 |
1533 | 4066 #: src/remote.c:600 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4067 msgid "start recursive slide show" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4068 msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4069 |
1533 | 4070 #: src/remote.c:601 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4071 msgid "set slide show delay in seconds" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4072 msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4073 |
1533 | 4074 #: src/remote.c:602 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4075 msgid "show tools" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4076 msgstr "Werkzeuge anzeigen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4077 |
1533 | 4078 #: src/remote.c:603 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4079 msgid "hide tools" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4080 msgstr "Werkzeuge verbergen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4081 |
1533 | 4082 #: src/remote.c:604 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4083 msgid "quit" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4084 msgstr "Geeqie beenden" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4085 |
1533 | 4086 #: src/remote.c:605 |
4087 msgid "load config file" | |
4088 msgstr "" | |
4089 | |
4090 #: src/remote.c:606 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4091 msgid "open file" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4092 msgstr "Datei öffnen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4093 |
1533 | 4094 #: src/remote.c:607 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4095 msgid "open file in new window" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4096 msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4097 |
1533 | 4098 #: src/remote.c:673 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4099 msgid "Remote command list:\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4100 msgstr "Fernsteuerbefehle:\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4101 |
1533 | 4102 #: src/remote.c:730 |
4103 #, c-format | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4104 msgid "Remote %s not running, starting..." |
1533 | 4105 msgstr "" |
4106 | |
4107 #: src/remote.c:866 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4108 msgid "Remote not available\n" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4109 msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n" |
9 | 4110 |
1533 | 4111 #: src/search.c:216 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4112 msgid "folder" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4113 msgstr "im Verzeichnis" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4114 |
1533 | 4115 #: src/search.c:217 |
9 | 4116 msgid "comments" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4117 msgstr "Kommentare" |
9 | 4118 |
1533 | 4119 #: src/search.c:218 |
9 | 4120 msgid "results" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4121 msgstr "in den letzten Suchergebnissen" |
9 | 4122 |
1533 | 4123 #: src/search.c:222 src/search.c:247 |
9 | 4124 msgid "contains" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4125 msgstr "beinhaltet" |
9 | 4126 |
1533 | 4127 #: src/search.c:223 |
9 | 4128 msgid "is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4129 msgstr "ist" |
9 | 4130 |
1533 | 4131 #: src/search.c:227 src/search.c:234 |
9 | 4132 msgid "equal to" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4133 msgstr "gleich" |
9 | 4134 |
1533 | 4135 #: src/search.c:228 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4136 msgid "less than" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4137 msgstr "kleiner als" |
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4138 |
1533 | 4139 #: src/search.c:229 |
9 | 4140 msgid "greater than" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4141 msgstr "größer als" |
9 | 4142 |
1533 | 4143 #: src/search.c:230 src/search.c:237 |
9 | 4144 msgid "between" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4145 msgstr "zwischen" |
9 | 4146 |
1533 | 4147 #: src/search.c:235 |
9 | 4148 msgid "before" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4149 msgstr "vor" |
9 | 4150 |
1533 | 4151 #: src/search.c:236 |
9 | 4152 msgid "after" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4153 msgstr "nach" |
9 | 4154 |
1533 | 4155 #: src/search.c:241 |
9 | 4156 msgid "match all" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4157 msgstr "wovon alle vorkommen müssen" |
9 | 4158 |
1533 | 4159 #: src/search.c:242 |
9 | 4160 msgid "match any" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4161 msgstr "wovon mind. 1 davon vorkommt" |
9 | 4162 |
1533 | 4163 #: src/search.c:243 |
9 | 4164 msgid "exclude" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4165 msgstr "welche nicht vorkommen dürfen" |
9 | 4166 |
1533 | 4167 #: src/search.c:248 |
4168 msgid "miss" | |
4169 msgstr "" | |
4170 | |
4171 #: src/search.c:299 | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4172 #, c-format |
9 | 4173 msgid "%s, %d files (%s, %d)" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4174 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)" |
9 | 4175 |
1533 | 4176 #: src/search.c:304 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4177 #, c-format |
9 | 4178 msgid "%s, %d files" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4179 msgstr "%s, %d Dateien" |
9 | 4180 |
1533 | 4181 #: src/search.c:322 |
9 | 4182 msgid "Searching..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4183 msgstr "Suche..." |
9 | 4184 |
1533 | 4185 #: src/search.c:2174 |
9 | 4186 msgid "File not found" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4187 msgstr "Datei nicht vorhanden" |
9 | 4188 |
1533 | 4189 #: src/search.c:2175 |
9 | 4190 msgid "Please enter an existing file for image content." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4191 msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei für die Ähnlichkeitssuche" |
9 | 4192 |
1533 | 4193 #: src/search.c:2224 |
9 | 4194 msgid "Please enter an existing folder to search." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4195 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis für die Suche." |
9 | 4196 |
1533 | 4197 #: src/search.c:2642 |
292 | 4198 msgid "Image search" |
1533 | 4199 msgstr "Bilder suchen" |
4200 | |
4201 #: src/search.c:2672 | |
9 | 4202 msgid "Search:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4203 msgstr "Suche:" |
9 | 4204 |
1533 | 4205 #: src/search.c:2686 |
9 | 4206 msgid "Recurse" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4207 msgstr "rekursiv" |
9 | 4208 |
1533 | 4209 #: src/search.c:2691 |
9 | 4210 msgid "File name" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4211 msgstr "Dateiname" |
9 | 4212 |
1533 | 4213 #: src/search.c:2697 src/search.c:2792 |
9 | 4214 msgid "Match case" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4215 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten" |
9 | 4216 |
1533 | 4217 #: src/search.c:2702 |
9 | 4218 msgid "File size is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4219 msgstr "Dateigröße ist" |
9 | 4220 |
1533 | 4221 #: src/search.c:2709 src/search.c:2725 src/search.c:2744 |
9 | 4222 msgid "and" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4223 msgstr "und" |
9 | 4224 |
1533 | 4225 #: src/search.c:2715 |
9 | 4226 msgid "File date is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4227 msgstr "Dateidatum ist" |
9 | 4228 |
1533 | 4229 #: src/search.c:2733 |
9 | 4230 msgid "Image dimensions are" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4231 msgstr "Bildauflösung ist" |
9 | 4232 |
1533 | 4233 #: src/search.c:2754 |
9 | 4234 msgid "Image content is" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4235 msgstr "Bildinhalt ist" |
9 | 4236 |
1533 | 4237 #: src/search.c:2760 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4238 #, no-c-format |
9 | 4239 msgid "% similar to" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4240 msgstr "% ähnlich zu" |
9 | 4241 |
1533 | 4242 #: src/search.c:2846 |
9 | 4243 msgid "Rank" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4244 msgstr "Nr." |
9 | 4245 |
1533 | 4246 #: src/secure_save.c:397 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4247 msgid "Cannot read the file" |
1533 | 4248 msgstr "Datei kann nicht gelesen werden" |
4249 | |
4250 #: src/secure_save.c:399 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4251 msgid "Cannot get file status" |
1533 | 4252 msgstr "" |
4253 | |
4254 #: src/secure_save.c:401 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4255 msgid "Cannot access the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4256 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4257 |
1533 | 4258 #: src/secure_save.c:403 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4259 msgid "Cannot create temp file" |
1533 | 4260 msgstr "" |
4261 | |
4262 #: src/secure_save.c:405 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4263 msgid "Cannot rename the file" |
1533 | 4264 msgstr "" |
4265 | |
4266 #: src/secure_save.c:407 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4267 msgid "File saving disabled by option" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4268 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4269 |
1533 | 4270 #: src/secure_save.c:409 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4271 msgid "Out of memory" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4272 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4273 |
1533 | 4274 #: src/secure_save.c:411 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4275 msgid "Cannot write the file" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4276 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4277 |
1533 | 4278 #: src/secure_save.c:415 |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4279 msgid "Secure file saving error" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4280 msgstr "" |
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4281 |
1533 | 4282 #: src/thumb.c:396 |
9 | 4283 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n" |
4284 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4285 "Laden des Vorschaubildes ist fehlgeschlagen, versuche es neu zu erstellen.\n" |
9 | 4286 |
1533 | 4287 #: src/trash.c:80 src/utilops.c:2052 src/utilops.c:2063 src/utilops.c:2120 |
602 | 4288 msgid "Delete failed" |
4289 msgstr "Fehler beim Löschen" | |
4290 | |
1533 | 4291 #: src/trash.c:81 |
602 | 4292 msgid "Unable to remove old file from trash folder" |
4293 msgstr "Fehler beim Löschen einer alter Dateien aus dem Papierkorb." | |
4294 | |
1533 | 4295 #: src/trash.c:138 |
602 | 4296 msgid "Could not create folder" |
4297 msgstr "Fehler beim Erstellen des Verzeichnisses" | |
4298 | |
1533 | 4299 #: src/trash.c:160 |
602 | 4300 msgid "Permission denied" |
4301 msgstr "Zugriff verweigert" | |
4302 | |
1533 | 4303 #: src/trash.c:170 |
602 | 4304 #, c-format |
4305 msgid "" | |
4306 "Unable to access or create the trash folder.\n" | |
4307 "\"%s\"" | |
4308 msgstr "" | |
4309 "Fehler beim Erstellen oder Zugreifen auf das Papierkorb-Verzeichnis:\n" | |
4310 "%s" | |
4311 | |
1533 | 4312 #: src/trash.c:174 |
602 | 4313 msgid "Turn off safe delete" |
4314 msgstr "Verwendung des Papierkorbes abschalten" | |
4315 | |
1533 | 4316 #: src/trash.c:193 |
602 | 4317 msgid "Deletion by external command" |
4318 msgstr "" | |
4319 | |
1533 | 4320 #: src/trash.c:201 |
602 | 4321 #, c-format |
4322 msgid " (max. %d MB)" | |
1546 | 4323 msgstr "(max. %d MB)" |
602 | 4324 |
1533 | 4325 #: src/trash.c:205 |
4326 #, c-format | |
602 | 4327 msgid "" |
4328 "Safe delete: %s%s\n" | |
4329 "Trash: %s" | |
1533 | 4330 msgstr "" |
4331 | |
4332 #: src/trash.c:210 | |
602 | 4333 #, c-format |
4334 msgid "Safe delete: %s" | |
4335 msgstr "Papierkorb verwenden: %s" | |
4336 | |
1533 | 4337 #: src/ui_bookmark.c:130 src/ui_bookmark.c:193 |
9 | 4338 msgid "New Bookmark" |
4339 msgstr "Neues Lesezeichen" | |
4340 | |
1533 | 4341 #: src/ui_bookmark.c:276 src/ui_bookmark.c:282 |
9 | 4342 msgid "Edit Bookmark" |
4343 msgstr "Lesezeichen bearbeiten" | |
4344 | |
1533 | 4345 #: src/ui_bookmark.c:297 |
9 | 4346 msgid "Path:" |
4347 msgstr "Pfad:" | |
4348 | |
1533 | 4349 #: src/ui_bookmark.c:306 |
9 | 4350 msgid "Icon:" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4351 msgstr "Icon:" |
9 | 4352 |
1533 | 4353 #: src/ui_bookmark.c:312 |
9 | 4354 msgid "Select icon" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4355 msgstr "Icon-Auswahl" |
9 | 4356 |
1533 | 4357 #: src/ui_bookmark.c:403 |
9 | 4358 msgid "_Properties..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4359 msgstr "_Eigenschaften..." |
9 | 4360 |
1533 | 4361 #: src/ui_bookmark.c:409 |
9 | 4362 msgid "_Remove" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4363 msgstr "Ent_fernen" |
9 | 4364 |
1533 | 4365 #: src/ui_fileops.c:93 |
4366 msgid "" | |
4367 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character " | |
4368 "set.\n" | |
4369 msgstr "" | |
4370 | |
4371 #: src/ui_fileops.c:94 | |
4372 #, c-format | |
4373 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n" | |
4374 msgstr "" | |
4375 | |
4376 #: src/ui_fileops.c:96 | |
4377 msgid "" | |
4378 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment " | |
4379 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n" | |
4380 msgstr "" | |
4381 | |
4382 #: src/ui_fileops.c:98 | |
4383 #, c-format | |
4384 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n" | |
4385 msgstr "" | |
4386 | |
4387 #: src/ui_fileops.c:100 | |
4388 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n" | |
4389 msgstr "" | |
4390 | |
4391 #: src/ui_fileops.c:102 | |
4392 #, c-format | |
4393 msgid "" | |
4394 "The locale appears to be set to \"%s\"\n" | |
4395 "(set by the LANG environment variable)\n" | |
4396 msgstr "" | |
4397 | |
4398 #: src/ui_fileops.c:107 | |
4399 msgid "" | |
4400 "\n" | |
4401 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n" | |
4402 msgstr "" | |
4403 | |
4404 #: src/ui_fileops.c:108 src/ui_fileops.c:111 src/ui_fileops.c:113 | |
4405 msgid "[name not displayable]" | |
4406 msgstr "" | |
4407 | |
4408 #: src/ui_fileops.c:111 | |
4409 #, c-format | |
4410 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8." | |
4411 msgstr "" | |
4412 | |
4413 #: src/ui_fileops.c:113 | |
4414 #, c-format | |
4415 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8." | |
4416 msgstr "" | |
4417 | |
4418 #: src/ui_fileops.c:118 src/ui_fileops.c:123 | |
4419 msgid "Filename encoding locale mismatch" | |
4420 msgstr "" | |
4421 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4422 #: src/ui_help.c:114 |
9 | 4423 #, c-format |
4424 msgid "" | |
4425 "Unable to load:\n" | |
4426 "%s" | |
4427 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4428 "Fehler beim Laden der Datei:\n" |
9 | 4429 "%s" |
4430 | |
1533 | 4431 #: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:1796 |
4432 #: src/utilops.c:1816 src/utilops.c:2240 | |
4433 msgid "Rename failed" | |
4434 msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen" | |
4435 | |
4436 #: src/ui_pathsel.c:438 | |
9 | 4437 #, c-format |
4438 msgid "Failed to rename %s to %s." | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4439 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s" |
9 | 4440 |
1533 | 4441 #: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 |
9 | 4442 msgid "_Rename" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4443 msgstr "_Umbenennen" |
9 | 4444 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4445 #: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646 |
9 | 4446 msgid "Add _Bookmark" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4447 msgstr "Lesezeichen hin_zufügen" |
9 | 4448 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4449 #: src/ui_pathsel.c:644 |
9 | 4450 msgid "_Delete" |
4451 msgstr "_Löschen" | |
4452 | |
1533 | 4453 #: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1049 src/utilops.c:2274 |
9 | 4454 msgid "New folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4455 msgstr "Neues Verzeichnis" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4456 |
1533 | 4457 #: src/ui_pathsel.c:758 |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4458 #, c-format |
9 | 4459 msgid "" |
4460 "Unable to create folder:\n" | |
4461 "%s" | |
4462 msgstr "" | |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4463 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n" |
9 | 4464 "%s" |
4465 | |
1533 | 4466 #: src/ui_pathsel.c:759 |
9 | 4467 msgid "Error creating folder" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4468 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses" |
9 | 4469 |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4470 #: src/ui_pathsel.c:980 |
9 | 4471 msgid "All Files" |
4472 msgstr "Alle Dateien" | |
4473 | |
1533 | 4474 #: src/ui_pathsel.c:1052 |
9 | 4475 msgid "Show hidden" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4476 msgstr "versteckte Objekte anzeigen" |
9 | 4477 |
1533 | 4478 #: src/ui_pathsel.c:1136 |
9 | 4479 msgid "Filter:" |
4480 msgstr "Filter:" | |
4481 | |
1533 | 4482 #: src/ui_tabcomp.c:925 |
9 | 4483 msgid "Select path" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4484 msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl" |
9 | 4485 |
1533 | 4486 #: src/ui_tabcomp.c:941 |
9 | 4487 msgid "All files" |
4488 msgstr "Alle Dateien" | |
4489 | |
1533 | 4490 #: src/utilops.c:435 |
4491 msgctxt "filesystem" | |
4492 msgid "Location" | |
4493 msgstr "Pfad" | |
4494 | |
4495 #: src/utilops.c:524 | |
292 | 4496 msgid "" |
1533 | 4497 "\n" |
4498 " Continue multiple file operation?" | |
4499 msgstr "" | |
4500 | |
4501 #: src/utilops.c:531 src/utilops.c:955 | |
9 | 4502 msgid "Co_ntinue" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4503 msgstr "_Fortsetzen" |
3 | 4504 |
1533 | 4505 #: src/utilops.c:709 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4506 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4507 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4508 "Removal of folder contents failed at this file:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4509 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4510 "%s" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4511 msgstr "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4512 |
1533 | 4513 #: src/utilops.c:844 |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4514 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4515 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4516 "%s\n" |
1533 | 4517 "Unable to start external command.\n" |
4518 msgstr "" | |
4519 | |
4520 #: src/utilops.c:923 | |
4521 #, c-format | |
4522 msgid "%s is not a directory" | |
4523 msgstr "%s ist kein Verzeichnis" | |
4524 | |
4525 #: src/utilops.c:953 | |
4526 msgid "Really continue?" | |
4527 msgstr "Wirklich fortfahren?" | |
4528 | |
4529 #: src/utilops.c:967 | |
4530 msgid "This operation can't continue:" | |
4531 msgstr "" | |
4532 | |
4533 #: src/utilops.c:1328 src/utilops.c:1422 | |
4534 msgid "Sidecars" | |
4535 msgstr "" | |
4536 | |
4537 #: src/utilops.c:1330 | |
4538 msgid "Write to file" | |
4539 msgstr "In Datei schreiben" | |
4540 | |
4541 #: src/utilops.c:1370 | |
4542 msgid "Choose the destination folder." | |
4543 msgstr "Bitte das Zielverzeichnis auswählen:" | |
4544 | |
4545 #: src/utilops.c:1424 | |
4546 msgid "New name" | |
4547 msgstr "Neuer Name" | |
4548 | |
4549 #: src/utilops.c:1454 | |
4550 msgid "Manual rename" | |
4551 msgstr "Von Hand umbenennen" | |
4552 | |
4553 #: src/utilops.c:1459 | |
4554 msgid "Original name:" | |
4555 msgstr "Originalname:" | |
4556 | |
4557 #: src/utilops.c:1462 | |
4558 msgid "New name:" | |
4559 msgstr "Neuer Name:" | |
4560 | |
4561 #: src/utilops.c:1475 | |
4562 msgid "Auto rename" | |
4563 msgstr "automatisches Umbenennen" | |
4564 | |
4565 #: src/utilops.c:1481 | |
4566 msgid "Begin text" | |
4567 msgstr "Textanfang" | |
4568 | |
4569 #: src/utilops.c:1489 src/utilops.c:1521 | |
4570 msgid "Start #" | |
4571 msgstr "Anfangsnr. " | |
4572 | |
4573 #: src/utilops.c:1495 | |
4574 msgid "End text" | |
4575 msgstr "Textende" | |
4576 | |
4577 #: src/utilops.c:1503 | |
4578 msgid "Padding:" | |
4579 msgstr "Auffüllen:" | |
4580 | |
4581 #: src/utilops.c:1508 | |
4582 msgid "Formatted rename" | |
4583 msgstr "" | |
4584 | |
4585 #: src/utilops.c:1513 | |
4586 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)" | |
4587 msgstr "" | |
4588 | |
4589 #: src/utilops.c:1603 | |
4590 msgid "Another operation in progress.\n" | |
4591 msgstr "Eine andere Operation wird zur Zeit ausgeführt.\n" | |
4592 | |
4593 #: src/utilops.c:1651 | |
4594 msgid "Delete files?" | |
4595 msgstr "Dateien löschen?" | |
4596 | |
4597 #: src/utilops.c:1652 | |
4598 msgid "This will delete the following files" | |
4599 msgstr "Das wird die folgenden Dateien löschen" | |
4600 | |
4601 #: src/utilops.c:1671 | |
4602 msgid "Can't write metadata" | |
4603 msgstr "" | |
4604 | |
4605 #: src/utilops.c:1690 | |
4606 msgid "Write metadata" | |
4607 msgstr "Metadaten schreiben" | |
4608 | |
4609 #: src/utilops.c:1691 | |
4610 msgid "Write metadata?" | |
4611 msgstr "Metadaten schreiben?" | |
4612 | |
4613 #: src/utilops.c:1692 | |
4614 msgid "This will write the changed metadata into the following files" | |
4615 msgstr "Das wird die geänderten Metadaten in folgende Dateien schreiben" | |
4616 | |
4617 #: src/utilops.c:1694 | |
4618 msgid "Metadata writting failed" | |
4619 msgstr "" | |
4620 | |
4621 #: src/utilops.c:1714 src/utilops.c:1736 | |
4622 msgid "Move failed" | |
4623 msgstr "Verschieben fehlgeschlagen" | |
4624 | |
4625 #: src/utilops.c:1733 | |
4626 msgid "Move files?" | |
4627 msgstr "Dateien verschieben?" | |
4628 | |
4629 #: src/utilops.c:1734 | |
4630 msgid "This will move the following files" | |
4631 msgstr "Das wird folgende Dateien verschieben" | |
4632 | |
4633 #: src/utilops.c:1755 src/utilops.c:1777 | |
4634 msgid "Copy failed" | |
4635 msgstr "Kopieren fehlgeschlagen" | |
4636 | |
4637 #: src/utilops.c:1774 | |
4638 msgid "Copy files?" | |
4639 msgstr "Dateien kopieren?" | |
4640 | |
4641 #: src/utilops.c:1775 src/utilops.c:1864 | |
4642 msgid "This will copy the following files" | |
4643 msgstr "Das kopiert die folgenden Dateien" | |
4644 | |
4645 #: src/utilops.c:1812 src/utilops.c:2236 | |
4646 msgid "Rename" | |
4647 msgstr "Umbenennen" | |
4648 | |
4649 #: src/utilops.c:1813 | |
4650 msgid "Rename files?" | |
4651 msgstr "Dateien umbenennen?" | |
4652 | |
4653 #: src/utilops.c:1814 | |
4654 msgid "This will rename the following files" | |
4655 msgstr "Das wird folgende Dateien umbenennen" | |
4656 | |
4657 #: src/utilops.c:1835 | |
4658 msgid "Can't run external editor" | |
4659 msgstr "Externer Editor kann nicht gestartet werden" | |
4660 | |
4661 #: src/utilops.c:1862 | |
4662 msgid "Editor" | |
4663 msgstr "Editor" | |
4664 | |
4665 #: src/utilops.c:1863 | |
4666 msgid "Run editor?" | |
4667 msgstr "Editor starten?" | |
4668 | |
4669 #: src/utilops.c:1866 | |
4670 msgid "External command failed" | |
4671 msgstr "Ausführung des externen Programms fehlgeschlagen" | |
4672 | |
4673 #: src/utilops.c:2035 src/utilops.c:2108 | |
4674 msgid "Delete folder" | |
4675 msgstr "Verzeichnis löschen" | |
4676 | |
4677 #: src/utilops.c:2036 | |
4678 msgid "Delete symbolic link?" | |
4679 msgstr "Symbolische Verknüpfung löschen?" | |
4680 | |
4681 #: src/utilops.c:2038 | |
4682 msgid "" | |
4683 "This will delete the symbolic link.\n" | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4684 "The folder this link points to will not be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4685 msgstr "" |
1533 | 4686 "Das löscht den symbolischen Link.\n" |
4687 "Das Verzeichnis, auf das der Link zeigt, wird nicht gelöscht werden." | |
4688 | |
4689 #: src/utilops.c:2040 | |
4690 msgid "Link deletion failed" | |
4691 msgstr "Löschen der Verknüpfung fehlgeschlagen" | |
4692 | |
4693 #: src/utilops.c:2050 | |
4694 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4695 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4696 "Unable to remove folder %s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4697 "Permissions do not allow writing to the folder." |
1533 | 4698 msgstr "" |
4699 "Verzeichnis %s kann nicht gelöscht werden da\n" | |
4700 "die Berechtigungen nicht erlauben, in das Verzeichnis zu schreiben." | |
4701 | |
4702 #: src/utilops.c:2062 src/utilops.c:2119 | |
4703 #, c-format | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4704 msgid "Unable to list contents of folder %s" |
1533 | 4705 msgstr "Der Inhalt des Verzeichnis %s kann nicht angezeigt werden" |
4706 | |
4707 #: src/utilops.c:2076 src/utilops.c:2084 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4708 msgid "Folder contains subfolders" |
1533 | 4709 msgstr "Das Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse" |
4710 | |
4711 #: src/utilops.c:2080 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4712 #, c-format |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4713 msgid "" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4714 "Unable to delete the folder:\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4715 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4716 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4717 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4718 "This folder contains subfolders which must be moved before it can be deleted." |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4719 msgstr "" |
1533 | 4720 "Verzeichnis kann nicht gelöscht werden:\n" |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4721 "\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4722 "%s\n" |
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4723 "\n" |
1533 | 4724 "Das Verzeichnis enthält Unterverzeichnisse, die zuerst verschoben werden " |
4725 "müssen bevor es gelöscht werden kann." | |
4726 | |
4727 #: src/utilops.c:2088 | |
4728 msgid "Subfolders:" | |
4729 msgstr "Unterverzeichnisse:" | |
4730 | |
4731 #: src/utilops.c:2109 | |
124
648881af5fb1
Sat Dec 2 20:47:12 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
99
diff
changeset
|
4732 msgid "Delete folder?" |
1533 | 4733 msgstr "Verzeichnis löschen?" |
4734 | |
4735 #: src/utilops.c:2110 | |
4736 msgid "The folder contains these files:" | |
4737 msgstr "Das Verzeichnis enthält diese Dateien:" | |
4738 | |
4739 #: src/utilops.c:2111 | |
4740 msgid "" | |
4741 "This will delete the folder.\n" | |
4742 "The contents of this folder will also be deleted." | |
4743 msgstr "" | |
4744 "Das löscht das Verzeichnis.\n" | |
4745 "Der Inhalt des Verzeichnis wird auch gelöscht." | |
4746 | |
4747 #: src/utilops.c:2237 | |
4748 msgid "Rename folder?" | |
4749 msgstr "Verzeichnis umbenennen?" | |
4750 | |
4751 #: src/utilops.c:2238 | |
4752 msgid "The folder contains the following files" | |
4753 msgstr "Das Verzeichnis enthält die folgenden Dateien" | |
4754 | |
4755 #: src/utilops.c:2284 | |
4756 msgid "Create Folder" | |
4757 msgstr "Verzeichnis erstellen" | |
4758 | |
4759 #: src/utilops.c:2285 | |
4760 msgid "Create folder?" | |
4761 msgstr "Verzeichnis löschen?" | |
4762 | |
4763 #: src/utilops.c:2288 | |
4764 msgid "Can't create folder" | |
4765 msgstr "Verzeichnis konnte nicht erstellt werden" | |
4766 | |
4767 #: src/view_dir.c:32 | |
4768 msgid "_List" | |
4769 msgstr "_Liste" | |
4770 | |
4771 #: src/view_dir.c:33 | |
602 | 4772 msgid "_Tree" |
1533 | 4773 msgstr "" |
4774 | |
4775 #: src/view_dir.c:346 | |
4776 msgid "_Copy" | |
4777 msgstr "_Kopieren" | |
4778 | |
4779 #: src/view_dir.c:348 | |
4780 msgid "_Move" | |
4781 msgstr "_Verschieben" | |
4782 | |
4783 #: src/view_dir.c:595 | |
9 | 4784 msgid "_Up to parent" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4785 msgstr "Ein Verzeichnis _höher" |
9 | 4786 |
1533 | 4787 #: src/view_dir.c:600 |
9 | 4788 msgid "_Slideshow" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4789 msgstr "_Diashow" |
9 | 4790 |
1533 | 4791 #: src/view_dir.c:602 |
9 | 4792 msgid "Slideshow recursive" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4793 msgstr "Dia_show (rekursiv)" |
9 | 4794 |
1533 | 4795 #: src/view_dir.c:606 |
9 | 4796 msgid "Find _duplicates..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4797 msgstr "Du_plikate suchen..." |
9 | 4798 |
1533 | 4799 #: src/view_dir.c:608 |
9 | 4800 msgid "Find duplicates recursive..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4801 msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..." |
9 | 4802 |
1533 | 4803 #: src/view_dir.c:613 |
9 | 4804 msgid "_New folder..." |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4805 msgstr "Neues _Verzeichnis..." |
9 | 4806 |
1533 | 4807 #: src/view_dir.c:626 |
602 | 4808 msgid "_View as" |
1533 | 4809 msgstr "" |
4810 | |
4811 #: src/view_dir.c:638 | |
393
8d422d424d51
Regenerate translations files and update french translation.
zas_
parents:
296
diff
changeset
|
4812 msgid "Show _hidden files" |
1533 | 4813 msgstr "Versteckte Dateien anzeigen" |
4814 | |
4815 #: src/view_dir.c:641 src/view_file.c:612 | |
9 | 4816 msgid "Re_fresh" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4817 msgstr "A_ktualisieren" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4818 |
1533 | 4819 #: src/view_file.c:597 |
9 | 4820 msgid "View as _icons" |
4821 msgstr "_Iconansicht" | |
4822 | |
1533 | 4823 #: src/view_file.c:603 |
9 | 4824 msgid "Show _thumbnails" |
67
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4825 msgstr "_Vorschaubilder anzeigen" |
f63ecca6c087
Fri Oct 13 05:22:43 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
gqview
parents:
61
diff
changeset
|
4826 |
1533 | 4827 #: src/view_file_list.c:473 |
9 | 4828 #, c-format |
4829 msgid "" | |
4830 "Invalid file name:\n" | |
4831 "%s" | |
4832 msgstr "" | |
4833 "Ungültiger Dateiname:\n" | |
4834 "%s" | |
292 | 4835 |
1533 | 4836 #: src/view_file_list.c:474 |
4837 msgid "Error renaming file" | |
4838 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei" | |
4839 | |
4840 #: src/window.c:251 | |
660
19f39b9953eb
Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
zas_
parents:
602
diff
changeset
|
4841 msgid "Help" |
1533 | 4842 msgstr "Hilfe" |
1546 | 4843 |
4844 #~ msgctxt "virtual" | |
4845 #~ msgid "Delete" | |
4846 #~ msgstr "Entfernen" | |
4847 | |
4848 #~ msgid "Delete \"%s\"" | |
4849 #~ msgstr "\"%s\" löschen" |