Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/man/es/mplayer.1 @ 12267:14bdbd687113
Fail if empty or nonexitant playlist
Patch by adland
author | rtognimp |
---|---|
date | Sat, 24 Apr 2004 13:15:31 +0000 |
parents | 5d84e3106636 |
children | 99fd884f2caf |
rev | line source |
---|---|
12147 | 1 .\" synced with 1.565 |
11806 | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer |
3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, | |
4 .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. | |
10412 | 5 .\" |
6 . | |
7 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
8 .\" Definiciones de Macros | |
9 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
10 . | |
11 .\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar! | |
12 .nr IN 7 | |
13 .\" define la identación para las subopciones | |
14 .nr SS 5 | |
15 .\" añade una nueva subopción | |
16 .de IPs | |
17 .IP "\\$1" \n(SS | |
18 .. | |
19 .\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE | |
20 .de RSs | |
21 .RS \n(IN+3 | |
22 .. | |
23 .\" principio del segundo nivel de subopciones | |
24 .de RSss | |
25 .PD 0 | |
26 .RS \n(SS+3 | |
27 .. | |
28 .\" final del segundo nivel de subopciones | |
29 .de REss | |
30 .RE | |
31 .PD 1 | |
32 .. | |
33 . | |
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
35 .\" Título | |
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
37 . | |
12119 | 38 .TH MPlayer 1 "2004-04-05" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas para Linux" |
10412 | 39 . |
40 .SH NOMBRE | |
41 mplayer \- Reproductor de películas para Linux | |
42 .br | |
43 mencoder \- Codificador de películas para Linux | |
11559 | 44 . |
10412 | 45 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
46 .\" Sinopsis | |
47 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
48 . | |
49 .SH SINOPSIS | |
50 .na | |
51 .nh | |
52 .B mplayer | |
11149 | 53 .RI [opciones]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] |
10412 | 54 .br |
55 .B mplayer | |
56 'in +\n[.k]u | |
57 [opciones globales] | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
58 .I archivo1 |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
59 [opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas] |
10412 | 60 .br |
61 .in | |
62 .B mplayer | |
63 'in +\n[.k]u | |
64 [opciones globales] | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
65 .RI { "grupo de archivos y opciones" } |
10412 | 66 [opciones específicas del grupo] |
67 .br | |
68 .in | |
69 .B mplayer | |
70 'in +\n[.k]u | |
10654 | 71 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// |
11429 | 72 [usuario:contraseña@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones] |
10412 | 73 .br |
74 .in | |
75 .B mplayer | |
76 'in +\n[.k]u | |
77 .I dvd://título | |
78 [opciones] | |
79 .br | |
80 .in | |
81 .B mplayer | |
82 'in +\n[.k]u | |
83 .I vcd://pista[/dispositivo] | |
84 [opciones] | |
85 .br | |
86 .in | |
87 .B mplayer | |
88 'in +\n[.k]u | |
89 .I tv://[canal] | |
90 [opciones] | |
91 .br | |
92 .in | |
93 .B mplayer | |
94 'in +\n[.k]u | |
95 .I mf://máscara | |
96 [opciones] | |
97 .br | |
98 .in | |
99 .B mplayer | |
100 'in +\n[.k]u | |
101 .I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo] | |
102 [opciones] | |
103 .br | |
104 .in | |
105 .B mplayer | |
106 'in +\n[.k]u | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
107 .I cue://archivo[:pista] |
10412 | 108 [opciones] |
109 .br | |
110 .in | |
111 .B mplayer | |
112 'in +\n[.k]u | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
113 .I sdp://archivo |
10412 | 114 [opciones] |
115 .br | |
116 .in | |
117 .B mplayer | |
118 'in +\n[.k]u | |
119 .I mpst://host[:puerto]/URL | |
120 [opciones] | |
121 .br | |
122 .in | |
123 .B mencoder | |
124 [opciones] | |
11149 | 125 .RI [ \ archivo\ | \ URL\ | \ \-\ ] |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
126 [\-o\ archivo] |
10412 | 127 .br |
128 .B gmplayer | |
129 [opciones] | |
11149 | 130 [\-skin\ piel] |
10412 | 131 .ad |
132 .hy | |
11559 | 133 . |
10412 | 134 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
11060 | 135 .\" Descripción |
10412 | 136 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
137 . | |
138 .SH DESCRIPCIÓN | |
139 .B mplayer | |
140 es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y | |
141 CPUs no-x86, vea la documentación). | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
142 Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, |
10412 | 143 QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, |
144 soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32. | |
145 Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas | |
146 WMV (sin usar la librería avifile). | |
147 .PP | |
148 Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de | |
149 salida soportados. | |
150 Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, y también | |
151 puede usar GGI, SDL (y de este modo todos los controladores), VESA (en cualquier | |
152 tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas | |
153 específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras | |
154 de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+. | |
155 La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda | |
156 disfrutar de las películas en pantalla completa. | |
157 .PP | |
158 MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado, | |
159 subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual | |
160 de los controles con teclado. | |
161 Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), | |
11917 | 162 Cirílico y Koreano son soportados en 11 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip, |
163 SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS y el nuestro: MPsub) | |
164 así como subtítulos DVD (cadenas SPU, VobSub y Closed Captions). | |
10412 | 165 .PP |
166 .B mencoder | |
167 (Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas, | |
168 diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea | |
169 más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo). | |
170 Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en | |
171 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas. | |
172 | |
173 Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins | |
174 (recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, | |
175 conversión rgb/\:yuv) y más. | |
176 .PP | |
177 .B gmplayer | |
178 es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. | |
10806 | 179 Tiene las mismas opciones que MPlayer. |
10412 | 180 .PP |
12119 | 181 .B ¡Vea también la documentación HTML! |
11559 | 182 . |
183 . | |
10412 | 184 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
185 .\" Control por teclado | |
186 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
187 . | |
188 .SH "CONTROL POR TECLADO" | |
189 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por | |
190 órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, | |
191 la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc). | |
192 .br | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
193 El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es |
11429 | 194 ~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser cambiado usando la opción |
10412 | 195 \-input conf. |
196 .br | |
197 Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador | |
198 de salida de video. | |
199 .TP | |
200 .B control general | |
201 .PD 0 | |
202 .RSs | |
203 .IPs "<\- y \->" | |
204 posiciona atrás/\:adelante 10 segundos | |
205 .IPs "arriba y abajo" | |
206 posiciona atrás/\:adelante 1 minuto | |
207 .IPs "repág y avpág" | |
208 posiciona atrás/\:adelante 10 minutos | |
209 .IPs "< y >" | |
210 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción | |
211 .IPs "INICIO and FIN" | |
212 va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en | |
213 la lista actual | |
214 .IPs "INS and SUPR" | |
215 va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas | |
216 de reproducción asx) | |
217 .IPs "p / ESPACIO" | |
218 pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa) | |
219 .IPs "q / ESC" | |
220 detiene la película y sale | |
11193 | 221 .IPs "+ y -" |
222 ajusta el retardo de audio por +/\:- 0.1 segundos | |
10412 | 223 .IPs "/ y *" |
224 decrementa/\:incrementa el volumen | |
225 .IPs "9 and 0" | |
226 decrementa/\:incrementa el volumen | |
227 .IPs m\ \ \ \ | |
228 silencia el sonido | |
229 .IPs f\ \ \ \ | |
230 cambia el modo de pantalla completa | |
11559 | 231 .IPs T\ \ \ \ |
232 cambia el modo siempre-visible. | |
233 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx | |
234 y gl2 bajo Windows. | |
10412 | 235 .IPs "w and e" |
236 decrementa/\:incrementa el rango de panscan | |
11060 | 237 .IPs o\ \ \ \ |
10412 | 238 cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo |
239 .IPs d\ \ \ \ | |
240 cambia el saltarse imágenes | |
12119 | 241 cambia entre los estados del salto de imágenes: nada / saltar el mostrar |
242 en pantalla / saltar decodificación (vea \-framedrop y \-hardframedrop) | |
10412 | 243 .IPs v\ \ \ \ |
244 cambia la visibilidad de los subtítulos | |
245 .IPs j\ \ \ \ | |
246 cambia el idioma de los subtítulos | |
10922 | 247 .IP F\ \ \ \ |
248 cambia la visibilidad de "subtítulos forzados" | |
10412 | 249 .IPs a\ \ \ \ |
250 cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo | |
251 .IPs "z y x" | |
11193 | 252 ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos |
10412 | 253 .IPs "r y t" |
254 ajusta la posición de los subtítulos | |
255 .IPs i\ \ \ \ | |
256 establece una marca EDL | |
11559 | 257 .RE |
258 .PD 1 | |
10412 | 259 .PP |
260 (Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida | |
261 de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro | |
11149 | 262 de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2). |
11559 | 263 .PP |
264 .PD 0 | |
265 .RSs | |
10412 | 266 .IPs "1 y 2" |
267 ajusta el contraste | |
268 .IPs "3 y 4" | |
269 ajusta el brillo | |
270 adjust brightness | |
271 .IPs "5 y 6" | |
272 ajusta el matiz | |
273 .IPs "7 y 8" | |
274 ajusta la saturación | |
275 .RE | |
276 .PD 1 | |
277 . | |
278 .TP | |
279 .B control del GUI con el teclado | |
280 .PD 0 | |
281 .RSs | |
282 .IPs ENTER | |
283 inicia la reproducción | |
284 .IPs s\ \ \ \ | |
285 detiene la reproducción | |
286 .IPs l\ \ \ \ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
287 carga un archivo |
10412 | 288 .IPs c\ \ \ \ |
289 navegador de pieles | |
290 .IPs p\ \ \ \ | |
291 cambia a lista de reproducción | |
292 .RE | |
293 .PD 1 | |
294 . | |
295 .TP | |
296 .B control de la entrada de TV | |
297 .PD 0 | |
298 .RSs | |
299 .IPs "h y k" | |
300 selecciona canal previo/\:siguiente | |
301 .IPs n\ \ \ \ | |
302 cambia la norma | |
303 .IPs u\ \ \ \ | |
304 cambia la lista de canales | |
305 .RE | |
306 .PD 1 | |
11559 | 307 . |
308 . | |
12119 | 309 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
310 .\" Opciones | |
311 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
312 . | |
313 .SH "USO" | |
314 Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el | |
315 opuesto a la opción \-fs es \-nofs. | |
316 .PP | |
317 Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será | |
318 leído cada vez que se ejecute MPlayer. | |
319 El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su | |
320 directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), | |
321 el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. | |
322 Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las | |
323 que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. | |
324 La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya | |
325 después de un '#' es considerado un comentario. | |
326 Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor | |
327 a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las | |
328 subopciones pueden se especificadas de este modo. | |
329 .PP | |
330 .I EJEMPLO: | |
331 .br | |
332 # Usar controlador de Matrox por defecto. | |
333 .br | |
334 vo=xmga | |
335 .br | |
336 # Me encanta practicar manualidades mientras veo videos. | |
337 .br | |
338 flip=si | |
339 .br | |
340 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, | |
341 .br | |
342 # empezando con mf://mascaradearchivo | |
343 .br | |
344 mf=type=png:fps=25 | |
345 .br | |
346 # Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. | |
347 .br | |
348 vf=eq2=1.0:-0.8 | |
349 .PP | |
350 También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos. | |
351 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', | |
352 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y | |
353 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo. | |
354 . | |
355 . | |
356 .SH "OPCIONES GENERALES" | |
357 .TP | |
358 .B \-codecs-file <nombrearchivo> | |
359 Usa el archivo codecs.conf especificado en lugar del instalado por sistema o el | |
360 interno . | |
361 Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc. | |
362 .TP | |
363 .B \-include <archivo\ de\ configuración> | |
364 Archivo de configuración específico que se consultará después del que haya por | |
365 defecto. | |
366 .TP | |
367 .B \-quiet\ \ | |
368 Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) | |
369 no será mostrada. | |
370 Es particularmente útil en terminales lentos o donde no funciona bien el manejo | |
371 del retorno de carro (i.e. \\r). | |
372 .TP | |
373 .B \-v, \-verbose | |
374 Aumenta el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo). | |
375 . | |
376 .PD 0 | |
377 .RSs | |
378 .IPs 0 | |
379 solo alguna salida para informar (por defecto) | |
380 .IPs 1 | |
381 alguna información de depuración básica, cabecera avi, valores de funciones | |
382 (depuración inicial) | |
383 .IPs 2 | |
384 muestra índices avi, entradas de trozos de video, más información de depuración | |
385 (depuración del reproductor) | |
386 .IPs 3 | |
387 muestra todo lo relacionado con los elementos que analizan la entrada | |
388 (depuración del analizador) | |
389 .RE | |
390 .PD 1 | |
391 . | |
392 . | |
393 . | |
10412 | 394 .SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" |
395 .TP | |
11489 | 396 .B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp) |
10412 | 397 Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU |
398 disponible. | |
399 El número que especifique será el máximo nivel usado. | |
400 Lo normal es que pueda usar cualquier número grande. | |
11489 | 401 Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para poder usar esto. |
10412 | 402 .TP |
403 .B \-autosync <factor> | |
404 Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio. | |
405 Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté | |
406 basado completamente en medidas de retardo de audio. | |
407 Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el | |
408 algoritmo de corrección de A/\:V usado. | |
409 Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede | |
410 incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1. | |
11149 | 411 Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound. |
10412 | 412 Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de sonido que no |
413 implementan una medida del retardo de audio perfecta. | |
414 | |
415 Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande solo | |
416 pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse. | |
417 Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser | |
418 el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores | |
419 de sonido. | |
420 .TP | |
421 .B \-benchmark | |
422 Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final. | |
423 Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del | |
424 codec de video. | |
425 .br | |
426 .I NOTA: | |
427 Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca | |
428 solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps). | |
429 .TP | |
11149 | 430 .B \-colorkey <número> |
431 Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección. | |
432 0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. | |
11319 | 433 Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, |
434 vesa, winvidix, xmga, xvidix y xover. | |
11149 | 435 .TP |
11381 | 436 .B \-nocolorkey |
437 Deshabilita el colorkeying. | |
438 Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, vesa, | |
439 winvidix, xmga, xvidix y xover. | |
440 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
441 .B \-edl <nombredearchivo> |
10412 | 442 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. |
443 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
444 entradas dadas en el archivo. |
11193 | 445 Vea DOCS/HTML/es/edl.html para detalles sobre como usar esta característica. |
10412 | 446 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
447 .B \-edlout <nombredearchivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
448 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. |
10412 | 449 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
450 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. |
10412 | 451 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de |
452 manera fina las entradas de EDL después. | |
11193 | 453 Vea DOCS/HTML/es/edl.html para detalles. |
10412 | 454 .TP |
455 .B \-enqueue (solo GUI) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
456 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción |
10412 | 457 en lugar de reproducirlos inmediatamente. |
458 .TP | |
459 .B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
460 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
461 para todos los archivos). |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
462 Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
463 Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
464 x11, xmga, xv y xvidx. |
10412 | 465 .TP |
466 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) | |
467 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V | |
468 en sistemas lentos. | |
469 Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes. | |
470 Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado. | |
471 .TP | |
472 .B \-h, \-help, \-\-help | |
473 Muestra un pequeño sumario de las opciones. | |
474 .TP | |
475 .B \-hardframedrop | |
476 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). | |
477 ¡Lleva a distorsiones de la imagen! | |
478 .TP | |
479 .B \-identify | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
480 Muestra parámetros del archivo en un formato analizable. |
10527 | 481 El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y |
482 (con suerte) muestra los nombres de archivo. | |
10412 | 483 .TP |
484 .B \-input <comandos> | |
485 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. | |
486 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. | |
11559 | 487 .br |
10412 | 488 .I NOTA: |
11429 | 489 Autorepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos. |
11559 | 490 |
491 Las órdenes disponibles son: | |
10412 | 492 |
493 .PD 0 | |
494 .RSs | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
495 .IPs conf=<archivo> |
10412 | 496 Leer input.conf alternativo. |
497 Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer. | |
11149 | 498 .IPs ar-delay |
10412 | 499 Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar). |
11149 | 500 .IPs ar-rate |
10412 | 501 Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite. |
502 .IPs keylist | |
503 Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas. | |
504 .IPs cmdlist | |
505 Imprime los comandos que pueden ser asignados. | |
11149 | 506 .IPs js-dev |
11429 | 507 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0). |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
508 .IPs archivo\ |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
509 Lee comandos desde el archivo dado. |
11429 | 510 Esto es más útil con un fifo. |
10412 | 511 .br |
512 .I NOTA: | |
11429 | 513 Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda |
514 hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. | |
10412 | 515 .RE |
516 .PD 1 | |
517 . | |
518 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
519 .B \-lircconf <archivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
520 Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote Control, vea |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
521 http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto en ~/\:.lircrc. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
522 .TP |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
523 .B \-list-options |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
524 Imprime todas las opciones disponibles. |
10412 | 525 .TP |
526 .B \-loop <número> | |
527 Repite la reproducción de la película <número> veces. | |
528 0 significa para siempre. | |
529 .TP | |
530 .B \-menu (CÓDIGO BETA) | |
531 Activa soporte para menú OSD. | |
532 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
533 .B \-menu-cfg <archivo> (CÓDIGO BETA) |
10412 | 534 Usa un menu.conf alternativo. |
535 .TP | |
536 .B \-menu-root <valor> (CÓDIGO BETA) | |
537 Especifica el menú principal. | |
538 .TP | |
539 .B \-nojoystick | |
540 Desactiva el soporte de joystick. | |
541 Por defecto está activo, si está compilado para él. | |
542 .TP | |
543 .B \-nolirc | |
544 Desactiva el soporte para LIRC. | |
545 .TP | |
546 .B \-nortc \ \ | |
547 Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como | |
548 mecanismo de control de tiempo. | |
549 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
550 .B \-playlist <archivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
551 Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato |
10412 | 552 Winamp o ASX). |
553 .br | |
554 .I NOTA: | |
555 Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después | |
556 se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. | |
557 .TP | |
11697 | 558 .B \-really-quiet |
10412 | 559 Muestra todavía menos salida y mensajes de estado. |
560 .TP | |
11697 | 561 .B \-shuffle |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
562 Reproduce archivos en orden aleatorio. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
563 .TP |
11489 | 564 .B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) |
10412 | 565 Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta). |
566 | |
567 .I EJEMPLO: | |
568 .PD 0 | |
569 .RSs | |
570 .IPs "\-skin fittyfene" | |
571 prueba Skin/fittyfene. | |
572 Primero comprueba | |
573 /usr/local/share/mplayer/ | |
574 y después ~/.mplayer/. | |
575 .RE | |
576 .PD 1 | |
577 . | |
578 .TP | |
579 .B \-slave \ \ | |
580 Esta opción cambia a modo esclavo. | |
581 Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas. | |
582 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee | |
583 líneas de comandos desde la entrada estandar. | |
584 .TP | |
585 .B \-softsleep | |
586 Usa timers software de alta calidad. | |
587 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. | |
588 Se paga el precio de un consumo alto de CPU. | |
589 .TP | |
590 .B \-speed <0.01\-100> | |
591 Establece la razón de velocidad de reproducción. | |
592 .TP | |
593 .B \-sstep <seg> | |
594 Especifica los segundos entre imágenes mostradas. | |
595 Útil para presentaciones. | |
596 .TP | |
597 .B \-use-stdin | |
598 La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de | |
599 eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use | |
600 stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin | |
12147 | 601 mediante las órdenes loadfile o loadlist |
602 .B necesitará | |
603 también esta opción. | |
11559 | 604 . |
605 . | |
10412 | 606 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM" |
607 .TP | |
608 .B \-aid <id> (vea también la opción \-alang) | |
609 Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 | |
10693 | 610 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190] |
11149 | 611 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). |
10693 | 612 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa |
613 (si está presente) con el flujo de audio elegido. | |
10412 | 614 .TP |
615 .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid) | |
616 Funciona solo con reproducción de DVD. | |
617 Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas | |
618 cuyo lenguaje coincide con el código dado. | |
619 Para ver la lista de idiomas disponibles, use con la opción \-v y mire la salida. | |
620 | |
621 .I EJEMPLO: | |
622 .PD 0 | |
623 .RSs | |
624 .IPs "\-alang es,en" | |
625 Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible. | |
626 .RE | |
627 .PD 1 | |
628 . | |
629 .TP | |
11149 | 630 .B \-audio-demuxer <number> (\-audiofile solo) |
10412 | 631 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. |
12147 | 632 Tome el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h. |
11149 | 633 Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3. |
10412 | 634 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
635 .B \-audiofile <nombredearchivo> |
11429 | 636 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras |
10412 | 637 visualiza una película. |
638 .TP | |
11149 | 639 .B \-audiofile-cache <kBytes> |
11429 | 640 Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad |
10412 | 641 especificada de memoria. |
642 .TP | |
643 .B \-bandwidth <valor> | |
644 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para | |
645 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). | |
646 Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. | |
647 .TP | |
11149 | 648 .B \-cdrom-device <ruta\ al\ dispositivo> |
10412 | 649 Sobreescribe el nombre por defecto del CDROM /dev/\:cdrom. |
650 .TP | |
651 .B \-cache <kBytes> | |
652 Esta opción especifica cuánta memoria (en KBytes) se usa para precachear | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
653 un archivo/\:URL. |
10412 | 654 Especialmente útil en medios lentos (por defecto es \-nocache). |
655 .TP | |
656 .B \-cdda <opción1:opción2> | |
657 Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer. | |
11559 | 658 |
10412 | 659 Las opciones disponibles son: |
660 . | |
661 .RSs | |
662 .IPs speed=<valor> | |
663 establece la velocidad del CD | |
664 .IPs paranoia=<0\-2> | |
665 establece el nivel de paranoia | |
666 .RSss | |
667 0: deshabilita la comprobación | |
668 .br | |
669 1: solapa la comprobación solamente (por defecto) | |
670 .br | |
671 2: corrección y verificación completa | |
672 .REss | |
673 .IPs generic-dev=<valor> | |
674 usa dispositivo genérico SCSI especificado | |
675 .IPs sector-size=<valor> | |
676 tamaño de lectura atómico | |
677 .IPs overlap=<valor> | |
678 fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores. | |
679 .IPs toc-bias | |
680 Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC | |
681 será direccionada como LBA\ 0. | |
682 Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente. | |
683 .IPs toc-offset=<valor> | |
684 Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. | |
685 Puede ser negativo. | |
686 .IPs (no)skip | |
687 (nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos. | |
688 .RE | |
689 . | |
690 .TP | |
691 .B \-channels <número> | |
692 Cambia el número de canales reproducibles, por defecto '2' si no se especifica. | |
693 Si el número de canales de salida es mayor que el número de canales de entrada | |
694 se insertan canales vacíos (a menos que se mezcle de mono a estéreo, entonces | |
695 el canal mono es repetido en ambos canales de salida). | |
696 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada, | |
697 el resultado depende del decodificador de audio (\-afm). | |
698 MPlayer pregunta al decodificador para decodificar el audio en tantos canales | |
699 como se haya especificado. | |
700 Ahora se coloca el decodificador hasta rellenar los requisitos. | |
701 Si la salida del decodificador tiene más canales de los pedidos, los canales | |
702 excedentes son truncados. | |
703 Esto es normalmente importante solo cuando se reproducen videos con audio | |
704 AC3 (como DVDs). En este caso liba52 decodifica por defecto y mezcla correctamente | |
705 el audio en el número de canales requeridos. | |
11559 | 706 .br |
10412 | 707 .I NOTA: |
708 Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo) filtros (surround) y | |
709 controladores ao (al menos OSS). | |
11559 | 710 |
10412 | 711 Las opciones disponibles son: |
712 | |
713 .PD 0 | |
714 .RSs | |
715 .IPs 2 | |
11559 | 716 stereo |
10412 | 717 .IPs 4 |
11559 | 718 surround |
10412 | 719 .IPs 6 |
720 5.1 completo | |
721 .RE | |
722 .PD 1 | |
723 . | |
724 .TP | |
11149 | 725 .B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] |
10412 | 726 Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. |
727 Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la | |
728 reproducción (por defecto: 1). | |
729 Se pueden encontrar ejemplos más abajo. | |
730 .TP | |
11635 | 731 .B \-cookies |
732 Envía cookies cuando hace peticiones HTTP. | |
733 .TP | |
734 .B \-cookies-file <nombredearchivo> | |
735 Lee cookies HTTP desde este archivo. | |
11636 | 736 Se supone que el archivo está en formato de Netscape. |
11635 | 737 Si usa esta opción, MPlayer no buscará las cookies en "~/.netscape/" |
738 y "~/.mozilla/". | |
10412 | 739 .TP |
740 .B \-demuxer <número> | |
741 Fuerza el tipo de demuxer. | |
12147 | 742 Dado el ID del demuxer como se define en libmpdemux/demuxer.h |
10412 | 743 Use \-demuxer 17 para forzar detección .mp3. |
744 .TP | |
745 .B \-dumpaudio (MPLAYER solamente) | |
746 Vuelca audio comprimido raw a ./\:stream.dump (útil con mpeg/\:ac3). | |
747 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
748 .B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPLAYER solamente) |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
749 Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. |
10412 | 750 Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. |
751 .TP | |
752 .B \-dumpstream (MPLAYER solamente) | |
753 Vuelca el flujo raw a ./\:stream.dump. | |
754 Útil cuando se ripea desde DVD o red. | |
755 .TP | |
756 .B \-dumpvideo (MPLAYER solamente) | |
757 Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./\:stream.dump (no es muy útil). | |
758 .TP | |
10677 | 759 .B \-dvbin <opciones> |
760 Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para | |
761 no usar los valores por defecto: | |
762 | |
763 .PD 0 | |
764 .RSs | |
765 .IPs card=<1\-4> | |
766 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). | |
767 .IPs file=<archivo> | |
768 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. | |
769 .IPs type=<SAT|TER|CBL> | |
770 Especifica si el tipo de tarjeta es SATélite, TERrestre o CaBLe. Si no | |
771 se especifica el tipo se usará autodetección. | |
772 .RE | |
773 .PD 1 | |
774 . | |
775 .TP | |
11149 | 776 .B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo> |
10412 | 777 Sobreescribe el nombre por defecto del dispositivo de DVD /dev/\:dvd. |
778 .TP | |
779 .B \-dvdangle <ángulo\ id> | |
780 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. | |
781 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). | |
782 Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1). | |
783 Se pueden encontrar ejemplos más abajo. | |
784 .TP | |
785 .B \-forceidx | |
786 Fuerza la reconstrucción del INDICE. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
787 Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc). |
10412 | 788 El posicionamiento se hace posible. |
789 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). | |
790 .br | |
11559 | 791 .I NOTA: |
10412 | 792 Solo puede usar esta opción si el medio en el que está soporta posicionamiento |
11559 | 793 (p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc). |
10412 | 794 .TP |
795 .B \-fps <valor> | |
796 Sobreescribe el framerate de video (si el valor es incorrecto/\:falta en la | |
797 cabecera) (número real). | |
798 .TP | |
799 .B \-frames <número> | |
800 Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina. | |
801 .TP | |
11149 | 802 .B \-hr-mp3-seek (MP3 solamente) |
10412 | 803 Posicionamiento mp3 de alta resolución. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
804 Por defecto está: habilitado cuando reproduce desde un archivo externo MP3, |
10412 | 805 y se necesita posicionar en una posición concreta para mantener la |
806 sincronización A/\:V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia | |
807 atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto. | |
808 .TP | |
809 .B \-idx (vea también \-forceidx) | |
810 Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra, | |
811 lo que permite posicionamiento. | |
812 Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados. | |
813 .br | |
11559 | 814 .I NOTA: |
10412 | 815 Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta |
11559 | 816 posicionamiento (p.e.\& no con stdin, pipe, etc). |
10412 | 817 .TP |
818 .B \-ipv4-only-proxy | |
819 Se salta el proxy para direcciones IPv6. | |
820 Sigue siendo usado para conexiones IPv4. | |
821 .TP | |
11322 | 822 .B \-loadidx <nombrearchivo> |
11381 | 823 El nombre del archivo desde el que se leerán los datos INDEX del video, como |
824 se guardó con \-saveidx. | |
11322 | 825 MPlayer leerá el índice desde nombrearchivo y usará estos datos para las |
826 búsquedas. Estos datos pueden usarse en lugar del índice contenido dentro | |
827 del AVI. Es más, MPlayer no le avisará si carga un archivo índice generado | |
828 desde un AVI diferente, pero seguramente obtendrá resultados poco favorables. | |
11559 | 829 .br |
830 .I NOTA: | |
12147 | 831 Esta opción está obsoleta, ya que MPlayer tiene soporte para OpenDML. |
11322 | 832 .TP |
10412 | 833 .B \-mc <segundos/marco> |
834 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). | |
835 .TP | |
836 .B \-mf <opción1:opción2:...> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
837 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. |
11559 | 838 |
10412 | 839 Las opciones disponibles son: |
840 | |
841 .PD 0 | |
842 .RSs | |
843 .IPs w=<valor> | |
844 ancho de salida (autodetectado) | |
845 .IPs h=<valor> | |
846 alto de salida (autodetectado) | |
847 .IPs fps=<valor> | |
848 fps de la salida (por defecto: 25) | |
849 .IPs type=<valor> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
850 tipo de archivos de salida (tipos disponibles: jpeg, png, tga, sgi) |
10412 | 851 .RE |
852 .PD 1 | |
853 . | |
854 .TP | |
855 .B \-ni (AVI solamente) | |
11149 | 856 Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
857 de archivos AVI en mal estado). |
10412 | 858 .TP |
859 .B \-nobps (AVI solamente) | |
11149 | 860 No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V (AVI). |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
861 Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado. |
10412 | 862 .TP |
863 .B \-noextbased | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
864 Deshabilita la selección del demuxer basada en extensión-nombrearchivo. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
865 Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
866 con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
867 la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
868 Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo. |
10412 | 869 .TP |
870 .B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) | |
871 Especifica una contraseña para autenticación http. | |
872 .TP | |
873 .B \-prefer-ipv4 | |
874 Usa IPv4 en las conexiones de red. | |
875 Si falla, usa IPv6 automáticamente. | |
876 .TP | |
877 .B \-prefer-ipv6 | |
878 Usa IPv6 para las conexiones de red. | |
879 Si falla, usa IPv4 automáticamente. | |
880 .TP | |
881 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
882 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw. |
10412 | 883 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit |
884 estéreo. | |
11559 | 885 |
10412 | 886 Las opciones disponibles son: |
887 | |
888 .PD 0 | |
889 .RSs | |
890 .IPs on\ \ \ | |
891 usa demuxer de audio raw | |
892 .IPs channels=<valor> | |
893 número de canales | |
894 .IPs rate=<valor> | |
895 razón en muestras por segundo | |
896 .IPs samplesize=<valor> | |
897 tamaño de la muestra en bytes | |
898 .IPs format=<valor> | |
899 fourcc en hex | |
900 .RE | |
901 .PD 1 | |
902 . | |
903 .TP | |
904 .B \-rawvideo <opción1:opción2:...> | |
905 Esta opción le permite reproducir videos raw. | |
11559 | 906 |
10412 | 907 Las opciones disponibles son: |
908 | |
909 .PD 0 | |
910 .RSs | |
911 .IPs on\ \ \ | |
912 usa demuxer de video raw | |
913 .IPs fps=<valor> | |
914 razón en imágenes por segundo, por defecto 25.0 | |
915 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc | |
916 establece tamaño estandar de imagen | |
917 .IPs w=<valor> | |
918 ancho de la imagen en pixels | |
919 .IPs h=<valor> | |
920 alto de la imagen en pixels | |
921 image height in pixels | |
922 .IPs y420|yv12|yuy2|y8 | |
923 establece espacio de color | |
924 .IPs format=<valor> | |
925 espacio de color (fourcc) en hex | |
926 .IPs size=<valor> | |
927 tamaño de marco en Bytes | |
928 .RE | |
929 .PD 1 | |
930 . | |
931 .TP | |
932 .B \-rtsp-stream-over-tcp | |
933 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y | |
934 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP). | |
935 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a Internet que | |
936 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/). | |
937 .TP | |
11322 | 938 .B \-saveidx <archivo> |
939 Fuerza la reconstrucción del INDEX y da la salida en un archivo especificado | |
12147 | 940 en el nombre de archivo que tiene como argumento. |
941 Actualmente solo funciona con archivos AVI. | |
11559 | 942 .br |
943 .I NOTA: | |
12147 | 944 Esta opción está obsoleta, ya que MPlayer tiene soporte para OpenDML. |
11322 | 945 .TP |
10412 | 946 .B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss) |
947 Se posiciona en el byte indicado. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
948 Útil para reproducir desde imágenes de CDROM / archivos .VOB con cosas al |
10412 | 949 principio. |
950 .TP | |
951 .B \-srate <Hz> | |
11917 | 952 Elige la tasa de muestreo de salida, remuestreando si es necesario. |
10412 | 953 MEncoder pasa este valor a lame para remuestreado. |
954 .TP | |
955 .B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb) | |
956 Se posiciona en el tiempo indicado. | |
957 | |
958 .I EJEMPLO: | |
959 .PD 0 | |
960 .RSs | |
961 .IPs "\-ss 56" | |
962 se posiciona en 56 segundos | |
963 .IPs "\-ss 01:10:00" | |
964 se posiciona en 1\ hora 10\ minutos | |
965 .RE | |
966 .PD 1 | |
967 . | |
968 .TP | |
11319 | 969 .B \-tskeepbroken |
970 Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos | |
971 en el medio que se esté reproduciendo. Algunas veces es necesario para | |
972 reproducir archivos MPEG-TS corruptos. | |
973 . | |
974 .TP | |
10693 | 975 .B \-tsprog <1\-65534> |
976 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta | |
977 opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser | |
978 usada con \-vid y \-aid. | |
979 . | |
980 .TP | |
11319 | 981 .B \-tsprobe <posición\ byte> |
982 Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar | |
983 cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video | |
984 deseados. | |
985 . | |
986 .TP | |
10412 | 987 .B \-tv <opción1:opción2:...> |
11149 | 988 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. Para |
10412 | 989 ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' |
990 o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal | |
991 más abajo) como una URL de película. | |
11559 | 992 .br |
10412 | 993 .I NOTA: |
994 MPlayer no acepta dos puntos por lo que debe usar un punto en su lugar | |
995 en el ID del dispositivo (p.e.\& hw.0,0 en lugar de hw:0,0). | |
996 .br | |
997 Se le avisa de que aunque puede seleccionar cualquier frecuencia | |
998 de muestreo cuando use ALSA, el codec de audio LAME es capaz de codificar | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
999 solo en frecuencias de muestreo 'estandar'. Obtendrá un archivo .avi sin |
10412 | 1000 sonido cuando elija una frecuencia de muestreo extraña y use ese codec. |
11559 | 1001 |
10412 | 1002 Las opciones disponibles son: |
1003 . | |
1004 .RSs | |
1005 .IPs noaudio | |
1006 sin sonido | |
1007 .IPs driver=<valor> | |
10540 | 1008 disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 |
10412 | 1009 .IPs device=<valor> |
1010 Especifica otro dispositivo en lugar del que hay por defecto /dev/\:video0. | |
1011 .IPs input=<valor> | |
1012 Especifica otra entrada en lugar de la de por defecto 0 (Televisión) (vea | |
1013 la salida para obtener una lista) | |
1014 .IPs freq=<valor> | |
1015 Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250). | |
1016 No compatible con parámetros de canales. | |
1017 .IPs outfmt=<valor> | |
11381 | 1018 Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido |
1019 soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, | |
1020 i420) o un formato arbitrario dado como valor hex. | |
1021 Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles. | |
10412 | 1022 .IPs width=<valor> |
1023 anchura de la ventana de salida | |
1024 .IPs height=<valor> | |
1025 altura de la ventana de salida | |
1026 .IPs fps=<valor> | |
1027 razón de captura de video (imágenes por segundo) | |
1028 .IPs buffersize=<valor> | |
1029 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) | |
1030 .IPs norm=<valor> | |
10540 | 1031 disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo. |
1032 .IPs normid=<valor> | |
1033 v4l2 solamente. Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV | |
1034 disponibles. | |
10412 | 1035 .IPs channel=<valor> |
1036 Coloca el sintonizador en el canal <valor>. | |
1037 .IPs chanlist=<valor> | |
1038 disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | |
1039 .IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,... | |
1040 Establece el nombre para los canales. | |
1041 Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). | |
1042 Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y los comandos tv_step_channel, | |
1043 tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia | |
1044 (vea lirc). | |
1045 No compatible con el parámetro de frecuencia. | |
1046 Advertencia: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', | |
1047 comenzando con 1. | |
1048 Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc. | |
11149 | 1049 .IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100> |
11489 | 1050 establece el ecualizador de color en la tarjeta |
10412 | 1051 .IPs audiorate=<valor> |
1052 establece la razón de captura de audio | |
1053 .IPs forceaudio | |
1054 captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l | |
1055 .IPs alsa\ | |
1056 captura desde ALSA | |
1057 .IPs amode=<0\-3> | |
1058 selecciona un modo de audio: | |
1059 .RSss | |
1060 0: mono | |
1061 .br | |
1062 1: stereo | |
1063 .br | |
1064 2: idioma 1 | |
1065 .br | |
1066 3: idioma 2 | |
1067 .REss | |
1068 .IPs forcechan=<1\-2> | |
1069 Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada | |
1070 automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de tv. | |
1071 Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción | |
1072 amode y los valores devueltos por v4l. | |
1073 Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no | |
1074 es capaz de informar del modo de audio actual. | |
1075 .IPs adevice=<valor> | |
1076 establece el dispositivo de sonido | |
1077 .RSss | |
1078 /dev/\:...\& para OSS | |
1079 .br | |
1080 ID hardware para ALSA | |
1081 .REss | |
1082 .IPs audioid=<valor> | |
1083 elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más | |
1084 de una. | |
10540 | 1085 .IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100> |
10412 | 1086 Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta |
1087 de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene mezclador. | |
11381 | 1088 Para v4l1, 0\-65535 es un rango válido. |
11193 | 1089 Para v4l2, el rango válido es 0 a 100, y 50 mapean el valor por defecto |
1090 de control, como es reportado por el controlador. | |
10412 | 1091 .IPs immediatemode=<bool> |
1092 Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por | |
10527 | 1093 defecto para MEncoder). |
1094 Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video | |
10412 | 1095 va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que |
1096 se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido. | |
1097 .IPs mjpeg | |
11381 | 1098 Usa compresión mjpeg por hardware (si la tarjeta lo soporta). |
10412 | 1099 Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la |
1100 ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde | |
1101 el valor de decimación (vea más abajo). | |
1102 .IPs decimation=<1,2,4> | |
1103 elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión mjpeg | |
1104 por hardware: | |
1105 .RSss | |
1106 1: tamaño completo | |
1107 704x576 PAL | |
1108 704x480 NTSC | |
1109 .br | |
1110 2: tamaño medio | |
1111 352x288 PAL | |
1112 352x240 NTSC | |
1113 .br | |
1114 4: tamaño pequeño | |
1115 176x144 PAL | |
1116 176x120 NTSC | |
1117 .REss | |
11149 | 1118 .IPs quality=<0\-100> |
10412 | 1119 elije la calidad de la compresió jpeg |
1120 .br | |
1121 (calidad < 60 recomendada para tamaño completo) | |
1122 .RE | |
1123 . | |
1124 .TP | |
1125 .B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) | |
1126 Especifica un nombre de usuario para autenticación http. | |
1127 .TP | |
11381 | 1128 .B \-user-agent <cadena> |
1129 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. | |
10412 | 1130 .B \-vid <id> |
10693 | 1131 Selecciona el canal de video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190]. |
1132 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer | |
1133 programa (si está presente) con el flujo de video elegido. | |
10412 | 1134 .TP |
11149 | 1135 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS) |
10412 | 1136 Fuerza parámetros de audio para el demuxer .vivo (para pruebas). |
11559 | 1137 . |
1138 . | |
10412 | 1139 .SH "OPCIONES OSD/SUB" |
1140 .I NOTA: | |
1141 Vea también la opción \-vf. | |
1142 .TP | |
1143 .B \-dumpjacosub (MPLAYER solamente) | |
1144 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1145 de subtítulo basado en tiempo JACOsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1146 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual. |
10412 | 1147 .TP |
1148 .B \-dumpmicrodvdsub (MPLAYER solamente) | |
1149 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al | |
1150 formato de subtítulos MicroDVD. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1151 Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual. |
10412 | 1152 .TP |
1153 .B \-dumpmpsub (MPLAYER solamente) | |
1154 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1155 de subtítulos de MPlayer, MPsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1156 Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual. |
10412 | 1157 .TP |
1158 .B \-dumpsami (MPLAYER solamente) | |
1159 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1160 de subtítulo basado en tiempo SAMI. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1161 Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual. |
10412 | 1162 .TP |
1163 .B \-dumpsrtsub (MPLAYER solamente) | |
1164 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1165 de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT). | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1166 Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual. |
10412 | 1167 .TP |
1168 .B \-dumpsub (MPLAYER only) (CÓDIGO BETA) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1169 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB |
11149 | 1170 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*. |
10412 | 1171 .TP |
1172 .B \-ffactor <número> | |
1173 Muestreo de mapa alpha de la tipografía. | |
1174 Puede ser: | |
11559 | 1175 . |
10412 | 1176 .PD 0 |
1177 .RSs | |
1178 .IPs 0 | |
1179 tipografía plana blanca | |
1180 .IPs 0.75 | |
1181 línea exterior negra muy fina (por defecto) | |
1182 .IPs 1 | |
1183 línea exterior negra fina | |
1184 .IPs 10 | |
1185 línea exterior negra gruesa | |
1186 .RE | |
1187 .PD 1 | |
1188 . | |
1189 .TP | |
11282 | 1190 .B \-flip-hebrew |
10676 | 1191 Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi. |
1192 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1193 .B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc> |
10412 | 1194 Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto |
1195 para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para | |
1196 tipografías FreeType: | |
1197 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). | |
11559 | 1198 .br |
10412 | 1199 .I NOTA: |
11635 | 1200 Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto. |
10412 | 1201 .br |
11635 | 1202 Con Fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig. |
10412 | 1203 |
1204 .I EJEMPLO: | |
1205 .PD 0 | |
1206 .RSs | |
11149 | 1207 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc |
10412 | 1208 .br |
1209 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf | |
11635 | 1210 .br |
1211 \-font 'Bitstream Vera Sans' | |
10412 | 1212 .RE |
1213 .PD 1 | |
1214 . | |
1215 .TP | |
11740 | 1216 .B \-fontconfig |
1217 Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig. | |
1218 .TP | |
10922 | 1219 .B \-forcedsubsonly |
11559 | 1220 Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado, |
1221 p.e.\& \-slang. | |
10922 | 1222 .TP |
11282 | 1223 .B \-fribidi-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> |
10669 | 1224 Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi |
11559 | 1225 cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859-8). |
10669 | 1226 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1227 .B \-ifo <archivo\ vobsub\ ifo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1228 Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco |
10676 | 1229 de subtítulos VOBSUB. |
10669 | 1230 .TP |
10412 | 1231 .B \-noautosub |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1232 Desactiva carga automática de archivos de subtítulo. |
10412 | 1233 .TP |
1234 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER solamente) | |
1235 Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar. | |
11559 | 1236 . |
10412 | 1237 .PD 0 |
1238 .RSs | |
1239 .IPs 0 | |
1240 solamente subtítulos | |
1241 .IPs 1 | |
1242 volumen + posicionamiento (por defecto) | |
1243 .IPs 2 | |
1244 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje | |
1245 .IPs 3 | |
1246 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total | |
1247 .RE | |
1248 .PD 1 | |
1249 . | |
1250 .TP | |
1251 .B \-overlapsub | |
1252 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual | |
1253 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos | |
1254 específicos). | |
1255 .TP | |
1256 .B \-sid <id> (vea también la opción \-slang) | |
1257 Activa la presentación de subtítulos en DVD. | |
1258 Además, DEBE especificar un número que corresponde al idioma de subtítulo del | |
1259 DVD (0\-31). | |
1260 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, use la opción \-v y consulte | |
1261 la salida. | |
1262 .TP | |
1263 .B \-slang <código\ de\ país\ de\ dos\ letras> (vea también la opción \-sid) | |
1264 Para reproducción de DVD, activa/\:selecciona el idioma de subtítulos de DVD. | |
11559 | 1265 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, úselo con la opción \-v y |
10412 | 1266 consulte la salida. |
11559 | 1267 .br |
10412 | 1268 Por otro lado, determina un sufijo opcional de subtítulo que obtiene una |
1269 prioridad alta cuando se buscan subtítulos. | |
1270 | |
1271 .I EJEMPLO: | |
1272 .PD 0 | |
1273 .RSs | |
1274 .IPs "\-slang es,en" | |
1275 Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible. | |
1276 .RE | |
1277 .PD 1 | |
1278 . | |
1279 .TP | |
1280 .B \-spuaa <modo> | |
1281 Modo antialias/escalado para DVD/VobSub. | |
1282 Un valor de 16 puede añadirse al modo para forzar escalado incluso cuando | |
1283 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño, por ejemplo para | |
1284 suavizar subtítulos cuando se usa difuminado gaussiano. | |
1285 Los modos disponibles son: | |
1286 .PD 0 | |
1287 .RSs | |
1288 .IPs 0 | |
1289 ninguno (el más rápido, muy feo) | |
1290 .IPs 1 | |
1291 aproximado (¿roto?) | |
1292 .IPs 2 | |
1293 completo (lento) | |
1294 .IPs 3 | |
1295 bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo) | |
1296 .IPs 4 | |
1297 usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien) | |
1298 .RE | |
1299 .PD 1 | |
1300 . | |
1301 .TP | |
1302 .B \-spualign <-1\-2> | |
1303 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos spu (DVD/VobSub). | |
11149 | 1304 Los valores son los mismos que para \-subalign, con la elección extra |
10412 | 1305 de -1 para la posición original. |
1306 .TP | |
1307 .B \-spugauss <0.0\-3.0> | |
11149 | 1308 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4. |
10412 | 1309 Valores más altos significa más difuminado. |
1310 Por defecto se toma 1.0. | |
1311 .TP | |
11149 | 1312 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1313 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. Solo un archivo puede |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1314 ser mostrado en un momento dado y los archivos pueden intercambiarse |
10412 | 1315 con 'j'. |
1316 .TP | |
1317 .B \-sub-bg-alpha <0\-255> | |
1318 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. | |
1319 Valores grandes significa mayor transparencia. | |
1320 El valor 0 es una excepción y significa totalmente transparente. | |
1321 .TP | |
1322 .B \-sub-bg-color <0\-255> | |
1323 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. | |
1324 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es | |
1325 la intensidad del color. | |
1326 El valor 255 significa blanco y 0 negro. | |
1327 .TP | |
11149 | 1328 .B \-sub-demuxer <número> (solo con \-subfile) (CÓDIGO BETA) |
10412 | 1329 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile. |
11149 | 1330 Especifica ID de demuxer como está definido en subreader.h. |
10412 | 1331 .TP |
11489 | 1332 .B \-sub-fuzziness <modo> |
10412 | 1333 Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos: |
1334 .PD 0 | |
1335 .RSs | |
1336 .IPs 0 | |
1337 coincidencia exacta | |
1338 .IPs 1 | |
1339 carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película | |
1340 .IPs 2 | |
1341 carga todos los subtítulos en el directorio actual | |
1342 .RE | |
1343 .PD 1 | |
1344 . | |
1345 .TP | |
1346 .B \-sub-no-text-pp | |
1347 Deshabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los | |
1348 subtítulos. | |
1349 Usado para pruebas. | |
1350 .TP | |
1351 .B \-subalign <0\-2> | |
1352 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con subpos. | |
1353 0 significa alinear desde arriba (comportamiento original/por defecto), 1 | |
1354 significa alinear al centro, y 2 significa alinear abajo. | |
1355 .TP | |
1356 .B \-subcc \ | |
1357 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). | |
1358 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados | |
1359 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los | |
1360 DVDs de la región 1. | |
1361 Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora. | |
1362 .TP | |
1363 .B \-subcp <codepage> | |
1364 Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para | |
1365 especificar la página de códigos para los subtítulos. | |
1366 | |
1367 .I EJEMPLO: | |
1368 .PD 0 | |
1369 .RSs | |
1370 \-subcp latin2 | |
1371 .br | |
1372 \-subcp cp1250 | |
1373 .RE | |
1374 .PD 1 | |
1375 . | |
1376 .TP | |
1377 .B \-subdelay <seg> | |
1378 Retrasa subtítulos por <seg> segundos. | |
1379 Puede ser negativo. | |
1380 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1381 .B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA) |
10412 | 1382 Actualmente no es útil. |
1383 Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?). | |
1384 .TP | |
11806 | 1385 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solamente FreeType) |
10412 | 1386 Establece el modo de autoescala. |
11559 | 1387 .br |
10412 | 1388 .I NOTA: |
1389 Cero significa que escala-de-texto y escala-de-osd son tipografías | |
1390 medidas en puntos. | |
11559 | 1391 |
10412 | 1392 El modo puede ser: |
1393 | |
1394 .PD 0 | |
1395 .RSs | |
1396 .IPs 0 | |
1397 sin autoescala | |
1398 .IPs 1 | |
1399 proporcional a la altura de la película | |
1400 .IPs 2 | |
1401 proporcional a la anchura de la película | |
1402 .IPs 3 | |
1403 proporcional a la diagonal de la película (por defecto) | |
1404 .RE | |
1405 .PD 1 | |
1406 . | |
1407 .TP | |
11806 | 1408 .B \-subfont-blur <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 1409 Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2). |
1410 .TP | |
11806 | 1411 .B \-subfont-encoding <valor> (solamente FreeType) |
10412 | 1412 Establece la codificación del tipo de letra. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1413 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra |
10412 | 1414 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode). |
1415 .TP | |
11806 | 1416 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
10412 | 1417 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del osd (por defecto: 6). |
1418 .TP | |
11806 | 1419 .B \-subfont-outline <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 1420 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2). |
1421 .TP | |
11806 | 1422 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
10412 | 1423 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos (porcentaje |
1424 del tamaño de pantalla) (por defecto: 5). | |
1425 .TP | |
1426 .B \-subfps <razón> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1427 Especifica la razón en imágenes/\:seg del archivo de subtítulos (número real), |
10412 | 1428 por defecto: el mismo fps que la película. |
11559 | 1429 .br |
10412 | 1430 .I NOTA: |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1431 SOLO archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& NO el formato MicroDVD. |
10412 | 1432 .TP |
1433 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf) | |
1434 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. | |
1435 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla. | |
1436 .TP | |
1437 .B \-subwidth <10\-100> | |
1438 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. | |
1439 Útil para salida de TV. | |
1440 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla. | |
1441 .TP | |
1442 .B \-unicode | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1443 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UNICODE. |
10412 | 1444 .TP |
1445 .B \-utf8 \ \ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1446 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF8. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1447 .TP |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1448 .B \-vobsub <archivo\ vobsub\ sin\ extensión> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1449 Especifica los archivos VobSub que serán usados para subtítulos. |
10412 | 1450 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin el '.idx', |
1451 '.ifo' o '.sub'. | |
1452 .TP | |
11149 | 1453 .B \-vobsubid <0\-31> |
10412 | 1454 Especifica el id del subtítulo VobSub. |
1455 .TP | |
11559 | 1456 . |
1457 . | |
10412 | 1458 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
1459 .TP | |
1460 .B \-abs <valor> (OBSOLETO) | |
1461 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del | |
1462 controlador/\:tarjeta, \-ao oss solamente | |
1463 .TP | |
1464 .B \-ao <controlador1[:dispositivo],controlador2,...[,]> | |
1465 Especifica una lista prioritaria de controladores de salida de audio (opcionalmente | |
1466 con el dispositivo) para ser usados. | |
1467 Con el 'dispositivo' SDL es válido, también, en cuyo caso significa subdriver. | |
11559 | 1468 .br |
10412 | 1469 .I NOTA: |
11559 | 1470 Para obtener una lista completa de controladores, vea \-ao help. |
10412 | 1471 .br |
1472 Si la lista tiene una ',', regresa a controladores que no estén listados. | |
1473 | |
11559 | 1474 .I EJEMPLO: |
10412 | 1475 .PD 0 |
1476 .RSs | |
1477 .IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1," | |
1478 intenta usar OSS con los dispositivos de sonido especificados y regresa a | |
1479 otros si esto falla | |
1480 .IPs "\-ao sdl:esd" | |
1481 especifica el subdriver SDL | |
1482 .RE | |
1483 .PD 1 | |
1484 . | |
1485 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1486 .B \-aofile <nombrearchivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1487 Nombre de archivo para \-ao pcm. |
10412 | 1488 .TP |
1489 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opción1=valor1:opt2=val2...> | |
1490 Especifica los plugin(s) de audio y sus opciones (vea también la documentación). | |
11559 | 1491 |
10412 | 1492 Las opciones disponibles son: |
1493 . | |
1494 .RSs | |
1495 .IPs list=[plugins] | |
1496 lista de plugins separados por comas (resample, surround, format, volume, | |
1497 extrastereo, volnorm) | |
1498 .IPs delay=<seg> | |
1499 plugin de ejemplo, no usar. | |
1500 .IPs format=<formato> | |
1501 formato de salida (formato para el plugin solamente) | |
1502 .IPs fout=<Hz> | |
1503 frecuencia de salida (plugin de resample solamente) | |
1504 .IPs volume=<0\-255> | |
1505 volumen (plugin de volumen solamente) | |
1506 .IPs mul=<valor> | |
1507 coeficiente de estéreo (por defecto: 2.5) (plugin extraestéreo solamente) | |
1508 .IPs softclip | |
11149 | 1509 compresor con capacidad / 'soft-clipping' (plugin de volumen solamente) |
10412 | 1510 .RE |
1511 . | |
1512 .TP | |
1513 .B \-delay <seg> | |
11149 | 1514 Auto retardo en segundos (puede ser +/\:- número real). |
10412 | 1515 .TP |
1516 .B \-format <0\-8192> | |
1517 Selecciona el formato usado para la salida desde la capa de filtro (de | |
1518 acuerdo a los defines en libao2/afmt.h): | |
11559 | 1519 . |
10412 | 1520 .PD 0 |
1521 .RSs | |
1522 .IPs 1 | |
1523 Mu-Law | |
1524 .IPs 2 | |
1525 A-Law | |
1526 .IPs 4 | |
1527 Ima-ADPCM | |
1528 .IPs 8 | |
1529 Signed 8-bit | |
1530 .IPs 16 | |
1531 Unsigned 8-bit | |
1532 .IPs 32 | |
1533 Unsigned 16-bit (Little-Endian) | |
1534 .IPs 64 | |
1535 Unsigned 16-bit (Big-Endian) | |
1536 .IPs 128 | |
1537 Signed 16-bit (Little-Endian) | |
1538 .IPs 256 | |
1539 Signed 16-bit (Big-Endian) | |
1540 .IPs 512 | |
1541 MPEG (2) Audio | |
1542 .IPs 1024 | |
1543 AC3 | |
1544 .IPs 4096 | |
1545 Signed 32-bit (Little-Endian) | |
1546 .IPs 8192 | |
1547 Signed 32-bit (Big-Endian) | |
1548 .RE | |
1549 .PD 1 | |
1550 . | |
1551 .TP | |
1552 .B \-mixer <dispositivo> | |
1553 Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para | |
1554 mezclar en lugar de /dev/\:mixer. | |
1555 .TP | |
12119 | 1556 .B \-mixer-channel <mixer line> (solo para \-ao oss) |
11917 | 1557 Esta opción le dice a MPlayer que use un canal diferente al PCM por |
1558 defecto para controlar el volumen. | |
1559 Las opciones incluyen | |
1560 .B vol, pcm, line. | |
1561 Para una lista completa de opciones busque SOUND_DEVICE_NAMES en | |
1562 /usr/include/linux/soundcard.h. | |
1563 .TP | |
11149 | 1564 .B \-nowaveheader (\-ao pcm solamente) |
10412 | 1565 No incluir encabezado wave. |
1566 Usado para RAW PCM. | |
11559 | 1567 . |
1568 . | |
10412 | 1569 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
1570 .TP | |
1571 .B \-aa* (\-vo aa solamente) | |
1572 Puede obtener una lista y explicación de las opciones disponibles | |
1573 ejecutando | |
1574 .I mplayer \-aahelp | |
1575 .TP | |
12147 | 1576 .B \-adapter <valor> (\-vo directx solamente) |
1577 Establece la tarjeta gráfica que recibirá la imagen. | |
1578 Necesita la opción \-vm para funcionar. | |
1579 Puede obtener una lista de las tarjeta gráficas disponibles cuando ejecute | |
1580 esta opción con \-v. | |
1581 .TP | |
10412 | 1582 .B \-bpp <profundidad> |
1583 Usar una profundidad de color diferente a la autodetectada. | |
1584 No todos los drivers \-vo lo soportan (fbdev, dga2, svga, vesa). | |
1585 .TP | |
11149 | 1586 .B \-brightness <\-100-100> |
10412 | 1587 Ajusta el brillo del video de salida (por defecto 0). |
1588 Cambia la intensidad de los componentes RGB de la señal de video desde | |
1589 el negro hasta la pantalla blanca. | |
1590 .TP | |
11149 | 1591 .B \-contrast <\-100-100> |
10412 | 1592 Ajusta el contraste del video de salida (por defecto 0). |
1593 Funciona de manera similar al brillo. | |
1594 .TP | |
12147 | 1595 .B \-dfbopts <valor> (\-vo directfb solamente) |
10412 | 1596 Especifica una lista de parámetros del controlador directfb. |
1597 .TP | |
1598 .B \-display <nombre> | |
1599 Especifica el nombre del host y muestra el número de servidor X en el que | |
1600 se desea mostrar. | |
1601 | |
1602 .I EJEMPLO: | |
1603 .PD 0 | |
1604 .RSs | |
1605 \-display xtest.localdomain:0 | |
1606 .RE | |
1607 .PD 1 | |
1608 . | |
1609 .TP | |
1610 .B \-double | |
1611 Activa doble buffer. | |
1612 Corrije parpadeos almacenando dos imágenes en memoria, y mostrando una | |
1613 mientras se decodifica la otra. | |
1614 Puede afectar al OSD. | |
1615 Necesita el doble de memoria que con buffer simple, por lo que puede no | |
1616 funcionar en tarjetas que tenga muy poca memoria. | |
1617 .TP | |
1618 .B \-dr \ \ \ | |
1619 Activa el renderizado directao (no soportado por todos los codecs y salidas | |
1620 de video) (por defecto está desactivado). | |
1621 Advertencia: ¡puede causar corrupción de OSD/\:SUB! | |
1622 .TP | |
1623 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...> | |
1624 Esta opción es usada para controlar el driver dxr2. | |
11559 | 1625 . |
10412 | 1626 .RSs |
1627 .IPs ar-mode=<valor> | |
1628 modo de radio de aspecto (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (por defecto)) | |
11149 | 1629 .IPs iec958-encoded |
10412 | 1630 modo de salida iec958 |
11149 | 1631 .IPs iec958-decoded |
10412 | 1632 establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto) |
1633 .IPs macrovision=<valor> | |
1634 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, | |
1635 3 = agc 4 colorstripe) | |
1636 .IPs mute\ | |
1637 silencia la salida de audio | |
1638 .IPs unmute | |
1639 reactiva la salida de audio | |
1640 .IPs ucode=<valor> | |
1641 ruta al microcódigo | |
1642 .RE | |
1643 .RS | |
1644 | |
1645 .I Salida de TV | |
1646 .RE | |
1647 .RSs | |
1648 .IPs 75ire | |
1649 activa el modo de salida 7.5 IRE | |
1650 .IPs no75ire | |
1651 desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto) | |
1652 .IPs bw\ \ \ | |
1653 salida de TV b/\:n | |
1654 .IPs color | |
1655 salida de TV en color (por defecto) | |
1656 .IPs interlaced | |
1657 salida de TV entrelazada (por defecto) | |
1658 .IPs nointerlaced | |
1659 desactiva la salida de TV entrelazada | |
1660 .IPs norm=<valor> | |
1661 norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc) | |
11149 | 1662 .IPs square-pixel |
10412 | 1663 establece el modo de pixel a cuadrado |
11149 | 1664 .IPs ccir601-pixel |
10412 | 1665 establece el modo de pixel a ccir601 |
1666 .RE | |
1667 .RS | |
1668 | |
1669 .I Superposición | |
1670 .RE | |
1671 .RSs | |
1672 .IPs cr-left=<0\-500> | |
1673 establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50) | |
1674 .IPs cr-right=<0\-500> | |
1675 establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300) | |
1676 .IPs cr-top=<0\-500> | |
1677 establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0) | |
1678 .IPs cr-bottom=<0\-500> | |
1679 establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0) | |
1680 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> | |
1681 establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), | |
1682 g(reen) (verde) o b(lue) (azul) | |
1683 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> | |
1684 valor mínimo para para la clave de color respectiva | |
1685 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> | |
1686 valor máximo para la clave de color respectiva | |
11149 | 1687 .IPs ignore-cache |
10412 | 1688 ignora la caché de configuración de superposición |
11149 | 1689 .IPs update-cache |
10412 | 1690 actualiza la caché de configuración de superposición |
1691 .IPs ol-osd | |
1692 activa información en pantalla en superposición | |
1693 .IPs nool-osd | |
1694 desactiva información en pantalla en superposición (por defecto) | |
11149 | 1695 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> |
10412 | 1696 ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso |
1697 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0) | |
1698 .IPs overlay | |
1699 activa superposición (por defecto) | |
1700 .IPs nooverlay | |
1701 activa salidaTV | |
1702 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> | |
1703 afina la superposición (por defecto 1000) | |
1704 .RE | |
1705 . | |
1706 .TP | |
11149 | 1707 .B \-fb <dispositivo> (fbdev o DirectFB solamente) (OBSOLETO) |
10412 | 1708 Especifica el dispositivo de framebuffer a usar. |
1709 Por defecto usa /dev/\:fb0. | |
1710 .TP | |
1711 .B \-fbmode <nombredelmodo> (fbdev solamente) | |
1712 Cambia el modo de video al que se haya denominado como <nombredelmodo> | |
1713 en /etc/\:fb.modes. | |
11559 | 1714 .br |
10412 | 1715 .I NOTA: |
1716 VESA framebuffer no soporta el cambio de modo. | |
1717 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1718 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (fbdev solamente) |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1719 Usa este archivo de configuración en lugar del que hay por defecto |
10412 | 1720 /etc/\:fb.modes. |
1721 Solo es válido para el controlador fbdev. | |
1722 .TP | |
1723 .B \-forcexv (SDL solamente) | |
1724 Fuerza el uso de XVideo. | |
1725 .TP | |
1726 .B \-fs \ \ \ | |
1727 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas | |
1728 negras alrededor). | |
1729 Se cambia con la tecla 'f' (no todas las salidas de video lo soportan). | |
1730 Vea también \-zoom. | |
1731 .TP | |
11149 | 1732 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO) (use la opción \-fs) |
10412 | 1733 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa. |
1734 .TP | |
1735 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> | |
1736 Especifica una lista de prioridad de los modos de capa de pantalla completa | |
11193 | 1737 para ser usados. |
1738 Los tipos disponibles son: | |
10412 | 1739 |
10716 | 1740 .PD 0 |
1741 .RSs | |
11559 | 1742 .IPs above |
10716 | 1743 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible |
11559 | 1744 .IPs below |
10716 | 1745 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible |
11559 | 1746 .IPs fullscreen |
10716 | 1747 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible |
11559 | 1748 .IPs layer |
10716 | 1749 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto |
11559 | 1750 .IPs layer=<0..15> |
10716 | 1751 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado |
11559 | 1752 .IPs netwm |
10716 | 1753 Fuerza estilo NETWM |
11559 | 1754 .IPs none\ |
10716 | 1755 No establece una capa de ventana de pantalla completa |
11559 | 1756 .IPs stays_on_top |
10716 | 1757 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible |
1758 .RE | |
1759 .PD 1 | |
11559 | 1760 .TP |
12160 | 1761 .B \ |
11193 | 1762 Puede negar los modos usando un "\-" como prefijo. |
10716 | 1763 .br |
10412 | 1764 El orden por defecto es "layer,stays_on_top,above,fullscreen". |
1765 Se usará por defecto en caso de especificar modos incorrectos o no | |
1766 soportados. | |
1767 .br | |
10716 | 1768 Los usuarios de OpenBox 1.x tienen que usar \-fstype \-fullscreen |
1769 para que funcione el cambio de fs. | |
1770 .br | |
10412 | 1771 Si experimenta problemas con pantalla completa que es cubierta por otras |
1772 ventanas pruebe a usar un orden diferente. | |
11559 | 1773 .br |
10412 | 1774 .I NOTA: |
1775 Vea la ayuda de \-fstype para una lista completa de los modos disponibles. | |
1776 .TP | |
1777 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] | |
1778 Ajusta donde se tendrá la salida en pantalla inicialmente. | |
12147 | 1779 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-izquierda de la |
1780 pantalla hasta arriba-izquierda de la imagen que será mostrada, sin embargo | |
10412 | 1781 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma |
1782 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. | |
1783 También soporta el formato de opción estandar de la opción \-geometry del | |
1784 estandar X. | |
1785 Los valores dados deben ser enteros. | |
11559 | 1786 .br |
1787 .I NOTA: | |
1788 Esta opción está solo soportada por vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, | |
10922 | 1789 directx y tdfxfb. |
10412 | 1790 |
1791 .I EJEMPLO: | |
1792 .PD 0 | |
1793 .RSs | |
1794 .IPs 50:40 | |
12147 | 1795 Coloca la ventana en x=50, y=40. |
10412 | 1796 .IPs 50%:50% |
12147 | 1797 Coloca la ventana en la mitad de la pantalla. |
10412 | 1798 .IPs 100%\ |
12147 | 1799 Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla. |
10412 | 1800 .IPs 100%:100% |
12147 | 1801 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla. |
10412 | 1802 .RE |
1803 .PD 1 | |
1804 . | |
1805 .TP | |
1806 .B \-guiwid <id\ de\ ventana> | |
1807 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del video, | |
1808 lo cual es útil para embebir en un navegador un mini-GUI (con | |
10527 | 1809 el plugin MPlayer por ejemplo). |
10412 | 1810 .TP |
11149 | 1811 .B \-hue <-100\-100> |
10412 | 1812 Ajusta hue de la señal de video (por defecto: 0). |
1813 Puede obtener negativos coloreados de la imagen con esta opción. | |
1814 .TP | |
1815 .B \-jpeg <opción1:opción2:...> (\-vo jpeg solamente) | |
1816 Especifica las opciones para la salida JPEG. | |
1817 .br | |
1818 Las opciones disponibles son: | |
1819 | |
1820 .PD 0 | |
1821 .RSs | |
1822 .IPs [no]progressive | |
1823 Especifica JPEG estandar o progresivo. | |
1824 .IPs [no]baseline | |
1825 Especifica el uso o no de línea base. | |
1826 .IPs optimize=<valor> | |
11149 | 1827 Factor de optimización [0\-100] |
10412 | 1828 .IPs smooth=<valor> |
11149 | 1829 Factor de suavizado [0\-100] |
10412 | 1830 .IPs quality=<valor> |
11149 | 1831 Factor de calidad [0\-100] |
10412 | 1832 .IPs outdir=<valor> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1833 Directorio donde se salvarán los archivos JPEG |
10412 | 1834 .RE |
1835 .PD 1 | |
1836 . | |
1837 .TP | |
11282 | 1838 .B \-monitor-dotclock <rango\ dotclock\ (o\ pixelclock)> (fbdev y vesa solamente) |
11193 | 1839 Consulte en etc/\:example.conf para más información y en |
1840 DOCS/\:HTML/\:es/\:devices.html#video-dev. | |
10412 | 1841 .TP |
11282 | 1842 .B \-monitor-hfreq <rango frecuencia horizontal> (fbdev y vesa solamente) |
1843 .TP | |
1844 .B \-monitor-vfreq <rango frecuencia vertical> (fbdev y vesa solamente) | |
10412 | 1845 .TP |
1846 .B \-monitoraspect <razón> | |
1847 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV. | |
1848 Vea también \-aspect para el aspecto de la película. | |
1849 | |
1850 .I EJEMPLO: | |
1851 .PD 0 | |
1852 .RSs | |
1853 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333 | |
1854 .br | |
1855 \-monitoraspect 16:9 o 1.7777 | |
1856 .RE | |
1857 .PD 1 | |
1858 . | |
1859 .TP | |
1860 .B \-nograbpointer | |
1861 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el VidMode (\-vm), útil | |
1862 en una configuración multicabeza. | |
1863 .TP | |
1864 .B \-nokeepaspect | |
1865 No mantener la razón de aspecto cuando se redimensionan ventanas X11 | |
1866 (Funciona actualmente solo con \-vo x11, xv, xmga y xvidix y su administrador | |
1867 de ventanas necesita entender los consejos de aspecto de ventana.). | |
1868 .TP | |
10996 | 1869 .B \-noxv (SDL solamente) |
1870 Deshabilita el controlador XVideo SDL. | |
1871 .TP | |
11559 | 1872 .B \-ontop |
1873 Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. | |
1874 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx y gl2 | |
1875 bajo Windows. | |
1876 .TP | |
10412 | 1877 .B \-panscan <0.0\-1.0> |
1878 Activa funcionalidad Pan y Scan, p.e.\& para mostrar una película 16:9 en | |
1879 una pantalla 4:3, los lados de la pantalla son recortados para obtener una | |
10996 | 1880 imagen 4:3 que se ajusta a la pantalla. |
10412 | 1881 Esto funciona solamente con los drivers de salida de video xv, xmga, mga y |
1882 xvidix. | |
1883 .br | |
1884 El rango controla cuánto de la imagen será recortado. | |
1885 .TP | |
12147 | 1886 .B \-refreshrate <Hz> |
1887 Establece la frecuencia de refresco del monitor en Hz. | |
1888 Actualmente solo está soportado por \-vo directx combinado con la opción | |
1889 \-vm. | |
1890 .TP | |
10412 | 1891 .B \-rootwin |
1892 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio) en lugar | |
1893 de abrir una nueva. | |
1894 Funciona solo con los controladores de x11, xv, xmga y xvidix. | |
1895 .TP | |
11149 | 1896 .B \-saturation <-100\-100> |
10412 | 1897 Ajusta la saturación de la salida de video (por defecto: 0). |
1898 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. | |
1899 .TP | |
12147 | 1900 .B \-screenh <pixels> \-screenw <pixels> |
10412 | 1901 Si usa un controlador de salida que no conoce la resolución de la pantalla |
1902 (fbdev/\:x11 y/\:o TVout) aquí es donde puede especificar la resolución | |
1903 horizontal y vertical. | |
1904 .TP | |
11282 | 1905 .B \-stop-xscreensaver |
10412 | 1906 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar |
1907 al finalizar. | |
1908 .TP | |
1909 .B \-vm \ \ \ | |
1910 Intenta cambiar a un modo de video mejor. | |
1911 dga, x11/\:xv (XF86VidMode) y los drivers de salida sdl lo soportan. | |
12147 | 1912 Si se usa con el controlador de salida de video de directx las opciones |
1913 \-screenw, \-screenh, \-bpp y \-refreshrate pueden usarse para establecer | |
1914 un nuevo modo de pantalla. | |
10412 | 1915 .TP |
1916 .B \-vsync \ \ | |
1917 Activa VBI para vesa. | |
1918 .TP | |
1919 .B \-wid <id\ de\ ventana> | |
1920 Le dice a MPlayer que use una ventana X11, lo cual es útil para embebir MPlayer | |
1921 en un navegador (con una extensión de plugger por ejemplo). | |
1922 .TP | |
1923 .B \-xineramascreen <0\-...> | |
1924 En configuraciones de Xinerame (p.e.\& un solo escritorio que se extiende sobre | |
1925 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de | |
1926 reproducir la película. | |
1927 .TP | |
1928 .B \-z <0\-9> | |
11149 | 1929 Especifica el nivel de compresión para la salida PNG (\-vo png) |
11559 | 1930 . |
10412 | 1931 .PD 0 |
1932 .RSs | |
1933 .IPs 0 | |
1934 sin compresión | |
1935 .IPs 9 | |
1936 máx compresión | |
1937 .RE | |
1938 .PD 1 | |
1939 . | |
1940 .TP | |
1941 .B \-zrbw (\-vo zr solamente) | |
1942 Muestra en blanco y negro (para rendimiento óptimo, esta opción puede | |
1943 combinarse con la opción 'decodificar en blanco y negro' para los codecs | |
1944 que pertenecen a la familia FFmpeg). | |
1945 .TP | |
1946 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr solamente) | |
1947 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar | |
1948 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. | |
1949 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o emisiones) | |
1950 para crear una pantalla mayor. | |
11149 | 1951 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta |
10412 | 1952 n\-ésima, cada tarjeta debe al menos tener un \-zrdev adicionalmente a \-zrcrop. |
1953 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación. | |
1954 .TP | |
1955 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1956 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta |
10412 | 1957 MJPEG, por defecto este controlador toma el primer dispositivo v4l que encuentra. |
1958 .TP | |
1959 .B \-zrfd (\-vo zr solamente) | |
1960 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec, | |
1961 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la | |
1962 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación. | |
1963 .TP | |
1964 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente) | |
1965 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto | |
1966 y un ejemplo del modo cinerama. | |
1967 .TP | |
1968 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente) | |
1969 Especifica la norma PAL/\:NTSC, por defecto es 'sin cambios'. | |
1970 .TP | |
1971 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente) | |
1972 Un número de 1 a 20 representando la calidad de codificación jpeg. | |
1973 1 da la mejor calidad y 20 la peor de todas. | |
1974 .TP | |
1975 .B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente) | |
1976 Decimación Vertical/\:horizontal: Pregunta al driver para enviar solo | |
1977 segunda o cuarta línea/\:pixel de la imagen de entrada a la tarjeta | |
1978 MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño | |
1979 de la imagen a su tamaño original. | |
1980 .TP | |
1981 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen>, | |
1982 \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente) | |
1983 Si la película es menor que la pantalla de TV, estas opciones controlan la | |
1984 posición de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla. | |
1985 La película es centrada por defecto. | |
11559 | 1986 . |
1987 . | |
10412 | 1988 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/FILTRADO" |
1989 .TP | |
1990 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | |
1991 Especifica una lista de prioridades de codecs de audio para ser usados, | |
1992 de acuerdo con su nombre del codec en codecs.conf. | |
1993 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. | |
11559 | 1994 .br |
10412 | 1995 .I NOTA: |
1996 Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles. | |
1997 .br | |
1998 Si la lista tiene una ',' al final se vuelve a los codecs no listados. | |
1999 | |
2000 .I EJEMPLO: | |
2001 .PD 0 | |
2002 .RSs | |
2003 .IPs "\-ac mp3acm" | |
2004 fuerza el codec MP3 l3codeca.acm | |
2005 .IPs "\-ac mad," | |
2006 prueba libmad primero, después vuelve a los otros | |
2007 .IPs "\-ac hwac3,a52," | |
2008 prueba pasar a través de hardware AC3, luego el codec por software | |
2009 AC3, y finalmente otros | |
2010 .IPs "\-ac -ffmp3," | |
2011 prueba otros codecs excepto el decodificador de MP3 FFmpeg | |
2012 .RE | |
2013 .PD 1 | |
2014 . | |
2015 .TP | |
2016 .B \-af <plugin1[=opciones],plugin2,...> | |
2017 Activa una lista separada por comas de filtros de audio y sus opciones. | |
2018 .br | |
2019 Los filtros disponibles son: | |
2020 . | |
2021 .RSs | |
2022 .IPs resample[=srate[:sloppy][:tipo]] | |
2023 Cambia la frecuencia de muestreo del flujo de audio a un srate entero (Hz). | |
2024 Solo suporta el formato little endian de 16 bit. | |
2025 .IPs channels[=nch] | |
2026 Cambia el número de canales a nch canales de salida. | |
2027 Si el número de canales de canales de salida es mayor que el número de canales | |
2028 de entrada se insertan canales vacíos (excepto para la mezcla de mono a estéreo, | |
2029 en cuyo caso el canal mono se repite en ambos canales de salida). | |
2030 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada | |
2031 los canales excedentes son truncados. | |
2032 .IPs format[=bps,f] | |
10871 | 2033 Selecciona el formato f y los bytes por muestra bps usados para la salida |
10412 | 2034 de la capa de filtro. |
2035 La opción bps es un entero y denota Bytes por muestra. | |
2036 El formato f es una cadena de texto conteniendo una mezcla concatenada de: | |
2037 .br | |
2038 alaw, mulaw o imaadpcm | |
2039 .br | |
2040 float o int | |
2041 .br | |
2042 unsigned o signed | |
2043 .br | |
2044 le o be (little o big endian) | |
2045 .br | |
2046 .IPs volume[=v:sc] | |
2047 Selecciona el nivel del volumen de salida. | |
2048 El filtro no es reentrante y puede ser solo activado una vez para cada flujo | |
2049 de audio. | |
2050 .RSss | |
2051 v: ganancia deseada en dB para todos los canales en el flujo de audio. | |
2052 La ganancia puede ser establecida desde -200dB hasta +40dB (donde -200dB | |
2053 silencia el sonido completamente y +40dB es igual a una ganancia de 1000). | |
2054 .br | |
2055 sc: activa recortado por software. | |
2056 .REss | |
2057 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] | |
11193 | 2058 Mezcla canales arbitrariamente, vea DOCS/HTML/es/devices.html#audio-dev para detalles. |
10412 | 2059 .RSss |
11149 | 2060 n: número de canales de salida (1\-6). |
10412 | 2061 .br |
2062 lij: cuánto del canal de entrada j es mezclado con el canal de salida i. | |
2063 .REss | |
2064 .IPs sub[=fc:ch] | |
2065 Añade canal de sub-woofer. | |
2066 .RSss | |
2067 fc: Frecuencia de corte para el filtro paso-baja (20Hz a 300Hz) por defecto es 60Hz. | |
2068 .br | |
2069 ch: número de canal para el sub-canal. | |
2070 .REss | |
2071 .IPs surround[=d] | |
2072 Decodificador para el surround de matriz de codificación, funciona en | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2073 cualesquiera archivos de 2 canales. |
10412 | 2074 .RSss |
2075 d: tiempo de retardo en ms para los altavoces traseros (0ms a 1000ms) por defecto | |
2076 son 15ms. | |
2077 .REss | |
2078 .IPs delay[=ch1:ch2:...] | |
2079 Retarda la salida de sonido. | |
2080 Especifica el retardo separadamente para cada canal en milisegundos (número real | |
2081 entre 0 y 1000). | |
11381 | 2082 .IPs export[=mmapped_file[:nsamples]] |
2083 Exporta la señal entrante a otro proceso usando mapeado de memoria (mmap()). | |
2084 .RSss | |
2085 mmapped_file: Archivo con los datos a mapear (por defecto: ~/.mplayer/mplayer-af_export). | |
2086 .br | |
2087 nsamples: número de muestras por canal (por defecto: 512) | |
2088 .REss | |
10412 | 2089 .RE |
2090 . | |
2091 .TP | |
11149 | 2092 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filtros)> (vea también la opción \-af) |
10412 | 2093 Especifica opciones avanzadas de filtros de audio: |
2094 . | |
2095 .RSs | |
11149 | 2096 .IPs force=<0\-3> |
10412 | 2097 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras: |
2098 .RSss | |
2099 0: Inserción de filtros completamente automática (por defecto) | |
2100 .br | |
11917 | 2101 1: Optimizada para precisión |
10412 | 2102 .br |
11917 | 2103 2: Optimizada para velocidad |
10412 | 2104 .br |
2105 3: Desactiva auto | |
2106 .REss | |
2107 .IPs list=<filtros> | |
11149 | 2108 Lo mismo que \-af (vea también la opción \-af). |
10412 | 2109 .RE |
2110 . | |
2111 .TP | |
2112 .B \-afm <driver1,driver2,...> | |
2113 Especifica una lista de prioridades de controladores de audio, de | |
2114 acuerdo a su nombre en codecs.conf. | |
2115 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien. | |
11559 | 2116 .br |
10412 | 2117 .I NOTA: |
2118 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles. | |
2119 | |
2120 .I EJEMPLO: | |
2121 .PD 0 | |
2122 .RSs | |
2123 .IPs "\-afm ffmpeg" | |
2124 prueba codecs FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) primero | |
2125 .IPs "\-afm acm,dshow" | |
2126 prueba los codecs Win32 primero | |
2127 .RE | |
2128 .PD 1 | |
2129 . | |
2130 .TP | |
2131 .B \-aspect <razón> | |
2132 Sobreescribe la razón de aspecto de las películas | |
2133 Es autodetectada en archivos MPEG, pero puede no ser autodetectada en la | |
2134 mayoría de los archivos AVI. | |
2135 | |
2136 .I EJEMPLO: | |
2137 .PD 0 | |
2138 .RSs | |
2139 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 | |
2140 .br | |
2141 \-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 | |
2142 .RE | |
2143 .PD 1 | |
2144 . | |
2145 .TP | |
12147 | 2146 .B \-noaspect |
2147 Desactiva la compensación automática de la relación de aspecto de la | |
2148 película. | |
2149 .TP | |
10412 | 2150 .B \-flip \ |
11149 | 2151 Voltea la imagen arriba-abajo. |
10412 | 2152 .TP |
2153 .B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE PRUEBA) | |
2154 Si se decodifica con libavcodec, puede especificar parámetros aquí. | |
2155 | |
2156 .I EJEMPLO: | |
2157 .PD 0 | |
2158 .RSs | |
2159 \-lavdopts bug=1 | |
2160 .RE | |
2161 .PD 1 | |
2162 | |
2163 .RS | |
2164 .I NOTA: | |
2165 Simplemente añade los valores de las cosas que quiere habilitar. | |
2166 .br | |
2167 Las opciones disponibles son: | |
2168 .RE | |
2169 . | |
2170 .RSs | |
2171 .IPs ec\ \ \ | |
2172 ocultación de errores: | |
2173 .RSss | |
2174 1: usa un filtro debloqueador fuerte para MBs dañados | |
2175 .br | |
2176 2: búsqueda MV iterativa (lento) | |
2177 .br | |
2178 3: todos (por defecto) | |
2179 .REss | |
2180 .IPs er=<valor> | |
2181 | |
2182 elasticidad de errores: | |
2183 .RSss | |
2184 .br | |
2185 0: deshabilitado | |
2186 .br | |
2187 1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado) | |
2188 .br | |
2189 2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan) | |
2190 .br | |
2191 3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso | |
2192 para flujos válidos) | |
2193 .br | |
2194 4: muy agresivo | |
2195 .REss | |
11381 | 2196 .IPs debug=<valor> |
2197 debug: | |
2198 .RSss | |
2199 .br | |
2200 0: desactivado | |
2201 .br | |
2202 1: información de imagen | |
2203 .br | |
2204 2: control de tasa | |
2205 .br | |
2206 4: bitstream | |
2207 .br | |
2208 8: tipo de MB | |
2209 .br | |
2210 16: QP | |
2211 .br | |
2212 32: vector de movimiento | |
2213 .br | |
11489 | 2214 0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices) |
11381 | 2215 .br |
2216 0x0080: salto de MB | |
2217 .br | |
2218 0x0100: startcode | |
2219 .br | |
2220 0x0200: PTS | |
2221 .br | |
2222 0x0400: error resilience | |
2223 .br | |
2224 0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H264) | |
2225 .br | |
2226 0x1000: fallos | |
2227 .REss | |
11740 | 2228 .IPs vismv=<valor> |
2229 vismv: | |
2230 .RSss | |
2231 .br | |
2232 0: deshabilitado | |
2233 .br | |
2234 1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante | |
2235 .br | |
2236 2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante | |
2237 .br | |
2238 4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás | |
2239 .REss | |
10412 | 2240 .IPs bug=<valor> |
2241 corrige manualmente errores en el codificador: | |
2242 .RSss | |
2243 0: nada | |
2244 .br | |
2245 1: autodetectar errores (por defecto) | |
2246 .br | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2247 2 (msmpeg4v3): algunos archivos antiguos msmpeg4v3 generados con lavc |
10412 | 2248 (no autodetectado) |
2249 .br | |
12147 | 2250 4 (mpeg4): error de entrelazado de XviD (autodetectado si fourcc==XVIX) |
10412 | 2251 .br |
2252 8 (mpeg4): UMP4 (autodetectado si fourcc==UMP4) | |
2253 .br | |
2254 16 (mpeg4): error de rellenado (autodetectado) | |
2255 .br | |
2256 32 (mpeg4): error de vlc ilegal (autodetectado para fourcc) | |
2257 .br | |
12147 | 2258 64 (mpeg4): error qpel XviD y DivX (autodetectado para fourcc/ver) |
10412 | 2259 .br |
2260 128 (mpeg4): qpel estandar antiguo (autodetectado para fourcc/ver) | |
2261 .br | |
2262 256 (mpeg4): otro error qpel (autodetectado para fourcc/ver) | |
2263 .br | |
2264 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (autodetectado para fourcc/ver) | |
2265 .br | |
2266 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (autodetectado para fourcc/ver) | |
2267 .REss | |
2268 .IPs idct=<0\-99> | |
2269 (vea lavcopts) | |
2270 Para una mejor calidad de la decodificación usa el mismo algoritmo para decodificar | |
2271 y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio en precisión. | |
2272 .IPs gray\ | |
2273 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color) | |
2274 .RE | |
2275 . | |
2276 .TP | |
10620 | 2277 .B \-noslices |
2278 Desactiva el dibujado de video por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels, | |
2279 en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada. | |
2280 Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta. | |
2281 Solo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec. | |
2282 .TP | |
10412 | 2283 .B \-nosound |
2284 No reproduce/\:codifica sonido. | |
2285 .TP | |
2286 .B \-novideo | |
11319 | 2287 No reproduce/\:codifica video. |
2288 .TP | |
2289 .B \-oldpp <calidad> (OBSOLETO) | |
2290 Usa el código de postprocesado opendivx en lugar del interno. | |
2291 Ahora ha pasado a ser \-pp, el postprocesado interno ofrece mejor | |
2292 calidad y rendimiento. | |
11559 | 2293 . |
11319 | 2294 El rango válido de los valores para \-oldpp varían con el codec, |
2295 la mayoría de las veces es 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:el mejor. | |
10412 | 2296 .TP |
2297 .B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!) | |
2298 Establece el nivel de postprocesado de la DLL. | |
2299 Esta opción NO VOLVERÁ A SER USABLE con filtros de postprocesado de | |
2300 MPlayer, si no tan solo con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas | |
2301 de postprocesado. | |
11559 | 2302 . |
10412 | 2303 El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría |
2304 tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor. | |
2305 .TP | |
2306 .B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp) | |
2307 Muestra un resumen sobre los filtros de postprocesado disponibles y su uso. | |
2308 .TP | |
2309 .B \-ssf <modo> | |
2310 Especifica los parámetros de SwScaler. | |
2311 | |
11559 | 2312 .I EJEMPLO: |
10412 | 2313 .PD 0 |
2314 .RSs | |
2315 \-vf escale \-ssf lgb=3.0 | |
2316 .RE | |
2317 .PD 1 | |
11559 | 2318 . |
10412 | 2319 .PD 0 |
2320 .RSs | |
2321 .IPs lgb=<0\-100> | |
2322 Filtro difuminado Gaussiano (luma) | |
2323 .IPs cgb=<0\-100> | |
2324 Filtro difuminado Gaussiano (croma) | |
2325 .IPs ls=<0\-100> | |
2326 filtro de perfilado (luma) | |
2327 .IPs cs=<0\-100> | |
2328 filtro de perfilado (croma) | |
2329 .IPs chs=<h> | |
2330 desplazamiento de croma horizontal | |
2331 .IPs cvs=<v> | |
2332 desplazamiento de croma vertical | |
2333 .RE | |
2334 .PD 1 | |
2335 . | |
2336 .TP | |
2337 .B \-stereo <modo> | |
2338 Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3. | |
11559 | 2339 . |
10412 | 2340 .PD 0 |
2341 .RSs | |
2342 .IPs 0 | |
2343 Estéreo | |
2344 .IPs 1 | |
2345 Canal izquierdo | |
2346 .IPs 2 | |
2347 Canal derecho | |
2348 .RE | |
2349 .PD 1 | |
2350 . | |
2351 .TP | |
2352 .B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf) | |
2353 Esta opción establece la calidad (y velocidad, respectivamente) del escalador | |
2354 de software con la opción \-zoom. | |
2355 Por ejemplo con x11 u otras salidas de video que no tengan aceleración por | |
2356 hardware. | |
2357 Las configuraciones posibles son: | |
11559 | 2358 .br |
10412 | 2359 .I NOTA: |
2360 Para \-sws\ 2 y 7, el perfilado puede ser establecido con el parámetro de escalado | |
2361 (p) de \-vf scale (0 (suave) \- 100 (perfiles marcados)), para \-sws 9, especifica | |
2362 la longitud del filtro (1 \- 10). | |
2363 | |
2364 .PD 0 | |
2365 .RSs | |
2366 .IPs 0 | |
2367 bilineal rápido (por defecto) | |
2368 .IPs 1 | |
2369 bilineal | |
2370 .IPs 2 | |
2371 bicúbico (calidad buena) | |
2372 .IPs 3 | |
2373 experimental | |
2374 .IPs 4 | |
2375 entorno cercano (calidad mala) | |
2376 .IPs 5 | |
2377 area | |
2378 .IPs 6 | |
2379 luma bicúbico / croma bilineal | |
2380 .IPs 7 | |
2381 gauss | |
2382 .IPs 8 | |
2383 sincR | |
2384 .IPs 9 | |
2385 lanczos | |
2386 .IPs 10 | |
2387 spline bicúbico | |
2388 .RE | |
2389 .PD 1 | |
2390 . | |
2391 .TP | |
2392 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | |
2393 Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus | |
2394 nombres del codec en codecs.conf. | |
2395 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. | |
11559 | 2396 .br |
10412 | 2397 .I NOTA: |
2398 Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles. | |
2399 .br | |
2400 Si la lista tiene una ',' final, se probarán otros codecs no listados. | |
2401 | |
2402 .I EJEMPLO: | |
2403 .PD 0 | |
2404 .RSs | |
2405 .IPs "\-vc divx" | |
2406 fuerza codec DivX Win32/\:VFW, y no otros | |
2407 .IPs "\-vc divx4," | |
2408 prueba primero el codec divx4linux, y luego prueba otros | |
2409 .IPs "\-vc -divxds,-divx," | |
2410 prueba otros codecs excepto los Win32 DivX | |
2411 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," | |
2412 prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, luego libmpeg2, y otros | |
2413 .RE | |
2414 .PD 1 | |
2415 . | |
2416 .TP | |
2417 .B \-vfm <driver1,driver2,...> | |
2418 Especifica una lista prioritaria de codecs de video a ser usados, de | |
2419 acuerdo a sus nombres en codecs.conf. | |
2420 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno. | |
11559 | 2421 .br |
10412 | 2422 .I NOTA: |
2423 Si ha sido compilado soporte para libdivxdecore, entonces odivx y divx4 ahora | |
2424 contienen justamente el mismo codec DivX4, pero diferentes APIs para usarlos. | |
2425 Por diferencias entre estos cuando se cambia, compruebe la sección DivX4 en | |
2426 la documentación. | |
2427 .br | |
2428 Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles. | |
2429 | |
2430 .I EJEMPLO: | |
2431 .PD 0 | |
2432 .RSs | |
2433 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" | |
2434 prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y regresa a | |
2435 otros, si todavía no funciona con ninguno | |
2436 .IPs "\-vfm xanim" | |
2437 prueba primero los codecs XAnim | |
2438 .RE | |
2439 .PD 1 | |
2440 . | |
2441 .TP | |
2442 .B \-x <x> (MPLAYER solamente) | |
2443 Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible). | |
2444 Deshabilita cálculos de aspecto. | |
2445 .TP | |
2446 .B \-xvidopts <opción1:opción2:...> | |
2447 Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD. | |
11559 | 2448 . |
10412 | 2449 .PD 0 |
2450 .RSs | |
12119 | 2451 .IPs deblock-chroma |
12147 | 2452 Activa el filtro de postprocesado interno de XviD: filtro de debloque de croma. |
12119 | 2453 Vea también \-vf pp, que es más rápido que el propio filtro de XviD. |
2454 .IPs deblock-luma | |
12147 | 2455 Activa el filtro de postprocesado interno de XviD: filtro de debloque de luminancia. |
12119 | 2456 Vea también \-vf pp, que es más rápido que el propio filtro de XviD. |
10412 | 2457 .IPs dr2\ \ |
2458 Activa el método 2 de renderizado directo. | |
2459 .IPs nodr2 | |
2460 Desactiva el método 2 de renderizado directo. | |
12119 | 2461 .IPs filmeffect |
2462 Activa el efecto de grano de película interno de XviD. | |
2463 Añade grano de película artificial al video. | |
2464 Puede incrementar la calidad percibida, mientras que disminuye un poco la calidad real. | |
2465 Vea también \-vf noise. | |
10412 | 2466 .RE |
2467 .PD 1 | |
2468 . | |
2469 .TP | |
2470 .B \-xy <valor> | |
2471 .PD 0 | |
2472 .RSs | |
2473 .IPs valor<=8 | |
2474 Escala la imagen en un factor <valor>. | |
2475 .IPs valor>8 | |
2476 Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación | |
2477 de aspecto correcta. | |
2478 .RE | |
2479 .PD 1 | |
2480 . | |
2481 .TP | |
2482 .B \-y <y> (MPLAYER solamente) | |
2483 Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible). | |
2484 Deshabilita cálculos de aspecto. | |
2485 .TP | |
2486 .B \-zoom \ | |
2487 Permite escalar por software, cuando esté disponible. | |
2488 Puede ser usado para forzar escalado con \-vf scale. | |
11559 | 2489 .br |
10412 | 2490 .I NOTA: |
2491 \-vf scale IGNORA opciones \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sin \-zoom. | |
11559 | 2492 . |
2493 . | |
10412 | 2494 .SH "FILTROS DE VIDEO" |
2495 Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video | |
11193 | 2496 y sus propiedades. |
2497 La sintaxis es: | |
10412 | 2498 .TP |
11831 | 2499 .B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...> |
10412 | 2500 Configura una cadena de filtros de video |
2501 .TP | |
11831 | 2502 .B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO) |
10412 | 2503 Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden |
2504 .B inverso. | |
2505 Anticuado en favor de \-vf. | |
11559 | 2506 .PP |
10412 | 2507 Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus |
2508 valores por defecto. | |
2509 Use '-1' para mantener el valor por defecto. | |
2510 Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición | |
2511 x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande. | |
11831 | 2512 .br |
2513 .I NOTA: | |
10412 | 2514 Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help. |
2515 | |
11806 | 2516 Los filtros son administrados en listas. |
2517 Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros. | |
2518 .TP | |
2519 .B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]> | |
2520 Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. | |
2521 .TP | |
2522 .B \-vf-pre <filtro1[,filtro2,...]> | |
2523 Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. | |
2524 .TP | |
2525 .B \-vf-del <índice1[,índice2,...]> | |
2526 Borra los filtros en los índices dados. | |
2527 Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se | |
2528 direccionan al final de la lista (-1 es el último). | |
2529 .TP | |
2530 .B \-vf-clr | |
2531 Vacía por completo la lista de filtros. | |
2532 .PP | |
11831 | 2533 Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre. |
2534 .TP | |
2535 .B \-vf <filtro>=help | |
2536 Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro | |
2537 en particular. | |
2538 .TP | |
2539 .B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]> | |
2540 Establece un parámetro dado por nombre al valor dado. | |
2541 Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros. | |
2542 .PP | |
10412 | 2543 Los filtros disponibles son: |
11559 | 2544 . |
10412 | 2545 .TP |
2546 .B crop[=w:h:x:y] | |
2547 Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto. | |
2548 Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico. | |
2549 .PD 0 | |
2550 .RSs | |
2551 .IPs w,h | |
2552 Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto. | |
2553 .IPs x,y | |
2554 Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada. | |
2555 .RE | |
2556 .PD 1 | |
2557 .TP | |
2558 .B cropdetect[=0\-255] | |
2559 Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros | |
2560 recomendados en la salida estandar. | |
2561 El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo | |
2562 (255). | |
2563 (por defecto: 24) | |
2564 .TP | |
2565 .B rectangle[=w:h:x:y] | |
2566 El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que | |
2567 tiene dos parámetros. | |
2568 .PD 0 | |
2569 .RSs | |
2570 .IPs w,h | |
2571 ancho y alto (por defecto: -1, anchura máxima posible mientras | |
2572 continúan visibles las fronteras) | |
2573 .IPs x,y | |
2574 posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: -1, lo más | |
2575 a la izquierda posible, lo más arriba posible) | |
2576 .RE | |
2577 .PD 1 | |
2578 .TP | |
2579 .B expand[=w:h:x:y:o] | |
2580 Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y | |
2581 coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y. | |
2582 Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras | |
2583 resultantes. | |
2584 .RSs | |
2585 .IPs w,h | |
2586 ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original). | |
2587 Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño | |
2588 original. | |
2589 | |
11559 | 2590 .I EJEMPLO: |
10412 | 2591 .PD 0 |
2592 .RSs | |
2593 .IP expand=0:-50:0:0 | |
2594 añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen | |
2595 .RE | |
2596 .PD 1 | |
2597 .IPs x,y | |
2598 posición del a imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada) | |
2599 .IPs o | |
2600 renderizado de OSD/subtítulos | |
2601 .RSss | |
2602 0: desactivado (por defecto) | |
2603 .br | |
2604 1: activado | |
2605 .REss | |
2606 .RE | |
2607 .TP | |
2608 .B flip\ \ \ | |
2609 Voltea la imagen de arriba a abajo. | |
2610 Vea también la opción \-flip. | |
2611 .TP | |
2612 .B mirror\ | |
2613 Hace espejo de la imagen en el eje Y. | |
2614 .TP | |
11149 | 2615 .B rotate[=<0\-7>] |
2616 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados. | |
11917 | 2617 Para parámetros entre 4\-7 la rotación se hace solo si la geometría de la |
10412 | 2618 película es en vertical y no en horizontal. |
2619 .TP | |
11917 | 2620 .B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:param]:presize]]] |
10412 | 2621 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una |
2622 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también la opción \-sws). | |
2623 .RSs | |
11917 | 2624 .IPs w,h\ \ |
2625 Escala a ancho/alto (por defecto: ancho,alto original) | |
11559 | 2626 .I NOTA: |
2627 Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es | |
10412 | 2628 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto! |
2629 .RSss | |
2630 0: d_width/\:d_height escalado | |
2631 .br | |
2632 -1: width/\:height original | |
2633 .br | |
2634 -2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado. | |
2635 .br | |
2636 -3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original. | |
2637 .REss | |
11917 | 2638 .IPs interlaced |
2639 Cambia indicador de escalado entrelazado. | |
2640 .IPs chr_drop | |
2641 Salto de crominancia | |
10412 | 2642 .RSss |
2643 0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles | |
2644 .br | |
2645 1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia | |
2646 .br | |
2647 2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia | |
2648 .br | |
2649 3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia | |
2650 .REss | |
11917 | 2651 .IPs param |
10412 | 2652 parámetro de escalado (depende del método de escalado usado) |
2653 .RSss | |
11149 | 2654 \-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) - 100 (nítido)) |
10412 | 2655 .br |
11149 | 2656 \-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) - 100 (nítido)) |
10412 | 2657 .br |
11149 | 2658 \-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 - 10) |
10412 | 2659 .REss |
11917 | 2660 .IPs presize |
2661 Escala a tamaños preestablecidos. | |
2662 .RSss | |
2663 qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen) | |
2664 .br | |
2665 qpal: 352x288 (PAL quarter screen) | |
2666 .br | |
2667 ntsc: 720x480 (NTSC estándar) | |
2668 .br | |
2669 pal: 720x576 (PAL estándar) | |
2670 .br | |
2671 sntsc: 640x480 (NTSC square pixel) | |
2672 .br | |
2673 spal: 768x576 (PAL square pixel) | |
2674 .REss | |
10412 | 2675 .RE |
2676 .TP | |
11917 | 2677 .B dsize={aspecto|w:h} |
10412 | 2678 Cambia el tamaño/aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario |
2679 de la cadena de filtro. | |
2680 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/3) o como un número en | |
2681 coma flotante (1.33). | |
2682 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la | |
2683 pantalla. | |
2684 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está | |
2685 escalando (software o hardware) o cuando se auto se auto-escala para corregir | |
2686 aspecto. | |
2687 .TP | |
2688 .B yuy2\ \ \ | |
2689 Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2. | |
2690 Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero | |
2691 soporte YUY2 rápido. | |
2692 .TP | |
2693 .B yvu9\ \ \ | |
2694 Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12. | |
2695 Ya no se usa en favor del escalador de software. | |
2696 .TP | |
11635 | 2697 .B yuvcsp\ |
2698 Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real. | |
2699 .TP | |
10412 | 2700 .B rgb2bgr[=swap] |
2701 Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. | |
2702 .PD 0 | |
2703 .RSs | |
2704 .IPs swap | |
2705 También realiza intercambio R <\-> B. | |
2706 .RE | |
2707 .PD 1 | |
2708 .TP | |
2709 .B palette | |
2710 Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp. | |
2711 .TP | |
2712 .B format[=fourcc] | |
2713 Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna | |
2714 conversión. | |
2715 Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real. | |
11381 | 2716 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help. |
10412 | 2717 .PD 0 |
2718 .RSs | |
2719 .IPs fourcc | |
2720 nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2) | |
2721 .RE | |
2722 .PD 1 | |
2723 .TP | |
12119 | 2724 .B noformat[=fourcc] |
2725 Restringe el espacio de color para el siguiente filtro sin hacer | |
2726 ninguna conversión. A diferencia del filtro format, este pemite | |
2727 cualquier espacio de color | |
2728 .B excepto | |
2729 el que especifique. | |
2730 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea noformat=fmt=help. | |
2731 .PD 0 | |
2732 .RSs | |
2733 .IPs fourcc | |
2734 nombres de formato son rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yv12) | |
2735 .RE | |
2736 .PD 1 | |
2737 .TP | |
10412 | 2738 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp) |
2739 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de | |
2740 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones | |
2741 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp. | |
2742 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /. | |
2743 .br | |
2744 Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia). | |
2745 .br | |
11149 | 2746 Las palabras claves aceptan un prefijo '-' para desactivar la opción. |
10412 | 2747 .br |
2748 A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su | |
2749 objetivo: | |
2750 .PD 0 | |
2751 .RSs | |
2752 .IPs a | |
2753 Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta. | |
2754 .IPs c | |
2755 Hacer filtro de crominancia, también. | |
2756 .IPs y | |
2757 No filtrar la crominancia (solo la luminancia). | |
2758 .RE | |
2759 .PD 1 | |
2760 | |
2761 .RS | |
11559 | 2762 .I EJEMPLO: |
10412 | 2763 .RE |
2764 .PD 0 | |
2765 .RSs | |
10871 | 2766 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" |
2767 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto | |
2768 de anillos y brillo/\:contraste automático | |
10412 | 2769 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb" |
10871 | 2770 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto |
2771 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla | |
2772 lineal | |
11149 | 2773 .IPs "\-vf pp=de/-al" |
10412 | 2774 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste |
2775 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" | |
10871 | 2776 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido. |
10412 | 2777 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6" |
10871 | 2778 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se |
2779 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU. | |
10412 | 2780 .RE |
2781 .PD 1 | |
2782 .TP | |
12147 | 2783 .B spp[=quality[:qp[:modo]]] |
11381 | 2784 filtro de postprocesado simple |
2785 .RSs | |
2786 .IPs quality | |
12147 | 2787 0\-6 (por defecto: 3) |
11381 | 2788 .OPs qp\ \ \ |
12147 | 2789 parámetro para forzar la cuantización (por defecto: 0, usa qp del video) |
2790 .IPs modo\ \ \ | |
2791 0: umbral fuerte (por defecto) | |
2792 .br | |
2793 1: umbral suave (mejor deringing, peor difuminado de imagen) | |
11381 | 2794 .RE |
2795 .TP | |
12119 | 2796 .B qp=ecuación |
2797 filtro de cambio qp | |
2798 .RSs | |
2799 .IPs ecuación | |
2800 una ecualización como "2+2*sen(PI*qp)" | |
2801 .RE | |
2802 .TP | |
10412 | 2803 .B test\ \ \ |
2804 Genera varios patrones de test. | |
2805 .TP | |
11917 | 2806 .B rgbtest |
2807 Genera un patrón de test RGB útil para detectar problemas de RGB frente | |
2808 a BGR. | |
2809 Debe ver franjas roja, verde y azul de arriba a abajo. | |
2810 .TP | |
10412 | 2811 .B lavc[=quality:fps] |
2812 Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3. | |
2813 Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame. | |
2814 .RSs | |
2815 .IPs quality | |
2816 .RSss | |
11149 | 2817 1\-31: qscale fijo |
10412 | 2818 .br |
11740 | 2819 32\-: bitrate fijo en kBits |
10412 | 2820 .REss |
2821 .IPs fps\ \ | |
2822 fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura) | |
2823 .RE | |
2824 .TP | |
2825 .B fame\ \ \ | |
2826 Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3. | |
2827 .TP | |
2828 .B dvbscale[=aspect] | |
2829 Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en | |
2830 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. | |
2831 Solo es útil junto con expand+scale | |
2832 (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). | |
2833 .RSs | |
2834 .IPs aspect | |
2835 controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO | |
2836 (por defecto 576*4/3=768), establezcalo a 576*(16/9)=1024 para una TV | |
2837 de 16:9. | |
2838 .RE | |
2839 .TP | |
11559 | 2840 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] |
10412 | 2841 Agregar ruido. |
2842 .PD 0 | |
2843 .RSs | |
2844 .IPs <0\-100> | |
2845 ruido en luminancia | |
2846 .IPs <0\-100> | |
2847 ruido en crominancia | |
2848 .IPs u | |
2849 ruido uniforme (si no será gaussiano) | |
2850 .IPs t | |
2851 ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes) | |
2852 .IPs a | |
2853 ruido temporal medio (suave, pero muy lento) | |
2854 .IPs h | |
2855 alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento) | |
2856 .IPs p | |
2857 mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular | |
2858 .RE | |
2859 .PD 1 | |
2860 . | |
2861 .TP | |
11559 | 2862 .B denoise3d[=luma:chroma:time] |
10412 | 2863 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes suavizadas |
2864 y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas (Esto debería mejorar | |
2865 la compresibilidad). | |
2866 Puede tener de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetros, se usará un valor | |
2867 razonable. | |
2868 .PD 0 | |
2869 .RSs | |
11740 | 2870 .IPs luma\ |
10412 | 2871 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4) |
2872 .IPs chroma | |
2873 dureza de crominancia espacial (por defecto = 3) | |
11740 | 2874 .IPs time\ |
10412 | 2875 dureza temporal (por defecto = 6) |
2876 .RE | |
2877 .PD 1 | |
2878 .TP | |
11559 | 2879 .B hqdn3d[=luma:chroma:time] |
10412 | 2880 Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d. |
2881 Los parámetros y el uso son los mismos. | |
2882 .TP | |
11149 | 2883 .B eq[=brillo:cont] |
10412 | 2884 Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador |
2885 de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles | |
2886 de brillo y contraste por hardware. | |
2887 También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas | |
2888 que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y | |
2889 enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos. | |
11149 | 2890 Los valores iniciales en el rango -100\-100 pueden darse en la línea |
10412 | 2891 de órdenes. |
2892 .TP | |
11418 | 2893 .B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso] |
10412 | 2894 Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento), |
11149 | 2895 permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple |
2896 y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que | |
10412 | 2897 \-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0. |
2898 Los parámetros son tomados como valores en coma flotante. | |
2899 Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las | |
2900 componentes de Rojo, Verde y Azul. | |
2901 Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0. | |
11418 | 2902 El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma |
11559 | 2903 en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos |
11635 | 2904 planos. |
2905 Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da | |
11418 | 2906 el máximo valor. |
2907 Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0. | |
2908 El rango es 0.1\-10 para gamma, -2\-2 para contraste (valores negativos resultan | |
2909 en imagen en negativo), -1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación. | |
10412 | 2910 .TP |
11381 | 2911 .B hue[=matiz:saturación] |
2912 Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0. | |
2913 Los rangos de valores son -180\-180 para matiz, -2\-2 para saturación (valores negativos | |
2914 resultan en croma negativa). | |
2915 .TP | |
10412 | 2916 .B halfpack[=f] |
2917 Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la | |
2918 luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia. | |
2919 Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado | |
2920 por hardware es de peor calidad o no está disponible. | |
2921 También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con | |
2922 un consumo muy bajo de cpu. | |
2923 Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo. | |
2924 El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar | |
2925 solo líneas impares. | |
2926 Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para | |
2927 hacer la media). | |
2928 .TP | |
11697 | 2929 .B ilpack[=mode] |
10412 | 2930 Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado |
2931 de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los | |
2932 canales de crominancia. | |
2933 Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con | |
2934 las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline | |
2935 dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. | |
11673 | 2936 El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. |
2937 Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). | |
2938 El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido | |
2939 pero incorrecto. | |
10412 | 2940 .TP |
2941 .B decimate[=max:hi:lo:frac] | |
2942 Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para | |
2943 reducir el número de imágenes por segundo. | |
2944 El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes | |
2945 consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo | |
2946 entre imágenes ignoradas. | |
2947 Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera | |
2948 más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa | |
2949 la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo. | |
2950 Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan | |
2951 las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64 | |
2952 corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido | |
2953 de forma diferente sobre el bloque. | |
11559 | 2954 El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\& |
10412 | 2955 streaming sobre conexión con modem), pero puede ser en teoría usado para |
2956 corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente. | |
2957 .TP | |
2958 .B dint[=sense:level] | |
2959 Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video. | |
11149 | 2960 Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia |
10412 | 2961 relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la |
2962 imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen. | |
2963 .TP | |
2964 .B lavcdeint | |
2965 Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec. | |
2966 .TP | |
12147 | 2967 .B kerndeint[=umbral[map[:orden[:sharp[:twoway]]]]] |
11917 | 2968 Desentralazador de núcleo adaptativo de Donald Graft. |
2969 Desentrelaza partes de video si se excede un umbral configurable. | |
2970 .PD 0 | |
2971 .RSs | |
12147 | 2972 .IPs umbral (0 - 255) |
2973 Umbral (por defecto 10). | |
11917 | 2974 .IPs map (0 ó 1) |
2975 Pinta pixels que exceden el umbral de blanco (por defecto 0). | |
12147 | 2976 .IPs orden (0 ó 1) |
11917 | 2977 Intercambia campos si 1 (por defecto 0). |
2978 .IPs sharp (0 ó 1) | |
2979 Activa perfilado adicional (por defecto 0). | |
2980 .IPs twoway (0 ó 1) | |
2981 Activa perfilado en dos veces (por defecto 0). | |
2982 .RE | |
2983 .PD 1 | |
2984 .TP | |
11559 | 2985 .B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] |
10412 | 2986 Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano. |
2987 .RSs | |
2988 .IPs l | |
2989 Aplica el efecto en la componente de luminancia. | |
2990 .IPs c | |
2991 Aplica el efecto en las componentes de crominancia. | |
2992 .IPs WxH | |
2993 ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones | |
2994 (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7) | |
2995 .IPs amount | |
2996 Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen | |
11149 | 2997 (un rango correcto está entre -1.5\-1.5). |
10412 | 2998 .RSss |
2999 <0: difumina | |
3000 .br | |
3001 >0: perfila | |
3002 .REss | |
3003 .RE | |
3004 .TP | |
3005 .B swapuv\ | |
3006 Intercambia el plano U y V. | |
3007 .TP | |
11559 | 3008 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]] |
10412 | 3009 (des)entrelaza líneas. |
3010 El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes | |
3011 entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas. | |
3012 Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el | |
3013 entrelazado. | |
3014 Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el | |
3015 entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando | |
3016 roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para | |
3017 que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo. | |
3018 .PD 0 | |
3019 .RSs | |
3020 .IPs d | |
11381 | 3021 desentrelaza (colocando uno encima del otro) |
10412 | 3022 .IPs i |
3023 entrelaza | |
3024 .IPs s | |
3025 intercambia campos (cambia entre líneas par e impar) | |
3026 .RE | |
3027 .PD 1 | |
3028 .TP | |
11559 | 3029 .B fil=[i|d] |
11322 | 3030 (des)interpolación de líneas. |
11381 | 3031 Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal |
3032 desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con | |
3033 otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que | |
3034 alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su | |
3035 combinación de filtros. | |
3036 .PD 0 | |
3037 .RSs | |
3038 .IPs d | |
3039 Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro. | |
3040 .IPs i | |
3041 Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d). | |
3042 .RE | |
3043 .PD 1 | |
11322 | 3044 .TP |
11559 | 3045 .B field[=n] |
10412 | 3046 Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos |
3047 para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica | |
3048 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar) | |
3049 .TP | |
11559 | 3050 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] |
3051 Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, | |
10412 | 3052 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. Este filtro es |
3053 aún experimental pero es usable. Por favor, ¡tenga en cuenta no usar este | |
3054 filtro absolutamente a menos que vea entrelazado mientras reproduzca la | |
3055 película! Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden | |
3056 usarse para controlar su comportamiento: | |
3057 .RSs | |
3058 .IPs dr | |
3059 Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar | |
3060 imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1 | |
3061 significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine | |
3062 en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a | |
11559 | 3063 salida. |
3064 .I NOTA: | |
3065 Use modo 1 con MEncoder. | |
10412 | 3066 .IPs am |
3067 Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial | |
3068 de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine). | |
3069 Por defecto es 1. | |
3070 .IPs fr | |
11149 | 3071 Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres |
10412 | 3072 imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El |
11559 | 3073 valor por defecto, -1, significa 'no en secuencia de telecine'. El |
10412 | 3074 número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes |
3075 de que la película comience. | |
3076 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" | |
3077 Valores umbrales para ser usados en ciertos modos. | |
3078 .RE | |
3079 .TP | |
11559 | 3080 .B ivtc[=1] |
3081 Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental. | |
10412 | 3082 En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc, |
3083 ivtc toma decisiones independientes para cada imagen. | |
3084 Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado | |
3085 después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen | |
3086 ruido de entrada, por ejemplo captura de TV. | |
3087 El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro | |
10527 | 3088 detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc, |
11149 | 3089 debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976) |
10527 | 3090 cuando use MEncoder. |
11917 | 3091 .B pullup\ |
10666 | 3092 Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso), |
3093 capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo, | |
3094 y 30 fps progresivo. | |
3095 El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o | |
3096 ivtc, pero aún está en desarrollo. | |
3097 Aún no hay opciones de configuración disponibles. | |
3098 Al igual que el motor de pulldown inverso subyacente está diseñado para | |
3099 tomar ventaja de las nuevas características en MPlayer G2, la actual | |
3100 implementación en G1 es más bien para ser probada. | |
11559 | 3101 .I NOTA: |
3102 Actualmente pullup no tiene ninguna forma de fijar la tasa de bits | |
10666 | 3103 de salida durante secuencias de 30 fps o pausas, devuelve más de 24 fps, |
11149 | 3104 lo que quiere decir que tendrá problemas is lo usa con mencoder \-ofps 23.976. |
10666 | 3105 .TP |
11635 | 3106 .B filmdint[=opciones] |
3107 Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. | |
3108 Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software | |
3109 y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas | |
3110 o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. | |
3111 Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. | |
3112 Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación | |
3113 lineal simple. | |
12147 | 3114 Si la fuente es MPEG-2, y debe ser el primer filtro para permitir acceso |
3115 a los field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. | |
11635 | 3116 Dependiendo de la fuente mpeg, puede que le funcione ignorando este aviso y |
3117 no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". | |
3118 Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con | |
3119 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. | |
3120 Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por | |
3121 segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor | |
3122 que usar pp=lb o no desentrelazar. | |
3123 Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /. | |
3124 .RSs | |
3125 .IPs crop=w:h:x:y | |
3126 Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas | |
3127 de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea | |
3128 múltiplo de 4. | |
3129 Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, | |
3130 el área de recorte es extendida. | |
3131 Normalmente esto significa que x e y deben ser pares. | |
3132 .IPs io=ifps:ofps | |
3133 Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. | |
3134 La razón ifps/ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps. | |
3135 Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón | |
3136 de imágenes por segundo distinta a la original. | |
3137 .IPs luma_only=n | |
3138 Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. | |
3139 Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma. | |
3140 .IPs mmx2=n | |
3141 En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas | |
3142 3DNow!, en otro caso, usa C plano. | |
3143 Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta | |
3144 opción para forzar la detección. | |
3145 .IPs fast=n | |
3146 Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. | |
3147 El valor por defecto es n=3. | |
3148 Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la | |
3149 etiqueta mpeg REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el | |
3150 filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. | |
3151 Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. | |
12119 | 3152 Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con n=2 o n=3. |
11635 | 3153 Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco |
3154 es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha | |
3155 precisión. | |
3156 Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar | |
3157 la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en | |
3158 un contexto entrelazado. | |
3159 .IPs verbose=n | |
3160 Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco. | |
3161 Útil para pruebas. | |
3162 .IPs dint_thres=n | |
3163 Umbral de desentrelazado. | |
3164 Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes. | |
3165 Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar | |
3166 el desentrelazado por completo. | |
3167 El valor por defecto es n=8. | |
3168 .IPs comb_thres=n | |
3169 Umbral para comparar campos superior e inferior. | |
3170 El valor por defecto es 128. | |
3171 .IPs diff_thres=n | |
3172 Umbral para detectar cambios temporales en un campo. | |
3173 El valor por defecto es 128. | |
3174 .IPs sad_thres=n | |
3175 Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64. | |
3176 .RE | |
3177 .TP | |
11559 | 3178 .B softpulldown |
10527 | 3179 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas |
3180 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). | |
3181 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente | |
3182 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace | |
3183 de manera más fiable. | |
3184 Actualmente solo libmpeg2 exporta las marcas necesarias. | |
12147 | 3185 Si se usa en material que no lo tiene, el filtro no hará nada. |
3186 .TP | |
3187 .B phase=[t|b|p|a|u|T|B|A|U][:v] | |
3188 Retardo del video entrelazado por un campo temporal para el cambio de orden | |
3189 en el campo. | |
3190 La intención del uso de esto es arreglar películas PAL que hayan sido | |
3191 capturadas con el orden de campo opuesto a la transferencia de película | |
3192 a video. | |
3193 Las opciones son: | |
3194 .RSs | |
3195 .IPs t | |
3196 Orden del campo de captura primero-arriba, transferir primero-abajo. | |
3197 El filtro retrasa el campo inferior. | |
3198 .IPs b | |
3199 Captura campo-inferior, transferir primero-arriba. | |
3200 El filtro retrasa el campo superior. | |
3201 .IPs p | |
3202 Captura y transfiere con el mismo orden el campo. | |
3203 Este modo solo existe para la documentación de las otras opciones que se | |
3204 refieren a él, pero si actualmetne lo selecciona, no hará nada ;-) | |
3205 .IPs a | |
3206 Orden de captura de campo determinado automáticamente por etiquetas de campo, | |
3207 transferencia opuesta. | |
3208 El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco usando etiquetas | |
3209 de campo. | |
3210 Si no hay información de campo disponible, entonces funciona igual que el u. | |
3211 .IPs u | |
3212 Captura desconocida o variante, transferencia opuesta. | |
3213 El filtro selecciona el modo t y b en una base marco a marco analizando las | |
3214 imágenes y seleccionando la alternativa que produce la mejor relación entre los | |
3215 campos. | |
3216 .IPs T | |
3217 Captura top-first, transferencia desconocida o variante. | |
3218 El filtro selecciona t y p usando análisis de la imagen. | |
3219 .IPs B | |
3220 Captura bottom-first, transferencia desconocida o variante. | |
3221 El filtro selecciona cuánto b y p usando análisis de la imagen. | |
3222 .IPs A | |
3223 Captura determinada por etiquetas de campo, transferencia desconocida o variante. | |
3224 El filtro selecciona cuántos t, b y p usando etiquetas de campo y análisis de | |
3225 la imagen. | |
3226 Si no hay información de campo disponible, entonces funciona como el modo U. | |
3227 Este es el modo por defecto. | |
3228 .IPs U | |
3229 Ambas capturas y transferencia desconocida o variante. | |
3230 El filtro selecciona la cantidad de t, b y p usando análisis de imagen solamente. | |
3231 .IPs v | |
3232 Operación prolija. | |
3233 Muestra el modo seleccionado para cada marco y hace la media cuadrada de la | |
3234 diferencia entre campos para t, b y p alternativamente. | |
3235 .RE | |
10412 | 3236 .TP |
11559 | 3237 .B telecine[=inicio] |
10412 | 3238 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo |
10527 | 3239 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, |
11149 | 3240 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas |
10412 | 3241 opciones son esenciales! (la sincronización A/V puede romperse si se ponen |
3242 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el | |
11149 | 3243 patrón de telecine (0\-3). |
10412 | 3244 .TP |
11559 | 3245 .B tinterlace[=modo] |
11149 | 3246 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco |
10584 | 3247 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. Los |
3248 marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo | |
3249 inferior. Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del | |
3250 filtro tfields (en modo 0). Los modos disponibles son: | |
3251 .PD 0 | |
3252 .RSs | |
3253 .IPs 0 | |
3254 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco | |
3255 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo | |
3256 .IPs 1 | |
3257 solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia | |
3258 .IPs 2 | |
3259 solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia | |
3260 .IPs 3 | |
3261 expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con | |
3262 negro, las imágenes por segundo no cambian | |
3263 .RE | |
3264 .PD 1 | |
3265 .TP | |
11559 | 3266 .B tfields[=modo] |
11149 | 3267 Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el |
11559 | 3268 número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de |
3269 telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas | |
11149 | 3270 opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de |
10412 | 3271 imágenes por segundo! Los modos disponibles son: |
3272 .PD 0 | |
3273 .RSs | |
3274 .IPs 0 | |
3275 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos) | |
3276 .IPs 1 | |
3277 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno) | |
3278 .IPs 2 | |
3279 translada campos por 1/4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos) | |
3280 .IPs 4 | |
3281 translada campos por 1/4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad) | |
3282 .RE | |
3283 .PD 1 | |
3284 .TP | |
11559 | 3285 .B boxblur=radius:power[:radius:power] |
10412 | 3286 caja de difuminado |
3287 .PD 0 | |
3288 .RSs | |
3289 .IPs radius | |
3290 tamaño del filtro | |
3291 .IPs power | |
3292 Hasta donde debe ser aplicado el filtro. | |
3293 .RE | |
3294 .PD 1 | |
3295 .TP | |
11559 | 3296 .B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] |
10412 | 3297 difuminado de forma adaptativo |
3298 .PD 0 | |
3299 .RSs | |
3300 .IPs rad\ \ \ | |
3301 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea) | |
3302 .IPs pf\ \ \ | |
3303 dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0) | |
3304 .IPs colorDiff | |
3305 Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels. | |
11149 | 3306 (~0.1\-100.0) |
10412 | 3307 .RE |
3308 .PD 1 | |
3309 .TP | |
11559 | 3310 .B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] |
10412 | 3311 difuminado inteligente |
3312 .PD 0 | |
3313 .RSs | |
3314 .IPs rad\ \ | |
3315 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea) | |
3316 .IPs strength | |
3317 difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (-1.0\-0.0) | |
3318 .IPs thresh | |
3319 filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (-30\-0) | |
3320 .RE | |
3321 .PD 1 | |
3322 .TP | |
11559 | 3323 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t |
10412 | 3324 corrección de perspectiva |
3325 .PD 0 | |
3326 .RSs | |
3327 .IPs x0,y0,... | |
3328 coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha, | |
3329 abajo a la izquierda y abajo a la derecha | |
3330 .IPs t\ \ \ \ | |
3331 muestreo lineal (0) o cúbico (1) | |
3332 .RE | |
3333 .PD 1 | |
3334 .TP | |
3335 .B 2xsai\ \ | |
3336 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes. | |
3337 .TP | |
3338 .B 1bpp\ \ \ | |
3339 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32 | |
3340 .TP | |
3341 .B down3dright[=líneas] | |
3342 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. | |
3343 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos | |
3344 para mantener el aspecto original de la película. | |
3345 .PD 0 | |
3346 .RSs | |
3347 .IPs líneas | |
3348 número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12) | |
3349 .RE | |
3350 .PD 1 | |
3351 .TP | |
11559 | 3352 .B bmovl=hidden:opaque:<fifo> |
10412 | 3353 Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana. |
3354 . | |
3355 .PD 0 | |
3356 .RSs | |
3357 .IPs hidden | |
3358 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano) | |
3359 .IPs opaque | |
3360 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido) | |
3361 .IPs fifo\ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3362 ruta/nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer |
11149 | 3363 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla) |
10412 | 3364 .RE |
3365 .PD 1 | |
3366 | |
3367 .RS | |
3368 Los comandos para FIFO son: | |
3369 .RE | |
3370 .PD 0 | |
3371 .RSs | |
3372 .IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3373 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32. | |
3374 .IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3375 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32. | |
3376 .IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3377 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32. | |
3378 .IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3379 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32. | |
3380 .IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha" | |
3381 cambia alpha por área | |
3382 .IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos" | |
3383 limpia área | |
3384 .IPs OPAQUE | |
3385 desactiva toda transparencia alpha. | |
3386 Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo. | |
3387 .IPs HIDE\ | |
3388 oculta mapas de bits | |
3389 .IPs SHOW\ | |
3390 muestra mapas de bits | |
3391 .RE | |
3392 .PD 1 | |
3393 | |
3394 .RS | |
3395 Los argumentos son: | |
3396 .RE | |
3397 .PD 0 | |
3398 .RSs | |
3399 .IPs "ancho, alto" | |
3400 tamaño de la imagen/área | |
3401 .IPs xpos, ypos | |
3402 comienza a actuar en posición X/Y | |
3403 .IPs alpha | |
3404 establece diferencia alpha. | |
3405 Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA | |
3406 para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de | |
3407 desvanecimiento ;) | |
3408 .RSss | |
3409 0: igual que el original | |
3410 .br | |
3411 255: hace que todo sea opaco | |
3412 .br | |
3413 -255: hace que todo sea transparente | |
3414 .REss | |
3415 .IPs clear | |
3416 limpia el framebuffer antes de comenzar. | |
3417 .RSss | |
3418 0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB | |
3419 de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla | |
3420 es actualizada. | |
3421 .br | |
3422 1: limpiar | |
3423 .REss | |
3424 .RE | |
3425 .PD 1 | |
10792 | 3426 .TP |
11559 | 3427 .B framestep=I|[i]paso |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3428 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. |
10792 | 3429 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3430 SOLO los marcos clave van en la salida. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3431 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/12 (IBBPBBPBBPBBPBB), |
11559 | 3432 para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros |
3433 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video). | |
10792 | 3434 |
11559 | 3435 Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva |
3436 línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/mencoder, donde obtiene | |
3437 el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. | |
3438 (Puede usar esta información para cortar el AVI). | |
10792 | 3439 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3440 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3441 n es enviado a la salida. |
10792 | 3442 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3443 Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I! |
10792 | 3444 (como con el parámetro I). |
3445 | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3446 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa. |
10792 | 3447 .TP |
11559 | 3448 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta |
10792 | 3449 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. |
11559 | 3450 Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el |
3451 valor por defecto. También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...) | |
3452 . | |
3453 Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de | |
3454 mosaico :-) | |
3455 .br | |
3456 Los parámetros son: | |
10792 | 3457 |
3458 .PD 0 | |
3459 .RSs | |
3460 .IPs xtile | |
10828 | 3461 número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5) |
10792 | 3462 .IPs ytile |
10828 | 3463 número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5) |
3464 .IPs output | |
3465 Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado, | |
3466 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. | |
3467 Los mosaicos que falten se dejan en blanco. | |
3468 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para | |
3469 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps. | |
3470 .IPs start | |
3471 pixel donde se empieza (x/y) (por defecto: 2) | |
3472 .IPs delta | |
3473 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/y) (por defecto: 4) | |
3474 .RE | |
3475 .PD 1 | |
3476 .TP | |
3477 .B delogo[=x:y:w:h:t] | |
3478 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de los pixels | |
3479 de alrededor. Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y | |
11149 | 3480 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar). |
10828 | 3481 .PD 0 |
3482 .RSs | |
3483 .IPs x,y | |
3484 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo. | |
3485 .IPs w,h | |
3486 Ancho y alto del rectángulo a limpiar. | |
3487 .IPs t | |
3488 Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando | |
3489 se establece en -1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para | |
11673 | 3490 simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos. |
11559 | 3491 .RE |
3492 .PD 1 | |
11673 | 3493 .TP |
3494 .B zrmjpeg[=opciones] | |
3495 Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de | |
11806 | 3496 salida de video zr2. |
11673 | 3497 .RSs |
3498 .IPs maxheight=h|maxwidth=w | |
3499 Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr | |
3500 puede manejar. | |
3501 La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. | |
3502 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} | |
3503 Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente | |
11806 | 3504 a los valores conocidos por la combinación tarjeta/modo. |
3505 Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL). | |
11673 | 3506 .IPs color|bw |
11806 | 3507 Elige color o blanco y negro para la codificación. |
3508 La codificación en blanco y negro es más rápida. | |
3509 Por defecto es en color. | |
11673 | 3510 .IPs hdec={1,2,4} |
3511 Decimación horizontal 1, 2 ó 4. | |
3512 .IPs vdec={1,2,4} | |
3513 Decimación vertical 1, 2 ó 4. | |
3514 .IPs quality=1-20 | |
3515 Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 - 20 [MUY MALA]. | |
3516 .IPs fd|nofd | |
12147 | 3517 Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware Zoran puede |
11806 | 3518 sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. |
3519 La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación | |
3520 (antiestético). | |
3521 .RE | |
3522 . | |
3523 . | |
3524 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VIDEO (SOLAMENTE MPLAYER)" | |
3525 Los controladores de salida de video con interfaces para las distintas | |
3526 facilidades de salida. | |
3527 La sintaxis es: | |
3528 .TP | |
3529 .B \-vo <controlador1[:opcion],controlador2,...[,]> | |
3530 Especifica una lista de controladores de video prioritarios para usar. | |
3531 .PP | |
3532 Si la lista tiene la ',' restante se probarán después otros controladores | |
3533 no listados en la línea de órdenes. | |
3534 Las subopciones son opcionales y la mayoría pueden omitirse. | |
3535 .br | |
3536 .I NOTA: | |
3537 Vea \-vo help para una lista de controladores compilados. | |
3538 | |
3539 .I EJEMPLO: | |
3540 .PD 0 | |
3541 .RSs | |
3542 .IPs "\-vo xmga,xv," | |
3543 Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv, y luego los otros. | |
3544 .br | |
3545 .IPs "\-vo directx:noaccel" | |
3546 Usa el controlador DirectX con las características de aceleración | |
3547 desactivadas. | |
3548 .RE | |
3549 .PD 1 | |
3550 . | |
3551 | |
3552 Los controladores de salida disponibles son: | |
3553 . | |
3554 .TP | |
3555 .B xv (solamente X11) | |
3556 Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelarada | |
3557 por hardware. | |
3558 Si no puede usar un controlador de video específico para su hardware, | |
3559 probablemente sea esta la mejor opción. | |
3560 .PD 0 | |
3561 .RSs | |
3562 .IPs port=<número> | |
3563 Selecciona el puerto de XVideo específico. | |
3564 .RE | |
3565 .PD 1 | |
3566 .TP | |
3567 .B x11 (solamente X11) | |
3568 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que | |
3569 funciona en cualquier X11 que esté presente. | |
3570 .TP | |
3571 .B xover (solamente X11) | |
3572 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de video basado | |
3573 en overlay. | |
3574 Actualmente solo soportado por tdfx_vid. | |
3575 .TP | |
3576 .B xvmc (solamente X11) | |
3577 Este controlador de salida de video emplea la extensión XvMC (X Video | |
3578 Motion Compensation) de XFree86 4.x. | |
3579 .TP | |
3580 .B dga (solamente X11) | |
3581 Salida de video a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. | |
3582 Considerado obsoleto. | |
3583 .TP | |
3584 .B sdl\ \ \ \ | |
3585 Biblioteca de controlador de salida SDL (Simple Directmedia Layer) altamente | |
3586 independiente de la plataforma. | |
3587 .TP | |
3588 .B vidix\ \ | |
3589 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características | |
3590 de aceleración de video de las diferentes tarjetas gráficas. | |
3591 Controlador de salida muy rápido en tarjetas que lo soporten. | |
3592 .TP | |
3593 .B xvidix (solamente X11) | |
3594 VIDIX funcionando bajo X11. | |
3595 .TP | |
3596 .B cvidix\ | |
3597 VIDIX funcionando en una consola. | |
3598 .TP | |
3599 .B winvidix (solamente Windows) | |
3600 Versión para Windows del controlador VIDIX. | |
3601 .TP | |
3602 .B directx (solamente Windows) | |
3603 Controlador de salida que usa la interfaz DirectX. | |
3604 .PD 0 | |
3605 .RSs | |
3606 .IPs noaccel | |
3607 Desactiva la aceleración hardware. | |
3608 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. | |
3609 .RE | |
3610 .PD 1 | |
3611 .TP | |
3612 .B fbdev (solamente Linux) | |
3613 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video. | |
3614 .TP | |
3615 .B fbdev2 (solamente Linux) | |
3616 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video, | |
3617 implementación alternativa. | |
3618 .TP | |
3619 .B vesa\ \ \ | |
3620 Controlador de salida de video muy general que debe funcionar en cualquier | |
3621 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. | |
3622 .PD 0 | |
3623 .RSs | |
3624 .IPs dga\ \ | |
3625 Activa el modo DGA. | |
3626 .IPs nodga | |
3627 Desactiva el modo DGA. | |
3628 .IPs vidix | |
3629 FIXME: documentar esto. | |
3630 .IPs lvo\ \ | |
3631 FIXME: documentar esto. | |
3632 .RE | |
3633 .PD 1 | |
3634 .TP | |
3635 .B svga\ \ \ | |
3636 Salida de video usando la biblioteca SVGA. | |
3637 .TP | |
3638 .B gl\ \ \ \ \ | |
3639 Controlador de salida OpenGL. | |
3640 .TP | |
3641 .B gl2\ \ \ \ | |
3642 Controlador de salida de OpenGL, segunda generación. | |
3643 .TP | |
3644 .B null\ \ \ | |
3645 No produce salida de video. | |
3646 Útil para pruebas de rendimiento. | |
3647 .TP | |
3648 .B aa\ \ \ \ \ | |
3649 Controlador de salida ASCII art que funciona en una consola de texto. | |
3650 .TP | |
3651 .B bl\ \ \ \ \ | |
3652 Reproducción de video usando el protocolo UDP Blinkenlights. | |
3653 Este controlador es altamente para hardware específico. | |
3654 .TP | |
3655 .B ggi\ \ \ \ | |
3656 Controlador de salida para el sistema gráfico GGI. | |
3657 .TP | |
3658 .B directfb | |
3659 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB. | |
3660 .PD 0 | |
3661 .RSs | |
12147 | 3662 .IPs (no)input |
3663 Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del de MPlayer | |
3664 (por defecto: activado). | |
3665 .IPs buffermode=single|double|triple | |
3666 Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de | |
3667 desgarros de imagen. El buffer triple es más eficiente que el doble buffer | |
3668 ya que no bloquea MPlayer mientras se espera al refresco vertial. | |
3669 El buffer simple debe evitarse (por defecto: single). | |
3670 .IPs fieldparity=top|bottom | |
3671 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). | |
3672 Valores válidos son top = campos superiores primero, bottom = campos | |
3673 inferiores primero. | |
3674 Esta opción no tiene ningún efecto en material filmográfico progresivo como | |
3675 lo son la mayoría de las películas MPEG. | |
3676 Necesitará activar esta opción si tiene problemas de desgarros de imagen/movimientos | |
3677 no suaves mientras visualiza material entrelazado. | |
3678 .IPs layer=N | |
3679 Forzará la capa con id N para la reproducción (por defecto: -1 - auto). | |
11673 | 3680 .RE |
11806 | 3681 .PD 1 |
3682 .TP | |
3683 .B dfbmga\ | |
3684 Controlador específico de salida para Matrox G400/G450/G550 que usa | |
3685 la biblioteca DirectFB. | |
3686 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente | |
3687 del primer monitor. | |
12119 | 3688 .PD 0 |
3689 .RSs | |
3690 .IPs (no)bes | |
3691 Activa el uso de Matrox BES (backend scaler) (por defecto: desactivado). | |
3692 Obtiene resultados muy buenos en lo que concierne a velocidad y calidad | |
3693 de la salida como procesado interpolado de la imagen hecho mediante hardware. | |
3694 Funciona solo en el monitor primario. | |
3695 .IPs (no)spic | |
3696 Hace uso de la capa sub imagen de Matrox para mostrar el OSD (por defecto: activado). | |
3697 .IPs (no)crtc2 | |
3698 Activa la salida TV en el segundo monitor (por defecto: activado). | |
3699 La calidad de la salida es muy buena y es una imagen completamente | |
3700 entrelazada con sincronización correcta en cada campo par/impar. | |
3701 .IPs (no)input | |
3702 Usa el código de teclado de DirectFB en lugar del código de teclado normal de | |
3703 MPlayer (por defecto: desactivado). | |
3704 .IPs buffermode=single|double|triple | |
3705 Doble y triple buffer da mejores resultados si quiere evitar problemas de desgarramiento. | |
3706 Triple buffer es más eficiente que el doble buffer ya que no bloquea MPlayer | |
3707 mientras se espera al refresco vertical. | |
3708 El buffer simple debe evitarse (por defecto: triple). | |
3709 .IPs fieldparity=top|bottom | |
3710 Controla el orden de salida de los marcos entrelazados (por defecto: desactivado). | |
3711 Los valores válidos son top = primero los campos superiores, | |
3712 bottom = primero los campos inferiores. Esta | |
3713 opción no tiene ningún efecto en material de película progresivo como lo son | |
3714 las películas MPEG. Necesitará habilitar esta opción si tiene problemas de desgarros de | |
3715 imagen/movimiento no suave mientras ve material entrelazado. (Buenos ejemplos para | |
3716 material de película entrelazado en DVD son Star Trek Enterprise y Star Trek DS9) | |
3717 .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto | |
3718 Establece la norma TV de la tarjeta Matrox sin la necesidad de modificar | |
3719 /etc/\:directfbrc (por defecto: desactivado). | |
3720 Normas válidas son pal = PAL, ntsc = NTSC. Una norma especial | |
3721 es auto (auto-ajusta el uso de PAL/NTSC) porque decide qué norma se usa mirando | |
3722 la tasa de marcos de imagen de la película. | |
3723 .RE | |
3724 .PD 1 | |
11806 | 3725 .TP |
3726 .B mga (solamente Linux) | |
3727 Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend | |
3728 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del núcleo. | |
3729 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. | |
3730 .TP | |
3731 .B xmga (solamente Linux, X11) | |
3732 El controlador de salida mga, funcionando en una ventana X11. | |
3733 .TP | |
3734 .B syncfb\ | |
3735 Controlador de salida de video para el módulo del núcleo SyncFB, que provee | |
3736 características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como | |
3737 desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de video | |
3738 con el refresco vertical de su monitor. | |
3739 .TP | |
3740 .B 3dfx (solamente Linux sea esta la mejor opción. | |
3741 .TP | |
3742 .B x11 (solamente X11) | |
3743 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que | |
3744 funciona en cualquier X11 que esté presente. | |
3745 .TP | |
3746 .B xover (solamente X11) | |
3747 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de video basado | |
3748 en overlay. | |
3749 Actualmente solo soportado por tdfx_vid. | |
3750 .TP | |
3751 .B xvmc (solamente X11) | |
3752 Este controlador de salida de video emplea la extensión XvMC (X Video | |
3753 Motion Compensation) de XFree86 4.x. | |
3754 .TP | |
3755 .B dga (solamente X11) | |
3756 Salida de video a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. | |
3757 Considerado obsoleto. | |
3758 .TP | |
3759 .B sdl\ \ \ \ | |
3760 Biblioteca de controlador de salida SDL (Simple Directmedia Layer) altamente | |
3761 independiente de la plataforma. | |
3762 .TP | |
3763 .B vidix\ \ | |
3764 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características | |
3765 de aceleración de video de las diferentes tarjetas gráficas. | |
3766 Controlador de salida muy rápido en tarjetas que lo soporten. | |
3767 .TP | |
3768 .B xvidix (solamente X11) | |
3769 VIDIX funcionando bajo X11. | |
3770 .TP | |
3771 .B cvidix\ | |
3772 VIDIX funcionando en una consola. | |
3773 .TP | |
3774 .B winvidix (solamente Windows) | |
3775 Versión para Windows del controlador VIDIX. | |
3776 .TP | |
3777 .B directx (solamente Windows) | |
3778 Controlador de salida que usa la interfaz DirectX. | |
3779 .PD 0 | |
3780 .RSs | |
3781 .IPs noaccel | |
3782 Desactiva la aceleración hardware. | |
3783 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. | |
3784 .RE | |
3785 .PD 1 | |
3786 .TP | |
3787 .B fbdev (solamente Linux) | |
3788 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video. | |
3789 .TP | |
3790 .B fbdev2 (solamente Linux) | |
3791 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video, | |
3792 implementación alternativa. | |
3793 .TP | |
3794 .B vesa\ \ \ | |
3795 Controlador de salida de video muy general que debe funcionar en cualquier | |
3796 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. | |
3797 .PD 0 | |
3798 .RSs | |
3799 .IPs dga\ \ | |
3800 Activa el modo DGA. | |
3801 .IPs nodga | |
3802 Desactiva el modo DGA. | |
3803 .IPs vidix | |
3804 FIXME: documentar esto. | |
3805 .IPs lvo\ \ | |
3806 FIXME: documentar esto. | |
3807 .RE | |
3808 .PD 1 | |
3809 .TP | |
3810 .B svga\ \ \ | |
3811 Salida de video usando la biblioteca SVGA. | |
3812 .TP | |
3813 .B gl\ \ \ \ \ | |
3814 Controlador de salida OpenGL. | |
3815 .TP | |
3816 .B gl2\ \ \ \ | |
3817 Controlador de salida de OpenGL, segunda generación. | |
3818 .TP | |
3819 .B null\ \ \ | |
3820 No produce salida de video. | |
3821 Útil para pruebas de rendimiento. | |
3822 .TP | |
3823 .B aa\ \ \ \ \ | |
3824 Controlador de salida ASCII art que funciona en una consola de texto. | |
3825 .TP | |
3826 .B bl\ \ \ \ \ | |
3827 Reproducción de video usando el protocolo UDP Blinkenlights. | |
3828 Este controlador es altamente para hardware específico. | |
3829 .TP | |
3830 .B ggi\ \ \ \ | |
3831 Controlador de salida para el sistema gráfico GGI. | |
3832 .TP | |
3833 .B directfb | |
3834 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB. | |
3835 .PD 0 | |
3836 .RSs | |
3837 .IPs número | |
3838 Elige la capa. | |
3839 .RE | |
3840 .PD 1 | |
3841 .TP | |
3842 .B directfb2 | |
3843 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB, segunda generación. | |
3844 .TP | |
3845 .B dfbmga\ | |
3846 Controlador específico de salida para Matrox G400/G450/G550 que usa | |
3847 la biblioteca DirectFB. | |
3848 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente | |
3849 del primer monitor. | |
3850 .TP | |
3851 .B mga (solamente Linux) | |
3852 Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend | |
3853 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del núcleo. | |
3854 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. | |
3855 .TP | |
3856 .B xmga (solamente Linux, X11) | |
3857 El controlador de salida mga, funcionando en una ventana X11. | |
3858 .TP | |
3859 .B syncfb\ | |
3860 Controlador de salida de video para el módulo del núcleo SyncFB, que provee | |
3861 características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como | |
3862 desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de video | |
3863 con el refresco vertical de su monitor. | |
3864 .TP | |
3865 .B 3dfx (solamente Linux) | |
3866 Este controlador emplea el controlador del framebuffer tdfx para reproducir | |
3867 películas con aceleración YUV. | |
3868 .TP | |
3869 .B tdfx_vid (solamente Linux) | |
3870 Controlador de salida específico para 3Dfx. | |
3871 Funciona conjuntamente con el módulo del núcleo. | |
3872 .TP | |
3873 .B dxr2\ \ \ | |
3874 Controlador de salida específico para Creative DXR2. | |
3875 Vea también la opción -dxr2. | |
3876 .PD 0 | |
3877 .RSs | |
3878 .IPs x11 | |
3879 Activa overlay. | |
3880 .IPs xv | |
3881 Activa overlay. | |
3882 .RE | |
3883 .PD 1 | |
3884 .TP | |
3885 .B dxr3\ \ \ | |
3886 Controlador de salida específico para el chip decodificador Sigma Design | |
3887 em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). | |
3888 Vea también el filtro de video lavc. | |
3889 .PD 0 | |
3890 .RSs | |
3891 .IPs overlay | |
3892 Activa overlay en lugar de TVOut. | |
3893 .IPs prebuf | |
3894 Activa prebuffering. | |
3895 .IPs sync | |
3896 Debe activar el nuevo motor de sincronización. | |
3897 .IPs norm=<norm> | |
3898 Especifica la norma de TV. | |
3899 .RSss | |
3900 0: No cambia la norma actual (por defecto). | |
3901 .br | |
3902 1: Auto-ajusta usando PAL/NTSC. | |
3903 .br | |
3904 2: Auto-ajusta usando PAL/PAL-60. | |
3905 .br | |
3906 3: PAL | |
3907 .br | |
3908 4: PAL-60 | |
3909 .br | |
3910 5: NTSC | |
3911 .REss | |
3912 .IPs device=<número> | |
3913 Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una | |
3914 tarjeta em8300. | |
3915 .RE | |
3916 .PD 1 | |
3917 .TP | |
3918 .B mpegpes | |
3919 Controlador de salida específico para DVB. | |
3920 .TP | |
3921 .B zr\ \ \ \ \ | |
3922 Controlador de salida para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras | |
3923 de MJPEG. | |
3924 Vea también las opciones -zr* y -zrhelp. | |
3925 .TP | |
3926 .B zr2\ \ \ \ | |
3927 Controlador de salida para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras | |
3928 de MJPEG, segunda generación. | |
3929 Vea también el filtro de video zrmjpeg. | |
3930 .TP | |
3931 .B md5\ \ \ \ | |
3932 Escribe md5sums para cada marco de imagen a un archivo llamado 'md5' en | |
3933 el directorio actual. | |
3934 Útil para debug. | |
3935 .TP | |
3936 .B yuv4mpeg | |
3937 Transforma el flujo de video en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin | |
3938 comprimir y las almacena en un archivo llamado 'stream.yuv' en el directorio | |
3939 actual. | |
3940 Útil si quiere procesar el video con la suite mjpegtools. | |
3941 .TP | |
3942 .B gif89a\ | |
3943 Saca cada marco de imagen en un archivo GIF en el diretorio actual. | |
3944 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3945 .TP | |
3946 .B jpeg\ \ \ | |
3947 Saca cada marco de imagen en un archivo JPEG en el directorio actual. | |
3948 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3949 .TP | |
3950 .B pgm\ \ \ \ | |
3951 Saca cada marco de imagen en un archivo PGM en el directorio actual. | |
3952 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3953 .TP | |
3954 .B png\ \ \ \ | |
3955 Saca cada marco de imagen en un archivo PNG en el directorio actual. | |
3956 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3957 .TP | |
3958 .B tga\ \ \ \ | |
3959 Saca cada marco de imagen en un archivo Targa en el directorio actual. | |
3960 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
11559 | 3961 . |
3962 . | |
10412 | 3963 .SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)" |
3964 .TP | |
3965 .B \-audio-delay <0.0\-...> | |
3966 Establece el campo de retardo de audio en la cabecera. | |
3967 Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan. | |
3968 Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor | |
3969 ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay. | |
3970 .TP | |
3971 .B \-audio-density <1\-50> | |
3972 Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio | |
3973 largos de 0.5s). | |
11559 | 3974 .br |
10412 | 3975 .I NOTA: |
3976 Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo. | |
3977 .TP | |
3978 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> | |
3979 Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s). | |
3980 .TP | |
3981 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb) | |
3982 Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes. | |
3983 Puede especificarse de varios modos: | |
11559 | 3984 .br |
10412 | 3985 .I NOTA: |
3986 La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede | |
3987 parar en imágenes frontera. | |
3988 | |
3989 .I EJEMPLO: | |
3990 .PD 0 | |
3991 .RSs | |
3992 .IPs "\-endpos 56" | |
3993 codifica solo 56 segundos | |
3994 .IPs "\-endpos 01:10:00" | |
3995 codifica solo 1 hora y 1 minutos | |
3996 .IPs "\-endpos 100mb" | |
3997 codifica solo 100 MBytes | |
3998 .RE | |
3999 .PD 1 | |
4000 . | |
4001 .TP | |
4002 .B \-ffourcc <fourcc> | |
4003 Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida. | |
4004 | |
4005 .I EJEMPLO: | |
4006 .PD 0 | |
4007 .RSs | |
11149 | 4008 .IPs "\-ffourcc div3" |
10412 | 4009 se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video. |
4010 .RE | |
4011 .PD 1 | |
4012 . | |
4013 .TP | |
12147 | 4014 .B \-force-avi-aspect <0.2\-3.0> |
4015 Sobreescribe la razón de aspecto guardada en la cabecera vprp del AVI OpenDML. | |
4016 Puede usarse para cambiar la razón de aspecto con \-ovc copy. | |
4017 .TP | |
10412 | 4018 .B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente) |
4019 Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante. | |
4020 .br | |
4021 Las opciones disponibles son: | |
4022 . | |
4023 .RSs | |
4024 .IPs help\ | |
4025 muestra esta descripción | |
4026 .IPs name=<valor> | |
4027 título del asunto del archivo | |
4028 .IPs artist=<valor> | |
4029 artista o autor del asunto original del archivo | |
4030 .IPs genre=<valor> | |
4031 categoría de trabajo original | |
4032 .IPs subject=<valor> | |
4033 contenido del archivo | |
4034 .IPs copyright=<valor> | |
4035 información de copyright del archivo | |
4036 .IPs srcform=<valor> | |
4037 formato original del material que ha sido digitalizado | |
4038 .IPs comment=<valor> | |
4039 comentarios generales acerca del archivo o del asunto del archivo | |
4040 .RE | |
4041 . | |
4042 .TP | |
10792 | 4043 .B \-noautoexpand |
4044 No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros | |
4045 de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se | |
4046 renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película. | |
4047 .TP | |
10412 | 4048 .B \-noskip |
4049 No se salta imágenes. | |
4050 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
4051 .B \-o <nombrearchivo> |
10412 | 4052 Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto. |
4053 .TP | |
4054 .B \-oac <nombre codec> | |
4055 Codifica con el codec de audio especificado. | |
4056 Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
4057 (no hay un valor establecido por defecto) | |
4058 | |
4059 .I EJEMPLO: | |
4060 .PD 0 | |
4061 .RSs | |
11149 | 4062 .IPs "\-oac copy" |
10412 | 4063 no codifica, solo copia el flujo |
11149 | 4064 .IPs "\-oac pcm" |
10412 | 4065 codifica en PCM sin comprimir |
11149 | 4066 .IPs "\-oac mp3lame" |
10412 | 4067 codifica a MP3 (usando Lame) |
11381 | 4068 .IPs "\-oac lavc" |
11418 | 4069 codifica con codec libavcodec |
10412 | 4070 .RE |
4071 .PD 1 | |
4072 . | |
4073 .TP | |
4074 .B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!) | |
4075 Codifica en el formato especificado. | |
4076 Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles. | |
4077 | |
4078 .I EJEMPLO: | |
4079 .PD 0 | |
4080 .RSs | |
11149 | 4081 .IPs "\-of avi" |
10412 | 4082 codifica a avi (por defecto) |
11149 | 4083 .IPs "\-of mpeg" |
10412 | 4084 codifica a mpeg |
12147 | 4085 .IPs "\-of rawvideo" |
4086 flujo de video sin procesar (no multiplexa - solo video, solo un flujo) | |
10412 | 4087 .RE |
4088 .PD 1 | |
4089 . | |
4090 .TP | |
4091 .B \-ofps <fps> | |
4092 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. | |
4093 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos | |
4094 progresivos (mpeg telecine de 29.97fps). | |
4095 .TP | |
4096 .B \-ovc <nombre codec> | |
4097 Codifica con el codec de video especificado. | |
4098 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
4099 (no hay un valor por defecto establecido) | |
4100 | |
4101 .I EJEMPLO: | |
4102 .PD 0 | |
4103 .RSs | |
4104 .IPs "\-ovc copy" | |
4105 no codifica, solo copia el flujo | |
4106 .IPs "\-ovc divx4" | |
4107 codifica a DivX4/\:DivX5 | |
12119 | 4108 .IPs "\-ovc raw" |
4109 codifica a un formato arbitrario sin comprimir (use \-vf format para seleccionarlo) | |
10412 | 4110 .IPs "\-ovc lavc" |
4111 codifica con codecs libavcodec | |
4112 .RE | |
4113 .PD 1 | |
4114 . | |
4115 .TP | |
4116 .B \-passlogfile <nombrearchivo> | |
4117 Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de | |
4118 la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto. | |
4119 .TP | |
4120 .B \-skiplimit <valor> | |
4121 Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar | |
11149 | 4122 (\-noskiplimit para un número ilimitado). |
10412 | 4123 .TP |
4124 .B \-vobsubout <nombrebase> | |
4125 Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. | |
4126 Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y | |
4127 lo desvía a archivos de subtítulo Vobsub. | |
4128 .TP | |
4129 .B \-vobsuboutid <langid> | |
4130 Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos. | |
4131 Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo. | |
4132 .TP | |
4133 .B \-vobsuboutindex <índice> | |
4134 Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida. | |
4135 (por defecto: 0) | |
11559 | 4136 . |
4137 . | |
10412 | 4138 .SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)" |
4139 Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando | |
4140 la siguiente sintaxis: | |
4141 .TP | |
4142 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...> | |
4143 .RE | |
11559 | 4144 .br |
4145 .PP | |
10412 | 4146 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame |
11559 | 4147 . |
4148 . | |
11149 | 4149 .SS divx4 (\-divx4opts) |
12147 | 4150 DivX4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud. |
11319 | 4151 Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la |
4152 mayoría de las opciones no se describen aquí. | |
10412 | 4153 .TP |
4154 .B help\ \ \ | |
4155 obtener ayuda | |
4156 .TP | |
4157 .B br=<valor> | |
4158 especifica el bitrate | |
4159 .RSs | |
4160 .IPs 4\-16000 | |
4161 (en kbit) | |
4162 .IPs 16001\-24000000 | |
4163 (en bit) | |
4164 .RE | |
4165 .TP | |
4166 .B key=<valor> | |
4167 intervalo máximo para el keyframe (en marcos) | |
4168 .TP | |
4169 .B deinterlace | |
4170 activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho) | |
4171 .TP | |
4172 .B q=<1\-5> | |
4173 calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor) | |
4174 .TP | |
4175 .B min_quant=<1\-31> | |
4176 cuantizador mínimo | |
4177 .TP | |
4178 .B max_quant=<1\-31> | |
4179 cuantizador máximo | |
4180 .TP | |
4181 .B rc_period=<valor> | |
4182 período de tasa de control | |
4183 .TP | |
4184 .B rc_reaction_period=<valor> | |
4185 período de reacción de la tasa de control | |
4186 .TP | |
4187 .B rc_reaction_ratio=<value> | |
4188 razón de reacción de la tasa de control | |
4189 .TP | |
4190 .B crispness=<0\-100> | |
4191 especifica encrespadura/\:suavizado | |
4192 .TP | |
4193 .B pass=<1\-2> | |
4194 Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas. | |
4195 Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica | |
4196 con pass=2. | |
4197 .TP | |
4198 .B vbrpass=<0\-2> | |
4199 No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar | |
4200 de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son: | |
4201 . | |
4202 .RSs | |
4203 .IPs 0 | |
4204 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes) | |
4205 .IPs 1 | |
4206 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas. | |
4207 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/null. | |
4208 .IPs 2 | |
4209 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas. | |
4210 .RE | |
11559 | 4211 . |
4212 . | |
11149 | 4213 .SS lame (\-lameopts) |
11559 | 4214 . |
10412 | 4215 .TP |
4216 .B help\ \ \ | |
4217 obtiene ayuda | |
4218 .TP | |
4219 .B vbr=<0\-4> | |
4220 método de bitrate variable | |
4221 .PD 0 | |
4222 .RSs | |
4223 .IPs 0 | |
4224 cbr | |
4225 .IPs 1 | |
4226 mt | |
4227 .IPs 2 | |
4228 rh (por defecto) | |
4229 .IPs 3 | |
4230 abr | |
4231 .IPs 4 | |
4232 mtrh | |
4233 .RE | |
4234 .PD 1 | |
4235 .TP | |
4236 .B abr\ \ \ \ | |
4237 bitrate medio | |
4238 .TP | |
4239 .B cbr\ \ \ \ | |
4240 bitrate constante. | |
4241 .br | |
4242 Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos | |
4243 ABR siguientes. | |
4244 .TP | |
4245 .B br=<0\-1024> | |
4246 especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR) | |
4247 .TP | |
4248 .B q=<0\-9> | |
11149 | 4249 calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR) |
10412 | 4250 .TP |
4251 .B aq=<0\-9> | |
11149 | 4252 calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido) |
10412 | 4253 .TP |
4254 .B ratio=<1\-100> | |
4255 razón de compresión | |
4256 .TP | |
4257 .B vol=<0\-10> | |
4258 establece la ganancia de audio de entrada | |
4259 .TP | |
4260 .B mode=<0\-3> | |
4261 (por defecto: auto) | |
4262 .PD 0 | |
4263 .RSs | |
4264 .IPs 0 | |
4265 stereo | |
4266 .IPs 1 | |
4267 joint-stereo | |
4268 .IPs 2 | |
4269 dualchannel | |
4270 .IPs 3 | |
4271 mono | |
4272 .RE | |
4273 .PD 1 | |
4274 .TP | |
4275 .B padding=<0\-2> | |
4276 .PD 0 | |
4277 .RSs | |
4278 .IPs 0 | |
4279 no | |
4280 .IPs 1 | |
4281 todo | |
4282 .IPs 2 | |
4283 ajustar | |
4284 .RE | |
4285 .PD 1 | |
4286 .TP | |
4287 .B fast\ \ \ | |
4288 cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes, | |
4289 calidad ligeramente inferior y bitrates altos. | |
4290 .TP | |
11917 | 4291 .B highpassfreq=<freq> |
4292 Establece una precuencia de filtrado paso alta en Hz. | |
4293 Las frecuencias por debajo de la especificada serán atenuadas. | |
4294 Un valor de -1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace | |
4295 que se elijan los valores automáticamente. | |
4296 .TP | |
4297 .B lowpassfreq=<freq> | |
4298 Establece una frecuencia de filtrado paso baja en Hz. | |
4299 Frecuencias por encima de la especificada serán atenuadas. | |
4300 Un valor de -1 desactiva el filtrado, un valor de 0 hace | |
4301 que se elijan los valores automáticamente. | |
4302 .TP | |
10412 | 4303 .B preset=<valor> |
4304 valores preestablecidos | |
4305 .RSs | |
4306 .IPs medium | |
4307 codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps. | |
4308 .IPs standard | |
4309 codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps. | |
4310 .IPs extreme | |
4311 codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps. | |
4312 .IPs insane | |
4313 codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps. | |
4314 .IPs <8\-320> | |
4315 codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps. | |
4316 .RE | |
4317 | |
4318 .RS | |
4319 .I EJEMPLO: | |
4320 .RE | |
4321 .PD 0 | |
4322 .RSs | |
4323 .IPs fast:preset=standard | |
4324 para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta. | |
4325 .IPs cbr:preset=192 | |
4326 codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante. | |
4327 .IPs preset=172 | |
4328 codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio. | |
4329 .IPs preset=extreme | |
4330 para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar. | |
4331 .IPs preset=help | |
4332 imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida. | |
4333 .RE | |
4334 .PD 1 | |
11559 | 4335 . |
4336 . | |
11149 | 4337 .SS lavc (\-lavcopts) |
11559 | 4338 Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente |
4339 documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos. | |
4340 .PP | |
10412 | 4341 .I EJEMPLO: |
4342 .PD 0 | |
4343 .RSs | |
4344 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 | |
4345 .RE | |
4346 .PD 1 | |
11559 | 4347 . |
10412 | 4348 .TP |
11381 | 4349 .B acodec=<valor> |
4350 Codec de audio (por defecto: mp2): | |
4351 .PD 0 | |
4352 .RSs | |
4353 .IPs mp2 | |
4354 MPEG Layer 2 | |
4355 .IPs mp3 | |
4356 MPEG Layer 3 | |
4357 .IPs ac3 | |
4358 AC3 | |
4359 .IPs adpcm_ima_wav | |
4360 PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1) | |
4361 .RE | |
4362 .PD 1 | |
4363 .TP | |
4364 .B abitrate=<valor> | |
4365 Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224). | |
4366 .TP | |
4367 .B atag=<valor> | |
11559 | 4368 Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55). |
11381 | 4369 .TP |
12119 | 4370 .B bit_exact |
4371 Usa solo algoritmos de bit exacto (excepto (i)dct). | |
4372 Adicionalmente bit_exact desactiva varias optimizaciones y por | |
4373 eso solo debe usarse para test de regresión que necesiten archivos | |
4374 binarios idénticos incluso si cambia la versión del codificador. | |
4375 También suprime el encabezado user_data en flujos MPEG-4. | |
4376 No use esta opción a menos que sepa exactamente lo que está haciendo. | |
4377 .TP | |
11381 | 4378 .B vcodec=<valor> |
4379 usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): | |
10412 | 4380 .PD 0 |
4381 .RSs | |
4382 .IPs mjpeg | |
4383 Motion JPEG | |
11418 | 4384 .IPs h263\ |
10412 | 4385 H263 |
4386 .IPs h263p | |
4387 H263 Plus | |
4388 .IPs mpeg4 | |
4389 DivX 4/\:5 | |
4390 .IPs msmpeg4 | |
4391 DivX 3 | |
4392 .IPs msmpeg4v2 | |
4393 MS MPEG4v2 | |
4394 .IPs wmv1 | |
4395 Windows Media Video 7 | |
4396 .IPs wmv2 | |
4397 Windows Media Video 8 | |
4398 .IPs rv10 | |
4399 un codec RealVideo antiguo | |
4400 .IPs mpeg1video | |
4401 MPEG1 video :) | |
4402 .IPs huffyuv | |
4403 HuffYUV | |
4404 .RE | |
4405 .PD 1 | |
4406 .TP | |
4407 .B vqmin=<1\-31> | |
4408 cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2) | |
4409 .RSs | |
4410 .IPs 1 | |
4411 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos | |
4412 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de | |
4413 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores | |
4414 pueden no ser capaces de decodificarlo). | |
4415 .IPs 2 | |
4416 Recomendado para codificación mpeg4/mpeg1video normal (por defecto). | |
4417 .IPs 3 | |
4418 Recomendado para h263(p)/msmpeg4. La razón para preferir 3 sobre 2 es que | |
4419 2 puede dar overflows (esto será corregido para h263(p) cambiando el cuantizador | |
4420 por MB en el futuro, msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para | |
4421 ello). | |
4422 .RE | |
4423 .TP | |
11381 | 4424 .B lmin=<0.01\-255.0> |
4425 Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee | |
4426 usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0) | |
4427 .RE | |
4428 .TP | |
4429 .B lmax=<0.01\-255.0> | |
4430 Multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits. (por defecto: 31.0) | |
4431 .RE | |
4432 .TP | |
10412 | 4433 .B vqscale=<1\-31> |
4434 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo | |
4435 de cuantizador fijo). | |
4436 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0 | |
4437 (desactivado)). | |
4438 .TP | |
4439 .B vqmax=<1\-31> | |
4440 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable | |
4441 (por defecto: 31) | |
4442 .TP | |
4443 .B mbqmin=<1\-31> | |
4444 cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2) | |
4445 .TP | |
4446 .B mbqmax=<1\-31> | |
4447 cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31) | |
4448 .TP | |
4449 .B vqdiff=<1\-31> | |
4450 máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3) | |
4451 .TP | |
4452 .B vmax_b_frames=<0\-4> | |
4453 número de marcos B entre marcos no B: | |
4454 .PD 0 | |
4455 .RSs | |
4456 .IPs 0 | |
4457 sin marcos B (por defecto) | |
4458 .IPs 0\-2 | |
4459 rango correcto para MPEG4 | |
4460 .RE | |
4461 .PD 1 | |
4462 .TP | |
4463 .B vme=<0\-5> | |
11559 | 4464 método de estimación del movimiento. |
4465 .I NOTA: | |
4466 0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados, | |
4467 y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son: | |
10412 | 4468 .PD 0 |
4469 .RSs | |
4470 .IPs 0 | |
4471 nada (calidad muy baja) | |
4472 .IPs 1 | |
4473 completo (lento) | |
4474 .IPs 2 | |
4475 log (calidad baja) | |
4476 .IPs 3 | |
4477 phods (calidad baja) | |
4478 .IPs 4 | |
4479 EPZS (por defecto) | |
4480 .IPs 5 | |
4481 X1 (experimental) | |
4482 .RE | |
4483 .PD 1 | |
4484 .TP | |
11381 | 4485 .B me_range=<0\-9999> |
11559 | 4486 rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa |
4487 sin límite. | |
11381 | 4488 .TP |
10500 | 4489 .B mbd=<0\-2> |
4490 algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro | |
4491 bloque en todos los modos y elije el mejor. | |
10412 | 4492 Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo. |
10500 | 4493 .PD 0 |
4494 .RSs | |
4495 .IPs 0 | |
4496 usa mbcmp (por defecto) | |
4497 .IPs 1 | |
4498 selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq) | |
4499 .IPs 2 | |
4500 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión | |
4501 .RE | |
4502 .PD 1 | |
10412 | 4503 .TP |
11418 | 4504 .B vhq |
4505 Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad. | |
4506 .TP | |
10412 | 4507 .B v4mv\ \ \ |
4508 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior). | |
4509 (por defecto: desactivado) | |
4510 .TP | |
11697 | 4511 .B inter_threshold <-1000\-1000> |
4512 Actualmente no hace absolutamente nada. | |
4513 .TP | |
10412 | 4514 .B keyint=<0\-300> |
4515 intervalo máximo entre marcos clave en los marcos. | |
4516 Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo | |
4517 es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más | |
4518 espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos | |
4519 sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa | |
4520 no usar marcos clave. | |
4521 Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo | |
4522 del decodificador, codificador y suerte. | |
4523 Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132. | |
4524 (por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps) | |
4525 .TP | |
11740 | 4526 .B sc_threshold=<-1000000\-1000000> |
4527 Umbral para la detección del cambio de escena. | |
4528 Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena. | |
4529 Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción. | |
4530 -1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo | |
4531 marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena | |
4532 (el valor por defecto es 0). | |
4533 .TP | |
10412 | 4534 .B vb_strategy=<0\-1> |
4535 estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2): | |
4536 .RSs | |
4537 .IPs 0 | |
4538 usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto) | |
4539 .IPs 1 | |
4540 evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción | |
4541 de la tasa de bits) | |
4542 .RE | |
4543 .TP | |
4544 .B vpass=<1\-2> | |
4545 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar | |
4546 codificación en dos pasadas (por defecto: desactivado). | |
4547 .PD 0 | |
4548 .RSs | |
4549 .IPs 1 | |
4550 primera pasada | |
4551 .IPs 2 | |
4552 segunda pasada | |
4553 .RE | |
4554 .PD 1 | |
4555 | |
4556 .RS | |
4557 huffyuv: | |
4558 .RE | |
4559 .PD 0 | |
4560 .RSs | |
4561 .IPs pass 1 | |
4562 guardar estadísticas | |
4563 .IPs pass 2 | |
4564 codificar con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1. | |
4565 .RE | |
4566 .PD 1 | |
4567 .TP | |
4568 .B aspect=<x/y> | |
4569 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG. | |
4570 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada. | |
4571 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores | |
4572 muestran mal el aspecto. | |
4573 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante. | |
4574 | |
4575 .RS | |
4576 .I EJEMPLO: | |
4577 .RE | |
4578 .RSs | |
4579 .PD 0 | |
4580 .IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78" | |
4581 .PD 1 | |
4582 .RE | |
4583 .TP | |
4584 .B autoaspect | |
4585 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto, | |
4586 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/expansión/escalado/etc.) | |
4587 realizados en la cadena de filtrado. | |
4588 .TP | |
4589 .B vbitrate=<valor> | |
4590 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). Advertencia: 1kBit = 1000 Bits. | |
4591 .RSs | |
4592 .IPs 4\-16000 | |
4593 (en kbit) | |
4594 .IPs 16001\-24000000 | |
4595 (en bit) | |
4596 .IPs 800 | |
4597 por defecto | |
4598 .RE | |
4599 .TP | |
4600 .B vratetol=<valor> | |
4601 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. 1000\-100000 es un rango | |
4602 aceptable. | |
4603 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits) | |
4604 (por defecto: 8000) | |
4605 .TP | |
4606 .B vrc_maxrate=<valor> | |
4607 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
4608 .TP | |
4609 .B vrc_minrate=<valor> | |
4610 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
4611 .TP | |
4612 .B vrc_buf_size=<valor> | |
4613 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2). | |
11381 | 4614 Para MPEG1/2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD, |
4615 917 para SVCD y 1835 para DVD. | |
11559 | 4616 .I NOTA: |
4617 vratetol no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede | |
10412 | 4618 haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado. |
4619 .TP | |
11559 | 4620 .B vrc_buf_aggressivity |
4621 actualmente no se usa | |
4622 .TP | |
11418 | 4623 .B vrc_strategy |
11429 | 4624 No tiene efecto, reservada para uso futuro. |
11418 | 4625 .TP |
10412 | 4626 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> |
4627 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) | |
4628 .TP | |
4629 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> | |
4630 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8) | |
4631 .TP | |
4632 .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> | |
4633 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) | |
4634 (por defecto: 1.25) | |
4635 .TP | |
4636 .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> | |
4637 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0) | |
4638 .br | |
4639 si v{b|i}_qfactor > 0 | |
4640 .br | |
4641 cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | |
4642 .br | |
4643 si no | |
4644 .br | |
4645 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y | |
4646 establecer q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | |
4647 .TP | |
4648 .B \ | |
4649 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con | |
4650 diferentes cuantizadores para marcos I/P y B puede usar: | |
11697 | 4651 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> |
10412 | 4652 .TP |
11418 | 4653 .B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1) |
4654 Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador | |
10412 | 4655 sobre más tiempo (cambios lentos). |
4656 .RSs | |
4657 .IPs 0.0 | |
4658 qblur desactivado | |
4659 .IPs 0.5 | |
4660 (por defecto) | |
4661 .IPs 1.0 | |
4662 hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos | |
4663 .RE | |
4664 .TP | |
11418 | 4665 .B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2) |
4666 Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del | |
4667 cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5). | |
10412 | 4668 .TP |
4669 .B vqcomp=<valor> | |
4670 cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5) | |
4671 .TP | |
4672 .B vrc_eq=<ecuación> | |
11559 | 4673 ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2): |
4674 .RE | |
10412 | 4675 .RSs |
4676 .IPs 1\ \ \ \ | |
4677 tasa de bits constante | |
4678 .IPs tex\ \ | |
4679 calidad constante | |
4680 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp | |
4681 aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol | |
4682 .IPs tex^qComp | |
4683 con qcomp 0.5 o similar (por defecto) | |
4684 .RE | |
11559 | 4685 .PP |
10412 | 4686 .RS |
4687 infijos de operadores: +,-,*,/,^ | |
4688 .RE | |
4689 | |
4690 .RS | |
4691 variables: | |
4692 .RE | |
4693 .RSs | |
4694 .IPs tex\ \ | |
4695 complejidad de textura | |
4696 .IPs iTex,pTex | |
4697 complejidad de textura intra, no intra | |
4698 .IPs avgTex | |
4699 complejidad de textura media | |
4700 .IPs avgIITex | |
4701 complejidad de textura media en marcos I | |
4702 .IPs avgPITex | |
4703 complejidad de intra textura media en marcos P | |
4704 .IPs avgPPTex | |
4705 complejidad de no intra textura media en marcos P | |
4706 .IPs avgBPTex | |
4707 complejidad de no intra textura media en marcos B | |
4708 .IPs mv\ \ \ | |
4709 Bits usados para vectores de movimiento | |
4710 .IPs fCode | |
4711 longitud máxima del vector de movimiento en escala log2 | |
4712 .IPs iCount | |
4713 número de intra macro bloques / número de macro bloques | |
4714 .IPs var\ \ | |
4715 complejidad espacial | |
4716 .IPs mcVar | |
4717 complejidad temporal | |
4718 .IPs qComp | |
4719 qcomp desde la línea de órdenes | |
4720 .IPs isI, isP, isB | |
4721 es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0 | |
4722 .IPs Pi,E\ | |
4723 vea su libro de matemáticas favorito | |
4724 .RE | |
11559 | 4725 .PP |
10412 | 4726 .RS |
4727 funciones: | |
4728 .RE | |
4729 .RSs | |
4730 .IPs max(a,b),min(a,b) | |
4731 máximo / mínimo | |
4732 .IPs gt(a,b) | |
4733 es 1 if a>b, 0 si no | |
4734 .IPs lt(a,b) | |
4735 es 1 if a<b, 0 si no | |
4736 .IPs eq(a,b) | |
4737 es 1 if a==b, 0 si no | |
4738 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" | |
4739 .RE | |
4740 . | |
4741 .TP | |
4742 .B vrc_override=<opciones> | |
4743 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, créditos, ..) | |
4744 (pasada\ 1/\:2). | |
4745 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>, | |
4746 <marco-final>, <calidad>[/...]]: | |
4747 .RSs | |
4748 .IPs "calidad (2\-31)" | |
4749 cuantizador | |
11149 | 4750 .IPs "calidad (-500\-0)" |
10412 | 4751 corrección de calidad en % |
4752 .RE | |
4753 .TP | |
4754 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | |
4755 compleijidad inicial (pasada\ 1) | |
4756 .TP | |
4757 .B vqsquish=<0,1> | |
4758 especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2): | |
4759 .PD 0 | |
4760 .RSs | |
4761 .IPs 0 | |
4762 usar recorte | |
4763 .IPs 1 | |
4764 usar una bonita función diferenciable (por defecto) | |
4765 .RE | |
4766 .PD 1 | |
4767 .TP | |
4768 .B vlelim=<-1000\-1000> | |
4769 coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia. | |
4770 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser | |
4771 al menos -4 o menor para codificar con quant=1): | |
4772 .PD 0 | |
4773 .RSs | |
4774 .IPs 0 | |
4775 desactivado (por defecto) | |
4776 .IPs -4 | |
4777 (recomendación JVT) | |
4778 .RE | |
4779 .PD 1 | |
4780 .TP | |
4781 .B vcelim=<-1000\-1000> | |
4782 coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia. | |
4783 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser | |
4784 al menos -4 o menor para codificar con quant=1): | |
4785 .PD 0 | |
4786 .RSs | |
4787 .IPs 0 | |
4788 desactivado (por defecto) | |
4789 .IPs 7 | |
4790 (recomendación JVT) | |
4791 .RE | |
4792 .TP | |
4793 .B vstrict=<-1,0,1> | |
4794 cumplimiento estricto del estandar | |
4795 .RSs | |
4796 .IPs 0 | |
4797 desactivado (por defecto) | |
4798 .IPs 1 | |
4799 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia | |
4800 mpeg4 | |
4801 .IPs -1 | |
4802 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no | |
4803 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial) | |
4804 .RE | |
4805 .PD 1 | |
4806 .TP | |
4807 .B vdpart\ | |
4808 particionamiento de datos. | |
4809 Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se | |
4810 transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet) | |
4811 Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes: | |
4812 .PD 0 | |
4813 .RSs | |
4814 .IPs "1. MVs" | |
4815 (movimiento) | |
4816 .IPs "2. coeficientes DC" | |
4817 (imagen de baja resolución) | |
4818 .IPs "3. coeficientes AC" | |
4819 (detalles) | |
4820 .RE | |
4821 .PD 1 | |
4822 .TP | |
4823 .B \ | |
4824 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la | |
4825 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho | |
4826 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten | |
4827 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC. | |
4828 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que | |
4829 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/DC/MV de igual modo. | |
4830 .TP | |
4831 .B vpsize=<0\-10000> | |
4832 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también | |
4833 la opción \-vdpart): | |
4834 .RSs | |
4835 .IPs 0 | |
4836 desactivado (por defecto) | |
4837 .IPs 100-1000 | |
4838 buena elección | |
4839 .RE | |
4840 .TP | |
4841 .B gray\ \ \ | |
4842 codificación solo en escala de grises (rápida) (por defecto: desactivado) | |
4843 .TP | |
4844 .B vfdct=<0\-10> | |
4845 algoritmo dct: | |
4846 .PD 0 | |
4847 .RSs | |
4848 .IPs 0 | |
4849 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
4850 .IPs 1 | |
4851 entero rápido | |
4852 .IPs 2 | |
4853 entero con precisión | |
4854 .IPs 3 | |
4855 mmx | |
4856 .IPs 4 | |
4857 mlib | |
11319 | 4858 .IPs 5 |
4859 altivec | |
4860 .IPs 6 | |
4861 AAN en coma flotante | |
10412 | 4862 .RE |
4863 .PD 1 | |
4864 .TP | |
4865 .B idct=<0\-99> | |
4866 algoritmo idct. | |
11559 | 4867 .I NOTA: |
4868 Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan | |
10412 | 4869 los tests de IEEE1180. |
4870 .PD 0 | |
4871 .RSs | |
4872 .IPs 0 | |
4873 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
4874 .IPs 1 | |
4875 entero de jpeg de referencia | |
4876 .IPs 2 | |
4877 simple | |
4878 .IPs 3 | |
4879 simplemmx | |
4880 .IPs 4 | |
4881 libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100) | |
4882 .IPs 5 | |
4883 ps2 | |
11319 | 4884 .IPs 6 |
10412 | 4885 mlib |
4886 .IPs 7 | |
4887 arm | |
11319 | 4888 .IPs 8 |
4889 altivec | |
4890 .IPs 9 | |
4891 sh4 | |
10412 | 4892 .RE |
4893 .PD 1 | |
4894 .TP | |
4895 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> | |
4896 máscara de luminancia. | |
4897 Advertencia: Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
4898 Advertencia2: Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
4899 pero puede verse horrible en otros monitores: | |
4900 .RSs | |
4901 .IPs 0.0 | |
4902 desactivado (por defecto) | |
4903 .IPs 0.0\-0.3 | |
4904 rango correcto | |
4905 .RE | |
4906 .TP | |
4907 .B dark_mask=<0.0\-1.0> | |
4908 máscara de oscuridad. | |
4909 Advertencia: tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
4910 Advertencia2: valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
4911 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT: | |
4912 .RSs | |
4913 .IPs 0.0 | |
4914 desactivado (por defecto) | |
4915 .IPs 0.0\-0.3 | |
4916 rango correcto | |
4917 .RE | |
4918 .TP | |
4919 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> | |
4920 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado)) | |
4921 .TP | |
4922 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> | |
4923 máscara de complejidad espacial. | |
4924 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para | |
4925 eliminar esos bloques durante la decodificación. | |
4926 Consejo: Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad | |
4927 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask). | |
4928 .RSs | |
4929 .IPs 0.0 | |
4930 desactivado (por defecto) | |
4931 .IPs 0.0\-0.5 | |
4932 rango correcto | |
4933 .RE | |
4934 .TP | |
11381 | 4935 .B p_mask=<0.0\-1.0> |
4936 inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado)) | |
4937 .TP | |
10412 | 4938 .B naq\ \ \ \ |
4939 Cuantización adaptativa normalizada (experimental). | |
4940 Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador | |
4941 puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido. | |
4942 Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta. | |
4943 .TP | |
4944 .B ildct\ \ | |
4945 usa dct entrelazado | |
4946 .TP | |
11740 | 4947 .B ilme\ \ \ |
4948 usa estimación de movimiento entrelazada | |
4949 .TP | |
4950 .B alt\ \ \ \ | |
4951 usa scantable alternativa | |
4952 .TP | |
10412 | 4953 .B format=<valor> |
4954 .RSs | |
4955 .IPs YV12\ | |
4956 por defecto | |
4957 .IPs 422P\ \ | |
4958 para huffyuv or jpeg sin pérdida | |
4959 .IPs 411P,410P,BGR32 | |
4960 para jpeg sin pérdidas | |
11381 | 4961 .IPs 411P,YVU9 |
4962 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
4963 .IPs BGR32 | |
4964 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
10412 | 4965 .RE |
4966 .TP | |
4967 .B pred | |
4968 (para huffyuv) | |
4969 .PD 0 | |
4970 .RSs | |
4971 .IPs 0 | |
4972 predicción de pérdidas | |
4973 .IPs 1 | |
4974 predicción de plano/gradiente | |
4975 .IPs 2 | |
4976 predicción media | |
4977 .RE | |
4978 .PD 1 | |
4979 .TP | |
4980 .B pred | |
4981 (para jpeg sin pérdidas) | |
4982 .PD 0 | |
4983 .RSs | |
4984 .IPs 0 | |
4985 predicción de pérdidas | |
4986 .IPs 1 | |
4987 predicción superior | |
4988 .IPs 2 | |
4989 predicción superior de pérdidas | |
4990 .IPs 3 | |
4991 predicción de plano/gradiente | |
4992 .IPs 6 | |
4993 significado de predicción | |
4994 .RE | |
4995 .PD 1 | |
4996 .TP | |
11060 | 4997 .B coder |
4998 (para ffv1) | |
4999 .PD 0 | |
5000 .RSs | |
5001 .IPs 0 | |
5002 codificación vlc (golomb rice) | |
5003 .IPs 1 | |
5004 codificación aritmética (cabac) | |
5005 .RE | |
5006 .PD 1 | |
5007 .TP | |
11381 | 5008 .B context |
5009 (para ffv1) | |
5010 .PD 0 | |
5011 .RSs | |
5012 .IPs 0 | |
5013 modelo de contexto pequeño | |
5014 .IPs 1 | |
5015 modelo de contexto grande | |
5016 .RE | |
5017 .PD 1 | |
5018 .TP | |
10412 | 5019 .B qpel\ \ \ |
5020 usa compensación de movimiento quarter pel | |
5021 Consejo: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta. | |
5022 .TP | |
11806 | 5023 .B ildctcmp=<0\-2000> |
5024 función de comparación para la decisión de dct entrelazado | |
10412 | 5025 .B precmp=<0\-2000> |
5026 función de comparación para la estimación de movimiento pre pass | |
5027 .TP | |
5028 .B cmp=<0\-2000> | |
5029 función de comparación para la estimación de movimiento full pel | |
5030 .TP | |
5031 .B subcmp=<0\-2000> | |
5032 función de comparación para la estimación de movimiento sub pel | |
11381 | 5033 .TP |
5034 .B mbcmp=<0\-2000> | |
5035 función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado | |
5036 si mbd=0 | |
10412 | 5037 .PD 0 |
5038 .RSs | |
5039 .IPs "0 (SAD)" | |
5040 suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto) | |
5041 .IPs "1 (SSE)" | |
5042 suma de errores cuadráticos | |
5043 .IPs "2 (SATD)" | |
5044 suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas | |
5045 .IPs "3 (DCT)" | |
5046 suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas | |
5047 .IPs "4 (PSNR)" | |
5048 suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad) | |
5049 .IPs "5 (BIT)" | |
5050 número de bits necesarios para el bloque | |
5051 .IPs "6 (RD)" | |
5052 razón de distorsión óptima, lento | |
5053 .IPs "7 (ZERO)" | |
5054 0 | |
11806 | 5055 .IPs "8 (VSAD)" |
5056 suma de las diferencias verticales absolutas | |
5057 .IPs "9 (VSSE)" | |
5058 suma de las diferencias verticales al cuadrado | |
10412 | 5059 .IPs +256\ |
5060 usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B | |
5061 .RE | |
5062 .PD 1 | |
5063 .TP | |
11149 | 5064 .B predia=<-99\-6> |
10412 | 5065 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento |
5066 .TP | |
11149 | 5067 .B dia=<-99\-6> |
10412 | 5068 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante. |
11559 | 5069 .I NOTA: |
5070 Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen | |
5071 el mismo significado. | |
11149 | 5072 .IPs -3 |
10412 | 5073 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3 |
11149 | 5074 .IPs -2 |
10412 | 5075 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2 |
11149 | 5076 .IPs -1 |
10412 | 5077 experimental |
5078 .IPs 1 | |
5079 tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS | |
5080 .nf | |
5081 .ne | |
5082 0 | |
5083 000 | |
5084 0 | |
5085 .fi | |
5086 .br | |
5087 .IPs 2 | |
5088 tamaño normal=2 diamantes | |
5089 .nf | |
5090 .ne | |
5091 0 | |
5092 000 | |
5093 00000 | |
5094 000 | |
5095 0 | |
5096 .fi | |
5097 .RE | |
5098 .TP | |
5099 .B trell\ \ | |
5100 Cuantización de búsqueda Trellis. | |
5101 Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8. | |
5102 La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización | |
5103 óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay | |
5104 errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso) | |
5105 símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits. | |
5106 .PD 0 | |
5107 .RSs | |
5108 .IPs lambda | |
5109 constante de la que depende qp | |
5110 .IPs bits\ | |
5111 cantidad de bits necesarios para codificar el bloque | |
5112 .IPs error | |
5113 suma de errores cuadráticos de la cuantización | |
5114 .RE | |
5115 .PD 1 | |
5116 .TP | |
10996 | 5117 .B cbp\ \ \ \ |
5118 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo | |
5119 seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa | |
5120 solo puede ser usado junto con cuantización trellis | |
5121 .TP | |
5122 .B mv0\ \ \ \ | |
5123 intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor | |
5124 esto no tiene ningún efecto si mbd=0 | |
5125 .TP | |
11489 | 5126 .B qprd\ \ \ |
5127 QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque | |
5128 .TP | |
10412 | 5129 .B last_pred=<0\-99> |
5130 Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos | |
5131 .PD 0 | |
5132 .RSs | |
5133 .IPs 0 | |
5134 (por defecto) | |
5135 .IPs a | |
5136 usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector | |
5137 de movimiento desde el marco anterior | |
5138 .RE | |
5139 .PD 1 | |
5140 .TP | |
5141 .B preme=<0\-2> | |
5142 pre-pasada de estimación de movimiento | |
5143 .PD 0 | |
5144 .RSs | |
5145 .IPs 0 | |
5146 desactivado | |
5147 .IPs 1 | |
5148 solo después de marcos I (por defecto) | |
5149 .IPs 2 | |
5150 siempre | |
5151 .RE | |
5152 .PD 1 | |
5153 .TP | |
5154 .B subq=<1\-8> | |
11697 | 5155 Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8). |
11559 | 5156 .I NOTA: |
5157 Esto tiene un efecto significativo en la velocidad. | |
10412 | 5158 .TP |
5159 .B psnr\ \ \ | |
11697 | 5160 Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de |
10412 | 5161 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre |
5162 como 'psnr_hhmmss.log'. | |
5163 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto mál alto mejor. | |
5164 .TP | |
5165 .B mpeg_quant | |
11697 | 5166 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. |
10412 | 5167 (por defecto: desactivado) (i.e.\& usa cuantizadores H.263) |
5168 .TP | |
5169 .B aic\ \ \ \ | |
11697 | 5170 Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+) |
11559 | 5171 .I NOTA: |
5172 vqmin debe ser 8 o superior para AIC H263+ | |
10412 | 5173 .TP |
5174 .B umv\ \ \ \ | |
5175 MVs ilimitados (H.263+ solamente) | |
5176 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria. | |
5177 .TP | |
11149 | 5178 .B ibias=<-256\-256> |
11697 | 5179 Cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
10412 | 5180 .br |
11697 | 5181 Cuantizador de estilo mpeg por defecto: 96 |
10412 | 5182 .br |
11697 | 5183 Cuantizador de estilo h263 por defecto: 0 |
10412 | 5184 .br |
11559 | 5185 .I NOTA: |
11697 | 5186 El cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2) |
5187 El cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2) | |
10412 | 5188 .TP |
11149 | 5189 .B pbias=<-256\-256> |
10412 | 5190 cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
5191 .br | |
5192 cuantizador de estilo mpeg por defecto: 0 | |
5193 .br | |
5194 cuantizador de estilo h263 por defecto: -64 | |
5195 .br | |
11559 | 5196 .I NOTA: |
5197 el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2) | |
5198 el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2) | |
10412 | 5199 .br |
11149 | 5200 Consejo: una unión más positiva (-32 \- -16 en lugar de -64) parece mejorar la PSNR |
11381 | 5201 .TP |
5202 .B nr=<0\-100000> | |
5203 reducción de ruido, 0 es deshabilitado | |
11559 | 5204 .TP |
11917 | 5205 .B qns=<0\-3> |
5206 cuantizador del perfilado de ruido, reduce artefactos de anillo, valores mayores | |
5207 hacen que sea más lento pero puede no resultar en una mejor calidad | |
5208 esto puede y debe ser usado junto con cuantización trellis, en cuyo caso la | |
5209 cuantización trellis (óptima para peso constante) será usada como punto | |
5210 de partida para la búsqueda iterativa. | |
5211 .PD 0 | |
5212 .RSs | |
5213 .IPs 0 | |
5214 desactivado (por defecto) | |
5215 .IPs 1 | |
5216 solo disminuye el valor absoluto de los coeficientes | |
5217 .IPs 2 | |
5218 solo cambia coeficientes antes del último coeficiente no cero + 1 | |
5219 .IPs 3 | |
5220 prueba todo | |
5221 .RE | |
5222 .PD 1 | |
5223 .TP | |
5224 .B inter_matrix=<comma separated matrix> | |
5225 Usa matriz interna personalizada. Necesita una cadena separada por comas | |
5226 de 64 enteros. | |
5227 .TP | |
11559 | 5228 .B vqmod_amp |
5229 modulación cuantizada experimental | |
10412 | 5230 .RE |
11559 | 5231 . |
11149 | 5232 .SS nuv (\-nuvopts) |
11559 | 5233 . |
10716 | 5234 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo. |
5235 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos | |
5236 con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener | |
5237 una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo | |
5238 por defecto. | |
5239 .br | |
11559 | 5240 .I NOTA: |
5241 La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de | |
10716 | 5242 la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV. |
5243 .TP | |
5244 .B c=<0\-20> | |
11193 | 5245 Umbral de crominancia |
10716 | 5246 .TP |
5247 .B l=<0\-20> | |
11193 | 5248 Umbral de luminancia |
10716 | 5249 .TP |
11149 | 5250 .B nolzo \ |
11193 | 5251 Desactiva la compresión lzo |
10716 | 5252 .TP |
5253 .B q=<3\-255> | |
11193 | 5254 Establece el nivel de calidad |
10716 | 5255 .TP |
11149 | 5256 .B raw \ \ \ |
11193 | 5257 Desactiva la codificación rtjpeg |
5258 .TP | |
5259 .B rtjpeg\ | |
5260 Activa codificación rtjpeg. | |
11559 | 5261 . |
11149 | 5262 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
11559 | 5263 . |
10412 | 5264 Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y |
5265 2pasadas. | |
5266 .TP | |
5267 .B pass=<1|2> | |
5268 especifica la pasada en el modo de 2pasadas | |
5269 .TP | |
5270 .B bitrate=<valor> | |
5271 establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en | |
5272 bits/\:segundo si >16000 | |
5273 (modo CBR o 2pasadas, por defecto=687 kbits/s) | |
5274 .TP | |
5275 .B fixed_quant=<1\-31> | |
5276 cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador que será usado | |
5277 .TP | |
5278 .B me_quality=<0\-6> | |
5279 especifica la calidad de la detección de movimiento (por defecto=6) | |
5280 .TP | |
5281 .B interlacing | |
5282 activa soporte para contenido entrelazado (por defecto=desactivado) | |
5283 .TP | |
5284 .B 4mv\ \ \ \ | |
5285 usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque, debe obtener mejor compresión | |
5286 al coste de una codificación más lenta (por defecto=desactivado) | |
5287 .TP | |
5288 .B rc_reaction_delay_factor=<valor> | |
5289 especifica cómo de rápido reacciona la tasa de control, valores menores es más rápido | |
5290 .TP | |
5291 .B rc_averaging_period=<valor> | |
5292 período para obtener el valor medio requerido | |
5293 .TP | |
5294 .B rc_buffer=<valor> | |
5295 tamaño del buffer de control de tasa | |
5296 .TP | |
5297 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] | |
5298 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto=2\-31, modo CBR) | |
5299 .br | |
5300 cuantizador mín y máx para marcos I/P (por defecto=2\-31/2\-31, modo 2pasadas) | |
5301 .TP | |
5302 .B min_key_interval=<valor> | |
5303 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto=0, 2pasadas solamente) | |
5304 .TP | |
5305 .B max_key_interval=<valor> | |
5306 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto=10*fps) | |
5307 .TP | |
5308 .B mpeg_quant | |
5309 usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263 (por defecto=desactivado) | |
5310 .TP | |
5311 .B mod_quant | |
5312 decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco. | |
5313 (por defecto=desactivado, solamente modo 2pasadas) | |
5314 .TP | |
5315 .B greyscale | |
5316 codifica en blanco y negro (por defecto=desactivado) | |
5317 .TP | |
11193 | 5318 .B debug\ \ |
10412 | 5319 guarda estadísticas por-marco en xvid.dbg (por defecto=desactivado) |
11559 | 5320 esto NO es el archivo de control de 2pasadas |
10412 | 5321 .TP |
5322 .B keyframe_boost=<0\-1000> | |
5323 (por defecto=0, solamente modo 2pasadas) | |
5324 .TP | |
5325 .B kfthreshold=<valor> | |
5326 (por defecto=10, solamente modo 2pasadas) | |
5327 .TP | |
5328 .B kfreduction=<0\-100> | |
5329 (por defecto=10, solamente modo 2pasadas) | |
5330 .RE | |
11559 | 5331 .PP |
12119 | 5332 Las siguientes opciones solo están disponibles en la última versión |
5333 estable de XviD 0.9.2 (api3) y están marcadas como experimentales e | |
5334 inestables. | |
5335 La nueva versión de desarrollo de XviD 1.0 (api4) tiene soporte completo. | |
10412 | 5336 .TP |
5337 .B packed\ | |
5338 crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo | |
5339 (por defecto=desactivado) | |
5340 .br | |
5341 .I ADVERTENCIA: | |
5342 esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser | |
12147 | 5343 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto DivX/libavcodec/XviD |
10412 | 5344 .br |
5345 .I ADVERTENCIA: | |
12147 | 5346 esto puede también almacenar una versión errónea de DivX en el archivo |
10412 | 5347 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede |
5348 verse confundida | |
5349 .TP | |
5350 .B divx5bvop | |
5351 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto=activado) | |
5352 .TP | |
5353 .B qpel\ \ \ | |
5354 activa estimación de movimiento quarter-pixel (por defecto=desactivado) | |
5355 .TP | |
5356 .B gmc\ \ \ \ | |
5357 activa estimación de movimiento global, puede ahorrar bits en imágenes | |
5358 panorámicas (por defecto=desactivado) | |
5359 .TP | |
5360 .B chroma_me | |
5361 usa información de crominancia para estimación de movimiento (por defecto=desactivado) | |
5362 .TP | |
5363 .B chroma_opt | |
5364 activa el prefiltrado del optimizador de crominancia (por defecto=desactivado) | |
5365 .TP | |
5366 .B reduced | |
5367 activa codificación de marcos de resolución reducida (por defecto=desactivado) | |
5368 .TP | |
5369 .B max_bframes=<0\-4> | |
5370 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/P (por defecto=0) | |
5371 .TP | |
5372 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
5373 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto=150) | |
5374 .TP | |
5375 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | |
5376 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 (por defecto=100) | |
5377 .TP | |
5378 .B bf_threshold=<-255\-255> | |
5379 cambia la probabilidad de que un marco sea un marcob (por defecto=0) | |
5380 .TP | |
5381 .B hq_ac\ \ | |
5382 activa una mejor predicción de la componente AC (por defecto=desactivado) | |
5383 .TP | |
5384 .B vhq=<0\-4> | |
5385 activa una alta calidad de búsqueda ME usando DCT, de más rápido a más lento: | |
5386 .PD 0 | |
5387 .RSs | |
5388 .IPs 0 | |
5389 desactivado (por defecto) | |
5390 .IPs 1 | |
5391 decisión de modo (MB inter/intra) | |
5392 .IPs 2 | |
5393 búsqueda limitada | |
5394 .IPs 3 | |
5395 búsqueda media | |
5396 .IPs 4 | |
5397 búsqueda extendida | |
5398 .RE | |
5399 .PD 1 | |
5400 .TP | |
11917 | 5401 .B aspect=<x/y | f (valor real)> |
5402 Almacena el aspecto de la película internamente, como los archivos MPEG. | |
5403 Mucha mayor resolución que el reescalado, porque no disminuye la calidad. | |
5404 MPlayer y otros pocos reproductores reproducirán estos archivos correctamente, | |
5405 otros los mostrarán con una razón de aspecto incorrecta. | |
5406 El parámetro de aspecto se puede dar como una razón o como un número en coma | |
5407 flotante. | |
5408 .TP | |
5409 .B autoaspect | |
5410 Lo mismo que la opción aspect, pero el aspecto es calculado automáticamente, | |
5411 teniendo en cuenta todos los ajustes (recortado/expansión/escalado/etc.) hechos | |
5412 en la cadena de filtros. | |
5413 .TP | |
10412 | 5414 .B psnr\ \ \ |
5415 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5416 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre |
10412 | 5417 como 'psnr_hhmmss.log'. |
5418 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor. | |
11559 | 5419 . |
5420 . | |
10412 | 5421 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
5422 .\" Archivos | |
5423 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
5424 . | |
5425 .SH ARCHIVOS | |
5426 .TP | |
5427 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf | |
5428 configuración del sistema | |
5429 .TP | |
5430 ~/.mplayer/\:config | |
5431 configuración de usuario | |
5432 .TP | |
5433 ~/.mplayer/\:input.conf | |
5434 asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas) | |
5435 .TP | |
5436 ~/.mplayer/\:gui.conf | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5437 archivo de configuración del GUI |
10412 | 5438 .TP |
5439 ~/.mplayer/\:gui.pl | |
5440 lista de reproducción del GUI | |
5441 .TP | |
5442 ~/.mplayer/\:font/ | |
5443 directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos | |
5444 con extensión .RAW.) | |
5445 .TP | |
5446 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5447 claves CSS en caché |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5448 .TP |
10922 | 5449 Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi): |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5450 .RS |
10412 | 5451 /mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub |
5452 .br | |
5453 ~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub | |
5454 .br | |
5455 ~/.mplayer/\:pelicula.sub | |
5456 .RE | |
5457 .PD 1 | |
11559 | 5458 . |
5459 . | |
10412 | 5460 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
5461 .\" Ejemplos | |
5462 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
5463 . | |
5464 .SH EJEMPLOS | |
5465 .TP | |
5466 .B Reproducción rápida de DVD | |
5467 mplayer dvd://1 | |
5468 .TP | |
5469 .B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés | |
5470 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en | |
5471 .TP | |
5472 .B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7 | |
11149 | 5473 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 |
10412 | 5474 .TP |
5475 .B Reproducción de DVD multiángulo | |
5476 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 | |
5477 .TP | |
5478 .B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD | |
11149 | 5479 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 |
10412 | 5480 .TP |
5481 .B Flujo desde HTTP | |
5482 mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi | |
5483 .TP | |
5484 .B Flujo usando RTSP | |
5485 mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo | |
5486 .TP | |
5487 .B Convertir subtítulo a MPsub (a ./\:dump.mpsub) | |
5488 mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub | |
5489 .TP | |
5490 .B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película | |
5491 mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop | |
5492 \-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub | |
5493 .TP | |
5494 .B Entrada desde V4L estandar | |
5495 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | |
5496 \-vo xv | |
5497 .TP | |
12147 | 5498 .B Reproducción en tarjeta Zoran (al viejo estilo, desvalorizado) |
11673 | 5499 mplayer -vo zr -vf scale=352:288 archivo.avi |
5500 .TP | |
12147 | 5501 .B Reproducción en tarjeta Zoran (nuevo estilo) |
11673 | 5502 mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi |
5503 .TP | |
10412 | 5504 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados |
5505 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | |
5506 .TP | |
5507 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480 | |
5508 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | |
5509 .TP | |
5510 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto) | |
5511 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy | |
5512 \-ovc divx4 | |
5513 .TP | |
5514 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5) | |
5515 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
5516 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
5517 .TP | |
5518 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG | |
5519 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
5520 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
5521 .TP | |
5522 .B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual | |
5523 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc divx4 | |
5524 .TP | |
5525 .B Codificación desde el sintonizador | |
12119 | 5526 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc raw |
10412 | 5527 .TP |
5528 .B Codificación desde una tubería | |
5529 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \- | |
11559 | 5530 . |
5531 . | |
10412 | 5532 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
11697 | 5533 .\" Fallos, autores, descargo estándar |
10412 | 5534 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
5535 . | |
5536 .SH FALLOS | |
11697 | 5537 Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer |
5538 toda la documentación primero. | |
5539 Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso | |
5540 de parámetros. | |
5541 La sección sobre informe de errores en la documentación | |
5542 (DOCS/HTML/es/bugreports.html) explica cómo crear informes de error | |
5543 útiles. | |
11559 | 5544 . |
5545 . | |
10412 | 5546 .SH AUTORES |
11697 | 5547 MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy. |
5548 Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros | |
5549 contribuyentes. | |
10412 | 5550 .TP |
11806 | 5551 MPlayer es (C) 2000\-2004 |
11697 | 5552 .B El Equipo MPlayer |
10412 | 5553 .TP |
5554 Esta página de manual está escrita y mantenida por | |
5555 .B Gabucino | |
5556 .br | |
5557 .B Diego Biurrun | |
5558 .br | |
5559 .B Jonas Jermann | |
5560 .TP | |
5561 la versión en español es traducida y mantenida por | |
5562 .B Juan Martín López <nauj27@teleline.es> | |
5563 .PP | |
11697 | 5564 Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS. |
11559 | 5565 . |
5566 . | |
10412 | 5567 .SH "DESCARGO ESTANDAR" |
5568 ¡Úselo bajo su propia responsabilidad! | |
5569 Puede haber errores o imprecisiones que puedan dañar su sistema o sus ojos. | |
5570 Proceda con precaución, y aunque esto es altamente improbable, ¡los autores | |
5571 no se responsabilizan de ello! | |
5572 .\" fin del archivo |