Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/man/es/mplayer.1 @ 11831:eec04a577046
sync. Named parameters documented.
author | nauj27 |
---|---|
date | Thu, 22 Jan 2004 17:39:42 +0000 |
parents | 4f14825fd446 |
children | f17039c05701 |
rev | line source |
---|---|
11831 | 1 .\" synced with 1.522 |
11806 | 2 .\" MPlayer (C) 2000-2004 El equipo de MPlayer |
3 .\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun, | |
4 .\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López. | |
10412 | 5 .\" |
6 . | |
7 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
8 .\" Definiciones de Macros | |
9 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
10 . | |
11 .\" la identación por defecto es 7, ¡no cambiar! | |
12 .nr IN 7 | |
13 .\" define la identación para las subopciones | |
14 .nr SS 5 | |
15 .\" añade una nueva subopción | |
16 .de IPs | |
17 .IP "\\$1" \n(SS | |
18 .. | |
19 .\" principio del primer nivel de subopciones, finaliza con .RE | |
20 .de RSs | |
21 .RS \n(IN+3 | |
22 .. | |
23 .\" principio del segundo nivel de subopciones | |
24 .de RSss | |
25 .PD 0 | |
26 .RS \n(SS+3 | |
27 .. | |
28 .\" final del segundo nivel de subopciones | |
29 .de REss | |
30 .RE | |
31 .PD 1 | |
32 .. | |
33 . | |
34 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
35 .\" Título | |
36 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
37 . | |
11806 | 38 .TH MPlayer 1 "2004-01-19" "Proyecto MPlayer" "El Reproductor de Películas para Linux" |
10412 | 39 . |
40 .SH NOMBRE | |
41 mplayer \- Reproductor de películas para Linux | |
42 .br | |
43 mencoder \- Codificador de películas para Linux | |
11559 | 44 . |
10412 | 45 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
46 .\" Sinopsis | |
47 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
48 . | |
49 .SH SINOPSIS | |
50 .na | |
51 .nh | |
52 .B mplayer | |
11149 | 53 .RI [opciones]\ [ \ file\ | \ URL\ | \ playlist\ | \ \-\ ] |
10412 | 54 .br |
55 .B mplayer | |
56 'in +\n[.k]u | |
57 [opciones globales] | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
58 .I archivo1 |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
59 [opciones específicas] [archivo2] [opciones específicas] |
10412 | 60 .br |
61 .in | |
62 .B mplayer | |
63 'in +\n[.k]u | |
64 [opciones globales] | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
65 .RI { "grupo de archivos y opciones" } |
10412 | 66 [opciones específicas del grupo] |
67 .br | |
68 .in | |
69 .B mplayer | |
70 'in +\n[.k]u | |
10654 | 71 .RI [ mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp ] :// |
11429 | 72 [usuario:contraseña@]\fIURL\fP[:puerto] [opciones] |
10412 | 73 .br |
74 .in | |
75 .B mplayer | |
76 'in +\n[.k]u | |
77 .I dvd://título | |
78 [opciones] | |
79 .br | |
80 .in | |
81 .B mplayer | |
82 'in +\n[.k]u | |
83 .I vcd://pista[/dispositivo] | |
84 [opciones] | |
85 .br | |
86 .in | |
87 .B mplayer | |
88 'in +\n[.k]u | |
89 .I tv://[canal] | |
90 [opciones] | |
91 .br | |
92 .in | |
93 .B mplayer | |
94 'in +\n[.k]u | |
95 .I mf://máscara | |
96 [opciones] | |
97 .br | |
98 .in | |
99 .B mplayer | |
100 'in +\n[.k]u | |
101 .I [cdda|cddb]://pista[:velocidad][/dispositivo] | |
102 [opciones] | |
103 .br | |
104 .in | |
105 .B mplayer | |
106 'in +\n[.k]u | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
107 .I cue://archivo[:pista] |
10412 | 108 [opciones] |
109 .br | |
110 .in | |
111 .B mplayer | |
112 'in +\n[.k]u | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
113 .I sdp://archivo |
10412 | 114 [opciones] |
115 .br | |
116 .in | |
117 .B mplayer | |
118 'in +\n[.k]u | |
119 .I mpst://host[:puerto]/URL | |
120 [opciones] | |
121 .br | |
122 .in | |
123 .B mencoder | |
124 [opciones] | |
11149 | 125 .RI [ \ archivo\ | \ URL\ | \ \-\ ] |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
126 [\-o\ archivo] |
10412 | 127 .br |
128 .B gmplayer | |
129 [opciones] | |
11149 | 130 [\-skin\ piel] |
10412 | 131 .ad |
132 .hy | |
11559 | 133 . |
10412 | 134 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
11060 | 135 .\" Descripción |
10412 | 136 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
137 . | |
138 .SH DESCRIPCIÓN | |
139 .B mplayer | |
140 es un reproductor de películas para LINUX (funciona en muchos otros Unices y | |
141 CPUs no-x86, vea la documentación). | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
142 Reproduce la mayoría de los archivos MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, |
10412 | 143 QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM and RoQ, |
144 soportados de forma nativa, XAnim, y con codecs DLL Win32. | |
145 Además puede ver VideoCD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX\ 3/\:4/\:5 e incluso películas | |
146 WMV (sin usar la librería avifile). | |
147 .PP | |
148 Otra gran característica de MPlayer es el amplio rango de controladores de | |
149 salida soportados. | |
150 Funciona con X11, XV, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, DirectFB, y también | |
151 puede usar GGI, SDL (y de este modo todos los controladores), VESA (en cualquier | |
152 tarjeta compatible con VESA, incluso sin X11), algunos controladores de tarjetas | |
153 específicas a bajo nivel (par Matrox, 3Dfs y ATI) y algunas tarjetas decodificadoras | |
154 de MPEG por hardware, tales como Siemens DVB, DXR2 y DXR3/\:Hollywood+. | |
155 La mayoría de ellos soportan escalado por software o por hardware, para que pueda | |
156 disfrutar de las películas en pantalla completa. | |
157 .PP | |
158 MPlayer tiene información en pantalla (OSD, On Screen Display) sobre el estado, | |
159 subtítulos grandes y bonitos con suavizado de bordes y realimentación visual | |
160 de los controles con teclado. | |
161 Tipos de letra Europeo/\:ISO 8859-1,2 (Húngaro, Inglés, Checoslovaco, etc), | |
162 Cirílico y Koreano son soportados en 10 formatos de subtítulo (MicroDVD, SubRip, | |
163 SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub y el nuestro: MPsub) así | |
164 como subtítulos DVD (cadenas SPU, VobSub y Closed Captions). | |
165 .PP | |
166 .B mencoder | |
167 (Codificador de Películas de MPlayer) es un codificador simple de películas, | |
168 diseñado para codificar películas que se pueden reproducir con MPlayer (vea | |
169 más arriba) a otros formatos también reproducibles con MPlayer (vea más abajo). | |
170 Codifica a DivX4, XviD, cualquier codec de libavcodec y audio en | |
171 PCM/\:MP3/\:VBRMP3 en 1, 2 o 3\ pasadas. | |
172 | |
173 Además, tiene habilidades para copiar flujos, un potente sistema de plugins | |
174 (recortar, expandir, voltear, post-procesar, rotar, escalar, ruidos, | |
175 conversión rgb/\:yuv) y más. | |
176 .PP | |
177 .B gmplayer | |
178 es MPlayer con una interfaz gráfica para el usuario. | |
10806 | 179 Tiene las mismas opciones que MPlayer. |
11559 | 180 . |
181 . | |
10412 | 182 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
10806 | 183 .\" Opciones |
10412 | 184 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
185 . | |
186 .SH "NOTAS GENERALES" | |
187 .B ¡Consulte también la documentación HTML! | |
188 .PP | |
189 Cada opción 'etiqueta' tiene su contrapartida 'noetiqueta', es decir, \& el | |
190 opuesto a la opción \-fs es \-nofs. | |
191 .PP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
192 Puede escribir todas sus opciones en un archivo de configuración que será |
10527 | 193 leído cada vez que se ejecute MPlayer. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
194 El archivo de configuración del sistema global 'mplayer.conf' está en su |
10412 | 195 directorio de configueración (p.e.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), |
196 el específico de usuario es '~/\:.mplayer/\:config'. | |
197 Las opciones específicas de usuario sobreescriben a las del sistema y a su vez las | |
198 que se pasan por línea de comandos sustituyen a estas. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
199 La sintaxis del archivo de configuración es 'opción=<valor>', todo lo que haya |
10412 | 200 después de un '#' es considerado un comentario. |
201 Las opciones que funcionan sin valores pueden ser habilitadas estableciendo su valor | |
202 a 'si' o '1' y deshabilitadas estableciendo su valor a 'no' o '0'. Incluso las | |
203 subopciones pueden se especificadas de este modo. | |
11559 | 204 .PP |
10412 | 205 .I EJEMPLO: |
206 .br | |
207 # Usar controlador de Matrox por defecto. | |
208 .br | |
209 vo=xmga | |
210 .br | |
11429 | 211 # Me encanta practicar manualidades mientras veo videos. |
10412 | 212 .br |
213 flip=si | |
214 .br | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
215 # Decodificar/\:codificar múltiples archivos desde png, |
10412 | 216 .br |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
217 # empezando con mf://mascaradearchivo |
10412 | 218 .br |
219 mf=type=png:fps=25 | |
11806 | 220 .br |
221 # Las imágenes en negativo son extrañamente bonitas. | |
222 .br | |
223 vf=eq2=1.0:-0.8 | |
11559 | 224 .PP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
225 También puede escribir archivos de configuración para archivos específicos. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
226 Si dispone de un archivo de configuración para un archivo llamado 'pelicula.avi', |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
227 cree otro archivo llamado 'pelicula.avi.conf' con las opciones específicas y |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
228 colóquelo en ~/.mplayer o en el mismo directorio que el archivo. |
11559 | 229 . |
230 . | |
10412 | 231 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
232 .\" Control por teclado | |
233 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
234 . | |
235 .SH "CONTROL POR TECLADO" | |
236 .I NOTA: | |
237 .br | |
238 MPlayer tiene una capa de control totalmente configurable, dada por | |
239 órdenes, que le permite controlar MPlayer usando el teclado, el ratón, | |
240 la palanca de juegos o el mando a distancia (usando lirc). | |
241 .br | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
242 El archivo de configuración por defecto para el sistema de entrada es |
11429 | 243 ~/.mplayer/\:input.conf pero puede ser cambiado usando la opción |
10412 | 244 \-input conf. |
245 .br | |
246 Estas teclas pueden/\:no pueden funcionar, dependiendo de su controlador | |
247 de salida de video. | |
248 .TP | |
249 .B control general | |
250 .PD 0 | |
251 .RSs | |
252 .IPs "<\- y \->" | |
253 posiciona atrás/\:adelante 10 segundos | |
254 .IPs "arriba y abajo" | |
255 posiciona atrás/\:adelante 1 minuto | |
256 .IPs "repág y avpág" | |
257 posiciona atrás/\:adelante 10 minutos | |
258 .IPs "< y >" | |
259 retrocede/\:avanza en la lista de reproducción | |
260 .IPs "INICIO and FIN" | |
261 va a la siguiente/\:previa entrada del árbol de reproducción en | |
262 la lista actual | |
263 .IPs "INS and SUPR" | |
264 va a la siguiente/\:previa fuente alternativa (solo para listas | |
265 de reproducción asx) | |
266 .IPs "p / ESPACIO" | |
267 pausa la película (cualquier tecla para salir del modo pausa) | |
268 .IPs "q / ESC" | |
269 detiene la película y sale | |
11193 | 270 .IPs "+ y -" |
271 ajusta el retardo de audio por +/\:- 0.1 segundos | |
10412 | 272 .IPs "/ y *" |
273 decrementa/\:incrementa el volumen | |
274 .IPs "9 and 0" | |
275 decrementa/\:incrementa el volumen | |
276 .IPs m\ \ \ \ | |
277 silencia el sonido | |
278 .IPs f\ \ \ \ | |
279 cambia el modo de pantalla completa | |
11559 | 280 .IPs T\ \ \ \ |
281 cambia el modo siempre-visible. | |
282 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx | |
283 y gl2 bajo Windows. | |
10412 | 284 .IPs "w and e" |
285 decrementa/\:incrementa el rango de panscan | |
11060 | 286 .IPs o\ \ \ \ |
10412 | 287 cambia entre los estados de OSD: nada / posicionado / posición+tiempo |
288 .IPs d\ \ \ \ | |
289 cambia el saltarse imágenes | |
290 .IPs v\ \ \ \ | |
291 cambia la visibilidad de los subtítulos | |
292 .IPs j\ \ \ \ | |
293 cambia el idioma de los subtítulos | |
10922 | 294 .IP F\ \ \ \ |
295 cambia la visibilidad de "subtítulos forzados" | |
10412 | 296 .IPs a\ \ \ \ |
297 cambia la alineación de los subtítulos: arriba/enmedio/abajo | |
298 .IPs "z y x" | |
11193 | 299 ajusta el retardo de subtítulos por +/\:- 0.1 segundos |
10412 | 300 .IPs "r y t" |
301 ajusta la posición de los subtítulos | |
302 .IPs i\ \ \ \ | |
303 establece una marca EDL | |
11559 | 304 .RE |
305 .PD 1 | |
10412 | 306 .PP |
307 (Las siguientes teclas son válidas solamente cuando se usa una salida | |
308 de video acelerada por hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), o el filtro | |
11149 | 309 de ecualizador por software (\-vf eq o \-vf eq2). |
11559 | 310 .PP |
311 .PD 0 | |
312 .RSs | |
10412 | 313 .IPs "1 y 2" |
314 ajusta el contraste | |
315 .IPs "3 y 4" | |
316 ajusta el brillo | |
317 adjust brightness | |
318 .IPs "5 y 6" | |
319 ajusta el matiz | |
320 .IPs "7 y 8" | |
321 ajusta la saturación | |
322 .RE | |
323 .PD 1 | |
324 . | |
325 .TP | |
326 .B control del GUI con el teclado | |
327 .PD 0 | |
328 .RSs | |
329 .IPs ENTER | |
330 inicia la reproducción | |
331 .IPs s\ \ \ \ | |
332 detiene la reproducción | |
333 .IPs l\ \ \ \ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
334 carga un archivo |
10412 | 335 .IPs c\ \ \ \ |
336 navegador de pieles | |
337 .IPs p\ \ \ \ | |
338 cambia a lista de reproducción | |
339 .RE | |
340 .PD 1 | |
341 . | |
342 .TP | |
343 .B control de la entrada de TV | |
344 .PD 0 | |
345 .RSs | |
346 .IPs "h y k" | |
347 selecciona canal previo/\:siguiente | |
348 .IPs n\ \ \ \ | |
349 cambia la norma | |
350 .IPs u\ \ \ \ | |
351 cambia la lista de canales | |
352 .RE | |
353 .PD 1 | |
11559 | 354 . |
355 . | |
10412 | 356 .SH "OPCIONES DEL REPRODUCTOR (SOLO MPLAYER)" |
357 .TP | |
11489 | 358 .B \-autoq <calidad> (use con \-vf [s]pp) |
10412 | 359 Cambia dinámicamente el nivel de postprocesado dependiendo del tiempo de CPU |
360 disponible. | |
361 El número que especifique será el máximo nivel usado. | |
362 Lo normal es que pueda usar cualquier número grande. | |
11489 | 363 Deberá usar \-vf [s]pp sin parámetros para poder usar esto. |
10412 | 364 .TP |
365 .B \-autosync <factor> | |
366 Ajusta gradualmente la sincronización A/\:V basada en medidas de retardo de audio. | |
367 Especificando \-autosync\ 0, por defecto, causa que el tiempo de imágenes esté | |
368 basado completamente en medidas de retardo de audio. | |
369 Especificando \-autosync\ 1 hará lo mismo, pero se se usará sutilmente el | |
370 algoritmo de corrección de A/\:V usado. | |
371 Un ratio de imágenes de video irregular que funciona bien con \-nosound puede | |
372 incluso mejorarse estableciendo este a un valor entero mayor que 1. | |
11149 | 373 Cuanto más alto sea el valor, más cerca se estará de la sincronización de \-nosound. |
10412 | 374 Pruebe \-autosync\ 30 para suavizar problemas con controladores de sonido que no |
375 implementan una medida del retardo de audio perfecta. | |
376 | |
377 Con este valor, si ocurre un desplazamiento de sincronización A/\:V grande solo | |
378 pasarán 1 o 2\ segundos hasta estabilizarse. | |
379 Este retardo en tiempo de reacción a repentinos desplazamientos A/\:V debe ser | |
380 el único efecto colateral de activar esta opción, para todos los controladores | |
381 de sonido. | |
382 .TP | |
383 .B \-benchmark | |
384 Imprime algunas estadísticas en uso de CPU y muestra imágenes del final. | |
385 Úselo en combinación con \-nosound y \-vo null para medida del rendimiento del | |
386 codec de video. | |
387 .br | |
388 .I NOTA: | |
389 Con esta opción MPlayer ignorará la duración de las imágenes mientras reproduzca | |
390 solo video (puede ver esto como un valor infinito de fps). | |
391 .TP | |
11149 | 392 .B \-colorkey <número> |
393 Cambia el colorkey a un valor RGB de su elección. | |
394 0x000000 es negro y 0xffffff es blanco. | |
11319 | 395 Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, |
396 vesa, winvidix, xmga, xvidix y xover. | |
11149 | 397 .TP |
11381 | 398 .B \-nocolorkey |
399 Deshabilita el colorkeying. | |
400 Solo soportado por los controladores de salida de video cvidix, fbdev, svga, vesa, | |
401 winvidix, xmga, xvidix y xover. | |
402 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
403 .B \-edl <nombredearchivo> |
10412 | 404 Habilita acciones de edición de lista de decisión (EDL) durante la reproducción. |
405 El video puede ser saltado y el audio silenciado y activado de acuerdo a unas | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
406 entradas dadas en el archivo. |
11193 | 407 Vea DOCS/HTML/es/edl.html para detalles sobre como usar esta característica. |
10412 | 408 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
409 .B \-edlout <nombredearchivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
410 Crea un nuevo archivo y escribe lista de decisión de edición (EDL) al mismo. |
10412 | 411 Durante la reproducción, cuando el usuario pulse 'i', una entrada para saltar |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
412 los últimos dos segundos de reproducción será escrita al archivo. |
10412 | 413 Esto proporciona un punto de partida para que el usuario pueda ajustar de |
414 manera fina las entradas de EDL después. | |
11193 | 415 Vea DOCS/HTML/es/edl.html para detalles. |
10412 | 416 .TP |
417 .B \-enqueue (solo GUI) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
418 Encola los archivos dados en la línea de comandos en la lista de reproducción |
10412 | 419 en lugar de reproducirlos inmediatamente. |
420 .TP | |
421 .B \-fixed-vo (¡CÓDIGO BETA!) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
422 Fuerza un sistema de video fijo para múltiples archivos (una (des)inicialización |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
423 para todos los archivos). |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
424 Por lo tanto solo una ventana será abierta para todos los archivos. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
425 Actualmente los siguiente controladores funcionan bien con fixed-vo: gl2, mga, svga |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
426 x11, xmga, xv y xvidx. |
10412 | 427 .TP |
428 .B \-framedrop (vea también \-hardframedrop) | |
429 Se salta la representación de algunas imágenes para mantener la sincronización A/\:V | |
430 en sistemas lentos. | |
431 Los filtros de video no son aplicados a estas imágenes. | |
432 Para los marcos tipo B el proceso de decodificación es completamente saltado. | |
433 .TP | |
434 .B \-h, \-help, \-\-help | |
435 Muestra un pequeño sumario de las opciones. | |
436 .TP | |
437 .B \-hardframedrop | |
438 Salto mayor de imágenes (puede romper la decodificación). | |
439 ¡Lleva a distorsiones de la imagen! | |
440 .TP | |
441 .B \-identify | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
442 Muestra parámetros del archivo en un formato analizable. |
10527 | 443 El script wrapper TOOLS/midentify suprime todas las otras salidas de MPlayer y |
444 (con suerte) muestra los nombres de archivo. | |
10412 | 445 .TP |
446 .B \-input <comandos> | |
447 Esta opción puede usarse para configurar algunas partes del sistema de entrada. | |
448 Las rutas son relativas a ~/\:.mplayer/. | |
11559 | 449 .br |
10412 | 450 .I NOTA: |
11429 | 451 Autorepetición está soportada actualmente solo por palanca de juegos. |
11559 | 452 |
453 Las órdenes disponibles son: | |
10412 | 454 |
455 .PD 0 | |
456 .RSs | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
457 .IPs conf=<archivo> |
10412 | 458 Leer input.conf alternativo. |
459 Si se da sin ruta, se supone que es ~/\:.mplayer. | |
11149 | 460 .IPs ar-delay |
10412 | 461 Retardo en mseg antes de empezar a autorepetir una tecla (0 para deshabilitar). |
11149 | 462 .IPs ar-rate |
10412 | 463 Cuantas teclas pulsadas por segundo cuando se autorepite. |
464 .IPs keylist | |
465 Imprime todas las teclas que pueden ser asignadas. | |
466 .IPs cmdlist | |
467 Imprime los comandos que pueden ser asignados. | |
11149 | 468 .IPs js-dev |
11429 | 469 Especifica el dispositivo de palanca de juegos a usar (por defecto es /dev/\:input/\:js0). |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
470 .IPs archivo\ |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
471 Lee comandos desde el archivo dado. |
11429 | 472 Esto es más útil con un fifo. |
10412 | 473 .br |
474 .I NOTA: | |
11429 | 475 Cuando el archivo especificado es un fifo MPlayer lo abre de manera que pueda |
476 hacer 'echo "seek 10" > mp_pipe' y el pipe sigue siendo válido. | |
10412 | 477 .RE |
478 .PD 1 | |
479 . | |
480 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
481 .B \-lircconf <archivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
482 Especifica un archivo de configuración para LIRC (Linux Infrared Remote Control, vea |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
483 http://www.lirc.org) si no le gusta el que hay por defecto en ~/\:.lircrc. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
484 .TP |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
485 .B \-list-options |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
486 Imprime todas las opciones disponibles. |
10412 | 487 .TP |
488 .B \-loop <número> | |
489 Repite la reproducción de la película <número> veces. | |
490 0 significa para siempre. | |
491 .TP | |
492 .B \-menu (CÓDIGO BETA) | |
493 Activa soporte para menú OSD. | |
494 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
495 .B \-menu-cfg <archivo> (CÓDIGO BETA) |
10412 | 496 Usa un menu.conf alternativo. |
497 .TP | |
498 .B \-menu-root <valor> (CÓDIGO BETA) | |
499 Especifica el menú principal. | |
500 .TP | |
501 .B \-nojoystick | |
502 Desactiva el soporte de joystick. | |
503 Por defecto está activo, si está compilado para él. | |
504 .TP | |
505 .B \-nolirc | |
506 Desactiva el soporte para LIRC. | |
507 .TP | |
508 .B \-nortc \ \ | |
509 Desactiva el uso del RTC de Linux (reloj en tiempo real \- /dev/\:rtc) como | |
510 mecanismo de control de tiempo. | |
511 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
512 .B \-playlist <archivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
513 Reproduce archivos de acuerdo a al archivo de lista (1 archivo por fila o formato |
10412 | 514 Winamp o ASX). |
515 .br | |
516 .I NOTA: | |
517 Esta opción es considerada una entrada como entrada par alas opciones que después | |
518 se aplican solo a los elementos de esta lista de reproducción. | |
519 .TP | |
11149 | 520 .B \-quiet \ \ |
11489 | 521 Con esta opción la línea de estado (i.e. A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) |
522 no será mostrada. | |
523 Particularmente útil en terminales lentos o estropeados en los que no funciona | |
524 como debiera el retorno de carro (i.e. \\r). | |
10412 | 525 .TP |
11697 | 526 .B \-really-quiet |
10412 | 527 Muestra todavía menos salida y mensajes de estado. |
528 .TP | |
11697 | 529 .B \-shuffle |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
530 Reproduce archivos en orden aleatorio. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
531 .TP |
11489 | 532 .B \-skin <skin\ directorio> (sólo GUI) |
10412 | 533 Carga un skin o piel del directorio dado (SIN nombre de ruta). |
534 | |
535 .I EJEMPLO: | |
536 .PD 0 | |
537 .RSs | |
538 .IPs "\-skin fittyfene" | |
539 prueba Skin/fittyfene. | |
540 Primero comprueba | |
541 /usr/local/share/mplayer/ | |
542 y después ~/.mplayer/. | |
543 .RE | |
544 .PD 1 | |
545 . | |
546 .TP | |
547 .B \-slave \ \ | |
548 Esta opción cambia a modo esclavo. | |
549 Está pensada para usar MPlayer como un backend de otros programas. | |
550 En lugar de interceptar eventos de teclado, MPlayer símplemente lee | |
551 líneas de comandos desde la entrada estandar. | |
552 .TP | |
553 .B \-softsleep | |
554 Usa timers software de alta calidad. | |
555 Tan preciso como RTC sin requerir privilegios especiales. | |
556 Se paga el precio de un consumo alto de CPU. | |
557 .TP | |
558 .B \-speed <0.01\-100> | |
559 Establece la razón de velocidad de reproducción. | |
560 .TP | |
561 .B \-sstep <seg> | |
562 Especifica los segundos entre imágenes mostradas. | |
563 Útil para presentaciones. | |
564 .TP | |
565 .B \-use-stdin | |
566 La entrada estandar (aka. stdin) puede ser usada para leer datos en lugar de | |
567 eventos de teclado. Si abre /dev/stdin (o el equivalente en su sistema), use | |
568 stdin en una lista de reproducción o si quiere intentar leer de stdin | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
569 después desde abrir-archivo o abrir-lista |
10412 | 570 .B necesita |
571 esta opción. | |
11559 | 572 . |
573 . | |
10412 | 574 .SH "OPCIONES DE DEMUXER/STREAM" |
575 .TP | |
576 .B \-aid <id> (vea también la opción \-alang) | |
577 Selecciona canal de audio [MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127 | |
10693 | 578 VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190] |
11149 | 579 MPlayer imprime los IDs disponibles cuando se ejecuta en modo prolijo (\-v). |
10693 | 580 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer programa |
581 (si está presente) con el flujo de audio elegido. | |
10412 | 582 .TP |
583 .B \-alang <código de país de dos letras> (vea también la opción \-aid) | |
584 Funciona solo con reproducción de DVD. | |
585 Selecciona el idioma de audio para el DVD y siempre intenta reproducir pistas | |
586 cuyo lenguaje coincide con el código dado. | |
587 Para ver la lista de idiomas disponibles, use con la opción \-v y mire la salida. | |
588 | |
589 .I EJEMPLO: | |
590 .PD 0 | |
591 .RSs | |
592 .IPs "\-alang es,en" | |
593 Reproduce en Español y cambia a Inglés si el Español no está disponible. | |
594 .RE | |
595 .PD 1 | |
596 . | |
597 .TP | |
11149 | 598 .B \-audio-demuxer <number> (\-audiofile solo) |
10412 | 599 Fuerza el tipo de audio demuxer para \-audiofile. |
600 Tome el ID del demuxer como se define en demuxers.h. | |
11149 | 601 Use \-audio-demuxer 17 para forzar detección .mp3. |
10412 | 602 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
603 .B \-audiofile <nombredearchivo> |
11429 | 604 Reproduce audio desde un archivo externo (WAV, MP3 u Ogg Vorbis) mientras |
10412 | 605 visualiza una película. |
606 .TP | |
11149 | 607 .B \-audiofile-cache <kBytes> |
11429 | 608 Habilita caché para el flujo usado por \-audiofile, usando la cantidad |
10412 | 609 especificada de memoria. |
610 .TP | |
611 .B \-bandwidth <valor> | |
612 Especifica el máximo ancho de banda para el streaming de red (para | |
613 servidores que son capaces de enviar contenido en diferentes bitrates). | |
614 Útil si quiere ver contenido multimedia en vivo desde una conexión lenta. | |
615 .TP | |
11149 | 616 .B \-cdrom-device <ruta\ al\ dispositivo> |
10412 | 617 Sobreescribe el nombre por defecto del CDROM /dev/\:cdrom. |
618 .TP | |
619 .B \-cache <kBytes> | |
620 Esta opción especifica cuánta memoria (en KBytes) se usa para precachear | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
621 un archivo/\:URL. |
10412 | 622 Especialmente útil en medios lentos (por defecto es \-nocache). |
623 .TP | |
624 .B \-cdda <opción1:opción2> | |
625 Esta opción puede ser usada para ajustar la lectura de AUDIO-CD de MPlayer. | |
11559 | 626 |
10412 | 627 Las opciones disponibles son: |
628 . | |
629 .RSs | |
630 .IPs speed=<valor> | |
631 establece la velocidad del CD | |
632 .IPs paranoia=<0\-2> | |
633 establece el nivel de paranoia | |
634 .RSss | |
635 0: deshabilita la comprobación | |
636 .br | |
637 1: solapa la comprobación solamente (por defecto) | |
638 .br | |
639 2: corrección y verificación completa | |
640 .REss | |
641 .IPs generic-dev=<valor> | |
642 usa dispositivo genérico SCSI especificado | |
643 .IPs sector-size=<valor> | |
644 tamaño de lectura atómico | |
645 .IPs overlap=<valor> | |
646 fuerza el mínimo solapamiento de búsqueda durante la verificación a <valor> sectores. | |
647 .IPs toc-bias | |
648 Asume que el desplazamiento inicial de la pista 1 como viene dada en el TOC | |
649 será direccionada como LBA\ 0. | |
650 Algunas unidades Toshiba necesitan esto para obtener los límites de las pistas correctamente. | |
651 .IPs toc-offset=<valor> | |
652 Añade <valor> sectores a los valores reportados cuando se direccionan pistas. | |
653 Puede ser negativo. | |
654 .IPs (no)skip | |
655 (nunca) aceptar reconstrucción imperfecta de datos. | |
656 .RE | |
657 . | |
658 .TP | |
659 .B \-channels <número> | |
660 Cambia el número de canales reproducibles, por defecto '2' si no se especifica. | |
661 Si el número de canales de salida es mayor que el número de canales de entrada | |
662 se insertan canales vacíos (a menos que se mezcle de mono a estéreo, entonces | |
663 el canal mono es repetido en ambos canales de salida). | |
664 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada, | |
665 el resultado depende del decodificador de audio (\-afm). | |
666 MPlayer pregunta al decodificador para decodificar el audio en tantos canales | |
667 como se haya especificado. | |
668 Ahora se coloca el decodificador hasta rellenar los requisitos. | |
669 Si la salida del decodificador tiene más canales de los pedidos, los canales | |
670 excedentes son truncados. | |
671 Esto es normalmente importante solo cuando se reproducen videos con audio | |
672 AC3 (como DVDs). En este caso liba52 decodifica por defecto y mezcla correctamente | |
673 el audio en el número de canales requeridos. | |
11559 | 674 .br |
10412 | 675 .I NOTA: |
676 Esta opción es agradecida por los codecs (AC3 solo) filtros (surround) y | |
677 controladores ao (al menos OSS). | |
11559 | 678 |
10412 | 679 Las opciones disponibles son: |
680 | |
681 .PD 0 | |
682 .RSs | |
683 .IPs 2 | |
11559 | 684 stereo |
10412 | 685 .IPs 4 |
11559 | 686 surround |
10412 | 687 .IPs 6 |
688 5.1 completo | |
689 .RE | |
690 .PD 1 | |
691 . | |
692 .TP | |
11149 | 693 .B \-chapter <id\ del\ capítulo>[\-<id\ capítulo\ final>] |
10412 | 694 Especifica qué capítulo se empieza a reproducir. |
695 Opcionalmente se especifica en qué capítulo se termina la | |
696 reproducción (por defecto: 1). | |
697 Se pueden encontrar ejemplos más abajo. | |
698 .TP | |
11635 | 699 .B \-cookies |
700 Envía cookies cuando hace peticiones HTTP. | |
701 .TP | |
702 .B \-cookies-file <nombredearchivo> | |
703 Lee cookies HTTP desde este archivo. | |
11636 | 704 Se supone que el archivo está en formato de Netscape. |
11635 | 705 Si usa esta opción, MPlayer no buscará las cookies en "~/.netscape/" |
706 y "~/.mozilla/". | |
10412 | 707 .TP |
708 .B \-demuxer <número> | |
709 Fuerza el tipo de demuxer. | |
710 Dado el ID del demuxer como se define en demuxers.h | |
711 Use \-demuxer 17 para forzar detección .mp3. | |
712 .TP | |
713 .B \-dumpaudio (MPLAYER solamente) | |
714 Vuelca audio comprimido raw a ./\:stream.dump (útil con mpeg/\:ac3). | |
715 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
716 .B \-dumpfile <nombredelarchivo> (MPLAYER solamente) |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
717 Especifica en qué archivo debe volcar la salida MPlayer. |
10412 | 718 Debe ser usado junto con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. |
719 .TP | |
720 .B \-dumpstream (MPLAYER solamente) | |
721 Vuelca el flujo raw a ./\:stream.dump. | |
722 Útil cuando se ripea desde DVD o red. | |
723 .TP | |
724 .B \-dumpvideo (MPLAYER solamente) | |
725 Vuelca flujo de vídeo comprimido raw a ./\:stream.dump (no es muy útil). | |
726 .TP | |
10677 | 727 .B \-dvbin <opciones> |
728 Pasa los siguientes parámetros al módulo de entrada de DVB, para | |
729 no usar los valores por defecto: | |
730 | |
731 .PD 0 | |
732 .RSs | |
733 .IPs card=<1\-4> | |
734 Especifica el número de tarjeta usada 1\-4 (por defecto: 1). | |
735 .IPs file=<archivo> | |
736 Ordena a MPlayer que lea los canales desde la lista <archivo>. | |
737 .IPs type=<SAT|TER|CBL> | |
738 Especifica si el tipo de tarjeta es SATélite, TERrestre o CaBLe. Si no | |
739 se especifica el tipo se usará autodetección. | |
740 .RE | |
741 .PD 1 | |
742 . | |
743 .TP | |
11149 | 744 .B \-dvd-device <ruta\ al\ dispositivo> |
10412 | 745 Sobreescribe el nombre por defecto del dispositivo de DVD /dev/\:dvd. |
746 .TP | |
747 .B \-dvdangle <ángulo\ id> | |
748 Algunos discos DVD contienen escenas que pueden verse desde múltiples ángulos. | |
749 Aquí puede usted decirle a MPlayer qué ángulos desea usar (por defecto: 1). | |
750 Here you can tell MPlayer which angles to use (default: 1). | |
751 Se pueden encontrar ejemplos más abajo. | |
752 .TP | |
753 .B \-forceidx | |
754 Fuerza la reconstrucción del INDICE. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
755 Útil para archivos con índice mal (desincronizados, etc). |
10412 | 756 El posicionamiento se hace posible. |
757 Puede arreglar el índice permanentemente con MEncoder (vea la documentación). | |
758 .br | |
11559 | 759 .I NOTA: |
10412 | 760 Solo puede usar esta opción si el medio en el que está soporta posicionamiento |
11559 | 761 (p.e.\& no se puede usar con stdin, pipe, etc). |
10412 | 762 .TP |
763 .B \-fps <valor> | |
764 Sobreescribe el framerate de video (si el valor es incorrecto/\:falta en la | |
765 cabecera) (número real). | |
766 .TP | |
767 .B \-frames <número> | |
768 Reproduce/\:convierte solo los primeros <número> frames, y luego termina. | |
769 .TP | |
11149 | 770 .B \-hr-mp3-seek (MP3 solamente) |
10412 | 771 Posicionamiento mp3 de alta resolución. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
772 Por defecto está: habilitado cuando reproduce desde un archivo externo MP3, |
10412 | 773 y se necesita posicionar en una posición concreta para mantener la |
774 sincronización A/\:V. Puede ser lento especialmente cuando se posiciona hacia | |
775 atrás \- tiene que rebobinar hasta el principio para encontrar el marco exacto. | |
776 .TP | |
777 .B \-idx (vea también \-forceidx) | |
778 Reconstruye el INDICE del AVI si el INDICE no se encuentra, | |
779 lo que permite posicionamiento. | |
780 Es útil con descargas rotas/\:incompletas, o AVIs que están mal creados. | |
781 .br | |
11559 | 782 .I NOTA: |
10412 | 783 Solo puede usar esta opción si el medio que está reproduciendo soporta |
11559 | 784 posicionamiento (p.e.\& no con stdin, pipe, etc). |
10412 | 785 .TP |
786 .B \-ipv4-only-proxy | |
787 Se salta el proxy para direcciones IPv6. | |
788 Sigue siendo usado para conexiones IPv4. | |
789 .TP | |
11322 | 790 .B \-loadidx <nombrearchivo> |
11381 | 791 El nombre del archivo desde el que se leerán los datos INDEX del video, como |
792 se guardó con \-saveidx. | |
11322 | 793 MPlayer leerá el índice desde nombrearchivo y usará estos datos para las |
794 búsquedas. Estos datos pueden usarse en lugar del índice contenido dentro | |
795 del AVI. Es más, MPlayer no le avisará si carga un archivo índice generado | |
796 desde un AVI diferente, pero seguramente obtendrá resultados poco favorables. | |
11559 | 797 .br |
798 .I NOTA: | |
799 ¡esta opción estará obsoleta una vez que AVI tenga soporte ODML! | |
11322 | 800 .TP |
10412 | 801 .B \-mc <segundos/marco> |
802 Máxima sincronización A-V por marco (en segundos). | |
803 .TP | |
804 .B \-mf <opción1:opción2:...> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
805 Usado cuando se decodifica de archivo múltiple de PNG o JPEG. |
11559 | 806 |
10412 | 807 Las opciones disponibles son: |
808 | |
809 .PD 0 | |
810 .RSs | |
811 .IPs w=<valor> | |
812 ancho de salida (autodetectado) | |
813 .IPs h=<valor> | |
814 alto de salida (autodetectado) | |
815 .IPs fps=<valor> | |
816 fps de la salida (por defecto: 25) | |
817 .IPs type=<valor> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
818 tipo de archivos de salida (tipos disponibles: jpeg, png, tga, sgi) |
10412 | 819 .RE |
820 .PD 1 | |
821 . | |
822 .TP | |
823 .B \-ni (AVI solamente) | |
11149 | 824 Fuerza el uso de analizador de AVI no-entrelazado (corrige la reproducción |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
825 de archivos AVI en mal estado). |
10412 | 826 .TP |
827 .B \-nobps (AVI solamente) | |
11149 | 828 No usa un valor medio de bytes/\:seg para sincronización A-V (AVI). |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
829 Ayuda con algunos archivos AVI que tienen la cabecera en mal estado. |
10412 | 830 .TP |
831 .B \-noextbased | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
832 Deshabilita la selección del demuxer basada en extensión-nombrearchivo. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
833 Por defecto, cuando un tipo de archivo (demuxer) no puede ser detectado |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
834 con fiabilidad (el archivo no tiene cabecera o no es demasiado fiable), |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
835 la extensión del nombre del archivo es usada para seleccionar el demuxer. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
836 Siempre se intenta comprobar la selección por el contenido del archivo. |
10412 | 837 .TP |
838 .B \-passwd <contraseña> (vea también la opción \-user) | |
839 Especifica una contraseña para autenticación http. | |
840 .TP | |
841 .B \-prefer-ipv4 | |
842 Usa IPv4 en las conexiones de red. | |
843 Si falla, usa IPv6 automáticamente. | |
844 .TP | |
845 .B \-prefer-ipv6 | |
846 Usa IPv6 para las conexiones de red. | |
847 Si falla, usa IPv4 automáticamente. | |
848 .TP | |
849 .B \-rawaudio <opción1:opción2:...> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
850 Esta opción le permite reproducir archivos de audio raw. |
10412 | 851 También puede usarse para reproducir audio CDs que no son 44KHz 16Bit |
852 estéreo. | |
11559 | 853 |
10412 | 854 Las opciones disponibles son: |
855 | |
856 .PD 0 | |
857 .RSs | |
858 .IPs on\ \ \ | |
859 usa demuxer de audio raw | |
860 .IPs channels=<valor> | |
861 número de canales | |
862 .IPs rate=<valor> | |
863 razón en muestras por segundo | |
864 .IPs samplesize=<valor> | |
865 tamaño de la muestra en bytes | |
866 .IPs format=<valor> | |
867 fourcc en hex | |
868 .RE | |
869 .PD 1 | |
870 . | |
871 .TP | |
872 .B \-rawvideo <opción1:opción2:...> | |
873 Esta opción le permite reproducir videos raw. | |
11559 | 874 |
10412 | 875 Las opciones disponibles son: |
876 | |
877 .PD 0 | |
878 .RSs | |
879 .IPs on\ \ \ | |
880 usa demuxer de video raw | |
881 .IPs fps=<valor> | |
882 razón en imágenes por segundo, por defecto 25.0 | |
883 .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc | |
884 establece tamaño estandar de imagen | |
885 .IPs w=<valor> | |
886 ancho de la imagen en pixels | |
887 .IPs h=<valor> | |
888 alto de la imagen en pixels | |
889 image height in pixels | |
890 .IPs y420|yv12|yuy2|y8 | |
891 establece espacio de color | |
892 .IPs format=<valor> | |
893 espacio de color (fourcc) en hex | |
894 .IPs size=<valor> | |
895 tamaño de marco en Bytes | |
896 .RE | |
897 .PD 1 | |
898 . | |
899 .TP | |
900 .B \-rtsp-stream-over-tcp | |
901 Usado con URLs 'rtsp://' para especificar que los paquetes entrantes RTP y | |
902 RTCP serán enviados a través de TCP (usando la misma conexión TCP como RTSP). | |
903 Esta opción puede ser útil si dispone de una mala conexión a Internet que | |
904 no acepta paquetes UDP entrantes (vea http://www.live.com/mplayer/). | |
905 .TP | |
11322 | 906 .B \-saveidx <archivo> |
907 Fuerza la reconstrucción del INDEX y da la salida en un archivo especificado | |
908 en el nombre de archivo que tiene como argumento. Actualmente solo funciona | |
909 con archivos AVI. Aunque puede usar MEncoder para arreglar archivos sin | |
11381 | 910 índice, el formato contenedor AVI está limitado para indexar archivos de hasta |
911 2GB en tamaño. Sin embargo es posible guardar el índice en un archivo por | |
912 separado y usarlo posteriormente con \-loadidx, que es mucho más rápido que | |
913 reconstruir el índice (con \-idx o \-forceidx) cada vez que se abre la película. | |
11322 | 914 (Esta es una limitación del formato AVI, y aunque existen extensiones para |
915 indexar más allá de 2GB, MPlayer no tiene aún soporte para esas extensiones.) | |
916 Después que el archivo de índice ha sido creado, MPlayer comienza la reproducción | |
917 del video. Si quiere automatizar la generación de archivos de índice (después de | |
918 codificar un archivo grande desde una tarjeta de captura de TV, por ejemplo), puede | |
919 especificar \-frames 0 para prevenir que MPlayer reproduzca el video después de | |
920 generar el índice. | |
11559 | 921 .br |
922 .I NOTA: | |
923 ¡esta opción quedará OBSOLETA una vez que AVI soporte ODML! | |
11322 | 924 .TP |
10412 | 925 .B \-sb <posición\ del\ byte> (vea también la opción \-ss) |
926 Se posiciona en el byte indicado. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
927 Útil para reproducir desde imágenes de CDROM / archivos .VOB con cosas al |
10412 | 928 principio. |
929 .TP | |
930 .B \-srate <Hz> | |
931 Fuerza la razón de reproducción de audio dada, cambiando la velocidad del | |
11149 | 932 video para mantener la sincronización A-V. |
10412 | 933 MEncoder pasa este valor a lame para remuestreado. |
934 .TP | |
935 .B \-ss <tiempo> (vea también la opción \-sb) | |
936 Se posiciona en el tiempo indicado. | |
937 | |
938 .I EJEMPLO: | |
939 .PD 0 | |
940 .RSs | |
941 .IPs "\-ss 56" | |
942 se posiciona en 56 segundos | |
943 .IPs "\-ss 01:10:00" | |
944 se posiciona en 1\ hora 10\ minutos | |
945 .RE | |
946 .PD 1 | |
947 . | |
948 .TP | |
11319 | 949 .B \-tskeepbroken |
950 Le dice a MPlayer que no descarte paquetes TS detectados como no válidos | |
951 en el medio que se esté reproduciendo. Algunas veces es necesario para | |
952 reproducir archivos MPEG-TS corruptos. | |
953 . | |
954 .TP | |
10693 | 955 .B \-tsprog <1\-65534> |
956 Mientras se reproducen flujos MPEG-TS, puede especificar con ésta | |
957 opción que programa (si está presente) desea reproducir. Puede ser | |
958 usada con \-vid y \-aid. | |
959 . | |
960 .TP | |
11319 | 961 .B \-tsprobe <posición\ byte> |
962 Durante la reproducción de MPEG-TS, esta opción le permite especificar | |
963 cuántos bytes quiere que MPlayer busque para los pids de audio y video | |
964 deseados. | |
965 . | |
966 .TP | |
10412 | 967 .B \-tv <opción1:opción2:...> |
11149 | 968 Esta opción ajusta varias propiedades del módulo de captura de TV. Para |
10412 | 969 ver la TV con MPlayer, use 'tv://' o 'tv://<número_canal>' |
970 o incluso 'tv://<nombre_canal> (vea la opción canales para nombre_canal | |
971 más abajo) como una URL de película. | |
11559 | 972 .br |
10412 | 973 .I NOTA: |
974 MPlayer no acepta dos puntos por lo que debe usar un punto en su lugar | |
975 en el ID del dispositivo (p.e.\& hw.0,0 en lugar de hw:0,0). | |
976 .br | |
977 Se le avisa de que aunque puede seleccionar cualquier frecuencia | |
978 de muestreo cuando use ALSA, el codec de audio LAME es capaz de codificar | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
979 solo en frecuencias de muestreo 'estandar'. Obtendrá un archivo .avi sin |
10412 | 980 sonido cuando elija una frecuencia de muestreo extraña y use ese codec. |
11559 | 981 |
10412 | 982 Las opciones disponibles son: |
983 . | |
984 .RSs | |
985 .IPs noaudio | |
986 sin sonido | |
987 .IPs driver=<valor> | |
10540 | 988 disponibles: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 |
10412 | 989 .IPs device=<valor> |
990 Especifica otro dispositivo en lugar del que hay por defecto /dev/\:video0. | |
991 .IPs input=<valor> | |
992 Especifica otra entrada en lugar de la de por defecto 0 (Televisión) (vea | |
993 la salida para obtener una lista) | |
994 .IPs freq=<valor> | |
995 Especifica la frecuencia a establecer en el sintonizador (p.e.\& 511.250). | |
996 No compatible con parámetros de canales. | |
997 .IPs outfmt=<valor> | |
11381 | 998 Especifica el formato de salida del sintonizador con un valor preestablecido |
999 soportado por el controlador V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, | |
1000 i420) o un formato arbitrario dado como valor hex. | |
1001 Pruebe outfmt=help para una lista de todos los formatos disponibles. | |
10412 | 1002 .IPs width=<valor> |
1003 anchura de la ventana de salida | |
1004 .IPs height=<valor> | |
1005 altura de la ventana de salida | |
1006 .IPs fps=<valor> | |
1007 razón de captura de video (imágenes por segundo) | |
1008 .IPs buffersize=<valor> | |
1009 tamaño máximo del buffer de captura en megabytes (por defecto: dinámico) | |
1010 .IPs norm=<valor> | |
10540 | 1011 disponible: PAL, SECAM, NTSC. Para v4l2 use la opción normid de más abajo. |
1012 .IPs normid=<valor> | |
1013 v4l2 solamente. Vea la salida de MPlayer para una lista de normas de TV | |
1014 disponibles. | |
10412 | 1015 .IPs channel=<valor> |
1016 Coloca el sintonizador en el canal <valor>. | |
1017 .IPs chanlist=<valor> | |
1018 disponibles: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc | |
1019 .IPs channels=<canal>\-<nombre>,<canal>\-<nombre>,... | |
1020 Establece el nombre para los canales. | |
1021 Use _ para espacios en los nombres (o juegue con las comillas ;-). | |
1022 Los nombres de canal serán escritos usando OSD, y los comandos tv_step_channel, | |
1023 tv_set_channel y tv_last_channel estarán disponibles usando un mando a distancia | |
1024 (vea lirc). | |
1025 No compatible con el parámetro de frecuencia. | |
1026 Advertencia: El número de canal debe ser la posición en la lista de 'canales', | |
1027 comenzando con 1. | |
1028 Ejemplo: use tv://1, tv://2, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel 2, tv_set_channel TV1, etc. | |
11149 | 1029 .IPs [brillo|contraste|hue|saturación]=<-100\-100> |
11489 | 1030 establece el ecualizador de color en la tarjeta |
10412 | 1031 .IPs audiorate=<valor> |
1032 establece la razón de captura de audio | |
1033 .IPs forceaudio | |
1034 captura audio incluso si no hay origen de audio reportado por v4l | |
1035 .IPs alsa\ | |
1036 captura desde ALSA | |
1037 .IPs amode=<0\-3> | |
1038 selecciona un modo de audio: | |
1039 .RSss | |
1040 0: mono | |
1041 .br | |
1042 1: stereo | |
1043 .br | |
1044 2: idioma 1 | |
1045 .br | |
1046 3: idioma 2 | |
1047 .REss | |
1048 .IPs forcechan=<1\-2> | |
1049 Por defecto, la cuenta de canales de audio grabados es determinada | |
1050 automáticamente preguntando el modo de audio a la tarjeta de tv. | |
1051 Esta opción permite forzar grabación estéreo/\:mono sin importar la opción | |
1052 amode y los valores devueltos por v4l. | |
1053 Esto puede ser usado para solucionar problemas cuando la tarjeta de tv no | |
1054 es capaz de informar del modo de audio actual. | |
1055 .IPs adevice=<valor> | |
1056 establece el dispositivo de sonido | |
1057 .RSss | |
1058 /dev/\:...\& para OSS | |
1059 .br | |
1060 ID hardware para ALSA | |
1061 .REss | |
1062 .IPs audioid=<valor> | |
1063 elije la salida de audio de la tarjeta capturadora, si tiene más | |
1064 de una. | |
10540 | 1065 .IPs [volume|bass|treble|balance]=<0\-100> |
10412 | 1066 Estas opciones establecen los parámetros del mezclador en la tarjeta |
1067 de captura de vídeo. No tiene efecto si la tarjeta no tiene mezclador. | |
11381 | 1068 Para v4l1, 0\-65535 es un rango válido. |
11193 | 1069 Para v4l2, el rango válido es 0 a 100, y 50 mapean el valor por defecto |
1070 de control, como es reportado por el controlador. | |
10412 | 1071 .IPs immediatemode=<bool> |
1072 Un valor de 0 significa captura y buffer de audio y video juntos (por | |
10527 | 1073 defecto para MEncoder). |
1074 Un valor de 1 (por defecto para MPlayer) significa que la captura de video | |
10412 | 1075 va sola y deja la captura de audio a través del cable de realimentación que |
1076 se conecta desde la tarjeta de TV a la tarjeta de sonido. | |
1077 .IPs mjpeg | |
11381 | 1078 Usa compresión mjpeg por hardware (si la tarjeta lo soporta). |
10412 | 1079 Usando esta opción, no necesita especificar la anchura y altura de la |
1080 ventana de salida, porque mplayer la determinará automáticamente desde | |
1081 el valor de decimación (vea más abajo). | |
1082 .IPs decimation=<1,2,4> | |
1083 elije el tamaño de la imagen que será comprimida por compresión mjpeg | |
1084 por hardware: | |
1085 .RSss | |
1086 1: tamaño completo | |
1087 704x576 PAL | |
1088 704x480 NTSC | |
1089 .br | |
1090 2: tamaño medio | |
1091 352x288 PAL | |
1092 352x240 NTSC | |
1093 .br | |
1094 4: tamaño pequeño | |
1095 176x144 PAL | |
1096 176x120 NTSC | |
1097 .REss | |
11149 | 1098 .IPs quality=<0\-100> |
10412 | 1099 elije la calidad de la compresió jpeg |
1100 .br | |
1101 (calidad < 60 recomendada para tamaño completo) | |
1102 .RE | |
1103 . | |
1104 .TP | |
1105 .B \-user <nombre\ de\ usuario> (vea también la opción \-passwd) | |
1106 Especifica un nombre de usuario para autenticación http. | |
1107 .TP | |
11381 | 1108 .B \-user-agent <cadena> |
1109 Usa la cadena como User-Agent para el flujo HTTP. | |
10412 | 1110 .B \-vid <id> |
10693 | 1111 Selecciona el canal de video [MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190]. |
1112 Cuando se reproducen flujos MPEG-TS, MPlayer/Mencoder usará el primer | |
1113 programa (si está presente) con el flujo de video elegido. | |
10412 | 1114 .TP |
11149 | 1115 .B \-vivo <sub-opciones> (CÓDIGO EN PRUEBAS) |
10412 | 1116 Fuerza parámetros de audio para el demuxer .vivo (para pruebas). |
11559 | 1117 . |
1118 . | |
10412 | 1119 .SH "OPCIONES OSD/SUB" |
1120 .I NOTA: | |
1121 Vea también la opción \-vf. | |
1122 .TP | |
1123 .B \-dumpjacosub (MPLAYER solamente) | |
1124 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1125 de subtítulo basado en tiempo JACOsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1126 Crea un archivo dumpsub.js en el directorio actual. |
10412 | 1127 .TP |
1128 .B \-dumpmicrodvdsub (MPLAYER solamente) | |
1129 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al | |
1130 formato de subtítulos MicroDVD. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1131 Crea un archivo dumbsub.sub en el directorio actual. |
10412 | 1132 .TP |
1133 .B \-dumpmpsub (MPLAYER solamente) | |
1134 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1135 de subtítulos de MPlayer, MPsub. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1136 Crea un archivo dump.mpsub en el directorio actual. |
10412 | 1137 .TP |
1138 .B \-dumpsami (MPLAYER solamente) | |
1139 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1140 de subtítulo basado en tiempo SAMI. | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1141 Crea un archivo dumpsub.smi en el directorio actual. |
10412 | 1142 .TP |
1143 .B \-dumpsrtsub (MPLAYER solamente) | |
1144 Convierte el subtítulo dado (especificado con la opción \-sub) al formato | |
1145 de subtítulo basado en tiempo SubViewer (SRT). | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1146 Crea un archivo dumpsub.srt en el directorio actual. |
10412 | 1147 .TP |
1148 .B \-dumpsub (MPLAYER only) (CÓDIGO BETA) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1149 Vuelca el flujo de subtítulo desde archivos VOB |
11149 | 1150 Vea también las opciones \-dump*sub y \-vobsubout*. |
10412 | 1151 .TP |
1152 .B \-ffactor <número> | |
1153 Muestreo de mapa alpha de la tipografía. | |
1154 Puede ser: | |
11559 | 1155 . |
10412 | 1156 .PD 0 |
1157 .RSs | |
1158 .IPs 0 | |
1159 tipografía plana blanca | |
1160 .IPs 0.75 | |
1161 línea exterior negra muy fina (por defecto) | |
1162 .IPs 1 | |
1163 línea exterior negra fina | |
1164 .IPs 10 | |
1165 línea exterior negra gruesa | |
1166 .RE | |
1167 .PD 1 | |
1168 . | |
1169 .TP | |
11282 | 1170 .B \-flip-hebrew |
10676 | 1171 Activa inversión de subtítulos usando FriBiDi. |
1172 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1173 .B \-font <ruta\ a\ archivo\ font.desc> |
10412 | 1174 Búsqueda de tipografías OSB/\:SUB en un directorio alternativo (por defecto |
1175 para tipografías normales: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, por defecto para | |
1176 tipografías FreeType: | |
1177 ~/.mplayer/\:subfont.ttf). | |
11559 | 1178 .br |
10412 | 1179 .I NOTA: |
11635 | 1180 Con FreeType, esta opción determina la ruta al archivo de tipografía de texto. |
10412 | 1181 .br |
11635 | 1182 Con Fontconfig, esta opción determina el nombre de la tipografía de fontconfig. |
10412 | 1183 |
1184 .I EJEMPLO: | |
1185 .PD 0 | |
1186 .RSs | |
11149 | 1187 \-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc |
10412 | 1188 .br |
1189 \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf | |
11635 | 1190 .br |
1191 \-font 'Bitstream Vera Sans' | |
10412 | 1192 .RE |
1193 .PD 1 | |
1194 . | |
1195 .TP | |
11740 | 1196 .B \-fontconfig |
1197 Habilita el uso de tipografías administradas por fontconfig. | |
1198 .TP | |
10922 | 1199 .B \-forcedsubsonly |
11559 | 1200 Muestra solo subtítulos forzados para el flujo de subtítulos de DVD seleccionado, |
1201 p.e.\& \-slang. | |
10922 | 1202 .TP |
11282 | 1203 .B \-fribidi-charset <nombre\ de\ conjunto\ de\ caracteres> |
10669 | 1204 Especifica el conjunto de caracteres que será pasado a FriBiDi |
11559 | 1205 cuando se decodifiquen subtítulos no-UTF8 (por defecto: ISO8859-8). |
10669 | 1206 .TP |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1207 .B \-ifo <archivo\ vobsub\ ifo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1208 Indica el archivo que debe ser usado para cargar el tamaño de paleta y marco |
10676 | 1209 de subtítulos VOBSUB. |
10669 | 1210 .TP |
10412 | 1211 .B \-noautosub |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1212 Desactiva carga automática de archivos de subtítulo. |
10412 | 1213 .TP |
1214 .B \-osdlevel <0\-3> (MPLAYER solamente) | |
1215 Especifica en qué modo de OSD se debe iniciar. | |
11559 | 1216 . |
10412 | 1217 .PD 0 |
1218 .RSs | |
1219 .IPs 0 | |
1220 solamente subtítulos | |
1221 .IPs 1 | |
1222 volumen + posicionamiento (por defecto) | |
1223 .IPs 2 | |
1224 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje | |
1225 .IPs 3 | |
1226 volumen + posicionamiento + tiempo + porcentaje + tiempo total | |
1227 .RE | |
1228 .PD 1 | |
1229 . | |
1230 .TP | |
1231 .B \-overlapsub | |
1232 Permite que el siguiente subtítulo sea mostrado mientras el actual | |
1233 está aún visible (por defecto esto está habilitado solo para formatos | |
1234 específicos). | |
1235 .TP | |
1236 .B \-sid <id> (vea también la opción \-slang) | |
1237 Activa la presentación de subtítulos en DVD. | |
1238 Además, DEBE especificar un número que corresponde al idioma de subtítulo del | |
1239 DVD (0\-31). | |
1240 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, use la opción \-v y consulte | |
1241 la salida. | |
1242 .TP | |
1243 .B \-slang <código\ de\ país\ de\ dos\ letras> (vea también la opción \-sid) | |
1244 Para reproducción de DVD, activa/\:selecciona el idioma de subtítulos de DVD. | |
11559 | 1245 Para obtener la lista de subtítulos disponibles, úselo con la opción \-v y |
10412 | 1246 consulte la salida. |
11559 | 1247 .br |
10412 | 1248 Por otro lado, determina un sufijo opcional de subtítulo que obtiene una |
1249 prioridad alta cuando se buscan subtítulos. | |
1250 | |
1251 .I EJEMPLO: | |
1252 .PD 0 | |
1253 .RSs | |
1254 .IPs "\-slang es,en" | |
1255 Selecciona Español y vuelve a Inglés si el Español no está disponible. | |
1256 .RE | |
1257 .PD 1 | |
1258 . | |
1259 .TP | |
1260 .B \-spuaa <modo> | |
1261 Modo antialias/escalado para DVD/VobSub. | |
1262 Un valor de 16 puede añadirse al modo para forzar escalado incluso cuando | |
1263 la imagen original y la escalada coinciden en tamaño, por ejemplo para | |
1264 suavizar subtítulos cuando se usa difuminado gaussiano. | |
1265 Los modos disponibles son: | |
1266 .PD 0 | |
1267 .RSs | |
1268 .IPs 0 | |
1269 ninguno (el más rápido, muy feo) | |
1270 .IPs 1 | |
1271 aproximado (¿roto?) | |
1272 .IPs 2 | |
1273 completo (lento) | |
1274 .IPs 3 | |
1275 bilineal (por defecto, rápido y no demasiado malo) | |
1276 .IPs 4 | |
1277 usa difuminado gaussiano swscaler (se ve bastante bien) | |
1278 .RE | |
1279 .PD 1 | |
1280 . | |
1281 .TP | |
1282 .B \-spualign <-1\-2> | |
1283 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos spu (DVD/VobSub). | |
11149 | 1284 Los valores son los mismos que para \-subalign, con la elección extra |
10412 | 1285 de -1 para la posición original. |
1286 .TP | |
1287 .B \-spugauss <0.0\-3.0> | |
11149 | 1288 Parámetro de varianza de gaussiana usado por \-spuaa 4. |
10412 | 1289 Valores más altos significa más difuminado. |
1290 Por defecto se toma 1.0. | |
1291 .TP | |
11149 | 1292 .B \-sub <archivosubtítulos1,archivosubtítulos2,...> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1293 Uso/\:muestra esos archivos de subtítulos. Solo un archivo puede |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1294 ser mostrado en un momento dado y los archivos pueden intercambiarse |
10412 | 1295 con 'j'. |
1296 .TP | |
1297 .B \-sub-bg-alpha <0\-255> | |
1298 Especifica el valor de canal alfa para subtítulos y OSD de fondo. | |
1299 Valores grandes significa mayor transparencia. | |
1300 El valor 0 es una excepción y significa totalmente transparente. | |
1301 .TP | |
1302 .B \-sub-bg-color <0\-255> | |
1303 Especifica el valor de color para subtítulos y OSD de fondo. | |
1304 Actualmente los subtítulos están en escala de grises y este valor es | |
1305 la intensidad del color. | |
1306 El valor 255 significa blanco y 0 negro. | |
1307 .TP | |
11149 | 1308 .B \-sub-demuxer <número> (solo con \-subfile) (CÓDIGO BETA) |
10412 | 1309 Fuerza el tipo de demuxer de subtítulos para \-subfile. |
11149 | 1310 Especifica ID de demuxer como está definido en subreader.h. |
10412 | 1311 .TP |
11489 | 1312 .B \-sub-fuzziness <modo> |
10412 | 1313 Ajusta el nivel de afinado cuando busca subtítulos: |
1314 .PD 0 | |
1315 .RSs | |
1316 .IPs 0 | |
1317 coincidencia exacta | |
1318 .IPs 1 | |
1319 carga todos los subtítulos que contengan el nombre de la película | |
1320 .IPs 2 | |
1321 carga todos los subtítulos en el directorio actual | |
1322 .RE | |
1323 .PD 1 | |
1324 . | |
1325 .TP | |
1326 .B \-sub-no-text-pp | |
1327 Deshabilita todo tipo de postproceso de texto después de cargar los | |
1328 subtítulos. | |
1329 Usado para pruebas. | |
1330 .TP | |
1331 .B \-subalign <0\-2> | |
1332 Especifica cómo deben alinearse los subtítulos con subpos. | |
1333 0 significa alinear desde arriba (comportamiento original/por defecto), 1 | |
1334 significa alinear al centro, y 2 significa alinear abajo. | |
1335 .TP | |
1336 .B \-subcc \ | |
1337 Muestra subtículos de DVD Closed Caption (CC). | |
1338 Esto no es los subtítulos VOB, son subtítulos especiales ASCII codificados | |
1339 para el que no oye bien en el flujo de datos de usuario VOB en la mayoría de los | |
1340 DVDs de la región 1. | |
1341 Los subtítulos CC no han sido publicados en DVDs de otras regiones hasta ahora. | |
1342 .TP | |
1343 .B \-subcp <codepage> | |
1344 Si su sistema soporta iconv(3), puede usar esta opción para | |
1345 especificar la página de códigos para los subtítulos. | |
1346 | |
1347 .I EJEMPLO: | |
1348 .PD 0 | |
1349 .RSs | |
1350 \-subcp latin2 | |
1351 .br | |
1352 \-subcp cp1250 | |
1353 .RE | |
1354 .PD 1 | |
1355 . | |
1356 .TP | |
1357 .B \-subdelay <seg> | |
1358 Retrasa subtítulos por <seg> segundos. | |
1359 Puede ser negativo. | |
1360 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1361 .B \-subfile <nombredearchivo> (CÓDIGO BETA) |
10412 | 1362 Actualmente no es útil. |
1363 Lo mismo que \-audiofile, pero para flujos de subtítulos (¿OggDS?). | |
1364 .TP | |
11806 | 1365 .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solamente FreeType) |
10412 | 1366 Establece el modo de autoescala. |
11559 | 1367 .br |
10412 | 1368 .I NOTA: |
1369 Cero significa que escala-de-texto y escala-de-osd son tipografías | |
1370 medidas en puntos. | |
11559 | 1371 |
10412 | 1372 El modo puede ser: |
1373 | |
1374 .PD 0 | |
1375 .RSs | |
1376 .IPs 0 | |
1377 sin autoescala | |
1378 .IPs 1 | |
1379 proporcional a la altura de la película | |
1380 .IPs 2 | |
1381 proporcional a la anchura de la película | |
1382 .IPs 3 | |
1383 proporcional a la diagonal de la película (por defecto) | |
1384 .RE | |
1385 .PD 1 | |
1386 . | |
1387 .TP | |
11806 | 1388 .B \-subfont-blur <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 1389 Establece el radio de difuminado de la tipografía (por defecto: 2). |
1390 .TP | |
11806 | 1391 .B \-subfont-encoding <valor> (solamente FreeType) |
10412 | 1392 Establece la codificación del tipo de letra. |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1393 Cuando se establece a 'unicode', todos los símbolos del archivo de tipo de letra |
10412 | 1394 son renderizados y es usado unicode (por defecto: unicode). |
1395 .TP | |
11806 | 1396 .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
10412 | 1397 Establece el coeficiente de autoescala de los elementos del osd (por defecto: 6). |
1398 .TP | |
11806 | 1399 .B \-subfont-outline <0\-8> (solamente FreeType) |
10412 | 1400 Establece el grosor de la línea de contorno de las letras (por defecto: 2). |
1401 .TP | |
11806 | 1402 .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solamente FreeType) |
10412 | 1403 Establece el coeficiente de autoescala del texto de subtítulos (porcentaje |
1404 del tamaño de pantalla) (por defecto: 5). | |
1405 .TP | |
1406 .B \-subfps <razón> | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1407 Especifica la razón en imágenes/\:seg del archivo de subtítulos (número real), |
10412 | 1408 por defecto: el mismo fps que la película. |
11559 | 1409 .br |
10412 | 1410 .I NOTA: |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1411 SOLO archivos SUB basados en imágenes, p.e.\& NO el formato MicroDVD. |
10412 | 1412 .TP |
1413 .B \-subpos <0\-100> (útil con \-vf) | |
1414 Especifica la posición de los subtítulos en pantalla. | |
1415 El valor es la posición vertical de los subtítulos en % de la altura de pantalla. | |
1416 .TP | |
1417 .B \-subwidth <10\-100> | |
1418 Especifica el ancho máximo de los subtítulos en pantalla. | |
1419 Útil para salida de TV. | |
1420 El valor es la anchura de los subtítulos en % del ancho de la pantalla. | |
1421 .TP | |
1422 .B \-unicode | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1423 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UNICODE. |
10412 | 1424 .TP |
1425 .B \-utf8 \ \ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1426 Le dice a MPlayer que maneje los archivos de subtítulos como UTF8. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1427 .TP |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1428 .B \-vobsub <archivo\ vobsub\ sin\ extensión> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1429 Especifica los archivos VobSub que serán usados para subtítulos. |
10412 | 1430 Esto es la ruta completa sin extensiones, p.e.\& sin el '.idx', |
1431 '.ifo' o '.sub'. | |
1432 .TP | |
11149 | 1433 .B \-vobsubid <0\-31> |
10412 | 1434 Especifica el id del subtítulo VobSub. |
1435 .TP | |
11559 | 1436 . |
1437 . | |
10412 | 1438 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE AUDIO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
1439 .TP | |
1440 .B \-abs <valor> (OBSOLETO) | |
1441 Sobreescribe la detección del tamaño del buffer de audio del | |
1442 controlador/\:tarjeta, \-ao oss solamente | |
1443 .TP | |
1444 .B \-ao <controlador1[:dispositivo],controlador2,...[,]> | |
1445 Especifica una lista prioritaria de controladores de salida de audio (opcionalmente | |
1446 con el dispositivo) para ser usados. | |
1447 Con el 'dispositivo' SDL es válido, también, en cuyo caso significa subdriver. | |
11559 | 1448 .br |
10412 | 1449 .I NOTA: |
11559 | 1450 Para obtener una lista completa de controladores, vea \-ao help. |
10412 | 1451 .br |
1452 Si la lista tiene una ',', regresa a controladores que no estén listados. | |
1453 | |
11559 | 1454 .I EJEMPLO: |
10412 | 1455 .PD 0 |
1456 .RSs | |
1457 .IPs "\-ao oss:/\:dev/\:dsp2,oss:/\:dev/\:dsp1," | |
1458 intenta usar OSS con los dispositivos de sonido especificados y regresa a | |
1459 otros si esto falla | |
1460 .IPs "\-ao sdl:esd" | |
1461 especifica el subdriver SDL | |
1462 .RE | |
1463 .PD 1 | |
1464 . | |
1465 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1466 .B \-aofile <nombrearchivo> |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1467 Nombre de archivo para \-ao pcm. |
10412 | 1468 .TP |
1469 .B \-aop <list=plugin1,plugin2...:opción1=valor1:opt2=val2...> | |
1470 Especifica los plugin(s) de audio y sus opciones (vea también la documentación). | |
11559 | 1471 |
10412 | 1472 Las opciones disponibles son: |
1473 . | |
1474 .RSs | |
1475 .IPs list=[plugins] | |
1476 lista de plugins separados por comas (resample, surround, format, volume, | |
1477 extrastereo, volnorm) | |
1478 .IPs delay=<seg> | |
1479 plugin de ejemplo, no usar. | |
1480 .IPs format=<formato> | |
1481 formato de salida (formato para el plugin solamente) | |
1482 .IPs fout=<Hz> | |
1483 frecuencia de salida (plugin de resample solamente) | |
1484 .IPs volume=<0\-255> | |
1485 volumen (plugin de volumen solamente) | |
1486 .IPs mul=<valor> | |
1487 coeficiente de estéreo (por defecto: 2.5) (plugin extraestéreo solamente) | |
1488 .IPs softclip | |
11149 | 1489 compresor con capacidad / 'soft-clipping' (plugin de volumen solamente) |
10412 | 1490 .RE |
1491 . | |
1492 .TP | |
1493 .B \-delay <seg> | |
11149 | 1494 Auto retardo en segundos (puede ser +/\:- número real). |
10412 | 1495 .TP |
1496 .B \-format <0\-8192> | |
1497 Selecciona el formato usado para la salida desde la capa de filtro (de | |
1498 acuerdo a los defines en libao2/afmt.h): | |
11559 | 1499 . |
10412 | 1500 .PD 0 |
1501 .RSs | |
1502 .IPs 1 | |
1503 Mu-Law | |
1504 .IPs 2 | |
1505 A-Law | |
1506 .IPs 4 | |
1507 Ima-ADPCM | |
1508 .IPs 8 | |
1509 Signed 8-bit | |
1510 .IPs 16 | |
1511 Unsigned 8-bit | |
1512 .IPs 32 | |
1513 Unsigned 16-bit (Little-Endian) | |
1514 .IPs 64 | |
1515 Unsigned 16-bit (Big-Endian) | |
1516 .IPs 128 | |
1517 Signed 16-bit (Little-Endian) | |
1518 .IPs 256 | |
1519 Signed 16-bit (Big-Endian) | |
1520 .IPs 512 | |
1521 MPEG (2) Audio | |
1522 .IPs 1024 | |
1523 AC3 | |
1524 .IPs 4096 | |
1525 Signed 32-bit (Little-Endian) | |
1526 .IPs 8192 | |
1527 Signed 32-bit (Big-Endian) | |
1528 .RE | |
1529 .PD 1 | |
1530 . | |
1531 .TP | |
1532 .B \-mixer <dispositivo> | |
1533 Esta opción le dice a MPlayer que use un dispositivo diferente para | |
1534 mezclar en lugar de /dev/\:mixer. | |
1535 .TP | |
11149 | 1536 .B \-nowaveheader (\-ao pcm solamente) |
10412 | 1537 No incluir encabezado wave. |
1538 Usado para RAW PCM. | |
11559 | 1539 . |
1540 . | |
10412 | 1541 .SH "OPCIONES DE SALIDA DE VIDEO (MPLAYER SOLAMENTE)" |
1542 .TP | |
1543 .B \-aa* (\-vo aa solamente) | |
1544 Puede obtener una lista y explicación de las opciones disponibles | |
1545 ejecutando | |
1546 .I mplayer \-aahelp | |
1547 .TP | |
1548 .B \-bpp <profundidad> | |
1549 Usar una profundidad de color diferente a la autodetectada. | |
1550 No todos los drivers \-vo lo soportan (fbdev, dga2, svga, vesa). | |
1551 .TP | |
11149 | 1552 .B \-brightness <\-100-100> |
10412 | 1553 Ajusta el brillo del video de salida (por defecto 0). |
1554 Cambia la intensidad de los componentes RGB de la señal de video desde | |
1555 el negro hasta la pantalla blanca. | |
1556 .TP | |
11149 | 1557 .B \-contrast <\-100-100> |
10412 | 1558 Ajusta el contraste del video de salida (por defecto 0). |
1559 Funciona de manera similar al brillo. | |
1560 .TP | |
1561 .B \-dfbopts <valor> (\-vo directfb2 solamente) | |
1562 Especifica una lista de parámetros del controlador directfb. | |
1563 .TP | |
1564 .B \-display <nombre> | |
1565 Especifica el nombre del host y muestra el número de servidor X en el que | |
1566 se desea mostrar. | |
1567 | |
1568 .I EJEMPLO: | |
1569 .PD 0 | |
1570 .RSs | |
1571 \-display xtest.localdomain:0 | |
1572 .RE | |
1573 .PD 1 | |
1574 . | |
1575 .TP | |
1576 .B \-double | |
1577 Activa doble buffer. | |
1578 Corrije parpadeos almacenando dos imágenes en memoria, y mostrando una | |
1579 mientras se decodifica la otra. | |
1580 Puede afectar al OSD. | |
1581 Necesita el doble de memoria que con buffer simple, por lo que puede no | |
1582 funcionar en tarjetas que tenga muy poca memoria. | |
1583 .TP | |
1584 .B \-dr \ \ \ | |
1585 Activa el renderizado directao (no soportado por todos los codecs y salidas | |
1586 de video) (por defecto está desactivado). | |
1587 Advertencia: ¡puede causar corrupción de OSD/\:SUB! | |
1588 .TP | |
1589 .B \-dxr2 <opción1:opción2:...> | |
1590 Esta opción es usada para controlar el driver dxr2. | |
11559 | 1591 . |
10412 | 1592 .RSs |
1593 .IPs ar-mode=<valor> | |
1594 modo de radio de aspecto (0 = normal, 1 = pan scan, 2 = letterbox (por defecto)) | |
11149 | 1595 .IPs iec958-encoded |
10412 | 1596 modo de salida iec958 |
11149 | 1597 .IPs iec958-decoded |
10412 | 1598 establece modo de salida iec958 al decodificador (por defecto) |
1599 .IPs macrovision=<valor> | |
1600 modo macrovisión (0 = desactivado (por defecto), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe, | |
1601 3 = agc 4 colorstripe) | |
1602 .IPs mute\ | |
1603 silencia la salida de audio | |
1604 .IPs unmute | |
1605 reactiva la salida de audio | |
1606 .IPs ucode=<valor> | |
1607 ruta al microcódigo | |
1608 .RE | |
1609 .RS | |
1610 | |
1611 .I Salida de TV | |
1612 .RE | |
1613 .RSs | |
1614 .IPs 75ire | |
1615 activa el modo de salida 7.5 IRE | |
1616 .IPs no75ire | |
1617 desactiva el modo de salida 7.5 IRE (por defecto) | |
1618 .IPs bw\ \ \ | |
1619 salida de TV b/\:n | |
1620 .IPs color | |
1621 salida de TV en color (por defecto) | |
1622 .IPs interlaced | |
1623 salida de TV entrelazada (por defecto) | |
1624 .IPs nointerlaced | |
1625 desactiva la salida de TV entrelazada | |
1626 .IPs norm=<valor> | |
1627 norma de TV (ntsc (por defecto), pal, pal60, palm, paln, palnc) | |
11149 | 1628 .IPs square-pixel |
10412 | 1629 establece el modo de pixel a cuadrado |
11149 | 1630 .IPs ccir601-pixel |
10412 | 1631 establece el modo de pixel a ccir601 |
1632 .RE | |
1633 .RS | |
1634 | |
1635 .I Superposición | |
1636 .RE | |
1637 .RSs | |
1638 .IPs cr-left=<0\-500> | |
1639 establece el valor de recorte por la izquierda (por defecto: 50) | |
1640 .IPs cr-right=<0\-500> | |
1641 establece el valor de recorte por la derecha (por defecto: 300) | |
1642 .IPs cr-top=<0\-500> | |
1643 establece el valor de recorte por arriba (por defecto: 0) | |
1644 .IPs cr-bottom=<0\-500> | |
1645 establece el valor de recorte desde abajo (por defecto: 0) | |
1646 .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> | |
1647 establece la ganancia de color de superposición en r(ed) (rojo), | |
1648 g(reen) (verde) o b(lue) (azul) | |
1649 .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> | |
1650 valor mínimo para para la clave de color respectiva | |
1651 .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> | |
1652 valor máximo para la clave de color respectiva | |
11149 | 1653 .IPs ignore-cache |
10412 | 1654 ignora la caché de configuración de superposición |
11149 | 1655 .IPs update-cache |
10412 | 1656 actualiza la caché de configuración de superposición |
1657 .IPs ol-osd | |
1658 activa información en pantalla en superposición | |
1659 .IPs nool-osd | |
1660 desactiva información en pantalla en superposición (por defecto) | |
11149 | 1661 .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> |
10412 | 1662 ajusta el tamaño de superposición (h, w) y posición (x, y) en caso |
1663 de que no coincida con la ventana perfectamente (por defecto: 0) | |
1664 .IPs overlay | |
1665 activa superposición (por defecto) | |
1666 .IPs nooverlay | |
1667 activa salidaTV | |
1668 .IPs overlay-ratio=<1\-2500> | |
1669 afina la superposición (por defecto 1000) | |
1670 .RE | |
1671 . | |
1672 .TP | |
11149 | 1673 .B \-fb <dispositivo> (fbdev o DirectFB solamente) (OBSOLETO) |
10412 | 1674 Especifica el dispositivo de framebuffer a usar. |
1675 Por defecto usa /dev/\:fb0. | |
1676 .TP | |
1677 .B \-fbmode <nombredelmodo> (fbdev solamente) | |
1678 Cambia el modo de video al que se haya denominado como <nombredelmodo> | |
1679 en /etc/\:fb.modes. | |
11559 | 1680 .br |
10412 | 1681 .I NOTA: |
1682 VESA framebuffer no soporta el cambio de modo. | |
1683 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1684 .B \-fbmodeconfig <nombrearchivo> (fbdev solamente) |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1685 Usa este archivo de configuración en lugar del que hay por defecto |
10412 | 1686 /etc/\:fb.modes. |
1687 Solo es válido para el controlador fbdev. | |
1688 .TP | |
1689 .B \-forcexv (SDL solamente) | |
1690 Fuerza el uso de XVideo. | |
1691 .TP | |
1692 .B \-fs \ \ \ | |
1693 Reproducción a pantalla completa (centra la película, y crea bandas | |
1694 negras alrededor). | |
1695 Se cambia con la tecla 'f' (no todas las salidas de video lo soportan). | |
1696 Vea también \-zoom. | |
1697 .TP | |
11149 | 1698 .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO) (use la opción \-fs) |
10412 | 1699 Pruebe esta opción si continúa teniendo problemas en pantalla completa. |
1700 .TP | |
1701 .B \-fstype <tipo1,tipo2,...> | |
1702 Especifica una lista de prioridad de los modos de capa de pantalla completa | |
11193 | 1703 para ser usados. |
1704 Los tipos disponibles son: | |
10412 | 1705 |
10716 | 1706 .PD 0 |
1707 .RSs | |
11559 | 1708 .IPs above |
10716 | 1709 Usa _NETWM_STATE_ABOVE si está disponible |
11559 | 1710 .IPs below |
10716 | 1711 Usa _NETWM_STATE_BELOW si está disponible |
11559 | 1712 .IPs fullscreen |
10716 | 1713 Usa _NETWM_STATE_FULLSCREEN si está disponible |
11559 | 1714 .IPs layer |
10716 | 1715 Usa _WIN_LAYER con la capa por defecto |
11559 | 1716 .IPs layer=<0..15> |
10716 | 1717 Usa _WIN_LAYER con el número de capa indicado |
11559 | 1718 .IPs netwm |
10716 | 1719 Fuerza estilo NETWM |
11559 | 1720 .IPs none\ |
10716 | 1721 No establece una capa de ventana de pantalla completa |
11559 | 1722 .IPs stays_on_top |
10716 | 1723 Usa _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP si está disponible |
1724 .RE | |
1725 .PD 1 | |
11559 | 1726 .TP |
1727 .B\ | |
11193 | 1728 Puede negar los modos usando un "\-" como prefijo. |
10716 | 1729 .br |
10412 | 1730 El orden por defecto es "layer,stays_on_top,above,fullscreen". |
1731 Se usará por defecto en caso de especificar modos incorrectos o no | |
1732 soportados. | |
1733 .br | |
10716 | 1734 Los usuarios de OpenBox 1.x tienen que usar \-fstype \-fullscreen |
1735 para que funcione el cambio de fs. | |
1736 .br | |
10412 | 1737 Si experimenta problemas con pantalla completa que es cubierta por otras |
1738 ventanas pruebe a usar un orden diferente. | |
11559 | 1739 .br |
10412 | 1740 .I NOTA: |
1741 Vea la ayuda de \-fstype para una lista completa de los modos disponibles. | |
1742 .TP | |
1743 .B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] | |
1744 Ajusta donde se tendrá la salida en pantalla inicialmente. | |
10922 | 1745 Las especificaciones x e y son medidas en pixels desde arriba-derecha de la |
10412 | 1746 pantalla hasta arriba-derecha de la imagen que será mostrada, sin embargo |
1747 si se indica el signo de porcentaje después del argumento el valor se toma | |
1748 como un porcentaje del tamaño de la pantalla en esa dirección. | |
1749 También soporta el formato de opción estandar de la opción \-geometry del | |
1750 estandar X. | |
1751 Los valores dados deben ser enteros. | |
11559 | 1752 .br |
1753 .I NOTA: | |
1754 Esta opción está solo soportada por vo x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, | |
10922 | 1755 directx y tdfxfb. |
10412 | 1756 |
1757 .I EJEMPLO: | |
1758 .PD 0 | |
1759 .RSs | |
1760 .IPs 50:40 | |
1761 Coloca la ventana en x=50, y=40 | |
1762 .IPs 50%:50% | |
1763 Coloca la ventana en la mitad de la pantalla | |
1764 .IPs 100%\ | |
1765 Coloca la ventana en la esquina superior izquierda de la pantalla | |
1766 .IPs 100%:100% | |
1767 Coloca la ventana en la esquina inferior izquierda de la pantalla | |
1768 .RE | |
1769 .PD 1 | |
1770 . | |
1771 .TP | |
1772 .B \-guiwid <id\ de\ ventana> | |
1773 Esto le dice al GUI que use una ventana X11 y se pegue debajo del video, | |
1774 lo cual es útil para embebir en un navegador un mini-GUI (con | |
10527 | 1775 el plugin MPlayer por ejemplo). |
10412 | 1776 .TP |
11149 | 1777 .B \-hue <-100\-100> |
10412 | 1778 Ajusta hue de la señal de video (por defecto: 0). |
1779 Puede obtener negativos coloreados de la imagen con esta opción. | |
1780 .TP | |
1781 .B \-jpeg <opción1:opción2:...> (\-vo jpeg solamente) | |
1782 Especifica las opciones para la salida JPEG. | |
1783 .br | |
1784 Las opciones disponibles son: | |
1785 | |
1786 .PD 0 | |
1787 .RSs | |
1788 .IPs [no]progressive | |
1789 Especifica JPEG estandar o progresivo. | |
1790 .IPs [no]baseline | |
1791 Especifica el uso o no de línea base. | |
1792 .IPs optimize=<valor> | |
11149 | 1793 Factor de optimización [0\-100] |
10412 | 1794 .IPs smooth=<valor> |
11149 | 1795 Factor de suavizado [0\-100] |
10412 | 1796 .IPs quality=<valor> |
11149 | 1797 Factor de calidad [0\-100] |
10412 | 1798 .IPs outdir=<valor> |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1799 Directorio donde se salvarán los archivos JPEG |
10412 | 1800 .RE |
1801 .PD 1 | |
1802 . | |
1803 .TP | |
11282 | 1804 .B \-monitor-dotclock <rango\ dotclock\ (o\ pixelclock)> (fbdev y vesa solamente) |
11193 | 1805 Consulte en etc/\:example.conf para más información y en |
1806 DOCS/\:HTML/\:es/\:devices.html#video-dev. | |
10412 | 1807 .TP |
11282 | 1808 .B \-monitor-hfreq <rango frecuencia horizontal> (fbdev y vesa solamente) |
1809 .TP | |
1810 .B \-monitor-vfreq <rango frecuencia vertical> (fbdev y vesa solamente) | |
10412 | 1811 .TP |
1812 .B \-monitoraspect <razón> | |
1813 Establece la razón de aspecto de su monitor o pantalla de TV. | |
1814 Vea también \-aspect para el aspecto de la película. | |
1815 | |
1816 .I EJEMPLO: | |
1817 .PD 0 | |
1818 .RSs | |
1819 \-monitoraspect 4:3 o 1.3333 | |
1820 .br | |
1821 \-monitoraspect 16:9 o 1.7777 | |
1822 .RE | |
1823 .PD 1 | |
1824 . | |
1825 .TP | |
1826 .B \-nograbpointer | |
1827 No capturar el puntero del ratón después de cambiar el VidMode (\-vm), útil | |
1828 en una configuración multicabeza. | |
1829 .TP | |
1830 .B \-nokeepaspect | |
1831 No mantener la razón de aspecto cuando se redimensionan ventanas X11 | |
1832 (Funciona actualmente solo con \-vo x11, xv, xmga y xvidix y su administrador | |
1833 de ventanas necesita entender los consejos de aspecto de ventana.). | |
1834 .TP | |
10996 | 1835 .B \-noxv (SDL solamente) |
1836 Deshabilita el controlador XVideo SDL. | |
1837 .TP | |
11559 | 1838 .B \-ontop |
1839 Hace que la ventana de reproducción se quede por encima de las otras ventanas. | |
1840 Soportado por controladores que usen X11, excepto SDL, así como directx y gl2 | |
1841 bajo Windows. | |
1842 .TP | |
10412 | 1843 .B \-panscan <0.0\-1.0> |
1844 Activa funcionalidad Pan y Scan, p.e.\& para mostrar una película 16:9 en | |
1845 una pantalla 4:3, los lados de la pantalla son recortados para obtener una | |
10996 | 1846 imagen 4:3 que se ajusta a la pantalla. |
10412 | 1847 Esto funciona solamente con los drivers de salida de video xv, xmga, mga y |
1848 xvidix. | |
1849 .br | |
1850 El rango controla cuánto de la imagen será recortado. | |
1851 .TP | |
1852 .B \-rootwin | |
1853 Reproduce la película en la ventana raíz (fondo de escritorio) en lugar | |
1854 de abrir una nueva. | |
1855 Funciona solo con los controladores de x11, xv, xmga y xvidix. | |
1856 .TP | |
11149 | 1857 .B \-saturation <-100\-100> |
10412 | 1858 Ajusta la saturación de la salida de video (por defecto: 0). |
1859 Puede obtener salida en escala de grises con esta opción. | |
1860 .TP | |
1861 .B \-screenw <pixels> \-screenh <pixels> | |
1862 Si usa un controlador de salida que no conoce la resolución de la pantalla | |
1863 (fbdev/\:x11 y/\:o TVout) aquí es donde puede especificar la resolución | |
1864 horizontal y vertical. | |
1865 .TP | |
11282 | 1866 .B \-stop-xscreensaver |
10412 | 1867 Desactiva el protector de pantalla al comienzo y lo vuelve a activar |
1868 al finalizar. | |
1869 .TP | |
1870 .B \-vm \ \ \ | |
1871 Intenta cambiar a un modo de video mejor. | |
1872 dga, x11/\:xv (XF86VidMode) y los drivers de salida sdl lo soportan. | |
1873 .TP | |
1874 .B \-vsync \ \ | |
1875 Activa VBI para vesa. | |
1876 .TP | |
1877 .B \-wid <id\ de\ ventana> | |
1878 Le dice a MPlayer que use una ventana X11, lo cual es útil para embebir MPlayer | |
1879 en un navegador (con una extensión de plugger por ejemplo). | |
1880 .TP | |
1881 .B \-xineramascreen <0\-...> | |
1882 En configuraciones de Xinerame (p.e.\& un solo escritorio que se extiende sobre | |
1883 múltiples pantallas) esta opción le dice a MPlayer en qué pantalla ha de | |
1884 reproducir la película. | |
1885 .TP | |
1886 .B \-z <0\-9> | |
11149 | 1887 Especifica el nivel de compresión para la salida PNG (\-vo png) |
11559 | 1888 . |
10412 | 1889 .PD 0 |
1890 .RSs | |
1891 .IPs 0 | |
1892 sin compresión | |
1893 .IPs 9 | |
1894 máx compresión | |
1895 .RE | |
1896 .PD 1 | |
1897 . | |
1898 .TP | |
1899 .B \-zrbw (\-vo zr solamente) | |
1900 Muestra en blanco y negro (para rendimiento óptimo, esta opción puede | |
1901 combinarse con la opción 'decodificar en blanco y negro' para los codecs | |
1902 que pertenecen a la familia FFmpeg). | |
1903 .TP | |
1904 .B \-zrcrop <[ancho]x[alto]+[desplazamiento x]+[desplazamiento y]> (\-vo zr solamente) | |
1905 Selecciona una parte de la imagen de entrada para mostrar, se puede usar | |
1906 esta opción varias veces para cambiar en modo cinerama. | |
1907 En el modo cinerama la película es distribuida sobre más de una TV (o emisiones) | |
1908 para crear una pantalla mayor. | |
11149 | 1909 Las opciones que aparecen después de n-ésimo \-zrcrop se aplican a la tarjeta |
10412 | 1910 n\-ésima, cada tarjeta debe al menos tener un \-zrdev adicionalmente a \-zrcrop. |
1911 Para ejemplos, vea la salida de \-zrhelp y la sección Zr de la documentación. | |
1912 .TP | |
1913 .B \-zrdev <dispositivo> (\-vo zr solamente) | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
1914 Especifica el archivo especial de dispositivo que corresponde a su tarjeta |
10412 | 1915 MJPEG, por defecto este controlador toma el primer dispositivo v4l que encuentra. |
1916 .TP | |
1917 .B \-zrfd (\-vo zr solamente) | |
1918 Fuerza decimación: Decimación, como se especifica por \-zrhdec y \-zrvdec, | |
1919 solamente ocurre si el escalador hardware puede ajustar el tamaño de la | |
1920 imagen a su tamaño original. Use esta opción para forzar la decimación. | |
1921 .TP | |
1922 .B \-zrhelp (\-vo zr solamente) | |
1923 Muestra una lista de todas las opciones de \-zr*, sus valores por defecto | |
1924 y un ejemplo del modo cinerama. | |
1925 .TP | |
1926 .B \-zrnorm <norma> (\-vo zr solamente) | |
1927 Especifica la norma PAL/\:NTSC, por defecto es 'sin cambios'. | |
1928 .TP | |
1929 .B \-zrquality <1\-20> (\-vo zr solamente) | |
1930 Un número de 1 a 20 representando la calidad de codificación jpeg. | |
1931 1 da la mejor calidad y 20 la peor de todas. | |
1932 .TP | |
1933 .B \-zrvdec <1,2,4> \-zrhdec <1,2,4> (\-vo zr solamente) | |
1934 Decimación Vertical/\:horizontal: Pregunta al driver para enviar solo | |
1935 segunda o cuarta línea/\:pixel de la imagen de entrada a la tarjeta | |
1936 MJPEG y usa el escalador de la tarjeta MJPEG para ajustar el tamaño | |
1937 de la imagen a su tamaño original. | |
1938 .TP | |
1939 .B \-zrxdoff <desplazamiento x de la imagen>, | |
1940 \-zrydoff <desplazamiento y de la imagen> (\-vo zr solamente) | |
1941 Si la película es menor que la pantalla de TV, estas opciones controlan la | |
1942 posición de la película relativa a la esquina superior izquierda de la pantalla. | |
1943 La película es centrada por defecto. | |
11559 | 1944 . |
1945 . | |
10412 | 1946 .SH "OPCIONES DE DECODIFICADO/FILTRADO" |
1947 .TP | |
1948 .B \-ac <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | |
1949 Especifica una lista de prioridades de codecs de audio para ser usados, | |
1950 de acuerdo con su nombre del codec en codecs.conf. | |
1951 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. | |
11559 | 1952 .br |
10412 | 1953 .I NOTA: |
1954 Vea \-ac help para una lista completa de los codecs disponibles. | |
1955 .br | |
1956 Si la lista tiene una ',' al final se vuelve a los codecs no listados. | |
1957 | |
1958 .I EJEMPLO: | |
1959 .PD 0 | |
1960 .RSs | |
1961 .IPs "\-ac mp3acm" | |
1962 fuerza el codec MP3 l3codeca.acm | |
1963 .IPs "\-ac mad," | |
1964 prueba libmad primero, después vuelve a los otros | |
1965 .IPs "\-ac hwac3,a52," | |
1966 prueba pasar a través de hardware AC3, luego el codec por software | |
1967 AC3, y finalmente otros | |
1968 .IPs "\-ac -ffmp3," | |
1969 prueba otros codecs excepto el decodificador de MP3 FFmpeg | |
1970 .RE | |
1971 .PD 1 | |
1972 . | |
1973 .TP | |
1974 .B \-af <plugin1[=opciones],plugin2,...> | |
1975 Activa una lista separada por comas de filtros de audio y sus opciones. | |
1976 .br | |
1977 Los filtros disponibles son: | |
1978 . | |
1979 .RSs | |
1980 .IPs resample[=srate[:sloppy][:tipo]] | |
1981 Cambia la frecuencia de muestreo del flujo de audio a un srate entero (Hz). | |
1982 Solo suporta el formato little endian de 16 bit. | |
1983 .IPs channels[=nch] | |
1984 Cambia el número de canales a nch canales de salida. | |
1985 Si el número de canales de canales de salida es mayor que el número de canales | |
1986 de entrada se insertan canales vacíos (excepto para la mezcla de mono a estéreo, | |
1987 en cuyo caso el canal mono se repite en ambos canales de salida). | |
1988 Si el número de canales de salida es menor que el número de canales de entrada | |
1989 los canales excedentes son truncados. | |
1990 .IPs format[=bps,f] | |
10871 | 1991 Selecciona el formato f y los bytes por muestra bps usados para la salida |
10412 | 1992 de la capa de filtro. |
1993 La opción bps es un entero y denota Bytes por muestra. | |
1994 El formato f es una cadena de texto conteniendo una mezcla concatenada de: | |
1995 .br | |
1996 alaw, mulaw o imaadpcm | |
1997 .br | |
1998 float o int | |
1999 .br | |
2000 unsigned o signed | |
2001 .br | |
2002 le o be (little o big endian) | |
2003 .br | |
2004 .IPs volume[=v:sc] | |
2005 Selecciona el nivel del volumen de salida. | |
2006 El filtro no es reentrante y puede ser solo activado una vez para cada flujo | |
2007 de audio. | |
2008 .RSss | |
2009 v: ganancia deseada en dB para todos los canales en el flujo de audio. | |
2010 La ganancia puede ser establecida desde -200dB hasta +40dB (donde -200dB | |
2011 silencia el sonido completamente y +40dB es igual a una ganancia de 1000). | |
2012 .br | |
2013 sc: activa recortado por software. | |
2014 .REss | |
2015 .IPs pan[=n:l01:l02:..l10:l11:l12:...ln0:ln1:ln2:...] | |
11193 | 2016 Mezcla canales arbitrariamente, vea DOCS/HTML/es/devices.html#audio-dev para detalles. |
10412 | 2017 .RSss |
11149 | 2018 n: número de canales de salida (1\-6). |
10412 | 2019 .br |
2020 lij: cuánto del canal de entrada j es mezclado con el canal de salida i. | |
2021 .REss | |
2022 .IPs sub[=fc:ch] | |
2023 Añade canal de sub-woofer. | |
2024 .RSss | |
2025 fc: Frecuencia de corte para el filtro paso-baja (20Hz a 300Hz) por defecto es 60Hz. | |
2026 .br | |
2027 ch: número de canal para el sub-canal. | |
2028 .REss | |
2029 .IPs surround[=d] | |
2030 Decodificador para el surround de matriz de codificación, funciona en | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2031 cualesquiera archivos de 2 canales. |
10412 | 2032 .RSss |
2033 d: tiempo de retardo en ms para los altavoces traseros (0ms a 1000ms) por defecto | |
2034 son 15ms. | |
2035 .REss | |
2036 .IPs delay[=ch1:ch2:...] | |
2037 Retarda la salida de sonido. | |
2038 Especifica el retardo separadamente para cada canal en milisegundos (número real | |
2039 entre 0 y 1000). | |
11381 | 2040 .IPs export[=mmapped_file[:nsamples]] |
2041 Exporta la señal entrante a otro proceso usando mapeado de memoria (mmap()). | |
2042 .RSss | |
2043 mmapped_file: Archivo con los datos a mapear (por defecto: ~/.mplayer/mplayer-af_export). | |
2044 .br | |
2045 nsamples: número de muestras por canal (por defecto: 512) | |
2046 .REss | |
10412 | 2047 .RE |
2048 . | |
2049 .TP | |
11149 | 2050 .B \-af-adv <force=(0\-3):list=(filtros)> (vea también la opción \-af) |
10412 | 2051 Especifica opciones avanzadas de filtros de audio: |
2052 . | |
2053 .RSs | |
11149 | 2054 .IPs force=<0\-3> |
10412 | 2055 Fuerza la inserción de filtros de audio de una de las siguientes maneras: |
2056 .RSss | |
2057 0: Inserción de filtros completamente automática (por defecto) | |
2058 .br | |
2059 1: Optimizada para velocidad | |
2060 .br | |
2061 2: Optimizada para precisión | |
2062 .br | |
2063 3: Desactiva auto | |
2064 .REss | |
2065 .IPs list=<filtros> | |
11149 | 2066 Lo mismo que \-af (vea también la opción \-af). |
10412 | 2067 .RE |
2068 . | |
2069 .TP | |
2070 .B \-afm <driver1,driver2,...> | |
2071 Especifica una lista de prioridades de controladores de audio, de | |
2072 acuerdo a su nombre en codecs.conf. | |
2073 Se queda en el que tiene por defecto si ninguno funciona bien. | |
11559 | 2074 .br |
10412 | 2075 .I NOTA: |
2076 Vea \-afm help para una lista completa de los controladores disponibles. | |
2077 | |
2078 .I EJEMPLO: | |
2079 .PD 0 | |
2080 .RSs | |
2081 .IPs "\-afm ffmpeg" | |
2082 prueba codecs FFmpeg libavcodec (mp1/\:2/\:3) primero | |
2083 .IPs "\-afm acm,dshow" | |
2084 prueba los codecs Win32 primero | |
2085 .RE | |
2086 .PD 1 | |
2087 . | |
2088 .TP | |
2089 .B \-aspect <razón> | |
2090 Sobreescribe la razón de aspecto de las películas | |
2091 Es autodetectada en archivos MPEG, pero puede no ser autodetectada en la | |
2092 mayoría de los archivos AVI. | |
2093 | |
2094 .I EJEMPLO: | |
2095 .PD 0 | |
2096 .RSs | |
2097 \-aspect 4:3 o \-aspect 1.3333 | |
2098 .br | |
2099 \-aspect 16:9 o \-aspect 1.7777 | |
2100 .RE | |
2101 .PD 1 | |
2102 . | |
2103 .TP | |
11806 | 2104 .B \-codecs-file <nombrearchivo> |
2105 Usa el archivo especificado en lugar del instalado en el sistema o | |
2106 compilado internamente. | |
2107 Vea también \-afm, \-ac, \-vfm y \-vc. | |
2108 .TP | |
10412 | 2109 .B \-flip \ |
11149 | 2110 Voltea la imagen arriba-abajo. |
10412 | 2111 .TP |
2112 .B \-lavdopts <opción1:opción2:...> (CÓDIGO DE PRUEBA) | |
2113 Si se decodifica con libavcodec, puede especificar parámetros aquí. | |
2114 | |
2115 .I EJEMPLO: | |
2116 .PD 0 | |
2117 .RSs | |
2118 \-lavdopts bug=1 | |
2119 .RE | |
2120 .PD 1 | |
2121 | |
2122 .RS | |
2123 .I NOTA: | |
2124 Simplemente añade los valores de las cosas que quiere habilitar. | |
2125 .br | |
2126 Las opciones disponibles son: | |
2127 .RE | |
2128 . | |
2129 .RSs | |
2130 .IPs ec\ \ \ | |
2131 ocultación de errores: | |
2132 .RSss | |
2133 1: usa un filtro debloqueador fuerte para MBs dañados | |
2134 .br | |
2135 2: búsqueda MV iterativa (lento) | |
2136 .br | |
2137 3: todos (por defecto) | |
2138 .REss | |
2139 .IPs er=<valor> | |
2140 | |
2141 elasticidad de errores: | |
2142 .RSss | |
2143 .br | |
2144 0: deshabilitado | |
2145 .br | |
2146 1: cuidadoso (debe funcionar con codificadores en mal estado) | |
2147 .br | |
2148 2: normal (por defecto) (funciona con codificadores que lo cumplan) | |
2149 .br | |
2150 3: agresivo (más comprobaciones pero puede causar problemas incluso | |
2151 para flujos válidos) | |
2152 .br | |
2153 4: muy agresivo | |
2154 .REss | |
11381 | 2155 .IPs debug=<valor> |
2156 debug: | |
2157 .RSss | |
2158 .br | |
2159 0: desactivado | |
2160 .br | |
2161 1: información de imagen | |
2162 .br | |
2163 2: control de tasa | |
2164 .br | |
2165 4: bitstream | |
2166 .br | |
2167 8: tipo de MB | |
2168 .br | |
2169 16: QP | |
2170 .br | |
2171 32: vector de movimiento | |
2172 .br | |
11489 | 2173 0x0040: Visualización de vector de movimiento (use \-noslices) |
11381 | 2174 .br |
2175 0x0080: salto de MB | |
2176 .br | |
2177 0x0100: startcode | |
2178 .br | |
2179 0x0200: PTS | |
2180 .br | |
2181 0x0400: error resilience | |
2182 .br | |
2183 0x0800: operaciones de control de manejo de memoria (H264) | |
2184 .br | |
2185 0x1000: fallos | |
2186 .REss | |
11740 | 2187 .IPs vismv=<valor> |
2188 vismv: | |
2189 .RSss | |
2190 .br | |
2191 0: deshabilitado | |
2192 .br | |
2193 1: visualiza MVs de marcos de imagen P previstos en adelante | |
2194 .br | |
2195 2: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos en adelante | |
2196 .br | |
2197 4: visualiza MVs de marcos de imagen B previstos hacia atrás | |
2198 .REss | |
10412 | 2199 .IPs bug=<valor> |
2200 corrige manualmente errores en el codificador: | |
2201 .RSss | |
2202 0: nada | |
2203 .br | |
2204 1: autodetectar errores (por defecto) | |
2205 .br | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
2206 2 (msmpeg4v3): algunos archivos antiguos msmpeg4v3 generados con lavc |
10412 | 2207 (no autodetectado) |
2208 .br | |
2209 4 (mpeg4): error de entrelazado de xvid (autodetectado si fourcc==XVIX) | |
2210 .br | |
2211 8 (mpeg4): UMP4 (autodetectado si fourcc==UMP4) | |
2212 .br | |
2213 16 (mpeg4): error de rellenado (autodetectado) | |
2214 .br | |
2215 32 (mpeg4): error de vlc ilegal (autodetectado para fourcc) | |
2216 .br | |
2217 64 (mpeg4): error qpel XVID y DIVX (autodetectado para fourcc/ver) | |
2218 .br | |
2219 128 (mpeg4): qpel estandar antiguo (autodetectado para fourcc/ver) | |
2220 .br | |
2221 256 (mpeg4): otro error qpel (autodetectado para fourcc/ver) | |
2222 .br | |
2223 512 (mpeg4): error direct-qpel-blocksize (autodetectado para fourcc/ver) | |
2224 .br | |
2225 1024 (mpeg4): error de rellenado de bordes (autodetectado para fourcc/ver) | |
2226 .REss | |
2227 .IPs idct=<0\-99> | |
2228 (vea lavcopts) | |
2229 Para una mejor calidad de la decodificación usa el mismo algoritmo para decodificar | |
2230 y codificar. Esto, sin embargo, hace que se pague un precio en precisión. | |
2231 .IPs gray\ | |
2232 decodificación solo en escala de grises (un poco más rápida que con color) | |
2233 .RE | |
2234 . | |
2235 .TP | |
2236 .B \-noaspect | |
2237 Desactiva la compensación automática de razón de aspecto de la película. | |
2238 .TP | |
10620 | 2239 .B \-noslices |
2240 Desactiva el dibujado de video por bandas/\:rebanadas de altura de 16-pixels, | |
2241 en lugar de dibujar la imagen entera de una pasada. | |
2242 Puede ser más rápido o más lento, dependiendo de la cache/\:tarjeta. | |
2243 Solo tiene efecto con los codecs libmpeg2 y libavcodec. | |
2244 .TP | |
10412 | 2245 .B \-nosound |
2246 No reproduce/\:codifica sonido. | |
2247 .TP | |
2248 .B \-novideo | |
11319 | 2249 No reproduce/\:codifica video. |
2250 .TP | |
2251 .B \-oldpp <calidad> (OBSOLETO) | |
2252 Usa el código de postprocesado opendivx en lugar del interno. | |
2253 Ahora ha pasado a ser \-pp, el postprocesado interno ofrece mejor | |
2254 calidad y rendimiento. | |
11559 | 2255 . |
11319 | 2256 El rango válido de los valores para \-oldpp varían con el codec, |
2257 la mayoría de las veces es 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:el mejor. | |
10412 | 2258 .TP |
2259 .B \-pp <calidad> (¡vea también la opción \-vf pp!) | |
2260 Establece el nivel de postprocesado de la DLL. | |
2261 Esta opción NO VOLVERÁ A SER USABLE con filtros de postprocesado de | |
2262 MPlayer, si no tan solo con DLLs Win32 DirectShow con rutinas internas | |
2263 de postprocesado. | |
11559 | 2264 . |
10412 | 2265 El rango válido de valores para \-pp varía con el codec, la mayoría |
2266 tienen de 0\-6, donde 0=desactivado 6=lento/\:mejor. | |
2267 .TP | |
2268 .B \-pphelp (vea también la opción \-vf pp) | |
2269 Muestra un resumen sobre los filtros de postprocesado disponibles y su uso. | |
2270 .TP | |
2271 .B \-ssf <modo> | |
2272 Especifica los parámetros de SwScaler. | |
2273 | |
11559 | 2274 .I EJEMPLO: |
10412 | 2275 .PD 0 |
2276 .RSs | |
2277 \-vf escale \-ssf lgb=3.0 | |
2278 .RE | |
2279 .PD 1 | |
11559 | 2280 . |
10412 | 2281 .PD 0 |
2282 .RSs | |
2283 .IPs lgb=<0\-100> | |
2284 Filtro difuminado Gaussiano (luma) | |
2285 .IPs cgb=<0\-100> | |
2286 Filtro difuminado Gaussiano (croma) | |
2287 .IPs ls=<0\-100> | |
2288 filtro de perfilado (luma) | |
2289 .IPs cs=<0\-100> | |
2290 filtro de perfilado (croma) | |
2291 .IPs chs=<h> | |
2292 desplazamiento de croma horizontal | |
2293 .IPs cvs=<v> | |
2294 desplazamiento de croma vertical | |
2295 .RE | |
2296 .PD 1 | |
2297 . | |
2298 .TP | |
2299 .B \-stereo <modo> | |
2300 Selecciona el tipo de salida estéreo de MP2/\:MP3. | |
11559 | 2301 . |
10412 | 2302 .PD 0 |
2303 .RSs | |
2304 .IPs 0 | |
2305 Estéreo | |
2306 .IPs 1 | |
2307 Canal izquierdo | |
2308 .IPs 2 | |
2309 Canal derecho | |
2310 .RE | |
2311 .PD 1 | |
2312 . | |
2313 .TP | |
2314 .B \-sws <tipo\ de\ escalador\ software> (vea también la opción \-vf) | |
2315 Esta opción establece la calidad (y velocidad, respectivamente) del escalador | |
2316 de software con la opción \-zoom. | |
2317 Por ejemplo con x11 u otras salidas de video que no tengan aceleración por | |
2318 hardware. | |
2319 Las configuraciones posibles son: | |
11559 | 2320 .br |
10412 | 2321 .I NOTA: |
2322 Para \-sws\ 2 y 7, el perfilado puede ser establecido con el parámetro de escalado | |
2323 (p) de \-vf scale (0 (suave) \- 100 (perfiles marcados)), para \-sws 9, especifica | |
2324 la longitud del filtro (1 \- 10). | |
2325 | |
2326 .PD 0 | |
2327 .RSs | |
2328 .IPs 0 | |
2329 bilineal rápido (por defecto) | |
2330 .IPs 1 | |
2331 bilineal | |
2332 .IPs 2 | |
2333 bicúbico (calidad buena) | |
2334 .IPs 3 | |
2335 experimental | |
2336 .IPs 4 | |
2337 entorno cercano (calidad mala) | |
2338 .IPs 5 | |
2339 area | |
2340 .IPs 6 | |
2341 luma bicúbico / croma bilineal | |
2342 .IPs 7 | |
2343 gauss | |
2344 .IPs 8 | |
2345 sincR | |
2346 .IPs 9 | |
2347 lanczos | |
2348 .IPs 10 | |
2349 spline bicúbico | |
2350 .RE | |
2351 .PD 1 | |
2352 . | |
2353 .TP | |
2354 .B \-vc <[-]codec1,[-]codec2,...[,]> | |
2355 Especifica una lista prioritaria de codecs para usarse, de acuerdo a sus | |
2356 nombres del codec en codecs.conf. | |
2357 Use un '-' antes del nombre del codec para omitirlo. | |
11559 | 2358 .br |
10412 | 2359 .I NOTA: |
2360 Vea \-vc help para una lista completa de codecs disponibles. | |
2361 .br | |
2362 Si la lista tiene una ',' final, se probarán otros codecs no listados. | |
2363 | |
2364 .I EJEMPLO: | |
2365 .PD 0 | |
2366 .RSs | |
2367 .IPs "\-vc divx" | |
2368 fuerza codec DivX Win32/\:VFW, y no otros | |
2369 .IPs "\-vc divx4," | |
2370 prueba primero el codec divx4linux, y luego prueba otros | |
2371 .IPs "\-vc -divxds,-divx," | |
2372 prueba otros codecs excepto los Win32 DivX | |
2373 .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," | |
2374 prueba el codec libavcodec MPEG1/\:2, luego libmpeg2, y otros | |
2375 .RE | |
2376 .PD 1 | |
2377 . | |
2378 .TP | |
2379 .B \-vfm <driver1,driver2,...> | |
2380 Especifica una lista prioritaria de codecs de video a ser usados, de | |
2381 acuerdo a sus nombres en codecs.conf. | |
2382 Regresa al que haya por defecto si no funciona ninguno. | |
11559 | 2383 .br |
10412 | 2384 .I NOTA: |
2385 Si ha sido compilado soporte para libdivxdecore, entonces odivx y divx4 ahora | |
2386 contienen justamente el mismo codec DivX4, pero diferentes APIs para usarlos. | |
2387 Por diferencias entre estos cuando se cambia, compruebe la sección DivX4 en | |
2388 la documentación. | |
2389 .br | |
2390 Vea \-vfm help para una lista completa de controladores disponibles. | |
2391 | |
2392 .I EJEMPLO: | |
2393 .PD 0 | |
2394 .RSs | |
2395 .IPs "\-vfm ffmpeg,dshow,vfw" | |
2396 prueba los codecs libavcodec, luego Direcshow, después VFW y regresa a | |
2397 otros, si todavía no funciona con ninguno | |
2398 .IPs "\-vfm xanim" | |
2399 prueba primero los codecs XAnim | |
2400 .RE | |
2401 .PD 1 | |
2402 . | |
2403 .TP | |
2404 .B \-x <x> (MPLAYER solamente) | |
2405 Escala la imagen a ancho x (si hay escalado sw/\:hw disponible). | |
2406 Deshabilita cálculos de aspecto. | |
2407 .TP | |
2408 .B \-xvidopts <opción1:opción2:...> | |
2409 Especifica parámetros adicionales cuando se decodifica con XviD. | |
11559 | 2410 . |
10412 | 2411 .PD 0 |
2412 .RSs | |
2413 .IPs dr2\ \ | |
2414 Activa el método 2 de renderizado directo. | |
2415 .IPs nodr2 | |
2416 Desactiva el método 2 de renderizado directo. | |
2417 .RE | |
2418 .PD 1 | |
2419 . | |
2420 .TP | |
2421 .B \-xy <valor> | |
2422 .PD 0 | |
2423 .RSs | |
2424 .IPs valor<=8 | |
2425 Escala la imagen en un factor <valor>. | |
2426 .IPs valor>8 | |
2427 Establece el ancho al valor y calcula el alto para mantener la relación | |
2428 de aspecto correcta. | |
2429 .RE | |
2430 .PD 1 | |
2431 . | |
2432 .TP | |
2433 .B \-y <y> (MPLAYER solamente) | |
2434 Escala la imagen a altura y (si hay escalado sw/\:hw disponible). | |
2435 Deshabilita cálculos de aspecto. | |
2436 .TP | |
2437 .B \-zoom \ | |
2438 Permite escalar por software, cuando esté disponible. | |
2439 Puede ser usado para forzar escalado con \-vf scale. | |
11559 | 2440 .br |
10412 | 2441 .I NOTA: |
2442 \-vf scale IGNORA opciones \-x / \-y / \-xy / \-fs / \-aspect sin \-zoom. | |
11559 | 2443 . |
2444 . | |
10412 | 2445 .SH "FILTROS DE VIDEO" |
2446 Los filtros de video son plugins que permiten modificar el flujo de video | |
11193 | 2447 y sus propiedades. |
2448 La sintaxis es: | |
10412 | 2449 .TP |
11831 | 2450 .B \-vf <filtro1[=parámetros],filtro2,...> |
10412 | 2451 Configura una cadena de filtros de video |
2452 .TP | |
11831 | 2453 .B \-vop <...,filtro3[=parámetros],filtro2,filtro1> (OBSOLETO) |
10412 | 2454 Configura una cadena de filtros de video, a ser aplicados en orden |
2455 .B inverso. | |
2456 Anticuado en favor de \-vf. | |
11559 | 2457 .PP |
10412 | 2458 Los parámetros son opcionales y si son omitidos, algunos serán tomados sus |
2459 valores por defecto. | |
2460 Use '-1' para mantener el valor por defecto. | |
2461 Los parámetros w:h significan ancho x alto en pixels, x:y significa posición | |
2462 x;y contada desde la esquina superior izquierda de la imagen grande. | |
11831 | 2463 .br |
2464 .I NOTA: | |
10412 | 2465 Para obtener una lista completa de los filtros disponibles, vea \-vf help. |
2466 | |
11806 | 2467 Los filtros son administrados en listas. |
2468 Hay unas pocas órdenes para administrar la lista de filtros. | |
2469 .TP | |
2470 .B \-vf-add <filtro1[,filtro2,...]> | |
2471 Añade los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. | |
2472 .TP | |
2473 .B \-vf-pre <filtro1[,filtro2,...]> | |
2474 Quita los filtros dados como argumentos a la lista de filtros. | |
2475 .TP | |
2476 .B \-vf-del <índice1[,índice2,...]> | |
2477 Borra los filtros en los índices dados. | |
2478 Los números de índices comienzan en 0, los números negativos se | |
2479 direccionan al final de la lista (-1 es el último). | |
2480 .TP | |
2481 .B \-vf-clr | |
2482 Vacía por completo la lista de filtros. | |
2483 .PP | |
11831 | 2484 Con filtros que lo soporten, puede acceder a los parámetros por su nombre. |
2485 .TP | |
2486 .B \-vf <filtro>=help | |
2487 Muestra los nombres de los parámetros y el rango de valores para el filtro | |
2488 en particular. | |
2489 .TP | |
2490 .B \-vf <filtro=nombre_parámetro1=valor1[:nombre_parámetro2=valor2:...]> | |
2491 Establece un parámetro dado por nombre al valor dado. | |
2492 Use on y off o yes y no para establecer o no los parámetros. | |
2493 .PP | |
10412 | 2494 Los filtros disponibles son: |
11559 | 2495 . |
10412 | 2496 .TP |
2497 .B crop[=w:h:x:y] | |
2498 Recorta la parte de la imagen dada y descarta el resto. | |
2499 Útil para borrar bandas negras de películas en formato panorámico. | |
2500 .PD 0 | |
2501 .RSs | |
2502 .IPs w,h | |
2503 Recortado con ancho y alto, con ancho y alto original por defecto. | |
2504 .IPs x,y | |
2505 Posición de la imagen recortada, por defecto es centrada. | |
2506 .RE | |
2507 .PD 1 | |
2508 .TP | |
2509 .B cropdetect[=0\-255] | |
2510 Calcula los parámetros necesarios de recortado y muestra los parámetros | |
2511 recomendados en la salida estandar. | |
2512 El umbral puede ser especificado opcionalmente desde nada (0) hasta todo | |
2513 (255). | |
2514 (por defecto: 24) | |
2515 .TP | |
2516 .B rectangle[=w:h:x:y] | |
2517 El plugin responde a la directiva de input.conf 'change_rectangle' que | |
2518 tiene dos parámetros. | |
2519 .PD 0 | |
2520 .RSs | |
2521 .IPs w,h | |
2522 ancho y alto (por defecto: -1, anchura máxima posible mientras | |
2523 continúan visibles las fronteras) | |
2524 .IPs x,y | |
2525 posición de la esquina arriba izquierda (por defecto: -1, lo más | |
2526 a la izquierda posible, lo más arriba posible) | |
2527 .RE | |
2528 .PD 1 | |
2529 .TP | |
2530 .B expand[=w:h:x:y:o] | |
2531 Expande (no escala) la resolución de la película al valor dado y | |
2532 coloca el original sin escalar en las coordenadas x, y. | |
2533 Puede ser usado para colocar subtítulos/\:OSD en las bandas negras | |
2534 resultantes. | |
2535 .RSs | |
2536 .IPs w,h | |
2537 ancho,alto expandido (por defecto: ancho,alto original). | |
2538 Valores negativos para w y h son tratados como desplazamiento del tamaño | |
2539 original. | |
2540 | |
11559 | 2541 .I EJEMPLO: |
10412 | 2542 .PD 0 |
2543 .RSs | |
2544 .IP expand=0:-50:0:0 | |
2545 añade un borde de 50 pixels en la parte de abajo de la imagen | |
2546 .RE | |
2547 .PD 1 | |
2548 .IPs x,y | |
2549 posición del a imagen original en la imagen expandida (por defecto: centrada) | |
2550 .IPs o | |
2551 renderizado de OSD/subtítulos | |
2552 .RSss | |
2553 0: desactivado (por defecto) | |
2554 .br | |
2555 1: activado | |
2556 .REss | |
2557 .RE | |
2558 .TP | |
2559 .B flip\ \ \ | |
2560 Voltea la imagen de arriba a abajo. | |
2561 Vea también la opción \-flip. | |
2562 .TP | |
2563 .B mirror\ | |
2564 Hace espejo de la imagen en el eje Y. | |
2565 .TP | |
11149 | 2566 .B rotate[=<0\-7>] |
2567 Rota y voltea (opcional) la imagen +/\:- 90 grados. | |
10412 | 2568 Para parámetros entre 4-7 la rotación se hace solo si la geometría de la |
2569 película es en vertical y no en horizontal. | |
2570 .TP | |
11740 | 2571 .B scale[=w:h[:i[c[:p]]]] |
10412 | 2572 Escala la imagen con el escalador de software (lento) y realiza una |
2573 conversión en el espacio de color YUV<\->RGB (vea también la opción \-sws). | |
2574 .RSs | |
2575 .IPs w,h | |
2576 nuevo ancho/alto después de escalar (por defecto: ancho,alto original) | |
11559 | 2577 .I NOTA: |
2578 Si se usa \-zoom, y filtros de capas (incluyendo libvo) no es | |
10412 | 2579 posible escalar, y entonces se usará d_ancho/\:d_alto por defecto! |
2580 .RSss | |
2581 0: d_width/\:d_height escalado | |
2582 .br | |
2583 -1: width/\:height original | |
2584 .br | |
2585 -2: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto de preescalado. | |
2586 .br | |
2587 -3: Calcula w/\:h usando la otra dimensión y la razón de aspecto original. | |
2588 .REss | |
11740 | 2589 .IPs i |
2590 indicador de entrelazado | |
10412 | 2591 .IPs c |
2592 salto de crominancia | |
2593 .RSss | |
2594 0: usa todas las líneas de entrada de crominancia disponibles | |
2595 .br | |
2596 1: usa solo cada 2. líneas de entrada para crominancia | |
2597 .br | |
2598 2: usa solo cada 4. líneas de entrada para crominancia | |
2599 .br | |
2600 3: usa solo cada 8. líneas de entrada para crominancia | |
2601 .REss | |
2602 .IPs p | |
2603 parámetro de escalado (depende del método de escalado usado) | |
2604 .RSss | |
11149 | 2605 \-sws 2 (bicúbico): perfilado (0 (suave) - 100 (nítido)) |
10412 | 2606 .br |
11149 | 2607 \-sws 7 (gaussiano): sharpness (0 (suave) - 100 (nítido)) |
10412 | 2608 .br |
11149 | 2609 \-sws 9 (lanczos): longitud del filtro (1 - 10) |
10412 | 2610 .REss |
2611 .RE | |
2612 .TP | |
2613 .B dsize={aspect|w:h} | |
2614 Cambia el tamaño/aspecto deseado de la pantalla en un punto arbitrario | |
2615 de la cadena de filtro. | |
2616 El aspecto puede ser dado como una fracción (4/3) o como un número en | |
2617 coma flotante (1.33). | |
2618 Alternativamente, puede especificar el ancho y alto deseados exactos para la | |
2619 pantalla. | |
2620 Note que este filtro NO escala por sí mismo; solo afecta cuando se está | |
2621 escalando (software o hardware) o cuando se auto se auto-escala para corregir | |
2622 aspecto. | |
2623 .TP | |
2624 .B yuy2\ \ \ | |
2625 Fuerza conversión software YV12/\:I420 o 422P a YUY2. | |
2626 Útil para tarjetas de video/\:controladores con soporte YV12 lento pero | |
2627 soporte YUY2 rápido. | |
2628 .TP | |
2629 .B yvu9\ \ \ | |
2630 Fuerza la conversión en el espacio de color YVU9 a YV12. | |
2631 Ya no se usa en favor del escalador de software. | |
2632 .TP | |
11635 | 2633 .B yuvcsp\ |
2634 Mantiene los valores de color YUV en el rango CCIR 601 sin hacer una conversión real. | |
2635 .TP | |
10412 | 2636 .B rgb2bgr[=swap] |
2637 Conversión en el espacio de color RGB 24/\:32 <\-> BGR 24/\:32. | |
2638 .PD 0 | |
2639 .RSs | |
2640 .IPs swap | |
2641 También realiza intercambio R <\-> B. | |
2642 .RE | |
2643 .PD 1 | |
2644 .TP | |
2645 .B palette | |
2646 Conversión usando paleta en el espacio de color RGB/\:BGR 8 \-> 15/\:16/\:24/\:32bpp. | |
2647 .TP | |
2648 .B format[=fourcc] | |
2649 Restringe el espacio de color al siguiente filtro sin realizar ninguna | |
2650 conversión. | |
2651 Usar junto con el filtro de escalado para una conversión real. | |
11381 | 2652 Para obtener una lista de los formatos disponibles vea formar=fmt=help. |
10412 | 2653 .PD 0 |
2654 .RSs | |
2655 .IPs fourcc | |
2656 nombre del formato como rgb15, bgr24, yv12, etc (por defecto: yuy2) | |
2657 .RE | |
2658 .PD 1 | |
2659 .TP | |
2660 .B pp[=filter1[:opción1[:opción2...]]/[-]filtro2...] (vea también \-pphelp) | |
2661 Esta opción habilita el uso del filtro de postprocesado interno de | |
2662 MPlayer, y también proporciona una interfaz para que pueda pasarle opciones | |
2663 al filtro. Para obtener una lista de los filtros disponibles, use \-pphelp. | |
2664 Note que cada sub-filtro debe separarse con un signo /. | |
2665 .br | |
2666 Cada filtro se aplica por defecto a 'c' (crominancia). | |
2667 .br | |
11149 | 2668 Las palabras claves aceptan un prefijo '-' para desactivar la opción. |
10412 | 2669 .br |
2670 A ':' seguido por una letra puede agregarse a la opción para indicar su | |
2671 objetivo: | |
2672 .PD 0 | |
2673 .RSs | |
2674 .IPs a | |
2675 Desactivar automáticamente el filtro si la CPU es demasiado lenta. | |
2676 .IPs c | |
2677 Hacer filtro de crominancia, también. | |
2678 .IPs y | |
2679 No filtrar la crominancia (solo la luminancia). | |
2680 .RE | |
2681 .PD 1 | |
2682 | |
2683 .RS | |
11559 | 2684 .I EJEMPLO: |
10412 | 2685 .RE |
2686 .PD 0 | |
2687 .RSs | |
10871 | 2688 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" |
2689 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto | |
2690 de anillos y brillo/\:contraste automático | |
10412 | 2691 .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al/lb" |
10871 | 2692 eliminación de bloques horizontal y vertical, eliminación de efecto |
2693 de anillos, brillo/\:contraste automático y desentrelazador de mezcla | |
2694 lineal | |
11149 | 2695 .IPs "\-vf pp=de/-al" |
10412 | 2696 filtros por defecto sin corrección de brillo/\:contraste |
2697 .IPs "\-vf pp=de/tn:1:2:3" | |
10871 | 2698 Activa los filtros por defecto y el eliminador temporal de ruido. |
10412 | 2699 .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a \-autoq 6" |
10871 | 2700 Elimina bloques de luminancia solo horizontal y cambia a vertical o se |
2701 desactiva dependiendo de la disponibiblidad del tiempo de CPU. | |
10412 | 2702 .RE |
2703 .PD 1 | |
2704 .TP | |
11697 | 2705 .B spp[=quality[:qp]] |
11381 | 2706 filtro de postprocesado simple |
2707 .RSs | |
2708 .IPs quality | |
2709 0\-6 | |
2710 .OPs qp\ \ \ | |
2711 parámetro para forzar la cuantización | |
2712 .RE | |
2713 .TP | |
10412 | 2714 .B test\ \ \ |
2715 Genera varios patrones de test. | |
2716 .TP | |
2717 .B lavc[=quality:fps] | |
2718 Conversión sofware YV12 a MPEG1 con libavcodec para usar con DVB/\:DXR3. | |
2719 Más rápido y mejor calidad que con \-vf fame. | |
2720 .RSs | |
2721 .IPs quality | |
2722 .RSss | |
11149 | 2723 1\-31: qscale fijo |
10412 | 2724 .br |
11740 | 2725 32\-: bitrate fijo en kBits |
10412 | 2726 .REss |
2727 .IPs fps\ \ | |
2728 fuerza los fps de salida (valor real) (por defecto: 0, autodetección basada en la altura) | |
2729 .RE | |
2730 .TP | |
2731 .B fame\ \ \ | |
2732 Conversión software YV12 a MPEG1 con libfame para usar con DVB/\:DXR3. | |
2733 .TP | |
2734 .B dvbscale[=aspect] | |
2735 Configura un escalado óptimo para tarjetas DVB, escalando el eje X en | |
2736 hardware y calculando el eje Y por software para mantener el aspecto. | |
2737 Solo es útil junto con expand+scale | |
2738 (\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc). | |
2739 .RSs | |
2740 .IPs aspect | |
2741 controla la razón de aspecto, calculado como DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO | |
2742 (por defecto 576*4/3=768), establezcalo a 576*(16/9)=1024 para una TV | |
2743 de 16:9. | |
2744 .RE | |
2745 .TP | |
11559 | 2746 .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] |
10412 | 2747 Agregar ruido. |
2748 .PD 0 | |
2749 .RSs | |
2750 .IPs <0\-100> | |
2751 ruido en luminancia | |
2752 .IPs <0\-100> | |
2753 ruido en crominancia | |
2754 .IPs u | |
2755 ruido uniforme (si no será gaussiano) | |
2756 .IPs t | |
2757 ruido temporal (el patrón de ruido cambia entre imágenes) | |
2758 .IPs a | |
2759 ruido temporal medio (suave, pero muy lento) | |
2760 .IPs h | |
2761 alta calidad (ligeramente mejor de vista, ligeramente lento) | |
2762 .IPs p | |
2763 mezcla ruido aleatorio con un patrón (semi)regular | |
2764 .RE | |
2765 .PD 1 | |
2766 . | |
2767 .TP | |
11559 | 2768 .B denoise3d[=luma:chroma:time] |
10412 | 2769 Este filtro intenta reducir el ruido de la imagen produciendo imágenes suavizadas |
2770 y haciendo que las imágenes quietas sean realmente quietas (Esto debería mejorar | |
2771 la compresibilidad). | |
2772 Puede tener de 0 a 3 parámetros. Si omite un parámetros, se usará un valor | |
2773 razonable. | |
2774 .PD 0 | |
2775 .RSs | |
11740 | 2776 .IPs luma\ |
10412 | 2777 dureza de la luminancia espacial (por defecto = 4) |
2778 .IPs chroma | |
2779 dureza de crominancia espacial (por defecto = 3) | |
11740 | 2780 .IPs time\ |
10412 | 2781 dureza temporal (por defecto = 6) |
2782 .RE | |
2783 .PD 1 | |
2784 .TP | |
11559 | 2785 .B hqdn3d[=luma:chroma:time] |
10412 | 2786 Versión de alta precisión/\:calidad del filtro denoise3d. |
2787 Los parámetros y el uso son los mismos. | |
2788 .TP | |
11149 | 2789 .B eq[=brillo:cont] |
10412 | 2790 Ecualizador software con controles interactivos como el ecualizador |
2791 de hardware, para tarjetas/\:controladores que no soporten controles | |
2792 de brillo y contraste por hardware. | |
2793 También puede ser útil con MEncoder, para arreglar películas capturadas | |
2794 que no se vean bien, o para reducir ligeramente el contraste y | |
2795 enmascarar artificios que aparecen con bitrates bajos. | |
11149 | 2796 Los valores iniciales en el rango -100\-100 pueden darse en la línea |
10412 | 2797 de órdenes. |
2798 .TP | |
11418 | 2799 .B eq2[=gamma:contraste:brillo:saturación:rg:gg:bg:peso] |
10412 | 2800 Ecualizador por software alternativo que usa tablas de consulta (muy lento), |
11149 | 2801 permitiendo corrección de gamma además de los ajustes de brillo simple |
2802 y ajustes de contraste. Note que usa el mismo código optimizado MMX que | |
10412 | 2803 \-vf eq si todos los valores de gamma son 1.0. |
2804 Los parámetros son tomados como valores en coma flotante. | |
2805 Los parámetros rg, gg, bg son los valores de gamma independientes para las | |
2806 componentes de Rojo, Verde y Azul. | |
2807 Los valores por defecto son 1.0, brillo=0.0. | |
11418 | 2808 El parámetro peso puede usarse para reducir el efecto de un valor alto del gamma |
11559 | 2809 en áreas con brillo, e.g.\& se mantiene para obtener más amplificadas y blancos |
11635 | 2810 planos. |
2811 Un valor de 0.0 devuelve la corrección gamma de todo mientras que 1.0 da | |
11418 | 2812 el máximo valor. |
2813 Por defecto es gamma=1.0, contraste=1.0, brillo=0.0, saturación=1.0, peso=1.0. | |
2814 El rango es 0.1\-10 para gamma, -2\-2 para contraste (valores negativos resultan | |
2815 en imagen en negativo), -1\-1 para brillo, 0\-3 para saturación. | |
10412 | 2816 .TP |
11381 | 2817 .B hue[=matiz:saturación] |
2818 Por defecto es matiz=0.0, saturación=1.0. | |
2819 Los rangos de valores son -180\-180 para matiz, -2\-2 para saturación (valores negativos | |
2820 resultan en croma negativa). | |
2821 .TP | |
10412 | 2822 .B halfpack[=f] |
2823 Convierte YUV 4:2:0 planar a empaquetado 4:2:2 altura-media, rebajando la | |
2824 luminancia pero manteniendo todas las muestras de crominancia. | |
2825 Útil para dispositivos de salida de baja-resolución cuando el rebajado | |
2826 por hardware es de peor calidad o no está disponible. | |
2827 También peude usarse como un desenlazador primitivo de solo luminancia con | |
2828 un consumo muy bajo de cpu. | |
2829 Por defecto, halfpack hade medias de pares de líneas cuando baja el muestreo. | |
2830 El parámetro f opcional puede ser cero para usar solo líneas pares, o 1 para usar | |
2831 solo líneas impares. | |
2832 Cualquier otro valor para f hace que se use el comportamiento por defecto (para | |
2833 hacer la media). | |
2834 .TP | |
11697 | 2835 .B ilpack[=mode] |
10412 | 2836 Cuando el video entrelazado es almacenado en formatos YUV 4:2:0, el entrelazado |
2837 de crominancia no se alinea correctamente debido al submuestreo vertical de los | |
2838 canales de crominancia. | |
2839 Este filtro empaqueta los datos de 4:2:0 planar en formato YUY2 (4:2:2) con | |
2840 las líneas de crominancia en sus posiciones correctas, en cualquier scanline | |
2841 dado, la luminancia y la crominancia vienen ambos del mismo campo. | |
11673 | 2842 El argumento opcional selecciona el modo de muestreo. |
2843 Por defecto, se usa interpolación lineal (modo 1). | |
2844 El modo 0 usa muestreo por entorno más cercano, el cual es rápido | |
2845 pero incorrecto. | |
10412 | 2846 .TP |
2847 .B decimate[=max:hi:lo:frac] | |
2848 Ignora imágenes que no difieren mucho de las imágenes anteriores para | |
2849 reducir el número de imágenes por segundo. | |
2850 El argumento max (si es positivo) establece el máximo número de imágenes | |
2851 consecutivas que pueden ser ignoradas, o (si es negativo) el mínimo intervalo | |
2852 entre imágenes ignoradas. | |
2853 Una imagen es candidata a ser ignorada si no hay región de 8x8 que difiera | |
2854 más que un umbral de hi, y si no hay más que una porción frac (1 significa | |
2855 la imagen entera) que difiera más que el umbral de lo. | |
2856 Los valores de hi y lo son para bloques de pixels de 8x8 y representan | |
2857 las diferencias de valores de pixels actuales, para que un umbral de 64 | |
2858 corresponda a 1 unidad de diferencia para cada pixel, o el mismo esparcido | |
2859 de forma diferente sobre el bloque. | |
11559 | 2860 El principal uso de este filtro es para codificación a bitrate-muy-bajo (p.e.\& |
10412 | 2861 streaming sobre conexión con modem), pero puede ser en teoría usado para |
2862 corregir películas que han sido invertidas en telecine incorrectamente. | |
2863 .TP | |
2864 .B dint[=sense:level] | |
2865 Detecta y elimina la primera de las imágenes entrelazadas en el flujo de video. | |
11149 | 2866 Los valores pueden ir de 0.0 a 1.0 \- el primero (por defecto 0.1) es la diferencia |
10412 | 2867 relativa entre pixels del entorno, el segundo (por defecto 0.15) is qué parte de la |
2868 imagen debe ser detectada como entrelazada para eliminar la imagen. | |
2869 .TP | |
2870 .B lavcdeint | |
2871 Usa el filtro de desentrelazado de livavcodec. | |
2872 .TP | |
11559 | 2873 .B unsharp=l|cWxH:amount[:l|cWxH:amount] |
10412 | 2874 Máscara de eliminación de perfilado / difuminado gaussiano. |
2875 .RSs | |
2876 .IPs l | |
2877 Aplica el efecto en la componente de luminancia. | |
2878 .IPs c | |
2879 Aplica el efecto en las componentes de crominancia. | |
2880 .IPs WxH | |
2881 ancho y alto de la matriz, tamaño impar en ambas direcciones | |
2882 (min = 3x3, max = 13x11 or 11x13, normalmente algo entre 3x3 y 7x7) | |
2883 .IPs amount | |
2884 Cantidad relativa de perfilado/\:difuminado a añadir a la imagen | |
11149 | 2885 (un rango correcto está entre -1.5\-1.5). |
10412 | 2886 .RSss |
2887 <0: difumina | |
2888 .br | |
2889 >0: perfila | |
2890 .REss | |
2891 .RE | |
2892 .TP | |
2893 .B swapuv\ | |
2894 Intercambia el plano U y V. | |
2895 .TP | |
11559 | 2896 .B il=[d|i][s][:[d|i][s]] |
10412 | 2897 (des)entrelaza líneas. |
2898 El objetivo de este filtro es añadir la habilidad para procesar imágenes | |
2899 entrelazadas pre-campo sin desentrelazarlas. | |
2900 Puede filtrar su DVD entrelazado y reproducirlo en una TV sin romper el | |
2901 entrelazado. | |
2902 Durante el desentrelazado (con el filtro de postprocesado) se elimina el | |
2903 entrelazado permanentemente (por suavizado, media, etc) desentrelazando | |
2904 roturas de la imagen en 2 campos (también llamados semi imágenes), para | |
2905 que pueda procesarlo (filtrarlo) después independientemente y re-entrelazarlo. | |
2906 .PD 0 | |
2907 .RSs | |
2908 .IPs d | |
11381 | 2909 desentrelaza (colocando uno encima del otro) |
10412 | 2910 .IPs i |
2911 entrelaza | |
2912 .IPs s | |
2913 intercambia campos (cambia entre líneas par e impar) | |
2914 .RE | |
2915 .PD 1 | |
2916 .TP | |
11559 | 2917 .B fil=[i|d] |
11322 | 2918 (des)interpolación de líneas. |
11381 | 2919 Este filtro es muy similar al filtro il pero mucho más rápido, la principal |
2920 desventaja es que no siempre funciona. Especialmente si es combinado con | |
2921 otros filtros puede producir efectos extraños en las imágenes, de modo que | |
2922 alégrese si le funciona pero no se nos queje si no funciona para su | |
2923 combinación de filtros. | |
2924 .PD 0 | |
2925 .RSs | |
2926 .IPs d | |
2927 Desinterpola campos, colocandolos uno al lado de otro. | |
2928 .IPs i | |
2929 Interpola campos de nuevo (invirtiendo el efecto de fil=d). | |
2930 .RE | |
2931 .PD 1 | |
11322 | 2932 .TP |
11559 | 2933 .B field[=n] |
10412 | 2934 Extrae un campo simple de una imagen entrelazada usando aritmética a saltos |
2935 para evitar consumir mucho tiempo de CPU. El argumento opcional n especifica | |
2936 cuál extraer el campo par o el impar (dependiendo de si n es par o impar) | |
2937 .TP | |
11559 | 2938 .B detc[=var1=value2:var2=value2:...] |
2939 Intenta invertir el proceso de 'telecine' para recuperar un flujo limpio, | |
10412 | 2940 no entrelazado en las imágenes por segundo de la película. Este filtro es |
2941 aún experimental pero es usable. Por favor, ¡tenga en cuenta no usar este | |
2942 filtro absolutamente a menos que vea entrelazado mientras reproduzca la | |
2943 película! Lo siguientes argumentos (vea la sintaxis más arriba) pueden | |
2944 usarse para controlar su comportamiento: | |
2945 .RSs | |
2946 .IPs dr | |
2947 Establece la forma de saltarse imágenes. 0 (por defecto) significa no saltar | |
2948 imágenes para mantener fijo el número de imágenes por segundo de salida. 1 | |
2949 significa saltar siempre una imagen cuando no hay saltos o mezclas de telecine | |
2950 en los 5 frames pasados. 2 significa mantener siempre relación 5:4 de entrada a | |
11559 | 2951 salida. |
2952 .I NOTA: | |
2953 Use modo 1 con MEncoder. | |
10412 | 2954 .IPs am |
2955 Modo análisis. Los valores disponibles son 0 (patrón fijo con número inicial | |
2956 de imagen especificada en fr=#) y 1 (búsqueda agresiva para patrón de telecine). | |
2957 Por defecto es 1. | |
2958 .IPs fr | |
11149 | 2959 Establece el número inicial de imagen en la secuencia. 0\-2 son las tres |
10412 | 2960 imágenes progresivas limpias; 3 y 4 son las dos imágenes entrelazadas. El |
11559 | 2961 valor por defecto, -1, significa 'no en secuencia de telecine'. El |
10412 | 2962 número especificado aquí es el tipo para la imagen previa imaginaria antes |
2963 de que la película comience. | |
2964 .IPs "tr0, tr1, tr2, tr3" | |
2965 Valores umbrales para ser usados en ciertos modos. | |
2966 .RE | |
2967 .TP | |
11559 | 2968 .B ivtc[=1] |
2969 Filtro de telecine inverso 'sin-estado' experimental. | |
10412 | 2970 En lugar de intentar bloquear en un patrón como hace el filgro detc, |
2971 ivtc toma decisiones independientes para cada imagen. | |
2972 Esto da resultados mucho mejores para material que ha sido mal editado | |
2973 después de aplicar telecine, además de para resultados que tienen | |
2974 ruido de entrada, por ejemplo captura de TV. | |
2975 El parámetro opcional (ivtc=1) corresonde a la opción dr=1 para el filtro | |
10527 | 2976 detc, y debe ser usado con MEncoder pero no con mplayer. Como con detc, |
11149 | 2977 debe especificar la relación de imágenes por segundo correcta (\-ofps 23.976) |
10527 | 2978 cuando use MEncoder. |
11559 | 2979 .B pullup |
10666 | 2980 Filtro de pulldown inverso de tercera generación (telecine inverso), |
2981 capaz de manejar contenido de telecine-duro mezclado, 24 fps progresivo, | |
2982 y 30 fps progresivo. | |
2983 El filtro pullup está diseñado para ser mucho más robusto que detc o | |
2984 ivtc, pero aún está en desarrollo. | |
2985 Aún no hay opciones de configuración disponibles. | |
2986 Al igual que el motor de pulldown inverso subyacente está diseñado para | |
2987 tomar ventaja de las nuevas características en MPlayer G2, la actual | |
2988 implementación en G1 es más bien para ser probada. | |
11559 | 2989 .I NOTA: |
2990 Actualmente pullup no tiene ninguna forma de fijar la tasa de bits | |
10666 | 2991 de salida durante secuencias de 30 fps o pausas, devuelve más de 24 fps, |
11149 | 2992 lo que quiere decir que tendrá problemas is lo usa con mencoder \-ofps 23.976. |
10666 | 2993 .TP |
11635 | 2994 .B filmdint[=opciones] |
2995 Filtro de telecine inverso, similar al filtro pullup de arriba. | |
2996 Está diseñado para manejar un patrón pulldown, incluyendo mezcla por software | |
2997 y telecine por hard y limitado para soportar películas que han sido ralentizadas | |
2998 o aceleradas desde su tasa de bits original para TV. | |
2999 Solo se usa el plano luma para encontrar los cortes de marcos de imagen. | |
3000 Si un campo no tiene coincidencia, es desentrelazado con una aproximación | |
3001 lineal simple. | |
3002 Si la fuente es MPEG-2, debe ser usado libmpeg2 para la decodificación (¡no | |
3003 ffmpeg2!), y este debe ser el primer filtro para permitir acceso a los | |
3004 field-flags establecidos por el decodificador MPEG-2. | |
3005 Dependiendo de la fuente mpeg, puede que le funcione ignorando este aviso y | |
3006 no vea un montón de advertencias "Bottom-first field". | |
3007 Sin opciones realiza un telecine inverso normal, y debe usarse junto con | |
3008 mencoder \-fps 29.97 \-ofps 23.976. | |
3009 Cuando este filtro se usa con mplayer, resulta en una tasa de imágenes por | |
3010 segundo impar durante la reproducción, pero sigue siendo generalmente mejor | |
3011 que usar pp=lb o no desentrelazar. | |
3012 Se pueden especificar múltiples opciones separadas por /. | |
3013 .RSs | |
3014 .IPs crop=w:h:x:y | |
3015 Igual que el filtro crop (recortado), pero más rápido, y funciona en mezclas | |
3016 de contexto de telecine hard y soft así como con un valor de y que no sea | |
3017 múltiplo de 4. | |
3018 Si x o y requieren recorte fraccional de pixels desde los planos de croma, | |
3019 el área de recorte es extendida. | |
3020 Normalmente esto significa que x e y deben ser pares. | |
3021 .IPs io=ifps:ofps | |
3022 Para cada ifps marcos de imagen de entrada el filtro proporciona ofps marcos. | |
3023 La razón ifps/ofps debe coincidir con la razón \-fps/\-ofps. | |
3024 Esto puede usarse para filtrar películas de broadcast en una TV a la razón | |
3025 de imágenes por segundo distinta a la original. | |
3026 .IPs luma_only=n | |
3027 Si n es distinto de cero, el plano croma es copiado sin cambios. | |
3028 Esto es útil para TV YV12 muestreada, que descarga uno de los campos de croma. | |
3029 .IPs mmx2=n | |
3030 En x86, si n=1, usa funcines optimizadas MMX2, si n=2, usa funciones optimizadas | |
3031 3DNow!, en otro caso, usa C plano. | |
3032 Si esta opción no es especificada, MMX2 y 3DNow! son auto-detectados, use esta | |
3033 opción para forzar la detección. | |
3034 .IPs fast=n | |
3035 Valores más altos de n aceleran el filtro a expensas de precisión. | |
3036 El valor por defecto es n=3. | |
3037 Si n es impar, el marco inmediatamente siguiente al marco marcado con la | |
3038 etiqueta mpeg REPEAT_FIRST_FIELD se asume que es progresivo, por eso el | |
3039 filtro no pierde ningún tiempo en contenido MPEG-2 soft-telecine. | |
3040 Este es el único efecto de esta etiqueta si MMX2 o 3DNow! están disponibles. | |
3041 Sin MMX2 y 3DNow!, si n=0 o 1, los mismos cálculos se usan como con MMX2. | |
3042 Si n=2 o 3, el número de niveles de luma usados para encontrar la rotura de marco | |
3043 es reducido de 256 a 128, que resulta en un filtro rápido sin perder mucha | |
3044 precisión. | |
3045 Si n=4 o 5, se usará una métrica rápida pero mucho menos precisa para encontrar | |
3046 la rotura de marcos, algo así como detectar un detalle vertical grande en | |
3047 un contexto entrelazado. | |
3048 .IPs verbose=n | |
3049 Si n no es cero, muestra la métrica detallada para cada marco. | |
3050 Útil para pruebas. | |
3051 .IPs dint_thres=n | |
3052 Umbral de desentrelazado. | |
3053 Usado durante el desentrelazado de marcos no coincidentes. | |
3054 Valores más grandes significa menos desentrelazado, use n=256 para desactivar | |
3055 el desentrelazado por completo. | |
3056 El valor por defecto es n=8. | |
3057 .IPs comb_thres=n | |
3058 Umbral para comparar campos superior e inferior. | |
3059 El valor por defecto es 128. | |
3060 .IPs diff_thres=n | |
3061 Umbral para detectar cambios temporales en un campo. | |
3062 El valor por defecto es 128. | |
3063 .IPs sad_thres=n | |
3064 Suma de umbrales de diferencia absoluta, el valor por defecto es 64. | |
3065 .RE | |
3066 .TP | |
11559 | 3067 .B softpulldown |
10527 | 3068 Este filtro funciona correctamente solo con MEncoder y actúa en las marcas |
3069 MPEG2 usadas para bajada 3:2 por software (telecine por software). | |
3070 Si desea usar el filtro ivtc o detc en películas que estén parcialmente | |
3071 con telecine por software, insertando este filtro antes el proceso se hace | |
3072 de manera más fiable. | |
3073 Actualmente solo libmpeg2 exporta las marcas necesarias. | |
3074 Si se usa en material donde esto no se haya establecido o si se usa ffmpeg12, | |
3075 el filtro no hará nada. | |
10412 | 3076 .TP |
11559 | 3077 .B telecine[=inicio] |
10412 | 3078 Aplica proceso de "telecine" 3:2 para incrementar las imágenes por segundo |
10527 | 3079 en un 20%. Esto la mayoría de las veces no funciona correctamente con MPlayer, |
11149 | 3080 pero puede usarse con 'mencoder \-fps 29.97 \-ofps 29.97 \-vf telecine'. ¡Ambas |
10412 | 3081 opciones son esenciales! (la sincronización A/V puede romperse si se ponen |
3082 mal). El parámetro opcional inicio le dice al filtro donde iniciar el | |
11149 | 3083 patrón de telecine (0\-3). |
10412 | 3084 .TP |
11559 | 3085 .B tinterlace[=modo] |
11149 | 3086 Entrelazado de campo temporal \- mezcla pares de marcos en un marco |
10584 | 3087 entrelazado, dividiendo en dos el número de imágenes por segundo. Los |
3088 marcos pares son movidos en el campo superior, los impares en el campo | |
3089 inferior. Esto puede ser usado para invertir totalmente el efecto del | |
3090 filtro tfields (en modo 0). Los modos disponibles son: | |
3091 .PD 0 | |
3092 .RSs | |
3093 .IPs 0 | |
3094 marcos impares en campo superior, pares en inferior, generando un marco | |
3095 de imagen completo a la mitad de imágenes por segundo | |
3096 .IPs 1 | |
3097 solo saca los marcos impares, los pares son eliminados, la altura no cambia | |
3098 .IPs 2 | |
3099 solo saca los marcos pares, los impares son eliminados, la altura no cambia | |
3100 .IPs 3 | |
3101 expande cada marco a su altura completa, pero rellena líneas alternas con | |
3102 negro, las imágenes por segundo no cambian | |
3103 .RE | |
3104 .PD 1 | |
3105 .TP | |
11559 | 3106 .B tfields[=modo] |
11149 | 3107 Separación temporal de campo \- separa campos en imágenes, doblando el |
11559 | 3108 número de imágenes por segundo de salida. Como el filtro de |
3109 telecine, 'tfields' solo funciona correctamente con mencoder, y solo si ambas | |
11149 | 3110 opciones \-fps y \-ofps están establecidas al deseao (doble) número de |
10412 | 3111 imágenes por segundo! Los modos disponibles son: |
3112 .PD 0 | |
3113 .RSs | |
3114 .IPs 0 | |
3115 deja los campos sin cambios (esto produce saltos/parpadeos) | |
3116 .IPs 1 | |
3117 interpola líneas que falten (el algoritmo usado puede no ser del todo bueno) | |
3118 .IPs 2 | |
3119 translada campos por 1/4 de pixel con interpolación lineal (sin saltos) | |
3120 .IPs 4 | |
3121 translada campos por 1/4 de pixel con filtro 4tap (alta calidad) | |
3122 .RE | |
3123 .PD 1 | |
3124 .TP | |
11559 | 3125 .B boxblur=radius:power[:radius:power] |
10412 | 3126 caja de difuminado |
3127 .PD 0 | |
3128 .RSs | |
3129 .IPs radius | |
3130 tamaño del filtro | |
3131 .IPs power | |
3132 Hasta donde debe ser aplicado el filtro. | |
3133 .RE | |
3134 .PD 1 | |
3135 .TP | |
11559 | 3136 .B sab=rad:pf:colorDiff[:rad:pf:colorDiff] |
10412 | 3137 difuminado de forma adaptativo |
3138 .PD 0 | |
3139 .RSs | |
3140 .IPs rad\ \ \ | |
3141 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-4.0) (más lento cuanto mayor sea) | |
3142 .IPs pf\ \ \ | |
3143 dureza del prefiltrado (~0.1\-2.0) | |
3144 .IPs colorDiff | |
3145 Cuánto se pueden considerar de diferentes los pixels. | |
11149 | 3146 (~0.1\-100.0) |
10412 | 3147 .RE |
3148 .PD 1 | |
3149 .TP | |
11559 | 3150 .B smartblur=rad:strength:thresh[:rad:strength:thresh] |
10412 | 3151 difuminado inteligente |
3152 .PD 0 | |
3153 .RSs | |
3154 .IPs rad\ \ | |
3155 dureza del filtro de difuminado (~0.1\-5.0) (más lento cuanto mayor sea) | |
3156 .IPs strength | |
3157 difuminado (0.0\-1.0) o perfilado (-1.0\-0.0) | |
3158 .IPs thresh | |
3159 filtrar todo (0), filtrar áreas planas (0\-30) o filtrar bordes (-30\-0) | |
3160 .RE | |
3161 .PD 1 | |
3162 .TP | |
11559 | 3163 .B perspective=x0:y0:x1:y1:x2:y2:x3:y3:t |
10412 | 3164 corrección de perspectiva |
3165 .PD 0 | |
3166 .RSs | |
3167 .IPs x0,y0,... | |
3168 coordenadas de las esquinas de arriba a la izquierda, arriba a la derecha, | |
3169 abajo a la izquierda y abajo a la derecha | |
3170 .IPs t\ \ \ \ | |
3171 muestreo lineal (0) o cúbico (1) | |
3172 .RE | |
3173 .PD 1 | |
3174 .TP | |
3175 .B 2xsai\ \ | |
3176 Usa escala 2x y algoritmo de interpolación para escalar y suavizar imágenes. | |
3177 .TP | |
3178 .B 1bpp\ \ \ | |
3179 conversión de mapa de bits de 1bpp a YUV/BGR 8/15/16/32 | |
3180 .TP | |
3181 .B down3dright[=líneas] | |
3182 Reposición y tamaño de imágenes estereoscópicas. | |
3183 Extrae ambos campos estéreso y los coloca lado a lado, redimensionandolos | |
3184 para mantener el aspecto original de la película. | |
3185 .PD 0 | |
3186 .RSs | |
3187 .IPs líneas | |
3188 número de líneas a seleccionar desde el centro de la imagen (por defecto: 12) | |
3189 .RE | |
3190 .PD 1 | |
3191 .TP | |
11559 | 3192 .B bmovl=hidden:opaque:<fifo> |
10412 | 3193 Lee mapas de bits de un FIFO y los muestra en una ventana. |
3194 . | |
3195 .PD 0 | |
3196 .RSs | |
3197 .IPs hidden | |
3198 Establece el valor por defecto de la bandera 'oculto' (booleano) | |
3199 .IPs opaque | |
3200 bandera que cambia entre modos alphablended (tranparente) y opaco (rápido) | |
3201 .IPs fifo\ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3202 ruta/nombrearchivo para el FIFO (nombre de tubería conectando con mplayer |
11149 | 3203 \-vf bmovl a la aplicación que lo controla) |
10412 | 3204 .RE |
3205 .PD 1 | |
3206 | |
3207 .RS | |
3208 Los comandos para FIFO son: | |
3209 .RE | |
3210 .PD 0 | |
3211 .RSs | |
3212 .IPs "RGBA32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3213 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos RGBA32. | |
3214 .IPs "ABGR32 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3215 seguido de ancho*alto*4 Bytes de datos crudos ABGR32. | |
3216 .IPs "RGB24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3217 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos RGB32. | |
3218 .IPs "BGR24 ancho alto xpos ypos alpha clear" | |
3219 seguido de ancho*alto*3 Bytes de datos crudos BGR32. | |
3220 .IPs "ALPHA ancho alto xpos ypos alpha" | |
3221 cambia alpha por área | |
3222 .IPs "CLEAR ancho alto xpos ypos" | |
3223 limpia área | |
3224 .IPs OPAQUE | |
3225 desactiva toda transparencia alpha. | |
3226 Envíe "ALPHA 0 0 0 0 0" para activarla de nuevo. | |
3227 .IPs HIDE\ | |
3228 oculta mapas de bits | |
3229 .IPs SHOW\ | |
3230 muestra mapas de bits | |
3231 .RE | |
3232 .PD 1 | |
3233 | |
3234 .RS | |
3235 Los argumentos son: | |
3236 .RE | |
3237 .PD 0 | |
3238 .RSs | |
3239 .IPs "ancho, alto" | |
3240 tamaño de la imagen/área | |
3241 .IPs xpos, ypos | |
3242 comienza a actuar en posición X/Y | |
3243 .IPs alpha | |
3244 establece diferencia alpha. | |
3245 Si establece el valor a -255 puede enviar una secuencia de órdenes-ALPHA | |
3246 para establecer el área a -225, -200, -175 etc para un bonito efecto de | |
3247 desvanecimiento ;) | |
3248 .RSss | |
3249 0: igual que el original | |
3250 .br | |
3251 255: hace que todo sea opaco | |
3252 .br | |
3253 -255: hace que todo sea transparente | |
3254 .REss | |
3255 .IPs clear | |
3256 limpia el framebuffer antes de comenzar. | |
3257 .RSss | |
3258 0: La imagen es intercambiada encima de la antigua, no necesita enviar 1.8MB | |
3259 de datos RGBA32 todo el tiempo ya que solo una pequeña parte de la pantalla | |
3260 es actualizada. | |
3261 .br | |
3262 1: limpiar | |
3263 .REss | |
3264 .RE | |
3265 .PD 1 | |
10792 | 3266 .TP |
11559 | 3267 .B framestep=I|[i]paso |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3268 Filtra solamente el marco Intra (clave) o uno cada paso. |
10792 | 3269 Si llama al filtro con I (en mayúsculas) como parámetro entonces |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3270 SOLO los marcos clave van en la salida. |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3271 Para DVD esto significa, generalmente, un marco cada 15/12 (IBBPBBPBBPBBPBB), |
11559 | 3272 para AVI significa en cada cambio de escena o en todos los valores clave enteros |
3273 (vea \-lavcopts keyint=valor si usa MEncoder para codificar el video). | |
10792 | 3274 |
11559 | 3275 Cuando se encuentra un marco clave, una 'I!' seguida de un caracter de nueva |
3276 línea es escrita, dejando la línea actual de mplayer/mencoder, donde obtiene | |
3277 el tiempo (en segundos) y el número de marco clave. | |
3278 (Puede usar esta información para cortar el AVI). | |
10792 | 3279 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3280 Si llama al filtro con un parámetro numérico n entonces solo un marco cada |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3281 n es enviado a la salida. |
10792 | 3282 |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3283 Si usa una 'i' (en minúsculas) antes del número entonces se escribe una ¡I! |
10792 | 3284 (como con el parámetro I). |
3285 | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3286 Si coloca solo la i entonces no ocurre nada en los marcos, solo la ¡I! es impresa. |
10792 | 3287 .TP |
11559 | 3288 .B tile=xtile:ytile:output:start:delta |
10792 | 3289 Crea un mosaico con una serie de imágenes en una imagen simple, grande. |
11559 | 3290 Si omite un parámetro o usa un valor menor de 0, entonces se usará el |
3291 valor por defecto. También puede detenerlo cuando desee (... \-vf file=10:5 ...) | |
3292 . | |
3293 Probablemente sea una buena idea colocar un filtro de escalado antes del de | |
3294 mosaico :-) | |
3295 .br | |
3296 Los parámetros son: | |
10792 | 3297 |
3298 .PD 0 | |
3299 .RSs | |
3300 .IPs xtile | |
10828 | 3301 número de mosaicos en el eje x (por defecto: 5) |
10792 | 3302 .IPs ytile |
10828 | 3303 número de mosaicos en el eje y (por defecto: 5) |
3304 .IPs output | |
3305 Renderiza el mosaico cuando 'output' número de marcos se han alcanzado, | |
3306 donde 'output' debe ser un número menor que xtile * ytile. | |
3307 Los mosaicos que falten se dejan en blanco. | |
3308 Usted puede, por ejemplo, escribir un mosaico de 8 * 7 cada 50 marcos para | |
3309 obtener una imagen cada 2 segundos @ 25 fps. | |
3310 .IPs start | |
3311 pixel donde se empieza (x/y) (por defecto: 2) | |
3312 .IPs delta | |
3313 pixel entre cada 2 mosaicos, (x/y) (por defecto: 4) | |
3314 .RE | |
3315 .PD 1 | |
3316 .TP | |
3317 .B delogo[=x:y:w:h:t] | |
3318 Suprime el logo de una estación de TV mediante una interpolación simple de los pixels | |
3319 de alrededor. Establece un rectángulo cubriendo el logo y lo hace desaparecer (y | |
11149 | 3320 algunas veces aparece algo más feo incluso \- su experiencia puede variar). |
10828 | 3321 .PD 0 |
3322 .RSs | |
3323 .IPs x,y | |
3324 Posición de la esquina de arriba a la izquierda del logo. | |
3325 .IPs w,h | |
3326 Ancho y alto del rectángulo a limpiar. | |
3327 .IPs t | |
3328 Anchura del filo borroso del rectángulo (añadida a w y h). Cuando | |
3329 se establece en -1, un rectángulo verde se dibuja en la pantalla para | |
11673 | 3330 simplificarla busqueda de los parámetros x, y, w, h correctos. |
11559 | 3331 .RE |
3332 .PD 1 | |
11673 | 3333 .TP |
3334 .B zrmjpeg[=opciones] | |
3335 Codificador por software de YV12 a MJPEG para uso con dispositivo de | |
11806 | 3336 salida de video zr2. |
11673 | 3337 .RSs |
3338 .IPs maxheight=h|maxwidth=w | |
3339 Estas opciones establecen el ancho y alto máximos que la tarjeta zr | |
3340 puede manejar. | |
3341 La capa de filtros de MPlayer no puede hacer actualmente esto. | |
3342 .IPs {dc10+,dc10,buz,lml33}-{PAL|NTSC} | |
3343 Use estas opciones para establecer maxheight y maxwidth automáticamente | |
11806 | 3344 a los valores conocidos por la combinación tarjeta/modo. |
3345 Por ejemplo, opciones válidas son: dc10-PAL y buz-NTSC (por defecto: dc10+PAL). | |
11673 | 3346 .IPs color|bw |
11806 | 3347 Elige color o blanco y negro para la codificación. |
3348 La codificación en blanco y negro es más rápida. | |
3349 Por defecto es en color. | |
11673 | 3350 .IPs hdec={1,2,4} |
3351 Decimación horizontal 1, 2 ó 4. | |
3352 .IPs vdec={1,2,4} | |
3353 Decimación vertical 1, 2 ó 4. | |
3354 .IPs quality=1-20 | |
3355 Establece la calidad en la compresión JPEG [MEJOR] 1 - 20 [MUY MALA]. | |
3356 .IPs fd|nofd | |
3357 Por defecto, la decimación solo se hace si el hardware zoran puede | |
11806 | 3358 sobreescalar las imágenes MJPEG resultantes al tamaño original. |
3359 La opción fd le indica al filtro que siempre haga la decimación | |
3360 (antiestético). | |
3361 .RE | |
3362 . | |
3363 . | |
3364 .SH "CONTROLADORES DE SALIDA DE VIDEO (SOLAMENTE MPLAYER)" | |
3365 Los controladores de salida de video con interfaces para las distintas | |
3366 facilidades de salida. | |
3367 La sintaxis es: | |
3368 .TP | |
3369 .B \-vo <controlador1[:opcion],controlador2,...[,]> | |
3370 Especifica una lista de controladores de video prioritarios para usar. | |
3371 .PP | |
3372 Si la lista tiene la ',' restante se probarán después otros controladores | |
3373 no listados en la línea de órdenes. | |
3374 Las subopciones son opcionales y la mayoría pueden omitirse. | |
3375 .br | |
3376 .I NOTA: | |
3377 Vea \-vo help para una lista de controladores compilados. | |
3378 | |
3379 .I EJEMPLO: | |
3380 .PD 0 | |
3381 .RSs | |
3382 .IPs "\-vo xmga,xv," | |
3383 Prueba el controlador Matrox X11, luego el controlador Xv, y luego los otros. | |
3384 .br | |
3385 .IPs "\-vo directx:noaccel" | |
3386 Usa el controlador DirectX con las características de aceleración | |
3387 desactivadas. | |
3388 .RE | |
3389 .PD 1 | |
3390 . | |
3391 | |
3392 Los controladores de salida disponibles son: | |
3393 . | |
3394 .TP | |
3395 .B xv (solamente X11) | |
3396 Usa la extensión XVideo de XFree86 4.x para activar la reproducción acelarada | |
3397 por hardware. | |
3398 Si no puede usar un controlador de video específico para su hardware, | |
3399 probablemente sea esta la mejor opción. | |
3400 .PD 0 | |
3401 .RSs | |
3402 .IPs port=<número> | |
3403 Selecciona el puerto de XVideo específico. | |
3404 .RE | |
3405 .PD 1 | |
3406 .TP | |
3407 .B x11 (solamente X11) | |
3408 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que | |
3409 funciona en cualquier X11 que esté presente. | |
3410 .TP | |
3411 .B xover (solamente X11) | |
3412 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de video basado | |
3413 en overlay. | |
3414 Actualmente solo soportado por tdfx_vid. | |
3415 .TP | |
3416 .B xvmc (solamente X11) | |
3417 Este controlador de salida de video emplea la extensión XvMC (X Video | |
3418 Motion Compensation) de XFree86 4.x. | |
3419 .TP | |
3420 .B dga (solamente X11) | |
3421 Salida de video a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. | |
3422 Considerado obsoleto. | |
3423 .TP | |
3424 .B sdl\ \ \ \ | |
3425 Biblioteca de controlador de salida SDL (Simple Directmedia Layer) altamente | |
3426 independiente de la plataforma. | |
3427 .TP | |
3428 .B vidix\ \ | |
3429 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características | |
3430 de aceleración de video de las diferentes tarjetas gráficas. | |
3431 Controlador de salida muy rápido en tarjetas que lo soporten. | |
3432 .TP | |
3433 .B xvidix (solamente X11) | |
3434 VIDIX funcionando bajo X11. | |
3435 .TP | |
3436 .B cvidix\ | |
3437 VIDIX funcionando en una consola. | |
3438 .TP | |
3439 .B winvidix (solamente Windows) | |
3440 Versión para Windows del controlador VIDIX. | |
3441 .TP | |
3442 .B directx (solamente Windows) | |
3443 Controlador de salida que usa la interfaz DirectX. | |
3444 .PD 0 | |
3445 .RSs | |
3446 .IPs noaccel | |
3447 Desactiva la aceleración hardware. | |
3448 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. | |
3449 .RE | |
3450 .PD 1 | |
3451 .TP | |
3452 .B fbdev (solamente Linux) | |
3453 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video. | |
3454 .TP | |
3455 .B fbdev2 (solamente Linux) | |
3456 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video, | |
3457 implementación alternativa. | |
3458 .TP | |
3459 .B vesa\ \ \ | |
3460 Controlador de salida de video muy general que debe funcionar en cualquier | |
3461 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. | |
3462 .PD 0 | |
3463 .RSs | |
3464 .IPs dga\ \ | |
3465 Activa el modo DGA. | |
3466 .IPs nodga | |
3467 Desactiva el modo DGA. | |
3468 .IPs vidix | |
3469 FIXME: documentar esto. | |
3470 .IPs lvo\ \ | |
3471 FIXME: documentar esto. | |
3472 .RE | |
3473 .PD 1 | |
3474 .TP | |
3475 .B svga\ \ \ | |
3476 Salida de video usando la biblioteca SVGA. | |
3477 .TP | |
3478 .B gl\ \ \ \ \ | |
3479 Controlador de salida OpenGL. | |
3480 .TP | |
3481 .B gl2\ \ \ \ | |
3482 Controlador de salida de OpenGL, segunda generación. | |
3483 .TP | |
3484 .B null\ \ \ | |
3485 No produce salida de video. | |
3486 Útil para pruebas de rendimiento. | |
3487 .TP | |
3488 .B aa\ \ \ \ \ | |
3489 Controlador de salida ASCII art que funciona en una consola de texto. | |
3490 .TP | |
3491 .B bl\ \ \ \ \ | |
3492 Reproducción de video usando el protocolo UDP Blinkenlights. | |
3493 Este controlador es altamente para hardware específico. | |
3494 .TP | |
3495 .B ggi\ \ \ \ | |
3496 Controlador de salida para el sistema gráfico GGI. | |
3497 .TP | |
3498 .B directfb | |
3499 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB. | |
3500 .PD 0 | |
3501 .RSs | |
3502 .IPs número | |
3503 Elige la capa. | |
11673 | 3504 .RE |
11806 | 3505 .PD 1 |
3506 .TP | |
3507 .B directfb2 | |
3508 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB, segunda generación. | |
3509 .TP | |
3510 .B dfbmga\ | |
3511 Controlador específico de salida para Matrox G400/G450/G550 que usa | |
3512 la biblioteca DirectFB. | |
3513 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente | |
3514 del primer monitor. | |
3515 .TP | |
3516 .B mga (solamente Linux) | |
3517 Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend | |
3518 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del núcleo. | |
3519 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. | |
3520 .TP | |
3521 .B xmga (solamente Linux, X11) | |
3522 El controlador de salida mga, funcionando en una ventana X11. | |
3523 .TP | |
3524 .B syncfb\ | |
3525 Controlador de salida de video para el módulo del núcleo SyncFB, que provee | |
3526 características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como | |
3527 desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de video | |
3528 con el refresco vertical de su monitor. | |
3529 .TP | |
3530 .B 3dfx (solamente Linux sea esta la mejor opción. | |
3531 .TP | |
3532 .B x11 (solamente X11) | |
3533 Controlador de salida de memoria compartida sin aceleración hardware que | |
3534 funciona en cualquier X11 que esté presente. | |
3535 .TP | |
3536 .B xover (solamente X11) | |
3537 Añade soporte X11 a todos los controladores de salida de video basado | |
3538 en overlay. | |
3539 Actualmente solo soportado por tdfx_vid. | |
3540 .TP | |
3541 .B xvmc (solamente X11) | |
3542 Este controlador de salida de video emplea la extensión XvMC (X Video | |
3543 Motion Compensation) de XFree86 4.x. | |
3544 .TP | |
3545 .B dga (solamente X11) | |
3546 Salida de video a través de la extensión XFree86 Direct Graphics Access. | |
3547 Considerado obsoleto. | |
3548 .TP | |
3549 .B sdl\ \ \ \ | |
3550 Biblioteca de controlador de salida SDL (Simple Directmedia Layer) altamente | |
3551 independiente de la plataforma. | |
3552 .TP | |
3553 .B vidix\ \ | |
3554 VIDIX (VIDeo Interface for *niX) es una interfaz para las características | |
3555 de aceleración de video de las diferentes tarjetas gráficas. | |
3556 Controlador de salida muy rápido en tarjetas que lo soporten. | |
3557 .TP | |
3558 .B xvidix (solamente X11) | |
3559 VIDIX funcionando bajo X11. | |
3560 .TP | |
3561 .B cvidix\ | |
3562 VIDIX funcionando en una consola. | |
3563 .TP | |
3564 .B winvidix (solamente Windows) | |
3565 Versión para Windows del controlador VIDIX. | |
3566 .TP | |
3567 .B directx (solamente Windows) | |
3568 Controlador de salida que usa la interfaz DirectX. | |
3569 .PD 0 | |
3570 .RSs | |
3571 .IPs noaccel | |
3572 Desactiva la aceleración hardware. | |
3573 Pruebe esta opción si tiene problemas con la representación en pantalla. | |
3574 .RE | |
3575 .PD 1 | |
3576 .TP | |
3577 .B fbdev (solamente Linux) | |
3578 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video. | |
3579 .TP | |
3580 .B fbdev2 (solamente Linux) | |
3581 Usa el framebuffer del núcleo para la salida de video, | |
3582 implementación alternativa. | |
3583 .TP | |
3584 .B vesa\ \ \ | |
3585 Controlador de salida de video muy general que debe funcionar en cualquier | |
3586 tarjeta compatible con VESA VBE 2.0. | |
3587 .PD 0 | |
3588 .RSs | |
3589 .IPs dga\ \ | |
3590 Activa el modo DGA. | |
3591 .IPs nodga | |
3592 Desactiva el modo DGA. | |
3593 .IPs vidix | |
3594 FIXME: documentar esto. | |
3595 .IPs lvo\ \ | |
3596 FIXME: documentar esto. | |
3597 .RE | |
3598 .PD 1 | |
3599 .TP | |
3600 .B svga\ \ \ | |
3601 Salida de video usando la biblioteca SVGA. | |
3602 .TP | |
3603 .B gl\ \ \ \ \ | |
3604 Controlador de salida OpenGL. | |
3605 .TP | |
3606 .B gl2\ \ \ \ | |
3607 Controlador de salida de OpenGL, segunda generación. | |
3608 .TP | |
3609 .B null\ \ \ | |
3610 No produce salida de video. | |
3611 Útil para pruebas de rendimiento. | |
3612 .TP | |
3613 .B aa\ \ \ \ \ | |
3614 Controlador de salida ASCII art que funciona en una consola de texto. | |
3615 .TP | |
3616 .B bl\ \ \ \ \ | |
3617 Reproducción de video usando el protocolo UDP Blinkenlights. | |
3618 Este controlador es altamente para hardware específico. | |
3619 .TP | |
3620 .B ggi\ \ \ \ | |
3621 Controlador de salida para el sistema gráfico GGI. | |
3622 .TP | |
3623 .B directfb | |
3624 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB. | |
3625 .PD 0 | |
3626 .RSs | |
3627 .IPs número | |
3628 Elige la capa. | |
3629 .RE | |
3630 .PD 1 | |
3631 .TP | |
3632 .B directfb2 | |
3633 Reproduce video usando la biblioteca DirectFB, segunda generación. | |
3634 .TP | |
3635 .B dfbmga\ | |
3636 Controlador específico de salida para Matrox G400/G450/G550 que usa | |
3637 la biblioteca DirectFB. | |
3638 Activa CRTC2 (segundo monitor), mostrando el video independientemente | |
3639 del primer monitor. | |
3640 .TP | |
3641 .B mga (solamente Linux) | |
3642 Controlador de salida específico de Matrox que hace uso del backend | |
3643 scaler YUV en tarjetas Gxxx a través del módulo del núcleo. | |
3644 Si tiene una tarjeta Matrox, esta es la opción más rápida. | |
3645 .TP | |
3646 .B xmga (solamente Linux, X11) | |
3647 El controlador de salida mga, funcionando en una ventana X11. | |
3648 .TP | |
3649 .B syncfb\ | |
3650 Controlador de salida de video para el módulo del núcleo SyncFB, que provee | |
3651 características de hardware especiales para las tarjetas Matrox Gxxx como | |
3652 desentrelazado por hardware, escalado y sincronización de la salida de video | |
3653 con el refresco vertical de su monitor. | |
3654 .TP | |
3655 .B 3dfx (solamente Linux) | |
3656 Este controlador emplea el controlador del framebuffer tdfx para reproducir | |
3657 películas con aceleración YUV. | |
3658 .TP | |
3659 .B tdfx_vid (solamente Linux) | |
3660 Controlador de salida específico para 3Dfx. | |
3661 Funciona conjuntamente con el módulo del núcleo. | |
3662 .TP | |
3663 .B dxr2\ \ \ | |
3664 Controlador de salida específico para Creative DXR2. | |
3665 Vea también la opción -dxr2. | |
3666 .PD 0 | |
3667 .RSs | |
3668 .IPs x11 | |
3669 Activa overlay. | |
3670 .IPs xv | |
3671 Activa overlay. | |
3672 .RE | |
3673 .PD 1 | |
3674 .TP | |
3675 .B dxr3\ \ \ | |
3676 Controlador de salida específico para el chip decodificador Sigma Design | |
3677 em8300 MPEG (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). | |
3678 Vea también el filtro de video lavc. | |
3679 .PD 0 | |
3680 .RSs | |
3681 .IPs overlay | |
3682 Activa overlay en lugar de TVOut. | |
3683 .IPs prebuf | |
3684 Activa prebuffering. | |
3685 .IPs sync | |
3686 Debe activar el nuevo motor de sincronización. | |
3687 .IPs norm=<norm> | |
3688 Especifica la norma de TV. | |
3689 .RSss | |
3690 0: No cambia la norma actual (por defecto). | |
3691 .br | |
3692 1: Auto-ajusta usando PAL/NTSC. | |
3693 .br | |
3694 2: Auto-ajusta usando PAL/PAL-60. | |
3695 .br | |
3696 3: PAL | |
3697 .br | |
3698 4: PAL-60 | |
3699 .br | |
3700 5: NTSC | |
3701 .REss | |
3702 .IPs device=<número> | |
3703 Especifica el número de dispositivo a usar si su hardware tiene más de una | |
3704 tarjeta em8300. | |
3705 .RE | |
3706 .PD 1 | |
3707 .TP | |
3708 .B mpegpes | |
3709 Controlador de salida específico para DVB. | |
3710 .TP | |
3711 .B zr\ \ \ \ \ | |
3712 Controlador de salida para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras | |
3713 de MJPEG. | |
3714 Vea también las opciones -zr* y -zrhelp. | |
3715 .TP | |
3716 .B zr2\ \ \ \ | |
3717 Controlador de salida para unas cuantas tarjetas capturadoras/reproductoras | |
3718 de MJPEG, segunda generación. | |
3719 Vea también el filtro de video zrmjpeg. | |
3720 .TP | |
3721 .B md5\ \ \ \ | |
3722 Escribe md5sums para cada marco de imagen a un archivo llamado 'md5' en | |
3723 el directorio actual. | |
3724 Útil para debug. | |
3725 .TP | |
3726 .B yuv4mpeg | |
3727 Transforma el flujo de video en una secuencia de imágenes YUV 4:2:0 sin | |
3728 comprimir y las almacena en un archivo llamado 'stream.yuv' en el directorio | |
3729 actual. | |
3730 Útil si quiere procesar el video con la suite mjpegtools. | |
3731 .TP | |
3732 .B gif89a\ | |
3733 Saca cada marco de imagen en un archivo GIF en el diretorio actual. | |
3734 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3735 .TP | |
3736 .B jpeg\ \ \ | |
3737 Saca cada marco de imagen en un archivo JPEG en el directorio actual. | |
3738 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3739 .TP | |
3740 .B pgm\ \ \ \ | |
3741 Saca cada marco de imagen en un archivo PGM en el directorio actual. | |
3742 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3743 .TP | |
3744 .B png\ \ \ \ | |
3745 Saca cada marco de imagen en un archivo PNG en el directorio actual. | |
3746 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
3747 .TP | |
3748 .B tga\ \ \ \ | |
3749 Saca cada marco de imagen en un archivo Targa en el directorio actual. | |
3750 Cada archivo toma el número de marco rellenado con ceros como nombre. | |
11559 | 3751 . |
3752 . | |
10412 | 3753 .SH "OPCIONES DE CODIFICACIÓN GENERALES (SOLAMENTE MENCODER)" |
3754 .TP | |
3755 .B \-audio-delay <0.0\-...> | |
3756 Establece el campo de retardo de audio en la cabecera. | |
3757 Por defecto es 0.0, valores negativos no funcionan. | |
3758 Esto no retrasa el audio durante la codificación, si no que el reproductor | |
3759 ve el retardo por defecto de audio, permitiendo el uso de la opción \-delay. | |
3760 .TP | |
3761 .B \-audio-density <1\-50> | |
3762 Número de chunks de audio por segundo (por defecto es 2 para trozos de audio | |
3763 largos de 0.5s). | |
11559 | 3764 .br |
10412 | 3765 .I NOTA: |
3766 Solamente CBR, VBR ignora esto ya que pone cada paquete en un trozo nuevo. | |
3767 .TP | |
3768 .B \-audio-preload <0.0\-2.0> | |
3769 Establece el intervalo de tiempo para buffer de audio (por defecto: 0.5s). | |
3770 .TP | |
3771 .B \-endpos <[[hh:]mm:]ss[.ms]|tamaño[b|kb|mb]> (vea también la opción \-ss y \-sb) | |
3772 Detiene la codificación en el tiempo indicado o la posición en bytes. | |
3773 Puede especificarse de varios modos: | |
11559 | 3774 .br |
10412 | 3775 .I NOTA: |
3776 La posición en bytes no es precisa, porque solo se puede | |
3777 parar en imágenes frontera. | |
3778 | |
3779 .I EJEMPLO: | |
3780 .PD 0 | |
3781 .RSs | |
3782 .IPs "\-endpos 56" | |
3783 codifica solo 56 segundos | |
3784 .IPs "\-endpos 01:10:00" | |
3785 codifica solo 1 hora y 1 minutos | |
3786 .IPs "\-endpos 100mb" | |
3787 codifica solo 100 MBytes | |
3788 .RE | |
3789 .PD 1 | |
3790 . | |
3791 .TP | |
3792 .B \-ffourcc <fourcc> | |
3793 Puede usarse para forzar el fourcc de video en el archivo de salida. | |
3794 | |
3795 .I EJEMPLO: | |
3796 .PD 0 | |
3797 .RSs | |
11149 | 3798 .IPs "\-ffourcc div3" |
10412 | 3799 se tendrá un archivo de salida conteniendo 'div3' como fourcc de video. |
3800 .RE | |
3801 .PD 1 | |
3802 . | |
3803 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3804 .B \-include <archivo\ de\ configuración> |
10412 | 3805 Especifica un archivo de configuración que se leerá después del de por defecto. |
3806 .TP | |
3807 .B \-info <opción1:opción2:...> (AVI solamente) | |
3808 Especifica la información de cabecera del archivo AVI resultante. | |
3809 .br | |
3810 Las opciones disponibles son: | |
3811 . | |
3812 .RSs | |
3813 .IPs help\ | |
3814 muestra esta descripción | |
3815 .IPs name=<valor> | |
3816 título del asunto del archivo | |
3817 .IPs artist=<valor> | |
3818 artista o autor del asunto original del archivo | |
3819 .IPs genre=<valor> | |
3820 categoría de trabajo original | |
3821 .IPs subject=<valor> | |
3822 contenido del archivo | |
3823 .IPs copyright=<valor> | |
3824 información de copyright del archivo | |
3825 .IPs srcform=<valor> | |
3826 formato original del material que ha sido digitalizado | |
3827 .IPs comment=<valor> | |
3828 comentarios generales acerca del archivo o del asunto del archivo | |
3829 .RE | |
3830 . | |
3831 .TP | |
10792 | 3832 .B \-noautoexpand |
3833 No inserta automáticamente el filtro de expandir en la cadena de filtros | |
3834 de MEncoder. Útil para controlar en que punto de la cadena de filtros se | |
3835 renderizan los subtítulos cuandor se están codificando dentro de la película. | |
3836 .TP | |
10412 | 3837 .B \-noskip |
3838 No se salta imágenes. | |
3839 .TP | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
3840 .B \-o <nombrearchivo> |
10412 | 3841 Redirige la salida al nombrearchivo dado, en lugar de usar 'test.avi' por defecto. |
3842 .TP | |
3843 .B \-oac <nombre codec> | |
3844 Codifica con el codec de audio especificado. | |
3845 Use \-oac help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
3846 (no hay un valor establecido por defecto) | |
3847 | |
3848 .I EJEMPLO: | |
3849 .PD 0 | |
3850 .RSs | |
11149 | 3851 .IPs "\-oac copy" |
10412 | 3852 no codifica, solo copia el flujo |
11149 | 3853 .IPs "\-oac pcm" |
10412 | 3854 codifica en PCM sin comprimir |
11149 | 3855 .IPs "\-oac mp3lame" |
10412 | 3856 codifica a MP3 (usando Lame) |
11381 | 3857 .IPs "\-oac lavc" |
11418 | 3858 codifica con codec libavcodec |
10412 | 3859 .RE |
3860 .PD 1 | |
3861 . | |
3862 .TP | |
3863 .B \-of <formato> (¡CÓDIGO BETA!) | |
3864 Codifica en el formato especificado. | |
3865 Use \-of help para obtener una lista de formatos disponibles. | |
3866 | |
3867 .I EJEMPLO: | |
3868 .PD 0 | |
3869 .RSs | |
11149 | 3870 .IPs "\-of avi" |
10412 | 3871 codifica a avi (por defecto) |
11149 | 3872 .IPs "\-of mpeg" |
10412 | 3873 codifica a mpeg |
3874 .RE | |
3875 .PD 1 | |
3876 . | |
3877 .TP | |
3878 .B \-ofps <fps> | |
3879 El archivo de salida tendrá diferentes imágenes:seg que el origen. | |
3880 DEBE establecerse para fps variable (asf, algunos mov) y archivos | |
3881 progresivos (mpeg telecine de 29.97fps). | |
3882 .TP | |
3883 .B \-ovc <nombre codec> | |
3884 Codifica con el codec de video especificado. | |
3885 Use \-ovc help para obtener una lista de los codecs disponibles. | |
3886 (no hay un valor por defecto establecido) | |
3887 | |
3888 .I EJEMPLO: | |
3889 .PD 0 | |
3890 .RSs | |
3891 .IPs "\-ovc copy" | |
3892 no codifica, solo copia el flujo | |
3893 .IPs "\-ovc divx4" | |
3894 codifica a DivX4/\:DivX5 | |
3895 .IPs "\-ovc rawrgb" | |
3896 codifica a RGB24 sin comprimir | |
11635 | 3897 .IPs "\-ovc rawyuv" |
3898 codifica a YUV (I420) sin comprimir | |
10412 | 3899 .IPs "\-ovc lavc" |
3900 codifica con codecs libavcodec | |
3901 .RE | |
3902 .PD 1 | |
3903 . | |
3904 .TP | |
3905 .B \-passlogfile <nombrearchivo> | |
3906 Cuando se codifica en modo 2pasadas, MEncoder vuelva la información de | |
3907 la priemra pasada al archivo dado en lugar del divx2pass.log por defecto. | |
3908 .TP | |
3909 .B \-skiplimit <valor> | |
3910 Número máximo de imágenes que se pueden saltar después de una sin saltar | |
11149 | 3911 (\-noskiplimit para un número ilimitado). |
10412 | 3912 .TP |
3913 .B \-v, \-verbose | |
3914 Incrementa el nivel de prolijo (más \-v significa más prolijo aún). | |
11559 | 3915 . |
10412 | 3916 .PD 0 |
3917 .RSs | |
3918 .IPs 0 | |
3919 solo alguna salida informal (por defecto) | |
3920 .IPs 1 | |
3921 alguna información básica de depuración, cabecera avi, valores de funciones | |
3922 (depuración inicial) | |
3923 .IPs 2 | |
3924 imprime índices avi, entrazas de trozos de video, más información de depuración | |
3925 (depuración del reproductor) | |
3926 .IPs 3 | |
3927 imprime todo lo relacionado con los parseadores de entrada (depuración del parser) | |
3928 .RE | |
3929 .PD 1 | |
3930 . | |
3931 .TP | |
3932 .B \-vobsubout <nombrebase> | |
3933 Especifica el nombrebase del archivo de salida .idx y .sub. | |
3934 Esto desactiva el renderizado de subtítulos en la película codificada y | |
3935 lo desvía a archivos de subtítulo Vobsub. | |
3936 .TP | |
3937 .B \-vobsuboutid <langid> | |
3938 Especifica el código de idioma de dos letras para los subtítulos. | |
3939 Esto indica cuál será leido del DVD o el archivo .ifo. | |
3940 .TP | |
3941 .B \-vobsuboutindex <índice> | |
3942 Especifica el índice de los subtítulos en los archivos de salida. | |
3943 (por defecto: 0) | |
11559 | 3944 . |
3945 . | |
10412 | 3946 .SH "OPCIONES ESPECÍFICAS DE CODECS PARA CODIFICACIÓN (MENCODER SOLAMENTE)" |
3947 Puede espeficiar parámetros de codificación específicos de un codec usando | |
3948 la siguiente sintaxis: | |
3949 .TP | |
3950 .B \-<codec>opts <opción1[=valor],opción2,...> | |
3951 .RE | |
11559 | 3952 .br |
3953 .PP | |
10412 | 3954 Donde <codec> puede ser: lavc, xvidenc, divx4, lame |
11559 | 3955 . |
3956 . | |
11149 | 3957 .SS divx4 (\-divx4opts) |
11319 | 3958 divx4 está obsoleto y solo tiene soporte por completitud. |
3959 Para detalles acerca de las opciones para divx4, lea el código, la | |
3960 mayoría de las opciones no se describen aquí. | |
10412 | 3961 .TP |
3962 .B help\ \ \ | |
3963 obtener ayuda | |
3964 .TP | |
3965 .B br=<valor> | |
3966 especifica el bitrate | |
3967 .RSs | |
3968 .IPs 4\-16000 | |
3969 (en kbit) | |
3970 .IPs 16001\-24000000 | |
3971 (en bit) | |
3972 .RE | |
3973 .TP | |
3974 .B key=<valor> | |
3975 intervalo máximo para el keyframe (en marcos) | |
3976 .TP | |
3977 .B deinterlace | |
3978 activar desentrelazado (evite esto, DivX4 falla mucho) | |
3979 .TP | |
3980 .B q=<1\-5> | |
3981 calidad (1\-el más rápido, 5\-el mejor) | |
3982 .TP | |
3983 .B min_quant=<1\-31> | |
3984 cuantizador mínimo | |
3985 .TP | |
3986 .B max_quant=<1\-31> | |
3987 cuantizador máximo | |
3988 .TP | |
3989 .B rc_period=<valor> | |
3990 período de tasa de control | |
3991 .TP | |
3992 .B rc_reaction_period=<valor> | |
3993 período de reacción de la tasa de control | |
3994 .TP | |
3995 .B rc_reaction_ratio=<value> | |
3996 razón de reacción de la tasa de control | |
3997 .TP | |
3998 .B crispness=<0\-100> | |
3999 especifica encrespadura/\:suavizado | |
4000 .TP | |
4001 .B pass=<1\-2> | |
4002 Con esto puede codificar archivos DivX4 en 2pasadas. | |
4003 Primero codifica con pass=1, después con los mismos parámetros, codifica | |
4004 con pass=2. | |
4005 .TP | |
4006 .B vbrpass=<0\-2> | |
4007 No tiene en cuenta el argumento pass y usa XviD VBR Library en lugar | |
4008 de DivX4 VBR. Las opciones disponibles son: | |
4009 . | |
4010 .RSs | |
4011 .IPs 0 | |
4012 codificación en una pasada (como si no se pusiese nada en la línea de órdenes) | |
4013 .IPs 1 | |
4014 Análisis (primero) pasada de la codificación en dos pasadas. | |
4015 El archivo AVI resultante puede ser dirigido a /dev/null. | |
4016 .IPs 2 | |
4017 Pasada (segunda) final de la codificación en dos pasadas. | |
4018 .RE | |
11559 | 4019 . |
4020 . | |
11149 | 4021 .SS lame (\-lameopts) |
11559 | 4022 . |
10412 | 4023 .TP |
4024 .B help\ \ \ | |
4025 obtiene ayuda | |
4026 .TP | |
4027 .B vbr=<0\-4> | |
4028 método de bitrate variable | |
4029 .PD 0 | |
4030 .RSs | |
4031 .IPs 0 | |
4032 cbr | |
4033 .IPs 1 | |
4034 mt | |
4035 .IPs 2 | |
4036 rh (por defecto) | |
4037 .IPs 3 | |
4038 abr | |
4039 .IPs 4 | |
4040 mtrh | |
4041 .RE | |
4042 .PD 1 | |
4043 .TP | |
4044 .B abr\ \ \ \ | |
4045 bitrate medio | |
4046 .TP | |
4047 .B cbr\ \ \ \ | |
4048 bitrate constante. | |
4049 .br | |
4050 Fuerza también codificación en modo CBR en los modos preestablecidos | |
4051 ABR siguientes. | |
4052 .TP | |
4053 .B br=<0\-1024> | |
4054 especifica el bitrate en kBit (solamente CBR y ABR) | |
4055 .TP | |
4056 .B q=<0\-9> | |
11149 | 4057 calidad (0\-la más alta, 9\-la más baja) (solamente para VBR) |
10412 | 4058 .TP |
4059 .B aq=<0\-9> | |
11149 | 4060 calidad algorítmica (0\-el mejor/\:el más lento, 9\-el peor/\:el más rápido) |
10412 | 4061 .TP |
4062 .B ratio=<1\-100> | |
4063 razón de compresión | |
4064 .TP | |
4065 .B vol=<0\-10> | |
4066 establece la ganancia de audio de entrada | |
4067 .TP | |
4068 .B mode=<0\-3> | |
4069 (por defecto: auto) | |
4070 .PD 0 | |
4071 .RSs | |
4072 .IPs 0 | |
4073 stereo | |
4074 .IPs 1 | |
4075 joint-stereo | |
4076 .IPs 2 | |
4077 dualchannel | |
4078 .IPs 3 | |
4079 mono | |
4080 .RE | |
4081 .PD 1 | |
4082 .TP | |
4083 .B padding=<0\-2> | |
4084 .PD 0 | |
4085 .RSs | |
4086 .IPs 0 | |
4087 no | |
4088 .IPs 1 | |
4089 todo | |
4090 .IPs 2 | |
4091 ajustar | |
4092 .RE | |
4093 .PD 1 | |
4094 .TP | |
4095 .B fast\ \ \ | |
4096 cambia en codificación rápida en modos preestablecidos VBR siguientes, | |
4097 calidad ligeramente inferior y bitrates altos. | |
4098 .TP | |
4099 .B preset=<valor> | |
4100 valores preestablecidos | |
4101 .RSs | |
4102 .IPs medium | |
4103 codificación VBR, buena calidad, rango de bitrate 150\-180 kbps. | |
4104 .IPs standard | |
4105 codificación VBR, alta calidad, rango de bitrate 170\-210 kbps. | |
4106 .IPs extreme | |
4107 codificación VBR, calidad muy alta, rango de bitrate 200\-240 kbps. | |
4108 .IPs insane | |
4109 codificación CBR, la más alta calidad preestablecida, bitrate a 320 kbps. | |
4110 .IPs <8\-320> | |
4111 codificación ABR con el bitrate medio dado en kbps. | |
4112 .RE | |
4113 | |
4114 .RS | |
4115 .I EJEMPLO: | |
4116 .RE | |
4117 .PD 0 | |
4118 .RSs | |
4119 .IPs fast:preset=standard | |
4120 para la mayoría de la gente en la mayoría de la música, una calida bastante alta. | |
4121 .IPs cbr:preset=192 | |
4122 codifica con preestablecidos ABR a 192 kbps forzando bitrate constante. | |
4123 .IPs preset=172 | |
4124 codifica con preestablecidos ABR a 172 kbps con bitrate medio. | |
4125 .IPs preset=extreme | |
4126 para gente con oido extremadamente bueno y equipo similar. | |
4127 .IPs preset=help | |
4128 imprime opciones adicionales e información en la configuración preestablecida. | |
4129 .RE | |
4130 .PD 1 | |
11559 | 4131 . |
4132 . | |
11149 | 4133 .SS lavc (\-lavcopts) |
11559 | 4134 Muchas de las opciones de lavc son muy especializadas y concísamente |
4135 documentadas. Lea el código fuente para los detalles completos. | |
4136 .PP | |
10412 | 4137 .I EJEMPLO: |
4138 .PD 0 | |
4139 .RSs | |
4140 .IPs vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 | |
4141 .RE | |
4142 .PD 1 | |
11559 | 4143 . |
10412 | 4144 .TP |
11381 | 4145 .B acodec=<valor> |
4146 Codec de audio (por defecto: mp2): | |
4147 .PD 0 | |
4148 .RSs | |
4149 .IPs mp2 | |
4150 MPEG Layer 2 | |
4151 .IPs mp3 | |
4152 MPEG Layer 3 | |
4153 .IPs ac3 | |
4154 AC3 | |
4155 .IPs adpcm_ima_wav | |
4156 PCM IMA Adaptativo (4bits por muestra, compresión 4:1) | |
4157 .RE | |
4158 .PD 1 | |
4159 .TP | |
4160 .B abitrate=<valor> | |
4161 Tasa de bits de audio en kBit (por defecto 224). | |
4162 .TP | |
4163 .B atag=<valor> | |
11559 | 4164 Usa la etiqueta de formato de audio de Windows especificada (e.g.\& atag=0x55). |
11381 | 4165 .TP |
4166 .B vcodec=<valor> | |
4167 usa el codec especificado (por defecto: mpeg4): | |
10412 | 4168 .PD 0 |
4169 .RSs | |
4170 .IPs mjpeg | |
4171 Motion JPEG | |
11418 | 4172 .IPs h263\ |
10412 | 4173 H263 |
4174 .IPs h263p | |
4175 H263 Plus | |
4176 .IPs mpeg4 | |
4177 DivX 4/\:5 | |
4178 .IPs msmpeg4 | |
4179 DivX 3 | |
4180 .IPs msmpeg4v2 | |
4181 MS MPEG4v2 | |
4182 .IPs wmv1 | |
4183 Windows Media Video 7 | |
4184 .IPs wmv2 | |
4185 Windows Media Video 8 | |
4186 .IPs rv10 | |
4187 un codec RealVideo antiguo | |
4188 .IPs mpeg1video | |
4189 MPEG1 video :) | |
4190 .IPs huffyuv | |
4191 HuffYUV | |
4192 .RE | |
4193 .PD 1 | |
4194 .TP | |
4195 .B vqmin=<1\-31> | |
4196 cuantizador mínimo (pasada\ 1/\:2) | |
4197 .RSs | |
4198 .IPs 1 | |
4199 No recomendado (archivo mucho mayor, poca diferencia de calidad y efectos | |
4200 colaterales malos: msmpeg4, h263 debe tener muy poca calidad, el control de | |
4201 tasa puede confundirse resultando en peor calidad y algunos decodificadores | |
4202 pueden no ser capaces de decodificarlo). | |
4203 .IPs 2 | |
4204 Recomendado para codificación mpeg4/mpeg1video normal (por defecto). | |
4205 .IPs 3 | |
4206 Recomendado para h263(p)/msmpeg4. La razón para preferir 3 sobre 2 es que | |
4207 2 puede dar overflows (esto será corregido para h263(p) cambiando el cuantizador | |
4208 por MB en el futuro, msmpeg4 no puede corregirlo porque no tiene soporte para | |
4209 ello). | |
4210 .RE | |
4211 .TP | |
11381 | 4212 .B lmin=<0.01\-255.0> |
4213 Multiplicador de lagrange mínimo para control de tasa de bits, probablemente desee | |
4214 usar un valor igual o menor que vqmin. (por defecto: 2.0) | |
4215 .RE | |
4216 .TP | |
4217 .B lmax=<0.01\-255.0> | |
4218 Multiplicador de lagrange máximo para control de tasa de bits. (por defecto: 31.0) | |
4219 .RE | |
4220 .TP | |
10412 | 4221 .B vqscale=<1\-31> |
4222 Cuantizador constante /\: codificación de calidad constante (selecciona el modo | |
4223 de cuantizador fijo). | |
4224 Un valor menor significa mejor calidad pero archivos grandes (por defecto: 0 | |
4225 (desactivado)). | |
4226 .TP | |
4227 .B vqmax=<1\-31> | |
4228 cuantizador máximo (pasada\ 1/\:2) 10\-31 debe ser un rango aceptable | |
4229 (por defecto: 31) | |
4230 .TP | |
4231 .B mbqmin=<1\-31> | |
4232 cuantizador mínimo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 2) | |
4233 .TP | |
4234 .B mbqmax=<1\-31> | |
4235 cuantizador máximo de macrobloque (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 31) | |
4236 .TP | |
4237 .B vqdiff=<1\-31> | |
4238 máxima diferencia del cuantizador entre marcos I o P (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 3) | |
4239 .TP | |
4240 .B vmax_b_frames=<0\-4> | |
4241 número de marcos B entre marcos no B: | |
4242 .PD 0 | |
4243 .RSs | |
4244 .IPs 0 | |
4245 sin marcos B (por defecto) | |
4246 .IPs 0\-2 | |
4247 rango correcto para MPEG4 | |
4248 .RE | |
4249 .PD 1 | |
4250 .TP | |
4251 .B vme=<0\-5> | |
11559 | 4252 método de estimación del movimiento. |
4253 .I NOTA: | |
4254 0\-3 actualmente ignora la cantidad de Bits usados, | |
4255 y la calidad puede ser baja. Los métodos disponibles son: | |
10412 | 4256 .PD 0 |
4257 .RSs | |
4258 .IPs 0 | |
4259 nada (calidad muy baja) | |
4260 .IPs 1 | |
4261 completo (lento) | |
4262 .IPs 2 | |
4263 log (calidad baja) | |
4264 .IPs 3 | |
4265 phods (calidad baja) | |
4266 .IPs 4 | |
4267 EPZS (por defecto) | |
4268 .IPs 5 | |
4269 X1 (experimental) | |
4270 .RE | |
4271 .PD 1 | |
4272 .TP | |
11381 | 4273 .B me_range=<0\-9999> |
11559 | 4274 rango de búsqueda de estimación de movimiento, 0 (por defecto) significa |
4275 sin límite. | |
11381 | 4276 .TP |
10500 | 4277 .B mbd=<0\-2> |
4278 algoritmo de decisión de macrobloque (modo alta calidad), codifica cada macro | |
4279 bloque en todos los modos y elije el mejor. | |
10412 | 4280 Esto es lento pero resulta en una mejor calidad y tamaño del archivo. |
10500 | 4281 .PD 0 |
4282 .RSs | |
4283 .IPs 0 | |
4284 usa mbcmp (por defecto) | |
4285 .IPs 1 | |
4286 selecciona el modo MB que necesita los menos bits posibles (=vhq) | |
4287 .IPs 2 | |
4288 selecciona el modo MB que tiene la mejor razón de distorsión | |
4289 .RE | |
4290 .PD 1 | |
10412 | 4291 .TP |
11418 | 4292 .B vhq |
4293 Lo mismo que mbd=1, se mantiene por razones de compatibilidad. | |
4294 .TP | |
10412 | 4295 .B v4mv\ \ \ |
4296 Permite 4 vectores de movimiento por macrobloque (calidad ligeramente superior). | |
4297 (por defecto: desactivado) | |
4298 .TP | |
11697 | 4299 .B inter_threshold <-1000\-1000> |
4300 Actualmente no hace absolutamente nada. | |
4301 .TP | |
10412 | 4302 .B keyint=<0\-300> |
4303 intervalo máximo entre marcos clave en los marcos. | |
4304 Los marcos clave son necesarios para posicionamiento y el posicionamiento solo | |
4305 es posible en esos marcos clave, sin embargo los marcos clave necesitan más | |
4306 espacio que otros y un número grande para este valor hace que los archivos | |
4307 sean ligeramente menores, pero menos precisos en el posicionamiento, 0 significa | |
4308 no usar marcos clave. | |
4309 Valores >300 no son recomendables porque la calidad puede ser muy mala dependiendo | |
4310 del decodificador, codificador y suerte. | |
4311 Para un cumplimiento estricto de MPEG1/\:2/\:4 este debe ser <=132. | |
4312 (por defecto: 250 o un marco clave cada diez segundos en una película de 25fps) | |
4313 .TP | |
11740 | 4314 .B sc_threshold=<-1000000\-1000000> |
4315 Umbral para la detección del cambio de escena. | |
4316 Libavcodec inserta un marco clave cuando detecta un cambio de escena. | |
4317 Puede especificar la sensibilidad de la detección con esta opción. | |
4318 -1000000 significa que se detecta un cambio de escena en cada nuevo | |
4319 marco de imagen, 1000000 significa que no se detectan cambios de escena | |
4320 (el valor por defecto es 0). | |
4321 .TP | |
10412 | 4322 .B vb_strategy=<0\-1> |
4323 estrategia a elegir entre marcos I/\:P/\:B (pasada 2): | |
4324 .RSs | |
4325 .IPs 0 | |
4326 usar siempre el número máximo de marcos B (por defecto) | |
4327 .IPs 1 | |
4328 evitar marcos B en escenas de mucho movimiento (puede causar mala predicción | |
4329 de la tasa de bits) | |
4330 .RE | |
4331 .TP | |
4332 .B vpass=<1\-2> | |
4333 Activa el modo interno de dos pasadas, solo especificado si desea usar | |
4334 codificación en dos pasadas (por defecto: desactivado). | |
4335 .PD 0 | |
4336 .RSs | |
4337 .IPs 1 | |
4338 primera pasada | |
4339 .IPs 2 | |
4340 segunda pasada | |
4341 .RE | |
4342 .PD 1 | |
4343 | |
4344 .RS | |
4345 huffyuv: | |
4346 .RE | |
4347 .PD 0 | |
4348 .RSs | |
4349 .IPs pass 1 | |
4350 guardar estadísticas | |
4351 .IPs pass 2 | |
4352 codificar con tabla Huffman óptima basada en las estadísticas de la pasada 1. | |
4353 .RE | |
4354 .PD 1 | |
4355 .TP | |
4356 .B aspect=<x/y> | |
4357 Almacena el aspecto de la película de forma interna, como los archivos MPEG. | |
4358 Mucho mejor solución que reescalar, porque la calidad no se ve decrementada. | |
4359 Solo MPlayer puede reproducir estos archivos correctamente, otros reproductores | |
4360 muestran mal el aspecto. | |
4361 El parámetro de aspecto puede darse como razón o como número en coma flotante. | |
4362 | |
4363 .RS | |
4364 .I EJEMPLO: | |
4365 .RE | |
4366 .RSs | |
4367 .PD 0 | |
4368 .IPs "aspect=16/9 or aspect=1.78" | |
4369 .PD 1 | |
4370 .RE | |
4371 .TP | |
4372 .B autoaspect | |
4373 Igual que la opción aspect, pero calcula automáticamente el aspecto, | |
4374 tomando en cuenta todos los ajustes (recorte/expansión/escalado/etc.) | |
4375 realizados en la cadena de filtrado. | |
4376 .TP | |
4377 .B vbitrate=<valor> | |
4378 especifica la tasa de bits (pasada\ 1/\:2). Advertencia: 1kBit = 1000 Bits. | |
4379 .RSs | |
4380 .IPs 4\-16000 | |
4381 (en kbit) | |
4382 .IPs 16001\-24000000 | |
4383 (en bit) | |
4384 .IPs 800 | |
4385 por defecto | |
4386 .RE | |
4387 .TP | |
4388 .B vratetol=<valor> | |
4389 tolerancia del tamaño del archivo aproximada en kBit. 1000\-100000 es un rango | |
4390 aceptable. | |
4391 (advertencia: 1kBit = 1000 Bits) | |
4392 (por defecto: 8000) | |
4393 .TP | |
4394 .B vrc_maxrate=<valor> | |
4395 bitrate máximo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
4396 .TP | |
4397 .B vrc_minrate=<valor> | |
4398 bitrate mínimo en kbit/\:seg (pasada\ 1/\:2) | |
4399 .TP | |
4400 .B vrc_buf_size=<valor> | |
4401 tamaño del buffer en kbit (pasada\ 1/\:2). | |
11381 | 4402 Para MPEG1/2 también establece el tamaño del buffer vbv, use 327 para VCD, |
4403 917 para SVCD y 1835 para DVD. | |
11559 | 4404 .I NOTA: |
4405 vratetol no debe se demasiado grande durante la segunda pasada o puede | |
10412 | 4406 haber problemas si vrc_(min|max)rate es usado. |
4407 .TP | |
11559 | 4408 .B vrc_buf_aggressivity |
4409 actualmente no se usa | |
4410 .TP | |
11418 | 4411 .B vrc_strategy |
11429 | 4412 No tiene efecto, reservada para uso futuro. |
11418 | 4413 .TP |
10412 | 4414 .B vb_qfactor=<-31.0\-31.0> |
4415 factor de cuantización entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 1.25) | |
4416 .TP | |
4417 .B vi_qfactor=<-31.0\-31.0> | |
4418 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.8) | |
4419 .TP | |
4420 .B vb_qoffset=<-31.0\-31.0> | |
4421 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B (pasada\ 1/\:2) | |
4422 (por defecto: 1.25) | |
4423 .TP | |
4424 .B vi_qoffset=<-31.0\-31.0> | |
4425 (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.0) | |
4426 .br | |
4427 si v{b|i}_qfactor > 0 | |
4428 .br | |
4429 cuantizador marco-I/\:B = cuantizador marco-P * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | |
4430 .br | |
4431 si no | |
4432 .br | |
4433 haz ratecontrol normal (no bloquear al siguiente cuantizador de marco P) y | |
4434 establecer q= -q * v{b|i}_qfactor + v{b|i}_qoffset | |
4435 .TP | |
4436 .B \ | |
4437 Consejo: Para realizar una codificación con cuantización constante con | |
4438 diferentes cuantizadores para marcos I/P y B puede usar: | |
11697 | 4439 lmin= <ip_quant>:lmax= <ip_quant>:vb_qfactor= <b_quant/ip_quant> |
10412 | 4440 .TP |
11418 | 4441 .B vqblur=<0.0\-1.0> (pasada 1) |
4442 Cuantizador difuminado, valores mayores hacen media del cuantizador | |
10412 | 4443 sobre más tiempo (cambios lentos). |
4444 .RSs | |
4445 .IPs 0.0 | |
4446 qblur desactivado | |
4447 .IPs 0.5 | |
4448 (por defecto) | |
4449 .IPs 1.0 | |
4450 hace media del cuantizador sobre todos los marcos previos | |
4451 .RE | |
4452 .TP | |
11418 | 4453 .B vqblur=<0.0\-99.0> (pasada 2) |
4454 Cuantizador de difuminado gaussiano, valores mayores hacen media del | |
4455 cuantizador sobre más tiempo (cambios lentos) (por defecto: 0.5). | |
10412 | 4456 .TP |
4457 .B vqcomp=<valor> | |
4458 cuantizador de compresión, depende de vrc_eq (pasada\ 1/\:2) (por defecto: 0.5) | |
4459 .TP | |
4460 .B vrc_eq=<ecuación> | |
11559 | 4461 ecuación principal de control de tasa (pasada\ 1/\:2): |
4462 .RE | |
10412 | 4463 .RSs |
4464 .IPs 1\ \ \ \ | |
4465 tasa de bits constante | |
4466 .IPs tex\ \ | |
4467 calidad constante | |
4468 .IPs 1+(tex/\:avgTex-1)*qComp | |
4469 aproximadamente la ecuación del códido antiguo de ratecontrol | |
4470 .IPs tex^qComp | |
4471 con qcomp 0.5 o similar (por defecto) | |
4472 .RE | |
11559 | 4473 .PP |
10412 | 4474 .RS |
4475 infijos de operadores: +,-,*,/,^ | |
4476 .RE | |
4477 | |
4478 .RS | |
4479 variables: | |
4480 .RE | |
4481 .RSs | |
4482 .IPs tex\ \ | |
4483 complejidad de textura | |
4484 .IPs iTex,pTex | |
4485 complejidad de textura intra, no intra | |
4486 .IPs avgTex | |
4487 complejidad de textura media | |
4488 .IPs avgIITex | |
4489 complejidad de textura media en marcos I | |
4490 .IPs avgPITex | |
4491 complejidad de intra textura media en marcos P | |
4492 .IPs avgPPTex | |
4493 complejidad de no intra textura media en marcos P | |
4494 .IPs avgBPTex | |
4495 complejidad de no intra textura media en marcos B | |
4496 .IPs mv\ \ \ | |
4497 Bits usados para vectores de movimiento | |
4498 .IPs fCode | |
4499 longitud máxima del vector de movimiento en escala log2 | |
4500 .IPs iCount | |
4501 número de intra macro bloques / número de macro bloques | |
4502 .IPs var\ \ | |
4503 complejidad espacial | |
4504 .IPs mcVar | |
4505 complejidad temporal | |
4506 .IPs qComp | |
4507 qcomp desde la línea de órdenes | |
4508 .IPs isI, isP, isB | |
4509 es 1 si el tipo de imagen es I/\:P/\:B si no 0 | |
4510 .IPs Pi,E\ | |
4511 vea su libro de matemáticas favorito | |
4512 .RE | |
11559 | 4513 .PP |
10412 | 4514 .RS |
4515 funciones: | |
4516 .RE | |
4517 .RSs | |
4518 .IPs max(a,b),min(a,b) | |
4519 máximo / mínimo | |
4520 .IPs gt(a,b) | |
4521 es 1 if a>b, 0 si no | |
4522 .IPs lt(a,b) | |
4523 es 1 if a<b, 0 si no | |
4524 .IPs eq(a,b) | |
4525 es 1 if a==b, 0 si no | |
4526 .IPs "sin, cos, tan, sinh, cosh, tanh, exp, log, abs" | |
4527 .RE | |
4528 . | |
4529 .TP | |
4530 .B vrc_override=<opciones> | |
4531 Calidad especificada por el usuario para partes específicas (final, créditos, ..) | |
4532 (pasada\ 1/\:2). | |
4533 Las opciones son <marco-inicial>, <marco-final>, <calidad>[/\:<marco-inicial>, | |
4534 <marco-final>, <calidad>[/...]]: | |
4535 .RSs | |
4536 .IPs "calidad (2\-31)" | |
4537 cuantizador | |
11149 | 4538 .IPs "calidad (-500\-0)" |
10412 | 4539 corrección de calidad en % |
4540 .RE | |
4541 .TP | |
4542 .B vrc_init_cplx=<0\-1000> | |
4543 compleijidad inicial (pasada\ 1) | |
4544 .TP | |
4545 .B vqsquish=<0,1> | |
4546 especifica cómo mantener el cuantizador entre qmin y qmax (pasada\ 1/\:2): | |
4547 .PD 0 | |
4548 .RSs | |
4549 .IPs 0 | |
4550 usar recorte | |
4551 .IPs 1 | |
4552 usar una bonita función diferenciable (por defecto) | |
4553 .RE | |
4554 .PD 1 | |
4555 .TP | |
4556 .B vlelim=<-1000\-1000> | |
4557 coeficiente simple para el umbral de eliminación de luminancia. | |
4558 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser | |
4559 al menos -4 o menor para codificar con quant=1): | |
4560 .PD 0 | |
4561 .RSs | |
4562 .IPs 0 | |
4563 desactivado (por defecto) | |
4564 .IPs -4 | |
4565 (recomendación JVT) | |
4566 .RE | |
4567 .PD 1 | |
4568 .TP | |
4569 .B vcelim=<-1000\-1000> | |
4570 coeficiente simple para el umbral de eliminación de crominancia. | |
4571 Valores negativos también pueden considerarse para el coeficiente dc (debe ser | |
4572 al menos -4 o menor para codificar con quant=1): | |
4573 .PD 0 | |
4574 .RSs | |
4575 .IPs 0 | |
4576 desactivado (por defecto) | |
4577 .IPs 7 | |
4578 (recomendación JVT) | |
4579 .RE | |
4580 .TP | |
4581 .B vstrict=<-1,0,1> | |
4582 cumplimiento estricto del estandar | |
4583 .RSs | |
4584 .IPs 0 | |
4585 desactivado (por defecto) | |
4586 .IPs 1 | |
4587 solo recomendado si desea alimentar la salida en el decodificador de referencia | |
4588 mpeg4 | |
4589 .IPs -1 | |
4590 permite codificación YV12 huffyuv no-estandar (archivos 20% más pequeños, pero no | |
4591 pueden ser reproducidos con el codec huffyuv oficial) | |
4592 .RE | |
4593 .PD 1 | |
4594 .TP | |
4595 .B vdpart\ | |
4596 particionamiento de datos. | |
4597 Añade 2 Bytes por paquete de video, mejora resistencia-al-error cuando se | |
4598 transfiere a través de canales no fiables (ej.\& streaming sobre internet) | |
4599 Cada paquete de video debe ser codificado en 3 particiones diferentes: | |
4600 .PD 0 | |
4601 .RSs | |
4602 .IPs "1. MVs" | |
4603 (movimiento) | |
4604 .IPs "2. coeficientes DC" | |
4605 (imagen de baja resolución) | |
4606 .IPs "3. coeficientes AC" | |
4607 (detalles) | |
4608 .RE | |
4609 .PD 1 | |
4610 .TP | |
4611 .B \ | |
4612 MV & DC son los más importantes, su pérdida hace que se vea mucho peor la | |
4613 imagen que si se perdiese AC y las particiones 1. & 2. (MV&DC) son mucho | |
4614 menores que la partición 3. (AC) lo cual significa que errores que afecten | |
4615 a la partición AC son mucho menos importantes que en particiones MV&DC. | |
4616 De ahí, que la imagen se vea mejor con particionamiento que sin él, ya que | |
4617 sin particionamiento un error puede mandar al traste AC/DC/MV de igual modo. | |
4618 .TP | |
4619 .B vpsize=<0\-10000> | |
4620 tamaño del paquete de video, mejora resistencia-al-error (vea también | |
4621 la opción \-vdpart): | |
4622 .RSs | |
4623 .IPs 0 | |
4624 desactivado (por defecto) | |
4625 .IPs 100-1000 | |
4626 buena elección | |
4627 .RE | |
4628 .TP | |
4629 .B gray\ \ \ | |
4630 codificación solo en escala de grises (rápida) (por defecto: desactivado) | |
4631 .TP | |
4632 .B vfdct=<0\-10> | |
4633 algoritmo dct: | |
4634 .PD 0 | |
4635 .RSs | |
4636 .IPs 0 | |
4637 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
4638 .IPs 1 | |
4639 entero rápido | |
4640 .IPs 2 | |
4641 entero con precisión | |
4642 .IPs 3 | |
4643 mmx | |
4644 .IPs 4 | |
4645 mlib | |
11319 | 4646 .IPs 5 |
4647 altivec | |
4648 .IPs 6 | |
4649 AAN en coma flotante | |
10412 | 4650 .RE |
4651 .PD 1 | |
4652 .TP | |
4653 .B idct=<0\-99> | |
4654 algoritmo idct. | |
11559 | 4655 .I NOTA: |
4656 Según el mejor de nuestros conocimientos todos estos IDCTs pasan | |
10412 | 4657 los tests de IEEE1180. |
4658 .PD 0 | |
4659 .RSs | |
4660 .IPs 0 | |
4661 selecciona automáticamente uno bueno (por defecto) | |
4662 .IPs 1 | |
4663 entero de jpeg de referencia | |
4664 .IPs 2 | |
4665 simple | |
4666 .IPs 3 | |
4667 simplemmx | |
4668 .IPs 4 | |
4669 libmpeg2mmx (impreciso, NO USAR para codificación con keyint >100) | |
4670 .IPs 5 | |
4671 ps2 | |
11319 | 4672 .IPs 6 |
10412 | 4673 mlib |
4674 .IPs 7 | |
4675 arm | |
11319 | 4676 .IPs 8 |
4677 altivec | |
4678 .IPs 9 | |
4679 sh4 | |
10412 | 4680 .RE |
4681 .PD 1 | |
4682 .TP | |
4683 .B lumi_mask=<0.0\-1.0> | |
4684 máscara de luminancia. | |
4685 Advertencia: Tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
4686 Advertencia2: Valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
4687 pero puede verse horrible en otros monitores: | |
4688 .RSs | |
4689 .IPs 0.0 | |
4690 desactivado (por defecto) | |
4691 .IPs 0.0\-0.3 | |
4692 rango correcto | |
4693 .RE | |
4694 .TP | |
4695 .B dark_mask=<0.0\-1.0> | |
4696 máscara de oscuridad. | |
4697 Advertencia: tenga cuidado, valores muy grandes pueden causar cosas desastrosas. | |
4698 Advertencia2: valores grandes pueden hacer que se vea bien en algunos monitores | |
4699 pero puede verse horrible en otros monitores / TV / TFT: | |
4700 .RSs | |
4701 .IPs 0.0 | |
4702 desactivado (por defecto) | |
4703 .IPs 0.0\-0.3 | |
4704 rango correcto | |
4705 .RE | |
4706 .TP | |
4707 .B tcplx_mask=<0.0\-1.0> | |
4708 máscara de complejidad temporal (por defecto: 0.0 (desactivado)) | |
4709 .TP | |
4710 .B scplx_mask=<0.0\-1.0> | |
4711 máscara de complejidad espacial. | |
4712 Valores grandes ayudan contra imágenes con bloques, si no hay filtro para | |
4713 eliminar esos bloques durante la decodificación. | |
4714 Consejo: Recorte cualquier borde negro completamente para reducir la calidad | |
4715 de los macro bloques (también se aplica sin scplx_mask). | |
4716 .RSs | |
4717 .IPs 0.0 | |
4718 desactivado (por defecto) | |
4719 .IPs 0.0\-0.5 | |
4720 rango correcto | |
4721 .RE | |
4722 .TP | |
11381 | 4723 .B p_mask=<0.0\-1.0> |
4724 inter MB máscara (por defecto: 0.0 (deshabilitado)) | |
4725 .TP | |
10412 | 4726 .B naq\ \ \ \ |
4727 Cuantización adaptativa normalizada (experimental). | |
4728 Cuando se usa cuantización adaptativa (*_mask), la media por-MB del cuantizador | |
4729 puede no volver a coincidir con el nivel de marco del cuantizador requerido. | |
4730 Naq intentará ajustar los cuantizadores por-MB para mantener la media correcta. | |
4731 .TP | |
4732 .B ildct\ \ | |
4733 usa dct entrelazado | |
4734 .TP | |
11740 | 4735 .B ilme\ \ \ |
4736 usa estimación de movimiento entrelazada | |
4737 .TP | |
4738 .B alt\ \ \ \ | |
4739 usa scantable alternativa | |
4740 .TP | |
10412 | 4741 .B format=<valor> |
4742 .RSs | |
4743 .IPs YV12\ | |
4744 por defecto | |
4745 .IPs 422P\ \ | |
4746 para huffyuv or jpeg sin pérdida | |
4747 .IPs 411P,410P,BGR32 | |
4748 para jpeg sin pérdidas | |
11381 | 4749 .IPs 411P,YVU9 |
4750 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
4751 .IPs BGR32 | |
4752 para jpeg sin pérdidas y ffv1 | |
10412 | 4753 .RE |
4754 .TP | |
4755 .B pred | |
4756 (para huffyuv) | |
4757 .PD 0 | |
4758 .RSs | |
4759 .IPs 0 | |
4760 predicción de pérdidas | |
4761 .IPs 1 | |
4762 predicción de plano/gradiente | |
4763 .IPs 2 | |
4764 predicción media | |
4765 .RE | |
4766 .PD 1 | |
4767 .TP | |
4768 .B pred | |
4769 (para jpeg sin pérdidas) | |
4770 .PD 0 | |
4771 .RSs | |
4772 .IPs 0 | |
4773 predicción de pérdidas | |
4774 .IPs 1 | |
4775 predicción superior | |
4776 .IPs 2 | |
4777 predicción superior de pérdidas | |
4778 .IPs 3 | |
4779 predicción de plano/gradiente | |
4780 .IPs 6 | |
4781 significado de predicción | |
4782 .RE | |
4783 .PD 1 | |
4784 .TP | |
11060 | 4785 .B coder |
4786 (para ffv1) | |
4787 .PD 0 | |
4788 .RSs | |
4789 .IPs 0 | |
4790 codificación vlc (golomb rice) | |
4791 .IPs 1 | |
4792 codificación aritmética (cabac) | |
4793 .RE | |
4794 .PD 1 | |
4795 .TP | |
11381 | 4796 .B context |
4797 (para ffv1) | |
4798 .PD 0 | |
4799 .RSs | |
4800 .IPs 0 | |
4801 modelo de contexto pequeño | |
4802 .IPs 1 | |
4803 modelo de contexto grande | |
4804 .RE | |
4805 .PD 1 | |
4806 .TP | |
10412 | 4807 .B qpel\ \ \ |
4808 usa compensación de movimiento quarter pel | |
4809 Consejo: Esto es útil solamente para codificaciones con tasa de bits alta. | |
4810 .TP | |
11806 | 4811 .B ildctcmp=<0\-2000> |
4812 función de comparación para la decisión de dct entrelazado | |
10412 | 4813 .B precmp=<0\-2000> |
4814 función de comparación para la estimación de movimiento pre pass | |
4815 .TP | |
4816 .B cmp=<0\-2000> | |
4817 función de comparación para la estimación de movimiento full pel | |
4818 .TP | |
4819 .B subcmp=<0\-2000> | |
4820 función de comparación para la estimación de movimiento sub pel | |
11381 | 4821 .TP |
4822 .B mbcmp=<0\-2000> | |
4823 función de comparación para la decisión de macrobloque, solo usado | |
4824 si mbd=0 | |
10412 | 4825 .PD 0 |
4826 .RSs | |
4827 .IPs "0 (SAD)" | |
4828 suma de diferencias absolutas, rápido (por defecto) | |
4829 .IPs "1 (SSE)" | |
4830 suma de errores cuadráticos | |
4831 .IPs "2 (SATD)" | |
4832 suma de diferencias de transformadas de hadamard absolutas | |
4833 .IPs "3 (DCT)" | |
4834 suma de diferencias de trasnformadas dct absolutas | |
4835 .IPs "4 (PSNR)" | |
4836 suma de errores cuadráticos de cuantización (no usar, baja calidad) | |
4837 .IPs "5 (BIT)" | |
4838 número de bits necesarios para el bloque | |
4839 .IPs "6 (RD)" | |
4840 razón de distorsión óptima, lento | |
4841 .IPs "7 (ZERO)" | |
4842 0 | |
11806 | 4843 .IPs "8 (VSAD)" |
4844 suma de las diferencias verticales absolutas | |
4845 .IPs "9 (VSSE)" | |
4846 suma de las diferencias verticales al cuadrado | |
10412 | 4847 .IPs +256\ |
4848 usar también crominancia, no funciona (correctamente) actualmente con marcos B | |
4849 .RE | |
4850 .PD 1 | |
4851 .TP | |
11149 | 4852 .B predia=<-99\-6> |
10412 | 4853 Tipo y tamaño diamante para la estimación pre pasada de movimiento |
4854 .TP | |
11149 | 4855 .B dia=<-99\-6> |
10412 | 4856 Estimación de movimiento tipo y tamaño diamante. |
11559 | 4857 .I NOTA: |
4858 Los tamaños de los diamantes normales y la forma adaptativa no tienen | |
4859 el mismo significado. | |
11149 | 4860 .IPs -3 |
10412 | 4861 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 3 |
11149 | 4862 .IPs -2 |
10412 | 4863 forma adaptativa (rápido) diamante con tamaño 2 |
11149 | 4864 .IPs -1 |
10412 | 4865 experimental |
4866 .IPs 1 | |
4867 tamaño normal=1 diamante (por defecto) =tipo de diamante EPZS | |
4868 .nf | |
4869 .ne | |
4870 0 | |
4871 000 | |
4872 0 | |
4873 .fi | |
4874 .br | |
4875 .IPs 2 | |
4876 tamaño normal=2 diamantes | |
4877 .nf | |
4878 .ne | |
4879 0 | |
4880 000 | |
4881 00000 | |
4882 000 | |
4883 0 | |
4884 .fi | |
4885 .RE | |
4886 .TP | |
4887 .B trell\ \ | |
4888 Cuantización de búsqueda Trellis. | |
4889 Esto encuentra la codificación óptima para cada bloque de 8x8. | |
4890 La cuantización de búsqueda Trelllis es bastante simple como cuantización | |
4891 óptima en el sentido de PSNR frente a tasa de bits (asumiendo que no hay | |
4892 errores de redundancia introducidos en el IDCT, que obviamente no es el caso) | |
4893 símplemente encuentras un bloque para el error mínimo y lambda*bits. | |
4894 .PD 0 | |
4895 .RSs | |
4896 .IPs lambda | |
4897 constante de la que depende qp | |
4898 .IPs bits\ | |
4899 cantidad de bits necesarios para codificar el bloque | |
4900 .IPs error | |
4901 suma de errores cuadráticos de la cuantización | |
4902 .RE | |
4903 .PD 1 | |
4904 .TP | |
10996 | 4905 .B cbp\ \ \ \ |
4906 Tasa el patrón de distorsión de código de bloque óptimo | |
4907 seleccionará el patrón de bloque codificado que minimize + lambda*tasa | |
4908 solo puede ser usado junto con cuantización trellis | |
4909 .TP | |
4910 .B mv0\ \ \ \ | |
4911 intenta codificar cada MB con MV=<0,0> y elije el mejor | |
4912 esto no tiene ningún efecto si mbd=0 | |
4913 .TP | |
11489 | 4914 .B qprd\ \ \ |
4915 QP de tasa de distorsión óptimo para un lambda dado de cada macrobloque | |
4916 .TP | |
10412 | 4917 .B last_pred=<0\-99> |
4918 Cantidad de predictores de movimiento desde los marcos previos | |
4919 .PD 0 | |
4920 .RSs | |
4921 .IPs 0 | |
4922 (por defecto) | |
4923 .IPs a | |
4924 usa 2a+1 x 2a+1 macro bloques cuadrados de predictores de vector | |
4925 de movimiento desde el marco anterior | |
4926 .RE | |
4927 .PD 1 | |
4928 .TP | |
4929 .B preme=<0\-2> | |
4930 pre-pasada de estimación de movimiento | |
4931 .PD 0 | |
4932 .RSs | |
4933 .IPs 0 | |
4934 desactivado | |
4935 .IPs 1 | |
4936 solo después de marcos I (por defecto) | |
4937 .IPs 2 | |
4938 siempre | |
4939 .RE | |
4940 .PD 1 | |
4941 .TP | |
4942 .B subq=<1\-8> | |
11697 | 4943 Redefinimiento de calidad de subpel (para qpel) (por defecto: 8). |
11559 | 4944 .I NOTA: |
4945 Esto tiene un efecto significativo en la velocidad. | |
10412 | 4946 .TP |
4947 .B psnr\ \ \ | |
11697 | 4948 Imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video entero después de |
10412 | 4949 la codificación y almacena la psnr por marco en un archivo con un nombre |
4950 como 'psnr_hhmmss.log'. | |
4951 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto mál alto mejor. | |
4952 .TP | |
4953 .B mpeg_quant | |
11697 | 4954 Usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263. |
10412 | 4955 (por defecto: desactivado) (i.e.\& usa cuantizadores H.263) |
4956 .TP | |
4957 .B aic\ \ \ \ | |
11697 | 4958 Predicción ac (=predicción interna avanzada para H.263+) |
11559 | 4959 .I NOTA: |
4960 vqmin debe ser 8 o superior para AIC H263+ | |
10412 | 4961 .TP |
4962 .B umv\ \ \ \ | |
4963 MVs ilimitados (H.263+ solamente) | |
4964 Permite codificación de MVs de longitud arbitraria. | |
4965 .TP | |
11149 | 4966 .B ibias=<-256\-256> |
11697 | 4967 Cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
10412 | 4968 .br |
11697 | 4969 Cuantizador de estilo mpeg por defecto: 96 |
10412 | 4970 .br |
11697 | 4971 Cuantizador de estilo h263 por defecto: 0 |
10412 | 4972 .br |
11559 | 4973 .I NOTA: |
11697 | 4974 El cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2) |
4975 El cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2) | |
10412 | 4976 .TP |
11149 | 4977 .B pbias=<-256\-256> |
10412 | 4978 cuantizador de unión interno (256 == 1.0) |
4979 .br | |
4980 cuantizador de estilo mpeg por defecto: 0 | |
4981 .br | |
4982 cuantizador de estilo h263 por defecto: -64 | |
4983 .br | |
11559 | 4984 .I NOTA: |
4985 el cuantizador h263 MMX no puede manejar uniones positivas (establece vfdct=1ó2) | |
4986 el cuantizador mpeg MMX no puede manejar uniones negativas (establece vfdct=1ó2) | |
10412 | 4987 .br |
11149 | 4988 Consejo: una unión más positiva (-32 \- -16 en lugar de -64) parece mejorar la PSNR |
11381 | 4989 .TP |
4990 .B nr=<0\-100000> | |
4991 reducción de ruido, 0 es deshabilitado | |
11559 | 4992 .TP |
4993 .B vqmod_amp | |
4994 modulación cuantizada experimental | |
10412 | 4995 .RE |
11559 | 4996 . |
11149 | 4997 .SS nuv (\-nuvopts) |
11559 | 4998 . |
10716 | 4999 Nuppel video está basado en rtjpeg y lzo. |
5000 Por defecto los marcos son codificados primero con ftjpeg y luego comprimidos | |
5001 con lzo. Pero ambas pasadas pueden ser o no habilitadas. Para que pueda obtener | |
5002 una salida raw i420, lzo comprimido i420, rtjpeg, o el rtjpeg comprimido en lzo | |
5003 por defecto. | |
5004 .br | |
11559 | 5005 .I NOTA: |
5006 La documentación de nuvrec contiene algunos avisos y ejemplos acerca de | |
10716 | 5007 la configuración a usar en la mayoría de las codificaciones de TV. |
5008 .TP | |
5009 .B c=<0\-20> | |
11193 | 5010 Umbral de crominancia |
10716 | 5011 .TP |
5012 .B l=<0\-20> | |
11193 | 5013 Umbral de luminancia |
10716 | 5014 .TP |
11149 | 5015 .B nolzo \ |
11193 | 5016 Desactiva la compresión lzo |
10716 | 5017 .TP |
5018 .B q=<3\-255> | |
11193 | 5019 Establece el nivel de calidad |
10716 | 5020 .TP |
11149 | 5021 .B raw \ \ \ |
11193 | 5022 Desactiva la codificación rtjpeg |
5023 .TP | |
5024 .B rtjpeg\ | |
5025 Activa codificación rtjpeg. | |
11559 | 5026 . |
11149 | 5027 .SS xvidenc (\-xvidencopts) |
11559 | 5028 . |
10412 | 5029 Hay tres métodos disponibles: tasa de bits constante (CBR), cuantizador fijo y |
5030 2pasadas. | |
5031 .TP | |
5032 .B pass=<1|2> | |
5033 especifica la pasada en el modo de 2pasadas | |
5034 .TP | |
5035 .B bitrate=<valor> | |
5036 establece la tasa de bits a ser usada en kbits/\:segundo si <16000 o en | |
5037 bits/\:segundo si >16000 | |
5038 (modo CBR o 2pasadas, por defecto=687 kbits/s) | |
5039 .TP | |
5040 .B fixed_quant=<1\-31> | |
5041 cambia al modo de cuantizador fijo y especifica el cuantizador que será usado | |
5042 .TP | |
5043 .B me_quality=<0\-6> | |
5044 especifica la calidad de la detección de movimiento (por defecto=6) | |
5045 .TP | |
5046 .B interlacing | |
5047 activa soporte para contenido entrelazado (por defecto=desactivado) | |
5048 .TP | |
5049 .B 4mv\ \ \ \ | |
5050 usa 4 vectores de movimiento por macro-bloque, debe obtener mejor compresión | |
5051 al coste de una codificación más lenta (por defecto=desactivado) | |
5052 .TP | |
5053 .B rc_reaction_delay_factor=<valor> | |
5054 especifica cómo de rápido reacciona la tasa de control, valores menores es más rápido | |
5055 .TP | |
5056 .B rc_averaging_period=<valor> | |
5057 período para obtener el valor medio requerido | |
5058 .TP | |
5059 .B rc_buffer=<valor> | |
5060 tamaño del buffer de control de tasa | |
5061 .TP | |
5062 .B quant_range=<1\-31>\-<1\-31>[/<1\-31>\-<1\-31>] | |
5063 cuantizador mín y máx para todos los marcos (por defecto=2\-31, modo CBR) | |
5064 .br | |
5065 cuantizador mín y máx para marcos I/P (por defecto=2\-31/2\-31, modo 2pasadas) | |
5066 .TP | |
5067 .B min_key_interval=<valor> | |
5068 intervalo mínimo entre marcos clave (por defecto=0, 2pasadas solamente) | |
5069 .TP | |
5070 .B max_key_interval=<valor> | |
5071 intervalo máximo entre marcos clave (por defecto=10*fps) | |
5072 .TP | |
5073 .B mpeg_quant | |
5074 usa cuantizadores MPEG en lugar de H.263 (por defecto=desactivado) | |
5075 .TP | |
5076 .B mod_quant | |
5077 decide qué usar si cuantizadores MPEG o H.263 en una base marco-a-marco. | |
5078 (por defecto=desactivado, solamente modo 2pasadas) | |
5079 .TP | |
5080 .B greyscale | |
5081 codifica en blanco y negro (por defecto=desactivado) | |
5082 .TP | |
11193 | 5083 .B debug\ \ |
10412 | 5084 guarda estadísticas por-marco en xvid.dbg (por defecto=desactivado) |
11559 | 5085 esto NO es el archivo de control de 2pasadas |
10412 | 5086 .TP |
5087 .B keyframe_boost=<0\-1000> | |
5088 (por defecto=0, solamente modo 2pasadas) | |
5089 .TP | |
5090 .B kfthreshold=<valor> | |
5091 (por defecto=10, solamente modo 2pasadas) | |
5092 .TP | |
5093 .B kfreduction=<0\-100> | |
5094 (por defecto=10, solamente modo 2pasadas) | |
5095 .RE | |
11559 | 5096 .PP |
10412 | 5097 Las siguientes opciones solo están disponibles con la versión |
5098 inestable (cvs -HEAD) de XviD. Está avisado de que estas opciones son | |
5099 experimentales y pueden no funcionar como debieran. | |
5100 .TP | |
5101 .B packed\ | |
5102 crea un flujo de bits que pueden ser decodificados libres-de-retardo | |
5103 (por defecto=desactivado) | |
5104 .br | |
5105 .I ADVERTENCIA: | |
5106 esto puede generar flujo de bits ilegal, y PUEDE NO ser | |
5107 decodificable por decodificadores ISO-MPEG4 excepto divx/libavcodec/xvid | |
5108 .br | |
5109 .I ADVERTENCIA: | |
5110 esto puede también almacenar una versión errónea de divx en el archivo | |
5111 de modo que la autodetección de errores de algunos decodificadores puede | |
5112 verse confundida | |
5113 .TP | |
5114 .B divx5bvop | |
5115 genera marcos-B compatibles con DivX5 (por defecto=activado) | |
5116 .TP | |
5117 .B qpel\ \ \ | |
5118 activa estimación de movimiento quarter-pixel (por defecto=desactivado) | |
5119 .TP | |
5120 .B gmc\ \ \ \ | |
5121 activa estimación de movimiento global, puede ahorrar bits en imágenes | |
5122 panorámicas (por defecto=desactivado) | |
5123 .TP | |
5124 .B chroma_me | |
5125 usa información de crominancia para estimación de movimiento (por defecto=desactivado) | |
5126 .TP | |
5127 .B chroma_opt | |
5128 activa el prefiltrado del optimizador de crominancia (por defecto=desactivado) | |
5129 .TP | |
5130 .B reduced | |
5131 activa codificación de marcos de resolución reducida (por defecto=desactivado) | |
5132 .TP | |
5133 .B max_bframes=<0\-4> | |
5134 número máximo de marcos B a colocar entre marcos I/P (por defecto=0) | |
5135 .TP | |
5136 .B bquant_ratio=<0\-1000> | |
5137 radio del cuantizador entre marcos B y no B, 150=1.50 (por defecto=150) | |
5138 .TP | |
5139 .B bquant_offset=<-1000\-1000> | |
5140 desplazamiento del cuantizador entre marcos B y no B, 100=1.00 (por defecto=100) | |
5141 .TP | |
5142 .B bf_threshold=<-255\-255> | |
5143 cambia la probabilidad de que un marco sea un marcob (por defecto=0) | |
5144 .TP | |
5145 .B hq_ac\ \ | |
5146 activa una mejor predicción de la componente AC (por defecto=desactivado) | |
5147 .TP | |
5148 .B vhq=<0\-4> | |
5149 activa una alta calidad de búsqueda ME usando DCT, de más rápido a más lento: | |
5150 .PD 0 | |
5151 .RSs | |
5152 .IPs 0 | |
5153 desactivado (por defecto) | |
5154 .IPs 1 | |
5155 decisión de modo (MB inter/intra) | |
5156 .IPs 2 | |
5157 búsqueda limitada | |
5158 .IPs 3 | |
5159 búsqueda media | |
5160 .IPs 4 | |
5161 búsqueda extendida | |
5162 .RE | |
5163 .PD 1 | |
5164 .TP | |
5165 .B psnr\ \ \ | |
5166 imprime la psnr (pico de relación señal ruido) para el video completo después | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5167 de codificar y almacenar la psnr por marco en un archivo con un nombre |
10412 | 5168 como 'psnr_hhmmss.log'. |
5169 Los valores devueltos están en dB (decibelios), cuanto más altos mejor. | |
11559 | 5170 . |
5171 . | |
10412 | 5172 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
5173 .\" Archivos | |
5174 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
5175 . | |
5176 .SH ARCHIVOS | |
5177 .TP | |
5178 /etc/\:mplayer/\:mplayer.conf | |
5179 configuración del sistema | |
5180 .TP | |
5181 ~/.mplayer/\:config | |
5182 configuración de usuario | |
5183 .TP | |
5184 ~/.mplayer/\:input.conf | |
5185 asignación de entradas (vea '\-input keylist' para una lista completa de teclas) | |
5186 .TP | |
5187 ~/.mplayer/\:gui.conf | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5188 archivo de configuración del GUI |
10412 | 5189 .TP |
5190 ~/.mplayer/\:gui.pl | |
5191 lista de reproducción del GUI | |
5192 .TP | |
5193 ~/.mplayer/\:font/ | |
5194 directorio de tipografía (Debe haber un archivo font.desc y archivos | |
5195 con extensión .RAW.) | |
5196 .TP | |
5197 ~/.mplayer/\:DVDkeys/ | |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5198 claves CSS en caché |
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5199 .TP |
10922 | 5200 Los archivos sub son buscados en este orden (por ejemplo /mnt/\:cdrom/\:pelicula.avi): |
10798
c2202b5c0d0f
sync with english version. Now use 'archivo' instead 'fichero' for 'file'.
nauj27
parents:
10792
diff
changeset
|
5201 .RS |
10412 | 5202 /mnt/\:cdrom/\:pelicula.sub |
5203 .br | |
5204 ~/.mplayer/\:sub/\:pelicula.sub | |
5205 .br | |
5206 ~/.mplayer/\:pelicula.sub | |
5207 .RE | |
5208 .PD 1 | |
11559 | 5209 . |
5210 . | |
10412 | 5211 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
5212 .\" Ejemplos | |
5213 .\" -------------------------------------------------------------------------- | |
5214 . | |
5215 .SH EJEMPLOS | |
5216 .TP | |
5217 .B Reproducción rápida de DVD | |
5218 mplayer dvd://1 | |
5219 .TP | |
5220 .B Reproducción en japonés con subtítulos en inglés | |
5221 mplayer dvd://1 \-alang ja \-slang en | |
5222 .TP | |
5223 .B Reproducir solo los capítulos 5, 6, 7 | |
11149 | 5224 mplayer dvd://1 \-chapter 5-7 |
10412 | 5225 .TP |
5226 .B Reproducción de DVD multiángulo | |
5227 mplayer dvd://1 \-dvdangle 2 | |
5228 .TP | |
5229 .B Reproducción desde un dispositivo distinto de DVD | |
11149 | 5230 mplayer dvd://1 \-dvd-device /dev/\:dvd2 |
10412 | 5231 .TP |
5232 .B Flujo desde HTTP | |
5233 mplayer http://mplayer.hq/\:ejemplo.avi | |
5234 .TP | |
5235 .B Flujo usando RTSP | |
5236 mplayer rtsp://servidor.ejemplo.es/\:nombreFlujo | |
5237 .TP | |
5238 .B Convertir subtítulo a MPsub (a ./\:dump.mpsub) | |
5239 mplayer bobo.avi \-sub origen.sub \-dumpmpsub | |
5240 .TP | |
5241 .B Convertir subtítulo a MPsub sin ver la película | |
5242 mplayer /dev/zero \-rawvideo on:pal:fps=xx \-vc null \-vo null \-noframedrop | |
5243 \-benchmark \-sub origen.sub \-dumpmpsub | |
5244 .TP | |
5245 .B Entrada desde V4L estandar | |
5246 mplayer tv:// \-tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 \-vc rawi420 | |
5247 \-vo xv | |
5248 .TP | |
11673 | 5249 .B Reproducción en tarjeta zoran (al viejo estilo, desvalorizado) |
5250 mplayer -vo zr -vf scale=352:288 archivo.avi | |
5251 .TP | |
5252 .B Reproducción en tarjeta zoran (nuevo estilo) | |
5253 mplayer -vo zr2 -vf scale=352:288,zrmjpeg archivo.avi | |
5254 .TP | |
10412 | 5255 .B Codificación del título #2 del DVD, solo los capítulos seleccionados |
5256 mencoder dvd://2 \-chapter 10-15 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | |
5257 .TP | |
5258 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 640x480 | |
5259 mencoder dvd://2 \-vf scale=640:480 \-o titulo2.avi \-oac copy \-ovc divx4 | |
5260 .TP | |
5261 .B Codificación del título #2 del DVD, redimensionando a 512xHHH (manteniendo relación de aspecto) | |
5262 mencoder dvd://2 \-vf scale \-zoom \-xy 512 \-o titulo2.avi \-oac copy | |
5263 \-ovc divx4 | |
5264 .TP | |
5265 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MPEG4 (Divx5) | |
5266 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
5267 \-lavcopts vcodec=mpeg4:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
5268 .TP | |
5269 .B Lo mismo, pero con la familia libavcodec, compresión MJPEG | |
5270 mencoder dvd://2 \-o titulo2.avi \-ovc lavc | |
5271 \-lavcopts vcodec=mjpeg:vhq:vbitrate=1800 \-oac copy | |
5272 .TP | |
5273 .B Codificación de todos los archivos *.jpg del directorio actual | |
5274 mencoder "mf://*.jpg" \-mf fps=25 \-o salida.avi \-ovc divx4 | |
5275 .TP | |
5276 .B Codificación desde el sintonizador | |
5277 mencoder \-tv driver=v4l:width=640:height=480 tv:// \-o tv.avi \-ovc rawrgb | |
5278 .TP | |
5279 .B Codificación desde una tubería | |
5280 rar p test-SVCD.rar | mencoder \-ovc divx4 \-divx4opts br=800 \-ofps 24 \- | |
5281 .TP | |
5282 .B Codificación de múltiples archivos *.vob | |
5283 cat *.vob | mencoder <opciones> \- | |
11559 | 5284 . |
5285 . | |
10412 | 5286 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
11697 | 5287 .\" Fallos, autores, descargo estándar |
10412 | 5288 .\" -------------------------------------------------------------------------- |
5289 . | |
5290 .SH FALLOS | |
11697 | 5291 Si encuentra uno, infórmenos de ello, pero por favor asegúrese de leer |
5292 toda la documentación primero. | |
5293 Muchos errores son debidos a una configuración incorrecta o un mal uso | |
5294 de parámetros. | |
5295 La sección sobre informe de errores en la documentación | |
5296 (DOCS/HTML/es/bugreports.html) explica cómo crear informes de error | |
5297 útiles. | |
11559 | 5298 . |
5299 . | |
10412 | 5300 .SH AUTORES |
11697 | 5301 MPlayer fue inicialmente escrito por Arpad Gereoffy. |
5302 Vea el archivo AUTORES para obtener una lista de muchos otros | |
5303 contribuyentes. | |
10412 | 5304 .TP |
11806 | 5305 MPlayer es (C) 2000\-2004 |
11697 | 5306 .B El Equipo MPlayer |
10412 | 5307 .TP |
5308 Esta página de manual está escrita y mantenida por | |
5309 .B Gabucino | |
5310 .br | |
5311 .B Diego Biurrun | |
5312 .br | |
5313 .B Jonas Jermann | |
5314 .TP | |
5315 la versión en español es traducida y mantenida por | |
5316 .B Juan Martín López <nauj27@teleline.es> | |
5317 .PP | |
11697 | 5318 Por favor, envíe correos acerca de ella a la lista de correo MPlayer-DOCS. |
11559 | 5319 . |
5320 . | |
10412 | 5321 .SH "DESCARGO ESTANDAR" |
5322 ¡Úselo bajo su propia responsabilidad! | |
5323 Puede haber errores o imprecisiones que puedan dañar su sistema o sus ojos. | |
5324 Proceda con precaución, y aunque esto es altamente improbable, ¡los autores | |
5325 no se responsabilizan de ello! | |
5326 .\" fin del archivo |