Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/pl/skin.xml @ 36914:1db578946152
Add new dynamic label variable $D.
This is the balance without decimal places (which makes more sense to me
than $B and should have been the output of $B in the first place).
author | ib |
---|---|
date | Thu, 13 Mar 2014 15:41:22 +0000 |
parents | 0431b751dba9 |
children | d41fbe8a8797 |
rev | line source |
---|---|
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
19102 | 2 <!-- synced with r19081 --> |
19027 | 3 <!-- Opiekun: Flex --> |
11179 | 4 <appendix id="skin"> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
5 <title>Format skórki <application>MPlayera</application></title> |
11179 | 6 |
7 <sect1 id="skin-overview"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
8 <title>Wstęp</title> |
11179 | 9 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
10 W zasadzie nie ma to żadnego związku z formatem skórki, ale powinieneś |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
11 wiedzieć, że <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">nie</emphasis> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
12 ma wbudowanej skórki, w związku z tym <emphasis role="bold"> co najmniej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
13 jedna skórka musi być zainstalowana, abyś miał możliwość korzystania z GUI.</emphasis> |
11179 | 14 </para> |
15 | |
16 <sect2 id="skin-overview-directories"> | |
17 <title>Katalogi</title> | |
18 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
19 Skórki są szukane w następujących katalogach (w kolejności): |
11179 | 20 <orderedlist> |
21 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
22 <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> |
11179 | 23 </para></listitem> |
24 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
25 <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename> |
11179 | 26 </para></listitem> |
27 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
28 <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename> |
11179 | 29 </para></listitem> |
30 </orderedlist> | |
31 </para> | |
32 | |
33 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
34 Zauważ, że pierwsza ścieżka może się różnić, w zależności od sposobu w jaki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
35 <application>MPlayer</application> został skonfigurowany |
11543 | 36 (zobacz argumenty <option>--prefix</option> oraz <option>--datadir</option> |
37 w skrypcie <command>configure</command>). | |
11179 | 38 </para> |
39 | |
40 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
41 Każda skórka jest instalowana w swoim własnym katalogu, w jednej z wyżej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
42 wymienionych lokacji, na przykład: |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
15098
diff
changeset
|
43 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> |
11179 | 44 </para> |
45 </sect2> | |
46 | |
47 <sect2 id="skin-overview-formats"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
48 <title>Formaty obrazków</title> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
49 <para>Obrazki muszą być zapisane w formacie PNG (paleta truecolor - 24 lub 32 bpp).</para> |
11179 | 50 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
51 W głównym oknie oraz na panelu odtwarzania (zobacz niżej) możesz użyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
52 obrazków z 'przezroczystością': obszary wypełnione kolorem #FF00FF (magenta) są |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
53 w pełni przezroczyste dla <application>MPlayera</application>. Oznacza to, że |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
54 możesz mieć okna o różnych kształtach jeśli Twój X Server ma rozszerzenie |
11543 | 55 XShape. |
11179 | 56 </para> |
57 </sect2> | |
58 | |
59 <sect2 id="skin-overview-components"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
60 <title>Składniki skórki</title> |
11179 | 61 <para> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
62 Skórki są całkowicie konfigurowalne (w odróżnieniu od skórek np. |
12231 | 63 <application>Winampa</application>/<application>XMMS</application>), |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
64 a więc zależy to wyłącznie od Ciebie, czy stworzysz coś wspaniałego. |
11179 | 65 </para> |
66 | |
67 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
68 W chwili obecnej mamy cztery okna, które można ozdobić: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
69 <link linkend="skin-file-main">okno główne (main window)</link>, |
11179 | 70 <link linkend="skin-file-subwindow">okno ekranu (subwindow)</link>, |
71 <link linkend="skin-file-main">panel odtwarzania (playbar)</link>, | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
72 <link linkend="skin-file-menu">menu skórki (skin menu)</link> (które może być |
11543 | 73 aktywowane prawym przyciskiem myszy). |
11179 | 74 |
75 <itemizedlist> | |
76 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
77 <emphasis role="bold">Okno główne</emphasis> i/lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
78 <emphasis role="bold">panel odtwarzania</emphasis> to miejsca, gdzie możesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
79 sterować <application>MPlayerem</application>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
80 Tłem tego okna jest obrazek. Różne elementy mogą (i muszą) być umieszczone |
11179 | 81 w tym oknie: <emphasis>przyciski</emphasis>, <emphasis>potencjometry</emphasis> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
82 (suwaki) i <emphasis>etykiety</emphasis>. Dla każdego elementu musisz określić |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
83 ich pozycję oraz rozmiar. |
11179 | 84 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
85 <emphasis role="bold">Przycisk</emphasis> ma trzy stany (wciśnięty, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
86 zwolniony, nieaktywny), zatem jego obrazki muszą być podzielone na trzy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
87 części w pionie. Zobacz sekcję <link linkend="skin-button">button</link>, by |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
88 dowiedzieć się więcej. |
11179 | 89 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
90 <emphasis role="bold">Potencjometr (suwak)</emphasis> (wykorzystywany głównie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
91 jako pasek przewijania i kontrolka głośności/balansu) może składać się z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
92 każdej liczby stanów poprzez podzielenie jego obrazka na wiele części, z |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
93 których jedna jest pod drugą. Zobacz |
11179 | 94 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> oraz |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
95 <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>, by dowiedzieć się więcej. |
11179 | 96 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
97 <emphasis role="bold">Etykiety</emphasis> są nieco specyficzne: Znaki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
98 potrzebne do ich narysowania są pobierane z pliku graficznego, a znaki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
99 umieszczone w pliku graficznym są opisane przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
100 <link linkend="skin-fonts">plik opisu czcionek</link>. Jest to plik, który za |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
101 pomocą czystego tekstu określa współrzędne x, y oraz wielkość każdego znaku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
102 umieszczonego na obrazku (plik graficzny i jego plik opisu tworzą |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
103 <emphasis>razem</emphasis> czcionkę). |
11543 | 104 Zobacz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
105 oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>, by dowiedzieć się więcej. |
11179 | 106 </para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
107 <note><para>Wszystkie obrazki mogą być całkowicie przezroczyste - tak, jak to |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
108 opisano w sekcji <link linkend="skin-overview-formats">formaty plików |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
109 graficznych</link>. Jeżeli X Server nie obsługuje rozszerzenia XShape, to |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
110 elementy oznaczone jako przezroczyste będą czarne. Jeśli chciałbyś wykorzystać |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
111 taką możliwość, szerokość obrazka tła głównego okna musi być podzielna przez 8. |
11179 | 112 </para></note> |
113 </listitem> | |
114 | |
115 <listitem><para> | |
12231 | 116 <emphasis role="bold">Okno ekranu</emphasis> to miejsce, gdzie odtwarzany jest |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
117 film. Może ono wyświetlać określony obrazek, jeśli żaden film nie jest uruchomiony |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
118 (to dość nudne mieć puste okno :-)) <emphasis role="bold">Uwaga:</emphasis> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
119 przezroczystość <emphasis role="bold">nie jest</emphasis> tutaj dostępna. |
11179 | 120 </para></listitem> |
121 | |
122 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
123 <emphasis role="bold">Menu skórki</emphasis> to po prostu jeden ze sposobów na |
11543 | 124 kontrolowanie <application>MPlayera</application> poprzez wpisy w menu. Dwa |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
125 obrazki są do tego potrzebne: pierwszy z nich jest obrazkiem podstawowym, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
126 który pokazuje zwykły stan menu, drugi zaś służy do wyświetlenia zaznaczonych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
127 obszarów. Gdy uaktywnisz menu, zostanie pokazany pierwszy obrazek. Jeśli |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
128 przesuniesz mysz nad któryś z jego wpisów, wówczas zaznaczony element jest |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
129 kopiowany z drugiego obrazka w miejsce, na które wskazuje kursor myszy (drugi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
130 obrazek nigdy nie jest wyświetlany w całości). |
11179 | 131 </para><para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
132 Wpis w menu jest określony przez jego pozycję oraz rozmiar na obrazku (zobacz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
133 sekcję <link linkend="skin-file-menu">menu skórki</link> by dowiedzieć się |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
134 więcej). |
11179 | 135 </para></listitem> |
136 </itemizedlist> | |
137 </para> | |
138 | |
139 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
140 Jedna ważna sprawa, która nie została jeszcze powiedziana: |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
141 <application>MPlayer</application> musi wiedzieć co zrobić w momencie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
142 kliknięcia na przyciski, potencjometry i wpisy w menu, aby zadziałały. Zostało |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
143 to zrobione za pomocą <link linkend="skin-gui">sygnałów</link> (zdarzeń). Dla |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
144 tych elementów musisz zdefiniować sygnały, które mają być wysłane podczas |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
145 kliknięcia na nie. |
11179 | 146 </para> |
147 </sect2> | |
148 | |
149 <sect2 id="skin-files"> | |
150 <title>Pliki</title> | |
151 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
152 Potrzebujesz następujących plików do stworzenia skórki: |
11179 | 153 <itemizedlist> |
154 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
155 Plik konfiguracyjny o nazwie <link linkend="skin-file">skin</link> mówi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
156 <application>MPlayerowi</application> jak połączyć różne części skórki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
157 w jedną całość i co zrobić, gdy kliknie się gdzieś na obszarze okna. |
11179 | 158 </para></listitem> |
159 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
160 Plik graficzny tła w oknie głównym. |
11179 | 161 </para></listitem> |
162 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
163 Obrazki dla elementów w głównym oknie (zawierające jeden lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
164 więcej plików opisu czcionek potrzebnych do rysowania etykiet). |
11179 | 165 </para></listitem> |
166 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
167 Obrazek wyświetlany w oknie ekranu (opcjonalnie) |
11179 | 168 </para></listitem> |
169 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
170 Dwa obrazki dla menu skórki (potrzebne są tylko wtedy, gdy chcesz stworzyć |
11179 | 171 takie menu). |
172 </para></listitem> | |
173 </itemizedlist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
174 Za wyjątkiem pliku konfiguracyjnego skórki, możesz nazwać wszystkie pliki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
175 tak, jak tego chcesz (ale weź pod uwagę, że pliki opisu czcionek muszą mieć |
11179 | 176 rozszerzenie <filename>.fnt</filename> ). |
177 </para> | |
178 </sect2> | |
179 </sect1> | |
11543 | 180 |
11179 | 181 <sect1 id="skin-file"> |
182 <title>Plik skin</title> | |
183 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
184 Jak zostało powiedziane wcześniej, plik ten jest plikiem konfigurującym skórkę. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
185 Obsługuje różne rodzaje wierszy; komentarze zaczynają wiersz znakiem |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
186 '<literal>;</literal>' (tylko spacje i znaki tabulacji są dopuszczone przed |
11543 | 187 '<literal>;</literal>'). |
11179 | 188 </para> |
189 | |
190 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
191 Plik podzielony jest na sekcje. Każda sekcja opisuje skórkę dla każdej |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
192 aplikacji i ma następującą formę: |
11179 | 193 |
194 <programlisting> | |
195 section = <replaceable>nazwa sekcji</replaceable> | |
196 . | |
197 . | |
198 . | |
199 end | |
200 </programlisting> | |
201 </para> | |
202 | |
203 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
204 Obecnie jest tylko jedna aplikacja, a więc potrzebujesz tylko jedną sekcję |
12231 | 205 'section' - jej nazwa to <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. |
11179 | 206 </para> |
207 | |
208 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
209 Wewnątrz tej sekcji każde z okien jest opisane przez blok następującej postaci: |
11179 | 210 <programlisting> |
211 window = <replaceable>nazwa okna</replaceable> | |
212 . | |
213 . | |
214 . | |
215 end | |
216 </programlisting> | |
217 </para> | |
218 | |
219 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
220 gdzie <replaceable>nazwa okna</replaceable> może być jednym z poniższych łańcuchów: |
11179 | 221 <itemizedlist> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
222 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - dla okna głównego</para></listitem> |
11179 | 223 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - dla okna ekranu</para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
224 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - dla menu skórki</para></listitem> |
11179 | 225 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - dla panelu odtwarzania</para></listitem> |
226 </itemizedlist> | |
227 </para> | |
228 | |
229 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
230 (Bloki sub i menu są opcjonalne - nie musisz tworzyć menu czy elementów skórki |
11543 | 231 dla okna ekranu) |
11179 | 232 </para> |
233 | |
234 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
235 Wewnątrz bloku 'window' możesz definiować każdy element okna, wpisując linijkę |
11543 | 236 tej postaci: <programlisting>item = parametr</programlisting> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
237 Gdzie <literal>item</literal> jest łańcuchem, kóry identyfikuje typ elementu |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
238 GUI, <literal>parametr</literal> jest wartością numeryczną lub tekstową (lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
239 listą takich wartości oddzielonych od siebie znakiem przecinka). |
11179 | 240 </para> |
241 | |
242 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
243 Złożenie powyższych elementów razem tworzy plik, który wygląda mniej więcej tak: |
11179 | 244 <programlisting> |
245 section = movieplayer | |
246 window = main | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
247 ; ... elementy okna głównego ... |
11179 | 248 end |
249 | |
250 window = sub | |
251 ; ... elementy okna ekranu ... | |
252 end | |
253 | |
254 window = menu | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
255 ; ... elementy menu skórki ... |
11179 | 256 end |
257 | |
258 window = playbar | |
259 ; ... elementy panelu odtwarzania ... | |
260 end | |
261 end | |
262 </programlisting> | |
263 </para> | |
264 | |
265 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
266 Nazwa pliku graficznego musi zostać podana bez żadnych nazw katalogów - obrazki |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
267 są szukane w katalogu <filename class="directory">skins</filename>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
268 Możesz (ale nie musisz) określić rozszerzenia tego pliku. Jeśli plik taki nie |
11543 | 269 istnieje, <application>MPlayer</application> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
270 spróbuje wczytać plik <filename><nazwa pliku>.<rozszerzenie></filename>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
271 gdzie <literal>png</literal> oraz <literal>PNG</literal> są brane jako |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
272 <filename><rozszerzenie></filename> (w tej właśnie kolejności). Pierwszy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
273 pasujący plik będzie użyty. |
11179 | 274 </para> |
275 | |
276 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
277 Na koniec kilka słów na temat pozycjonowania. Okno główne oraz okno ekranu możesz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
278 umieścić w różnych narożnikach ekranu poprzez ustawienie współrzędnych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
279 <literal>X</literal> i <literal>Y</literal>. <literal>0</literal> to góra lub |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
280 lewa strona, <literal>-1</literal> to środek, <literal>-2</literal> to strona |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
281 prawa, lub dół, tak jak przedstawiono na poniższej ilustracji: |
11179 | 282 </para> |
283 <informalfigure> | |
284 <screen> | |
285 (0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) | |
286 | | | | |
287 | | | | |
288 (0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) | |
289 | | | | |
290 | | | | |
291 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) | |
292 </screen> | |
293 </informalfigure> | |
294 | |
295 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
296 Oto przykład wyjaśniający to lepiej. Przypuśćmy, że masz obrazek nazwany |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
297 <filename>main.png</filename>, który został użyty dla okna głównego: |
11179 | 298 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
299 <application>MPlayer</application> spróbuje wczytać pliki |
11543 | 300 <filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>, |
11179 | 301 <filename>main.PNG</filename>. |
302 </para> | |
303 | |
304 | |
305 <sect2 id="skin-file-main"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
306 <title>Okno główne i panel odtwarzania</title> |
11179 | 307 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
308 Poniżej znajduje się lista wpisów, które mogą być użyte w blokach |
12231 | 309 '<literal>window = main</literal>'...'<literal>end</literal>' |
11447 | 310 oraz '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. |
11179 | 311 </para> |
312 | |
313 <variablelist> | |
314 <varlistentry> | |
315 <term><literal> | |
316 <anchor id="skin-main-base"/>base = obrazek, X, Y | |
317 </literal></term> | |
318 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
319 Możesz określić obrazek tła, który będzie używany w oknie głównym. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
320 Okno będzie widoczne na ekranie na współrzędnych <literal>X, Y</literal>. Okno |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
321 będzie wielkości tego obrazka. |
11179 | 322 </para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
323 <note><para>Współrzędne te nie działają na razie dla okna ekranu.</para></note> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
324 <warning><para>Obszary przezroczystości obrazka (kolor #FF00FF) będą |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
325 widoczne jako czarne pod X serwerami niemającymi rozszerzenia |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
326 XShape. Szerokość obrazka musi być podzielna przez 8.</para></warning> |
11179 | 327 </listitem> |
328 </varlistentry> | |
329 | |
330 <varlistentry> | |
331 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
332 <anchor id="skin-button"/>button = obrazek, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 333 </literal></term> |
334 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
335 Umieści przycisk o rozmiarze <literal>szerokość</literal> * |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
336 <literal>wysokość</literal> na pozycji <literal>X</literal>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
337 <literal>Y</literal>. Określony <literal>sygnał</literal> jest generowany |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
338 podczas kliknięcia na przycisk. Obrazek ten opisany przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
339 <literal>obrazek</literal> musi składać się z trzech części jedna pod drugą |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
340 (stosownie do możliwych stanów przycisku), w ten oto sposób: |
11179 | 341 </para> |
342 <informalfigure> | |
343 <screen> | |
344 +---------------+ | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
345 | wciśnięty | |
11179 | 346 +---------------+ |
347 | zwolniony | | |
348 +---------------+ | |
349 | nieaktywny | | |
350 +---------------+ | |
351 </screen> | |
352 </informalfigure> | |
353 </listitem> | |
354 </varlistentry> | |
355 | |
356 <varlistentry> | |
357 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
358 <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable (włączona|wyłączona) |
11179 | 359 </literal></term> |
360 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
361 Włącza lub wyłącza dekorację menedżera okna w oknie głównym. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
362 Domyślnie jest <emphasis role="bold">wyłączona</emphasis>. |
11179 | 363 </para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
364 <note><para>Nie działa to w oknie ekranu, gdyż nie ma takiej potrzeby.</para></note> |
11179 | 365 </listitem> |
366 </varlistentry> | |
367 | |
368 <varlistentry> | |
369 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
370 <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, faza, liczba_faz, domyślny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 371 </literal></term> |
372 <listitem><para> | |
373 | |
374 </para></listitem> | |
375 </varlistentry> | |
376 | |
377 <varlistentry> | |
378 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
379 <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, fazy, liczba_faz, domyślny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 380 </literal></term> |
381 <listitem><para> | |
382 Umieszcza poziomo (hpotmeter) lub pionowo (vpotmeter) suwak o rozmiarze | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
383 <literal>szerokość</literal> * <literal>wysokość</literal> i pozycji |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
384 <literal>X,Y</literal>. Obrazek może być podzielony na różne części dla różnych |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
385 faz suwaka (np. możesz mieć suwak głośności, który w zależności od położenia |
11543 | 386 zmienia kolor z zielonego (minimum) na czerwony (maksimum)). |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
387 <literal>hpotmeter</literal> może być przyciskiem umieszczonym poziomo. |
11179 | 388 Jego parametry to: |
389 </para> | |
390 <itemizedlist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
391 <listitem><para><literal>przycisk</literal> - obrazek użyty do przycisku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
392 (musi posiadać trzy części jedna pod drugą tak, jak w przypadku |
11543 | 393 <link linkend="skin-button">przycisku</link>) |
11179 | 394 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
395 <listitem><para><literal>szer_przycisku</literal>,<literal>wys_przycisku</literal> - wielkość przycisku |
11179 | 396 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
397 <listitem><para><literal>fazy</literal> - obrazek używany do określenie faz |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
398 dla hpotmeter. Wartość specjalna <literal>NULL</literal> może być użyta, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
399 jeśli nie chcesz żadnego obrazka. Obrazek musi być podzielony w pionie |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
400 na fragmenty <literal>poszczególnych faz</literal> tak, jak poniżej: |
11179 | 401 </para> |
402 <informalfigure> | |
403 <screen> | |
404 +------------+ | |
405 | faza #1 | | |
406 +------------+ | |
407 | faza #2 | | |
408 +------------+ | |
409 ... | |
410 +------------+ | |
411 | faza #n | | |
412 +------------+ | |
413 </screen> | |
414 | |
415 </informalfigure> | |
416 </listitem> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
417 <listitem><para><literal>liczba_faz</literal> - liczba faz znajdująca się na obrazku z <literal>fazami</literal> |
11179 | 418 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
419 <listitem><para><literal>domyślny</literal> - domyślne ustawienie dla hpotmeter |
11179 | 420 (zakres od <literal>0</literal> do <literal>100</literal>) |
421 </para></listitem> | |
12556 | 422 <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - pozycja dla hpotmeter |
11179 | 423 </para></listitem> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
424 <listitem><para><literal>szerokość</literal>,<literal>wysokość</literal> - szerokość i wysokość dla |
11179 | 425 <literal>hpotmeter</literal> |
426 </para></listitem> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
427 <listitem><para><literal>sygnał</literal> - sygnał generowany podczas zmiany wartości <literal>hpotmeter</literal> |
11179 | 428 </para></listitem> |
429 </itemizedlist> | |
430 | |
431 </listitem> | |
432 </varlistentry> | |
433 | |
434 <varlistentry> | |
435 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
436 <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fazy, liczba_faz, domyślny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 437 </literal></term> |
438 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
439 <literal>hpotmeter</literal> bez przycisku. (domyślam się, że chodzi o to, aby |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
440 nim kręcić, ale reaguje on tylko na poziome przesuwanie). Opis parametrów znajdziesz w części o |
11179 | 441 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
442 Parametr <literal>fazy</literal> może mieć wartość <literal>NULL</literal>, ale |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
443 jest to zupełnie bezużyteczne, gdyż nie widać wtedy położenia potencjometru. |
11179 | 444 </para></listitem> |
445 </varlistentry> | |
446 | |
447 <varlistentry> | |
448 <term><literal> | |
449 <anchor id="skin-font"/>font = plik_czcionek, id_czcionki | |
450 </literal></term> | |
451 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
452 Definiuje czcionkę. <literal>plik_czcionek</literal> jest nazwą pliku opisu |
12231 | 453 czcionki z rozszerzeniem <filename>.fnt</filename> (nie podawaj rozszerzenia w |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
454 tym miejscu). <literal>id_czcionki</literal> jest używany do wskazywania |
11543 | 455 konkretnej czcionki (zobacz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
456 oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Można zdefiniować do 25 |
11543 | 457 czcionek. |
11179 | 458 </para></listitem> |
459 </varlistentry> | |
460 | |
461 <varlistentry> | |
462 <term><literal> | |
463 <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, id_czcionki, "tekst" | |
464 </literal></term> | |
465 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
466 Umieszcza statyczną etykietę w pozycji <literal>X,Y</literal>. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
467 <literal>tekst</literal> jest wyświetlany za pomocą czcionki wskazywanych przez |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
468 <literal>id_czcionki</literal>. Tekst jest po prostu zwykłym łańcuchem znaków |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
469 (zmienne <literal>$x</literal> nie działają), któru musi być umieszczony |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
470 pomiędzy podwójnym cudzysłowem (znak " nie może być częścią tekstu). |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
471 Etykieta wyświetlana jest za pomocą czcionki, na którą wskazuje |
11543 | 472 <literal>id_czcionki</literal>. |
11179 | 473 </para></listitem> |
474 </varlistentry> | |
475 | |
476 <varlistentry> | |
477 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
478 <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, długość, wyrównanie, id_czcionki, "tekst" |
11179 | 479 </literal></term> |
480 <listitem> | |
481 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
482 Umieszcza dynamiczną etykietę w pozycji <literal>X,Y</literal>. Etykieta jest |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
483 nazywana dynamiczną, ponieważ jej tekst jest cyklicznie odświeżany. Maksymalną |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
484 długość etykiety określa parametr <literal>długość</literal> (jej wysokość |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
485 określa wysokość czcionki). Jeśli tekst jest szerszy niż zdefiniowana długość, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
486 będzie on przewijany, w przeciwnym wypadku będzie wyrównany w miejscu określonym |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
487 przez wartość parametru <literal>wyrównanie</literal>: <literal>0</literal> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
488 oznacza do prawej, <literal>1</literal> to wyśrodkowanie, <literal>2</literal> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
489 to wyrównanie do lewej. |
11179 | 490 </para> |
491 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
492 Wyświetlany tekst jest określony przez zmienną <literal>tekst</literal>: musi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
493 być zawarty pomiędzy podwójnymi cudzysłowami (znak " nie może być częścią |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
494 tekstu). Etykieta wyświetlana jest za pomocą czcionki, na którą wskazuje |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
495 parametr <literal>id_czcionki</literal>. Możesz użyć następujących zmiennych w |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
496 tekście: |
11179 | 497 </para> |
498 | |
499 <informaltable> | |
500 <tgroup cols="2"> | |
501 <thead> | |
502 <row><entry>Zmienna</entry><entry>Znaczenie</entry></row> | |
503 </thead> | |
504 <tbody> | |
505 <row> | |
506 <entry>$1</entry> | |
507 <entry>czas odtwarzania w formacie <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> | |
508 </row> | |
509 <row> | |
510 <entry>$2</entry> | |
511 <entry>czas odtwarzania w formacie <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> | |
512 </row> | |
513 <row> | |
514 <entry>$3</entry> | |
515 <entry>czas odtwarzania w formacie (godziny) <emphasis>hh</emphasis></entry> | |
516 </row> | |
517 <row> | |
518 <entry>$4</entry> | |
519 <entry>czas odtwarzania w formacie (minuty) <emphasis>mm</emphasis></entry> | |
520 </row> | |
521 <row> | |
522 <entry>$5</entry> | |
523 <entry>czas odtwarzania w formacie (sekundy) <emphasis>ss</emphasis></entry> | |
524 </row> | |
525 <row> | |
526 <entry>$6</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
527 <entry>długość filmu w formacie <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> |
11179 | 528 </row> |
529 <row> | |
530 <entry>$7</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
531 <entry>długość filmu w formacie <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> |
11179 | 532 </row> |
533 <row> | |
534 <entry>$8</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
535 <entry>długość filmu w formacie<emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry> |
11179 | 536 </row> |
537 <row> | |
538 <entry>$v</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
539 <entry>format głośności w %<emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> |
11179 | 540 </row> |
541 <row> | |
542 <entry>$V</entry> | |
36903 | 543 <entry>format głośności <emphasis>xxx.x</emphasis> format</entry> |
11179 | 544 </row> |
545 <row> | |
546 <entry>$b</entry> | |
547 <entry>format balansu w %<emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> | |
548 </row> | |
549 <row> | |
550 <entry>$B</entry> | |
36903 | 551 <entry>format balansu <emphasis>xxx.x</emphasis></entry> |
11179 | 552 </row> |
553 <row> | |
36914 | 554 <entry>$D</entry> |
555 <entry>format balansu <emphasis>xxx</emphasis></entry> | |
556 </row> | |
557 <row> | |
11179 | 558 <entry>$$</entry> |
559 <entry>znak $</entry> | |
560 </row> | |
561 <row> | |
562 <entry>$a</entry> | |
563 <entry>oznaczenie zgodne z rodzajem typu pliku audio (nic: <literal>n</literal>, | |
564 mono: <literal>m</literal>, stereo: <literal>t</literal>)</entry> | |
565 </row> | |
566 <row> | |
567 <entry>$t</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
568 <entry>numer ścieżki (na liście odtwarzania)</entry> |
11179 | 569 </row> |
570 <row> | |
571 <entry>$o</entry> | |
572 <entry>nazwa pliku</entry> | |
573 </row> | |
574 <row> | |
575 <entry>$f</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
576 <entry>nazwa pliku pisana małymi literami</entry> |
11179 | 577 </row> |
578 <row> | |
579 <entry>$F</entry> | |
580 <entry>nazwa pliku pisana wielkimi literami</entry> | |
581 </row> | |
582 <row> | |
583 <entry>$T</entry> | |
584 <entry>oznaczenie zgodne z rodzajem strumienia (plik: <literal>f</literal>, | |
585 Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> | |
586 </row> | |
587 <row> | |
588 <entry>$p</entry> | |
589 <entry>znak <keycap>p</keycap> (gdy film jest odtwarzany i czcionka ma znak <keycap>p</keycap>)</entry> | |
590 </row> | |
591 <row> | |
592 <entry>$s</entry> | |
593 <entry>znak <keycap>s</keycap> (gdy film jest zatrzymany i czcionka ma znak <keycap>s</keycap>)</entry> | |
594 </row> | |
595 <row> | |
596 <entry>$e</entry> | |
597 <entry>znak <keycap>e</keycap> (gdy film jest wstrzymany (pauza) i czcionka ma znak <keycap>e</keycap>) | |
598 </entry> | |
599 </row> | |
600 <row> | |
601 <entry>$x</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
602 <entry>rozdzielczość filmu (szerokość)</entry> |
11179 | 603 </row> |
604 <row> | |
605 <entry>$y</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
606 <entry>rozdzielczość filmu (wysokość)</entry> |
11179 | 607 </row> |
608 <row> | |
609 <entry>$C</entry> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
610 <entry>nazwa używanego kodeka</entry> |
11179 | 611 </row> |
612 | |
613 </tbody> | |
614 </tgroup> | |
615 </informaltable> | |
616 </listitem> | |
617 | |
618 </varlistentry> | |
619 </variablelist> | |
620 | |
621 <note><para> | |
622 Zmienne <literal>$a, $T, $p, $s</literal> oraz <literal>$e</literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
623 zwracają znaki, które powinny być wyświetlane jako znaki specjalne (na przykład |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
624 <keycap>e</keycap> jest symbolem pauzy, która z reguły wygląda mniej więcej tak |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
625 ||). Powinieneś mieć czcionkę dla zwykłych znaków oraz osobną czcionkę dla symboli. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
626 Zobacz sekcję na temat <link linkend="skin-fonts-symbols">symboli</link>, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
627 by dowiedzieć się więcej. |
11179 | 628 </para></note> |
629 </sect2> | |
630 | |
631 <sect2 id="skin-file-subwindow"> | |
632 <title>Okno ekranu</title> | |
633 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
634 Poniższe wpisy mogą być użyte w bloku |
11179 | 635 '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' . |
636 </para> | |
637 | |
638 <variablelist> | |
639 <varlistentry> | |
640 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
641 <anchor id="skin-sub-base"/>base = obrazek, X, Y, szerokość, wysokość |
11179 | 642 </literal></term> |
643 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
644 Wyświetla obrazek w oknie. Okno będzie widoczne na ekranie w miejscu oznaczonym |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
645 przez współrzędne <literal>X</literal>, <literal>Y</literal> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
646 (<literal>0,0</literal> to lewy górny narożnik). Możesz użyć |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
647 <literal>-1</literal> dla środka, <literal>-2</literal> dla prawej strony |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
648 (<literal>X</literal>) i dołu (<literal>Y</literal>). Okno będzie mieć wielkość |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
649 obrazka. <literal>szerokość</literal> oraz <literal>wysokość</literal> oznaczają |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
650 wielkość okna; są one opcjonalne (jeśli nie są określone, okno będzie wielkości |
11543 | 651 takiej, jak obrazek).</para></listitem> |
11179 | 652 </varlistentry> |
653 | |
654 <varlistentry> | |
655 <term><literal> | |
656 <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B | |
657 </literal></term> | |
658 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
659 Pozwala ustawić kolor tła. Jest to użyteczne jeśli obrazek jest mniejszy niż |
11543 | 660 okno. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> oraz <literal>B</literal> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
661 określają składniki kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego (każdy z nich |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
662 jest reprezentowany przez liczbę dziesiętną w zakresie od 0 do |
11543 | 663 255).</para></listitem> |
11179 | 664 </varlistentry> |
665 </variablelist> | |
666 </sect2> | |
667 | |
668 <sect2 id="skin-file-menu"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
669 <title>Menu skórki</title> |
11179 | 670 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
671 Jak wspomniano wcześniej, menu jest wyświetlane przy użyciu dwóch obrazków. |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
672 Zwykłe obszary menu są pobierane z obrazka określonego przez element |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
673 <literal>base</literal>, podczas gdy obszary zaznaczone są pobierane z obrazka |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
674 wskazywanego przez element <literal>selected</literal>. Musisz zdefiniować |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
675 pozycję i rozmiar każdego obszaru menu poprzez element menu. |
11179 | 676 </para> |
677 | |
678 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
679 Poniższe wpisy mogą być użyte w bloku: |
11179 | 680 '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>' . |
681 </para> | |
682 | |
683 <variablelist> | |
684 <varlistentry> | |
685 <term><literal> | |
686 <anchor id="skin-menu-base"/>base = obrazek | |
687 </literal></term> | |
688 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
689 Obrazek dla zwykłych obszarów menu. |
11179 | 690 </para></listitem> |
691 </varlistentry> | |
692 | |
693 <varlistentry> | |
694 <term><literal> | |
695 <anchor id="skin-selected"/>selected = obrazek | |
696 </literal></term> | |
697 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
698 Obrazek pokazujący w menu wszystkie zaznaczone obszary. |
11179 | 699 </para></listitem> |
700 </varlistentry> | |
701 | |
702 <varlistentry> | |
703 <term><literal> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
704 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, szerokość, wysokość, sygnał |
11179 | 705 </literal></term> |
706 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
707 Definiuje pozycję i rozmiar obszarów menu na obrazku przy pomocy |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
708 <literal>X,Y</literal>. <literal>sygnał</literal> to zdarzenie wygenerowane |
11543 | 709 podczas zwolnienia przycisku myszy nad obszarem. |
11179 | 710 </para></listitem> |
711 </varlistentry> | |
712 </variablelist> | |
713 </sect2> | |
714 </sect1> | |
715 | |
716 <sect1 id="skin-fonts"> | |
717 <title>Czcionki</title> | |
718 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
719 Jak wspomniano w sekcji na temat fragmentów skórki, czcionka jest definiowana |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
720 przez obrazek i plik opisujący. Możesz umieścić znaki gdziekolwiek na obrazku, |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
721 ale miej pewność, żeich pozycja i rozmiar jest dokładnie podana w pliku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
722 opisującym. |
11179 | 723 </para> |
724 | |
725 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
726 Plik opisujący czcionkę (o rozszerzeniu <filename>.fnt</filename>) może posiadać |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
727 linie komentarzy zaczynające się znakiem '<literal>;</literal>'. Plik musi |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
728 zawierać linie w postaci: |
11179 | 729 <anchor id="skin-font-image"/> |
730 <programlisting>image = <replaceable>obrazek</replaceable></programlisting> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
731 Gdzie <literal><replaceable>obrazek</replaceable></literal> jest nazwą pliku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
732 graficznego, który zawiera czcionkę (nie musisz dopisywać jego rozszerzenia). |
11179 | 733 <anchor id="skin-font-char"/> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
734 <programlisting>"char" = X, Y, szerokość, wysokość</programlisting> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
735 <literal>X</literal> oraz <literal>Y</literal> określają pozycję znaku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
736 <literal>char</literal> na obrazku (<literal>0,0</literal> to górny lewy narożnik). |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
737 <literal>szerokość</literal> i <literal>wysokość</literal> to rozmiar znaku |
11179 | 738 w pikselach. |
739 </para> | |
740 | |
741 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
742 Przykład: definiujemy znaki A, B, C przy użyciu pliku <filename>font.png</filename>. |
11179 | 743 <programlisting> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
744 ; Może być "font" zamiast "font.png". |
11179 | 745 image = font.png |
746 | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
747 ; Trzy znaki wystarczą do tej demonstracji :-) |
11179 | 748 "A" = 0,0, 7,13 |
749 "B" = 7,0, 7,13 | |
750 "C" = 14,0, 7,13 | |
751 </programlisting> | |
752 </para> | |
753 | |
754 <sect2 id="skin-fonts-symbols"> | |
755 <title>Znaki specjalne (symbole)</title> | |
756 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
757 Niektóre znaki mają specjalne znaczenie, gdy są zwracane przez pewne zmienne |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
758 używane w <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Znaki te mogą być |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
759 wyświetlane jako symbole w ten sposób, że np. podczas odtwarzania strumienia DVD |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
760 widoczne jest ładne logo zamiast znaku '<literal>d</literal>'. |
11179 | 761 </para> |
762 <para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
763 Poniższa tablica zawiera znaki używane do wyświetlania symboli (wymagają one |
11543 | 764 oddzielnych czcionek). |
11179 | 765 </para> |
766 | |
767 <informaltable> | |
768 <tgroup cols="2"> | |
769 <thead> | |
770 <row><entry>Znak</entry><entry>Symbol</entry></row> | |
771 </thead> | |
772 <tbody> | |
773 <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>odtwarzanie</entry></row> | |
774 <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row> | |
775 <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pauza</entry></row> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
776 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>bez dźwięku</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
777 <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>dźwięk mono</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
778 <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>dźwięk stereo</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
779 <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>strumień z pliku</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
780 <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>strumień z Video CD</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
781 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>strumień z DVD</entry></row> |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
782 <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>strumień z URL</entry></row> |
11179 | 783 </tbody> |
784 </tgroup> | |
785 </informaltable> | |
786 </sect2> | |
787 </sect1> | |
788 | |
789 <sect1 id="skin-gui"> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
790 <title>Sygnały GUI</title> |
11179 | 791 <para> |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
792 Tutaj znajdują się sygnały, które mogą być generowane przez przyciski, suwaki |
11179 | 793 i elementy menu. |
794 </para> | |
795 | |
796 <variablelist> | |
34318 | 797 <varlistentry> |
798 <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term> | |
799 <listitem><para> | |
800 Sygnał pusty - nic nie robi (może za wyjątkiem wersji z Subversion:-)). | |
801 </para></listitem> | |
802 </varlistentry> | |
34662 | 803 </variablelist> |
34318 | 804 |
34662 | 805 <variablelist> |
11179 | 806 <title>Kontrola odtwarzania :</title> |
807 <varlistentry> | |
34318 | 808 <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term> |
809 <listitem><para> | |
810 Rozpocznij odtwarzanie. | |
811 </para></listitem> | |
812 </varlistentry> | |
813 | |
814 <varlistentry> | |
815 <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term> | |
816 <listitem><para> | |
817 Zatrzymaj odtwarzanie. | |
818 </para></listitem> | |
819 </varlistentry> | |
820 | |
821 <varlistentry> | |
822 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> | |
823 <listitem><para> | |
824 </para></listitem> | |
825 </varlistentry> | |
826 | |
827 <varlistentry> | |
828 <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term> | |
829 <listitem><para> | |
830 Przejdź do poprzedniej pozycji na liście odtwarzania. | |
831 </para></listitem> | |
832 </varlistentry> | |
833 | |
834 <varlistentry> | |
11179 | 835 <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term> |
836 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
837 Przejdź do następnej pozycji na liście odtwarzania. |
11179 | 838 </para></listitem> |
839 </varlistentry> | |
840 | |
841 <varlistentry> | |
34318 | 842 <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term> |
843 <listitem><para> | |
844 Wczytaj plik (poprzez otwarcie okna przeglądarki plików, gdzie możesz wybrać | |
845 plik). | |
846 </para></listitem> | |
847 </varlistentry> | |
848 | |
849 <varlistentry> | |
850 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> | |
11179 | 851 <listitem><para> |
34318 | 852 Tto samo co <literal>evLoad</literal>, ale zacznij automatycznie odtwarzać |
853 zaraz po wyborze pliku. | |
854 </para></listitem> | |
855 </varlistentry> | |
856 | |
857 <varlistentry> | |
858 <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term> | |
859 <listitem><para> | |
860 Wczytaj plik dźwiękowy (z przeglądarki plików). | |
861 </para></listitem> | |
862 </varlistentry> | |
863 | |
864 <varlistentry> | |
865 <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term> | |
866 <listitem><para> | |
867 Wczytaj plik z napisami (z przeglądarki plików). | |
11179 | 868 </para></listitem> |
869 </varlistentry> | |
870 | |
871 <varlistentry> | |
34318 | 872 <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term> |
873 <listitem><para> | |
874 Wyłącz aktualnie używane napisy. | |
875 </para></listitem> | |
876 </varlistentry> | |
877 | |
878 <varlistentry> | |
879 <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term> | |
880 <listitem><para> | |
881 Otwórz/zamknij okno listy odtwarzania. | |
882 </para></listitem> | |
883 </varlistentry> | |
884 | |
885 <varlistentry> | |
886 <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term> | |
11179 | 887 <listitem><para> |
34318 | 888 Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika CD. |
889 </para></listitem> | |
890 </varlistentry> | |
891 | |
892 <varlistentry> | |
893 <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term> | |
894 <listitem><para> | |
895 Spróbuj odczytać płytę ze wskazanego czytnika DVD. | |
896 </para></listitem> | |
897 </varlistentry> | |
898 | |
899 <varlistentry> | |
34324 | 900 <term><emphasis role="bold">evLoadURL</emphasis></term> |
34318 | 901 <listitem><para> |
902 Wyświetl okienko dialogowe URL. | |
11179 | 903 </para></listitem> |
904 </varlistentry> | |
905 | |
906 <varlistentry> | |
907 <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> | |
908 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
909 Przeciwieństwo <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Ten sygnał zaczyna |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
910 odtwarzanie oraz wyświetla obrazek dla przycisku |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
911 <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> (aby zaznaczyć, że przycisk ten może być |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
912 użyty ponownie do wstrzymania odtwarzania). |
11179 | 913 </para></listitem> |
914 </varlistentry> | |
915 | |
916 <varlistentry> | |
34318 | 917 <term><emphasis role="bold">evPauseSwitchToPlay</emphasis></term> |
11179 | 918 <listitem><para> |
34318 | 919 Tworzy przełącznik razem z <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. |
920 Mogą być użyte do utworzenia wspólnego przycisku odtwarzania/pauzy. | |
921 Oba sygnały powinny być powiązane z przyciskami wyświetlonymi na tej samej | |
922 pozycji w oknie. Sygnał ten wstrzymuje odtwarzanie i wyświetla obrazek dla | |
923 przycisku <literal>evPlaySwitchToPause</literal> (aby zaznaczyć, | |
924 że przycisk ten może być użyty do kontynuowania odtwarzania). | |
11179 | 925 </para></listitem> |
926 </varlistentry> | |
34662 | 927 </variablelist> |
11179 | 928 |
929 <variablelist> | |
930 <title>Przewijanie:</title> | |
931 <varlistentry> | |
932 <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term> | |
933 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
934 Przewiń do tyłu o 10 sekund. |
11179 | 935 </para></listitem> |
936 </varlistentry> | |
937 | |
938 <varlistentry> | |
939 <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term> | |
940 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
941 Przewiń do tyłu o 1 minutę. |
11179 | 942 </para></listitem> |
943 </varlistentry> | |
944 | |
945 <varlistentry> | |
946 <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term> | |
947 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
948 Przewiń do tyłu o 10 minut. |
11179 | 949 </para></listitem> |
950 </varlistentry> | |
951 | |
952 <varlistentry> | |
953 <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term> | |
954 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
955 Przewiń do przodu o 10 sekund. |
11179 | 956 </para></listitem> |
957 </varlistentry> | |
958 | |
959 <varlistentry> | |
960 <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term> | |
961 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
962 Przewiń do przodu o 1 minutę. |
11179 | 963 </para></listitem> |
964 </varlistentry> | |
965 | |
966 <varlistentry> | |
967 <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term> | |
968 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
969 Przewiń do przodu o 10 minut.. |
11179 | 970 </para></listitem> |
971 </varlistentry> | |
972 | |
973 <varlistentry> | |
974 <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term> | |
975 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
976 Przewiń do pozycji (może być wykorzystane przez suwak; |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
977 użyte są względne wartości (0-100%) suwaka). |
11179 | 978 </para></listitem> |
979 </varlistentry> | |
980 </variablelist> | |
981 | |
982 <variablelist> | |
983 <title>Kontrola video:</title> | |
984 <varlistentry> | |
15098 | 985 <term><emphasis role="bold">evHalfSize</emphasis></term> |
986 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
987 Ustawia okno filmu na połowę rozmiaru. |
15098 | 988 </para></listitem> |
989 </varlistentry> | |
990 <varlistentry> | |
11179 | 991 <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term> |
992 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
993 Ustaw podwójny rozmiar okna z filmem. |
11179 | 994 </para></listitem> |
995 </varlistentry> | |
996 <varlistentry> | |
997 <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term> | |
998 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
999 Włącz/wyłącz tryb pełnoekranowy. |
11179 | 1000 </para></listitem> |
1001 </varlistentry> | |
1002 <varlistentry> | |
1003 <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term> | |
1004 <listitem><para> | |
12231 | 1005 Ustaw typowy rozmiar okna z filmem. |
11179 | 1006 </para></listitem> |
1007 </varlistentry> | |
34323
60aabad1ff2a
Add evSetAspect to the skin documentation on GUI messages (where
ib
parents:
34318
diff
changeset
|
1008 <varlistentry> |
60aabad1ff2a
Add evSetAspect to the skin documentation on GUI messages (where
ib
parents:
34318
diff
changeset
|
1009 <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term> |
60aabad1ff2a
Add evSetAspect to the skin documentation on GUI messages (where
ib
parents:
34318
diff
changeset
|
1010 <listitem><para> |
60aabad1ff2a
Add evSetAspect to the skin documentation on GUI messages (where
ib
parents:
34318
diff
changeset
|
1011 </para></listitem> |
60aabad1ff2a
Add evSetAspect to the skin documentation on GUI messages (where
ib
parents:
34318
diff
changeset
|
1012 </varlistentry> |
11179 | 1013 </variablelist> |
1014 | |
1015 <variablelist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1016 <title>Kontrola dźwięku:</title> |
11179 | 1017 <varlistentry> |
1018 <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term> | |
1019 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1020 Zmniejsz głośność |
11179 | 1021 </para></listitem> |
1022 </varlistentry> | |
1023 | |
1024 <varlistentry> | |
34318 | 1025 <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term> |
11179 | 1026 <listitem><para> |
34318 | 1027 Zwiększ głośność. |
11179 | 1028 </para></listitem> |
1029 </varlistentry> | |
1030 | |
1031 <varlistentry> | |
34318 | 1032 <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term> |
11179 | 1033 <listitem><para> |
34318 | 1034 Ustaw głośność (może być używane przez suwak; |
1035 używana jest wartość względna (0-100%)). | |
11179 | 1036 </para></listitem> |
1037 </varlistentry> | |
1038 | |
1039 <varlistentry> | |
1040 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> | |
1041 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1042 Wycisz/przywróć dźwięk. |
11179 | 1043 </para></listitem> |
1044 </varlistentry> | |
1045 | |
1046 <varlistentry> | |
1047 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> | |
1048 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1049 Ustawi balans (może być używane przez suwak; |
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1050 używana jest wartość względna (0-100%)). |
11179 | 1051 </para></listitem> |
1052 </varlistentry> | |
1053 | |
1054 <varlistentry> | |
34318 | 1055 <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term> |
11179 | 1056 <listitem><para> |
34318 | 1057 Włącz/wyłącz korektor. |
11179 | 1058 </para></listitem> |
1059 </varlistentry> | |
1060 </variablelist> | |
1061 | |
1062 <variablelist> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1063 <title>Różne:</title> |
11179 | 1064 <varlistentry> |
1065 <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term> | |
1066 <listitem><para> | |
20524
655565aafbe4
convert DOCS/xml/pl and help/help_mp-pl* to UTF-8
kraymer
parents:
19102
diff
changeset
|
1067 Otwórz okno "o programie". |
11179 | 1068 </para></listitem> |
1069 </varlistentry> | |
1070 | |
1071 <varlistentry> | |
34318 | 1072 <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term> |
11179 | 1073 <listitem><para> |
34318 | 1074 Otwórz okno z ustawieniami. |
11179 | 1075 </para></listitem> |
1076 </varlistentry> | |
1077 | |
1078 <varlistentry> | |
34318 | 1079 <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term> |
11179 | 1080 <listitem><para> |
34318 | 1081 Otwórz okno przeglądarki skórek. |
11179 | 1082 </para></listitem> |
1083 </varlistentry> | |
1084 | |
1085 <varlistentry> | |
1086 <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term> | |
1087 <listitem><para> | |
12231 | 1088 Minimalizuj okno. |
11179 | 1089 </para></listitem> |
1090 </varlistentry> | |
1091 | |
1092 <varlistentry> | |
34318 | 1093 <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term> |
11179 | 1094 <listitem><para> |
34318 | 1095 Wyłącz program. |
11179 | 1096 </para></listitem> |
1097 </varlistentry> | |
1098 </variablelist> | |
1099 | |
1100 </sect1> | |
1101 | |
19027 | 1102 <sect1 id="skin-quality"> |
30990 | 1103 <title>Tworzenie dobrych skórek</title> |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1104 |
30990 | 1105 <para> |
1106 Wygląda na to, że przeczytałeś o tworzeniu skórek | |
1107 dla GUI <application>MPlayera</application>, dałeś z siebie | |
1108 wszystko używając <application>Gimpa</application> | |
1109 i chciałbyś umieścić u nas swoją skórkę? | |
1110 Zapoznaj się z kilkoma wytycznymi, żeby uniknąć najczęstszych pomyłek | |
1111 i stworzyć skórkę wysokiej jakości. | |
1112 </para> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1113 |
30990 | 1114 <para> |
1115 Chcemy aby skórki, które dodajemy do naszego repozytorium, | |
1116 spełniały określone standardy jakości. Istnieje również kilka rzeczy, | |
1117 które możesz zrobić, żeby ułatwić sobie życie. | |
1118 </para> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1119 |
30990 | 1120 <para> |
1121 Jako wzorzec możesz wziąć skórkę <systemitem>Blue</systemitem>, | |
1122 od wersji 1.5 spełnia one wszystkie wymienione niżej kryteria. | |
1123 </para> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1124 |
30990 | 1125 <itemizedlist> |
1126 <listitem><para>Do każdej skórki powinien być dołączony plik | |
1127 <filename>README</filename> zawierający informacje | |
1128 o tobie, czyli autorze, prawach autorskich i licencji i wszystkie | |
1129 inne informacje, które zechcesz dodać. Jeżeli chcesz prowadzić | |
1130 listę zmian, ten plik jest na to dobrym miejscem.</para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1131 |
30990 | 1132 <listitem><para>Należy dodać plik <filename>VERSION</filename> |
1133 zawierający tylko i wyłącznie wersję skórki zapisaną w jednej linii (np. 1.0) | |
1134 </para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1135 |
30990 | 1136 <listitem><para>Poziome i pionowe kontrolki (suwaki do zmiany głośności |
1137 albo pozycji) powinny mieć gałki prawidłowo wycentrowane na środku | |
1138 suwaka. Powinno się dać przesunąć gałkę na oba końce suwaka, ale nie | |
1139 poza jego obszar.</para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1140 |
30990 | 1141 <listitem><para>Elementy skórki powinny mieć prawidłowo zadeklarowane |
1142 rozmiary w pliku skórki. W przeciwnym wypadku możliwe będzie | |
1143 kliknięcie poza obszarem np. przycisku i jego naciśnięcia | |
1144 lub kliknięcie wewnątrz obszaru przycisku i nie naciśnięcie go. | |
1145 </para></listitem> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1146 |
30990 | 1147 <listitem><para>Plik <filename>skin</filename> powinien być |
1148 ładnie sformatowany i nie powinien zawierać tabulacji. Ładnie | |
1149 sformatowany, czyli taki w którym numery są ładnie ustawione | |
1150 w kolumnach.</para></listitem> | |
1151 </itemizedlist> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20524
diff
changeset
|
1152 |
19027 | 1153 </sect1> |
1154 | |
11179 | 1155 </appendix> |