Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/fr/codecs.xml @ 18385:4cdb4082d899
French Fixes by Pierre Lombard, (and 10l to me for not checking they were
conflicts on my tree before committing, so previous version was probably
not even building cleanly).
author | gpoirier |
---|---|
date | Thu, 04 May 2006 12:36:34 +0000 |
parents | eadedbf1fc49 |
children | e8b719eebabb |
rev | line source |
---|---|
10109 | 1 <?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
2 <!-- synced with 1.76 --> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
3 <chapter id="codecs"> |
10109 | 4 <title>Codecs Supportés</title> |
5 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
6 <sect1 id="video-codecs"> |
10109 | 7 <title>Codecs vidéo</title> |
8 | |
9 <para> | |
17665 | 10 Voir la <ulink url="../../codecs-status.html">table d'état des codecs</ulink> |
10109 | 11 pour une liste complète, générée quotidiennement. Très peu de codecs sont disponibles en téléchargement |
12 sur notre page web. Récupérez-les depuis notre | |
13 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</ulink>. | |
14 </para> | |
15 | |
16 <para> | |
17 Les plus importants d'entre eux: | |
18 </para> | |
19 | |
20 <itemizedlist> | |
21 <listitem><simpara> | |
22 vidéo <emphasis role="bold">MPEG1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) | |
23 et <emphasis role="bold">MPEG2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) | |
24 </simpara></listitem> | |
25 <listitem><simpara> | |
26 décodeurs natifs pour <emphasis role="bold">DivX ;-), OpenDivX (DivX4), | |
27 DivX 5.01, 3ivX, MS MPEG4</emphasis> v1, v2 et autres variantes MPEG4 | |
28 </simpara></listitem> | |
29 <listitem><simpara> | |
30 décodeur natif pour <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> | |
31 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), et décodeur DLL Win32 pour | |
32 <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> | |
33 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), utilisés tous les deux dans les fichiers | |
34 <filename>.wmv</filename> | |
35 </simpara></listitem> | |
36 <listitem><simpara> | |
37 décodeur <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> natif | |
38 </simpara></listitem> | |
39 <listitem><simpara> | |
10132 | 40 décodeur <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> natif |
10109 | 41 </simpara></listitem> |
42 <listitem><simpara> | |
43 décodeur <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 | |
44 </simpara></listitem> | |
45 <listitem><simpara> | |
46 codecs Cinepak et <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> (3.1,3.2,4.1,5.0) | |
47 </simpara></listitem> | |
48 <listitem><simpara> | |
49 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 et autres formats matériels | |
50 </simpara></listitem> | |
51 <listitem><simpara> | |
14098 | 52 VIVO 1.0, 2.0, I263 et autres variantes <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> |
10109 | 53 </simpara></listitem> |
54 <listitem><simpara> | |
55 FLI/FLC | |
56 </simpara></listitem> | |
57 <listitem><simpara> | |
16641 | 58 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> de |
59 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, et | |
11642 | 60 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> en utilisant les |
61 librairies RealPlayer | |
10109 | 62 </simpara></listitem> |
63 <listitem><simpara> | |
64 décodeur natif pour HuffYUV | |
65 </simpara></listitem> | |
66 <listitem><simpara> | |
67 vieux et simples formats variés similaires à RLE | |
68 </simpara></listitem> | |
69 </itemizedlist> | |
70 | |
71 <para> | |
72 Si vous avez un codec Win32 non listé ici qui n'est pas encore | |
14098 | 73 supporté, veuillez lire <link linkend="codec-importing">Comment importer des codecs</link> |
10109 | 74 et aidez-nous à en ajouter le support. |
75 </para> | |
76 | |
77 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
78 <sect2 id="divx4-5"> |
10109 | 79 <title>DivX4/DivX5</title> |
80 | |
81 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
82 Cette section contient des informations sur les codecs DivX4 et DivX5 de |
10109 | 83 <ulink url="http://www.projectmayo.com">Project Mayo</ulink>. |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
84 La première version (alpha) disponible fût OpenDivX 4.0 alpha 47 et 48. |
15014 | 85 Son support était inclu dans <application>MPlayer</application>, et compilé |
10109 | 86 par défaut. Nous avons fréquemment utilisé son code de postprocessing pour |
14098 | 87 améliorer la qualité visuelle des vidéos MPEG-1/2. Maintenant nous utilisons |
15014 | 88 notre propre code, pour tous les types de fichiers. |
10109 | 89 </para> |
90 | |
91 <para> | |
92 La nouvelle génération de ce codec est appelée DivX4 et peut même décoder les | |
93 vidéos créées avec le très mauvais codec DivX ! De plus il est plus rapide que | |
94 les DLLs Win32 DivX natives mais plus lent que <systemitem | |
95 class="library">libavcodec</systemitem>. Son utilisation en tant que décodeur | |
14098 | 96 est donc <emphasis role="bold">déconseillé</emphasis>. Cependant, il est utile |
15014 | 97 pour l'encodage. Un désavantage de ce codec est que ses sources ne sont |
14098 | 98 pas disponibles sous une licence Open Source. |
10109 | 99 </para> |
100 | |
101 <para> | |
14098 | 102 DivX4 fonctionne dans deux modes: |
10109 | 103 <variablelist> |
104 <varlistentry><term><option>-vc odivx</option></term> | |
105 <listitem><simpara> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
106 Utilise le codec à la manière d'OpenDivX. Dans ce cas il affiche des |
10109 | 107 images YV12 dans son propre buffer, et <application>MPlayer</application> |
108 fait la conversion de palette via libvo.(<emphasis role="bold">Rapide, recommandé !</emphasis>) | |
109 </simpara></listitem> | |
110 </varlistentry> | |
111 <varlistentry><term><option>-vc divx4</option></term> | |
112 <listitem><simpara> | |
113 Utilise la conversion de palette du codec. Dans ce mode, vous pouvez | |
114 également utiliser le format YUY2/UYVY. (<emphasis role="bold">LENT</emphasis>) | |
115 </simpara></listitem> | |
116 </varlistentry> | |
117 </variablelist> | |
118 </para> | |
119 | |
120 <para> | |
121 La méthode <option>-vc odivx</option> est généralement plus rapide, grâce au | |
122 fait qu'elle transfert les données des images au format YV12 (planar YUV 4:2:0), | |
123 nécessitant ainsi moins de bande passante sur le bus. Pour les modes YUV | |
124 compactés (YUY2, UYVY), utilisez la méthode <option>-vc divx4</option>. Pour | |
125 les modes RGB la vitesse est la même, au mieux elle peut varier selon votre | |
126 profondeur de couleur. | |
127 <note> | |
128 <para> | |
129 Si votre pilote <option>-vo</option> supporte le rendu direct, alors <option>-vc | |
130 divx4</option> pourra être plus rapide voir même la solution la plus rapide. | |
131 </para> | |
132 | |
133 <para> | |
14098 | 134 Le codec binaire de DivX4/5 peut être téléchargé depuis |
135 <ulink url="http://avifile.sf.net">avifile</ulink> ou | |
10109 | 136 <ulink url="http://www.divx.com">divx.com</ulink> |
137 Désarchivez-le, lancez <filename>./install.sh</filename> en root et n'oubliez | |
138 pas d'ajouter <filename class="directory">/usr/local/lib</filename> à votre | |
139 <filename>/etc/ld.so.conf</filename> et de lancer <command>ldconfig</command>. | |
140 </para> | |
141 | |
142 <para> | |
11844 | 143 Récupérez la version CVS de l'ANCIENNE librairie principale OpenDivX comme ceci: |
10109 | 144 </para> |
145 | |
146 <procedure> | |
147 <step><para> | |
148 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot login</screen> | |
149 </para></step> | |
150 <step><para> | |
151 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@cvs.projectmayo.com:/cvsroot co divxcore</screen> | |
152 </para></step> | |
153 <step><para> | |
154 Cette librairie principale est séparée en librairies d'encodage et de décodage | |
155 qui doivent être compilées séparément. Pour la librairie de décodage, tapez | |
156 simplement | |
157 <screen> | |
158 cd divxcore/decore/build/linux | |
159 make | |
160 cp libdivxdecore.so /usr/local/lib | |
161 ln -s /usr/local/lib/libdivxdecore.so /usr/local/lib/libdivxdecore.so.0 | |
162 cp ../../src/decore.h /usr/local/include | |
163 </screen> | |
164 </para></step> | |
165 <step><para> | |
166 Hélas, pour la librairie d'encodage il n'y a pas de Makefile Linux disponible, | |
167 et le code optimisé pour MMX ne fonctionne que sous Windows. Vous pouvez quand | |
168 même le compiler en utilisant ce | |
169 <ulink url="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/divx-mf/Makefile">Makefile</ulink>. | |
170 <screen> | |
171 cd ../../../encore/build | |
172 mkdir linux | |
173 cd linux | |
174 cp path/Makefile . | |
175 make | |
176 cp libdivxencore.so /usr/local/lib | |
177 ln -s /usr/local/lib/libdivxencore.so /usr/local/lib/libdivxencore.so.0 | |
178 cp ../../src/encore.h /usr/local/include | |
179 </screen> | |
180 </para></step> | |
181 </procedure> | |
182 | |
183 <para> | |
16641 | 184 <application>MPlayer</application> détecte automatiquement si DivX4/DivX5 |
185 est correctement installé, donc compilez-le normalement. | |
186 Si il ne détecte pas le codec, votre installation ou votre configuration | |
187 n'est pas correcte. | |
10109 | 188 </para> |
189 | |
190 </note> | |
191 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
192 </sect2> |
10109 | 193 |
194 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
195 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> |
11167 | 196 <title>FFmpeg/libavcodec</title> |
10109 | 197 |
198 <para> | |
16641 | 199 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> contient un paquetage de codec |
11167 | 200 <emphasis role="bold">open source</emphasis>, qui est capable de décoder des |
201 flux encodés avec des codecs audio et vidéo variés. Il offre également un confort | |
202 d'encodage impressionnant et une plus grande vitesse que les codecs Win32 ou les | |
203 librairies DivX4/5 de DivX.com ! | |
10109 | 204 </para> |
205 | |
206 <para> | |
11167 | 207 Il contient plein de bons codecs, les plus importants étant les variantes |
14098 | 208 MPEG-4: DivX3, DivX4, DivX5, Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2). Le décodeur WMA |
10109 | 209 est également très intéressant. |
210 </para> | |
211 | |
212 <para> | |
11167 | 213 Le codec le plus récent est le codec <emphasis role="bold">Sorenson 3</emphasis> |
10132 | 214 (SVQ3). C'est la première implémentation complètement opensource de ce |
215 codec. Il est même plus rapide que l'original. Assurez-vous d'utiliser celui-ci à | |
216 la place du codec binaire ! | |
217 </para> | |
218 | |
219 <para> | |
11167 | 220 Pour avoir la liste complète des codecs supportés veuillez vous reporter à la |
221 page web de FFmpeg. Codecs <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> | |
222 et <ulink url="http://www.ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> supportés. | |
223 </para> | |
224 | |
225 <para> | |
16641 | 226 Si vous utilisez une version officielle de <application>MPlayer</application>, |
227 vous avez <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> directement dans | |
228 le paquetage, construisez comme d'habitude. Si vous utilisez la version CVS de | |
229 <application>MPlayer</application> vous devrez extraire | |
230 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> | |
231 de l'arborescence CVS de FFmpeg car les versions officielles sont très rares. Le CVS est | |
232 pratiquement stable et offre le plus de fonctions. Pour y arriver faites: | |
10109 | 233 </para> |
234 | |
235 <procedure> | |
236 <step><para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
237 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg login</screen> |
10109 | 238 </para></step> |
239 <step><para> | |
14098 | 240 <screen>cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/ffmpeg co -P ffmpeg/libavcodec</screen> |
10109 | 241 </para></step> |
242 <step><para> | |
16641 | 243 Déplacez le répertoire <filename>libavcodec</filename> et <filename>libavutil</filename> |
244 des sources FFmpeg à la racine de | |
10109 | 245 l'arborescence CVS de <application>MPlayer</application>. Cela devrait ressembler à cela: |
11167 | 246 <filename class="directory">main/libavcodec</filename> |
16641 | 247 <filename class="directory">main/libavutil</filename> |
10109 | 248 </para><para> |
249 Faire un lien symbolique n'est <emphasis role="bold">pas</emphasis> suffisant, vous devez | |
16641 | 250 le copier/déplacer! |
10109 | 251 </para></step> |
252 <step><para> | |
16641 | 253 Si vous préférez que <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> |
254 soit mis à jour en même temps que vous mettez à jour le CVS de | |
255 <application>MPlayer</application>, indiquez la ligne suivante | |
11167 | 256 dans le fichier <filename>main/CVS/Entries</filename>: |
257 <screen>D/libavcodec////</screen> | |
16641 | 258 <screen>D/libavutil////</screen> |
11167 | 259 </para></step> |
260 <step><para> | |
16641 | 261 Compilez. <filename>configure</filename> devrait détecter les problèmes avant la |
262 compilation. | |
10109 | 263 </para></step> |
264 </procedure> | |
265 | |
266 <note> | |
267 <para> | |
268 La version CVS de <application>MPlayer</application> contient un sous-répertoire | |
269 <filename>libavcodec</filename>, mais il ne contient | |
16641 | 270 <emphasis role="bold">pas</emphasis> le source de |
271 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> ! | |
272 Vous devez suivre les étapes ci-dessus pour obtenir le source de cette librairie. | |
10109 | 273 </para> |
274 </note> | |
275 | |
276 <para> | |
277 Avec FFmpeg et ma Matrox G400, je peut voir des films DivX en haute | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
278 résolution sans sauter de trames sur mon K6-2 500. |
10109 | 279 </para> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
280 </sect2> |
10109 | 281 |
282 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
283 <sect2 id="xanim"> |
10109 | 284 <title>Codecs XAnim</title> |
285 | |
286 <note> | |
287 <para> | |
15014 | 288 Soyez prévenu que les codecs binaires XAnim sont packagées avec un morceau |
10109 | 289 de texte revendiquant être la licence liée au logiciel qui, entre autres |
290 restrictions, interdit à l'utilisateur d'utiliser les codecs en conjonction | |
291 avec n'importe quel autre programme que <application>XAnim</application>. | |
292 Cependant l'auteur de XAnim n'a encore entrepris d'actions légales contre | |
293 quiconque pour des problèmes relatifs aux codecs. | |
294 </para> | |
295 </note> | |
296 | |
297 <formalpara> | |
298 <title>INSTALLATION ET UTILISATION</title> | |
299 <para> | |
300 <application>MPlayer</application> est capable d'employer les codecs XAnim | |
301 pour décoder. Suivez les instructions pour les activer: | |
302 </para> | |
303 </formalpara> | |
304 | |
305 <procedure> | |
306 <step><para> | |
307 Téléchargez les codecs que vous désirez utiliser depuis le | |
308 <ulink url="http://xanim.va.pubnix.com">site d'XAnim</ulink>. | |
309 Le codec 3ivx n'y est pas, il est sur le | |
310 <ulink url="http://www.3ivx.com">site de 3ivx</ulink>. | |
311 </para></step> | |
312 <step><para> | |
313 <emphasis role="bold">OU</emphasis> téléchargez le pack de codecs | |
314 depuis notre <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</ulink>. | |
315 </para></step> | |
316 <step><para> | |
317 Utilisez l'option <option>--with-xanimlibdir</option> pour dire à | |
318 <filename>configure</filename> où trouver les codecs XAnim. | |
319 Par défaut, il les cherche dans | |
10229 | 320 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>, |
10109 | 321 <filename class="directory">/usr/local/lib/xanim/mods</filename>, |
322 <filename class="directory">/usr/lib/xanim/mods</filename> et | |
14098 | 323 <filename class="directory">/usr/lib/xanim</filename>. Vous pouvez également définir |
10109 | 324 la variable d'environnement <envar>XANIM_MOD_DIR</envar> avec le répertoire |
325 des codecs XAnim. | |
326 </para></step> | |
327 <step><para> | |
16641 | 328 Renommez/liez symboliquement ces fichiers, en séparant le reste de |
10109 | 329 l'architecture, ils auront donc des noms comme ceux-ci: <filename>vid_cvid.xa</filename>, |
330 <filename>vid_h263.xa</filename>, <filename>vid_iv50.xa</filename>. | |
331 </para></step> | |
332 </procedure> | |
333 | |
334 <para> | |
335 XAnim sont des codecs de la famille <systemitem>xanim</systemitem>, donc vous pouvez | |
336 utiliser l'option <option>-vfm xanim</option> pour dire à <application>MPlayer</application> | |
337 de les utiliser si possible. | |
338 </para> | |
339 | |
340 <para> | |
341 Les codecs testés incluent: <emphasis role="bold">Indeo 3.2, 4.1, 5.0, CVID, 3ivX, | |
14098 | 342 H.263.</emphasis> |
10109 | 343 </para> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
344 </sect2> |
10109 | 345 |
346 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
347 <sect2 id="vivo-video"> |
16641 | 348 <title>Vidéo VIVO</title> |
10109 | 349 <para> |
350 <application>MPlayer</application> peut lire les vidéos Vivo (1.0 and 2.0). | |
14098 | 351 Le codec le plus approprié pour les fichiers 1.0 est le décodeur H.263 de FFmpeg, |
10109 | 352 vous pouvez l'utiliser avec l'option <option>-vc ffh263</option>. Pour les |
353 fichiers 2.0, utilisez la DLL Win32 par l'intermédiaire de l'option | |
14098 | 354 <option>-vc vivo</option>. Si vous ne fournissez pas d'options en ligne de |
10109 | 355 commande,<application>MPlayer</application> sélectionne le meilleur codec |
356 automatiquement. | |
357 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
358 </sect2> |
10109 | 359 |
360 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
361 <sect2 id="mpeg12"> |
16641 | 362 <title>Vidéo MPEG-1/2</title> |
10109 | 363 <para> |
14098 | 364 MPEG-1 et MPEG-2 sont décodés par la librairie multiplateforme <systemitem |
10109 | 365 class="library">libmpeg2</systemitem> native, dont le code source est |
10132 | 366 inclus dans <application>MPlayer</application>. Nous gérons la vidéo |
14098 | 367 MPEG-1/2 boguée en attrapant le <systemitem>Signal 11</systemitem> |
10109 | 368 (<systemitem>segmentation fault</systemitem>), et en réinitialisant rapidement |
369 le codec, continuant ainsi exactement où l'erreur c'est produite. Cette | |
370 technique de récupération n'a pas d'influence mesurable sur la vitesse. | |
371 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
372 </sect2> |
10109 | 373 |
374 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
375 <sect2 id="avicodecs"> |
14098 | 376 <title>MS Video1, Cinepak CVID, et autres vieux codecs</title> |
10109 | 377 <para> |
14098 | 378 <application>MPlayer</application> est capable de lire la plupart des vieux |
379 codecs utilisés dans les fichiers AVI et MOV. | |
380 Dans le passé ces fichiers étaient décodés par des codecs Win32 binaires, mais | |
381 maintenant nous avons des <emphasis role="bold">codecs natifs</emphasis> pour | |
382 la plupart d'entre eux en utilisant | |
383 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>. | |
10109 | 384 </para> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
385 </sect2> |
10109 | 386 |
387 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
388 <sect2 id="realvideo"> |
10109 | 389 <title>RealVideo</title> |
390 | |
391 <para> | |
392 <application>MPlayer</application> décode toutes les versions de RealVideo: | |
393 | |
394 <itemizedlist> | |
395 <listitem><simpara> | |
11642 | 396 RealVideo 1.0, 2.0 (fourcc RV10, RV20) - en/décodage supporté par |
10109 | 397 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> |
398 </simpara></listitem> | |
399 <listitem><simpara> | |
11642 | 400 RealVideo 3.0, 4.0 (fourcc RV30, RV40) - décodage supporté par |
10109 | 401 <emphasis role="bold">les librairies RealPlayer</emphasis> |
402 </simpara></listitem> | |
403 </itemizedlist> | |
404 </para> | |
405 | |
406 <para> | |
14098 | 407 Téléchargez les codecs sur |
10229 | 408 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/</ulink>. |
14098 | 409 Extrayez-les dans le répertoire |
410 <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename>. | |
411 Si vous voulez les placer à un endroit différent, passez l'option | |
412 <option>--with-reallibdir</option> à <command>configure</command>. | |
10229 | 413 </para> |
414 | |
10109 | 415 <note><para> |
416 Les librairies <application>RealPlayer</application> <emphasis role="bold"> | |
417 ne fonctionnent actuellement qu'avec Linux, FreeBSD, NetBSD et Cygwin sur les | |
14098 | 418 plateformes x86, Alpha et PowerPC (Linux/Alpha et Linux/PowerPC ont été testés), |
419 et avec Mac OS X</emphasis>. | |
10109 | 420 </para></note> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
421 </sect2> |
10109 | 422 |
423 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
424 <sect2 id="xvid"> |
10109 | 425 <title>XviD</title> |
426 | |
427 <para> | |
16641 | 428 <ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> est un logiciel gratuit |
429 de codec video conforme au MPEG-4 ASP, qui possède des dispositifs | |
430 d'encodage en 2 passes et un support complet du MPEG-4 ASP, rendant la chose | |
431 beaucoup plus efficace que le bien connu codec DivX. | |
432 Il se clame une très bonne qualité video et de bonne performance due aux | |
433 optimisations pour les processeurs les plus moderne. | |
434 </para> | |
435 <para> | |
436 Cela a commencé par le fork du développement du codec OpenDivX. | |
437 Il est apparu quand ProjectMayo est passé d'OpenDivX au | |
438 sources-fermées DivX4 (maintenant DivX5), et les personnes extérieures à | |
10109 | 439 ProjectMayo travaillant sur OpenDivX se sont fâchés, et ont démarré XViD. |
440 Les deux projets ont donc la même origine. | |
441 </para> | |
442 | |
443 <procedure> | |
16641 | 444 <title><systemitem class="library">XviD</systemitem> Installation</title> |
10109 | 445 <para> |
16641 | 446 Comme la plupart des logiciels open source, il est disponible en deux parfums: |
447 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">versions officiel</ulink> | |
448 et la version CVS. | |
17043 | 449 La version CVS est actuellement assez stable pour être utilisée, et bénéficie des |
16641 | 450 corrections de bogues existant des versions "officielles". |
451 Voici qui doit être fait pour faire fonctionner la version CVS de | |
452 <systemitem class="library">XviD</systemitem> | |
453 avec <application>MEncoder</application> (vous avez besoin au minimum de | |
454 <application>autoconf</application> 2.50, | |
455 <application>automake</application> et <application>libtool</application>): | |
10109 | 456 </para> |
457 <step><para> | |
458 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> | |
459 </para></step> | |
460 <step><para> | |
461 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> | |
462 </para></step> | |
463 <step><para> | |
464 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> | |
465 </para></step> | |
466 <step><para> | |
467 <screen>./bootstrap.sh</screen> | |
468 </para></step> | |
469 <step><para> | |
470 <screen>./configure</screen> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
471 Vous pouvez avoir à ajouter des options (examinez la sortie de |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
472 <screen>./configure --help</screen>). |
10109 | 473 </para></step> |
474 <step><para> | |
475 <screen>make && make install</screen> | |
476 </para></step> | |
477 <step><para> | |
478 Si vous avez spécifié <option>--enable-divxcompat</option>, | |
479 copiez <filename>../../src/divx4.h</filename> dans | |
480 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. | |
481 </para></step> | |
482 <step><para> | |
483 Recompilez <application>MPlayer</application> avec | |
16641 | 484 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>libxvidcore.a</option> |
485 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/chemin/vers/</replaceable>xvid.h</option> | |
10109 | 486 </para></step> |
487 </procedure> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
488 </sect2> |
10109 | 489 |
490 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
491 <sect2 id="sorenson"> |
10109 | 492 <title>Sorenson</title> |
493 | |
494 <para> | |
17043 | 495 Sorenson est un codec vidéo développé par Sorenson Media et licencié à Apple qui |
16641 | 496 le distribue avec son <application>Lecteur QuickTime</application>. Nous sommes |
497 actuellement capables de décoder toutes les versions des fichiers Sorenson avec les | |
10109 | 498 décodeurs suivants: |
499 </para> | |
500 | |
501 <itemizedlist> | |
502 <listitem><simpara> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
503 Sorenson Video v1 (fourcc <emphasis>SVQ1</emphasis>) - décodage supporté par un |
16641 | 504 <emphasis role="bold">codec natif</emphasis> |
505 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
10109 | 506 </simpara></listitem> |
507 <listitem><simpara> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
508 Sorenson Video v3 (fourcc <emphasis>SVQ3</emphasis>) - décodage supporté par un |
16641 | 509 <emphasis role="bold">codec natif</emphasis> |
510 (<link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) | |
10109 | 511 </simpara></listitem> |
512 </itemizedlist> | |
513 | |
514 <procedure> | |
14098 | 515 <title>COMPILATION DE MPLAYER AVEC LE SUPPORT DES LIBRAIRIES QUICKTIME</title> |
516 <note><para>actuellement seules les plateformes Intel 32-bit sont supportées.</para></note> | |
517 <step><para>téléchargez le CVS de <application>MPlayer</application></para></step> | |
16641 | 518 <step><para>téléchargez le pack de DLL QuickTime depuis |
10109 | 519 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/"/> |
520 </para></step> | |
16641 | 521 <step><para>décompressez le pack de DLL QuickTime dans votre répertoire de codecs Win32 |
10202 | 522 (par défaut: <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs/</filename>) |
10109 | 523 </para></step> |
14098 | 524 <step><para>compilez <application>MPlayer</application></para></step> |
10109 | 525 </procedure> |
526 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
527 </sect2> |
16641 | 528 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
529 <sect2 id="codec-x264"> |
16641 | 530 <title>x264</title> |
18130 | 531 <sect3 id="codec-x264-whatis"> |
16641 | 532 <title>Qu'est ce que le x264?</title> |
533 <para> | |
534 <systemitem class="library">x264</systemitem> est une librairie pour | |
535 créée des flux video H.264. | |
536 Il n'est pas 100% achevé, mais actuellement il a au moins un début de | |
537 support pour la plupart des fonctionalités du H.264 qui ont un impact sur la qualité. | |
538 Il y a aussi des fonctionalités plus avancées des specifications du H.264 | |
17043 | 539 qui n'ont rien avoir avec la qualité vidéo. La plupart ne sont pas encore |
540 implémentées dans le <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
16641 | 541 </para> |
542 | |
543 <itemizedlist> | |
544 <title>Fonctions d'encodage</title> | |
545 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> | |
546 <listitem><para>Références multiple</para></listitem> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
547 <listitem><para>Intra: Tout les types de macrobloc (16x16, 8x8, et 4x4 avec |
16641 | 548 toutes les prédictions)</para></listitem> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
549 <listitem><para>Inter P: Toutes les partitions (de 16x16 jusqu'à |
16641 | 550 4x4)</para></listitem> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
551 <listitem><para>Inter B: Les partitions de 16x16 jusqu'à 8x8 |
16641 | 552 (incluant SKIP/DIRECT)</para></listitem> |
553 <listitem><para>Control Débit: quantificateur constant, débit constant, | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
554 simple ou multiple passe ABR, optionnel VBV</para></listitem> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
555 <listitem><para>Détection de changement de scène</para></listitem> |
16641 | 556 <listitem><para>Placement B-frame adaptif</para></listitem> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
557 <listitem><para>B-frames commme références / ordre arbitraire de frame</para> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
558 </listitem> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
559 <listitem><para>8x8 et 4x4 transformation spaciale adaptative</para></listitem> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
560 <listitem><para>Mode sans perte</para></listitem> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
561 <listitem><para>Matrices de quantification personnalisées</para></listitem> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
562 <listitem><para>Encodage parallèle par découpage en de multiples tranches</para></listitem> |
16641 | 563 </itemizedlist> |
564 | |
18130 | 565 </sect3> |
16641 | 566 |
18130 | 567 <sect3 id="codec-h264-whatis"> |
16641 | 568 <title>Qu'est ce que le H.264?</title> |
569 <para> | |
570 H.264 est un des noms pour le nouveau codec video numérique développé conjointement | |
571 par l'ITU et le MPEG. | |
17043 | 572 Il peut être aussi correctement référencé avec les noms vagues de |
16641 | 573 "ISO/IEC 14496-10" ou "MPEG-4 Part 10". |
17043 | 574 De façon plus fréquente, il est réferencé comme étant "MPEG-4 AVC" ou juste "AVC". |
16641 | 575 </para> |
576 <para> | |
577 Qu'importe la façon de l'appeler, H.264 peut valoir le coup d'être essayé | |
578 parcequ'il peut typiquement être équivalent en qualité au MPEG-4 ASP avec | |
579 5%-30% de débit en moins. | |
17043 | 580 Concrètement, le résultat dépendra de la source d'encodage et de l'efficacité |
16641 | 581 de l'encodeur. |
17043 | 582 Les gains apportés par H.264 ne sont pas gratuits: Décoder un flux H.264 |
16641 | 583 augmente considérablement les besoins en CPU et mémoire. |
584 Par exemple, sur un Athlon 1733 MHz, une vidéo H.264 en résolution DVD à 1500kbps | |
585 demande environ 35% de CPU à décoder. | |
586 En comparaison, décoder un flux MPEG-4 ASP en résolution DVD à 1500kbps | |
587 demande environ 10% de CPU à décoder. | |
588 Cela signifie que le décodage de flux haute-définition est quasi hors de question | |
589 pour la majorité des utilisateurs. | |
590 Cela signifie aussi que même un rip DVD décent peut quelque fois être saccadé | |
591 sur des processeurs plus lent que 2.0 GHz. | |
592 </para> | |
593 <para> | |
594 Au moins avec <systemitem class="library">x264</systemitem>, | |
595 les requièrements en encodage sont moins mauvais que ce dont on est habitué | |
596 avec le MPEG-4 ASP. | |
597 Par exemple, sur un Athlon 1733 MHz un encodage DVD typique devrait marcher | |
598 à 5-15fps. | |
599 </para> | |
600 <para> | |
601 Ce document n'a pas pour but d'expliquer H.264 en détail, | |
602 mais si vous êtes intéressé par une brêve vue d'ensemble, vous devriez lire | |
603 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">L'Encodage Video Avancé H.264/AVC Standard: Vue d'ensemble et Introduction aux Extensions de Chaîne de Fidélité</ulink>. | |
604 </para> | |
18130 | 605 </sect3> |
16641 | 606 |
18130 | 607 <sect3 id="codec-x264-playback"> |
16641 | 608 <title>Comment puis-je jouer des vidéos H.264 avec <application>MPlayer</application>?</title> |
609 <para> | |
610 <application>MPlayer</application> utilise le décodeur H264 de | |
611 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. | |
612 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> a eu au moins | |
613 un décodeur H.264 qui est un fonctionne un minimum depuis les alentours de Juillet 2004, | |
17043 | 614 cependant des changements et améliorations majeurs ont été implémentés depuis cette date, |
615 que ce soit en terme de fonctionalités supportées et en terme d'utilisation améliorée du CPU. | |
16641 | 616 Juste pour être certain, c'est toujours une bonne idée d'utiliser une version récente extraite du CVS. |
617 </para> | |
618 <para> | |
17043 | 619 Si vous voulez une façon rapide et facile de savoir si il y a eu des |
620 changements récents du décodage H.264 de <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, | |
16641 | 621 vous devriez garder un oeil sur |
622 <ulink url="http://mplayerhq.hu/cgi-bin/cvsweb.cgi/ffmpeg/libavcodec/h264.c?cvsroot=FFMpeg">Interface Web du site CVS de FFmpeg</ulink>. | |
623 </para> | |
18130 | 624 </sect3> |
16641 | 625 |
18130 | 626 <sect3 id="codec-x264-encode"> |
16641 | 627 <title>Comment puis-je encoder des vidéos avec <application>MEncoder</application> et |
628 <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> | |
629 <para> | |
630 Si vous avez la sous-version du client installé, les dernières sources de x264 | |
17043 | 631 peuvent être récupérées avec cette commande: |
16641 | 632 <screen> |
633 svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!-- | |
634 --></screen> | |
635 Les sources de <application>MPlayer</application> sont mises à jour lorsque survient | |
636 un changement de l'API de <systemitem class="library">x264</systemitem>, | |
637 donc il est toujours conseillé d'utiliser le CVS de | |
638 <application>MPlayer</application>. | |
639 Peut-être cette situtation changera quand et si une "release" de | |
640 <systemitem class="library">x264</systemitem> survient. | |
641 En attendant, <systemitem class="library">x264</systemitem> devra être | |
642 considéré comme trè instable, dans le sens que son interface de programmation | |
643 est sujet à changer. | |
644 </para> | |
645 <para> | |
646 <systemitem class="library">x264</systemitem> est construit et | |
647 installé de façon standard: | |
648 <screen> | |
649 ./configure && make && sudo make install<!-- | |
650 --></screen> | |
651 Ceci installe libx264.a dans /usr/local/lib et x264.h est placé dans | |
652 /usr/local/include. | |
653 | |
654 Avec la librairie et l'entête de <systemitem class="library">x264</systemitem> | |
655 placé au emplacement standard, construire | |
656 <application>MPlayer</application> avec le support | |
657 <systemitem class="library">x264</systemitem> est facile. | |
658 Lancé juste le standard: | |
659 <screen>./configure && make && sudo make install</screen> | |
660 Le script configure détectera automatiquement que vous avez ce qui est | |
661 requis pour le <systemitem class="library">x264</systemitem>. | |
662 </para> | |
18130 | 663 </sect3> |
10109 | 664 </sect2> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
665 </sect1> |
10109 | 666 |
667 <!-- ********** --> | |
668 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
669 <sect1 id="audio-codecs"> |
10109 | 670 <title>Codecs audio</title> |
671 | |
672 <itemizedlist> | |
673 <title>Les plus importants d'entre eux:</title> | |
674 <listitem><simpara> | |
11347 | 675 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (code <emphasis role="bold">natif</emphasis>, |
10109 | 676 avec optimisation MMX/SSE/3DNow!) |
677 </simpara></listitem> | |
678 <listitem><simpara> | |
16641 | 679 Windows Media Audio 7 et 8 (alias WMAv1 et WMAv2) (code |
680 <emphasis role="bold">natif</emphasis>, avec | |
11844 | 681 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>) |
10109 | 682 </simpara></listitem> |
683 <listitem><simpara> | |
684 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (en utilisant la DLL DMO) | |
685 </simpara></listitem> | |
686 <listitem><simpara> | |
687 AC3 Dolby audio (code <emphasis role="bold">natif</emphasis>, avec | |
688 optimisation MMX/SSE/3DNow!) | |
689 </simpara></listitem> | |
690 <listitem><simpara> | |
691 AC3 par l'intermédiaire de la carte son | |
692 </simpara></listitem> | |
693 <listitem><simpara> | |
11347 | 694 AAC |
695 </simpara></listitem> | |
696 <listitem><simpara> | |
10109 | 697 codec audio Ogg Vorbis (librairie <emphasis role="bold">native</emphasis>) |
698 </simpara></listitem> | |
699 <listitem><simpara> | |
700 RealAudio: DNET (AC3 bas débit), Cook, Sipro et ATRAC3 | |
701 </simpara></listitem> | |
702 <listitem><simpara> | |
703 QuickTime: codecs audio Qualcomm et QDesign | |
704 </simpara></listitem> | |
705 <listitem><simpara> | |
706 VIVO audio (g723, Vivo Siren) | |
707 </simpara></listitem> | |
708 <listitem><simpara> | |
11347 | 709 Voxware audio (en utilisant la DLL DirectShow) |
10109 | 710 </simpara></listitem> |
711 <listitem><simpara> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
712 alaw et ulaw, formats divers gsm, adpcm, pcm et autres vieux codecs audio |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
713 simples |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
714 </simpara></listitem> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
715 <listitem><simpara> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
716 Adaptive Multi-Rate (AMR) codecs de voix |
10109 | 717 </simpara></listitem> |
718 </itemizedlist> | |
719 | |
720 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
721 <sect2 id="swac3"> |
10109 | 722 <title>Décodage AC3 logiciel</title> |
723 | |
724 <para> | |
15014 | 725 C'est le décodeur utilisé par défaut pour les fichiers avec de l'audio AC3. |
10109 | 726 </para> |
727 | |
728 <para> | |
15014 | 729 Le décodeur AC3 peut créer des sorties audio mixées pour 2, 4 ou 6 haut-parleurs. |
10109 | 730 Quand il est configuré pour 6 haut-parleurs, ce décodeur fournit des sorties |
731 séparées pour tous les canaux AC3 du pilote son, autorisant la pleine expérience | |
16641 | 732 du "son surround" sans décodeur AC3 externe requis pour l'usage du |
733 codec hwac3. | |
10109 | 734 </para> |
735 | |
736 <para> | |
737 Utilisez l'option <option>-channels</option> pour sélectionner le nombre de canaux | |
738 de sortie. Utilisez <option>-channels 2</option> pour un mix stéréo. Pour un | |
739 mix 4 canaux (Avant Gauche, Avant Droite, Surround Gauche et Surround Droit), | |
740 utilisez<option>-channels 4</option>. Dans ce cas, l'éventuel canal du centre | |
741 sera mixé à part égale sur les canaux de devant. <option>-channels 6</option> | |
15014 | 742 sortira tous les canaux AC3 tels qu'ils ont été encodés - dans l'ordre Gauche, |
10109 | 743 Droite, Surround Gauche, Surround Droit, Centre et LFE. |
744 </para> | |
745 | |
746 <para> | |
747 Le nombre de canaux par défaut est 2. | |
748 </para> | |
749 | |
750 <para> | |
751 Pour utiliser plus de 2 canaux de sortie, vous devrez utiliser OSS, et avoir | |
752 une carte son qui supporte le nombre de canaux de sortie requis via le ioctl | |
753 SNDCTL_DSP_CHANNELS. Un exemple de driver approprié est emu10k1 (utilisé par | |
754 la carte Soundblaster Live!) depuis Août 2001 (Le CVS ALSA est également sensé | |
755 fonctionner). | |
756 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
757 </sect2> |
10109 | 758 |
759 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
760 <sect2 id="hwac3"> |
10109 | 761 <title>Décodage AC3 matériel</title> |
762 <para> | |
763 Vous avez besoin d'une carte son gérant l'AC3, avec une sortie numérique | |
14098 | 764 (S/PDIF). Le pilote de la carte doit supporter correctement le format AFMT_AC3 |
765 (C-Media le fait). Connectez le décodeur AC3 à la sortie S/PDIF, et utilisez | |
766 l'option <option>-ac hwac3</option>. C'est expérimental mais cela fonctionne | |
10109 | 767 avec les cartes C-Media, Soundblaster Live! en utilisant les pilotes ALSA (mais |
768 pas OSS) et les décodeurs MPEG DXR3/Hollywood+. | |
769 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
770 </sect2> |
10109 | 771 |
772 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
773 <sect2 id="libmad"> |
10109 | 774 <title>support libmad</title> |
775 | |
776 <para> | |
14098 | 777 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> est une librairie |
11347 | 778 multi-plateforme de décodage MPEG audio entière (24bit PCM interne) uniquement. |
779 Elle ne gère pas très bien les fichiers endommagés, et elle a parfois des problèmes | |
780 pour le déplacement, mais elle peut mieux se comporter que mp3lib sur des | |
781 plateformes sans FPU (tel que <link linkend="arm">ARM</link>). | |
10109 | 782 </para> |
783 | |
784 <para> | |
785 Pour en activer le support, compilez avec l'option de configuration | |
786 <option>--enable-mad</option> | |
787 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
788 </sect2> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
789 |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
790 <sect2 id="hwmpa"> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
791 <title>codec audio MPEG matériel</title> |
10109 | 792 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
793 <para> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
794 Ce codec (sélectionné par -ac hwmpa) passe directement les paquets audio |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
795 MPEG vers les décodeurs matériels, comme creux trouvés dans les cartes |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
796 DVB et les adaptateurs DXR2. |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
797 Ne l'employez pas en combinaison avec n'importe quel autre dispositif de sortie |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
798 audio (comme OSS et ALSA) qui n'est pas capable de le décoder (vous n'entendriez |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
799 que du bruit blanc). |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
800 </para> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
801 </sect2> |
10109 | 802 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
803 <sect2 id="vivo-audio"> |
10109 | 804 <title>VIVO audio</title> |
805 <para> | |
15014 | 806 Le codec audio utilisé dans les fichiers VIVO dépend du fait que ce soit un fichier |
16641 | 807 VIVO/1.0 ou VIVO/2.0. Les fichiers VIVO/1.0 ont de l'audio |
808 <emphasis role="bold">g.723</emphasis>, et les fichiers VIVO/2.0 de l'audio | |
809 <emphasis role="bold">Vivo Siren</emphasis>. | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
810 Les deux sont supportés. |
10109 | 811 </para> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
812 </sect2> |
10109 | 813 |
814 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
815 <sect2 id="realaudio"> |
10109 | 816 <title>RealAudio</title> |
817 | |
818 <para> | |
819 <application>MPlayer</application> supporte le décodage de presque toutes les versions | |
820 de RealAudio: | |
821 </para> | |
822 | |
823 <itemizedlist> | |
824 <listitem><simpara> | |
825 RealAudio DNET - décodage supporté par | |
826 <systemitem class="library">liba52</systemitem> | |
827 </simpara></listitem> | |
828 <listitem><simpara> | |
829 RealAudio Cook/Sipro/ATRAC3 - décodage supporté par | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
830 <emphasis role="bold">les librairies RealPlayer</emphasis> |
10109 | 831 </simpara></listitem> |
832 </itemizedlist> | |
833 | |
834 <para> | |
835 Pour savoir comment installer les librairies RealPlayer, voyez la section | |
14098 | 836 <link linkend="realvideo">RealVideo</link>. |
10109 | 837 </para> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
838 </sect2> |
10109 | 839 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
840 <sect2 id="qdesign"> |
10109 | 841 <title>Codecs QDesign</title> |
842 <para> | |
843 Les flux audio QDesign (fourcc:<emphasis>QDMC, QDM2</emphasis>) se trouvent | |
844 dans les fichiers MOV/QT. Les deux versions de ce codec peuvent être décodées | |
845 avec les librairies QuickTime. Pour les instructions d'installation | |
846 merci de voir la section <link linkend="sorenson">codec vidéo Sorenson</link>. | |
847 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
848 </sect2> |
10109 | 849 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
850 <sect2 id="qualcomm"> |
10109 | 851 <title>Codec Qualcomm</title> |
852 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
853 Les flux audio Qualcomm (fourcc:<emphasis>Qclp</emphasis>) se trouvent |
10109 | 854 dans les fichiers MOV/QT. Pour les instructions d'installation merci de voir |
855 la section <link linkend="sorenson">codec vidéo Sorenson</link>. | |
856 </para> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
857 </sect2> |
10109 | 858 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
859 <sect2 id="aac"> |
10109 | 860 <title>Codec AAC</title> |
861 <para> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
862 AAC (Advanced Audio Coding) est un codec parfois présent dans les fichiers MOV et MP4. |
10109 | 863 Un décodeur open source appelé FAAD est disponible sur |
864 <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>. | |
16641 | 865 <application>MPlayer</application> inclus libfaad 2.0RC1, vous n'avez donc pas |
866 à l'obtenir séparemment. | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
867 </para> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
868 |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
869 <para> |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
870 Si vous utilisez gcc 3.2 qui ne peut pas compiler notre FAAD interne, ou si vous |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
871 voulez utiliser une librairie externe pour d'autres raisons, téléchargez la |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
872 librairie dpuis la |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
873 <ulink url="http://www.audiocoding.com/download.php">page de téléchargements</ulink> |
13687 | 874 et passez <option>--enable-external-faad</option> à <filename>configure</filename>. |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
875 Vous n'avez pas besoin de tout faad2 pour décoder les fichiers AAC, libfaad suffit. |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
876 Construisez comme ceci: |
10109 | 877 <screen> |
878 cd faad2/ | |
16641 | 879 sh bootstrap |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
880 ./configure |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
881 cd libfaad |
10109 | 882 make |
883 make install | |
884 </screen> | |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
885 Les binaires ne sont pas disponibles sur audiocoding.com, mais vous pouvez |
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
886 obtenir les paquets Debian sur la |
14098 | 887 <ulink url="http://hpisi.nerim.net">page web de Christian Marillat</ulink>, |
11083
1ffff639216e
sync, typos, cosmetics, more accurate translation & other various fixes
nicolas
parents:
10335
diff
changeset
|
888 les RPMs Mandrake sur le <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> et les RPMS |
16641 | 889 RedHat sur <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. |
10109 | 890 </para> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
891 </sect2> |
10109 | 892 |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
893 <sect2 id="amr"> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
894 <title>codecs AMR</title> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
895 <para> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
896 Adaptive Multi-Rate codec de voix est utilisé dans les téléphones mobiles de |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
897 troisième génération (3G). |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
898 L'implémentation de référence est disponible depuis |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
899 <ulink url="http://www.3gpp.org">Projet d'Association sur la 3ème Génération</ulink> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
900 (libre pour un usage privé). |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
901 </para> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
902 <para> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
903 Pour activer le support, télécharger les sources pour les codecs |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
904 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
905 et |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
906 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>, |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
907 mettez les dans le répertoire là où vous avez dézippé le source de |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
908 <application>MPlayer</application> et lancez les commandes suivantes: |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
909 <screen> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
910 unzip 26104-610.zip |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
911 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
912 mv c-code libavcodec/amr_float |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
913 unzip 26204-600.zip |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
914 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
915 mv c-code libavcodec/amrwb_float |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
916 </screen> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
917 Après ça, suivez la <link linkend="features">procédure de build</link>. |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
918 habituelle de <application>MPlayer</application> |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
919 </para> |
10109 | 920 </sect2> |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
921 |
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
922 </sect1> |
10109 | 923 |
924 <!-- ********** --> | |
925 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
926 <sect1 id="codec-importing"> |
16641 | 927 <title>Comment importer les codecs Win32</title> |
10109 | 928 |
929 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... --> | |
930 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
931 <sect2 id="vfw-codecs"> |
10109 | 932 <title>codecs VFW</title> |
933 | |
934 <para> | |
935 VFW (Video for Windows) est une ancienne API vidéo pour windows. Ses codecs | |
936 portent l'extension <filename>.DLL</filename> ou (rarement) <filename>.DRV</filename>. | |
937 Si <application>MPlayer</application> n'arrive pas à lire votre AVI et renvoie : | |
938 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> | |
939 </para> | |
940 | |
941 <para> | |
942 Cela signifie que votre AVI est encodé avec un codec HFYU fourcc (HFYU = codec | |
943 HuffYUV, DIV3 = DivX Low Motion, etc...). Maintenant que nous savons cela, nous | |
944 devons déterminer quelle DLL windows utilise pour lire ce fichier. Dans votre | |
945 cas, le fichier <filename>system.ini</filename> contient (entre autres): | |
946 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting> | |
947 </para> | |
948 | |
949 <para> | |
950 Nous aurons donc besoin de la librairie <filename>huffyuv.dll</filename>. Notez | |
951 que les codecs audio sont spécifiés par le préfixe MSACM : | |
952 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting> | |
953 </para> | |
954 | |
955 <para> | |
956 C'est le codec MP3. Nous avons désormais toutes les informations nécessaires | |
957 (fourcc, fichier codec, fichier AVI). Demandez le support de votre codec par | |
958 mail, et envoyez ces fichiers sur le FTP : | |
959 <systemitem role="url"> | |
960 ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/ | |
961 </systemitem> | |
962 </para> | |
963 | |
964 <note><para> | |
14098 | 965 Sous Windows NT/2000/XP cherchez cette info dans la base de registre, c-a-d. |
966 cherchez "VIDC.HFYU". Pour savoir comment faire, regardez l'ancienne | |
10109 | 967 méthode DirectShow ci-dessous. |
968 </para></note> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
969 </sect2> |
10109 | 970 |
971 | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
972 <sect2 id="dshow-codecs"> |
10109 | 973 <title>Codecs DirectShow</title> |
974 | |
975 <para> | |
976 DirectShow est une API vidéo récente pour Windows, sans doute plus mauvaise que | |
14098 | 977 la précédente. La situation est plus délicate avec DirectShow, puisque |
10109 | 978 <itemizedlist> |
979 <listitem><simpara> | |
980 <filename>system.ini</filename> ne contient aucune information, qui sont | |
981 désormais placées dans la base de registre et | |
982 </simpara></listitem> | |
983 <listitem><simpara> | |
984 nous avons besoin du GUID du codec. | |
985 </simpara></listitem> | |
986 </itemizedlist> | |
987 </para> | |
988 | |
989 <procedure> | |
16641 | 990 <title>Nouvelle Méthode:</title> |
10109 | 991 <para> |
992 En utilisant <application>Microsoft GraphEdit</application> (rapide) | |
993 </para> | |
994 <step><para> | |
995 Obtenez <application>GraphEdit</application> depuis le SDK DirectX ou sur | |
13927 | 996 <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink> |
10109 | 997 </para></step> |
998 <step><para> | |
999 Exécutez <command>graphedit.exe</command>. | |
1000 </para></step> | |
1001 <step><para> | |
1002 Dans le menu sélectionnez Graph -> Insert Filters. | |
1003 </para></step> | |
1004 <step><para> | |
1005 Dépliez l'élément <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> | |
1006 </para></step> | |
1007 <step><para> | |
1008 Sélectionnez le bon nom de codec et dépliez l'élément. | |
1009 </para></step> | |
1010 <step><para> | |
1011 Dans l'entrée <systemitem>DisplayName</systemitem> regardez le texte entre | |
1012 accolades après le backslash et notez-le (cinq blocs délimités par des tirets, | |
1013 le GUID). | |
1014 </para></step> | |
1015 <step><para> | |
1016 Le binaire du codec est le fichier spécifié dans l'entrée | |
1017 <systemitem>Filename</systemitem>. | |
1018 </para></step> | |
1019 </procedure> | |
1020 | |
1021 <note> | |
1022 <para> | |
1023 Si il n'y a pas d'entrée <systemitem>Filename</systemitem> et que | |
1024 <systemitem>DisplayName</systemitem> contient quelque chose comme | |
1025 <systemitem>device:dmo</systemitem>, alors c'est un codec DMO. | |
1026 </para> | |
1027 </note> | |
1028 | |
1029 <procedure> | |
16641 | 1030 <title>Ancienne Méthode:</title> |
10109 | 1031 <para> |
1032 Respirez à fond et fouillez dans la base de registre... | |
1033 </para> | |
1034 <step><para> | |
1035 Lancez <command>regedit</command>. | |
1036 </para></step> | |
1037 <step><para> | |
1038 Pressez <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, décochez les deux premières | |
1039 cases, et cochez la troisième. Entrez le fourcc du codec. (par ex.: | |
1040 <userinput>TM20</userinput>). | |
1041 </para></step> | |
1042 <step><para> | |
1043 Vous devriez trouver un champ contenant le chemin et le nom du fichier utilisé | |
1044 (par ex. <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). | |
1045 </para></step> | |
1046 <step><para> | |
1047 Maintenant que nous avons le fichier, nous devons trouver son GUID. Cherchez | |
1048 désormais le nom du codec, pas son fourcc. Son nom peut être trouvé quand | |
1049 Media Player lit le fichier, en regardant dans | |
1050 <guimenu>File</guimenu> -> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> -> | |
1051 <guimenuitem>Advanced</guimenuitem>. | |
1052 Si rien n'apparaît, pas de chance. Essayez de le deviner. (par ex. | |
1053 cherchez : TrueMotion) | |
1054 </para></step> | |
1055 <step><para> | |
16641 | 1056 Si le GUID apparaît dans la base de registre, vous devriez voir un champ |
1057 <guilabel>FriendlyName</guilabel> | |
1058 et un champ <guilabel>CLSID</guilabel>. | |
1059 Copiez les 16 octets du CLSID, c'est le GUID dont nous avons besoin. | |
10109 | 1060 </para></step> |
1061 </procedure> | |
1062 | |
1063 <note> | |
1064 <para> | |
14098 | 1065 Si la recherche échoue, cochez toutes les options de la fenêtre de recherche. |
1066 Vous aurez des mauvaises occurrences, mais finirez par obtenir la bonne... | |
10109 | 1067 </para> |
1068 </note> | |
1069 | |
1070 <para> | |
1071 Nous avons désormais toutes les informations nécessaires (fourcc, GUID, fichier | |
16641 | 1072 codec, fichier AVI), demandez le support de votre codec par mail, et envoyez |
10109 | 1073 ces fichiers sur le FTP : |
1074 <systemitem | |
1075 role="url">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[nomcodec]/ | |
1076 </systemitem> | |
1077 </para> | |
14098 | 1078 |
1079 <para> | |
1080 Si vous voulez ajouter un codec vous-même, lisez | |
1081 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink> (en anglais). | |
1082 </para> | |
1083 | |
10109 | 1084 </sect2> |
1085 </sect1> | |
18098
58ace5bcf0ec
Major update of all French files (except mencoder and encoding-guide)
gpoirier
parents:
17665
diff
changeset
|
1086 </chapter> |