annotate help/help_mp-zh_TW.h @ 35967:76d4f38ffdf9

Fix crash with file selector after pressing OK. The crash would occur with the "dot directory" selected and pressing OK when previously either the "directory up" button or OK (to refresh the file list) has been pressed.
author ib
date Wed, 27 Mar 2013 18:56:13 +0000
parents fc4d3215bdf7
children cd83754e4f3a
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1 // Synced with help_mp-en.h r21655
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
2 // Translated by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
3 // With reference from help_mp-zh.h
11175
8b2129b988a0 sync with en
luran
parents: 11161
diff changeset
4 // Synced by Lu Ran <hephooey@fastmail.fm>
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
5 // *** Right now, this file is convert from help_mp-zh_CN.h using following perl script:
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
6 // http://www.annocpan.org/~DIVEC/Lingua-ZH-HanConvert-0.12/HanConvert.pm
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
7 // Converted by Eric Wang <eric7wang gmail com>
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
8
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
9 // ========================= MPlayer help ===========================
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
10
28825
f872face2b3a The large -help help_text should be const so it goes into .rodata
reimar
parents: 28088
diff changeset
11 static const char help_text[]=
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
12 "用法: mplayer [選項] [URL|路徑/]文件名\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
13 "\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
14 "基本選項: (完整列表參見手册頁)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
15 " -vo <drv> 選擇視頻輸出驅動 (查看驅動列表用“-vo help”)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
16 " -ao <drv> 選擇音頻輸出驅動 (查看驅動列表用“-ao help”)\n"
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27343
diff changeset
17 #ifdef CONFIG_VCD
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
18 " vcd://<trackno> 播放 (S)VCD 軌迹號 (原始設備, 無需安挂)\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
19 #endif
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 27008
diff changeset
20 #ifdef CONFIG_DVDREAD
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
21 " dvd://<titleno> 從設備而不是普通文件上播放 DVD 標題號\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
22 " -alang/-slang 選擇 DVD 音軌/字幕的語言(使用兩字符的國家代號)\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
23 #endif
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
24 " -ss <position> 尋找到給定(多少秒或時分秒 hh:mm:ss 的)位置\n"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
25 " -nosound 不播放聲音\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
26 " -fs 全屏播放 (或者用 -vm, -zoom, 詳見于手册頁)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
27 " -x <x> -y <y> 設置顯示的分辨率(提供給 -vm 或者 -zoom 使用)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
28 " -sub <file> 指定字幕文件 (參見 -subfps, -subdelay)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
29 " -playlist <file> 指定播放列表文件\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
30 " -vid x -aid y 選擇用于播放的 x 視頻流和 y 音頻流通道號\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
31 " -fps x -srate y 改變視頻率為 x 幀秒(fps)和音頻率為 y 赫兹(Hz)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
32 " -pp <quality> 使用後期處理過濾器/濾鏡 (詳見于手册頁)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
33 " -framedrop 使用丢幀(用于慢機器)\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
34 "\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
35 "基本控製鍵: (完整的列表參見于手册頁, 同時也請核查 input.conf)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
36 " <- or -> 後退/快進 10 秒\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
37 " down or up 後退/快進 1 分鐘\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
38 " pgdown or pgup 後退/快進 10 分鐘\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
39 " < or > 跳到播放列表中的前一個/後一個\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
40 " p or SPACE 暫停播放(按任意鍵繼續)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
41 " q or ESC 停止播放并退出程序\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
42 " + or - 調整音頻延遲增加/减少 0.1 秒\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
43 " o 循環 OSD 模式: 無/搜索條/搜索條加計時器\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
44 " * or / 增加或减少 PCM 音量\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
45 " x or z 調整字幕延遲增加/减少 0.1 秒\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
46 " r or t 上/下調整字幕位置, 參見“-vf expand”\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
47 "\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
48 " * * * 詳細内容,更多的(高級)選項和控製鍵,請參見手册頁 * * *\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
49 "\n";
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
50
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
51 // libmpcodecs/ad_dvdpcm.c:
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
52 #define MSGTR_SamplesWanted "這個格式的采様需要更好的支持。請聯係開發者。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
53
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
54 // ========================= MPlayer messages ===========================
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
55
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
56 // mplayer.c:
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
57
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
58 #define MSGTR_Exiting "\n正在退出..\n"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
59 #define MSGTR_ExitingHow "\n正在退出... (%s)\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
60 #define MSGTR_Exit_quit "退出"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
61 #define MSGTR_Exit_eof "文件結束"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
62 #define MSGTR_Exit_error "致命錯誤"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
63 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer 被 %d 信號中斷(屬于 %s 模塊)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
64 #define MSGTR_NoHomeDir "找不到主(HOME)目録\n"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
65 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") 問題\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
66 #define MSGTR_CreatingCfgFile "創建配置文件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
67 #define MSGTR_CantLoadFont "不能加載位圖字體: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadSub "不能加載字幕: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
69 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "轉儲: 致命錯誤: 指定的流不存在!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
70 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "打不開轉儲文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
71 #define MSGTR_CoreDumped "core dumped :)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
72 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS 在文件頭中没有指定或者無效,用 -fps 選項。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
73 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "嘗試鎖定為音頻編解碼器驅動族 %s...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
74 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "找不到音頻格式 0x%X 的編解碼器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
75 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "嘗試鎖定為視頻編解碼器驅動族 %s...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
76 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "找不到匹配 -vo 所選的和視頻格式 0x%X 的編解碼器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
77 #define MSGTR_CannotInitVO "致命錯誤: 無法初始化視頻驅動!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
78 #define MSGTR_CannotInitAO "不能打開/初始化音頻設備 -> 没聲音。\n"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
79 #define MSGTR_StartPlaying "開始播放...\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
80
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
81 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
82 " ************************************************\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
83 " **** 你的係統太“慢”了, 播放不了! ****\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
84 " ************************************************\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
85 " 可能的原因, 問題, 和解决辦法:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
86 "- 最常見的原因:損壞的或有錯誤的 _音頻_ 驅動\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
87 " - 試試 -ao sdl 或使用 ALSA 的 OSS 模擬。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
88 " - 試驗不同的 -autosync 的值,不妨從 30 開始。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
89 "- 視頻輸出太慢\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
90 " - (參考 -vo help)試試 -vo 用不同的驅動或者試試 -framedrop!\n"\
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
91 "- CPU 太慢\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
92 " - 不要試圖在慢速 CPU 上播放大的 DVD/DivX! 試試一些 lavdopts 選項,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
93 " 例如: -vfm ffmpeg -lavdopts lowres=1:fast:skiploopfilter=all。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
94 "- 損壞的文件\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
95 " - 試試下列選項的各種組合: -nobps -ni -forceidx -mc 0。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
96 "- 太慢的媒體(如 NFS/SMB 安挂點, DVD, VCD 等)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
97 " - 試試 -cache 8192。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
98 "- 你在用 -cache 選項播放一個非交錯的 AVI 文件?\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
99 " - 試試 -nocache。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
100 "閲讀 DOCS/zh/video.html 和 DOCS/zh/sound.html 來尋找調整/加速的技巧。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
101 "如果這些一個都用不上, 閲讀 DOCS/zh/bugreports.html!\n\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
102
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
103 #define MSGTR_NoGui "MPlayer 的編譯没有支持 GUI。\n"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
104 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI 需要 X11。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
105 #define MSGTR_Playing "\n正在播放 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
106 #define MSGTR_NoSound "音頻: 没聲音\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
107 #define MSGTR_FPSforced "FPS 鎖定為 %5.3f (ftime: %5.3f)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
108 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "可用的視頻輸出驅動:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
109 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "可用的音頻輸出驅動:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
110 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "可用的音頻編解碼器:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
111 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "可用的視頻編解碼器:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
112 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\n(已編譯進的)可用的音頻編解碼器族/驅動:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
113 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\n(已編譯進的)可用的視頻編解碼器族/驅動:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
114 #define MSGTR_AvailableFsType "可用的全屏層變換模式:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
115 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "視頻: 無法讀取屬性\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
116 #define MSGTR_NoStreamFound "找不到流媒體。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
117 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "打開/初始化 (-vo) 所選的視頻輸出設備出錯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
118 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "鎖定的視頻編解碼器: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
119 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "鎖定的音頻編解碼器: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
120 #define MSGTR_Video_NoVideo "視頻: 没視頻\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
121 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\n致命錯誤: 無法初始化 (-vf) 視頻過濾器或 (-vo) 視頻輸出。\n"
32730
736b22f11e00 Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
reimar
parents: 32690
diff changeset
122 #define MSGTR_Paused " ===== 暫停 =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
123 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\n無法裝載播放列表 %s\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
124 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
125 "- “非法指令”導致 MPlayer 崩潰。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
126 " 這可能是我們的新代碼中運行時 CPU-檢測的一個錯誤...\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
127 " 請閲讀 DOCS/zh/bugreports.html。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
128 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
129 "- “非法指令”導致 MPlayer 崩潰。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
130 " 這通常發生在現在你所運行之上的 CPU 不同于\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
131 " 編譯/優化時的 CPU 所造成的。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
132 " 證實它!\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
133 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
134 "- 過度使用 CPU/FPU/RAM 導致 MPlayer 崩潰。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
135 " 使用 --enable-debug 重新編譯 MPlayer 并用調試程序“gdb”反跟踪和\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
136 " 反匯編。具體細節看 DOCS/zh/bugreports.html#crash。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
137 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
138 "- MPlayer 崩潰了。這不應該發生。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
139 " 這可能是 MPlayer 代碼中 _或者_ 你的驅動中 _或者_ 你的 gcc 版本中的一個\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
140 " 錯誤。如你覺得這是 MPlayer 的錯誤,請閲讀 DOCS/zh/bugreports.html\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
141 " 并遵循上面的步驟報告錯誤。除非你在報告一個可能的錯誤時候提供我們\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
142 " 所需要的信息, 否則我們不能也不會幚助你。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
143 #define MSGTR_LoadingConfig "正在裝載配置文件 '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
144 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "字幕: 添加字幕文件 (%d): %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
145 #define MSGTR_RemovedSubtitleFile "字幕: 删除字幕文件 (%d): %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
146 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "打開寫入文件 [%s] 失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
147 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "打開 %s 失敗: %s (此文件應該能被用户讀取。)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
148 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "Linux RTC 初始化錯誤在 ioctl (rtc_irqp_set %lu): %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
149 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "試圖添加 \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" 到你的係統啟動脚本。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
150 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "Linux RTC 初始化錯誤在 ioctl (rtc_pie_on): %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
151 #define MSGTR_UsingTimingType "正在使用 %s 計時。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
152 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "警告: getch2_init 被調用兩次!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
153 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "無法轉儲此流 - 没有可用的文件描述符。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
154 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "不能用根菜單 %s 打開 libmenu 視頻過濾器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
155 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "音頻過濾器鏈預啟動錯誤!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
156 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "Linux RTC 讀取錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
157 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "警告! Softsleep 嚮下溢出!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
158 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV 事件為空?!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
159 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV 事件: 高亮事件損壞\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
160 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV 事件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
161 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV 事件: 高亮隱藏\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
162 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV 事件: 靜止幀: %d秒\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
163 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV 事件: Nav停止\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
164 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV 事件: Nav無操作\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
165 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV 事件: Nav SPU 流改變: 物理: %d/%d/%d 邏輯: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
166 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV 事件: Nav SPU 流改變: 物理: %d 邏輯: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
167 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV 事件: Nav 音頻流改變: 物理: %d 邏輯: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
168 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV 事件: Nav VTS 改變\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
169 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV 事件: Nav Cell 改變\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
170 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV 事件: Nav SPU CLUT 改變\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
171 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV 事件: Nav 搜尋完成\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
172 #define MSGTR_MenuCall "菜單調用\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
173
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
174 #define MSGTR_EdlOutOfMem "不能分配足够的内存來保持 EDL 數據。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
175 #define MSGTR_EdlRecordsNo "讀取 %d EDL 動作。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
176 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "没有 EDL 動作要處理。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
177 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "打不開 EDL 文件 [%s] 寫入。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
178 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "打不開 EDL 文件 [%s] 讀取。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
179 #define MSGTR_EdlNOsh_video "没有視頻不能使用 EDL, 取消中。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
180 #define MSGTR_EdlNOValidLine "無效 EDL 綫: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
181 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "錯誤格式的 EDL 綫 [%d], 丢棄。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
182 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "上次停止的位置是 [%f]; 下次開始的位置在 [%f]。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
183 "每一項必須按時間順序, 不能重疊。 丢棄。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
184 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "停止時間必須是在開始時間之後。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
185 #define MSGTR_EdloutBadStop "EDL 跳躍已取消, 上次開始位置 > 停止位置\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
186 #define MSGTR_EdloutStartSkip "EDL 跳躍開始, 再按鍵 'i' 以停止。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
187 #define MSGTR_EdloutEndSkip "EDL 跳躍結束, 綫已寫入。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
188
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
189 // mplayer.c OSD
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
190
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
191 #define MSGTR_OSDenabled "已啟用"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
192 #define MSGTR_OSDdisabled "已停用"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
193 #define MSGTR_OSDAudio "音頻: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
194 #define MSGTR_OSDVideo "視頻: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
195 #define MSGTR_OSDChannel "頻道: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
196 #define MSGTR_OSDSubDelay "字幕延遲: %d 毫秒"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
197 #define MSGTR_OSDSpeed "速度: x %6.2f"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
198 #define MSGTR_OSDosd "OSD: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
199 #define MSGTR_OSDChapter "章節: (%d) %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
200
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
201 // property values
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
202 #define MSGTR_Enabled "已啟用"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
203 #define MSGTR_EnabledEdl "已啟用 EDL"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
204 #define MSGTR_Disabled "已停用"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
205 #define MSGTR_HardFrameDrop "强丢幀"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
206 #define MSGTR_Unknown "未知"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
207 #define MSGTR_Bottom "底部"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
208 #define MSGTR_Center "中部"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
209 #define MSGTR_Top "頂部"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
210
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
211 // osd bar names
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
212 #define MSGTR_Volume "音量"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
213 #define MSGTR_Panscan "摇移"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
214 #define MSGTR_Gamma "Gamma"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
215 #define MSGTR_Brightness "亮度"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
216 #define MSGTR_Contrast "對比度"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
217 #define MSGTR_Saturation "飽和度"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
218 #define MSGTR_Hue "色調"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
219
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
220 // property state
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
221 #define MSGTR_MuteStatus "靜音: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
222 #define MSGTR_AVDelayStatus "A-V 延遲: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
223 #define MSGTR_OnTopStatus "總在最前: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
224 #define MSGTR_RootwinStatus "根窗口: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
225 #define MSGTR_BorderStatus "邊框: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
226 #define MSGTR_FramedroppingStatus "丢幀: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
227 #define MSGTR_VSyncStatus "視頻同步: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
228 #define MSGTR_SubSelectStatus "字幕: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
229 #define MSGTR_SubPosStatus "字幕位置: %s/100"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
230 #define MSGTR_SubAlignStatus "字幕對齊: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
231 #define MSGTR_SubDelayStatus "字幕延遲: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
232 #define MSGTR_SubVisibleStatus "顯示字幕: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
233 #define MSGTR_SubForcedOnlyStatus "祇用鎖定的字幕: %s"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
234
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
235 // mencoder.c:
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
236
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
237 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "使用 pass3 控製文件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
238 #define MSGTR_MissingFilename "\n没有文件名。\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
239 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "打不開文件/設備。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
240 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "打不開分路器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
241 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\n没有 (-oac) 所選的音頻編碼器。(參考 -oac help)選擇一個或者使用 -nosound。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
242 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\n没有 (-ovc) 所選的視頻解碼器。(參考 -ovc help)選擇一個。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
243 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "打不開輸出文件 '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
244 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "打開編碼器失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
245 #define MSGTR_MencoderWrongFormatAVI "\n警告: 輸出文件格式是 _AVI_。請查看 -of help。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
246 #define MSGTR_MencoderWrongFormatMPG "\n警告: 輸出文件格式是 _MPEG_。請查看 -of help。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
247 #define MSGTR_MissingOutputFilename "没有指定輸出文件, 請查看 -o 選項。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
248 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "鎖定輸出的 FourCC 為 %x [%.4s]。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
249 #define MSGTR_ForcingOutputAudiofmtTag "鎖定輸出音頻格式標簽為 0x%x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
250 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d 幀重複!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
251 #define MSGTR_SkipFrame "\n跳幀中!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
252 #define MSGTR_ResolutionDoesntMatch "\n新的視頻文件的解析度或色彩空間和前一個不同。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
253 #define MSGTR_FrameCopyFileMismatch "\n所有的視頻文件必須要有同様的幀率, 解析度和編解碼器才能使用 -ovc copy。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
254 #define MSGTR_AudioCopyFileMismatch "\n所有的音頻文件必須要有同様的音頻編解碼器和格式才能使用 -oac copy。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
255 #define MSGTR_NoAudioFileMismatch "\n不能把祇有視頻的文件和音頻視頻文件混合。試試 -nosound。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
256 #define MSGTR_NoSpeedWithFrameCopy "警告: -speed 不保證能和 -oac copy 一起正常工作!\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
257 "你的編碼可能失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
258 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: 寫文件錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
259 #define MSGTR_FlushingVideoFrames "\n清空(flush)視頻幀。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
260 #define MSGTR_FiltersHaveNotBeenConfiguredEmptyFile "過濾器尚未配置! 空文件?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
261 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "%s CD 推薦的視頻比特率為: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
262 #define MSGTR_VideoStreamResult "\n視頻流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字節 %5.3f 秒 %d 幀\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
263 #define MSGTR_AudioStreamResult "\n音頻流: %8.3f kbit/s (%d B/s) 大小: %"PRIu64" 字節 %5.3f 秒\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
264 #define MSGTR_EdlSkipStartEndCurrent "EDL跳過: 開始: %.2f 結束: %.2f 當前: V: %.2f A: %.2f \r"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
265 #define MSGTR_OpenedStream "成功: 格式: %d數據: 0x%X - 0x%x\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
266 #define MSGTR_VCodecFramecopy "視頻編解碼器: 幀複製 (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
267 #define MSGTR_ACodecFramecopy "音頻編解碼器: 幀複製 (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
268 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "已選 CBR PCM 音頻。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
269 #define MSGTR_MP3AudioSelected "已選 MP3音頻。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
270 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "不能分配 %d 字節。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
271 #define MSGTR_SettingAudioDelay "設置音頻延遲為 %5.3fs。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
272 #define MSGTR_SettingVideoDelay "設置視頻延遲為 %5.3fs。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
273 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "限製音頻預載值為 0.4s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
274 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "增加音頻密度為 4。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
275 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "鎖定音頻預載值為 0, 最大 PTS 校驗為 0。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
276 #define MSGTR_LameVersion "LAME 版本 %s (%s)\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
277 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "錯誤: 在此預設值上指定的比特率超出有效範圍。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
278 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
279 "當使用這種模式時你必須給定一個在\"8\"到\"320\"之間的數值。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
280 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
281 "更多信息,請試試: \"-lameopts preset=help\"\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
282 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "錯誤: 你没有給定一個有效的配置和/或預設值選項。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
283 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
284 "可用的配置輪廓(profile)包括:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
285 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
286 " <fast> standard\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
287 " <fast> extreme\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
288 " insane\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
289 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用這個選項,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
290 " 簡單地指定一個比特率就行了。例如:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
291 " \"preset=185\"就可以激活這個\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
292 " 預設值并使用 185 作為平均比特率。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
293 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
294 " 一些例子:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
295 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
296 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
297 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
298 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
299 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
300 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
301 "更多信息,請試試: \"-lameopts preset=help\"\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
302 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
303 "預設值開關設計為提供最好的品質。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
304 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
305 "它們大多數已經經過嚴格的雙盲聆聽測試來調整和檢驗性能,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
306 "以達到我們預期的目標。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
307 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
308 "它們不斷地被升級以便和最新的發展保持一致,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
309 "所以應該能給你提供目前 LAME 所能提供的將近最好的品質。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
310 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
311 "預設值激活:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
312 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
313 " VBR 模式 (通常情况下的最高品質):\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
314 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
315 " \"preset=standard\" 此項預設值顯然應該是大多數人在處理大多數的音樂的時候\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
316 " 所用到的選項, 它的品質已經相當高。\n" \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
317 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
318 " \"preset=extreme\" 如果你有極好的聽力和相當的設備, 這項預設值一般會比\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
319 " \"standard\"模式的品質還要提高一點。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
320 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
321 " CBR 320kbps (預設值開關選項裏的最高品質):\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
322 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
323 " \"preset=insane\" 對于大多數人和在大多數情况下, 這個選項都顯得有些過度。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
324 " 但是如果你一定要有最高品質并且完全不關心文件大小,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
325 " 那這正是適合你的。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
326 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
327 " ABR 模式 (根據給定比特率高品質, 但不及 VBR):\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
328 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
329 " \"preset=<kbps>\" 使用這個預設值總是會在一個指定的比特率下有不錯的品質。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
330 " 根據的比特率, 預設值將會决定這種情况下所能達到最\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
331 " 好效果的設置。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
332 " 雖然這種方法可行, 但它并没有 VBR 模式那麼靈活, \n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
333 " 同様, 一般也達不到 VBR 在高比特率下的同等品質。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
334 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
335 "以下選項在相應的配置文件裏也可使用:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
336 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
337 " <fast> standard\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
338 " <fast> extreme\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
339 " insane\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
340 " <cbr> (ABR Mode) - ABR 模式是暗含的。要使用這個選項,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
341 " 簡單地指定一個比特率就行了。例如:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
342 " \"preset=185\"就可以激活這個\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
343 " 預設值并使用 185 作為平均比特率。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
344 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
345 " \"fast\" - 在一個特定的配置文件裏啟用這新的快速 VBR 模式。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
346 " 速度切換的壞處是比特率常常要比一般情况下的稍高, \n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
347 " 品質也會稍低一點。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
348 " 警告: 在當前版本下, 快速預設值可能比一般模式偏高得太多。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
349 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
350 " \"cbr\" - 如果你使用 ABR 模式(見上)時, 采用特定的比特率, 如\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
351 " 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320, 你可以使\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
352 " 用\"cbr\"選項强製以 CBR 模式代替標凖 ABR 模式編碼。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
353 " ABR 固然提供更高的品質, 但是 CBR 在某些情况下可能會\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
354 " 相當重要, 比如從 internet 送一個 MP3 流。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
355 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
356 " 例如:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
357 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
358 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
359 " 或 \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
360 " 或 \"-lameopts preset=172 \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
361 " 或 \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
362 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
363 "\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
364 "ABR 模式下一些可用的别名:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
365 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
366 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
367 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
368 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
369 #define MSGTR_LameCantInit \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
370 "不能設定 LAME 選項, 檢查比特率/采様率, 一些\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
371 "非常低的比特率(<32)需要低采様率(如 -srate 8000)。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
372 "如果都不行, 試試使用預設值。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
373 #define MSGTR_ConfigFileError "配置文件錯誤"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
374 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "解析命令行錯誤"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
375 #define MSGTR_VideoStreamRequired "視頻流是必須的!\n"
26480
b9ced5a4c5ff consistently print fps with three digits of precision
corey
parents: 24321
diff changeset
376 #define MSGTR_ForcingInputFPS "輸入幀率將被替換為 %5.3f。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
377 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "RAWVIDEO 輸出文件格式不支持音頻 - 停用音頻。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
378 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "目前此分路器還不支持 -nosound。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
379 #define MSGTR_MemAllocFailed "内存分配失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
380 #define MSGTR_NoMatchingFilter "没找到匹配的 filter/ao 格式!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
381 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, C 編譯器可能挂了?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
382 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "音頻 LAVC, 没有編解碼器名!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
383 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "音頻 LAVC, 找不到對應的編碼器 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
384 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "音頻 LAVC, 不能分配上下文!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
385 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "打不開編解碼器 %s, br=%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
386 #define MSGTR_CantCopyAudioFormat "音頻格式 0x%x 和 '-oac copy' 不兼容, 請試試用 '-oac pcm' 代替或者用 '-fafmttag'。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
387
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
388 // cfg-mencoder.h:
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
389
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
390 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
391 " vbr=<0-4> 可變比特率方式\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
392 " 0: cbr (常比特率)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
393 " 1: mt (Mark Taylor VBR 算法)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
394 " 2: rh (Robert Hegemann VBR 算法 - 默認)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
395 " 3: abr (平均比特率)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
396 " 4: mtrh (Mark Taylor Robert Hegemann VBR 算法)\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
397 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
398 " abr 平均比特率\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
399 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
400 " cbr 常比特率\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
401 " 也會在後繼 ABR 預設值模式中强製以 CBR 模式編碼。\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
402 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
403 " br=<0-1024> 以 kBit 為單位設置比特率 (僅用于 CBR 和 ABR)\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
404 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
405 " q=<0-9> 編碼質量 (0-最高, 9-最低) (僅用于 VBR)\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
406 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
407 " aq=<0-9> 算法質量 (0-最好/最慢, 9-最低/最快)\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
408 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
409 " ratio=<1-100> 壓縮率\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
410 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
411 " vol=<0-10> 設置音頻輸入增益\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
412 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
413 " mode=<0-3> (默認: 自動)\n"\
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
414 " 0: 立體聲\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
415 " 1: 聯合立體聲\n"\
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
416 " 2: 雙聲道\n"\
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
417 " 3: 單聲道\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
418 "\n"\
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
419 " padding=<0-2>\n"\
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
420 " 0: 無\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
421 " 1: 所有\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
422 " 2: 調整\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
423 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
424 " fast 在後繼 VBR 預設值模式中切換到更快的編碼方式,\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
425 " 品質稍低而比特率稍高。\n"\
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
426 "\n"\
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
427 " preset=<value> 可能提供最高品質的設置。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
428 " medium: VBR 編碼,品質:好\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
429 " (比特率範圍 150-180 kbps)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
430 " standard: VBR 編碼, 品質:高\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
431 " (比特率範圍 170-210 kbps)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
432 " extreme: VBR 編碼,品質:非常高\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
433 " (比特率範圍 200-240 kbps)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
434 " insane: CBR 編碼,品質:最高\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
435 " (比特率 320 kbps)\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
436 " <8-320>: 以給定比特率為平均比特率的 ABR 編碼。\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
437
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
438 //codec-cfg.c:
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
439 #define MSGTR_DuplicateFourcc "重複的 FourCC"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
440 #define MSGTR_TooManyFourccs "太多的 FourCCs/formats..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
441 #define MSGTR_ParseError "解析錯誤"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
442 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "解析錯誤(格式 ID 不是一個數字?)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
443 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "解析錯誤(格式 ID 别名不是一個數字?)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
444 #define MSGTR_DuplicateFID "重複的格式 ID"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
445 #define MSGTR_TooManyOut "太多輸出..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
446 #define MSGTR_InvalidCodecName "\n編解碼器(%s) 的名稱無效!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
447 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\n編解碼器(%s) 没有 FourCC/format!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
448 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\n編解碼器(%s) 没有驅動!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
449 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\n編解碼器(%s) 需要一個 'dll'!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
450 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\n編解碼器(%s) 需要一個 'outfmt'!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
451 #define MSGTR_CantAllocateComment "不能為注釋分配内存。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
452 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token(): max >= MAX_MR_TOKEN!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
453 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "不能為 'line' 獲取内存: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
454 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "不能重新分配 '*codecsp': %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
455 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "編解碼器名 '%s' 不唯一。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
456 #define MSGTR_CantStrdupName "不能 strdup -> 'name': %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
457 #define MSGTR_CantStrdupInfo "不能 strdup -> 'info': %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
458 #define MSGTR_CantStrdupDriver "不能 strdup -> 'driver': %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
459 #define MSGTR_CantStrdupDLL "不能 strdup -> 'dll': %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
460 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d 音頻和 %d 視頻編解碼器\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
461 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "編解碼器没有正確定義。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
462 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "此 codecs.conf 太舊,與當前的 MPlayer 不兼容!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
463
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
464 // fifo.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
465 #define MSGTR_CannotMakePipe "不能建立 PIPE!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
466
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
467 // parser-mecmd.c, parser-mpcmd.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
468 #define MSGTR_NoFileGivenOnCommandLine "'--' 表示没有更多選項, 但命令行没有給出文件名。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
469 #define MSGTR_TheLoopOptionMustBeAnInteger "這個loop選項必須是個整數: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
470 #define MSGTR_UnknownOptionOnCommandLine "命令行有未知的選項: -%s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
471 #define MSGTR_ErrorParsingOptionOnCommandLine "解析命令行選項出錯: -%s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
472 #define MSGTR_InvalidPlayEntry "無效的播放條目 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
473 #define MSGTR_NotAnMEncoderOption "-%s 不是一個MEncoder選項\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
474 #define MSGTR_NoFileGiven "没有給出文件\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
475
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
476 // m_config.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
477 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "保存從 lvl %d 裏找到的 slot 太舊: %d !!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
478 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "選項 %s 不能在配置文件裏使用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
479 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "選項 %s 不能在命令行裏使用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
480 #define MSGTR_InvalidSuboption "錯誤: 選項 '%s' 没有子選項 '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
481 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "錯誤: 子選項 '%s' (屬于選項 '%s') 必須要有一個參數!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
482 #define MSGTR_MissingOptionParameter "錯誤: 選項 '%s' 必須要有一個參數!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
483 #define MSGTR_OptionListHeader "\n 名字 類型 最小 最大 全局 命令行 配置文件\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
484 #define MSGTR_TotalOptions "\n總共: %d 個選項\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
485 #define MSGTR_ProfileInclusionTooDeep "警告: 配置輪廓(Profile)引用太深。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
486 #define MSGTR_NoProfileDefined "没有定義配置輪廓(Profile)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
487 #define MSGTR_AvailableProfiles "可用的配置輪廓(Profile):\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
488 #define MSGTR_UnknownProfile "未知的配置輪廓(Profile) '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
489 #define MSGTR_Profile "配置輪廓(Profile) %s: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
490
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
491 // m_property.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
492 #define MSGTR_PropertyListHeader "\n 名稱 類型 最小 最大\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
493 #define MSGTR_TotalProperties "\n總計: %d 條屬性\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
494
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
495 // open.c, stream.c:
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
496 #define MSGTR_CdDevNotfound "找不到 CD-ROM 設備 '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
497 #define MSGTR_ErrTrackSelect "選擇 VCD 軌迹出錯。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
498 #define MSGTR_ReadSTDIN "從標凖輸入中讀取...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
499 #define MSGTR_UnableOpenURL "無法打開 URL: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
500 #define MSGTR_ConnToServer "連接到服務器: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
501 #define MSGTR_FileNotFound "找不到文件: '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
502
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
503 #define MSGTR_SMBInitError "不能初始 libsmbclient 庫: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
504 #define MSGTR_SMBFileNotFound "打不開局域網内的: '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
505 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer 没有編譯成支持 SMB 的讀取。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
506
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 26480
diff changeset
507 #define MSGTR_CantOpenDVD "打不開 DVD 設備: %s (%s)\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
508
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
509 // stream_dvd.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
510 #define MSGTR_DVDspeedCantOpen "不能以寫方式打開DVD設備, 改變DVD速度需要寫方式。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
511 #define MSGTR_DVDrestoreSpeed "恢複DVD速度... "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
512 #define MSGTR_DVDlimitSpeed "限製DVD速度至 %dKB/s... "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
513 #define MSGTR_DVDlimitFail "限製DVD速度失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
514 #define MSGTR_DVDlimitOk "限製DVD速度成功。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
515 #define MSGTR_NoDVDSupport "MPlayer 編譯成不支持 DVD,退出中。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
516 #define MSGTR_DVDnumTitles "此 DVD 有 %d 個標題。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
517 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "無效的 DVD 標題號: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
518 #define MSGTR_DVDnumChapters "此 DVD 標題有 %d 章節。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
519 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "無效的 DVD 章節號: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
520 #define MSGTR_DVDinvalidChapterRange "無效的章節範圍 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
521 #define MSGTR_DVDinvalidLastChapter "上次無效的 DVD 章節號: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
522 #define MSGTR_DVDnumAngles "此 DVD 標題有 %d 個視角。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
523 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "無效的 DVD 視角號: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
524 #define MSGTR_DVDnoIFO "打不開 DVD 標題 %d 的 IFO 文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
525 #define MSGTR_DVDnoVMG "打不開 VMG 信息!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
526 #define MSGTR_DVDnoVOBs "打不開標題的 VOBS (VTS_%02d_1.VOB)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
527 #define MSGTR_DVDnoMatchingAudio "未找到匹配的 DVD 音頻語言!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
528 #define MSGTR_DVDaudioChannel "已選 DVD 音頻通道: %d 語言: %c%c\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
529 #define MSGTR_DVDaudioStreamInfo "音頻流: %d 格式: %s (%s) 語言: %s aid: %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
530 #define MSGTR_DVDnumAudioChannels "盤上的音頻通道數: %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
531 #define MSGTR_DVDnoMatchingSubtitle "未找到匹配的 DVD 字幕語言!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
532 #define MSGTR_DVDsubtitleChannel "已選 DVD 字幕通道: %d 語言: %c%c\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
533 #define MSGTR_DVDsubtitleLanguage "字幕號(sid): %d 語言: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
534 #define MSGTR_DVDnumSubtitles "盤上的字幕數: %d\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
535
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
536 // muxer.c, muxer_*.c:
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
537 #define MSGTR_TooManyStreams "流太多!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
538 #define MSGTR_RawMuxerOnlyOneStream "Rawaudio 合路器祇支持一個音頻流!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
539 #define MSGTR_IgnoringVideoStream "忽略視頻流!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
540 #define MSGTR_UnknownStreamType "警告, 未知的流類型: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
541 #define MSGTR_WarningLenIsntDivisible "警告, 長度不能被采様率整除!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
542 #define MSGTR_MuxbufMallocErr "合路器幀緩衝無法分配内存!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
543 #define MSGTR_MuxbufReallocErr "合路器幀緩衝無法重新分配内存!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
544 #define MSGTR_WritingHeader "正在寫幀頭...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
545 #define MSGTR_WritingTrailer "正在寫索引...\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
546
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
547 // demuxer.c, demux_*.c:
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
548 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "警告: 音頻流頭部 %d 被重新定義。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
549 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "警告: 視頻流頭部 %d 被重新定義。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
550 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\n緩衝中音頻包太多(%d in %d 字節)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
551 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\n緩衝中視頻包太多(%d in %d 字節)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
552 #define MSGTR_MaybeNI "(也許你播放了一個非交錯的流/文件或者是編解碼失敗)?\n" \
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 30473
diff changeset
553 "對于 AVI 文件, 嘗試用 -ni 選項鎖定非交錯模式。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
554 #define MSGTR_WorkAroundBlockAlignHeaderBug "AVI: 繞過 CBR-MP3 nBlockAlign 頭部錯誤!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
555 #define MSGTR_SwitchToNi "\n檢測到糟糕的交錯格式的 AVI 文件 - 切換到 -ni 模式...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
556 #define MSGTR_InvalidAudioStreamNosound "AVI: 無效的音頻流 ID: %d - 忽略 (nosound)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
557 #define MSGTR_InvalidAudioStreamUsingDefault "AVI: 無效的視頻流 ID: %d - 忽略 (使用默認值)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
558 #define MSGTR_ON2AviFormat "ON2 AVI 格式"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
559 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "檢測到 %s 文件格式。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
560 #define MSGTR_DetectedAudiofile "檢測到音頻文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
561 #define MSGTR_InvalidMPEGES "MPEG-ES 流無效??? 請聯係作者, 這可能是個錯誤:(\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
562 #define MSGTR_FormatNotRecognized "============= 抱歉, 此文件格式無法辨認或支持 ===============\n"\
30990
0ad2da052b2e the great MPlayer tab removal: part I
diego
parents: 30473
diff changeset
563 "=== 如果此文件是一個 AVI, ASF 或 MPEG 流, 請聯係作者! ===\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
564 #define MSGTR_SettingProcessPriority "設置進程優先級: %s\n"
26480
b9ced5a4c5ff consistently print fps with three digits of precision
corey
parents: 24321
diff changeset
565 #define MSGTR_FilefmtFourccSizeFpsFtime "[V] 文件格式:%d fourcc:0x%X 大小:%dx%d 幀速:%5.3f 幀時間:=%6.4f\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
566 #define MSGTR_CannotInitializeMuxer "不能初始化muxer。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
567 #define MSGTR_MissingVideoStream "未找到視頻流。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
568 #define MSGTR_MissingAudioStream "未找到音頻流... -> 没聲音。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
569 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "没有視頻流!? 請聯係作者, 這可能是個錯誤:(\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
570
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
571 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "分路: 文件中没有所選擇的音頻或視頻流。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
572
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
573 #define MSGTR_NI_Forced "鎖定為"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
574 #define MSGTR_NI_Detected "檢測到"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
575 #define MSGTR_NI_Message "%s 非交錯 AVI 文件模式!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
576
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
577 #define MSGTR_UsingNINI "使用非交錯的損壞的 AVI 文件格式。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
578 #define MSGTR_CouldntDetFNo "無法决定幀數(用于絶對搜索)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
579 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "無法在原始的 AVI 流中搜索。(需要索引, 嘗試使用 -idx 選項。) \n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
580 #define MSGTR_CantSeekFile "不能在此文件中搜索。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
581
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
582 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: 支持壓縮的文件頭需要 ZLIB!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
583 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: 警告: 檢測到可變的 FourCC!?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
584 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: 警告: 軌迹太多。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
585 #define MSGTR_DetectedTV "檢測到 TV! ;-)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
586 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "無法打開 Ogg 分路器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
587 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "打不開音頻流: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
588 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "打不開字幕流: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
589 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "打開音頻分路器: %s 失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
590 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "打開字幕分路器: %s 失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
591 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV 輸入不能搜索! (可能搜索應該用來更換頻道;)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
592 #define MSGTR_DemuxerInfoChanged "分路器信息 %s 已變成 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
593 #define MSGTR_ClipInfo "剪輯信息: \n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
594
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
595 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: 檢測到 30fps 的 NTSC 内容, 改變幀率中。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
596 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: 檢測到 24fps 漸進的 NTSC 内容, 改變幀率中。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
597
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
598 #define MSGTR_CacheFill "\r緩存填充: %5.2f%% (%"PRId64" 字節) "
33306
37e215798390 Fix output of "No bind found for key" to actually make sense for
reimar
parents: 33244
diff changeset
599 #define MSGTR_NoBindFound "找不到鍵 '%s' 的鍵綁定。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
600 #define MSGTR_FailedToOpen "打開 %s 失敗。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
601
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
602 // dec_video.c & dec_audio.c:
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
603 #define MSGTR_CantOpenCodec "打不開解碼器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
604 #define MSGTR_CantCloseCodec "不能關閉解碼器。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
605
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
606 #define MSGTR_MissingDLLcodec "錯誤: 打不開所需的 DirectShow 編解碼器: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
607 #define MSGTR_ACMiniterror "不能加載/初始化 Win32/ACM 音頻解碼器(缺少 DLL 文件?)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
608 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "在 libavcodec 中找不到解碼器 '%s'...\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
609
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
610 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: 致命錯誤: 搜索序列頭時遇到 EOF。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
611 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "致命錯誤: 不能讀取序列頭。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
612 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "致命錯誤: 不能讀取序列頭擴展。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
613 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: 糟糕的序列頭。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
614 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: 糟糕的序列頭擴展。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
615
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
616 #define MSGTR_ShMemAllocFail "不能分配共享内存。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
617 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "不能分配音頻輸出緩衝。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
618
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
619 #define MSGTR_UnknownAudio "未知或缺少音頻格式 -> 没有聲音\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
620
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
621 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] 使用外部的後處理過濾器, max q = %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
622 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] 使用編解碼器的後處理過濾器, max q = %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
623 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "請求的視頻編解碼器族 [%s] (vfm=%s) 不可用。\n請在編譯時啟用它。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
624 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "請求的音頻編解碼器族 [%s] (afm=%s) 不可用。\n請在編譯時啟用它。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
625 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "打開視頻解碼器: [%s] %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
626 #define MSGTR_SelectedVideoCodec "已選視頻編解碼器: [%s] vfm: %s (%s)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
627 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "打開音頻解碼器: [%s] %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
628 #define MSGTR_SelectedAudioCodec "已選音頻編解碼器: [%s] afm: %s (%s)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
629 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder 初始化失敗 :(\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
630 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder 初始化失敗 :(\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
631 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder 預初始化失敗 :(\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
632
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
633 // LIRC:
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
634 #define MSGTR_LIRCopenfailed "打開紅外遥控支持失敗。你將無法使用遥控器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
635 #define MSGTR_LIRCcfgerr "讀取 LIRC 配置文件 %s 失敗。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
636
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
637 // vf.c
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
638 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "找不到視頻濾鏡 '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
639 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "打不開視頻濾鏡 '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
640 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "打開視頻濾鏡: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
641 #define MSGTR_CannotFindColorspace "找不到匹配的色彩空間, 甚至靠插入 'scale' 也不行 :(\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
642
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
643 // vd.c
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
644 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: 編解碼器無法設置 sh->disp_w 和 sh->disp_h, 嘗試繞過。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
645 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "找不到匹配的色彩空間 - 重新嘗試 -vf scale...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
646 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "電影寬高比為 %.2f:1 - 預放大到正確的電影寬高比。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
647 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "電影寬高比未定義 - 没使用預放大。\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
648
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
649 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
34879
b17df3848b1d Fix message text translations.
ib
parents: 34613
diff changeset
650 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "你需要升級/安裝二進製編解碼器包。\n請訪問 http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
651
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
652 // x11_common.c
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
653 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: 不能發送 EWMH 全屏事件!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
654 #define MSGTR_CouldNotFindXScreenSaver "xscreensaver_disable: 找不到屏保(XScreenSaver)窗口。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
655 #define MSGTR_SelectedVideoMode "XF86VM: 已選視頻模式 %dx%d (圖像大小 %dx%d)。\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
656
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
657 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[混音器] 没有硬件混音, 插入音量過濾器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
658 #define MSGTR_NoVolume "[混音器] 没有可用的音量控製。\n"
12770
02d8e4d69cc6 sync with help_mp-en.h
luran
parents: 11593
diff changeset
659
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
660 // ====================== GUI messages/buttons ========================
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
661
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
662 // --- labels ---
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
663 #define MSGTR_About "關于"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
664 #define MSGTR_FileSelect "選擇文件..."
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
665 #define MSGTR_SubtitleSelect "選擇字幕..."
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
666 #define MSGTR_OtherSelect "選擇..."
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
667 #define MSGTR_AudioFileSelect "選擇外部音頻通道..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
668 #define MSGTR_FontSelect "選擇字體..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
669 // Note: If you change MSGTR_PlayList please see if it still fits MSGTR_MENU_PlayList
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
670 #define MSGTR_PlayList "播放列表"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
671 #define MSGTR_Equalizer "均衡器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
672 #define MSGTR_ConfigureEqualizer "配置均衡器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
673 #define MSGTR_SkinBrowser "皮膚瀏覽器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
674 #define MSGTR_Network "網絡流媒體..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
675 // Note: If you change MSGTR_Preferences please see if it still fits MSGTR_MENU_Preferences
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
676 #define MSGTR_Preferences "首選項"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
677 #define MSGTR_AudioPreferences "音頻驅動配置"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
678 #define MSGTR_NoMediaOpened "没有打開媒體"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
679 #define MSGTR_NoChapter "没有章節"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
680 #define MSGTR_Chapter "章節 %d"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
681 #define MSGTR_NoFileLoaded "没有載入文件"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
682
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
683 // --- buttons ---
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
684 #define MSGTR_Ok "確定"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
685 #define MSGTR_Cancel "取消"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
686 #define MSGTR_Add "添加"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
687 #define MSGTR_Remove "删除"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
688 #define MSGTR_Clear "清空"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
689 #define MSGTR_Config "配置"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
690 #define MSGTR_ConfigDriver "配置驅動"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
691 #define MSGTR_Browse "瀏覽"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
692
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
693 // --- error messages ---
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
694 #define MSGTR_NEMDB "抱歉, 没有足够的内存用于繪製緩衝。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
695 #define MSGTR_NEMFMR "抱歉, 没有足够的内存用于菜單渲染。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
696 #define MSGTR_IDFGCVD "抱歉, 未找到 GUI-兼容的視頻輸出驅動。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
697 #define MSGTR_NEEDLAVC "抱歉, 不能用没有重編碼的 DXR3/H+ 設備播放 non-MPEG 文件\n請啟用 DXR3/H+ 配置盒中的 lavc。"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
698
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
699 // --- skin loader error messages
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
700 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] 皮膚配置文件的 %d: %s行出錯"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
701 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] 文件 (%s) 没找到。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
702 #define MSGTR_SKIN_SkinFileNotReadable "[skin] 文件 (%s) 不可讀。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
703 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "不支持少于 16 比特色深的位圖 (%s)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
704 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "找不到文件 (%s)\n"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
705 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG 讀取錯誤 (%s)\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
706 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConversionError "24 比特到 32 比特的轉換發生錯誤 (%s)\n"
33069
4b7d4905862c Rename error message and add missing checks.
ib
parents: 33065
diff changeset
707 #define MSGTR_SKIN_UnknownMessage "未知信息: %s\n"
33097
533c658a18da Revise font related error messages.
ib
parents: 33069
diff changeset
708 #define MSGTR_SKIN_NotEnoughMemory "内存不够\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
709 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "聲明字體太多。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
710 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "找不到字體文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
711 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "找不到字體圖像文件。\n"
33097
533c658a18da Revise font related error messages.
ib
parents: 33069
diff changeset
712 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFont "不存在的字體標簽 (%s)\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
713 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "未知參數 (%s)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
714 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "找不到皮膚 (%s)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
715 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "没找到選定的皮膚 (%s), 試着使用默認的...\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
716 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
717
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
718 // --- gtk menus
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
719 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "關于 MPlayer"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
720 #define MSGTR_MENU_Open "打開..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
721 #define MSGTR_MENU_PlayFile "播放文件..."
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
722 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "播放 VCD..."
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
723 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "播放 DVD..."
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
724 #define MSGTR_MENU_PlayURL "播放 URL..."
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
725 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "加載字幕..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
726 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "丢棄字幕..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
727 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "加載外部音頻文件..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
728 #define MSGTR_MENU_Playing "播放控製"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
729 #define MSGTR_MENU_Play "播放"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
730 #define MSGTR_MENU_Pause "暫停"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
731 #define MSGTR_MENU_Stop "停止"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
732 #define MSGTR_MENU_NextStream "下一個"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
733 #define MSGTR_MENU_PrevStream "上一個"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
734 #define MSGTR_MENU_Size "尺寸"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
735 #define MSGTR_MENU_HalfSize "一半尺寸"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
736 #define MSGTR_MENU_NormalSize "正常尺寸"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
737 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "雙倍尺寸"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
738 #define MSGTR_MENU_FullScreen "全屏"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
739 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
740 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
741 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "打開盤..."
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
742 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "顯示 DVD 菜單"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
743 #define MSGTR_MENU_Titles "標題"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
744 #define MSGTR_MENU_Title "標題 %2d"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
745 #define MSGTR_MENU_None "(none)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
746 #define MSGTR_MENU_Chapters "章節"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
747 #define MSGTR_MENU_Chapter "章節 %2d"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
748 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "音頻語言"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
749 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "字幕語言"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
750 #define MSGTR_MENU_PlayList MSGTR_PlayList
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
751 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "皮膚瀏覽器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
752 #define MSGTR_MENU_Preferences MSGTR_Preferences
34165
b52b47822e16 Change MSGTR_MENU_Exit definition.
ib
parents: 33874
diff changeset
753 #define MSGTR_MENU_Exit "退出"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
754 #define MSGTR_MENU_Mute "靜音"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
755 #define MSGTR_MENU_Original "原始的"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
756 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "寬高比"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
757 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "音頻軌迹"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
758 #define MSGTR_MENU_Track "軌迹 %d"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
759 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "視頻軌迹"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
760 #define MSGTR_MENU_Subtitles "字幕"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
761
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
762 // --- equalizer
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
763 // Note: If you change MSGTR_EQU_Audio please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Audio
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
764 #define MSGTR_EQU_Audio "音頻"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
765 // Note: If you change MSGTR_EQU_Video please see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_Video
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
766 #define MSGTR_EQU_Video "視頻"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
767 #define MSGTR_EQU_Contrast "對比度: "
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
768 #define MSGTR_EQU_Brightness "亮度: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
769 #define MSGTR_EQU_Hue "色調: "
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
770 #define MSGTR_EQU_Saturation "飽和度: "
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
771 #define MSGTR_EQU_Front_Left "前左"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
772 #define MSGTR_EQU_Front_Right "前右"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
773 #define MSGTR_EQU_Back_Left "後左"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
774 #define MSGTR_EQU_Back_Right "後右"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
775 #define MSGTR_EQU_Center "中間"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
776 #define MSGTR_EQU_Bass "低音"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
777 #define MSGTR_EQU_All "所有"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
778 #define MSGTR_EQU_Channel1 "聲道 1:"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
779 #define MSGTR_EQU_Channel2 "聲道 2:"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
780 #define MSGTR_EQU_Channel3 "聲道 3:"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
781 #define MSGTR_EQU_Channel4 "聲道 4:"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
782 #define MSGTR_EQU_Channel5 "聲道 5:"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
783 #define MSGTR_EQU_Channel6 "聲道 6:"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
784
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
785 // --- playlist
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
786 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "路徑"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
787 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "所選文件"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
788 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "所有文件"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
789 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "目録樹"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
790
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
791 // --- preferences
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
792 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio MSGTR_EQU_Audio
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
793 #define MSGTR_PREFERENCES_Video MSGTR_EQU_Video
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
794 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "字幕和 OSD "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
795 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "編解碼器和分路器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
796 // Note: If you change MSGTR_PREFERENCES_Misc see if it still fits MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
797 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "其他"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
798
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
799 #define MSGTR_PREFERENCES_None "None"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
800 #define MSGTR_PREFERENCES_DriverDefault "默認驅動"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
801 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "可用驅動:"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
802 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "不播放聲音"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
803 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "聲音標凖化"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
804 #define MSGTR_PREFERENCES_EnableEqualizer "啟用均衡器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
805 #define MSGTR_PREFERENCES_SoftwareMixer "啟用軟件混音器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
806 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "啟用立體聲加强"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
807 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "參數:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
808 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "音頻延遲"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
809 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "啟用雙重緩衝"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
810 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "啟用直接渲染"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
811 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "啟用丢幀"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
812 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "啟用强製丢幀(危險)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
813 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "上下翻轉圖像"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
814 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "摇移: "
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
815 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "字幕:"
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
816 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "延遲: "
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
817 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "幀率:"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
818 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "位置: "
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
819 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "停用字幕自動裝載"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
820 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode 字幕"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
821 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "轉換給定的字幕成為 MPlayer 的字幕文件"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
822 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "轉換給定的字幕成為基于時間的 SubViewer (SRT) 格式"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
823 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "啟/停用字幕重疊"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
824 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_USE_ASS "SSA/ASS 字幕提供中"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
825 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_USE_MARGINS "使用邊空白"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
826 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_TOP_MARGIN "上: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
827 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_ASS_BOTTOM_MARGIN "下: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
828 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "字體:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
829 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "字體效果:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
830 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "啟用後期處理"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
831 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "自動品質控製: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
832 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "使用非交錯的 AVI 解析器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
833 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "如果需要的話, 重建索引表"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
834 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "視頻解碼器族:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
835 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "音頻解碼器族:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
836 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD 級别"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
837 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "字幕"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
838 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "字體"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
839 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "後期處理"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
840 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "編解碼器和分路器"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
841 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "緩存"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
842 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc MSGTR_PREFERENCES_Misc
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
843 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Device "設備:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
844 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_Mixer "混音器:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
845 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio_MixerChannel "混音通道:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
846 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "請注意, 有些功能祇有重新播放後能生效。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
847 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "視頻編碼器:"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
848 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "使用 LAVC (FFmpeg)"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
849 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
850 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "西歐(ISO-8859-1)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
851 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "西歐(ISO-8859-15)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
852 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "中歐(ISO-8859-2)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
853 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "中歐(ISO-8859-3)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
854 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "波羅的語(ISO-8859-4)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
855 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "斯拉夫語(ISO-8859-5)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
856 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "阿拉伯語(ISO-8859-6)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
857 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "現代希臘語(ISO-8859-7)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
858 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "土耳其語(ISO-8859-9)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
859 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "波羅的語(ISO-8859-13)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
860 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "凱爾特語(ISO-8859-14)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
861 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "希伯來語(ISO-8859-8)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
862 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "俄語(KOI8-R)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
863 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "俄語(KOI8-U/RU)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
864 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "簡體中文(CP936)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
865 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "繁體中文(BIG5)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
866 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "日語(SHIFT-JIS)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
867 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "韓語(CP949)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
868 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "泰語(CP874)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
869 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Windows 的西裏爾語(CP1251)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
870 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Windows 的西裏爾/中歐語(CP1250)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
871 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "不自動縮放"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
872 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "寬度成比例"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
873 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "高度成比例"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
874 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "對角綫成比例"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
875 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "編碼:"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
876 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "模糊:"
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
877 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "輪廓:"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
878 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "文字縮放:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
879 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD 縮放:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
880 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "打開/關閉緩存"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
881 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "緩存大小: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
882 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "以全屏方式啟動"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
883 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "保存窗口位置"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
884 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "停用屏保(XScreenSaver)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
885 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "使用播放條"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
886 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "自同步 打開/關閉"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
887 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "自同步: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
888 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM 設備:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
889 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD 設備:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
890 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "電影的幀率:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
891 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "在非激活狀態下顯示視頻窗口"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
892 #define MSGTR_PREFERENCES_ArtsBroken "新版 aRts 與 GTK 1.x 不兼容, "\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
893 "會使 GMPlayer 崩潰!"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
894
20537
ceb9ef336e7e convert some unmaintained help_mp-* files to UTF-8
kraymer
parents: 19449
diff changeset
895 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI 開發由 UHU Linux 贊助\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
896 #define MSGTR_ABOUT_Contributors "代碼和文檔貢獻者\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
897 #define MSGTR_ABOUT_Codecs_libs_contributions "編解碼器和第三方庫\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
898 #define MSGTR_ABOUT_Translations "翻譯\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
899 #define MSGTR_ABOUT_Skins "皮膚\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
900
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
901 // --- messagebox
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
902 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "致命錯誤!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
903 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "錯誤!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
904 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "警告!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
905
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
906 // cfg.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
907
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
908 #define MSGTR_UnableToSaveOption "[cfg] 無法保存 '%s' 選項。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
909
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
910 // interface.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
911
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
912 #define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] 删除字幕。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
913 #define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] 導入字幕: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
914 #define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] 添加視頻過濾器: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
915
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
916 // mw.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
917
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
918 #define MSGTR_NotAFile "這好像不是文件: %s !\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
919
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
920 // ws.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
921
35644
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
922 #define MSGTR_WS_RemoteDisplay "遠程顯示, 停用 XMITSHM。\n"
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
923 #define MSGTR_WS_NoXshm "抱歉, 你的係統不支持 X 共享内存擴展。\n"
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
924 #define MSGTR_WS_NoXshape "抱歉, 你的係統不支持 XShape 擴展。\n"
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
925 #define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "抱歉, 色彩深度太低。\n"
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
926 #define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "打開窗口太多。\n"
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
927 #define MSGTR_WS_ShmError "共享内存擴展錯誤\n"
fc4d3215bdf7 Remove the [ws] file information from the message text.
ib
parents: 35593
diff changeset
928 #define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "抱歉, 内存不够繪製緩衝。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
929 #define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS 不可用?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
930 #define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "不能啟用 DPMS。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
931
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
932 // wsxdnd.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
933
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
934 #define MSGTR_WS_NotAFile "這好像不是一個文件...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
935 #define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: 没有任何東西返回!\n"
10364
cec7ff46c51b Traditional Chinese translation by Kenneth Chan <chantk@ctk.sytes.net>.
diego
parents:
diff changeset
936
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
937 // ======================= VO Video Output drivers ========================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
938
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
939 #define MSGTR_VOincompCodec "選定的視頻輸出設備和這個編解碼器不兼容。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
940 "試着添加縮放過濾器, 例如以 -vf spp,scale 來代替 -vf spp。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
941 #define MSGTR_VO_GenericError "這個錯誤已經發生"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
942 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "無法訪問"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
943 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "已經存在, 但不是一個目録。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
944 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "輸出目録已經存在, 但是不可寫。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
945 #define MSGTR_VO_DirExistsAndIsWritable "輸出目録已經存在并且可寫。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
946 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "無法創建輸出目録。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
947 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "無法創建輸出文件。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
948 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "輸出目録創建成功。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
949 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "值超出範圍"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
950 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "没有指定值。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
951 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "未知子選項"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
952
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
953 // vo_aa.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
954
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
955 #define MSGTR_VO_AA_HelpHeader "\n\n這是 aalib vo_aa 子選項:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
956 #define MSGTR_VO_AA_AdditionalOptions "vo_aa 提供的附加選項:\n" \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
957 " help 顯示此幚助信息\n" \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
958 " osdcolor 設定 OSD 顔色\n subcolor 設定字幕顔色\n" \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
959 " 顔色參數有:\n 0 : 一般\n" \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
960 " 1 : 模糊\n 2 : 粗\n 3 : 粗字體\n" \
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
961 " 4 : 反色\n 5 : 特殊\n\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
962
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
963 // vo_jpeg.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
964 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "啟用漸顯 JPEG。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
965 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "停用漸顯 JPEG。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
966 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "啟用基綫 JPEG。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
967 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "停用基綫 JPEG。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
968
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
969 // vo_pnm.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
970 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "啟用 ASCII 模式。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
971 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "啟用 Raw 模式。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
972 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "將要寫入 PPM 文件。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
973 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "將要寫入 PGM 文件。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
974 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "將要寫入 PGMYUV 文件。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
975
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
976 // vo_yuv4mpeg.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
977 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "交錯模式要求圖像高度能被 4 整除。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
978 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "無法為交錯模式分配綫緩衝。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
979 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "圖像寬度必須能被 2 整除。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
980 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "不能取得内存或文件句柄以寫入 \"%s\"!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
981 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "圖像寫到輸出錯誤!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
982 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "未知的子設備: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
983 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "使用交錯輸出模式, 前場(奇數圖場)優先。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
984 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "使用交錯輸出模式, 後場(偶數圖場)優先。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
985 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "使用(默認的) 漸顯幀模式。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
986
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
987 // sub.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
988 #define MSGTR_VO_SUB_Seekbar "搜索條"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
989 #define MSGTR_VO_SUB_Play "播放"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
990 #define MSGTR_VO_SUB_Pause "暫停"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
991 #define MSGTR_VO_SUB_Stop "停止"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
992 #define MSGTR_VO_SUB_Rewind "後退"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
993 #define MSGTR_VO_SUB_Forward "快進"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
994 #define MSGTR_VO_SUB_Clock "計時"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
995 #define MSGTR_VO_SUB_Contrast "對比度"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
996 #define MSGTR_VO_SUB_Saturation "飽和度"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
997 #define MSGTR_VO_SUB_Volume "音量"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
998 #define MSGTR_VO_SUB_Brightness "亮度"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
999 #define MSGTR_VO_SUB_Hue "色調"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1000
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1001 // vo_xv.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1002 #define MSGTR_VO_XV_ImagedimTooHigh "源圖像尺寸太大: %ux%u (上限是 %ux%u)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1003
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1004 // Old vo drivers that have been replaced
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1005
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1006 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "PGM 視頻輸出驅動已經被 -vo pnm:pgmyuv 代替。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1007 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "MD5 視頻輸出驅動已經被 -vo md5sum 代替。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1008
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1009 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1010
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1011 // libao2
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1012
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1013 // audio_out.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1014 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "音頻輸出: alsa9 和 alsa1x 模塊已被删除, 請用 -ao alsa 代替。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1015
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1016 // ao_oss.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1017 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] 音頻設置: 無法打開混音器設備 %s: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1018 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] 音頻設置: 聲卡混音器没有'%s', 使用默認通道。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1019 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] 音頻設置: 無法打開音頻設備 %s: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1020 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] 音頻設置: 無法建立文件描述塊: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1021 #define MSGTR_AO_OSS_CantSet "[AO OSS] 無法設定音頻設備 %s 到 %s 的輸出, 試着使用 %s...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1022 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] 音頻設置: 設定音頻設備到 %d 通道失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1023 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] 音頻設置: 驅動不支持 SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1024 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** 你的音頻驅動不支持 select() ***\n 請用 config.h 中的 #undef HAVE_AUDIO_SELECT 重新編譯 MPlayer!\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1025 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\n致命錯誤: *** 無法重新打開或重設音頻設備 *** %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1026 #define MSGTR_AO_OSS_UnknownUnsupportedFormat "[AO OSS] 未知/不支持的 OSS 格式: %x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1027
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1028 // ao_arts.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1029 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1030 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] 已連接到聲音設備。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1031 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] 無法打開一個流。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1032 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] 流已經打開。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1033 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] 緩衝大小: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1034
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1035 // ao_dxr2.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1036 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] 設定音量為 %d 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1037 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] 不支持 %d Hz, 試試重采様。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1038
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1039 // ao_esd.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1040 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound 失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1041 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] 延遲: [服務器: %0.2fs, 網絡: %0.2fs] (調整 %0.2fs)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1042 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] 打開 ESD 播放流失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1043
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1044 // ao_mpegpes.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1045 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB 音頻設置混音器錯誤: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1046 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] 不支持 %d Hz, 試試重采様。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1047
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1048 // ao_null.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1049 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1050
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1051 // ao_pcm.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1052 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] 文件: %s (%s)\nPCM: 采様率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1053 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] 信息: 用 -vc null -vo null 可以更快速的轉儲\n[AO PCM] 信息: 如果要寫 WAVE 文件, 使用 -ao pcm:waveheader (默認)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1054 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] 打開寫 %s 失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1055
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1056 // ao_sdl.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1057 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] 采様率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1058 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] 使用 %s 音頻驅動。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1059 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] 不支持的音頻格式: 0x%x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1060 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] SDL 音頻初始化失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1061 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] 無法打開音頻: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1062
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1063 // ao_sgi.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1064 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] 控製。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1065 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] 初始: 采様率: %iHz 通道: %s 格式 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1066 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] 播放: 無效的設備。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1067 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] 初始: 設定參數失敗: %s\n不能設定需要的采様率。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1068 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] 初始: AL_RATE 在給定的源上不能用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1069 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] 初始: 獲取參數失敗: %s\n"
32352
76f94c00a69f 1000l, %lf is not valid format string for printf (only for scanf) and actually
reimar
parents: 31859
diff changeset
1070 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] 初始: 當前的采様率為 %f (需要的速率是 %f)\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1071 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] 初始: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1072 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] 初始: 無法打開音頻通道: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1073 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] 反初始: ...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1074 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] 重置: ...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1075 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] 音頻暫停: ...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1076 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] 音頻恢複: ...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1077
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1078 // ao_sun.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1079 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO 失敗。\n"
34307
f2f80a26f8b7 Restore mistakenly removed MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed message.
diego
parents: 34247
diff changeset
1080 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: 寫失敗。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1081 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] 無法打開音頻設備 %s, %s -> 没聲音。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1082 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] 音頻設置: 你的聲卡不支持 %d 通道, %s, %d Hz 采様率。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1083 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** 你的音頻驅動不支持 select() ***\n用 config.h 中的 #undef HAVE_AUDIO_SELECT 重新編譯 MPlayer!\n\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1084 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\n致命錯誤: *** 無法重新打開或重設音頻設備 (%s) ***\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1085
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1086 // ao_alsa.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1087 #define MSGTR_AO_ALSA_InvalidMixerIndexDefaultingToZero "[AO_ALSA] 無效的混音索引。取默認值 0。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1088 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerOpenError "[AO_ALSA] 混音打開錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1089 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerAttachError "[AO_ALSA] 混音接上 %s 錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1090 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerRegisterError "[AO_ALSA] 混音注册錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1091 #define MSGTR_AO_ALSA_MixerLoadError "[AO_ALSA] 混音裝載錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1092 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToFindSimpleControl "[AO_ALSA] 無法找到控製 '%s',%i。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1093 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSettingLeftChannel "[AO_ALSA] 錯誤設置左聲道, %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1094 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSettingRightChannel "[AO_ALSA] 錯誤設置右聲道, %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1095 #define MSGTR_AO_ALSA_CommandlineHelp "\n[AO_ALSA] -ao alsa 命令行幚助:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1096 "[AO_ALSA] 示例: mplayer -ao alsa:device=hw=0.3\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1097 "[AO_ALSA] 設置第一卡第四硬件設備。\n\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1098 "[AO_ALSA] 選項:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1099 "[AO_ALSA] noblock\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1100 "[AO_ALSA] 以 non-blocking 模式打開設備。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1101 "[AO_ALSA] device=<device-name>\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1102 "[AO_ALSA] 設置設備 (change , to . and : to =)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1103 #define MSGTR_AO_ALSA_ChannelsNotSupported "[AO_ALSA] %d 聲道不被支持。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1104 #define MSGTR_AO_ALSA_OpenInNonblockModeFailed "[AO_ALSA] 打開 nonblock-模式 失敗, 試着打開 block-模式。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1105 #define MSGTR_AO_ALSA_PlaybackOpenError "[AO_ALSA] 回放打開錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1106 #define MSGTR_AO_ALSA_ErrorSetBlockMode "[AL_ALSA] 錯誤設置 block-模式 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1107 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetInitialParameters "[AO_ALSA] 無法得到初始參數: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1108 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetAccessType "[AO_ALSA] 無法設置訪問類型: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1109 #define MSGTR_AO_ALSA_FormatNotSupportedByHardware "[AO_ALSA] 格式 %s 不被硬件支持, 試試默認的。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1110 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetFormat "[AO_ALSA] 無法設置格式: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1111 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetChannels "[AO_ALSA] 無法設置聲道: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1112 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToDisableResampling "[AO_ALSA] 無法停用再抽様: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1113 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSamplerate2 "[AO_ALSA] 無法設置 采様率-2: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1114 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetBufferTimeNear "[AO_ALSA] 無法設置緩衝時間約: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1115 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetPeriodSize "[AO ALSA] 無法取得區段大小: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1116 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetPeriods "[AO_ALSA] 無法設置區段: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1117 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetHwParameters "[AO_ALSA] 無法設置 hw-parameters: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1118 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetBufferSize "[AO_ALSA] 無法取得緩衝大小: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1119 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetSwParameters "[AO_ALSA] 無法取得 sw-parameters: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1120 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSwParameters "[AO_ALSA] 無法設置 sw-parameters: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1121 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToGetBoundary "[AO_ALSA] 無法取得邊界: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1122 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetStartThreshold "[AO_ALSA] 無法設置開始點: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1123 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetStopThreshold "[AO_ALSA] 無法設置停止點: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1124 #define MSGTR_AO_ALSA_UnableToSetSilenceSize "[AO_ALSA] 無法設置安靜大小: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1125 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmCloseError "[AO_ALSA] pcm 關閉錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1126 #define MSGTR_AO_ALSA_NoHandlerDefined "[AO_ALSA] 没定義處理器!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1127 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmPrepareError "[AO_ALSA] pcm 凖備錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1128 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmPauseError "[AO_ALSA] pcm 暫停錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1129 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmDropError "[AO_ALSA] pcm 丢棄錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1130 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmResumeError "[AO_ALSA] pcm 恢複錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1131 #define MSGTR_AO_ALSA_DeviceConfigurationError "[AO_ALSA] 設備配置錯誤。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1132 #define MSGTR_AO_ALSA_PcmInSuspendModeTryingResume "[AO_ALSA] Pcm 在挂機模式, 試着恢複。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1133 #define MSGTR_AO_ALSA_WriteError "[AO_ALSA] 寫錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1134 #define MSGTR_AO_ALSA_TryingToResetSoundcard "[AO_ALSA] 試着重置聲卡。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1135 #define MSGTR_AO_ALSA_CannotGetPcmStatus "[AO_ALSA] 不能取得 pcm 狀態: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1136
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1137 // ao_plugin.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1138
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1139 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] 無效插件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1140
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1141 // ======================= AF Audio Filters ================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1142
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
1143 // libaf
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1144
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1145 // af_ladspa.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1146
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1147 #define MSGTR_AF_LADSPA_AvailableLabels "可用的標簽"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1148 #define MSGTR_AF_LADSPA_WarnNoInputs "警告! 此 LADSPA 插件没有音頻輸入。\n 以後的音頻信號將會丢失。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1149 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrMultiChannel "現在還不支持多通道(>2)插件。\n 祇能使用單聲道或立體聲道插件。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1150 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoOutputs "此 LADSPA 插件没有音頻輸出。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1151 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrInOutDiff "LADSPA 插件的音頻輸入和音頻輸出的數目不相等。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1152 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrFailedToLoad "裝載失敗"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1153 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoDescriptor "在指定的庫文件裏找不到 ladspa_descriptor() 函數。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1154 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrLabelNotFound "在插件庫裏找不到標簽。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1155 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoSuboptions "没有指定子選項標簽。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1156 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLibFile "没有指定庫文件。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1157 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNoLabel "没有指定過濾器標簽。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1158 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrNotEnoughControls "命令行指定的控製項不够。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1159 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlBelow "%s: 輸入控製 #%d 低于下限 %0.4f。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1160 #define MSGTR_AF_LADSPA_ErrControlAbove "%s: 輸入控製 #%d 高于上限 %0.4f。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1161
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1162 // format.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1163
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1164 #define MSGTR_AF_FORMAT_UnknownFormat "未知格式"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1165
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1166 // ========================== INPUT =========================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1167
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1168 // joystick.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1169
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1170 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_CantOpen "打不開操縱杆設備 %s: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1171 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_ErrReading "讀操縱杆設備時發生錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1172 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_LoosingBytes "操縱杆: 丢失了 %d 字節的數據\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1173 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnLostSync "操縱杆: 警告初始事件, 失去了和驅動的同步。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1174 #define MSGTR_INPUT_JOYSTICK_WarnUnknownEvent "操作杆警告未知事件類型%d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1175
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1176 // input.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1177
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1178 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyCmdFds "命令文件描述符太多, 不能注册文件描述符 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1179 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantRegister2ManyKeyFds "鍵文件描述符太多, 無法注册文件描述符 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1180 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeInt "命令 %s: 參數 %d 不是整數。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1181 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrArgMustBeFloat "命令 %s: 參數 %d 不是浮點數。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1182 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnterminatedArg "命令 %s: 參數 %d 無結束符。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1183 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownArg "未知參數 %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1184 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2FewArgs "命令 %s 需要至少 %d 個參數, 然而祇發現了 %d 個。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1185 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingCmdFd "讀取命令文件描述符 %d 時發生錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1186 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCmdBufferFullDroppingContent "文件描述符 %d 的命令緩存已滿: 正在丢失内容。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1187 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrInvalidCommandForKey "綁定鍵 %s 的命令無效"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1188 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrSelect "選定錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1189 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnKeyInFd "鍵輸入文件描述符 %d 發生錯誤\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1190 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrDeadKeyOnFd "鍵輸入文件描述符 %d 得到死鍵\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1191 #define MSGTR_INPUT_INPUT_Err2ManyKeyDowns "同時有太多的按鍵事件發生\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1192 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrOnCmdFd "命令文件描述符 %d 發生錯誤\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1193 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrReadingInputConfig "當讀取輸入配置文件 %s 時發生錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1194 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnknownKey "未知鍵 '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1195 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrUnfinishedBinding "未完成的綁定 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1196 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForKeyName "此鍵名的緩存太小: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1197 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrNoCmdForKey "找不到鍵 %s 的命令"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1198 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrBuffer2SmallForCmd "此命令的緩存太小: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1199 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrWhyHere "怎麼會運行到這裏了?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1200 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitJoystick "不能初始華輸入法操縱杆\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1201 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantOpenFile "打不開 %s: %s\n"
24037
c7f95196dfe5 Apple Remote support
diego
parents: 23874
diff changeset
1202 #define MSGTR_INPUT_INPUT_ErrCantInitAppleRemote "不能初始化 Apple Remote 遙控器。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1203
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1204 // ========================== LIBMPDEMUX ===================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1205
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1206 // url.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1207
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1208 #define MSGTR_MPDEMUX_URL_StringAlreadyEscaped "字符轉義好像已發生在 url_escape %c%c1%c2\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1209
34247
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1210 // ai_alsa.c
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1211
34247
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1212 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetSamplerate "無法設置采様率。\n"
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1213 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetBufferTime "無法設置緩衝時間。\n"
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1214 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotSetPeriodTime "無法設置間隔時間。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1215
34247
1c35122fba8c Remove obsolete ALSA 0.5 audio output and ALSA 0.9 audio input.
diego
parents: 34165
diff changeset
1216 // ai_alsa.c
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1217
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1218 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PcmBrokenConfig "此 PCM 的配置文件損壞: 配置不可用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1219 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableAccessType "訪問類型不可用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1220 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableSampleFmt "采様文件不可用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1221 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_UnavailableChanCount "通道記數不可用 - 使用默認: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1222 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallHWParams "無法安裝硬件參數: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1223 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_PeriodEqualsBufferSize "不能使用等于緩衝大小的間隔 (%u == %lu)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1224 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_CannotInstallSWParams "無法安裝軟件參數:\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1225 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_ErrorOpeningAudio "打開音頻錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1226 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUN "ALSA xrun!!! (至少 %.3f ms)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1227 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaXRUNPrepareError "ALSA xrun: 凖備錯誤: %s"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1228 #define MSGTR_MPDEMUX_AIALSA_AlsaReadWriteError "ALSA 讀/寫錯誤"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1229
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1230 // ai_oss.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1231
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1232 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetChanCount "無法設置通道數: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1233 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetStereo "無法設置立體聲: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1234 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2Open "無法打開 '%s': %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1235 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_UnsupportedFmt "不支持的格式\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1236 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetAudioFmt "無法設置音頻格式。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1237 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetSamplerate "無法設置采様率: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1238 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2SetTrigger "無法設置觸發器: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1239 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_Unable2GetBlockSize "無法取得塊大小!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1240 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSizeZero "音頻塊大小是零, 設成 %d!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1241 #define MSGTR_MPDEMUX_AIOSS_AudioBlockSize2Low "音頻塊大小太小, 設成 %d!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1242
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1243 // asfheader.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1244
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1245 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderSizeOver1MB "致命: 頭部的大小超過 1 MB (%d)!\n請聯係 MPlayer 的作者, 并且發送或上傳此文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1246 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_HeaderMallocFailed "不能為頭部分配 %d 字節的空間。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1247 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_EOFWhileReadingHeader "讀 ASF 頭部時遇到 EOF, 文件損壞或不完整?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1248 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_DVRWantsLibavformat "DVR 可能祇能和 libavformat 一起工作, 如果有問題請試試 -demuxer 35\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1249 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_NoDataChunkAfterHeader "没有數據塊緊隨頭部之後!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1250 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_AudioVideoHeaderNotFound "ASF: 找不到音頻或視頻頭部 - 文件損壞?\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1251 #define MSGTR_MPDEMUX_ASFHDR_InvalidLengthInASFHeader "無效的 ASF 頭部長度!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1252
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1253 // asf_mmst_streaming.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1254
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1255 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_WriteError "寫錯誤\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1256 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_EOFAlert "\n提醒! EOF 文件結束\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1257 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PreHeaderReadFailed "頭部預讀取失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1258 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidHeaderSize "無效的頭部大小, 正在放棄。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1259 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderDataReadFailed "讀頭部數據失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1260 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_packet_lenReadFailed "讀 packet_len 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1261 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_InvalidRTSPPacketSize "無效的 RTSP 包大小, 正在放棄。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1262 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_CmdDataReadFailed "讀命令數據失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1263 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_HeaderObject "頭部對象\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1264 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_DataObject "數據對象\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1265 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_FileObjectPacketLen "文件對象, 包長 = %d (%d)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1266 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_StreamObjectStreamID "流對象, 流 ID: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1267 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_2ManyStreamID "ID 太多, 跳過流。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1268 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownObject "未知的對象\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1269 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MediaDataReadFailed "讀媒體數據失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1270 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_MissingSignature "簽名缺失\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1271 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_PatentedTechnologyJoke "一切結束。感謝你下載一個包含專利保護的媒體文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1272 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_UnknownCmd "未知命令 %02x\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1273 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_GetMediaPacketErr "get_media_packet 錯誤 : %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1274 #define MSGTR_MPDEMUX_MMST_Connected "已連接\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1275
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1276 // asf_streaming.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1277
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1278 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamChunkSize2Small "啊…… stream_chunck 大小太小了: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1279 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SizeConfirmMismatch "size_confirm 不匹配!: %d %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1280 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_WarnDropHeader "警告: 丢掉頭部????\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1281 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrorParsingChunkHeader "解析區塊頭部時發生錯誤\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1282 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoHeaderAtFirstChunk "没取到作為第一個區塊的頭部!!!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1283 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_BufferMallocFailed "不能分配 %d 字節的緩衝。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1284 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingNetworkStream "讀網絡流時發生錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1285 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunk2Small "錯誤: 區塊太小。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1286 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrSubChunkNumberInvalid "錯誤: 子區塊號無效。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1287 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallCannotPlay "帶寬太小, 文件不能播放!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1288 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedAudio "帶寬太小, 取消選定音頻流。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1289 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Bandwidth2SmallDeselectedVideo "帶寬太小, 取消選定視頻流。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1290 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidLenInHeader "無效的 ASF 頭部長度!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1291 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunkHeader "讀區塊頭部時發生錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1292 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrChunkBiggerThanPacket "錯誤: chunk_size > packet_size\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1293 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ErrReadingChunk "讀區塊時發生錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1294 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFRedirector "=====> ASF 轉嚮器\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1295 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InvalidProxyURL "無效的代理 URL\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1296 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamType "未知的 ASF 流類型\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1297 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_Failed2ParseHTTPResponse "解析 HTTP 響應失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1298 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ServerReturn "服務器返回 %d:%s\n"
33841
25667edae85c cleanup: adjust printf format strings to match parameter types
diego
parents: 33830
diff changeset
1299 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_ASFHTTPParseWarnCuttedPragma "ASF HTTP 解析警告 : Pragma %s 被從 %zu 字節切到 %zu\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1300 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_SocketWriteError "Socket 寫錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1301 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_HeaderParseFailed "解析頭部失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1302 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_NoStreamFound "找不到流。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1303 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_UnknownASFStreamingType "未知 ASF 流類型\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1304 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_InfoStreamASFURL "STREAM_ASF, URL: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1305 #define MSGTR_MPDEMUX_ASF_StreamingFailed "失敗, 正在退出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1306
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1307 // audio_in.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1308
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1309 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrReadingAudio "\n讀音頻錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1310 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_XRUNSomeFramesMayBeLeftOut "從交叉運行中恢複, 某些幀可能丢失了!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1311 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_ErrFatalCannotRecover "致命錯誤, 無法恢複!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1312 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIOIN_NotEnoughSamples "\n音頻采様不够!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1313
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1314 // aviheader.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1315
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1316 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_EmptyList "**空列表?!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1317 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_WarnNotExtendedAVIHdr "** 警告: 這不是擴展的 AVI 頭部..\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1318 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BuildingODMLidx "AVI: ODML: 建造 ODML 索引 (%d superindexchunks)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1319 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_BrokenODMLfile "AVI: ODML: 檢測到損壞的(不完整的?)文件。將使用傳統的索引。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1320 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_CantReadIdxFile "不能讀索引文件 %s: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1321 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_NotValidMPidxFile "%s 不是有效的 MPlayer 索引文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1322 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_FailedMallocForIdxFile "無法為來自 %s 的索引數據分配内存。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1323 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_PrematureEOF "過早結束的索引文件 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1324 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileLoaded "裝載索引文件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1325 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_GeneratingIdx "正在生成索引: %3lu %s \r"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1326 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxGeneratedForHowManyChunks "AVI: 為 %d 區塊生成索引表!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1327 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_Failed2WriteIdxFile "無法寫索引文件 %s: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1328 #define MSGTR_MPDEMUX_AVIHDR_IdxFileSaved "已保存索引文件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1329
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1330 // cache2.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1331
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1332 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_NonCacheableStream "\r此流不可緩存。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1333 #define MSGTR_MPDEMUX_CACHE2_ReadFileposDiffers "!!! read_filepos 不同!!! 請報告此錯誤...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1334
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1335 // cdda.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1336
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1337 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenCDDADevice "打不開 CDDA 設備。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1338 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_CantOpenDisc "打不開盤。\n"
31446
a9475c68aa47 Adjust printf length modifier, fixes the warning:
diego
parents: 31364
diff changeset
1339 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDA_AudioCDFoundWithNTracks "發現音頻 CD,共 %d 音軌。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1340
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1341 // cddb.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1342
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1343 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadTOC "讀取 TOC 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1344 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToOpenDevice "打開 %s 設備失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1345 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAValidURL "不是有效的 URL\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1346 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToSendHTTPRequest "發送 HTTP 請求失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1347 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToReadHTTPResponse "讀取 HTTP 響應失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1348 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorNOTFOUND "没有發現。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1349 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_HTTPErrorUnknown "未知錯誤代碼\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1350 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCacheFound "找不到緩存。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1351 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenRead "没有讀出所有的 xmcd 文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1352 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToCreateDirectory "創建目録 %s 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1353 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NotAllXMCDFileHasBeenWritten "没有寫入所有的 xmcd 文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1354 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_InvalidXMCDDatabaseReturned "返回了無效的 xmcd 數據庫文件。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1355 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnexpectedFIXME "意外。請修複\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1356 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnhandledCode "未處理的代碼\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1357 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_UnableToFindEOL "無法找到行結束。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1358 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ParseOKFoundAlbumTitle "解析完成,找到: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1359 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_AlbumNotFound "没發現專輯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1360 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_ServerReturnsCommandSyntaxErr "服務器返回: 命令語法錯誤\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1361 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoSitesInfoAvailable "没有可用的站點信息。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1362 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_FailedToGetProtocolLevel "獲得協議級别失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1363 #define MSGTR_MPDEMUX_CDDB_NoCDInDrive "驅動器裏没有 CD。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1364
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1365 // cue_read.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1366
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1367 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedCuefileLine "[bincue] 意外的 cue 文件行: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1368 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_BinFilenameTested "[bincue] bin 文件名測試: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1369 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotFindBinFile "[bincue] 找不到 bin 文件 - 正在放棄。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1370 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UsingBinFile "[bincue] 正在使用 bin 文件 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1371 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnknownModeForBinfile "[bincue] 未知的 bin 文件模式。不應該發生。正在停止。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1372 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotOpenCueFile "[bincue] 打不開 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1373 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrReadingFromCueFile "[bincue] 讀取 %s 出錯\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1374 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_ErrGettingBinFileSize "[bincue] 得到 bin 文件大小時出錯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1375 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_InfoTrackFormat "音軌 %02d: format=%d %02d:%02d:%02d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1376 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_UnexpectedBinFileEOF "[bincue] 意外的 bin 文件結束\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1377 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CannotReadNBytesOfPayload "[bincue] 無法讀取預載的 %d 字節。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1378 #define MSGTR_MPDEMUX_CUEREAD_CueStreamInfo_FilenameTrackTracksavail "CUE stream_open, filename=%s, track=%d, 可用音軌: %d -> %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1379
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1380 // network.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1381
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1382 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_UnknownAF "未知地址族 %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1383 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ResolvingHostForAF "正在解析 %s (為 %s)...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1384 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolv "不能為 %s 解析名字: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1385 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectingToServer "正在連接到服務器 %s[%s]: %d...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1386 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantConnect2Server "連接服務器失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1387 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_SelectFailed "選擇失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1388 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnTimeout "連接超時\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1389 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_GetSockOptFailed "getsockopt 失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1390 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ConnectError "連接錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1391 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_InvalidProxySettingTryingWithout "無效的代理設置... 試着不用代理。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1392 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CantResolvTryingWithoutProxy "不能為 AF_INET 解析遠程主機名。試着不用代理。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1393 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrSendingHTTPRequest "發送 HTTP 請求時發生錯誤: 没有發出所有請求。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1394 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ReadFailed "讀失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1395 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_Read0CouldBeEOF "http_read_response 讀進 0 (如: EOF)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1396 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthFailed "認證失敗。請使用 -user 和 -passwd 選項來指定你的\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1397 "用户名/密碼, 以便提供給一組 URL, 或者使用 URL 格式:\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1398 "http://username:password@hostname/file\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1399 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequiredFor "%s 需要認證\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1400 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_AuthRequired "需要認證。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1401 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_NoPasswdProvidedTryingBlank "没有給定密碼, 試着使用空密碼。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1402 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_ErrServerReturned "服務器返回 %d: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1403 #define MSGTR_MPDEMUX_NW_CacheSizeSetTo "緩存大小設為 %d K字節\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1404
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1405 // demux_audio.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1406
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1407 #define MSGTR_MPDEMUX_AUDIO_UnknownFormat "音頻分路器: 未知格式 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1408
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1409 // demux_demuxers.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1410
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1411 #define MSGTR_MPDEMUX_DEMUXERS_FillBufferError "fill_buffer 錯誤: 分路器錯誤: 不是 vd, ad 或 sd。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1412
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1413 // demux_mkv.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1414 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibInitializationFailed "[mkv] zlib 初始化失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1415 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibDecompressionFailed "[mkv] zlib 解壓失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1416 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoInitializationFailed "[mkv] lzo 初始化失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1417 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_LzoDecompressionFailed "[mkv] lzo 解壓失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1418 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackEncrypted "[mkv] 軌迹號 %u 已加密但解密還没\n[mkv] 實現。跳過軌迹。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1419 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownContentEncoding "[mkv] 軌迹 %u 的内容編碼類型未知。跳過軌迹。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1420 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCompression "[mkv] 軌迹 %u 已壓縮, 用了未知的/不支持的壓縮\n[mkv] 算法(%u)。跳過軌迹。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1421 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_ZlibCompressionUnsupported "[mkv] 軌迹 %u 已用 zlib 壓縮但 mplayer 還没編譯成\n[mkv] 支持 zlib 壓縮。跳過軌迹。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1422 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackIDName "[mkv] 軌迹 ID %u: %s (%s) \"%s\", %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1423 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TrackID "[mkv] 軌迹 ID %u: %s (%s), %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1424 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownCodecID "[mkv] 未知的/不支持的 CodecID (%s) 或者缺少的/壞的 CodecPrivate\n[mkv] 數據(軌迹 %u)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1425 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_FlacTrackDoesNotContainValidHeaders "[mkv] FLAC 軌迹没含有效的頭部。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1426 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_UnknownAudioCodec "[mkv] 未知的/不支持的音頻編解碼器 ID '%s' 對于軌迹 %u 或者缺少的/有缺點的\n[mkv] 編解碼器私有數據。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1427 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_SubtitleTypeNotSupported "[mkv] 不支持字幕類型 '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1428 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillPlayVideoTrack "[mkv] 將播放視頻軌迹 %u。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1429 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoVideoTrackFound "[mkv] 没有找到/所要的視頻軌迹。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1430 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoAudioTrackFound "[mkv] 没有找到/所要的音頻軌迹。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1431 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_WillDisplaySubtitleTrack "[mkv] 將播放字幕軌迹 %u。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1432 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_NoBlockDurationForSubtitleTrackFound "[mkv] 警告: 對于所找到的字幕軌迹没有 BlockDuration。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1433 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublines "[mkv] Warning: 太多的字幕要渲染, 跳過。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1434 #define MSGTR_MPDEMUX_MKV_TooManySublinesSkippingAfterFirst "\n[mkv] 警告: 太多的字幕要渲染, %i 以後跳過。n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1435
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1436 // demux_nuv.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1437
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1438 #define MSGTR_MPDEMUX_NUV_NoVideoBlocksInFile "文件中没有視頻塊。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1439
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1440 // demux_xmms.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1441
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1442 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_FoundPlugin "找到插件: %s (%s)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1443 #define MSGTR_MPDEMUX_XMMS_ClosingPlugin "關閉插件: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1444
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1445 // ========================== LIBMPMENU ===================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1446
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1447 // common
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1448
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1449 #define MSGTR_LIBMENU_NoEntryFoundInTheMenuDefinition "[MENU] 菜單定義中没有找到條目。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1450
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1451 // libmenu/menu.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1452 #define MSGTR_LIBMENU_SyntaxErrorAtLine "[MENU] 語法錯誤: 行 %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1453 #define MSGTR_LIBMENU_MenuDefinitionsNeedANameAttrib "[MENU] 菜單定義需要名稱屬性 (行 %d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1454 #define MSGTR_LIBMENU_BadAttrib "[MENU] 錯誤屬性 %s=%s,在菜單 '%s' 的 %d 行\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1455 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuType "[MENU] 未知菜單類型 '%s' (行 %d)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1456 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenConfigFile "[MENU] 打不開菜單配置文件: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1457 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsTooBig "[MENU] 配置文件過長 (> %d KB)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1458 #define MSGTR_LIBMENU_ConfigFileIsEmpty "[MENU] 配置文件為空。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1459 #define MSGTR_LIBMENU_MenuNotFound "[MENU] 没找到菜單 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1460 #define MSGTR_LIBMENU_MenuInitFailed "[MENU] 菜單 '%s': 初始化失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1461 #define MSGTR_LIBMENU_UnsupportedOutformat "[MENU] 輸出格式不支持!!!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1462
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1463 // libmenu/menu_cmdlist.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1464 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuEntryDefinitionsNeedAName "[MENU] 列表菜單條目的定義需要名稱 (行 %d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1465 #define MSGTR_LIBMENU_ListMenuNeedsAnArgument "[MENU] 列表菜單需要參數。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1466
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1467 // libmenu/menu_console.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1468 #define MSGTR_LIBMENU_WaitPidError "[MENU] Waitpid 錯誤: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1469 #define MSGTR_LIBMENU_SelectError "[MENU] Select 錯誤。\n"
23874
702707dc7521 Give message string a more meaningful name.
diego
parents: 23871
diff changeset
1470 #define MSGTR_LIBMENU_ReadErrorOnChildFD "[MENU] 子進程的文件描述符讀取錯誤: %s。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1471 #define MSGTR_LIBMENU_ConsoleRun "[MENU] 終端運行: %s ...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1472 #define MSGTR_LIBMENU_AChildIsAlreadyRunning "[MENU] 子進程已經運行。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1473 #define MSGTR_LIBMENU_ForkFailed "[MENU] Fork 失敗!!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1474 #define MSGTR_LIBMENU_WriteError "[MENU] write 錯誤\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1475
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1476 // libmenu/menu_filesel.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1477 #define MSGTR_LIBMENU_OpendirError "[MENU] opendir 錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1478 #define MSGTR_LIBMENU_ReallocError "[MENU] realloc 錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1479 #define MSGTR_LIBMENU_MallocError "[MENU] 内存分配錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1480 #define MSGTR_LIBMENU_ReaddirError "[MENU] readdir 錯誤: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1481 #define MSGTR_LIBMENU_CantOpenDirectory "[MENU] 打不開目録 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1482
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1483 // libmenu/menu_param.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1484 #define MSGTR_LIBMENU_SubmenuDefinitionNeedAMenuAttribut "[MENU] 子菜單定義需要 'menu' 屬性。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1485 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuEntryDefinitionsNeed "[MENU] 首選項菜單條目的定義需要有效的 'property' 屬性 (行 %d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1486 #define MSGTR_LIBMENU_PrefMenuNeedsAnArgument "[MENU] 首選項菜單需要參數。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1487
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1488 // libmenu/menu_pt.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1489 #define MSGTR_LIBMENU_CantfindTheTargetItem "[MENU] 找不到目標項 ????\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1490 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToBuildCommand "[MENU] 生成命令失敗: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1491
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1492 // libmenu/menu_txt.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1493 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtNeedATxtFileName "[MENU] 文本菜單需要文本文件名(參數文件)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1494 #define MSGTR_LIBMENU_MenuTxtCantOpen "[MENU] 打不開 %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1495 #define MSGTR_LIBMENU_WarningTooLongLineSplitting "[MENU] 警告, 行過長. 分割之。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1496 #define MSGTR_LIBMENU_ParsedLines "[MENU] 解析了行 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1497
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1498 // libmenu/vf_menu.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1499 #define MSGTR_LIBMENU_UnknownMenuCommand "[MENU] 未知命令: '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1500 #define MSGTR_LIBMENU_FailedToOpenMenu "[MENU] 打開菜單失敗: '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1501
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1502 // ========================== LIBMPCODECS ===================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1503
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1504 // libmpcodecs/ad_libdv.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1505 #define MSGTR_MPCODECS_AudioFramesizeDiffers "[AD_LIBDV] 警告! 音頻幀大小不一致! read=%d hdr=%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1506
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1507 // libmpcodecs/vd_dmo.c vd_dshow.c vd_vfw.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1508 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCinepakCodec "[VD_DMO] 無法為 cinepak 編解碼器分配圖像。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1509
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1510 // libmpcodecs/vd_ffmpeg.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1511 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedCodec "[VD_FFMPEG] XVMC 加速的編解碼器。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1512 #define MSGTR_MPCODECS_ArithmeticMeanOfQP "[VD_FFMPEG] QP 的算術平均值: %2.4f, QP 的調和平均值: %2.4f\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1513 #define MSGTR_MPCODECS_DRIFailure "[VD_FFMPEG] DRI 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1514 #define MSGTR_MPCODECS_CouldntAllocateImageForCodec "[VD_FFMPEG] 無法為編解碼器分配圖像。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1515 #define MSGTR_MPCODECS_XVMCAcceleratedMPEG2 "[VD_FFMPEG] XVMC-加速的 MPEG-2。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1516 #define MSGTR_MPCODECS_TryingPixfmt "[VD_FFMPEG] 嘗試 pixfmt=%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1517 #define MSGTR_MPCODECS_McGetBufferShouldWorkOnlyWithXVMC "[VD_FFMPEG] Mc_get_buffer 祇能用于 XVMC 加速!!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1518 #define MSGTR_MPCODECS_UnexpectedInitVoError "[VD_FFMPEG] Init_vo 意外錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1519 #define MSGTR_MPCODECS_UnrecoverableErrorRenderBuffersNotTaken "[VD_FFMPEG] 無法恢複的錯誤, 渲染緩衝無法獲得。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1520 #define MSGTR_MPCODECS_OnlyBuffersAllocatedByVoXvmcAllowed "[VD_FFMPEG] 祇允許 vo_xvmc 分配的緩衝。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1521
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1522 // libmpcodecs/ve_lavc.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1523 #define MSGTR_MPCODECS_HighQualityEncodingSelected "[VE_LAVC] 已選高品質編碼 (非實時)!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1524 #define MSGTR_MPCODECS_UsingConstantQscale "[VE_LAVC] 使用常數的 qscale = %f (VBR)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1525
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1526 // libmpcodecs/ve_raw.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1527 #define MSGTR_MPCODECS_OutputWithFourccNotSupported "[VE_RAW] 不支持 FourCC [%x] 的 raw 輸出!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1528 #define MSGTR_MPCODECS_NoVfwCodecSpecified "[VE_RAW] 未指定需要的 VfW 編解碼器!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1529
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1530 // libmpcodecs/vf_crop.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1531 #define MSGTR_MPCODECS_CropBadPositionWidthHeight "[CROP] 錯誤的位置/寬度/高度 - 切割區域在原始圖像外!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1532
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1533 // libmpcodecs/vf_cropdetect.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1534 #define MSGTR_MPCODECS_CropArea "[CROP] 切割區域: X: %d..%d Y: %d..%d (-vf crop=%d:%d:%d:%d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1535
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1536 // libmpcodecs/vf_format.c, vf_palette.c, vf_noformat.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1537 #define MSGTR_MPCODECS_UnknownFormatName "[VF_FORMAT] 未知格式名: '%s'。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1538
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1539 // libmpcodecs/vf_framestep.c vf_noformat.c vf_palette.c vf_tile.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1540 #define MSGTR_MPCODECS_ErrorParsingArgument "[VF_FRAMESTEP] 解析參數錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1541
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1542 // libmpcodecs/ve_vfw.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1543 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorType "壓縮類型: %.4lx\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1544 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorSubtype "副壓縮類型: %.4lx\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1545 #define MSGTR_MPCODECS_CompressorFlags "壓縮標記: %lu, 版本 %lu, ICM 版本: %lu\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1546 #define MSGTR_MPCODECS_Flags "標記:"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1547 #define MSGTR_MPCODECS_Quality "品質"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1548
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1549 // libmpcodecs/vf_expand.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1550 #define MSGTR_MPCODECS_FullDRNotPossible "無法完全使用 DR, 嘗試使用 SLICES!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1551 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupportSlices "警告! 下一個濾鏡不支持 SLICES, 等着 sig11...\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1552 #define MSGTR_MPCODECS_FunWhydowegetNULL "為什麼我們得到了 NULL??\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1553
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1554 // libmpcodecs/vf_test.c, vf_yuy2.c, vf_yvu9.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1555 #define MSGTR_MPCODECS_WarnNextFilterDoesntSupport "下一個濾鏡/視頻輸出不支持 %s :(\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1556
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1557 // ================================== LIBMPVO ====================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1558
31364
317649676214 Rename libvo/mga_common.c --> libvo/mga_template.c.
diego
parents: 31287
diff changeset
1559 // mga_template.c
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1560
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1561 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ErrorInConfigIoctl "[MGA] mga_vid_config ioctl 錯誤 (mga_vid.o 版本錯誤?)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1562 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotGetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 無法在内核模塊中獲得 luma 值!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1563 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldNotSetLumaValuesFromTheKernelModule "[MGA] 無法在内核模塊中設置 luma 值!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1564 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ScreenWidthHeightUnknown "[MGA] 屏幕寬度/高度未知!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1565 #define MSGTR_LIBVO_MGA_InvalidOutputFormat "[MGA] 無效的輸出格式 %0X\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1566 #define MSGTR_LIBVO_MGA_IncompatibleDriverVersion "[MGA] 你的 mga_vid 驅動版本與 MPlayer 的版本不兼容!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1567 #define MSGTR_LIBVO_MGA_CouldntOpen "[MGA] 打不開: %s\n"
28088
5e0b35277554 Fix MGSTR vs. MSGTR typo.
diego
parents: 27370
diff changeset
1568 #define MSGTR_LIBVO_MGA_ResolutionTooHigh "[MGA] 原分辨率至少有一維大于 1023x1023。請用軟件或用 -lavdopts lowres=1 重新縮放\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1569
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1570 // libvo/vesa_lvo.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1571
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1572 #define MSGTR_LIBVO_VESA_ThisBranchIsNoLongerSupported "[VESA_LVO] 這個分支已經不再維護。\n[VESA_LVO] 請使用 -vo vesa:vidix。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1573 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CouldntOpen "[VESA_LVO] 打不開: '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1574 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InvalidOutputFormat "[VESA_LVI] 無效的輸出格式: %s(%0X)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1575 #define MSGTR_LIBVO_VESA_IncompatibleDriverVersion "[VESA_LVO] 你的 fb_vid 驅動版本與 MPlayer 的版本不兼容!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1576
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1577 // libvo/vo_3dfx.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1578
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1579 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Only16BppSupported "[VO_3DFX] 祇支持 16bpp!"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1580 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_VisualIdIs "[VO_3DFX] 可視 ID 是 %lx。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1581 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnableToOpenDevice "[VO_3DFX] 無法打開 /dev/3dfx。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1582 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_Error "[VO_3DFX] 錯誤: %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1583 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_CouldntMapMemoryArea "[VO_3DFX] 没能映射 3dfx 内存區域: %p,%p,%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1584 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_DisplayInitialized "[VO_3DFX] 初始化: %p。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1585 #define MSGTR_LIBVO_3DFX_UnknownSubdevice "[VO_3DFX] 未知子設備: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1586
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1587 // libvo/aspect.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1588 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoSuitableNewResFound "[ASPECT] 警告: 無法找到新的合適的分辨率!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1589 #define MSGTR_LIBVO_ASPECT_NoNewSizeFoundThatFitsIntoRes "[ASPECT] 錯誤: 無法找到適合分辨率的新尺寸!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1590
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1591 // libvo/vo_dxr3.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1592
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1593 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToLoadNewSPUPalette "[VO_DXR3] 無法載入新的 SPU 調色板!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1594 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetPlaymode "[VO_DXR3] 無法設置播放模式!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1595 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetSubpictureMode "[VO_DXR3] 無法設置 subpicture 模式!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1596 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToGetTVNorm "[VO_DXR3] 無法獲取電視製式!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1597 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoSelectedTVNormByFrameRate "[VO_DXR3] 利用幀速率自動選擇電視製式: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1598 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToSetTVNorm "[VO_DXR3] 無法設置電視製式!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1599 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForNTSC "[VO_DXR3] 設置 NTSC。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1600 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingUpForPALSECAM "[VO_DXR3] 設置 PAL/SECAM。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1601 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo43 "[VO_DXR3] 寬高比設為 4:3。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1602 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_SettingAspectRatioTo169 "[VO_DXR3] 寬高比設為 16:9。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1603 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_OutOfMemory "[VO_DXR3] 内存耗盡\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1604 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateKeycolor "[VO_DXR3] 無法分配 keycolor!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1605 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToAllocateExactKeycolor "[VO_DXR3] 無法精確分配 keycolor, 使用最接近的匹配 (0x%lx)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1606 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Uninitializing "[VO_DXR3] 反初始化(釋放資源)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1607 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedRestoringTVNorm "[VO_DXR3] 恢複電視製式失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1608 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_EnablingPrebuffering "[VO_DXR3] 啟用預緩衝。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1609 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingNewSyncEngine "[VO_DXR3] 使用新的同步引擎。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1610 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UsingOverlay "[VO_DXR3] 使用覆蓋。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1611 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorYouNeedToCompileMplayerWithX11 "[VO_DXR3] 錯誤: 覆蓋需要安裝 X11 的庫和頭文件後編譯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1612 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_WillSetTVNormTo "[VO_DXR3] 將電視製式設置為: "
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1613 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALPAL60 "自動調節電影的幀速率 (PAL/PAL-60)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1614 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_AutoAdjustToMovieFrameRatePALNTSC "自動調節電影的幀速率 (PAL/NTSC)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1615 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseCurrentNorm "使用當前製式。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1616 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UseUnknownNormSuppliedCurrentNorm "未知製式,使用當前製式。"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1617 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTrying "[VO_DXR3] 打開 %s 寫入錯誤, 嘗試 /dev/em8300。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1618 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingMV "[VO_DXR3] 打開 %s 寫入錯誤, 嘗試 /dev/em8300_mv。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1619 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWell "[VO_DXR3] 打開 /dev/em8300 寫入錯誤!\n跳出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1620 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellMV "[VO_DXR3] 打開 /dev/em8300_mv 寫入錯誤!\n跳出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1621 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_Opened "[VO_DXR3] 打開: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1622 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingTryingSP "[VO_DXR3] 打開 %s 寫入錯誤, 嘗試 /dev/em8300_sp。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1623 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_ErrorOpeningForWritingAsWellSP "[VO_DXR3] 打開 /dev/em8300_sp 寫入錯誤!\n跳出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1624 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToOpenDisplayDuringHackSetup "[VO_DXR3] 在 overlay hack 設置中無法打開顯示設備!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1625 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_UnableToInitX11 "[VO_DXR3] 無法初始化 X11!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1626 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayAttribute "[VO_DXR3] 設置覆蓋屬性失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1627 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayScreen "[VO_DXR3] 設置覆蓋屏幕失敗!\n退出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1628 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedEnablingOverlay "[VO_DXR3] 啟用覆蓋失敗!\n退出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1629 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSettingOverlayBcs "[VO_DXR3] 設置 overlay bcs 失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1630 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayYOffsetValues "[VO_DXR3] 獲取覆蓋的 Y-偏移量失敗!\n退出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1631 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXOffsetValues "[VO_DXR3] 獲取覆蓋的 X-偏移量失敗!\n退出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1632 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedGettingOverlayXScaleCorrection "[VO_DXR3] 獲取覆蓋的 X-比例校正失敗!\n退出。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1633 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_YOffset "[VO_DXR3] Y-偏移量: %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1634 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XOffset "[VO_DXR3] X-偏移量: %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1635 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_XCorrection "[VO_DXR3] X-比例校正: %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1636 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedResizingOverlayWindow "[VO_DXR3] 設置覆蓋窗口大小失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1637 #define MSGTR_LIBVO_DXR3_FailedSetSignalMix "[VO_DXR3] 設置信號混合失敗!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1638
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1639 // libvo/vo_mga.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1640
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1641 #define MSGTR_LIBVO_MGA_AspectResized "[VO_MGA] aspect(): 改變大小為 %dx%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1642 #define MSGTR_LIBVO_MGA_Uninit "[VO] 反初始化(釋放資源)!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1643
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1644 // libvo/vo_null.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1645
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1646 #define MSGTR_LIBVO_NULL_UnknownSubdevice "[VO_NULL] 未知子設備: %s。\n"
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
1647
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1648 // libvo/vo_png.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1649
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1650 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning1 "[VO_PNG] 警告: 壓縮級别設置為 0, 停用壓縮!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1651 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning2 "[VO_PNG] 信息: 使用 -vo png:z=<n> 設置 0 到 9 的壓縮級别。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1652 #define MSGTR_LIBVO_PNG_Warning3 "[VO_PNG] 信息: (0 = 不壓縮, 1 = 最快,壓縮率最低 - 9 最好,最慢的壓縮)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1653 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorOpeningForWriting "\n[VO_PNG] 打開 '%s' 寫入錯誤!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1654 #define MSGTR_LIBVO_PNG_ErrorInCreatePng "[VO_PNG] create_png 錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1655
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1656 // libvo/vo_sdl.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1657
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1658 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntGetAnyAcceptableSDLModeForOutput "[VO_SDL] 無法獲得可用的 SDL 輸出模式。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1659 #define MSGTR_LIBVO_SDL_SetVideoModeFailed "[VO_SDL] set_video_mode: SDL_SetVideoMode 失敗: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1660 #define MSGTR_LIBVO_SDL_MappingI420ToIYUV "[VO_SDL] I420 映射到 IYUV。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1661 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormat "[VO_SDL] 不支持的圖像格式 (0x%X)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1662 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InfoPleaseUseVmOrZoom "[VO_SDL] 信息 - 請使用 -vm 或 -zoom 切換到最佳分辨率。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1663 #define MSGTR_LIBVO_SDL_FailedToSetVideoMode "[VO_SDL] 設置視頻模式失敗: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1664 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateAYUVOverlay "[VO_SDL] 没能創建 YUV 覆蓋: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1665 #define MSGTR_LIBVO_SDL_CouldntCreateARGBSurface "[VO_SDL] 没能創建 RGB 表面: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1666 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDepthColorspaceConversion "[VO_SDL] 使用深度/顔色空間轉換, 這會减慢速度 (%ibpp -> %ibpp)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1667 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UnsupportedImageFormatInDrawslice "[VO_SDL] draw_slice 不支持的圖像格式, 聯係 MPlayer 的開發者!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1668 #define MSGTR_LIBVO_SDL_BlitFailed "[VO_SDL] Blit 失敗: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1669 #define MSGTR_LIBVO_SDL_InitializationFailed "[VO_SDL] 初始化 SDL 失敗: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1670 #define MSGTR_LIBVO_SDL_UsingDriver "[VO_SDL] 使用驅動: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1671
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1672 // libvo/vobsub_vidix.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1673
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1674 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStartPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能開始播放: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1675 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantStopPlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能停止播放: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1676 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_InterleavedUvForYuv410pNotSupported "[VO_SUB_VIDIX] YUV410P 不支持交錯的 UV。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1677 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawsliceWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 調用 dummy vidix_draw_slice()。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1678 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DummyVidixdrawframeWasCalled "[VO_SUB_VIDIX] 調用 dummy vidix_draw_frame()。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1679 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_UnsupportedFourccForThisVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 此 VIDIX 驅動不支持 FourCC: %x (%s)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1680 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedResolution "[VO_SUB_VIDIX] 視頻服務器不支持分辨率 (%dx%d), 支持的分辨率: %dx%d-%dx%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1681 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_VideoServerHasUnsupportedColorDepth "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 不支持視頻服務器的色深 (%d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1682 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantUpscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驅動不能放大圖像 (%d%d -> %d%d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1683 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_DriverCantDownscaleImage "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 驅動不能縮小圖像 (%d%d -> %d%d)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1684 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CantConfigurePlayback "[VO_SUB_VIDIX] 不能配置回放: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1685 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_YouHaveWrongVersionOfVidixLibrary "[VO_SUB_VIDIX] VIDIX 庫版本錯誤。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1686 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntFindWorkingVidixDriver "[VO_SUB_VIDIX] 無法找到能工作的 VIDIX 驅動。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1687 #define MSGTR_LIBVO_SUB_VIDIX_CouldntGetCapability "[VO_SUB_VIDIX] 無法獲得兼容性: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1688
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1689 // libvo/vo_svga.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1690
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1691 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeNotAvailable "[VO_SVGA] 鎖定的 vid_mode %d (%s) 不可用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1692 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_ForcedVidmodeTooSmall "[VO_SVGA] 鎖定的 vid_mode %d (%s) 太小。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1693 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_Vidmode "[VO_SVGA] Vid_mode: %d, %dx%d %dbpp。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1694 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VgasetmodeFailed "[VO_SVGA] Vga_setmode(%d) 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1695 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeIsLinearAndMemcpyCouldBeUsed "[VO_SVGA] 綫性的視頻模式可以使用 memcpy 操作圖像。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1696 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHasHardwareAcceleration "[VO_SVGA] 硬件加速的視頻模式可以使用 put_image。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1697 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_IfItWorksForYouIWouldLikeToKnow "[VO_SVGA] 如果工作正常請告訴我。\n[VO_SVGA] (發送 `mplayer test.avi -v -v -v -v &> svga.log` 生成的日志文件)。謝!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1698 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_VideoModeHas "[VO_SVGA] 視頻模式有 %d 頁。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1699 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_CenteringImageStartAt "[VO_SVGA] 圖像居中。始于 (%d,%d)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1700 #define MSGTR_LIBVO_SVGA_UsingVidix "[VO_SVGA] 使用 VIDIX. w=%i h=%i mw=%i mh=%i\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1701
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1702 // libvo/vo_tdfxfb.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1703
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1704 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CantOpen "[VO_TDFXFB] 打不開 %s: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1705 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetFscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_FSCREENINFO ioctl 出錯: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1706 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ProblemWithFbitgetVscreenInfo "[VO_TDFXFB] FBITGET_VSCREENINFO ioctl 出錯: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1707 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ThisDriverOnlySupports "[VO_TDFXFB] 此驅動僅支持 3Dfx Banshee, Voodoo3 和 Voodoo 5。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1708 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_OutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 輸出不支持。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1709 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_CouldntMapMemoryAreas "[VO_TDFXFB] 無法映射内存區域: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1710 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_BppOutputIsNotSupported "[VO_TDFXFB] %d bpp 輸出不支持 (應該永遠不會發生)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1711 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_SomethingIsWrongWithControl "[VO_TDFXFB] Eik! control() 出錯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1712 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_NotEnoughVideoMemoryToPlay "[VO_TDFXFB] 没有足够的顯存播放此片,嘗試較低的分辨率。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1713 #define MSGTR_LIBVO_TDFXFB_ScreenIs "[VO_TDFXFB] 屏幕 %dx%d 色深 %d bpp, 輸入 %dx%d 色深 %d bpp, 輸出 %dx%d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1714
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1715 // libvo/vo_tdfx_vid.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1716
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1717 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_Move "[VO_TDXVID] Move %d(%d) x %d => %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1718 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AGPMoveFailedToClearTheScreen "[VO_TDFXVID] AGP move 清除屏幕失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1719 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_BlitFailed "[VO_TDFXVID] Blit 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1720 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_NonNativeOverlayFormatNeedConversion "[VO_TDFXVID] 非本地支持的覆蓋格式需要轉換。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1721 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnsupportedInputFormat "[VO_TDFXVID] 不支持的輸入格式 0x%x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1722 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlaySetupFailed "[VO_TDFXVID] 覆蓋設置失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1723 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOnFailed "[VO_TDFXVID] 覆蓋打開失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1724 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayReady "[VO_TDFXVID] 覆蓋凖備完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1725 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_TextureBlitReady "[VO_TDFXVID] 紋理 blit 凖備完成: %d(%d) x %d @ %d => %d(%d) x %d @ %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1726 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_OverlayOffFailed "[VO_TDFXVID] 覆蓋關閉失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1727 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantOpen "[VO_TDFXVID] 打不開 %s: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1728 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_CantGetCurrentCfg "[VO_TDFXVID] 没能獲得當前配置: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1729 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_MemmapFailed "[VO_TDFXVID] Memmap 失敗 !!!!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1730 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_GetImageTodo "獲得圖像格式 todo。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1731 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailed "[VO_TDFXVID] AGP move 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1732 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_SetYuvFailed "[VO_TDFXVID] 設置 YUV 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1733 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnYPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 Y plane 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1734 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnUPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 U plane 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1735 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_AgpMoveFailedOnVPlane "[VO_TDFXVID] AGP move 操作 V plane 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1736 #define MSGTR_LIBVO_TDFXVID_UnknownFormat "[VO_TDFXVID] 未知格式 0x%x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1737
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1738 // libvo/vo_tga.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1739
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1740 #define MSGTR_LIBVO_TGA_UnknownSubdevice "[VO_TGA] 未知子設備: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1741
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1742 // libvo/vo_vesa.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1743
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1744 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FatalErrorOccurred "[VO_VESA] 發生致命錯誤! 不能繼續。\n"
22465
e979a71e0bcd Fix unkown --> unkNown typo.
diego
parents: 21889
diff changeset
1745 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnknownSubdevice "[VO_VESA] 未知子設備: '%s'。\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1746 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveTooLittleVideoMemory "[VO_VESA] 顯存太小不能支持這個模式:\n[VO_VESA] 需要: %08lX 可用: %08lX。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1747 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouHaveToSpecifyTheCapabilitiesOfTheMonitor "[VO_VESA] 你需要設置顯示器的兼容性。不要改變刷新率。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1748 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UnableToFitTheMode "[VO_VESA] 模式超出顯示器的限製。不要改變刷新率。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1749 #define MSGTR_LIBVO_VESA_DetectedInternalFatalError "[VO_VESA] 檢測到内部致命錯誤: 初始化在預初始化前被調用。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1750 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SwitchFlipIsNotSupported "[VO_VESA] -flip 命令不支持。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1751 #define MSGTR_LIBVO_VESA_PossibleReasonNoVbe2BiosFound "[VO_VESA] 可能的原因: 找不到 VBE2 BIOS。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1752 #define MSGTR_LIBVO_VESA_FoundVesaVbeBiosVersion "[VO_VESA] 找到 VESA VBE BIOS 版本 %x.%x 修訂版本: %x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1753 #define MSGTR_LIBVO_VESA_VideoMemory "[VO_VESA] 顯存: %u Kb。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1754 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Capabilites "[VO_VESA] VESA 兼容性: %s %s %s %s %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1755 #define MSGTR_LIBVO_VESA_BelowWillBePrintedOemInfo "[VO_VESA] !!! 下面顯示 OEM 信息 !!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1756 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouShouldSee5OemRelatedLines "[VO_VESA] 你應該看到 5 行 OEM 相關内容; 否則, 你的 vm86 有問題。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1757 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemInfo "[VO_VESA] OEM 信息: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1758 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemRevision "[VO_VESA] OEM 版本: %x。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1759 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemVendor "[VO_VESA] OEM 發行商: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1760 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductName "[VO_VESA] OEM 產品名: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1761 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OemProductRev "[VO_VESA] OEM 產品版本: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1762 #define MSGTR_LIBVO_VESA_Hint "[VO_VESA] 提示: 為使用電視輸出你需要在啟動之前插入 TV 接口。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1763 "[VO_VESA] 因為 VESA BIOS 祇在自舉的時候初始化自己。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1764 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVesaMode "[VO_VESA] 使用 VESA 模式 (%u) = %x [%ux%u@%u]\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1765 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeSwscaler "[VO_VESA] 不能初始化軟件縮放。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1766 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDga "[VO_VESA] 不能使用 DGA。鎖定區域切換模式。 :(\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1767 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingDga "[VO_VESA] 使用 DGA (物理資源: %08lXh, %08lXh)"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1768 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantUseDoubleBuffering "[VO_VESA] 不能使用雙緩衝: 顯存不足。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1769 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindNeitherDga "[VO_VESA] 未找到 DGA 也不能重新分配窗口的大小。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1770 #define MSGTR_LIBVO_VESA_YouveForcedDga "[VO_VESA] 你鎖定了 DGA。退出中\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1771 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindValidWindowAddress "[VO_VESA] 未找到可用的窗口地址。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1772 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingBankSwitchingMode "[VO_VESA] 使用區域切換模式 (物理資源: %08lXh, %08lXh)。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1773 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantAllocateTemporaryBuffer "[VO_VESA] 不能分配臨時緩衝。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1774 #define MSGTR_LIBVO_VESA_SorryUnsupportedMode "[VO_VESA] 抱歉, 模式不支持 -- 試試 -x 640 -zoom。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1775 #define MSGTR_LIBVO_VESA_OhYouReallyHavePictureOnTv "[VO_VESA] 啊你的電視機上有圖像了!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1776 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitialozeLinuxVideoOverlay "[VO_VESA] 不能初始化 Linux Video Overlay。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1777 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVideoOverlay "[VO_VESA] 使用視頻覆蓋: %s。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1778 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantInitializeVidixDriver "[VO_VESA] 不能初始化 VIDIX 驅動。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1779 #define MSGTR_LIBVO_VESA_UsingVidix "[VO_VESA] 使用 VIDIX 中。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1780 #define MSGTR_LIBVO_VESA_CantFindModeFor "[VO_VESA] 未找到適合 %ux%u@%u 的模式。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1781 #define MSGTR_LIBVO_VESA_InitializationComplete "[VO_VESA] VESA 初始化完成。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1782
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1783 // libvo/vo_x11.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1784
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1785 #define MSGTR_LIBVO_X11_DrawFrameCalled "[VO_X11] 調用 draw_frame()!!!!!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1786
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1787 // libvo/vo_xv.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1788
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1789 #define MSGTR_LIBVO_XV_DrawFrameCalled "[VO_XV] 調用 draw_frame()!!!!!!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1790 #define MSGTR_LIBVO_XV_SharedMemoryNotSupported "[VO_XV] 不支持共享内存\n回複到正常 Xv。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1791 #define MSGTR_LIBVO_XV_XvNotSupportedByX11 "[VO_XV] 對不起, 此 X11 版本/驅動不支持 Xv\n[VO_XV] ******** 試試使用 -vo x11 或 -vo sdl *********\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1792 #define MSGTR_LIBVO_XV_XvQueryAdaptorsFailed "[VO_XV] XvQueryAdaptors 失敗.\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1793 #define MSGTR_LIBVO_XV_InvalidPortParameter "[VO_XV] 無效端口參數, 端口 0 重載。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1794 #define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotGrabPort "[VO_XV] 不能抓取端口 %i.\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1795 #define MSGTR_LIBVO_XV_CouldNotFindFreePort "[VO_XV] 未找到空閑 Xvideo 端口 - 或許另一過程已\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1796 "[VO_XV] 在使用。請關閉所有的應用程序再試。如果那様做\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1797 "[VO_XV] 没用, 請參見 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 視頻輸出驅動。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1798 #define MSGTR_LIBVO_XV_NoXvideoSupport "[VO_XV] 好像不存在 Xvideo 支持你可用的顯卡。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1799 "[VO_XV] 運行 'xvinfo' 證實有 Xv 的支持并閲讀\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1800 "[VO_XV] DOCS/HTML/en/video.html#xv!\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1801 "[VO_XV] 請參見 'mplayer -vo help' 找其它 (非-xv) 視頻輸出驅動。\n"\
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1802 "[VO_XV] 試試 -vo x11.\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1803
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1804
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1805 // loader/ldt_keeper.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1806
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1807 #define MSGTR_LOADER_DYLD_Warning "警告: 嘗試使用 DLL 編解碼器, 但是環境變量\n DYLD_BIND_AT_LAUNCH 未設定。 這很可能造成程序崩潰。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1808
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1809 // stream/stream_radio.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1810
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1811 #define MSGTR_RADIO_ChannelNamesDetected "[radio] 檢測到廣播通道名。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1812 #define MSGTR_RADIO_WrongFreqForChannel "[radio] 錯誤的通道頻率 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1813 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberFloat "[radio] 錯誤的通道號: %.2f\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1814 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelNumberInt "[radio] 錯誤的通道號: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1815 #define MSGTR_RADIO_WrongChannelName "[radio] 錯誤的通道名: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1816 #define MSGTR_RADIO_FreqParameterDetected "[radio] 檢測到廣播頻率參數。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1817 #define MSGTR_RADIO_GetTunerFailed "[radio] Warning: ioctl 獲取調諧器失敗: %s。設置 frac 為 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1818 #define MSGTR_RADIO_NotRadioDevice "[radio] %s 决不是廣播設備!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1819 #define MSGTR_RADIO_SetFreqFailed "[radio] ioctl 設定頻率為 0x%x (%.2f) failed: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1820 #define MSGTR_RADIO_GetFreqFailed "[radio] ioctl 獲取頻率失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1821 #define MSGTR_RADIO_SetMuteFailed "[radio] ioctl 設定靜音失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1822 #define MSGTR_RADIO_QueryControlFailed "[radio] ioctl 查詢控製失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1823 #define MSGTR_RADIO_GetVolumeFailed "[radio] ioctl 獲取音量失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1824 #define MSGTR_RADIO_SetVolumeFailed "[radio] ioctl 設定音量失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1825 #define MSGTR_RADIO_DroppingFrame "\n[radio] 太糟糕 - 丢失音頻幀 (%d 字節)!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1826 #define MSGTR_RADIO_BufferEmpty "[radio] grab_audio_frame: 緩衝為空, 等待 %d 字節數據。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1827 #define MSGTR_RADIO_AudioInitFailed "[radio] audio_in_init 失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1828 #define MSGTR_RADIO_AllocateBufferFailed "[radio] 不能分配音頻緩衝 (block=%d,buf=%d): %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1829 #define MSGTR_RADIO_CurrentFreq "[radio] 當前頻率: %.2f\n"
33830
f1cae258e3c7 stream_radio: restore mistakenly removed MSGTR_RADIO_SelectedChannel
diego
parents: 33827
diff changeset
1830 #define MSGTR_RADIO_SelectedChannel "[radio] 已選通道: %d - %s (freq: %.2f)\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1831 #define MSGTR_RADIO_ChangeChannelNoChannelList "[radio] 不能改變通道: 無給定的通道列表。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1832 #define MSGTR_RADIO_UnableOpenDevice "[radio] 無法打開 '%s': %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1833 #define MSGTR_RADIO_InitFracFailed "[radio] init_frac 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1834 #define MSGTR_RADIO_WrongFreq "[radio] 錯誤頻率: %.2f\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1835 #define MSGTR_RADIO_UsingFreq "[radio] 使用頻率: %.2f。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1836 #define MSGTR_RADIO_AudioInInitFailed "[radio] audio_in_init 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1837 #define MSGTR_RADIO_AudioInSetupFailed "[radio] audio_in_setup 調用失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1838 #define MSGTR_RADIO_ClearBufferFailed "[radio] 清空緩衝失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1839 #define MSGTR_RADIO_StreamEnableCacheFailed "[radio] 調用 stream_enable_cache 失敗: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1840 #define MSGTR_RADIO_DriverUnknownStr "[radio] 未知驅動名: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1841 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L2 "[radio] 使用 V4Lv2 廣播接口。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1842 #define MSGTR_RADIO_DriverV4L "[radio] 使用 V4Lv1 廣播接口。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1843 #define MSGTR_RADIO_DriverBSDBT848 "[radio] 使用 *BSD BT848 廣播接口。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1844
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1845 // ================================== LIBASS ====================================
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1846
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1847 // ass_bitmap.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1848 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_To_BitmapError "[ass] FT_Glyph_To_Bitmap 出錯 %d \n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1849 #define MSGTR_LIBASS_UnsupportedPixelMode "[ass] 不支持的象素模式: %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1850
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1851 // ass.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1852 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleNamedXFoundUsingY "[ass] [%p] 警告: 没有找到風格(style) '%s', 將使用 '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1853 #define MSGTR_LIBASS_BadTimestamp "[ass] 錯誤的時間戳\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1854 #define MSGTR_LIBASS_BadEncodedDataSize "[ass] 錯誤的編碼數據大小\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1855 #define MSGTR_LIBASS_FontLineTooLong "[ass] 字體行太長: %d, %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1856 #define MSGTR_LIBASS_EventFormatHeaderMissing "[ass] 未找到事件格式頭\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1857 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningIconvDescriptor "[ass] 打開iconv描述符出錯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1858 #define MSGTR_LIBASS_ErrorRecodingFile "[ass] 記録到文件出錯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1859 #define MSGTR_LIBASS_FopenFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件打開(fopen)失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1860 #define MSGTR_LIBASS_FseekFailed "[ass] ass_read_file(%s): 文件定位(fseek)失敗\n"
30473
7446f58b6899 Add support for loading ASS subtitles through the stream layer and thus e.g.
reimar
parents: 29700
diff changeset
1861 #define MSGTR_LIBASS_RefusingToLoadSubtitlesLargerThan100M "[ass] ass_read_file(%s): 拒絶裝入大于100M的字幕\n"
21715
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1862 #define MSGTR_LIBASS_ReadFailed "讀失敗, %d: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1863 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileMemory "[ass] 已加入字幕文件: <内存> (%d styles, %d events)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1864 #define MSGTR_LIBASS_AddedSubtitleFileFname "[ass] 已加入字幕文件: %s (%d styles, %d events)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1865 #define MSGTR_LIBASS_FailedToCreateDirectory "[ass] 創建目録失敗 %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1866 #define MSGTR_LIBASS_NotADirectory "[ass] 不是一個目録: %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1867
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1868 // ass_cache.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1869 #define MSGTR_LIBASS_TooManyFonts "[ass] 太多字體\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1870 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningFont "[ass] 打開字體出錯: %s, %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1871
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1872 // ass_fontconfig.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1873 #define MSGTR_LIBASS_SelectedFontFamilyIsNotTheRequestedOne "[ass] fontconfig: 選中的字體家族不是要求的: '%s' != '%s'\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1874 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字體家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1875 #define MSGTR_LIBASS_UsingDefaultFont "[ass] fontconfig_select: 使用缺省字體: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1876 #define MSGTR_LIBASS_UsingArialFontFamily "[ass] fontconfig_select: 使用 'Arial' 字體家族: (%s, %d, %d) -> %s, %d\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1877 #define MSGTR_LIBASS_FcInitLoadConfigAndFontsFailed "[ass] FcInitLoadConfigAndFonts 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1878 #define MSGTR_LIBASS_UpdatingFontCache "[ass] 更新字體緩存區。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1879 #define MSGTR_LIBASS_BetaVersionsOfFontconfigAreNotSupported "[ass] 不支持測試版的fontconfig。\n[ass] 在報告bug前請先更新。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1880 #define MSGTR_LIBASS_FcStrSetAddFailed "[ass] FcStrSetAdd 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1881 #define MSGTR_LIBASS_FcDirScanFailed "[ass] FcDirScan 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1882 #define MSGTR_LIBASS_FcDirSave "[ass] FcDirSave 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1883 #define MSGTR_LIBASS_FcConfigAppFontAddDirFailed "[ass] FcConfigAppFontAddDir 失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1884 #define MSGTR_LIBASS_FontconfigDisabledDefaultFontWillBeUsed "[ass] Fontconfig 已禁用, 將祇使用缺省字體。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1885 #define MSGTR_LIBASS_FunctionCallFailed "[ass] %s 失敗\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1886
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1887 // ass_render.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1888 #define MSGTR_LIBASS_NeitherPlayResXNorPlayResYDefined "[ass] PlayResX 和 PlayResY 都没有定義. 假定為 384x288。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1889 #define MSGTR_LIBASS_PlayResYUndefinedSettingY "[ass] PlayResY 未定義, 設為 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1890 #define MSGTR_LIBASS_PlayResXUndefinedSettingX "[ass] PlayResX 未定義, 設為 %d。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1891 #define MSGTR_LIBASS_FT_Init_FreeTypeFailed "[ass] FT_Init_FreeType 失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1892 #define MSGTR_LIBASS_Init "[ass] 初始化\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1893 #define MSGTR_LIBASS_InitFailed "[ass] 初始化失敗。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1894 #define MSGTR_LIBASS_BadCommand "[ass] 錯誤的命令: %c%c\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1895 #define MSGTR_LIBASS_ErrorLoadingGlyph "[ass] 裝入字形出錯。\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1896 #define MSGTR_LIBASS_FT_Glyph_Stroke_Error "[ass] FT_Glyph_Stroke 錯誤 %d \n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1897 #define MSGTR_LIBASS_UnknownEffectType_InternalError "[ass] 未知的效果類型 (内部錯誤)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1898 #define MSGTR_LIBASS_NoStyleFound "[ass] 找不到風格(style)!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1899 #define MSGTR_LIBASS_EmptyEvent "[ass] 空事件!\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1900 #define MSGTR_LIBASS_MAX_GLYPHS_Reached "[ass] 達到了字形最大值: 事件 %d, 開始 = %llu, 時長 = %llu\n 文本 = %s\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1901 #define MSGTR_LIBASS_EventHeightHasChanged "[ass] 警告! 事件高度(height) 已改變! \n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1902
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1903 // ass_font.c
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1904 #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFoundReselectingFont "[ass] 字形 0x%X 未找到, 重新選擇字體 (%s, %d, %d)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1905 #define MSGTR_LIBASS_GlyphNotFound "[ass] 字形 0x%X 未在字體中找到 (%s, %d, %d)\n"
9d96f4df253a sync with r21655, based on a file conversion of help_mp-zh_CN.h
kraymer
parents: 20798
diff changeset
1906 #define MSGTR_LIBASS_ErrorOpeningMemoryFont "[ass] 打開内存字體出錯: %s\n"