annotate help/help_mp-de.h @ 12510:7ef644320df0

Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
author diego
date Sun, 30 May 2004 13:17:03 +0000
parents ac69b16fed52
children 55c7225f58a2
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
1 // Translated by: Johannes Feigl <johannes.feigl@aon.at>
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
2 // Reworked by Klaus Umbach <klaus.umbach@gmx.net>
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
3 // Moritz Bunkus <moritz@bunkus.org>
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
4 // Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
5
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
6 // In synch with rev 1.116
10545
0a6d99a40d39 path fixes
diego
parents: 10543
diff changeset
7
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
8 // ========================= MPlayer help ===========================
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
9
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
10 #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
11 static char help_text[]=
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
12 "Verwendung: mplayer [optionen] [url|verzeichnis/]dateiname\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
13 "\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
14 "Grundlegende Optionen: (siehe Manpage für eine vollständige Liste aller Optionen!)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
15 " -vo <drv[:dev]> Videoausgabetreiber & -gerät (siehe '-vo help' für eine Liste)\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
16 " -ao <drv[:dev]> Audioausgabetreiber & -gerät (siehe '-ao help' für eine Liste)\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
17 #ifdef HAVE_VCD
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
18 " vcd://<tracknr> Spiele einen (S)VCD-Titel (Super Video CD) ab\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
19 " ( reiner Gerätezugriff, kein mount! )\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
20 #endif
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
21 #ifdef USE_DVDREAD
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
22 " dvd://<titelnr> Spiele DVD-Titel von Gerät anstelle von einer Datei\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
23 " -alang/-slang Wähle DVD Audio/Untertitel Sprache (2-Zeichen-Ländercode)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
24 #endif
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
25 " -ss <zeitpos> Spiele ab Position (Sekunden oder hh:mm:ss)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
26 " -nosound Ohne Ton abspielen\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
27 " -fs Im Vollbildmodus abspielen (oder -vm, -zoom, siehe Manpage)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
28 " -x <x> -y <y> Setze Bildschirmauflösung (für Benutzung mit -vm oder -zoom)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
29 " -sub <datei> Benutze Untertitel-Datei (siehe auch -subfps, -subdelay)\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
30 " -playlist <datei> Benutze Playlist aus Datei\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
31 " -vid x -aid y Wähle Videostream (x) und Audiostream (y) zum Abspielen\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
32 " -fps x -srate y Benutze Videoframerate (x fps) und Audiosamplingrate (y Hz)\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
33 " -pp <Qualität> Aktiviere Nachbearbeitungsfilter (siehe Manpage für Details)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
34 " -framedrop Verwerfe Bilder (bei langsamen Rechnern)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
35 "\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
36 "Grundlegende Tasten: (vollständige Liste in der Manpage, siehe auch input.conf)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
37 " <- oder -> Springe 10 Sekunden vor/zurück\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
38 " hoch/runter Springe 1 Minute vor/zurück\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
39 " Bild hoch/runter Springe 10 Minuten vor/zurück\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
40 " < oder > Gehe in der Playlist vor/zurück\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
41 " p oder LEER Pause (drücke eine beliebige Taste zum Fortsetzen)\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
42 " q oder ESC Abspielen stoppen und Programm beenden\n"
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
43 " + oder - Audioverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
44 " o OSD-Modus: Aus / Suchleiste / Suchleiste + Zeit\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
45 " * oder / PCM-Lautstärke erhöhen oder erniedrigen\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
46 " z oder x Untertitelverzögerung um +/- 0.1 Sekunde verändern\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
47 " r oder t Verschiebe die Untertitel-Position, siehe auch -vf expand!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
48 "\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
49 " * * * SIEHE MANPAGE FÜR DETAILS, WEITERE OPTIONEN UND TASTEN* * *\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
50 "\n";
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
51 #endif
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
52
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
53 // ========================= MPlayer Ausgaben ===========================
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
54
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
55 // mplayer.c:
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
56 #define MSGTR_Exiting "\nBeende... (%s)\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
57 #define MSGTR_Exit_quit "Ende"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
58 #define MSGTR_Exit_eof "Ende der Datei"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
59 #define MSGTR_Exit_error "Fataler Fehler"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
60 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer wurde durch Signal %d im Modul %s unterbrochen\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_NoHomeDir "Kann Homeverzeichnis nicht finden\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") Problem\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Erstelle Konfigurationsdatei: %s\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
64 #define MSGTR_InvalidVOdriver "Ungültiger Videoausgabetreibername: %s\nBenutze '-vo help' um eine Liste der verfügbaren Videotreiber anzuzeigen.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
65 #define MSGTR_InvalidAOdriver "Ungültiger Audioausgabetreibername: %s\nBenutze '-vo help' um eine Liste der verfügbaren Audiotreiber anzuzeigen.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
66 #define MSGTR_CopyCodecsConf "(Kopiere/verlinke etc/codecs.conf aus den Quellen nach ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
67 #define MSGTR_BuiltinCodecsConf "Benutze eingebaute Standardwerte für codecs.conf.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
68 #define MSGTR_CantLoadFont "Kann Schriftdatei nicht laden: %s\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
69 #define MSGTR_CantLoadSub "Kann Untertitel nicht laden: %s\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
70 #define MSGTR_ErrorDVDkey "Fehler beim Bearbeiten des DVD-Schlüssels..\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
71 #define MSGTR_CmdlineDVDkey "Der DVD-Schlüssel der Kommandozeile wird für das Entschlüsseln benutzt.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_DVDauthOk "DVD Authentifizierungssequenz scheint OK zu sein.\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7798
diff changeset
73 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATAL: Ausgewählter Stream fehlt!\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
74 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kann dump-Datei nicht öffnen!!!\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
75 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumped ;)\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ist im Header nicht angegeben (oder ungültig)! Benutze -fps Option!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
77 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Versuche Audiocodecfamilie %s zu erzwingen...\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
78 #define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kann keinen Audiocodec für gewünschte Gruppe finden, versuche andere.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
79 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kann Codec für Audioformat 0x%X nicht finden!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
80 #define MSGTR_RTFMCodecs "Lies DOCS/de/codecs.html!\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
81 #define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Kann Audiocodec nicht finden! -> kein Ton\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
82 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Versuche Videocodecfamilie%s zu erzwingen...\n"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
83 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kann keinen Codec passend zum gewählten -vo und Videoformat 0x%X finden!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
84 #define MSGTR_VOincompCodec "Der ausgewählte Videoausgabetreiber ist nicht kompatibel mit diesem Codec.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
85 #define MSGTR_CannotInitVO "FATAL: Kann Videoausgabetreiber nicht initialisieren!\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
86 #define MSGTR_CannotInitAO "Kann Audiotreiber/Soundkarte nicht öffnen/initialisieren -> kein Ton\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
87 #define MSGTR_StartPlaying "Starte Wiedergabe...\n"
6155
ce81fb6e3309 update to english version
jonas
parents: 6102
diff changeset
88
3310
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
89 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
90 " ***************************************************\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
91 " **** Dein System ist zu LANGSAM zum Abspielen! ****\n"\
21314bc5079e framedrop extended
jaf
parents: 3102
diff changeset
92 " ***************************************************\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
93 "Mögliche Gründe, Probleme, Abhilfen: \n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
94 "- Meistens: defekter/fehlerhafter _Audiotreiber_.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
95 " - Versuche -ao sdl, verwende ALSA 0.5 oder die OSS Emulation von ALSA 0.9.\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
96 " - Experimentiere mit verschiedenen Werten für -autosync, 30 ist ein guter\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
97 "- Langsame Videoausgabe.\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
98 " - Versuche einen anderen -vo Treiber (Liste: -vo help)\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
99 " oder versuche es mit -framedrop!\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
100 "- Langsame CPU.\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
101 " - Versuche nicht, DVDs/große DivX-Filme auf langsamen CPUs abzuspielen.\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
102 " Probier -hardframedrop.\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
103 "- Defekte Datei.\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
104 " - Versuche verschiedene Kombinationen von: -nobps -ni -forceidx -mc 0\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
105 "- Für Wiedergabe von langsamen Medien (NFS/SMB, DVD, VCD usw)\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
106 " - Versuche -cache 8192.\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
107 "- Benutzt du -cache zusammen mit einer schlecht interleavten AVI-Datei?\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
108 " - Versuche -nocache.\n"\
10545
0a6d99a40d39 path fixes
diego
parents: 10543
diff changeset
109 "Lies DOCS/de/video.html und DOCS/de/sound.html; dort stehen Tipps\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
110 "und Kniffe für optimale Einstellungen.\n"\
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
111 "Wenn nichts davon hilft, lies DOCS/de/bugreports.html!\n\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
112
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
113 #define MSGTR_NoGui "MPlayer wurde OHNE GUI-Unterstützung kompiliert.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
114 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI erfordert X11.\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
115 #define MSGTR_Playing "Spiele %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
116 #define MSGTR_NoSound "Audio: kein Ton!!!\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
117 #define MSGTR_FPSforced "FPS fixiert auf %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
118 #define MSGTR_CompiledWithRuntimeDetection "MPlayer mit Laufzeit-CPU-Erkennung kompiliert - WARNUNG, das ist nicht optimal.\nKompiliere MPlayer mit --disable-runtime-cpudetection für beste Performance.\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
119 #define MSGTR_CompiledWithCPUExtensions "Kompiliert für x86 CPU mit folgenden Erweiterungen:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
120 #define MSGTR_AvailableVideoOutputPlugins "Verfügbare Videoausgabeplugins:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
121 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Verfügbare Videoausgabetreiber:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
122 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Verfügbare Audioausgabetreiber:\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
123 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Verfügbare Audiocodecs:\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
124 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Verfügbare Videocodecs:\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
125 #define MSGTR_AvailableAudioFm "\nVerfügbare (in das Binary kompilierte) Audio Codec Familien:\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
126 #define MSGTR_AvailableVideoFm "\nVerfügbare (in das Binary kompilierte) Video Codec Familien:\n"
10543
4e9418dc7c28 some updates (all shown by help_diff.sh)...
jonas
parents: 10502
diff changeset
127 #define MSGTR_AvailableFsType "Verfügbare Vollbildschirm Modi (Ebenenwechsel):\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
128 #define MSGTR_UsingRTCTiming "Verwende Linux Hardware RTC-Timing (%ldHz)\n"
7805
f71bc57c4da9 Fixed two typos noticed by Sycotic Smith (I think).
diego
parents: 7798
diff changeset
129 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kann Eigenschaften nicht lesen\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
130 #define MSGTR_NoStreamFound "Keine Streams gefunden\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
131 #define MSGTR_InitializingAudioCodec "Initialisiere Audiocodec...\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
132 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fehler beim Öffnen/Initialisieren des ausgewählten Videoausgabetreibers (-vo).\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
133 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Erzwungener Videocodec: %s\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
134 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Erzwungener Audiocodec: %s\n"
6930
cae1dd6343e7 moved messages to help_mp-??.h
jaf
parents: 6917
diff changeset
135 #define MSGTR_AODescription_AOAuthor "AO: Beschreibung: %s\nAO: Autor: %s\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
136 #define MSGTR_AOComment "AO: Kommentar: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
137 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: kein Video\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
138 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATAL: Konnte Videofilter (-vf) oder Videoausgabetreiber (-vo) nicht initialisieren.\n"
10502
0b7d0df11ee5 updates and fixes
diego
parents: 10417
diff changeset
139 #define MSGTR_Paused "\n ===== PAUSE =====\r"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
140 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nKann Playlist %s nicht laden.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
141 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
142 "- MPlayer stürzte wegen einer 'illegalen Anweisung' ab.\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
143 " Es kann sich um einen Fehler im unserem neuen Code für\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
144 " die CPU-Erkennung zur Laufzeit handeln...\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
145 " Bitte lies DOCS/de/bugreports.html.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
146 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
147 "- MPlayer stürzte wegen einer 'illegalen Anweisung' ab.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
148 " Das passiert normalerweise, wenn du MPlayer auf einer anderen CPU\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
149 " ausführst als auf der, für die er kompiliert/optimiert wurde.\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
150 " Überprüfe das!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
151 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
152 "- MPlayer stürzte wegen falscher Benutzung der CPU/FPU/des RAMs ab.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
153 " Kompiliere MPlayer erneut mit --enable-debug und erstelle mit 'gdb'\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
154 " einen Backtrace und eine Disassemblierung. Details dazu findest du\n"\
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
155 " in DOCS/de/bugreports.html.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
156 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
157 "- MPlayer ist abgestürzt. Das sollte nicht passieren.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
158 " Es kann sich um einen Fehler im MPlayer-Code _oder_ in deinen Treibern\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
159 " _oder_ in deinem gcc handeln. Wenn du meinst, es sei MPlayers Schuld, dann\n"\
10545
0a6d99a40d39 path fixes
diego
parents: 10543
diff changeset
160 " lies DOCS/de/bugreports.html, und folge den dortigen Anweisungen.\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
161 " Wir können und werden dir nicht helfen, wenn du nicht alle dort aufgeführten\n"\
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
162 " Informationen zur Verfügung stellst.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
163
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
164 // mencoder.c:
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
165
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
166 #define MSGTR_UsingPass3ControllFile "Verwende Pass 3 Kontrolldatei: %s\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
167 #define MSGTR_MissingFilename "\nDateiname nicht angegeben.\n\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
168 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kann Datei/Gerät nicht öffnen\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
169 #define MSGTR_ErrorDVDAuth "Fehler bei der DVD Authentifizierung.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
170 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kann Demuxer nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
171 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nKein Audioencoder (-oac) ausgewählt. Wähle einen aus oder verwende -nosound. Verwende -oac help.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
172 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nKein Videoencoder (-ovc) ausgewählt. Wähle einen aus, verwende -ovc help.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
173 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kann Ausgabedatei '%s' nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
174 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Öffnen des Encoders fehlgeschlagen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
175 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Output-Fourcc auf %x [%.4s] gesetzt.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
176 #define MSGTR_WritingAVIHeader "Schreibe AVI-Header...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
177 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d doppelte(r) Frame(s)!\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
178 #define MSGTR_SkipFrame "\nFrame ausgelassen!\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
179 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fehler beim Schreiben der Datei.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
180 #define MSGTR_WritingAVIIndex "\nSchreibe AVI-Index...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
181 #define MSGTR_FixupAVIHeader "Korrigiere AVI-Header...\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
182 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Empfohlene Videobitrate für %s CD(s): %d\n"
6947
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
183 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostream: %8.3f kbit/s (%d bps) Größe: %d Bytes %5.3f Sek. %d Frames\n"
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
184 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostream: %8.3f kbit/s (%d bps) Größe: %d Bytes %5.3f Sek.\n"
ab1bf337d8b0 messages moved from mencoder.c to helpmp??.h
jaf
parents: 6930
diff changeset
185
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
186 // cfg-mencoder.h:
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
187
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
188 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
189 " vbr=<0-4> Modus für variable Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
190 " 0: cbr\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
191 " 1: mt\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
192 " 2: rh (Standard)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
193 " 3: abr\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
194 " 4: mtrh\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
195 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
196 " abr durchschnittliche Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
197 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
198 " cbr konstante Bitrate\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
199 " Erzwingt auch den CBR-Modus bei nachfolgenden ABR-Presets\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
200 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
201 " br=<0-1024> gibt die Bitrate in kBit an (nur bei CBR und ABR)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
202 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
203 " q=<0-9> Qualität (0-höchste, 9-niedrigste) (nur bei VBR)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
204 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
205 " aq=<0-9> Qualität des Algorithmus (0-beste/am langsamsten,\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
206 " 9-schlechteste/am schnellsten)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
207 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
208 " ratio=<1-100> Kompressionsverhältnis\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
209 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
210 " vol=<0-10> Setzt die Audioeingangsverstärkung\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
211 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
212 " mode=<0-3> (Standard: auto)\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
213 " 0: stereo\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
214 " 1: joint-stereo\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
215 " 2: dualchannel\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
216 " 3: mono\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
217 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
218 " padding=<0-2>\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
219 " 0: kein Padding\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
220 " 1: alles\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
221 " 2: Anpassung\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
222 "\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
223 " fast Schaltet die schnellere Codierung bei nachfolgenden VBR-Presets\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
224 " ein. Liefert etwas schlechtere Qualität und höhere Bitraten.\n"\
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
225 "\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
226 " preset=<wert> Gibt die bestmöglichen Qualitätseinstellungen.\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
227 " medium: VBR-Enkodierung, gute Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
228 " (150-180 kbps Bitratenbereich)\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
229 " standard: VBR-Enkodierung, hohe Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
230 " (170-210 kbps Bitratenbereich)\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
231 " extreme: VBR-Enkodierung, sehr hohe Qualität\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
232 " (200-240 kbps Bitratenbereich)\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
233 " insane: CBR-Enkodierung, bestes Preset\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
234 " (320 kbps Bitrate)\n"\
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
235 " <8-320>: ABR-Enkodierung mit der angegebenen durchschnittlichen\n"\
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
236 " Bitrate\n\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
237
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
238 // open.c, stream.c:
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
239 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-Gerät '%s' nicht gefunden.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
240 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fehler beim Auswählen des VCD Tracks.\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
241 #define MSGTR_ReadSTDIN "Lese von stdin...\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
242 #define MSGTR_UnableOpenURL "Kann URL nicht öffnen: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
243 #define MSGTR_ConnToServer "Verbunden mit Server: %s\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
244 #define MSGTR_FileNotFound "Datei nicht gefunden: '%s'\n"
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
245
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
246 #define MSGTR_SMBInitError "Kann die Bibliothek libsmbclient nicht öffnen: %d\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
247 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Konnte '%s' nicht über das Netzwerk öffnen\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
248 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer wurde ohne Unterstützung für SMB kompiliert\n"
7717
jaf
parents: 7547
diff changeset
249
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
250 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kann DVD-Gerät nicht öffnen: %s\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
251 #define MSGTR_DVDwait "Lese Disk-Struktur, bitte warten...\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
252 #define MSGTR_DVDnumTitles "Es sind %d Titel auf dieser DVD.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
253 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ungültige DVD-Titelnummer: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
254 #define MSGTR_DVDnumChapters "Es sind %d Kapitel in diesem DVD-Titel.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
255 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ungültige DVD-Kapitelnummer: %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
256 #define MSGTR_DVDnumAngles "Es sind %d Kameraeinstellungen diesem DVD-Titel.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
257 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ungültige DVD-Kameraeinstellungsnummer: %d\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
258 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kann die IFO-Datei für den DVD-Titel nicht öffnen %d.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
259 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kann Titel-VOBs (VTS_%02d_1.VOB) nicht öffnen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
260 #define MSGTR_DVDopenOk "DVD erfolgreich geöffnet.\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
261
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
262 // demuxer.c, demux_*.c:
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
263 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "Warnung! Audiostream-Header %d erneut definiert!\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
264 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "Warnung! Videostream-Header %d erneut definiert!\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
265 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nZu viele Audiopakete im Puffer: (%d in %d bytes).\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
266 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nZu viele Videopakete im Puffer: (%d in %d bytes).\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
267 #define MSGTR_MaybeNI "Vielleicht spielst du einen non-interleaved Stream/Datei, oder der Codec funktioniert nicht.\n" \
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
268 "Versuche für AVI-Dateien den nicht-interleaved Modus mit der Option -ni zu erzwingen\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
269 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSchlecht interleavte AVI-Datei erkannt, schalte in den -ni Modus!\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
270 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s-Dateiformat erkannt!\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
271 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiodatei erkannt!\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
272 #define MSGTR_NotSystemStream "Kein MPEG System Stream... (vielleicht Transport Stream?)\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
273 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Ungültiger MPEG-ES Stream??? Kontaktiere den Autor, das könnte ein Bug sein :(\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
274 #define MSGTR_FormatNotRecognized "========= Sorry, dieses Dateiformat wird nicht erkannt/unterstützt ============\n"\
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
275 "============== Sollte dies ein AVI, ASF oder MPEG Stream sein, ===============\n"\
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
276 "================== dann kontaktiere bitte den Autor. ========================\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
277 #define MSGTR_MissingVideoStream "Kein Videostream gefunden.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
278 #define MSGTR_MissingAudioStream "Kein Audiostream gefunden... -> kein Ton\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
279 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Fehlender Videostream!? Kontaktiere den Autor, es könnte ein Bug sein :(\n"
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
280
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
281 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Datei enthält den gewählten Audio- oder Videostream nicht.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
282
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
283 #define MSGTR_NI_Forced "Erzwungen"
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
284 #define MSGTR_NI_Detected "Erkannt"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
285 #define MSGTR_NI_Message "%s NON-INTERLEAVED AVI-Dateiformat.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
286
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
287 #define MSGTR_UsingNINI "Verwende defektes NON-INTERLEAVED AVI Dateiformat.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
288 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Konnte die Anzahl der Frames (für absolute Suche) nicht feststellen.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
289 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "RAW AVI-Stream nicht durchsuchbar. (Index erforderlich, versuche es mit -idx.)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
290
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
291 "Kann keine RAW AVI-Streams durchsuchen. (Index erforderlich, versuche es mit der -idx Option.)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
292 #define MSGTR_CantSeekFile "Kann diese Datei nicht durchsuchen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
293
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
294 #define MSGTR_EncryptedVOB "Verschlüßelte VOB-Datei! Lies DOCS/de/cd-dvd.html\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
295
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
296 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimierte Header benötigen ZLIB.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
297 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Warnung: Variable FOURCC erkannt!?\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
298 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Warnung: Zu viele Tracks."
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
299 #define MSGTR_FoundAudioStream "==> Audiostream gefunden: %d\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
300 #define MSGTR_FoundVideoStream "==> Videostream gefunden: %d\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
301 #define MSGTR_DetectedTV "TV erkannt! ;-)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
302 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Öffnen des OGG-Demuxers fehlgeschlagen.\n"
6951
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
303 #define MSGTR_ASFSearchingForAudioStream "ASF: Suche nach Audiostream (Id:%d)\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
304 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kann Audiostream nicht öffnen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
305 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kann Untertitelstream nicht öffnen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
306 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Öffnen des Audiodemuxers fehlgeschlagen: %s\n"
0504c8beccba messages moved again
jaf
parents: 6950
diff changeset
307 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Öffnen des Untertiteldemuxers fehlgeschlagen: %s\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
308 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-Input ist nicht durchsuchbar. (Möglicherweise wechselst du damit den Kanal ;)\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
309 #define MSGTR_DemuxerInfoAlreadyPresent "Demuxerinfo %s existiert bereits.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
310 #define MSGTR_ClipInfo "Clip-Info: \n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
311
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
312 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "demux_mpg: 30fps NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
313 #define MSGTR_EnterTelecineMode "demux_mpg: 24fps progressiven NTSC-Inhalt erkannt, wechsele Framerate.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
314
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
315 // dec_video.c & dec_audio.c:
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
316 #define MSGTR_CantOpenCodec "Konnte Codec nicht öffnen.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
317 #define MSGTR_CantCloseCodec "Konnte Codec nicht schließen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
318
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
319 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEHLER: Kann erforderlichen DirectShow-Codec nicht öffnen: %s\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
320 #define MSGTR_ACMiniterror "Kann Win32/ACM-Audiocodec nicht laden/initialisieren (fehlende DLL-Datei?).\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
321 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kann Codec '%s' von libavcodec nicht finden...\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
322
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
323 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF (Ende der Datei) während der Suche für Sequenzheader.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
324 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kann Sequenzheader nicht lesen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
325 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kann Sequenzheader-Erweiterung nicht lesen.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
326 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Schlechte Sequenzheader.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
327 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Schlechte Sequenzheader-Erweiterung.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
328
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
329 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kann keinen gemeinsamen Speicher reservieren.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
330 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kann keinen Audioausgabe-Puffer reservieren.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
331
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
332 #define MSGTR_UnknownAudio "Unbekanntes/fehlendes Audioformat -> kein Ton\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
333
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
334 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Verwende externe Nachbearbeitungsfilter, max q = %d\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
335 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Verwende Nachbearbeitungsroutinen des Codecs, max q = %d\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
336 #define MSGTR_VideoAttributeNotSupportedByVO_VD "Videoeigenschaft '%s' wird vom ausgewählten vo & vd nicht unterstützt.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
337 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Videocodec Familie [%s] (vfm=%s) nicht verfügbar.\nAktiviere sie beim Kompilieren.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
338 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Erforderliche Audiocodec Familie [%s] (afm=%s) nicht verfügbar.\nAktiviere sie beim Kompilieren.\n"
6989
b2ba67f6203e messages moved from dec_??d?o.c
jaf
parents: 6951
diff changeset
339 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Öffne Videodecoder: [%s] %s\n"
b2ba67f6203e messages moved from dec_??d?o.c
jaf
parents: 6951
diff changeset
340 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Öffne Audiodecoder: [%s] %s\n"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
341 #define MSGTR_UninitVideoStr "Deinitialisiere Video: %s \n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
342 #define MSGTR_UninitAudioStr "Deinitialisiere Audio: %s \n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
343 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "Initialisierung des Videodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
344 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "Initialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
345 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "Preinitialisierung des Audiodecoders fehlgeschlagen :(\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
346 #define MSGTR_AllocatingBytesForInputBuffer "dec_audio: Reserviere %d Bytes für Eingangspuffer.\n"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
347 #define MSGTR_AllocatingBytesForOutputBuffer "dec_audio: Reserviere %d + %d = %d Bytes für Ausgabepuffer.\n"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
348
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
349 // LIRC:
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
350 #define MSGTR_SettingUpLIRC "Initialisiere LIRC Unterstützung...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
351 #define MSGTR_LIRCdisabled "Verwendung der Fernbedienung nicht möglich.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
352 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Fehler beim Öffnen der LIRC Unterstützung.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
353 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Kann LIRC-Konfigurationsdatei %s nicht lesen.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
354
6993
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
355 // vf.c
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
356 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht finden.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
357 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Konnte Videofilter '%s' nicht öffnen.\n"
6997
85fc65e6667f arpi told me ...
jaf
parents: 6993
diff changeset
358 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Öffne Videofilter: "
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
359 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Konnte keinen gemeinsamen Farbraum finden, auch nicht mit Hilfe von 'scale' :(\n"
6993
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
360
c167153136b8 messages moved from vf.c and vd.c
jaf
parents: 6989
diff changeset
361 // vd.c
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
362 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec hat sh->disp_w und sh->disp_h nicht gesetzt, versuche Problem zu umgehen.\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
363 #define MSGTR_VoConfigRequest "VDec: VO wird versucht, auf %d x %d (Bevorzugter Farbraum: %s) zu setzen.\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
364 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Konnte keinen passenden Farbraum finden - versuche erneut mithilfe von -vf scale...\n"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
365 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Seitenverhältnis ist %.2f:1 - Skaliere zur korrekten Videogröße.\n"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
366 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Seitenverhältnis ist undefiniert - skaliere nicht.\n"
2007
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
367
0c22e54b35d5 translations and their status
arpi
parents: 1897
diff changeset
368 // ====================== GUI messages/buttons ========================
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
369
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
370 #ifdef HAVE_NEW_GUI
1589
2bf7e9d41a32 now in german
folke
parents:
diff changeset
371
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
372 // --- labels ---
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
373 #define MSGTR_About "Über..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
374 #define MSGTR_FileSelect "Wähle Datei..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
375 #define MSGTR_SubtitleSelect "Wähle Untertitel..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
376 #define MSGTR_OtherSelect "Wähle..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
377 #define MSGTR_AudioFileSelect "Wähle externen Audiokanal..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
378 #define MSGTR_FontSelect "Wähle Schrift..."
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
379 #define MSGTR_PlayList "Playlist"
6636
jaf
parents: 6280
diff changeset
380 #define MSGTR_Equalizer "Equalizer"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
381 #define MSGTR_SkinBrowser "Skin-Browser"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
382 #define MSGTR_Network "Netzwerk-Streaming..."
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
383 #define MSGTR_Preferences "Einstellungen"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
384 #define MSGTR_OSSPreferences "OSS-Treiberkonfiguration"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
385 #define MSGTR_SDLPreferences "SDL-Treiberkonfiguration"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
386 #define MSGTR_NoMediaOpened "Keine Medien geöffnet."
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
387 #define MSGTR_VCDTrack "VCD-Titel %d"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
388 #define MSGTR_NoChapter "kein Kapitel"
jaf
parents: 7186
diff changeset
389 #define MSGTR_Chapter "Kapitel %d"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
390 #define MSGTR_NoFileLoaded "keine Datei geladen"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
391
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
392 // --- buttons ---
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
393 #define MSGTR_Ok "Ok"
1897
jaf
parents: 1885
diff changeset
394 #define MSGTR_Cancel "Abbrechen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
395 #define MSGTR_Add "Hinzufügen"
jaf
parents: 1885
diff changeset
396 #define MSGTR_Remove "Entfernen"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
397 #define MSGTR_Clear "Löschen"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
398 #define MSGTR_Config "Konfiguration"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
399 #define MSGTR_ConfigDriver "Konfiguriere Treiber"
jaf
parents: 6722
diff changeset
400 #define MSGTR_Browse "Durchsuchen"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
401
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
402 // --- error messages ---
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
403 #define MSGTR_NEMDB "Sorry, nicht genug Speicher für den Zeichnungs-Puffer."
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
404 #define MSGTR_NEMFMR "Sorry, nicht genug Speicher für Menü-Rendering."
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
405 #define MSGTR_IDFGCVD "Sorry, kann keinen GUI-kompatiblen Ausgabetreiber finden"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
406 #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Sorry, du versuchst, Nicht-MPEG Dateien über deine DXR3/H+-Karte ohne Neuenkodierung abzuspielen.\nBitte aktiviere lavc oder fame in der DXR3/H+-Configbox."
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
407
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
408 // --- skin loader error messages
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
409 #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[Skin] Fehler in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: %s"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
410 #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"section\" nicht gefunden (%s)"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
411 #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[Skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Widget gefunden, aber davor wurde \"subsection\" nicht gefunden (%s)"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
412 #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[skin] Warnung in Skin-Konfigurationsdatei in Zeile %d: Diese Untersektion wird von diesem Widget nicht unterstützt (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
413 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "Bitmaps mit 16 Bits oder weniger werden nicht unterstützt (%s).\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
414 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "Datei nicht gefunden (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
415 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "BMP-Lesefehler (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
416 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "TGA-Lesefehler (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
417 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "PNG-Lesefehler (%s)\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
418 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE-gepacktes TGA wird nicht unterstützt (%s)\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
419 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "unbekannter Dateityp (%s)\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
420 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "Konvertierungsfehler von 24 Bit auf 32 Bit (%s)\n"
2008
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
421 #define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "unbekannte Nachricht: %s\n"
9e15c4a09dad similar to help_mp-en.h 1.9
jaf
parents: 2007
diff changeset
422 #define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "nicht genug Speicher\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
423 #define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "Zu viele Schriften deklariert.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
424 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "Schriftdatei nicht gefunden.\n"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
425 #define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "Schriftbilddatei nicht gefunden.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
426 #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "nicht existierende Schriftbezeichnung (%s)\n"
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
427 #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "unbekannter Parameter (%s)\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
428 #define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] nicht genug Speicher.\n"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
429 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Skin nicht gefunden (%s).\n"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
430 #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "Skin-Konfigurationsdatei: Lesefehler (%s).\n"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
431 #define MSGTR_SKIN_LABEL "Skins:"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
432
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
433 // --- gtk menus
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
434 #define MSGTR_MENU_AboutMPlayer "Über MPlayer"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
435 #define MSGTR_MENU_Open "Öffnen..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
436 #define MSGTR_MENU_PlayFile "Spiele Datei..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
437 #define MSGTR_MENU_PlayVCD "Spiele VCD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
438 #define MSGTR_MENU_PlayDVD "Spiele DVD..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
439 #define MSGTR_MENU_PlayURL "Spiele URL..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
440 #define MSGTR_MENU_LoadSubtitle "Lade Untertitel..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
441 #define MSGTR_MENU_DropSubtitle "Entferne Untertitel..."
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
442 #define MSGTR_MENU_LoadExternAudioFile "Lade externe Audiodatei..."
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
443 #define MSGTR_MENU_Playing "Spiele"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
444 #define MSGTR_MENU_Play "Abspielen"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
445 #define MSGTR_MENU_Pause "Pause"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
446 #define MSGTR_MENU_Stop "Stop"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
447 #define MSGTR_MENU_NextStream "Nächster Stream"
9052
e4bdac3f39ef bunkus: Another small typo
mosu
parents: 9051
diff changeset
448 #define MSGTR_MENU_PrevStream "Vorheriger Stream"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
449 #define MSGTR_MENU_Size "Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
450 #define MSGTR_MENU_NormalSize "Normale Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
451 #define MSGTR_MENU_DoubleSize "Doppelte Größe"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
452 #define MSGTR_MENU_FullScreen "Vollbild"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
453 #define MSGTR_MENU_DVD "DVD"
6280
cf2c2b92d1a7 add VCD support for GUI
pontscho
parents: 6259
diff changeset
454 #define MSGTR_MENU_VCD "VCD"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
455 #define MSGTR_MENU_PlayDisc "Öffne Disk..."
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
456 #define MSGTR_MENU_ShowDVDMenu "Zeige DVD Menü"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
457 #define MSGTR_MENU_Titles "Titel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
458 #define MSGTR_MENU_Title "Titel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
459 #define MSGTR_MENU_None "(nichts)"
6102
d0e8200b31e9 bugfixes by ugk8 <ugk8@rz.uni-karlsruhe.de>
jaf
parents: 5186
diff changeset
460 #define MSGTR_MENU_Chapters "Kapitel"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
461 #define MSGTR_MENU_Chapter "Kapitel %2d"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
462 #define MSGTR_MENU_AudioLanguages "Audio-Sprachen"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
463 #define MSGTR_MENU_SubtitleLanguages "Untertitel-Sprachen"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
464 #define MSGTR_MENU_PlayList "Playlist"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
465 #define MSGTR_MENU_SkinBrowser "Skinbrowser"
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
466 #define MSGTR_MENU_Preferences "Einstellungen"
11161
8b35597948e7 Massive consistency and spelling update inspired by Torinthiel.
diego
parents: 10683
diff changeset
467 #define MSGTR_MENU_Exit "Beenden..."
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
468 #define MSGTR_MENU_Mute "Stummschalten"
7826
938202ab9189 sync by me and hephooey@fastmail.fm
jaf
parents: 7805
diff changeset
469 #define MSGTR_MENU_Original "Original"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
470 #define MSGTR_MENU_AspectRatio "Seitenverhältnis"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
471 #define MSGTR_MENU_AudioTrack "Audiospur"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
472 #define MSGTR_MENU_Track "Spur %d"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
473 #define MSGTR_MENU_VideoTrack "Videospur"
3591
f7fa59e4da4f similar to 1.18, full language support for gui
jaf
parents: 3517
diff changeset
474
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
475 // --- equalizer
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
476 #define MSGTR_EQU_Audio "Audio"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
477 #define MSGTR_EQU_Video "Video"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
478 #define MSGTR_EQU_Contrast "Kontrast: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
479 #define MSGTR_EQU_Brightness "Helligkeit: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
480 #define MSGTR_EQU_Hue "Farbton: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
481 #define MSGTR_EQU_Saturation "Sättigung: "
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
482 #define MSGTR_EQU_Front_Left "Vorne Links"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
483 #define MSGTR_EQU_Front_Right "Vorne Rechts"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
484 #define MSGTR_EQU_Back_Left "Hinten Links"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
485 #define MSGTR_EQU_Back_Right "Hinten Rechts"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
486 #define MSGTR_EQU_Center "Mitte"
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
487 #define MSGTR_EQU_Bass "Tiefton" // LFE
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
488 #define MSGTR_EQU_All "Alle"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
489 #define MSGTR_EQU_Channel1 "Kanal 1:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
490 #define MSGTR_EQU_Channel2 "Kanal 2:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
491 #define MSGTR_EQU_Channel3 "Kanal 3:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
492 #define MSGTR_EQU_Channel4 "Kanal 4:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
493 #define MSGTR_EQU_Channel5 "Kanal 5:"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
494 #define MSGTR_EQU_Channel6 "Kanal 6:"
6691
34f22bad2a19 Sync by me(TM)
atmos4
parents: 6636
diff changeset
495
6722
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
496 // --- playlist
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
497 #define MSGTR_PLAYLIST_Path "Pfad"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
498 #define MSGTR_PLAYLIST_Selected "Ausgewählte Dateien"
6722
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
499 #define MSGTR_PLAYLIST_Files "Dateien"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
500 #define MSGTR_PLAYLIST_DirectoryTree "Verzeichnisbaum"
27321e6b0b25 playlist added
jaf
parents: 6691
diff changeset
501
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
502 // --- preferences
8157
jaf
parents: 7826
diff changeset
503 #define MSGTR_PREFERENCES_Audio "Audio"
jaf
parents: 7826
diff changeset
504 #define MSGTR_PREFERENCES_Video "Video"
jaf
parents: 7826
diff changeset
505 #define MSGTR_PREFERENCES_SubtitleOSD "Untertitel & OSD"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
506 #define MSGTR_PREFERENCES_Codecs "Codecs & Demuxer"
8157
jaf
parents: 7826
diff changeset
507 #define MSGTR_PREFERENCES_Misc "Sonstiges"
jaf
parents: 7826
diff changeset
508
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
509 #define MSGTR_PREFERENCES_None "Nichts"
jaf
parents: 6722
diff changeset
510 #define MSGTR_PREFERENCES_AvailableDrivers "Verfügbare Treiber:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
511 #define MSGTR_PREFERENCES_DoNotPlaySound "Spiele keinen Ton"
jaf
parents: 6722
diff changeset
512 #define MSGTR_PREFERENCES_NormalizeSound "Normalisiere Ton"
jaf
parents: 6722
diff changeset
513 #define MSGTR_PREFERENCES_EnEqualizer "Equalizer verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
514 #define MSGTR_PREFERENCES_ExtraStereo "Extra Stereo verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
515 #define MSGTR_PREFERENCES_Coefficient "Koeffizient:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
516 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioDelay "Audio-Verzögerung"
jaf
parents: 6722
diff changeset
517 #define MSGTR_PREFERENCES_DoubleBuffer "Double-Buffering verwenden"
jaf
parents: 6722
diff changeset
518 #define MSGTR_PREFERENCES_DirectRender "Direct-Rendering verwenden"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
519 #define MSGTR_PREFERENCES_FrameDrop "Frame-Dropping aktivieren"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
520 #define MSGTR_PREFERENCES_HFrameDrop "HARD Frame-Dropping aktivieren (gefährlich)"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
521 #define MSGTR_PREFERENCES_Flip "Bild spiegeln"
jaf
parents: 6722
diff changeset
522 #define MSGTR_PREFERENCES_Panscan "Panscan: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
523 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimer "Zeit und Indikatoren"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
524 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDProgress "Nur Fortschrittsbalken"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
525 #define MSGTR_PREFERENCES_OSDTimerPercentageTotalTime "Timer, prozentuale und absolute Zeit"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
526 #define MSGTR_PREFERENCES_Subtitle "Untertitel:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
527 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Delay "Verzögerung: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
528 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_FPS "FPS:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
529 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_POS "Position: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
530 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_AutoLoad "Automatisches Laden der Untertitel ausschalten"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
531 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Unicode "Unicode-Untertitel"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
532 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_MPSUB "Konvertiere Untertitel in das MPlayer-Untertitelformat"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
533 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_SRT "Konvertiere Untertitel in das zeitbasierende SubViewer-Untertitelformat (SRT)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
534 #define MSGTR_PREFERENCES_SUB_Overlap "Schalte Untertitelüberlappung ein/aus"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
535 #define MSGTR_PREFERENCES_Font "Schrift:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
536 #define MSGTR_PREFERENCES_FontFactor "Schriftfaktor:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
537 #define MSGTR_PREFERENCES_PostProcess "Nachbearbeitung aktivieren:"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
538 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoQuality "Auto-Qualität: "
jaf
parents: 6722
diff changeset
539 #define MSGTR_PREFERENCES_NI "Non-Interleaved AVI Parser verwenden"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
540 #define MSGTR_PREFERENCES_IDX "Indextabelle neu aufbauen, falls benötigt"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
541 #define MSGTR_PREFERENCES_VideoCodecFamily "Videocodecfamilie:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
542 #define MSGTR_PREFERENCES_AudioCodecFamily "Audiocodecfamilie:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
543 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_OSD_Level "OSD-Modus"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
544 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Subtitle "Untertitel"
jaf
parents: 6722
diff changeset
545 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Font "Schrift"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
546 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_PostProcess "Nachbearbeitung"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
547 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_CodecDemuxer "Codec & Demuxer"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
548 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Cache "Cache"
7547
jaf
parents: 7530
diff changeset
549 #define MSGTR_PREFERENCES_FRAME_Misc "Sonstiges"
6822
jaf
parents: 6722
diff changeset
550 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Device "Gerät:"
jaf
parents: 6722
diff changeset
551 #define MSGTR_PREFERENCES_OSS_Mixer "Mixer:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
552 #define MSGTR_PREFERENCES_SDL_Driver "Treiber:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
553 #define MSGTR_PREFERENCES_Message "Bitte bedenke, dass mache Funktionen einen Neustart der Wiedergabe erfordern."
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
554 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_VENC "Videoencoder:"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
555 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_LAVC "Verwende LAVC (FFmpeg)"
7013
jaf
parents: 6997
diff changeset
556 #define MSGTR_PREFERENCES_DXR3_FAME "Verwende FAME"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
557 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding1 "Unicode"
jaf
parents: 7186
diff changeset
558 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding2 "Westeuropäische Sprachen (ISO-8859-1)"
jaf
parents: 7186
diff changeset
559 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding3 "Westeuropäische Sprachen mit Euro (ISO-8859-15)"
jaf
parents: 7186
diff changeset
560 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding4 "Slavische / Westeuropäische Sprache (ISO-8859-2)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
561 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding5 "Esperanto, Gallisch, Maltesisch, Türkisch (ISO-8859-3)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
562 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding6 "Alte Baltische Schriftzeichen (ISO-8859-4)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
563 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding7 "Kyrillisch (ISO-8859-5)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
564 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding8 "Arabisch (ISO-8859-6)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
565 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding9 "Modernes Griechisch (ISO-8859-7)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
566 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding10 "Türkisch (ISO-8859-9)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
567 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding11 "Baltisch (ISO-8859-13)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
568 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding12 "Keltisch (ISO-8859-14)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
569 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding13 "Hebräische Schriftzeichen (ISO-8859-8)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
570 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding14 "Russisch (KOI8-R)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
571 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding15 "Ukrainisch, Belarussisch (KOI8-U/RU)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
572 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding16 "Vereinfachte chinesische Schriftzeichen (CP936)"
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
573 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding17 "Traditionelle chinesische Schriftzeichen (BIG5)"
9203
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
574 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding18 "Japanische Schriftzeichen (SHIFT-JIS)"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
575 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding19 "Koreanische Schriftzeichen (CP949)"
46ff68fee9dc typos galore
diego
parents: 9053
diff changeset
576 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding20 "Thailändische Schriftzeichen (CP874)"
7475
88c15f5493a6 removed unused, sync in de
jaf
parents: 7463
diff changeset
577 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding21 "Kyrillisch Windows (CP1251)"
10543
4e9418dc7c28 some updates (all shown by help_diff.sh)...
jonas
parents: 10502
diff changeset
578 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding22 "Slavisch / Zentraleuropäisch Windows (CP1250)"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
579 #define MSGTR_PREFERENCES_FontNoAutoScale "Kein automatische Skalierung"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
580 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropWidth "Proportional zur Breite des Films"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
581 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropHeight "Proportional zur Höhe des Films"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
582 #define MSGTR_PREFERENCES_FontPropDiagonal "Proportional zur Diagonale des Films"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
583 #define MSGTR_PREFERENCES_FontEncoding "Kodierung:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
584 #define MSGTR_PREFERENCES_FontBlur "Unschärfe:"
7301
jaf
parents: 7186
diff changeset
585 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOutLine "Outline:"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
586 #define MSGTR_PREFERENCES_FontTextScale "Textskalierung:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
587 #define MSGTR_PREFERENCES_FontOSDScale "OSD-Skalierung:"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
588 #define MSGTR_PREFERENCES_Cache "Cache ein/aus"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
589 #define MSGTR_PREFERENCES_CacheSize "Cachegröße: "
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
590 #define MSGTR_PREFERENCES_LoadFullscreen "Im Vollbildmodus starten"
10543
4e9418dc7c28 some updates (all shown by help_diff.sh)...
jonas
parents: 10502
diff changeset
591 #define MSGTR_PREFERENCES_SaveWinPos "Speichere Fensterposition"
9051
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
592 #define MSGTR_PREFERENCES_XSCREENSAVER "Deaktiviere XScreenSaver"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
593 #define MSGTR_PREFERENCES_PlayBar "Aktiviere die Playbar"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
594 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSync "AutoSync ein/aus"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
595 #define MSGTR_PREFERENCES_AutoSyncValue "Autosyncwert: "
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
596 #define MSGTR_PREFERENCES_CDROMDevice "CD-ROM-Gerät:"
da9d39c59294 bunkus: Fixed and updated the translations
mosu
parents: 8901
diff changeset
597 #define MSGTR_PREFERENCES_DVDDevice "DVD-Gerät:"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
598 #define MSGTR_PREFERENCES_FPS "FPS des Films:"
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
599 #define MSGTR_PREFERENCES_ShowVideoWindow "Zeige Videofenster, wenn inaktiv"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
600
9264
diego
parents: 9262
diff changeset
601 #define MSGTR_ABOUT_UHU "GUI-Entwicklung wurde von UHU Linux gesponsert.\n"
9262
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
602 #define MSGTR_ABOUT_CoreTeam " MPlayer-Kernteam:\n"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
603 #define MSGTR_ABOUT_AdditionalCoders " Weitere Programmierer:\n"
6f0110b5b018 sync 2003-01-25 - 2003-02-03
mosu
parents: 9204
diff changeset
604 #define MSGTR_ABOUT_MainTesters " Haupttester:\n"
7530
e4be3ed4b3cc sync, added cache and cleanup
jaf
parents: 7523
diff changeset
605
3598
870ac71744dc similar to 1.19, lang support.
jaf
parents: 3591
diff changeset
606 // --- messagebox
12510
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
607 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_FatalError "Fataler Fehler!"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
608 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Fehler!"
7ef644320df0 Update by Alexander Strasser <eclipse7@gmx.net>, some corrections mine.
diego
parents: 11593
diff changeset
609 #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Warnung!"
1884
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
610
d21f8afc7680 add to multi lang support
pontscho
parents: 1673
diff changeset
611 #endif