annotate DOCS/xml/de/codecs.xml @ 23574:9f2d63b24552

added some carriage returns and full stops, plus a missing 'option'
author ptt
date Thu, 21 Jun 2007 10:11:24 +0000
parents e4cd9d683286
children 156068fd461b
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
21167
e3d1a0ca75f1 r21078: add a link to Michael's de-interlacing filters, and replace the crappy
kraymer
parents: 20861
diff changeset
2 <!-- synced with r21168 -->
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
3 <chapter id="codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
4 <title>Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
5
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
6 <sect1 id="video-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
7 <title>Videocodecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
8
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
9 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
10 Die <ulink url="../../codecs-status.html">Codecstatustabelle</ulink> ist eine vollständige
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
11 Liste aller unterstützten Codecs, die täglich neu erstellt wird.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
12 Einige Binärcodecs zum Gebrauch mit MPlayer sind im
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
13 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html#binary_codecs">Downloadbereich</ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
14 unserer Homepage verfügbar.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
15 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
16
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
17 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
18 Die Allerwichtigsten:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
19 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
20
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
21 <itemizedlist>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
22 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
23 <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
24 <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) Video
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
25 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
26 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
27 Native Decoder für
20356
90ee83c6c312 r20358: Make documentation links point to the online version.
kraymer
parents: 20347
diff changeset
28 <emphasis role="bold">alle DivX-Varianten, 3ivX, M$ MPEG-4</emphasis>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
29 v1, v2 und andere MPEG-4 Varianten
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
30 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
31 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
32 Nativer Decoder für <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
33 (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>) und Win32 DLL Decoder
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
34 für <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
35 (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), beide in Gebrauch in <filename>.wmv</filename>-Dateien
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
36 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
37 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
38 Nativer <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
39 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
40 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
41 Nativer <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
42 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
43 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
44 <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
45 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
46 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
47 Cinepak und <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> Codecs (3.1,3.2,4.1,5.0)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
48 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
49 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
50 <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 und andere Hardwareformate
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
51 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
52 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
53 VIVO 1.0, 2.0, I263 und andere <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis>-Varianten
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
54 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
55 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
56 FLI/FLC
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
57 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
58 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
59 <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 &amp; 2.0</emphasis> von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
60 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
61 <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 &amp; 4.0</emphasis> Codecs mittels der RealPlayer Bibliotheken
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
62 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
63 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
64 Native Decoder für HuffYUV
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
65 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
66 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
67 Verschiedene alte und simple RLE-ähnliche Formate
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
68 </para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
69 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
70
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
71 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
72 Falls du einen Win32 Codec hast, der hier nicht aufgeführt ist und noch nicht unterstützt wird, lies bitte die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
73 <link linkend="codec-importing">Codec Importing HOWTO</link>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
74 und hilf uns, Unterstützung hinzuzufügen.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
75 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
76
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
77
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
78 <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
79 <title>FFmpeg/libavcodec</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
80
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
81 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
82 <ulink url="http://ffmpeg.org">FFmpeg</ulink> enthält <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
83 die führende Open-Source-Bibliothek für Video und Audio. Sie ist in der Lage, die meisten
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
84 Multimedia-Formate zu decodieren, normalerweise schneller als die Alternativen;
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
85 möglicherweise wird auch noch Unterstützung für die anderen Formate hinzugefügt.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
86 Es ist der Standarddecoder für den Großteil der Codecs, die <application>MPlayer</application>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
87 unterstützt. Für manche Formate ist außerdem auch Encodierung mit Hilfe von
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
88 <application>MEncoder</application> möglich.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
89 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
90
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
91 <para>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
92 Für eine vollständige Liste unterstützter
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
93 <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">Video-</ulink>
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
94 und <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">Audio</ulink>codecs
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
95 besuche bitte die FFmpeg-Homepage.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
96 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
97
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
98 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
99 <application>MPlayer</application> enthält <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
100 Es genügt, <filename>./configure</filename> laufen zu lassen und zu compilieren.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
101 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
102
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
103 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
104
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
105
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
106 <sect2 id="xvid">
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
107 <title>Xvid</title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
108
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
109 <para>
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
110 <ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> ist ein freier MPEG-4 ASP konformer
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
111 Videocodec, der Encodierung in zwei Durchläufen und das ganze MPEG-4 ASP Spektrum
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
112 unterstützt, was ihn wesentlich effizienter als den gut bekannten DivX-Codec macht.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
113 Er erreicht sehr gute Qualität und dank CPU-Optimierungen für die meisten modernen
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
114 Prozessoren gute Performance.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
115 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
116 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
117 Es begann als Fork der Entwicklung des OpenDivX-Codecs.
20356
90ee83c6c312 r20358: Make documentation links point to the online version.
kraymer
parents: 20347
diff changeset
118 Dies geschah, als ProjectMayo OpenDivX zu Closed Source DivX4
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
119 machte und die Leute, die an OpenDivX arbeiteten aber nicht zu ProjectMayo gehörten,
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
120 verärgerte. Diese riefen dann Xvid ins Leben. Beide Projekte haben daher denselben Ursprung.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
121 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
122
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
123 <para>
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
124 Beachte, dass Xvid nicht benötigt wird, um mit Xvid encodiertes Video zu decodieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
125 In der Standardkonfiguration wird dafür <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
126 benutzt, da er höhere Geschwindigkeit bietet.
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
127 </para>
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
128
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
129 <procedure>
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
130 <title>Installation von <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
131 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
132 Wie die meiste Open-Source-Software gibt es zwei verfügbare Varianten:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
133 <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">offizielle Releases</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
134 und die CVS-Version.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
135 Die CVS-Version ist für die Benutzung normalerweise stabil genug, da es meistens
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
136 Fehlerbehebungen für Bugs enthält, die im Release vorhanden sind.
20861
6856fce27191 r20866: Recommend gcc 3.4+.
kraymer
parents: 20799
diff changeset
137 Hier also, was du zu tun hast, um <systemitem class="library">Xvid</systemitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
138 vom CVS mit <application>MEncoder</application> ans Laufen zu bringen
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
139 (du benötigst mindestens <application>autoconf</application> 2.50,
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
140 <application>automake</application> und <application>libtool</application>):
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
141 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
142 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
143 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
144 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
145 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
146 <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
147 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
148 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
149 <screen>cd xvidcore/build/generic</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
150 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
151 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
152 <screen>./bootstrap.sh</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
153 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
154 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
155 <screen>./configure</screen>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
156 Du musst möglicherweise ein paar Optionen hinzuzufügen (schaue dir
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
157 die Ausgabe von <command>./configure --help</command> an).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
158 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
159 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
160 <screen>make &amp;&amp; make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
161 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
162 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
163 Wenn du <option>--enable-divxcompat</option> angegeben hast,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
164 kopiere <filename>../../src/divx4.h</filename> nach
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
165 <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
166 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
167 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
168 Compiliere <application>MPlayer</application> erneut mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
169 <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/Pfad/zu/</replaceable>libxvidcore.a</option>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
170 <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/Pfad/zu/</replaceable>xvid.h</option>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
171 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
172 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
173 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
174
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
175
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
176 <sect2 id="codec-x264">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
177 <title><systemitem class="library">x264</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
178
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
179 <sect3 id="codec-x264-whatis">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
180 <title>Was ist <systemitem class="library">x264?</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
181 <para>
20342
2357bde391b7 r20341: Remove obsolete parts, some updates.
kraymer
parents: 20322
diff changeset
182 <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
183 ist eine Bibliothek für die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
184 Erstellung von H.264-Videostreams.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
185 Es ist nicht 100% vollständig, hat momentan aber zumindest eine Art
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
186 Unterstützung für die meisten H.264-Features, die Einfluß auf die Qualität haben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
187 Es gibt außerdem viele fortgeschrittene Features in der H.264-Spezifikation,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
188 die mit Videoqualität per se nichts zu tun haben; viele davon sind in
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
189 <systemitem class="library">x264</systemitem> nicht implementiert.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
190 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
191
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
192 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
193 <title>Encoder-Features</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
194 <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
195 <listitem><para>mehrere Referenzen</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
196 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
197 Intra: alle Macroblock-Typen (16x16, 8x8, and 4x4 mit allen Vorhersagen)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
198 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
199 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
200 Inter P: Alle Partitionen (von 16x16 bis runter zu 4x4)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
201 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
202 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
203 Inter B: Partitionen von 16x16 runter zu 8x8 (inklusive SKIP/DIRECT)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
204 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
205 <listitem><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
206 Bitratenkontrolle: konstanter Quantisierungsparameter, konstante Bitrate,
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
207 einer oder mehrere Durchläufe mit durchschnittlicher Bitrate (optional VBV)
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
208 </para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
209 <listitem><para>Szenenwechselerkennung</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
210 <listitem><para>Adaptive Platzierung von B-Frames</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
211 <listitem><para>B-Frames als Referenzen / bieliebige Framereihenfolge</para></listitem>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
212 <listitem><para>8x8 und 4x4 adaptive räumliche Transformierung</para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
213 <listitem><para>Verlustfreier Modus</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
214 <listitem><para>Benutzerdefinierte Quantisierungsmatrizen</para></listitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
215 <listitem><para>Parallele Encodierung mehrerer Scheiben</para></listitem>
21167
e3d1a0ca75f1 r21078: add a link to Michael's de-interlacing filters, and replace the crappy
kraymer
parents: 20861
diff changeset
216 <listitem><para>Interlacing</para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
217 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
218
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
219 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
220
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
221 <sect3 id="codec-h264-whatis">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
222 <title>Was ist H.264?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
223 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
224 H.264 ist ein Name für einen neuen digitalen Videocodec, der von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
225 der ITU und MPEG zusammen entwickelt wurde.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
226 Etwas umständlicher kann man ihn auch "ISO/IEC 14496-10" oder "MPEG-4 Part 10"
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
227 nennen. Häufiger wird er als "MPEG-4 AVC" oder einfach "AVC" bezeichnet.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
228 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
229 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
230 Wie auch immer du ihn nennst, H.264 ist es eventuell wert, ausprobiert
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
231 zu werden, da er typischerweise die Qualität von MPEG-4 ASP bei 5%-30%
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
232 Einsparung der Bitrate erreicht.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
233 Tatsächliche Ergebnisse werden sowohl vom Quellmaterial als auch dem
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
234 Encoder abhängen.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
235 Die Gewinne durch die Benutzung von H.264 kommen nicht umsonst: Decodierung
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
236 von H.264-Streams hat anscheinend heftige CPU- und Speicheranforderungen.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
237 Beispielsweise benötigt ein Athlon mit 1733 MHz für ein 1500kbps-H.264-Video
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
238 in DVD-Auflösung um die 35% CPU-Leistung für die Decodierung.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
239 Im Vergleich dazu wird für einen 1500kbps MPEG-4 ASP Stream um die 10% CPU-Leistung gebraucht.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
240 Dies bedeutet, dass Decodierung von High-Definition-Streams für die
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
241 meisten Benutzer außer Frage steht.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
242 Es bedeutet auch, dass sogar ein ordentlicher DVD-Rip auf Prozessoren
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
243 langsamer als 2.0 GHz oder so ins Stocken geraten kann.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
244 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
245 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
246 Zumindest bei <systemitem class="library">x264</systemitem> sind die Anforderungen
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
247 für die Encodierung nicht so viel schlimmer als das, was du von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
248 MPEG-4 ASP bereits kennst.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
249 Beispielsweise läuft eine DVD-Encodierung auf einem 1733 MHz Athlon bei
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
250 etwa 5-15 fps.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
251 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
252 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
253 Dieses Dokument hat nicht die Absicht, die Details von H.264 zu erklären,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
254 wenn du aber an einer ausführlichen Übersicht interessiert bist, kannst du dir
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
255 <ulink url="http://www.cdt.luth.se/~peppar/kurs/smd151/spie04-h264OverviewPaper.pdf">The H.264/AVC Advanced Video Coding Standard: Overview and Introduction to the Fidelity Range Extensions</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
256 durchlesen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
257 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
258 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
259
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
260 <sect3 id="codec-x264-playback">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
261 <title>Wie kann ich H.264-Videos mit <application>MPlayer</application> abspielen?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
262 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
263 <application>MPlayer</application> benutzt den H.264-Decoder von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
264 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
265 <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> hat minimal nutzbare
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
266 H.264-Decodierung seit etwa Juli 2004, seitdem wurden jedoch große Änderungen
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
267 und Verbesserungen implementiert, sowohl hinsichtlich mehr unterstützten Funktionen
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
268 als auch CPU-Last.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
269 Um einfach sicher zu sein, ist es immer eine gute Idee, einen aktuellen
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
270 Subversion-Checkout zu verwenden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
271 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
272 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
273 Eine schnelle und einfache Methode, festzustellen, ob kürzlich Änderungen am
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
274 H.264-Decoder von <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> gemacht
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
275 wurden, wirf einen Blick auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
276 <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">das Web-Interface des Subversion-Repository von FFmpeg</ulink>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
277 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
278 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
279
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
280 <sect3 id="codec-x264-encode">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
281 <title>Wie kann ich Videos mit <application>MEncoder</application> und <systemitem class="library">x264</systemitem> encodieren?</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
282 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
283 Wenn du den Subversion-Client installiert hast, erhältst du die aktuellen
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
284 Sourcen mit folgendem Befehl:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
285 <screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
286 <application>MPlayer</application>-Sourcen werden immer aktualisiert, wenn sich
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
287 die API von <systemitem class="library">x264</systemitem> ändert, daher ist
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
288 es immer gut, auch <application>MPlayer</application> von Subversion zu benutzen.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
289 Möglicherweise ändert sich das, wenn und falls es ein
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
290 <systemitem class="library">x264</systemitem>-"Release" gibt.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
291 Bis dahin sollte <systemitem class="library">x264</systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
292 hinsichtlich der Programmierschnittstelle als sehr unstabil betrachtet werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
293 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
294 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
295 <systemitem class="library">x264</systemitem> wird gebaut und installiert
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
296 nach Standardmethode:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
297 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
298 Dies installiert libx264.a nach /usr/local/lib, und x264.h landet in
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
299 /usr/local/include.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
300
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
301 Mit der <systemitem class="library">x264</systemitem>-Bibliothek und dem Header
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
302 in den Standardverzeichnissen ist es leicht, <application>MPlayer</application>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
303 mit <systemitem class="library">x264</systemitem>-Unterstützung zu bauen.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
304 Führe die Standardformel aus:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
305 <screen>./configure &amp;&amp; make &amp;&amp; sudo make install</screen>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
306 Das <filename>./configure</filename>-Script wird automatisch erkennen, dass du die Bedingungen
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
307 für <systemitem class="library">x264</systemitem> erfüllst.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
308 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
309 </sect3>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
310 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
311 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
312
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
313 <!-- ********** -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
314
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
315 <sect1 id="audio-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
316
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
317 <title>Audiocodecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
318 <itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
319 <title>Die allerwichtigsten Audiocodecs:</title>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
320 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
321 MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) Audio (<emphasis role="bold">nativer</emphasis>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
322 Decoder, mit MMX/SSE/3DNow! Optimierung)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
323 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
324 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
325 Windows Media Audio 7 und 8 (alias WMAv1 und WMAv2) (<emphasis role="bold">nativer</emphasis> Decoder, mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
326 <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
327 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
328 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
329 Windows Media Audio 9 (WMAv3) (unter Verwendung der DMO-DLL)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
330 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
331 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
332 AC3 Dolby Audio (<emphasis role="bold">nativer</emphasis> Decoder, mit
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
333 MMX/SSE/3DNow! Optimierung)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
334 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
335 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
336 AC3-Passthrough unter Verwendung der Soundkartenhardware
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
337 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
338 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
339 AAC
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
340 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
341 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
342 Ogg Vorbis Audiocodec (<emphasis role="bold">native</emphasis> Bibliothek)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
343 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
344 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
345 RealAudio: DNET (AC3 mit niedriger Bitrate), Cook, Sipro and ATRAC3
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
346 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
347 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
348 QuickTime: Qualcomm und QDesign Audio Decoder
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
349 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
350 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
351 VIVO Audio (g723, Vivo Siren)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
352 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
353 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
354 Voxware Audio (unter Verwendung der DirectShow-DLL)
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
355 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
356 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
357 alaw und ulaw, verschiedene gsm, adpcm und pcm Formate und andere einfache alte
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
358 Audiocodecs
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
359 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
360 <listitem><para>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
361 Adaptive Multi-Rate (AMR) Sprachcodecs
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
362 </para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
363 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
364
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
365
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
366 <sect2 id="swac3">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
367 <title>Software-AC3-Decoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
368
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
369 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
370 Das ist der Standarddecoder für Dateien, die AC3-Audio enthalten.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
371 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
372
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
373 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
374 Der AC3-Decoder kann Audio für zwei, vier oder sechs Lautsprecher ausgeben.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
375 Wenn er für sechs Lautsprecher konfiguriert wurde, stellt der Decoder dem
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
376 Audiotreiber alle Kanäle separat zur Verfügung und erlaubt so volle
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
377 "Surround"-Erfahrung ohne einen externen AC3 Decoder, der gebraucht wird,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
378 um hwac3 zu benutzen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
379 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
380
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
381 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
382 Benutze die Option <option>-channels</option>, um die Anzahl der Kanäle
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
383 anzugeben. Mit <option>-channels 2</option> wird Stereo-Klang erzeugt.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
384 Für eine 4-Kanal-Ausgabe (links vorne, rechts vorne, links Surround und
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
385 rechts Surround) verwende <option>-channels 4</option>. In diesem
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
386 Fall wird der Kanal Center gleichmäßig auf die vorderen Kanäle verteilt.
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
387 <option>-channels 6</option> gibt alle AC3-Kanäle aus, wie sie codiert
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
388 wurden - in der Reihenfolge links vorne, rechts vorne, links Surround, rechts
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
389 Surround, Center und LFE.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
390 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
391
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
392 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
393 Standard sind zwei Ausgabekanäle.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
394 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
395
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
396 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
397 Um mehr als zwei Ausgabekanäle verwenden zu können, muss OSS verwendet werden,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
398 und die Soundkarte muss die entsprechende Anzahl an Kanälen mittels ioctl
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
399 SNDCTL_DSP_CHANNELS unterstützen. Ein funktionierender Treiber ist emu10k1
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
400 (wird für Soundblaster Live! Karten benutzt) seit August 2001
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
401 (Neuere ALSA-Versionen sollten auch funktionieren).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
402 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
403 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
404
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
405
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
406 <sect2 id="hwac3">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
407 <title>Hardware-AC3-Decoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
408 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
409 Benötigt wird eine AC3 fähige Soundkarte mit einem Digitalausgang (S/PDIF).
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
410 Der Treiber der Karte muss das AFMT_AC3 Format korrekt unterstützen (wie
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
411 z.B. C-Media). Verbinde dann den Hardware AC3 Decoder mit dem S/PDIF Ausgang
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
412 und benutze <option>-ac hwac3</option>. Die Unterstützung ist experimentell,
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
413 funktioniert aber z.B. mit C-Media Karten und Soundblaster Live! mit ALSA
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
414 (aber nicht OSS) Treibern, sowie mit DXR3/Hollywood+ MPEG Decoder Karten.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
415 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
416 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
417
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
418
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
419 <sect2 id="libmad">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
420 <title>Unterstützung für <systemitem class="library">libmad</systemitem></title>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
421
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
422 <para>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
423 <ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> ist
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
424 eine Integer-MPEG-Audiodecoder-Bibliothek für mehrere Plattformen, die intern mit
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
425 24-bittigem PCM arbeitet. Sie funktioniert nicht sehr gut mit beschädigten
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
426 Dateien und hat manchmal Probleme mit Sprüngen (seeks), kann aber auf
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
427 Platformen ohne FPU (z.B. <link linkend="arm">ARM</link>) schneller
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
428 sein als <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
429 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
430
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
431 <para>
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
432 Wenn <systemitem class="library">libmad</systemitem> bei dir korrekt installiert ist, wird
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
433 <filename>./configure</filename>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
434 dies bemerken, und Unterstützung für MPEG-Audiodecodierung via
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
435 <systemitem class="library">libmad</systemitem> wird automatisch eingebaut.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
436 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
437 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
438
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
439 <sect2 id="hwmpa">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
440 <title>Hardware-MPEG-Audiodecoder</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
441
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
442 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
443 Dieser Codec (ausgewählt durch <option>-ac hwmpa</option>) reicht
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
444 MPEG-Audiopakete an Hardwaredecoder durch, wie sie z.B. auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
445 voll ausgestatteten DVB-Karten und DXR2-Adaptern existieren.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
446 Es bringt nichts, ihn mit einem anderen Gerät (wie z.B. OSS und ALSA)
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
447 zu verwenden - das führt lediglich zu Rauschen.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
448 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
449 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
450
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
451
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
452 <sect2 id="aac">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
453 <title>AAC Codec</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
454 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
455 AAC (Advanced Audio Coding) ist ein Audiocodec, der vorwiegend
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
456 in MOV- und MP4-Dateien vorkommt. Ein Open-Source-Decoder namens
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
457 FAAD ist auf <ulink url="http://www.audiocoding.com"/>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
458 verfügbar. <application>MPlayer</application> enthält
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
459 eine CVS Version von libfaad 2.1 beta, so dass es nicht extra
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
460 installiert werden muss.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
461 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
462
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
463 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
464 Um die externe FAAD-Bibliothek verwenden zu können (z.B. um mit gcc 3.2
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
465 compilieren zu können, der die interne Version nicht übersetzt), muss
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
466 die Bibliothek von der
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
467 <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">Download Seite</ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
468 heruntergeladen und installiert werden. Anschließend muss die Option
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
469 <option>--enable-faad-external</option> an <filename>./configure</filename>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
470 übergeben werden, damit die externe Bibliothek erkannt wird.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
471 Es ist lediglich erforderlich, vorher libfaad zu installieren, und zwar so:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
472 <screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
473 cd faad2/
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
474 sh bootstrap
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
475 ./configure
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
476 cd libfaad
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
477 make
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
478 make install<!--
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
479 --></screen>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
480 Binärpakete sind auf audiocoding.com nicht erhältlich, Debian-Pakete
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
481 können aber mit (apt-)get von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
482 <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat's Homepage</ulink>, Mandrake/Mandriva RPMs von
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
483 <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> und RedHat RPMs
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
484 von <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
485 heruntergeladen werden.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
486 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
487 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
488
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
489 <sect2 id="amr">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
490 <title>AMR Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
491 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
492 Adaptive Multi-Rate Sprachcodec, wird in 3G (UMTS) Mobiltelephonen verwendet.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
493 Die Referenzimplementierung ist auf
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
494 <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
495 erhältlich (frei - wie in Freibier - für private Benutzung).
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
496 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
497 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
498 Für Unterstützung müssen die Codecs
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
499 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
500 und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
501 <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26204-600.zip">AMR-WB</ulink>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
502 heruntergeladen und in dasselbe Verzeichnis wie
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
503 <application>MPlayer</application> verschoben werden.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
504 Anschließend folgende Befehle ausführen:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
505 <screen>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
506 unzip 26104-610.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
507 unzip 26104-610_ANSI_C_source_code.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
508 mv c-code libavcodec/amr_float
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
509 unzip 26204-600.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
510 unzip 26204-600_ANSI-C_source_code.zip
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
511 mv c-code libavcodec/amrwb_float<!--
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
512 --></screen>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
513 Befolge danach einfach das <link linkend="features">Standardvorgehen für die Compilierung</link> von
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
514 <application>MPlayer</application>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
515 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
516 </sect2>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
517
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
518 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
519
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
520 <!-- ********** -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
521
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
522 <sect1 id="codec-importing">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
523 <title>HOWTO Win32-Codecs-Importierung</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
524
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
525 <!-- TODO: a short paragraph of text would be nice here... -->
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
526
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
527 <sect2 id="vfw-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
528 <title>VFW-Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
529
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
530 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
531 VFW (Video for Windows) ist die alte Video-API von Windows. Deren Codecs hat die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
532 Dateinamenerweiterung <filename>.DLL</filename> oder (selten) <filename>.DRV</filename>.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
533 Wenn <application>MPlayer</application> bei der Wiedergabe deines AVIs fehlschlägt
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
534 mit einer Meldung wie:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
535 <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
536 ..bedeutet dies, dass dein AVI mit einem Codec encodiert ist, der den fourcc HFYU
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
537 (HFYU = HuffYUV-Codec, DIV3 = DivX Low Motion, etc.) hat. Da du dies jetzt weißt,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
538 musst du herausfinden, welche DLL Windows lädt, um diese Datei abzuspielen. In
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
539 unserem Fall enthält die <filename>system.ini</filename> diese Information in einer
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
540 Zeile, die so aussieht:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
541 <programlisting>VIDC.HFYU=huffyuv.dll</programlisting>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
542 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
543
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
544 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
545 Du benötigst also die Datei <filename>huffyuv.dll</filename>. Beachte, dass
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
546 Audiocodecs mit dem MSACM-Präfix angegeben werden:
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
547 <programlisting>msacm.l3acm=L3codeca.acm</programlisting>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
548 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
549
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
550 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
551 Dies ist der MP3-Codec. Da du nun alle nötigen Informationen hast
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
552 (fourcc, Codecdatei, Beispiel-AVI), gib eine Anfrage für Codecunterstützung per
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
553 Mail auf, und lade diese Dateien auf den FTP-Server hoch:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
554 <systemitem role="url">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
555 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&lt;Codecname&gt;</replaceable>/
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
556 </systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
557 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
558
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
559 <note><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
560 Suche nach dieser Information unter Windows NT/2000/XP in der Registry,
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
561 suche also z.B. nach &quot;VIDC.HFYU&quot;. Um herauszufinden, wie man das
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
562 macht, schaue dir die folgende Methode zu DirectShow an.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
563 </para></note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
564 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
565
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
566
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
567 <sect2 id="dshow-codecs">
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
568 <title>DirectShow-Codecs</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
569
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
570 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
571 DirectShow ist die neuere Video-API, die noch schlechter ist als ihr Vorgänger.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
572 Dinge sind schwieriger geworden mit DirectShow, da
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
573 <itemizedlist>
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
574 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
575 <filename>system.ini</filename> nicht die benötigten Informationen enthält,
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
576 die statt dessen in der Registry gespeichert ist.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
577 </para></listitem>
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
578 <listitem><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
579 wir die GUID des Codecs benötigen.
21725
e4cd9d683286 Massive <simpara> -> <para>, as no <simpara>'s are actually needed.
torinthiel
parents: 21167
diff changeset
580 </para></listitem>
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
581 </itemizedlist>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
582 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
583
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
584 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
585 <title>Neue Methode:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
586 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
587 Benutzung von <application>Microsoft GraphEdit</application> (schnell)
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
588 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
589 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
590 Beziehe <application>GraphEdit</application> entweder aus dem DirectX-SDK
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
591 oder von <ulink url="http://doom9.net">doom9</ulink>.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
592 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
593 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
594 Starte <command>graphedit.exe</command>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
595 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
596 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
597 Wähle aus dem Menü Graph -> Insert Filters.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
598 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
599 <step><para>
20322
f92bf1488265 some random fixes (wording, spelling..)
kraymer
parents: 20321
diff changeset
600 Klappe den Eintrag <systemitem>DirectShow Filters</systemitem> aus.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
601 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
602 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
603 Wähle den richtigen Codecnamen und klappe den Eintrag aus.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
604 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
605 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
606 Schaue im Eintrag <systemitem>DisplayName</systemitem> nach dem Text in den
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
607 geschweiften Klammern hinter dem Backslash und notiere ihn
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
608 (fünf mit Bindestrich getrennte Blöcke, die GUID).
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
609 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
610 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
611 Die Codecbinärdatei ist die Datei, die im Eintrag
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
612 <systemitem>Filename</systemitem> angegeben wird.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
613 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
614 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
615
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
616 <note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
617 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
618 Wenn dort kein <systemitem>Filename</systemitem> ist und
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
619 <systemitem>DisplayName</systemitem> etwas wie
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
620 <systemitem>device:dmo</systemitem> enthält, handelt es sich um einen DMO-Codec.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
621 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
622 </note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
623
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
624 <procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
625 <title>Alte Methode:</title>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
626 <para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
627 Nimm einen tiefen Atemzug und beginne die Suche in der Registry...
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
628 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
629 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
630 Starte <command>regedit</command>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
631 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
632 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
633 Drücke <keycap>Strg</keycap>+<keycap>F</keycap>, deaktiviere die ersten beiden
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
634 Checkboxen und aktiviere die dritte. Gib den fourcc des Codecs ein (z.B.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
635 <userinput>TM20</userinput>).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
636 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
637 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
638 Du solltest ein Feld sehen, das den Pfad und den Dateinamen (z.B.
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
639 <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>) enthält.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
640 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
641 <step><para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
642 Da du jetzt die Datei hast, benötigen wir die GUID. Probiere erneut die
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
643 Suche, nun aber nach dem Codecnamen, nicht dem fourcc. Dessen Name kann man
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
644 herausfinden, indem man während der Wiedergabe mit Media Player den Eintrag von
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
645 <guimenu>Datei</guimenu> -&gt; <guisubmenu>Eigenschaften</guisubmenu> -&gt;
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
646 <guimenuitem>Erweitert</guimenuitem> überprüft.
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
647 Wenn dies nicht klappt, hast du Pech. Versuche raten (suche z.B. nach TrueMotion).
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
648 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
649 <step><para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
650 Wenn die GUID gefunden wurde, solltest du das Feld <guilabel>FriendlyName</guilabel>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
651 und <guilabel>CLSID</guilabel> sehen. Notiere die 16-Byte-CLSID, das ist die
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
652 GUID, die wir brauchen.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
653 </para></step>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
654 </procedure>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
655
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
656 <note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
657 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
658 Wenn die Suche fehlschlägt, probiere die Aktivierung aller Checkboxen. Es kann sein,
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
659 dass du falsche Treffer erhältst, aber vielleicht hast du Glück...
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
660 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
661 </note>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
662
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
663 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
664 Da du nun alle nötigen Informationen hast (fourcc, Codecdatei, Beispiel-AVI),
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
665 gib eine Anfrage für Codecunterstützung per Mail auf, und lade diese Dateien
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
666 auf den FTP-Server hoch:
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
667 <systemitem role="url">
20799
7e2bc0167fd1 r20657: (does not apply)
kraymer
parents: 20515
diff changeset
668 ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable>&gt;Codecname&gt;</replaceable>/
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
669 </systemitem>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
670 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
671
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
672 <para>
20515
870ec7f3aeb4 convert DOCS/de from ISO-8859-1 to UTF-8
kraymer
parents: 20356
diff changeset
673 Wenn du einen Codec selbst hinzufügen möchtest, lies
20321
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
674 <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/tech/codecs.conf.txt">DOCS/tech/codecs.conf.txt</ulink>.
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
675 </para>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
676
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
677 </sect2>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
678 </sect1>
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
679
d621f6533310 add German translation of codecs.xml
kraymer
parents:
diff changeset
680 </chapter>