1624
|
1 <HTML>
|
1704
|
2 <BODY BGCOLOR=white>
|
|
3
|
|
4 <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>
|
1624
|
5
|
1685
|
6 <P><B><A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók</A></B></P>
|
1624
|
7
|
1685
|
8 <P>A Linux dokumentációjából:</P>
|
1624
|
9
|
1685
|
10 <P>Néhány CDROM meghajtó képes szabályozni az olvasás sebességét. Jónéhány okunk
|
1624
|
11 lehet arra, hogy ezt kihasználjuk. Például rosszul készített CDROM-oknak
|
|
12 előnyé válik a lassabb fejmozgás. A mai meghajtók nagyon magas fordulatszámon
|
|
13 pörögnek, és ilyen nagy sebességnél bizony előfordulnak olvasási hibák, amik
|
|
14 a sebesseg csökkentésével kiküszöbölhetők. Nem elhanyagolható a sebességgel
|
1685
|
15 arányos zajszint sem.</P>
|
1624
|
16
|
1685
|
17 <P>Ajánlott a 'setcd' nevű programot használni. Elég régi, de könnyen fellelhető
|
|
18 a Neten. VALAMINT az újabb hdparm-oknak is van erre opciójuk !
|
|
19 Használata :</P>
|
1624
|
20
|
1685
|
21 <P> <CODE>setcd -x [sebesség] [meghajtó]</CODE></P>
|
1624
|
22
|
1685
|
23 <P>Másik módszer :</P>
|
1624
|
24
|
1685
|
25 <P> <CODE>echo current_speed:4 >/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE></P>
|
1624
|
26
|
1685
|
27 <P>de ehhez rendszergazdai jogosultság szükséges. A következő parancsot is
|
|
28 használom :</P>
|
1624
|
29
|
1685
|
30 <P> <CODE>echo file_readahead:2000000 >/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE></P>
|
1624
|
31
|
1685
|
32 <P>Ez 2Mb-ot olvas előre olvasáskor (karcos CDROM-oknál hasznos).
|
|
33 Ajánlott továbbá a 'hdparm' program használata :<P>
|
1624
|
34
|
1685
|
35 <P> <CODE>hdparm -d1 -a8 -u1 (meghajtó)</CODE></P>
|
1624
|
36
|
1685
|
37 <P>Ez bekapcsolja a DMA hozzáférést, előreolvasást, IRQ unmaskingot.
|
|
38 (ha ezeket nem érted, *olvasd el a hdparm man-ját*)</P>
|
1624
|
39
|
1685
|
40 <P>Kísérletezz a <CODE>/proc/ide/[meghajtó]/settings</CODE> file-lal további tuning céljából.</P>
|
1624
|
41
|
1685
|
42 <P><B><A NAME=4.2>4.2. DVD lejátszás</A></B></P>
|
1624
|
43
|
1702
|
44 <P>Örüljetek népek, itt az igazi DVD támogatás. Már nem kell egyesével
|
|
45 lejátszani a VOB file-okat a video_ts könyvtárból, nem kell aggódni amiatt
|
|
46 hogy a lemez kódolt-e vagy se (régebben kellett ilyenkor a '-dvdauth /dev/dvd'
|
|
47 opció is), és még csak fel se kell mountolni a lemezt!</P>
|
|
48
|
|
49 <P>FONTOS: NE kérj semmit a DVD lejátszással kapcsolatban. Most először van
|
|
50 működő támogatás <B>MPlayer</B>-ben, és jelenleg a hibák kijavításán, és
|
|
51 alapvető DVD funkciók beépítésén dolgozunk.</P>
|
|
52
|
|
53 <P>Az <B>MPlayer</B> a libdvdread-et használja, ami tartalmaz beépített
|
|
54 támogatást az IFO file-ok feldolgozásához, navi blokkok olvasásához, és
|
|
55 autentikációhoz. Ezutóbbihoz a régi jó libcss-t használja, így először
|
|
56 azt kell lefordítani és installálni, majd ./configure, és az automatikusan
|
|
57 felismeri.</P>
|
|
58
|
|
59 <UL>
|
|
60 <LI><P><B>Töltsd le a libdvdread és libcss forrását.</B></P>
|
|
61
|
|
62 <P><I>Letöltheted őket a
|
|
63 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/gr
|
|
64 címről (klikkelj a 'download'-ra a bal oldali menűben).</I></P></LI>
|
|
65
|
|
66 <LI><P><B>Fordítsd le és installáld a libcss-t és AZUTÁN a libdvdread-et.</B></P>
|
|
67
|
|
68 <P><I>Olvasd el ezen csomagok dokumentációját, ha segítségre van szükséged.</I></P></LI>
|
|
69
|
|
70 <LI><P><B>Fordítsd újra az MPlayer-t.</B></P>
|
|
71
|
|
72 <P><I>Futtasd a <CODE>./configure</CODE>-t. Ha helyesen tetted fel a libdvdread-et,
|
|
73 a ./configure valami ilyesmit fog kiírni :<BR><CODE>Checking for DVDread support ... yes</CODE><BR>
|
|
74 Ezután a szokott módon <CODE>make</CODE> és <CODE>make install</CODE>.</I></P></LI>
|
|
75 </UL>
|
|
76
|
|
77 <P>Természetesen miután felinstalláltad a libcss-t és a libdvdread-et,
|
|
78 nem kell újrafordítanod őket minden alkalommal mikor az <B>MPlayer</B>-t.</P>
|
|
79
|
|
80 <P><B>MPlayer használata DVD lejátszáshoz:</B></P>
|
|
81
|
|
82 <TABLE BORDER=0 WIDTH=100%>
|
|
83 <TD VALIGN=top>-dvd <cím_id> </TD>
|
|
84 <TD>DVD támogatás bekapcsolása, és cím kiválasztása.</TD><TR>
|
|
85 <TD VALIGN=top>-chapter <fejezet_id> </TD>
|
|
86 <TD>DVD fejezet kiválasztása (alap: első fejezettől kezdve)</TD><TR>
|
|
87 <TD VALIGN=top>-dvdangle <szög_id> </TD>
|
|
88 <TD>Kamera szög kiválasztása (alap: 1)</TD><TR>
|
|
89 </TABLE>
|
|
90
|
|
91 <P>Az egység alapbeállítás szerint <CODE>/dev/dvd</CODE>, ezt a config.h-ban
|
|
92 változtathatod meg (fordításkor), van megadhatod filenévnek:</P>
|
|
93
|
|
94 <P> <CODE>mplayer -dvd 1 /dev/dvd</CODE></P>
|
|
95 <P> <CODE>mplayer -dvd 2 -chapter 5 -dvdangle 2</CODE></P>
|
|
96
|
1685
|
97 <P><B><A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ</A></B></P>
|
1624
|
98
|
1685
|
99 <TABLE BORDER=0 ALIGN=left WIDTH=100%>
|
1624
|
100
|
1702
|
101 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
102 Lefordíthatom a libdvdread-et és a libcss-t például az én szép kis
|
|
103 Sparc/Solarisomon?
|
1685
|
104 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
1702
|
105 Ki tudja ... Próbáld ki és mondd el nekünk is. De elvileg működik.
|
|
106 Olvasd el a libdvdread dokumentációját és honlapját. Nem mi vagyunk
|
|
107 a készítői...
|
|
108 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
109
|
1702
|
110 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
111 És a feliratok? Az MPlayer tudja dekódolni őket?
|
|
112 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
|
113 Igen, de megjeleníteni még nem (képként vannak tárolva, nem szövegként).
|
|
114 Ez betervezett funkció, a libvo2 idejére.
|
1685
|
115 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
116
|
1702
|
117 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
118 Nincs hang / rossz (spanyol hang, vagy ilyesmi).
|
1685
|
119 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
1702
|
120 Az <B>MPlayer</B> egyenlőre nem használ fel minden IFO információt.
|
|
121 Manuálisan kiválaszthatsz egy DVD audio stream-et pl az '-aid 128' kapcsolóval,
|
|
122 ahol 128 az audio stream száma. Próbáld a 128,129,stb számokat...
|
|
123 Természetesen ezt hamarosan megoldjuk.
|
1685
|
124 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
125
|
1702
|
126 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
127 Furcsa effektek vannak (úgy néz ki mint ha váltottsoros lenne), különösen
|
|
128 gyorsan mozgó tárgyaknál.
|
1685
|
129 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
1702
|
130 Ismert probléma, nemsokára megoldjuk (libvo2 után).
|
1685
|
131 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
132
|
1685
|
133 <TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
134 Hogy állíthatom be a DVD régiókódját ? Nincs windowsom!
|
|
135 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
|
136 Használd a 'regionset' parancsot :
|
|
137 http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz
|
|
138 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
139
|
1685
|
140 <TD> </TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
1702
|
141 Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ!
|
|
142 Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$--
|
|
143 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
|
144 Anyád. Nincs DeCSS kód az MPlayer-ben. libcss-hez linkeli magát.
|
|
145 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
146
|
|
147 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
148 Muszáj rendszergazdai jogosultságokkal rendelkeznem hogy le tudjak
|
|
149 játszani egy DVD-t?
|
1685
|
150 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
1702
|
151 Nem, ez már a múlté. De persze kellenek megfelelő jogosultságok a DVD
|
|
152 egységhez (pl /dev/dvd).
|
|
153 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
154
|
|
155 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
156 Hogy lehetne azt megcsinálni hogy ... ?
|
|
157 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
|
158 Mint fentebb is leírtuk, most a hibák javításán dolgozunk, a
|
|
159 kívánságok majd később jöhetnek.
|
1685
|
160 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
1624
|
161
|
1702
|
162 <TD></TD><TD VALIGN=top>Q:</TD><TD WIDTH=100%><B>
|
|
163 Hol lehet letölteni a libdvdread-et és a libcss-et?
|
|
164 </B></TD><TR><TD></TD><TD VALIGN=top>A:</TD><TD>
|
|
165 Innen:
|
|
166 <A HREF="http://www.dtek.chalmers.se/groups/dvd">http://www.dtek.chalmers.se/gr
|
|
167 </TD><TR><TD COLSPAN=3> </TD><TR>
|
|
168
|
|
169 </TABLE>
|
|
170
|
1624
|
171 </BODY>
|
|
172
|
|
173 </HTML>
|