annotate help/help_mp-sv.h @ 36694:eed2fb870f43

Rename symbolic constants of GUI help message texts. Create a kind of GUI namespace and don't add place or kind of usage to the name unless it's advantageous. This reduces the amount of definitions as well. Arrange them alphabetically.
author ib
date Wed, 05 Feb 2014 16:39:38 +0000
parents e8567b5f7da9
children 6014c22afcd1
Ignore whitespace changes - Everywhere: Within whitespace: At end of lines:
rev   line source
13706
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
1 // Last sync on 2004-10-20 with help_mp-en.h 1.148
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
2 // Translated by: Carl Fürstenberg <azatoth AT gmail DOT com>
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
3 // Helped by: Jan Knutar <jknutar AT nic DOT fi>
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
4 // ========================= MPlayer hjälp ===========================
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
5
28825
f872face2b3a The large -help help_text should be const so it goes into .rodata
reimar
parents: 27370
diff changeset
6 static const char help_text[]=
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
7 "Användning: mplayer [argument] [url|sökväg/]filnamn\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
8 "\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
9 "Grundläggande argument: (komplett lista återfinns i `man mplayer`)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
10 " -vo <drv[:enhet]> välj video-ut drivrutin & enhet ('-vo help' för lista)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
11 " -ao <drv[:enhet]> välj audio-ut drivrutin & enhet ('-ao help' för lista)\n"
27370
14c5017f40d2 Change a bunch of video/audio-output-specific preprocessor directives from
diego
parents: 27343
diff changeset
12 #ifdef CONFIG_VCD
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
13 " vcd://<spårnr> spela (S)VCD (Super Video CD) spår (rå enhet, ingen montering)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
14 #endif
27341
e7c989f7a7c9 Start unifying names of internal preprocessor directives.
diego
parents: 26888
diff changeset
15 #ifdef CONFIG_DVDREAD
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
16 " dvd://<titlenr> spela DVD titel från enhet istället för ifrån en enkel fil\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
17 " -alang/-slang välj DVD audio/textningsspråk (m.h.a. ett 2-teckens landskod)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
18 #endif
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
19 " -ss <tidpos> sök till given position (sekunder eller hh:mm:ss)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
20 " -nosound spela inte upp ljud\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
21 " -fs fullskärmsuppspelning (eller -vm, -zoom, detaljer på manualsidan)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
22 " -x <x> -y <y> sätt skärmupplösning (för användning med -vm eller -zoom)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
23 " -sub <fil> specifiera textningsfil att använda (se också -subfps, -subdelay)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
24 " -playlist <fil> specifiera spellistefil\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
25 " -vid x -aid y välj video (x) och audio (y) ström att spela\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
26 " -fps x -srate y ändra video (x fps) och audio (y Hz) frekvens\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
27 " -pp <kvalité> aktivera postredigeringsfilter (detaljer på manualsidan)\n"
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
28 " -framedrop aktivera reducering av antalet bildrutor (för långsamma maskiner)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
29 "\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
30 "Grundläggande navigering: (komplett lista återfinns på manualsidan, läs även input.conf)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
31 " <- eller -> sök bakåt/framåt 10 sekunder\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
32 " upp eller ner sök bakåt/framåt 1 minut\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
33 " pgup eller pgdown sök bakåt/framåt 10 minuter\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
34 " < eller > stega bakåt/framåt i spellistan\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
35 " p eller SPACE pausa filmen (tryck på valfri tagent för att fortsätta)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
36 " q eller ESC stanna spelningen och avsluta programmet\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
37 " + eller - ställ in audiofördröjning med ± 0.1 sekund\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
38 " o växla OSD läge: ingen / lägesindikator / lägesindikator + tidtagare\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
39 " * eller / öka eller sänk PCM-volym\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
40 " z eller x ställ in textningsfördröjning med ± 0.1 sekund\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
41 " r or t ställ in textningsposition upp/ner, se också '-vf expand'\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
42 "\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
43 " * * * LÄS MANUALEN FÖR FLER DETALJER, MER AVANCERADE ARGUMENT OCH KOMMANDON * * *\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
44 "\n";
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
45
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
46 // libmpcodecs/ad_dvdpcm.c:
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
47 #define MSGTR_SamplesWanted "Fler exempel på detta format behövs för att vidare öka support. Var vänlig kontakta utvecklarna.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
48
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
49 // ========================= MPlayer messages ===========================
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
50
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
51 // mplayer.c:
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
52
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
53 #define MSGTR_Exiting "\nStänger ner...\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
54 #define MSGTR_ExitingHow "\nStänger ner... (%s)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
55 #define MSGTR_Exit_quit "Avsluta"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
56 #define MSGTR_Exit_eof "Slut på fil"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
57 #define MSGTR_Exit_error "Oöverkomligt fel"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
58 #define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer var avbruten av signal %d i modul: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
59 #define MSGTR_NoHomeDir "Kan inte lokalisera $HOME-katalog.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
60 #define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
61 #define MSGTR_CreatingCfgFile "Skapar konfigfil: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
62 #define MSGTR_CantLoadFont "Kan inte ladda font: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
63 #define MSGTR_CantLoadSub "Kan inte ladda vald textning: %s\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
64 #define MSGTR_DumpSelectedStreamMissing "dump: FATALT: Vald ström ej tillgänglig!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
65 #define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan inte öppna dumpfil.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
66 #define MSGTR_CoreDumped "Core dumpad ;)\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
67 #define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ej specifierad i filhuvudet eller är icke godkänd, använd argument -fps.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
68 #define MSGTR_TryForceAudioFmtStr "Försöker att forcera audiocodecfamilj %s...\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
69 #define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan inte finna codec för audioformat 0x%X.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
70 #define MSGTR_TryForceVideoFmtStr "Försöker att forcera videocodecfamilj %s...\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
71 #define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan inte finna codec för vald -vo och videoformat 0x%X.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
72 #define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan inte initiera videodrivrutin.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
73 #define MSGTR_CannotInitAO "Kan inte öppna/initiera audioenhet -> inget ljud.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
74 #define MSGTR_StartPlaying "Påbörjar uppspelning...\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
75
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
76 #define MSGTR_SystemTooSlow "\n\n"\
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
77 " ***********************************************************\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
78 " **** Ditt system är för slött för att spela upp detta! ****\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
79 " ***********************************************************\n\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
80 "Troliga orsaker, problem, samt sätt att fixa det:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
81 "- Troligast: trasig/buggig _audio_drivrutin\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
82 " - Försök -ao sdl eller använd OSS-emulatorn i ALSA.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
83 " - Experimentera med olika värden för -autosync, 30 är en bra start.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
84 "- Seg video-ut\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
85 " - Försök en annan -vo drivrutin (-vo help för en lista) eller försök -framedrop!\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
86 "- Seg CPU\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
87 " - Försök att inte spela upp allt för stora DVD/DivX på en seg CPU! Testa med -hardframedrop.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
88 "- Trasig fil\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
89 " - Försök med olika kombinationer av -nobps -ni -forceidx -mc 0.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
90 "- Segt media (NFS/SMB mounts, DVD, VCD etc.)\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
91 " - Försök med -cache 8192.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
92 "- Använder du -cache till att spela upp en ickeinterleaved AVIfil?\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
93 " - Försök -nocache.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
94 "Läs DOCS/HTML/en/video.html för optimeringstips.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
95 "Om inget av dessa hjälper, läs DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
96
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
97 #define MSGTR_NoGui "MPlayer var kompilerad UTAN GUI-support.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
98 #define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI kräver X11.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
99 #define MSGTR_Playing "Spelar %s.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
100 #define MSGTR_NoSound "Audio: inget ljud\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
101 #define MSGTR_FPSforced "FPS forcerad att vara %5.3f (ftime: %5.3f).\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
102 #define MSGTR_AvailableVideoOutputDrivers "Tillgängliga video-ut-drivrutiner:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
103 #define MSGTR_AvailableAudioOutputDrivers "Tillgängliga audio-ut-drivrutiner:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
104 #define MSGTR_AvailableAudioCodecs "Tillgängliga audiocodec:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
105 #define MSGTR_AvailableVideoCodecs "Tillgängliga videocodec:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
106 #define MSGTR_AvailableAudioFm "Tillgängliga (inkompilerade) audiocodec familjer/drivrutiner:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
107 #define MSGTR_AvailableVideoFm "Tillgängliga (inkompilerade) videocodec familjer/drivrutiner:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
108 #define MSGTR_AvailableFsType "Tillgängliga lägen för fullskärmslager:\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
109 #define MSGTR_CannotReadVideoProperties "Video: Kan inte läsa inställningar.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
110 #define MSGTR_NoStreamFound "Ingen ström funnen.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
111 #define MSGTR_ErrorInitializingVODevice "Fel vid öppning/initiering av vald video_out-enhet (-vo).\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
112 #define MSGTR_ForcedVideoCodec "Forcerad videocodec: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
113 #define MSGTR_ForcedAudioCodec "Forcerad audiocodec: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
114 #define MSGTR_Video_NoVideo "Video: ingen video\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
115 #define MSGTR_NotInitializeVOPorVO "\nFATALT: Kunde inte initiera videofilter (-vf) eller video-ut (-vo).\n"
32730
736b22f11e00 Change MSGTR_Paused definition to allow simplifying some code.
reimar
parents: 32352
diff changeset
116 #define MSGTR_Paused " ===== PAUSE =====" // no more than 23 characters (status line for audio files)
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
117 #define MSGTR_PlaylistLoadUnable "\nOförmögen att ladda spellista %s.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
118 #define MSGTR_Exit_SIGILL_RTCpuSel \
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
119 "- MPlayer krachade av en 'Illegal Instruction'.\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
120 " Det kan vare en bugg i vår nya \"runtime CPU-detection\" kod...\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
121 " Var god läs DOCS/HTML/en/bugreports.html.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
122 #define MSGTR_Exit_SIGILL \
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
123 "- MPlayer krashade av en 'Illegal Instruction'.\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
124 " Detta händer vanligast om du kör koden på en annan CPU än den var\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
125 " kompilerad/optimerad för\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
126 " Verifiera detta!\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
127 #define MSGTR_Exit_SIGSEGV_SIGFPE \
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
128 "- MPlayer krashade på grund utav dålig användning av CPU/FPU/RAM.\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
129 " Omkompilera MPlayer med '--enable-debug' och kör en \"'gdb' backtrace\" och\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
130 " deassemblera. Detaljer återfinns i DOCS/HTML/en/bugreports_what.html#bugreports_crash.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
131 #define MSGTR_Exit_SIGCRASH \
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
132 "- MPlayer krashade. Detta borde inte inträffa.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
133 " Det kan vara en bugg i MPlayers kod, eller i din drivrutin, eller i din\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
134 " gcc version. Om du tror det är MPlayers fel, var vänlig läs\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
135 " DOCS/HTML/en/bugreports.html och följ instruktionerna där, Vi kan inte och\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
136 " kommer inte att hjälpa dig, om du inte kan befodra denna information när \n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
137 " du rapporterar en trolig bugg.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
138 #define MSGTR_LoadingConfig "Laddar konfiguration '%s'\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
139 #define MSGTR_AddedSubtitleFile "SUB: lade till textningsfil %d: %s \n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
140 #define MSGTR_ErrorOpeningOutputFile "Fel vid öppning av fil [%s] för skrivning!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
141 #define MSGTR_RTCDeviceNotOpenable "Misslyckades att öppna %s: %s (den borde vara läsbar av användaren.)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
142 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorIrqpSet "'Linux RTC' initieringsfel i 'ioctl' rtc_irqp_set %lu: %s\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
143 #define MSGTR_IncreaseRTCMaxUserFreq "Försök lägg till \"echo %lu > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq\" till ditt systems uppstartningsscript.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
144 #define MSGTR_LinuxRTCInitErrorPieOn "'Linux RTC init' fel i 'ioctl' [rtc_pie_on]: %s\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
145 #define MSGTR_UsingTimingType "Använder %s tidtagning.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
146 #define MSGTR_Getch2InitializedTwice "VARNING: getch2_init anropad dubbelt!\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
147 #define MSGTR_DumpstreamFdUnavailable "Kan inte dumpa denna ström - ingen 'fd' tillgänglig.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
148 #define MSGTR_CantOpenLibmenuFilterWithThisRootMenu "Kan inte öppna 'libmenu video filter' med rotmeny %s.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
149 #define MSGTR_AudioFilterChainPreinitError "Fel vid förinitiering av audiofilter!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
150 #define MSGTR_LinuxRTCReadError "'Linux RTC' läsfel: %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
151 #define MSGTR_SoftsleepUnderflow "Varning! Softsleep underflow!\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
152 #define MSGTR_DvdnavNullEvent "DVDNAV-händelse NULL?!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
153 #define MSGTR_DvdnavHighlightEventBroken "DVDNAV-händelse: Highlight-händelse trasig\n" // FIXME highlight
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
154 #define MSGTR_DvdnavEvent "DVDNAV-händelse Event: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
155 #define MSGTR_DvdnavHighlightHide "DVDNAV-händelse: Highlight gömd\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
156 #define MSGTR_DvdnavStillFrame "######################################## DVDNAV-händelse: Fortfarande bildruta: %d sekunder\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
157 #define MSGTR_DvdnavNavStop "DVDNAV-händelse: Nav Stop\n" // FIXME Nav Stop?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
158 #define MSGTR_DvdnavNavNOP "DVDNAV-händelse: Nav NOP\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
159 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChangeVerbose "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU'-strömningsändring: fysisk: %d/%d/%d logisk: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
160 #define MSGTR_DvdnavNavSpuStreamChange "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU'-strömningsändring: fysisk: %d logisk: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
161 #define MSGTR_DvdnavNavAudioStreamChange "DVDNAV-händelse: 'Nav Audio'-strömningsändring: fysisk: %d logisk: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
162 #define MSGTR_DvdnavNavVTSChange "DVDNAV-händelse: 'Nav VTS' ändrad\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
163 #define MSGTR_DvdnavNavCellChange "DVDNAV-händelse: 'Nav Cell' ändrad\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
164 #define MSGTR_DvdnavNavSpuClutChange "DVDNAV-händelse: 'Nav SPU CLUT' ändrad\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
165 #define MSGTR_DvdnavNavSeekDone "DVDNAV-händelse: 'Nav Seek' ändrad\n"
13696
fad542a90b0a sync and fixes by Carl Frstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents: 13695
diff changeset
166 /*
fad542a90b0a sync and fixes by Carl Frstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents: 13695
diff changeset
167 * FIXME A lot of shorted words, not translating atm
fad542a90b0a sync and fixes by Carl Frstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents: 13695
diff changeset
168 */
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
169 #define MSGTR_MenuCall "Menyanrop\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
170
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
171 #define MSGTR_EdlOutOfMem "Kan inte allokera tillräckligt med minne för att hålla EDL-data.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
172 #define MSGTR_EdlRecordsNo "Läst %d EDL-funtioner.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
173 #define MSGTR_EdlQueueEmpty "Det är inga EDL-funktioner att ta hand om.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
174 #define MSGTR_EdlCantOpenForWrite "Kan inte öppna EDL-fil [%s] för skrivning.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
175 #define MSGTR_EdlCantOpenForRead "Kan inte öppna EDL-fil [%s] för läsning.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
176 #define MSGTR_EdlNOsh_video "Kan inte använda EDL utan video, inaktiverar.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
177 #define MSGTR_EdlNOValidLine "Icke godkänd EDL-rad: %s\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
178 #define MSGTR_EdlBadlyFormattedLine "Dåligt formaterad EDL-rad [%d]. Kastar bort.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
179 #define MSGTR_EdlBadLineOverlap "Senaste stopposition var [%f] ; nästa start är [%f]. Noteringar måste vara i kronologisk ordning, kan inte lappa över. Kastar bort.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
180 #define MSGTR_EdlBadLineBadStop "Stopptid måste vara efter starttid.\n"
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
181
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
182
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
183 // mencoder.c:
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
184
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
185 #define MSGTR_UsingPass3ControlFile "Använder pass3-kontrollfil: %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
186 #define MSGTR_MissingFilename "\nFilnamn saknas.\n\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
187 #define MSGTR_CannotOpenFile_Device "Kan inte öppna fil/enhet.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
188 #define MSGTR_CannotOpenDemuxer "Kan inte öppna demuxer.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
189 #define MSGTR_NoAudioEncoderSelected "\nIngen audioencoder (-oac) vald. Välj en (se -oac help) eller använd -nosound.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
190 #define MSGTR_NoVideoEncoderSelected "\nIngen videoencoder (-ovc) vald. Välj en (se -ovc help).\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
191 #define MSGTR_CannotOpenOutputFile "Kan inte öppna utfil '%s'.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
192 #define MSGTR_EncoderOpenFailed "Misslyckade att öppna encodern.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
193 #define MSGTR_ForcingOutputFourcc "Forcerar utmatning 'fourcc' till %x [%.4s]\n" // FIXME fourcc?
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
194 #define MSGTR_DuplicateFrames "\n%d duplicerad bildruta/or!\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
195 #define MSGTR_SkipFrame "\nHoppar över bildruta!\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
196 #define MSGTR_ErrorWritingFile "%s: Fel vid skrivning till fil.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
197 #define MSGTR_RecommendedVideoBitrate "Rekommenderad videobitrate för %s CD: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
198 #define MSGTR_VideoStreamResult "\nVideostöm: %8.3f kbit/s (%d B/s) storlek: %"PRIu64" byte %5.3f sekunder %d bildrutor\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
199 #define MSGTR_AudioStreamResult "\nAudiostöm: %8.3f kbit/s (%d B/s) storlek: %"PRIu64" byte %5.3f sekunder\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
200 #define MSGTR_OpenedStream "klart: format: %d data: 0x%X - 0x%x\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
201 #define MSGTR_VCodecFramecopy "videocodec: framecopy (%dx%d %dbpp fourcc=%x)\n" // FIXME translate?
18525
caae2af546cd fix extras and malformed translation messages, check done with uau's brand new TOOLS/ script, PART 3 of 3
reynaldo
parents: 18335
diff changeset
202 #define MSGTR_ACodecFramecopy "audiocodec: framecopy (format=%x chans=%d rate=%d bits=%d B/s=%d sample-%d)\n" // -''-
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
203 #define MSGTR_CBRPCMAudioSelected "CBR PCM audio valt\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
204 #define MSGTR_MP3AudioSelected "MP3 audio valt\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
205 #define MSGTR_CannotAllocateBytes "Kunde inte allokera %d byte\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
206 #define MSGTR_SettingAudioDelay "Sätter AUDIO DELAY till %5.3f\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
207 #define MSGTR_LimitingAudioPreload "Begränsar audioförinladdning till 0.4s\n" // preload?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
208 #define MSGTR_IncreasingAudioDensity "Höjer audiodensitet till 4\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
209 #define MSGTR_ZeroingAudioPreloadAndMaxPtsCorrection "Forcerar audioförinladdning till 0, 'max pts correction' till 0\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
210 #define MSGTR_LameVersion "LAME version %s (%s)\n\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
211 #define MSGTR_InvalidBitrateForLamePreset "Fel: Angiven bitrate är utanför godkänd rymd för detta val\n"\
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
212 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
213 "Vid användning av detta val så måste du ange ett värde mellan \"8\" och \"320\"\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
214 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
215 "För vidare information testa: \"-lameopts preset=help\"\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
216 #define MSGTR_InvalidLamePresetOptions "Fel: du angav inte en godkänd profil och/eller förinställda val\n"\
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
217 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
218 "Tillgängliga profiler är:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
219 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
220 " <fast> standard\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
221 " <fast> extreme\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
222 " insane\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
223 " <cbr> (ABR Mode) - ABR-mode är underförstått. För att använda det,,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
224 " helpt enkelt ange en bitrate. För exempel:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
225 " \"preset=185\" aktiverar detta\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
226 " förinställda val, och använder 185 som ett genomsnittlig kbps.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
227 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
228 " Några exempel:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
229 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
230 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
231 " eller \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
232 " eller \"-lameopts preset=172 \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
233 " eller \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
234 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
235 "För vidare information, försök: \"-lameopts preset=help\"\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
236 #define MSGTR_LamePresetsLongInfo "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
237 "De förinställda switcharna är designade för att försörja den högsta möjliga kvalité.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
238 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
239 "De har för mestadels blivit utsatta för och instämmnt via rigorösa dubbelblindslystningstester\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
240 "för att verifiera och åstakomma detta mål.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
241 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
242 "Dessa är ideligen uppdaterade för att sammanträffa med de senaste utveckling som\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
243 "förekommer, och som result skulle försörja dig med bortåt den bästa kvalité\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
244 "för stunden möjligt från LAME.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
245 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
246 "För att aktivera dessa förinställda värden:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
247 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
248 " För VBR-modes (generellt högsta kvalité) \b:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
249 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
250 " \"preset=standard\" Denna förinställning torde generellt vara transparent\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
251 " för de flesta för den mesta musik och har redan\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
252 " relativt hög kvalité.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
253 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
254 " \"preset=extreme\" Om du har extremt god hörsel och liknande utrustning,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
255 " då kommer denna inställning generellt att tillgodose\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
256 " något högre kvalité än \"standard\"-inställningen\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
257 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
258 " För 'CBR 320kbps' (högsta möjliga kvalité från förinställningsswitcharna):\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
259 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
260 " \"preset=insane\" Denna förinställning kommer troligen att vara för mycket för de\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
261 " flesta och de flesta situationer, men om du måste absolut\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
262 " ha den högsta möjliga kvalité med inga invändningar om\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
263 " filstorleken så är detta den väg att gå.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
264 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
265 " För ABR-modes (hög kvalité per given bitrate, men inte så hög som för VBR) \b:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
266 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
267 " \"preset=<kbps>\" Användning av denna inställning vill för det mesta ge dig god\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
268 " kvalité vid specifik bitrate, Beroende på angiven bitrate,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
269 " denna inställning kommer att anta den mest optimala inställning\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
270 " för en optimal situation. Fast detta tillvägagångssätt fungerar,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
271 " så är den inte tillnärmandesvis så flexibelt som VBR, och för det\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
272 " mesta så kommer den inte att komma åt samma nivå av kvalité som\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
273 " VBR vid högre bitrate.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
274 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
275 "Följande inställningar är även tillgängliga för motsvarande profil:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
276 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
277 " <fast> standard\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
278 " <fast> extreme\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
279 " insane\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
280 " <cbr> (ABR Mode) - ABR-mode är underförstått. För att använda det,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
281 " helt enkelt ange en bitrate. För exempel:\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
282 " \"preset=185\" aktiverar denna inställning\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
283 " och använder 185 som ett genomsnittlig kbps.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
284 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
285 " \"fast\" - Aktiverar den nya snabba VBR föe en speciell profil.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
286 " Nackdel till snabbhetsswitchen är att oftast kommer\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
287 " bitrate att vara något högre än vid 'normal'-mode\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
288 " och kvalitén kan även bil något lägre.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
289 " Varning: Med aktuell version kan 'fast'-inställningen resultera i\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
290 " för hör bitrate i jämförelse med ordinarie inställning.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
291 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
292 " \"cbr\" - Om du använder ABR-mode (läs ovanstående) med en signifikant\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
293 " bitrate, såsom 80, 96, 112, 128, 160, 192, 224, 256, 320,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
294 " du kan använda \"cbr\"-argument för att forcera CBR-modeskodning\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
295 " istället för som standard ABR-mode. ABR gör högre kvalité\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
296 " men CBR kan vara användbar i situationer såsom vid strömmande\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
297 " av mp3 över internet.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
298 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
299 " Till exempel:\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
300 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
301 " \"-lameopts fast:preset=standard \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
302 " or \"-lameopts cbr:preset=192 \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
303 " or \"-lameopts preset=172 \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
304 " or \"-lameopts preset=extreme \"\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
305 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
306 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
307 "Ett par alias är tillgängliga för ABR-mode:\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
308 "phone => 16kbps/mono phon+/lw/mw-eu/sw => 24kbps/mono\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
309 "mw-us => 40kbps/mono voice => 56kbps/mono\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
310 "fm/radio/tape => 112kbps hifi => 160kbps\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
311 "cd => 192kbps studio => 256kbps"
18335
5766a9d21992 Rename some misspelled and misnamed messages.
diego
parents: 18307
diff changeset
312 #define MSGTR_ConfigFileError "konfigurationsfilsfel"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
313 #define MSGTR_ErrorParsingCommandLine "fel vid tolkning av cmdline"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
314 #define MSGTR_VideoStreamRequired "Videoström är obligatoriskt!\n"
26480
b9ced5a4c5ff consistently print fps with three digits of precision
corey
parents: 24627
diff changeset
315 #define MSGTR_ForcingInputFPS "'input fps' kommer att bli tolkad som %5.3f istället\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
316 #define MSGTR_RawvideoDoesNotSupportAudio "Ut-filformat RAWVIDEO stödjer inte audio - deaktiverar audio\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
317 #define MSGTR_DemuxerDoesntSupportNosound "Denna demuxer stödjer inte -nosound ännu.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
318 #define MSGTR_MemAllocFailed "minnesallokering misslyckades"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
319 #define MSGTR_NoMatchingFilter "Kunde inte finna matchande filter/ao-format!\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
320 #define MSGTR_MP3WaveFormatSizeNot30 "sizeof(MPEGLAYER3WAVEFORMAT)==%d!=30, kanske trasig C-kompilator?\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
321 #define MSGTR_NoLavcAudioCodecName "Audio LAVC, förkommet codecsnamn!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
322 #define MSGTR_LavcAudioCodecNotFound "Audio LAVC, kunde inte finna encoder för codec %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
323 #define MSGTR_CouldntAllocateLavcContext "Audio LAVC, kunde inte allokera kontext!\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
324 #define MSGTR_CouldntOpenCodec "Kunde inte öppna codec %s, br=%d\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
325
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
326 // cfg-mencoder.h:
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
327
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
328 #define MSGTR_MEncoderMP3LameHelp "\n\n"\
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
329 " vbr=<0-4> variabel bitrate metod\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
330 " 0: cbr\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
331 " 1: mt\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
332 " 2: rh(default)\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
333 " 3: abr\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
334 " 4: mtrh\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
335 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
336 " abr medelbitrate\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
337 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
338 " cbr konstant bitrate\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
339 " Även forcerar CBR-modeskodning på subsequentiellt ABR-inställningsläge.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
340 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
341 " br=<0-1024> specifierar bitrate i kBit (CBR och ABR endast)\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
342 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
343 " q=<0-9> kvalité (0-högst, 9-lägst) (endast för VBR)\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
344 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
345 " aq=<0-9> algoritmiskt kvalité (0-bäst/segast, 9-sämst/snabbast)\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
346 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
347 " ratio=<1-100> kompressionsratio\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
348 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
349 " vol=<0-10> sätt audio-in-ökning\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
350 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
351 " mode=<0-3> (standard: auto)\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
352 " 0: stereo\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
353 " 1: joint-stereo\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
354 " 2: dualchannel\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
355 " 3: mono\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
356 "\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
357 " padding=<0-2>\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
358 " 0: no\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
359 " 1: all\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
360 " 2: adjust\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
361 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
362 " fast Aktivera snabbare kodning på subsequentiellt VBR-inställningsläge,\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
363 " något lägre kvalité och högre bitrate.\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
364 "\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
365 " preset=<value> Tillhandahåller den högsta tillgängliga kvalitétsinställning.\n"\
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
366 " medium: VBR kodning, godkvalité\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
367 " (150-180 kbps bitratesrymd)\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
368 " standard: VBR kodning, hög kvalité\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
369 " (170-210 kbps bitratesrymd)\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
370 " extreme: VBR kodning, mycket hög kvalité\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
371 " (200-240 kbps bitratesrymd)\n"\
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
372 " insane: CBR kodning, högsta förinställd kvalité\n"\
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
373 " (320 kbps bitrate)\n"\
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
374 " <8-320>: ABR kodning vid i medeltal angiven bitrate (kbps).\n\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
375
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
376 //codec-cfg.c:
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
377 #define MSGTR_DuplicateFourcc "duplicerad FourCC"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
378 #define MSGTR_TooManyFourccs "för många FourCCs/format..."
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
379 #define MSGTR_ParseError "tolkningsfel"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
380 #define MSGTR_ParseErrorFIDNotNumber "tolkningsfel (format-ID är inget nummer?)"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
381 #define MSGTR_ParseErrorFIDAliasNotNumber "tolkningsfel (format-ID-alias är inget nummer?)"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
382 #define MSGTR_DuplicateFID "duplicerade format-ID"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
383 #define MSGTR_TooManyOut "för många ut..." //FIXME 'to many out'?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
384 #define MSGTR_InvalidCodecName "\ncodec(%s) namn är icke godkänt!\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
385 #define MSGTR_CodecLacksFourcc "\ncodec(%s) har inte FourCC/format!\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
386 #define MSGTR_CodecLacksDriver "\ncodec(%s) har ingen drivrutin!\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
387 #define MSGTR_CodecNeedsDLL "\ncodec(%s) behöver en 'dll'!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
388 #define MSGTR_CodecNeedsOutfmt "\ncodec(%s) behöver en 'outfmt'!\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
389 #define MSGTR_CantAllocateComment "Kan inte allokera minne flr kommentar. "
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
390 #define MSGTR_GetTokenMaxNotLessThanMAX_NR_TOKEN "get_token() \b: max >= MAX_MR_TOKEN!" //FIXME translate?
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
391 #define MSGTR_CantGetMemoryForLine "Kan inte få minne för 'line': %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
392 #define MSGTR_CantReallocCodecsp "Kan inte realloc '*codecsp': %s\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
393 #define MSGTR_CodecNameNotUnique "Codec namn '%s' är inte unikt."
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
394 #define MSGTR_CantStrdupName "Kan inte strdup -> 'name': %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
395 #define MSGTR_CantStrdupInfo "Kan inte strdup -> 'info': %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
396 #define MSGTR_CantStrdupDriver "Kan inte strdup -> 'driver': %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
397 #define MSGTR_CantStrdupDLL "Kan inte strdup -> 'dll': %s"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
398 #define MSGTR_AudioVideoCodecTotals "%d audio & %d video codecs\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
399 #define MSGTR_CodecDefinitionIncorrect "Codec är inte definerad korrekt."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
400 #define MSGTR_OutdatedCodecsConf "Denna codecs.conf är för gammal och inkompatibel med denna MPlayer version!" // release is more like 'släpp', sounds wrong, using version instead
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
401
13706
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
402 // fifo.c
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
403 #define MSGTR_CannotMakePipe "Kan inte skapa en PIPE!\n" // FIXME make?
13706
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
404
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
405 // m_config.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
406 #define MSGTR_SaveSlotTooOld "Allt för gammal sparningsslottar funna från nivå %d: %d !!!\n" // FIXME slot?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
407 #define MSGTR_InvalidCfgfileOption "Alternativ %s kan inte användas i en konfigurationsfil\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
408 #define MSGTR_InvalidCmdlineOption "Alternativ %s kan inte bli används som ett kommandoradsargument\n"
13706
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
409 #define MSGTR_InvalidSuboption "Fel: alternativ '%s' har inga underalternativ '%s'\n" // FIXME suboption?
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
410 #define MSGTR_MissingSuboptionParameter "Fel: underalternativ '%s' av '%s' måste ha en parameter!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
411 #define MSGTR_MissingOptionParameter "Fel: alternativ '%s' måste ha en parameter!\n"
13706
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
412 #define MSGTR_OptionListHeader "\n Namn Typ Min Max Global CL Cfg\n\n" // TODO why static tabs?
af8033495db7 sync and fixes by Carl Furstenberg <azatoth at gmail dot com>
diego
parents: 13701
diff changeset
413 #define MSGTR_TotalOptions "\nTotalt: %d alternativ\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
414
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
415 // open.c, stream.c:
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
416 #define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM-enhet '%s' ej funnet.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
417 #define MSGTR_ErrTrackSelect "Fel vid val av VCD-spår."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
418 #define MSGTR_ReadSTDIN "Läser från stdin...\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
419 #define MSGTR_UnableOpenURL "Oförmögen att öppna URL: %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
420 #define MSGTR_ConnToServer "Ansluten till server: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
421 #define MSGTR_FileNotFound "Fil ej funnen: '%s'\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
422
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
423 #define MSGTR_SMBInitError "Kan inte initiera libsmbclient-bilioteket: %d\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
424 #define MSGTR_SMBFileNotFound "Kunde inte öppna från LAN: '%s'\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
425 #define MSGTR_SMBNotCompiled "MPlayer var inte kompilerad med SMB-lässtöd.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
426
26886
989aa2e9685f Fix mismatching translated messages as pointed out by TOOLS/mphelp_check.py.
diego
parents: 26480
diff changeset
427 #define MSGTR_CantOpenDVD "Kunde inte öppna DVD-enhet: %s (%s)\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
428 #define MSGTR_DVDnumTitles "Det är %d titlar på denna DVD.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
429 #define MSGTR_DVDinvalidTitle "Icke godkänt DVD-titelnummer: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
430 #define MSGTR_DVDnumChapters "Der är %d kapitel på denna DVD-titel.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
431 #define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ej godkänt DVD-kapitelnummer: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
432 #define MSGTR_DVDnumAngles "Det är %d vinkar på denna DVD-titel.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
433 #define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ej godkänd DVD-vinkelsnummer: %d\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
434 #define MSGTR_DVDnoIFO "Kan inte öppna IFO-fil för DVD-titel %d.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
435 #define MSGTR_DVDnoVOBs "Kunde inte öppna titel VOBS (VTS_%02d_1.VOB).\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
436
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
437 // demuxer.c, demux_*.c:
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
438 #define MSGTR_AudioStreamRedefined "VARNING: Audioströmsfilhuvud %d omdefinerad.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
439 #define MSGTR_VideoStreamRedefined "WARNING: Videoströmsfilhuvud %d omdefinerad.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
440 #define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nAllt för många audiopaket i bufferten: (%d i %d byte).\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
441 #define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nAllt för många videopaket i bufferten: (%d i %d byte).\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
442 #define MSGTR_MaybeNI "Kanske försöker du spela upp en icke-interleaved ström/fil, eller så har decodern falierat?\n" \
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
443 "För AVI-filer, försök med att forcera icke-interleaved-lägen med -ni argumentet.\n" // FIXME non-interleaved
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
444 #define MSGTR_SwitchToNi "\nSvårt interleaved AVI-fil detekterad, går över till '-ni'-läge...\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
445 #define MSGTR_Detected_XXX_FileFormat "%s filformat detekterat.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
446 #define MSGTR_DetectedAudiofile "Audiofilformat detekterat.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
447 #define MSGTR_InvalidMPEGES "Icke godkänd 'MPEG-ES'-ström??? Kontakta upphovsmannen, det kanske är en bugg :(\n" //FIXME author???
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
448 #define MSGTR_FormatNotRecognized "================ Tyvärr, detta filformat är inte rekogniserbart/stött ==================\n"\
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
449 "=== Om denna fil är en AVi, ASF eller MPEG-ström, var vänlig kontakta upphovsmannen! ===\n" //FIXME author???
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
450 #define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen videoström funnen.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
451 #define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen audioström funnen -> inget ljud.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
452 #define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Saknar videoström!? Kontakta upphovsmannen, det kan vara en bugg :(\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
453
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
454 #define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: Fil innehåller ej den valda audio- eller videoströmmen.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
455
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
456 #define MSGTR_NI_Forced "Forcerad"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
457 #define MSGTR_NI_Detected "Påvisad" // FIXME right to say?
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
458 #define MSGTR_NI_Message "%s 'NON-INTERLEAVED AVI'-filformat.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
459
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
460 #define MSGTR_UsingNINI "Använder trasig 'NON-INTERLEAVED AVI'-filformat.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
461 #define MSGTR_CouldntDetFNo "Kunde inte avgöra antalet bildrutor (för absolut sökning).\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
462 #define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan inte söka i råa AVI-strömmar. (Index krävs, försök med '-idx'-switchen.)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
463 #define MSGTR_CantSeekFile "Kan inte söka i denna fil.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
464
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
465 #define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: filhuvudkomprimeringssupport kräver ZLIB!\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
466 #define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: VARNING: Variabel FOURCC påvisad!?\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
467 #define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: VARNING: allt förmånga spår"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
468 #define MSGTR_DetectedTV "TV påvisad! ;-)\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
469 #define MSGTR_ErrorOpeningOGGDemuxer "Oförmögen att öppna oggdemuxern.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
470 #define MSGTR_CannotOpenAudioStream "Kan inte öppna audioström: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
471 #define MSGTR_CannotOpenSubtitlesStream "Kan inte öppna textningsström: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
472 #define MSGTR_OpeningAudioDemuxerFailed "Misslyckades att öppna audiodemuxern: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
473 #define MSGTR_OpeningSubtitlesDemuxerFailed "Misslyckades att öppna textningsdemuxern: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
474 #define MSGTR_TVInputNotSeekable "TV-in är inte sökbar! (Sökning kommer troligen bli för att ändra kanal ;)\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
475 #define MSGTR_ClipInfo "Clip-info:\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
476
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
477 #define MSGTR_LeaveTelecineMode "\ndemux_mpg: '30fps NTSC'-innehåll upptäckt, ändrar framerate.\n" // FIXME framerate?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
478 #define MSGTR_EnterTelecineMode "\ndemux_mpg: '24fps progressive NTSC'-innehåll upptäckt, ändrar framerate.\n" // -''-
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
479
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
480 // dec_video.c & dec_audio.c:
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
481 #define MSGTR_CantOpenCodec "Kunde inte öppna codec.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
482 #define MSGTR_CantCloseCodec "Kunde inte stänga codec\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
483
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
484 #define MSGTR_MissingDLLcodec "FEL: Kunde inte öppna obligatorisk DirecShow-codec %s.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
485 #define MSGTR_ACMiniterror "Kunde inte ladda/initiera 'Win32/ACM AUDIO'-codec (saknas Dll-fil?).\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
486 #define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kunde inte finna codec '%s' i libavcodec...\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
487
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
488 #define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATAL: EOF under sökning efter sequencefilhuvuden\n" // FIXME sequence?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
489 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATAL: Kunde inte läsa sequencefilhuvud\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
490 #define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATAL: Kunde inte läsa sequencefilhuvudstillägg.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
491 #define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: dålig sequencefilhuvud\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
492 #define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: dålig sequencefilhuvudstillägg\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
493
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
494 #define MSGTR_ShMemAllocFail "Kunde inte allokera delat minne.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
495 #define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kunde inte allokera audio-ut-buffert.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
496
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
497 #define MSGTR_UnknownAudio "Okänd/saknad audioformat -> inget ljud\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
498
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
499 #define MSGTR_UsingExternalPP "[PP] Använder externt postprocesseringsfiler, max q = %d.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
500 #define MSGTR_UsingCodecPP "[PP] Använder codecens postprocessing, max q = %d.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
501 #define MSGTR_VideoCodecFamilyNotAvailableStr "Begärd videocodecfamilj [%s] (vfm=%s) är ej tillgänglig.\nAktivera det vil kompilation.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
502 #define MSGTR_AudioCodecFamilyNotAvailableStr "Begärd audiocodecfamilj [%s] (afm=%s) är ej tillgänglig.\nAktivera det vil kompilation.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
503 #define MSGTR_OpeningVideoDecoder "Öppnar videodecoder: [%s] %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
504 #define MSGTR_OpeningAudioDecoder "Öppnar audiodecoder: [%s] %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
505 #define MSGTR_VDecoderInitFailed "VDecoder-initiering misslyckades :(\n" // FIXME VDecoder something special or just a shortcut?
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
506 #define MSGTR_ADecoderInitFailed "ADecoder-initiering misslyckades :(\n" // -''-
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
507 #define MSGTR_ADecoderPreinitFailed "ADecoder-preinitiering misslyckades :(\n" // -''-
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
508
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
509 // LIRC:
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
510 #define MSGTR_LIRCopenfailed "Misslyckades med att aktivera LIRC-stöd.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
511 #define MSGTR_LIRCcfgerr "Misslyckades med att läsa LIRC-konfigurationsfil %s.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
512
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
513 // vf.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
514 #define MSGTR_CouldNotFindVideoFilter "Kunde inte finna videofilter '%s'.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
515 #define MSGTR_CouldNotOpenVideoFilter "Kunde inte öppna videofilter '%s'.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
516 #define MSGTR_OpeningVideoFilter "Öppnar videofilter: "
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
517 #define MSGTR_CannotFindColorspace "Kunde inte hitta matchande färgrymder, t.o.m. vid insättning av 'scale' :(\n" // FIXME colorspace
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
518
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
519 // vd.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
520 #define MSGTR_CodecDidNotSet "VDec: Codec satt inte sh->disp_w samt sh->disp_h, försöker gå runt problemet.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
521 #define MSGTR_CouldNotFindColorspace "Kunde inte finna matchande färgrymder - försöker åter med -vf scale...\n" // -''-
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
522 #define MSGTR_MovieAspectIsSet "Movie-Aspect är %.2f:1 - prescaling till korrekt film-aspect.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
523 #define MSGTR_MovieAspectUndefined "Film-Aspect är ej definerad - ingen prescaling kommer att äga rum.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
524
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
525 // vd_dshow.c, vd_dmo.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
526 #define MSGTR_DownloadCodecPackage "Du måste uppgradera/installera de binära codecspaketen.\nGå till http://www.mplayerhq.hu/dload.html\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
527
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
528 // x11_common.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
529 #define MSGTR_EwmhFullscreenStateFailed "\nX11: Kunde inte sända EWMH-fullskärmshändelse!\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
530
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
531 #define MSGTR_InsertingAfVolume "[Mixer] Ingen hårdvarumixning, lägger till volymfilter.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
532 #define MSGTR_NoVolume "[Mixer] Ingen volymkontroll tillgänglig.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
533
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
534
36670
7d250553d451 Revise GUI help message texts.
ib
parents: 36600
diff changeset
535 // ================================ GUI ================================
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
536
36694
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
537 #define MSGTR_GUI_AboutMPlayer "Om MPlayer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
538 #define MSGTR_GUI_Add "Lägg till"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
539 #define MSGTR_GUI_AspectRatio "Aspect ratio" // FIXME translate?
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
540 #define MSGTR_GUI_Audio "Audio"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
541 #define MSGTR_GUI_AudioDelay "Audiofördröjning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
542 #define MSGTR_GUI_AudioDriverConfiguration "Audiodirvrutinskonfiguration"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
543 #define MSGTR_GUI_AudioTrack "Ladda extern audiofil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
544 #define MSGTR_GUI_AudioTracks "Audiospår"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
545 #define MSGTR_GUI_AvailableDrivers "Tillgängliga drivrutioner:"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
546 #define MSGTR_GUI_AvailableSkins "Skin"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
547 #define MSGTR_GUI_Bass "Bass"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
548 #define MSGTR_GUI_Blur "Blur"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
549 #define MSGTR_GUI_Brightness "Ljusstyrka"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
550 #define MSGTR_GUI_Browse "Bläddra"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
551 #define MSGTR_GUI_Cache "Cache"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
552 #define MSGTR_GUI_CacheSize "Cachestorlek"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
553 #define MSGTR_GUI_Cancel "Avbryt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
554 #define MSGTR_GUI_Center "Center"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
555 #define MSGTR_GUI_Channel1 "Kanal 1"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
556 #define MSGTR_GUI_Channel2 "Kanal 2"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
557 #define MSGTR_GUI_Channel3 "Kanal 3"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
558 #define MSGTR_GUI_Channel4 "Kanal 4"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
559 #define MSGTR_GUI_Channel5 "Kanal 5"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
560 #define MSGTR_GUI_Channel6 "Kanal 6"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
561 #define MSGTR_GUI_ChannelAll "Allt"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
562 #define MSGTR_GUI_ChapterN "Kapitel %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
563 #define MSGTR_GUI_ChapterNN "Kapitel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
564 #define MSGTR_GUI_Chapters "Kapitel"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
565 #define MSGTR_GUI_Clear "Rensa"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
566 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyAudio "Audiocodecfamilj"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
567 #define MSGTR_GUI_CodecFamilyVideo "Videocodecfamilj"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
568 #define MSGTR_GUI_Coefficient "Koefficient"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
569 #define MSGTR_GUI_Configure "Konfiguration"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
570 #define MSGTR_GUI_ConfigureDriver "Konfigurera drivrution"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
571 #define MSGTR_GUI_Contrast "Kontrast"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
572 #define MSGTR_GUI_Cp874 "Thailänsk teckenuppsättning (CP874)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
573 #define MSGTR_GUI_Cp936 "Enkel Kinesisk teckenuppsättning (CP936)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
574 #define MSGTR_GUI_Cp949 "Koreansk teckenuppsättning (CP949)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
575 #define MSGTR_GUI_Cp1250 "Slaviska/Centraleuropeiska Windows (CP1250)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
576 #define MSGTR_GUI_Cp1251 "Kyrilliska Windown (CP1251)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
577 #define MSGTR_GUI_CpBIG5 "Traditionell Kinesisk teckenuppsättning (BIG5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
578 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_1 "Västeuropeiska språk (ISO-8859-1)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
579 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_2 "Slaviska/Centraleuropeiska språk (ISO-8859-2)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
580 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_3 "Esperanto, Galician, Maltese, Turkiska (ISO-8859-3)" // FIXME Galician, Maltese
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
581 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_4 "Äldre baltisk teckenuppsättning (ISO-8859-4)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
582 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_5 "Kyrilliska (ISO-8859-5)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
583 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_6 "Arabiska (ISO-8859-6)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
584 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_7 "Modern grekiska (ISO-8859-7)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
585 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_8 "Hebrew teckenuppsättningar (ISO-8859-8)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
586 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_9 "Turkiska (ISO-8859-9)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
587 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_13 "Baltiska (ISO-8859-13)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
588 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_14 "Celtiska (ISO-8859-14)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
589 #define MSGTR_GUI_CpISO8859_15 "Västeuropeiska språk med Euro (ISO-8859-15)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
590 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_R "Ryska (KOI8-R)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
591 #define MSGTR_GUI_CpKOI8_U "Ukrainska, Vitrysska (KOI8-U/RU)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
592 #define MSGTR_GUI_CpShiftJis "Japansk teckenuppsättning (SHIFT-JIS)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
593 #define MSGTR_GUI_CpUnicode "Unicode"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
594 #define MSGTR_GUI_DefaultSetting "standarddrivrutin"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
595 #define MSGTR_GUI_Delay "Fördröjning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
596 #define MSGTR_GUI_Demuxers_Codecs "Codecs & demuxer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
597 #define MSGTR_GUI_Device "Enhet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
598 #define MSGTR_GUI_DeviceCDROM "CD-ROM-enhet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
599 #define MSGTR_GUI_DeviceDVD "DVD-enhet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
600 #define MSGTR_GUI_Directory "Sökväg"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
601 #define MSGTR_GUI_DirectoryTree "Katalogträd"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
602 #define MSGTR_GUI_DropSubtitle "Droppa textning..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
603 #define MSGTR_GUI_DVD "DVD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
604 #define MSGTR_GUI_EnableAutomaticAVSync "AutoSync på/av"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
605 #define MSGTR_GUI_EnableCache "Cache på/av"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
606 #define MSGTR_GUI_EnableDirectRendering "Aktivera direct rendering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
607 #define MSGTR_GUI_EnableDoubleBuffering "Aktivera double buffering"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
608 #define MSGTR_GUI_EnableEqualizer "AKtivera equalizer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
609 #define MSGTR_GUI_EnableExtraStereo "Aktivera extra stereo"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
610 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDropping "Aktivera frame dropping"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
611 #define MSGTR_GUI_EnableFrameDroppingIntense "Aktivera HÅRD frame dropping (dangerous)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
612 #define MSGTR_GUI_EnablePlaybar "Aktivera spelindikator"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
613 #define MSGTR_GUI_EnablePostProcessing "Aktivera postprocessing"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
614 #define MSGTR_GUI_Encoding "Kodning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
615 #define MSGTR_GUI_Equalizer "Equalizer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
616 #define MSGTR_GUI_Error "Fel!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
617 #define MSGTR_GUI_ErrorFatal "Oöverkomligt fel!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
618 #define MSGTR_GUI_File "Spela fil"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
619 #define MSGTR_GUI_Files "Filer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
620 #define MSGTR_GUI_Flip "Flippa bilden uppochner"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
621 #define MSGTR_GUI_Font "Font"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
622 #define MSGTR_GUI_FrameRate "FPS"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
623 #define MSGTR_GUI_FrontLeft "Vänster fram"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
624 #define MSGTR_GUI_FrontRight "Höger fram"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
625 #define MSGTR_GUI_HideVideoWindow "Visa videofönster när den är inaktiv"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
626 #define MSGTR_GUI_Hue "Hue"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
627 #define MSGTR_GUI_Lavc "ANvänd LAVC (FFmpeg)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
628 #define MSGTR_GUI_MaximumUsageSpareCPU "Autokvalité"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
629 #define MSGTR_GUI_Miscellaneous "Diverse"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
630 #define MSGTR_GUI_Mixer "Mixer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
631 #define MSGTR_GUI_MixerChannel "Mixerkanal"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
632 #define MSGTR_GUI_MSG_DXR3NeedsLavc "Tyvärr, du kan inte spela icke-MPEG-filer med ditt DXR3/H+-enhet utan omkodning.\nVar god aktivera lavc i 'DXR3/H+'-konfigurationsboxen."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
633 #define MSGTR_GUI_MSG_MemoryErrorWindow "Tyvärr, inte tillräckligt minne för ritbuffert."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
634 #define MSGTR_GUI_MSG_NoFileLoaded "Ingen fil laddad"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
635 #define MSGTR_GUI_MSG_NoMediaOpened "Inget media öppnad"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
636 #define MSGTR_GUI_MSG_PlaybackNeedsRestart "Var god komihåg att du måste starta om uppspelning för att vissa ändringar ska ta effekt!"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
637 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapConversionError "24-bitars till 32-bitars konverteringsfel (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
638 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapNotFound "fil ej funnen (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
639 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinBitmapPngReadError "PNG läsfel (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
640 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinCfgNotFound "Skin ej funnen (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
641 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorBitmap16Bit "16-bitar eller lägre bitmappar stödjs inte (%s).\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
642 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinErrorMessage "[skin] fel i skinkonfigureringsfil på rad %d: %s"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
643 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontFileNotFound "Fontfil ej funnen.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
644 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontImageNotFound "Fontbildsfil ej funnen.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
645 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinFontNotFound "icke-existerande fontidentifkator (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
646 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinMemoryError "ej tillräckligt minne\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
647 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinTooManyFonts "Allt för många fonter deklarerade.\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
648 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownMessage "okänt meddelande: %s\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
649 #define MSGTR_GUI_MSG_SkinUnknownParameter "okänd parameter (%s)\n"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
650 #define MSGTR_GUI_MSG_VideoOutError "Tyvärr, jag hittade inte en GUI-kompatibel video-ut-drivrutin."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
651 #define MSGTR_GUI_Mute "Dämpa"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
652 #define MSGTR_GUI_NetworkStreaming "Nätverksströmning..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
653 #define MSGTR_GUI_Next "Nästa ström"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
654 #define MSGTR_GUI_NoChapter "Inget kapitel"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
655 #define MSGTR_GUI__none_ "(ingen)"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
656 #define MSGTR_GUI_NonInterleavedParser "Använd non-interleaved AVI tolk"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
657 #define MSGTR_GUI_NormalizeSound "Normalizera ljud"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
658 #define MSGTR_GUI_Ok "OK"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
659 #define MSGTR_GUI_Open "Öppna..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
660 #define MSGTR_GUI_Original "Orginal"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
661 #define MSGTR_GUI_OsdLevel "OSD-nivå"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
662 #define MSGTR_GUI_OSD_Subtitles "Textning & OSD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
663 #define MSGTR_GUI_Outline "Outline"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
664 #define MSGTR_GUI_PanAndScan "Panscan"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
665 #define MSGTR_GUI_Pause "Pausa"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
666 #define MSGTR_GUI_Play "Spela"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
667 #define MSGTR_GUI_Playback "Spelar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
668 #define MSGTR_GUI_Playlist "Spellista"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
669 #define MSGTR_GUI_Position "Position"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
670 #define MSGTR_GUI_PostProcessing "Postprocessing"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
671 #define MSGTR_GUI_Preferences "Inställningar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
672 #define MSGTR_GUI_Previous "Föregående ström"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
673 #define MSGTR_GUI_Quit "Avsluta"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
674 #define MSGTR_GUI_RearLeft "Vänster bak"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
675 #define MSGTR_GUI_RearRight "Höger bak"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
676 #define MSGTR_GUI_Remove "Radera"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
677 #define MSGTR_GUI_Saturation "Saturation"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
678 #define MSGTR_GUI_SaveWindowPositions "Spara fönsterposition"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
679 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieDiagonal "Propotionellt mot filmdiagonalen"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
680 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieHeight "Propotionellt mot filmhöjd"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
681 #define MSGTR_GUI_ScaleMovieWidth "Propotionellt mot filmbredd"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
682 #define MSGTR_GUI_ScaleNo "Ingen autoskalning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
683 #define MSGTR_GUI_SeekingInBrokenMedia "Återbygg indextabell, om så behövs"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
684 #define MSGTR_GUI_SelectAudioFile "Välj extern audiokanal..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
685 #define MSGTR_GUI_SelectedFiles "Valda filer"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
686 #define MSGTR_GUI_SelectFile "Välj fil..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
687 #define MSGTR_GUI_SelectFont "Välj font..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
688 #define MSGTR_GUI_SelectSubtitle "Välj textning..."
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
689 #define MSGTR_GUI_SizeDouble "Dubbel storlek"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
690 #define MSGTR_GUI_SizeFullscreen "Fullskärm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
691 #define MSGTR_GUI_SizeNormal "Normal storlek"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
692 #define MSGTR_GUI_SizeOSD "OSDskalning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
693 #define MSGTR_GUI_SizeSubtitles "Textskalning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
694 #define MSGTR_GUI_SkinBrowser "Skinläsare"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
695 #define MSGTR_GUI_Sponsored "GUI-utveckling sponstrat av UHU Linux"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
696 #define MSGTR_GUI_StartFullscreen "Starta i fullskärm"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
697 #define MSGTR_GUI_Stop "Stopp"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
698 #define MSGTR_GUI_Subtitle "Textning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
699 #define MSGTR_GUI_SubtitleAllowOverlap "Aktivera textningsöverlappning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
700 #define MSGTR_GUI_SubtitleAutomaticLoad "Deaktivera automatisk laddning av textning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
701 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertMpsub "Konvertera given text till MPlayers egna textningsformat"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
702 #define MSGTR_GUI_SubtitleConvertSrt "Konvertera given text till det tidbaserade SubViewer (SRT) formatet"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
703 #define MSGTR_GUI_Subtitles "Textning"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
704 #define MSGTR_GUI_SyncValue "Autosync"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
705 #define MSGTR_GUI_TitleNN "Titel %2d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
706 #define MSGTR_GUI_Titles "Titlar"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
707 #define MSGTR_GUI_TrackN "Spår %d"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
708 #define MSGTR_GUI_TurnOffXScreenSaver "Stoppa XScreenSaver"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
709 #define MSGTR_GUI_URL "Spela URL"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
710 #define MSGTR_GUI_VCD "VCD"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
711 #define MSGTR_GUI_Video "Video"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
712 #define MSGTR_GUI_VideoEncoder "Videoencoder"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
713 #define MSGTR_GUI_VideoTracks "Videospår"
eed2fb870f43 Rename symbolic constants of GUI help message texts.
ib
parents: 36689
diff changeset
714 #define MSGTR_GUI_Warning "Varning!"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
715
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
716 // ======================= VO Video Output drivers ========================
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
717
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
718 #define MSGTR_VOincompCodec "Vald video-ut-enhet är inte kompatibel med denna codec.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
719 #define MSGTR_VO_GenericError "Detta fel har inträffat"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
720 #define MSGTR_VO_UnableToAccess "Kan inte accessa"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
721 #define MSGTR_VO_ExistsButNoDirectory "finns redan, men är inte en katalog."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
722 #define MSGTR_VO_DirExistsButNotWritable "Ut-katalog finns redan, men är inte skrivbar."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
723 #define MSGTR_VO_CantCreateDirectory "Oförmögen att skapa ut-katalog."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
724 #define MSGTR_VO_CantCreateFile "Oförmögen att skapa utfil."
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
725 #define MSGTR_VO_DirectoryCreateSuccess "Ut-katalog skapad."
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
726 #define MSGTR_VO_ValueOutOfRange "Värden utanför godkänd rymd"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
727 #define MSGTR_VO_NoValueSpecified "Inget värde angett."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
728 #define MSGTR_VO_UnknownSuboptions "Okänd suboption" // -''-
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
729
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
730 // vo_jpeg.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
731 #define MSGTR_VO_JPEG_ProgressiveJPEG "'Progressive JPEG' aktiverat."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
732 #define MSGTR_VO_JPEG_NoProgressiveJPEG "'Progressive JPEG' deaktiverat."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
733 #define MSGTR_VO_JPEG_BaselineJPEG "'Baseline JPEG' aktiverat."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
734 #define MSGTR_VO_JPEG_NoBaselineJPEG "'Baseline JPEG' deaktiverat."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
735
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
736 // vo_pnm.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
737 #define MSGTR_VO_PNM_ASCIIMode "ASCII-mode aktiverat."
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
738 #define MSGTR_VO_PNM_RawMode "Rått-mode aktiverat." // FIXME Rått sounds strange
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
739 #define MSGTR_VO_PNM_PPMType "Kommer att skriva PPM-filer."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
740 #define MSGTR_VO_PNM_PGMType "Kommer att skriva PGM-filer."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
741 #define MSGTR_VO_PNM_PGMYUVType "Kommer att skriva PGMYUV-filer."
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
742
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
743 // vo_yuv4mpeg.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
744 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedHeightDivisibleBy4 "'Interlaced'-mode kräver bildhöjd som är delbar med 4." // FIXME interlaced?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
745 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedLineBufAllocFail "Oförmögen att allokera linjebufferrt för interlaced-mode."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
746 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_WidthDivisibleBy2 "Bildbredd måste vara delbart med 2."
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
747 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileOpenError "Kan inte få minnes- eller filhanterare att skriva till \"%s\"!"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
748 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_OutFileWriteError "Fel vid skrivning av bild till ut!" // FIXME output here?
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
749 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_UnknownSubDev "Okänd subdevice: %s" // FIXME subdevice
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
750 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedTFFMode "Använder 'interlaced output mode', övre fältet först." // FIXME top-field first? && 'interlaced output mode'
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
751 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_InterlacedBFFMode "Använder 'interlaced output mode',nedre fältet först." // FIXME bottom-field first? && 'interlaced output mode'
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
752
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
753 #define MSGTR_VO_YUV4MPEG_ProgressiveMode "Använder (som standard) progressiv bildramsinställning."
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
754
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
755 // Old vo drivers that have been replaced
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
756
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
757 #define MSGTR_VO_PGM_HasBeenReplaced "pgm-video-ut-drivrutinen har blivit utbytt av '-vo pnm:pgmyuv'.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
758 #define MSGTR_VO_MD5_HasBeenReplaced "md5-video-ut-drivrutinen har blivit utbytt av '-vo md5sum'.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
759
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
760
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
761 // ======================= AO Audio Output drivers ========================
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
762
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
763 // libao2
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
764
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
765 // audio_out.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
766 #define MSGTR_AO_ALSA9_1x_Removed "audio_out: alsa9- samt alsa1xmodulerna har blivit borttagna, använd -ao istället.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
767
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
768 // ao_oss.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
769 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenMixer "[AO OSS] audio_setup: Kan inte öppna mixernehet %s: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
770 #define MSGTR_AO_OSS_ChanNotFound "[AO OSS] audio_setup: Audiokortsmixer har inte kanal '%s' använder standard.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
771 #define MSGTR_AO_OSS_CantOpenDev "[AO OSS] audio_setup: Kan inte öppna audioenhet %s: %s\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
772 #define MSGTR_AO_OSS_CantMakeFd "[AO OSS] audio_setup: Kan inte få till 'filedescriptor'sblockning: %s\n" // FIXME filedescriptor
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
773 #define MSGTR_AO_OSS_CantSetChans "[AO OSS] audio_setup: Misslyckades att sätta audioenhet till %d kanaler.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
774 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseGetospace "[AO OSS] audio_setup: dirvrutin hanerar ej SNDCTL_DSP_GETOSPACE :-(\n"
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
775 #define MSGTR_AO_OSS_CantUseSelect "[AO OSS]\n *** Din audiodrivrutin hanterar inte select() ***\n Komplilera om med '#undef HAVE_AUDIO_SELECT' i config.h !\n\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
776 #define MSGTR_AO_OSS_CantReopen "[AO OSS]\nFatalt fel: *** CAN INTE BLI ÅTERÖPPNAD / ÅTERSTÄLLER AUDIOENHET *** %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
777
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
778 // ao_arts.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
779 #define MSGTR_AO_ARTS_CantInit "[AO ARTS] %s\n" // FIXME nothing?
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
780 #define MSGTR_AO_ARTS_ServerConnect "[AO ARTS] Anslutet till ljudserver.\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
781 #define MSGTR_AO_ARTS_CantOpenStream "[AO ARTS] Oförmögen att öppna en ström.\n" // FIXME 'ström' or 'ljudström'?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
782 #define MSGTR_AO_ARTS_StreamOpen "[AO ARTS] Ström öppnad.\n" // -''-
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
783 #define MSGTR_AO_ARTS_BufferSize "[AO ARTS] buffertstorlek: %d\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
784
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
785 // ao_dxr2.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
786 #define MSGTR_AO_DXR2_SetVolFailed "[AO DXR2] Sättning av volym till %d misslyckades.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
787 #define MSGTR_AO_DXR2_UnsupSamplerate "[AO DXR2] dxr2: %d Hz är ej tillgänglig, försök med \"-aop list=resample\"\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
788
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
789 // ao_esd.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
790 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenSound "[AO ESD] esd_open_sound misslyckades: %s\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
791 #define MSGTR_AO_ESD_LatencyInfo "[AO ESD] latency: [server: %0.2fs, net: %0.2fs] (adjust %0.2fs)\n" // FIXME translate?
29263
0f1b5b68af32 whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents: 29168
diff changeset
792 #define MSGTR_AO_ESD_CantOpenPBStream "[AO ESD] misslyckades att öppna uppspelningsström: %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
793
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
794 // ao_mpegpes.c
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
795 #define MSGTR_AO_MPEGPES_CantSetMixer "[AO MPEGPES] DVB-audio-sättningsmixer misslyckades: %s\n" // set ~= sättning?
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
796 #define MSGTR_AO_MPEGPES_UnsupSamplerate "[AO MPEGPES] %d Hz ej tillgänglig, försöker resampla...\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
797
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
798 // ao_null.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
799 // This one desn't even have any mp_msg nor printf's?? [CHECK]
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
800
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
801 // ao_pcm.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
802 #define MSGTR_AO_PCM_FileInfo "[AO PCM] Fil: %s (%s)\nPCM: Samplerate: %iHz Kanaler: %s Format %s\n" // FIXME Samplerate?
24627
d715488fed0e Update translations to not recommend -vc dummy (it is too crash-happy)
reimar
parents: 21889
diff changeset
803 #define MSGTR_AO_PCM_HintInfo "[AO PCM] Info: snabbaste dumplning är tillgänglig via -vc null -vo null\nPCM: Info: för att skriva WAVE-filer använd -ao pcm:waveheader (standard).\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
804 #define MSGTR_AO_PCM_CantOpenOutputFile "[AO PCM] Misslyckades att öppna %s för skrivning!\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
805
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
806 // ao_sdl.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
807 #define MSGTR_AO_SDL_INFO "[AO SDL] Samplerate: %iHz Kanaler: %s Format %s\n" // -''-
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
808 #define MSGTR_AO_SDL_DriverInfo "[AO SDL] använder %s som audioenhet.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
809 #define MSGTR_AO_SDL_UnsupportedAudioFmt "[AO SDL] Icke tillgängligt audioformat: 0x%x.\n" // support?
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
810 #define MSGTR_AO_SDL_CantInit "[AO SDL] Initialisering av 'SDL Audio' misslyckades: %s\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
811 #define MSGTR_AO_SDL_CantOpenAudio "[AO SDL] Oförmögen att öppna audio: %s\n" // audio what?
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
812
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
813 // ao_sgi.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
814 #define MSGTR_AO_SGI_INFO "[AO SGI] kontroll.\n"
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
815 #define MSGTR_AO_SGI_InitInfo "[AO SGI] init: Samplerate: %iHz Kanaler: %s Format %s\n" // FIXME Samplerate
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
816 #define MSGTR_AO_SGI_InvalidDevice "[AO SGI] play: icke godkänd enhet.\n"
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
817 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetParms_Samplerate "[AO SGI] init: setparams misslyckades: %s\nKunde inte sätta önskad samplerate.\n" // -''-
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
818 #define MSGTR_AO_SGI_CantSetAlRate "[AO SGI] init: AL_RATE var inte accepterad på given resurs.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
819 #define MSGTR_AO_SGI_CantGetParms "[AO SGI] init: getparams misslyckades: %s\n"
32352
76f94c00a69f 1000l, %lf is not valid format string for printf (only for scanf) and actually
reimar
parents: 31513
diff changeset
820 #define MSGTR_AO_SGI_SampleRateInfo "[AO SGI] init: samplerate är nu %f (önskad rate var %f)\n" // -''- also rate?
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
821 #define MSGTR_AO_SGI_InitConfigError "[AO SGI] init: %s\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
822 #define MSGTR_AO_SGI_InitOpenAudioFailed "[AO SGI] init: Oförmögen att öppna audiokanal: %s\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
823 #define MSGTR_AO_SGI_Uninit "[AO SGI] uninit: ...\n" // FIXME translate?
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
824 #define MSGTR_AO_SGI_Reset "[AO SGI] reset: ...\n" // -''-
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
825 #define MSGTR_AO_SGI_PauseInfo "[AO SGI] audio_pause: ...\n" // -''-
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
826 #define MSGTR_AO_SGI_ResumeInfo "[AO SGI] audio_resume: ...\n" // -''-
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
827
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
828 // ao_sun.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
829 #define MSGTR_AO_SUN_RtscSetinfoFailed "[AO SUN] rtsc: SETINFO misslyckades.\n"
34307
f2f80a26f8b7 Restore mistakenly removed MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed message.
diego
parents: 34247
diff changeset
830 #define MSGTR_AO_SUN_RtscWriteFailed "[AO SUN] rtsc: skrivning misslyckades."
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
831 #define MSGTR_AO_SUN_CantOpenAudioDev "[AO SUN] Kan inte öppna audioenhet %s, %s -> inget ljud.\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
832 #define MSGTR_AO_SUN_UnsupSampleRate "[AO SUN] audio_setup: ditt kort hanterar inte %d kanaler, %s, %d Hz samplerate.\n" // FIXME samplerate
18970
167f67b7cfe6 Fix code cosmetics
gpoirier
parents: 18846
diff changeset
833 #define MSGTR_AO_SUN_CantUseSelect "[AO SUN]\n *** Din ljudkortsenhet hanterar inte select() ***\nKompilera om med '#undef HAVE_AUDIO_SELECT' i config.h !\n\n"
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
834 #define MSGTR_AO_SUN_CantReopenReset "[AO SUN]\nFatalt fel: *** KAN INTE ÅTERÖPPNA / ÅTERSTÄLLA AUDIOENHET (%s) ***\n"
13695
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
835
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
836 // ao_plugin.c
2ef8720613b1 translation by Carl Furstenberg <azatoth@gmail.com>
diego
parents:
diff changeset
837
18846
2e73bc9d4b1c Switch to UTF-8, patch by Rickard Narstrom
gpoirier
parents: 18528
diff changeset
838 #define MSGTR_AO_PLUGIN_InvalidPlugin "[AO PLUGIN] icke godkänd plugin: %s\n" // FIXME plugin - translate?