Mercurial > mplayer.hg
annotate DOCS/xml/es/skin.xml @ 32910:f34e21c5dc2f
Improve documentation on dlabel.
Throughout the skin documentation 'width' is used, so use it
instead of 'length' for the dlabel documentation, too.
Additionally, the German translation has been revised.
author | ib |
---|---|
date | Wed, 02 Mar 2011 13:30:44 +0000 |
parents | 0f1b5b68af32 |
children | 6fd8caca0f9c |
rev | line source |
---|---|
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
11740 | 2 <!-- synced with 1.7 --> |
10876 | 3 <appendix id="skin"> |
12158 | 4 <title>Formato del skin de <application>MPlayer</application></title> |
10876 | 5 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
6 El propósito de este documento es describir el formato de los skin |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
7 de <application>MPlayer</application>. La información contenida aquí |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
8 puede ser errónea, porque |
10876 | 9 <orderedlist> |
10 <listitem><para>No soy yo quien ha escrito el GUI.</para></listitem> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
11 <listitem><para>El GUI no está terminado.</para></listitem> |
10876 | 12 <listitem><para>Puedo equivocarme.</para></listitem> |
13 </orderedlist> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
14 No se sorprenda si algo no funciona como se describe aquí. |
10876 | 15 </para> |
16 | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
17 <para>Gracias a <emphasis>Zoltán Ponekker</emphasis> por su ayuda.</para> |
10876 | 18 |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
19 <para><emphasis>András Mohari <mayday@freemail.hu></emphasis></para> |
10876 | 20 |
21 <sect1 id="skin-overview"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
22 <title>Visión general</title> |
10876 | 23 <para> |
24 Realmente no hay nada que hacer con el formato del skin, pero debe saber | |
25 que MPlaner <emphasis role="bold">no</emphasis> tiene un skin integrado, | |
26 por eso <emphasis role="bold">al menos un skin debe estar instalado para | |
27 poder usar el GUI.</emphasis> | |
28 </para> | |
29 | |
30 <sect2 id="skin-overview-directories"> | |
31 <title>Directorios</title> | |
32 <para> | |
33 Los directorios donde se buscan los skins son (en orden): | |
34 <orderedlist> | |
35 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
13752
diff
changeset
|
36 <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> |
10876 | 37 </para></listitem> |
38 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
13752
diff
changeset
|
39 <filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename> |
10876 | 40 </para></listitem> |
41 <listitem><para> | |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
13752
diff
changeset
|
42 <filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename> |
10876 | 43 </para></listitem> |
44 </orderedlist> | |
45 </para> | |
46 | |
47 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
48 Tenga en cuenta que la primera ruta puede variar de acuerdo a cómo fue |
12158 | 49 configurado <application>MPlayer</application> (vea los argumentos |
50 <option>--prefix</option> y <option>--datadir</option> del script | |
51 <command>configure</command>). | |
10876 | 52 </para> |
53 | |
54 <para> | |
55 Todo skin es instalado en su propio directorio bajo uno de los directorios | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
56 listados más arriba, por ejemplo: |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
13752
diff
changeset
|
57 <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> |
10876 | 58 </para> |
59 </sect2> | |
60 | |
61 <sect2 id="skin-overview-formats"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
62 <title>Formato de las imágenes</title> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
63 <para>Las imágenes deben ser PNGs a color verdadero (24 or 32 bpp).</para> |
10876 | 64 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
65 En la ventana principal y en la barra de reproducción (ver más abajo) puede |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
66 usar imágenes con `transparencia': Regiones rellenas con color #FF00FF |
12158 | 67 (magenta) son completamente transparentes cuando se ven con |
68 <application>MPlayer</application>. Esto significa que puede incluso tener | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
69 ventanas con formas si su servidor X tiene la extensión XShape. |
10876 | 70 </para> |
71 </sect2> | |
72 | |
73 <sect2 id="skin-overview-components"> | |
74 <title>Componentes del skin</title> | |
75 <para> | |
76 Los skins son formatos bastante libres (no como otros skins de formato | |
11741 | 77 fijo de <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, |
11740 | 78 por ejemplo), de manera que pueda crear algo grande. |
10876 | 79 </para> |
80 | |
81 <para> | |
82 Actualmente hay tres ventanas que decorar: la | |
83 <link linkend="skin-file-main">ventana principal</link>, la | |
84 <link linkend="skin-file-subwindow">subventana</link>, la | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20526
diff
changeset
|
85 <link linkend="skin-file-main">barra de reproducción</link>, y el |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
86 <link linkend="skin-file-menu">skin del menú</link> (que puede activarse |
10876 | 87 con clic derecho). |
88 | |
89 <itemizedlist> | |
90 <listitem><para> | |
91 La <emphasis role="bold">ventana principal</emphasis> y/o la | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
92 <emphasis role="bold">barra de reproducción</emphasis> es donde puede |
12158 | 93 controlar <application>MPlayer</application>. El fondo de la ventana es |
94 una imagen. Varios objetos pueden (y deben) ser colocados en la ventana: | |
95 <emphasis>botones</emphasis>, <emphasis>medidores</emphasis> | |
96 (desplazables) y <emphasis>etiquetas</emphasis>. Para cada objeto, debe | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
97 especificar su posición y tamaño. |
10876 | 98 </para><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
99 Un <emphasis role="bold">botón</emphasis> tiene tres estados (pulsado, soltado, |
10876 | 100 desactivado), por eso la imagen debe estar dividida en tres partes verticalmente. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
101 Vea el objeto <link linkend="skin-button">botón</link> para detalles. |
10876 | 102 </para><para> |
103 Un <emphasis role="bold">medidor</emphasis> (usado principalmente para la barra | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
104 de búsqueda y el control de volumen/balance) puede tener cualquier número de fases |
10876 | 105 dividiendo su imagen en diferentes partes unas debajo de otras. Vea |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20526
diff
changeset
|
106 <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> y |
10876 | 107 <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> para detalles. |
108 </para><para> | |
109 <emphasis role="bold">Etiquetas</emphasis> son un poco especiales: Los caractere | |
110 necesarios para pintarlas se toman de un archivo de imagen, y los caracteres en | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
111 la imagen son descritos por un <link linkend="skin-fonts">archivo de descriptión |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
112 de tipografía</link>. Lo último es un archivo de texto plano que especifica la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
113 posición x,y y el tamaño de cada carater en la imagen (el archivo de imagen y su |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
114 archivo de descripción de tipografía forman <emphasis>juntos</emphasis> un tipo |
10876 | 115 de letra). Vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y |
116 <link linkend="skin-slabel">slabel</link> para detalles. | |
117 </para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
118 <note><para>Todas las imágenes pueden tener transparencia completa como se describe |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
119 en la sección que habla de <link linkend="skin-overview-formats">formatos |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
120 de imagen</link>. Si el servidor X no soporta la extensión XShape, las partes |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
121 marcadas como transparentes se verán negras. Si le gusta usar esta característica, |
10876 | 122 el ancho del fondo de la imagen de la ventana principal debe ser divisible por 8. |
123 </para></note> | |
124 </listitem> | |
125 | |
126 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
127 La <emphasis role="bold">subventana</emphasis> es donde aparece la película. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
128 Puede mostrar una imagen específica si no hay película cargada (es bastante |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
129 aburrido tener una ventana vacía :-)) <emphasis role="bold">Nota:</emphasis> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
130 la transparencia <emphasis role="bold">no está permitida</emphasis> aquí. |
10876 | 131 </para></listitem> |
132 | |
133 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
134 El <emphasis role="bold">skin del menú</emphasis> es una forma de controlar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
135 <application>MPlayer</application> con entradas de menú. Dos imágenes son |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
136 requeridas para el menú: una es la imagen base que muestra el menú en su |
12158 | 137 estado normal, la otra es usada para mostrar las entradas seleccionadas. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
138 Cuando hace salir el menú, la entrada seleccionada actualmente es copiada |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
139 desde la segunda imagen sobre la entrada de menú que hay bajo el puntero |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
140 del ratón (la segunda imagen nunca se muestra entera). |
10876 | 141 </para><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
142 Una entrada de menú se define por su posición y tamaño en la imagen (vea la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
143 sección que habla del <link linkend="skin-file-menu">skin del menú</link> |
10876 | 144 para detalles). |
145 </para></listitem> | |
146 </itemizedlist> | |
147 </para> | |
148 | |
149 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
150 Hay algo importante que aún no he mencionado: Para que los botones, medidores |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
151 deposición y entradas de menú funcionen, <application>MPlayer</application> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
152 tiene que saber qué hacer cuando se hace clic en ellos. Esto se hace con |
10876 | 153 <link linkend="skin-gui">mensajes</link> (eventos). Para estos objetos |
154 debe definir los mensajes que se generan cuando se hace clic en ellos. | |
155 </para> | |
156 </sect2> | |
157 | |
158 <sect2 id="skin-files"> | |
159 <title>Archivos</title> | |
160 <para> | |
161 Necesita los siguientes archivos para construir un skin: | |
162 <itemizedlist> | |
163 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
164 El archivo de configuración llamado <link linkend="skin-file">skin</link> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
165 le dice a <application>MPlayer</application> cómo poner las diferentes |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
166 partes del skin juntas y qué debe hacer cuando se hace clic en alguna |
12158 | 167 parte de la ventana. |
10876 | 168 </para></listitem> |
169 <listitem><para> | |
170 La imagen de fondo para la ventana principal | |
171 </para></listitem> | |
172 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
173 Imágenes para los objetos en la ventana principal (incluyendo uno o más |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
174 archivos de descripción de tipografía necesarios para dibujar las etiquetas). |
10876 | 175 </para></listitem> |
176 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
177 La imagen que se mostrará en la subventana (opcional). |
10876 | 178 </para></listitem> |
179 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
180 Dos imágenes para el skin del menú (son necesarias solo si quiere crear |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
181 un menú). |
10876 | 182 </para></listitem> |
183 </itemizedlist> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
184 Con la excepción del archivo de configuración del skin, puede nombrar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
185 los otros archivos como quiera (pero note que los archivos de descripción |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
186 de tipografía deben tener extensión <filename>.fnt</filename>). |
10876 | 187 </para> |
188 </sect2> | |
189 </sect1> | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20526
diff
changeset
|
190 |
10876 | 191 <sect1 id="skin-file"> |
192 <title>El archivo de skin</title> | |
193 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
194 Como se menciona más arriba, este es el archivo de configuración del skin. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
195 Su orientación en lineal; las líneas que son comentarios comienzan por |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
196 un caracter '<literal>;</literal>' al principio de la línea (solo espacios |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
197 y tabuladores están permitidos antes del '<literal>;</literal>'). |
10876 | 198 </para> |
199 | |
200 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
201 El archivo está dividido en secciones. Cada sección describe el skin para |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
202 una aplicación y tiene la siguiente forma: |
10876 | 203 <programlisting> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
204 section = <replaceable>nombre de la sección</replaceable> |
10876 | 205 . |
206 . | |
207 . | |
208 end | |
209 </programlisting> | |
210 </para> | |
211 | |
212 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
213 Actualmente solo hay una aplicación, por lo que necesita una sola sección: su nombre |
10876 | 214 es <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. |
215 </para> | |
216 | |
217 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
218 Dentro de esta sección cada ventana está descrita por un bloque de la siguiente forma: |
10876 | 219 <programlisting> |
220 window = <replaceable>nombre de la ventana</replaceable> | |
221 . | |
222 . | |
223 . | |
224 end | |
225 </programlisting> | |
226 </para> | |
227 | |
228 <para> | |
229 donde <replaceable>nombre de la ventana</replaceable> puede ser una de las siguientes | |
230 cadenas de texto: | |
231 <itemizedlist> | |
232 <listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - para la ventana principal</para></listitem> | |
233 <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - para la subventana</para></listitem> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
234 <listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - para el skin del menú</para></listitem> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
235 <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - barra de reproducción</para></listitem> |
10876 | 236 </itemizedlist> |
237 </para> | |
238 | |
239 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
240 (Los bloques sub y menú son opcionales - no necesita crear un menú o decorar |
10876 | 241 la subventana.) |
242 </para> | |
243 | |
244 <para> | |
245 Dentro de un bloque de ventana, puede definir cada objeto para la ventana con | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
246 una línea del siguiente modo: |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
247 <programlisting>objeto = parámetro</programlisting> |
10876 | 248 Donde <literal>objeto</literal> es una cadena que identifica el tipo de objeto GUI, |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
249 <literal>parámetro</literal> es un valor numérico o textual (o una lista |
10876 | 250 de valores separados por comas). |
251 </para> | |
252 | |
253 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
254 Poniendo todo lo de arriba jutno, el archivo entero quedará algo similar a esto: |
10876 | 255 <programlisting> |
256 section = movieplayer | |
257 window = main | |
258 ; ... objetos para la ventana principal ... | |
259 end | |
260 | |
261 window = sub | |
262 ; ... objetos para la subventana ... | |
263 end | |
29263
0f1b5b68af32
whitespace cosmetics: Remove all trailing whitespace.
diego
parents:
20526
diff
changeset
|
264 |
10876 | 265 window = menu |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
266 ; ... objetos para el menú ... |
10876 | 267 end |
268 | |
269 window = playbar | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
270 ; ... objetos para la barra de reproducción ... |
10876 | 271 end |
272 end | |
273 </programlisting> | |
274 </para> | |
275 | |
276 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
277 El nombre de un archivo de imagen se debe dar sin los directorios - las imágenes |
17974
9a5a62f480e6
Rename the default GUI skins directory from 'Skin' to 'skins', keeping
diego
parents:
13752
diff
changeset
|
278 se buscan en el directorio <filename class="directory">skins</filename>. |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
279 También puede (pero necesita ser root) especificar la extensión del archivo. Si |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
280 el archivo no existe, <application>MPlayer</application> intentará cargar el |
12158 | 281 archivo |
10876 | 282 <filename><filename>.<ext></filename>, donde <literal>png</literal> |
283 y <literal>PNG</literal> son probados para <filename><ext></filename> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
284 (en ese orden). El primer nombre de archivo que coincida será el que se use. |
10876 | 285 </para> |
286 | |
287 <para> | |
288 Finalmente unas palabras acerca del posicionamiento. La ventana principal y la | |
289 subventana pueden ser colocadas en las diferentes esquinas de la pantalla dando | |
290 las coordenadas <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> . <literal>0</literal> | |
291 es arriba o izquierda, <literal>-1</literal> es el centro y <literal>-2</literal> | |
292 es a la derecha o abajo, como se muestra en la ilustracion: | |
293 </para> | |
294 <informalfigure> | |
295 <screen> | |
296 (0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) | |
297 | | | | |
298 | | | | |
299 (0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) | |
300 | | | | |
301 | | | | |
302 (0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) | |
303 </screen> | |
304 </informalfigure> | |
305 | |
306 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
307 Aquí tiene un ejemplo para clarificar esto. Suponga que tiene una imagen llamada |
10876 | 308 <filename>main.png</filename> que usa para la ventana principal: |
309 <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
310 <application>MPlayer</application> intentará cargar los archivos |
12158 | 311 <filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>, |
10876 | 312 <filename>main.PNG</filename>. |
313 </para> | |
314 | |
315 | |
316 <sect2 id="skin-file-main"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
317 <title>Ventana principal y barra de reproducción</title> |
10876 | 318 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
319 Más abajo tiene la lista de entradas que pueden usarse en los bloques |
11489 | 320 '<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', |
321 y '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. | |
10876 | 322 </para> |
323 | |
324 <variablelist> | |
325 <varlistentry> | |
326 <term><literal> | |
327 <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y | |
328 </literal></term> | |
329 <listitem><para> | |
330 Le permite especificar la imagen de fondo para usar en la ventana principal. | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
331 La ventana aparecerá en la posición <literal>X,Y</literal> dada de la pantalla. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
332 La ventana tendrá el tamaño de la imagen. |
10876 | 333 </para> |
334 <note><para>Estas coordenadas no funcionan actualmente para la ventana de | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
335 reproducción.</para></note><warning><para>Las regiones transparentes en la |
10876 | 336 imagen (coloreadas con #FF00FF) aparecen en negro en servidores X sin la |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
337 extensión XShape. El ancho de la imagen debe ser divisible por 8.</para></warning> |
10876 | 338 </listitem> |
339 </varlistentry> | |
340 | |
341 <varlistentry> | |
342 <term><literal> | |
343 <anchor id="skin-button"/>button = imagen, X, Y, ancho, alto, mensaje | |
344 </literal></term> | |
345 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
346 Coloca un botón de tamaño <literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
347 la posición <literal>X,Y</literal>. El <literal>mensaje</literal> especificado |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
348 es generado cuando se hace clic en el botón. La imagen dada en |
10876 | 349 <literal>imagen</literal> debe tener tres partes una debajo de otra (de acuerdo con |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
350 los posibles estados del botón), como esto: |
10876 | 351 </para> |
352 <informalfigure> | |
353 <screen> | |
354 +--------------+ | |
355 | pulsado | | |
356 +--------------+ | |
357 | soltado | | |
358 +--------------+ | |
359 | desactivado | | |
360 +--------------+ | |
361 </screen> | |
362 </informalfigure> | |
363 </listitem> | |
364 </varlistentry> | |
365 | |
366 <varlistentry> | |
367 <term><literal> | |
368 <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable | |
369 </literal></term> | |
370 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
371 Activa o desactiva la decoración del administrador de ventanas para la |
10876 | 372 ventana principal. Por defecto toma el valor <emphasis role="bold">disable</emphasis>. |
373 </para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
374 <note><para>Esto no funciona para la ventana de reproducción, no lo necesita.</para></note> |
10876 | 375 </listitem> |
376 </varlistentry> | |
377 | |
378 <varlistentry> | |
379 <term><literal> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
380 <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = botón, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje |
10876 | 381 </literal></term> |
382 <listitem><para> | |
383 | |
384 </para></listitem> | |
385 </varlistentry> | |
386 | |
387 <varlistentry> | |
388 <term><literal> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
389 <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = botón, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje |
10876 | 390 </literal></term> |
391 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
392 Coloca un medidor horizontal (hpotmeter) o vertical (vpotmeter) de tamaño |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
393 <literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en la posición |
10876 | 394 <literal>X,Y</literal>. La imagen puede ser dividida en diferentes partes para |
395 las diferentes fases del medidor (por ejemplo, puede tener un medidor para | |
396 el control del volumen que vaya de verde a rojo mientras sus valores cambian | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
397 desde el mínimo al máximo.). <literal>hpotmeter</literal> puede tener un botón |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
398 que se desplaze horizontalmente. Los parámetros son: |
10876 | 399 </para> |
400 <itemizedlist> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
401 <listitem><para><literal>botón</literal> - la imagen que se usará para el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
402 botón (debe tener tres partes una debajo de otra, como en el caso de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
403 <link linkend="skin-button">botón</link>) |
10876 | 404 </para></listitem> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
405 <listitem><para><literal>bancho</literal>,<literal>balto</literal> - tamaño |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
406 del botón |
10876 | 407 </para></listitem> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
408 <listitem><para><literal>fases</literal> - la imagen que se usará para las |
10876 | 409 diferentes fases del medidor horizontal. Un valor especial <literal>NULL</literal> |
410 puede usarse si no desea una imagen. La imagen debe estar dividida en | |
411 <literal>numfasespartes</literal> verticalmente como esto: | |
412 </para> | |
413 <informalfigure> | |
414 <screen> | |
415 +------------+ | |
416 | fase #1 | | |
417 +------------+ | |
418 | fase #2 | | |
419 +------------+ | |
420 ... | |
421 +------------+ | |
422 | fase #n | | |
423 +------------+ | |
424 </screen> | |
425 </informalfigure> | |
426 </listitem> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
427 <listitem><para><literal>numfases</literal> - número de fases almacenadas en la |
10876 | 428 imagen de <literal>fases</literal> |
429 </para></listitem> | |
430 <listitem><para><literal>defecto</literal> - valor por defecto en el medidor | |
431 (en el rango de <literal>0</literal> a <literal>100</literal>) | |
432 </para></listitem> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
433 <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - posición del medidor |
10876 | 434 </para></listitem> |
435 <listitem><para><literal>ancho</literal>,<literal>alto</literal> - ancho y alto | |
436 del <literal>medidor</literal> | |
437 </para></listitem> | |
438 <listitem><para><literal>mensaje</literal> - el mensaje que se ha de generar cuando | |
439 se cambia el valor del <literal>hpotmeter</literal> | |
440 </para></listitem> | |
441 </itemizedlist> | |
442 | |
443 </listitem> | |
444 </varlistentry> | |
445 | |
446 <varlistentry> | |
447 <term><literal> | |
448 <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje | |
449 </literal></term> | |
450 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
451 Un <literal>hpotmeter</literal> sin un botón. (Creo que está hecho para hacer una especie |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
452 de botón que gire sobre sí mismo, pero reacciona a arrastre horizontal solamente). Para la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
453 descripción de los parámetros vea <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
454 <literal>fases</literal> puede ser <literal>NULL</literal>, pero es poco útil, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
455 porque no le permite ver donde está establecido el valor del <literal>potmeter</literal>. |
10876 | 456 </para></listitem> |
457 </varlistentry> | |
458 | |
459 <varlistentry> | |
460 <term><literal> | |
461 <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid | |
462 </literal></term> | |
463 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
464 Define una tipografía. <literal>fontfile</literal> es el nombre del archivo de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
465 descripción de la tipografía con extensión <filename>.fnt</filename> (no especifique |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
466 la extensión aquí). <literal>fontid</literal> es usado para referirse a la tipografía |
10876 | 467 (vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
468 Pueden definirse hasta 25 tipografías. |
10876 | 469 </para></listitem> |
470 </varlistentry> | |
471 | |
472 <varlistentry> | |
473 <term><literal> | |
474 <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" | |
475 </literal></term> | |
476 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
477 Coloca una etiqueta estática en la posición <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
478 se muestra usando la tipografía identificada con <literal>fontid</literal>. El texto es |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
479 una cadena de texto en crudo (variables como <literal>$x</literal> no funcionarán) que debe |
10876 | 480 ser encerrada entre comillas dobles (el caracter " no puede ser parte del texto). |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
481 La etiqueta es mostrada usando la tipografía identificada por <literal>fontid</literal>. |
10876 | 482 </para></listitem> |
483 </varlistentry> | |
484 | |
485 <varlistentry> | |
486 <term><literal> | |
32910 | 487 <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, width, align, fontid, "text" |
10876 | 488 </literal></term> |
489 <listitem> | |
490 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
491 Coloca una etiqueta dinámica en la posición <literal>X,Y</literal>. La etiqueta se |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
492 llama dinámica porque su texto es refrescado periódicamente. La longitud máxima de la |
32910 | 493 etiqueta viene dada por <literal>width</literal> (su altura es la altura de un caracter). |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
494 Si el texto que ha de ser mostrado es más ancho que esta, será desplazado, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
495 si no será alineado dentro del espacio especificado por el valor del parámetro |
10876 | 496 <literal>align</literal>: <literal>0</literal> es para derecha, |
497 <literal>1</literal> para centrado, <literal>2</literal> para izquierda. | |
498 </para> | |
499 <para> | |
500 El texto que ha de ser mostrado viene dado por <literal>text</literal>: Debe ser | |
501 escrito entre comillas dobles (por eso el caracter " no puede ser parte del | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
502 texto). La etiqueta es mostrada usando la tipografía identificada por |
10876 | 503 <literal>fontid</literal>. Puede usar las siguientes variables en el texto: |
504 </para> | |
505 | |
506 <informaltable> | |
507 <tgroup cols="2"> | |
508 <thead> | |
509 <row><entry>Variable</entry><entry>Significado</entry></row> | |
510 </thead> | |
511 <tbody> | |
512 <row> | |
513 <entry>$1</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
514 <entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> |
10876 | 515 </row> |
516 <row> | |
517 <entry>$2</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
518 <entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> |
10876 | 519 </row> |
520 <row> | |
521 <entry>$3</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
522 <entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>hh</emphasis> (horas)</entry> |
10876 | 523 </row> |
524 <row> | |
525 <entry>$4</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
526 <entry>tiempo de reproducción en formato<emphasis>mm</emphasis> (minutos)</entry> |
10876 | 527 </row> |
528 <row> | |
529 <entry>$5</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
530 <entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>ss</emphasis> (segundos)</entry> |
10876 | 531 </row> |
532 <row> | |
533 <entry>$6</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
534 <entry>longitud de película en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> |
10876 | 535 </row> |
536 <row> | |
537 <entry>$7</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
538 <entry>longitud de película en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> |
10876 | 539 </row> |
540 <row> | |
541 <entry>$8</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
542 <entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry> |
10876 | 543 </row> |
544 <row> | |
545 <entry>$v</entry> | |
546 <entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry> | |
547 </row> | |
548 <row> | |
549 <entry>$V</entry> | |
550 <entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> | |
551 </row> | |
552 <row> | |
553 <entry>$b</entry> | |
554 <entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry> | |
555 </row> | |
556 <row> | |
557 <entry>$B</entry> | |
558 <entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> | |
559 </row> | |
560 <row> | |
561 <entry>$$</entry> | |
562 <entry>el caracter $</entry> | |
563 </row> | |
564 <row> | |
565 <entry>$a</entry> | |
566 <entry>un caracter de acuerdo con el tipo de audio (ninguno: <literal>n</literal>, | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
567 mono: <literal>m</literal>, estéreo: <literal>t</literal>)</entry> |
10876 | 568 </row> |
569 <row> | |
570 <entry>$t</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
571 <entry>número de pista (en lista de reproducción)</entry> |
10876 | 572 </row> |
573 <row> | |
574 <entry>$o</entry> | |
575 <entry>nombre del archivo</entry> | |
576 </row> | |
577 <row> | |
578 <entry>$f</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
579 <entry>nombre del archivo en minúsculas</entry> |
10876 | 580 </row> |
581 <row> | |
582 <entry>$F</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
583 <entry>nombre del archivo en mayúsculas</entry> |
10876 | 584 </row> |
585 <row> | |
586 <entry>$T</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
587 <entry>un caracter en función del tipo de flujo (archivo: <literal>f</literal>, |
10876 | 588 Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> |
589 </row> | |
590 <row> | |
591 <entry>$p</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
592 <entry>el caracter <keycap>p</keycap> (si una película está siendo mostrada y la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
593 tipografía tiene el caracter <keycap>p</keycap></entry> |
10876 | 594 </row> |
595 <row> | |
596 <entry>$s</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
597 <entry>el caracter <keycap>s</keycap> (si la película ha sido detenida y la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
598 tipografía tiene el caracter <keycap>s</keycap></entry> |
10876 | 599 </row> |
600 <row> | |
601 <entry>$e</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
602 <entry>el caracter <keycap>e</keycap> (si se ha pausado la reproducción y la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
603 tipografía tiene el caracter <keycap>e</keycap></entry> |
10876 | 604 </row> |
605 <row> | |
606 <entry>$x</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
607 <entry>ancho de la película</entry> |
10876 | 608 </row> |
609 <row> | |
610 <entry>$y</entry> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
611 <entry>alto de la película</entry> |
10876 | 612 </row> |
613 <row> | |
614 <entry>$C</entry> | |
615 <entry>nombre del codec usado</entry> | |
616 </row> | |
617 | |
618 </tbody> | |
619 </tgroup> | |
620 </informaltable> | |
621 </listitem> | |
622 | |
623 </varlistentry> | |
624 </variablelist> | |
625 | |
626 <note><para> | |
627 Las variables <literal>$a, $T, $p, $s</literal> y <literal>$e</literal> devuelven | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
628 caracteres que deben mostrarse como símbolos especiales (por ejemplo, <keycap>e</keycap> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
629 es para el símbolo de la pausa que normalmente es algo parecido a ||). Debe tener |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
630 una tipografía para caracteres normales y una diferente para los símbolos. Vea la |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
631 sección acerca de <link linkend="skin-fonts-symbols">símbolos</link> para más |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
632 información. |
10876 | 633 </para></note> |
634 </sect2> | |
635 | |
636 <sect2 id="skin-file-subwindow"> | |
637 <title>Subventana</title> | |
638 <para> | |
639 Las siguientes entradas pueden ser usadas en el bloque | |
640 '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'. | |
641 </para> | |
642 | |
643 <variablelist> | |
644 <varlistentry> | |
645 <term><literal> | |
646 <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height | |
647 </literal></term> | |
648 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
649 La imagen que se mostrará en la ventana. La ventana aparecerá en la posición |
10876 | 650 <literal>X,Y</literal> dada de la pantalla (<literal>0,0</literal> es la |
651 esquina arriba a la izquierda). Puede especificar <literal>-1</literal> para | |
652 el centro y <literal>-2</literal> para el lado derecho (<literal>X</literal>) y | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
653 abajo (<literal>Y</literal>). La ventana será tan grande como sea la imagen. |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
654 <literal>width</literal> y <literal>height</literal> definen el tamaño de la ventana; |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
655 son opcionales (si no se especifican, la ventana tendrá el mismo tamaño que la imagen). |
10876 | 656 </para></listitem> |
657 </varlistentry> | |
658 | |
659 <varlistentry> | |
660 <term><literal> | |
661 <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B | |
662 </literal></term> | |
663 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
664 Le permite especificar el color de fondo. Es útil si la imagen es más pequeña |
10876 | 665 que la ventana. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> y <literal>B</literal> |
666 especifican los valores de las componentes de color para rojo, verde y azul (cada | |
667 uno ha de tener un valor decimal de 0 a 255). | |
668 </para></listitem> | |
669 </varlistentry> | |
670 </variablelist> | |
671 </sect2> | |
672 | |
673 <sect2 id="skin-file-menu"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
674 <title>Menú del skin</title> |
10876 | 675 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
676 Como se mencionó anteriormente, el menú es mostrado usando dos imágenes. Las entradas |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
677 normales para el menú se toman de la imagen especificada por el objeto <literal>base</literal>, |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
678 mientras que la entrada que actualmente esté seleccionada es tomada desde la imagen |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
679 especificada por el objeto <literal>selected</literal>. Debe definir la posición y el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
680 tamaño de cada entrada de menú a través del objeto de menú. |
10876 | 681 </para> |
682 | |
683 <para> | |
684 Las siguientes entradas pueden usarse en el bloque de | |
685 '<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'. | |
686 </para> | |
687 | |
688 <variablelist> | |
689 <varlistentry> | |
690 <term><literal> | |
691 <anchor id="skin-menu-base"/>base = image | |
692 </literal></term> | |
693 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
694 La imagen para las entradas normales del menú. |
10876 | 695 </para></listitem> |
696 </varlistentry> | |
697 | |
698 <varlistentry> | |
699 <term><literal> | |
700 <anchor id="skin-selected"/>selected = image | |
701 </literal></term> | |
702 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
703 La imagen mostrando el menú con todas las entradas seleccionadas. |
10876 | 704 </para></listitem> |
705 </varlistentry> | |
706 | |
707 <varlistentry> | |
708 <term><literal> | |
709 <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message | |
710 </literal></term> | |
711 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
712 Define la posición <literal>X,Y</literal> y el tamaño de una entrada |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
713 de menú en la imagen. <literal>message</literal> es el mensaje que ha de |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
714 generarse cuando el ratón del botón es soltado sobre la entrada. |
10876 | 715 </para></listitem> |
716 </varlistentry> | |
717 </variablelist> | |
718 </sect2> | |
719 </sect1> | |
720 | |
721 <sect1 id="skin-fonts"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
722 <title>Tipografías</title> |
10876 | 723 <para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
724 Como se mencionó en la sección acerca de las partes de un skin, una tipografía |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
725 viene definida por una imagen y un archivo de descripción. Puede colocar caracteres |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
726 en cualquier parte de la imagen, pero ha de asegurarse de que su posición y tamaño |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
727 vienen dados en el archivo de descripción de manera exacta. |
10876 | 728 </para> |
729 | |
730 <para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
731 El archivo de descripción de la tipografía (con extensión <filename>.fnt</filename>) |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
732 puede tener líneas de comentarios que empiecen por '<literal>;</literal>'. El archivo |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
733 debe tener una línea en la forma |
10876 | 734 <anchor id="skin-font-image"/> |
735 <programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting> | |
736 Donde <literal><replaceable>image</replaceable></literal> es el nombre del | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
737 archivo de imagen que se usará para la tipografía (puede no especificar la extensión). |
10876 | 738 <anchor id="skin-font-char"/> |
739 <programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
740 Aquí <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> especifican la posición del |
10876 | 741 caracter <literal>char</literal> en la imagen (<literal>0,0</literal> es la |
742 esquina superior izquierda). <literal>width</literal> y <literal>height</literal> | |
743 son las dimensiones del caracter en pixels. | |
744 </para> | |
745 | |
746 <para> | |
747 Este ejemplo define los caracteres A, B, C usando <filename>font.png</filename>. | |
748 <programlisting> | |
749 ; Puede ser "font" en lugar de "font.png". | |
750 image = font.png | |
751 | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
752 ; Tres caracteres son suficientes para el propósito de esta demostración :-) |
10876 | 753 "A" = 0,0, 7,13 |
754 "B" = 7,0, 7,13 | |
755 "C" = 14,0, 7,13 | |
756 </programlisting> | |
757 </para> | |
758 | |
759 <sect2 id="skin-fonts-symbols"> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
760 <title>Símbolos</title> |
10876 | 761 <para> |
762 Algunos caracteres tienen significado especial cuando son devueltos por algunas | |
763 de las variables usadas en <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Estos | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
764 caracteres se deben mostrar como símbolos para que parezca un bonito logotipo |
10876 | 765 de DVD en lugar del caracter '<literal>d</literal>' para un flujo de DVD por ejemplo. |
766 </para> | |
767 <para> | |
768 La siguiente tabla lista todos los caracters que pueden ser usados para | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
769 mostrar símbolos (y que por lo tanto requieren una tipografía diferente). |
10876 | 770 </para> |
771 | |
772 <informaltable> | |
773 <tgroup cols="2"> | |
774 <thead> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
775 <row><entry>Caracter</entry><entry>Símbolo</entry></row> |
10876 | 776 </thead> |
777 <tbody> | |
778 <row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>play</entry></row> | |
779 <row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row> | |
780 <row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pausa</entry></row> | |
781 <row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>no sound</entry></row> | |
782 <row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono sound</entry></row> | |
783 <row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>stereo sound</entry></row> | |
784 <row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>stream es un archivo</entry></row> | |
785 <row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>stream es un Video CD</entry></row> | |
786 <row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>stream es un DVD</entry></row> | |
787 <row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>stream es una URL</entry></row> | |
788 </tbody> | |
789 </tgroup> | |
790 </informaltable> | |
791 </sect2> | |
792 </sect1> | |
793 | |
794 <sect1 id="skin-gui"> | |
795 <title>Mensajes GUI</title> | |
796 <para> | |
797 Son los mensajes que pueden ser generados por los botones, potmetros y entradas | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
798 de menú. |
10876 | 799 </para> |
800 <note><para> | |
801 Algunos de los mensajes pueden no funcionar como se espera (o ni funcionar). | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
802 Como ya sabe, el GUI está bajo desarrollo. |
10876 | 803 </para></note> |
804 | |
805 <variablelist> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
806 <title>Control de reproducción:</title> |
10876 | 807 <varlistentry> |
808 <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term> | |
809 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
810 Salta a la siguiente pista en la lista de reproducción. |
10876 | 811 </para></listitem> |
812 </varlistentry> | |
813 | |
814 <varlistentry> | |
815 <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> | |
816 <listitem><para> | |
817 Forma un cambio junto con <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Puede ser | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
818 usado para tener un botón normal de play/pausa. Ambos mensajes deben ser asignados |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
819 a botones que se muestren exactamente en la misma posición en la ventana. Este mensaje |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
820 pausa la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPlaySwitchToPause</literal> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
821 es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para continuar |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
822 la reproducción). |
10876 | 823 </para></listitem> |
824 </varlistentry> | |
825 | |
826 <varlistentry> | |
827 <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term> | |
828 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
829 Inicia la reproducción. |
10876 | 830 </para></listitem> |
831 </varlistentry> | |
832 | |
833 <varlistentry> | |
834 <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> | |
835 <listitem><para> | |
836 Lo contrario a <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Este mensaje inicia | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
837 la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
838 es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
839 volver a pausar la reproducción). |
10876 | 840 </para></listitem> |
841 </varlistentry> | |
842 | |
843 <varlistentry> | |
844 <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term> | |
845 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
846 Salta a la pista previa en la lista de reproducción. |
10876 | 847 </para></listitem> |
848 </varlistentry> | |
849 | |
850 <varlistentry> | |
851 <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term> | |
852 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
853 Detiene la reproducción. |
10876 | 854 </para></listitem> |
855 </varlistentry> | |
856 </variablelist> | |
857 | |
858 <variablelist> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
859 <title>Búsqueda:</title> |
10876 | 860 <varlistentry> |
861 <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term> | |
862 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
863 Busca 10 segundos hacia atrás. |
10876 | 864 </para></listitem> |
865 </varlistentry> | |
866 | |
867 <varlistentry> | |
868 <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term> | |
869 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
870 Busca 1 minuto hacia atrás. |
10876 | 871 </para></listitem> |
872 </varlistentry> | |
873 | |
874 <varlistentry> | |
875 <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term> | |
876 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
877 Busca 10 minutos hacia atrás. |
10876 | 878 </para></listitem> |
879 </varlistentry> | |
880 | |
881 <varlistentry> | |
882 <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term> | |
883 <listitem><para> | |
884 Busca 10 segundos hacia adelante. | |
885 </para></listitem> | |
886 </varlistentry> | |
887 | |
888 <varlistentry> | |
889 <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term> | |
890 <listitem><para> | |
891 Busca 1 minuto hacia adelante. | |
892 </para></listitem> | |
893 </varlistentry> | |
894 | |
895 <varlistentry> | |
896 <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term> | |
897 <listitem><para> | |
898 Busca 10 minutos hacia adelante. | |
899 </para></listitem> | |
900 </varlistentry> | |
901 | |
902 <varlistentry> | |
903 <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term> | |
904 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
905 Busca la posición (puede ser usado por un potmetro; el |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
906 valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use). |
10876 | 907 </para></listitem> |
908 </varlistentry> | |
909 </variablelist> | |
910 | |
911 <variablelist> | |
912 <title>Control de video:</title> | |
913 <varlistentry> | |
914 <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term> | |
915 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
916 Establece doble tamaño para la ventana de la película. |
10876 | 917 </para></listitem> |
918 </varlistentry> | |
919 <varlistentry> | |
920 <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term> | |
921 <listitem><para> | |
922 Cambia el modo pantalla completa activado/desactivado. | |
923 </para></listitem> | |
924 </varlistentry> | |
925 <varlistentry> | |
926 <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term> | |
927 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
928 Establece la ventana de video a tu tamaño normal |
10876 | 929 </para></listitem> |
930 </varlistentry> | |
931 </variablelist> | |
932 | |
933 <variablelist> | |
934 <title>Control de audio:</title> | |
935 <varlistentry> | |
936 <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term> | |
937 <listitem><para> | |
938 Decrementa el retardo en el buffer de audio. | |
939 </para></listitem> | |
940 </varlistentry> | |
941 | |
942 <varlistentry> | |
943 <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term> | |
944 <listitem><para> | |
945 Decrementa el balance. | |
946 </para></listitem> | |
947 </varlistentry> | |
948 | |
949 <varlistentry> | |
950 <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term> | |
951 <listitem><para> | |
952 Decrementa el volumen. | |
953 </para></listitem> | |
954 </varlistentry> | |
955 | |
956 <varlistentry> | |
957 <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term> | |
958 <listitem><para> | |
959 Incrementa el retardo en el buffer de audio. | |
960 </para></listitem> | |
961 </varlistentry> | |
962 | |
963 <varlistentry> | |
964 <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term> | |
965 <listitem><para> | |
966 Incrementa el balance. | |
967 </para></listitem> | |
968 </varlistentry> | |
969 | |
970 <varlistentry> | |
971 <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term> | |
972 <listitem><para> | |
973 Incrementa el volumen. | |
974 </para></listitem> | |
975 </varlistentry> | |
976 | |
977 <varlistentry> | |
978 <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term> | |
979 <listitem><para> | |
980 Silencia/activa el sonido. | |
981 </para></listitem> | |
982 </varlistentry> | |
983 | |
984 <varlistentry> | |
985 <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term> | |
986 <listitem><para> | |
987 Establece el balance (puede ser usado por un potmetro; el | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
988 valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use). |
10876 | 989 </para></listitem> |
990 </varlistentry> | |
991 | |
992 <varlistentry> | |
993 <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term> | |
994 <listitem><para> | |
995 Establece el volumen (puede ser usado por un potmetro; el | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
996 valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use). |
10876 | 997 </para></listitem> |
998 </varlistentry> | |
999 </variablelist> | |
1000 | |
1001 <variablelist> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1002 <title>Miscelánea:</title> |
10876 | 1003 <varlistentry> |
1004 <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term> | |
1005 <listitem><para> | |
1006 Abre la ventana de acerca de. | |
1007 </para></listitem> | |
1008 </varlistentry> | |
1009 | |
1010 <varlistentry> | |
1011 <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term> | |
1012 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1013 Desactiva el uso de subtítulos actual. |
10876 | 1014 </para></listitem> |
1015 </varlistentry> | |
1016 | |
1017 <varlistentry> | |
1018 <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term> | |
1019 <listitem><para> | |
1020 Activa/desactiva el ecualizador. | |
1021 </para></listitem> | |
1022 </varlistentry> | |
1023 | |
1024 <varlistentry> | |
1025 <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term> | |
1026 <listitem><para> | |
1027 Sale del programa. | |
1028 </para></listitem> | |
1029 </varlistentry> | |
1030 | |
1031 <varlistentry> | |
1032 <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term> | |
1033 <listitem><para> | |
1034 Iconifica la ventana. | |
1035 </para></listitem> | |
1036 </varlistentry> | |
1037 | |
1038 <varlistentry> | |
1039 <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term> | |
1040 <listitem><para> | |
1041 Carga un archivo (abriendo una ventana del navegador de archivos, para que pueda elegir uno). | |
1042 </para></listitem> | |
1043 </varlistentry> | |
1044 | |
1045 <varlistentry> | |
1046 <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term> | |
1047 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1048 Hace lo mismo que <literal>evLoad</literal>, pero inicia automáticamente la reproducción |
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1049 después de cargar el archivo. |
10876 | 1050 </para></listitem> |
1051 </varlistentry> | |
1052 | |
1053 <varlistentry> | |
1054 <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term> | |
1055 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1056 Carga un archivo de subtítulos (con el selector de archivos) |
10876 | 1057 </para></listitem> |
1058 </varlistentry> | |
1059 | |
1060 <varlistentry> | |
1061 <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term> | |
1062 <listitem><para> | |
1063 Carga un archivo de audio (con el selector de archivos) | |
1064 </para></listitem> | |
1065 </varlistentry> | |
1066 | |
1067 <varlistentry> | |
1068 <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term> | |
1069 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1070 Mensaje vacío, no tiene efecto (excepto quizá en las versiones CVS :-)). |
10876 | 1071 </para></listitem> |
1072 </varlistentry> | |
1073 | |
1074 <varlistentry> | |
13752
e193600132d5
Important typo noticed by Piero di Vita <scognito at libero dot it>
diego
parents:
12158
diff
changeset
|
1075 <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term> |
10876 | 1076 <listitem><para> |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1077 Abre/cierra la ventana de lista de reproducción. |
10876 | 1078 </para></listitem> |
1079 </varlistentry> | |
1080 | |
1081 <varlistentry> | |
1082 <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term> | |
1083 <listitem><para> | |
1084 Intenta abrir el disco en la unidad de DVD-ROM dada. | |
1085 </para></listitem> | |
1086 </varlistentry> | |
1087 | |
1088 <varlistentry> | |
1089 <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term> | |
1090 <listitem><para> | |
1091 Intenta abrir el disco en la unidad de CD-ROM dada. | |
1092 </para></listitem> | |
1093 </varlistentry> | |
1094 | |
1095 <varlistentry> | |
1096 <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term> | |
1097 <listitem><para> | |
1098 Abre la ventana de preferencias. | |
1099 </para></listitem> | |
1100 </varlistentry> | |
1101 | |
1102 <varlistentry> | |
1103 <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term> | |
1104 <listitem><para> | |
1105 Establece el aspecto de la imagen mostrada. | |
1106 </para></listitem> | |
1107 </varlistentry> | |
1108 | |
1109 <varlistentry> | |
1110 <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term> | |
1111 <listitem><para> | |
20526
d61a365dbe87
convert DOCS/xml/es and help/help_mp-es.h* to UTF-8
kraymer
parents:
17974
diff
changeset
|
1112 Muestra la ventana de diálogo para URL. |
10876 | 1113 </para></listitem> |
1114 </varlistentry> | |
1115 | |
1116 <varlistentry> | |
1117 <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term> | |
1118 <listitem><para> | |
1119 Abre la ventana del navegador de skins. | |
1120 </para></listitem> | |
1121 </varlistentry> | |
1122 </variablelist> | |
1123 | |
1124 </sect1> | |
1125 | |
1126 </appendix> |