Mercurial > pidgin.yaz
annotate po/fr.po @ 22910:3f9877080462
Use gssize instead of ssize_t as the latter isn't available everywhere.
author | Daniel Atallah <daniel.atallah@gmail.com> |
---|---|
date | Mon, 12 May 2008 02:13:40 +0000 |
parents | d83c2f34cef2 |
children | e0bcb8cfda74 |
rev | line source |
---|---|
16013 | 1 # Pidgin French translation |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2 # |
8415 | 3 # Copyright (C) 2001-2002, Sébastien François <sebfrance@ifrance.com> |
6419 | 4 # Copyright (C) 2002, Stéphane Pontier <stephane.pontier@free.fr> |
5 # Copyright (C) 2002, Stéphane Wirtel <stephane.wirtel@belgacom.net> | |
6923 | 6 # Copyright (C) 2002, Loïc Jeannin <loic.jeannin@free.fr> |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7 # Copyright (C) 2002-2008, Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net> |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8 # |
16013 | 9 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package. |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10 # |
5036 | 11 # Avant de soumettre des changements ou des conseils de traduction, |
4279 | 12 # consultez le document des règles de traduction en français de Mozilla. |
13 # Ces règles servent de base pour ce fichier. | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
14 # http://frenchmozilla.sourceforge.net/pages/regles.html |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
15 # |
16013 | 16 # D'autres documents utiles peuvent être consultés sur le projet de |
17 # traduction de GNOME. | |
18 # http://wiki.traduc.org/gnomefr/ | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
19 # |
405 | 20 msgid "" |
21 msgstr "" | |
16013 | 22 "Project-Id-Version: Pidgin\n" |
9754 | 23 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
24 "POT-Creation-Date: 2008-05-11 13:15+0200\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
25 "PO-Revision-Date: 2008-05-11 13:10+0200\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
26 "Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr@users.sourceforge.net>\n" |
3388
83314a9985ef
[gaim-migrate @ 3407]
Christian Hammond <chipx86@chipx86.com>
parents:
3354
diff
changeset
|
27 "Language-Team: fr <fr@li.org>\n" |
405 | 28 "MIME-Version: 1.0\n" |
3862 | 29 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
3094 | 30 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
4279 | 31 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n" |
3094 | 32 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
33 #. Translators may want to transliterate the name. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
34 #. It is not to be translated. |
18501 | 35 msgid "Finch" |
36 msgstr "Finch" | |
37 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
38 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
39 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
40 msgstr "%s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
41 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
42 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
43 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
44 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
45 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
46 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
47 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
48 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
49 " -h, --help display this help and exit\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
50 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
51 " -v, --version display the current version and exit\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
52 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
53 "%s\n" |
16013 | 54 "Usage : %s [options] ...\n" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
55 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
56 " -c, --config=DIR lit les fichiers de configuration depuis le dossier " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
57 "DIR\n" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
58 " -d, --debug affiche les messages de debug sur la sortie standard\n" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
59 " -h, --help affiche ce texte d'aide\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
60 " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
61 " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
62 |
17266 | 63 #, c-format |
64 msgid "" | |
65 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please " | |
66 "investigate and complete the migration by hand. Please report this error at " | |
67 "http://developer.pidgin.im" | |
68 msgstr "" | |
18501 | 69 "Des erreurs sont survenues lors de la migration des préférences %s de %s " |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
70 "vers %s. Veuillez enquêter et terminer la migration à la main. Reportez " |
18501 | 71 "cette erreur sur http://developer.pidgin.im" |
72 | |
16013 | 73 msgid "Error" |
74 msgstr "Erreur" | |
75 | |
76 msgid "Account was not added" | |
77 msgstr "Le compte n'a pas été ajouté." | |
78 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
79 msgid "Username of an account must be non-empty." |
16013 | 80 msgstr "Le nom d'utilisateur d'un compte ne doit pas être vide." |
81 | |
82 msgid "New mail notifications" | |
83 msgstr "Avertir des nouveaux courriers" | |
84 | |
85 msgid "Remember password" | |
86 msgstr "Mémoriser le mot de passe" | |
87 | |
18501 | 88 msgid "There's no protocol plugins installed." |
89 msgstr "Aucun plugin de protocole n'est installé." | |
90 | |
91 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" | |
92 msgstr "(Vous avez peut-être oublié de faire un « make install »)" | |
93 | |
16013 | 94 msgid "Modify Account" |
95 msgstr "Modification du compte" | |
96 | |
97 msgid "New Account" | |
98 msgstr "Nouveau compte" | |
99 | |
100 msgid "Protocol:" | |
101 msgstr "Protocole :" | |
102 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
103 msgid "Username:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
104 msgstr "Utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
105 |
16013 | 106 msgid "Password:" |
107 msgstr "Mot de passe :" | |
108 | |
109 msgid "Alias:" | |
110 msgstr "Alias :" | |
111 | |
112 #. Cancel button | |
113 #. Cancel | |
114 msgid "Cancel" | |
115 msgstr "Annuler" | |
116 | |
117 #. Save button | |
118 #. Save | |
119 msgid "Save" | |
120 msgstr "Enregistrer" | |
121 | |
122 #, c-format | |
123 msgid "Are you sure you want to delete %s?" | |
124 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" | |
125 | |
126 msgid "Delete Account" | |
127 msgstr "Supprimer le compte" | |
128 | |
129 #. Delete button | |
130 msgid "Delete" | |
131 msgstr "Supprimer" | |
132 | |
133 msgid "Accounts" | |
134 msgstr "Comptes" | |
135 | |
136 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." | |
137 msgstr "Vous pouvez activer/désactiver les comptes de la liste suivante." | |
138 | |
139 #. Add button | |
140 msgid "Add" | |
141 msgstr "Ajouter" | |
142 | |
143 #. Modify button | |
144 msgid "Modify" | |
145 msgstr "Modifier" | |
146 | |
147 #, c-format | |
148 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" | |
149 msgstr "%s%s%s%s a fait de %s son contact%s%s" | |
150 | |
151 msgid "Add buddy to your list?" | |
152 msgstr "Ajouter cet utilisateur à la liste de contacts ?" | |
153 | |
154 #, c-format | |
155 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" | |
156 msgstr "%s%s%s%s veut ajouter %s à sa liste de contacts%s%s" | |
157 | |
158 msgid "Authorize buddy?" | |
159 msgstr "Autoriser le contact ?" | |
160 | |
161 msgid "Authorize" | |
162 msgstr "Autoriser" | |
163 | |
164 msgid "Deny" | |
165 msgstr "Refuser" | |
166 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
167 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
168 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
169 "Online: %d\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
170 "Total: %d" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
171 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
172 "Connectés : %d\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
173 "Total : %d" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
174 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
175 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
176 msgid "Account: %s (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
177 msgstr "Compte : %s (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
178 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
179 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
180 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
181 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
182 "Last Seen: %s ago" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
183 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
184 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
185 "Vu récemment : il y a %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
186 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
187 msgid "Default" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
188 msgstr "Par défaut" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
189 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
190 msgid "You must provide a username for the buddy." |
16013 | 191 msgstr "Vous devez fournir un nom d'utilisateur pour le contact." |
192 | |
193 msgid "You must provide a group." | |
194 msgstr "Vous devez fournir un groupe." | |
195 | |
196 msgid "You must select an account." | |
197 msgstr "Vous devez choisir un compte." | |
198 | |
17266 | 199 msgid "The selected account is not online." |
200 msgstr "Le compte choisi n'est pas activé." | |
201 | |
16013 | 202 msgid "Error adding buddy" |
203 msgstr "Erreur à l'ajout du contact." | |
204 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
205 msgid "Username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
206 msgstr "Utilisateur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
207 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
208 msgid "Alias (optional)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
209 msgstr "Alias (facultatif)`" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
210 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
211 msgid "Add in group" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
212 msgstr "Ajouter au groupe" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
213 |
16013 | 214 msgid "Account" |
215 msgstr "Compte" | |
216 | |
217 msgid "Add Buddy" | |
218 msgstr "Ajouter le contact" | |
219 | |
220 msgid "Please enter buddy information." | |
221 msgstr "Veuillez saisir les informations du contact." | |
222 | |
223 msgid "Chats" | |
224 msgstr "Discussions" | |
225 | |
226 #. Extract their Name and put it in | |
227 msgid "Name" | |
228 msgstr "Nom" | |
229 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
230 msgid "Alias" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
231 msgstr "Alias" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
232 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
233 msgid "Group" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
234 msgstr "Groupe" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
235 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
236 msgid "Auto-join" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
237 msgstr "Connexion auto" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
238 |
16013 | 239 msgid "Add Chat" |
240 msgstr "Ajouter la discussion" | |
241 | |
242 msgid "You can edit more information from the context menu later." | |
243 msgstr "" | |
244 "Vous pouvez modifier les informations plus tard grâce au menu contextuel." | |
245 | |
246 msgid "Error adding group" | |
247 msgstr "Erreur à l'ajout d'un groupe." | |
248 | |
249 msgid "You must give a name for the group to add." | |
250 msgstr "Vous devez fournir un nom pour le groupe à ajouter." | |
251 | |
252 msgid "A group with the name already exists." | |
253 msgstr "Un groupe avec ce nom existe déjà." | |
254 | |
255 msgid "Add Group" | |
256 msgstr "Ajouter le groupe" | |
257 | |
258 msgid "Enter the name of the group" | |
259 msgstr "Saisissez le nom du groupe" | |
260 | |
261 msgid "Edit Chat" | |
262 msgstr "Modifier la discussion" | |
263 | |
264 msgid "Please Update the necessary fields." | |
265 msgstr "Veuillez mettre à jour les champs nécessaires." | |
266 | |
267 msgid "Edit" | |
268 msgstr "Modifier" | |
269 | |
270 msgid "Edit Settings" | |
271 msgstr "Modifier les paramètres" | |
272 | |
17266 | 273 msgid "Information" |
274 msgstr "Informations" | |
275 | |
276 msgid "Retrieving..." | |
277 msgstr "Récupération en cours..." | |
278 | |
16013 | 279 msgid "Get Info" |
280 msgstr "Infos" | |
281 | |
282 msgid "Add Buddy Pounce" | |
283 msgstr "Ajouter une alerte" | |
284 | |
17266 | 285 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) { |
16013 | 286 msgid "Send File" |
287 msgstr "Envoyer un fichier" | |
288 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
289 msgid "Blocked" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
290 msgstr "Bloqué" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
291 |
16013 | 292 msgid "View Log" |
293 msgstr "Voir les archives" | |
294 | |
295 #, c-format | |
296 msgid "Please enter the new name for %s" | |
297 msgstr "Saisissez le nouveau nom pour %s" | |
298 | |
299 msgid "Rename" | |
300 msgstr "Renommer" | |
301 | |
17266 | 302 msgid "Set Alias" |
303 msgstr "Alias" | |
304 | |
16013 | 305 msgid "Enter empty string to reset the name." |
306 msgstr "Laissez la rubrique vide pour réinitialiser le nom." | |
307 | |
308 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" | |
309 msgstr "Supprimer ce contact supprimera tous les noms d'utilisateur associés." | |
310 | |
311 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" | |
312 msgstr "Supprimer ce groupe supprimera tous les contacts du groupe." | |
313 | |
314 #, c-format | |
315 msgid "Are you sure you want to remove %s?" | |
316 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %s ?" | |
317 | |
318 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? | |
319 msgid "Confirm Remove" | |
320 msgstr "Confirmez la suppression" | |
321 | |
322 msgid "Remove" | |
323 msgstr "Supprimer" | |
324 | |
325 #. Buddy List | |
326 msgid "Buddy List" | |
327 msgstr "Liste de contacts" | |
328 | |
329 msgid "Place tagged" | |
330 msgstr "Endroit marqué" | |
331 | |
332 msgid "Toggle Tag" | |
333 msgstr "Basculer la marque" | |
334 | |
335 #. General | |
336 msgid "Nickname" | |
337 msgstr "Pseudonyme" | |
338 | |
339 #. Idle stuff | |
340 msgid "Idle" | |
341 msgstr "Inactif" | |
342 | |
18501 | 343 msgid "On Mobile" |
344 msgstr "Sur téléphone portable" | |
345 | |
16013 | 346 msgid "New..." |
347 msgstr "Nouveau..." | |
348 | |
349 msgid "Saved..." | |
21502 | 350 msgstr "Enregistrés..." |
351 | |
16013 | 352 msgid "Plugins" |
353 msgstr "Plugins" | |
354 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
355 msgid "Block/Unblock" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
356 msgstr "Bloquer/Débloquer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
357 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
358 msgid "Block" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
359 msgstr "Bloquer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
360 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
361 msgid "Unblock" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
362 msgstr "Débloquer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
363 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
364 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
365 "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
366 "Unblock." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
367 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
368 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne que vous souhaitez " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
369 "bloquer/débloquer." |
16013 | 370 |
19967 | 371 #. Not multiline |
372 #. Not masked? | |
373 #. No hints? | |
16013 | 374 msgid "OK" |
375 msgstr "OK" | |
376 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
377 msgid "New Instant Message" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
378 msgstr "Nouveau message" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
379 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
380 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
381 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
382 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias du destinataire pour le message." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
383 |
21502 | 384 msgid "Channel" |
385 msgstr "Salon" | |
386 | |
387 msgid "Join a Chat" | |
388 msgstr "Rejoindre une discussion" | |
389 | |
390 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." | |
391 msgstr "Saisissez le nom du salon que vous voulez rejoindre." | |
392 | |
393 msgid "Join" | |
394 msgstr "Discuter" | |
395 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
396 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
397 "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
398 "view." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
399 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
400 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
401 "les archives." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
402 |
16013 | 403 #. Create the "Options" frame. |
404 msgid "Options" | |
405 msgstr "Options" | |
406 | |
407 msgid "Send IM..." | |
408 msgstr "Message..." | |
409 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
410 msgid "Block/Unblock..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
411 msgstr "Bloquer/Débloquer..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
412 |
21502 | 413 msgid "Join Chat..." |
414 msgstr "Rejoindre dans une discussion..." | |
415 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
416 msgid "View Log..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
417 msgstr "Voir les archives..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
418 |
21502 | 419 msgid "Show" |
420 msgstr "Afficher" | |
421 | |
422 msgid "Empty groups" | |
423 msgstr "Les groupes vides" | |
424 | |
425 msgid "Offline buddies" | |
426 msgstr "Les contacts déconnectés" | |
427 | |
428 msgid "Sort" | |
429 msgstr "Trier" | |
430 | |
431 msgid "By Status" | |
432 msgstr "Par état" | |
433 | |
434 msgid "Alphabetically" | |
435 msgstr "Alphabétiquement" | |
436 | |
437 msgid "By Log Size" | |
438 msgstr "Par taille des archives" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
439 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
440 msgid "Buddy" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
441 msgstr "Contact" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
442 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
443 msgid "Chat" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
444 msgstr "Discussion" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
445 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
446 msgid "Grouping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
447 msgstr "Groupement" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
448 |
19967 | 449 msgid "Certificate Import" |
450 msgstr "Importer un certificat" | |
451 | |
452 msgid "Specify a hostname" | |
453 msgstr "Saisissez un nom d'hôte" | |
454 | |
455 msgid "Type the host name this certificate is for." | |
456 msgstr "Saisissez le nom d'hôte correspondant à ce certificat." | |
457 | |
458 #, c-format | |
459 msgid "" | |
460 "File %s could not be imported.\n" | |
461 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" | |
462 msgstr "" | |
463 "Impossible d'importer le fichier %s.\n" | |
464 "Vérifiez que le fichier est accessible et au format PEM.\n" | |
465 | |
466 msgid "Certificate Import Error" | |
467 msgstr "Erreur à l'import d'un certificat" | |
468 | |
469 msgid "X.509 certificate import failed" | |
470 msgstr "Échec lors de l'import d'un certificats X.509." | |
471 | |
472 msgid "Select a PEM certificate" | |
473 msgstr "Choisissez un certificat PEM" | |
474 | |
475 #, c-format | |
476 msgid "" | |
477 "Export to file %s failed.\n" | |
478 "Check that you have write permission to the target path\n" | |
479 msgstr "" | |
480 "Échec à l'export du fichier %s.\n" | |
481 "Vérifiez que le droit d'écrire dans le dossier de destination.\n" | |
482 | |
483 msgid "Certificate Export Error" | |
484 msgstr "Erreur à l'export d'un certificat" | |
485 | |
486 msgid "X.509 certificate export failed" | |
487 msgstr "Échec lors de l'export d'un certificats X.509." | |
488 | |
489 msgid "PEM X.509 Certificate Export" | |
490 msgstr "Exporter un certificat X.509 en PEM" | |
491 | |
492 #, c-format | |
493 msgid "Certificate for %s" | |
494 msgstr "Certificat pour %s" | |
495 | |
496 #, c-format | |
497 msgid "" | |
498 "Common name: %s\n" | |
499 "\n" | |
500 "SHA1 fingerprint:\n" | |
501 "%s" | |
502 msgstr "" | |
503 "Nom usuel : %s\n" | |
504 "\n" | |
505 "Empreinte SHA1 :\n" | |
506 "%s" | |
507 | |
508 msgid "SSL Host Certificate" | |
509 msgstr "Certificat d'hôte SSL" | |
510 | |
511 #, c-format | |
512 msgid "Really delete certificate for %s?" | |
513 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le certificat pour %s ?" | |
514 | |
515 msgid "Confirm certificate delete" | |
516 msgstr "Confirmation de suppression de certificat" | |
517 | |
518 msgid "Certificate Manager" | |
519 msgstr "Gestionnaire de certificats" | |
520 | |
521 #. Creating the user splits | |
522 msgid "Hostname" | |
523 msgstr "Nom d'hôte" | |
524 | |
525 msgid "Info" | |
526 msgstr "Infos" | |
527 | |
528 #. Close button | |
529 msgid "Close" | |
530 msgstr "Fermer" | |
531 | |
16013 | 532 #, c-format |
533 msgid "%s (%s)" | |
534 msgstr "%s (%s)" | |
535 | |
536 #, c-format | |
537 msgid "%s disconnected." | |
538 msgstr "Déconnexion de %s." | |
539 | |
18501 | 540 #, c-format |
541 msgid "" | |
542 "%s\n" | |
543 "\n" | |
544 "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " | |
545 "and re-enable the account." | |
546 msgstr "" | |
547 "%s\n" | |
548 "\n" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
549 "Finch n'essaiera pas de se reconnecter avec le compte tant que cette erreur " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
550 "ne sera pas corrigée et que vous n'aurez pas réactivé le compte." |
18501 | 551 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
552 msgid "Re-enable Account" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
553 msgstr "Réactiver le compte" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
554 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
555 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
556 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
557 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
558 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
559 "Ce compte a été déconnecté et vous n'êtes plus dans la discussion. Vous " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
560 "rejoindrez automatiquement cette discussion lors de la reconnexion." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
561 |
16013 | 562 msgid "No such command." |
563 msgstr "Cette commande n'existe pas." | |
564 | |
565 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." | |
566 msgstr "Erreur de syntaxe : mauvais nombre d'arguments pour cette commande." | |
567 | |
568 msgid "Your command failed for an unknown reason." | |
569 msgstr "La commande a échoué pour une raison inconnue." | |
570 | |
571 msgid "That command only works in chats, not IMs." | |
572 msgstr "" | |
573 "Cette commande fonctionne uniquement dans les discussions, pas les messages." | |
574 | |
575 msgid "That command only works in IMs, not chats." | |
576 msgstr "" | |
577 "Cette commande fonctionne uniquement dans les messages, pas les discussions." | |
578 | |
579 msgid "That command doesn't work on this protocol." | |
580 msgstr "Cette commande ne fonctionne pas avec ce protocole." | |
581 | |
19967 | 582 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." |
583 msgstr "Le message n'a pas été envoyé parce que vous n'êtes pas connecté." | |
584 | |
16013 | 585 #, c-format |
586 msgid "%s (%s -- %s)" | |
587 msgstr "%s (%s -- %s)" | |
588 | |
589 #, c-format | |
590 msgid "%s [%s]" | |
591 msgstr "%s [%s]" | |
592 | |
593 #, c-format | |
594 msgid "" | |
595 "\n" | |
596 "%s is typing..." | |
597 msgstr "" | |
598 "\n" | |
599 "%s est en train d'écrire..." | |
600 | |
17266 | 601 msgid "You have left this chat." |
602 msgstr "Vous avez quitté la discussion." | |
603 | |
19967 | 604 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." |
605 msgstr "" | |
606 "Archives démarrées. Les nouveaux messages de cette conversation seront " | |
607 "archivés." | |
608 | |
609 msgid "" | |
610 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." | |
611 msgstr "" | |
612 "Archives arrêtées. Les nouveaux messages de cette conversation ne seront pas " | |
613 "archivés." | |
614 | |
17266 | 615 msgid "Send To" |
616 msgstr "Envoyer vers" | |
617 | |
618 msgid "Conversation" | |
619 msgstr "Conversation" | |
620 | |
621 msgid "Clear Scrollback" | |
622 msgstr "Effacer la conversation" | |
623 | |
624 msgid "Show Timestamps" | |
625 msgstr "Afficher l'horodatage" | |
626 | |
627 msgid "Add Buddy Pounce..." | |
628 msgstr "Ajouter une alerte..." | |
629 | |
19967 | 630 msgid "Enable Logging" |
631 msgstr "Activer l'archivage" | |
632 | |
633 msgid "Enable Sounds" | |
634 msgstr "Activer les sons" | |
635 | |
16013 | 636 msgid "<AUTO-REPLY> " |
637 msgstr "<Réponse automatique> " | |
638 | |
639 #. Print the list of users in the room | |
640 msgid "List of users:\n" | |
641 msgstr "Liste des utilisateurs :\n" | |
642 | |
643 msgid "Supported debug options are: version" | |
644 msgstr "Les options de débuggage supportées sont : version" | |
645 | |
646 msgid "No such command (in this context)." | |
647 msgstr "Cette commande n'existe pas dans ce contexte." | |
648 | |
649 msgid "" | |
650 "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" | |
651 "The following commands are available in this context:\n" | |
652 msgstr "" | |
653 "Utilisez « /help <commande> » pour obtenir de l'aide pour une commande " | |
654 "spécifique.\n" | |
655 "Les commandes disponibles dans le contexte actuel sont :\n" | |
656 | |
657 msgid "" | |
658 "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " | |
659 "command." | |
660 msgstr "" | |
661 "say <message> : Envoyer un message comme si les commandes étaient " | |
662 "désactivées." | |
663 | |
664 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." | |
665 msgstr "" | |
666 "me <action> : Envoyer une action à la IRC à un contact ou une " | |
667 "discussion." | |
668 | |
669 msgid "" | |
670 "debug <option>: Send various debug information to the current " | |
671 "conversation." | |
672 msgstr "" | |
673 "debug <option> : Mettre en place des options de débuggage dans la " | |
674 "conversation courante." | |
675 | |
676 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." | |
677 msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." | |
678 | |
679 msgid "help <command>: Help on a specific command." | |
680 msgstr "" | |
681 "help <commande> : Demander de l'aide sur une commande particulière." | |
682 | |
17266 | 683 msgid "users: Show the list of users in the chat." |
684 msgstr "users : Afficher la listes des utilisateurs dans le salon." | |
685 | |
16013 | 686 msgid "plugins: Show the plugins window." |
687 msgstr "plugins : Afficher la fenêtre des plugins." | |
688 | |
689 msgid "buddylist: Show the buddylist." | |
690 msgstr "buddylist : Afficher la liste de contacts." | |
691 | |
692 msgid "accounts: Show the accounts window." | |
693 msgstr "accounts : Afficher la fenêtre des comptes." | |
694 | |
695 msgid "debugwin: Show the debug window." | |
696 msgstr "debugwin : Afficher la fenêtre de débuggage." | |
697 | |
698 msgid "prefs: Show the preference window." | |
699 msgstr "prefs : Afficher la fenêtre des options." | |
700 | |
701 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." | |
21502 | 702 msgstr "statuses : Afficher la fenêtre des états enregistrés." |
703 | |
704 msgid "Unable to open file." | |
705 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier." | |
706 | |
16013 | 707 msgid "Debug Window" |
708 msgstr "Fenêtre de debug" | |
709 | |
710 #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now | |
711 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, | |
712 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. | |
713 #. | |
714 msgid "Clear" | |
715 msgstr "Effacer" | |
716 | |
21502 | 717 msgid "Filter:" |
718 msgstr "Filtre : " | |
719 | |
16013 | 720 msgid "Pause" |
721 msgstr "Pause" | |
722 | |
723 #, c-format | |
724 msgid "File Transfers - %d%% of %d files" | |
725 msgstr "Transfert - %d%% de %d fichiers." | |
726 | |
18501 | 727 #. Create the window. |
16013 | 728 msgid "File Transfers" |
729 msgstr "Transferts de fichiers" | |
730 | |
731 msgid "Progress" | |
732 msgstr "État" | |
733 | |
734 msgid "Filename" | |
735 msgstr "Fichier" | |
736 | |
737 msgid "Size" | |
738 msgstr "Taille" | |
739 | |
740 msgid "Speed" | |
741 msgstr "Vitesse" | |
742 | |
743 msgid "Remaining" | |
744 msgstr "Reste" | |
745 | |
746 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack! | |
747 msgid "Status" | |
748 msgstr "État" | |
749 | |
750 msgid "Close this window when all transfers finish" | |
751 msgstr "Fermer cette fenêtre quand tous les transferts sont terminés" | |
752 | |
753 msgid "Clear finished transfers" | |
754 msgstr "Effacer les transferts terminés" | |
755 | |
756 msgid "Stop" | |
757 msgstr "Arrêter" | |
758 | |
759 msgid "Waiting for transfer to begin" | |
760 msgstr "En attente de début de transfert" | |
761 | |
762 msgid "Canceled" | |
763 msgstr "Annulé" | |
764 | |
765 msgid "Failed" | |
766 msgstr "Échec" | |
767 | |
18501 | 768 #, c-format |
769 msgid "%.2f KiB/s" | |
16013 | 770 msgstr "%.2f Ko/s" |
771 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
772 msgid "Sent" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
773 msgstr "Envoyé" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
774 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
775 msgid "Received" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
776 msgstr "Reçu" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
777 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
778 msgid "Finished" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
779 msgstr "Fini" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
780 |
19967 | 781 #, c-format |
782 msgid "The file was saved as %s." | |
21502 | 783 msgstr "Le fichier a été enregistré sous le nom %s." |
19967 | 784 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
785 msgid "Sending" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
786 msgstr "Envoi en cours" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
787 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
788 msgid "Receiving" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
789 msgstr "Réception en cours" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
790 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
791 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
792 msgid "Conversation in %s on %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
793 msgstr "Conversations dans %s le %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
794 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
795 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
796 msgid "Conversation with %s on %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
797 msgstr "Conversations avec %s le %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
798 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
799 msgid "%B %Y" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
800 msgstr "%B %Y" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
801 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
802 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
803 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
804 "log\" preference is enabled." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
805 msgstr "" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
806 "Les événements système ne seront archivés que si l'option « Archiver tous les " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
807 "changements d'état dans les archives système » est activée." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
808 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
809 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
810 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
811 "preference is enabled." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
812 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
813 "Les messages individuels ne seront archivés que si l'option « Archiver tous " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
814 "les messages » est activée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
815 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
816 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
817 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
818 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
819 "Les discussions en salon ne seront archivées que si l'option « Archiver " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
820 "toutes les discussions » est activée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
821 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
822 msgid "No logs were found" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
823 msgstr "Aucune archive n'a été trouvée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
824 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
825 msgid "Total log size:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
826 msgstr "Taille totale des archives :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
827 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
828 #. Search box ********* |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
829 msgid "Scroll/Search: " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
830 msgstr "Scroll/Chercher : " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
831 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
832 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
833 msgid "Conversations in %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
834 msgstr "Conversations dans %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
835 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
836 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
837 msgid "Conversations with %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
838 msgstr "Conversations avec %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
839 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
840 msgid "System Log" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
841 msgstr "Archives des messages système" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
842 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
843 msgid "Emails" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
844 msgstr "Courriers électroniques" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
845 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
846 msgid "You have mail!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
847 msgstr "Vous avez du courrier !" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
848 |
18501 | 849 msgid "Sender" |
850 msgstr "Expéditeur" | |
851 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
852 msgid "Subject" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
853 msgstr "Sujet" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
854 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
855 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
856 msgid "%s (%s) has %d new message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
857 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
858 msgstr[0] "%s (%s) a reçu %d nouveau message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
859 msgstr[1] "%s (%s) a reçu %d nouveaux messages." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
860 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
861 msgid "New Mail" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
862 msgstr "Nouveau courrier" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
863 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
864 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
865 msgid "Info for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
866 msgstr "Informations pour %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
867 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
868 msgid "Buddy Information" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
869 msgstr "Informations sur le contact" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
870 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
871 msgid "Continue" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
872 msgstr "Continuer" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
873 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
874 msgid "IM" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
875 msgstr "Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
876 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
877 msgid "Invite" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
878 msgstr "Inviter" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
879 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
880 msgid "(none)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
881 msgstr "(aucun)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
882 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
883 msgid "URI" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
884 msgstr "URI" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
885 |
17266 | 886 msgid "ERROR" |
887 msgstr "Erreur" | |
888 | |
889 msgid "loading plugin failed" | |
890 msgstr "Échec du chargement du plugin." | |
891 | |
892 msgid "unloading plugin failed" | |
893 msgstr "Échec du déchargement du plugin." | |
894 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
895 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
896 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
897 "Name: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
898 "Version: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
899 "Description: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
900 "Author: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
901 "Website: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
902 "Filename: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
903 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
904 "Nom : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
905 "Version : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
906 "Description : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
907 "Auteur : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
908 "Site web : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
909 "Fichier : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
910 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
911 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
912 msgstr "Le plugin doit être chargé avant de pouvoir le configurer." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
913 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
914 msgid "No configuration options for this plugin." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
915 msgstr "Aucune option à configurer pour ce plugin." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
916 |
21502 | 917 msgid "Error loading plugin" |
918 msgstr "Erreur au chargement du plugin" | |
919 | |
920 msgid "The selected file is not a valid plugin." | |
921 msgstr "Le fichier choisi n'est pas un plugin valide." | |
922 | |
923 msgid "" | |
924 "Please open the debug window and try again to see the exact error message." | |
925 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
926 "Veuillez ouvrir la fenêtre de débuggage et réessayer pour avoir le message " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
927 "d'erreur exact." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
928 |
21502 | 929 msgid "Select plugin to install" |
930 msgstr "Choisissez un plugin à installer" | |
931 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
932 msgid "You can (un)load plugins from the following list." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
933 msgstr "Vous pouvez charger/décharger les plugins de la liste suivante." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
934 |
21502 | 935 msgid "Install Plugin..." |
936 msgstr "Installer un plugin..." | |
937 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
938 msgid "Configure Plugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
939 msgstr "Configurer le plugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
940 |
18501 | 941 #. copy the preferences to tmp values... |
942 #. * I liked "take affect immediately" Oh well :-( | |
943 #. (that should have been "effect," right?) | |
944 #. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA! | |
945 #. Create the window | |
17266 | 946 msgid "Preferences" |
947 msgstr "Préférences" | |
948 | |
16013 | 949 msgid "Please enter a buddy to pounce." |
950 msgstr "Choisissez un contact pour la création d'une alerte" | |
951 | |
952 msgid "New Buddy Pounce" | |
953 msgstr "Nouvelle alerte" | |
954 | |
955 msgid "Edit Buddy Pounce" | |
956 msgstr "Modifier une alerte" | |
957 | |
958 msgid "Pounce Who" | |
959 msgstr "Alerte pour" | |
960 | |
961 #. Account: | |
962 msgid "Account:" | |
963 msgstr "Compte :" | |
964 | |
965 msgid "Buddy name:" | |
966 msgstr "Contact :" | |
967 | |
968 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. | |
969 msgid "Pounce When Buddy..." | |
970 msgstr "Déclenchement quand le contact..." | |
971 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
972 msgid "Signs on" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
973 msgstr "Se connecte" |
17266 | 974 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
975 msgid "Signs off" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
976 msgstr "Se déconnecte" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
977 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
978 msgid "Goes away" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
979 msgstr "S'absente" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
980 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
981 msgid "Returns from away" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
982 msgstr "Revient d'absence" |
17266 | 983 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
984 msgid "Becomes idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
985 msgstr "Devient inactif" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
986 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
987 msgid "Is no longer idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
988 msgstr "N'est plus inactif" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
989 |
16013 | 990 msgid "Starts typing" |
991 msgstr "Commence à écrire" | |
992 | |
993 msgid "Pauses while typing" | |
994 msgstr "Pause pendant la saisie" | |
995 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
996 msgid "Stops typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
997 msgstr "S'arrête d'écrire" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
998 |
16013 | 999 msgid "Sends a message" |
1000 msgstr "Envoi d'un message" | |
1001 | |
1002 #. Create the "Action" frame. | |
1003 msgid "Action" | |
1004 msgstr "Action" | |
1005 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1006 msgid "Open an IM window" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1007 msgstr "Ouvrir une fenêtre de conversation" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1008 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1009 msgid "Pop up a notification" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1010 msgstr "Ouvrir une fenêtre de notification" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1011 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1012 msgid "Send a message" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1013 msgstr "Envoyer un message" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1014 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1015 msgid "Execute a command" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1016 msgstr "Exécuter une commande" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1017 |
16013 | 1018 msgid "Play a sound" |
1019 msgstr "Jouer un son" | |
1020 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1021 msgid "Pounce only when my status is not Available" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1022 msgstr "Alerter uniquement quand mon état n'est pas « Disponible »" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1023 |
16013 | 1024 msgid "Recurring" |
1025 msgstr "Récurrente" | |
1026 | |
19967 | 1027 msgid "Cannot create pounce" |
1028 msgstr "Impossible de créer l'alerte" | |
1029 | |
1030 msgid "You do not have any accounts." | |
1031 msgstr "Vous n'avez aucun compte." | |
1032 | |
1033 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." | |
1034 msgstr "Vous devez créer un compte avant de pouvoir créer une alerte." | |
1035 | |
16013 | 1036 #, c-format |
1037 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" | |
1038 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'alerte sur %s pour %s ?" | |
1039 | |
1040 msgid "Buddy Pounces" | |
1041 msgstr "Alertes" | |
1042 | |
1043 #, c-format | |
1044 msgid "%s has started typing to you (%s)" | |
1045 msgstr "%s est en train de vous écrire (%s)" | |
1046 | |
1047 #, c-format | |
1048 msgid "%s has paused while typing to you (%s)" | |
1049 msgstr "%s a fait une pause dans la saisie du message (%s)" | |
1050 | |
1051 #, c-format | |
1052 msgid "%s has signed on (%s)" | |
1053 msgstr "%s vient de se connecter (%s)" | |
1054 | |
1055 #, c-format | |
1056 msgid "%s has returned from being idle (%s)" | |
1057 msgstr "%s n'est plus inactif (%s)" | |
1058 | |
1059 #, c-format | |
1060 msgid "%s has returned from being away (%s)" | |
1061 msgstr "%s n'est plus absent (%s)" | |
1062 | |
1063 #, c-format | |
1064 msgid "%s has stopped typing to you (%s)" | |
1065 msgstr "%s a arrêté de vous écrire (%s)" | |
1066 | |
1067 #, c-format | |
1068 msgid "%s has signed off (%s)" | |
1069 msgstr "%s vient de se déconnecter (%s)" | |
1070 | |
1071 #, c-format | |
1072 msgid "%s has become idle (%s)" | |
1073 msgstr "%s est devenu inactif (%s)" | |
1074 | |
1075 #, c-format | |
1076 msgid "%s has gone away. (%s)" | |
1077 msgstr "%s est passé absent (%s)" | |
1078 | |
1079 #, c-format | |
1080 msgid "%s has sent you a message. (%s)" | |
1081 msgstr "%s vous a envoyé un message. (%s)" | |
1082 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1083 #, c-format |
16013 | 1084 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1085 msgstr "Événement d'alerte inconnu. Veuillez reporter cette erreur." |
16013 | 1086 |
17266 | 1087 msgid "Based on keyboard use" |
1088 msgstr "Selon l'activité du clavier" | |
1089 | |
16013 | 1090 msgid "From last sent message" |
1091 msgstr "Depuis le dernier message envoyé" | |
1092 | |
1093 msgid "Never" | |
1094 msgstr "Jamais" | |
1095 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1096 msgid "Show Idle Time" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1097 msgstr "Afficher les temps d'inactivité" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1098 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1099 msgid "Show Offline Buddies" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1100 msgstr "Afficher les contacts déconnectés" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1101 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1102 msgid "Notify buddies when you are typing" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1103 msgstr "Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1104 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1105 msgid "Log format" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1106 msgstr "Format des archives" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1107 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1108 msgid "Log IMs" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1109 msgstr "Archiver les messages" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1110 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1111 msgid "Log chats" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1112 msgstr "Archiver les discussions" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1113 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1114 msgid "Log status change events" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1115 msgstr "Archiver les changements d'état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1116 |
18501 | 1117 msgid "Report Idle time" |
1118 msgstr "Rapporter le temps d'inactivité" | |
1119 | |
1120 msgid "Change status when idle" | |
1121 msgstr "Changer d'état lorsque inactif" | |
1122 | |
1123 msgid "Minutes before changing status" | |
1124 msgstr "Minutes avant de changer d'état" | |
1125 | |
1126 msgid "Change status to" | |
1127 msgstr "Changer l'état en" | |
1128 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1129 #. Conversations |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1130 msgid "Conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1131 msgstr "Conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1132 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1133 msgid "Logging" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1134 msgstr "Archivage" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1135 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1136 msgid "You must fill all the required fields." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1137 msgstr "Vous devez renseigner toutes les rubriques obligatoires." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1138 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1139 msgid "The required fields are underlined." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1140 msgstr "Les rubriques obligatoires sont soulignées." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1141 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1142 msgid "Not implemented yet." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1143 msgstr "Fonction non implémentée." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1144 |
16013 | 1145 msgid "Save File..." |
1146 msgstr "Sauver le fichier..." | |
1147 | |
1148 msgid "Open File..." | |
1149 msgstr "Ouvrir un fichier..." | |
1150 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1151 msgid "Choose Location..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1152 msgstr "Sélectionnez un emplacement..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1153 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1154 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1155 msgstr "Tapez « Entrée » pour trouver plus de salons dans cette catégorie." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1156 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1157 msgid "Get" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1158 msgstr "Récupérer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1159 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1160 #. Create the window. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1161 msgid "Room List" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1162 msgstr "Liste des salons de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1163 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1164 msgid "Buddy logs in" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1165 msgstr "Connexion d'un contact" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1166 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1167 msgid "Buddy logs out" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1168 msgstr "Déconnexion d'un contact" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1169 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1170 msgid "Message received" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1171 msgstr "Réception d'un message" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1172 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1173 msgid "Message received begins conversation" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1174 msgstr "Début d'une conversation" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1175 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1176 msgid "Message sent" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1177 msgstr "Envoi d'un message" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1178 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1179 msgid "Person enters chat" |
21502 | 1180 msgstr "Quelqu'un rejoint la discussion" |
1181 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1182 msgid "Person leaves chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1183 msgstr "Quelqu'un quitte la discussion" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1184 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1185 msgid "You talk in chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1186 msgstr "Vous parlez dans la discussion" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1187 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1188 msgid "Others talk in chat" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1189 msgstr "Quelqu'un parle dans la discussion" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1190 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1191 msgid "Someone says your username in chat" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1192 msgstr "Quelqu'un écrit votre nom dans une discussion" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
1193 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1194 msgid "GStreamer Failure" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1195 msgstr "Erreur GStreamer" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1196 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1197 msgid "GStreamer failed to initialize." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1198 msgstr "GStreamer n'a pas pu être initialisé." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1199 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1200 msgid "(default)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1201 msgstr "(défaut)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1202 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1203 msgid "Select Sound File ..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1204 msgstr "Choisir un fichier son..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1205 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1206 msgid "Sound Preferences" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1207 msgstr "Préférences sonores" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1208 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1209 msgid "Profiles" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1210 msgstr "Profils" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1211 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1212 msgid "Automatic" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1213 msgstr "Automatique" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1214 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1215 msgid "Console Beep" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1216 msgstr "Bip de console" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1217 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1218 msgid "Command" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1219 msgstr "Commande" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1220 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1221 msgid "No Sound" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1222 msgstr "Pas de son" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1223 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1224 msgid "Sound Method" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1225 msgstr "Sortie sonore" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1226 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1227 msgid "Method: " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1228 msgstr "Méthode :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1229 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1230 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1231 msgid "" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1232 "Sound Command\n" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1233 "(%s for filename)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1234 msgstr "" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1235 "Commande pour le son\n" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1236 "(%s pour le nom de fichier)" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1237 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1238 #. Sound options |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1239 msgid "Sound Options" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1240 msgstr "Options sonores" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1241 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1242 msgid "Sounds when conversation has focus" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1243 msgstr "Jouer les sons quand la conversation est en avant-plan" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1244 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1245 msgid "Always" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1246 msgstr "Toujours" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1247 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1248 msgid "Only when available" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1249 msgstr "Seulement quand je suis disponible" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1250 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1251 msgid "Only when not available" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1252 msgstr "Seulement quand je ne suis pas disponible" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1253 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1254 msgid "Volume(0-100):" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1255 msgstr "Volume (0-100) :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1256 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1257 #. Sound events |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1258 msgid "Sound Events" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1259 msgstr "Événements sonores" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1260 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1261 msgid "Event" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1262 msgstr "Événement" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1263 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1264 msgid "File" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1265 msgstr "Fichier" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1266 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1267 msgid "Test" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1268 msgstr "Tester" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1269 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1270 msgid "Reset" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1271 msgstr "Remise à zéro" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1272 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1273 msgid "Choose..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1274 msgstr "Choisir..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1275 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1276 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1277 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1278 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer « %s » ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1279 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1280 msgid "Delete Status" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1281 msgstr "Supprimer un état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1282 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1283 msgid "Saved Statuses" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1284 msgstr "États prédéfinis" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1285 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1286 msgid "Title" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1287 msgstr "Titre" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1288 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1289 msgid "Type" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1290 msgstr "Type" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1291 |
19967 | 1292 #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. |
1293 #. PurpleStatusPrimitive | |
1294 #. id - use default | |
1295 #. name - use default | |
1296 #. savable | |
1297 #. user_settable | |
1298 #. not independent | |
1299 #. Attributes - each status can have a message. | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1300 msgid "Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1301 msgstr "Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1302 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1303 #. Use |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1304 msgid "Use" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1305 msgstr "Utiliser" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1306 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1307 msgid "Invalid title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1308 msgstr "Titre non valide" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1309 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1310 msgid "Please enter a non-empty title for the status." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1311 msgstr "Saisissez un titre non vide pour l'état." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1312 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1313 msgid "Duplicate title" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1314 msgstr "Titre en double" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1315 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1316 msgid "Please enter a different title for the status." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1317 msgstr "Saisissez un titre différent pour cet état." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1318 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1319 msgid "Substatus" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1320 msgstr "Sous-état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1321 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1322 msgid "Status:" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1323 msgstr "État :" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1324 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1325 msgid "Message:" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1326 msgstr "Message :" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1327 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1328 msgid "Edit Status" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1329 msgstr "Modifier l'état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1330 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1331 msgid "Use different status for following accounts" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1332 msgstr "Utiliser un état différent pour les comptes suivants" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1333 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1334 #. Save & Use |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1335 msgid "Save & Use" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1336 msgstr "Enregistrer et utiliser" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1337 |
19967 | 1338 msgid "Certificates" |
1339 msgstr "Certificats" | |
1340 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1341 msgid "Sounds" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1342 msgstr "Sons" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
1343 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1344 msgid "Statuses" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1345 msgstr "États" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1346 |
19967 | 1347 msgid "Error loading the plugin." |
1348 msgstr "Erreur au chargement du plugin." | |
1349 | |
1350 msgid "Couldn't find X display" | |
1351 msgstr "Impossible de trouver l'affichage X." | |
1352 | |
1353 msgid "Couldn't find window" | |
1354 msgstr "Impossible de trouver la fenêtre." | |
1355 | |
1356 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." | |
1357 msgstr "Ce plugin ne peut pas être chargé car il n'a pas été compilé avec X11." | |
1358 | |
16013 | 1359 msgid "GntClipboard" |
1360 msgstr "GntPresse-papier" | |
1361 | |
1362 msgid "Clipboard plugin" | |
1363 msgstr "Plugin presse-papier" | |
1364 | |
1365 msgid "" | |
1366 "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " | |
1367 "X, if possible." | |
1368 msgstr "" | |
1369 "Quand le contenu du presse-papier de gnt change, celui-ci est envoyé à X si " | |
1370 "cela est possible." | |
1371 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1372 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1373 msgid "%s just signed on" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1374 msgstr "%s vient de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1375 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1376 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1377 msgid "%s just signed off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1378 msgstr "%s vient de partir." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1379 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1380 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1381 msgid "%s sent you a message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1382 msgstr "%s vous a envoyé un message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1383 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1384 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1385 msgid "%s said your nick in %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1386 msgstr "%s a écrit votre pseudonyme dans %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1387 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1388 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1389 msgid "%s sent a message in %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1390 msgstr "%s vous a envoyé un message dans %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1391 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1392 msgid "Buddy signs on/off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1393 msgstr "Connexion/déconnexion d'un contact" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1394 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1395 msgid "You receive an IM" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1396 msgstr "Réception d'un message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1397 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1398 msgid "Someone speaks in a chat" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1399 msgstr "Quelqu'un parle dans une discussion" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1400 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1401 msgid "Someone says your name in a chat" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1402 msgstr "Quelqu'un écrit votre nom dans une discussion" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1403 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1404 msgid "Notify with a toaster when" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1405 msgstr "Alerter par grille-pain quand" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1406 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1407 msgid "Beep too!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1408 msgstr "Faire un son aussi !" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1409 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1410 msgid "Set URGENT for the terminal window." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1411 msgstr "Utiliser le message URGENT du terminal." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1412 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1413 msgid "GntGf" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1414 msgstr "GntGf" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1415 |
16013 | 1416 msgid "Toaster plugin" |
1417 msgstr "Plugin grille-pain" | |
1418 | |
13379
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1419 #, c-format |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1420 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1421 msgstr "<b>Conversation avec %s le %s :</b><br>" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
1422 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1423 msgid "History Plugin Requires Logging" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1424 msgstr "Le plugin d'historique nécessite l'activation des archives." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1425 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1426 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1427 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1428 "\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1429 "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1430 "the same conversation type(s)." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1431 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1432 "Les archives peuvent être activés dans Outils -> Préférences -> Archives.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1433 "\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1434 "L'activation des archives pour les messages instantanés et/ou les salons de " |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1435 "discussions permettra l'utilisation de l'historique pour ces types de " |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1436 "messages." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1437 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1438 msgid "GntHistory" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1439 msgstr "HistoriqueGnt" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1440 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1441 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1442 msgstr "Affiche l'historique dans les nouvelles conversations." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1443 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1444 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1445 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1446 "conversation into the current conversation." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1447 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1448 "Quand une nouvelle conversation est ouverte, le plugin rajoute la dernière " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1449 "conversation avec l'interlocuteur dans la fenêtre." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
1450 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1451 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1452 msgid "Online" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1453 msgstr "En ligne" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1454 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1455 msgid "Offline" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1456 msgstr "Déconnecté" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1457 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1458 msgid "Online Buddies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1459 msgstr "Contacts connectés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1460 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1461 msgid "Offline Buddies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1462 msgstr "Contacts déconnectés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1463 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1464 msgid "Online/Offline" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1465 msgstr "Connectés/Déconnectés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1466 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1467 msgid "Meebo" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1468 msgstr "Meebo" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1469 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1470 msgid "No Grouping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1471 msgstr "Pas de groupement" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1472 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1473 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1474 msgstr "Fournit des options supplémentaires pour le regroupement des contacts." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1475 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1476 msgid "Lastlog" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1477 msgstr "Dernière occurrence" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1478 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
1479 #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1480 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1481 msgstr "Cherche une chaîne de caractère dans la conversation." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1482 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1483 msgid "GntLastlog" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1484 msgstr "Gnt Dernière occurrence" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1485 |
16013 | 1486 msgid "Lastlog plugin." |
1487 msgstr "Dernière occurrence" | |
1488 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1489 msgid "accounts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1490 msgstr "Comptes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1491 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1492 msgid "Password is required to sign on." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1493 msgstr "Un mot de passe est nécessaire pour la connexion." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1494 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1495 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1496 msgid "Enter password for %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1497 msgstr "Saisissez le mot de passe pour %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1498 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1499 msgid "Enter Password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1500 msgstr "Saisissez le mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1501 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1502 msgid "Save password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1503 msgstr "Mémoriser le mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1504 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1505 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1506 msgid "Missing protocol plugin for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1507 msgstr "Plugin pour le protocole %s manquant" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1508 |
18501 | 1509 msgid "Connection Error" |
1510 msgstr "Erreur de connexion" | |
1511 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1512 msgid "New passwords do not match." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1513 msgstr "Les nouveaux mots de passe diffèrent" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1514 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1515 msgid "Fill out all fields completely." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1516 msgstr "Veuillez renseigner toutes les rubriques." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1517 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1518 msgid "Original password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1519 msgstr "Mot de passe courant" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1520 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1521 msgid "New password" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1522 msgstr "Nouveau mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1523 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1524 msgid "New password (again)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1525 msgstr "Nouveau mot de passe (confirmation)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1526 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1527 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1528 msgid "Change password for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1529 msgstr "Changer le mot de passe pour %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1530 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1531 msgid "Please enter your current password and your new password." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1532 msgstr "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1533 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1534 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1535 msgid "Change user information for %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1536 msgstr "Changer les informations pour %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1537 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1538 msgid "Set User Info" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1539 msgstr "Modifier les informations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1540 |
16013 | 1541 msgid "Unknown" |
1542 msgstr "Inconnu" | |
1543 | |
1544 msgid "Buddies" | |
1545 msgstr "Contacts" | |
1546 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1547 msgid "buddy list" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1548 msgstr "Liste de contacts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1549 |
19967 | 1550 msgid "(DOES NOT MATCH)" |
1551 msgstr "(NE CORRESPOND PAS)" | |
1552 | |
1553 #. Make messages | |
1554 #, c-format | |
1555 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" | |
1556 msgstr "%s a fournit le certificat suivant pour un usage unique :" | |
1557 | |
1558 #, c-format | |
1559 msgid "" | |
1560 "Common name: %s %s\n" | |
1561 "Fingerprint (SHA1): %s" | |
1562 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1563 "Nom usuel : %s %s\n" |
19967 | 1564 "Empreinte (SHA1) : %s" |
1565 | |
1566 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
1567 msgid "Single-use Certificate Verification" | |
1568 msgstr "Vérification de certificat à usage unique" | |
1569 | |
1570 #. Scheme name | |
1571 #. Pool name | |
1572 msgid "Certificate Authorities" | |
1573 msgstr "Autorités du certificat" | |
1574 | |
1575 #. Scheme name | |
1576 #. Pool name | |
1577 msgid "SSL Peers Cache" | |
1578 msgstr "Cache des pairs SSL" | |
1579 | |
1580 #. Make messages | |
1581 #, c-format | |
1582 msgid "Accept certificate for %s?" | |
1583 msgstr "Accepter le certificat pour %s ?" | |
1584 | |
1585 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
1586 msgid "SSL Certificate Verification" | |
1587 msgstr "Vérification de certificat SSL" | |
1588 | |
1589 #. Number of actions | |
1590 msgid "Accept" | |
1591 msgstr "Accepter" | |
1592 | |
1593 msgid "Reject" | |
1594 msgstr "Refuser" | |
1595 | |
1596 msgid "_View Certificate..." | |
1597 msgstr "_Voir le certificat..." | |
1598 | |
1599 #. Prompt the user to authenticate the certificate | |
1600 #. vrq will be completed by user_auth | |
1601 #, c-format | |
1602 msgid "" | |
1603 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be " | |
1604 "automatically checked." | |
1605 msgstr "" | |
1606 "Le certificat fournit par « %s » prétend est auto-signé. Il ne peut être " | |
1607 "vérifié automatiquement." | |
1608 | |
1609 #, c-format | |
1610 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid." | |
1611 msgstr "La chaine de certificats fournie pour %s est non valide." | |
1612 | |
1613 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL | |
1614 #. connection error until the user dismisses this one, or | |
1615 #. stifle it. | |
1616 #. TODO: Probably wrong. | |
1617 #. TODO: Probably wrong | |
1618 msgid "SSL Certificate Error" | |
1619 msgstr "Erreur de certificat SSL" | |
1620 | |
1621 msgid "Invalid certificate chain" | |
1622 msgstr "Chaine de certification non valide" | |
1623 | |
1624 #. vrq will be completed by user_auth | |
1625 msgid "" | |
1626 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " | |
1627 "validated." | |
1628 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1629 "Vous n'avez pas de base de certificats racines. Ce certificat ne peut être " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1630 "validé." |
19967 | 1631 |
1632 #. vrq will be completed by user_auth | |
1633 msgid "" | |
1634 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin." | |
1635 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1636 "Le certificat racine dont est prétendu issu ce certificat est inconnu de " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
1637 "Pidgin." |
19967 | 1638 |
1639 #, c-format | |
1640 msgid "" | |
1641 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital " | |
1642 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a " | |
1643 "signature." | |
1644 msgstr "" | |
1645 "La chaine de certification fournie par %s n'a pas de signature numérique " | |
1646 "valide issue par l'autorité de certificats dont elle prétend l'origine. " | |
1647 | |
1648 msgid "Invalid certificate authority signature" | |
1649 msgstr "Signature d'autorité de certificats non valide" | |
1650 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1651 #. Prompt the user to authenticate the certificate |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1652 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1653 #. being prompted |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1654 #. vrq will be completed by user_auth |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1655 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1656 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1657 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1658 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1659 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1660 "Le certificat fournit par « %s » prétend être de « %s ». Cela pourrait " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1661 "signifier que vous ne vous connectez pas au service que vous vouliez." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1662 |
19967 | 1663 #. Make messages |
1664 #, c-format | |
1665 msgid "" | |
1666 "Common name: %s\n" | |
1667 "\n" | |
1668 "Fingerprint (SHA1): %s\n" | |
1669 "\n" | |
1670 "Activation date: %s\n" | |
1671 "Expiration date: %s\n" | |
1672 msgstr "" | |
1673 "Nom usuel : %s\n" | |
1674 "\n" | |
1675 "Empreinte (SHA1) : %s\n" | |
1676 "\n" | |
1677 "Date d'activation : %s\n" | |
1678 "Date d'expiration : %s\n" | |
1679 | |
1680 #. TODO: Find what the handle ought to be | |
1681 msgid "Certificate Information" | |
1682 msgstr "Informations du certificat" | |
1683 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1684 msgid "Registration Error" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1685 msgstr "Erreur d'enregistrement" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1686 |
19967 | 1687 msgid "Unregistration Error" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1688 msgstr "Erreur de désinscription" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1689 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1690 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1691 msgid "+++ %s signed on" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1692 msgstr "+++ %s vient de se connecter" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1693 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1694 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1695 msgid "+++ %s signed off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1696 msgstr "+++ %s a quitté" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1697 |
16013 | 1698 msgid "Unknown error" |
1699 msgstr "Erreur inconnue" | |
1700 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1701 msgid "Unable to send message: The message is too large." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1702 msgstr "Impossible d'envoyer le message : trop gros" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1703 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1704 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1705 msgid "Unable to send message to %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1706 msgstr "Impossible d'envoyer le message vers %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1707 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1708 msgid "The message is too large." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1709 msgstr "Message trop long" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1710 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1711 msgid "Unable to send message." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1712 msgstr "Impossible d'envoyer le message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1713 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1714 msgid "Send Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1715 msgstr "Envoyer un message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1716 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1717 msgid "_Send Message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1718 msgstr "Envoyer un _message" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1719 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1720 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1721 msgid "%s entered the room." |
21502 | 1722 msgstr "%s a rejoint le salon." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1723 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1724 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1725 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room." |
21502 | 1726 msgstr "%s [<I>%s</I>] a rejoint le salon." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1727 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1728 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1729 msgid "You are now known as %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1730 msgstr "Vous êtes désormais connu sous le nom de %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1731 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1732 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1733 msgid "%s is now known as %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1734 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1735 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1736 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1737 msgid "%s left the room." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1738 msgstr "%s a quitté le salon" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1739 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1740 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1741 msgid "%s left the room (%s)." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1742 msgstr "%s a quitté le salon (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1743 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1744 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1745 msgid "Failed to get connection: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1746 msgstr "Impossible de récupérer une connexion : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1747 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1748 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1749 msgid "Failed to get name: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1750 msgstr "Impossible de récupérer le nom : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1751 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1752 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1753 msgid "Failed to get serv name: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1754 msgstr "Impossible de récupérer le nom de serveur : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1755 |
17266 | 1756 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" |
1757 msgstr "Le serveur D-BUS de Purple ne tourne pas pour les raisons suivantes" | |
1758 | |
16013 | 1759 msgid "No name" |
1760 msgstr "Anonyme" | |
1761 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1762 msgid "Unable to create new resolver process\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1763 msgstr "Impossible de créer un nouveau processus de résolution de noms.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1764 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1765 msgid "Unable to send request to resolver process\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1766 msgstr "Impossible d'envoyer la demande au processus de résolution de noms.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1767 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1768 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1769 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1770 "Error resolving %s:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1771 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1772 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1773 "Erreur à la résolution du nom %s :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1774 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1775 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1776 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1777 msgid "Error resolving %s: %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1778 msgstr "Erreur à la résolution du nom %s : %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1779 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1780 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1781 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1782 "Error reading from resolver process:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1783 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1784 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1785 "Erreur à la réception des données du processus de résolution des noms :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1786 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1787 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1788 #, c-format |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1789 msgid "EOF while reading from resolver process" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1790 msgstr "Fin de fichier à la lecture du processus de résolution de noms." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1791 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1792 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1793 msgid "Thread creation failure: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1794 msgstr "Échec de la création de processus :%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1795 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1796 msgid "Unknown reason" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1797 msgstr "Raison inconnue" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1798 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1799 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1800 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1801 "Error reading %s: \n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1802 "%s.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1803 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1804 "Erreur à la lecture de « %s » :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1805 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1806 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1807 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1808 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1809 "Error writing %s: \n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1810 "%s.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1811 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1812 "Erreur à l'écriture de « %s » :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1813 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1814 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1815 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1816 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1817 "Error accessing %s: \n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1818 "%s.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1819 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1820 "Erreur lors de l'accès à « %s » :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1821 "%s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1822 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1823 msgid "Directory is not writable." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1824 msgstr "Impossible d'écrire dans le dossier." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1825 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1826 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1827 msgstr "Impossible d'envoyer un fichier de taille nulle." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1828 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1829 msgid "Cannot send a directory." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1830 msgstr "Impossible d'envoyer un dossier." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1831 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1832 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1833 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1834 msgstr "" |
16013 | 1835 "« %s » n'est pas un fichier régulier. Je refuse lâchement d'écraser ce " |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1836 "fichier.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1837 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1838 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1839 msgid "%s wants to send you %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1840 msgstr "%s veut vous envoyer %s (%s)" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1841 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1842 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1843 msgid "%s wants to send you a file" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1844 msgstr "%s veut vous envoyer un fichier" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1845 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1846 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1847 msgid "Accept file transfer request from %s?" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1848 msgstr "Accepter la demande de transfert de %s ?" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1849 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1850 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1851 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1852 "A file is available for download from:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1853 "Remote host: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1854 "Remote port: %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1855 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1856 "Un fichier est disponible pour le téléchargement depuis :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1857 "Hôte distant : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1858 "Port distant : %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1859 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1860 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1861 msgid "%s is offering to send file %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1862 msgstr "%s propose de vous envoyer le fichier %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1863 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1864 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1865 msgid "%s is not a valid filename.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1866 msgstr "%s n'est pas un nom de fichier valide\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1867 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1868 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1869 msgid "Offering to send %s to %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1870 msgstr "Proposition d'envoyer « %s » à %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1871 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1872 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1873 msgid "Starting transfer of %s from %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1874 msgstr "Démarrage du transfert de %s depuis %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1875 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1876 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1877 msgid "Transfer of file %s complete" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1878 msgstr "Transfert du fichier « %s » terminé" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1879 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1880 #, c-format |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1881 msgid "File transfer complete" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1882 msgstr "Transfert de fichier terminé" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1883 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1884 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1885 msgid "You canceled the transfer of %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1886 msgstr "Vous avez a annulé le transfert de « %s »" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1887 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
1888 #, c-format |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1889 msgid "File transfer cancelled" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1890 msgstr "Transfert de fichier annulé" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1891 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1892 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1893 msgid "%s canceled the transfer of %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1894 msgstr "%s a annulé le transfert de « %s »" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1895 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1896 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1897 msgid "%s canceled the file transfer" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1898 msgstr "%s a annulé le transfert du fichier" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1899 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1900 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1901 msgid "File transfer to %s failed." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1902 msgstr "Échec du transfert vers %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1903 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1904 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1905 msgid "File transfer from %s failed." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1906 msgstr "Échec du transfert depuis %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
1907 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1908 msgid "Run the command in a terminal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1909 msgstr "Lancer la commande dans un terminal." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1910 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1911 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1912 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « aim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1913 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1914 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1915 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « gg »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1916 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1917 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1918 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « icq »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1919 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1920 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1921 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « irc »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1922 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1923 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1924 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « msnim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1925 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1926 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1927 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « sip »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1928 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1929 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1930 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « xmpp »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1931 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1932 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1933 msgstr "Si activé, la commande utilisée pour gérer les URL en « ymsgr »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1934 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1935 msgid "The handler for \"aim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1936 msgstr "Le gestionnaire des URL en « aim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1937 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1938 msgid "The handler for \"gg\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1939 msgstr "Le gestionnaire des URL en « gg »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1940 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1941 msgid "The handler for \"icq\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1942 msgstr "Le gestionnaire des URL en « icq »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1943 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1944 msgid "The handler for \"irc\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1945 msgstr "Le gestionnaire des URL en « irc »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1946 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1947 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1948 msgstr "Le gestionnaire des URL en « msnim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1949 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1950 msgid "The handler for \"sip\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1951 msgstr "Le gestionnaire des URL en « sip »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1952 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1953 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1954 msgstr "Le gestionnaire des URL en « xmpp »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1955 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1956 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1957 msgstr "Le gestionnaire des URL en « ymsgr »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1958 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1959 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1960 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1961 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1962 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1963 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1964 "« aim »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1965 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1966 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1967 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1968 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1969 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1970 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1971 "« gg »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1972 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1973 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1974 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1975 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1976 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1977 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1978 "« icq »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1979 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1980 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1981 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1982 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1983 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1984 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1985 "« irc »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1986 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1987 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1988 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1989 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1990 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1991 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1992 "« msnim »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1993 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1994 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1995 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1996 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1997 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1998 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
1999 "« sip »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2000 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2001 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2002 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2003 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2004 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2005 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2006 "« xmpp »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2007 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2008 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2009 "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2010 "URLs." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2011 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2012 "Indique si la commande décrite dans la clé « command » doit gérer les URL en " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2013 "« imsgr »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2014 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2015 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2016 "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2017 "terminal." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2018 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2019 "Indique si la commande utilisée pour gérer ce type d'URL doit être lancée " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2020 "dans un terminal." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2021 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2022 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2023 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « aim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2024 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2025 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2026 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « gg »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2027 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2028 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2029 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « icq »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2030 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2031 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2032 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « irc »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2033 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2034 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2035 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « msnim »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2036 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2037 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2038 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « sip »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2039 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2040 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2041 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « xmpp »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2042 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2043 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2044 msgstr "La commande décrite doit gérer les URL en « ymsgr »" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2045 |
10302 | 2046 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>" |
2047 msgstr "" | |
2048 "<b><font color\"=red\">L'archiveur n'a pas de fonction de lecture</font></b>" | |
2049 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2050 msgid "HTML" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2051 msgstr "HTML" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2052 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2053 msgid "Plain text" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2054 msgstr "Texte en clair" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2055 |
16013 | 2056 msgid "Old flat format" |
2057 msgstr "Texte à plat" | |
2058 | |
11762 | 2059 msgid "Logging of this conversation failed." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2060 msgstr "Échec de l'archivage de cette conversation." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2061 |
10302 | 2062 msgid "XML" |
2063 msgstr "XML" | |
2064 | |
2065 #, c-format | |
2066 msgid "" | |
2067 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2068 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2069 msgstr "" | |
2070 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Réponse " | |
2071 "automatique> :</b></font> %s<br/>\n" | |
2072 | |
2073 #, c-format | |
2074 msgid "" | |
2075 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-" | |
2076 "REPLY>:</b></font> %s<br/>\n" | |
2077 msgstr "" | |
2078 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <Réponse " | |
2079 "automatique> :</b></font> %s<br/>\n" | |
2080 | |
2081 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>" | |
2082 msgstr "" | |
2083 "<font color=\"red\"><b>Impossible de trouver le dossier des archives</b></" | |
2084 "font>" | |
2085 | |
2086 #, c-format | |
2087 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>" | |
2088 msgstr "<font color=\"red\"><b>Impossible de lire le fichier %s</b></font>" | |
2089 | |
2090 #, c-format | |
2091 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n" | |
2092 msgstr "(%s) %s <Réponse automatique> : %s\n" | |
2093 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2094 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2095 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2096 msgstr "Vous utilisez %s, mais ce plugin a besoin de %s." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2097 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2098 #, c-format |
16013 | 2099 msgid "This plugin has not defined an ID." |
2100 msgstr "Ce plugin n'a pas défini son identifiant." | |
2101 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2102 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2103 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2104 msgstr "Le numéro magique du plugin diffère : %d (%d attendu)." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2105 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2106 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2107 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2108 msgstr "La version de l'ABI diffère : %d.%d.x (%d.%d.x attendue)." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2109 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2110 msgid "Plugin does not implement all required functions" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2111 msgstr "Le plugin ne possède pas toutes les fonctions attendues." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2112 |
6923 | 2113 #, c-format |
2114 msgid "" | |
2115 "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " | |
2116 "again." | |
2117 msgstr "" | |
2118 "Le plugin dépendant %s est introuvable. Veuillez installer ce plugin et " | |
2119 "recommencer." | |
2120 | |
16013 | 2121 msgid "Unable to load the plugin" |
2122 msgstr "Impossible de charger le plugin." | |
2123 | |
6923 | 2124 #, c-format |
2125 msgid "The required plugin %s was unable to load." | |
2126 msgstr "Le plugin dépendant %s n'a pas pu être chargé." | |
2127 | |
16013 | 2128 msgid "Unable to load your plugin." |
2129 msgstr "Impossible de charger votre plugin." | |
2130 | |
21502 | 2131 #, c-format |
2132 msgid "%s requires %s, but it failed to unload." | |
2133 msgstr "%s dépend de %s, mais celui-ci n'a pas pu être déchargé." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2134 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2135 msgid "Autoaccept" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2136 msgstr "Accepter automatiquement" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2137 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2138 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2139 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2140 "Accepter automatiquement les demandes de transfert de fichiers de façon " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2141 "sélective." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2142 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2143 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2144 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2145 msgstr "Transfert automatique de « %s » de la part de « %s » terminé." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2146 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2147 msgid "Autoaccept complete" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2148 msgstr "Transfert automatique terminé" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2149 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2150 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2151 msgid "When a file-transfer request arrives from %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2152 msgstr "Quand une demande de transfert arrive de la part de %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2153 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2154 msgid "Set Autoaccept Setting" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2155 msgstr "Changer les paramètres d'accord automatique." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2156 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2157 msgid "_Save" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2158 msgstr "_Enregistrer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2159 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2160 msgid "_Cancel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2161 msgstr "_Annuler" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2162 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2163 msgid "Ask" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2164 msgstr "Demander" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2165 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2166 msgid "Auto Accept" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2167 msgstr "Accepter automatiquement" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2168 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2169 msgid "Auto Reject" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2170 msgstr "Refuser automatiquement" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2171 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2172 msgid "Autoaccept File Transfers..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2173 msgstr "Accepter automatiquement les transferts de fichier..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2174 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2175 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2176 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2177 "Path to save the files in\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2178 "(Please provide the full path)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2179 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2180 "Dossier où placer les fichiers\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2181 "(Veuillez fournir le chemin complet)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2182 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2183 msgid "Automatically reject from users not in buddy list" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2184 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2185 "Refuser automatiquement si l'utilisateur n'est pas dans ma liste de contacts" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2186 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2187 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2188 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2189 "(only when there's no conversation with the sender)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2190 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2191 "M'avertir par une fenêtre quand un transfert automatiquement accepté est " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2192 "terminé\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2193 "(seulement quand aucune conversation n'est ouverte avec l'expéditeur)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2194 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2195 msgid "Notes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2196 msgstr "Notes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2197 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2198 msgid "Enter your notes below..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2199 msgstr "Saisissez vos commentaires ci-dessous..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2200 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2201 msgid "Edit Notes..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2202 msgstr "Modifier les commentaires..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2203 |
17266 | 2204 #. *< major version |
2205 #. *< minor version | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2206 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2207 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2208 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2209 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2210 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2211 #. *< id |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2212 msgid "Buddy Notes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2213 msgstr "Commentaires de contacts" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2214 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2215 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2216 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2217 msgid "Store notes on particular buddies." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2218 msgstr "Permet d'ajouter des commentaires sur les contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2219 |
17266 | 2220 #. *< summary |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2221 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2222 msgstr "Permet d'ajouter des commentaires sur les contacts de votre liste." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2223 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2224 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2225 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2226 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2227 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2228 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2229 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2230 msgid "Cipher Test" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2231 msgstr "Test de chiffre" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2232 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2233 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2234 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2235 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2236 #. * description |
16013 | 2237 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." |
2238 msgstr "Teste le système de chiffrement intégré à libpurple." | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2239 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2240 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2241 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2242 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2243 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2244 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2245 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2246 msgid "DBus Example" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2247 msgstr "Exemple DBus" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2248 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2249 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2250 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2251 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2252 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2253 msgid "DBus Plugin Example" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2254 msgstr "Exemple de plugin DBus" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2255 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2256 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2257 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2258 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2259 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2260 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2261 #. *< id |
16013 | 2262 msgid "File Control" |
2263 msgstr "Contrôle par fichier" | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2264 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2265 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2266 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2267 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2268 #. * description |
16013 | 2269 msgid "Allows control by entering commands in a file." |
2270 msgstr "" | |
2271 "Permet de contrôler l'application en entrant des commandes dans un fichier." | |
2272 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2273 msgid "Minutes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2274 msgstr "Minutes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2275 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2276 #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2277 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2278 msgid "I'dle Mak'er" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2279 msgstr "I'nactivat'eur" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2280 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2281 msgid "Set Account Idle Time" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2282 msgstr "Durée d'inactivité pour le compte" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2283 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2284 msgid "_Set" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2285 msgstr "_Changer" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2286 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2287 msgid "None of your accounts are idle." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2288 msgstr "Aucun de vos comptes n'est inactif." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2289 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2290 msgid "Unset Account Idle Time" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2291 msgstr "Désactiver le temps d'inactivité pour le compte" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2292 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2293 msgid "_Unset" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2294 msgstr "_Désactiver" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2295 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2296 msgid "Set Idle Time for All Accounts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2297 msgstr "Changer le temps d'inactivité pour tous les comptes" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2298 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2299 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2300 msgstr "Désactiver le temps d'inactivité pour tous les comptes inactifs" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2301 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2302 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2303 msgstr "Permet de changer manuellement le temps d'inactivité." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2304 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2305 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2306 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2307 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2308 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2309 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2310 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2311 msgid "IPC Test Client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2312 msgstr "Test pour le client IPC" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2313 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2314 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2315 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2316 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2317 msgid "Test plugin IPC support, as a client." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2318 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2319 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2320 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2321 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2322 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2323 "calls the commands registered." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2324 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2325 "Teste le support du client IPC. Recherche le plugin serveur et appelle les " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2326 "commandes existantes." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2327 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2328 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2329 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2330 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2331 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2332 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2333 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2334 msgid "IPC Test Server" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2335 msgstr "Test pour le serveur IPC" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2336 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2337 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2338 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2339 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2340 msgid "Test plugin IPC support, as a server." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2341 msgstr "Plugin de test du support d'IPC en tant que serveur" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2342 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2343 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2344 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2345 msgstr "Teste le support du serveur IPC. Enregistre les commandes IPC." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2346 |
16013 | 2347 msgid "Join/Part Hiding Configuration" |
2348 msgstr "Configuration du masquage des Join/Part" | |
2349 | |
2350 msgid "Minimum Room Size" | |
2351 msgstr "Taille minimum du salon" | |
2352 | |
2353 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)" | |
2354 msgstr "Temps d'inactivité de déclenchement (en minutes)" | |
2355 | |
2356 #. *< type | |
2357 #. *< ui_requirement | |
2358 #. *< flags | |
2359 #. *< dependencies | |
2360 #. *< priority | |
2361 #. *< id | |
2362 msgid "Join/Part Hiding" | |
2363 msgstr "Dissimulation des Join/Part" | |
2364 | |
2365 #. *< name | |
2366 #. *< version | |
2367 #. * summary | |
2368 msgid "Hides extraneous join/part messages." | |
2369 msgstr "" | |
2370 "Cache certains messages d'arrivée et de départ dans les salons de " | |
2371 "discussions." | |
2372 | |
2373 #. * description | |
2374 msgid "" | |
2375 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " | |
2376 "actively taking part in a conversation." | |
2377 msgstr "" | |
2378 "Ce plugin cache les messages d'arrivée et de départ dans les salons de " | |
2379 "discussions peuplés, à part pour les personnes prenant part à la " | |
2380 "conversation." | |
2381 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2382 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2383 #. * offset is way off. The user should never really see it, but |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2384 #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2385 #. * not a real timezone. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2386 msgid "(UTC)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2387 msgstr "(UTC)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2388 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2389 msgid "User is offline." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2390 msgstr "L'utilisateur est déconnecté." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2391 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2392 msgid "Auto-response sent:" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2393 msgstr "Réponse automatique envoyée :" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2394 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2395 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2396 msgid "%s has signed off." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2397 msgstr "%s vient de se déconnecter." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2398 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2399 msgid "One or more messages may have been undeliverable." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2400 msgstr "Un ou plusieurs messages ne sont peut-être pas arrivés à destination." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2401 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2402 msgid "You were disconnected from the server." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2403 msgstr "Vous avez été déconnecté du serveur" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2404 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2405 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2406 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2407 "logged in." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2408 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2409 "Vous êtes actuellement déconnecté. Vous ne pouvez pas recevoir de messages à " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2410 "moins de vous connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2411 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2412 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2413 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2414 "Le message n'a pas pu être envoyé car la taille maximale a été dépassée." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2415 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2416 msgid "Message could not be sent." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2417 msgstr "Le message n'a pas pu être envoyé." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2418 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2419 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2420 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2421 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2422 msgid "Adium" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2423 msgstr "Adium" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2424 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2425 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2426 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2427 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2428 msgid "Fire" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2429 msgstr "Fire" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2430 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2431 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2432 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2433 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2434 msgid "Messenger Plus!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2435 msgstr "Messenger Plus!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2436 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2437 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2438 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2439 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
18501 | 2440 msgid "QIP" |
2441 msgstr "QIP" | |
2442 | |
2443 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of | |
2444 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2445 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2446 msgid "MSN Messenger" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2447 msgstr "MSN Messenger" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2448 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2449 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2450 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2451 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2452 msgid "Trillian" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2453 msgstr "Trillian" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2454 |
21502 | 2455 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of |
2456 #. translators who wanted to transliterate them. Many translators | |
2457 #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. | |
2458 msgid "aMSN" | |
2459 msgstr "aMSN" | |
2460 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2461 #. Add general preferences. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2462 msgid "General Log Reading Configuration" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2463 msgstr "Configuration du lecteur d'archives générales." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2464 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2465 msgid "Fast size calculations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2466 msgstr "Calcul rapide de la taille" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2467 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2468 msgid "Use name heuristics" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2469 msgstr "Utiliser une heuristique sur les noms" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2470 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2471 #. Add Log Directory preferences. |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2472 msgid "Log Directory" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2473 msgstr "Dossier des archives" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2474 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2475 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2476 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2477 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2478 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2479 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2480 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2481 msgid "Log Reader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2482 msgstr "Lecteur d'archives" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2483 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2484 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2485 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2486 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2487 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2488 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2489 "Inclut les archives d'autres clients de messagerie dans le lecteur " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2490 "d'archives." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2491 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2492 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2493 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2494 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2495 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2496 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2497 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2498 "at your own risk!" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2499 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2500 "Quand les archives sont consultés, ce plugin ajoute les archives d'autres " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2501 "clients de messagerie instantanée. Cela inclut actuellement Adium, MSN " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2502 "Messenger et Trillian.\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2503 "\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2504 "ATTENTION : ce plugin est encore en phase de développement précoce et peut " |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2505 "planter fréquemment. Utilisez le à vos risques et périls !" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2506 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2507 msgid "Mono Plugin Loader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2508 msgstr "Chargeur de plugins Mono" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2509 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2510 msgid "Loads .NET plugins with Mono." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2511 msgstr "Charge les plugins .NET à l'aide de Mono." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2512 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2513 msgid "Add new line in IMs" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2514 msgstr "Ajouter des retours chariot dans les messages" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2515 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2516 msgid "Add new line in Chats" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2517 msgstr "Ajouter des retours chariot dans les salons de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2518 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2519 #. *< magic |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2520 #. *< major version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2521 #. *< minor version |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2522 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2523 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2524 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2525 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2526 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2527 #. *< id |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2528 msgid "New Line" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2529 msgstr "Retour chariot" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2530 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2531 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2532 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2533 msgid "Prepends a newline to displayed message." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2534 msgstr "Préfixe le message affiché par un retour chariot." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2535 |
17266 | 2536 #. *< summary |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2537 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2538 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2539 "the username in the conversation window." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2540 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2541 "Préfixe les messages par un retour chariot. De ce fait, les messages " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2542 "apparaissent sous le nom d'utilisateur dans la fenêtre de conversation." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2543 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2544 msgid "Offline Message Emulation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2545 msgstr "Émulation de messagerie déconnectée" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2546 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2547 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2548 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2549 "Enregistre les messages envoyés à un utilisateur déconnecté en tant " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2550 "qu'alerte." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2551 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2552 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2553 "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2554 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2555 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2556 "Les messages seront enregistrés en tant qu'alerte. Vous pouvez modifier ou " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2557 "supprimer l'alerte dans la fenêtre « Alerte »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2558 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2559 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2560 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2561 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2562 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2563 msgstr "" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2564 "« %s » est déconnecté. Voulez-vous enregistrer les messages dans une alerte " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2565 "afin de les envoyer automatiquement quand « %s » se reconnecte ?" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2566 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2567 msgid "Offline Message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2568 msgstr "Message déconnecté" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2569 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2570 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2571 msgstr "Vous pouvez modifier ou supprimer l'alerte dans la fenêtre « Alertes »." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
2572 |
16013 | 2573 msgid "Yes" |
2574 msgstr "Oui" | |
2575 | |
2576 msgid "No" | |
2577 msgstr "Non" | |
2578 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2579 msgid "Save offline messages in pounce" |
21502 | 2580 msgstr "Enregistrer les messages déconnectés dans une alerte." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2581 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2582 msgid "Do not ask. Always save in pounce." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2583 msgstr "Ne jamais demander. Toujours créer une alerte." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2584 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2585 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2586 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2587 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2588 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2589 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2590 #. *< id |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2591 msgid "Perl Plugin Loader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2592 msgstr "Chargeur de plugins Perl" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2593 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2594 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2595 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2596 #. *< summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2597 msgid "Provides support for loading perl plugins." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2598 msgstr "Permet de charger des plugins Perl" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2599 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2600 msgid "Psychic Mode" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2601 msgstr "Mode psychique" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2602 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2603 msgid "Psychic mode for incoming conversation" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2604 msgstr "Mode psychique pour le début des nouvelles conversations." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2605 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2606 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2607 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " |
17266 | 2608 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2609 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2610 "Ouvre les fenêtres des nouvelles conversations dès qu'un utilisateur " |
17266 | 2611 "commence à vous écrire un message. Cela fonctionne pour AIM, ICQ, XMPP, " |
2612 "Sametime et Yahoo!." | |
2613 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2614 msgid "You feel a disturbance in the force..." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2615 msgstr "Vous sentez une perturbation dans la force..." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2616 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2617 msgid "Only enable for users on the buddy list" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2618 msgstr "Activer uniquement pour les utilisateurs dans ma liste de contacts" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2619 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2620 msgid "Disable when away" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2621 msgstr "Désactiver pendant les absences" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2622 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2623 msgid "Display notification message in conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2624 msgstr "Afficher un message de notification dans les conversations" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2625 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2626 msgid "Raise psychic conversations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2627 msgstr "Passer les conversations psychiques sur le dessus" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2628 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2629 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2630 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2631 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2632 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2633 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2634 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2635 msgid "Signals Test" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2636 msgstr "Test des événements" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2637 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2638 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2639 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2640 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2641 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2642 msgid "Test to see that all signals are working properly." |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2643 msgstr "Vérifie que tous les événements fonctionnent correctement." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2644 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2645 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2646 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2647 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2648 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2649 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2650 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2651 msgid "Simple Plugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2652 msgstr "Plugin simple" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2653 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2654 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2655 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2656 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2657 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2658 msgid "Tests to see that most things are working." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2659 msgstr "Vérifie que la plupart des choses fonctionne correctement." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2660 |
19967 | 2661 #. Scheme name |
2662 msgid "X.509 Certificates" | |
2663 msgstr "Certificats X.509" | |
2664 | |
2665 #. *< type | |
2666 #. *< ui_requirement | |
2667 #. *< flags | |
2668 #. *< dependencies | |
2669 #. *< priority | |
2670 #. *< id | |
2671 msgid "GNUTLS" | |
2672 msgstr "GNUTLS" | |
2673 | |
2674 #. *< name | |
2675 #. *< version | |
2676 #. * summary | |
2677 #. * description | |
2678 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." | |
2679 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque GNUTLS" | |
2680 | |
2681 #. *< type | |
2682 #. *< ui_requirement | |
2683 #. *< flags | |
2684 #. *< dependencies | |
2685 #. *< priority | |
2686 #. *< id | |
2687 msgid "NSS" | |
2688 msgstr "NSS" | |
2689 | |
2690 #. *< name | |
2691 #. *< version | |
2692 #. * summary | |
2693 #. * description | |
2694 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." | |
2695 msgstr "Fournit le support SSL grâce à la bibliothèque NSS" | |
2696 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2697 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2698 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2699 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2700 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2701 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2702 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2703 msgid "SSL" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2704 msgstr "SSL" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2705 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2706 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2707 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2708 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2709 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2710 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2711 msgstr "Fournit une interface pour les bibliothèques SSL" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2712 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2713 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2714 msgid "%s is no longer away." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2715 msgstr "%s n'est plus absent." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2716 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2717 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2718 msgid "%s has gone away." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2719 msgstr "%s est passé absent." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2720 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2721 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2722 msgid "%s has become idle." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2723 msgstr "%s est devenu inactif." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2724 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2725 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2726 msgid "%s is no longer idle." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2727 msgstr "%s n'est plus inactif." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2728 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2729 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2730 msgid "%s has signed on." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2731 msgstr "%s vient de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2732 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2733 msgid "Notify When" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2734 msgstr "Notification quand" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2735 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2736 msgid "Buddy Goes _Away" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2737 msgstr "L'utilisateur s'absente" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2738 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2739 msgid "Buddy Goes _Idle" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2740 msgstr "L'utilisateur passe inactif" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2741 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2742 msgid "Buddy _Signs On/Off" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2743 msgstr "_Connexion/déconnexion d'un contact" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2744 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2745 #. *< type |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2746 #. *< ui_requirement |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2747 #. *< flags |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2748 #. *< dependencies |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2749 #. *< priority |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2750 #. *< id |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2751 msgid "Buddy State Notification" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2752 msgstr "Notification de changement d'état" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2753 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2754 #. *< name |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2755 #. *< version |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2756 #. * summary |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2757 #. * description |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2758 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2759 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2760 "idle." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2761 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2762 "Indique dans la fenêtre de conversation quand un contact part ou revient " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2763 "d'une absence ou d'une inactivité." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2764 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2765 msgid "Tcl Plugin Loader" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2766 msgstr "Chargeur de plugins Tcl" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2767 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2768 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2769 msgstr "Permet de charger des plugins Tcl" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2770 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2771 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2772 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2773 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2774 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2775 "Impossible de détecter une version installée d'ActiveTCL. Si vous voulez " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2776 "utiliser les plugins TCL, veuillez installer ActiveTCL depuis http://www." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2777 "activestate.com\n" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
2778 |
21502 | 2779 msgid "" |
2780 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://" | |
2781 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-" | |
2782 "LocalMessaging for more information." | |
2783 msgstr "" | |
2784 "Le kit Apple Bonjour pour Windows n'a pas été trouvé. Veuillez consulter la " | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2785 "FAQ disponible sur : http://developer.pidgin.im/wiki/Using%" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2786 "20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging pour plus d'informations." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2787 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2788 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2789 msgstr "Impossible d'attendre des connexions rentrantes de messages.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2790 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2791 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2792 "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2793 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2794 "Impossible d'établir une connexion vers le serveur local mDNS. Fonctionne-t-" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2795 "il ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2796 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2797 #. Creating the options for the protocol |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2798 msgid "First name" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2799 msgstr "Prénom :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2800 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2801 msgid "Last name" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2802 msgstr "Nom :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2803 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2804 msgid "E-Mail" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2805 msgstr "Courriel" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2806 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2807 msgid "AIM Account" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2808 msgstr "Compte AIM" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2809 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2810 msgid "XMPP Account" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2811 msgstr "Compte XMPP" |
16013 | 2812 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2813 #. *< type |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2814 #. *< ui_requirement |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2815 #. *< flags |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2816 #. *< dependencies |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2817 #. *< priority |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2818 #. *< id |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2819 #. *< name |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2820 #. *< version |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2821 #. * summary |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2822 #. * description |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2823 msgid "Bonjour Protocol Plugin" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2824 msgstr "Plugin pour le protocole Bonjour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2825 |
16013 | 2826 msgid "Purple Person" |
2827 msgstr "Personne Purple" | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
2828 |
18501 | 2829 msgid "E-mail" |
2830 msgstr "Adresse électronique" | |
2831 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2832 msgid "Bonjour" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2833 msgstr "Bonjour" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2834 |
13379
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2835 #, c-format |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2836 msgid "%s has closed the conversation." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2837 msgstr "%s a fermé la conversation." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2838 |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2839 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2840 msgstr "" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2841 "Impossible d'envoyer le message, la conversation n'a pas pu être commencée." |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
2842 |
18501 | 2843 msgid "Cannot open socket" |
2844 msgstr "Impossible d'ouvrir la connexion." | |
2845 | |
2846 msgid "Error setting socket options" | |
2847 msgstr "Erreur à la mise en place des paramètres de la connexion." | |
2848 | |
2849 msgid "Could not bind socket to port" | |
2850 msgstr "Impossible d'affecter un port à la connexion." | |
2851 | |
2852 msgid "Could not listen on socket" | |
2853 msgstr "Impossible de se mettre en écoute sur la connexion." | |
2854 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2855 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2856 msgstr "Erreur de communication avec le mDNSResponder local." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2857 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2858 msgid "Invalid proxy settings" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2859 msgstr "Paramètres du serveur mandataire incorrects" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2860 |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2861 msgid "" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2862 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2863 "invalid." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2864 msgstr "Le nom d'hôte ou le port pour le serveur mandataire est incorrect." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
2865 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2866 msgid "Token Error" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2867 msgstr "Erreur de jeton" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2868 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2869 msgid "Unable to fetch the token.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2870 msgstr "Impossible de récupérer le jeton.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2871 |
11762 | 2872 msgid "Save Buddylist..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2873 msgstr "Sauver la liste de contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2874 |
11762 | 2875 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." |
21502 | 2876 msgstr "Votre liste de contacts est vide, rien n'a été enregistré." |
2877 | |
11762 | 2878 msgid "Buddylist saved successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2879 msgstr "Sauvegarde de la liste de contacts effectuée." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2880 |
21502 | 2881 #, c-format |
2882 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" | |
2883 msgstr "Impossible d'écrire la liste de contact pour %s dans %s" | |
2884 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2885 msgid "Couldn't load buddylist" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2886 msgstr "Impossible de charger la liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2887 |
11762 | 2888 msgid "Load Buddylist..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2889 msgstr "Charger une liste de contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2890 |
11762 | 2891 msgid "Buddylist loaded successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2892 msgstr "Chargement de liste de contacts effectué." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2893 |
11762 | 2894 msgid "Save buddylist..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2895 msgstr "Sauver la liste de contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2896 |
11762 | 2897 msgid "Fill in the registration fields." |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2898 msgstr "Renseignez les rubriques d'inscription." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2899 |
11762 | 2900 msgid "Passwords do not match." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2901 msgstr "Les mots de passe diffèrent." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2902 |
11762 | 2903 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2904 msgstr "Une erreur est survenue. Impossible d'inscrire un nouveau compte.\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2905 |
21502 | 2906 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered" |
2907 msgstr "Nouveau compte Gadu-Gadu créé." | |
2908 | |
11762 | 2909 msgid "Registration completed successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2910 msgstr "Inscription effectuée." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2911 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2912 msgid "Password" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2913 msgstr "Mot de passe" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2914 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2915 msgid "Password (retype)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2916 msgstr "Mot de passe (pour vérification)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2917 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2918 msgid "Enter current token" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2919 msgstr "Saisissez le jeton actuel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2920 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2921 msgid "Current token" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2922 msgstr "Jeton actuel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2923 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2924 msgid "Register New Gadu-Gadu Account" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2925 msgstr "Créer un nouveau compte Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2926 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2927 msgid "Please, fill in the following fields" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2928 msgstr "Veuillez renseigner les rubriques suivantes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2929 |
11762 | 2930 msgid "City" |
2931 msgstr "Localité" | |
2932 | |
2933 msgid "Year of birth" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2934 msgstr "Année de naissance" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2935 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2936 msgid "Gender" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2937 msgstr "Genre" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2938 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2939 msgid "Male or female" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2940 msgstr "Homme ou femme" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2941 |
21502 | 2942 msgid "Male" |
2943 msgstr "Homme" | |
2944 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2945 msgid "Female" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2946 msgstr "Femme" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2947 |
11762 | 2948 msgid "Only online" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2949 msgstr "En ligne seulement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2950 |
11762 | 2951 msgid "Find buddies" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2952 msgstr "Trouver des contacts" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2953 |
11762 | 2954 msgid "Please, enter your search criteria below" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2955 msgstr "Saisissez votre critère de recherche ci-dessous" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2956 |
11762 | 2957 msgid "Fill in the fields." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2958 msgstr "Renseignez les rubriques" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
2959 |
11762 | 2960 msgid "Your current password is different from the one that you specified." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2961 msgstr "Votre mot de passe actuel diffère de celui que vous venez de saisir." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2962 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2963 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2964 msgstr "Impossible de changer le mot de passe.\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2965 |
11762 | 2966 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2967 msgstr "Changer le mot de passe du compte Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2968 |
11762 | 2969 msgid "Password was changed successfully!" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2970 msgstr "Changement de mot de passe effectué." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2971 |
11762 | 2972 msgid "Current password" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2973 msgstr "Mot de passe actuel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2974 |
11762 | 2975 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: " |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2976 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2977 "Saisissez votre mot de passe et un nouveau mot de passe pour cet UIN : " |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2978 |
11762 | 2979 msgid "Change Gadu-Gadu Password" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2980 msgstr "Changer le le mot de passe Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2981 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2982 #, c-format |
11762 | 2983 msgid "Select a chat for buddy: %s" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
2984 msgstr "Choisissez un salon de discussions pour le contact : %s" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2985 |
11762 | 2986 msgid "Add to chat..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2987 msgstr "Ajouter à la discussion..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2988 |
16013 | 2989 msgid "Available" |
2990 msgstr "Disponible" | |
2991 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2992 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2993 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2994 #. Away stuff |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
2995 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2996 msgid "Away" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2997 msgstr "Absent" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
2998 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
2999 msgid "UIN" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3000 msgstr "UIN" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3001 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3002 msgid "First Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3003 msgstr "Prénom" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3004 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3005 msgid "Birth Year" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3006 msgstr "Année de naissance" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3007 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3008 msgid "Unable to display the search results." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3009 msgstr "Impossible d'afficher les résultats de la recherche." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3010 |
11762 | 3011 msgid "Gadu-Gadu Public Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3012 msgstr "Annuaire public Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3013 |
11762 | 3014 msgid "Search results" |
3015 msgstr "Résultats de la recherche" | |
3016 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3017 msgid "No matching users found" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3018 msgstr "Aucun utilisateur correspondant trouvé." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3019 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3020 msgid "There are no users matching your search criteria." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3021 msgstr "Il n'y a pas d'utilisateur qui vérifie votre critère de recherche." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3022 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3023 msgid "Unable to read socket" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3024 msgstr "Impossible de lire le socket" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3025 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3026 msgid "Buddy list downloaded" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3027 msgstr "Liste de contacts téléchargée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3028 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3029 msgid "Your buddy list was downloaded from the server." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3030 msgstr "Votre liste de contacts à été récupérée depuis le serveur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3031 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3032 msgid "Buddy list uploaded" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3033 msgstr "Liste de contacts envoyée" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3034 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3035 msgid "Your buddy list was stored on the server." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3036 msgstr "Votre liste de contacts à été stockée sur le serveur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3037 |
11762 | 3038 msgid "Connection failed." |
3039 msgstr "Échec de la connexion" | |
3040 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3041 msgid "Add to chat" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3042 msgstr "Ajouter à la discussion" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3043 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3044 msgid "Chat _name:" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3045 msgstr "_Nom de la discussion :" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3046 |
11762 | 3047 msgid "Chat error" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3048 msgstr "Erreur de discussion" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3049 |
11762 | 3050 msgid "This chat name is already in use" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3051 msgstr "Ce nom de discussion est déjà utilisé." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3052 |
11762 | 3053 msgid "Not connected to the server." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3054 msgstr "Vous n'êtes pas connecté au serveur." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3055 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3056 msgid "Find buddies..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3057 msgstr "Trouver des contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3058 |
17266 | 3059 msgid "Change password..." |
3060 msgstr "Changer de mot de passe..." | |
3061 | |
3062 msgid "Upload buddylist to Server" | |
3063 msgstr "Envoyer la liste de contacts sur le serveur" | |
3064 | |
11762 | 3065 msgid "Download buddylist from Server" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3066 msgstr "Récupérer la liste de contacts du serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3067 |
11762 | 3068 msgid "Delete buddylist from Server" |
6923 | 3069 msgstr "Effacer la liste de contacts du serveur" |
3070 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3071 msgid "Save buddylist to file..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3072 msgstr "Sauver la liste de contacts dans un fichier..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3073 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3074 msgid "Load buddylist from file..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3075 msgstr "Charger la liste de contacts depuis un fichier..." |
11762 | 3076 |
3077 #. magic | |
3078 #. major_version | |
3079 #. minor_version | |
3080 #. plugin type | |
3081 #. ui_requirement | |
3082 #. flags | |
3083 #. dependencies | |
3084 #. priority | |
3085 #. id | |
3086 #. name | |
3087 #. version | |
6923 | 3088 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" |
3089 msgstr "Plugin pour le protocole Gadu-Gadu" | |
3090 | |
11762 | 3091 #. summary |
3092 msgid "Polish popular IM" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3093 msgstr "Messagerie polonaise populaire" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3094 |
11762 | 3095 msgid "Gadu-Gadu User" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3096 msgstr "Utilisateur Gadu-Gadu" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3097 |
6923 | 3098 #, c-format |
3099 msgid "Unknown command: %s" | |
3100 msgstr "Commande inconnue : %s" | |
3101 | |
3102 #, c-format | |
3103 msgid "current topic is: %s" | |
3104 msgstr "Le sujet courant est : %s" | |
3105 | |
3106 msgid "No topic is set" | |
3107 msgstr "Pas de sujet" | |
3108 | |
11762 | 3109 msgid "File Transfer Failed" |
16013 | 3110 msgstr "Échec du transfert de fichier." |
3111 | |
3112 msgid "Could not open a listening port." | |
3113 msgstr "Impossible d'ouvrir un port en écoute." | |
3114 | |
7192 | 3115 msgid "Error displaying MOTD" |
16013 | 3116 msgstr "Erreur à l'affichage du message du jour." |
3117 | |
7192 | 3118 msgid "No MOTD available" |
16013 | 3119 msgstr "Message du jour non disponible." |
3120 | |
7192 | 3121 msgid "There is no MOTD associated with this connection." |
16013 | 3122 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion." |
3123 | |
7192 | 3124 #, c-format |
3125 msgid "MOTD for %s" | |
3126 msgstr "Message du jour pour %s" | |
3127 | |
9526 | 3128 msgid "Server has disconnected" |
3129 msgstr "Déconnexion par le serveur" | |
3130 | |
7192 | 3131 msgid "View MOTD" |
3132 msgstr "Voir le message du jour" | |
3133 | |
7908 | 3134 msgid "_Channel:" |
9059 | 3135 msgstr "_Salon :" |
3136 | |
7908 | 3137 msgid "_Password:" |
3138 msgstr "Mot de _passe :" | |
3139 | |
6923 | 3140 msgid "IRC nicks may not contain whitespace" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3141 msgstr "Les pseudonymes IRC ne doivent pas avoir d'espace" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3142 |
19967 | 3143 #. 1. connect to server |
16013 | 3144 #. connect to the server |
3145 msgid "Connecting" | |
3146 msgstr "Connexion en cours" | |
3147 | |
11762 | 3148 msgid "SSL support unavailable" |
3149 msgstr "Support SSL non disponible" | |
3150 | |
6923 | 3151 msgid "Couldn't create socket" |
3152 msgstr "Impossible de créer le socket" | |
3153 | |
9059 | 3154 msgid "Couldn't connect to host" |
3155 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" | |
3156 | |
7908 | 3157 msgid "Read error" |
3158 msgstr "Erreur de lecture" | |
3159 | |
8415 | 3160 msgid "Users" |
3161 msgstr "Utilisateurs" | |
3162 | |
3163 msgid "Topic" | |
3164 msgstr "Sujet" | |
3165 | |
6923 | 3166 #. *< type |
3167 #. *< ui_requirement | |
3168 #. *< flags | |
3169 #. *< dependencies | |
3170 #. *< priority | |
3171 #. *< id | |
3172 #. *< name | |
3173 #. *< version | |
3174 msgid "IRC Protocol Plugin" | |
3175 msgstr "Plugin pour le protocole IRC" | |
3176 | |
3177 #. * summary | |
3178 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" | |
3179 msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC" | |
3180 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3181 #. host to connect to |
6923 | 3182 msgid "Server" |
3183 msgstr "Serveur" | |
3184 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3185 #. port to connect to |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3186 msgid "Port" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3187 msgstr "Port" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3188 |
10302 | 3189 msgid "Encodings" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3190 msgstr "Codages" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3191 |
10302 | 3192 msgid "Real name" |
3193 msgstr "Nom réel" | |
3194 | |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3195 #. |
16013 | 3196 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3197 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
3198 #. |
11762 | 3199 msgid "Use SSL" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3200 msgstr "Utiliser SSL" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3201 |
6923 | 3202 msgid "Bad mode" |
3203 msgstr "Mauvais mode" | |
3204 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3205 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3206 msgid "Ban on %s by %s, set %ld seconds ago" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3207 msgstr "Banni sur %s par %s, il y a %ld secondes" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3208 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3209 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3210 msgid "Ban on %s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3211 msgstr "Banni sur %s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3212 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3213 msgid "End of ban list" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3214 msgstr "Fin de la liste des bannis" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3215 |
6923 | 3216 #, c-format |
3217 msgid "You are banned from %s." | |
3218 msgstr "Vous avez été banni de %s" | |
3219 | |
3220 msgid "Banned" | |
3221 msgstr "Banni" | |
3222 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3223 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3224 msgid "Cannot ban %s: banlist is full" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3225 msgstr "Impossible de bannir %s : la liste des bannis est pleine" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3226 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3227 msgid " <i>(ircop)</i>" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3228 msgstr " <i>(ircop)</i>" |
11762 | 3229 |
6923 | 3230 msgid " <i>(identified)</i>" |
3231 msgstr " <i>(identifié)</i>" | |
3232 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3233 msgid "Nick" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3234 msgstr "Pseudonyme" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3235 |
6923 | 3236 msgid "Currently on" |
3237 msgstr "Actuellement dans" | |
3238 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3239 msgid "Idle for" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3240 msgstr "Inactif depuis" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3241 |
6923 | 3242 msgid "Online since" |
3243 msgstr "En ligne depuis" | |
3244 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3245 msgid "<b>Defining adjective:</b>" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3246 msgstr "<b>Qualificatif :</b>" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3247 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3248 msgid "Glorious" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3249 msgstr "Glorieux" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3250 |
6923 | 3251 #, c-format |
3252 msgid "%s has changed the topic to: %s" | |
3253 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
3254 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3255 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3256 msgid "%s has cleared the topic." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3257 msgstr "%s a effacé le sujet." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3258 |
6923 | 3259 #, c-format |
3260 msgid "The topic for %s is: %s" | |
3261 msgstr "Le sujet de %s est : %s" | |
3262 | |
3263 #, c-format | |
3264 msgid "Unknown message '%s'" | |
3265 msgstr "Message inconnu '%s'" | |
3266 | |
3267 msgid "Unknown message" | |
3268 msgstr "Message inconnu" | |
3269 | |
16013 | 3270 msgid "The IRC server received a message it did not understand." |
3271 msgstr "Un message a été envoyé que le serveur IRC ne comprend pas." | |
3272 | |
9344 | 3273 #, c-format |
3274 msgid "Users on %s: %s" | |
3275 msgstr "Utilisateurs dans %s : %s" | |
3276 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3277 msgid "Time Response" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3278 msgstr "Temps de réponse" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3279 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3280 msgid "The IRC server's local time is:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3281 msgstr "L'heure locale du serveur IRC est :" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3282 |
7908 | 3283 msgid "No such channel" |
9059 | 3284 msgstr "Ce salon n'existe pas" |
7908 | 3285 |
6923 | 3286 #. does this happen? |
3287 msgid "no such channel" | |
9059 | 3288 msgstr "Ce salon n'existe pas" |
3289 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
3290 msgid "User is not logged in" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
3291 msgstr "Utilisateur non connecté" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
3292 |
6923 | 3293 msgid "No such nick or channel" |
9059 | 3294 msgstr "Ce pseudo ou salon n'existe pas" |
3295 | |
6923 | 3296 msgid "Could not send" |
3297 msgstr "Impossible d'envoyer" | |
3298 | |
3299 #, c-format | |
3300 msgid "Joining %s requires an invitation." | |
21502 | 3301 msgstr "Rejoindre %s nécessite une invitation." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3302 |
6923 | 3303 msgid "Invitation only" |
3304 msgstr "Sur invitation seulement" | |
3305 | |
3306 #, c-format | |
3307 msgid "You have been kicked by %s: (%s)" | |
3308 msgstr "Vous avez été expulsé par %s (%s)" | |
3309 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3310 #. Remove user from channel |
6923 | 3311 #, c-format |
3312 msgid "Kicked by %s (%s)" | |
3313 msgstr "Expulsé par %s (%s)" | |
3314 | |
3315 #, c-format | |
3316 msgid "mode (%s %s) by %s" | |
3317 msgstr "mode (%s %s) par %s" | |
3318 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3319 msgid "Invalid nickname" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3320 msgstr "Pseudonyme non valide" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3321 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3322 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3323 "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3324 "invalid characters." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3325 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3326 "Le pseudonyme choisi a été rejeté par le serveur. Il contenait probablement " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3327 "des caractères non valides." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3328 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3329 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3330 "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3331 "invalid characters." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3332 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3333 "Le nom de compte choisi a été rejeté par le serveur. Le nom contenait " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3334 "probablement des caractères non valides." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3335 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3336 msgid "Cannot change nick" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3337 msgstr "Impossible de changer de surnom" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3338 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3339 msgid "Could not change nick" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3340 msgstr "Impossible de changer de surnom" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3341 |
6923 | 3342 #, c-format |
3343 msgid "You have parted the channel%s%s" | |
9059 | 3344 msgstr "Vous avez quitté le salon %s%s" |
3345 | |
6923 | 3346 msgid "Error: invalid PONG from server" |
8723 | 3347 msgstr "PONG non valide du serveur" |
3348 | |
6923 | 3349 #, c-format |
3350 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" | |
3351 msgstr "Réponse au PING -- Lag : %lu secondes" | |
3352 | |
17266 | 3353 #, c-format |
3354 msgid "Cannot join %s: Registration is required." | |
21502 | 3355 msgstr "Impossible de rejoindre %s : une inscription est nécessaire." |
3356 | |
6923 | 3357 msgid "Cannot join channel" |
21502 | 3358 msgstr "Impossible de rejoindre le salon" |
3359 | |
11762 | 3360 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3361 msgstr "Le pseudonyme ou le service est temporairement indisponible." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3362 |
6923 | 3363 #, c-format |
3364 msgid "Wallops from %s" | |
3365 msgstr "Wallops de %s" | |
3366 | |
9344 | 3367 msgid "action <action to perform>: Perform an action." |
3368 msgstr "action <action à faire> : Réaliser une action." | |
3369 | |
3370 msgid "" | |
3371 "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " | |
3372 "away." | |
3373 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3374 "away [message] : Mettre un message d'absence. Sans message, cela enlève " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3375 "l'état d'absence." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3376 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3377 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3378 msgstr "chanserv : Envoyer une commande au service des salons." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3379 |
9344 | 3380 msgid "" |
3381 "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " | |
3382 "someone. You must be a channel operator to do this." | |
3383 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3384 "deop <pseudo1> [pseudo2] ... : Supprimer le pouvoir d'opérateur. Vous " |
9526 | 3385 "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." |
9344 | 3386 |
3387 msgid "" | |
3388 "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " | |
3389 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " | |
3390 "must be a channel operator to do this." | |
3391 msgstr "" | |
9526 | 3392 "devoice <pseudo1> [pseudo2] ... : Retirer la parole dans un salon " |
3393 "modéré (+m). Vous devez être un opérateur du salon pour utiliser cette " | |
3394 "commande." | |
9344 | 3395 |
3396 msgid "" | |
3397 "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " | |
3398 "channel, or the current channel." | |
3399 msgstr "" | |
9526 | 3400 "invite <pseudo> [salon] : Inviter une personne dans un salon. Vous " |
3401 "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
9344 | 3402 |
3403 msgid "" | |
3404 "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3405 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3406 msgstr "" | |
21502 | 3407 "j <salon1>[,salon2][,...] [clé1[,clé2][,...]] : Rejoindre un ou " |
9526 | 3408 "plusieurs salons, en indiquant le mot de passe de chaque salon si nécessaire." |
9344 | 3409 |
3410 msgid "" | |
3411 "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " | |
3412 "channels, optionally providing a channel key for each if needed." | |
3413 msgstr "" | |
21502 | 3414 "join <salon1>[,salon2][,...] [clé1[,clé2][,...]] : Rejoindre un ou " |
9526 | 3415 "plusieurs salons, en indiquant le mot de passe de chaque salon si nécessaire." |
9344 | 3416 |
3417 msgid "" | |
3418 "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " | |
3419 "channel operator to do this." | |
3420 msgstr "" | |
9526 | 3421 "kick <pseudo1> [message] : Expulser une personne du salon. Vous devez " |
3422 "être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
9344 | 3423 |
3424 msgid "" | |
3425 "list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers " | |
3426 "may disconnect you upon doing this.</i>" | |
3427 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3428 "list : Afficher la liste des salons sur le réseau. <i>Attention, certains " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3429 "serveurs peuvent vous déconnecter à ce moment.</i>" |
9344 | 3430 |
3431 msgid "me <action to perform>: Perform an action." | |
3432 msgstr "me <action à faire> : Réaliser une action." | |
3433 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3434 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3435 msgstr "memoserv : Envoyer une commande au service des messages." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3436 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3437 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3438 "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " |
9344 | 3439 "or user mode." |
3440 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3441 "mode <+|-><A-Za-z> <pseudo|salon> : Changer le mode d'un " |
9526 | 3442 "salon ou d'une personne." |
9344 | 3443 |
3444 msgid "" | |
3445 "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3446 "opposed to a channel)." | |
3447 msgstr "" | |
3448 "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." | |
3449 | |
3450 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." | |
3451 msgstr "names [salon] : Récupérer la liste des personnes dans un salon." | |
3452 | |
3453 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." | |
3454 msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme" | |
3455 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3456 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3457 msgstr "nickserv : Envoyer une commande au service des pseudonymes." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3458 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3459 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3460 msgstr "" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3461 "notice <destinataire> : Envoyer une notification à un utilisateur ou " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3462 "salon." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3463 |
9344 | 3464 msgid "" |
3465 "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " | |
3466 "must be a channel operator to do this." | |
3467 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3468 "op <pseudo1> [pseudo2] ... : Donner le pouvoir d'opérateur. Vous devez " |
9526 | 3469 "être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." |
9344 | 3470 |
3471 msgid "" | |
3472 "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " | |
3473 "can't use it." | |
3474 msgstr "" | |
3475 "operwall <message> : Si vous ne connaissez pas cette commande, c'est " | |
3476 "que vous ne pouvez probablement pas l'utiliser. " | |
3477 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3478 msgid "operserv: Send a command to operserv" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3479 msgstr "operserv : Envoyer une commande au service des opérateurs." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3480 |
9344 | 3481 msgid "" |
3482 "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " | |
3483 "with an optional message." | |
3484 msgstr "" | |
9526 | 3485 "part [salon] [message] : Quitter un salon avec un message de départ " |
3486 "facultatif." | |
9344 | 3487 |
3488 msgid "" | |
3489 "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " | |
3490 "has." | |
3491 msgstr "" | |
9526 | 3492 "ping [pseudo] : Demander la latence d'une personne (ou du serveur s'il n'y a " |
3493 "pas de pseudo)." | |
9344 | 3494 |
3495 msgid "" | |
3496 "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " | |
3497 "opposed to a channel)." | |
3498 msgstr "" | |
9526 | 3499 "query <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une " |
3500 "personne." | |
9344 | 3501 |
3502 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." | |
9526 | 3503 msgstr "" |
3504 "quit [message] : Se déconnecter du serveur avec un message de départ " | |
3505 "facultatif." | |
9344 | 3506 |
3507 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3508 msgstr "quote [...] : Envoyer une commande directement au serveur." |
9344 | 3509 |
3510 msgid "" | |
3511 "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " | |
3512 "channel operator to do this." | |
3513 msgstr "" | |
9526 | 3514 "remove <pseudo1> [message] : Expulser une personne du salon. Vous " |
3515 "devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
9344 | 3516 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3517 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3518 msgstr "time : Afficher l'heure locale du serveur IRC." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3519 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3520 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3521 msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" |
9344 | 3522 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3523 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3524 msgstr "umode <+|-><A-Za-z> : Changer le mode d'une personne." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3525 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3526 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3527 msgstr "version [pseudo] : Envoie une requête CTCP VERSION à une personne." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3528 |
9344 | 3529 msgid "" |
3530 "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " | |
3531 "must be a channel operator to do this." | |
3532 msgstr "" | |
3533 "voice <pseudo1> [pseudo2] ... : Donner la parole dans un salon modéré " | |
3534 "(+m). Vous devez être un opérateur du salon pour utiliser cette commande." | |
3535 | |
3536 msgid "" | |
3537 "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " | |
3538 "use it." | |
3539 msgstr "" | |
3540 "wallops <message> : Si vous ne connaissez pas cette commande, c'est " | |
3541 "que vous ne pouvez probablement pas l'utiliser. " | |
3542 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3543 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3544 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3545 "whois [serveur] <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3546 |
17266 | 3547 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." |
3548 msgstr "" | |
18501 | 3549 "whowas <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne " |
3550 "déconnectée." | |
3551 | |
6923 | 3552 #, c-format |
3553 msgid "Reply time from %s: %lu seconds" | |
3554 msgstr "Temps de réponse de %s : %lu secondes" | |
3555 | |
3556 msgid "PONG" | |
3557 msgstr "PONG" | |
3558 | |
3559 msgid "CTCP PING reply" | |
3560 msgstr "Réponse au CTCP PING" | |
3561 | |
8415 | 3562 msgid "Disconnected." |
6923 | 3563 msgstr "Déconnecté" |
3564 | |
19967 | 3565 msgid "Unknown Error" |
3566 msgstr "Erreur inconnue" | |
3567 | |
3568 msgid "Ad-Hoc Command Failed" | |
3569 msgstr "Échec de la commande Ad-Hoc" | |
3570 | |
3571 msgid "execute" | |
3572 msgstr "execute" | |
3573 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
3574 msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3575 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3576 "TLS/SSL est nécessaire pour la connexion au serveur. Aucun support de TLS/" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3577 "SSL n'a pu être trouvé." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3578 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3579 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3580 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3581 "Vous demandez un chiffrement mais aucun support de TLS/SSL n'a pu être " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3582 "trouvé." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
3583 |
8415 | 3584 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" |
3585 msgstr "" | |
3586 "Le serveur demande une authentification en texte non chiffré au travers d'un " | |
3587 "flux crypté." | |
3588 | |
17266 | 3589 #, c-format |
3590 msgid "" | |
3591 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " | |
3592 "this and continue authentication?" | |
3593 msgstr "" | |
18501 | 3594 "%s demande une authentification en texte clair au travers d'une connexion " |
3595 "non cryptée. Voulez-vous autoriser ceci et continuer l'authentification ?" | |
17266 | 3596 |
8415 | 3597 msgid "Plaintext Authentication" |
3598 msgstr "Authentification en texte non chiffré" | |
3599 | |
17266 | 3600 msgid "Invalid response from server." |
3601 msgstr "Réponse non valide du serveur" | |
3602 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3603 msgid "Server does not use any supported authentication method" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3604 msgstr "Le serveur utilise une méthode d'authentification non supportée" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3605 |
7192 | 3606 msgid "Invalid challenge from server" |
8723 | 3607 msgstr "Demande d'accès non valide du serveur" |
7192 | 3608 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3609 msgid "SASL error" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3610 msgstr "Erreur SASL" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3611 |
6923 | 3612 msgid "Full Name" |
3613 msgstr "Nom complet" | |
3614 | |
3615 msgid "Family Name" | |
3616 msgstr "Nom de famille" | |
3617 | |
3618 msgid "Given Name" | |
3619 msgstr "Nom usuel" | |
3620 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3621 msgid "URL" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3622 msgstr "URL" |
6923 | 3623 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3624 msgid "Street Address" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3625 msgstr "Adresse" |
6923 | 3626 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3627 msgid "Extended Address" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3628 msgstr "Adresse (suite)" |
6923 | 3629 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3630 msgid "Locality" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3631 msgstr "Localité" |
7192 | 3632 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3633 msgid "Region" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3634 msgstr "Région" |
6923 | 3635 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3636 msgid "Postal Code" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3637 msgstr "Code postal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3638 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3639 msgid "Country" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3640 msgstr "Pays" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3641 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3642 msgid "Telephone" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3643 msgstr "Téléphone" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3644 |
6923 | 3645 msgid "Organization Name" |
3646 msgstr "Organisation" | |
3647 | |
3648 msgid "Organization Unit" | |
3649 msgstr "Service" | |
3650 | |
3651 msgid "Role" | |
3652 msgstr "Rôle" | |
3653 | |
3654 msgid "Birthday" | |
3655 msgstr "Date de naissance" | |
3656 | |
16013 | 3657 msgid "Description" |
3658 msgstr "Description" | |
3659 | |
17266 | 3660 msgid "Edit XMPP vCard" |
3661 msgstr "Modifier la carte de visite XMPP" | |
3662 | |
6923 | 3663 msgid "" |
3664 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " | |
3665 "comfortable." | |
3666 msgstr "" | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3667 "Toutes les rubriques ci-dessous sont facultatives. Saisissez uniquement les " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3668 "informations que vous désirez rendre publiques." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3669 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
3670 msgid "Client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
3671 msgstr "Client" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
3672 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3673 msgid "Operating System" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3674 msgstr "Système d'exploitation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3675 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3676 msgid "Last Activity" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3677 msgstr "Dernière activité" |
19967 | 3678 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3679 msgid "Service Discovery Info" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3680 msgstr "Informations du service de découverte" |
19967 | 3681 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3682 msgid "Service Discovery Items" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3683 msgstr "Items du service de découverte" |
19967 | 3684 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3685 msgid "Extended Stanza Addressing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3686 msgstr "Adressage étendu de paragraphes" |
19967 | 3687 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3688 msgid "Multi-User Chat" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3689 msgstr "Discussion multi-utilisateurs" |
19967 | 3690 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3691 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3692 msgstr "Informations de présence des discussions multi-utilisateurs" |
19967 | 3693 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3694 msgid "In-Band Bytestreams" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3695 msgstr "Flux de données intrabandes" |
19967 | 3696 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3697 msgid "Ad-Hoc Commands" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3698 msgstr "Commandes ad-hoc" |
19967 | 3699 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3700 msgid "PubSub Service" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3701 msgstr "Service PubSub" |
19967 | 3702 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3703 msgid "SOCKS5 Bytestreams" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3704 msgstr "Flux de données SOCKS5" |
19967 | 3705 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3706 msgid "Out of Band Data" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3707 msgstr "Données hors de la bande passante" |
19967 | 3708 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3709 msgid "XHTML-IM" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3710 msgstr "XHTML-IM" |
19967 | 3711 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3712 msgid "In-Band Registration" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3713 msgstr "Enregistrement intrabande" |
19967 | 3714 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3715 msgid "User Location" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3716 msgstr "Position de l'utilisateur" |
19967 | 3717 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3718 msgid "User Avatar" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3719 msgstr "Avatar de l'utilisateur" |
19967 | 3720 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3721 msgid "Chat State Notifications" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3722 msgstr "Notifications d'état de discussions" |
19967 | 3723 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3724 msgid "Software Version" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3725 msgstr "Version du logiciel" |
19967 | 3726 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3727 msgid "Stream Initiation" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3728 msgstr "Initialisation de flux" |
19967 | 3729 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3730 msgid "File Transfer" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3731 msgstr "Transfert de fichier" |
19967 | 3732 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3733 msgid "User Mood" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3734 msgstr "Humeur de l'utilisateur" |
19967 | 3735 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3736 msgid "User Activity" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3737 msgstr "Activité de l'utilisateur" |
19967 | 3738 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3739 msgid "Entity Capabilities" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3740 msgstr "Possibilités de l'entité" |
19967 | 3741 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3742 msgid "Encrypted Session Negotiations" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3743 msgstr "Négociations de session chiffrée" |
19967 | 3744 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3745 msgid "User Tune" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3746 msgstr "Musique de l'utilisateur" |
19967 | 3747 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3748 msgid "Roster Item Exchange" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3749 msgstr "" |
19967 | 3750 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3751 msgid "Reachability Address" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3752 msgstr "" |
19967 | 3753 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3754 msgid "User Profile" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3755 msgstr "Profil de l'utilisateur" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3756 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3757 msgid "Jingle" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3758 msgstr "Jingle" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3759 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3760 msgid "Jingle Audio" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3761 msgstr "Jingle audio" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3762 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3763 msgid "User Nickname" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3764 msgstr "Pseudo de l'utilisateur" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3765 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3766 msgid "Jingle ICE UDP" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3767 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3768 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3769 msgid "Jingle ICE TCP" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3770 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3771 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3772 msgid "Jingle Raw UDP" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3773 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3774 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3775 msgid "Jingle Video" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3776 msgstr "Jingle Video" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3777 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3778 msgid "Jingle DTMF" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3779 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3780 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3781 msgid "Message Receipts" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3782 msgstr "Reçus des messages" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3783 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3784 msgid "Public Key Publishing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3785 msgstr "Publication de clé publique" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3786 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3787 msgid "User Chatting" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3788 msgstr "L'utilisateur discute" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3789 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3790 msgid "User Browsing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3791 msgstr "L'utilisateur navigue le web" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3792 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3793 msgid "User Gaming" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3794 msgstr "L'utilisateur joue" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3795 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3796 msgid "User Viewing" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3797 msgstr "L'utilisateur observe" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
3798 |
19967 | 3799 msgid "Ping" |
3800 msgstr "Ping" | |
3801 | |
3802 msgid "Stanza Encryption" | |
3803 msgstr "Chiffrement de paragraphe" | |
3804 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3805 msgid "Entity Time" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3806 msgstr "Temps de l'entité" |
19967 | 3807 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3808 msgid "Delayed Delivery" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3809 msgstr "Livraison retardée" |
19967 | 3810 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3811 msgid "Collaborative Data Objects" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3812 msgstr "Objets de données collaboratives" |
19967 | 3813 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3814 msgid "File Repository and Sharing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3815 msgstr "Répertoire de fichier et partage" |
19967 | 3816 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3817 msgid "STUN Service Discovery for Jingle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3818 msgstr "Service de découverte STUN pour Jingle" |
19967 | 3819 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3820 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3821 msgstr "Négociation de session chiffré simplifiée" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3822 |
19967 | 3823 msgid "Hop Check" |
3824 msgstr "Vérifications des bonds" | |
3825 | |
3826 msgid "Capabilities" | |
3827 msgstr "Possibilités" | |
3828 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3829 msgid "Resource" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3830 msgstr "Ressource" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3831 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3832 msgid "Priority" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3833 msgstr "Priorité" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3834 |
7192 | 3835 msgid "Middle Name" |
3836 msgstr "Deuxième prénom" | |
3837 | |
3838 msgid "Address" | |
3839 msgstr "Adresse" | |
3840 | |
3841 msgid "P.O. Box" | |
3842 msgstr "Boîte postale" | |
3843 | |
3844 msgid "Photo" | |
3845 msgstr "Photo" | |
3846 | |
3847 msgid "Logo" | |
3848 msgstr "Logo" | |
3849 | |
3850 msgid "Un-hide From" | |
3851 msgstr "Se montrer à" | |
3852 | |
3853 msgid "Temporarily Hide From" | |
3854 msgstr "Se cacher de" | |
3855 | |
9059 | 3856 #. && NOT ME |
7192 | 3857 msgid "Cancel Presence Notification" |
3858 msgstr "Annuler la notification de présence" | |
3859 | |
7359 | 3860 msgid "(Re-)Request authorization" |
3861 msgstr "(Re-)Demander autorisation" | |
3862 | |
9059 | 3863 #. if(NOT ME) |
3864 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is | |
3865 #. removed? | |
7359 | 3866 msgid "Unsubscribe" |
3867 msgstr "Désinscription" | |
3868 | |
19967 | 3869 msgid "Log In" |
3870 msgstr "Connexion" | |
3871 | |
3872 msgid "Log Out" | |
3873 msgstr "Déconnexion" | |
3874 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3875 # Repris du fr.po de gabber |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3876 msgid "Chatty" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3877 msgstr "Bavard" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3878 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3879 msgid "Extended Away" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3880 msgstr "Longue absence" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3881 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3882 #, c-format |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3883 msgid "Do Not Disturb" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3884 msgstr "Ne pas déranger" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
3885 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3886 msgid "JID" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3887 msgstr "JID" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3888 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3889 msgid "Last Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3890 msgstr "Nom" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3891 |
11762 | 3892 msgid "The following are the results of your search" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3893 msgstr "Voici les résultats de votre recherche." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3894 |
16728
1ac4039a2634
disapproval of revision 'c0c4c168411c9fbc5ccb9790a43e21a62f6dcd55'
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
16727
diff
changeset
|
3895 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3896 msgid "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3897 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3898 "Each field supports wild card searches (%)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3899 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3900 "Recherchez un utilisateur en renseignant les rubriques ci-dessous. Note : on " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3901 "peut utiliser % comme joker dans chaque rubrique." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3902 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3903 msgid "Directory Query Failed" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3904 msgstr "Échec de la recherche dans l'annuaire" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3905 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3906 msgid "Could not query the directory server." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3907 msgstr "Impossible de parler au serveur annuaire." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3908 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3909 #. Try to translate the message (see static message |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3910 #. list in jabber_user_dir_comments[]) |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3911 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3912 msgid "Server Instructions: %s" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3913 msgstr "Instructions du serveur : %s" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
3914 |
17266 | 3915 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." |
3916 msgstr "Saisissez un ou plusieurs critères de recherche d'utilisateurs XMPP." | |
3917 | |
11762 | 3918 msgid "E-Mail Address" |
3919 msgstr "Adresse électronique" | |
3920 | |
17266 | 3921 msgid "Search for XMPP users" |
3922 msgstr "Rechercher un utilisateur XMPP" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3923 |
16013 | 3924 #. "Search" |
3925 msgid "Search" | |
3926 msgstr "Recherche" | |
3927 | |
11762 | 3928 msgid "Invalid Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3929 msgstr "Annuaire non valide" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3930 |
11762 | 3931 msgid "Enter a User Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3932 msgstr "Saisissez un annuaire d'utilisateurs" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3933 |
11762 | 3934 msgid "Select a user directory to search" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3935 msgstr "Choisissez un annuaire d'utilisateurs pour la recherche" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3936 |
11762 | 3937 msgid "Search Directory" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3938 msgstr "Annuaire de recherche" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
3939 |
11762 | 3940 msgid "_Room:" |
3941 msgstr "_Salon :" | |
3942 | |
3943 msgid "_Server:" | |
3944 msgstr "_Serveur :" | |
3945 | |
3946 msgid "_Handle:" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3947 msgstr "_Identifiant :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3948 |
11762 | 3949 #, c-format |
3950 msgid "%s is not a valid room name" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3951 msgstr "%s n'est pas un nom de salon de discussions valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3952 |
11762 | 3953 msgid "Invalid Room Name" |
3954 msgstr "Nom de salon non valide" | |
3955 | |
3956 #, c-format | |
3957 msgid "%s is not a valid server name" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3958 msgstr "%s n'est pas un nom de serveur valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3959 |
11762 | 3960 msgid "Invalid Server Name" |
3961 msgstr "Nom de serveur non valide" | |
3962 | |
3963 #, c-format | |
3964 msgid "%s is not a valid room handle" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3965 msgstr "%s n'est pas un identifiant de salon de discussions valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3966 |
11762 | 3967 msgid "Invalid Room Handle" |
3968 msgstr "Identifiant de salon non valide" | |
3969 | |
3970 msgid "Configuration error" | |
3971 msgstr "Erreur de configuration" | |
3972 | |
3973 msgid "Unable to configure" | |
3974 msgstr "Impossible de configurer" | |
3975 | |
3976 msgid "Room Configuration Error" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
3977 msgstr "Erreur de configuration du salon" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3978 |
11762 | 3979 msgid "This room is not capable of being configured" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3980 msgstr "Ce salon de discussions ne peut pas être configuré" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3981 |
11762 | 3982 msgid "Registration error" |
3983 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
3984 | |
3985 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" | |
3986 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3987 "Le changement de pseudo n'est pas supporté dans les salons de discussions " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3988 "non MUC" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3989 |
11762 | 3990 msgid "Error retrieving room list" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3991 msgstr "Erreur à la récupération de la liste des salons de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
3992 |
11762 | 3993 msgid "Invalid Server" |
3994 msgstr "Serveur non valide" | |
3995 | |
3996 msgid "Enter a Conference Server" | |
21502 | 3997 msgstr "Rejoindre un serveur de conférences" |
11762 | 3998 |
3999 msgid "Select a conference server to query" | |
4000 msgstr "Choisissez un serveur de conférences" | |
4001 | |
4002 msgid "Find Rooms" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4003 msgstr "Chercher un salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4004 |
19967 | 4005 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4006 msgstr "" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4007 "Vous voulez un chiffrement, mais il n'est pas disponible sur ce serveur." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4008 |
11762 | 4009 msgid "Write error" |
4010 msgstr "Erreur d'écriture" | |
4011 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4012 msgid "Ping timeout" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4013 msgstr "Pas de réponse au ping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4014 |
11762 | 4015 msgid "Read Error" |
4016 msgstr "Erreur de lecture" | |
4017 | |
18501 | 4018 #, c-format |
4019 msgid "" | |
4020 "Could not establish a connection with the server:\n" | |
4021 "%s" | |
4022 msgstr "" | |
4023 "Impossible de se connecter au serveur :\n" | |
4024 "%s" | |
4025 | |
11762 | 4026 msgid "Unable to create socket" |
17266 | 4027 msgstr "Impossible de créer le socket." |
4028 | |
4029 msgid "Invalid XMPP ID" | |
4030 msgstr "Identifiant XMPP non valide." | |
4031 | |
4032 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." | |
4033 msgstr "Identifiant XMPP non valide. Le domaine doit être saisi." | |
4034 | |
11762 | 4035 #, c-format |
4036 msgid "Registration of %s@%s successful" | |
4037 msgstr "Enregistrement de %s@%s réussi" | |
4038 | |
19967 | 4039 #, c-format |
4040 msgid "Registration to %s successful" | |
4041 msgstr "Enregistrement sur %s réussi" | |
4042 | |
11762 | 4043 msgid "Registration Successful" |
4044 msgstr "Enregistrement auprès du serveur réussi" | |
4045 | |
4046 msgid "Registration Failed" | |
4047 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
4048 | |
19967 | 4049 #, c-format |
4050 msgid "Registration from %s successfully removed" | |
4051 msgstr "Enregistrement de %s révoqué" | |
4052 | |
4053 msgid "Unregistration Successful" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4054 msgstr "Désinscription réussi" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4055 |
19967 | 4056 msgid "Unregistration Failed" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4057 msgstr "Échec à la désinscription" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4058 |
11762 | 4059 msgid "Already Registered" |
4060 msgstr "Déjà enregistré" | |
4061 | |
4062 msgid "State" | |
4063 msgstr "État" | |
4064 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4065 msgid "Postal code" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4066 msgstr "Code postal" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4067 |
11762 | 4068 msgid "Phone" |
4069 msgstr "Téléphone" | |
4070 | |
4071 msgid "Date" | |
4072 msgstr "Date" | |
4073 | |
19967 | 4074 msgid "Unregister" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4075 msgstr "Se désinscrire" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4076 |
19967 | 4077 msgid "" |
4078 "Please fill out the information below to change your account registration." | |
4079 msgstr "" | |
4080 "Veuillez remplir les informations ci-dessous pour modifier l'enregistrement " | |
4081 "de votre compte." | |
4082 | |
11762 | 4083 msgid "Please fill out the information below to register your new account." |
4084 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4085 "Veuillez remplir les informations ci-dessous pour l'enregistrement du " |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4086 "nouveau compte." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4087 |
17266 | 4088 msgid "Register New XMPP Account" |
4089 msgstr "Enregistrer un nouveau compte XMPP" | |
11762 | 4090 |
16013 | 4091 msgid "Register" |
4092 msgstr "S'enregistrer" | |
4093 | |
19967 | 4094 #, c-format |
4095 msgid "Change Account Registration at %s" | |
4096 msgstr "Changer les informations du compte sur %s" | |
4097 | |
4098 #, c-format | |
4099 msgid "Register New Account at %s" | |
4100 msgstr "Enregistrer un nouveau compte sur %s" | |
4101 | |
4102 msgid "Change Registration" | |
4103 msgstr "Changer l'enregistrement" | |
4104 | |
4105 msgid "Error unregistering account" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4106 msgstr "Erreur à la désinscription du compte" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4107 |
19967 | 4108 msgid "Account successfully unregistered" |
4109 msgstr "Compte révoqué avec succès" | |
4110 | |
11762 | 4111 msgid "Initializing Stream" |
4112 msgstr "Initialisation du flux" | |
4113 | |
19967 | 4114 msgid "Initializing SSL/TLS" |
4115 msgstr "Initialisation SSL/TLS" | |
4116 | |
11762 | 4117 msgid "Authenticating" |
4118 msgstr "Authentification" | |
4119 | |
4120 msgid "Re-initializing Stream" | |
4121 msgstr "Réinitialisation du flux" | |
4122 | |
4123 msgid "Not Authorized" | |
4124 msgstr "Non autorisé" | |
4125 | |
4126 msgid "Both" | |
4127 msgstr "Bidirectionnelle" | |
4128 | |
18501 | 4129 msgid "From (To pending)" |
4130 msgstr "Source (Destination en attente)" | |
4131 | |
4132 msgid "From" | |
4133 msgstr "De" | |
4134 | |
11762 | 4135 msgid "To" |
4136 msgstr "Destination" | |
4137 | |
4138 msgid "None (To pending)" | |
4139 msgstr "Aucune (Destination en attente)" | |
4140 | |
16013 | 4141 msgid "None" |
4142 msgstr "Aucun" | |
4143 | |
11762 | 4144 msgid "Subscription" |
4145 msgstr "Inscription" | |
4146 | |
19967 | 4147 msgid "Mood" |
4148 msgstr "Humeur" | |
4149 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4150 msgid "Now Listening" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4151 msgstr "Écoute maintenant" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4152 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4153 msgid "Mood Text" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4154 msgstr "Texte d'humeur" |
19967 | 4155 |
21502 | 4156 msgid "Allow Buzz" |
4157 msgstr "Autoriser les Buzz" | |
4158 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4159 msgid "Tune Artist" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4160 msgstr "Artistes musicaux" |
19967 | 4161 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4162 msgid "Tune Title" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4163 msgstr "Titre musical" |
19967 | 4164 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4165 msgid "Tune Album" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4166 msgstr "Album musical" |
19967 | 4167 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4168 msgid "Tune Genre" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4169 msgstr "Genre musical" |
19967 | 4170 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4171 msgid "Tune Comment" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4172 msgstr "Commentaire musical" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4173 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4174 msgid "Tune Track" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4175 msgstr "Piste musicale" |
19967 | 4176 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4177 msgid "Tune Time" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4178 msgstr "Temps musical" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4179 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4180 msgid "Tune Year" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4181 msgstr "Année musicale" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4182 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4183 msgid "Tune URL" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4184 msgstr "URL musicale" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4185 |
9526 | 4186 msgid "Password Changed" |
4187 msgstr "Mot de passe changé" | |
4188 | |
7192 | 4189 msgid "Your password has been changed." |
4190 msgstr "Le mot de passe a été modifié" | |
4191 | |
8415 | 4192 msgid "Error changing password" |
4193 msgstr "Erreur lors du changement du mot de passe" | |
4194 | |
7192 | 4195 msgid "Password (again)" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4196 msgstr "Mot de passe (confirmation)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4197 |
17266 | 4198 msgid "Change XMPP Password" |
4199 msgstr "Changer de mot de passe XMPP" | |
4200 | |
7192 | 4201 msgid "Please enter your new password" |
4202 msgstr "Saisissez votre nouveau mot de passe" | |
6923 | 4203 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4204 msgid "Set User Info..." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4205 msgstr "Modifier les informations..." |
7908 | 4206 |
11762 | 4207 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4208 msgid "Change Password..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4209 msgstr "Changer de mot de passe..." |
11762 | 4210 |
4211 #. } | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4212 msgid "Search for Users..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4213 msgstr "Chercher des contacts..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4214 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4215 msgid "Bad Request" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4216 msgstr "Mauvaise requête" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4217 |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4218 msgid "Conflict" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4219 msgstr "Conflit" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4220 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4221 msgid "Feature Not Implemented" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4222 msgstr "Fonction non implémentée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4223 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4224 msgid "Forbidden" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4225 msgstr "Interdit" |
8415 | 4226 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4227 msgid "Gone" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4228 msgstr "Parti" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4229 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4230 msgid "Internal Server Error" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4231 msgstr "Erreur interne du serveur" |
8415 | 4232 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4233 msgid "Item Not Found" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4234 msgstr "Item non trouvé" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4235 |
17266 | 4236 msgid "Malformed XMPP ID" |
4237 msgstr "Identifiant XMPP non valide." | |
4238 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4239 msgid "Not Acceptable" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4240 msgstr "Non acceptable" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4241 |
21502 | 4242 msgid "Not Allowed" |
4243 msgstr "Non autorisé" | |
4244 | |
4245 msgid "Payment Required" | |
4246 msgstr "Paiement nécessaire" | |
4247 | |
4248 msgid "Recipient Unavailable" | |
4249 msgstr "Destinataire non disponible" | |
4250 | |
4251 msgid "Registration Required" | |
4252 msgstr "Erreur d'enregistrement" | |
4253 | |
4254 msgid "Remote Server Not Found" | |
4255 msgstr "Serveur distant non trouvé" | |
4256 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4257 msgid "Remote Server Timeout" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4258 msgstr "Pas de réponse du serveur distant" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4259 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4260 msgid "Server Overloaded" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4261 msgstr "Serveur surchargé" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4262 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4263 msgid "Service Unavailable" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4264 msgstr "Service non disponible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4265 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4266 msgid "Subscription Required" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4267 msgstr "Inscription nécessaire" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4268 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4269 msgid "Unexpected Request" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4270 msgstr "Requête non attendue" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4271 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4272 msgid "Authorization Aborted" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4273 msgstr "Autorisation annulée" |
10302 | 4274 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4275 msgid "Incorrect encoding in authorization" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4276 msgstr "Encodage incorrect de l'autorisation" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4277 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4278 msgid "Invalid authzid" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4279 msgstr "Identifiant d'authentification non valide (authzid)" |
10302 | 4280 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4281 msgid "Invalid Authorization Mechanism" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4282 msgstr "Mécanisme d'autorisation non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4283 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4284 msgid "Authorization mechanism too weak" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4285 msgstr "Mécanisme d'autorisation trop faible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4286 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4287 msgid "Temporary Authentication Failure" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4288 msgstr "Échec temporaire de l'authentification" |
8723 | 4289 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4290 msgid "Authentication Failure" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4291 msgstr "Échec de l'authentification" |
8415 | 4292 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4293 msgid "Bad Format" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4294 msgstr "Mauvais format" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4295 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4296 msgid "Bad Namespace Prefix" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4297 msgstr "Mauvais préfixe de nom de domaine" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4298 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4299 msgid "Resource Conflict" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4300 msgstr "Conflit de ressource" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4301 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4302 msgid "Connection Timeout" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4303 msgstr "Connexion morte" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4304 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4305 msgid "Host Gone" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4306 msgstr "Hôte perdu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4307 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4308 msgid "Host Unknown" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4309 msgstr "Hôte inconnu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4310 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4311 msgid "Improper Addressing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4312 msgstr "Adresse non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4313 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4314 msgid "Invalid ID" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4315 msgstr "Identifiant non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4316 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4317 msgid "Invalid Namespace" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4318 msgstr "Nom de domaine non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4319 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4320 msgid "Invalid XML" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4321 msgstr "XML non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4322 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4323 msgid "Non-matching Hosts" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4324 msgstr "Hôtes non correspondants" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4325 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4326 msgid "Policy Violation" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4327 msgstr "Violation des règles" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4328 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4329 msgid "Remote Connection Failed" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4330 msgstr "Échec de la connexion à distance" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4331 |
8415 | 4332 msgid "Resource Constraint" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4333 msgstr "Limitation sur la ressource" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4334 |
8415 | 4335 msgid "Restricted XML" |
4336 msgstr "XML restreint" | |
4337 | |
9344 | 4338 msgid "See Other Host" |
4339 msgstr "Voir l'autre hôte" | |
4340 | |
8415 | 4341 msgid "System Shutdown" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4342 msgstr "Arrêt du système" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4343 |
8415 | 4344 msgid "Undefined Condition" |
4345 msgstr "Condition non définie" | |
4346 | |
4347 msgid "Unsupported Encoding" | |
4348 msgstr "Codage de caractère non supporté" | |
4349 | |
4350 msgid "Unsupported Stanza Type" | |
4351 msgstr "Type de strophe non supporté" | |
4352 | |
4353 msgid "Unsupported Version" | |
4354 msgstr "Version non supportée" | |
4355 | |
4356 msgid "XML Not Well Formed" | |
4357 msgstr "XML mal formé" | |
4358 | |
4359 msgid "Stream Error" | |
4360 msgstr "Erreur dans le flux" | |
4361 | |
9344 | 4362 #, c-format |
4363 msgid "Unable to ban user %s" | |
4364 msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur %s" | |
4365 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4366 #, c-format |
11762 | 4367 msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4368 msgstr "Affiliation inconnue : « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4369 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4370 #, c-format |
11762 | 4371 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4372 msgstr "Impossible d'affilier l'utilisateur %s à « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4373 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4374 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4375 msgid "Unknown role: \"%s\"" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4376 msgstr "Rôle inconnu : « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4377 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4378 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4379 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4380 msgstr "Impossible d'assigner le rôle « %s » pour l'utilisateur : %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4381 |
9344 | 4382 #, c-format |
4383 msgid "Unable to kick user %s" | |
4384 msgstr "Impossible d'expulser l'utilisateur %s" | |
4385 | |
19967 | 4386 #, c-format |
4387 msgid "Unable to ping user %s" | |
4388 msgstr "Impossible d'envoyer un ping à l'utilisateur %s" | |
4389 | |
4390 #, c-format | |
4391 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s." | |
4392 msgstr "Impossible de buzzer, rien n'est connu sur l'utilisateur %s." | |
4393 | |
4394 #, c-format | |
4395 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline." | |
4396 msgstr "Impossible de buzzer, l'utilisateur %s est peut-être déconnecté." | |
4397 | |
4398 #, c-format | |
4399 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it." | |
4400 msgstr "Impossible de buzzer, l'utilisateur %s l'interdit." | |
4401 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4402 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4403 #. This is index number YAHOO_BUZZ. |
21502 | 4404 msgid "Buzz" |
4405 msgstr "Buzz" | |
4406 | |
4407 #, c-format | |
4408 msgid "%s has buzzed you!" | |
4409 msgstr "%s vient de vous buzzer !" | |
4410 | |
4411 #, c-format | |
4412 msgid "Buzzing %s..." | |
4413 msgstr "Buzz %s..." | |
4414 | |
9344 | 4415 msgid "config: Configure a chat room." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4416 msgstr "config : Configurer un salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4417 |
9344 | 4418 msgid "configure: Configure a chat room." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4419 msgstr "configure : Configurer un salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4420 |
9344 | 4421 msgid "part [room]: Leave the room." |
4422 msgstr "part [salon] : Quitter le salon" | |
4423 | |
4424 msgid "register: Register with a chat room." | |
4425 msgstr "register : S'enregistrer dans un salon" | |
4426 | |
4427 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." | |
4428 msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon" | |
4429 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4430 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." |
9344 | 4431 msgstr "ban <utilisateur> [salon] : Bannir un utilisateur d'un salon" |
4432 | |
11762 | 4433 msgid "" |
4434 "affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's " | |
4435 "affiliation with the room." | |
4436 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4437 "affiliate <utilisateur> <owner|admin|member|outcast|none> : " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4438 "Change l'affiliation d'un utilisateur dans le salon." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4439 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4440 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4441 "role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4442 "role in the room." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4443 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4444 "role <utilisateur> <moderator|participant|visitor|none> : " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4445 "Assigne à un utilisateur un rôle dans le salon." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4446 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4447 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." |
11762 | 4448 msgstr "" |
4449 "invite <utilisateur> [message] : Inviter un utilisateur dans le salon" | |
4450 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4451 msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4452 msgstr "join <room> [password] : Rejoindre un salon sur ce serveur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4453 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4454 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4455 msgstr "kick <utilisateur> [raison] : Expulser un utilisateur du salon" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4456 |
9344 | 4457 msgid "" |
4458 "msg <user> <message>: Send a private message to another user." | |
4459 msgstr "" | |
9526 | 4460 "msg <utilisateur> <message> : Envoyer un message privé à une " |
4461 "personne." | |
4462 | |
19967 | 4463 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." |
4464 msgstr "ping <jid> : Envoyer un ping à un utilisateur/composant/serveur." | |
4465 | |
4466 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" | |
4467 msgstr "buzz : Faire sonner chez un contact pour attirer son attention." | |
4468 | |
6923 | 4469 #. *< type |
4470 #. *< ui_requirement | |
4471 #. *< flags | |
4472 #. *< dependencies | |
4473 #. *< priority | |
4474 #. *< id | |
4475 #. *< name | |
4476 #. *< version | |
4477 #. * summary | |
8415 | 4478 #. * description |
17266 | 4479 msgid "XMPP Protocol Plugin" |
4480 msgstr "Plugin pour le protocole XMPP" | |
4481 | |
4482 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im | |
4483 msgid "Domain" | |
4484 msgstr "Domaine" | |
4485 | |
19967 | 4486 msgid "Require SSL/TLS" |
4487 msgstr "Nécessite SSL/TLS" | |
4488 | |
11762 | 4489 msgid "Force old (port 5223) SSL" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4490 msgstr "Forcer l'ancien SSL (port 5223)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4491 |
8415 | 4492 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4493 msgstr "Autoriser l'authentification en clair pour les flux cryptés" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4494 |
11762 | 4495 msgid "Connect port" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4496 msgstr "Port de connexion" |
11762 | 4497 |
19967 | 4498 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be |
4499 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). | |
9059 | 4500 #. Account options |
6923 | 4501 msgid "Connect server" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4502 msgstr "Serveur de connexion" |
6923 | 4503 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4504 msgid "File transfer proxies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4505 msgstr "Serveur mandataire de transfert de fichiers" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4506 |
17266 | 4507 #, c-format |
4508 msgid "%s has left the conversation." | |
4509 msgstr "%s a quitté la conversation." | |
4510 | |
7192 | 4511 #, c-format |
4512 msgid "Message from %s" | |
4513 msgstr "Message de %s" | |
4514 | |
8415 | 4515 #, c-format |
4516 msgid "%s has set the topic to: %s" | |
4517 msgstr "%s a changé le sujet en : %s" | |
4518 | |
4519 #, c-format | |
4520 msgid "The topic is: %s" | |
4521 msgstr "Le sujet est : %s" | |
4522 | |
7192 | 4523 #, c-format |
4524 msgid "Message delivery to %s failed: %s" | |
4525 msgstr "Échec de la livraison du message pour %s : %s" | |
4526 | |
17266 | 4527 msgid "XMPP Message Error" |
4528 msgstr "Erreur message XMPP" | |
4529 | |
7192 | 4530 #, c-format |
4531 msgid " (Code %s)" | |
4532 msgstr " (Code %s)" | |
4533 | |
4534 msgid "XML Parse error" | |
4535 msgstr "Erreur de lecture du XML" | |
4536 | |
4537 msgid "Unknown Error in presence" | |
4538 msgstr "Erreur inconnue" | |
4539 | |
7908 | 4540 msgid "Create New Room" |
4541 msgstr "Créer un nouveau salon" | |
4542 | |
4543 msgid "" | |
4544 "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " | |
4545 "default settings?" | |
4546 msgstr "" | |
4547 "Vous créez un nouveau salon. Voulez-vous choisir ses paramètres ou utiliser " | |
4548 "ceux par défaut ?" | |
4549 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4550 msgid "_Configure Room" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4551 msgstr "_Configurer le salon" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4552 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4553 msgid "_Accept Defaults" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4554 msgstr "_Accepter les paramètres par défaut" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4555 |
8415 | 4556 #, c-format |
4557 msgid "Error in chat %s" | |
4558 msgstr "Erreur dans la discussion %s" | |
4559 | |
4560 #, c-format | |
4561 msgid "Error joining chat %s" | |
4562 msgstr "Erreur lors de l'arrivée dans la discussion %s" | |
4563 | |
4564 #, c-format | |
4565 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" | |
4566 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4567 "Impossible d'envoyer le fichier à %s, cet utilisateur ne supporte pas le " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4568 "transfert de fichiers" |
8415 | 4569 |
7490 | 4570 msgid "File Send Failed" |
4571 msgstr "Échec d'envoi de fichier" | |
4572 | |
18501 | 4573 #, c-format |
4574 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" | |
4575 msgstr "Impossible d'envoyer le fichier à %s, JID non valide" | |
4576 | |
4577 #, c-format | |
4578 msgid "Unable to send file to %s, user is not online" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4579 msgstr "Impossible d'envoyer le fichier à %s, l'utilisateur n'est pas en ligne" |
18501 | 4580 |
4581 #, c-format | |
4582 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" | |
4583 msgstr "" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4584 "Impossible d'envoyer le fichier à %s, pas d'inscription à la présence de " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4585 "l'utilisateur" |
18501 | 4586 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4587 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4588 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4589 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4590 "Veuillez sélectionner parmi les ressources de %s, à laquelle vous voulez " |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
4591 "envoyer un fichier" |
18501 | 4592 |
4593 msgid "Select a Resource" | |
4594 msgstr "Choisissez une ressource" | |
4595 | |
19967 | 4596 msgid "Edit User Mood" |
4597 msgstr "Modifier l'humeur" | |
4598 | |
4599 msgid "Please select your mood from the list." | |
4600 msgstr "Veuillez choisir votre humeur dans la liste." | |
4601 | |
4602 msgid "Set" | |
4603 msgstr "Changer" | |
4604 | |
4605 msgid "Set Mood..." | |
4606 msgstr "Changer d'humeur..." | |
4607 | |
4608 msgid "Set User Nickname" | |
4609 msgstr "Changer de pseudo" | |
4610 | |
4611 msgid "Please specify a new nickname for you." | |
4612 msgstr "Saisissez un nouveau pseudo." | |
4613 | |
4614 msgid "" | |
4615 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " | |
4616 "something appropriate." | |
4617 msgstr "" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
4618 "Cette information est visible pour tous les contacts de votre liste. " |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4619 "Veuillez choisir quelque chose d'approprié." |
19967 | 4620 |
4621 msgid "Set Nickname..." | |
4622 msgstr "Changer de pseudo..." | |
4623 | |
4624 msgid "Actions" | |
4625 msgstr "Actions" | |
4626 | |
4627 msgid "Select an action" | |
4628 msgstr "Choisissez une action" | |
4629 | |
21502 | 4630 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book" |
4631 msgstr "Impossible de récupérer le carnet d'adresses MSN" | |
4632 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4633 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4634 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4635 msgstr "Problème de synchronisation de la liste de contact avec %s (%s)" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4636 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4637 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4638 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4639 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4640 "Do you want this buddy to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4641 msgstr "" |
17266 | 4642 "%s est dans le groupe « %s » sur la liste locale mais pas sur le serveur. " |
4643 "Voulez-vous ajouter ce contact ?" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4644 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4645 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4646 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4647 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4648 "to be added?" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4649 msgstr "" |
17266 | 4650 "%s est sur la liste locale mais pas sur le serveur. Voulez-vous ajouter ce " |
4651 "contact ?" | |
9344 | 4652 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4653 #, c-format |
8723 | 4654 msgid "Unable to parse message" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4655 msgstr "Impossible d'interpréter le message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4656 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4657 #, c-format |
16013 | 4658 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" |
4659 msgstr "Erreur de syntaxe (probablement un bug de l'application)" | |
4660 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4661 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
4662 msgid "Invalid e-mail address" |
8723 | 4663 msgstr "Adresse de courrier électronique non valide" |
4664 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4665 #, c-format |
8723 | 4666 msgid "User does not exist" |
4667 msgstr "Cet utilisateur n'existe pas" | |
4668 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4669 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4670 msgid "Fully qualified domain name missing" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4671 msgstr "Adresse internet incomplète." |
6923 | 4672 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4673 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4674 msgid "Already logged in" |
8723 | 4675 msgstr "Déjà connecté" |
6923 | 4676 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4677 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4678 msgid "Invalid username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4679 msgstr "Nom d'utilisateur non valide" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
4680 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4681 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4682 msgid "Invalid friendly name" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4683 msgstr "Alias non valide." |
8723 | 4684 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4685 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4686 msgid "List full" |
6923 | 4687 msgstr "Liste pleine" |
4688 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4689 #, c-format |
6923 | 4690 msgid "Already there" |
4691 msgstr "Déjà dans la liste" | |
4692 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4693 #, c-format |
6923 | 4694 msgid "Not on list" |
4695 msgstr "Pas dans la liste" | |
4696 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4697 #, c-format |
6923 | 4698 msgid "User is offline" |
4699 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
4700 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4701 #, c-format |
6923 | 4702 msgid "Already in the mode" |
4703 msgstr "Déjà dans ce mode" | |
4704 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4705 #, c-format |
6923 | 4706 msgid "Already in opposite list" |
4707 msgstr "Déjà dans la liste opposée" | |
4708 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4709 #, c-format |
6923 | 4710 msgid "Too many groups" |
4711 msgstr "Trop de groupes" | |
4712 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4713 #, c-format |
6923 | 4714 msgid "Invalid group" |
8723 | 4715 msgstr "Groupe non valide" |
4716 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4717 #, c-format |
6923 | 4718 msgid "User not in group" |
4719 msgstr "Utilisateur inconnu dans ce groupe" | |
4720 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4721 #, c-format |
6923 | 4722 msgid "Group name too long" |
4723 msgstr "Nom du groupe trop long" | |
4724 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4725 #, c-format |
6923 | 4726 msgid "Cannot remove group zero" |
4727 msgstr "Impossible de supprimer le groupe zéro" | |
4728 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4729 #, c-format |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4730 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4731 msgstr "Impossible d'ajouter un contact à un groupe inexistant" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4732 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4733 #, c-format |
6923 | 4734 msgid "Switchboard failed" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4735 msgstr "Échec du standardiste." |
6923 | 4736 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4737 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4738 msgid "Notify transfer failed" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4739 msgstr "Échec de la notification de transfert." |
6923 | 4740 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4741 #, c-format |
6923 | 4742 msgid "Required fields missing" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4743 msgstr "Renseignez les rubriques manquantes" |
6923 | 4744 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4745 #, c-format |
6923 | 4746 msgid "Too many hits to a FND" |
4747 msgstr "Trop de réponses sur un FND" | |
4748 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4749 #, c-format |
6923 | 4750 msgid "Not logged in" |
4751 msgstr "Non connecté" | |
4752 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4753 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4754 msgid "Service temporarily unavailable" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4755 msgstr "Service temporairement indisponible." |
6923 | 4756 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4757 #, c-format |
8723 | 4758 msgid "Database server error" |
4759 msgstr "Erreur de base de données du serveur" | |
4760 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4761 #, c-format |
8415 | 4762 msgid "Command disabled" |
4763 msgstr "Commande désactivée" | |
4764 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4765 #, c-format |
8723 | 4766 msgid "File operation error" |
4767 msgstr "Erreur de manipulation de fichier" | |
6923 | 4768 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4769 #, c-format |
8723 | 4770 msgid "Memory allocation error" |
4771 msgstr "Erreur d'allocation mémoire" | |
4772 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4773 #, c-format |
6923 | 4774 msgid "Wrong CHL value sent to server" |
4775 msgstr "Valeur CHL envoyée au serveur incorrecte" | |
4776 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4777 #, c-format |
6923 | 4778 msgid "Server busy" |
4779 msgstr "Serveur occupé" | |
4780 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4781 #, c-format |
6923 | 4782 msgid "Server unavailable" |
4783 msgstr "Serveur non disponible" | |
4784 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4785 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4786 msgid "Peer notification server down" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4787 msgstr "Notification du serveur distant est coupé." |
6923 | 4788 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4789 #, c-format |
6923 | 4790 msgid "Database connect error" |
4791 msgstr "Erreur de connexion à la base de données" | |
4792 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4793 #, c-format |
6923 | 4794 msgid "Server is going down (abandon ship)" |
4795 msgstr "Le serveur va être coupé (abandonnez le navire)" | |
4796 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4797 #, c-format |
6923 | 4798 msgid "Error creating connection" |
4799 msgstr "Erreur à l'ouverture de la connexion" | |
4800 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4801 #, c-format |
6923 | 4802 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4803 msgstr "Les paramètres CVR sont inconnus ou interdits" |
6923 | 4804 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4805 #, c-format |
6923 | 4806 msgid "Unable to write" |
4807 msgstr "Impossible d'écrire" | |
4808 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4809 #, c-format |
6923 | 4810 msgid "Session overload" |
4811 msgstr "Surcharge de session" | |
4812 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4813 #, c-format |
6923 | 4814 msgid "User is too active" |
4815 msgstr "L'utilisateur est trop actif" | |
4816 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4817 #, c-format |
6923 | 4818 msgid "Too many sessions" |
4819 msgstr "Trop de sessions" | |
4820 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4821 #, c-format |
8723 | 4822 msgid "Passport not verified" |
4823 msgstr "Compte Passeport non vérifié" | |
4824 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4825 #, c-format |
6923 | 4826 msgid "Bad friend file" |
4827 msgstr "Mauvais fichier d'ami" | |
4828 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4829 #, c-format |
8723 | 4830 msgid "Not expected" |
4831 msgstr "Non attendu" | |
4832 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4833 #, c-format |
6923 | 4834 msgid "Friendly name changes too rapidly" |
4835 msgstr "Le pseudonyme change trop rapidement" | |
4836 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4837 #, c-format |
6923 | 4838 msgid "Server too busy" |
4839 msgstr "Serveur occupé" | |
4840 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4841 #, c-format |
6923 | 4842 msgid "Authentication failed" |
4843 msgstr "Échec de l'authentification" | |
4844 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4845 #, c-format |
6923 | 4846 msgid "Not allowed when offline" |
4847 msgstr "Interdit en dehors de la connexion" | |
4848 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4849 #, c-format |
6923 | 4850 msgid "Not accepting new users" |
4851 msgstr "N'accepte plus de nouveaux utilisateurs" | |
4852 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4853 #, c-format |
6923 | 4854 msgid "Kids Passport without parental consent" |
4855 msgstr "Passeport pour enfant sans accord parental" | |
4856 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4857 #, c-format |
6923 | 4858 msgid "Passport account not yet verified" |
4859 msgstr "Le compte Passeport n'est pas encore validé" | |
4860 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4861 #, c-format |
8415 | 4862 msgid "Bad ticket" |
4863 msgstr "Mauvais ticket" | |
4864 | |
6923 | 4865 #, c-format |
4866 msgid "Unknown Error Code %d" | |
4867 msgstr "Code d'erreur inconnu %d" | |
4868 | |
8723 | 4869 #, c-format |
4870 msgid "MSN Error: %s\n" | |
4871 msgstr "Erreur MSN : %s\n" | |
4872 | |
19967 | 4873 msgid "Nudge" |
4874 msgstr "Nudge" | |
4875 | |
4876 #, c-format | |
4877 msgid "%s has nudged you!" | |
4878 msgstr "%s vient de vous nudger !" | |
4879 | |
4880 #, c-format | |
4881 msgid "Nudging %s..." | |
4882 msgstr "Nudge %s..." | |
4883 | |
6923 | 4884 msgid "Your new MSN friendly name is too long." |
4885 msgstr "Le nouvel alias MSN est trop long" | |
4886 | |
4887 msgid "Set your friendly name." | |
4888 msgstr "Changer l'alias" | |
4889 | |
4890 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." | |
7908 | 4891 msgstr "Nom sous lequel les utilisateurs MSN vous verront." |
6923 | 4892 |
4893 msgid "Set your home phone number." | |
4894 msgstr "Numéro de téléphone" | |
4895 | |
4896 msgid "Set your work phone number." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4897 msgstr "Numéro de téléphone au travail" |
6923 | 4898 |
4899 msgid "Set your mobile phone number." | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4900 msgstr "Numéro de téléphone portable" |
6923 | 4901 |
4902 msgid "Allow MSN Mobile pages?" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4903 msgstr "Autoriser les messages MSN vers votre téléphone portable ?" |
6923 | 4904 |
4905 msgid "" | |
4906 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " | |
4907 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" | |
4908 msgstr "" | |
4909 "Voulez-vous autorisez les contacts de votre liste à vous envoyer des " | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4910 "messages MSN sur votre téléphone portable ?" |
6923 | 4911 |
4912 msgid "Allow" | |
4913 msgstr "Autoriser" | |
4914 | |
4915 msgid "Disallow" | |
4916 msgstr "Interdire" | |
4917 | |
11762 | 4918 msgid "This Hotmail account may not be active." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4919 msgstr "Ce compte Hotmail ne semble pas être actif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4920 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4921 msgid "Send a mobile message." |
18501 | 4922 msgstr "Envoyer un message vers un téléphone portable." |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4923 |
6923 | 4924 msgid "Page" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
4925 msgstr "Envoyer" |
9664 | 4926 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4927 msgid "Home Phone Number" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4928 msgstr "Téléphone personnel" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4929 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4930 msgid "Work Phone Number" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4931 msgstr "Téléphone professionnel" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4932 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4933 msgid "Mobile Phone Number" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4934 msgstr "Téléphone portable" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4935 |
6923 | 4936 msgid "Be Right Back" |
18501 | 4937 msgstr "Bientôt de retour" |
6923 | 4938 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4939 msgid "Busy" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4940 msgstr "Occupé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4941 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4942 msgid "On the Phone" |
6923 | 4943 msgstr "Au téléphone" |
4944 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4945 msgid "Out to Lunch" |
6923 | 4946 msgstr "Parti manger" |
4947 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4948 #. primitive |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4949 #. ID |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4950 #. name - use default |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4951 #. savable |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4952 #. should be user_settable some day |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4953 #. independent |
21502 | 4954 msgid "Artist" |
4955 msgstr "Artiste" | |
4956 | |
4957 msgid "Album" | |
4958 msgstr "Album" | |
4959 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4960 msgid "Set Friendly Name..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4961 msgstr "Changer l'alias..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4962 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4963 msgid "Set Home Phone Number..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4964 msgstr "Changer le numéro de téléphone..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
4965 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4966 msgid "Set Work Phone Number..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4967 msgstr "Changer le numéro au travail..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4968 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4969 msgid "Set Mobile Phone Number..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4970 msgstr "Changer le numéro de téléphone portable..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4971 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4972 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4973 msgstr "Activer le service pour téléphones portables..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4974 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4975 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4976 msgstr "Autoriser les messages sur téléphones portables..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
4977 |
11762 | 4978 msgid "Open Hotmail Inbox" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4979 msgstr "Ouvrir la boîte à lettres Hotmail" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
4980 |
6923 | 4981 msgid "Send to Mobile" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4982 msgstr "Envoyer vers un téléphone portable" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
4983 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4984 msgid "Initiate _Chat" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4985 msgstr "Lancer une _discussion" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4986 |
16013 | 4987 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." |
8415 | 4988 msgstr "" |
4989 "Le support de SSL est nécessaire pour MSN. Veuillez installer une " | |
16013 | 4990 "bibliothèque SSL pour l'application." |
4991 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
4992 msgid "Failed to connect to server." |
16013 | 4993 msgstr "Impossible de se connecter au serveur." |
4994 | |
9344 | 4995 msgid "Error retrieving profile" |
16013 | 4996 msgstr "Erreur à la récupération du profil." |
4997 | |
4998 msgid "General" | |
4999 msgstr "Général" | |
5000 | |
6923 | 5001 msgid "Age" |
5002 msgstr "Âge" | |
5003 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5004 msgid "Occupation" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5005 msgstr "Occupation" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5006 |
6923 | 5007 msgid "Location" |
5008 msgstr "Localisation" | |
5009 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5010 msgid "Hobbies and Interests" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5011 msgstr "Passe-temps et intérêts" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5012 |
6923 | 5013 msgid "A Little About Me" |
5014 msgstr "À propos de moi" | |
5015 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5016 msgid "Social" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5017 msgstr "Social" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5018 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5019 msgid "Marital Status" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5020 msgstr "État matrimonial" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5021 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5022 msgid "Interests" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5023 msgstr "Intérêts" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5024 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5025 msgid "Pets" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5026 msgstr "Animaux" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5027 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5028 msgid "Hometown" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5029 msgstr "Ville d'origine" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5030 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5031 msgid "Places Lived" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5032 msgstr "Précédents lieux de résidence" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5033 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5034 msgid "Fashion" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5035 msgstr "Mode" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5036 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5037 msgid "Humor" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5038 msgstr "Humour" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5039 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5040 msgid "Music" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5041 msgstr "Musique" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5042 |
6923 | 5043 msgid "Favorite Quote" |
5044 msgstr "Citation préférée" | |
5045 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5046 msgid "Contact Info" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5047 msgstr "Infos du contact" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5048 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5049 msgid "Personal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5050 msgstr "Personnel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5051 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5052 msgid "Significant Other" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5053 msgstr "Compagnon/Compagne" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5054 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5055 msgid "Home Phone" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5056 msgstr "Téléphone personnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5057 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5058 msgid "Home Phone 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5059 msgstr "Téléphone personnel 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5060 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5061 msgid "Home Address" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5062 msgstr "Adresse personnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5063 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5064 msgid "Personal Mobile" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5065 msgstr "Téléphone portable personnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5066 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5067 msgid "Home Fax" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5068 msgstr "Télécopie personnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5069 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5070 msgid "Personal E-Mail" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5071 msgstr "Adresse électronique personnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5072 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5073 msgid "Personal IM" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5074 msgstr "Messagerie instantanée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5075 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5076 msgid "Anniversary" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5077 msgstr "Anniversaire" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5078 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5079 #. Business |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5080 msgid "Work" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5081 msgstr "Professionnel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5082 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5083 msgid "Job Title" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5084 msgstr "Position" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5085 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5086 msgid "Company" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5087 msgstr "Société" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5088 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5089 msgid "Department" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5090 msgstr "Service" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5091 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5092 msgid "Profession" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5093 msgstr "Profession" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5094 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5095 msgid "Work Phone" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5096 msgstr "Téléphone professionnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5097 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5098 msgid "Work Phone 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5099 msgstr "Téléphone professionnel 2" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5100 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5101 msgid "Work Address" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5102 msgstr "Adresse professionnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5103 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5104 msgid "Work Mobile" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5105 msgstr "Téléphone portable professionnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5106 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5107 msgid "Work Pager" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5108 msgstr "Bippeur professionnel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5109 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5110 msgid "Work Fax" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5111 msgstr "Télécopie professionnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5112 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5113 msgid "Work E-Mail" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5114 msgstr "Adresse électronique professionnelle" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5115 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5116 msgid "Work IM" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5117 msgstr "Messagerie instantanée professionnelle" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5118 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5119 msgid "Start Date" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5120 msgstr "Date d'embauche" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
5121 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5122 msgid "Favorite Things" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5123 msgstr "Choses préférées" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
5124 |
6923 | 5125 msgid "Last Updated" |
5126 msgstr "Dernière mise à jour" | |
5127 | |
5128 msgid "Homepage" | |
5129 msgstr "Page web" | |
5130 | |
9526 | 5131 msgid "The user has not created a public profile." |
5132 msgstr "L'utilisateur n'a pas créé de profil public" | |
5133 | |
5134 msgid "" | |
5135 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " | |
5136 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " | |
5137 "public profile." | |
5138 msgstr "" | |
5139 "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur par MSN. Soit " | |
5140 "l'utilisateur n'existe pas, soit il n'a pas créé de profil public." | |
5141 | |
16013 | 5142 msgid "" |
5143 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " | |
5144 "does not exist." | |
9526 | 5145 msgstr "" |
5146 "Impossible de récupérer des informations sur le profil de l'utilisateur. Il " | |
5147 "est possible que cet utilisateur n'existe pas." | |
5148 | |
9344 | 5149 msgid "Profile URL" |
5150 msgstr "Lien du profil" | |
5151 | |
6923 | 5152 #. *< type |
5153 #. *< ui_requirement | |
5154 #. *< flags | |
5155 #. *< dependencies | |
5156 #. *< priority | |
5157 #. *< id | |
5158 #. *< name | |
5159 #. *< version | |
5160 #. * summary | |
8415 | 5161 #. * description |
21502 | 5162 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" |
5163 msgstr "Plugin pour le protocole Windows Live Messenger" | |
5164 | |
7359 | 5165 msgid "Use HTTP Method" |
5166 msgstr "Utiliser le protocole HTTP" | |
5167 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5168 msgid "HTTP Method Server" |
21502 | 5169 msgstr "Serveur pour la méthode HTTP" |
5170 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5171 msgid "Show custom smileys" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5172 msgstr "Afficher les frimousses personnalisées" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5173 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5174 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" |
16013 | 5175 msgstr "nudge : donner un « Nudge » à un contact pour attirer son attention." |
5176 | |
21502 | 5177 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" |
5178 msgstr "Authentification Windows Live ID : impossible de se connecter" | |
5179 | |
5180 #. we must have failed! | |
5181 msgid "" | |
5182 "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server " | |
5183 "response" | |
5184 msgstr "" | |
5185 "Authentification Windows Live ID : impossible de trouver le jeton " | |
5186 "d'authentification dans la réponse du serveur." | |
5187 | |
5188 msgid "Windows Live ID authentication Failed" | |
5189 msgstr "Échec de l'authentification Windows Live ID" | |
5190 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5191 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5192 msgid "%s is not a valid group." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5193 msgstr "%s n'est pas un nom de groupe valide" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5194 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5195 msgid "Unknown error." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5196 msgstr "Erreur inconnue" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5197 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5198 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5199 msgid "%s on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5200 msgstr "%s pour %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5201 |
21502 | 5202 #, c-format |
5203 msgid "%s just sent you a Nudge!" | |
5204 msgstr "%s vient de vous envoyer un « Nudge. »" | |
5205 | |
5206 #, c-format | |
5207 msgid "Unknown error (%d)" | |
5208 msgstr "Erreur inconnue (%d)" | |
5209 | |
5210 msgid "Unable to add user" | |
5211 msgstr "Impossible d'ajouter un utilisateur" | |
5212 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5213 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5214 msgid "Unable to add user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5215 msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur à la liste de %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5216 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5217 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5218 msgid "Unable to block user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5219 msgstr "Impossible de bloquer l'utilisateur pour %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5220 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5221 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5222 msgid "Unable to permit user on %s (%s)" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5223 msgstr "Impossible d'autoriser l'utilisateur pour %s (%s)" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5224 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5225 #, c-format |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5226 msgid "%s could not be added because your buddy list is full." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5227 msgstr "Liste de contacts pleine. Impossible d'ajouter %s." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5228 |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5229 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5230 msgid "%s is not a valid passport account." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5231 msgstr "%s n'est pas un compte passeport valide." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5232 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5233 msgid "Service Temporarily Unavailable." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5234 msgstr "Service temporairement indisponible." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5235 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5236 msgid "Unable to rename group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5237 msgstr "Impossible de renommer le groupe" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5238 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5239 msgid "Unable to delete group" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5240 msgstr "Impossible de supprimer le groupe" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5241 |
6923 | 5242 #, c-format |
5243 msgid "" | |
5244 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " | |
5245 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5246 "in progress.\n" | |
5247 "\n" | |
5248 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5249 "sign in." | |
5250 msgid_plural "" | |
5251 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " | |
5252 "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " | |
5253 "in progress.\n" | |
5254 "\n" | |
5255 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " | |
5256 "sign in." | |
5257 msgstr[0] "" | |
5258 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minute. Vous serez " | |
5259 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5260 "en cours.\n" | |
5261 "\n" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5262 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter. " |
6923 | 5263 msgstr[1] "" |
5264 "Le serveur MSN va être coupé pour maintenance dans %d minutes. Vous serez " | |
5265 "automatiquement déconnecté à ce moment. Veuillez terminez vos conversations " | |
5266 "en cours.\n" | |
5267 "\n" | |
5268 "Une fois la maintenance effectuée, vous pourrez vous reconnecter." | |
5269 | |
21502 | 5270 msgid "Unable to connect" |
5271 msgstr "Impossible de se connecter" | |
5272 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5273 msgid "Writing error" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5274 msgstr "Erreur d'écriture" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
5275 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5276 msgid "Reading error" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5277 msgstr "Erreur de lecture" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5278 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5279 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5280 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5281 "Connection error from %s server:\n" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5282 "%s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5283 msgstr "" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5284 "Erreur de connexion du serveur %s :\n" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5285 "%s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5286 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5287 msgid "Our protocol is not supported by the server." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5288 msgstr "Notre protocole n'est pas supportés par le serveur." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5289 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5290 msgid "Error parsing HTTP." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5291 msgstr "Erreur à l'analyse du HTTP" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5292 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5293 msgid "You have signed on from another location." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5294 msgstr "Vous venez de vous connecter depuis un autre endroit." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5295 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5296 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5297 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5298 "Les serveurs MSN ne sont pas disponibles pour l'instant. Veuillez attendre " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5299 "un peu puis réessayer." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5300 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5301 msgid "The MSN servers are going down temporarily." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5302 msgstr "Les serveurs MSN sont coupés temporairement." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5303 |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5304 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5305 msgid "Unable to authenticate: %s" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5306 msgstr "Impossible de s'authentifier : %s" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5307 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5308 msgid "" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5309 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5310 msgstr "" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5311 "Votre liste de contacts MSN n'est pas disponible pour l'instant. Veuillez " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5312 "attendre un peu puis réessayer." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5313 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5314 msgid "Handshaking" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5315 msgstr "Poignée de main" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5316 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5317 msgid "Transferring" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5318 msgstr "Transfert" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5319 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5320 msgid "Starting authentication" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5321 msgstr "Début d'authentification" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5322 |
11762 | 5323 msgid "Getting cookie" |
5324 msgstr "Récupération du cookie" | |
5325 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5326 msgid "Sending cookie" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5327 msgstr "Envoi du cookie" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5328 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5329 msgid "Retrieving buddy list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5330 msgstr "Récupération de la liste de contacts" |
7359 | 5331 |
11762 | 5332 msgid "Away From Computer" |
5333 msgstr "Absent" | |
5334 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5335 msgid "On The Phone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5336 msgstr "Au téléphone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5337 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5338 msgid "Out To Lunch" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5339 msgstr "Parti manger" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5340 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5341 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5342 msgstr "Le message peut ne pas avoir été envoyé à cause d'un temps mort :" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5343 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5344 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5345 msgstr "Impossible d'envoyer un message en étant invisible :" |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5346 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5347 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5348 msgstr "Impossible d'envoyer le message à un utilisateur déconnecté :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5349 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5350 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5351 msgstr "Impossible d'envoyer le message à cause d'un problème de connexion :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5352 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5353 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5354 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5355 "Impossible d'envoyer le message parce que la vitesse maximale est dépassée :" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5356 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5357 msgid "" |
18501 | 5358 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " |
5359 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" | |
5360 msgstr "" | |
5361 "Impossible d'envoyer le message parce qu'il est impossible d'établir une " | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5362 "session avec le serveur. C'est probablement un problème de serveur, veuillez " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5363 "essayez de nouveau dans quelques minutes :" |
18501 | 5364 |
5365 msgid "" | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5366 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5367 msgstr "" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5368 "Impossible d'envoyer le message à cause d'une erreur du serveur " |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5369 "standardiste :" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5370 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5371 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5372 msgstr "Impossible d'envoyer le message à cause d'une erreur inconnue :" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5373 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5374 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5375 msgid "%s has added you to his or her buddy list." |
18501 | 5376 msgstr "L'utilisateur %s vous a ajouté à sa liste de contacts." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5377 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5378 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
5379 msgid "%s has removed you from his or her buddy list." |
18501 | 5380 msgstr "L'utilisateur %s vous a supprimé de sa liste de contacts." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5381 |
21502 | 5382 #. only notify the user about problems adding to the friends list |
5383 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably | |
5384 #. * won't cause too many problems if we just ignore it | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5385 #, c-format |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
5386 msgid "Unable to add \"%s\"." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5387 msgstr "Impossible d'ajouter « %s »" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5388 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5389 msgid "The username specified is invalid." |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5390 msgstr "Le nom d'utilisateur fourni est non valide." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5391 |
21502 | 5392 msgid "Has you" |
5393 msgstr "Vous êtes dans sa liste" | |
5394 | |
5395 #. *< type | |
5396 #. *< ui_requirement | |
5397 #. *< flags | |
5398 #. *< dependencies | |
5399 #. *< priority | |
5400 #. *< id | |
5401 #. *< name | |
5402 #. *< version | |
5403 #. * summary | |
5404 #. * description | |
5405 msgid "MSN Protocol Plugin" | |
5406 msgstr "Plugin pour le protocole MSN" | |
5407 | |
19967 | 5408 msgid "Missing Cipher" |
5409 msgstr "Chiffre manquant" | |
5410 | |
5411 msgid "The RC4 cipher could not be found" | |
5412 msgstr "Le chiffre RC4 n'a pas été trouvé." | |
5413 | |
5414 msgid "" | |
5415 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " | |
5416 "not be loaded." | |
5417 msgstr "" | |
5418 "Le plugin MySpaceIM ne sera pas chargé. Mettez à jour libpurple avec le " | |
5419 "support de RC4 (>= 2.0.1)." | |
5420 | |
5421 msgid "Reading challenge" | |
5422 msgstr "Lecture du défi" | |
5423 | |
5424 msgid "Unexpected challenge length from server" | |
5425 msgstr "Taille du défi non valide du serveur" | |
5426 | |
5427 msgid "Logging in" | |
5428 msgstr "Connexion" | |
5429 | |
5430 #, c-format | |
5431 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)" | |
5432 msgstr "Connexion avec le serveur perdue (aucune donnée depuis %d secondes)." | |
5433 | |
5434 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. | |
5435 msgid "New mail messages" | |
5436 msgstr "Nouveaux courrier électroniques" | |
5437 | |
5438 msgid "New blog comments" | |
5439 msgstr "Nouveaux commentaires de blog" | |
5440 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5441 msgid "New profile comments" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5442 msgstr "Nouveaux commentaires du profile" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5443 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5444 msgid "New friend requests!" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5445 msgstr "Nouvelles requêtes d'amis !" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5446 |
19967 | 5447 msgid "New picture comments" |
5448 msgstr "Nouveaux commentaires d'image" | |
5449 | |
5450 msgid "MySpace" | |
5451 msgstr "MySpace" | |
5452 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5453 msgid "MySpaceIM - No Username Set" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5454 msgstr "MySpaceIM - Aucun nom d'utilisateur fourni" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5455 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5456 msgid "You appear to have no MySpace username." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5457 msgstr "Il semblerait que vous n'aillez pas de nom d'utilisateur MySpace." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5458 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5459 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5460 msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5461 "Voulez-vous en fournir un maintenant ? (Attention : IL NE POURRA PLUS ÊTRE " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5462 "CHANGÉ !)" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5463 |
19967 | 5464 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the |
5465 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and | |
5466 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). | |
5467 msgid "Connected" | |
5468 msgstr "Connecté" | |
5469 | |
5470 #, c-format | |
5471 msgid "Protocol error, code %d: %s" | |
5472 msgstr "Erreur de protocole, code %d : %s" | |
5473 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5474 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5475 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5476 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5477 "of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5478 "myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5479 "again." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5480 msgstr "" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5481 "%s, votre mot de passe fait %d caractères, ce qui est supérieur à la " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5482 "longueur maximale de %d attendue par MySpaceIM. Veuillez raccourcir votre " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5483 "mot de passe à http://profileedit.myspace.com/index.cfm?" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5484 "fuseaction=accountSettings.changePassword puis réessayer." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
5485 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5486 msgid "MySpaceIM Error" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5487 msgstr "Erreur MySpaceIM" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5488 |
19967 | 5489 msgid "Failed to add buddy" |
5490 msgstr "Échec lors de l'ajout du contact." | |
5491 | |
5492 msgid "'addbuddy' command failed." | |
5493 msgstr "Échec de la commande « addbuddy »." | |
5494 | |
5495 msgid "persist command failed" | |
5496 msgstr "Échec de la commande « persist »." | |
5497 | |
5498 #, c-format | |
5499 msgid "No such user: %s" | |
5500 msgstr "Utilisateur inconnu : %s" | |
5501 | |
5502 msgid "User lookup" | |
5503 msgstr "Recherche d'utilisateur" | |
5504 | |
5505 msgid "Failed to remove buddy" | |
5506 msgstr "Échec lors de la suppression du contact." | |
5507 | |
5508 msgid "'delbuddy' command failed" | |
5509 msgstr "Échec de la commande « delbuddy »." | |
5510 | |
5511 msgid "blocklist command failed" | |
5512 msgstr "Échec de la commande « blocklist »." | |
5513 | |
5514 msgid "Invalid input condition" | |
5515 msgstr "Condition de saisie non valide." | |
5516 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5517 msgid "Read buffer full (2)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5518 msgstr "Buffer de lecture plein (2)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5519 |
19967 | 5520 msgid "Unparseable message" |
5521 msgstr "Impossible d'interpréter le message." | |
5522 | |
5523 #, c-format | |
5524 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)" | |
5525 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte : %s (%d)" | |
5526 | |
5527 msgid "IM Friends" | |
5528 msgstr "Amis de messagerie" | |
5529 | |
5530 #, c-format | |
5531 msgid "" | |
5532 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " | |
5533 "on the server-side list)" | |
5534 msgstr "" | |
5535 "%d contacts ont été ajouté ou mis à jour depuis le serveur (y compris les " | |
5536 "contacts déjà sur la liste du serveur)." | |
5537 | |
5538 msgid "Add contacts from server" | |
5539 msgstr "Ajouter les contacts du serveur" | |
5540 | |
5541 msgid "Add friends from MySpace.com" | |
5542 msgstr "Ajouter les amis de MySpace.com" | |
5543 | |
5544 msgid "Importing friends failed" | |
5545 msgstr "Échec de l'import des amis." | |
5546 | |
5547 #. TODO: find out how | |
5548 msgid "Find people..." | |
5549 msgstr "Trouver des gens..." | |
5550 | |
5551 msgid "Change IM name..." | |
5552 msgstr "Changer de nom sur la messagerie..." | |
5553 | |
5554 msgid "myim URL handler" | |
5555 msgstr "Gestionnaire d'URL myim" | |
5556 | |
5557 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." | |
5558 msgstr "Il n'y a pas de compte MySpaceIM pour cette URL myim." | |
5559 | |
5560 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." | |
5561 msgstr "Veuillez activer le compte MySpaceIM et réessayer." | |
5562 | |
5563 msgid "Show display name in status text" | |
5564 msgstr "Afficher le nom dans le texte d'état" | |
5565 | |
5566 msgid "Show headline in status text" | |
5567 msgstr "Afficher l'entête dans le texte d'état" | |
5568 | |
5569 msgid "Send emoticons" | |
5570 msgstr "Envoyer les frimousses" | |
5571 | |
5572 msgid "Screen resolution (dots per inch)" | |
5573 msgstr "Résolution de l'écran (en dpi)" | |
5574 | |
5575 msgid "Base font size (points)" | |
5576 msgstr "Taille de la police (en points)" | |
5577 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5578 msgid "User" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5579 msgstr "Utilisateur" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5580 |
19967 | 5581 msgid "Profile" |
5582 msgstr "Informations" | |
5583 | |
5584 msgid "Headline" | |
5585 msgstr "En-tête" | |
5586 | |
5587 msgid "Song" | |
5588 msgstr "Chanson" | |
5589 | |
5590 msgid "Total Friends" | |
5591 msgstr "Total d'amis" | |
5592 | |
5593 msgid "Client Version" | |
5594 msgstr "Version du client" | |
5595 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5596 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5597 msgid "No username set" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5598 msgstr "Aucun nom d'utilisateur fourni" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5599 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5600 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5601 msgstr "MySpaceIM - Veuillez fournir un nom d'utilisateur" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5602 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5603 msgid "Please enter a username to check its availability:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5604 msgstr "Saisissez un nom d'utilisateur pour vérifier sa disponibilité :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5605 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5606 msgid "MySpaceIM - Username Available" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5607 msgstr "MySpaceIM - Nom d'utilisateur disponible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5608 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5609 msgid "This username is available. Would you like to set it?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5610 msgstr "Ce nom d'utilisateur est disponible. Voulez-vous l'utiliser ?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5611 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5612 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5613 msgstr "Une fois choisi, IL NE POURRA PAS ÊTRE CHANGÉ !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5614 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5615 msgid "This username is unavailable." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5616 msgstr "Ce nom d'utilisateur n'est pas disponible." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5617 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5618 msgid "Please try another username:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5619 msgstr "Veuillez en essayer un autre :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5620 |
19967 | 5621 #. TODO: icons for each zap |
21502 | 5622 #. Lots of comments for translators: |
5623 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a | |
5624 #. * projectile or weapon." This term often has an electrical | |
5625 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when | |
5626 #. * he put a fork in the toaster." | |
19967 | 5627 msgid "Zap" |
5628 msgstr "Zap" | |
5629 | |
5630 #, c-format | |
5631 msgid "%s has zapped you!" | |
5632 msgstr "%s vient de vous zapper !" | |
5633 | |
5634 #, c-format | |
5635 msgid "Zapping %s..." | |
5636 msgstr "Zap %s..." | |
5637 | |
21502 | 5638 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" |
19967 | 5639 msgid "Whack" |
5640 msgstr "Frapper" | |
5641 | |
5642 #, c-format | |
5643 msgid "%s has whacked you!" | |
5644 msgstr "%s vient de vous frapper !" | |
5645 | |
5646 #, c-format | |
5647 msgid "Whacking %s..." | |
5648 msgstr "Frappe %s..." | |
5649 | |
21502 | 5650 #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't |
5651 #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free | |
5652 #. * to translate it literally. | |
19967 | 5653 msgid "Torch" |
5654 msgstr "Bruler" | |
5655 | |
5656 #, c-format | |
5657 msgid "%s has torched you!" | |
5658 msgstr "%s vient de vous bruler !" | |
5659 | |
5660 #, c-format | |
5661 msgid "Torching %s..." | |
5662 msgstr "Brule %s..." | |
5663 | |
21502 | 5664 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" |
19967 | 5665 msgid "Smooch" |
5666 msgstr "Embrasser" | |
5667 | |
5668 #, c-format | |
5669 msgid "%s has smooched you!" | |
5670 msgstr "%s vient de vous embrasser !" | |
5671 | |
5672 #, c-format | |
5673 msgid "Smooching %s..." | |
5674 msgstr "Embrasse %s..." | |
5675 | |
21502 | 5676 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone |
19967 | 5677 msgid "Hug" |
5678 msgstr "Étreindre" | |
5679 | |
5680 #, c-format | |
5681 msgid "%s has hugged you!" | |
5682 msgstr "%s vient de vous étreindre !" | |
5683 | |
5684 #, c-format | |
5685 msgid "Hugging %s..." | |
5686 msgstr "Étreint %s..." | |
5687 | |
21502 | 5688 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" |
19967 | 5689 msgid "Slap" |
5690 msgstr "Gifler" | |
5691 | |
5692 #, c-format | |
5693 msgid "%s has slapped you!" | |
5694 msgstr "%s vient de vous gifler !" | |
5695 | |
5696 #, c-format | |
5697 msgid "Slapping %s..." | |
5698 msgstr "Gifle %s..." | |
5699 | |
21502 | 5700 #. Goose means "to pinch someone on their butt" |
19967 | 5701 msgid "Goose" |
5702 msgstr "Pincer les fesses" | |
5703 | |
5704 #, c-format | |
5705 msgid "%s has goosed you!" | |
5706 msgstr "%s vient de vous pincer les fesses !" | |
5707 | |
5708 #, c-format | |
5709 msgid "Goosing %s..." | |
5710 msgstr "Pince les fesses de %s..." | |
5711 | |
21502 | 5712 #. A high-five is when two people's hands slap each other |
5713 #. * in the air above their heads. It is done to celebrate | |
5714 #. * something, often a victory, or to congratulate someone. | |
19967 | 5715 msgid "High-five" |
5716 msgstr "High-five" | |
5717 | |
5718 #, c-format | |
5719 msgid "%s has high-fived you!" | |
5720 msgstr "%s vient de vous faire un high-five !" | |
5721 | |
5722 #, c-format | |
5723 msgid "High-fiving %s..." | |
5724 msgstr "High-five avec %s..." | |
5725 | |
21502 | 5726 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by |
5727 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for | |
5728 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. | |
19967 | 5729 msgid "Punk" |
5730 msgstr "Boulétiser" | |
5731 | |
5732 #, c-format | |
5733 msgid "%s has punk'd you!" | |
5734 msgstr "%s vient de vous boulétiser !" | |
5735 | |
5736 #, c-format | |
5737 msgid "Punking %s..." | |
5738 msgstr "Boulétise %s..." | |
5739 | |
21502 | 5740 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made |
5741 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your | |
5742 #. * lips closed and blow. It is typically done when | |
5743 #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly | |
5744 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative | |
5745 #. * connotation. It is generally used in a playful tone | |
5746 #. * with friends. | |
19967 | 5747 msgid "Raspberry" |
5748 msgstr "Faire pffft" | |
5749 | |
5750 #, c-format | |
5751 msgid "%s has raspberried you!" | |
5752 msgstr "%s vient de vous faire pffft !" | |
5753 | |
5754 #, c-format | |
5755 msgid "Raspberrying %s..." | |
5756 msgstr "Pffft à %s..." | |
5757 | |
9059 | 5758 msgid "Required parameters not passed in" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
5759 msgstr "Les paramètres nécessaires n'ont pas été passés" |
9059 | 5760 |
5761 msgid "Unable to write to network" | |
5762 msgstr "Impossible d'écrire sur le réseau" | |
5763 | |
5764 msgid "Unable to read from network" | |
5765 msgstr "Impossible de lire depuis le réseau" | |
5766 | |
5767 msgid "Error communicating with server" | |
5768 msgstr "Erreur de communication avec le serveur" | |
5769 | |
5770 msgid "Conference not found" | |
5771 msgstr "Conférence non trouvée" | |
5772 | |
5773 msgid "Conference does not exist" | |
5774 msgstr "Cette conférence n'existe pas" | |
5775 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5776 msgid "A folder with that name already exists" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5777 msgstr "Un dossier avec ce nom existe déjà" |
9059 | 5778 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5779 msgid "Not supported" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5780 msgstr "Non supporté" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5781 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5782 msgid "Password has expired" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5783 msgstr "Le mot de passe a expiré" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5784 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5785 msgid "Incorrect password" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5786 msgstr "Mot de passe incorrect." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5787 |
9059 | 5788 msgid "User not found" |
5789 msgstr "Utilisateur non trouvé" | |
5790 | |
5791 msgid "Account has been disabled" | |
5792 msgstr "Le compté a été désactivé" | |
5793 | |
5794 msgid "The server could not access the directory" | |
5795 msgstr "Le serveur ne peut pas accéder à l'annuaire" | |
5796 | |
5797 msgid "Your system administrator has disabled this operation" | |
5798 msgstr "Votre administrateur a désactivé cette commande" | |
5799 | |
5800 msgid "The server is unavailable; try again later" | |
5801 msgstr "Le serveur est non disponible. Veuillez réessayer plus tard." | |
5802 | |
5803 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" | |
5804 msgstr "Impossible d'ajouter un contact deux fois dans le même dossier" | |
5805 | |
5806 msgid "Cannot add yourself" | |
5807 msgstr "Impossible de s'ajouter en tant que contact" | |
5808 | |
5809 msgid "Master archive is misconfigured" | |
5810 msgstr "L'archive principale est mal configurée" | |
5811 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5812 msgid "Incorrect username or password" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5813 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5814 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5815 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5816 msgstr "Impossible de reconnaître le nom d'hôte ou d'utilisateur saisi" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5817 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5818 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
5819 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " |
9059 | 5820 "entered" |
5821 msgstr "" | |
9344 | 5822 "Votre compte a été désactivé à cause d'un trop grand nombre de mots de passe " |
5823 "saisis incorrects." | |
5824 | |
9059 | 5825 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" |
5826 msgstr "Impossible d'ajouter deux fois la même personne dans une conversation" | |
5827 | |
5828 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" | |
5829 msgstr "Nombre maximum de contacts dans la liste atteint" | |
5830 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5831 msgid "You have entered an incorrect username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5832 msgstr "Nom d'utilisateur saisi non valide" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
5833 |
9059 | 5834 msgid "An error occurred while updating the directory" |
5835 msgstr "Erreur lors de la mise à jour de l'annuaire" | |
5836 | |
5837 msgid "Incompatible protocol version" | |
5838 msgstr "Version du protocole incompatible" | |
5839 | |
5840 msgid "The user has blocked you" | |
5841 msgstr "L'utilisateur vous a bloqué" | |
5842 | |
5843 msgid "" | |
5844 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " | |
5845 "time" | |
5846 msgstr "" | |
5847 "Cette version d'évaluation n'autorise pas plus de dix utilisateurs connectés " | |
5848 "à un instant." | |
5849 | |
5850 msgid "The user is either offline or you are blocked" | |
5851 msgstr "L'utilisateur est déconnecté ou vous bloque" | |
5852 | |
5853 #, c-format | |
5854 msgid "Unknown error: 0x%X" | |
5855 msgstr "Erreur inconnue :0x%X" | |
5856 | |
5857 #, c-format | |
5858 msgid "Login failed (%s)." | |
5859 msgstr "Échec à la connexion (%s)" | |
5860 | |
5861 #, c-format | |
5862 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." | |
5863 msgstr "" | |
5864 "Impossible d'envoyer le message. Impossible de récupérer des informations " | |
5865 "sur l'utilisateur (%s)." | |
5866 | |
5867 #, c-format | |
5868 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." | |
5869 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste de contacts (%s)" | |
8778 | 5870 |
5871 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? | |
9059 | 5872 #, c-format |
5873 msgid "Unable to send message (%s)." | |
5874 msgstr "Impossible d'envoyer le message (%s)" | |
5875 | |
5876 #, c-format | |
5877 msgid "Unable to invite user (%s)." | |
5878 msgstr "Impossible d'inviter l'utilisateur (%s)" | |
5879 | |
5880 #, c-format | |
5881 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." | |
5882 msgstr "" | |
5883 "Impossible d'envoyer le message à %s. Impossible de créer la conférence (%s)" | |
5884 | |
5885 #, c-format | |
5886 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." | |
5887 msgstr "" | |
5888 "Impossible d'envoyer le message. Impossible de créer la conférence (%s)" | |
5889 | |
8778 | 5890 #, c-format |
5891 msgid "" | |
5892 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " | |
9059 | 5893 "creating folder (%s)." |
5894 msgstr "" | |
5895 "Impossible de déplacer l'utilisateur %s vers le dossier %s sur la liste du " | |
5896 "serveur. Erreur lors de la création du dossier (%s)" | |
5897 | |
8778 | 5898 #, c-format |
5899 msgid "" | |
5900 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " | |
9059 | 5901 "list (%s)." |
5902 msgstr "" | |
5903 "Impossible d'ajouter %s à la liste de contacts. Erreur lors de la création " | |
5904 "du dossier sur la liste du serveur (%s)." | |
5905 | |
5906 #, c-format | |
5907 msgid "Could not get details for user %s (%s)." | |
5908 msgstr "Impossible de récupérer des informations sur l'utilisateur %s (%s)" | |
5909 | |
5910 #, c-format | |
5911 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." | |
5912 msgstr "Impossible d'ajouter l'utilisateur à la liste de filtre (%s)" | |
5913 | |
5914 #, c-format | |
5915 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." | |
5916 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste d'interdiction (%s)" | |
5917 | |
5918 #, c-format | |
5919 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." | |
5920 msgstr "Impossible d'ajouter %s à la liste d'autorisation (%s)" | |
5921 | |
5922 #, c-format | |
5923 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." | |
5924 msgstr "Impossible de supprimer %s de la liste de filtre (%s)" | |
5925 | |
5926 #, c-format | |
5927 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." | |
5928 msgstr "Impossible de changer la configuration du filtre sur le serveur (%s)" | |
5929 | |
5930 #, c-format | |
5931 msgid "Unable to create conference (%s)." | |
5932 msgstr "Impossible de créer la conférence (%s)" | |
5933 | |
8778 | 5934 msgid "Error communicating with server. Closing connection." |
9059 | 5935 msgstr "Erreur de communication avec le serveur. Fermeture de la connexion." |
5936 | |
9850 | 5937 msgid "Telephone Number" |
5938 msgstr "Téléphone" | |
5939 | |
5940 msgid "Personal Title" | |
5941 msgstr "Titre" | |
5942 | |
5943 msgid "Mailstop" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
5944 msgstr "Boîte à lettres" |
9850 | 5945 |
5946 msgid "User ID" | |
5947 msgstr "ID Utilisateur" | |
8778 | 5948 |
5949 #. tag = _("DN"); | |
5950 #. value = nm_user_record_get_dn(user_record); | |
5951 #. if (value) { | |
16013 | 5952 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value); |
8778 | 5953 #. } |
5954 #. | |
5955 msgid "Full name" | |
5956 msgstr "Nom complet" | |
5957 | |
9059 | 5958 #, c-format |
5959 msgid "GroupWise Conference %d" | |
5960 msgstr "Conférence GroupWise %d" | |
5961 | |
8778 | 5962 msgid "Authenticating..." |
9059 | 5963 msgstr "Authentification en cours..." |
5964 | |
17266 | 5965 msgid "Unable to connect to server." |
5966 msgstr "Impossible de se connecter au serveur" | |
5967 | |
8778 | 5968 msgid "Waiting for response..." |
5969 msgstr "En attente de réponse..." | |
5970 | |
9059 | 5971 #, c-format |
5972 msgid "%s has been invited to this conversation." | |
5973 msgstr "%s a reçu une invitation pour cette conversation." | |
5974 | |
8778 | 5975 msgid "Invitation to Conversation" |
9059 | 5976 msgstr "Invitation à la conversation" |
5977 | |
8778 | 5978 #, c-format |
5979 msgid "" | |
5980 "Invitation from: %s\n" | |
5981 "\n" | |
5982 "Sent: %s" | |
5983 msgstr "" | |
9059 | 5984 "Invitation de : %s\n" |
5985 "\n" | |
5986 "Envoyé : %s" | |
5987 | |
8778 | 5988 msgid "Would you like to join the conversation?" |
21502 | 5989 msgstr "Voulez-vous rejoindre la discussion ?" |
5990 | |
8778 | 5991 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation." |
5992 msgstr "" | |
5993 "Vous venez d'être déconnecté à la suite d'une connexion depuis un autre " | |
5994 "endroit." | |
5995 | |
5996 #, c-format | |
5997 msgid "" | |
5998 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." | |
9059 | 5999 msgstr "%s est déconnecté et n'a pas reçu le message que vous venez d'envoyer." |
8778 | 6000 |
6001 msgid "" | |
6002 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish " | |
6003 "to connect to." | |
9059 | 6004 msgstr "" |
21502 | 6005 "Impossible de se connecter au serveur. Veuillez saisir l'adresse du serveur " |
9059 | 6006 "sur lequel vous voulez vous connecter." |
6007 | |
8778 | 6008 msgid "Error. SSL support is not installed." |
9059 | 6009 msgstr "Support SSL non installé" |
6010 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6011 #, c-format |
8778 | 6012 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." |
9059 | 6013 msgstr "Cette conférence est fermée. Aucun message ne peut être envoyé." |
6014 | |
8778 | 6015 #. *< type |
6016 #. *< ui_requirement | |
6017 #. *< flags | |
6018 #. *< dependencies | |
6019 #. *< priority | |
6020 #. *< id | |
6021 #. *< name | |
6022 #. *< version | |
6023 #. * summary | |
6024 #. * description | |
6025 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" | |
9059 | 6026 msgstr "Plugin pour le protocole Novell GroupWise" |
6027 | |
8778 | 6028 msgid "Server address" |
9059 | 6029 msgstr "Hôte du serveur" |
6030 | |
8778 | 6031 msgid "Server port" |
9059 | 6032 msgstr "Port du serveur" |
6033 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6034 msgid "Could not join chat room" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6035 msgstr "Impossible de rejoindre le salon de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6036 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6037 msgid "Invalid chat room name" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6038 msgstr "Nom de salon non valide" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6039 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6040 msgid "Server closed the connection." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6041 msgstr "Le serveur a fermé la connexion." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6042 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6043 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6044 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6045 "Lost connection with server:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6046 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6047 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6048 "Connexion perdue avec le serveur :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6049 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6050 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6051 msgid "Received invalid data on connection with server." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6052 msgstr "Données non valides reçues sur la connexion du serveur." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6053 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6054 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6055 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6056 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6057 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6058 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6059 #. *< id |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6060 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6061 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6062 #. * summary |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6063 #. * description |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6064 msgid "AIM Protocol Plugin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6065 msgstr "Plugin pour le protocole AIM" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6066 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6067 #. *< type |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6068 #. *< ui_requirement |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6069 #. *< flags |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6070 #. *< dependencies |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6071 #. *< priority |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6072 #. *< id |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6073 #. *< name |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6074 #. *< version |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6075 #. * summary |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6076 #. * description |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6077 msgid "ICQ Protocol Plugin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6078 msgstr "Plugin pour le protocole ICQ" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6079 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6080 msgid "Encoding" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6081 msgstr "Codage" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6082 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6083 msgid "The remote user has closed the connection." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6084 msgstr "L'interlocuteur a fermé la connexion." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6085 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6086 msgid "The remote user has declined your request." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6087 msgstr "L'interlocuteur a refusé votre demande." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6088 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6089 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6090 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6091 msgstr "Connexion perdue avec l'interlocuteur :<br>%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6092 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6093 msgid "Received invalid data on connection with remote user." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6094 msgstr "Données non valides reçues sur la connexion avec l'interlocuteur." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6095 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6096 msgid "Could not establish a connection with the remote user." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6097 msgstr "Impossible de se connecter à l'interlocuteur." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6098 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6099 msgid "Direct IM established" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6100 msgstr "Connexion directe établie." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6101 |
21502 | 6102 #, c-format |
6103 msgid "" | |
6104 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " | |
6105 "IM. Try using file transfer instead.\n" | |
6106 msgstr "" | |
6107 "%s a essayé de vous envoyer un fichier de %s. Nous autorisons uniquement les " | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6108 "fichier d'une taille maximale de %s pour les transferts par message. " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6109 "Utilisez plutôt le transfert de fichier.\n" |
21502 | 6110 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6111 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6112 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6113 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6114 "Le fichier %s fait %s, ce qui est plus gros que la taille maximale de %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6115 |
9754 | 6116 msgid "Invalid error" |
6117 msgstr "Erreur non valide" | |
6118 | |
6119 msgid "Invalid SNAC" | |
6120 msgstr "SNAC non valide" | |
6121 | |
6122 msgid "Rate to host" | |
6123 msgstr "Fréquence vers l'hôte" | |
6923 | 6124 |
7192 | 6125 msgid "Rate to client" |
6126 msgstr "Fréquence vers le client" | |
6127 | |
8723 | 6128 msgid "Service unavailable" |
6129 msgstr "Service non disponible" | |
7192 | 6130 |
9754 | 6131 msgid "Service not defined" |
6132 msgstr "Service non défini" | |
6133 | |
9850 | 6134 msgid "Obsolete SNAC" |
6135 msgstr "SNAC obsolète" | |
6136 | |
9754 | 6137 msgid "Not supported by host" |
6138 msgstr "Non supporté par l'hôte" | |
8723 | 6139 |
9754 | 6140 msgid "Not supported by client" |
6141 msgstr "Non supporté par le client" | |
7192 | 6142 |
9754 | 6143 msgid "Refused by client" |
6144 msgstr "Refusé par le client" | |
8723 | 6145 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6146 msgid "Reply too big" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6147 msgstr "Réponse trop grosse" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6148 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6149 msgid "Responses lost" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6150 msgstr "Réponses perdues" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
6151 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6152 msgid "Request denied" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6153 msgstr "Requête refusée" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6154 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6155 msgid "Busted SNAC payload" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6156 msgstr "Charge SNAC incorrecte" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6157 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6158 msgid "Insufficient rights" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6159 msgstr "Droits insuffisants" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6160 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6161 msgid "In local permit/deny" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6162 msgstr "Dans l'autorisation/interdiction locale" |
7490 | 6163 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6164 msgid "Too evil (sender)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6165 msgstr "Trop méchant (envoyeur)" |
8415 | 6166 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6167 msgid "Too evil (receiver)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6168 msgstr "Trop méchant (destinataire)" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
6169 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6170 msgid "User temporarily unavailable" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6171 msgstr "L'utilisateur est temporairement indisponible." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6172 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6173 msgid "No match" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6174 msgstr "Aucun résultat" |
8415 | 6175 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6176 msgid "List overflow" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6177 msgstr "Dépassement de liste" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6178 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6179 msgid "Request ambiguous" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6180 msgstr "Requête ambiguë" |
6923 | 6181 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6182 msgid "Queue full" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6183 msgstr "File d'attente pleine" |
7490 | 6184 |
6923 | 6185 msgid "Not while on AOL" |
6186 msgstr "Impossible sur AOL" | |
6187 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6188 msgid "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6189 "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6190 "is probably using a different encoding than expected. If you know what " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6191 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6192 "your AIM/ICQ account.)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6193 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6194 "(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. Votre interlocuteur " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6195 "utilise peut-être un encodage inattendu. Si vous connaissez l'encodage qu'il " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6196 "utilise, vous pouvez le renseigner dans les options avancées de votre compte " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6197 "AIM/ICQ.)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6198 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6199 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6200 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6201 "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6202 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6203 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6204 "(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6205 "des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6206 |
16013 | 6207 #. Label |
6208 msgid "Buddy Icon" | |
6209 msgstr "Icône du contact" | |
6210 | |
8778 | 6211 msgid "Voice" |
6212 msgstr "Voix" | |
6213 | |
6214 msgid "AIM Direct IM" | |
6215 msgstr "Connexion directe AIM" | |
6216 | |
6217 msgid "Get File" | |
6218 msgstr "Recevoir un fichier" | |
6219 | |
6220 msgid "Games" | |
6221 msgstr "Jeux" | |
6222 | |
6223 msgid "Add-Ins" | |
6224 msgstr "Modules" | |
6225 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6226 msgid "Send Buddy List" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6227 msgstr "Envoyer sa liste de contacts" |
9664 | 6228 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6229 msgid "ICQ Direct Connect" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6230 msgstr "Connexion directe ICQ" |
9664 | 6231 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6232 msgid "AP User" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6233 msgstr "Utilisateur AP" |
9664 | 6234 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6235 msgid "ICQ RTF" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6236 msgstr "RTF ICQ" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6237 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6238 msgid "Nihilist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6239 msgstr "Nihiliste" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6240 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6241 msgid "ICQ Server Relay" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6242 msgstr "Relais de serveur ICQ" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6243 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6244 msgid "Old ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6245 msgstr "Ancien ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6246 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6247 msgid "Trillian Encryption" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6248 msgstr "Chiffrement Trillian" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6249 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6250 msgid "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6251 msgstr "ICQ UTF8" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6252 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6253 msgid "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6254 msgstr "Hiptop" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6255 |
9664 | 6256 msgid "Security Enabled" |
6257 msgstr "Sécurité activée" | |
6258 | |
6259 msgid "Video Chat" | |
6260 msgstr "Visioconférence" | |
6261 | |
6262 msgid "iChat AV" | |
6263 msgstr "Vidéo iChat" | |
8778 | 6264 |
9664 | 6265 msgid "Live Video" |
6266 msgstr "Live Video" | |
8778 | 6267 |
6268 msgid "Camera" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6269 msgstr "Caméra" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6270 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6271 #, c-format |
8778 | 6272 msgid "Free For Chat" |
6273 msgstr "Libre pour discuter" | |
6274 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6275 #, c-format |
8778 | 6276 msgid "Not Available" |
6277 msgstr "Non disponible" | |
6278 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6279 #, c-format |
8778 | 6280 msgid "Occupied" |
6281 msgstr "Occupé" | |
6282 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6283 #, c-format |
8778 | 6284 msgid "Web Aware" |
6285 msgstr "Sur internet" | |
6286 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6287 #, c-format |
16013 | 6288 msgid "Invisible" |
6289 msgstr "Invisible" | |
6290 | |
6291 msgid "IP Address" | |
6292 msgstr "Adresse IP" | |
6293 | |
11762 | 6294 msgid "Warning Level" |
6295 msgstr "Niveau d'avertissement" | |
6296 | |
8778 | 6297 msgid "Buddy Comment" |
6298 msgstr "Commentaire" | |
6299 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6300 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6301 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6302 "Could not connect to authentication server:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6303 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6304 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6305 "Impossible de se connecter au serveur d'authentification :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6306 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6307 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6308 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6309 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6310 "Could not connect to BOS server:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6311 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6312 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6313 "Impossible de se connecter au serveur BOS :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6314 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6315 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6316 msgid "Username sent" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6317 msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6318 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6319 msgid "Connection established, cookie sent" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6320 msgstr "Connexion établie, cookie envoyé" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6321 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6322 #. TODO: Don't call this with ssi |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6323 msgid "Finalizing connection" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6324 msgstr "Finalisation de la connexion" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6325 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6326 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6327 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6328 "Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6329 "Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6330 "only letters, numbers and spaces, or contain only numbers." |
8723 | 6331 msgstr "" |
6332 "Impossible de se connecter : le nom d'utilisateur %s est non valide. Les " | |
18501 | 6333 "noms doivent soit être une adresse électronique valide, soit commencer par " |
6334 "une lettre et contenir uniquement des lettres, des chiffres et des espaces, " | |
6335 "soit contenir uniquement des chiffres." | |
6336 | |
21502 | 6337 #. Unregistered screen name |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6338 msgid "Invalid username." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6339 msgstr "Nom d'utilisateur non valide." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6340 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6341 msgid "Incorrect password." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6342 msgstr "Mot de passe incorrect." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6343 |
21502 | 6344 #. Suspended account |
6923 | 6345 msgid "Your account is currently suspended." |
7908 | 6346 msgstr "Votre compte est actuellement suspendu." |
6923 | 6347 |
6348 #. service temporarily unavailable | |
6349 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." | |
6350 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
6351 | |
21502 | 6352 #. screen name connecting too frequently |
6353 #. IP address connecting too frequently | |
6923 | 6354 msgid "" |
6355 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
6356 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
6357 msgstr "" | |
6358 "Vous vous êtes connecté/déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes et " | |
6359 "réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore plus " | |
6360 "longtemps." | |
6361 | |
21502 | 6362 #. client too old |
6923 | 6363 #, c-format |
6364 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" | |
6365 msgstr "" | |
6366 "La version du client que vous utilisez est trop ancienne. Veuillez la mettre " | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6367 "à jour sur %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6368 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6369 msgid "Could Not Connect" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6370 msgstr "Impossible de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6371 |
7359 | 6372 msgid "Received authorization" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6373 msgstr "Autorisation reçue." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6374 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6375 msgid "The SecurID key entered is invalid." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6376 msgstr "La clé SecurID saisie est non valide." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6377 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6378 msgid "Enter SecurID" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6379 msgstr "Saisissez votre SecurID" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6380 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6381 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6382 msgstr "Saisissez les 6 chiffres de l'affichage numérique." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6383 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6384 #. * |
16013 | 6385 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6386 #. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6387 msgid "_OK" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6388 msgstr "_OK" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6389 |
6923 | 6390 #, c-format |
6391 msgid "" | |
6392 "You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is " | |
6393 "fixed. Check %s for updates." | |
6394 msgstr "" | |
6395 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Essayer d'utiliser TOC en attendant. " | |
6396 "Regardez %s pour plus d'informations." | |
6397 | |
16013 | 6398 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." |
6399 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion AIM valide." | |
6400 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6401 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6402 msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6403 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6404 "Vous risquez être déconnecté sous peu. Consultez %s pour plus d'informations." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6405 |
16013 | 6406 msgid "Unable to get a valid login hash." |
6923 | 6407 msgstr "Impossible de récupérer un code de connexion valide." |
6408 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6409 msgid "Password sent" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6410 msgstr "Mot de passe envoyé" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
6411 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6412 msgid "Unable to initialize connection" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6413 msgstr "Impossible de créer une connexion." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6414 |
6923 | 6415 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6416 msgstr "Autorise moi pour que je t'ajoute à ma liste de contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6417 |
6923 | 6418 msgid "Authorization Request Message:" |
6419 msgstr "Message pour la demande d'autorisation :" | |
6420 | |
6421 msgid "Please authorize me!" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6422 msgstr "Autorise moi, s'il te plaît !" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6423 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6424 msgid "No reason given." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6425 msgstr "Pas de raison" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6426 |
6923 | 6427 msgid "Authorization Denied Message:" |
6428 msgstr "Message de refus d'autorisation :" | |
6429 | |
6430 #, c-format | |
6431 msgid "" | |
7192 | 6432 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6433 "following reason:\n" |
6434 "%s" | |
6435 msgstr "" | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
6436 "L'utilisateur %u a refusé votre demande de s'ajouter à votre liste de " |
6923 | 6437 "contacts pour la raison suivante :\n" |
6438 "%s" | |
6439 | |
6440 msgid "ICQ authorization denied." | |
6441 msgstr "Autorisation ICQ refusée" | |
6442 | |
6443 #. Someone has granted you authorization | |
7192 | 6444 #, c-format |
6445 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6446 msgstr "" |
18501 | 6447 "L'utilisateur %u a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " |
6923 | 6448 "contacts." |
6449 | |
6450 #, c-format | |
6451 msgid "" | |
6452 "You have received a special message\n" | |
6453 "\n" | |
6454 "From: %s [%s]\n" | |
6455 "%s" | |
6456 msgstr "" | |
6457 "Vous avez reçu un message spécial\n" | |
6458 "\n" | |
6459 "De : %s [%s]\n" | |
6460 "%s" | |
6461 | |
6462 #, c-format | |
6463 msgid "" | |
6464 "You have received an ICQ page\n" | |
6465 "\n" | |
6466 "From: %s [%s]\n" | |
6467 "%s" | |
6468 msgstr "" | |
6469 "Vous avez reçu un mémo ICQ\n" | |
6470 "\n" | |
6471 "De : %s [%s]\n" | |
6472 "%s" | |
6473 | |
6474 #, c-format | |
6475 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6476 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n" |
6923 | 6477 "\n" |
6478 "Message is:\n" | |
6479 "%s" | |
6480 msgstr "" | |
6481 "Vous avez reçu un courrier ICQ de %s [%s]\n" | |
6482 "\n" | |
6483 "Le message est :\n" | |
6484 "%s" | |
6485 | |
7192 | 6486 #, c-format |
6487 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" | |
6923 | 6488 msgstr "L'utilisateur ICQ %u vous a envoyé un contact : %s (%s)" |
6489 | |
7192 | 6490 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" |
6923 | 6491 msgstr "Voulez-vous l'ajouter à votre liste de contacts ?" |
6492 | |
16013 | 6493 msgid "_Add" |
6494 msgstr "_Ajouter" | |
6495 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6496 msgid "_Decline" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6497 msgstr "_Décliner" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6498 |
6923 | 6499 #, c-format |
6500 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." | |
6501 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." | |
8723 | 6502 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était non valide." |
6923 | 6503 msgstr[1] "" |
8723 | 6504 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient non valides." |
6505 | |
6923 | 6506 #, c-format |
6507 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." | |
6508 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." | |
6509 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le message était trop gros." | |
6510 msgstr[1] "" | |
6511 "Vous avez raté %hu messages de %s car les messages étaient trop gros." | |
6512 | |
6513 #, c-format | |
6514 msgid "" | |
6515 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6516 msgid_plural "" | |
6517 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." | |
6518 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6519 msgstr[1] "" | |
6520 "Vous avez raté %hu messages de %s car le quota limite a été dépassé." | |
6521 | |
6522 #, c-format | |
6523 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil." | |
6524 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil." | |
6525 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6526 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car l'envoyeur est trop méchant." | |
6527 | |
6528 #, c-format | |
6529 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil." | |
6530 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil." | |
6531 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s car vous êtes trop méchant." | |
6532 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s car vous êtes trop méchant." | |
6533 | |
6534 #, c-format | |
6535 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." | |
6536 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." | |
6537 msgstr[0] "Vous avez raté %hu message de %s pour des raisons inconnues." | |
6538 msgstr[1] "Vous avez raté %hu messages de %s pour des raisons inconnues." | |
6539 | |
9850 | 6540 #. Data is assumed to be the destination sn |
6541 #, c-format | |
6542 msgid "Unable to send message: %s" | |
6543 msgstr "Impossible d'envoyer le message : %s" | |
6544 | |
6545 msgid "Unknown reason." | |
6546 msgstr "Erreur inconnue" | |
6547 | |
11762 | 6548 #, c-format |
6549 msgid "Unable to send message to %s:" | |
6550 msgstr "Impossible d'envoyer le message vers %s :" | |
6551 | |
9664 | 6552 #, c-format |
6553 msgid "User information not available: %s" | |
6554 msgstr "Les informations ne sont pas disponibles : %s" | |
6555 | |
8778 | 6556 msgid "Online Since" |
6557 msgstr "En ligne depuis" | |
6558 | |
6559 msgid "Member Since" | |
6560 msgstr "Inscrit depuis" | |
6561 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6562 msgid "Available Message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6563 msgstr "Message de disponibilité" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6564 |
6923 | 6565 msgid "Your AIM connection may be lost." |
6566 msgstr "Votre connexion AIM risque d'être coupée" | |
6567 | |
8723 | 6568 #. The conversion failed! |
6569 msgid "" | |
6570 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid " | |
6571 "characters.]" | |
6572 msgstr "" | |
6573 "[Impossible d'afficher un message de cet utilisateur car il contient des " | |
6574 "caractères non valides.]" | |
6575 | |
6923 | 6576 msgid "" |
6577 "The last action you attempted could not be performed because you are over " | |
6578 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again." | |
6579 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6580 "La dernière action n'a pas pu être effectuée car vous avez dépassé le quota " |
6923 | 6581 "limite. Veuillez attendre 10 secondes et réessayer." |
6582 | |
11762 | 6583 #, c-format |
6584 msgid "You have been disconnected from chat room %s." | |
6585 msgstr "Vous avez été déconnecté du salon %s" | |
6586 | |
6923 | 6587 msgid "Mobile Phone" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6588 msgstr "Numéro de téléphone portable" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
6589 |
6923 | 6590 msgid "Personal Web Page" |
6591 msgstr "Page web perso" | |
6592 | |
6593 msgid "Additional Information" | |
6594 msgstr "Informations supplémentaires" | |
6595 | |
9526 | 6596 msgid "Zip Code" |
6597 msgstr "Code postal" | |
6598 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6599 msgid "Division" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6600 msgstr "Division" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6601 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6602 msgid "Position" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6603 msgstr "Poste" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6604 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6605 msgid "Web Page" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6606 msgstr "Page web" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6607 |
9664 | 6608 msgid "Work Information" |
6609 msgstr "Informations professionnelles" | |
6610 | |
7192 | 6611 msgid "Pop-Up Message" |
6612 msgstr "Message en fenêtre" | |
6613 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6614 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6615 msgid "The following username is associated with %s" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6616 msgid_plural "The following usernames are associated with %s" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6617 msgstr[0] "Le nom d'utilisateur suivant est associé à %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6618 msgstr[1] "Les noms d'utilisateur suivants sont associés à %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6619 |
6923 | 6620 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6621 msgid "No results found for e-mail address %s" |
6923 | 6622 msgstr "Aucun résultat pour l'adresse électronique %s" |
6623 | |
6624 #, c-format | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6625 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s." |
6923 | 6626 msgstr "Vous devriez recevoir un courrier électronique pour confirmer %s" |
6627 | |
6628 msgid "Account Confirmation Requested" | |
6629 msgstr "Confirmation de compte demandée" | |
6630 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6631 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6632 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6633 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6634 "from the original." |
6923 | 6635 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6636 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6637 "version demandée diffère de l'originale." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6638 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6639 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6640 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." |
6923 | 6641 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6642 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce qu'il est " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6643 "non valide." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6644 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6645 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6646 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6647 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6648 "long." |
6923 | 6649 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6650 "Erreur 0x%04x : Impossible d'afficher le nom d'utilisateur parce que la " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6651 "version demandée est trop longue" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6652 |
6923 | 6653 #, c-format |
6654 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6655 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a " |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6656 "request pending for this username." |
6923 | 6657 msgstr "" |
6658 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6659 "une requête en attente pour cet identifiant." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6660 |
6923 | 6661 #, c-format |
6662 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6663 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has " |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6664 "too many usernames associated with it." |
6923 | 6665 msgstr "" |
6666 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'il y a " | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6667 "trop d'identifiants associés à cette adresse." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6668 |
6923 | 6669 #, c-format |
6670 msgid "" | |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6671 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is " |
6923 | 6672 "invalid." |
6673 msgstr "" | |
6674 "Erreur 0x%04x : Impossible de changer l'adresse électronique parce qu'elle " | |
8723 | 6675 "est non valide." |
6676 | |
6923 | 6677 #, c-format |
6678 msgid "Error 0x%04x: Unknown error." | |
6679 msgstr "Erreur 0x%04x : Erreur inconnue." | |
6680 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6681 msgid "Error Changing Account Info" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6682 msgstr "Erreur en changeant les informations du compte" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6683 |
6923 | 6684 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6685 msgid "The e-mail address for %s is %s" |
6923 | 6686 msgstr "L'adresse électronique de %s est %s" |
6687 | |
16013 | 6688 msgid "Account Info" |
6689 msgstr "Infos du compte" | |
6690 | |
9059 | 6691 msgid "" |
6692 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." | |
6693 msgstr "" | |
6694 "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous devez utiliser une " | |
6695 "connexion directe pour envoyer des images." | |
6696 | |
6923 | 6697 msgid "Unable to set AIM profile." |
6698 msgstr "Impossible d'envoyer le profil AIM" | |
6699 | |
6700 msgid "" | |
6701 "You have probably requested to set your profile before the login procedure " | |
6702 "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " | |
6703 "fully connected." | |
6704 msgstr "" | |
6705 "Il est impossible de changer le profile utilisateur pendant la procédure de " | |
6706 "connexion. Le profil n'a pas été changé. Réessayez une fois la connexion " | |
6707 "complète." | |
6708 | |
16013 | 6709 #, c-format |
6710 msgid "" | |
6711 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
17266 | 6712 "truncated for you." |
6923 | 6713 msgid_plural "" |
16013 | 6714 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
17266 | 6715 "truncated for you." |
6923 | 6716 msgstr[0] "" |
16013 | 6717 "La taille maximale de %d caractère du profil a été dépassée. Il a été " |
17266 | 6718 "tronqué automatiquement." |
6923 | 6719 msgstr[1] "" |
16013 | 6720 "La taille maximale de %d caractères du profil a été dépassée. Il a été " |
17266 | 6721 "tronqué automatiquement." |
6722 | |
6923 | 6723 msgid "Profile too long." |
6724 msgstr "Profil trop long" | |
6725 | |
16013 | 6726 #, c-format |
6727 msgid "" | |
6728 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " | |
6729 "truncated for you." | |
6923 | 6730 msgid_plural "" |
16013 | 6731 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " |
6732 "truncated for you." | |
6923 | 6733 msgstr[0] "" |
6734 "La taille maximale de %d caractère pour le message d'absence a été dépassée. " | |
16013 | 6735 "Il a été tronqué lors de la mise à jour." |
6923 | 6736 msgstr[1] "" |
6737 "La taille maximale de %d caractères pour le message d'absence a été " | |
16013 | 6738 "dépassée. Il a été tronqué lors de la mise à jour." |
6739 | |
6923 | 6740 msgid "Away message too long." |
6741 msgstr "Message d'absence trop long" | |
6742 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6743 #, c-format |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6744 msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6745 "Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6746 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6747 "numbers and spaces, or contain only numbers." |
8415 | 6748 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6749 "Impossible d'ajouter le contact %s car son nom d'utilisateur est non valide. " |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6750 "Les noms des contacts doivent soit être une adresse électronique valide, " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6751 "soit commencer par une lettre et contenir uniquement des lettres, des " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6752 "chiffres et des espaces, soit contenir uniquement des chiffres." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6753 |
8415 | 6754 msgid "Unable To Add" |
6755 msgstr "Impossible d'ajouter" | |
6756 | |
6923 | 6757 msgid "Unable To Retrieve Buddy List" |
6758 msgstr "Impossible de récupérer la liste de contacts" | |
6759 | |
16013 | 6760 msgid "" |
6761 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " | |
21502 | 6762 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." |
16013 | 6763 msgstr "" |
6764 "Les serveurs AIM n'ont pas pu être contacté pour récupérer la liste de " | |
6765 "contacts. Elle n'est pas perdue et sera de nouveau disponible dans quelques " | |
6766 "temps." | |
6767 | |
6923 | 6768 msgid "Orphans" |
6769 msgstr "Orphelins" | |
6770 | |
6771 #, c-format | |
6772 msgid "" | |
6773 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " | |
6774 "list. Please remove one and try again." | |
6775 msgstr "" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6776 "Impossible d'ajouter le contact %s parce qu'il y a trop de contacts dans la " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6777 "liste. Supprimez un contact et réessayez." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
6778 |
6923 | 6779 msgid "(no name)" |
6780 msgstr "(pas de nom)" | |
6781 | |
18501 | 6782 #, c-format |
6783 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason." | |
6784 msgstr "Impossible d'ajouter le contact %s pour une raison inconnue." | |
6785 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6786 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6787 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6788 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
6789 "Do you want to add this user?" |
6923 | 6790 msgstr "" |
6791 "L'utilisateur %s vous a autorisé à l'ajouter à votre liste de contacts. " | |
6792 "Voulez-vous le faire ?" | |
6793 | |
6794 msgid "Authorization Given" | |
6795 msgstr "Autorisation donnée" | |
6796 | |
6797 #. Granted | |
7192 | 6798 #, c-format |
6799 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." | |
6923 | 6800 msgstr "" |
18501 | 6801 "L'utilisateur %s a accepté votre demande de l'ajouter à votre liste de " |
6923 | 6802 "contacts." |
6803 | |
6804 msgid "Authorization Granted" | |
6805 msgstr "Autorisation accordée" | |
6806 | |
6807 #. Denied | |
6808 #, c-format | |
6809 msgid "" | |
7192 | 6810 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " |
6923 | 6811 "following reason:\n" |
6812 "%s" | |
6813 msgstr "" | |
6814 "L'utilisateur %s a refusé votre demande de l'ajouter à votre liste de " | |
6815 "contacts pour la raison suivante :\n" | |
6816 "%s" | |
6817 | |
6818 msgid "Authorization Denied" | |
6819 msgstr "Autorisation refusée" | |
6820 | |
7908 | 6821 msgid "_Exchange:" |
6822 msgstr "_Echange :" | |
6823 | |
9059 | 6824 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." |
6825 msgstr "" | |
6826 "Votre image instantanée n'a pas été envoyée. Vous ne pouvez pas envoyer " | |
6827 "d'images dans les discussions AIM." | |
6828 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6829 msgid "Away Message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6830 msgstr "Message d'absence" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6831 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6832 msgid "<i>(retrieving)</i>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6833 msgstr " <i>(en cours de récupération)</i>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6834 |
16013 | 6835 msgid "iTunes Music Store Link" |
6836 msgstr "Lien de l'iTunes Music Store" | |
6837 | |
9664 | 6838 #, c-format |
6839 msgid "Buddy Comment for %s" | |
6840 msgstr "Commentaire pour %s" | |
6841 | |
7192 | 6842 msgid "Buddy Comment:" |
6843 msgstr "Commentaire :" | |
6844 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6845 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6846 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6847 msgstr "Connexion directe avec %s" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6848 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6849 msgid "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6850 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6851 "Do you wish to continue?" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6852 msgstr "" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6853 "Cela révèle votre adresse IP et peut être considéré comme une faille de " |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6854 "sécurité. Voulez-vous continuer ?" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6855 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6856 msgid "C_onnect" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6857 msgstr "_Connecter" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6858 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6859 msgid "Get AIM Info" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6860 msgstr "Récupérer les infos AIM" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6861 |
7192 | 6862 msgid "Edit Buddy Comment" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6863 msgstr "Modifier le commentaire" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6864 |
6923 | 6865 msgid "Get Status Msg" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6866 msgstr "Obtenir le message d'état" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6867 |
7192 | 6868 msgid "Direct IM" |
6869 msgstr "Connexion directe" | |
6870 | |
6923 | 6871 msgid "Re-request Authorization" |
6872 msgstr "Redemander autorisation" | |
6873 | |
11762 | 6874 msgid "Require authorization" |
6875 msgstr "Demande d'autorisation" | |
6876 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6877 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6878 msgstr "Sur le web (activer ceci vous fera recevoir du pourriel !)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6879 |
11762 | 6880 msgid "ICQ Privacy Options" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6881 msgstr "Options de confidentialité ICQ" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6882 |
6923 | 6883 msgid "The new formatting is invalid." |
8723 | 6884 msgstr "Le nouvel affichage est non valide" |
6885 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6886 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." |
8415 | 6887 msgstr "" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6888 "Le format d'affichage du nom d'utilisateur permet uniquement de changer les " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6889 "majuscules et les espaces." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6890 |
6923 | 6891 msgid "Change Address To:" |
6892 msgstr "Nouvelle adresse :" | |
6893 | |
6894 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>" | |
6895 msgstr "<i>Vous n'attendez aucune autorisation</i>" | |
6896 | |
6897 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" | |
6898 msgstr "Vous attendez une autorisation des contacts suivants" | |
6899 | |
6900 msgid "" | |
6901 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " | |
6902 "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" | |
6903 msgstr "" | |
6904 "Vous pouvez redemander une autorisation de ces contacts en choisissant " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6905 "« Redemander autorisation » sur un clic droit du contact." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6906 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
6907 msgid "Find Buddy by E-Mail" |
7359 | 6908 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique" |
6909 | |
7192 | 6910 msgid "Search for a buddy by e-mail address" |
6911 msgstr "Rechercher par adresse électronique" | |
6912 | |
6913 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for." | |
6914 msgstr "Saisissez l'adresse électronique du contact que vous cherchez" | |
6915 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6916 msgid "_Search" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6917 msgstr "_Recherche" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6918 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6919 msgid "Set User Info (web)..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6920 msgstr "Modifier les informations (web)..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6921 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6922 msgid "Change Password (web)" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6923 msgstr "Changer de mot de passe (web)" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6924 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6925 msgid "Configure IM Forwarding (web)" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
6926 msgstr "Configurer le transfert de message (web)" |
7192 | 6927 |
11762 | 6928 #. ICQ actions |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6929 msgid "Set Privacy Options..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
6930 msgstr "Changer les options de confidentialité..." |
11762 | 6931 |
6932 #. AIM actions | |
6923 | 6933 msgid "Confirm Account" |
6934 msgstr "Confirmer le compte" | |
6935 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6936 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6937 msgstr "Afficher l'adresse courante enregistrée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6938 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6939 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6940 msgstr "Changer l'adresse courante enregistrée..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6941 |
6923 | 6942 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" |
6943 msgstr "Afficher les demandes d'autorisation" | |
6944 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6945 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6946 msgstr "Chercher un contact par adresse électronique..." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
6947 |
8723 | 6948 msgid "Search for Buddy by Information" |
6949 msgstr "Chercher d'après les informations..." | |
6950 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6951 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6952 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6953 "file transfers and direct IM (slower,\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6954 "but does not reveal your IP address)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6955 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6956 "Toujours utiliser le serveur mandataire AIM/ICQ\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6957 "pour le transfert de fichiers\n" |
16013 | 6958 "(plus lent, mais ne révèle pas votre adresse IP)" |
6959 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6960 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6961 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6962 msgstr "Demande à %s de se connecter directement à %s:%hu pour le message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6963 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6964 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6965 msgid "Attempting to connect to %s:%hu." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6966 msgstr "Tentative de connexion vers %s:%hu." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6967 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
6968 #, c-format |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6969 msgid "Attempting to connect via proxy server." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6970 msgstr "Tentative de connexion au travers d'un serveur mandataire." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6971 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6972 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6973 msgid "%s has just asked to directly connect to %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6974 msgstr "%s demande une connexion directe avec %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6975 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6976 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6977 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6978 "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6979 "considered a privacy risk." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6980 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6981 "Une connexion directe entre les deux machines est nécessaire pour l'envoi " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6982 "d'images. Votre adresse IP sera révélée et ceci peut être considéré comme " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6983 "une faille de sécurité." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6984 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6985 msgid "Primary Information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6986 msgstr "Informations principales" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6987 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6988 msgid "Personal Introduction" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6989 msgstr "Informations personnelles" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6990 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6991 msgid "QQ Number" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6992 msgstr "Numéro QQ" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6993 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6994 msgid "Country/Region" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6995 msgstr "Pays/région" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6996 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6997 msgid "Province/State" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6998 msgstr "Province/État" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
6999 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7000 msgid "Horoscope Symbol" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7001 msgstr "Signe du zodiaque" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7002 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7003 msgid "Zodiac Sign" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7004 msgstr "Signe du zodiaque chinois" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7005 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7006 msgid "Blood Type" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7007 msgstr "Groupe sanguin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7008 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7009 msgid "College" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7010 msgstr "Éducation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7011 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7012 msgid "Email" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7013 msgstr "Courrier électronique" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7014 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7015 msgid "Zipcode" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7016 msgstr "Code postal" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7017 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7018 msgid "Cellphone Number" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7019 msgstr "Téléphone portable" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7020 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7021 msgid "Phone Number" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7022 msgstr "Téléphone fixe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7023 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7024 msgid "Aquarius" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7025 msgstr "Verseau" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7026 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7027 msgid "Pisces" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7028 msgstr "Poissons" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7029 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7030 msgid "Aries" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7031 msgstr "Bélier" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7032 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7033 msgid "Taurus" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7034 msgstr "Taureau" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7035 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7036 msgid "Gemini" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7037 msgstr "Gémeaux" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7038 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7039 msgid "Cancer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7040 msgstr "Cancer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7041 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7042 msgid "Leo" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7043 msgstr "Lion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7044 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7045 msgid "Virgo" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7046 msgstr "Vierge" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7047 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7048 msgid "Libra" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7049 msgstr "Balance" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7050 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7051 msgid "Scorpio" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7052 msgstr "Scorpion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7053 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7054 msgid "Sagittarius" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7055 msgstr "Sagittaire" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7056 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7057 msgid "Capricorn" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7058 msgstr "Capricorne" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7059 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7060 msgid "Rat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7061 msgstr "Rat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7062 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7063 msgid "Ox" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7064 msgstr "Bœuf" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7065 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7066 msgid "Tiger" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7067 msgstr "Tigre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7068 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7069 msgid "Rabbit" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7070 msgstr "Lièvre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7071 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7072 msgid "Dragon" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7073 msgstr "Dragon" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7074 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7075 msgid "Snake" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7076 msgstr "Serpent" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7077 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7078 msgid "Horse" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7079 msgstr "Cheval" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7080 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7081 msgid "Goat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7082 msgstr "Chèvre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7083 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7084 msgid "Monkey" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7085 msgstr "Singe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7086 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7087 msgid "Rooster" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7088 msgstr "Coq" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7089 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7090 msgid "Dog" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7091 msgstr "Chien" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7092 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7093 msgid "Pig" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7094 msgstr "Cochon" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7095 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7096 msgid "Other" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7097 msgstr "Autre" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7098 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7099 msgid "Modify my information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7100 msgstr "Modifier mes informations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7101 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7102 msgid "Update my information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7103 msgstr "Mettre à jour mes informations" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7104 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7105 msgid "Your information has been updated" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7106 msgstr "Vos informations ont été mises à jour." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7107 |
17266 | 7108 #, c-format |
16013 | 7109 msgid "" |
7110 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from " | |
17266 | 7111 "%s." |
16013 | 7112 msgstr "" |
7113 "Choisir une figure personnalisée ne marche pas encore. Veuillez choisir une " | |
17266 | 7114 "image dans %s." |
7115 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7116 msgid "Invalid QQ Face" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7117 msgstr "QQ Face non valide" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7118 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7119 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7120 msgid "You rejected %d's request" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7121 msgstr "Vous avez rejeté la demande de %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7122 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7123 msgid "Input your reason:" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7124 msgstr "Saisissez votre raison :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7125 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7126 msgid "Reject request" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7127 msgstr "Refus de demande" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7128 |
17266 | 7129 #. title |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7130 msgid "Sorry, you are not my type..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7131 msgstr "Désolé, tu n'es pas mon genre..." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7132 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7133 msgid "Add buddy with auth request failed" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7134 msgstr "Ajout d'un contact avec échec d'authentification" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7135 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7136 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we? |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7137 msgid "You have successfully removed a buddy" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7138 msgstr "Vous avez supprimé un contact." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7139 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7140 #. TODO: Does the user really need to be notified about this? |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7141 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7142 msgstr "Vous avez été supprimé de la liste d'un contact." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7143 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7144 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7145 msgid "User %d needs authentication" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7146 msgstr "L'utilisateur %d demande une authentification." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7147 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7148 msgid "Input request here" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7149 msgstr "Saisissez votre demande" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7150 |
17266 | 7151 #. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7152 msgid "Would you be my friend?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7153 msgstr "Veux-tu être mon ami ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7154 |
17266 | 7155 #. multiline |
7156 #. masked | |
7157 #. hint | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7158 msgid "Send" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7159 msgstr "Envoyer" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7160 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7161 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7162 msgid "You have added %d to buddy list" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7163 msgstr "Vous avez ajouté l'utilisateur %d à votre liste de contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7164 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7165 msgid "QQid Error" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7166 msgstr "Erreur QQid" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7167 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7168 msgid "Invalid QQid" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7169 msgstr "QQid non valide" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7170 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7171 msgid "ID: " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7172 msgstr "ID : " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7173 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7174 msgid "Group ID" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7175 msgstr "ID du groupe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7176 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7177 msgid "Creator" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7178 msgstr "Créateur" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7179 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7180 msgid "Group Description" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7181 msgstr "Description du groupe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7182 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7183 msgid "Auth" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7184 msgstr "Authentification" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7185 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7186 msgid "QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7187 msgstr "QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7188 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7189 msgid "Please enter external group ID" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7190 msgstr "Veuillez saisir un ID de groupe externe." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7191 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7192 msgid "You can only search for permanent QQ groups\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7193 msgstr "Vous ne pouvez cherche que les groupes QQ permanents.\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7194 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7195 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7196 msgid "User %d requested to join group %d" |
21502 | 7197 msgstr "L'utilisateur %d demande à rejoindre le groupe %d." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7198 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7199 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7200 msgid "Reason: %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7201 msgstr "Raison : %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7202 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7203 msgid "QQ Qun Operation" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7204 msgstr "Opération QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7205 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7206 msgid "Approve" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7207 msgstr "Approuver" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7208 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7209 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7210 msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7211 msgstr "" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7212 "Votre demande pour rejoindre le groupe %d a été refusée par l'administrateur " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7213 "%d." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7214 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7215 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7216 msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7217 msgstr "" |
21502 | 7218 "Votre demande pour rejoindre le groupe %d a été acceptée par " |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7219 "l'administrateur %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7220 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7221 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7222 msgid "You [%d] have left group \"%d\"" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7223 msgstr "Vous (%d) avez quitté le groupe %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7224 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7225 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7226 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\"" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7227 msgstr "Vous (%d) avez rejoint le groupe %d." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7228 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7229 msgid "This group has been added to your buddy list" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7230 msgstr "Ce groupe a été ajouté à votre liste de contacts." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7231 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7232 msgid "I am not a member" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7233 msgstr "Je n'en suis pas membre." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7234 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7235 msgid "I am a member" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7236 msgstr "J'en suis membre." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7237 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7238 msgid "I am applying to join" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7239 msgstr "Je demande à être membre." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7240 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7241 msgid "I am the admin" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7242 msgstr "J'en suis administrateur." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7243 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7244 msgid "Unknown status" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7245 msgstr "État inconnu." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7246 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7247 msgid "This group does not allow others to join" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7248 msgstr "Ce groupe est fermé aux inscriptions." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7249 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7250 msgid "You have successfully left the group" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7251 msgstr "Vous avez quitté ce groupe." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7252 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7253 msgid "QQ Group Auth" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7254 msgstr "Authentification QQ du groupe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7255 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7256 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7257 msgstr "Votre opération d'authentification a été acceptée par le serveur QQ." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7258 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7259 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7260 msgstr "Vous avez saisi un ID de groupe hors de l'intervalle autorisé." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7261 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7262 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7263 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir quitter ce Qun ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7264 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7265 msgid "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7266 "Note, if you are the creator, \n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7267 "this operation will eventually remove this Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7268 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7269 "Note : si vous en êtes le créateur, \n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7270 "cette opération peut supprimer ce Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7271 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7272 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7273 msgid "Code [0x%02X]: %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7274 msgstr "Code [0x%02X] : %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7275 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7276 msgid "Group Operation Error" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7277 msgstr "Erreur sur une opération du groupe." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7278 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7279 #. we want to see window |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7280 msgid "Do you want to approve the request?" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7281 msgstr "Voulez-vous accepter cette demande ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7282 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7283 msgid "Enter your reason:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7284 msgstr "Saisissez votre raison :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7285 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7286 msgid "You have successfully modified Qun member" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7287 msgstr "Vous avez modifié la liste des membres du Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7288 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7289 msgid "You have successfully modified Qun information" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7290 msgstr "Vous avez modifié les informations du Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7291 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7292 msgid "You have successfully created a Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7293 msgstr "Vous avez créé un Qun." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7294 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7295 msgid "Would you like to set up the Qun details now?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7296 msgstr "Voulez-vous modifier les paramètres du Qun maintenant ?" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7297 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7298 msgid "Setup" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7299 msgstr "Options" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7300 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7301 msgid "System Message" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7302 msgstr "Message système" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7303 |
18501 | 7304 msgid "Failed to send IM." |
7305 msgstr "Impossible d'envoyer le message." | |
7306 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7307 msgid "Keep alive error" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7308 msgstr "Erreur de Keep alive" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7309 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7310 msgid "Error requesting login token" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7311 msgstr "Erreur à la demande d'un token de connexion" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7312 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7313 msgid "Unable to login. Check debug log." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7314 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7315 "Impossible de se connecter, veuillez vérifier les messages de débuggage." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7316 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7317 msgid "Unable to login" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7318 msgstr "Impossible de se connecter." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7319 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7320 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7321 msgid "Unable to connect." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7322 msgstr "Impossible de se connecter" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7323 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7324 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7325 msgid "Unknown-%d" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7326 msgstr "Inconnu-%d" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7327 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7328 msgid "TCP Address" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7329 msgstr "Adresse TCP" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7330 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7331 msgid "UDP Address" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7332 msgstr "Adresse UDP" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7333 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7334 msgid "Level" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7335 msgstr "Niveau" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7336 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7337 msgid "Invalid name" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7338 msgstr "Nom d'utilisateur non valide" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7339 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7340 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7341 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7342 msgstr "<b>Connectés :</b> %d<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7343 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7344 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7345 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7346 msgstr "<b>Dernière mise à jour :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7347 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7348 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7349 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7350 msgstr "<b>Type de connexion :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7351 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7352 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7353 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7354 msgstr "<b>Adresse IP du serveur :</b> %s: %d<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7355 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7356 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7357 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7358 msgstr "<b>Adresse IP publiée :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7359 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7360 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7361 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7362 msgstr "<b>Heure de connexion :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7363 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7364 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7365 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7366 msgstr "<b>Adresse IP à la dernière connexion :</b> %s<br>\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7367 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7368 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7369 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7370 msgstr "<b>Temps de connexion la dernière fois :</b> %s\n" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7371 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7372 msgid "Login Information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7373 msgstr "Informations de connexion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7374 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7375 msgid "Set My Information" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7376 msgstr "Changer mes informations" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7377 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7378 msgid "Change Password" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7379 msgstr "Changer de mot de passe" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7380 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7381 msgid "Show Login Information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7382 msgstr "Afficher les informations de connexion" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7383 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7384 msgid "Leave this QQ Qun" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7385 msgstr "Quitter ce QQ Qun" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7386 |
17266 | 7387 msgid "Block this buddy" |
7388 msgstr "Bloquer ce contact" | |
7389 | |
6923 | 7390 #. *< type |
7391 #. *< ui_requirement | |
7392 #. *< flags | |
7393 #. *< dependencies | |
7394 #. *< priority | |
7395 #. *< id | |
7396 #. *< name | |
7397 #. *< version | |
7398 #. * summary | |
8415 | 7399 #. * description |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7400 msgid "QQ Protocol\tPlugin" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7401 msgstr "Plugin pour le protocole QQ" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7402 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7403 msgid "Connect using TCP" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7404 msgstr "Connexion par TCP" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7405 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7406 msgid "Socket error" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7407 msgstr "Erreur de socket." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7408 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7409 msgid "Unable to read from socket" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7410 msgstr "Impossible de lire le socket." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7411 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7412 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7413 msgid "%d has declined the file %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7414 msgstr "%d a refusé le fichier %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7415 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7416 msgid "File Send" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7417 msgstr "Envoi de fichier" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7418 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7419 #, c-format |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7420 msgid "%d canceled the transfer of %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7421 msgstr "%d a annulé le transfert de %s" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7422 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7423 msgid "Connection lost" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7424 msgstr "Connexion perdue." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7425 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7426 msgid "Login failed, no reply" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7427 msgstr "Échec à la connexion, aucune réponse." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7428 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7429 msgid "Do you want to add this buddy?" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7430 msgstr "Voulez-vous ajouter ce contact à votre liste ?" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7431 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7432 #. only need to get value |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7433 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7434 msgid "You have been added by %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7435 msgstr "Vous avez été ajouté par %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7436 |
19967 | 7437 msgid "Would you like to add him?" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7438 msgstr "Voulez-vous l'ajouter ?" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7439 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7440 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7441 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7442 msgstr "L'utilisateur %s vous (%s) a ajouté à sa liste de contacts." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7443 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7444 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7445 msgid "User %s rejected your request" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7446 msgstr "L'utilisateur %s a refusé votre demande." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7447 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7448 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7449 msgid "User %s approved your request" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7450 msgstr "L'utilisateur %s a accepté votre demande." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7451 |
17266 | 7452 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization() |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7453 #, c-format |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
7454 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7455 msgstr "%s veut vous (%s) ajouter en tant que contact." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7456 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7457 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7458 msgid "Message: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7459 msgstr "Message : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7460 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7461 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7462 msgid "%s is not in your buddy list" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7463 msgstr "L'utilisateur %s n'est pas dans votre liste de contacts." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
7464 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7465 msgid "Connection closed (writing)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7466 msgstr "Connexion terminée (en écriture)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7467 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7468 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7469 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7470 msgstr "<b>Titre du groupe :</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7471 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7472 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7473 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7474 msgstr "<b>Id Notes du groupe :</b> %s<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7475 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7476 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7477 msgid "Info for Group %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7478 msgstr "Informations pour le groupe %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7479 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7480 msgid "Notes Address Book Information" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7481 msgstr "Informations du carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7482 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7483 msgid "Invite Group to Conference..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7484 msgstr "Inviter le groupe à une conférence..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7485 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7486 msgid "Get Notes Address Book Info" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7487 msgstr "Récupérer les informations du carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7488 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7489 msgid "Sending Handshake" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7490 msgstr "Envoi de la poignée de main" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7491 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7492 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7493 msgstr "En attente de réception de la poignée de main" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7494 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7495 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7496 msgstr "Poignée de main acceptée. Envoi du nom d'utilisateur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7497 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7498 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7499 msgstr "En attente de réception des informations utilisateurs." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7500 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7501 msgid "Login Redirected" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7502 msgstr "Connexion redirigée" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7503 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7504 msgid "Forcing Login" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7505 msgstr "Connexion" |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7506 |
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
7507 msgid "Login Acknowledged" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7508 msgstr "Connexion reçue" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7509 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7510 msgid "Starting Services" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7511 msgstr "Démarrage des services" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7512 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7513 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7514 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7515 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7516 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7517 "Un administrateur Sametime a lancé l'annonce suivante sur le serveur %s." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7518 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7519 msgid "Sametime Administrator Announcement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7520 msgstr "Annonce d'un administrateur Sametime" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7521 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7522 msgid "Connection reset" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7523 msgstr "Connexion remise à zéro" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7524 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7525 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7526 msgid "Error reading from socket: %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7527 msgstr "Erreur à la lecture du socket : %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7528 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7529 #. this is a regular connect, error out |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7530 msgid "Unable to connect to host" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7531 msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7532 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7533 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7534 msgid "Announcement from %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7535 msgstr "Annonce de %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7536 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7537 msgid "Conference Closed" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7538 msgstr "Conférence fermée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7539 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7540 msgid "Unable to send message: " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7541 msgstr "Impossible d'envoyer le message : " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7542 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7543 msgid "Place Closed" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7544 msgstr "Endroit fermé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7545 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7546 msgid "Microphone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7547 msgstr "Microphone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7548 |
19967 | 7549 msgid "Speakers" |
7550 msgstr "Haut-parleurs" | |
7551 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7552 msgid "Video Camera" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7553 msgstr "Caméra vidéo" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7554 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7555 msgid "Supports" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7556 msgstr "Fonctionnalités" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7557 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7558 msgid "External User" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7559 msgstr "Utilisateur extérieur" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7560 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7561 msgid "Create conference with user" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7562 msgstr "Créer une conférence avec l'utilisateur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7563 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7564 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7565 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7566 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7567 "sent to %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7568 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7569 "Saisissez un sujet pour la nouvelle conférence, ainsi qu'un message " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7570 "d'invitation à envoyer à %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7571 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7572 msgid "New Conference" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7573 msgstr "Nouvelle conférence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7574 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7575 msgid "Create" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7576 msgstr "Créer" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7577 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7578 msgid "Available Conferences" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7579 msgstr "Conférences disponibles" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7580 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7581 msgid "Create New Conference..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7582 msgstr "Créer une nouvelle conférence..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7583 |
19967 | 7584 msgid "Invite user to a conference" |
7585 msgstr "Inviter l'utilisateur à une conférence" | |
7586 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7587 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7588 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7589 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7590 "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7591 "this user to." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7592 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7593 "Choisissez une conférence dans la lise ci-dessous pour y inviter " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7594 "l'utilisateur %s. Choisissez « Créer une nouvelle conférence » si vous " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7595 "désirer créer une nouvelle conférence afin d'y inviter cet utilisateur." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7596 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7597 msgid "Invite to Conference" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7598 msgstr "Inviter à une conférence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7599 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7600 msgid "Invite to Conference..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7601 msgstr "Inviter à une conférence..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7602 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7603 msgid "Send TEST Announcement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7604 msgstr "Envoyer une proclamation TEST" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7605 |
16013 | 7606 msgid "Topic:" |
7607 msgstr "Sujet :" | |
7608 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7609 msgid "No Sametime Community Server specified" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7610 msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7611 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7612 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7613 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7614 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7615 "Please enter one below to continue logging in." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7616 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7617 "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7618 "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7619 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7620 msgid "Meanwhile Connection Setup" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7621 msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7622 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7623 msgid "No Sametime Community Server Specified" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7624 msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7625 |
18501 | 7626 msgid "Connect" |
7627 msgstr "Connecter" | |
7628 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7629 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7630 msgid "Unknown (0x%04x)<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7631 msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7632 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7633 msgid "Last Known Client" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7634 msgstr "Dernier client connu" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7635 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7636 msgid "User Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7637 msgstr "Nom d'utilisateur" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7638 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7639 msgid "Sametime ID" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7640 msgstr "Identifiant Sametime" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7641 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7642 msgid "An ambiguous user ID was entered" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7643 msgstr "Un identifiant d'utilisateur ambigu a été saisi." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7644 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7645 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7646 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7647 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7648 "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7649 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7650 "L'identifiant « %s » peut correspondre à chacun des utilisateurs suivants. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7651 "Veuillez choisir dans cette liste l'utilisateur que vous voulez ajouter à " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7652 "votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7653 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7654 msgid "Select User" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7655 msgstr "Choisir l'utilisateur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7656 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7657 msgid "Unable to add user: user not found" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7658 msgstr "Impossible d'ajouter cet utilisateur parce qu'il est introuvable." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7659 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7660 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7661 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7662 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7663 "entry has been removed from your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7664 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7665 "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur dans la communauté " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7666 "Sametime. Cette entrée a été retirée de votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7667 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7668 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7669 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7670 "Error reading file %s: \n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7671 "%s\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7672 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7673 "Erreur à la lecture du fichier « %s » :\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7674 "%s\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7675 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7676 msgid "Remotely Stored Buddy List" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7677 msgstr "Liste de contacts stockée sur le serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7678 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7679 msgid "Buddy List Storage Mode" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7680 msgstr "Mode de stockage de la liste de contacts" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7681 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7682 msgid "Local Buddy List Only" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7683 msgstr "Liste de contacts en local uniquement" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7684 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7685 msgid "Merge List from Server" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7686 msgstr "Fusionner avec la liste du serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7687 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7688 msgid "Merge and Save List to Server" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7689 msgstr "Fusionner et envoyer la liste sur le serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7690 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7691 msgid "Synchronize List with Server" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7692 msgstr "Synchroniser la liste avec le serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7693 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7694 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7695 msgid "Import Sametime List for Account %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7696 msgstr "Importer la liste Sametime du compte %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7697 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7698 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7699 msgid "Export Sametime List for Account %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7700 msgstr "Exporter la liste Sametime du compte %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7701 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7702 msgid "Unable to add group: group exists" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7703 msgstr "Impossible d'ajouter ce groupe parce qu'il existe déjà." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7704 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7705 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7706 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7707 msgstr "Un groupe nommé « %s » existe déjà dans votre liste de contacts." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
7708 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7709 msgid "Unable to add group" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7710 msgstr "Impossible d'ajouter le groupe" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7711 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7712 msgid "Possible Matches" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7713 msgstr "Correspondances possibles" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7714 |
19967 | 7715 msgid "Notes Address Book group results" |
7716 msgstr "Correspondances des groupes dans le carnet d'adresses Notes" | |
7717 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7718 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7719 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7720 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7721 "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7722 "to your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7723 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7724 "L'identifiant « %s » peut correspondre à chacun des groupes du carnet " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7725 "d'adresses Notes suivants. Veuillez choisir dans cette liste le groupe que " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7726 "vous voulez ajouter à votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7727 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7728 msgid "Select Notes Address Book" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7729 msgstr "Choisissez le carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7730 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7731 msgid "Unable to add group: group not found" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7732 msgstr "Impossible d'ajouter ce groupe parce qu'il n'existe pas." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7733 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7734 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7735 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7736 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7737 "Sametime community." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7738 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7739 "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun groupe du carnet d'adresses Notes." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7740 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7741 msgid "Notes Address Book Group" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7742 msgstr "Groupe du carnet d'adresses Notes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7743 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7744 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7745 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7746 "group and its members to your buddy list." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7747 msgstr "" |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
7748 "Saisissez le nom d'un groupe de carnet d'adresses Notes dans la rubrique ci-" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7749 "dessous pour ajouter le groupe et ses membres dans votre liste de contacts." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7750 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7751 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7752 msgid "Search results for '%s'" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7753 msgstr "Résultats de la recherche sur « %s »" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7754 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7755 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7756 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7757 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7758 "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7759 "buttons below." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7760 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7761 "L'identifiant « %s » peut correspondre à chacun des utilisateurs suivants. " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7762 "Vous pouvez ajouter ces utilisateurs à votre liste de contacts ou leur " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7763 "envoyer un message avec les boutons ci-dessous." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7764 |
16013 | 7765 msgid "Search Results" |
7766 msgstr "Résultats de la recherche" | |
7767 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7768 msgid "No matches" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7769 msgstr "Aucun résultat" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7770 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7771 #, c-format |
13287
9ee92b9cbf5d
[gaim-migrate @ 15653]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13278
diff
changeset
|
7772 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7773 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7774 "L'identifiant « %s » ne correspond à aucun utilisateur de la communauté " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7775 "Sametime." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7776 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7777 msgid "No Matches" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7778 msgstr "Aucun résultat" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7779 |
19967 | 7780 msgid "Search for a user" |
7781 msgstr "Rechercher un utilisateur" | |
7782 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7783 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7784 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7785 "in your Sametime community." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7786 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7787 "Saisissez un nom ou un identifiant partiel ci-dessous pour rechercher des " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7788 "utilisateurs correspondants dans la communauté Sametime." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7789 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7790 msgid "User Search" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7791 msgstr "Recherche d'utilisateurs" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7792 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7793 msgid "Import Sametime List..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7794 msgstr "Importer une liste Sametime..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7795 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7796 msgid "Export Sametime List..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7797 msgstr "Exporter une liste Sametime..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7798 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7799 msgid "Add Notes Address Book Group..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7800 msgstr "Ajouter un groupe de carnet d'adresses Notes..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7801 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7802 msgid "User Search..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7803 msgstr "Recherche d'utilisateurs..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7804 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7805 msgid "Force login (ignore server redirects)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7806 msgstr "Forcer la connexion (ignorer les redirections du serveur)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7807 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7808 #. pretend to be Sametime Connect |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7809 msgid "Hide client identity" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7810 msgstr "Cacher l'identité du client" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7811 |
9059 | 7812 #, c-format |
7813 msgid "User %s is not present in the network" | |
7814 msgstr "L'utilisateur %s n'est pas sur le réseau" | |
7815 | |
7816 msgid "Key Agreement" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7817 msgstr "Accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7818 |
9059 | 7819 msgid "Cannot perform the key agreement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7820 msgstr "Impossible d'effectuer l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7821 |
9059 | 7822 msgid "Error occurred during key agreement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7823 msgstr "Erreur pendant l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7824 |
9059 | 7825 msgid "Key Agreement failed" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7826 msgstr "Échec de l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7827 |
9059 | 7828 msgid "Timeout during key agreement" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7829 msgstr "Connexion morte pendant l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7830 |
18501 | 7831 msgid "Key agreement was aborted" |
7832 msgstr "Annulation de l'accord de clé" | |
7833 | |
9059 | 7834 msgid "Key agreement is already started" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7835 msgstr "Accord de clé déjà commencé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7836 |
9059 | 7837 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7838 msgstr "L'accord de clé ne peut pas se faire sur soi-même" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7839 |
9059 | 7840 msgid "The remote user is not present in the network any more" |
7841 msgstr "Le correspondant n'est plus présent sur le réseau" | |
7842 | |
7843 #, c-format | |
7844 msgid "" | |
7845 "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " | |
7846 "agreement?" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7847 msgstr "Accord de clé demandé par %s. Voulez-vous établir cet accord ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7848 |
9059 | 7849 #, c-format |
7850 msgid "" | |
7851 "The remote user is waiting key agreement on:\n" | |
7852 "Remote host: %s\n" | |
7853 "Remote port: %d" | |
7854 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7855 "Le correspondant attend un accord de clé sur :\n" |
9059 | 7856 "Hôte distant : %s\n" |
7857 "Port distant : %d" | |
7858 | |
7859 msgid "Key Agreement Request" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7860 msgstr "Requête d'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7861 |
9059 | 7862 msgid "IM With Password" |
7863 msgstr "Message avec mot de passe" | |
7864 | |
7865 msgid "Cannot set IM key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7866 msgstr "Impossible de choisir la clé du message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7867 |
9059 | 7868 msgid "Set IM Password" |
7869 msgstr "Mot de passe du message" | |
7870 | |
7871 msgid "Get Public Key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7872 msgstr "Récupérer la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7873 |
9059 | 7874 msgid "Cannot fetch the public key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7875 msgstr "Impossible de récupérer la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7876 |
9059 | 7877 msgid "Show Public Key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7878 msgstr "Afficher la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7879 |
9059 | 7880 msgid "Could not load public key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7881 msgstr "Impossible de charger la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7882 |
9059 | 7883 msgid "User Information" |
7884 msgstr "Informations" | |
7885 | |
7886 msgid "Cannot get user information" | |
7887 msgstr "Impossible de récupérer les informations" | |
7888 | |
7889 #, c-format | |
7890 msgid "The %s buddy is not trusted" | |
7891 msgstr "%s n'est pas un contact de confiance" | |
7892 | |
7893 msgid "" | |
7894 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " | |
7895 "You can use the Get Public Key command to get the public key." | |
7896 msgstr "" | |
7897 "Impossible de recevoir des notifications d'un contact avant d'importer sa " | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7898 "clé publique. Utilisez « Récupérer clé publique » pour l'importer." |
9059 | 7899 |
9526 | 7900 #. Open file selector to select the public key. |
7901 msgid "Open..." | |
7902 msgstr "Ouvrir..." | |
7903 | |
9059 | 7904 #, c-format |
7905 msgid "The %s buddy is not present in the network" | |
7906 msgstr "Le contact %s n'est pas présent sur le réseau" | |
7907 | |
7908 msgid "" | |
7909 "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " | |
7910 "a public key." | |
7911 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7912 "Vous devez importer la clé publique d'un contact pour pouvoir l'ajouter à la " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7913 "liste de contacts. Choisissez « Importer » pour ce faire." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7914 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7915 msgid "_Import..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7916 msgstr "_Importer..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7917 |
9059 | 7918 msgid "Select correct user" |
7919 msgstr "Choisissez un des utilisateurs" | |
7920 | |
7921 msgid "" | |
7922 "More than one user was found with the same public key. Select the correct " | |
7923 "user from the list to add to the buddy list." | |
7924 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
7925 "Plusieurs utilisateurs ont la même clé publique. Choisissez l'utilisateur " |
9059 | 7926 "que vous voulez ajouter à la liste de contacts." |
7927 | |
7928 msgid "" | |
7929 "More than one user was found with the same name. Select the correct user " | |
7930 "from the list to add to the buddy list." | |
7931 msgstr "" | |
7932 "Plusieurs utilisateurs ont le même nom. Choisissez l'utilisateur que vous " | |
7933 "voulez ajouter à la liste de contacts." | |
7934 | |
7935 msgid "Detached" | |
7936 msgstr "Détaché" | |
7937 | |
7938 msgid "Indisposed" | |
7939 msgstr "Indisposé" | |
7940 | |
7941 msgid "Wake Me Up" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7942 msgstr "Réveillez moi" |
9059 | 7943 |
7944 msgid "Hyper Active" | |
7945 msgstr "Hyperactif" | |
7946 | |
7947 msgid "Robot" | |
7948 msgstr "Robot" | |
7949 | |
7950 msgid "Happy" | |
7951 msgstr "Heureux" | |
7952 | |
7953 msgid "Sad" | |
7954 msgstr "Triste" | |
7955 | |
7956 msgid "Angry" | |
7957 msgstr "En colère" | |
7958 | |
7959 msgid "Jealous" | |
7960 msgstr "Jaloux" | |
7961 | |
7962 msgid "Ashamed" | |
7963 msgstr "Honteux" | |
7964 | |
7965 msgid "Invincible" | |
7966 msgstr "Invincible" | |
7967 | |
7968 msgid "In Love" | |
7969 msgstr "Amoureux" | |
7970 | |
7971 msgid "Sleepy" | |
7972 msgstr "Somnolant" | |
7973 | |
7974 msgid "Bored" | |
7975 msgstr "Ennuyé" | |
7976 | |
7977 msgid "Excited" | |
7978 msgstr "Excité" | |
7979 | |
7980 msgid "Anxious" | |
7981 msgstr "Anxieux" | |
7982 | |
9526 | 7983 msgid "User Modes" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7984 msgstr "Modes utilisateur" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
7985 |
9059 | 7986 msgid "Preferred Contact" |
7987 msgstr "Méthodes de contact préférées" | |
7988 | |
7989 msgid "Preferred Language" | |
7990 msgstr "Langue préférée" | |
7991 | |
7992 msgid "Device" | |
7993 msgstr "Appareil" | |
7994 | |
7995 msgid "Timezone" | |
7996 msgstr "Fuseau horaire" | |
7997 | |
7998 msgid "Geolocation" | |
7999 msgstr "Localisation" | |
8000 | |
8001 msgid "Reset IM Key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8002 msgstr "Remise à zéro de la clé de message" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8003 |
9059 | 8004 msgid "IM with Key Exchange" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8005 msgstr "Message avec échange de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8006 |
9059 | 8007 msgid "IM with Password" |
8008 msgstr "Message avec mot de passe" | |
8009 | |
8010 msgid "Get Public Key..." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8011 msgstr "Récupérer la clé publique..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8012 |
9059 | 8013 msgid "Kill User" |
8014 msgstr "Tuer l'utilisateur" | |
8015 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8016 msgid "Draw On Whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8017 msgstr "Dessiner sur le tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8018 |
9059 | 8019 msgid "_Passphrase:" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8020 msgstr "_Phrase clé :" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8021 |
9059 | 8022 #, c-format |
8023 msgid "Channel %s does not exist in the network" | |
8024 msgstr "Le salon %s n'existe pas sur le réseau" | |
8025 | |
8026 msgid "Channel Information" | |
8027 msgstr "Informations du salon" | |
8028 | |
8029 msgid "Cannot get channel information" | |
8030 msgstr "Impossible de récupérer les informations du salon" | |
8031 | |
9526 | 8032 #, c-format |
8033 msgid "<b>Channel Name:</b> %s" | |
8034 msgstr "<b>Nom du salon :</b> %s" | |
8035 | |
8036 #, c-format | |
8037 msgid "<br><b>User Count:</b> %d" | |
8038 msgstr "<br><b>Nombre d'utilisateurs :</b> %d" | |
8039 | |
8040 #, c-format | |
8041 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s" | |
8042 msgstr "<br><b>Fondateur du salon :</b> %s" | |
8043 | |
8044 #, c-format | |
8045 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8046 msgstr "<br><b>Phrase clé du salon :</b> %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8047 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8048 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC |
9344 | 8049 #, c-format |
9526 | 8050 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8051 msgstr "<br><b>Clé HMAC du salon :</b> %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8052 |
9526 | 8053 #, c-format |
8054 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s" | |
8055 msgstr "<br><b>Sujet :</b><br>%s" | |
8056 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8057 #, c-format |
9526 | 8058 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> " |
8059 msgstr "<br><b>Mode du salon :</b> " | |
8060 | |
8061 #, c-format | |
8062 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8063 msgstr "<br><b>Empreinte de clé publique du fondateur :</b><br>%s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8064 |
9526 | 8065 #, c-format |
8066 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8067 msgstr "<br><b>Babillage de clé publique du fondateur :</b><br>%s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8068 |
9059 | 8069 msgid "Add Channel Public Key" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8070 msgstr "Ajouter une clé publique au salon" |
9059 | 8071 |
8072 #. Add new public key | |
8073 msgid "Open Public Key..." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8074 msgstr "Ouvrir clé publique..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8075 |
9059 | 8076 msgid "Channel Passphrase" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8077 msgstr "Phrase clé du salon" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8078 |
9059 | 8079 msgid "Channel Public Keys List" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8080 msgstr "Clés publiques du salon" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8081 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8082 #, c-format |
9059 | 8083 msgid "" |
8084 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " | |
8085 "access. The authentication may be based on passphrase and digital " | |
8086 "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " | |
8087 "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " | |
8088 "able to join." | |
8089 msgstr "" | |
8090 "L'authentification des salons est utilisée pour sécuriser le salon des accès " | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8091 "non autorisés. L'authentification peut être par une phrase clé ou par des " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8092 "signatures numériques. Quand la phrase clé est utilisée, elle est nécessaire " |
21502 | 8093 "pour rejoindre le salon. Si des clés publiques sont utilisées, seuls les " |
8094 "utilisateurs de ces clés peuvent rejoindre le salon." | |
8095 | |
9059 | 8096 msgid "Channel Authentication" |
8097 msgstr "Authentification du salon" | |
8098 | |
9344 | 8099 msgid "Add / Remove" |
8100 msgstr "Ajouter/Supprimer" | |
8101 | |
9059 | 8102 msgid "Group Name" |
8103 msgstr "Nom du groupe" | |
8104 | |
8105 msgid "Passphrase" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8106 msgstr "Phrase clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8107 |
9059 | 8108 #, c-format |
8109 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8110 msgstr "Saisissez le groupe privé et la phrase clé du salon %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8111 |
9059 | 8112 msgid "Add Channel Private Group" |
8113 msgstr "Ajouter un groupe privé au salon" | |
8114 | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8115 msgid "User Limit" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8116 msgstr "Limite d'utilisateurs" |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8117 |
9059 | 8118 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." |
8119 msgstr "" | |
8120 "Nombre d'utilisateurs maximum du salon. Zéro pour ne pas mettre de limite." | |
8121 | |
8122 msgid "Invite List" | |
8123 msgstr "Liste d'invitations" | |
8124 | |
8125 msgid "Ban List" | |
8126 msgstr "Liste des bannissements" | |
8127 | |
8128 msgid "Add Private Group" | |
8129 msgstr "Nouveau groupe privé" | |
8130 | |
8131 msgid "Reset Permanent" | |
8132 msgstr "Enlever le mode permanent" | |
8133 | |
8134 msgid "Set Permanent" | |
8135 msgstr "Mettre le mode permanent" | |
8136 | |
8137 msgid "Set User Limit" | |
8138 msgstr "Choisir la limite d'utilisateurs" | |
8139 | |
8140 msgid "Reset Topic Restriction" | |
8141 msgstr "Enlever le mode sujet restreint" | |
8142 | |
11762 | 8143 msgid "Set Topic Restriction" |
8144 msgstr "Mettre le mode sujet restreint" | |
8145 | |
17266 | 8146 msgid "Reset Private Channel" |
8147 msgstr "Enlever le mode privé" | |
8148 | |
9059 | 8149 msgid "Set Private Channel" |
8150 msgstr "Mettre le mode privé" | |
8151 | |
8152 msgid "Reset Secret Channel" | |
8153 msgstr "Enlever le mode secret" | |
8154 | |
8155 msgid "Set Secret Channel" | |
8156 msgstr "Mettre le mode secret" | |
8157 | |
8158 #, c-format | |
8159 msgid "" | |
8160 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" | |
8161 msgstr "" | |
21502 | 8162 "Vous devez rejoindre le salon %s avant de pouvoir intégrer le groupe privé" |
8163 | |
9059 | 8164 msgid "Join Private Group" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8165 msgstr "Entrer dans un groupe privé" |
9059 | 8166 |
8167 msgid "Cannot join private group" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8168 msgstr "Impossible d'entrer dans le groupe privé" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8169 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8170 msgid "Call Command" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8171 msgstr "Commande d'appel" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8172 |
9059 | 8173 msgid "Cannot call command" |
8174 msgstr "Impossible de lancer la commande" | |
8175 | |
8176 msgid "Unknown command" | |
8177 msgstr "Commande inconnue" | |
8178 | |
8179 msgid "Secure File Transfer" | |
8180 msgstr "Transfert de fichier sécurisé" | |
8181 | |
8182 msgid "Error during file transfer" | |
8183 msgstr "Erreur pendant le transfert de fichier" | |
8184 | |
18501 | 8185 msgid "Remote disconnected" |
8186 msgstr "Correspondant déconnecté" | |
8187 | |
9059 | 8188 msgid "Permission denied" |
8189 msgstr "Permission refusée" | |
8190 | |
8191 msgid "Key agreement failed" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8192 msgstr "Échec de l'accord de clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8193 |
18501 | 8194 msgid "Connection timed out" |
8195 msgstr "Délai de connexion dépassé" | |
8196 | |
8197 msgid "Creating connection failed" | |
8198 msgstr "Échec de la création de la connexion" | |
8199 | |
11762 | 8200 msgid "File transfer session does not exist" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8201 msgstr "Session de transfert de fichier inexistante." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8202 |
9059 | 8203 msgid "No file transfer session active" |
8204 msgstr "Aucune session de transfert de fichier active" | |
8205 | |
8206 msgid "File transfer already started" | |
8207 msgstr "Transfert de fichier déjà commencé" | |
8208 | |
8209 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8210 msgstr "Impossible de faire l'accord de clé pour le transfert de fichier" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8211 |
9059 | 8212 msgid "Could not start the file transfer" |
8213 msgstr "Impossible de commencer le transfert de fichier" | |
8214 | |
8215 msgid "Cannot send file" | |
8216 msgstr "Impossible d'envoyer le fichier" | |
8217 | |
18501 | 8218 msgid "Error occurred" |
8219 msgstr "Une erreur s'est produite" | |
8220 | |
9059 | 8221 # c-format |
8222 #, c-format | |
8223 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s" | |
8224 msgstr "%s a changé le sujet de <I>%s</I> en : %s" | |
8225 | |
8226 #, c-format | |
8227 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s" | |
8228 msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" | |
8229 | |
8230 #, c-format | |
8231 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes" | |
8232 msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" | |
8233 | |
8234 #, c-format | |
8235 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s" | |
8236 msgstr "<I>%s</I> change le mode de <I>%s</I> en : %s" | |
8237 | |
8238 #, c-format | |
8239 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes" | |
8240 msgstr "<I>%s</I> a supprimé tous les modes de <I>%s</I>" | |
8241 | |
8242 #, c-format | |
8243 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)" | |
8244 msgstr "Vous avez été expulsé de <I>%s</I> par <I>%s</I> (%s)" | |
8245 | |
8246 #, c-format | |
8247 msgid "You have been killed by %s (%s)" | |
8248 msgstr "Vous avez été tué par %s (%s)" | |
8249 | |
8250 #, c-format | |
8251 msgid "Killed by %s (%s)" | |
8252 msgstr "Tué par %s (%s)" | |
8253 | |
8254 msgid "Server signoff" | |
8255 msgstr "Déconnexion du serveur" | |
8256 | |
8257 msgid "Personal Information" | |
8258 msgstr "Informations personnelles" | |
8259 | |
8260 msgid "Birth Day" | |
8261 msgstr "Date de naissance" | |
8262 | |
8263 msgid "Job Role" | |
8264 msgstr "Rôle" | |
8265 | |
8266 msgid "Organization" | |
8267 msgstr "Organisation" | |
8268 | |
8269 msgid "Unit" | |
8270 msgstr "Groupe" | |
8271 | |
8272 msgid "Note" | |
8273 msgstr "Commentaire" | |
8274 | |
8275 msgid "Join Chat" | |
21502 | 8276 msgstr "Rejoindre une discussion" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8277 |
18501 | 8278 #, c-format |
8279 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>" | |
8280 msgstr "Vous avez fondé le salon sur <I>%s</I>" | |
8281 | |
8282 #, c-format | |
8283 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>" | |
8284 msgstr "<I>%2$s</I> a fondé le salon sur <I>%1$s</I>" | |
8285 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8286 msgid "Real Name" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8287 msgstr "Nom réel" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8288 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8289 msgid "Status Text" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8290 msgstr "Texte d'état" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8291 |
9059 | 8292 msgid "Public Key Fingerprint" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8293 msgstr "Empreinte de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8294 |
9059 | 8295 msgid "Public Key Babbleprint" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8296 msgstr "Babillage de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8297 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8298 msgid "_More..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8299 msgstr "_Plus..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8300 |
9059 | 8301 msgid "Detach From Server" |
8302 msgstr "Se détacher du serveur" | |
8303 | |
8304 msgid "Cannot detach" | |
8305 msgstr "Impossible de se détacher" | |
8306 | |
8307 msgid "Cannot set topic" | |
8308 msgstr "Impossible de changer le sujet" | |
8309 | |
9526 | 8310 msgid "Failed to change nickname" |
8311 msgstr "Impossible de changer de pseudo" | |
8312 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8313 msgid "Roomlist" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8314 msgstr "Liste des salons" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8315 |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8316 msgid "Cannot get room list" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8317 msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8318 |
18501 | 8319 msgid "Network is empty" |
8320 msgstr "Le réseau est vide" | |
8321 | |
9059 | 8322 msgid "No public key was received" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8323 msgstr "Aucune clé publique reçue" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8324 |
9059 | 8325 msgid "Server Information" |
8326 msgstr "Informations du serveur" | |
8327 | |
8328 msgid "Cannot get server information" | |
8329 msgstr "Impossible de récupérer les informations du serveur" | |
8330 | |
9526 | 8331 msgid "Server Statistics" |
8332 msgstr "Statistiques du serveur" | |
8333 | |
8334 msgid "Cannot get server statistics" | |
8335 msgstr "Impossible de récupérer les statistiques du serveur" | |
8336 | |
8337 #, c-format | |
8338 msgid "" | |
8339 "Local server start time: %s\n" | |
8340 "Local server uptime: %s\n" | |
8341 "Local server clients: %d\n" | |
8342 "Local server channels: %d\n" | |
8343 "Local server operators: %d\n" | |
8344 "Local router operators: %d\n" | |
8345 "Local cell clients: %d\n" | |
8346 "Local cell channels: %d\n" | |
8347 "Local cell servers: %d\n" | |
8348 "Total clients: %d\n" | |
8349 "Total channels: %d\n" | |
8350 "Total servers: %d\n" | |
8351 "Total routers: %d\n" | |
8352 "Total server operators: %d\n" | |
8353 "Total router operators: %d\n" | |
8354 msgstr "" | |
8355 "Démarrage du serveur local: %s\n" | |
8356 "Uptime du serveur local: %s\n" | |
8357 "Clients locaux: %d\n" | |
8358 "Salons locaux: %d\n" | |
8359 "Opérateurs locaux: %d\n" | |
8360 "Routeurs locaux: %d\n" | |
8361 "Clients cellulaires: %d\n" | |
8362 "Salons cellulaires: %d\n" | |
8363 "Serveurs cellulaires: %d\n" | |
8364 "Nombre total de clients: %d\n" | |
8365 "Nombre total de salons: %d\n" | |
8366 "Nombre total de serveurs: %d\n" | |
8367 "Nombre total de routeurs: %d\n" | |
8368 "Nombre total d'opérateurs de serveurs: %d\n" | |
8369 "Nombre total d'opérateurs de routeurs: %d\n" | |
8370 | |
8371 msgid "Network Statistics" | |
8372 msgstr "Statistiques du réseau" | |
8373 | |
8374 msgid "Ping failed" | |
8375 msgstr "Échec du ping" | |
8376 | |
8377 msgid "Ping reply received from server" | |
8378 msgstr "Réponse du ping par le serveur" | |
8379 | |
9059 | 8380 msgid "Could not kill user" |
8381 msgstr "Impossible de tuer l'utilisateur" | |
8382 | |
18501 | 8383 msgid "WATCH" |
8384 msgstr "VOIR" | |
8385 | |
8386 msgid "Cannot watch user" | |
8387 msgstr "Impossible de voir l'utilisateur" | |
8388 | |
9059 | 8389 msgid "Resuming session" |
8390 msgstr "Reprise de la session" | |
8391 | |
8392 msgid "Authenticating connection" | |
8393 msgstr "Authentification de la connexion" | |
8394 | |
8395 msgid "Verifying server public key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8396 msgstr "Vérification de la clé publique du serveur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8397 |
9059 | 8398 msgid "Passphrase required" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8399 msgstr "Phrase clé nécessaire" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8400 |
9059 | 8401 #, c-format |
8402 msgid "" | |
8403 "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " | |
8404 "still like to accept this public key?" | |
8405 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8406 "La clé reçue de %s ne correspond pas à votre copie locale de cette clé " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8407 "publique. Voulez-vous néanmoins accepter cette clé publique ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8408 |
9059 | 8409 #, c-format |
8410 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8411 msgstr "Voulez-vous acceptez la clé publique reçue de %s ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8412 |
9059 | 8413 #, c-format |
8414 msgid "" | |
8415 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" | |
8416 "\n" | |
8417 "%s\n" | |
8418 "%s\n" | |
8419 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8420 "L'empreinte et le babillage pour la clé de %s sont :\n" |
9059 | 8421 "\n" |
8422 "%s\n" | |
8423 "%s\n" | |
8424 | |
8425 msgid "Verify Public Key" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8426 msgstr "Vérifier la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8427 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8428 msgid "_View..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8429 msgstr "_Voir..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8430 |
9059 | 8431 msgid "Unsupported public key type" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8432 msgstr "Type de clé publique non supporté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8433 |
18501 | 8434 msgid "Disconnected by server" |
8435 msgstr "Déconnexion par le serveur" | |
8436 | |
8437 msgid "Error during connecting to SILC Server" | |
8438 msgstr "Erreur à la connexion au serveur SILC" | |
8439 | |
8440 msgid "Key Exchange failed" | |
8441 msgstr "Échec de l'échange de clé" | |
8442 | |
8443 msgid "" | |
8444 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." | |
8445 msgstr "" | |
8446 "Échec de la reprise de session détachée. Choisissez « Reconnexion » pour " | |
8447 "créer une nouvelle connexion." | |
8448 | |
9059 | 8449 msgid "Connection failed" |
8450 msgstr "Échec de la connexion" | |
8451 | |
8452 msgid "Performing key exchange" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8453 msgstr "Échange de clé en cours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8454 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8455 msgid "Unable to create connection" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8456 msgstr "Impossible de créer une connexion." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8457 |
18501 | 8458 msgid "Could not load SILC key pair" |
8459 msgstr "Impossible de charger la paire de clés SILC" | |
8460 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8461 #. Progress |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8462 msgid "Connecting to SILC Server" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8463 msgstr "Connexion au serveur SILC" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8464 |
9059 | 8465 msgid "Out of memory" |
8466 msgstr "Pas assez de mémoire" | |
8467 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8468 msgid "Cannot initialize SILC protocol" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8469 msgstr "Impossible d'initialiser le protocole SILC." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8470 |
18501 | 8471 msgid "Error loading SILC key pair" |
8472 msgstr "Erreur de chargement de la paire de clés SILC" | |
8473 | |
9059 | 8474 msgid "Your Current Mood" |
8475 msgstr "Votre humeur actuelle" | |
8476 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8477 #, c-format |
16013 | 8478 msgid "Normal" |
8479 msgstr "Normal" | |
8480 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8481 msgid "In love" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8482 msgstr "Amoureux" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8483 |
9059 | 8484 msgid "" |
8485 "\n" | |
8486 "Your Preferred Contact Methods" | |
8487 msgstr "" | |
8488 "\n" | |
8489 "Vos méthodes de contact préférées" | |
8490 | |
9526 | 8491 msgid "SMS" |
8492 msgstr "SMS" | |
8493 | |
8494 msgid "MMS" | |
8495 msgstr "MMS" | |
8496 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8497 msgid "Video conferencing" |
9526 | 8498 msgstr "Visioconférence" |
8499 | |
9059 | 8500 msgid "Your Current Status" |
8501 msgstr "Votre état actuel" | |
8502 | |
8503 msgid "Online Services" | |
8504 msgstr "Services en ligne" | |
8505 | |
8506 msgid "Let others see what services you are using" | |
8507 msgstr "Publier les services utilisés" | |
8508 | |
8509 msgid "Let others see what computer you are using" | |
8510 msgstr "Publier l'ordinateur utilisé" | |
8511 | |
8512 msgid "Your VCard File" | |
8513 msgstr "Votre carte de visite VCard" | |
8514 | |
18501 | 8515 msgid "Timezone (UTC)" |
8516 msgstr "Fuseau horaire (UTC)" | |
8517 | |
9059 | 8518 msgid "User Online Status Attributes" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8519 msgstr "Attributs d'état utilisateur" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8520 |
9059 | 8521 msgid "" |
8522 "You can let other users see your online status information and your personal " | |
8523 "information. Please fill the information you would like other users to see " | |
8524 "about yourself." | |
8525 msgstr "" | |
8526 "Vous pouvez autoriser les autres utilisateurs à voir votre état en ligne et " | |
8527 "vos informations personnelles. Veuillez saisir les informations que vous " | |
8528 "voulez publier." | |
8529 | |
8530 msgid "Message of the Day" | |
8531 msgstr "Message du jour" | |
8532 | |
8533 msgid "No Message of the Day available" | |
8534 msgstr "Message du jour non disponible" | |
8535 | |
8536 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" | |
8537 msgstr "Il n'y a pas de message du jour associé à cette connexion" | |
8538 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8539 msgid "Create New SILC Key Pair" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8540 msgstr "Créer une nouvelle paire de clés SILC" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8541 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8542 msgid "Passphrases do not match" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8543 msgstr "Les phrases de passe diffèrent" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8544 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8545 msgid "Key Pair Generation failed" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8546 msgstr "Échec de génération de la paire de clés" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8547 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8548 msgid "Key length" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8549 msgstr "Longueur de clé" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8550 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
8551 msgid "Public key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8552 msgstr "Fichier de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8553 |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
8554 msgid "Private key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8555 msgstr "Fichier de clé privée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8556 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8557 msgid "Passphrase (retype)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8558 msgstr "Mot de passe (pour vérification)" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8559 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8560 msgid "Generate Key Pair" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8561 msgstr "Générer une paire de clés" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8562 |
9059 | 8563 msgid "Online Status" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8564 msgstr "État en ligne" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8565 |
9059 | 8566 msgid "View Message of the Day" |
8567 msgstr "Voir le message du jour" | |
8568 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8569 msgid "Create SILC Key Pair..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8570 msgstr "Créer une paire de clés SILC..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8571 |
9059 | 8572 #, c-format |
8573 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network" | |
8574 msgstr "<I>%s</I> n'est pas présent sur le réseau" | |
8575 | |
9526 | 8576 msgid "Topic too long" |
8577 msgstr "Sujet trop long" | |
8578 | |
8579 msgid "You must specify a nick" | |
8580 msgstr "Vous devez choisir un pseudo" | |
8581 | |
8582 #, c-format | |
8583 msgid "channel %s not found" | |
8584 msgstr "Salon %s non trouvée" | |
8585 | |
8586 #, c-format | |
8587 msgid "channel modes for %s: %s" | |
8588 msgstr "Le mode du salon %s est : %s" | |
8589 | |
8590 #, c-format | |
8591 msgid "no channel modes are set on %s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8592 msgstr "Le salon %s n'a pas de mode spécifique." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8593 |
9526 | 8594 #, c-format |
8595 msgid "Failed to set cmodes for %s" | |
8596 msgstr "Impossible de changer le cmode de %s" | |
8597 | |
16013 | 8598 #, c-format |
8599 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" | |
8600 msgstr "Commande inconnue : %s (cela peut être un bug de l'application)" | |
8601 | |
9526 | 8602 msgid "part [channel]: Leave the chat" |
8603 msgstr "part [salon] : Quitter le salon." | |
8604 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8605 msgid "leave [channel]: Leave the chat" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8606 msgstr "leave [salon] : Quitter le salon." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8607 |
9344 | 8608 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" |
8609 msgstr "topic [nouveau sujet] : Voir ou changer le sujet du salon." | |
8610 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8611 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8612 msgstr "" |
21502 | 8613 "join <salon> [mot de passe] : Rejoindre une discussion sur ce réseau." |
8614 | |
9344 | 8615 msgid "list: List channels on this network" |
8616 msgstr "list : Récupérer la liste des salons du réseau." | |
8617 | |
8618 msgid "whois <nick>: View nick's information" | |
8619 msgstr "whois <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." | |
8620 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8621 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8622 msgstr "" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8623 "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8624 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8625 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" |
9344 | 8626 msgstr "" |
8627 "msg <pseudo> <message> : Envoyer un message privé à une personne." | |
8628 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8629 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8630 msgstr "motd : Voir le message du jour du serveur." |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8631 |
9344 | 8632 msgid "detach: Detach this session" |
8633 msgstr "detach : Détacher la session en cours." | |
8634 | |
9526 | 8635 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" |
8636 msgstr "" | |
8637 "quit [message] : Se déconnecter du serveur avec un message de départ " | |
8638 "facultatif." | |
8639 | |
8640 msgid "call <command>: Call any silc client command" | |
8641 msgstr "call <commande> : Appeler une commande du client silc." | |
8642 | |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8643 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8644 msgstr "kill <pseudo> [-clépub|<raison>] : Tuer le pseudo." |
9526 | 8645 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8646 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8647 msgstr "nick <nouveau pseudo> : Changer de pseudonyme." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8648 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8649 msgid "whowas <nick>: View nick's information" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8650 msgstr "whowas <pseudo> : Récupérer des informations sur une personne." |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
8651 |
9664 | 8652 msgid "" |
8653 "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " | |
9526 | 8654 "channel modes" |
8655 msgstr "" | |
8656 "cmode <salon> [+|-<modes>] [arguments] : Changer ou afficher le " | |
8657 "mode d'un salon." | |
8658 | |
8659 msgid "" | |
8660 "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " | |
8661 "on channel" | |
8662 msgstr "" | |
8663 "cumode <salon> +|-<modes> <pseudo> : Changer le mode d'une " | |
8664 "personne sur un salon." | |
8665 | |
8666 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8667 msgstr "umode <modes utilisateur> : Changer vos paramètres utilisateur." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8668 |
9526 | 8669 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" |
8670 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8671 "oper <pseudo> [-clépub] : Obtenir le pouvoir d'opérateur sur le " |
9526 | 8672 "serveur." |
8673 | |
8674 msgid "" | |
8675 "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " | |
8676 "channel invite list" | |
8677 msgstr "" | |
8678 "invite <salon> [-|+]<pseudo> : Inviter une personne, l'ajouter " | |
8679 "ou la supprimer de la liste d'invitations du salon." | |
8680 | |
8681 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" | |
8682 msgstr "" | |
8683 "kick <salon> <pseudo> [raison] : Expulser une personne du salon." | |
8684 | |
8685 msgid "info [server]: View server administrative details" | |
8686 msgstr "info [serveur] : Voir les informations sur le serveur." | |
8687 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8688 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8689 msgstr "ban [<salon> +|-<pseudo>] : Bannir une personne du salon." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8690 |
9526 | 8691 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" |
8692 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8693 "getkey <pseudo|serveur> : Récupérer la clé publique d'une personne ou " |
9526 | 8694 "du serveur." |
8695 | |
8696 msgid "stats: View server and network statistics" | |
8697 msgstr "stats : Voir les statistiques du serveur et du réseau." | |
8698 | |
8699 msgid "ping: Send PING to the connected server" | |
8700 msgstr "ping : Envoyer un PING au serveur." | |
8701 | |
8702 msgid "users <channel>: List users in channel" | |
8703 msgstr "users <salon> : Récupérer la liste des personnes dans un salon." | |
8704 | |
8705 msgid "" | |
8706 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " | |
8707 "specific users in channel(s)" | |
8708 msgstr "" | |
8709 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <salon(s)> : Récupérer la " | |
8710 "liste de certaines personnes dans des salons." | |
8711 | |
9059 | 8712 #. *< type |
8713 #. *< ui_requirement | |
8714 #. *< flags | |
8715 #. *< dependencies | |
8716 #. *< priority | |
8717 #. *< id | |
8718 #. *< name | |
8719 #. *< version | |
8720 #. * summary | |
8721 msgid "SILC Protocol Plugin" | |
8722 msgstr "Plugin pour le protocole SILC" | |
8723 | |
8724 #. * description | |
8725 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" | |
8726 msgstr "Protocole de conférences instantanées sécurisées" | |
8727 | |
16013 | 8728 msgid "Network" |
8729 msgstr "Réseau" | |
8730 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8731 msgid "Public Key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8732 msgstr "Fichier de clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8733 |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
8734 msgid "Private Key file" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8735 msgstr "Fichier de clé privée" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8736 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8737 msgid "Cipher" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8738 msgstr "Chiffre" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8739 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8740 msgid "HMAC" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8741 msgstr "HMAC" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8742 |
18501 | 8743 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" |
8744 msgstr "Utiliser PFS (Perfect Forward Secrecy)" | |
8745 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8746 msgid "Public key authentication" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8747 msgstr "Authentification par clé publique" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8748 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8749 msgid "Block IMs without Key Exchange" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
8750 msgstr "Bloquer les messages sans échange de clé" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
8751 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8752 msgid "Block messages to whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8753 msgstr "Bloquer les messages au tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8754 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8755 msgid "Automatically open whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8756 msgstr "Ouvrir automatiquement le tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8757 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8758 msgid "Digitally sign and verify all messages" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8759 msgstr "Signer numériquement et vérifier tous les messages" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8760 |
9059 | 8761 msgid "Creating SILC key pair..." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8762 msgstr "Création de la paire de clés SILC..." |
9059 | 8763 |
18501 | 8764 msgid "Cannot create SILC key pair\n" |
8765 msgstr "Impossible de créer la paire de clés SILC\n" | |
8766 | |
9344 | 8767 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in |
8768 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, | |
8769 #. sum: 3 tabs or 24 characters) | |
8770 #, c-format | |
8771 msgid "Real Name: \t%s\n" | |
8772 msgstr "Nom réel : %s\n" | |
8773 | |
8774 #, c-format | |
8775 msgid "User Name: \t%s\n" | |
8776 msgstr "Nom d'utilisateur : %s\n" | |
8777 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8778 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8779 msgid "E-Mail: \t\t%s\n" |
9344 | 8780 msgstr "Adresse électronique : %s\n" |
8781 | |
8782 #, c-format | |
8783 msgid "Host Name: \t%s\n" | |
8784 msgstr "Nom d'hôte : %s\n" | |
8785 | |
8786 #, c-format | |
8787 msgid "Organization: \t%s\n" | |
8788 msgstr "Organisation : %s\n" | |
8789 | |
8790 #, c-format | |
8791 msgid "Country: \t%s\n" | |
8792 msgstr "Pays : %s\n" | |
8793 | |
9526 | 8794 #, c-format |
8795 msgid "Algorithm: \t%s\n" | |
9344 | 8796 msgstr "Algorithme : %s\n" |
8797 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8798 #, c-format |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8799 msgid "Key Length: \t%d bits\n" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8800 msgstr "Longueur de clé : %d bits\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8801 |
18501 | 8802 #, c-format |
8803 msgid "Version: \t%s\n" | |
8804 msgstr "Version : %s\n" | |
8805 | |
9344 | 8806 #, c-format |
8807 msgid "" | |
8808 "Public Key Fingerprint:\n" | |
8809 "%s\n" | |
8810 "\n" | |
8811 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8812 "Empreinte de clé publique :\n" |
9344 | 8813 "%s\n" |
8814 "\n" | |
8815 | |
8816 #, c-format | |
8817 msgid "" | |
8818 "Public Key Babbleprint:\n" | |
8819 "%s" | |
8820 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8821 "Babillage de clé publique :\n" |
9344 | 8822 "%s" |
8823 | |
9059 | 8824 msgid "Public Key Information" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8825 msgstr "Informations sur la clé publique" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8826 |
9526 | 8827 msgid "Paging" |
8828 msgstr "Bipeur" | |
8829 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8830 msgid "Video Conferencing" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8831 msgstr "Visioconférence" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
8832 |
9526 | 8833 msgid "Computer" |
8834 msgstr "Ordinateur" | |
8835 | |
8836 msgid "PDA" | |
8837 msgstr "PDA" | |
8838 | |
8839 msgid "Terminal" | |
8840 msgstr "Terminal" | |
8841 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8842 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8843 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8844 msgstr "%s a envoyé un message sur le tableau. Voulez-vous ouvrir le tableau ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8845 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8846 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8847 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8848 "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8849 "whiteboard?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8850 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8851 "%s a envoyé un message sur le tableau du salon %s. Voulez-vous ouvrir le " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8852 "tableau ?" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8853 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8854 msgid "Whiteboard" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8855 msgstr "Tableau" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8856 |
18501 | 8857 msgid "No server statistics available" |
8858 msgstr "Aucune statistique du serveur disponible" | |
8859 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8860 #, c-format |
18501 | 8861 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client" |
8862 msgstr "Échec : version incompatible, veuillez mettre à jour votre client" | |
8863 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8864 #, c-format |
18501 | 8865 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key" |
8866 msgstr "" | |
8867 "Échec : le correspondant ne reconnaît pas ou ne fait pas confiance a votre " | |
8868 "clé publique" | |
8869 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8870 #, c-format |
18501 | 8871 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group" |
8872 msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le groupe KE proposé" | |
8873 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8874 #, c-format |
18501 | 8875 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher" |
8876 msgstr "" | |
8877 "Échec : le correspondant ne supporte pas la méthode de chiffrement proposée" | |
8878 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8879 #, c-format |
18501 | 8880 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS" |
8881 msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le PKCS proposé" | |
8882 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8883 #, c-format |
18501 | 8884 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function" |
8885 msgstr "" | |
8886 "Échec : le correspondant ne supporte pas la fonction de hachage proposée" | |
8887 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8888 #, c-format |
18501 | 8889 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC" |
8890 msgstr "Échec : le correspondant ne supporte pas le HMAC proposé" | |
8891 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8892 #, c-format |
18501 | 8893 msgid "Failure: Incorrect signature" |
8894 msgstr "Échec : signature incorrecte" | |
8895 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8896 #, c-format |
18501 | 8897 msgid "Failure: Invalid cookie" |
8898 msgstr "Échec : cookie invalide" | |
8899 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
8900 #, c-format |
18501 | 8901 msgid "Failure: Authentication failed" |
8902 msgstr "Échec de l'authentification" | |
8903 | |
8904 msgid "Cannot initialize SILC Client connection" | |
8905 msgstr "Impossible d'initialiser la connexion client SILC" | |
8906 | |
8907 msgid "John Noname" | |
8908 msgstr "Anne Onyme" | |
8909 | |
8910 #, c-format | |
8911 msgid "Could not load SILC key pair: %s" | |
8912 msgstr "Impossible de charger la paire de clés SILC : %s" | |
8913 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8914 msgid "Could not write" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8915 msgstr "Impossible d'envoyer." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8916 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8917 msgid "Could not connect" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8918 msgstr "Impossible de se connecter." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8919 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
8920 msgid "Unknown server response." |
21502 | 8921 msgstr "Réponse du serveur inconnue." |
8922 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8923 msgid "Could not create listen socket" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8924 msgstr "Impossible de créer le socket d'écoute." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8925 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8926 msgid "Couldn't resolve host" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8927 msgstr "Impossible de trouver l'adresse de l'hôte." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8928 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8929 msgid "Could not resolve hostname" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8930 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
8931 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8932 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8933 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
8934 "Les noms d'utilisateur SIP ne peuvent pas avoir d'espace ou de symbole @." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8935 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8936 #. *< type |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8937 #. *< ui_requirement |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8938 #. *< flags |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8939 #. *< dependencies |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8940 #. *< priority |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8941 #. *< id |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8942 #. *< name |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8943 #. *< version |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8944 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8945 msgstr "Plugin pour le protocole SIP/SIMPLE" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8946 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8947 #. * summary |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8948 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8949 msgstr "Plugin pour le protocole SILC" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8950 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8951 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8952 msgstr "État de publication (note : tout le mode peut vous regarder)" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8953 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8954 msgid "Use UDP" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8955 msgstr "Utiliser UDP" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8956 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
8957 msgid "Use proxy" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
8958 msgstr "Utiliser un serveur mandataire" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
8959 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8960 msgid "Proxy" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8961 msgstr "Serveur mandataire" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8962 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8963 msgid "Auth User" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8964 msgstr "Utilisateur d'authentification" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8965 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8966 msgid "Auth Domain" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8967 msgstr "Domaine d'authentification" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
8968 |
6923 | 8969 #, c-format |
8970 msgid "Looking up %s" | |
8971 msgstr "Recherche de %s" | |
8972 | |
11762 | 8973 #, c-format |
8974 msgid "Connect to %s failed" | |
8975 msgstr "Connexion à %s échouée" | |
8976 | |
10302 | 8977 #, c-format |
8978 msgid "Signon: %s" | |
8979 msgstr "Connexion : %s" | |
8980 | |
6923 | 8981 #, c-format |
8982 msgid "Unable to write file %s." | |
8983 msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier %s" | |
8984 | |
8985 #, c-format | |
8986 msgid "Unable to read file %s." | |
8987 msgstr "Impossible de lire le fichier %s" | |
8988 | |
8989 #, c-format | |
8990 msgid "Message too long, last %s bytes truncated." | |
8991 msgstr "Message trop long, les %s derniers caractères sont perdus." | |
8992 | |
8993 #, c-format | |
8994 msgid "%s not currently logged in." | |
8995 msgstr "%s n'est pas en ligne" | |
8996 | |
8997 #, c-format | |
8998 msgid "Warning of %s not allowed." | |
8999 msgstr "Les avertissements de %s ne sont pas autorisés." | |
9000 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9001 #, c-format |
6923 | 9002 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit." |
9003 msgstr "Un message a été perdu, vous dépassez la vitesse limite du serveur." | |
9004 | |
9005 #, c-format | |
9006 msgid "Chat in %s is not available." | |
9007 msgstr "La discussion %s est inaccessible." | |
9008 | |
9009 #, c-format | |
9010 msgid "You are sending messages too fast to %s." | |
9011 msgstr "Vous envoyez vos messages trop vite à %s." | |
9012 | |
9013 #, c-format | |
9014 msgid "You missed an IM from %s because it was too big." | |
9015 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce que le message était trop gros," | |
9016 | |
9017 #, c-format | |
9018 msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast." | |
9019 msgstr "Vous avez raté un message de %s parce qu'il a été envoyé trop vite." | |
9020 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9021 #, c-format |
6923 | 9022 msgid "Failure." |
9023 msgstr "Échec" | |
9024 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9025 #, c-format |
6923 | 9026 msgid "Too many matches." |
9027 msgstr "Trop de réponses" | |
9028 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9029 #, c-format |
7192 | 9030 msgid "Need more qualifiers." |
9031 msgstr "Besoin de plus de critères." | |
9032 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9033 #, c-format |
7192 | 9034 msgid "Dir service temporarily unavailable." |
9035 msgstr "L'annuaire est temporairement indisponible." | |
6923 | 9036 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9037 #, c-format |
13545
cfc2f7fcb3dd
[gaim-migrate @ 15922]
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
13532
diff
changeset
|
9038 msgid "E-mail lookup restricted." |
7359 | 9039 msgstr "La recherche par adresse électronique est restreinte." |
6923 | 9040 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9041 #, c-format |
6923 | 9042 msgid "Keyword ignored." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9043 msgstr "Mot clé ignoré" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9044 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9045 #, c-format |
6923 | 9046 msgid "No keywords." |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9047 msgstr "Pas de mot-clé" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9048 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9049 #, c-format |
6923 | 9050 msgid "User has no directory information." |
9051 msgstr "L'utilisateur n'a pas d'informations personnelles." | |
9052 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9053 #, c-format |
7192 | 9054 msgid "Country not supported." |
9055 msgstr "Pays non supporté" | |
9056 | |
6923 | 9057 #, c-format |
9058 msgid "Failure unknown: %s." | |
9059 msgstr "Échec inconnu : %s" | |
9060 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9061 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9062 msgid "Incorrect username or password." |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9063 msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe incorrect." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9064 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9065 #, c-format |
6923 | 9066 msgid "The service is temporarily unavailable." |
9067 msgstr "Le service est temporairement indisponible." | |
9068 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9069 #, c-format |
6923 | 9070 msgid "Your warning level is currently too high to log in." |
9071 msgstr "" | |
9072 "Votre niveau d'avertissement est actuellement trop élevé pour que vous " | |
9073 "puissiez vous connecter." | |
9074 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9075 #, c-format |
6923 | 9076 msgid "" |
9077 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " | |
9078 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." | |
9079 msgstr "" | |
7359 | 9080 "Vous vous êtes connecté et déconnecté trop rapidement. Attendez 10 minutes " |
9081 "et réessayez. Si vous persistez maintenant, il vous faudra attendre encore " | |
9082 "plus longtemps." | |
6923 | 9083 |
9084 #, c-format | |
9085 msgid "An unknown signon error has occurred: %s." | |
9086 msgstr "Une erreur inconnue est survenue à la connexion : %s" | |
9087 | |
9088 #, c-format | |
9089 msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s" | |
9090 msgstr "Une erreur inconnue (%d) s'est produite : %s" | |
9091 | |
11762 | 9092 msgid "Invalid Groupname" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9093 msgstr "Nom de groupe non valide." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9094 |
6923 | 9095 msgid "Connection Closed" |
9096 msgstr "Connexion terminée" | |
9097 | |
9098 msgid "Waiting for reply..." | |
9099 msgstr "En attente de réponse..." | |
9100 | |
9101 msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again." | |
9102 msgstr "" | |
9103 "TOC est revenu de sa pause. Vous pouvez désormais envoyer des messages à " | |
9104 "nouveau." | |
9105 | |
9106 msgid "Password Change Successful" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9107 msgstr "Changement de mot de passe effectué." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9108 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9109 msgid "_Group:" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9110 msgstr "_Groupe :" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9111 |
6923 | 9112 msgid "Get Dir Info" |
9113 msgstr "Chercher dans l'annuaire" | |
9114 | |
9115 msgid "Set Dir Info" | |
9116 msgstr "Changer les informations" | |
9117 | |
9118 #, c-format | |
9119 msgid "Could not open %s for writing!" | |
9120 msgstr "Impossible d'ouvrir %s pour l'écriture" | |
9121 | |
9122 msgid "File transfer failed; other side probably canceled." | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9123 msgstr "Échec du transfert de fichier. Annulation probable du correspondant." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9124 |
6923 | 9125 msgid "Could not connect for transfer." |
9126 msgstr "Impossible de se connecter pour le transfert" | |
9127 | |
9128 msgid "Could not write file header. The file will not be transferred." | |
9129 msgstr "" | |
9130 "Impossible d'écrire l'entête de fichier. Le fichier n'est pas transmis." | |
9131 | |
16013 | 9132 msgid "Save As..." |
9133 msgstr "Enregistrer sous..." | |
9134 | |
6923 | 9135 #, c-format |
9136 msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9137 msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s" | |
9138 msgstr[0] "%s demande à %s d'accepter %d fichier : %s (%.2f %s)%s%s" | |
9139 msgstr[1] "%s demande à %s d'accepter %d fichiers : %s (%.2f %s)%s%s" | |
9140 | |
9141 #, c-format | |
9142 msgid "%s requests you to send them a file" | |
9143 msgstr "%s vous demande de leur envoyer un fichier" | |
9144 | |
9145 #. *< type | |
9146 #. *< ui_requirement | |
9147 #. *< flags | |
9148 #. *< dependencies | |
9149 #. *< priority | |
9150 #. *< id | |
9151 #. *< name | |
9152 #. *< version | |
9153 #. * summary | |
8415 | 9154 #. * description |
6923 | 9155 msgid "TOC Protocol Plugin" |
9156 msgstr "Plugin pour le protocole TOC" | |
9157 | |
19967 | 9158 #, c-format |
9159 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." | |
9160 msgstr "" | |
9161 "%s vous a envoyé une invitation webcam, ce qui n'est pas encore supporté." | |
9162 | |
6923 | 9163 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." |
9164 msgstr "Votre message Yahoo! n'a pas été envoyé" | |
9165 | |
7908 | 9166 #, c-format |
9167 msgid "Yahoo! system message for %s:" | |
9168 msgstr "Message système Yahoo! pour %s :" | |
9169 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9170 msgid "Authorization denied message:" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9171 msgstr "Message de refus d'autorisation :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9172 |
6923 | 9173 #, c-format |
9174 msgid "" | |
9175 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " | |
9176 "following reason: %s." | |
9177 msgstr "" | |
9178 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
9179 "votre liste de contacts pour la raison suivante : %s" | |
9180 | |
19967 | 9181 #, c-format |
9182 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." | |
9183 msgstr "" | |
9184 "L'utilisateur %s a (rétroactivement) refusé votre demande de l'ajouter à " | |
9185 "votre liste de contacts." | |
9186 | |
6923 | 9187 msgid "Add buddy rejected" |
9188 msgstr "Ajout du contact refusé" | |
9189 | |
7192 | 9190 #, c-format |
9191 msgid "" | |
9192 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " | |
16013 | 9193 "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " |
9194 "Check %s for updates." | |
7192 | 9195 msgstr "" |
9196 "Le serveur Yahoo! a demandé une méthode d'authentification non reconnue. " | |
16013 | 9197 "Cette version de l'application n'arrivera probablement pas à se connecter au " |
9198 "service Yahoo!. Vous pouvez vérifier qu'une mise à jour est disponible sur %" | |
9199 "s." | |
9200 | |
7192 | 9201 msgid "Failed Yahoo! Authentication" |
7359 | 9202 msgstr "Échec de l'authentification Yahoo!" |
7192 | 9203 |
6923 | 9204 #, c-format |
9205 msgid "" | |
9206 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " | |
9207 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." | |
9208 msgstr "" | |
9209 "Vous voulez ignorer %s, mais cet utilisateur est dans votre liste de " | |
9210 "contacts. En choisissant « Oui » cela supprimera le contact et l'ignorera." | |
9211 | |
9212 msgid "Ignore buddy?" | |
9213 msgstr "Ignorer ce contact ?" | |
9214 | |
9344 | 9215 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website." |
9526 | 9216 msgstr "" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9217 "Votre compte est bloqué. Veuillez vous connecter par le site web Yahoo!." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9218 |
9344 | 9219 #, c-format |
9220 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." | |
9526 | 9221 msgstr "" |
9222 "Erreur inconnue n°%d. Se connecter sur le site web Yahoo! peut corriger le " | |
9223 "problème." | |
9224 | |
6923 | 9225 #, c-format |
9226 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s." | |
9227 msgstr "" | |
9228 "Impossible d'ajouter le contact %s au groupe %s sur la liste du serveur pour " | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9229 "le compte %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9230 |
6923 | 9231 msgid "Could not add buddy to server list" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9232 msgstr "Impossible d'ajouter le contact sur la liste du serveur." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9233 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9234 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9235 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9236 msgstr "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9237 |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9238 msgid "Received unexpected HTTP response from server." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9239 msgstr "Réception d'un message HTTP non attendu du serveur." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9240 |
6923 | 9241 msgid "Connection problem" |
9242 msgstr "Problème de connexion" | |
9243 | |
18501 | 9244 #, c-format |
9245 msgid "" | |
9246 "Lost connection with %s:\n" | |
9247 "%s" | |
9248 msgstr "" | |
9249 "Connexion perdue avec %s :\n" | |
9250 "%s" | |
9251 | |
9252 #, c-format | |
9253 msgid "" | |
9254 "Could not establish a connection with %s:\n" | |
9255 "%s" | |
9256 msgstr "" | |
9257 "Impossible de se connecter avec %s :\n" | |
9258 "%s" | |
9259 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9260 msgid "Not at Home" |
6923 | 9261 msgstr "Pas à la maison" |
9262 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9263 msgid "Not at Desk" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9264 msgstr "Pas au bureau" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
9265 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9266 msgid "Not in Office" |
6923 | 9267 msgstr "Pas au travail" |
9268 | |
9269 msgid "On Vacation" | |
9270 msgstr "En vacances" | |
9271 | |
9272 msgid "Stepped Out" | |
9273 msgstr "De sortie" | |
9274 | |
9275 msgid "Not on server list" | |
9276 msgstr "Pas dans la liste du serveur" | |
9277 | |
11762 | 9278 msgid "Appear Online" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9279 msgstr "Apparaître connecté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9280 |
11762 | 9281 msgid "Appear Permanently Offline" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9282 msgstr "Apparaître toujours déconnecté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9283 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9284 msgid "Presence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9285 msgstr "Présence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9286 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9287 msgid "Appear Offline" |
11762 | 9288 msgstr "Invisible" |
9289 | |
9290 msgid "Don't Appear Permanently Offline" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9291 msgstr "Ne pas apparaître toujours déconnecté" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9292 |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9293 msgid "Join in Chat" |
21502 | 9294 msgstr "Rejoindre une discussion" |
9295 | |
6923 | 9296 msgid "Initiate Conference" |
9297 msgstr "Lancer une conférence" | |
9298 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9299 msgid "Presence Settings" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9300 msgstr "Paramètres de présence" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9301 |
11857
f244cd5647af
[gaim-migrate @ 14148]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11762
diff
changeset
|
9302 msgid "Start Doodling" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9303 msgstr "Commencer à griffonner" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9304 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
9305 msgid "Activate which ID?" |
6923 | 9306 msgstr "Activer quelle identité ?" |
9307 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9308 msgid "Join whom in chat?" |
21502 | 9309 msgstr "Qui rejoindre dans une discussion ?" |
9310 | |
7908 | 9311 msgid "Activate ID..." |
9312 msgstr "Activer ID..." | |
9313 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9314 msgid "Join User in Chat..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9315 msgstr "Joindre l'utilisateur dans une discussion..." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9316 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
9317 msgid "Open Inbox" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9318 msgstr "Ouvrir la boîte à lettres" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9319 |
10302 | 9320 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" |
21502 | 9321 msgstr "join <room> : Rejoindre une discussion sur le réseau Yahoo" |
9322 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9323 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9324 msgstr "list : Récupérer la liste des salons du réseau Yahoo." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9325 |
11762 | 9326 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9327 msgstr "doodle : Envoie une demande pour un séance de griffonnage." |
11762 | 9328 |
6923 | 9329 #. *< type |
9330 #. *< ui_requirement | |
9331 #. *< flags | |
9332 #. *< dependencies | |
9333 #. *< priority | |
9334 #. *< id | |
9335 #. *< name | |
9336 #. *< version | |
9337 #. * summary | |
8415 | 9338 #. * description |
6923 | 9339 msgid "Yahoo Protocol Plugin" |
9340 msgstr "Plugin pour le protocole Yahoo" | |
9341 | |
9344 | 9342 msgid "Yahoo Japan" |
9343 msgstr "Yahoo Japon" | |
9344 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9345 msgid "Pager server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9346 msgstr "Serveur de texto" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9347 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9348 msgid "Japan Pager server" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9349 msgstr "Serveur japonais de texto" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9350 |
9526 | 9351 msgid "Pager port" |
9352 msgstr "Port du pager" | |
9344 | 9353 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9354 msgid "File transfer server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9355 msgstr "Server de transfert de fichiers" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9356 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9357 msgid "Japan file transfer server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9358 msgstr "Server japonais de transfert de fichiers" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9359 |
7908 | 9360 msgid "File transfer port" |
9361 msgstr "Port de transfert de fichiers" | |
9362 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9363 msgid "Chat room locale" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9364 msgstr "Langue du salon de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9365 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9366 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9367 msgstr "Ignorer les invitations aux conférences et salons de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9368 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9369 msgid "Chat room list URL" |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9370 msgstr "URL de liste des salons de discussions" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9371 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9372 msgid "Yahoo Chat server" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9373 msgstr "Serveur Yahoo Chat" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9374 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9375 msgid "Yahoo Chat port" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9376 msgstr "Port Yahoo Chat" |
9526 | 9377 |
13532
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9378 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9379 #. * Doodle session has been made |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9380 #. |
153434dc60ad
[gaim-migrate @ 15909]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13379
diff
changeset
|
9381 msgid "Sent Doodle request." |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9382 msgstr "Envoyer une demande Doodle." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9383 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9384 msgid "Unable to establish file descriptor." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9385 msgstr "Impossible de créer un descripteur de fichier" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9386 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9387 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9388 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9389 msgstr "%s essaie de vous envoyer un groupe de %d fichiers.\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9390 |
13379
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
9391 msgid "Write Error" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
9392 msgstr "Erreur d'écriture" |
55c3530f4e72
[gaim-migrate @ 15752]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13287
diff
changeset
|
9393 |
9526 | 9394 msgid "Yahoo! Japan Profile" |
9395 msgstr "Profil Yahoo! Japon" | |
9396 | |
9397 msgid "Yahoo! Profile" | |
9398 msgstr "Profil Yahoo!" | |
9399 | |
9344 | 9400 msgid "" |
9401 "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " | |
9402 "time." | |
9403 msgstr "" | |
9404 "Désolé, les profils marqués pour adultes ne sont pas supportés pour " | |
9405 "l'instant." | |
9406 | |
9407 msgid "" | |
9408 "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9409 "web browser:" |
9344 | 9410 msgstr "" |
9411 "Si vous voulez voir ce profil, vous devez ouvrir ce lien dans votre " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9412 "navigateur :" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9413 |
9526 | 9414 msgid "Yahoo! ID" |
9415 msgstr "ID Yahoo!" | |
9416 | |
9417 msgid "Hobbies" | |
9418 msgstr "Passe-temps" | |
9419 | |
9420 msgid "Latest News" | |
9421 msgstr "Dernières nouvelles" | |
9422 | |
9423 msgid "Home Page" | |
9424 msgstr "Page web" | |
9425 | |
9426 msgid "Cool Link 1" | |
9427 msgstr "Lien sympa 1" | |
9428 | |
9429 msgid "Cool Link 2" | |
9430 msgstr "Lien sympa 2" | |
9431 | |
9432 msgid "Cool Link 3" | |
9433 msgstr "Lien sympa 3" | |
9434 | |
11274
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9435 msgid "Last Update" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9436 msgstr "Dernière mise à jour" |
67a929d50cfe
[gaim-migrate @ 13459]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11115
diff
changeset
|
9437 |
9526 | 9438 #, c-format |
9439 msgid "User information for %s unavailable" | |
9440 msgstr "Les informations sur %s ne sont pas disponibles" | |
9441 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9442 msgid "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9443 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9444 "supported at this time." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9445 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9446 "Désolé, ce profil a l'air d'être dans une langue ou un format non supporté " |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9447 "pour l'instant." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9448 |
9526 | 9449 msgid "" |
9450 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " | |
9451 "server-side problem. Please try again later." | |
9452 msgstr "" | |
9453 "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur. Cela provient " | |
9454 "probablement d'un problème temporaire sur le serveur. Veuillez réessayez " | |
9455 "plus tard." | |
9456 | |
9457 msgid "" | |
9458 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " | |
9459 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " | |
9460 "profile. If you know that the user exists, please try again later." | |
9461 msgstr "" | |
9462 "Impossible de récupérer le profil de l'utilisateur. L'utilisateur n'existe " | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9463 "probablement pas. Cependant, Yahoo! n'arrive pas de temps en temps à trouver " |
9526 | 9464 "certains profils. Si vous savez que l'utilisateur existe, veuillez réessayez " |
9465 "plus tard." | |
9466 | |
9467 msgid "The user's profile is empty." | |
9468 msgstr "Le profil de l'utilisateur est vide" | |
9469 | |
19967 | 9470 #, c-format |
9471 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"." | |
9472 msgstr "" | |
9473 "%s a décliné votre invitation à la conférence « %s » pour la raison : %s" | |
9474 | |
9475 msgid "Invitation Rejected" | |
9476 msgstr "Invitation refusée" | |
9477 | |
9478 msgid "Failed to join chat" | |
21502 | 9479 msgstr "Impossible de rejoindre la discussion." |
19967 | 9480 |
9481 #. -6 | |
9482 msgid "Unknown room" | |
9483 msgstr "Salon de discussions inconnu" | |
9484 | |
9485 #. -15 | |
9486 msgid "Maybe the room is full" | |
9487 msgstr "Le salon de discussions est peut-être plein" | |
9488 | |
9489 #. -35 | |
9490 msgid "Not available" | |
9491 msgstr "Non disponible" | |
9492 | |
9493 msgid "" | |
9494 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " | |
9495 "able to rejoin a chatroom" | |
9496 msgstr "" | |
9497 "Erreur inconnue. Il vous faudra peut-être vous déconnecter et attendre cinq " | |
9498 "minutes avant de pouvoir retourner dans un salon de discussions." | |
9499 | |
9500 #, c-format | |
9501 msgid "You are now chatting in %s." | |
9502 msgstr "Vous discutez dans %s" | |
9503 | |
9504 msgid "Failed to join buddy in chat" | |
9505 msgstr "Impossible de joindre le contact dans la discussion" | |
9506 | |
9507 msgid "Maybe they're not in a chat?" | |
9508 msgstr "Le contact n'est peut-être pas dans une discussion" | |
9509 | |
9510 msgid "Fetching the room list failed." | |
9511 msgstr "Échec de récupération de la liste des salons de discussions" | |
9512 | |
9513 msgid "Voices" | |
9514 msgstr "Voix" | |
9515 | |
9516 msgid "Webcams" | |
9517 msgstr "Webcams" | |
9518 | |
9519 msgid "Unable to fetch room list." | |
9520 msgstr "Impossible de récupérer la liste des salons" | |
9521 | |
9522 msgid "User Rooms" | |
9523 msgstr "Salon de discussions utilisateur" | |
9524 | |
9664 | 9525 msgid "Connection problem with the YCHT server." |
9526 msgstr "Problème de connexion avec le serveur YCHT" | |
9527 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9528 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9529 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9530 "Lost connection with server\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9531 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9532 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9533 "Connexion perdue avec le serveur :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9534 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9535 |
10302 | 9536 msgid "" |
9537 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " | |
9538 "in the Account Editor)" | |
9539 msgstr "" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9540 "(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les " |
10302 | 9541 "options du compte)" |
9542 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9543 #, c-format |
11762 | 9544 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" |
9344 | 9545 msgstr "Impossible d'écrire dans le salon %s,%s,%s" |
9546 | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9547 msgid "Hidden or not logged-in" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9548 msgstr "Invisible ou déconnecté" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9549 |
6923 | 9550 #, c-format |
9551 msgid "<br>At %s since %s" | |
9552 msgstr "<br>À %s depuis %s" | |
9553 | |
9554 msgid "Anyone" | |
9555 msgstr "Tout le monde" | |
9556 | |
7908 | 9557 msgid "_Class:" |
9558 msgstr "_Classe :" | |
6923 | 9559 |
7908 | 9560 msgid "_Instance:" |
9561 msgstr "_Instance :" | |
6923 | 9562 |
7908 | 9563 msgid "_Recipient:" |
9564 msgstr "_Destinataire :" | |
6923 | 9565 |
9526 | 9566 #, c-format |
9567 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" | |
9568 msgstr "Échec de l'inscription à %s,%s,%s" | |
9569 | |
9570 msgid "zlocate <nick>: Locate user" | |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9571 msgstr "zlocate <pseudo> : Localiser d'une personne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9572 |
9526 | 9573 msgid "zl <nick>: Locate user" |
11412
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9574 msgstr "zl <pseudo> : Localiser d'une personne." |
4be6232ffcd3
[gaim-migrate @ 13649]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
11274
diff
changeset
|
9575 |
9526 | 9576 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9577 msgstr "" | |
9578 "instance <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." | |
9579 | |
9580 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" | |
9581 msgstr "" | |
9582 "inst <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." | |
9583 | |
11762 | 9584 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" |
9585 msgstr "" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9586 "topic <instance> : Choisir l'instance à utiliser pour cette classe." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9587 |
9526 | 9588 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" |
9589 msgstr "" | |
9590 "sub <classs> <instance> <destinataire> : Joindre une " | |
9591 "nouvelle discussion." | |
9592 | |
9593 msgid "" | |
9594 "zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>" | |
9595 msgstr "" | |
9596 "zi <instance> : Envoyer un message à <message,<i>instance</i>,*>." | |
9597 | |
9598 msgid "" | |
9599 "zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>," | |
9600 "<i>instance</i>,*>" | |
9601 msgstr "" | |
9602 "zci <classe> <instance> : Envoyer un message à <<i>classe</i>," | |
9603 "<i>instance</i>,*>." | |
9604 | |
9605 msgid "" | |
9606 "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" | |
9607 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9608 msgstr "" | |
9609 "zcir <classe> <instance> <destinataire> : Envoyer un " | |
9610 "message à <<i>classe</i>,<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." | |
9611 | |
9612 msgid "" | |
9613 "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," | |
9614 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>>" | |
9615 msgstr "" | |
9616 "zir <instance> <destinataire> : Envoyer un message à <message," | |
9617 "<i>instance</i>,<i>destinataire</i>>." | |
9618 | |
9619 msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>" | |
9620 msgstr "" | |
9621 "zc <classe> : Envoyer un message à <<i>classe</i>,personal,*>." | |
9622 | |
9623 msgid "Resubscribe" | |
9624 msgstr "Réinscription" | |
9625 | |
9626 msgid "Retrieve subscriptions from server" | |
9627 msgstr "Récupérer les abonnements du serveur" | |
9628 | |
6923 | 9629 #. *< type |
9630 #. *< ui_requirement | |
9631 #. *< flags | |
9632 #. *< dependencies | |
9633 #. *< priority | |
9634 #. *< id | |
9635 #. *< name | |
9636 #. *< version | |
9637 #. * summary | |
8415 | 9638 #. * description |
6923 | 9639 msgid "Zephyr Protocol Plugin" |
9640 msgstr "Plugin pour le protocole Zephyr" | |
9641 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9642 msgid "Use tzc" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9643 msgstr "Utiliser tzc" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9644 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9645 msgid "tzc command" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9646 msgstr "Commande tzc" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9647 |
8415 | 9648 msgid "Export to .anyone" |
9649 msgstr "Exporter vers .anyone" | |
9650 | |
9651 msgid "Export to .zephyr.subs" | |
9652 msgstr "Exporter vers .zephyr.subs" | |
9653 | |
11762 | 9654 msgid "Import from .anyone" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9655 msgstr "Importer depuis .anyone" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9656 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9657 msgid "Import from .zephyr.subs" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9658 msgstr "Importer depuis .zephyr.subs" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9659 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9660 msgid "Realm" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9661 msgstr "Domaine" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
9662 |
8415 | 9663 msgid "Exposure" |
9664 msgstr "Exposition" | |
9665 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9666 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9667 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9668 "Unable to create socket:\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9669 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9670 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9671 "Impossible de créer le socket :\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9672 "%s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9673 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9674 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9675 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9676 msgstr "Impossible de reconnaître la réponse du serveur mandataire HTTP : %s\n" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9677 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9678 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9679 msgid "HTTP proxy connection error %d" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9680 msgstr "Erreur de connexion au serveur mandataire HTTP %d." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9681 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9682 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9683 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling." |
7908 | 9684 msgstr "" |
9685 "Accès interdit : le serveur mandataire n'autorise pas le passage par le port " | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9686 "%d." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9687 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9688 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9689 msgid "Error resolving %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9690 msgstr "Erreur à la résolution du nom %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9691 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9692 msgid "Could not resolve host name" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9693 msgstr "Impossible de résoudre le nom de l'hôte." |
9059 | 9694 |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9695 #. * |
16013 | 9696 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9697 #. |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9698 msgid "_Yes" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9699 msgstr "_Oui" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9700 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9701 msgid "_No" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9702 msgstr "_Non" |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9703 |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9704 #. * |
16013 | 9705 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9706 #. |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9707 msgid "_Accept" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9708 msgstr "_Accepter" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9709 |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9710 #. * |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9711 #. * The default message to use when the user becomes auto-away. |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9712 #. |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9713 msgid "I'm not here right now" |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9714 msgstr "Je ne suis pas là pour l'instant." |
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9715 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9716 msgid "saved statuses" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9717 msgstr "saved statuses" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9718 |
9344 | 9719 #, c-format |
9720 msgid "%s is now known as %s.\n" | |
9721 msgstr "%s est désormais connu sous le nom de %s\n" | |
9722 | |
19967 | 9723 #, c-format |
9724 msgid "Requesting %s's attention..." | |
9725 msgstr "Attire l'attention de %s..." | |
9726 | |
9727 #, c-format | |
9728 msgid "%s has requested your attention!" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9729 msgstr "%s essaie d'attirer votre attention !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9730 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9731 #, c-format |
11762 | 9732 msgid "" |
9733 "%s has invited %s to the chat room %s:\n" | |
9734 "%s" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9735 msgstr "" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9736 "%s a invité %s dans le salon de discussions %s :\n" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9737 "%s" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9738 |
11762 | 9739 #, c-format |
9740 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" | |
9741 msgstr "%s a invité %s dans le salon de discussions %s\n" | |
9742 | |
9743 msgid "Accept chat invitation?" | |
9744 msgstr "Accepter l'invitation à la discussion ?" | |
9745 | |
19967 | 9746 msgid "SSL Connection Failed" |
9747 msgstr "Échec de la connexion SSL" | |
9748 | |
9749 msgid "SSL Handshake Failed" | |
9750 msgstr "Échec de la poignée de main SSL" | |
9751 | |
9752 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" | |
9753 msgstr "Le pair SSL a présenté un certificat non valide." | |
9754 | |
9755 msgid "Unknown SSL error" | |
9756 msgstr "Erreur SSL inconnue" | |
9757 | |
11762 | 9758 msgid "Unset" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9759 msgstr "Enlever" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9760 |
18501 | 9761 msgid "Do not disturb" |
9762 msgstr "Ne pas déranger" | |
9763 | |
9764 msgid "Extended away" | |
9765 msgstr "Longue absence" | |
11762 | 9766 |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9767 msgid "Mobile" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9768 msgstr "Téléphone portable" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9769 |
21502 | 9770 msgid "Listening to music" |
9771 msgstr "Écoute de la musique" | |
9772 | |
14328
2ce396e60cea
[gaim-migrate @ 17023]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13545
diff
changeset
|
9773 #, c-format |
21502 | 9774 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" |
9775 msgstr "%s (%s) a changé son état de %s en %s." | |
9776 | |
9777 #, c-format | |
9778 msgid "%s (%s) is now %s" | |
9779 msgstr "%s (%s) est désormais %s." | |
9780 | |
9781 #, c-format | |
9782 msgid "%s (%s) is no longer %s" | |
9783 msgstr "%s (%s) n'est plus %s." | |
9784 | |
8723 | 9785 #, c-format |
9786 msgid "%s became idle" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9787 msgstr "%s est devenu inactif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9788 |
8723 | 9789 #, c-format |
9790 msgid "%s became unidle" | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9791 msgstr "%s n'est plus inactif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9792 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9793 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9794 msgid "+++ %s became idle" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9795 msgstr "+++ %s devient inactif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9796 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9797 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9798 msgid "+++ %s became unidle" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9799 msgstr "+++ %s devient actif." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9800 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9801 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9802 msgid "%x %X" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9803 msgstr "%x %X" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9804 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9805 #, c-format |
11762 | 9806 msgid "Error Reading %s" |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9807 msgstr "Erreur à la lecture de « %s »." |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9808 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9809 #, c-format |
11762 | 9810 msgid "" |
9811 "An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and " | |
9812 "the old file has been renamed to %s~." | |
9813 msgstr "" | |
15797
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9814 "Une erreur est survenue à la lecture de « %s ». Il n'a pas été chargé et " |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9815 "l'ancien fichier a été renommé « %s~ »." |
52a044731fbe
lots of translation updates. Some of these I neglected for way too long.
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14733
diff
changeset
|
9816 |
7192 | 9817 msgid "Calculating..." |
9818 msgstr "Calcul en cours" | |
9819 | |
9820 msgid "Unknown." | |
9821 msgstr "Inconnu" | |
9822 | |
13278
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9823 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9824 msgid "%d second" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9825 msgid_plural "%d seconds" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9826 msgstr[0] "%d seconde" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9827 msgstr[1] "%d secondes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9828 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9829 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9830 msgid "%d day" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9831 msgid_plural "%d days" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9832 msgstr[0] "%d jour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9833 msgstr[1] "%d jours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9834 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9835 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9836 msgid "%s, %d hour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9837 msgid_plural "%s, %d hours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9838 msgstr[0] "%s, %d heure" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9839 msgstr[1] "%s, %d heures" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9840 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9841 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9842 msgid "%d hour" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9843 msgid_plural "%d hours" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9844 msgstr[0] "%d heure" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9845 msgstr[1] "%d heures" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9846 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9847 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9848 msgid "%s, %d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9849 msgid_plural "%s, %d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9850 msgstr[0] "%s, %d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9851 msgstr[1] "%s, %d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9852 |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9853 #, c-format |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9854 msgid "%d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9855 msgid_plural "%d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9856 msgstr[0] "%d minute" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9857 msgstr[1] "%d minutes" |
c7cf6912c982
[gaim-migrate @ 15644]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
13183
diff
changeset
|
9858 |
18501 | 9859 #, c-format |
9860 msgid "Could not open %s: Redirected too many times" | |
9861 msgstr "Impossible d'ouvrir %s : Trop de redirections" | |
9862 | |
14732
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9863 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9864 msgid "Unable to connect to %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9865 msgstr "Impossible de se connecter à %s." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9866 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9867 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9868 msgid "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9869 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9870 "server may be trying something malicious." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9871 msgstr "" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9872 "Impossible de réserver suffisamment de mémoire pour le contenu de %s. Il " |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9873 "s'agit peut-être d'une attaque du serveur web." |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9874 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9875 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9876 msgid "Error reading from %s: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9877 msgstr "Erreur à la lecture depuis %s : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9878 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9879 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9880 msgid "Error writing to %s: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9881 msgstr "Erreur à l'écriture vers %s : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9882 |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9883 #, c-format |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9884 msgid "Unable to connect to %s: %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9885 msgstr "Impossible de se connecter à %s : %s" |
acd886ea473e
[gaim-migrate @ 17488]
Luke Schierer <lschiere@pidgin.im>
parents:
14328
diff
changeset
|
9886 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9887 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9888 msgid " - %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9889 msgstr " - %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9890 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9891 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9892 msgid " (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9893 msgstr " (%s)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9894 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9895 #. 10053 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9896 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9897 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9898 msgstr "Connexion interrompue par une autre application de votre ordinateur." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9899 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9900 #. 10054 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9901 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9902 msgid "Remote host closed connection." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9903 msgstr "L'interlocuteur a fermé la connexion." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9904 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9905 #. 10060 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9906 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9907 msgid "Connection timed out." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9908 msgstr "Délai de connexion dépassé." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9909 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9910 #. 10061 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9911 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9912 msgid "Connection refused." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9913 msgstr "Connexion refusée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
9914 |
16013 | 9915 msgid "Internet Messenger" |
9916 msgstr "Messagerie internet" | |
9917 | |
9918 msgid "Pidgin Internet Messenger" | |
9919 msgstr "Messagerie internet Pidgin" | |
9920 | |
9921 msgid "Send instant messages over multiple protocols" | |
9922 msgstr "Envoie des messages instantanés en utilisant divers protocoles" | |
9923 | |
9924 msgid "Orientation" | |
9925 msgstr "Disposition" | |
9926 | |
9927 msgid "The orientation of the tray." | |
9928 msgstr "Orientation de l'espace de notification" | |
9929 | |
9930 #. Build the login options frame. | |
9931 msgid "Login Options" | |
9932 msgstr "Options de connexion" | |
9933 | |
18501 | 9934 msgid "Pro_tocol:" |
9935 msgstr "Pro_tocole :" | |
9936 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9937 msgid "_Username:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9938 msgstr "_Utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9939 |
18501 | 9940 msgid "Remember pass_word" |
9941 msgstr "Mémoriser le mot de _passe" | |
16013 | 9942 |
9943 #. Build the user options frame. | |
9944 msgid "User Options" | |
9945 msgstr "Options de l'utilisateur" | |
9946 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9947 msgid "_Local alias:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9948 msgstr "Alias _local :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
9949 |
18501 | 9950 msgid "New _mail notifications" |
9951 msgstr "Avertir des nouveaux _courriers" | |
9952 | |
16013 | 9953 #. Buddy icon |
18501 | 9954 msgid "Use this buddy _icon for this account:" |
9955 msgstr "Utiliser cette _icône pour ce compte :" | |
16013 | 9956 |
9957 #. Build the protocol options frame. | |
9958 #, c-format | |
9959 msgid "%s Options" | |
9960 msgstr "Options de %s" | |
9961 | |
9962 msgid "Use GNOME Proxy Settings" | |
9963 msgstr "Utiliser les paramètres mandataires de GNOME" | |
9964 | |
9965 msgid "Use Global Proxy Settings" | |
9966 msgstr "Utiliser les paramètres mandataires globaux" | |
9967 | |
9968 msgid "No Proxy" | |
9969 msgstr "Pas de serveur mandataire" | |
9970 | |
9971 msgid "HTTP" | |
9972 msgstr "HTTP" | |
9973 | |
9974 msgid "SOCKS 4" | |
9975 msgstr "SOCKS 4" | |
9976 | |
9977 msgid "SOCKS 5" | |
9978 msgstr "SOCKS 5" | |
9979 | |
9980 msgid "Use Environmental Settings" | |
9981 msgstr "Utiliser les paramètres d'environnement" | |
9982 | |
9983 #. This is an easter egg. | |
9984 #. It means one of two things, both intended as humourus: | |
9985 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than | |
9986 #. look at butterflies. | |
9987 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. | |
9988 msgid "If you look real closely" | |
9989 msgstr "Si on regarde de très près" | |
9990 | |
9991 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. | |
9992 msgid "you can see the butterflies mating" | |
9993 msgstr "on peut voir les papillons s'accoupler" | |
9994 | |
9995 msgid "Proxy Options" | |
9996 msgstr "Options du serveur mandataire" | |
9997 | |
9998 msgid "Proxy _type:" | |
9999 msgstr "_Type :" | |
10000 | |
10001 msgid "_Host:" | |
10002 msgstr "_Hôte :" | |
10003 | |
10004 msgid "_Port:" | |
10005 msgstr "_Port :" | |
10006 | |
10007 msgid "Pa_ssword:" | |
10008 msgstr "_Mot de passe :" | |
10009 | |
19967 | 10010 msgid "Unable to save new account" |
21502 | 10011 msgstr "Impossible d'enregistrer le nouveau compte." |
10012 | |
19967 | 10013 msgid "An account already exists with the specified criteria." |
10014 msgstr "Un compte existe déjà avec les critères saisis." | |
10015 | |
16013 | 10016 msgid "Add Account" |
10017 msgstr "Ajouter un compte" | |
10018 | |
10019 msgid "_Basic" | |
10020 msgstr "_Essentiel" | |
10021 | |
19967 | 10022 msgid "Create this new account on the server" |
10023 msgstr "Créer ce nouveau compte sur le serveur" | |
10024 | |
16013 | 10025 msgid "_Advanced" |
10026 msgstr "_Avancé" | |
10027 | |
10028 msgid "Enabled" | |
10029 msgstr "Activé" | |
10030 | |
10031 msgid "Protocol" | |
10032 msgstr "Protocole" | |
10033 | |
10034 #, c-format | |
10035 msgid "" | |
10036 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10037 "\n" | |
10038 "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " | |
10039 "<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to " | |
10040 "connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them " | |
10041 "all.\n" | |
10042 "\n" | |
10043 "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " | |
10044 "<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window" | |
10045 msgstr "" | |
10046 "<span weight='bold' size='larger'>Bienvenue dans %s !</span>\n" | |
10047 "\n" | |
16026 | 10048 "Vous n'avez aucun compte configuré. Pour vous connecter avec %s, cliquez le " |
10049 "bouton <b>Ajouter</b> ci-dessous et configurez votre premier compte. Si vous " | |
10050 "désirez vous connecter à plusieurs comptes avec %s, cliquez sur <b>Ajouter</" | |
10051 "b> autant de fois que nécessaires.\n" | |
16013 | 10052 "\n" |
10053 "Pour retrouver cette fenêtre afin d'ajouter, modifier ou supprimer des " | |
16026 | 10054 "comptes, choisissez <b>Comptes->Modifier</b> dans le menu de la liste de " |
10055 "contacts" | |
16013 | 10056 |
21502 | 10057 #, c-format |
10058 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" | |
10059 msgid_plural "" | |
10060 "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" | |
10061 msgstr[0] "" | |
10062 msgstr[1] "" | |
10063 | |
10064 msgid "" | |
10065 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " | |
10066 "list and use a single conversation window. You can separate them again by " | |
10067 "choosing 'Expand' from the contact's context menu" | |
10068 msgstr "" | |
10069 "Fusionner ces contacts fera d'eux une seule entrée dans la liste de contact " | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10070 "et ils utiliseront une seule fenêtre de conversation. Vous pouvez les " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10071 "séparer ultérieurement en choisissant « Étendre » dans le menu contextuel du " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10072 "contact." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10073 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10074 msgid "Please update the necessary fields." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10075 msgstr "Veuillez mettre à jour les rubriques nécessaires." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10076 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10077 msgid "Room _List" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10078 msgstr "_Liste des salons de discussions" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10079 |
16013 | 10080 msgid "" |
10081 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " | |
10082 "join.\n" | |
10083 msgstr "" | |
21502 | 10084 "Saisissez les informations sur le salon de discussions que vous voulez " |
10085 "rejoindre.\n" | |
10086 | |
16013 | 10087 msgid "_Account:" |
10088 msgstr "C_ompte :" | |
10089 | |
10090 msgid "_Block" | |
10091 msgstr "_Bloquer" | |
10092 | |
10093 msgid "Un_block" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10094 msgstr "Dé_bloquer" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10095 |
21502 | 10096 msgid "Move to" |
10097 msgstr "Déplacer vers" | |
10098 | |
16013 | 10099 msgid "Get _Info" |
10100 msgstr "_Infos" | |
10101 | |
10102 msgid "I_M" | |
10103 msgstr "_Message" | |
10104 | |
21502 | 10105 msgid "_Send File..." |
10106 msgstr "Envoyer un _fichier..." | |
10107 | |
10108 msgid "Add Buddy _Pounce..." | |
10109 msgstr "Ajouter une _alerte..." | |
10110 | |
16013 | 10111 msgid "View _Log" |
10112 msgstr "_Voir les archives" | |
10113 | |
21502 | 10114 msgid "Hide when offline" |
10115 msgstr "Cacher si déconnecté" | |
10116 | |
10117 msgid "Show when offline" | |
10118 msgstr "Afficher si déconnecté" | |
10119 | |
16013 | 10120 msgid "_Alias..." |
10121 msgstr "_Alias..." | |
10122 | |
10123 msgid "_Remove" | |
10124 msgstr "_Supprimer" | |
10125 | |
21502 | 10126 msgid "Add _Buddy..." |
10127 msgstr "Ajouter un _contact..." | |
10128 | |
10129 msgid "Add C_hat..." | |
10130 msgstr "Ajouter un salon de _discussions..." | |
10131 | |
16013 | 10132 msgid "_Delete Group" |
10133 msgstr "_Supprimer un groupe" | |
10134 | |
10135 msgid "_Rename" | |
10136 msgstr "_Renommer" | |
10137 | |
10138 #. join button | |
10139 msgid "_Join" | |
10140 msgstr "_Discuter" | |
10141 | |
10142 msgid "Auto-Join" | |
21502 | 10143 msgstr "Rejoindre auto" |
10144 | |
10145 msgid "Persistent" | |
10146 msgstr "Persistant" | |
10147 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10148 msgid "_Edit Settings..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10149 msgstr "_Modifier les paramètres..." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10150 |
16013 | 10151 msgid "_Collapse" |
10152 msgstr "Re_plier" | |
10153 | |
10154 msgid "_Expand" | |
10155 msgstr "_Etendre" | |
10156 | |
10157 msgid "/Tools/Mute Sounds" | |
10158 msgstr "/Outils/Silencieux" | |
10159 | |
10160 msgid "" | |
10161 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." | |
10162 msgstr "Il n'y a aucun compte actif permettant d'ajouter cet utilisateur." | |
10163 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10164 #. I don't believe this can happen currently, I think |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10165 #. * everything that calls this function checks for one of the |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10166 #. * above node types first. |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10167 msgid "Unknown node type" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10168 msgstr "Type de noeud inconnu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10169 |
16013 | 10170 #. Buddies menu |
10171 msgid "/_Buddies" | |
10172 msgstr "/_Contacts" | |
10173 | |
10174 msgid "/Buddies/New Instant _Message..." | |
10175 msgstr "/Contacts/Envoyer un _message..." | |
10176 | |
10177 msgid "/Buddies/Join a _Chat..." | |
21502 | 10178 msgstr "/Contacts/Re_joindre une discussion..." |
10179 | |
16013 | 10180 msgid "/Buddies/Get User _Info..." |
10181 msgstr "/Contacts/Voir les _informations..." | |
10182 | |
10183 msgid "/Buddies/View User _Log..." | |
10184 msgstr "/Contacts/Voir les _archives..." | |
10185 | |
21502 | 10186 msgid "/Buddies/Sh_ow" |
10187 msgstr "/Contacts/A_fficher" | |
10188 | |
19967 | 10189 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies" |
10190 msgstr "/Contacts/Afficher/Contacts _déconnectés" | |
10191 | |
10192 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups" | |
10193 msgstr "/Contacts/Afficher/Groupes _vides" | |
10194 | |
10195 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details" | |
10196 msgstr "/Contacts/Afficher/_Informations des contacts" | |
10197 | |
10198 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times" | |
10199 msgstr "/Contacts/Afficher/_Temps d'inactivité" | |
10200 | |
10201 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons" | |
10202 msgstr "/Contacts/Afficher/Icônes de _protocole" | |
10203 | |
16013 | 10204 msgid "/Buddies/_Sort Buddies" |
10205 msgstr "/Contacts/_Trier les contacts" | |
10206 | |
10207 msgid "/Buddies/_Add Buddy..." | |
10208 msgstr "/Contacts/Ajouter un _contact..." | |
10209 | |
10210 msgid "/Buddies/Add C_hat..." | |
10211 msgstr "/Contacts/Ajouter une _discussion..." | |
10212 | |
10213 msgid "/Buddies/Add _Group..." | |
10214 msgstr "/Contacts/Ajouter un _groupe..." | |
10215 | |
10216 msgid "/Buddies/_Quit" | |
10217 msgstr "/Contacts/_Quitter" | |
10218 | |
10219 #. Accounts menu | |
10220 msgid "/_Accounts" | |
10221 msgstr "/C_omptes" | |
10222 | |
21502 | 10223 msgid "/Accounts/Manage" |
10224 msgstr "/Comptes/Gérer" | |
16013 | 10225 |
10226 #. Tools | |
10227 msgid "/_Tools" | |
10228 msgstr "/_Outils" | |
10229 | |
10230 msgid "/Tools/Buddy _Pounces" | |
10231 msgstr "/Outils/_Alertes" | |
10232 | |
19967 | 10233 msgid "/Tools/_Certificates" |
10234 msgstr "/Outils/_Certificats" | |
10235 | |
16013 | 10236 msgid "/Tools/Plu_gins" |
10237 msgstr "/Outils/Plu_gins" | |
10238 | |
10239 msgid "/Tools/Pr_eferences" | |
10240 msgstr "/Outils/_Préférences" | |
10241 | |
10242 msgid "/Tools/Pr_ivacy" | |
10243 msgstr "/Outils/_Filtres" | |
10244 | |
10245 msgid "/Tools/_File Transfers" | |
10246 msgstr "/Outils/_Transferts de fichier" | |
10247 | |
10248 msgid "/Tools/R_oom List" | |
10249 msgstr "/Outils/_Liste des salons de discussions" | |
10250 | |
10251 msgid "/Tools/System _Log" | |
10252 msgstr "/Outils/Voir les archives s_ystème" | |
10253 | |
10254 msgid "/Tools/Mute _Sounds" | |
10255 msgstr "/Outils/_Silencieux" | |
10256 | |
10257 #. Help | |
10258 msgid "/_Help" | |
10259 msgstr "/Aid_e" | |
10260 | |
10261 msgid "/Help/Online _Help" | |
10262 msgstr "/Aide/Aid_e en ligne" | |
10263 | |
10264 msgid "/Help/_Debug Window" | |
10265 msgstr "/Aide/Fenêtre de _debug" | |
10266 | |
10267 msgid "/Help/_About" | |
10268 msgstr "/Aide/À _propos de" | |
10269 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10270 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10271 msgid "<b>Account:</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10272 msgstr "<b>Compte :</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10273 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10274 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10275 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10276 "\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10277 "<b>Occupants:</b> %d" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10278 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10279 "\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10280 "<b>Occupants :</b> %d" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10281 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10282 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10283 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10284 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10285 "<b>Topic:</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10286 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10287 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10288 "<b>Sujet :</b> %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10289 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10290 msgid "(no topic set)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10291 msgstr "(pas de sujet)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10292 |
16013 | 10293 msgid "Buddy Alias" |
10294 msgstr "Pseudo du contact" | |
10295 | |
10296 msgid "Logged In" | |
10297 msgstr "Connecté" | |
10298 | |
10299 msgid "Last Seen" | |
10300 msgstr "Dernièrement vu" | |
10301 | |
10302 msgid "Spooky" | |
10303 msgstr "Étrange" | |
10304 | |
10305 msgid "Awesome" | |
10306 msgstr "Fabuleux" | |
10307 | |
10308 msgid "Rockin'" | |
10309 msgstr "Génial" | |
10310 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10311 msgid "Total Buddies" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10312 msgstr "Nombre total de contacts" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10313 |
18501 | 10314 #, c-format |
10315 msgid "Idle %dd %dh %02dm" | |
10316 msgstr "Inactif %dj %dh %02dmin" | |
10317 | |
16013 | 10318 #, c-format |
10319 msgid "Idle %dh %02dm" | |
18501 | 10320 msgstr "Inactif %dh %02dmin" |
10321 | |
16013 | 10322 #, c-format |
10323 msgid "Idle %dm" | |
18501 | 10324 msgstr "Inactif %dmin" |
10325 | |
16013 | 10326 msgid "/Buddies/New Instant Message..." |
10327 msgstr "/Contacts/Envoyer un message..." | |
10328 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10329 msgid "/Buddies/Join a Chat..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10330 msgstr "/Contacts/Rejoindre une discussion..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10331 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10332 msgid "/Buddies/Get User Info..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10333 msgstr "/Contacts/Voir les informations..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10334 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10335 msgid "/Buddies/Add Buddy..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10336 msgstr "/Contacts/Ajouter un contact..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10337 |
16013 | 10338 msgid "/Buddies/Add Chat..." |
10339 msgstr "/Contacts/Ajouter une discussion..." | |
10340 | |
10341 msgid "/Buddies/Add Group..." | |
10342 msgstr "/Contacts/Ajouter un groupe..." | |
10343 | |
10344 msgid "/Tools/Privacy" | |
10345 msgstr "/Outils/Filtres" | |
10346 | |
10347 msgid "/Tools/Room List" | |
10348 msgstr "/Outils/Liste des salons de discussions" | |
10349 | |
10350 #, c-format | |
10351 msgid "%d unread message from %s\n" | |
10352 msgid_plural "%d unread messages from %s\n" | |
10353 msgstr[0] "%d message non lu de %s\n" | |
10354 msgstr[1] "%d messages non lus de %s\n" | |
10355 | |
10356 msgid "Manually" | |
10357 msgstr "Manuel" | |
10358 | |
10359 msgid "By status" | |
10360 msgstr "Par état" | |
10361 | |
10362 msgid "By log size" | |
10363 msgstr "Par la taille des archives" | |
10364 | |
10365 #, c-format | |
10366 msgid "%s disconnected" | |
10367 msgstr "Déconnexion de %s" | |
10368 | |
21502 | 10369 #, c-format |
10370 msgid "%s disabled" | |
10371 msgstr "%s désactivé" | |
10372 | |
10373 msgid "Reconnect" | |
10374 msgstr "Reconnecter" | |
10375 | |
10376 msgid "Re-enable" | |
10377 msgstr "Réactiver" | |
10378 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10379 msgid "Welcome back!" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10380 msgstr "Content de vous revoir !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10381 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10382 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10383 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" |
21502 | 10384 msgid_plural "" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10385 "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10386 msgstr[0] "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10387 "%d compte a été désactivé parce que vous venez de vous connecter depuis un " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10388 "autre endroit :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10389 msgstr[1] "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10390 "%d comptes ont été désactivés parce que vous venez de vous connecter depuis " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10391 "un autre endroit :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10392 |
16013 | 10393 msgid "<b>Username:</b>" |
10394 msgstr "<b>Utilisateur :</b>" | |
10395 | |
10396 msgid "<b>Password:</b>" | |
10397 msgstr "<b>Mot de passe :</b>" | |
10398 | |
10399 msgid "_Login" | |
10400 msgstr "_Connexion" | |
10401 | |
10402 msgid "/Accounts" | |
10403 msgstr "/Comptes" | |
10404 | |
10405 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy | |
21502 | 10406 #, c-format |
16013 | 10407 msgid "" |
10408 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n" | |
10409 "\n" | |
10410 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</" | |
21502 | 10411 "b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be " |
16013 | 10412 "able to sign on, set your status, and talk to your friends." |
10413 msgstr "" | |
10414 "<span weight='bold' size='larger'>Bienvenue dans %s !</span>\n" | |
10415 "\n" | |
10416 "Vous n'avez aucun compte actif. Activez vos comptes de messagerie depuis la " | |
21502 | 10417 "fenêtre <b>Comptes</b> dans le menu <b>Comptes->Gérer</b>. Une fois les " |
16013 | 10418 "comptes activés, vous pourrez vous connecter, changer votre état et discuter " |
10419 "avec vos contacts." | |
10420 | |
10421 #. set the Show Offline Buddies option. must be done | |
10422 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101 | |
10423 #. | |
19967 | 10424 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies" |
10425 msgstr "/Contacts/Afficher/Contacts déconnectés" | |
10426 | |
10427 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups" | |
10428 msgstr "/Contacts/Afficher/Groupes vides" | |
10429 | |
10430 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details" | |
10431 msgstr "/Contacts/Afficher/Informations des contacts" | |
10432 | |
10433 msgid "/Buddies/Show/Idle Times" | |
10434 msgstr "/Contacts/Afficher/Temps d'inactivité" | |
10435 | |
10436 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons" | |
10437 msgstr "/Contacts/Afficher/Icônes de protocole" | |
10438 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10439 msgid "Add a buddy.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10440 msgstr "Ajouter un contact.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10441 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10442 msgid "Buddy's _username:" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10443 msgstr "_Nom d'utilisateur du contact :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10444 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10445 msgid "(Optional) A_lias:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10446 msgstr "A_lias (facultatif) :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10447 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10448 msgid "Add buddy to _group:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10449 msgstr "Ajouter ce contact au _groupe :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10450 |
16013 | 10451 msgid "This protocol does not support chat rooms." |
10452 msgstr "Les salons de discussions ne sont pas supportés par ce protocole." | |
10453 | |
10454 msgid "" | |
10455 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " | |
10456 "chat." | |
10457 msgstr "" | |
21502 | 10458 "Vous n'avez pas de protocole disponible vous permettant de rejoindre des " |
16013 | 10459 "salons de discussions." |
10460 | |
10461 msgid "" | |
10462 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " | |
10463 "would like to add to your buddy list.\n" | |
10464 msgstr "" | |
10465 "Saisissez un alias et les informations nécessaires pour le salon de " | |
10466 "discussions que vous voulez ajouter dans la liste de contacts.\n" | |
10467 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10468 msgid "A_lias:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10469 msgstr "_Alias :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10470 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10471 msgid "Auto_join when account becomes online." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10472 msgstr "Rejoindre _automatiquement quand le compte est activé." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10473 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10474 msgid "_Hide chat when the window is closed." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10475 msgstr "_Cacher le salon de discussions quand la fenêtre est fermée." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10476 |
16013 | 10477 msgid "Please enter the name of the group to be added." |
10478 msgstr "Saisissez le nom du groupe à ajouter" | |
10479 | |
10480 msgid "<PurpleMain>/Accounts/" | |
10481 msgstr "<PurpleMain>/Comptes/" | |
10482 | |
10483 msgid "_Edit Account" | |
10484 msgstr "Modifier le c_ompte" | |
10485 | |
10486 msgid "No actions available" | |
10487 msgstr "Aucune action disponible" | |
10488 | |
10489 msgid "_Disable" | |
10490 msgstr "_Désactiver" | |
10491 | |
10492 msgid "Enable Account" | |
10493 msgstr "Activer un compte" | |
10494 | |
10495 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account" | |
10496 msgstr "<PurpleMain>/Comptes/Activer un compte" | |
10497 | |
10498 msgid "/Tools" | |
10499 msgstr "/Outils" | |
10500 | |
10501 msgid "/Buddies/Sort Buddies" | |
10502 msgstr "/Contacts/Trier les contacts" | |
10503 | |
19967 | 10504 #. Widget creation function |
10505 msgid "SSL Servers" | |
10506 msgstr "Serveurs SSL" | |
10507 | |
18501 | 10508 msgid "Unknown command." |
10509 msgstr "Commande inconnue." | |
10510 | |
16013 | 10511 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." |
10512 msgstr "" | |
10513 "Ce contact n'utilise pas le même protocole que ce salon de discussions." | |
10514 | |
10515 msgid "" | |
10516 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." | |
10517 msgstr "Il n'y a aucun compte actif vous permettant d'inviter ce contact." | |
10518 | |
10519 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" | |
10520 msgstr "Inviter le contact dans une discussion" | |
10521 | |
10522 #. Put our happy label in it. | |
10523 msgid "" | |
10524 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " | |
10525 "invite message." | |
10526 msgstr "" | |
10527 "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous voulez inviter dans la " | |
10528 "discussion, ainsi qu'un message d'invitation facultatif." | |
10529 | |
10530 msgid "_Buddy:" | |
10531 msgstr "_Contact :" | |
10532 | |
10533 msgid "_Message:" | |
10534 msgstr "_Message :" | |
10535 | |
10536 #, c-format | |
10537 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n" | |
10538 msgstr "<h1>Conversation avec %s</h1>\n" | |
10539 | |
10540 msgid "Save Conversation" | |
21502 | 10541 msgstr "Enregistrer la conversation" |
10542 | |
16013 | 10543 msgid "Find" |
10544 msgstr "Chercher" | |
10545 | |
10546 msgid "_Search for:" | |
10547 msgstr "_Chercher : " | |
10548 | |
10549 msgid "Un-Ignore" | |
10550 msgstr "Ne plus ignorer" | |
10551 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10552 msgid "Ignore" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10553 msgstr "Ignorer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10554 |
16013 | 10555 msgid "Get Away Message" |
10556 msgstr "Récupérer le message d'absence" | |
10557 | |
10558 msgid "Last said" | |
10559 msgstr "Dernières paroles" | |
10560 | |
10561 msgid "Unable to save icon file to disk." | |
21502 | 10562 msgstr "Impossible d'enregistrer l'icône sur le disque." |
10563 | |
16013 | 10564 msgid "Save Icon" |
10565 msgstr "Enregistrer l'icône" | |
10566 | |
10567 msgid "Animate" | |
10568 msgstr "Animer" | |
10569 | |
10570 msgid "Hide Icon" | |
10571 msgstr "Cacher l'icône" | |
10572 | |
10573 msgid "Save Icon As..." | |
10574 msgstr "Enregistrer l'icône sous..." | |
10575 | |
10576 msgid "Set Custom Icon..." | |
10577 msgstr "Changer l'icône..." | |
10578 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10579 msgid "Change Size" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10580 msgstr "Changer la taille" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
10581 |
16013 | 10582 msgid "Remove Custom Icon" |
10583 msgstr "Supprimer l'icône" | |
10584 | |
19967 | 10585 msgid "Show All" |
10586 msgstr "Tout afficher" | |
10587 | |
16013 | 10588 #. Conversation menu |
10589 msgid "/_Conversation" | |
10590 msgstr "/_Conversation" | |
10591 | |
10592 msgid "/Conversation/New Instant _Message..." | |
10593 msgstr "/Conversation/Envoyer un _message..." | |
10594 | |
10595 msgid "/Conversation/_Find..." | |
10596 msgstr "/Conversation/_Chercher..." | |
10597 | |
10598 msgid "/Conversation/View _Log" | |
10599 msgstr "/Conversation/_Voir les archives" | |
10600 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10601 msgid "/Conversation/_Save As..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10602 msgstr "/Conversation/Enregistrer _sous..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10603 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10604 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10605 msgstr "/Conversation/_Effacer la conversation" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10606 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10607 msgid "/Conversation/Se_nd File..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10608 msgstr "/Conversation/Envoyer un _fichier..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10609 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10610 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10611 msgstr "/Conversation/Ajouter une _alerte..." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
10612 |
16013 | 10613 msgid "/Conversation/_Get Info" |
10614 msgstr "/Conversation/Voir les _informations" | |
10615 | |
10616 msgid "/Conversation/In_vite..." | |
10617 msgstr "/Conversation/Invi_ter..." | |
10618 | |
10619 msgid "/Conversation/M_ore" | |
10620 msgstr "/Conversation/_Plus" | |
10621 | |
10622 msgid "/Conversation/Al_ias..." | |
10623 msgstr "/Conversation/_Donner un alias..." | |
10624 | |
10625 msgid "/Conversation/_Block..." | |
10626 msgstr "/Conversation/_Bloquer..." | |
10627 | |
10628 msgid "/Conversation/_Unblock..." | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10629 msgstr "/Conversation/Dé_bloquer..." |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10630 |
16013 | 10631 msgid "/Conversation/_Add..." |
10632 msgstr "/Conversation/_Ajouter..." | |
10633 | |
10634 msgid "/Conversation/_Remove..." | |
10635 msgstr "/Conversation/_Supprimer..." | |
10636 | |
18501 | 10637 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..." |
10638 msgstr "/Conversation/Insérer un _lien..." | |
10639 | |
10640 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..." | |
10641 msgstr "/Conversation/Insérer une ima_ge..." | |
10642 | |
16013 | 10643 msgid "/Conversation/_Close" |
10644 msgstr "/Conversation/_Fermer" | |
10645 | |
10646 #. Options | |
10647 msgid "/_Options" | |
10648 msgstr "/_Options" | |
10649 | |
10650 msgid "/Options/Enable _Logging" | |
10651 msgstr "/Options/Activer l'_archivage" | |
10652 | |
10653 msgid "/Options/Enable _Sounds" | |
10654 msgstr "/Options/Activer les _sons" | |
10655 | |
10656 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars" | |
10657 msgstr "/Options/Afficher la _barre de style" | |
10658 | |
10659 msgid "/Options/Show Ti_mestamps" | |
10660 msgstr "/Options/Afficher l'_horodatage" | |
10661 | |
10662 msgid "/Conversation/More" | |
10663 msgstr "/Conversation/Plus" | |
10664 | |
18501 | 10665 msgid "/Options" |
10666 msgstr "/Options" | |
10667 | |
16013 | 10668 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time |
10669 #. * the 'Conversation' menu pops up. | |
10670 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever | |
10671 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the | |
10672 #. * conversation is created. | |
10673 msgid "/Conversation" | |
10674 msgstr "/Conversation" | |
10675 | |
10676 msgid "/Conversation/View Log" | |
10677 msgstr "/Conversation/Voir les archives" | |
10678 | |
10679 msgid "/Conversation/Send File..." | |
10680 msgstr "/Conversation/Envoyer un fichier..." | |
10681 | |
10682 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..." | |
10683 msgstr "/Conversation/Ajouter une alerte..." | |
10684 | |
10685 msgid "/Conversation/Get Info" | |
10686 msgstr "/Conversation/Voir les informations" | |
10687 | |
10688 msgid "/Conversation/Invite..." | |
10689 msgstr "/Conversation/Inviter..." | |
10690 | |
10691 msgid "/Conversation/Alias..." | |
10692 msgstr "/Conversation/Donner un alias..." | |
10693 | |
10694 msgid "/Conversation/Block..." | |
10695 msgstr "/Conversation/Bloquer..." | |
10696 | |
10697 msgid "/Conversation/Unblock..." | |
10698 msgstr "/Conversation/Débloquer..." | |
10699 | |
10700 msgid "/Conversation/Add..." | |
10701 msgstr "/Conversation/Ajouter..." | |
10702 | |
10703 msgid "/Conversation/Remove..." | |
10704 msgstr "/Conversation/Supprimer..." | |
10705 | |
18501 | 10706 msgid "/Conversation/Insert Link..." |
10707 msgstr "/Conversation/Insérer un lien..." | |
10708 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10709 msgid "/Conversation/Insert Image..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10710 msgstr "/Conversation/Insérer une image..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10711 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10712 msgid "/Options/Enable Logging" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10713 msgstr "/Options/Activer l'archivage" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10714 |
16013 | 10715 msgid "/Options/Enable Sounds" |
10716 msgstr "/Options/Activer les sons" | |
10717 | |
10718 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars" | |
10719 msgstr "/Options/Afficher la barre de style" | |
10720 | |
17266 | 10721 msgid "/Options/Show Timestamps" |
10722 msgstr "/Options/Afficher l'horodatage" | |
10723 | |
16013 | 10724 msgid "User is typing..." |
10725 msgstr "L'utilisateur est en train d'écrire..." | |
10726 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10727 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10728 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10729 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10730 "%s has stopped typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10731 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10732 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10733 "%s a arrêté d'écrire" |
16013 | 10734 |
10735 #. Build the Send To menu | |
21502 | 10736 msgid "S_end To" |
10737 msgstr "Envoyer _vers" | |
10738 | |
16013 | 10739 msgid "_Send" |
10740 msgstr "_Envoyer" | |
10741 | |
10742 #. Setup the label telling how many people are in the room. | |
10743 msgid "0 people in room" | |
10744 msgstr "Personne dans ce salon" | |
10745 | |
10746 #, c-format | |
10747 msgid "%d person in room" | |
10748 msgid_plural "%d people in room" | |
10749 msgstr[0] "%d personne dans le salon" | |
10750 msgstr[1] "%d personnes dans le salon" | |
10751 | |
10752 msgid "Typing" | |
10753 msgstr "En train d'écrire" | |
10754 | |
10755 msgid "Stopped Typing" | |
10756 msgstr "S'arrête d'écrire" | |
10757 | |
10758 msgid "Nick Said" | |
10759 msgstr "Votre pseudonyme apparaît" | |
10760 | |
10761 msgid "Unread Messages" | |
10762 msgstr "Messages non lus" | |
10763 | |
10764 msgid "New Event" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10765 msgstr "Nouvel événement" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10766 |
18501 | 10767 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." |
10768 msgstr "clear : Effacer le contenu de la fenêtre de conversation." | |
10769 | |
16013 | 10770 msgid "Confirm close" |
10771 msgstr "Confirmer la fermeture" | |
10772 | |
10773 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" | |
10774 msgstr "" | |
10775 "Vous n'avez pas lu certains messages. Êtes-vous sûr de vouloir fermer la " | |
10776 "fenêtre ?" | |
10777 | |
10778 msgid "Close other tabs" | |
10779 msgstr "Fermer les autres onglets" | |
10780 | |
10781 msgid "Close all tabs" | |
10782 msgstr "Fermer tous les onglets" | |
10783 | |
10784 msgid "Detach this tab" | |
10785 msgstr "Détacher cet onglet" | |
10786 | |
10787 msgid "Close this tab" | |
10788 msgstr "Fermer cet onglet" | |
10789 | |
10790 msgid "Close conversation" | |
10791 msgstr "Fermer la conversation" | |
10792 | |
10793 msgid "Last created window" | |
10794 msgstr "Dernière fenêtre ouverte" | |
10795 | |
10796 msgid "Separate IM and Chat windows" | |
10797 msgstr "Séparer les messages et les discussions" | |
10798 | |
10799 msgid "New window" | |
10800 msgstr "Nouvelle fenêtre" | |
10801 | |
10802 msgid "By group" | |
10803 msgstr "Par groupe" | |
10804 | |
10805 msgid "By account" | |
10806 msgstr "Par compte" | |
10807 | |
10808 msgid "Save Debug Log" | |
10809 msgstr "Enregistrer les archives de débuggage" | |
10810 | |
10811 msgid "Invert" | |
10812 msgstr "Inverser" | |
10813 | |
10814 msgid "Highlight matches" | |
10815 msgstr "Surligner les occurrences" | |
10816 | |
10817 msgid "_Icon Only" | |
10818 msgstr "_Icône seulement" | |
10819 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10820 msgid "_Text Only" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10821 msgstr "_Texte seulement" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10822 |
16013 | 10823 msgid "_Both Icon & Text" |
10824 msgstr "À la fois texte _et icône" | |
10825 | |
10826 msgid "Filter" | |
10827 msgstr "Filtre" | |
10828 | |
10829 msgid "Right click for more options." | |
10830 msgstr "Clic droit pour afficher plus d'options." | |
10831 | |
10832 msgid "Level " | |
10833 msgstr "Niveau " | |
10834 | |
10835 msgid "Select the debug filter level." | |
10836 msgstr "Choisissez le niveau de filtre de débuggage." | |
10837 | |
18501 | 10838 msgid "All" |
10839 msgstr "Tout" | |
10840 | |
16013 | 10841 msgid "Misc" |
10842 msgstr "Divers" | |
10843 | |
10844 msgid "Warning" | |
10845 msgstr "Avertissement" | |
10846 | |
10847 msgid "Error " | |
10848 msgstr "Erreur " | |
10849 | |
10850 msgid "Fatal Error" | |
10851 msgstr "Erreur critique" | |
10852 | |
10853 msgid "lead developer" | |
10854 msgstr "codeur principal" | |
10855 | |
10856 msgid "developer" | |
10857 msgstr "codeur" | |
10858 | |
10859 msgid "support" | |
10860 msgstr "support" | |
10861 | |
10862 msgid "support/QA" | |
10863 msgstr "support/QA" | |
10864 | |
19967 | 10865 msgid "developer & webmaster" |
10866 msgstr "codeur et webmestre" | |
10867 | |
10868 msgid "Senior Contributor/QA" | |
10869 msgstr "contribuant senior/QA" | |
10870 | |
16013 | 10871 msgid "win32 port" |
10872 msgstr "portage win32" | |
10873 | |
10874 msgid "maintainer" | |
10875 msgstr "mainteneur" | |
10876 | |
10877 msgid "libfaim maintainer" | |
10878 msgstr "mainteneur de libfaim" | |
10879 | |
10880 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. | |
10881 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" | |
10882 msgstr "hacker et conducteur désigné [feignasse]" | |
10883 | |
17266 | 10884 msgid "XMPP developer" |
10885 msgstr "codeur XMPP" | |
10886 | |
16013 | 10887 msgid "original author" |
10888 msgstr "auteur original" | |
10889 | |
10890 msgid "Afrikaans" | |
10891 msgstr "Afrikaans" | |
10892 | |
10893 msgid "Arabic" | |
10894 msgstr "Arabe" | |
10895 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
10896 msgid "Belarusian Latin" |
21502 | 10897 msgstr "Biélorusse latin" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
10898 |
16013 | 10899 msgid "Bulgarian" |
10900 msgstr "Bulgare" | |
10901 | |
10902 msgid "Bengali" | |
10903 msgstr "Bengalî" | |
10904 | |
10905 msgid "Bosnian" | |
10906 msgstr "Bosnien" | |
10907 | |
10908 msgid "Catalan" | |
10909 msgstr "Catalan" | |
10910 | |
10911 msgid "Valencian-Catalan" | |
10912 msgstr "Valencien-Catalan" | |
10913 | |
10914 msgid "Czech" | |
10915 msgstr "Tchèque" | |
10916 | |
19967 | 10917 msgid "Danish" |
10918 msgstr "Danois" | |
10919 | |
10920 msgid "German" | |
10921 msgstr "Allemand" | |
10922 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10923 msgid "Dzongkha" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10924 msgstr "Dzongkha" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
10925 |
16013 | 10926 msgid "Greek" |
10927 msgstr "Grec" | |
10928 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10929 msgid "Australian English" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10930 msgstr "Anglais australien" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10931 |
17266 | 10932 msgid "Canadian English" |
10933 msgstr "Anglais canadien" | |
10934 | |
10935 msgid "British English" | |
10936 msgstr "Anglais britannique" | |
10937 | |
16013 | 10938 msgid "Esperanto" |
10939 msgstr "Espéranto" | |
10940 | |
10941 msgid "Spanish" | |
10942 msgstr "Espagnol" | |
10943 | |
19967 | 10944 msgid "Estonian" |
10945 msgstr "Estonien" | |
10946 | |
16013 | 10947 msgid "Euskera(Basque)" |
10948 msgstr "Basque" | |
10949 | |
10950 msgid "Persian" | |
10951 msgstr "Persan" | |
10952 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10953 msgid "Finnish" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10954 msgstr "Finnois" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
10955 |
16013 | 10956 msgid "French" |
10957 msgstr "Français" | |
10958 | |
10959 msgid "Galician" | |
10960 msgstr "Galicien" | |
10961 | |
10962 msgid "Gujarati" | |
10963 msgstr "Gujarâtî" | |
10964 | |
17266 | 10965 msgid "Gujarati Language Team" |
10966 msgstr "Équipe du langage gujarâtî" | |
10967 | |
16013 | 10968 msgid "Hebrew" |
10969 msgstr "Hébreu" | |
10970 | |
10971 msgid "Hindi" | |
10972 msgstr "Hindi" | |
10973 | |
10974 msgid "Hungarian" | |
10975 msgstr "Hongrois" | |
10976 | |
10977 msgid "Indonesian" | |
10978 msgstr "Indonésien" | |
10979 | |
10980 msgid "Italian" | |
10981 msgstr "Italien" | |
10982 | |
10983 msgid "Japanese" | |
10984 msgstr "Japonais" | |
10985 | |
10986 msgid "Georgian" | |
10987 msgstr "Géorgien" | |
10988 | |
17266 | 10989 msgid "Ubuntu Georgian Translators" |
10990 msgstr "Traducteurs géorgiens d'Ubuntu" | |
10991 | |
16013 | 10992 msgid "Kannada" |
10993 msgstr "Kannara" | |
10994 | |
17266 | 10995 msgid "Kannada Translation team" |
10996 msgstr "Équipe de traduction kannara" | |
10997 | |
16013 | 10998 msgid "Korean" |
10999 msgstr "Coréen" | |
11000 | |
11001 msgid "Kurdish" | |
11002 msgstr "Kurde" | |
11003 | |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11004 msgid "Lao" |
21502 | 11005 msgstr "Lao" |
11006 | |
16013 | 11007 msgid "Lithuanian" |
11008 msgstr "Lituanien" | |
11009 | |
11010 msgid "Macedonian" | |
11011 msgstr "Macédonien" | |
11012 | |
11013 msgid "Bokmål Norwegian" | |
11014 msgstr "Norvégien bokmål" | |
11015 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11016 msgid "Nepali" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11017 msgstr "Népalais" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11018 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11019 msgid "Dutch, Flemish" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11020 msgstr "Hollandais, flamand" |
18501 | 11021 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11022 msgid "Norwegian Nynorsk" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11023 msgstr "Norvégien (nynorsk)" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11024 |
21502 | 11025 msgid "Punjabi" |
11026 msgstr "Panjâbî" | |
11027 | |
16013 | 11028 msgid "Polish" |
11029 msgstr "Polonais" | |
11030 | |
20269
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11031 msgid "Portuguese" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11032 msgstr "Portugais" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11033 |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11034 msgid "Portuguese-Brazil" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11035 msgstr "Portugais brésilien" |
e4719768af06
Re-run stats.pl to update the po files again.
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20263
diff
changeset
|
11036 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11037 msgid "Pashto" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11038 msgstr "Pachto" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11039 |
16013 | 11040 msgid "Romanian" |
11041 msgstr "Roumain" | |
11042 | |
11043 msgid "Russian" | |
11044 msgstr "Russe" | |
11045 | |
11046 msgid "Slovak" | |
11047 msgstr "Slovaque" | |
11048 | |
11049 msgid "Slovenian" | |
11050 msgstr "Slovène" | |
11051 | |
11052 msgid "Albanian" | |
11053 msgstr "Albanais" | |
11054 | |
11055 msgid "Serbian" | |
11056 msgstr "Serbe" | |
11057 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11058 msgid "Sinhala" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11059 msgstr "Singhalais" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11060 |
16013 | 11061 msgid "Swedish" |
11062 msgstr "Suédois" | |
11063 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11064 msgid "Tamil" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11065 msgstr "Tamoul" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11066 |
16013 | 11067 msgid "Telugu" |
11068 msgstr "Télougou" | |
11069 | |
17266 | 11070 msgid "Thai" |
11071 msgstr "Thaï" | |
11072 | |
11073 msgid "Turkish" | |
11074 msgstr "Turc" | |
11075 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11076 msgid "Urdu" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11077 msgstr "Ourdou" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11078 |
17266 | 11079 msgid "Vietnamese" |
11080 msgstr "Vietnamien" | |
11081 | |
16013 | 11082 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" |
11083 msgstr "T.M.Thanh et l'équipe Gnome-Vi" | |
11084 | |
11085 msgid "Simplified Chinese" | |
11086 msgstr "Chinois simplifié" | |
11087 | |
17266 | 11088 msgid "Hong Kong Chinese" |
11089 msgstr "Chinois de Hong-Kong" | |
11090 | |
16013 | 11091 msgid "Traditional Chinese" |
11092 msgstr "Chinois traditionnel" | |
11093 | |
11094 msgid "Amharic" | |
11095 msgstr "Amharique" | |
11096 | |
11097 #, c-format | |
11098 msgid "About %s" | |
11099 msgstr "À propos de %s" | |
11100 | |
17266 | 11101 #, c-format |
11102 msgid "" | |
11103 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is " | |
11104 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, " | |
19967 | 11105 "Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and " |
11106 "QQ all at once. It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and " | |
11107 "redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later). A " | |
11108 "copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s. %s " | |
11109 "is copyrighted by its contributors. See the 'COPYRIGHT' file for the " | |
11110 "complete list of contributors. We provide no warranty for this program." | |
11111 "<BR><BR>" | |
17266 | 11112 msgstr "" |
11113 "%s est un client graphique de messagerie modulaire basé sur libpurple " | |
18501 | 11114 "compatible avec AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell " |
19967 | 11115 "GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIm, Gadu-Gadu et QQ. Il " |
11116 "est écrit avec Gtk+.<BR><BR>Vous pouvez modifier et redistribuer ce " | |
11117 "programme sous les conditions énoncées par la licence GNU GPL (version 2 ou " | |
11118 "ultérieure). Une copie de la licence GPL est dans le fichier « COPYING » " | |
11119 "fourni avec %s. Tous droits réservés par les collaborateurs de %s. Consultez " | |
11120 "le fichier « COPYRIGHT » pour avoir la liste complète des collaborateurs. " | |
11121 "Aucune garantie n'est fournie pour l'utilisation de ce programme.<BR><BR>" | |
11122 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11123 #, c-format |
16013 | 11124 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>" |
11125 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC :</FONT> #pidgin sur irc.freenode.net<BR><BR>" | |
11126 | |
11127 msgid "Current Developers" | |
11128 msgstr "Codeurs" | |
11129 | |
11130 msgid "Crazy Patch Writers" | |
11131 msgstr "Patcheurs fous" | |
11132 | |
11133 msgid "Retired Developers" | |
11134 msgstr "Codeurs retraités" | |
11135 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11136 msgid "Retired Crazy Patch Writers" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11137 msgstr "Patcheurs fous retraités" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11138 |
16013 | 11139 msgid "Artists" |
11140 msgstr "Artistes" | |
11141 | |
11142 msgid "Current Translators" | |
11143 msgstr "Traducteurs" | |
11144 | |
11145 msgid "Past Translators" | |
11146 msgstr "Anciens traducteurs" | |
11147 | |
11148 msgid "Debugging Information" | |
11149 msgstr "Informations de debug" | |
11150 | |
21502 | 11151 msgid "_Name" |
11152 msgstr "_Nom" | |
11153 | |
11154 msgid "_Account" | |
11155 msgstr "C_ompte" | |
11156 | |
16013 | 11157 msgid "Get User Info" |
11158 msgstr "Informations utilisateur" | |
11159 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11160 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11161 "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11162 "to view." |
16013 | 11163 msgstr "" |
11164 "Saisissez le nom d'utilisateur ou l'alias de la personne dont vous voulez " | |
11165 "les informations." | |
11166 | |
11167 msgid "View User Log" | |
11168 msgstr "Voir les archives d'un contact" | |
11169 | |
11170 msgid "Alias Contact" | |
11171 msgstr "Donner un alias à un contact" | |
11172 | |
11173 msgid "Enter an alias for this contact." | |
11174 msgstr "Saisissez un alias pour ce contact" | |
11175 | |
11176 #, c-format | |
11177 msgid "Enter an alias for %s." | |
11178 msgstr "Saisissez un alias pour %s" | |
11179 | |
11180 msgid "Alias Buddy" | |
11181 msgstr "Donner un alias" | |
11182 | |
11183 msgid "Alias Chat" | |
11184 msgstr "Donner un alias à un salon de discussions" | |
11185 | |
11186 msgid "Enter an alias for this chat." | |
11187 msgstr "Saisissez un alias pour cette discussion" | |
11188 | |
11189 #, c-format | |
11190 msgid "" | |
11191 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " | |
11192 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11193 msgid_plural "" | |
11194 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " | |
11195 "your buddy list. Do you want to continue?" | |
11196 msgstr[0] "" | |
11197 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autre identifiant de " | |
11198 "votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11199 msgstr[1] "" | |
11200 "Vous allez supprimer le contact contenant %s et %d autres identifiants de " | |
11201 "votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11202 | |
11203 msgid "Remove Contact" | |
11204 msgstr "Supprimer un contact" | |
11205 | |
11206 msgid "_Remove Contact" | |
11207 msgstr "_Supprimer le contact" | |
11208 | |
11209 #, c-format | |
11210 msgid "" | |
11211 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " | |
11212 "want to continue?" | |
11213 msgstr "" | |
11214 "Vous allez fusionner le groupe %s au groupe %s. Voulez-vous continuer ?" | |
11215 | |
11216 msgid "Merge Groups" | |
11217 msgstr "Fusionner des groupes" | |
11218 | |
11219 msgid "_Merge Groups" | |
11220 msgstr "_Fusionner les groupes" | |
11221 | |
11222 #, c-format | |
11223 msgid "" | |
11224 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " | |
11225 "list. Do you want to continue?" | |
11226 msgstr "" | |
11227 "Vous allez supprimer le groupe %s et tous ses membres de votre liste de " | |
11228 "contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11229 | |
11230 msgid "Remove Group" | |
11231 msgstr "Supprimer un groupe" | |
11232 | |
11233 msgid "_Remove Group" | |
11234 msgstr "_Supprimer le groupe" | |
11235 | |
11236 #, c-format | |
11237 msgid "" | |
11238 "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" | |
11239 msgstr "" | |
11240 "Vous allez supprimer %s de votre liste de contacts. Voulez-vous continuer ?" | |
11241 | |
11242 msgid "Remove Buddy" | |
11243 msgstr "Supprimer un contact" | |
11244 | |
11245 msgid "_Remove Buddy" | |
11246 msgstr "_Supprimer le contact" | |
11247 | |
11248 #, c-format | |
11249 msgid "" | |
11250 "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " | |
11251 "continue?" | |
11252 msgstr "" | |
11253 "Vous allez supprimer le salon de discussions %s de votre liste de contacts. " | |
11254 "Voulez-vous continuer ?" | |
11255 | |
11256 msgid "Remove Chat" | |
11257 msgstr "Supprimer un salon de discussions" | |
11258 | |
11259 msgid "_Remove Chat" | |
11260 msgstr "_Supprimer le salon" | |
11261 | |
11262 msgid "Right-click for more unread messages...\n" | |
11263 msgstr "Clic droit pour plus de messages non lus...\n" | |
11264 | |
11265 msgid "Change Status" | |
11266 msgstr "Changer d'état" | |
11267 | |
11268 msgid "Show Buddy List" | |
11269 msgstr "Afficher la liste de contacts" | |
11270 | |
11271 msgid "New Message..." | |
11272 msgstr "Nouveau message..." | |
11273 | |
11274 msgid "Mute Sounds" | |
11275 msgstr "Silencieux" | |
11276 | |
21502 | 11277 msgid "Blink on New Message" |
16013 | 11278 msgstr "Clignoter sur un nouveau message" |
11279 | |
11280 msgid "Quit" | |
11281 msgstr "Quitter" | |
11282 | |
11283 msgid "Not started" | |
11284 msgstr "Pas commencé" | |
11285 | |
11286 msgid "<b>Receiving As:</b>" | |
11287 msgstr "<b>Réception vers :</b>" | |
11288 | |
11289 msgid "<b>Receiving From:</b>" | |
11290 msgstr "<b>Réception depuis :</b>" | |
11291 | |
11292 msgid "<b>Sending To:</b>" | |
11293 msgstr "<b>Envoi vers :</b>" | |
11294 | |
11295 msgid "<b>Sending As:</b>" | |
11296 msgstr "<b>Envoi depuis :</b>" | |
11297 | |
11298 msgid "There is no application configured to open this type of file." | |
11299 msgstr "Aucune application n'est configurée pour ouvrir ce type de fichier." | |
11300 | |
11301 msgid "An error occurred while opening the file." | |
11302 msgstr "Erreur lors de l'ouverture du fichier." | |
11303 | |
11304 #, c-format | |
11305 msgid "Error launching %s: %s" | |
11306 msgstr "Erreur au lancement de %s : %s" | |
11307 | |
11308 #, c-format | |
11309 msgid "Error running %s" | |
11310 msgstr "Erreur à l'exécution de %s" | |
11311 | |
11312 #, c-format | |
11313 msgid "Process returned error code %d" | |
11314 msgstr "Le processus a renvoyé le code d'erreur %d" | |
11315 | |
11316 msgid "Filename:" | |
11317 msgstr "Fichier :" | |
11318 | |
11319 msgid "Local File:" | |
11320 msgstr "Fichier local :" | |
11321 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11322 msgid "Speed:" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11323 msgstr "Vitesse :" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11324 |
16013 | 11325 msgid "Time Elapsed:" |
11326 msgstr "Temps écoulé :" | |
11327 | |
11328 msgid "Time Remaining:" | |
11329 msgstr "Temps restant :" | |
11330 | |
11331 msgid "Close this window when all transfers _finish" | |
11332 msgstr "Fermer cette fenêtre quand tous les transferts sont _terminés" | |
11333 | |
11334 msgid "C_lear finished transfers" | |
11335 msgstr "_Effacer les transferts terminés" | |
11336 | |
11337 #. "Download Details" arrow | |
11338 msgid "File transfer _details" | |
11339 msgstr "_Détails du transfert" | |
11340 | |
11341 #. Pause button | |
11342 msgid "_Pause" | |
11343 msgstr "_Pause" | |
11344 | |
11345 #. Resume button | |
11346 msgid "_Resume" | |
11347 msgstr "_Reprise" | |
11348 | |
11349 msgid "Paste as Plain _Text" | |
11350 msgstr "Coller comme _texte seulement" | |
11351 | |
11352 msgid "_Reset formatting" | |
11353 msgstr "_Effacer le style" | |
11354 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11355 msgid "Disable _smileys in selected text" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11356 msgstr "Désactiver les _frimousses dans le texte sélectionné" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11357 |
16013 | 11358 msgid "Hyperlink color" |
11359 msgstr "Couleur des liens hypertextes" | |
11360 | |
11361 msgid "Color to draw hyperlinks." | |
11362 msgstr "Couleur pour afficher les liens hypertextes" | |
11363 | |
11364 msgid "Hyperlink prelight color" | |
11365 msgstr "Couleur de surlignage des liens hypertextes" | |
11366 | |
11367 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." | |
11368 msgstr "" | |
11369 "Couleur pour afficher les liens hypertextes quand la souris les survole." | |
11370 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11371 msgid "Sent Message Name Color" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11372 msgstr "Couleur du nom pour les messages envoyés" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11373 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11374 msgid "Color to draw the name of a message you sent." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11375 msgstr "Couleur pour afficher le nom dans les messages que vous envoyez." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11376 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11377 msgid "Received Message Name Color" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11378 msgstr "Couleur du nom pour les messages reçus" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11379 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11380 msgid "Color to draw the name of a message you received." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11381 msgstr "Couleur pour afficher le nom de votre interlocuteur." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11382 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11383 msgid "\"Attention\" Name Color" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11384 msgstr "Couleur du nom en surbrillance" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11385 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11386 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11387 msgstr "Couleur pour afficher les messages reçus qui contiennent votre nom." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11388 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11389 msgid "Action Message Name Color" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11390 msgstr "Couleur du nom des message d'action" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11391 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11392 msgid "Color to draw the name of an action message." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11393 msgstr "Couleur pour afficher le nom pour les messages d'action." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11394 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11395 msgid "Typing notification color" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11396 msgstr "Couleur de la notification de saisie" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11397 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11398 msgid "The color to use for the typing notification font" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11399 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11400 "Couleur pour afficher que quelqu'un est en train de vous écrire un message" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11401 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11402 msgid "Typing notification font" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11403 msgstr "Police de la notification de saisie" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11404 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11405 msgid "The font to use for the typing notification" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11406 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11407 "Police pour afficher que quelqu'un est en train de vous écrire un message" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11408 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11409 msgid "Enable typing notification" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11410 msgstr "Activer la notification de saise" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11411 |
16013 | 11412 msgid "_Copy E-Mail Address" |
11413 msgstr "_Copier l'adresse électronique" | |
11414 | |
11415 msgid "_Open Link in Browser" | |
11416 msgstr "_Ouvrir le lien" | |
11417 | |
11418 msgid "_Copy Link Location" | |
11419 msgstr "_Copier l'adresse du lien" | |
11420 | |
11421 msgid "" | |
11422 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n" | |
11423 "\n" | |
11424 "Defaulting to PNG." | |
11425 msgstr "" | |
11426 "<span size='larger' weight='bold'>Type de fichier non reconnu</span>\n" | |
11427 "\n" | |
11428 "PNG choisi par défaut" | |
11429 | |
11430 msgid "" | |
11431 "Unrecognized file type\n" | |
11432 "\n" | |
11433 "Defaulting to PNG." | |
11434 msgstr "" | |
11435 "Type de fichier non reconnu.\n" | |
11436 "\n" | |
11437 "Le type PNG est utilisé par défaut." | |
11438 | |
11439 #, c-format | |
11440 msgid "" | |
11441 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n" | |
11442 "\n" | |
11443 "%s" | |
11444 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11445 "<span size='larger' weight='bold'>Erreur à l'enregistrement de l'image</" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11446 "span>\n" |
16013 | 11447 "\n" |
11448 "%s" | |
11449 | |
11450 #, c-format | |
11451 msgid "" | |
11452 "Error saving image\n" | |
11453 "\n" | |
11454 "%s" | |
11455 msgstr "" | |
21502 | 11456 "Erreur à l'enregistrement de l'image\n" |
16013 | 11457 "\n" |
11458 "%s" | |
11459 | |
11460 msgid "Save Image" | |
11461 msgstr "Enregistrer l'image" | |
11462 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11463 #, c-format |
16013 | 11464 msgid "_Save Image..." |
11465 msgstr "Enregi_strer l'image..." | |
11466 | |
11467 msgid "Select Font" | |
11468 msgstr "Changer la police" | |
11469 | |
11470 msgid "Select Text Color" | |
11471 msgstr "Changer la couleur du texte" | |
11472 | |
11473 msgid "Select Background Color" | |
11474 msgstr "Changer la couleur du fond" | |
11475 | |
11476 msgid "_URL" | |
11477 msgstr "_URL" | |
11478 | |
11479 msgid "_Description" | |
11480 msgstr "_Description" | |
11481 | |
11482 msgid "" | |
11483 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " | |
11484 "The description is optional." | |
11485 msgstr "" | |
11486 "Saisissez l'URL et la description du lien à inclure. La description est " | |
11487 "facultative." | |
11488 | |
11489 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." | |
11490 msgstr "Saisissez l'URL du lien à insérer." | |
11491 | |
11492 msgid "Insert Link" | |
11493 msgstr "Insérer un lien" | |
11494 | |
11495 msgid "_Insert" | |
11496 msgstr "_Insérer" | |
11497 | |
11498 #, c-format | |
11499 msgid "Failed to store image: %s\n" | |
21502 | 11500 msgstr "Impossible d'enregistrer l'image : %s\n" |
11501 | |
16013 | 11502 msgid "Insert Image" |
11503 msgstr "Insérer une image" | |
11504 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11505 msgid "Smile!" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11506 msgstr "Souriez !" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11507 |
16013 | 11508 msgid "This theme has no available smileys." |
11509 msgstr "Ce thème n'a pas de frimousses." | |
11510 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11511 msgid "_Font" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11512 msgstr "_Police" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11513 |
19967 | 11514 msgid "Group Items" |
11515 msgstr "Regrouper les items" | |
11516 | |
11517 msgid "Ungroup Items" | |
11518 msgstr "Dégrouper les items" | |
11519 | |
11520 msgid "Bold" | |
11521 msgstr "Gras" | |
11522 | |
11523 msgid "Italic" | |
11524 msgstr "Italique" | |
11525 | |
11526 msgid "Underline" | |
11527 msgstr "Souligné" | |
11528 | |
11529 msgid "Strikethrough" | |
11530 msgstr "Barré" | |
11531 | |
21502 | 11532 msgid "Increase Font Size" |
11533 msgstr "Augmenter la taille de la police" | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11534 |
21502 | 11535 msgid "Decrease Font Size" |
11536 msgstr "Diminuer la taille de la police" | |
11537 | |
11538 msgid "Font Face" | |
11539 msgstr "Type de police" | |
11540 | |
11541 msgid "Background Color" | |
11542 msgstr "Couleur de fond" | |
11543 | |
19967 | 11544 msgid "Foreground Color" |
11545 msgstr "Couleur du texte" | |
11546 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11547 msgid "Reset Formatting" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11548 msgstr "Effacer le style" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11549 |
19967 | 11550 msgid "Insert IM Image" |
11551 msgstr "Insérer une image" | |
11552 | |
11553 msgid "Insert Smiley" | |
11554 msgstr "Insérer une frimousse" | |
11555 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11556 msgid "<b>_Bold</b>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11557 msgstr "<b>_Gras</b>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11558 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11559 msgid "<i>_Italic</i>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11560 msgstr "<i>Itali_que</i>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11561 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11562 msgid "<u>_Underline</u>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11563 msgstr "<u>_Souligné</u>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11564 |
19967 | 11565 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>" |
11566 msgstr "<span strikethrough='true'>Barré</span>" | |
11567 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11568 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11569 msgstr "<span size='larger'>Plus g_rand</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11570 |
18501 | 11571 msgid "_Normal" |
11572 msgstr "_Normal" | |
11573 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11574 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11575 msgstr "<span size='smaller'>Pl_us petit</span>" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11576 |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11577 #. If we want to show the formatting for the following items, we would |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11578 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11579 #. * no updating nor nothin' |
18501 | 11580 msgid "_Font face" |
11581 msgstr "T_ype de police" | |
11582 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11583 msgid "Foreground _color" |
18501 | 11584 msgstr "Couleur du _texte" |
11585 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11586 msgid "Bac_kground color" |
18501 | 11587 msgstr "Couleur de _fond" |
11588 | |
11589 msgid "_Image" | |
11590 msgstr "_Image" | |
11591 | |
11592 msgid "_Link" | |
11593 msgstr "_Lien" | |
11594 | |
19967 | 11595 msgid "_Horizontal rule" |
11596 msgstr "Barre _horizontale" | |
11597 | |
21502 | 11598 msgid "_Smile!" |
11599 msgstr "Sourie_z !" | |
11600 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11601 msgid "Log Deletion Failed" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11602 msgstr "Échec de suppression de l'archive" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11603 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11604 msgid "Check permissions and try again." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11605 msgstr "Veuillez vérifier les droits sur le fichier et réessayer." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11606 |
16013 | 11607 #, c-format |
11608 msgid "" | |
11609 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " | |
11610 "%s which started at %s?" | |
11611 msgstr "" | |
11612 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les archives de la conversation avec %s " | |
11613 "datée du %s ?" | |
11614 | |
11615 #, c-format | |
11616 msgid "" | |
11617 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %" | |
11618 "s which started at %s?" | |
11619 msgstr "" | |
11620 "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les archives de la conversation dans %s " | |
11621 "datée du %s ?" | |
11622 | |
11623 #, c-format | |
11624 msgid "" | |
11625 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %" | |
11626 "s?" | |
11627 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les archives système datées du %s ?" | |
11628 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11629 msgid "Delete Log?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11630 msgstr "Supprimer les archives ?" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11631 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11632 msgid "Delete Log..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11633 msgstr "Supprimer les archives..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11634 |
16013 | 11635 #, c-format |
11636 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>" | |
11637 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation dans %s le %s</span>" | |
11638 | |
11639 #, c-format | |
11640 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>" | |
11641 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Conversation avec %s le %s</span>" | |
11642 | |
11643 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder | |
11644 msgid "_Browse logs folder" | |
11645 msgstr "_Parcourir le dossier des archives" | |
11646 | |
11647 #, c-format | |
11648 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" | |
11649 msgstr "%s %s. « %s -h » pour plus d'informations.\n" | |
11650 | |
21502 | 11651 #, c-format |
16013 | 11652 msgid "" |
11653 "%s %s\n" | |
11654 "Usage: %s [OPTION]...\n" | |
11655 "\n" | |
11656 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" | |
11657 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" | |
11658 " -h, --help display this help and exit\n" | |
18501 | 11659 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
16013 | 11660 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11661 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11662 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11663 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
21502 | 11664 " --display=DISPLAY X display to use\n" |
16013 | 11665 " -v, --version display the current version and exit\n" |
11666 msgstr "" | |
11667 "%s %s\n" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11668 "Usage : %s [option] ...\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11669 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11670 " -c, --config=DOS lit les fichiers de configuration depuis le dossier " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11671 "DOS\n" |
21502 | 11672 " -d, --debug affiche les messages de debug sur la sortie standard\n" |
16013 | 11673 " -h, --help affiche ce texte d'aide\n" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11674 " -m, --multiple ne vérifie pas la présence d'une seule instance du " |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
11675 "programme\n" |
16013 | 11676 " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" |
11677 " -l, --login[=NOM] connexion automatique au lancement (l'argument NOM\n" | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11678 " facultatif indique les comptes à activer séparés par\n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11679 " des virgules, sinon seul le premier compte sera " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11680 "activé)\n" |
21502 | 11681 " --display=DISPLAY affichage X à utiliser\n" |
16013 | 11682 " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle\n" |
11683 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11684 #, c-format |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11685 msgid "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11686 "%s %s\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11687 "Usage: %s [OPTION]...\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11688 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11689 " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11690 " -d, --debug print debugging messages to stdout\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11691 " -h, --help display this help and exit\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11692 " -m, --multiple do not ensure single instance\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11693 " -n, --nologin don't automatically login\n" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11694 " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument NAME\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11695 " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11696 " Without this only the first account will be enabled).\n" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11697 " -v, --version display the current version and exit\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11698 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11699 "%s %s\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11700 "Usage : %s [option] ...\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11701 "\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11702 " -c, --config=REP lit les fichiers de configuration depuis le dossier " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11703 "REP\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11704 " -d, --debug affiche les messages de debug sur la sortie standard\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11705 " -h, --help affiche ce texte d'aide\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11706 " -m, --multiple ne vérifie pas la présence d'une seule instance du " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11707 "programme\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11708 " -n, --nologin ne se connecte pas automatiquement au lancement\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11709 " -l, --login[=NOM] connexion automatique au lancement (l'argument NOM\n" |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11710 " facultatif indique les comptes à activer séparés par\n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11711 " des virgules, sinon seul le premier compte sera " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11712 "activé)\n" |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11713 " -v, --version affiche le numéro de la version actuelle\n" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11714 |
21502 | 11715 #, c-format |
11716 msgid "" | |
11717 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" | |
16013 | 11718 "This is a bug in the software and has happened through\n" |
11719 "no fault of your own.\n" | |
11720 "\n" | |
17266 | 11721 "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" |
11722 "by reporting a bug at:\n" | |
18501 | 11723 "%ssimpleticket/\n" |
16013 | 11724 "\n" |
11725 "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" | |
11726 "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" | |
11727 "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" | |
17266 | 11728 "%swiki/GetABacktrace\n" |
16013 | 11729 "\n" |
11730 "If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n" | |
11731 "LSchiere (via AIM). Contact information for Sean and Luke \n" | |
11732 "on other protocols is at\n" | |
17266 | 11733 "%swiki/DeveloperPages\n" |
16013 | 11734 msgstr "" |
21502 | 11735 "%s %s a planté et a essayé de créer un fichier \"core\".\n" |
16013 | 11736 "Ceci est un problème logiciel et n'est pas dû à une\n" |
11737 "utilisation erronée du logiciel de votre part.\n" | |
11738 "\n" | |
11739 "Si vous pouvez reproduire ce plantage, veuillez en\n" | |
11740 "informer les développeurs en rapportant le problème sur\n" | |
18501 | 11741 "%ssimpleticket/\n" |
16013 | 11742 "\n" |
11743 "Veuillez bien préciser ce que vous faisiez à cet instant et\n" | |
11744 "attacher la pile d'appel (backtrace) obtenue depuis le fichier\n" | |
11745 "core. Si vous ne savez pas comment procéder, veuillez suivre\n" | |
11746 "les indications sur\n" | |
17266 | 11747 "%swiki/GetABacktrace\n" |
16013 | 11748 "\n" |
11749 "Si vous avez besoin d'une aide supplémentaire, veuillez contacter\n" | |
11750 "par AIM SeanEgn ou LSchiere (en anglais). Les informations pour\n" | |
11751 "contacter Sean ou Luke en utilisant un autre protocole sont\n" | |
11752 "disponibles sur\n" | |
17266 | 11753 "%swiki/DeveloperPages\n" |
16013 | 11754 |
18501 | 11755 #. Translators may want to transliterate the name. |
11756 #. It is not to be translated. | |
11757 msgid "Pidgin" | |
11758 msgstr "Pidgin" | |
11759 | |
16013 | 11760 msgid "Open All Messages" |
11761 msgstr "Ouvrir tous les messages" | |
11762 | |
11763 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>" | |
11764 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Vous avez du courrier !</span>" | |
11765 | |
11766 #, c-format | |
11767 msgid "%s has %d new message." | |
11768 msgid_plural "%s has %d new messages." | |
11769 msgstr[0] "%s a reçu %d nouveau message." | |
11770 msgstr[1] "%s a reçu %d nouveaux messages." | |
11771 | |
21502 | 11772 #, c-format |
11773 msgid "<b>%d new e-mail.</b>" | |
11774 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>" | |
11775 msgstr[0] "<b>%d nouveau courrier.</b>" | |
11776 msgstr[1] "<b>%d nouveaux courriers.</b>" | |
11777 | |
16013 | 11778 #, c-format |
11779 msgid "The browser command \"%s\" is invalid." | |
11780 msgstr "La commande « %s » pour le navigateur est non valide." | |
11781 | |
11782 msgid "Unable to open URL" | |
11783 msgstr "Impossible d'ouvrir l'URL" | |
11784 | |
11785 #, c-format | |
11786 msgid "Error launching \"%s\": %s" | |
11787 msgstr "Erreur au lancement de « %s » : %s" | |
11788 | |
11789 msgid "" | |
11790 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." | |
11791 msgstr "" | |
11792 "Un navigateur « Manuel » a été choisi choisi mais la ligne de commande est " | |
11793 "vide." | |
11794 | |
11795 msgid "The following plugins will be unloaded." | |
11796 msgstr "Les plugins suivants vont être déchargés." | |
11797 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11798 msgid "Multiple plugins will be unloaded." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11799 msgstr "Plusieurs plugins vont être déchargés." |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11800 |
16013 | 11801 msgid "Unload Plugins" |
11802 msgstr "Déchargement de plugins" | |
11803 | |
21502 | 11804 msgid "Could not unload plugin" |
11805 msgstr "Impossible de décharger le plugin" | |
11806 | |
11807 msgid "" | |
11808 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " | |
11809 "startup." | |
11810 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11811 "Le plugin n'a pas pu être déchargé maintenant. Il sera désactivé au prochain " |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11812 "démarrage." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11813 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11814 #, c-format |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11815 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11816 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n" |
16013 | 11817 "Check the plugin website for an update.</span>" |
11818 msgstr "" | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11819 "<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Erreur : %s\n" |
16013 | 11820 "Consultez le site web du plugin pour une mise à jour éventuelle.</span>" |
11821 | |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11822 msgid "Author" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11823 msgstr "Auteur" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
11824 |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11825 msgid "<b>Written by:</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11826 msgstr "<b>Écrit par :</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11827 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11828 msgid "<b>Web site:</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11829 msgstr "<b>Site web :</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11830 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11831 msgid "<b>Filename:</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11832 msgstr "<b>Nom du fichier :</b>" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11833 |
16013 | 11834 msgid "Configure Pl_ugin" |
11835 msgstr "Configurer le _plugin" | |
11836 | |
11837 msgid "<b>Plugin Details</b>" | |
11838 msgstr "<b>Informations sur le plugin</b>" | |
11839 | |
11840 msgid "Select a file" | |
11841 msgstr "Choisissez un fichier" | |
11842 | |
11843 #. Create the "Pounce on Whom" frame. | |
11844 msgid "Pounce on Whom" | |
11845 msgstr "Alerte sur" | |
11846 | |
11847 msgid "_Buddy name:" | |
11848 msgstr "_Contact :" | |
11849 | |
19967 | 11850 msgid "Si_gns on" |
11851 msgstr "Se _connecte" | |
11852 | |
11853 msgid "Signs o_ff" | |
11854 msgstr "Se _déconnecte" | |
16013 | 11855 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11856 msgid "Goes a_way" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11857 msgstr "S'_absente" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11858 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11859 msgid "Ret_urns from away" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11860 msgstr "_Revient d'absence" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11861 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11862 msgid "Becomes _idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11863 msgstr "Devient _inactif" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11864 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11865 msgid "Is no longer i_dle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11866 msgstr "N'est plus i_nactif" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11867 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11868 msgid "Starts _typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11869 msgstr "C_ommence à écrire" |
16013 | 11870 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11871 msgid "P_auses while typing" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11872 msgstr "_Pause pendant la saisie" |
16013 | 11873 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11874 msgid "Stops t_yping" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11875 msgstr "_S'arrête d'écrire" |
17266 | 11876 |
16013 | 11877 msgid "Sends a _message" |
11878 msgstr "Envoi d'un _message" | |
11879 | |
19967 | 11880 msgid "Ope_n an IM window" |
11881 msgstr "Ouvrir une _fenêtre de conversation" | |
11882 | |
16013 | 11883 msgid "_Pop up a notification" |
11884 msgstr "Ouvrir une fenêtre de _notification" | |
11885 | |
11886 msgid "Send a _message" | |
11887 msgstr "Envoyer un _message" | |
11888 | |
19967 | 11889 msgid "E_xecute a command" |
11890 msgstr "Exécuter une c_ommande" | |
11891 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11892 msgid "P_lay a sound" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11893 msgstr "_Jouer un son" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11894 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11895 msgid "Brows_e..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11896 msgstr "Choisir..." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11897 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11898 msgid "Br_owse..." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11899 msgstr "Choisir..." |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11900 |
16013 | 11901 msgid "Pre_view" |
11902 msgstr "Pré_visualisation" | |
11903 | |
18501 | 11904 msgid "P_ounce only when my status is not Available" |
11905 msgstr "Alerter _uniquement quand mon état n'est pas « Disponible »" | |
11906 | |
16013 | 11907 msgid "_Recurring" |
11908 msgstr "_Récurrente" | |
11909 | |
11910 msgid "Pounce Target" | |
11911 msgstr "Cible de l'alerte" | |
11912 | |
11913 msgid "Smiley theme failed to unpack." | |
11914 msgstr "Le thème de frimousses n'a pas pu être déballé." | |
11915 | |
18501 | 11916 msgid "Install Theme" |
11917 msgstr "Installer un thème" | |
11918 | |
16013 | 11919 msgid "" |
11920 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New " | |
11921 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list." | |
11922 msgstr "" | |
11923 "Choisissez un thème de frimousses que vous voulez utiliser dans la liste ci-" | |
11924 "dessous. De nouveau thèmes peuvent être installés en les faisant glisser " | |
11925 "dans la liste des thèmes." | |
11926 | |
11927 msgid "Icon" | |
11928 msgstr "Icône" | |
11929 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11930 msgid "Keyboard Shortcuts" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11931 msgstr "Raccourcis clavier" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11932 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11933 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11934 msgstr "Fermer les conversations avec la touche _Echap" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
11935 |
16013 | 11936 msgid "System Tray Icon" |
11937 msgstr "Icône de notification" | |
11938 | |
11939 msgid "_Show system tray icon:" | |
11940 msgstr "_Afficher l'icône de notification :" | |
11941 | |
11942 msgid "On unread messages" | |
11943 msgstr "Quand des messages sont non lus" | |
11944 | |
11945 msgid "Conversation Window Hiding" | |
11946 msgstr "Quand la fenêtre de conversation est cachée" | |
11947 | |
11948 msgid "_Hide new IM conversations:" | |
11949 msgstr "_Cacher les nouvelles conversations :" | |
11950 | |
11951 msgid "When away" | |
11952 msgstr "Lorsque absent" | |
11953 | |
11954 #. All the tab options! | |
11955 msgid "Tabs" | |
11956 msgstr "Onglets" | |
11957 | |
11958 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" | |
11959 msgstr "Afficher les messages et les discussions dans des fenêtres à _onglets" | |
11960 | |
11961 msgid "Show close b_utton on tabs" | |
11962 msgstr "Afficher le bouton de _fermeture sur les onglets" | |
11963 | |
11964 msgid "_Placement:" | |
11965 msgstr "_Position :" | |
11966 | |
11967 msgid "Top" | |
11968 msgstr "Haut" | |
11969 | |
11970 msgid "Bottom" | |
11971 msgstr "Bas" | |
11972 | |
11973 msgid "Left" | |
11974 msgstr "Gauche" | |
11975 | |
11976 msgid "Right" | |
11977 msgstr "Droite" | |
11978 | |
11979 msgid "Left Vertical" | |
11980 msgstr "Verticalement à gauche" | |
11981 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11982 msgid "Right Vertical" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11983 msgstr "Verticalement à droite" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11984 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11985 msgid "N_ew conversations:" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11986 msgstr "Nouvelles conversations :" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
11987 |
16013 | 11988 msgid "Show _formatting on incoming messages" |
11989 msgstr "Afficher le _style des messages reçus" | |
11990 | |
21502 | 11991 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" |
11992 msgstr "Fermer les messages immédiatement quand l'onglet est fermé" | |
11993 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11994 msgid "Show _detailed information" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
11995 msgstr "_Afficher les informations complètes" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
11996 |
16013 | 11997 msgid "Enable buddy ic_on animation" |
11998 msgstr "Activer l'anima_tion de l'icône des contacts" | |
11999 | |
12000 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" | |
12001 msgstr "_Notifier les contacts que vous êtes en train de leur écrire" | |
12002 | |
12003 msgid "Highlight _misspelled words" | |
12004 msgstr "Surligner les mots mal _orthographiés" | |
12005 | |
12006 msgid "Use smooth-scrolling" | |
12007 msgstr "Utiliser le défilement progressif" | |
12008 | |
12009 msgid "F_lash window when IMs are received" | |
12010 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre sur la réception de messages" | |
12011 | |
18501 | 12012 msgid "Minimi_ze new conversation windows" |
12013 msgstr "Rédu_ire la nouvelle fenêtre de conversation" | |
12014 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12015 msgid "Minimum input area height in lines:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12016 msgstr "Nombre minimum de lignes dans la zone de saisie :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12017 |
21502 | 12018 msgid "Font" |
12019 msgstr "Police" | |
12020 | |
12021 msgid "Use document font from _theme" | |
12022 msgstr "Utiliser la police de document du _thème" | |
12023 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12024 msgid "Use font from _theme" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12025 msgstr "Utiliser la police du thème" |
18501 | 12026 |
12027 msgid "Conversation _font:" | |
12028 msgstr "Police des _conversations :" | |
12029 | |
16013 | 12030 msgid "Default Formatting" |
12031 msgstr "Style par défaut" | |
12032 | |
12033 msgid "" | |
12034 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " | |
18501 | 12035 "that support formatting." |
16013 | 12036 msgstr "" |
12037 "Le texte des messages envoyés apparaîtra comme ceci avec les protocoles " | |
18501 | 12038 "supportant l'ajout du style." |
12039 | |
21502 | 12040 msgid "Cannot start proxy configuration program." |
12041 msgstr "Impossible de lancer le programme de configuration de proxy." | |
12042 | |
12043 msgid "Cannot start browser configuration program." | |
12044 msgstr "Impossible de lancer le programme de configuration du navigateur." | |
12045 | |
16013 | 12046 msgid "ST_UN server:" |
12047 msgstr "Serveur ST_UN :" | |
12048 | |
12049 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>" | |
12050 msgstr "<span style=\"italic\">Exemple : stunserver.org</span>" | |
12051 | |
12052 msgid "_Autodetect IP address" | |
12053 msgstr "_Détection auto de l'adresse IP" | |
12054 | |
12055 msgid "Public _IP:" | |
12056 msgstr "Adresse _IP publique :" | |
12057 | |
12058 msgid "Ports" | |
12059 msgstr "Ports" | |
12060 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12061 msgid "_Enable automatic router port forwarding" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12062 msgstr "_Activer la redirection automatique des ports du routeur" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12063 |
16013 | 12064 msgid "_Manually specify range of ports to listen on" |
12065 msgstr "Spécifier _manuellement la plage de ports à écouter" | |
12066 | |
12067 msgid "_Start port:" | |
12068 msgstr "_Premier port : " | |
12069 | |
12070 msgid "_End port:" | |
12071 msgstr "_Dernier port :" | |
12072 | |
21502 | 12073 msgid "Proxy Server & Browser" |
12074 msgstr "Serveur mandataire & navigateur" | |
12075 | |
12076 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12077 msgstr "" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12078 "<b>Le programme de configuration de serveur mandataire n'a pas été trouvé.</" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12079 "b>" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12080 |
21502 | 12081 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>" |
12082 msgstr "<b>Le programme de configuration du navigateur n'a pas été trouvé.</b>" | |
12083 | |
12084 msgid "" | |
12085 "Proxy & Browser preferences are configured\n" | |
12086 "in GNOME Preferences" | |
12087 msgstr "" | |
12088 "Le choix du serveur mandataire & navigateur\n" | |
12089 "est géré par les options de GNOME" | |
16013 | 12090 |
21502 | 12091 msgid "Configure _Proxy" |
12092 msgstr "_Configurer le serveur mandataire" | |
12093 | |
12094 msgid "Configure _Browser" | |
12095 msgstr "_Configurer le navigateur" | |
12096 | |
12097 msgid "Proxy Server" | |
12098 msgstr "Serveur mandataire" | |
12099 | |
12100 msgid "No proxy" | |
12101 msgstr "Aucun" | |
12102 | |
16013 | 12103 msgid "_User:" |
12104 msgstr "_Utilisateur :" | |
12105 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12106 msgid "Seamonkey" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12107 msgstr "Seamonkey" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12108 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12109 msgid "Opera" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12110 msgstr "Opéra" |
19967 | 12111 |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12112 msgid "Netscape" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12113 msgstr "Netscape" |
19967 | 12114 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12115 msgid "Mozilla" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12116 msgstr "Mozilla" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12117 |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12118 msgid "Konqueror" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12119 msgstr "Konqueror" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12120 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12121 msgid "Desktop Default" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12122 msgstr "Paramètres par défaut du bureau" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12123 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12124 msgid "GNOME Default" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12125 msgstr "Navigateur de Gnome" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12126 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12127 msgid "Galeon" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12128 msgstr "Galeon" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12129 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12130 msgid "Firefox" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12131 msgstr "Firefox" |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12132 |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12133 msgid "Firebird" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12134 msgstr "Firebird" |
16013 | 12135 |
12136 msgid "Epiphany" | |
12137 msgstr "Epiphany" | |
12138 | |
12139 msgid "Manual" | |
12140 msgstr "Manuel" | |
12141 | |
12142 msgid "Browser Selection" | |
12143 msgstr "Choix du navigateur" | |
12144 | |
12145 msgid "_Browser:" | |
12146 msgstr "_Navigateur :" | |
12147 | |
12148 msgid "_Open link in:" | |
12149 msgstr "_Ouvrir les liens :" | |
12150 | |
12151 msgid "Browser default" | |
12152 msgstr "Laisser le navigateur choisir" | |
12153 | |
12154 msgid "Existing window" | |
12155 msgstr "Dans une fenêtre ouverte" | |
12156 | |
12157 msgid "New tab" | |
12158 msgstr "Dans un nouvel onglet" | |
12159 | |
12160 #, c-format | |
12161 msgid "" | |
12162 "_Manual:\n" | |
12163 "(%s for URL)" | |
12164 msgstr "" | |
12165 "_Manuel :\n" | |
12166 "(%s pour l'URL)" | |
12167 | |
12168 msgid "Log _format:" | |
12169 msgstr "_Format des archives :" | |
12170 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12171 msgid "Log all _instant messages" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12172 msgstr "Archiver tous les _messages" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12173 |
19967 | 12174 msgid "Log all c_hats" |
12175 msgstr "Archiver toutes les _discussions" | |
12176 | |
16013 | 12177 msgid "Log all _status changes to system log" |
12178 msgstr "Archiver tous les _changements d'état dans les archives système" | |
12179 | |
12180 msgid "Sound Selection" | |
12181 msgstr "Choix des sons" | |
12182 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12183 #, c-format |
16013 | 12184 msgid "Quietest" |
12185 msgstr "Le plus silencieux" | |
12186 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12187 #, c-format |
19967 | 12188 msgid "Quieter" |
12189 msgstr "Très silencieux" | |
12190 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12191 #, c-format |
16013 | 12192 msgid "Quiet" |
12193 msgstr "Silencieux" | |
12194 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12195 #, c-format |
16013 | 12196 msgid "Loud" |
12197 msgstr "Fort" | |
12198 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12199 #, c-format |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12200 msgid "Louder" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12201 msgstr "Très fort" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12202 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12203 #, c-format |
16013 | 12204 msgid "Loudest" |
12205 msgstr "Le plus fort" | |
12206 | |
12207 msgid "_Method:" | |
12208 msgstr "_Méthode :" | |
12209 | |
17266 | 12210 msgid "Console beep" |
12211 msgstr "Bip de console" | |
12212 | |
16013 | 12213 msgid "No sounds" |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12214 msgstr "Pas de son" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12215 |
16013 | 12216 #, c-format |
12217 msgid "" | |
12218 "Sound c_ommand:\n" | |
12219 "(%s for filename)" | |
12220 msgstr "" | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12221 "_Commande pour le son :\n" |
16013 | 12222 "(%s pour le nom de fichier)" |
12223 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12224 msgid "Sounds when conversation has _focus" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12225 msgstr "Jouer les sons quand la conversation est en _avant-plan" |
16013 | 12226 |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12227 msgid "Enable sounds:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12228 msgstr "Activer les sons :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12229 |
16013 | 12230 msgid "Volume:" |
12231 msgstr "Volume :" | |
12232 | |
12233 msgid "Play" | |
12234 msgstr "Jouer" | |
12235 | |
12236 msgid "_Report idle time:" | |
12237 msgstr "_Rapporter le temps d'inactivité :" | |
12238 | |
12239 msgid "Based on keyboard or mouse use" | |
12240 msgstr "Selon l'activité du clavier ou de la souris" | |
12241 | |
12242 msgid "_Auto-reply:" | |
12243 msgstr "_Réponse automatique :" | |
12244 | |
12245 msgid "When both away and idle" | |
12246 msgstr "Lorsque absent et inactif" | |
12247 | |
12248 #. Auto-away stuff | |
12249 msgid "Auto-away" | |
12250 msgstr "Absence automatique" | |
12251 | |
12252 msgid "Change status when _idle" | |
12253 msgstr "Changer d'état lorsque _inactif" | |
12254 | |
19286
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12255 msgid "_Minutes before becoming idle:" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12256 msgstr "_Minutes avant de passer inactif :" |
bb460965c49c
15 translation updates. Our translators rock!
Mark Doliner <mark@kingant.net>
parents:
18501
diff
changeset
|
12257 |
16013 | 12258 msgid "Change _status to:" |
12259 msgstr "_Changer l'état en :" | |
12260 | |
12261 #. Signon status stuff | |
12262 msgid "Status at Startup" | |
12263 msgstr "État au démarrage" | |
12264 | |
12265 msgid "Use status from last _exit at startup" | |
12266 msgstr "Utiliser l'état à la _fermeture" | |
12267 | |
12268 msgid "Status to a_pply at startup:" | |
12269 msgstr "État _utilisé au démarrage :" | |
12270 | |
20263
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12271 msgid "Interface" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12272 msgstr "Interface" |
15ad77c653ad
I ran stats.pl to get updated po files. This was necessary to pull some old
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
20236
diff
changeset
|
12273 |
16013 | 12274 msgid "Smiley Themes" |
12275 msgstr "Thèmes des frimousses" | |
12276 | |
12277 msgid "Browser" | |
12278 msgstr "Navigateur" | |
12279 | |
12280 msgid "Status / Idle" | |
12281 msgstr "État / Inactivité" | |
12282 | |
12283 msgid "Allow all users to contact me" | |
12284 msgstr "Permettre à tous les utilisateurs de me contacter" | |
12285 | |
12286 msgid "Allow only the users on my buddy list" | |
12287 msgstr "Autoriser uniquement les utilisateurs de ma liste de contacts" | |
12288 | |
20236
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12289 msgid "Allow only the users below" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12290 msgstr "Autoriser les utilisateurs ci-dessous" |
60485bc8ff7f
applied changes from 98c6a98c20211da70f7a11c8b1e6aeb73621fbce
Richard Laager <rlaager@wiktel.com>
parents:
19967
diff
changeset
|
12291 |
16013 | 12292 msgid "Block all users" |
12293 msgstr "Bloquer tous les utilisateurs" | |
12294 | |
12295 msgid "Block only the users below" | |
12296 msgstr "Bloquer les utilisateurs ci-dessous" | |
12297 | |
12298 msgid "Privacy" | |
12299 msgstr "Filtres" | |
12300 | |
12301 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." | |
12302 msgstr "Les changements prennent effet immédiatement." | |
12303 | |
12304 msgid "Set privacy for:" | |
12305 msgstr "Gérer les filtres pour :" | |
12306 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12307 #. Remove All button |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12308 msgid "Remove Al_l" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12309 msgstr "_Tout supprimer" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12310 |
16013 | 12311 msgid "Permit User" |
12312 msgstr "Autoriser un utilisateur" | |
12313 | |
12314 msgid "Type a user you permit to contact you." | |
12315 msgstr "Personne à autoriser" | |
12316 | |
12317 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." | |
12318 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous autorisez à vous contacter" | |
12319 | |
12320 msgid "_Permit" | |
12321 msgstr "_Autoriser" | |
12322 | |
12323 #, c-format | |
12324 msgid "Allow %s to contact you?" | |
12325 msgstr "Permettre à %s de vous contacter ?" | |
12326 | |
12327 #, c-format | |
12328 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" | |
12329 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir autoriser %s à vous contacter ?" | |
12330 | |
12331 msgid "Block User" | |
12332 msgstr "Bloquer un utilisateur" | |
12333 | |
12334 msgid "Type a user to block." | |
12335 msgstr "Personne à bloquer" | |
12336 | |
12337 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." | |
12338 msgstr "Saisissez le nom de l'utilisateur que vous désirez bloquer" | |
12339 | |
12340 #, c-format | |
12341 msgid "Block %s?" | |
12342 msgstr "Bloquer %s ?" | |
12343 | |
12344 #, c-format | |
12345 msgid "Are you sure you want to block %s?" | |
12346 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir bloquer %s ?" | |
12347 | |
12348 msgid "Apply" | |
12349 msgstr "Appliquer" | |
12350 | |
12351 msgid "That file already exists" | |
12352 msgstr "Ce fichier existe déjà" | |
12353 | |
19967 | 12354 msgid "Would you like to overwrite it?" |
12355 msgstr "Voulez-vous l'écraser ?" | |
12356 | |
16013 | 12357 msgid "Overwrite" |
12358 msgstr "Écraser" | |
12359 | |
12360 msgid "Choose New Name" | |
12361 msgstr "Choisir un nouveau nom" | |
12362 | |
12363 msgid "Select Folder..." | |
12364 msgstr "Choisir un dossier..." | |
12365 | |
12366 #. list button | |
12367 msgid "_Get List" | |
12368 msgstr "Récupérer la _liste" | |
12369 | |
12370 #. add button | |
12371 msgid "_Add Chat" | |
12372 msgstr "_Ajouter une discussion" | |
12373 | |
12374 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" | |
21502 | 12375 msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer les états enregistrés choisis ?" |
16013 | 12376 |
12377 #. Use button | |
12378 msgid "_Use" | |
12379 msgstr "_Utiliser" | |
12380 | |
12381 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." | |
12382 msgstr "Ce titre est déjà utilisé. Vous devez saisir un titre unique." | |
12383 | |
12384 msgid "Different" | |
12385 msgstr "Différent" | |
12386 | |
12387 msgid "_Title:" | |
12388 msgstr "_Titre :" | |
12389 | |
12390 msgid "_Status:" | |
12391 msgstr "É_tat :" | |
12392 | |
12393 #. Different status message expander | |
12394 msgid "Use a _different status for some accounts" | |
12395 msgstr "Utiliser un état _différent pour certains comptes" | |
12396 | |
12397 #. Save & Use button | |
12398 msgid "Sa_ve & Use" | |
12399 msgstr "Enregistrer _et utiliser" | |
12400 | |
12401 #, c-format | |
12402 msgid "Status for %s" | |
12403 msgstr "État pour %s" | |
12404 | |
12405 msgid "Waiting for network connection" | |
12406 msgstr "En attente de connexion réseau." | |
12407 | |
21502 | 12408 msgid "New status..." |
12409 msgstr "Nouvel état..." | |
12410 | |
12411 msgid "Saved statuses..." | |
12412 msgstr "États enregistrés..." | |
12413 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12414 msgid "Status Selector" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12415 msgstr "Choix de l'état" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12416 |
17266 | 12417 msgid "Google Talk" |
12418 msgstr "Google Talk" | |
12419 | |
16013 | 12420 #, c-format |
12421 msgid "The following error has occurred loading %s: %s" | |
12422 msgstr "L'erreur suivante est survenue au chargement de %s : %s" | |
12423 | |
12424 msgid "Failed to load image" | |
12425 msgstr "Impossible de charger l'image." | |
12426 | |
12427 #, c-format | |
12428 msgid "Cannot send folder %s." | |
12429 msgstr "Impossible d'envoyer le dossier %s." | |
12430 | |
12431 #, c-format | |
12432 msgid "" | |
12433 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " | |
17266 | 12434 "individually." |
12435 msgstr "" | |
12436 "%s ne peut pas transférer les dossiers. Vous devez envoyer les fichiers du " | |
16013 | 12437 "dossier individuellement." |
12438 | |
12439 msgid "You have dragged an image" | |
12440 msgstr "Vous avez déposé une image." | |
12441 | |
12442 msgid "" | |
12443 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " | |
12444 "use it as the buddy icon for this user." | |
12445 msgstr "" | |
12446 "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant, l'incorporer dans ce " | |
12447 "message ou l'utiliser en tant qu'icône pour cet utilisateur." | |
12448 | |
12449 msgid "Set as buddy icon" | |
12450 msgstr "Utiliser comme icône" | |
12451 | |
12452 msgid "Send image file" | |
12453 msgstr "Envoyer l'image" | |
12454 | |
12455 msgid "Insert in message" | |
12456 msgstr "Insérer dans un message" | |
12457 | |
12458 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" | |
12459 msgstr "Voulez-vous l'utiliser en tant qu'icône pour cette utilisateur ?" | |
12460 | |
18501 | 12461 msgid "" |
12462 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " | |
12463 "this user." | |
12464 msgstr "" | |
12465 "Vous pouvez envoyer cette image à votre correspondant ou l'utiliser en tant " | |
12466 "qu'icône pour cet utilisateur." | |
12467 | |
16013 | 12468 msgid "" |
12469 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " | |
12470 "this user" | |
12471 msgstr "" | |
12472 "Vous pouvez incorporer cette image dans ce message ou l'utiliser en tant " | |
12473 "qu'icône pour cet utilisateur." | |
12474 | |
12475 #. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like | |
12476 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really | |
12477 #. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else? | |
12478 #. * Probably not. I'll just give an error and return. | |
12479 #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong | |
12480 msgid "Cannot send launcher" | |
12481 msgstr "Impossible d'envoyer ce lien." | |
12482 | |
12483 msgid "" | |
12484 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this " | |
12485 "launcher points to instead of this launcher itself." | |
12486 msgstr "" | |
12487 "Vous avez déposé un lien du bureau. Vous vouliez probablement envoyer le " | |
12488 "fichier vers lequel pointe ce lien au lieu du lien." | |
12489 | |
12490 #, c-format | |
12491 msgid "" | |
12492 "<b>File:</b> %s\n" | |
12493 "<b>File size:</b> %s\n" | |
12494 "<b>Image size:</b> %dx%d" | |
12495 msgstr "" | |
12496 "<b>Fichier :</b> %s\n" | |
12497 "<b>Taille du fichier :</b> %s\n" | |
12498 "<b>Taille de l'image :</b> %dx%d" | |
12499 | |
12500 #, c-format | |
12501 msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" | |
12502 msgstr "" | |
12503 "Le fichier « %s » est trop gros pour %s. Veuillez choisir une image plus " | |
12504 "petite.\n" | |
12505 | |
12506 msgid "Icon Error" | |
12507 msgstr "Erreur d'icône" | |
12508 | |
12509 msgid "Could not set icon" | |
12510 msgstr "Impossible de changer d'icône." | |
12511 | |
12512 #, c-format | |
12513 msgid "Failed to open file '%s': %s" | |
12514 msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » : %s" | |
12515 | |
12516 #, c-format | |
12517 msgid "" | |
12518 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file" | |
12519 msgstr "" | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12520 "Impossible de charger l'image « %s » : la raison est inconnue, le fichier est " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12521 "peut-être endommagé." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12522 |
16013 | 12523 msgid "Save File" |
12524 msgstr "Sauver le fichier" | |
12525 | |
12526 msgid "Select color" | |
12527 msgstr "Choisir la couleur" | |
12528 | |
12529 msgid "_Alias" | |
12530 msgstr "_Alias" | |
12531 | |
12532 msgid "Close _tabs" | |
12533 msgstr "Fermer les _onglets" | |
12534 | |
12535 msgid "_Get Info" | |
12536 msgstr "_Récupérer les infos" | |
12537 | |
12538 msgid "_Invite" | |
12539 msgstr "_Inviter" | |
12540 | |
12541 msgid "_Modify" | |
12542 msgstr "_Modifier" | |
12543 | |
12544 msgid "_Open Mail" | |
12545 msgstr "_Ouvrir le courrier" | |
12546 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12547 msgid "Pidgin Tooltip" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12548 msgstr "Infobulle Pidgin" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12549 |
18501 | 12550 msgid "Pidgin smileys" |
12551 msgstr "Frimousses de Pidgin" | |
12552 | |
12553 msgid "Penguin Pimps" | |
12554 msgstr "Penguin Pimps" | |
12555 | |
12556 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." | |
12557 msgstr "Ce choix désactive les frimousses graphiques." | |
12558 | |
12559 msgid "none" | |
12560 msgstr "aucun" | |
12561 | |
16013 | 12562 msgid "Response Probability:" |
12563 msgstr "Probabilité de réponse :" | |
12564 | |
12565 msgid "Statistics Configuration" | |
12566 msgstr "Configuration des statistiques" | |
12567 | |
12568 #. msg_difference spinner | |
12569 msgid "Maximum response timeout:" | |
12570 msgstr "Temps d'attente de réponse maximum :" | |
12571 | |
12572 msgid "minutes" | |
12573 msgstr "minutes" | |
12574 | |
12575 #. last_seen spinner | |
12576 msgid "Maximum last-seen difference:" | |
12577 msgstr "Différence maximale entre rencontres :" | |
12578 | |
12579 #. threshold spinner | |
12580 msgid "Threshold:" | |
12581 msgstr "Seuil :" | |
12582 | |
12583 #. *< type | |
12584 #. *< ui_requirement | |
12585 #. *< flags | |
12586 #. *< dependencies | |
12587 #. *< priority | |
12588 #. *< id | |
12589 msgid "Contact Availability Prediction" | |
12590 msgstr "Prédiction de disponibilité" | |
12591 | |
12592 #. *< name | |
12593 #. *< version | |
12594 msgid "Contact Availability Prediction plugin." | |
12595 msgstr "Plugin de prédiction de disponibilité des contacts." | |
12596 | |
12597 #. * summary | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12598 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12599 msgstr "Affiche des statistiques sur la disponibilité de vos contacts" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12600 |
16013 | 12601 msgid "Buddy is idle" |
12602 msgstr "L'utilisateur est inactif" | |
12603 | |
12604 msgid "Buddy is away" | |
12605 msgstr "L'utilisateur est absent" | |
12606 | |
12607 msgid "Buddy is \"extended\" away" | |
12608 msgstr "L'utilisateur est en absence prolongée" | |
12609 | |
12610 #. Not used yet. | |
12611 msgid "Buddy is mobile" | |
12612 msgstr "L'utilisateur est sur téléphone portable" | |
12613 | |
12614 msgid "Buddy is offline" | |
12615 msgstr "L'utilisateur est déconnecté" | |
12616 | |
12617 msgid "Point values to use when..." | |
12618 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser quand..." | |
12619 | |
12620 msgid "" | |
12621 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority " | |
12622 "in the contact.\n" | |
12623 msgstr "" | |
12624 "Le nom d'utilisateur avec le score <i>le plus grand</i> sera l'entrée " | |
12625 "utilisée pour le contact.\n" | |
12626 | |
12627 msgid "Use last buddy when scores are equal" | |
12628 msgstr "Utiliser l'utilisateur précédent tant que les scores sont égaux" | |
12629 | |
12630 msgid "Point values to use for account..." | |
12631 msgstr "Choisissez les valeurs à utiliser pour chaque compte..." | |
12632 | |
12633 #. *< type | |
12634 #. *< ui_requirement | |
12635 #. *< flags | |
12636 #. *< dependencies | |
12637 #. *< priority | |
12638 #. *< id | |
12639 msgid "Contact Priority" | |
12640 msgstr "Priorité du contact" | |
12641 | |
12642 #. *< name | |
12643 #. *< version | |
12644 #. *< summary | |
12645 msgid "" | |
12646 "Allows for controlling the values associated with different buddy states." | |
12647 msgstr "" | |
12648 "Permet de changer les valeurs associées aux différents états des " | |
12649 "utilisateurs dans un contact." | |
12650 | |
12651 #. *< description | |
12652 msgid "" | |
12653 "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " | |
12654 "in contact priority computations." | |
12655 msgstr "" | |
12656 "Permet de changer les valeurs attribuées aux états inactif, absent et " | |
12657 "déconnecté pour le calcul de la priorité des utilisateurs d'un contact." | |
12658 | |
12659 msgid "Conversation Colors" | |
12660 msgstr "Couleurs des conversations" | |
12661 | |
12662 msgid "Customize colors in the conversation window" | |
12663 msgstr "" | |
12664 "Permet de personnaliser les couleurs dans les fenêtres de conversation." | |
12665 | |
12666 msgid "Error Messages" | |
12667 msgstr "Messages d'erreur" | |
12668 | |
12669 msgid "Highlighted Messages" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12670 msgstr "Messages en surbrillance" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12671 |
16013 | 12672 msgid "System Messages" |
12673 msgstr "Messages système" | |
12674 | |
12675 msgid "Sent Messages" | |
12676 msgstr "Messages envoyés" | |
12677 | |
12678 msgid "Received Messages" | |
12679 msgstr "Messages reçus" | |
12680 | |
12681 #, c-format | |
12682 msgid "Select Color for %s" | |
12683 msgstr "Choisissez la couleur pour %s" | |
12684 | |
12685 msgid "Ignore incoming format" | |
12686 msgstr "Ignorer les styles reçus" | |
12687 | |
12688 msgid "Apply in Chats" | |
12689 msgstr "Utiliser dans les discussions" | |
12690 | |
12691 msgid "Apply in IMs" | |
12692 msgstr "Utiliser pour les messages" | |
12693 | |
12694 msgid "By conversation count" | |
12695 msgstr "Par nombre de conversations" | |
12696 | |
12697 msgid "Conversation Placement" | |
12698 msgstr "Emplacement des conversations" | |
12699 | |
17266 | 12700 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above |
12701 msgid "" | |
12702 "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " | |
12703 "conversation count\"." | |
12704 msgstr "" | |
18501 | 12705 "Note : il faut choisir « Par nombre de conversations » pour la préférence " |
12706 "pour « Nouvelles conversations »." | |
17266 | 12707 |
16013 | 12708 msgid "Number of conversations per window" |
12709 msgstr "Nombre de conversations par fenêtre" | |
12710 | |
12711 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" | |
12712 msgstr "" | |
12713 "Séparer les messages et les discussions quand leur nombre par fenêtre est " | |
12714 "limité" | |
12715 | |
12716 #. *< type | |
12717 #. *< ui_requirement | |
12718 #. *< flags | |
12719 #. *< dependencies | |
12720 #. *< priority | |
12721 #. *< id | |
12722 msgid "ExtPlacement" | |
12723 msgstr "ExtEmplacement" | |
12724 | |
12725 #. *< name | |
12726 #. *< version | |
12727 msgid "Extra conversation placement options." | |
12728 msgstr "Options supplémentaires d'emplacement des conversations" | |
12729 | |
12730 #. *< summary | |
12731 #. * description | |
12732 msgid "" | |
12733 "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " | |
12734 "and Chats" | |
12735 msgstr "" | |
12736 "Limite le nombre de conversations par fenêtre ou permet d'utiliser des " | |
12737 "fenêtres différentes pour les messages et les discussions." | |
12738 | |
12739 #. Configuration frame | |
12740 msgid "Mouse Gestures Configuration" | |
12741 msgstr "Configuration des mouvements de souris" | |
12742 | |
12743 msgid "Middle mouse button" | |
12744 msgstr "Bouton du milieu" | |
12745 | |
12746 msgid "Right mouse button" | |
12747 msgstr "Bouton de droite" | |
12748 | |
12749 #. "Visual gesture display" checkbox | |
12750 msgid "_Visual gesture display" | |
12751 msgstr "_Tracer le mouvement" | |
12752 | |
12753 #. *< type | |
12754 #. *< ui_requirement | |
12755 #. *< flags | |
12756 #. *< dependencies | |
12757 #. *< priority | |
12758 #. *< id | |
12759 msgid "Mouse Gestures" | |
12760 msgstr "Mouvements de souris" | |
12761 | |
12762 #. *< name | |
12763 #. *< version | |
12764 #. * summary | |
12765 msgid "Provides support for mouse gestures" | |
12766 msgstr "Fournit le support pour les mouvements de souris." | |
12767 | |
12768 #. * description | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12769 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12770 "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12771 "mouse button to perform certain actions:\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12772 " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12773 " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12774 " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." |
16013 | 12775 msgstr "" |
12776 "Permet d'utiliser les mouvements de souris dans les fenêtres de " | |
12777 "conversation.\n" | |
12778 "Utilisez le bouton du milieu pour effectuer diverses actions :\n" | |
12779 "\n" | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12780 "— Glissez vers le bas puis la droite pour fermer une conversation.\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12781 "— Glissez vers le haut puis la gauche pour passer à la conversation " |
16013 | 12782 "précédente.\n" |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12783 "— Glissez vers le haut puis la droite pour passer à la conversation suivante." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12784 |
16013 | 12785 msgid "Instant Messaging" |
12786 msgstr "Messagerie instantanée" | |
12787 | |
12788 #. Add the label. | |
12789 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." | |
12790 msgstr "" | |
12791 "Choisissez une personne dans votre carnet d'adresses ou créez une nouvelle " | |
12792 "personne." | |
12793 | |
18501 | 12794 msgid "Group:" |
12795 msgstr "Groupe :" | |
12796 | |
16013 | 12797 #. "New Person" button |
12798 msgid "New Person" | |
12799 msgstr "Nouvelle personne" | |
12800 | |
12801 #. "Select Buddy" button | |
12802 msgid "Select Buddy" | |
12803 msgstr "Choisir contact" | |
12804 | |
12805 #. Add the label. | |
12806 msgid "" | |
12807 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " | |
12808 "person." | |
12809 msgstr "" | |
12810 "Choisissez une personne dans votre carnet d'adresses pour ajouter ce contact " | |
12811 "ou créez une nouvelle personne." | |
12812 | |
12813 #. Add the expander | |
12814 msgid "User _details" | |
12815 msgstr "_Détails du contact" | |
12816 | |
12817 #. "Associate Buddy" button | |
12818 msgid "_Associate Buddy" | |
12819 msgstr "_Associer un contact" | |
12820 | |
18501 | 12821 msgid "Unable to send e-mail" |
12822 msgstr "Impossible d'envoyer un courrier électronique" | |
12823 | |
16013 | 12824 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." |
12825 msgstr "" | |
12826 "Le binaire « evolution » n'a pas été trouvé dans les dossiers par défaut du " | |
12827 "PATH." | |
12828 | |
12829 msgid "An e-mail address was not found for this buddy." | |
12830 msgstr "L'adresse électronique du contact n'a pas été trouvée." | |
12831 | |
12832 msgid "Add to Address Book" | |
12833 msgstr "Ajouter au carnet d'adresses" | |
12834 | |
12835 msgid "Send E-Mail" | |
12836 msgstr "Envoyer un courrier" | |
12837 | |
12838 #. Configuration frame | |
12839 msgid "Evolution Integration Configuration" | |
12840 msgstr "Configuration de l'intégration avec Evolution" | |
12841 | |
12842 #. Label | |
12843 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." | |
12844 msgstr "" | |
12845 "Choisissez tous les comptes dont les contacts seront automatiquement ajoutés." | |
12846 | |
12847 #. *< type | |
12848 #. *< ui_requirement | |
12849 #. *< flags | |
12850 #. *< dependencies | |
12851 #. *< priority | |
12852 #. *< id | |
12853 msgid "Evolution Integration" | |
12854 msgstr "Intégration avec Evolution" | |
12855 | |
12856 #. *< name | |
12857 #. *< version | |
12858 #. * summary | |
12859 #. * description | |
12860 msgid "Provides integration with Evolution." | |
12861 msgstr "Fournit une intégration avec Evolution." | |
12862 | |
18501 | 12863 msgid "Please enter the person's information below." |
12864 msgstr "Veuillez saisir les informations de la personne" | |
12865 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12866 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12867 msgstr "Veuillez saisir le nom d'utilisateur et le type de compte du contact." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12868 |
16013 | 12869 msgid "Account type:" |
12870 msgstr "Type de compte :" | |
12871 | |
12872 #. Optional Information section | |
12873 msgid "Optional information:" | |
12874 msgstr "Informations facultatives :" | |
12875 | |
12876 msgid "First name:" | |
12877 msgstr "Prénom :" | |
12878 | |
12879 msgid "Last name:" | |
12880 msgstr "Nom :" | |
12881 | |
12882 msgid "E-mail:" | |
12883 msgstr "Adresse électronique :" | |
12884 | |
12885 #. *< type | |
12886 #. *< ui_requirement | |
12887 #. *< flags | |
12888 #. *< dependencies | |
12889 #. *< priority | |
12890 #. *< id | |
12891 msgid "GTK Signals Test" | |
12892 msgstr "Test des signaux GTK" | |
12893 | |
12894 #. *< name | |
12895 #. *< version | |
12896 #. * summary | |
12897 #. * description | |
12898 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." | |
12899 msgstr "" | |
12900 "Vérifie que tous les signaux de l'interface graphique fonctionnent " | |
12901 "correctement." | |
12902 | |
19967 | 12903 #, c-format |
12904 msgid "" | |
12905 "\n" | |
12906 "<b>Buddy Note</b>: %s" | |
12907 msgstr "" | |
12908 "\n" | |
12909 "<b>Commentaires :</b> %s" | |
12910 | |
16013 | 12911 msgid "History" |
12912 msgstr "Historique" | |
12913 | |
12914 #. *< type | |
12915 #. *< ui_requirement | |
12916 #. *< flags | |
12917 #. *< dependencies | |
12918 #. *< priority | |
12919 #. *< id | |
12920 msgid "Iconify on Away" | |
12921 msgstr "Icônifier lors des absences" | |
12922 | |
12923 #. *< name | |
12924 #. *< version | |
12925 #. * summary | |
12926 #. * description | |
12927 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." | |
12928 msgstr "" | |
12929 "Met en icône la liste de contacts et les conversations lors des absences." | |
12930 | |
12931 msgid "Mail Checker" | |
12932 msgstr "Nouveaux courriers" | |
12933 | |
12934 msgid "Checks for new local mail." | |
12935 msgstr "" | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
12936 "Vérifie le contenu de la boîte à lettres locale pour des nouveaux courriers." |
16013 | 12937 |
12938 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." | |
12939 msgstr "" | |
12940 "Ajoute une petite zone de notification dans la liste de contacts pour " | |
12941 "indiquer l'arrivée de nouveaux courriers." | |
12942 | |
12943 msgid "Markerline" | |
12944 msgstr "Ligne de démarcation" | |
12945 | |
12946 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." | |
12947 msgstr "" | |
12948 "Afficher une ligne pour indiquer les nouveaux messages dans une conversation." | |
12949 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12950 msgid "Jump to markerline" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12951 msgstr "Aller à la ligne de démarcation" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
12952 |
16013 | 12953 msgid "Draw Markerline in " |
12954 msgstr "Dessine les lignes de démarcation dans :" | |
12955 | |
12956 msgid "_IM windows" | |
12957 msgstr "Les fenêtres de _messages" | |
12958 | |
12959 msgid "C_hat windows" | |
12960 msgstr "Les fenêtres de _discussions" | |
12961 | |
12962 msgid "" | |
12963 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " | |
12964 "accept." | |
12965 msgstr "" | |
12966 "Une partie de messagerie musicale a été demandée. Veuillez cliquer sur " | |
12967 "l'icône MM pour l'accepter." | |
12968 | |
12969 msgid "Music messaging session confirmed." | |
12970 msgstr "Partie de messagerie musicale confirmée." | |
12971 | |
12972 msgid "Music Messaging" | |
12973 msgstr "Messagerie musicale" | |
12974 | |
12975 msgid "There was a conflict in running the command:" | |
12976 msgstr "Un conflit a eu lieu en exécutant la commande :" | |
12977 | |
12978 msgid "Error Running Editor" | |
12979 msgstr "Erreur à l'exécution de l'éditeur" | |
12980 | |
12981 msgid "The following error has occurred:" | |
12982 msgstr "L'erreur suivante est survenue :" | |
12983 | |
12984 #. Configuration frame | |
12985 msgid "Music Messaging Configuration" | |
12986 msgstr "Configuration de messagerie musicale" | |
12987 | |
12988 msgid "Score Editor Path" | |
12989 msgstr "Chemin de l'éditeur de partitions" | |
12990 | |
12991 msgid "_Apply" | |
12992 msgstr "_Appliquer" | |
12993 | |
12994 #. *< type | |
12995 #. *< ui_requirement | |
12996 #. *< flags | |
12997 #. *< dependencies | |
12998 #. *< priority | |
12999 #. *< id | |
13000 #. *< name | |
13001 #. *< version | |
13002 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." | |
13003 msgstr "Plugin de messagerie musicale pour la composition collaborative." | |
13004 | |
13005 #. * summary | |
13006 msgid "" | |
13007 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " | |
13008 "on a piece of music by editting a common score in real-time." | |
13009 msgstr "" | |
13010 "Permet à plusieurs utilisateurs de travailler simultanément sur un morceau " | |
13011 "de musique en modifiant une partition commune en temps réel." | |
13012 | |
13013 #. ---------- "Notify For" ---------- | |
13014 msgid "Notify For" | |
13015 msgstr "Notification pour" | |
13016 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13017 msgid "\t_Only when someone says your username" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13018 msgstr "\t_Seulement quand on dit votre nom d'utilisateur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13019 |
16013 | 13020 msgid "_Focused windows" |
13021 msgstr "_Fenêtres actives" | |
13022 | |
13023 #. ---------- "Notification Methods" ---------- | |
13024 msgid "Notification Methods" | |
13025 msgstr "Méthode de notification" | |
13026 | |
13027 msgid "Prepend _string into window title:" | |
13028 msgstr "Préfixer un _texte au titre de la fenêtre :" | |
13029 | |
13030 #. Count method button | |
13031 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" | |
13032 msgstr "Mettre le n_ombre de nouveaux messages dans le titre de la fenêtre" | |
13033 | |
13034 #. Count xprop method button | |
13035 msgid "Insert count of new message into _X property" | |
13036 msgstr "Mettre le nombre de nouveaux messages dans une propriété _X" | |
13037 | |
13038 #. Urgent method button | |
13039 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" | |
13040 msgstr "Envoyer le message « _URGENT » au gestionnaire de fenêtres" | |
13041 | |
13042 #. Raise window method button | |
13043 msgid "R_aise conversation window" | |
13044 msgstr "Passer la conversation en _avant plan" | |
13045 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13046 #. Present conversation method button |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13047 msgid "_Present conversation window" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13048 msgstr "_Présenter la fenêtre de conversation" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13049 |
16013 | 13050 #. ---------- "Notification Removals" ---------- |
13051 msgid "Notification Removal" | |
13052 msgstr "Suppression de la notification" | |
13053 | |
13054 #. Remove on focus button | |
13055 msgid "Remove when conversation window _gains focus" | |
13056 msgstr "Supprimer quand la _fenêtre devient active" | |
13057 | |
13058 #. Remove on click button | |
13059 msgid "Remove when conversation window _receives click" | |
13060 msgstr "Supprimer quand la fenêtre est _cliquée" | |
13061 | |
13062 #. Remove on type button | |
13063 msgid "Remove when _typing in conversation window" | |
13064 msgstr "Supprimer lors de l'éc_riture dans la fenêtre" | |
13065 | |
13066 #. Remove on message send button | |
13067 msgid "Remove when a _message gets sent" | |
13068 msgstr "Supprimer sur envoi d'un _message" | |
13069 | |
13070 #. Remove on conversation switch button | |
13071 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" | |
13072 msgstr "Supprimer lors du changement d'_onglet" | |
13073 | |
13074 #. *< type | |
13075 #. *< ui_requirement | |
13076 #. *< flags | |
13077 #. *< dependencies | |
13078 #. *< priority | |
13079 #. *< id | |
13080 msgid "Message Notification" | |
13081 msgstr "Notification de message" | |
13082 | |
13083 #. *< name | |
13084 #. *< version | |
13085 #. * summary | |
13086 #. * description | |
13087 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." | |
13088 msgstr "Fournit différents moyens d'avertissement de messages non lus." | |
13089 | |
17266 | 13090 #. *< type |
13091 #. *< ui_requirement | |
13092 #. *< flags | |
13093 #. *< dependencies | |
13094 #. *< priority | |
13095 #. *< id | |
13096 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" | |
13097 msgstr "Plugin Pidgin de démonstration" | |
13098 | |
13099 #. *< name | |
13100 #. *< version | |
13101 #. * summary | |
13102 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." | |
13103 msgstr "Un exemple de plugin -- cf. description." | |
13104 | |
13105 #. * description | |
13106 msgid "" | |
13107 "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" | |
13108 "- It tells you who wrote the program when you log in\n" | |
13109 "- It reverses all incoming text\n" | |
13110 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" | |
13111 msgstr "" | |
13112 "Ce plugin vraiment cool fait plein de choses :\n" | |
13113 "- il annonce qui a écrit le programme à la connexion\n" | |
13114 "- il écrit à l'envers tous les messages reçus\n" | |
13115 "- il envoie automatiquement un message à tous les contacts qui se connectent" | |
13116 | |
16013 | 13117 msgid "Cursor Color" |
13118 msgstr "Couleur du curseur" | |
13119 | |
13120 msgid "Secondary Cursor Color" | |
13121 msgstr "Deuxième couleur du curseur" | |
13122 | |
13123 msgid "Hyperlink Color" | |
13124 msgstr "Couleur des liens hypertextes" | |
13125 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13126 msgid "Highlighted Message Name Color" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13127 msgstr "Couleur du nom des messages en surbrillance" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13128 |
16013 | 13129 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" |
13130 msgstr "Séparation horizontale GtkTreeView" | |
13131 | |
13132 msgid "Conversation Entry" | |
13133 msgstr "Ligne de conversation" | |
13134 | |
13135 msgid "Request Dialog" | |
13136 msgstr "Boite de message pour requête" | |
13137 | |
13138 msgid "Notify Dialog" | |
13139 msgstr "Boite de message de notification" | |
13140 | |
13141 msgid "Select Color" | |
13142 msgstr "Choisissez la couleur" | |
13143 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13144 #, c-format |
18501 | 13145 msgid "Select Interface Font" |
13146 msgstr "Choisissez la police d'interface" | |
13147 | |
16013 | 13148 #, c-format |
13149 msgid "Select Font for %s" | |
13150 msgstr "Choisissez la police pour %s" | |
13151 | |
13152 msgid "GTK+ Interface Font" | |
13153 msgstr "Police de l'interface GTK+" | |
13154 | |
13155 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" | |
13156 msgstr "Raccourci du thème GTK+" | |
13157 | |
17266 | 13158 #. |
13159 #. for (i = 0; i < G_N_ELEMENTS(widget_bool_prefs); i++) { | |
13160 #. hbox = gtk_hbox_new(FALSE, PIDGIN_HIG_CAT_SPACE); | |
13161 #. gtk_box_pack_start(GTK_BOX(frame), hbox, FALSE, FALSE, 0); | |
13162 #. | |
13163 #. check = pidgin_prefs_checkbox(_(widget_bool_names[i]), | |
13164 #. widget_bool_prefs_set[i], hbox); | |
13165 #. gtk_size_group_add_widget(labelsg, check); | |
13166 #. | |
13167 #. widget_bool_widgets[i] = pidgin_prefs_checkbox("", widget_bool_prefs[i], hbox); | |
13168 #. * | |
13169 #. gtk_size_group_add_widget(widgetsb, widget_bool_widgets[i]); | |
13170 #. * | |
13171 #. gtk_widget_set_sensitive(widget_bool_widgets[i], | |
13172 #. purple_prefs_get_bool(widget_bool_prefs_set[i])); | |
13173 #. g_signal_connect(G_OBJECT(check), "toggled", | |
13174 #. G_CALLBACK(pidgin_toggle_sensitive), | |
13175 #. widget_bool_widgets[i]); | |
13176 #. } | |
13177 #. | |
16013 | 13178 msgid "Interface colors" |
13179 msgstr "Couleurs de l'interface" | |
13180 | |
13181 msgid "Widget Sizes" | |
13182 msgstr "Tailles des éléments" | |
13183 | |
13184 msgid "Fonts" | |
13185 msgstr "Polices" | |
13186 | |
18501 | 13187 msgid "Gtkrc File Tools" |
13188 msgstr "Outils du fichier Gtkrc" | |
13189 | |
16013 | 13190 #, c-format |
13191 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" | |
13192 msgstr "Écrire les préférences dans %s%sgtkrc-2.0" | |
13193 | |
13194 msgid "Re-read gtkrc files" | |
13195 msgstr "Relire les fichiers gtkrc" | |
13196 | |
16026 | 13197 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" |
13198 msgstr "Contrôle Pidgin du thème GTK+" | |
16013 | 13199 |
13200 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." | |
13201 msgstr "Fournit un accès aux préférences couramment utilisés du fichier gtkrc." | |
13202 | |
13203 msgid "Raw" | |
13204 msgstr "Brut" | |
13205 | |
13206 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." | |
13207 msgstr "Permet d'envoyer des données brutes à un protocole en mode texte." | |
13208 | |
13209 msgid "" | |
17266 | 13210 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " |
16013 | 13211 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." |
13212 msgstr "" | |
18501 | 13213 "Permet d'envoyer des données brutes aux protocoles en mode texte (XMPP, MSN, " |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13214 "IRC, TOC). Tapez « Entrée » dans la boîte de saisie pour envoyer. Observez le " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13215 "résultat dans la fenêtre de debug." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13216 |
16026 | 13217 #, c-format |
18501 | 13218 msgid "" |
13219 "You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it " | |
13220 "from <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13221 msgstr "" | |
13222 "Vous utilisez %s version %s. La dernière version est %s. Vous pouvez la " | |
13223 "télécharger depuis <a href=\"%s\">%s</a><hr>" | |
13224 | |
13225 #, c-format | |
13226 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s" | |
13227 msgstr "<b>Nouveautés :</b><br>%s" | |
13228 | |
16013 | 13229 msgid "New Version Available" |
13230 msgstr "Nouvelle version disponible" | |
13231 | |
13232 #. *< type | |
13233 #. *< ui_requirement | |
13234 #. *< flags | |
13235 #. *< dependencies | |
13236 #. *< priority | |
13237 #. *< id | |
13238 msgid "Release Notification" | |
13239 msgstr "Notification de nouvelle version" | |
13240 | |
13241 #. *< name | |
13242 #. *< version | |
13243 #. * summary | |
13244 msgid "Checks periodically for new releases." | |
13245 msgstr "Vérifie périodiquement pour de nouvelles mises à jour." | |
13246 | |
13247 #. * description | |
13248 msgid "" | |
13249 "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " | |
13250 "ChangeLog." | |
13251 msgstr "" | |
13252 "Vérifie périodiquement pour de nouvelles versions et les annonce ainsi que " | |
13253 "les nouveautés dans ces mises à jour." | |
13254 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13255 #. *< major version |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13256 #. *< minor version |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13257 #. *< type |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13258 #. *< ui_requirement |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13259 #. *< flags |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13260 #. *< dependencies |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13261 #. *< priority |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13262 #. *< id |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13263 msgid "Send Button" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13264 msgstr "Bouton Envoyer" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13265 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13266 #. *< name |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13267 #. *< version |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13268 msgid "Conversation Window Send Button." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13269 msgstr "Bouton Envoyer dans la fenêtre de conversation." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13270 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13271 #. *< summary |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13272 msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13273 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13274 "for when no physical keyboard is present." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13275 msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13276 "Ajoute un bouton Envoyer dans la fenêtre de conversation. Permet l'envoi de " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13277 "messages quand il n'y a pas de clavier physique." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13278 |
16013 | 13279 msgid "Duplicate Correction" |
13280 msgstr "Correction en double" | |
13281 | |
13282 msgid "The specified word already exists in the correction list." | |
13283 msgstr "Le mot existe déjà dans la liste de corrections." | |
13284 | |
13285 msgid "Text Replacements" | |
13286 msgstr "Substitutions de texte" | |
13287 | |
13288 msgid "You type" | |
13289 msgstr "Vous saisissez" | |
13290 | |
13291 msgid "You send" | |
13292 msgstr "Vous envoyez" | |
13293 | |
13294 msgid "Whole words only" | |
13295 msgstr "Mots entiers uniquement" | |
13296 | |
13297 msgid "Case sensitive" | |
13298 msgstr "Sensible à la casse" | |
13299 | |
13300 msgid "Add a new text replacement" | |
13301 msgstr "Ajouter une nouvelle substitution" | |
13302 | |
13303 msgid "You _type:" | |
13304 msgstr "Vous _saisissez :" | |
13305 | |
13306 msgid "You _send:" | |
13307 msgstr "Vous _envoyez :" | |
13308 | |
13309 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. | |
13310 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" | |
13311 msgstr "Correspondance _parfaite uniquement (décoche la gestion automatique)" | |
13312 | |
13313 msgid "Only replace _whole words" | |
13314 msgstr "Remplace uniquement les mots _complets" | |
13315 | |
13316 msgid "General Text Replacement Options" | |
13317 msgstr "Options de substitutions globales de texte" | |
13318 | |
13319 msgid "Enable replacement of last word on send" | |
13320 msgstr "Permet la substitution des mots à l'envoi" | |
13321 | |
13322 msgid "Text replacement" | |
13323 msgstr "Substitutions de texte" | |
13324 | |
13325 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." | |
13326 msgstr "" | |
13327 "Remplace le texte dans les messages envoyés grâce à des règles de " | |
13328 "substitution." | |
13329 | |
13330 #. *< type | |
13331 #. *< ui_requirement | |
13332 #. *< flags | |
13333 #. *< dependencies | |
13334 #. *< priority | |
13335 #. *< id | |
13336 msgid "Buddy Ticker" | |
13337 msgstr "Défilement des contacts" | |
13338 | |
13339 #. *< name | |
13340 #. *< version | |
13341 #. * summary | |
13342 #. * description | |
13343 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." | |
13344 msgstr "Une version horizontale avec défilement de la liste de contacts." | |
13345 | |
13346 msgid "Display Timestamps Every" | |
13347 msgstr "Afficher l'heure tous les" | |
13348 | |
13349 #. *< type | |
13350 #. *< ui_requirement | |
13351 #. *< flags | |
13352 #. *< dependencies | |
13353 #. *< priority | |
13354 #. *< id | |
13355 msgid "Timestamp" | |
13356 msgstr "Horodatage" | |
13357 | |
13358 #. *< name | |
13359 #. *< version | |
13360 #. * summary | |
13361 msgid "Display iChat-style timestamps" | |
13362 msgstr "Affiche un horodatage à la iChat." | |
13363 | |
13364 #. * description | |
13365 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." | |
13366 msgstr "Ajoute l'heure dans la conversation à intervalle régulier." | |
13367 | |
13368 msgid "Timestamp Format Options" | |
13369 msgstr "Options d'affichage de l'horodatage" | |
13370 | |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13371 #, c-format |
17266 | 13372 msgid "_Force 24-hour time format" |
13373 msgstr "_Forcer au format 24 heures" | |
16026 | 13374 |
16013 | 13375 msgid "Show dates in..." |
13376 msgstr "Afficher les dates dans..." | |
13377 | |
13378 msgid "Co_nversations:" | |
13379 msgstr "Les con_versations :" | |
13380 | |
13381 msgid "For delayed messages" | |
13382 msgstr "Pour les messages retardés" | |
13383 | |
13384 msgid "For delayed messages and in chats" | |
13385 msgstr "Pour les messages retardés et dans les salons de discussions" | |
13386 | |
13387 msgid "_Message Logs:" | |
13388 msgstr "Les _archives :" | |
13389 | |
13390 #. *< type | |
13391 #. *< ui_requirement | |
13392 #. *< flags | |
13393 #. *< dependencies | |
13394 #. *< priority | |
13395 #. *< id | |
13396 msgid "Message Timestamp Formats" | |
13397 msgstr "Affichage de l'horodatage des messages." | |
13398 | |
13399 #. *< name | |
13400 #. *< version | |
13401 #. * summary | |
13402 msgid "Customizes the message timestamp formats." | |
13403 msgstr "Personnalise l'affichage de l'horodatage des messages." | |
13404 | |
13405 #. * description | |
13406 msgid "" | |
13407 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " | |
13408 "timestamp formats." | |
13409 msgstr "" | |
13410 "Permet à l'utilisateur de personnaliser dans les conversions et les archives " | |
13411 "la manière dont est affiché l'horodatage." | |
13412 | |
13413 msgid "Opacity:" | |
13414 msgstr "Opacité :" | |
13415 | |
13416 #. IM Convo trans options | |
13417 msgid "IM Conversation Windows" | |
13418 msgstr "Fenêtres de conversation" | |
13419 | |
13420 msgid "_IM window transparency" | |
13421 msgstr "Fenêtre de _conversation transparente" | |
13422 | |
13423 msgid "_Show slider bar in IM window" | |
13424 msgstr "Afficher la barre de défilement dans la fenêtre" | |
13425 | |
13426 msgid "Remove IM window transparency on focus" | |
13427 msgstr "Supprimer la transparence pour les fenêtres de conversation actives" | |
13428 | |
13429 msgid "Always on top" | |
13430 msgstr "Toujours en avant plan" | |
13431 | |
13432 #. Buddy List trans options | |
13433 msgid "Buddy List Window" | |
13434 msgstr "Fenêtre de la liste de contacts" | |
13435 | |
13436 msgid "_Buddy List window transparency" | |
13437 msgstr "Fenêtre de la liste de _contacts transparente" | |
13438 | |
13439 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" | |
13440 msgstr "Supprimer la transparence quand la liste des contacts est active" | |
13441 | |
13442 #. *< type | |
13443 #. *< ui_requirement | |
13444 #. *< flags | |
13445 #. *< dependencies | |
13446 #. *< priority | |
13447 #. *< id | |
13448 msgid "Transparency" | |
13449 msgstr "Transparence" | |
13450 | |
13451 #. *< name | |
13452 #. *< version | |
13453 #. * summary | |
13454 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." | |
13455 msgstr "Transparence variable pour la liste de contacts et les conversations." | |
13456 | |
13457 #. * description | |
13458 msgid "" | |
13459 "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " | |
13460 "the buddy list.\n" | |
13461 "\n" | |
13462 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." | |
13463 msgstr "" | |
13464 "Active la transparence des fenêtres de conversation et de la liste de " | |
13465 "contacts.\n" | |
13466 "\n" | |
13467 "Note : Ce plugin nécessite Windows 2000 ou plus récent." | |
13468 | |
13469 msgid "GTK+ Runtime Version" | |
13470 msgstr "Version des bibliothèques GTK+" | |
13471 | |
13472 #. Autostart | |
13473 msgid "Startup" | |
13474 msgstr "Démarrage" | |
13475 | |
16026 | 13476 #, c-format |
13477 msgid "_Start %s on Windows startup" | |
13478 msgstr "_Démarrer %s au lancement de Windows" | |
13479 | |
16013 | 13480 msgid "_Dockable Buddy List" |
13481 msgstr "Liste de contacts _accrochable" | |
13482 | |
13483 #. Blist On Top | |
13484 msgid "_Keep Buddy List window on top:" | |
13485 msgstr "Liste de contacts toujours _visible :" | |
13486 | |
13487 #. XXX: Did this ever work? | |
13488 msgid "Only when docked" | |
13489 msgstr "Seulement quand la fenêtre est accrochée" | |
13490 | |
13491 msgid "_Flash window when chat messages are received" | |
13492 msgstr "_Faire clignoter la fenêtre dans les discussions actives" | |
13493 | |
17266 | 13494 msgid "Windows Pidgin Options" |
13495 msgstr "Options de Pidgin Windows" | |
13496 | |
16026 | 13497 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." |
16013 | 13498 msgstr "Options spécifiques à Pidgin Windows" |
13499 | |
16026 | 13500 msgid "" |
13501 "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking." | |
13502 msgstr "" | |
13503 "Fournit des options spécifiques à Pidgin Windows, tels que l'accrochage de " | |
13504 "la liste de contacts." | |
16013 | 13505 |
13506 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>" | |
13507 msgstr "<font color='#777777'>Déconnecté.</font>" | |
13508 | |
13509 #. *< type | |
13510 #. *< ui_requirement | |
13511 #. *< flags | |
13512 #. *< dependencies | |
13513 #. *< priority | |
13514 #. *< id | |
13515 msgid "XMPP Console" | |
13516 msgstr "Console XMPP" | |
13517 | |
13518 msgid "Account: " | |
13519 msgstr "Compte : " | |
13520 | |
13521 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>" | |
13522 msgstr "<font color='#777777'>Déconnecté de XMPP</font>" | |
13523 | |
13524 msgid "Insert an <iq/> stanza." | |
13525 msgstr "Insérer un bloc <iq/>." | |
13526 | |
13527 msgid "Insert a <presence/> stanza." | |
13528 msgstr "Insérer un bloc <presence/>." | |
13529 | |
13530 msgid "Insert a <message/> stanza." | |
13531 msgstr "Insérer un bloc <message/>." | |
13532 | |
13533 #. *< name | |
13534 #. *< version | |
13535 #. * summary | |
13536 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." | |
13537 msgstr "Envoyer et recevoir des blocs XMPP." | |
13538 | |
13539 #. * description | |
13540 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients." | |
13541 msgstr "Ce plugin est utile pour débugger les clients ou serveurs XMPP." | |
13542 | |
22901
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13543 #~ msgid "Screen name:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13544 #~ msgstr "Nom d'utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13545 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13546 #~ msgid "Screen Name" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13547 #~ msgstr "Nom d'utilisateur" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13548 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13549 #~ msgid "Someone says your screen name in chat" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13550 #~ msgstr "Quelqu'un dit votre nom d'utilisateur dans la discussion" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13551 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13552 #~ msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13553 #~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13554 #~ "connection. Allow this and continue authentication?" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13555 #~ msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13556 #~ "Le serveur demande une authentification en texte clair au travers d'une " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13557 #~ "connexion non cryptée. Voulez-vous autoriser ceci et continuer " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13558 #~ "l'authentification ?" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13559 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13560 #~ msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13561 #~ msgstr "Utiliser GSSAPI (Kerberos v5) pour l'authentification" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13562 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13563 #~ msgid "Invalid screen name" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13564 #~ msgstr "Nom d'utilisateur non valide." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13565 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13566 #~ msgid "Invalid screen name." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13567 #~ msgstr "Nom d'utilisateur non valide." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13568 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13569 #~ msgid "Screen _name:" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13570 #~ msgstr "_Nom d'utilisateur :" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13571 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13572 #~ msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13573 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13574 #~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13575 #~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13576 #~ msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13577 #~ "%s%s<span weight=\"bold\">Auteur :</span> %s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13578 #~ "<span weight=\"bold\">Page web :</span> %s\n" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13579 #~ "<span weight=\"bold\">Fichier :</span> %s" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13580 |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13581 #~ msgid "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13582 #~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13583 #~ "information about buddies in a users contact list." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13584 #~ msgstr "" |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13585 #~ "Ce plugin est utilisé pour afficher des informations statistiques à " |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13586 #~ "propos des contacts de l'utilisateur." |
d83c2f34cef2
Update french translation for pidgin 2.4.2
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22533
diff
changeset
|
13587 |
22533
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13588 #~ msgid "Screen name sent" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13589 #~ msgstr "Nom d'utilisateur envoyé" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13590 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13591 #~ msgid "Screen name" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13592 #~ msgstr "Nom d'utilisateur" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13593 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13594 #~ msgid "_Merge" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13595 #~ msgstr "_Fusionner" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13596 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13597 #~ msgid "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13598 #~ "Please enter the screen name of the person you would like to add to your " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13599 #~ "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13600 #~ "buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13601 #~ "possible.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13602 #~ msgstr "" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13603 #~ "Saisissez le nom d'utilisateur de la personne que vous voulez ajouter à " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13604 #~ "votre liste de contacts. Vous pouvez choisir un alias ou surnom pour le " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13605 #~ "contact. L'alias sera affiché à la place du nom d'utilisateur chaque fois " |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13606 #~ "que cela est possible.\n" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13607 |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13608 #~ msgid "A_ccount:" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13609 #~ msgstr "_Compte :" |
fe7f6fffc02d
Update french translation for 2.4.1 release.
Éric Boumaour <eric.boumaour_pidgin@m4x.org>
parents:
22362
diff
changeset
|
13610 |
22362
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13611 #~ msgid "Pounce only when my status is not available" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13612 #~ msgstr "Alerter uniquement quand mon état est non disponible" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13613 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13614 #~ msgid "Use recent buddies group" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13615 #~ msgstr "Utiliser le groupe de contacts récents" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13616 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13617 #~ msgid "Show how long you have been idle" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13618 #~ msgstr "Afficher temps d'inactivité" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13619 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13620 #~ msgid "%s changed status from %s to %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13621 #~ msgstr "%s a changé son état de %s en %s." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13622 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13623 #~ msgid "%s is now %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13624 #~ msgstr "%s est désormais %s." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13625 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13626 #~ msgid "%s is no longer %s" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13627 #~ msgstr "%s n'est plus %s." |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13628 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13629 #~ msgid "User has typed something and stopped" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13630 #~ msgstr "L'utilisateur a écrit quelque chose et s'est arrêté" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13631 |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13632 #~ msgid "Display Statistics" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13633 #~ msgstr "Afficher les statistiques" |
ed4018a9d858
French translation updated (ric Boumaour)
Stu Tomlinson <stu@nosnilmot.com>
parents:
21502
diff
changeset
|
13634 |
19967 | 13635 #~ msgid "nudged" |
13636 #~ msgstr "nudgé" | |
13637 | |
13638 #~ msgid "You have just sent a Nudge!" | |
13639 #~ msgstr "Vous venez d'envoyer un « Nudge. »" | |
13640 | |
13641 #~ msgid "%s just sent you a Buzz!" | |
13642 #~ msgstr "%s vient de vous envoyer un « Buzz ! »" | |
13643 | |
13644 #~ msgid "You have just sent a Buzz!" | |
13645 #~ msgstr "Vous venez d'envoyer un « Buzz ! »" | |
13646 | |
13647 #~ msgid "buzzed" | |
13648 #~ msgstr "buzzé" | |
13649 | |
13650 #~ msgid "Attention!" | |
13651 #~ msgstr "Attention !" | |
13652 | |
13653 #~ msgid "Would like to add him?" | |
13654 #~ msgstr "Voulez-vous l'ajouter ?" | |
13655 | |
13656 #~ msgid "Norwegian" | |
13657 #~ msgstr "Norvégien" | |
13658 | |
18501 | 13659 #~ msgid "Unavailable" |
13660 #~ msgstr "Non disponible" | |
13661 | |
13662 #~ msgid "Alias..." | |
13663 #~ msgstr "Alias..." | |
13664 | |
13665 #~ msgid "Tools" | |
13666 #~ msgstr "Outils" | |
13667 | |
17266 | 13668 #~ msgid "Timestamps" |
13669 #~ msgstr "Horodatage" | |
13670 | |
13671 #~ msgid "Slovack" | |
13672 #~ msgstr "Slovaque" | |
13673 | |
11762 | 13674 #~ msgid "Azerbaijani" |
13675 #~ msgstr "Azéri" | |
13676 | |
13677 #~ msgid "Burmese" | |
13678 #~ msgstr "Birman" | |
13679 | |
13680 #~ msgid "Ukrainian" | |
13681 #~ msgstr "Ukrainien" | |
13682 | |
13683 #~ msgid "Xhosa" | |
13684 #~ msgstr "Xhosa" | |
13685 | |
13686 #~ msgid "Chinese" | |
13687 #~ msgstr "Chinois" |